1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:279 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:306 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:331 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:356 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Functions/Functions.php:2374 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Functions/Functions.php:2378 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "%1$s (%2$s)" 63 64#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:340 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 68 69#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:346 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:243 76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "%1$s tidak wujud." 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 99 100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247 102#, php-format 103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 104msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 105 106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 107#: app/Functions/Functions.php:577 108#, php-format 109msgid "%1$s × %2$s" 110msgstr "%1$s × %2$s" 111 112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 113#: app/Functions/Functions.php:555 114#, php-format 115msgctxt "FEMALE" 116msgid "%1$s × %2$s" 117msgstr "%1$s × %2$s" 118 119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 120#: app/Functions/Functions.php:532 121#, php-format 122msgctxt "MALE" 123msgid "%1$s × %2$s" 124msgstr "%1$s × %2$s" 125 126#. I18N: image dimensions, width × height 127#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:372 app/MediaFile.php:333 128#, php-format 129msgid "%1$s × %2$s pixels" 130msgstr "%1$s × %2$s pixels" 131 132#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 133#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 134#, php-format 135msgid "%1$s: %2$s" 136msgstr "" 137 138#. I18N: A range of numbers 139#: app/Individual.php:548 app/Module/StatisticsChartModule.php:871 140#, php-format 141msgid "%1$s–%2$s" 142msgstr "%1$s–%2$s" 143 144#: app/Functions/Functions.php:2396 145#, php-format 146msgid "%1$s’s %2$s" 147msgstr "%1$s %2$s" 148 149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 150#: app/I18N.php:600 151msgid "%H:%i:%s" 152msgstr "%h:%i:%s" 153 154#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 155#: app/I18N.php:257 156msgid "%j %F %Y" 157msgstr "%j %F %Y" 158 159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 160#, php-format 161msgid "%s BCE" 162msgstr "%s SM" 163 164#. I18N: size of file in KB 165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:362 app/MediaFile.php:320 166#: app/Services/MediaFileService.php:89 167#, php-format 168msgid "%s KB" 169msgstr "%s KB" 170 171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 172#, php-format 173msgid "%s and her ancestors" 174msgstr "%s dan moyang beliau" 175 176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636 177#, php-format 178msgid "%s and his ancestors" 179msgstr "%s dan nenek moyangnya" 180 181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:978 182#, php-format 183msgid "%s and the individuals that reference it." 184msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 185 186#. I18N: %s is a family (husband + wife) 187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:486 188#, php-format 189msgid "%s and their children" 190msgstr "%s dan anak-anak mereka" 191 192#. I18N: %s is a family (husband + wife) 193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:488 194#, php-format 195msgid "%s and their descendants" 196msgstr "%s dan keturunan mereka" 197 198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:89 199#, php-format 200msgid "%s anonymous signed-in user" 201msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 202msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 203 204#: resources/views/family-page-children.phtml:14 205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 209#, php-format 210msgid "%s child" 211msgid_plural "%s children" 212msgstr[0] "%s kanak-kanak" 213 214#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72 215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:269 216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:953 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "%s hari" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:22 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 235 236#: resources/views/admin/locations.phtml:113 237#, php-format 238msgid "%s family tree" 239msgid_plural "%s family trees" 240msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 241 242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 244#, php-format 245msgid "%s grandchild" 246msgid_plural "%s grandchildren" 247msgstr[0] "%s cucu" 248 249#: app/Module/LifespansChartModule.php:256 250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 251#: resources/views/calendar-list.phtml:17 252#, php-format 253msgid "%s individual" 254msgid_plural "%s individuals" 255msgstr[0] "%s individu" 256 257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 260#, php-format 261msgid "%s individual has been updated." 262msgid_plural "%s individuals have been updated." 263msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:242 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s mesej" 270 271#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68 272#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265 273#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:958 275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:185 276#, php-format 277msgid "%s month" 278msgid_plural "%s months" 279msgstr[0] "%s bulan" 280 281#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 282#, php-format 283msgid "%s note has been updated." 284msgid_plural "%s notes have been updated." 285msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 286 287#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 288#: app/Functions/Functions.php:2350 289#, php-format 290msgid "%s once removed ascending" 291msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 292 293#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 294#: app/Functions/Functions.php:2354 295#, php-format 296msgid "%s once removed descending" 297msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 298 299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 300#, php-format 301msgid "%s repository has been updated." 302msgid_plural "%s repositories have been updated." 303msgstr[0] "" 304 305#. I18N: %s is a person's name 306#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 307#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 308#, php-format 309msgid "%s sent you the following message." 310msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 311 312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:100 313#, php-format 314msgid "%s signed-in user" 315msgid_plural "%s signed-in users" 316msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 317 318#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 319#, php-format 320msgid "%s source has been updated." 321msgid_plural "%s sources have been updated." 322msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 323 324#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 325#: app/Functions/Functions.php:2366 326#, php-format 327msgid "%s three times removed ascending" 328msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 329 330#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 331#: app/Functions/Functions.php:2370 332#, php-format 333msgid "%s three times removed descending" 334msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 335 336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 337#: app/Functions/Functions.php:2358 338#, php-format 339msgid "%s twice removed ascending" 340msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 341 342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 343#: app/Functions/Functions.php:2362 344#, php-format 345msgid "%s twice removed descending" 346msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 347 348#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:267 349#, php-format 350msgid "%s week" 351msgid_plural "%s weeks" 352msgstr[0] "%s minggu" 353 354#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66 355#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:963 358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134 360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143 361#, php-format 362msgid "%s year" 363msgid_plural "%s years" 364msgstr[0] "%s tahun" 365 366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162 367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 368#, php-format 369msgid "%s year anniversary" 370msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 371 372#: app/Functions/Functions.php:497 373#, php-format 374msgid "%s × cousin" 375msgstr "%s x sepupu" 376 377#: app/Functions/Functions.php:461 378#, php-format 379msgctxt "FEMALE" 380msgid "%s × cousin" 381msgstr "%s × pupu" 382 383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 384#: app/Functions/Functions.php:424 385#, php-format 386msgctxt "MALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "%s pupu" 389 390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 391#: app/Date/JulianDate.php:98 392#, php-format 393msgid "%s BCE" 394msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 395 396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 398#, php-format 399msgid "%s CE" 400msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 401 402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:876 404#, php-format 405msgid "%s+" 406msgstr "%s +" 407 408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 409#, php-format 410msgid "%s, her ancestors and their families" 411msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 412 413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 414#, php-format 415msgid "%s, her parents and siblings" 416msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 417 418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 419#, php-format 420msgid "%s, her spouses and children" 421msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 422 423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 424#, php-format 425msgid "%s, her spouses and descendants" 426msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 427 428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637 429#, php-format 430msgid "%s, his ancestors and their families" 431msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 432 433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:634 434#, php-format 435msgid "%s, his parents and siblings" 436msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 437 438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635 439#, php-format 440msgid "%s, his spouses and children" 441msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 442 443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638 444#, php-format 445msgid "%s, his spouses and descendants" 446msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 447 448#: app/Module/UserMessagesModule.php:162 449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 450#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 451msgid "<select>" 452msgstr "<pilih >" 453 454#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 455#, php-format 456msgid "(%s after death)" 457msgstr "" 458 459#. I18N: The current age of a living individual 460#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192 461#, php-format 462msgid "(age %s)" 463msgstr "" 464 465#. I18N: The age of an individual at a given date 466#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:360 467#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179 468#, php-format 469msgid "(aged %s)" 470msgstr "(berumur %s tahun)" 471 472#. I18N: The age of an individual at a given date 473#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176 475#, php-format 476msgctxt "Female" 477msgid "(aged %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: The age of an individual at a given date 481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:352 482#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173 483#, php-format 484msgctxt "Male" 485msgid "(aged %s)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: %s is a number 489#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 490#, php-format 491msgid "(filtered from %s total entries)" 492msgstr "" 493 494#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:373 495msgid "(on the date of death)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 499#: app/I18N.php:324 500msgid ", " 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "10th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "11th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "12th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "13th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "14th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "15th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "16th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "17th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "18th" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "19th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "1st" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "20th" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "21st" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "2nd" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "3rd" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "4th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "5th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "6th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "7th" 596msgstr "" 597 598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 599msgctxt "CENTURY" 600msgid "8th" 601msgstr "" 602 603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 604msgctxt "CENTURY" 605msgid "9th" 606msgstr "" 607 608#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:447 609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123 610msgid "<default theme>" 611msgstr "" 612 613#: resources/views/register-page.phtml:24 614msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 615msgstr "" 616 617#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 618#: app/Fact.php:633 app/Functions/FunctionsPrint.php:113 619#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:556 app/GedcomTag.php:1304 620#, php-format 621msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 622msgstr "" 623 624#. I18N: URL = web address 625#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 626msgid "A URL" 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 630#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110 631msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 635#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 636msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 640#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 641msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 645#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 646msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 650#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 651msgid "A chart of an individual’s ancestors." 652msgstr "" 653 654#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 655#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 656msgid "A chart of an individual’s descendants." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 660#: app/Module/LifespansChartModule.php:101 661msgid "A chart of individuals’ lifespans." 662msgstr "" 663 664#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:30 665msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 666msgstr "" 667 668#. I18N: Description of a “Data fix” module 669#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 670msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 671msgstr "" 672 673#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 674#: app/Module/FanChartModule.php:130 675msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 676msgstr "" 677 678#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:20 679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 680#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21 682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 683msgid "A file on the server" 684msgstr "" 685 686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:44 687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:17 690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 691msgid "A file on your computer" 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “My page” module 695#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 696msgid "A greeting message and useful links for a user." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “Home page” module 700#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 701msgid "A greeting message for site visitors." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Contact information” module 705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 706msgid "A link to the site contacts." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “webtrees” module 710#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 711msgid "A link to the webtrees home page." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “Branches” module 715#: app/Module/BranchesListModule.php:117 716msgid "A list of branches of a family." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Pending changes” module 720#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 721msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Families” module 725#: app/Module/FamilyListModule.php:57 726msgid "A list of families." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “FAQ” module 730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 731msgid "A list of frequently asked questions and answers." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Individuals” module 735#: app/Module/IndividualListModule.php:111 736msgid "A list of individuals." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Media objects” module 740#: app/Module/MediaListModule.php:94 741msgid "A list of media objects." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Recent changes” module 745#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 746msgid "A list of records that have been updated recently." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Repositories” module 750#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 751msgid "A list of repositories." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Shared notes” module 755#: app/Module/NoteListModule.php:81 756msgid "A list of shared notes." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “Sources” module 760#: app/Module/SourceListModule.php:83 761msgid "A list of sources." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 765#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 766msgid "A list of submitters." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of “Research tasks” module 770#: app/Module/ResearchTaskModule.php:70 771msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 775#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 776msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “On this day” module 780#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 781msgid "A list of the anniversaries that occur today." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 785#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 786msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Top given names” module 790#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 791msgid "A list of the most popular given names." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “Top surnames” module 795#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 796msgid "A list of the most popular surnames." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 800#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 801msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 802msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 803 804#. I18N: Description of the “Who is online” module 805#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 806msgid "A list of users and visitors who are currently online." 807msgstr "" 808 809#: resources/views/help/media-object.phtml:8 810msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 811msgstr "" 812 813#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 814#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 815#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 816#, php-format 817msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 818msgstr "" 819 820#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:154 822#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 823msgid "A new version of webtrees is available." 824msgstr "" 825 826#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 827#, php-format 828msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 829msgstr "" 830 831#. I18N: Description of the “Journal” module 832#: app/Module/UserJournalModule.php:66 833msgid "A private area to record notes or keep a journal." 834msgstr "" 835 836#. I18N: %s is a server name/URL 837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 839#, php-format 840msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 841msgstr "" 842 843#. I18N: Description of the “Pedigree” module 844#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 846msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 847msgstr "" 848 849#. I18N: Description of the “Ancestors” module 850#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 852msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 853msgstr "" 854 855#. I18N: Description of the “Descendants” module 856#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 858msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 859msgstr "" 860 861#. I18N: Description of the “Individual” module 862#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 864msgid "A report of an individual’s details." 865msgstr "" 866 867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 868msgid "A report of facts which are supported by a given source." 869msgstr "" 870 871#. I18N: Description of the “Family” module 872#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 874msgid "A report of family members and their details." 875msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 876 877#. I18N: Description of the “Deaths” module 878#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 879msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 880msgstr "" 881 882#. I18N: Description of the “Occupations” module 883#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 884#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 885msgid "A report of individuals who had a given occupation." 886msgstr "" 887 888#. I18N: Description of the “Births” module 889#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 890msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 891msgstr "" 892 893#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 894#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 895#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 896msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 897msgstr "" 898 899#. I18N: Description of the “Marriages” module 900#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 902msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 903msgstr "" 904 905#. I18N: Description of the “Changes” module 906#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 907#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 908msgid "A report of recent and pending changes." 909msgstr "" 910 911#. I18N: Description of the “Related families” 912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 914msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 915msgstr "" 916 917#. I18N: Description of the “Related individuals” module 918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 920msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 921msgstr "" 922 923#. I18N: Description of the “Source” module 924#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 925msgid "A report of the information provided by a source." 926msgstr "" 927 928#. I18N: Description of the “Missing data” 929#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 931msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 935#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 937msgid "A report of vital records for a given date or place." 938msgstr "" 939 940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 941msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Family navigator” module 945#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 946msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Extra information” module 950#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 951msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Descendants” module 955#: app/Module/DescendancyModule.php:73 956msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Families” module 960#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 961msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Facts and events” module 965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78 966msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Media” module 970#: app/Module/MediaTabModule.php:71 971msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 972msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 973 974#. I18N: Description of the “Notes” module 975#: app/Module/NotesTabModule.php:70 976msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Sources” module 980#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 981msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 985#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 986msgid "A timeline displaying individual events." 987msgstr "" 988 989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 990msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 991msgstr "" 992 993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 995#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 998#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1000#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1003#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1006#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1008#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1009msgctxt "paper size" 1010msgid "A3" 1011msgstr "" 1012 1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1029msgctxt "paper size" 1030msgid "A4" 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: Location of an LDS church temple 1034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1035msgid "Aba, Nigeria" 1036msgstr "" 1037 1038#: app/Date/JalaliDate.php:266 1039msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1040msgid "Aban" 1041msgstr "" 1042 1043#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1044#: app/Date/JalaliDate.php:139 1045msgctxt "GENITIVE" 1046msgid "Aban" 1047msgstr "" 1048 1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1050#: app/Date/JalaliDate.php:229 1051msgctxt "INSTRUMENTAL" 1052msgid "Aban" 1053msgstr "" 1054 1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1056#: app/Date/JalaliDate.php:184 1057msgctxt "LOCATIVE" 1058msgid "Aban" 1059msgstr "" 1060 1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1062#: app/Date/JalaliDate.php:94 1063msgctxt "NOMINATIVE" 1064msgid "Aban" 1065msgstr "" 1066 1067#. I18N: A configuration setting 1068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562 1071msgid "Abbreviate place names" 1072msgstr "" 1073 1074#. I18N: gedcom tag ABBR 1075#: app/GedcomTag.php:445 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1076#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1077msgid "Abbreviation" 1078msgstr "" 1079 1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1082msgid "Accept" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100 1086msgid "Accept all changes" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/components.phtml:42 1090#: resources/views/admin/components.phtml:99 1091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233 1092msgid "Access level" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1096msgid "Access to family trees" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1100msgid "Account approval and email verification" 1101msgstr "" 1102 1103#. I18N: Location of an LDS church temple 1104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1105msgid "Accra, Ghana" 1106msgstr "" 1107 1108#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1109msgid "Action" 1110msgstr "" 1111 1112#. I18N: a month in the Jewish calendar 1113#: app/Date/JewishDate.php:190 1114msgctxt "GENITIVE" 1115msgid "Adar" 1116msgstr "" 1117 1118#. I18N: a month in the Jewish calendar 1119#: app/Date/JewishDate.php:294 1120msgctxt "INSTRUMENTAL" 1121msgid "Adar" 1122msgstr "" 1123 1124#. I18N: a month in the Jewish calendar 1125#: app/Date/JewishDate.php:242 1126msgctxt "LOCATIVE" 1127msgid "Adar" 1128msgstr "" 1129 1130#. I18N: a month in the Jewish calendar 1131#: app/Date/JewishDate.php:138 1132msgctxt "NOMINATIVE" 1133msgid "Adar" 1134msgstr "" 1135 1136#. I18N: a month in the Jewish calendar 1137#: app/Date/JewishDate.php:188 1138msgctxt "GENITIVE" 1139msgid "Adar I" 1140msgstr "" 1141 1142#. I18N: a month in the Jewish calendar 1143#: app/Date/JewishDate.php:292 1144msgctxt "INSTRUMENTAL" 1145msgid "Adar I" 1146msgstr "" 1147 1148#. I18N: a month in the Jewish calendar 1149#: app/Date/JewishDate.php:240 1150msgctxt "LOCATIVE" 1151msgid "Adar I" 1152msgstr "" 1153 1154#. I18N: a month in the Jewish calendar 1155#: app/Date/JewishDate.php:136 1156msgctxt "NOMINATIVE" 1157msgid "Adar I" 1158msgstr "" 1159 1160#. I18N: a month in the Jewish calendar 1161#: app/Date/JewishDate.php:208 1162msgctxt "GENITIVE" 1163msgid "Adar II" 1164msgstr "" 1165 1166#. I18N: a month in the Jewish calendar 1167#: app/Date/JewishDate.php:312 1168msgctxt "INSTRUMENTAL" 1169msgid "Adar II" 1170msgstr "" 1171 1172#. I18N: a month in the Jewish calendar 1173#: app/Date/JewishDate.php:260 1174msgctxt "LOCATIVE" 1175msgid "Adar II" 1176msgstr "" 1177 1178#. I18N: a month in the Jewish calendar 1179#: app/Date/JewishDate.php:156 1180msgctxt "NOMINATIVE" 1181msgid "Adar II" 1182msgstr "" 1183 1184#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:162 1185#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:163 1186msgid "Add" 1187msgstr "Tambah" 1188 1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463 1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:752 1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:820 1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:888 1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:956 1195#, php-format 1196msgid "Add %s to the clippings cart" 1197msgstr "" 1198 1199#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:209 1200msgid "Add a brother" 1201msgstr "" 1202 1203#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60 1204#: resources/views/family-page-menu.phtml:42 1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:217 1206msgid "Add a child" 1207msgstr "" 1208 1209#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55 1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142 1211msgid "Add a child to create a one-parent family" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59 1215#: resources/views/family-page-children.phtml:40 1216#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:213 1217msgid "Add a daughter" 1218msgstr "" 1219 1220#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:44 1221msgid "Add a fact" 1222msgstr "" 1223 1224#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61 1225#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:26 1226#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1227#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:34 1228msgid "Add a father" 1229msgstr "" 1230 1231#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1232#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1233msgid "Add a favorite" 1234msgstr "" 1235 1236#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59 1237#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56 1238#: resources/views/family-page-menu.phtml:29 1239#: resources/views/family-page-parents.phtml:21 1240#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:54 1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121 1242msgid "Add a husband" 1243msgstr "" 1244 1245#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56 1246#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1247msgid "Add a husband using an existing individual" 1248msgstr "" 1249 1250#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1251msgid "Add a journal entry" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1255#: resources/views/media-page.phtml:199 1256#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1257msgid "Add a media file" 1258msgstr "" 1259 1260#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1261#: resources/views/family-page.phtml:91 1262#: resources/views/individual-page-menu.phtml:76 1263#: resources/views/individual-page.phtml:90 1264#: resources/views/source-page.phtml:93 1265msgid "Add a media object" 1266msgstr "Tambah objek media baru" 1267 1268#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58 1269#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:56 1270#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:41 1272msgid "Add a mother" 1273msgstr "" 1274 1275#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55 1276#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25 1277msgid "Add a name" 1278msgstr "" 1279 1280#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1281msgid "Add a news article" 1282msgstr "" 1283 1284#: resources/views/family-page.phtml:68 1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1286msgid "Add a note" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/media-page.phtml:189 1290msgid "Add a restriction" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:179 1294#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1295msgid "Add a shared note" 1296msgstr "" 1297 1298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:217 1299msgid "Add a sibling" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:213 1303msgid "Add a sister" 1304msgstr "" 1305 1306#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58 1307#: resources/views/family-page-children.phtml:36 1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:209 1309msgid "Add a son" 1310msgstr "" 1311 1312#: resources/views/family-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:169 1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1314msgid "Add a source citation" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Module/StoriesModule.php:297 1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:29 1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1320msgid "Add a story" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:222 1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465 1325msgid "Add a user" 1326msgstr "" 1327 1328#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56 1329#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60 1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:36 1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:43 1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:91 1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:119 1334msgid "Add a wife" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59 1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:131 1339msgid "Add a wife using an existing individual" 1340msgstr "" 1341 1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 1345msgid "Add an FAQ" 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1349msgid "Add an event" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1353msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1354msgstr "" 1355 1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1357msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1361msgid "Add from clipboard" 1362msgstr "" 1363 1364#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1365msgid "Add historic events to an individual’s page." 1366msgstr "" 1367 1368#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1369msgid "Add individuals" 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:138 1373msgid "Add marriage details" 1374msgstr "" 1375 1376#. I18N: Name of a module 1377#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1378msgid "Add married names" 1379msgstr "" 1380 1381#. I18N: Name of a module 1382#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1383msgid "Add missing death records" 1384msgstr "" 1385 1386#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1387msgid "Add more blocks from the following list." 1388msgstr "" 1389 1390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42 1391msgid "Add more fields" 1392msgstr "" 1393 1394#. I18N: Description of the “Stories” module 1395#: app/Module/StoriesModule.php:78 1396msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1397msgstr "" 1398 1399#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70 1400msgid "Add new, and update existing records" 1401msgstr "" 1402 1403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1404msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1405msgstr "" 1406 1407#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1408#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1409msgid "Add styling and scripts to every page." 1410msgstr "" 1411 1412#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1413#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1414msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1415msgstr "" 1416 1417#. I18N: A configuration setting 1418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:174 1419msgid "Add to TITLE header tag" 1420msgstr "" 1421 1422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 1423#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1424msgid "Add to the clippings cart" 1425msgstr "" 1426 1427#. I18N: A configuration setting 1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 1429msgid "Add unique identifiers" 1430msgstr "" 1431 1432#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1433msgid "Add unlinked records" 1434msgstr "" 1435 1436#. I18N: Description of the “HTML” module 1437#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1438msgid "Add your own text and graphics." 1439msgstr "" 1440 1441#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1442msgid "Add/edit a journal/news entry" 1443msgstr "" 1444 1445#. I18N: gedcom tag ADDR 1446#: app/GedcomTag.php:448 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 1447#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1448msgid "Address" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: gedcom tag ADD1 1452#: app/GedcomTag.php:451 1453msgid "Address line 1" 1454msgstr "" 1455 1456#. I18N: gedcom tag ADD2 1457#: app/GedcomTag.php:454 1458msgid "Address line 2" 1459msgstr "" 1460 1461#. I18N: gedcom tag ADD2 1462#: app/GedcomTag.php:457 1463msgid "Address line 3" 1464msgstr "" 1465 1466#. I18N: Location of an LDS church temple 1467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1468msgid "Adelaide, Australia" 1469msgstr "" 1470 1471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1473msgid "Administrator" 1474msgstr "" 1475 1476#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1477msgid "Administrator account" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1481msgid "Administrator comments on user" 1482msgstr "" 1483 1484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 1485msgid "Administrators" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1489msgctxt "Female pedigree" 1490msgid "Adopted" 1491msgstr "" 1492 1493#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1494msgctxt "Male pedigree" 1495msgid "Adopted" 1496msgstr "" 1497 1498#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1499msgctxt "Pedigree" 1500msgid "Adopted" 1501msgstr "" 1502 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49 1504msgid "Adopted by both parents" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPF 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 app/GedcomTag.php:1048 1509msgid "Adopted by father" 1510msgstr "" 1511 1512#. I18N: gedcom tag _ADPM 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51 app/GedcomTag.php:1052 1514msgid "Adopted by mother" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag ADOP 1518#: app/GedcomTag.php:460 1519msgid "Adoption" 1520msgstr "" 1521 1522#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 1523msgid "Adoption of a brother" 1524msgstr "" 1525 1526#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312 1527msgid "Adoption of a child" 1528msgstr "" 1529 1530#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 1531msgid "Adoption of a daughter" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381 1535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404 1536#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427 1537msgid "Adoption of a grandchild" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 1541msgid "Adoption of a granddaughter" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 1545msgctxt "daughter’s daughter" 1546msgid "Adoption of a granddaughter" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 1550msgctxt "son’s daughter" 1551msgid "Adoption of a granddaughter" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 1555msgid "Adoption of a grandson" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 1559msgctxt "daughter’s son" 1560msgid "Adoption of a grandson" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 1564msgctxt "son’s son" 1565msgid "Adoption of a grandson" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 1569msgid "Adoption of a half-brother" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358 1573msgid "Adoption of a half-sibling" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 1577msgid "Adoption of a half-sister" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335 1581msgid "Adoption of a sibling" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 1585msgid "Adoption of a sister" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 1589msgid "Adoption of a son" 1590msgstr "" 1591 1592#. I18N: gedcom tag CHRA 1593#: app/GedcomTag.php:590 1594msgid "Adult christening" 1595msgstr "" 1596 1597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837 1598msgid "Advanced fact preferences" 1599msgstr "" 1600 1601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 1602msgid "Advanced name facts" 1603msgstr "" 1604 1605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:855 1606msgid "Advanced place name facts" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1610#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1611msgid "Advanced search" 1612msgstr "" 1613 1614#. I18N: Name of a country or state 1615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1616msgid "Afghanistan" 1617msgstr "" 1618 1619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:190 1620msgid "Africa" 1621msgstr "" 1622 1623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1624msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1625msgstr "" 1626 1627#. I18N: gedcom tag AGE 1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:470 1629#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1630#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1631#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1632#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 1633#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 1635#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1637#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1638msgid "Age" 1639msgstr "Umur" 1640 1641#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1642msgid "Age at birth of child" 1643msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1644 1645#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:61 1646msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1650msgid "Age between husband and wife" 1651msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1654msgid "Age between siblings" 1655msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1656 1657#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1658msgid "Age between wife and husband" 1659msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1662msgid "Age difference" 1663msgstr "Perbezaan umur" 1664 1665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652 1666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33 1667msgid "Age in year of first marriage" 1668msgstr "" 1669 1670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591 1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:525 1673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1674#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1675msgid "Age in year of marriage" 1676msgstr "Umur ketika berkahwin" 1677 1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:132 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 1681msgid "Age interval" 1682msgstr "" 1683 1684#. I18N: A configuration setting 1685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 1686msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1690#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1691msgid "Age related to death year" 1692msgstr "" 1693 1694#. I18N: gedcom tag AGNC 1695#: app/GedcomTag.php:473 1696msgid "Agency" 1697msgstr "" 1698 1699#. I18N: Name of a country or state 1700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1701msgid "Aland Islands" 1702msgstr "" 1703 1704#. I18N: Name of a country or state 1705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1706msgid "Albania" 1707msgstr "" 1708 1709#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1710#. I18N: Name of a module 1711#: app/GedcomTag.php:1062 app/Module/AlbumModule.php:42 1712msgid "Album" 1713msgstr "" 1714 1715#. I18N: Location of an LDS church temple 1716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1717msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1718msgstr "" 1719 1720#. I18N: Name of a country or state 1721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1722msgid "Algeria" 1723msgstr "" 1724 1725#. I18N: gedcom tag ALIA 1726#: app/GedcomTag.php:476 1727msgid "Alias" 1728msgstr "" 1729 1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1731msgid "Alive" 1732msgstr "" 1733 1734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:173 1735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235 1737#: app/Module/IndividualListModule.php:244 1738#: app/Module/IndividualListModule.php:253 1739#: app/Module/IndividualListModule.php:342 1740#: app/Module/IndividualListModule.php:444 1741#: app/Module/IndividualListModule.php:446 1742#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 1743#: resources/views/calendar-page.phtml:177 1744#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1745#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 1746#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1747#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1756msgid "All" 1757msgstr "Semua" 1758 1759#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176 1760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262 1761msgid "All facts and events" 1762msgstr "" 1763 1764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 1765msgid "All family facts" 1766msgstr "" 1767 1768#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237 1769msgid "All fields must be completed." 1770msgstr "" 1771 1772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 1773msgid "All individual facts" 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/calendar-page.phtml:119 1777#: resources/views/calendar-page.phtml:131 1778msgid "All individuals" 1779msgstr "" 1780 1781#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59 1782#: resources/views/admin/components.phtml:28 1783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 1784msgid "All modules" 1785msgstr "" 1786 1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 1788#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255 1789msgid "All records" 1790msgstr "" 1791 1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 1793msgid "All repository facts" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 1797msgid "All source facts" 1798msgstr "" 1799 1800#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1801#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1802msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1803msgstr "" 1804 1805#. I18N: A configuration setting 1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 1807msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1808msgstr "" 1809 1810#. I18N: A configuration setting 1811#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1812msgid "Allow visitors to request a new user account" 1813msgstr "" 1814 1815#. I18N: gedcom tag _AKA 1816#: app/GedcomTag.php:1057 1817msgid "Also known as" 1818msgstr "" 1819 1820#. I18N: Name of a country or state 1821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1822msgid "American Samoa" 1823msgstr "" 1824 1825#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1826#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:69 1827msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1828msgstr "" 1829 1830#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1831msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1832msgstr "" 1833 1834#. I18N: Description of the “Album” module 1835#: app/Module/AlbumModule.php:53 1836msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: Description of the “Charts” module 1840#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1841msgid "An alternative way to display charts." 1842msgstr "" 1843 1844#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1845#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1846msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: Description of the “Theme change” module 1850#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1851msgid "An alternative way to select a new theme." 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: Description of the “Sign in” module 1855#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1856msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1857msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1858 1859#: app/Functions/FunctionsEdit.php:458 1860msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1861msgstr "" 1862 1863#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456 1864msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1865msgstr "" 1866 1867#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1868#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1869msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1870msgstr "" 1871 1872#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63 1873msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1874msgstr "" 1875 1876#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1877#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1878msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1879msgstr "" 1880 1881#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1882#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1883msgid "An unexpected database error occurred." 1884msgstr "" 1885 1886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 1887msgid "An upgrade is available." 1888msgstr "" 1889 1890#. I18N: Name of a module/report 1891#. I18N: Name of a module/chart 1892#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1894#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1895msgid "Ancestors" 1896msgstr "" 1897 1898#. I18N: gedcom tag ANCI 1899#: app/GedcomTag.php:482 1900msgid "Ancestors interest" 1901msgstr "" 1902 1903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1904msgid "Ancestors of " 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: %s is an individual’s name 1908#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1909#, php-format 1910msgid "Ancestors of %s" 1911msgstr "" 1912 1913#. I18N: gedcom tag AFN 1914#: app/GedcomTag.php:467 1915msgid "Ancestral file number" 1916msgstr "" 1917 1918#. I18N: Location of an LDS church temple 1919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1920msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1921msgstr "" 1922 1923#. I18N: Name of a country or state 1924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1925msgid "Andorra" 1926msgstr "" 1927 1928#. I18N: Name of a country or state 1929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1930msgid "Angola" 1931msgstr "" 1932 1933#. I18N: Name of a country or state 1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1935msgid "Anguilla" 1936msgstr "" 1937 1938#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1939#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 1940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1941#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1942#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1943msgid "Anniversary" 1944msgstr "" 1945 1946#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122 1947msgid "Anniversary calendar" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: gedcom tag ANUL 1951#: app/GedcomTag.php:485 1952msgid "Annulment" 1953msgstr "" 1954 1955#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 1956msgid "Answer" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Name of a country or state 1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1961msgid "Antarctica" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Name of a country or state 1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1966msgid "Antigua and Barbuda" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 1970msgid "Anyone with a user account can access this website." 1971msgstr "" 1972 1973#. I18N: Location of an LDS church temple 1974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1975msgid "Apia, Samoa" 1976msgstr "" 1977 1978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 1979#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 1980#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 1981msgid "Apply privacy settings" 1982msgstr "" 1983 1984#. I18N: Label for checkbox 1985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:942 1986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298 1987msgid "Apply these preferences to all family trees" 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Label for checkbox 1991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:949 1992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305 1993msgid "Apply these preferences to new family trees" 1994msgstr "" 1995 1996#: resources/views/admin/users.phtml:29 1997msgid "Approved" 1998msgstr "" 1999 2000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2001msgid "Approved by administrator" 2002msgstr "" 2003 2004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2005msgctxt "Abbreviation for April" 2006msgid "Apr" 2007msgstr "" 2008 2009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2010msgctxt "GENITIVE" 2011msgid "April" 2012msgstr "" 2013 2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2015msgctxt "INSTRUMENTAL" 2016msgid "April" 2017msgstr "" 2018 2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2020msgctxt "LOCATIVE" 2021msgid "April" 2022msgstr "" 2023 2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 2026#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2027msgctxt "NOMINATIVE" 2028msgid "April" 2029msgstr "" 2030 2031#. I18N: The name of a colour-scheme 2032#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2033msgid "Aqua Marine" 2034msgstr "" 2035 2036#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2037#: resources/views/individual-name.phtml:92 2038#: resources/views/media-page.phtml:103 2039msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 app/Module/UserMessagesModule.php:227 2043msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2044msgstr "" 2045 2046#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:281 2047#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2048#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:43 2049#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2050#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2051#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 2052#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87 2054#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:66 2056#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2057#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2058#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2059#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2060#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2061#, php-format 2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2063msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2064 2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103 2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2067msgstr "" 2068 2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2071msgstr "" 2072 2073#. I18N: Name of a country or state 2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2075msgid "Argentina" 2076msgstr "" 2077 2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2094msgctxt "font name" 2095msgid "Arial" 2096msgstr "" 2097 2098#. I18N: Name of a country or state 2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2100msgid "Armenia" 2101msgstr "" 2102 2103#. I18N: Name of a country or state 2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2105msgid "Aruba" 2106msgstr "" 2107 2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2110msgstr "" 2111 2112#. I18N: The name of a colour-scheme 2113#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2114msgid "Ash" 2115msgstr "" 2116 2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184 2118msgid "Asia" 2119msgstr "" 2120 2121#. I18N: gedcom tag ASSO 2122#. I18N: gedcom tag _ASSO 2123#: app/GedcomTag.php:488 app/GedcomTag.php:1065 2124#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2125msgid "Associate" 2126msgstr "" 2127 2128#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 2129msgid "Associate events with this source" 2130msgstr "" 2131 2132#. I18N: Location of an LDS church temple 2133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2134msgid "Asuncion, Paraguay" 2135msgstr "" 2136 2137#. I18N: Name of a country or state 2138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2139msgid "At sea" 2140msgstr "" 2141 2142#. I18N: Location of an LDS church temple 2143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2144msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2145msgstr "" 2146 2147#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2148msgid "Attendant" 2149msgstr "" 2150 2151#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2152msgctxt "FEMALE" 2153msgid "Attendant" 2154msgstr "" 2155 2156#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2157msgctxt "MALE" 2158msgid "Attendant" 2159msgstr "" 2160 2161#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2162msgid "Attending" 2163msgstr "" 2164 2165#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2166msgctxt "FEMALE" 2167msgid "Attending" 2168msgstr "" 2169 2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2171msgctxt "MALE" 2172msgid "Attending" 2173msgstr "" 2174 2175#. I18N: Type of media object 2176#: app/GedcomTag.php:1533 2177msgid "Audio" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2181msgctxt "Abbreviation for August" 2182msgid "Aug" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2186msgctxt "GENITIVE" 2187msgid "August" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2191msgctxt "INSTRUMENTAL" 2192msgid "August" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2196msgctxt "LOCATIVE" 2197msgid "August" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 2202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2203msgctxt "NOMINATIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#. I18N: Name of a country or state 2208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2209msgid "Australia" 2210msgstr "" 2211 2212#. I18N: Name of a country or state 2213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2214msgid "Austria" 2215msgstr "" 2216 2217#. I18N: gedcom tag AUTH 2218#: app/GedcomTag.php:491 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2219#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2220msgid "Author" 2221msgstr "" 2222 2223#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2224#: app/GedcomTag.php:574 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 2225msgid "Author of last change" 2226msgstr "" 2227 2228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2229msgid "Automatically accept changes made by this user" 2230msgstr "" 2231 2232#. I18N: A configuration setting 2233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 2234msgid "Automatically expand notes" 2235msgstr "" 2236 2237#. I18N: A configuration setting 2238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2239msgid "Automatically expand sources" 2240msgstr "" 2241 2242#. I18N: a month in the Jewish calendar 2243#: app/Date/JewishDate.php:200 2244msgctxt "GENITIVE" 2245msgid "Av" 2246msgstr "" 2247 2248#. I18N: a month in the Jewish calendar 2249#: app/Date/JewishDate.php:304 2250msgctxt "INSTRUMENTAL" 2251msgid "Av" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: a month in the Jewish calendar 2255#: app/Date/JewishDate.php:252 2256msgctxt "LOCATIVE" 2257msgid "Av" 2258msgstr "" 2259 2260#. I18N: a month in the Jewish calendar 2261#: app/Date/JewishDate.php:148 2262msgctxt "NOMINATIVE" 2263msgid "Av" 2264msgstr "" 2265 2266#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2267#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2268#: resources/views/lists/families-table.phtml:145 2269#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2270msgid "Average age" 2271msgstr "" 2272 2273#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529 2274#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2275#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2276#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2277#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 2279#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2280msgid "Average age at death" 2281msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2282 2283#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2284msgid "Average age at marriage" 2285msgstr "" 2286 2287#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2288msgid "Average age in century of marriage" 2289msgstr "" 2290 2291#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2292msgid "Average age related to death century" 2293msgstr "" 2294 2295#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2296msgid "Average number" 2297msgstr "" 2298 2299#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2302#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2303#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2304msgid "Average number of children per family" 2305msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2306 2307#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2308#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:60 2310msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2311msgstr "" 2312 2313#: app/Date/JalaliDate.php:267 2314msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2315msgid "Azar" 2316msgstr "" 2317 2318#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2319#: app/Date/JalaliDate.php:141 2320msgctxt "GENITIVE" 2321msgid "Azar" 2322msgstr "" 2323 2324#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2325#: app/Date/JalaliDate.php:231 2326msgctxt "INSTRUMENTAL" 2327msgid "Azar" 2328msgstr "" 2329 2330#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2331#: app/Date/JalaliDate.php:186 2332msgctxt "LOCATIVE" 2333msgid "Azar" 2334msgstr "" 2335 2336#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2337#: app/Date/JalaliDate.php:96 2338msgctxt "NOMINATIVE" 2339msgid "Azar" 2340msgstr "" 2341 2342#. I18N: Name of a country or state 2343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2344msgid "Azerbaijan" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: Name of a country or state 2348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2349msgid "Azores" 2350msgstr "" 2351 2352#: app/Date/JalaliDate.php:269 2353msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2354msgid "Bah" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: Name of a country or state 2358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2359msgid "Bahamas" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:145 2364msgctxt "GENITIVE" 2365msgid "Bahman" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:235 2370msgctxt "INSTRUMENTAL" 2371msgid "Bahman" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2375#: app/Date/JalaliDate.php:190 2376msgctxt "LOCATIVE" 2377msgid "Bahman" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2381#: app/Date/JalaliDate.php:100 2382msgctxt "NOMINATIVE" 2383msgid "Bahman" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: Name of a country or state 2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2388msgid "Bahrain" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: Name of a country or state 2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2393msgid "Bangladesh" 2394msgstr "" 2395 2396#. I18N: gedcom tag BAPM 2397#: app/GedcomTag.php:503 resources/views/calendar-page.phtml:183 2398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2399msgid "Baptism" 2400msgstr "" 2401 2402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328 2403msgid "Baptism of a brother" 2404msgstr "" 2405 2406#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 2407msgid "Baptism of a child" 2408msgstr "" 2409 2410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306 2411msgid "Baptism of a daughter" 2412msgstr "" 2413 2414#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376 2415#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399 2416#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422 2417#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499 2418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517 2419msgid "Baptism of a grandchild" 2420msgstr "" 2421 2422#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375 2423msgid "Baptism of a granddaughter" 2424msgstr "" 2425 2426#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398 2427msgctxt "daughter’s daughter" 2428msgid "Baptism of a granddaughter" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421 2432msgctxt "son’s daughter" 2433msgid "Baptism of a granddaughter" 2434msgstr "" 2435 2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374 2437msgid "Baptism of a grandson" 2438msgstr "" 2439 2440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397 2441msgctxt "daughter’s son" 2442msgid "Baptism of a grandson" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420 2446msgctxt "son’s son" 2447msgid "Baptism of a grandson" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351 2451msgid "Baptism of a half-brother" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353 2455msgid "Baptism of a half-sibling" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352 2459msgid "Baptism of a half-sister" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330 2463msgid "Baptism of a sibling" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329 2467msgid "Baptism of a sister" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305 2471msgid "Baptism of a son" 2472msgstr "" 2473 2474#. I18N: gedcom tag BARM 2475#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2476msgid "Bar mitzvah" 2477msgstr "" 2478 2479#. I18N: Name of a country or state 2480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2481msgid "Barbados" 2482msgstr "" 2483 2484#. I18N: gedcom tag BASM 2485#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2486msgid "Bat mitzvah" 2487msgstr "" 2488 2489#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2490msgid "Batch update" 2491msgstr "" 2492 2493#. I18N: Location of an LDS church temple 2494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2495msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 2499msgid "Begins with" 2500msgstr "" 2501 2502#. I18N: Name of a country or state 2503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2504msgid "Belarus" 2505msgstr "" 2506 2507#. I18N: The name of a colour-scheme 2508#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2509msgid "Belgian Chocolate" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a country or state 2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2514msgid "Belgium" 2515msgstr "" 2516 2517#. I18N: Name of a country or state 2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2519msgid "Belize" 2520msgstr "" 2521 2522#. I18N: Name of a country or state 2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2524msgid "Benin" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2529msgid "Bermuda" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: Location of an LDS church temple 2533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2534msgid "Bern, Switzerland" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2538msgid "Best man" 2539msgstr "" 2540 2541#. I18N: Name of a country or state 2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2543msgid "Bhutan" 2544msgstr "" 2545 2546#. I18N: gedcom tag _BIBL 2547#: app/GedcomTag.php:1069 2548msgid "Bibliography" 2549msgstr "" 2550 2551#. I18N: Location of an LDS church temple 2552#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2553msgid "Billings, Montana, United States" 2554msgstr "" 2555 2556#. I18N: gedcom tag BLOB 2557#: app/GedcomTag.php:538 2558msgid "Binary data object" 2559msgstr "" 2560 2561#: app/Functions/FunctionsPrint.php:456 app/Functions/FunctionsPrint.php:458 2562msgid "Bing Maps™" 2563msgstr "" 2564 2565#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2566msgid "Bing™ webmaster tools" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Location of an LDS church temple 2570#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2571msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: gedcom tag BIRT 2575#: app/GedcomTag.php:524 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208 2576#: resources/views/calendar-page.phtml:180 2577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:440 2581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2582#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2583#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2700msgid "Birth" 2701msgstr "" 2702 2703#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2704msgctxt "Female pedigree" 2705msgid "Birth" 2706msgstr "" 2707 2708#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2709msgctxt "Male pedigree" 2710msgid "Birth" 2711msgstr "" 2712 2713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2714msgctxt "Pedigree" 2715msgid "Birth" 2716msgstr "" 2717 2718#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2719msgid "Birth by country" 2720msgstr "" 2721 2722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2724msgid "Birth date range end" 2725msgstr "" 2726 2727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2728#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2729msgid "Birth date range start" 2730msgstr "" 2731 2732#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318 2733msgid "Birth of a brother" 2734msgstr "" 2735 2736#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 app/Module/PlacesModule.php:248 2737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 2738msgid "Birth of a child" 2739msgstr "" 2740 2741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2742msgid "Birth of a daughter" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2747#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 2749msgid "Birth of a grandchild" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2753msgid "Birth of a granddaughter" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2757msgctxt "daughter’s daughter" 2758msgid "Birth of a granddaughter" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2762msgctxt "son’s daughter" 2763msgid "Birth of a granddaughter" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364 2767msgid "Birth of a grandson" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387 2771msgctxt "daughter’s son" 2772msgid "Birth of a grandson" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410 2776msgctxt "son’s son" 2777msgid "Birth of a grandson" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341 2781msgid "Birth of a half-brother" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2785msgid "Birth of a half-sibling" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2789msgid "Birth of a half-sister" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432 2794msgid "Birth of a sibling" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2798msgid "Birth of a sister" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295 2802msgid "Birth of a son" 2803msgstr "" 2804 2805#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2806msgid "Birth places" 2807msgstr "" 2808 2809#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2810msgid "Birthplace contains" 2811msgstr "" 2812 2813#. I18N: Name of a module/report 2814#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2815#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 2816#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2817#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2818msgid "Births" 2819msgstr "Tarikh Lahir" 2820 2821#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2822#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2823msgid "Births by century" 2824msgstr "Lahir mengikut abad" 2825 2826#. I18N: Location of an LDS church temple 2827#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2828msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2829msgstr "" 2830 2831#. I18N: gedcom tag BLES 2832#: app/GedcomTag.php:531 2833msgid "Blessing" 2834msgstr "" 2835 2836#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2837msgid "Block" 2838msgstr "" 2839 2840#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 2842#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2843#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2844msgid "Blocks" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: The name of a colour-scheme 2848#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2849msgid "Blue Lagoon" 2850msgstr "" 2851 2852#. I18N: The name of a colour-scheme 2853#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2854msgid "Blue Marine" 2855msgstr "" 2856 2857#. I18N: Location of an LDS church temple 2858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2859msgid "Bogota, Colombia" 2860msgstr "" 2861 2862#. I18N: Location of an LDS church temple 2863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2864msgid "Boise, Idaho, United States" 2865msgstr "" 2866 2867#. I18N: Name of a country or state 2868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2869msgid "Bolivia" 2870msgstr "" 2871 2872#. I18N: Type of media object 2873#: app/GedcomTag.php:1536 2874msgid "Book" 2875msgstr "" 2876 2877#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2878#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2879msgid "Born in the covenant" 2880msgstr "" 2881 2882#. I18N: Name of a country or state 2883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2884msgid "Bosnia and Herzegovina" 2885msgstr "" 2886 2887#. I18N: Location of an LDS church temple 2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2889msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2890msgstr "" 2891 2892#: resources/views/lists/families-table.phtml:162 2893msgid "Both alive" 2894msgstr "" 2895 2896#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 2897msgid "Both dead" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Name of a country or state 2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2902msgid "Botswana" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Location of an LDS church temple 2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2907msgid "Bountiful, Utah, United States" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: Name of a country or state 2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2912msgid "Bouvet Island" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a module/list 2916#. I18N: Branches of a family tree 2917#: app/Module/BranchesListModule.php:106 app/Module/BranchesListModule.php:231 2918msgid "Branches" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: %s is a surname 2922#: app/Module/BranchesListModule.php:226 2923#, php-format 2924msgid "Branches of the %s family" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Name of a country or state 2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2929msgid "Brazil" 2930msgstr "" 2931 2932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2933msgid "Bridesmaid" 2934msgstr "" 2935 2936#. I18N: Location of an LDS church temple 2937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2938msgid "Brigham City, Utah, United States" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Location of an LDS church temple 2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2943msgid "Brisbane, Australia" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: gedcom tag _BRTM 2947#: app/GedcomTag.php:1073 2948msgid "Brit milah" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: Name of a country or state 2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2953msgid "British Indian Ocean Territory" 2954msgstr "" 2955 2956#. I18N: Name of a country or state 2957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2958msgid "British Virgin Islands" 2959msgstr "" 2960 2961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 2962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2963msgid "Brother" 2964msgstr "" 2965 2966#. I18N: a month in the French republican calendar 2967#: app/Date/FrenchDate.php:137 2968msgctxt "GENITIVE" 2969msgid "Brumaire" 2970msgstr "" 2971 2972#. I18N: a month in the French republican calendar 2973#: app/Date/FrenchDate.php:231 2974msgctxt "INSTRUMENTAL" 2975msgid "Brumaire" 2976msgstr "" 2977 2978#. I18N: a month in the French republican calendar 2979#: app/Date/FrenchDate.php:184 2980msgctxt "LOCATIVE" 2981msgid "Brumaire" 2982msgstr "" 2983 2984#. I18N: a month in the French republican calendar 2985#: app/Date/FrenchDate.php:89 2986msgctxt "NOMINATIVE" 2987msgid "Brumaire" 2988msgstr "" 2989 2990#. I18N: Name of a country or state 2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 2992msgid "Brunei Darussalam" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Location of an LDS church temple 2996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 2997msgid "Buenos Aires, Argentina" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Name of a country or state 3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3002msgid "Bulgaria" 3003msgstr "" 3004 3005#. I18N: gedcom tag BURI 3006#: app/GedcomTag.php:541 resources/views/calendar-page.phtml:195 3007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3011msgid "Burial" 3012msgstr "" 3013 3014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456 3015msgid "Burial of a brother" 3016msgstr "" 3017 3018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440 3019msgid "Burial of a child" 3020msgstr "" 3021 3022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439 3023msgid "Burial of a daughter" 3024msgstr "" 3025 3026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734 3027msgid "Burial of a father" 3028msgstr "" 3029 3030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494 3031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512 3032#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530 3033msgid "Burial of a grandchild" 3034msgstr "" 3035 3036#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493 3037msgid "Burial of a granddaughter" 3038msgstr "" 3039 3040#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511 3041msgctxt "daughter’s daughter" 3042msgid "Burial of a granddaughter" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529 3046msgctxt "son’s daughter" 3047msgid "Burial of a granddaughter" 3048msgstr "" 3049 3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752 3051msgid "Burial of a grandfather" 3052msgstr "" 3053 3054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753 3055msgid "Burial of a grandmother" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754 3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772 3060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790 3061msgid "Burial of a grandparent" 3062msgstr "" 3063 3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492 3065msgid "Burial of a grandson" 3066msgstr "" 3067 3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510 3069msgctxt "daughter’s son" 3070msgid "Burial of a grandson" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528 3074msgctxt "son’s son" 3075msgid "Burial of a grandson" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474 3079msgid "Burial of a half-brother" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476 3083msgid "Burial of a half-sibling" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475 3087msgid "Burial of a half-sister" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:253 3091msgid "Burial of a husband" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770 3095msgid "Burial of a maternal grandfather" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771 3099msgid "Burial of a maternal grandmother" 3100msgstr "" 3101 3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735 3103msgid "Burial of a mother" 3104msgstr "" 3105 3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736 3107msgid "Burial of a parent" 3108msgstr "" 3109 3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788 3111msgid "Burial of a paternal grandfather" 3112msgstr "" 3113 3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789 3115msgid "Burial of a paternal grandmother" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458 3119msgid "Burial of a sibling" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457 3123msgid "Burial of a sister" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438 3127msgid "Burial of a son" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:255 3131msgid "Burial of a spouse" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:254 3135msgid "Burial of a wife" 3136msgstr "" 3137 3138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3139msgid "Burial place contains" 3140msgstr "" 3141 3142#. I18N: Name of a module/report 3143#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3144#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3145#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3146msgid "Burials" 3147msgstr "" 3148 3149#. I18N: Name of a country or state 3150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3151msgid "Burkina Faso" 3152msgstr "" 3153 3154#. I18N: Name of a country or state 3155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3156msgid "Burundi" 3157msgstr "" 3158 3159#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3160msgid "Buyer" 3161msgstr "" 3162 3163#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3164msgctxt "FEMALE" 3165msgid "Buyer" 3166msgstr "" 3167 3168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3169msgctxt "MALE" 3170msgid "Buyer" 3171msgstr "" 3172 3173#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3175msgid "By default, SMTP works on port 25." 3176msgstr "" 3177 3178#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3179#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3180msgid "CKEditor™" 3181msgstr "" 3182 3183#. I18N: Name of a module. 3184#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3185msgid "CSS and JS" 3186msgstr "" 3187 3188#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3190msgid "Calculating…" 3191msgstr "" 3192 3193#. I18N: Name of a module 3194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3195#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3196msgid "Calendar" 3197msgstr "" 3198 3199#. I18N: A configuration setting 3200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82 3201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87 3203msgid "Calendar conversion" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Location of an LDS church temple 3207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3208msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3209msgstr "" 3210 3211#. I18N: gedcom tag CALN 3212#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3213msgid "Call number" 3214msgstr "" 3215 3216#. I18N: Name of a country or state 3217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3218msgid "Cambodia" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Name of a country or state 3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3223msgid "Cameroon" 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Location of an LDS church temple 3227#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3228msgid "Campinas, Brazil" 3229msgstr "" 3230 3231#. I18N: Name of a country or state 3232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3233msgid "Canada" 3234msgstr "" 3235 3236#. I18N: Name of a country or state 3237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3238msgid "Cape Verde" 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Location of an LDS church temple 3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3243msgid "Caracas, Venezuela" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: Type of media object 3247#: app/GedcomTag.php:1539 3248msgid "Card" 3249msgstr "Kad" 3250 3251#. I18N: Location of an LDS church temple 3252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3253msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3254msgstr "" 3255 3256#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3257msgid "Case insensitive" 3258msgstr "" 3259 3260#. I18N: gedcom tag CAST 3261#: app/GedcomTag.php:551 3262msgid "Caste" 3263msgstr "" 3264 3265#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72 3266msgid "Categories" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: gedcom tag CAUS 3270#: app/GedcomTag.php:554 3271msgid "Cause" 3272msgstr "" 3273 3274#: app/GedcomTag.php:645 3275msgid "Cause of death" 3276msgstr "" 3277 3278#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3279#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3280#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3281msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Name of a country or state 3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3286msgid "Cayman Islands" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Location of an LDS church temple 3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3291msgid "Cebu City, Philippines" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: gedcom tag CEME 3295#: app/GedcomTag.php:557 3296msgid "Cemetery" 3297msgstr "" 3298 3299#. I18N: gedcom tag CENS 3300#: app/GedcomTag.php:560 3301msgid "Census" 3302msgstr "" 3303 3304#. I18N: Name of a module 3305#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3306msgid "Census assistant" 3307msgstr "" 3308 3309#: app/GedcomTag.php:562 3310#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3311msgid "Census date" 3312msgstr "" 3313 3314#: app/GedcomTag.php:564 3315msgid "Census place" 3316msgstr "" 3317 3318#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3319msgid "Census transcript" 3320msgstr "" 3321 3322#. I18N: Name of a country or state 3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3324msgid "Central African Republic" 3325msgstr "" 3326 3327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:997 3328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3330#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3333#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3334#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3335#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3338#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3339#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3340#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3341#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3342#: resources/views/lists/families-table.phtml:113 3343#: resources/views/lists/families-table.phtml:128 3344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3345#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3346msgid "Century" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: Type of media object 3350#: app/GedcomTag.php:1542 3351msgid "Certificate" 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a country or state 3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3356msgid "Chad" 3357msgstr "" 3358 3359#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3360#: resources/views/family-page-menu.phtml:23 3361msgid "Change family members" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3365msgid "Change the “Home page” blocks" 3366msgstr "" 3367 3368#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3369msgid "Change the “My page” blocks" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3373#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3374#, php-format 3375msgid "Changed by %1$s" 3376msgstr "" 3377 3378#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3380#, php-format 3381msgid "Changed on %1$s" 3382msgstr "" 3383 3384#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3385#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3386#, php-format 3387msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3388msgstr "" 3389 3390#. I18N: Name of a module/report 3391#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3394#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3395#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3396#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3397msgid "Changes" 3398msgstr "" 3399 3400#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3401#, php-format 3402msgid "Changes in the last %s day" 3403msgid_plural "Changes in the last %s days" 3404msgstr[0] "" 3405msgstr[1] "" 3406 3407#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3408#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3409msgid "Changes log" 3410msgstr "" 3411 3412#. I18N: gedcom tag CHAR 3413#: app/GedcomTag.php:577 3414msgid "Character set" 3415msgstr "" 3416 3417#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3418#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3419msgid "Chart" 3420msgstr "" 3421 3422#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407 3423msgid "Chart preferences" 3424msgstr "" 3425 3426#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3427#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:19 3428#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 3429#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 3430msgid "Chart type" 3431msgstr "" 3432 3433#. I18N: Name of a module/block 3434#. I18N: Name of a module 3435#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3436#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3437#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545 3439#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3440#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:376 3442msgid "Charts" 3443msgstr "" 3444 3445#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261 3446#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3447msgid "Check for errors" 3448msgstr "" 3449 3450#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226 3451msgid "Check for pending changes…" 3452msgstr "" 3453 3454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3455msgid "Checking server capacity" 3456msgstr "" 3457 3458#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3459msgid "Checking server configuration" 3460msgstr "" 3461 3462#. I18N: Location of an LDS church temple 3463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3464msgid "Chicago, Illinois, United States" 3465msgstr "" 3466 3467#. I18N: gedcom tag CHIL 3468#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:248 3469#: app/GedcomTag.php:580 resources/views/edit/change-family-members.phtml:54 3470#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 3471#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3472msgid "Child" 3473msgstr "" 3474 3475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:387 3476#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3477msgid "Child of " 3478msgstr "" 3479 3480#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3481#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366 3482#, php-format 3483msgid "Child of %s" 3484msgstr "" 3485 3486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238 3487#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3488#: app/Module/StatisticsChartModule.php:726 3489#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 3490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3491#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3492#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 3493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3495msgid "Children" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3499msgid "Children in family" 3500msgstr "Anak dalam keluarga" 3501 3502#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:390 3503#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3504msgid "Children of " 3505msgstr "" 3506 3507#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3508#: app/SurnameTradition.php:99 3509msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3510msgstr "" 3511 3512#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3513#: app/SurnameTradition.php:93 3514msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3515msgstr "" 3516 3517#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3518#: app/SurnameTradition.php:96 3519msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3520msgstr "" 3521 3522#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3523#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3524#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3525#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3526#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3527#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3528msgid "Children take their father’s surname." 3529msgstr "" 3530 3531#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3532#: app/SurnameTradition.php:90 3533msgid "Children take their mother’s surname." 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: Name of a country or state 3537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3538msgid "Chile" 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: Name of a country or state 3542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3543msgid "China" 3544msgstr "" 3545 3546#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3547msgid "Choose a report to run" 3548msgstr "" 3549 3550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3553msgid "Choose relatives" 3554msgstr "" 3555 3556#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3557msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: gedcom tag CHR 3561#: app/GedcomTag.php:583 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3565msgid "Christening" 3566msgstr "" 3567 3568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323 3569msgid "Christening of a brother" 3570msgstr "" 3571 3572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 3573msgid "Christening of a child" 3574msgstr "" 3575 3576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 3577msgid "Christening of a daughter" 3578msgstr "" 3579 3580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 3581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 3582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 3583msgid "Christening of a grandchild" 3584msgstr "" 3585 3586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 3587msgid "Christening of a granddaughter" 3588msgstr "" 3589 3590#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 3591msgctxt "daughter’s daughter" 3592msgid "Christening of a granddaughter" 3593msgstr "" 3594 3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 3596msgctxt "son’s daughter" 3597msgid "Christening of a granddaughter" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369 3601msgid "Christening of a grandson" 3602msgstr "" 3603 3604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392 3605msgctxt "daughter’s son" 3606msgid "Christening of a grandson" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415 3610msgctxt "son’s son" 3611msgid "Christening of a grandson" 3612msgstr "" 3613 3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346 3615msgid "Christening of a half-brother" 3616msgstr "" 3617 3618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 3619msgid "Christening of a half-sibling" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 3623msgid "Christening of a half-sister" 3624msgstr "" 3625 3626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 3627msgid "Christening of a sibling" 3628msgstr "" 3629 3630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 3631msgid "Christening of a sister" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300 3635msgid "Christening of a son" 3636msgstr "" 3637 3638#. I18N: Name of a country or state 3639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3640msgid "Christmas Island" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3644msgid "Circumciser" 3645msgstr "" 3646 3647#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3648msgid "Citation" 3649msgstr "" 3650 3651#. I18N: gedcom tag PAGE 3652#: app/GedcomTag.php:883 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3653#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3655#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3656msgid "Citation details" 3657msgstr "" 3658 3659#. I18N: gedcom tag CITN 3660#: app/GedcomTag.php:593 3661msgid "Citizenship" 3662msgstr "" 3663 3664#. I18N: gedcom tag CITY 3665#: app/GedcomTag.php:596 3666msgid "City" 3667msgstr "" 3668 3669#. I18N: Location of an LDS church temple 3670#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3671msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3672msgstr "" 3673 3674#: app/Functions/FunctionsEdit.php:609 3675#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:171 app/GedcomTag.php:813 3676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3677msgid "Civil marriage" 3678msgstr "" 3679 3680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3681msgid "Civil registrar" 3682msgstr "" 3683 3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3685msgctxt "FEMALE" 3686msgid "Civil registrar" 3687msgstr "" 3688 3689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3690msgctxt "MALE" 3691msgid "Civil registrar" 3692msgstr "" 3693 3694#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93 3695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208 3696msgid "Clean up data folder" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3700#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3701msgid "Cleared but not yet completed" 3702msgstr "" 3703 3704#. I18N: Name of a module 3705#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 3706msgid "Clippings cart" 3707msgstr "" 3708 3709#. I18N: Type of media object 3710#: app/GedcomTag.php:1545 3711msgid "Coat of arms" 3712msgstr "" 3713 3714#. I18N: Location of an LDS church temple 3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3716msgid "Cochabamba, Bolivia" 3717msgstr "" 3718 3719#. I18N: Name of a country or state 3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3721msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: The name of a colour-scheme 3725#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3726msgid "Coffee and Cream" 3727msgstr "" 3728 3729#. I18N: The name of a colour-scheme 3730#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3731msgid "Cold Day" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: Name of a country or state 3735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3736msgid "Colombia" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Location of an LDS church temple 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3741msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Location of an LDS church temple 3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3746msgid "Columbia River, Washington, United States" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Location of an LDS church temple 3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3751msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Location of an LDS church temple 3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3756msgid "Columbus, Ohio, United States" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: gedcom tag COMM 3760#: app/GedcomTag.php:599 3761msgid "Comment" 3762msgstr "" 3763 3764#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3765#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3766#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 3767#: resources/views/register-page.phtml:83 3768msgid "Comments" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: gedcom tag _COML 3772#: app/GedcomTag.php:1081 3773msgid "Common law marriage" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Description of the “Messages” module 3777#: app/Module/UserMessagesModule.php:87 3778msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Name of a country or state 3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3783msgid "Comoros" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: Name of a module/chart 3787#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3788msgid "Compact tree" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: %s is an individual’s name 3792#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3793#, php-format 3794msgid "Compact tree of %s" 3795msgstr "" 3796 3797#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3798msgid "Comparison" 3799msgstr "" 3800 3801#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3803msgid "Completed before 1970; date not available" 3804msgstr "" 3805 3806#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3808msgid "Completed; date unknown" 3809msgstr "" 3810 3811#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284 3812#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3813msgid "Compress the GEDCOM file" 3814msgstr "" 3815 3816#. I18N: gedcom tag CONC 3817#: app/GedcomTag.php:602 3818msgid "Concatenation" 3819msgstr "" 3820 3821#. I18N: gedcom tag CONF 3822#: app/GedcomTag.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3823msgid "Confirmation" 3824msgstr "" 3825 3826#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3827msgid "Connection to database server" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: Name of a module 3831#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 3833msgid "Contact information" 3834msgstr "" 3835 3836#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3837msgid "Contact method" 3838msgstr "" 3839 3840#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 3841msgid "Contains" 3842msgstr "" 3843 3844#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3845#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3846#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3847msgid "Content" 3848msgstr "" 3849 3850#. I18N: gedcom tag CONT 3851#: app/GedcomTag.php:605 3852msgid "Continued" 3853msgstr "" 3854 3855#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:153 3856#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146 3857#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:99 3858#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3859#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10 3860#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3861#: resources/views/admin/changes-log.phtml:13 3862#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3863#: resources/views/admin/components.phtml:28 3864#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3865#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3866#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3867#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3868#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:10 3869#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3870#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3871#: resources/views/admin/media.phtml:16 3872#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:11 3873#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 3874#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3875#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3876#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3877#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3878#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3879#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3880#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 3881#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3882#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:10 3883#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3884#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3885#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:12 3887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3888#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3889#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3890#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3891#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3892#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3893#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3894#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3896#: resources/views/admin/users.phtml:9 3897#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3898#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3899#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3900#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 3901#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10 3902#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:9 3903#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:9 3904#: resources/views/modules/stories/config.phtml:9 3905#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14 3906msgid "Control panel" 3907msgstr "" 3908 3909#. I18N: Name of a module 3910#: app/Module/FixCemeteryTag.php:62 3911msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3912msgstr "" 3913 3914#. I18N: Name of a module 3915#: app/Module/FixNameTags.php:85 3916msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 3917msgstr "" 3918 3919#. I18N: Name of a module 3920#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3921msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3922msgstr "" 3923 3924#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279 3925#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3926#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3927msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3928msgstr "" 3929 3930#. I18N: Label for option 3931#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3932msgid "Convert to" 3933msgstr "" 3934 3935#. I18N: Name of a country or state 3936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3937msgid "Cook Islands" 3938msgstr "" 3939 3940#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3941msgid "Cookies" 3942msgstr "" 3943 3944#. I18N: gedcom tag MAP 3945#: app/GedcomTag.php:791 3946msgid "Coordinates" 3947msgstr "" 3948 3949#. I18N: Location of an LDS church temple 3950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3951msgid "Copenhagen, Denmark" 3952msgstr "" 3953 3954#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3955#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3956#: resources/views/individual-name.phtml:86 3957#: resources/views/individual-name.phtml:88 3958msgid "Copy" 3959msgstr "" 3960 3961#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3962#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 3963#, php-format 3964msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3965msgstr "" 3966 3967#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:230 3968msgid "Copy files…" 3969msgstr "" 3970 3971#. I18N: gedcom tag COPR 3972#: app/GedcomTag.php:618 3973msgid "Copyright" 3974msgstr "" 3975 3976#. I18N: Location of an LDS church temple 3977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3978msgid "Cordoba, Argentina" 3979msgstr "" 3980 3981#. I18N: gedcom tag CORP 3982#: app/GedcomTag.php:621 3983msgid "Corporation" 3984msgstr "" 3985 3986#. I18N: Description of a “Data fix” module 3987#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 3988msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3989msgstr "" 3990 3991#. I18N: Name of a country or state 3992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 3993msgid "Costa Rica" 3994msgstr "" 3995 3996#. I18N: Name of a country or state 3997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 3998msgid "Cote d’Ivoire" 3999msgstr "" 4000 4001#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4002msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4003msgstr "" 4004 4005#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4006#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4007msgid "Count the visits to each page" 4008msgstr "" 4009 4010#. I18N: gedcom tag CTRY 4011#: app/GedcomTag.php:631 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4012msgid "Country" 4013msgstr "" 4014 4015#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4016msgid "Create" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 4020msgid "Create a family" 4021msgstr "" 4022 4023#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58 4024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245 4025msgid "Create a family tree" 4026msgstr "" 4027 4028#: app/Functions/FunctionsEdit.php:494 4029#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4030#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4031msgid "Create a media object" 4032msgstr "" 4033 4034#: app/Functions/FunctionsEdit.php:532 4035#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4036msgid "Create a repository" 4037msgstr "" 4038 4039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:485 4040#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4041msgid "Create a shared note" 4042msgstr "" 4043 4044#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4045msgid "Create a shared note using the census assistant" 4046msgstr "" 4047 4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546 4049#: resources/views/modals/create-source.phtml:16 4050msgid "Create a source" 4051msgstr "" 4052 4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554 4054#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4055msgid "Create a submitter" 4056msgstr "" 4057 4058#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:225 4059msgid "Create a temporary folder…" 4060msgstr "" 4061 4062#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73 4063msgid "Create a unique filename" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51 4067msgid "Create an individual" 4068msgstr "" 4069 4070#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:11 4071msgid "Create your own chart" 4072msgstr "" 4073 4074#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4075msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4076msgstr "" 4077 4078#. I18N: gedcom tag CREM 4079#: app/GedcomTag.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4085msgid "Cremation" 4086msgstr "" 4087 4088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4089msgid "Cremation of a brother" 4090msgstr "" 4091 4092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445 4093msgid "Cremation of a child" 4094msgstr "" 4095 4096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 4097msgid "Cremation of a daughter" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4101msgid "Cremation of a father" 4102msgstr "" 4103 4104#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535 4105msgid "Cremation of a grandchild" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 4109msgid "Cremation of a granddaughter" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 4113msgctxt "daughter’s daughter" 4114msgid "Cremation of a granddaughter" 4115msgstr "" 4116 4117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534 4118msgctxt "son’s daughter" 4119msgid "Cremation of a granddaughter" 4120msgstr "" 4121 4122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4123msgid "Cremation of a grandfather" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4127msgid "Cremation of a grandmother" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759 4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777 4132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795 4133msgid "Cremation of a grandparent" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4137msgid "Cremation of a grandson" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4141msgctxt "daughter’s son" 4142msgid "Cremation of a grandson" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 4146msgctxt "son’s son" 4147msgid "Cremation of a grandson" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4151msgid "Cremation of a half-brother" 4152msgstr "" 4153 4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481 4155msgid "Cremation of a half-sibling" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 4159msgid "Cremation of a half-sister" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258 4163msgid "Cremation of a husband" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 4167msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4171msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4172msgstr "" 4173 4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4175msgid "Cremation of a mother" 4176msgstr "" 4177 4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741 4179msgid "Cremation of a parent" 4180msgstr "" 4181 4182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 4183msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4184msgstr "" 4185 4186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794 4187msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463 4191msgid "Cremation of a sibling" 4192msgstr "" 4193 4194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 4195msgid "Cremation of a sister" 4196msgstr "" 4197 4198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 4199msgid "Cremation of a son" 4200msgstr "" 4201 4202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260 4203msgid "Cremation of a spouse" 4204msgstr "" 4205 4206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259 4207msgid "Cremation of a wife" 4208msgstr "" 4209 4210#. I18N: Name of a country or state 4211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4212msgid "Croatia" 4213msgstr "" 4214 4215#. I18N: Name of a country or state 4216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4217msgid "Cuba" 4218msgstr "" 4219 4220#. I18N: Location of an LDS church temple 4221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4222msgid "Curitiba, Brazil" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4226msgid "Custom" 4227msgstr "" 4228 4229#: resources/views/calendar-page.phtml:201 4230#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42 4231msgid "Custom event" 4232msgstr "" 4233 4234#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 4235msgid "Custom fact" 4236msgstr "" 4237 4238#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4239msgid "Custom module" 4240msgstr "" 4241 4242#. I18N: A configuration setting 4243#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4244msgid "Custom welcome text" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4248msgid "Customize this page" 4249msgstr "" 4250 4251#. I18N: Name of a country or state 4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4253msgid "Cyprus" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Name of a country or state 4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4258msgid "Czech Republic" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4262#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4263msgid "DKIM digital signature" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4267#: app/GedcomTag.php:1095 4268msgid "DNA markers" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4272#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4273#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4274msgid "Daitch-Mokotoff" 4275msgstr "" 4276 4277#. I18N: Location of an LDS church temple 4278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4279msgid "Dallas, Texas, United States" 4280msgstr "" 4281 4282#. I18N: gedcom tag DATA 4283#: app/GedcomTag.php:634 resources/views/admin/changes-log.phtml:119 4284msgid "Data" 4285msgstr "" 4286 4287#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4288msgid "Data controller" 4289msgstr "" 4290 4291#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4292#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4293msgid "Data fix" 4294msgstr "" 4295 4296#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4297#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4298#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257 4299#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 4301#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4302#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4303msgid "Data fixes" 4304msgstr "" 4305 4306#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4307msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4308msgstr "" 4309 4310#. I18N: A configuration setting 4311#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4312msgid "Data folder" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4319msgid "Database connection" 4320msgstr "" 4321 4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91 4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4326msgid "Database name" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4332msgid "Database password" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4336msgid "Database type" 4337msgstr "" 4338 4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63 4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4342msgid "Database user account" 4343msgstr "" 4344 4345#. I18N: gedcom tag DATE 4346#: app/GedcomTag.php:640 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206 4347#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4348#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4349#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4350#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4352#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4353#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4354#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4355#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4356#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4358#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4360msgid "Date" 4361msgstr "" 4362 4363#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:21 4364msgid "Date differences" 4365msgstr "" 4366 4367#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4368#: app/GedcomTag.php:497 4369msgid "Date of LDS baptism" 4370msgstr "" 4371 4372#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4373#: app/GedcomTag.php:973 4374msgid "Date of LDS child sealing" 4375msgstr "" 4376 4377#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4378#: app/GedcomTag.php:690 4379msgid "Date of LDS endowment" 4380msgstr "" 4381 4382#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 4383msgid "Date of LDS spouse sealing" 4384msgstr "" 4385 4386#: app/GedcomTag.php:462 4387msgid "Date of adoption" 4388msgstr "" 4389 4390#: app/GedcomTag.php:505 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4391msgid "Date of baptism" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4395msgid "Date of bar mitzvah" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4399msgid "Date of bat mitzvah" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4404#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4405#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4406msgid "Date of birth" 4407msgstr "" 4408 4409#: app/GedcomTag.php:533 4410msgid "Date of blessing" 4411msgstr "" 4412 4413#: app/GedcomTag.php:1075 4414msgid "Date of brit milah" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:543 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4418msgid "Date of burial" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/GedcomTag.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4422msgid "Date of christening" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4426msgid "Date of confirmation" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:626 4430msgid "Date of cremation" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:647 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4436msgid "Date of death" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 4440msgid "Date of divorce" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/GedcomTag.php:682 4444msgid "Date of emigration" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/GedcomTag.php:698 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4448msgid "Date of engagement" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/GedcomTag.php:636 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4452msgid "Date of entry in original source" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/GedcomTag.php:705 4456msgid "Date of event" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:734 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4460msgid "Date of first communion" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:768 4464msgid "Date of immigration" 4465msgstr "" 4466 4467#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4468#: app/GedcomTag.php:571 4469msgid "Date of last change" 4470msgstr "" 4471 4472#: app/GedcomTag.php:809 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 4473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4475msgid "Date of marriage" 4476msgstr "" 4477 4478#: app/GedcomTag.php:796 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4479msgid "Date of marriage banns" 4480msgstr "" 4481 4482#: app/GedcomTag.php:840 4483msgid "Date of naturalization" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/GedcomTag.php:878 4487msgid "Date of ordination" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/GedcomTag.php:933 4491msgid "Date of residence" 4492msgstr "" 4493 4494#: resources/views/help/date.phtml:91 4495msgid "Date period" 4496msgstr "" 4497 4498#: resources/views/help/date.phtml:84 4499msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4500msgstr "" 4501 4502#: resources/views/help/date.phtml:53 4503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89 4504msgid "Date range" 4505msgstr "" 4506 4507#: resources/views/help/date.phtml:46 4508msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4509msgstr "" 4510 4511#: resources/views/admin/users.phtml:25 4512msgid "Date registered" 4513msgstr "" 4514 4515#: app/Module/UserMessagesModule.php:183 4516msgid "Date sent" 4517msgstr "" 4518 4519#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 4521#, php-format 4522msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4523msgstr "" 4524 4525#: resources/views/help/date.phtml:8 4526msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4527msgstr "" 4528 4529#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:52 4530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4533msgid "Daughter" 4534msgstr "" 4535 4536#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4537#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362 4538#, php-format 4539msgid "Daughter of %s" 4540msgstr "" 4541 4542#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:38 4543msgid "Day" 4544msgstr "" 4545 4546#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211 4547msgid "Day not set" 4548msgstr "" 4549 4550#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4551#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4552#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4553msgid "Day:" 4554msgstr "Hari:" 4555 4556#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4558msgid "Dead" 4559msgstr "" 4560 4561#. I18N: gedcom tag DEAT 4562#: app/GedcomTag.php:643 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217 4563#: resources/views/calendar-page.phtml:192 4564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4567#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4568#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:456 4569#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4570#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4571#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4577#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4578#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4587#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4595#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4687#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4688msgid "Death" 4689msgstr "" 4690 4691#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4692msgid "Death by country" 4693msgstr "" 4694 4695#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4696#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4697msgid "Death date range end" 4698msgstr "" 4699 4700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4701#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4702msgid "Death date range start" 4703msgstr "" 4704 4705#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451 4706msgid "Death of a brother" 4707msgstr "" 4708 4709#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:472 4711msgid "Death of a child" 4712msgstr "" 4713 4714#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4715msgid "Death of a daughter" 4716msgstr "" 4717 4718#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 4719#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729 4720msgid "Death of a father" 4721msgstr "" 4722 4723#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 4724#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 4725#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466 4727msgid "Death of a grandchild" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4731msgid "Death of a granddaughter" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4735msgctxt "daughter’s daughter" 4736msgid "Death of a granddaughter" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4740msgctxt "son’s daughter" 4741msgid "Death of a granddaughter" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747 4745msgid "Death of a grandfather" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4749msgid "Death of a grandmother" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4753#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4754#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4756msgid "Death of a grandparent" 4757msgstr "" 4758 4759#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487 4760msgid "Death of a grandson" 4761msgstr "" 4762 4763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505 4764msgctxt "daughter’s son" 4765msgid "Death of a grandson" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523 4769msgctxt "son’s son" 4770msgid "Death of a grandson" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469 4774msgid "Death of a half-brother" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4778msgid "Death of a half-sibling" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4782msgid "Death of a half-sister" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:248 4786msgid "Death of a husband" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765 4790msgid "Death of a maternal grandfather" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4794msgid "Death of a maternal grandmother" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 4798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4799msgid "Death of a mother" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484 4804msgid "Death of a parent" 4805msgstr "" 4806 4807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783 4808msgid "Death of a paternal grandfather" 4809msgstr "" 4810 4811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4812msgid "Death of a paternal grandmother" 4813msgstr "" 4814 4815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478 4817msgid "Death of a sibling" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4821msgid "Death of a sister" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433 4825msgid "Death of a son" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:250 4829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490 4830msgid "Death of a spouse" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:249 4834msgid "Death of a wife" 4835msgstr "" 4836 4837#. I18N: gedcom tag _DETS 4838#: app/GedcomTag.php:1092 4839msgid "Death of one spouse" 4840msgstr "" 4841 4842#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4843msgid "Death place contains" 4844msgstr "" 4845 4846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4847msgid "Death places" 4848msgstr "" 4849 4850#. I18N: Name of a module/report 4851#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4852#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4855msgid "Deaths" 4856msgstr "" 4857 4858#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4859#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4860msgid "Deaths by century" 4861msgstr "Mati mengikut abad" 4862 4863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4864msgctxt "Abbreviation for December" 4865msgid "Dec" 4866msgstr "" 4867 4868#: resources/views/lists/families-table.phtml:433 4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:449 4870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4872msgid "Decade of birth" 4873msgstr "" 4874 4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4877msgid "Decade of death" 4878msgstr "" 4879 4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:458 4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:474 4882msgid "Decade of marriage" 4883msgstr "" 4884 4885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4886msgctxt "GENITIVE" 4887msgid "December" 4888msgstr "" 4889 4890#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4891msgctxt "INSTRUMENTAL" 4892msgid "December" 4893msgstr "" 4894 4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4896msgctxt "LOCATIVE" 4897msgid "December" 4898msgstr "" 4899 4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 4902#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4903msgctxt "NOMINATIVE" 4904msgid "December" 4905msgstr "" 4906 4907#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4908#: app/Date/FrenchDate.php:305 4909msgid "Decidi" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4913msgid "Default chart" 4914msgstr "" 4915 4916#: resources/views/admin/trees.phtml:126 4917msgid "Default family tree" 4918msgstr "" 4919 4920#. I18N: A configuration setting 4921#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68 4923#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4924msgid "Default individual" 4925msgstr "" 4926 4927#. I18N: A configuration setting 4928#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4929msgid "Default theme" 4930msgstr "" 4931 4932#. I18N: gedcom tag _DEG 4933#: app/GedcomTag.php:1089 4934msgid "Degree" 4935msgstr "" 4936 4937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4939#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4941#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4943#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4950#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4953msgctxt "font name" 4954msgid "DejaVu" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:283 4958#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:181 4959#: app/Module/UserMessagesModule.php:227 4960#: resources/views/admin/locations.phtml:46 4961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274 4962#: resources/views/admin/trees.phtml:116 4963#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 4964#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95 4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4971#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:48 4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:39 4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:68 4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4980#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4981msgid "Delete" 4982msgstr "" 4983 4984#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:55 4985msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4986msgstr "" 4987 4988#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 4989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 4990msgid "Delete inactive users" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Module/UserMessagesModule.php:231 4994msgid "Delete selected messages" 4995msgstr "" 4996 4997#: resources/views/admin/modules.phtml:45 4998msgid "Delete the preferences for this module." 4999msgstr "" 5000 5001#: resources/views/individual-name.phtml:94 5002#: resources/views/individual-name.phtml:96 5003msgid "Delete this name" 5004msgstr "" 5005 5006#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5007msgid "Delete your account" 5008msgstr "" 5009 5010#: resources/views/family-page-menu.phtml:54 5011msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5012msgstr "" 5013 5014#. I18N: Name of a country or state 5015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5016msgid "Democratic Republic of the Congo" 5017msgstr "" 5018 5019#. I18N: Name of a country or state 5020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5021msgid "Denmark" 5022msgstr "" 5023 5024#. I18N: Location of an LDS church temple 5025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5026msgid "Denver, Colorado, United States" 5027msgstr "" 5028 5029#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5030msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5031msgstr "" 5032 5033#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5034msgid "Descendant generations" 5035msgstr "" 5036 5037#. I18N: gedcom tag DESC 5038#. I18N: Name of a module/chart 5039#. I18N: Name of a module/sidebar 5040#. I18N: Name of a module/report 5041#: app/GedcomTag.php:652 app/Module/ChartsBlockModule.php:147 5042#: app/Module/ChartsBlockModule.php:272 5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5044#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5050msgid "Descendants" 5051msgstr "" 5052 5053#. I18N: gedcom tag DESI 5054#: app/GedcomTag.php:655 5055msgid "Descendants interest" 5056msgstr "" 5057 5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5059msgid "Descendants of " 5060msgstr "" 5061 5062#. I18N: %s is an individual’s name 5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5064#, php-format 5065msgid "Descendants of %s" 5066msgstr "" 5067 5068#. I18N: gedcom tag DSCR 5069#: app/GedcomTag.php:667 resources/views/admin/modules.phtml:72 5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5071msgid "Description" 5072msgstr "" 5073 5074#. I18N: A configuration setting 5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:194 5076msgid "Description META tag" 5077msgstr "" 5078 5079#. I18N: gedcom tag DEST 5080#: app/GedcomTag.php:658 5081msgid "Destination" 5082msgstr "" 5083 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5088#: resources/views/media-page.phtml:53 5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5090#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/repository-page.phtml:40 5091#: resources/views/source-page.phtml:41 resources/views/submitter-page.phtml:40 5092msgid "Details" 5093msgstr "" 5094 5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5097msgstr "" 5098 5099#. I18N: Location of an LDS church temple 5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5101msgid "Detroit, Michigan, United States" 5102msgstr "" 5103 5104#: app/Date/JalaliDate.php:268 5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5106msgid "Dey" 5107msgstr "" 5108 5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5110#: app/Date/JalaliDate.php:143 5111msgctxt "GENITIVE" 5112msgid "Dey" 5113msgstr "" 5114 5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5116#: app/Date/JalaliDate.php:233 5117msgctxt "INSTRUMENTAL" 5118msgid "Dey" 5119msgstr "" 5120 5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5122#: app/Date/JalaliDate.php:188 5123msgctxt "LOCATIVE" 5124msgid "Dey" 5125msgstr "" 5126 5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5128#: app/Date/JalaliDate.php:98 5129msgctxt "NOMINATIVE" 5130msgid "Dey" 5131msgstr "" 5132 5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5134#: app/Date/HijriDate.php:150 5135msgctxt "GENITIVE" 5136msgid "Dhu al-Hijjah" 5137msgstr "" 5138 5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5140#: app/Date/HijriDate.php:240 5141msgctxt "INSTRUMENTAL" 5142msgid "Dhu al-Hijjah" 5143msgstr "" 5144 5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5146#: app/Date/HijriDate.php:195 5147msgctxt "LOCATIVE" 5148msgid "Dhu al-Hijjah" 5149msgstr "" 5150 5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5152#: app/Date/HijriDate.php:105 5153msgctxt "NOMINATIVE" 5154msgid "Dhu al-Hijjah" 5155msgstr "" 5156 5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5158#: app/Date/HijriDate.php:148 5159msgctxt "GENITIVE" 5160msgid "Dhu al-Qi’dah" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5164#: app/Date/HijriDate.php:238 5165msgctxt "INSTRUMENTAL" 5166msgid "Dhu al-Qi’dah" 5167msgstr "" 5168 5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5170#: app/Date/HijriDate.php:193 5171msgctxt "LOCATIVE" 5172msgid "Dhu al-Qi’dah" 5173msgstr "" 5174 5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5176#: app/Date/HijriDate.php:103 5177msgctxt "NOMINATIVE" 5178msgid "Dhu al-Qi’dah" 5179msgstr "" 5180 5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5183msgid "Died as a child: exempt" 5184msgstr "" 5185 5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5188msgid "Died as an infant: exempt" 5189msgstr "" 5190 5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5192msgid "Differences" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5203msgid "Direct line ancestors" 5204msgstr "" 5205 5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5209msgid "Direct line ancestors and their families" 5210msgstr "" 5211 5212#. I18N: %s is a number of records per page 5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5214#, php-format 5215msgid "Display %s" 5216msgstr "" 5217 5218#. I18N: Description of the “Favorites” module 5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5221msgstr "" 5222 5223#. I18N: Description of the “Favorites” module 5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5226msgstr "" 5227 5228#. I18N: gedcom tag DIV 5229#: app/GedcomTag.php:661 resources/views/calendar-page.phtml:189 5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:204 5231msgid "Divorce" 5232msgstr "" 5233 5234#. I18N: gedcom tag DIVF 5235#: app/GedcomTag.php:664 5236msgid "Divorce filed" 5237msgstr "" 5238 5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5241msgid "Divorces by century" 5242msgstr "Perceraian mengikut abad" 5243 5244#. I18N: Name of a country or state 5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5246msgid "Djibouti" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5256msgid "Do not seal: unauthorized" 5257msgstr "" 5258 5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5260msgid "Do not use maps" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: Type of media object 5264#: app/GedcomTag.php:1548 5265msgid "Document" 5266msgstr "" 5267 5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5269msgid "Domain name" 5270msgstr "" 5271 5272#. I18N: Name of a country or state 5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5274msgid "Dominica" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Name of a country or state 5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5279msgid "Dominican Republic" 5280msgstr "" 5281 5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:386 5283msgid "Down" 5284msgstr "" 5285 5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:197 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:366 5288msgid "Download" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:228 5292#, php-format 5293msgid "Download %s…" 5294msgstr "" 5295 5296#: resources/views/media-page.phtml:148 5297msgid "Download file" 5298msgstr "" 5299 5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5301msgid "Drag the blocks to change their position." 5302msgstr "" 5303 5304#. I18N: Location of an LDS church temple 5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5306msgid "Draper, Utah, United States" 5307msgstr "" 5308 5309#. I18N: The second day in the French republican calendar 5310#: app/Date/FrenchDate.php:289 5311msgid "Duodi" 5312msgstr "" 5313 5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:286 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247 5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5319msgstr "" 5320 5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:281 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408 5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242 5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5326msgstr "" 5327 5328#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5330msgstr "" 5331 5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5334msgstr "" 5335 5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5340msgid "Earliest birth" 5341msgstr "Kelahiran terawal" 5342 5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5347msgid "Earliest death" 5348msgstr "Kematian terawal" 5349 5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5351msgid "Earliest divorce" 5352msgstr "Perceraian terawal" 5353 5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5355msgid "Earliest marriage" 5356msgstr "Perkahwinan terawal" 5357 5358#. I18N: Name of a country or state 5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5360msgid "Ecuador" 5361msgstr "" 5362 5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:751 5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:168 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:169 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:44 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:96 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:99 5369#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 5370#: resources/views/admin/users.phtml:18 5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5373#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60 5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5379#: resources/views/note-page.phtml:100 resources/views/note-page.phtml:103 5380msgid "Edit" 5381msgstr "" 5382 5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:166 5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5385msgid "Edit a media file" 5386msgstr "" 5387 5388#. I18N: Options for editing 5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645 5390msgid "Edit preferences" 5391msgstr "" 5392 5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5394msgid "Edit the FAQ" 5395msgstr "" 5396 5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45 5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 5399#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5400#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5401msgid "Edit the gender" 5402msgstr "" 5403 5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:598 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71 5405#: resources/views/individual-name.phtml:81 5406#: resources/views/individual-name.phtml:83 5407msgid "Edit the name" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5411#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139 5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:345 5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:62 5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101 5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5421#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5422msgid "Edit the raw GEDCOM" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5426msgid "Edit the shared note" 5427msgstr "" 5428 5429#: app/Module/StoriesModule.php:308 5430#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5431msgid "Edit the story" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 5435msgid "Edit the user" 5436msgstr "" 5437 5438#: app/Services/TreeService.php:203 5439msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5440msgstr "" 5441 5442#. I18N: A restriction on editing data 5443#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5444msgid "Editing restriction" 5445msgstr "" 5446 5447#. I18N: Listbox entry; name of a role 5448#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:431 5449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5452msgid "Editor" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: Location of an LDS church temple 5456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5457msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: gedcom tag EDUC 5461#: app/GedcomTag.php:670 5462msgid "Education" 5463msgstr "" 5464 5465#. I18N: Name of a country or state 5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5467msgid "Egypt" 5468msgstr "" 5469 5470#. I18N: Name of a country or state 5471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5472msgid "El Salvador" 5473msgstr "" 5474 5475#. I18N: Type of media object 5476#: app/GedcomTag.php:1551 5477msgid "Electronic" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: a month in the Jewish calendar 5481#: app/Date/JewishDate.php:202 5482msgctxt "GENITIVE" 5483msgid "Elul" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: a month in the Jewish calendar 5487#: app/Date/JewishDate.php:306 5488msgctxt "INSTRUMENTAL" 5489msgid "Elul" 5490msgstr "" 5491 5492#. I18N: a month in the Jewish calendar 5493#: app/Date/JewishDate.php:254 5494msgctxt "LOCATIVE" 5495msgid "Elul" 5496msgstr "" 5497 5498#. I18N: a month in the Jewish calendar 5499#: app/Date/JewishDate.php:150 5500msgctxt "NOMINATIVE" 5501msgid "Elul" 5502msgstr "" 5503 5504#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5505msgid "Email" 5506msgstr "" 5507 5508#. I18N: gedcom tag EMAIL 5509#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5510#: app/GedcomTag.php:677 app/GedcomTag.php:1098 5511#: app/Module/UserMessagesModule.php:184 5512#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5514#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5515#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5516#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5517#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5518#: resources/views/register-page.phtml:46 5519#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5520msgid "Email address" 5521msgstr "" 5522 5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5524msgid "Email verified" 5525msgstr "" 5526 5527#. I18N: gedcom tag EMIG 5528#: app/GedcomTag.php:680 resources/views/calendar-page.phtml:198 5529msgid "Emigration" 5530msgstr "" 5531 5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5533msgid "Employee" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5537msgctxt "FEMALE" 5538msgid "Employee" 5539msgstr "" 5540 5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5542msgctxt "MALE" 5543msgid "Employee" 5544msgstr "" 5545 5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:868 5547#: app/GedcomTag.php:943 5548msgid "Employer" 5549msgstr "" 5550 5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5552msgctxt "FEMALE" 5553msgid "Employer" 5554msgstr "" 5555 5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5557msgctxt "MALE" 5558msgid "Employer" 5559msgstr "" 5560 5561#: app/Module/ClippingsCartModule.php:191 5562msgid "Empty the clippings cart" 5563msgstr "" 5564 5565#: resources/views/admin/components.phtml:40 5566#: resources/views/admin/components.phtml:80 5567#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5568msgid "Enabled" 5569msgstr "" 5570 5571#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5573msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5577msgid "End year" 5578msgstr "" 5579 5580#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5581msgid "Ending range of change dates" 5582msgstr "" 5583 5584#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5586msgid "Endowment House" 5587msgstr "" 5588 5589#. I18N: gedcom tag ENGA 5590#: app/GedcomTag.php:696 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5591msgid "Engagement" 5592msgstr "" 5593 5594#. I18N: Name of a country or state 5595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5596msgid "England" 5597msgstr "" 5598 5599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5600msgid "Enter an optional note about this favorite" 5601msgstr "" 5602 5603#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5604msgid "Entire record" 5605msgstr "" 5606 5607#. I18N: Name of a country or state 5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5609msgid "Equatorial Guinea" 5610msgstr "" 5611 5612#. I18N: Name of a country or state 5613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5614msgid "Eritrea" 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200 5618#, php-format 5619msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5620msgstr "" 5621 5622#: app/Date/JalaliDate.php:270 5623msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5624msgid "Esf" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5628#: app/Date/JalaliDate.php:147 5629msgctxt "GENITIVE" 5630msgid "Esfand" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5634#: app/Date/JalaliDate.php:237 5635msgctxt "INSTRUMENTAL" 5636msgid "Esfand" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5640#: app/Date/JalaliDate.php:192 5641msgctxt "LOCATIVE" 5642msgid "Esfand" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5646#: app/Date/JalaliDate.php:102 5647msgctxt "NOMINATIVE" 5648msgid "Esfand" 5649msgstr "" 5650 5651#. I18N: A configuration setting 5652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 5653msgid "Estimated dates for birth and death" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: Name of a country or state 5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5658msgid "Estonia" 5659msgstr "" 5660 5661#. I18N: Name of a country or state 5662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5663msgid "Ethiopia" 5664msgstr "" 5665 5666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175 5667msgid "Europe" 5668msgstr "" 5669 5670#. I18N: gedcom tag EVEN 5671#: app/GedcomTag.php:703 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5675msgid "Event" 5676msgstr "" 5677 5678#: resources/views/calendar-page.phtml:172 5679#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5680#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5681#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5682#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5683#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5684msgid "Events" 5685msgstr "Peristiwa" 5686 5687#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5688msgid "Events in countries" 5689msgstr "" 5690 5691#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 5692msgid "Events of close relatives" 5693msgstr "" 5694 5695#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5696msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5697msgstr "" 5698 5699#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 5700msgid "Exact" 5701msgstr "" 5702 5703#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 5704msgid "Exact date" 5705msgstr "" 5706 5707#: app/Module/IndividualListModule.php:352 5708#, php-format 5709msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5710msgstr "" 5711 5712#: resources/views/admin/media.phtml:70 5713msgid "Exclude subfolders" 5714msgstr "" 5715 5716#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5717#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5718msgid "Excluded from this submission" 5719msgstr "" 5720 5721#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5722#: resources/views/register-page.phtml:87 5723msgid "Explain why you are requesting an account." 5724msgstr "" 5725 5726#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5727msgid "Export" 5728msgstr "Eksport" 5729 5730#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5731msgid "Export a GEDCOM file" 5732msgstr "" 5733 5734#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 5735msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5736msgstr "" 5737 5738#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5739msgid "Export preferences" 5740msgstr "" 5741 5742#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 5744msgid "Extend privacy to dead individuals" 5745msgstr "" 5746 5747#. I18N: “External files” are stored on other computers 5748#: resources/views/admin/media.phtml:40 5749msgid "External files" 5750msgstr "" 5751 5752#: resources/views/admin/media.phtml:74 5753msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5754msgstr "" 5755 5756#. I18N: Name of a module/sidebar 5757#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5758msgid "Extra information" 5759msgstr "" 5760 5761#. I18N: gedcom tag _EYEC 5762#: app/GedcomTag.php:1101 5763msgid "Eye color" 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: Name of a theme. 5767#: app/Module/FabTheme.php:39 5768msgid "F.A.B." 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5772#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5773msgid "FAQ" 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 5778msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: gedcom tag FACT 5782#: app/GedcomTag.php:712 5783msgid "Fact" 5784msgstr "" 5785 5786#: app/GedcomTag.php:1103 5787msgid "Fact 1" 5788msgstr "" 5789 5790#: app/GedcomTag.php:1121 5791msgid "Fact 10" 5792msgstr "" 5793 5794#: app/GedcomTag.php:1123 5795msgid "Fact 11" 5796msgstr "" 5797 5798#: app/GedcomTag.php:1125 5799msgid "Fact 12" 5800msgstr "" 5801 5802#: app/GedcomTag.php:1127 5803msgid "Fact 13" 5804msgstr "" 5805 5806#: app/GedcomTag.php:1105 5807msgid "Fact 2" 5808msgstr "" 5809 5810#: app/GedcomTag.php:1107 5811msgid "Fact 3" 5812msgstr "" 5813 5814#: app/GedcomTag.php:1109 5815msgid "Fact 4" 5816msgstr "" 5817 5818#: app/GedcomTag.php:1111 5819msgid "Fact 5" 5820msgstr "" 5821 5822#: app/GedcomTag.php:1113 5823msgid "Fact 6" 5824msgstr "" 5825 5826#: app/GedcomTag.php:1115 5827msgid "Fact 7" 5828msgstr "" 5829 5830#: app/GedcomTag.php:1117 5831msgid "Fact 8" 5832msgstr "" 5833 5834#: app/GedcomTag.php:1119 5835msgid "Fact 9" 5836msgstr "" 5837 5838#. I18N: A configuration setting 5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 5840msgid "Fact icons" 5841msgstr "" 5842 5843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230 5844#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 5845msgid "Fact or event" 5846msgstr "" 5847 5848#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67 5850#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5851#: resources/views/admin/locations.phtml:45 5852#: resources/views/family-page.phtml:44 5853#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5856msgid "Facts and events" 5857msgstr "Fakta dan acara" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701 5860msgid "Facts for family records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:647 5864msgid "Facts for individual records" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732 5868msgid "Facts for new families" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5872msgid "Facts for new individuals" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796 5876msgid "Facts for repository records" 5877msgstr "" 5878 5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755 5880msgid "Facts for source records" 5881msgstr "" 5882 5883#. I18N: Name of a country or state 5884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5885msgid "Falkland Islands" 5886msgstr "" 5887 5888#. I18N: Name of a module/list 5889#. I18N: Name of a module 5890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 5891#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46 5892#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 5893#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:731 app/Services/AdminService.php:182 5898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274 5899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 5900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5901#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5902#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5904#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5905#: resources/views/media-page.phtml:66 5906#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5907#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5908#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5909#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5910#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5911#: resources/views/note-page.phtml:72 5912#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5913#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:54 5914#: resources/views/submitter-page.phtml:53 5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5917msgid "Families" 5918msgstr "" 5919 5920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5921#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5922msgid "Families with sources" 5923msgstr "Keluarga dengan sumber" 5924 5925#. I18N: gedcom tag FAM 5926#. I18N: Name of a module/report 5927#: app/GedcomTag.php:717 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 5929#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:16 5931#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5932#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89 5933#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5934#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 5936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5941msgid "Family" 5942msgstr "Keluarga" 5943 5944#. I18N: gedcom tag FAMC 5945#: app/GedcomTag.php:720 5946msgid "Family as a child" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: gedcom tag FAMS 5950#: app/GedcomTag.php:726 5951msgid "Family as a spouse" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: Name of a module/chart 5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5956msgid "Family book" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: %s is an individual’s name 5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5961#, php-format 5962msgid "Family book of %s" 5963msgstr "Salasilah keluarga %s" 5964 5965#. I18N: gedcom tag FAMF 5966#: app/GedcomTag.php:723 5967msgid "Family file" 5968msgstr "" 5969 5970#. I18N: Name of a module/sidebar 5971#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5972msgid "Family navigator" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Description of the “News” module 5976#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 5977msgid "Family news and site announcements." 5978msgstr "" 5979 5980#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5981#, php-format 5982msgid "Family of %s" 5983msgstr "Keluarga %s" 5984 5985#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:74 5986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:121 5987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:271 5988#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5989#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5991#: resources/views/admin/trees.phtml:84 5992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 5994#: resources/views/modules/faq/config.phtml:24 5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 5996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62 5997#: resources/views/modules/stories/config.phtml:17 5998msgid "Family tree" 5999msgstr "" 6000 6001#: app/Module/ClippingsCartModule.php:366 6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:438 6003msgid "Family tree clippings cart" 6004msgstr "" 6005 6006#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24 6008msgid "Family tree title" 6009msgstr "" 6010 6011#. I18N: Name of a module 6012#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 6014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266 6015#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6017msgid "Family trees" 6018msgstr "" 6019 6020#. I18N: %s is the spouse name 6021#: app/Individual.php:994 6022#, php-format 6023msgid "Family with %s" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:924 6027msgid "Family with adoptive parents" 6028msgstr "" 6029 6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:925 6031msgid "Family with foster parents" 6032msgstr "" 6033 6034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6036msgid "Family with husband" 6037msgstr "" 6038 6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6040#: app/Individual.php:923 app/Individual.php:977 6041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6043msgid "Family with parents" 6044msgstr "" 6045 6046#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:929 6048msgid "Family with rada parents" 6049msgstr "" 6050 6051#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6052#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:927 6053msgid "Family with sealing parents" 6054msgstr "" 6055 6056#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6057msgid "Family with spouse" 6058msgstr "" 6059 6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6061#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6062#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6063msgid "Family with the most children" 6064msgstr "" 6065 6066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6068msgid "Family with wife" 6069msgstr "" 6070 6071#. I18N: Name of a module/chart 6072#: app/Module/FanChartModule.php:119 6073msgid "Fan chart" 6074msgstr "" 6075 6076#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6077#: app/Module/FanChartModule.php:165 6078#, php-format 6079msgid "Fan chart of %s" 6080msgstr "" 6081 6082#: app/Date/JalaliDate.php:259 6083msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6084msgid "Far" 6085msgstr "" 6086 6087#. I18N: Name of a country or state 6088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6089msgid "Faroe Islands" 6090msgstr "" 6091 6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6093#: app/Date/JalaliDate.php:125 6094msgctxt "GENITIVE" 6095msgid "Farvardin" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6099#: app/Date/JalaliDate.php:215 6100msgctxt "INSTRUMENTAL" 6101msgid "Farvardin" 6102msgstr "" 6103 6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6105#: app/Date/JalaliDate.php:170 6106msgctxt "LOCATIVE" 6107msgid "Farvardin" 6108msgstr "" 6109 6110#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6111#: app/Date/JalaliDate.php:80 6112msgctxt "NOMINATIVE" 6113msgid "Farvardin" 6114msgstr "" 6115 6116#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 6117#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6123msgid "Father" 6124msgstr "" 6125 6126#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6127#, php-format 6128msgid "Father: %s" 6129msgstr "" 6130 6131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:220 6132msgid "Father’s age" 6133msgstr "" 6134 6135#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6136#: app/Individual.php:955 6137#, php-format 6138msgid "Father’s family with %s" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: A step-family. 6142#: app/Individual.php:959 6143msgid "Father’s family with an unknown individual" 6144msgstr "" 6145 6146#. I18N: Name of a module 6147#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6148#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6149msgid "Favorites" 6150msgstr "" 6151 6152#. I18N: gedcom tag FAX 6153#: app/GedcomTag.php:729 6154msgid "Fax" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6158msgctxt "Abbreviation for February" 6159msgid "Feb" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6163msgctxt "GENITIVE" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6168msgctxt "INSTRUMENTAL" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6173msgctxt "LOCATIVE" 6174msgid "February" 6175msgstr "" 6176 6177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 6179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6180msgctxt "NOMINATIVE" 6181msgid "February" 6182msgstr "" 6183 6184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 app/Module/StatisticsChartModule.php:789 6185#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6186msgid "Female" 6187msgstr "Perempuan" 6188 6189#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6190#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6191#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6192#: resources/views/calendar-page.phtml:153 6193#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 6194#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 6195#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 6196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6199#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6200#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6201#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6202#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6203#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6204#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6205#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6206msgid "Females" 6207msgstr "Perempuan" 6208 6209#. I18N: Name of a country or state 6210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6211msgid "Fiji" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/GedcomTag.php:1272 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 6215msgid "File size" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/Functions/Functions.php:45 6219msgid "File successfully uploaded" 6220msgstr "" 6221 6222#. I18N: gedcom tag FILE 6223#: app/GedcomTag.php:739 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:355 6224msgid "Filename" 6225msgstr "" 6226 6227#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6228#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 6229msgid "Filename on server" 6230msgstr "" 6231 6232#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:449 6233#, php-format 6234msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6235msgstr "" 6236 6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 6238#, php-format 6239msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:777 6243msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6244msgstr "" 6245 6246#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6247#, php-format 6248msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/views/calendar-page.phtml:117 6252#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6253msgid "Filter" 6254msgstr "Tapis" 6255 6256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6257msgid "Find a source" 6258msgstr "" 6259 6260#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6261#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6262#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6263#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6264msgid "Find a special character" 6265msgstr "" 6266 6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:709 6268msgid "Find all possible relationships" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441 6272msgid "Find any relationship" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64 6276#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6277msgid "Find duplicates" 6278msgstr "" 6279 6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6281msgid "Find other relationships" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6286msgid "Find relationships via ancestors" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715 6290#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6291msgid "Find the closest relationships" 6292msgstr "" 6293 6294#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6295#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6296msgid "Find unrelated individuals" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: Name of a country or state 6300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6301msgid "Finland" 6302msgstr "" 6303 6304#. I18N: gedcom tag FCOM 6305#: app/GedcomTag.php:732 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6306msgid "First communion" 6307msgstr "" 6308 6309#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6310msgid "First event" 6311msgstr "Peristiwa pertama" 6312 6313#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:37 6314msgid "First record" 6315msgstr "" 6316 6317#. I18N: Name of a module 6318#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6319msgid "Fix name slashes and spaces" 6320msgstr "" 6321 6322#: resources/views/admin/locations.phtml:42 6323msgid "Flag" 6324msgstr "" 6325 6326#: resources/views/admin/locations.phtml:90 6327#, php-format 6328msgid "Flag of %s" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: Name of a country or state 6332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6333msgid "Flanders" 6334msgstr "" 6335 6336#. I18N: a month in the French republican calendar 6337#: app/Date/FrenchDate.php:149 6338msgctxt "GENITIVE" 6339msgid "Floreal" 6340msgstr "" 6341 6342#. I18N: a month in the French republican calendar 6343#: app/Date/FrenchDate.php:243 6344msgctxt "INSTRUMENTAL" 6345msgid "Floreal" 6346msgstr "" 6347 6348#. I18N: a month in the French republican calendar 6349#: app/Date/FrenchDate.php:196 6350msgctxt "LOCATIVE" 6351msgid "Floreal" 6352msgstr "" 6353 6354#. I18N: a month in the French republican calendar 6355#: app/Date/FrenchDate.php:102 6356msgctxt "NOMINATIVE" 6357msgid "Floreal" 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6361#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:40 6362msgid "Folder" 6363msgstr "" 6364 6365#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6366msgid "Folder name on server" 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6370#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6371msgid "Follow this link to verify your email address." 6372msgstr "" 6373 6374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6376#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6377#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6378#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6379#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6390msgid "Font" 6391msgstr "" 6392 6393#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6394#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6395msgid "Footer" 6396msgstr "" 6397 6398#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 6400#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6401#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6402msgid "Footers" 6403msgstr "" 6404 6405#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6407#, php-format 6408msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6409msgstr "" 6410 6411#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6412msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6413msgstr "" 6414 6415#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6416msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6417msgstr "" 6418 6419#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6420#, php-format 6421msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6422msgstr "" 6423 6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6425#, php-format 6426msgid "For technical support and information contact %s." 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6430#, php-format 6431msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6432msgstr "" 6433 6434#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6435#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6436msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6437msgstr "" 6438 6439#: resources/views/login-page.phtml:60 6440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6441msgid "Forgot password?" 6442msgstr "" 6443 6444#. I18N: gedcom tag FORM 6445#: app/GedcomTag.php:745 resources/views/help/date.phtml:18 6446#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6447#: resources/views/help/date.phtml:132 6448#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6449msgid "Format" 6450msgstr "" 6451 6452#. I18N: A configuration setting 6453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 6454msgid "Format text and notes" 6455msgstr "" 6456 6457#. I18N: Location of an LDS church temple 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6459msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6460msgstr "" 6461 6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6463msgctxt "Female pedigree" 6464msgid "Foster" 6465msgstr "" 6466 6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6468msgctxt "Male pedigree" 6469msgid "Foster" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6473msgctxt "Pedigree" 6474msgid "Foster" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6478msgid "Foster child" 6479msgstr "" 6480 6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6482msgid "Foster father" 6483msgstr "" 6484 6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6486msgid "Foster mother" 6487msgstr "" 6488 6489#. I18N: Name of a country or state 6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6491msgid "France" 6492msgstr "" 6493 6494#. I18N: Location of an LDS church temple 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6496msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Location of an LDS church temple 6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6501msgid "Freiburg, Germany" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: The French calendar 6505#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6506msgid "French" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Name of a country or state 6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6511msgid "French Guiana" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: Name of a country or state 6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6516msgid "French Polynesia" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6521msgid "French Southern Territories" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6525#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6526#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10 6527msgid "Frequently asked questions" 6528msgstr "" 6529 6530#. I18N: Location of an LDS church temple 6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6532msgid "Fresno, California, United States" 6533msgstr "" 6534 6535#. I18N: abbreviation for Friday 6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6537#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6538msgid "Fri" 6539msgstr "" 6540 6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6542msgid "Friday" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6546msgid "Friend" 6547msgstr "" 6548 6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6550msgctxt "FEMALE" 6551msgid "Friend" 6552msgstr "" 6553 6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6555msgctxt "MALE" 6556msgid "Friend" 6557msgstr "" 6558 6559#. I18N: a month in the French republican calendar 6560#: app/Date/FrenchDate.php:139 6561msgctxt "GENITIVE" 6562msgid "Frimaire" 6563msgstr "" 6564 6565#. I18N: a month in the French republican calendar 6566#: app/Date/FrenchDate.php:233 6567msgctxt "INSTRUMENTAL" 6568msgid "Frimaire" 6569msgstr "" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:186 6573msgctxt "LOCATIVE" 6574msgid "Frimaire" 6575msgstr "" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:91 6579msgctxt "NOMINATIVE" 6580msgid "Frimaire" 6581msgstr "" 6582 6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6584#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6585#: resources/views/message-page.phtml:17 6586msgctxt "Email sender" 6587msgid "From" 6588msgstr "" 6589 6590#: resources/views/admin/changes-log.phtml:23 6591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6592msgctxt "Start of date range" 6593msgid "From" 6594msgstr "" 6595 6596#. I18N: a month in the French republican calendar 6597#: app/Date/FrenchDate.php:157 6598msgctxt "GENITIVE" 6599msgid "Fructidor" 6600msgstr "" 6601 6602#. I18N: a month in the French republican calendar 6603#: app/Date/FrenchDate.php:251 6604msgctxt "INSTRUMENTAL" 6605msgid "Fructidor" 6606msgstr "" 6607 6608#. I18N: a month in the French republican calendar 6609#: app/Date/FrenchDate.php:204 6610msgctxt "LOCATIVE" 6611msgid "Fructidor" 6612msgstr "" 6613 6614#. I18N: a month in the French republican calendar 6615#: app/Date/FrenchDate.php:110 6616msgctxt "NOMINATIVE" 6617msgid "Fructidor" 6618msgstr "" 6619 6620#. I18N: Location of an LDS church temple 6621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6622msgid "Fukuoka, Japan" 6623msgstr "" 6624 6625#. I18N: gedcom tag _FNRL 6626#: app/GedcomTag.php:1130 6627msgid "Funeral" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: A configuration setting 6631#: resources/views/admin/trees-check.phtml:15 6632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 6633msgid "GEDCOM errors" 6634msgstr "" 6635 6636#. I18N: gedcom tag GEDC 6637#. I18N: gedcom tag _GEDF 6638#: app/GedcomTag.php:748 app/GedcomTag.php:1136 6639#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6640msgid "GEDCOM file" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net 6644#: app/GedcomTag.php:1142 6645msgid "GOV identifier" 6646msgstr "" 6647 6648#. I18N: Name of a country or state 6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6650msgid "Gabon" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: Name of a country or state 6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6655msgid "Gambia" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: gedcom tag SEX 6659#: app/GedcomTag.php:965 resources/views/individual-sex.phtml:29 6660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6665msgid "Gender" 6666msgstr "" 6667 6668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531 6669msgid "Genealogy" 6670msgstr "" 6671 6672#. I18N: A configuration setting 6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 6674msgid "Genealogy contact" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6678#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6679msgid "Genealogy data" 6680msgstr "" 6681 6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19 6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598 6684msgid "General" 6685msgstr "" 6686 6687#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6688#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6689msgid "General search" 6690msgstr "" 6691 6692#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6693#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6694msgid "Generate sitemap files for search engines." 6695msgstr "" 6696 6697#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6698#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6699#, php-format 6700msgid "Generated by %s" 6701msgstr "" 6702 6703#: app/Module/BranchesListModule.php:504 6704msgid "Generation" 6705msgstr "" 6706 6707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6709msgid "Generation " 6710msgstr "" 6711 6712#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34 6716#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25 6717#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 6718#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23 6719#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6720#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6723msgid "Generations" 6724msgstr "Generasi" 6725 6726#. I18N: gedcom tag ANCE 6727#: app/GedcomTag.php:479 6728msgid "Generations of ancestors" 6729msgstr "" 6730 6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167 6732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169 6733msgid "Geographic area" 6734msgstr "" 6735 6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:154 6737#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:77 6738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748 6739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:10 6740msgid "Geographic data" 6741msgstr "" 6742 6743#. I18N: Name of a country or state 6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6745msgid "Georgia" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Name of a country or state 6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6750msgid "Germany" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#: app/Date/FrenchDate.php:147 6755msgctxt "GENITIVE" 6756msgid "Germinal" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: a month in the French republican calendar 6760#: app/Date/FrenchDate.php:241 6761msgctxt "INSTRUMENTAL" 6762msgid "Germinal" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: a month in the French republican calendar 6766#: app/Date/FrenchDate.php:194 6767msgctxt "LOCATIVE" 6768msgid "Germinal" 6769msgstr "" 6770 6771#. I18N: a month in the French republican calendar 6772#. I18N: a month in the French republican calendar 6773#: app/Date/FrenchDate.php:100 6774msgctxt "NOMINATIVE" 6775msgid "Germinal" 6776msgstr "" 6777 6778#. I18N: Name of a country or state 6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6780msgid "Ghana" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: Name of a country or state 6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6785msgid "Gibraltar" 6786msgstr "" 6787 6788#. I18N: Location of an LDS church temple 6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6790msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Location of an LDS church temple 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6795msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6796msgstr "" 6797 6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6799#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6800msgid "Given name" 6801msgstr "" 6802 6803#. I18N: gedcom tag GIVN 6804#: app/GedcomTag.php:751 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 6805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 6806#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 6807#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 6808#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6810msgid "Given names" 6811msgstr "" 6812 6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6814msgid "Godchild" 6815msgstr "" 6816 6817#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6818msgid "Goddaughter" 6819msgstr "" 6820 6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6822msgid "Godfather" 6823msgstr "" 6824 6825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6826msgid "Godmother" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: gedcom tag _GODP 6830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1139 6831msgid "Godparent" 6832msgstr "" 6833 6834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6835msgid "Godson" 6836msgstr "" 6837 6838#: app/Functions/FunctionsPrint.php:451 app/Functions/FunctionsPrint.php:453 6839msgid "Google Maps™" 6840msgstr "" 6841 6842#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 6843msgid "Google™ analytics" 6844msgstr "" 6845 6846#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 6847msgid "Google™ webmaster tools" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: gedcom tag GRAD 6851#: app/GedcomTag.php:754 6852msgid "Graduation" 6853msgstr "" 6854 6855#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6856msgid "Greatest age at death" 6857msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6858 6859#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6860msgid "Greatest age between siblings" 6861msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6862 6863#. I18N: Name of a country or state 6864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6865msgid "Greece" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: The name of a colour-scheme 6869#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6870msgid "Green Beam" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6875msgid "Greenland" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: The gregorian calendar 6879#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6880msgid "Gregorian" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Name of a country or state 6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6885msgid "Grenada" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Location of an LDS church temple 6889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6890msgid "Guadalajara, Mexico" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6895msgid "Guadeloupe" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Name of a country or state 6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6900msgid "Guam" 6901msgstr "" 6902 6903#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6904msgid "Guardian" 6905msgstr "" 6906 6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6908msgctxt "FEMALE" 6909msgid "Guardian" 6910msgstr "" 6911 6912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6913msgctxt "MALE" 6914msgid "Guardian" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Name of a country or state 6918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6919msgid "Guatemala" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Location of an LDS church temple 6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6924msgid "Guatemala City, Guatemala" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Location of an LDS church temple 6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6929msgid "Guayaquil, Ecuador" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Name of a country or state 6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6934msgid "Guernsey" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Name of a country or state 6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6939msgid "Guinea" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Name of a country or state 6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6944msgid "Guinea-Bissau" 6945msgstr "" 6946 6947#. I18N: Name of a country or state 6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6949msgid "Guyana" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: Name of a module 6953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6954msgid "HTML" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: gedcom tag _HAIR 6958#: app/GedcomTag.php:1145 6959msgid "Hair color" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: Name of a country or state 6963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6964msgid "Haiti" 6965msgstr "" 6966 6967#. I18N: Location of an LDS church temple 6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6969msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6970msgstr "" 6971 6972#. I18N: Location of an LDS church temple 6973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6974msgid "Hamilton, New Zealand" 6975msgstr "" 6976 6977#. I18N: Location of an LDS church temple 6978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6979msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6980msgstr "" 6981 6982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6983msgid "He " 6984msgstr "" 6985 6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:287 6987msgid "He died" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6992msgid "He married" 6993msgstr "" 6994 6995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6996msgid "He resided at" 6997msgstr "" 6998 6999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7000msgid "He was born" 7001msgstr "" 7002 7003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:337 7004msgid "He was buried" 7005msgstr "" 7006 7007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7008msgid "He was christened" 7009msgstr "" 7010 7011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:312 7012msgid "He was cremated" 7013msgstr "" 7014 7015#. I18N: gedcom tag HEAD 7016#: app/GedcomTag.php:757 app/Header.php:87 app/Header.php:88 app/Header.php:89 7017msgid "Header" 7018msgstr "" 7019 7020#. I18N: Name of a country or state 7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7022msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7023msgstr "" 7024 7025#. I18N: gedcom tag _HEB 7026#: app/GedcomTag.php:1148 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252 7027msgid "Hebrew" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: gedcom tag _HNM 7031#: app/GedcomTag.php:1154 7032msgid "Hebrew name" 7033msgstr "" 7034 7035#. I18N: gedcom tag _HEIG 7036#: app/GedcomTag.php:1151 7037msgid "Height" 7038msgstr "" 7039 7040#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7041#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7042#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7043#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7044#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7045#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7046#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7047#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7048#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7049#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7050#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7051#, php-format 7052msgid "Hello %s…" 7053msgstr "" 7054 7055#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7056#, php-format 7057msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7058msgstr "" 7059 7060#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7061#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7062#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7063#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7064msgid "Hello administrator…" 7065msgstr "" 7066 7067#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:7 7068#: resources/views/help/link.phtml:9 7069msgid "Help" 7070msgstr "" 7071 7072#. I18N: Location of an LDS church temple 7073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7074msgid "Helsinki, Finland" 7075msgstr "" 7076 7077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7078#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7079#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7081#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7082#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7083#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7084#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7086#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7087#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7090#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7092#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7093msgctxt "font name" 7094msgid "Helvetica" 7095msgstr "" 7096 7097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7098msgid "Her occupation was" 7099msgstr "" 7100 7101#. I18N: Location of an LDS church temple 7102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7103msgid "Hermosillo, Mexico" 7104msgstr "" 7105 7106#. I18N: a month in the Jewish calendar 7107#: app/Date/JewishDate.php:180 7108msgctxt "GENITIVE" 7109msgid "Heshvan" 7110msgstr "" 7111 7112#. I18N: a month in the Jewish calendar 7113#: app/Date/JewishDate.php:284 7114msgctxt "INSTRUMENTAL" 7115msgid "Heshvan" 7116msgstr "" 7117 7118#. I18N: a month in the Jewish calendar 7119#: app/Date/JewishDate.php:232 7120msgctxt "LOCATIVE" 7121msgid "Heshvan" 7122msgstr "" 7123 7124#. I18N: a month in the Jewish calendar 7125#: app/Date/JewishDate.php:128 7126msgctxt "NOMINATIVE" 7127msgid "Heshvan" 7128msgstr "" 7129 7130#: app/Auth.php:481 app/Auth.php:494 7131#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128 7132#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94 7133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 7134msgid "Hide from everyone" 7135msgstr "" 7136 7137#: resources/views/admin/locations.phtml:31 7138msgid "Hide unused locations" 7139msgstr "" 7140 7141#. I18N: gedcom tag _PRIM 7142#: app/GedcomTag.php:1174 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7144msgid "Highlighted image" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7148#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7149msgid "Hijri" 7150msgstr "" 7151 7152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7153msgid "His occupation was" 7154msgstr "" 7155 7156#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 7158#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7159#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7160#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7161#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7162#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:23 7163msgid "Historic events" 7164msgstr "" 7165 7166#. I18N: Name of a module 7167#. I18N: A configuration setting 7168#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 7170msgid "Hit counters" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: gedcom tag _HOL 7174#: app/GedcomTag.php:1157 7175msgid "Holocaust" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Name of a module 7179#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7180#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 7181#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7182#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7183msgid "Home page" 7184msgstr "" 7185 7186#. I18N: Name of a country or state 7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7188msgid "Honduras" 7189msgstr "" 7190 7191#. I18N: Location of an LDS church temple 7192#. I18N: Name of a country or state 7193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7195msgid "Hong Kong" 7196msgstr "" 7197 7198#. I18N: Name of a module/chart 7199#: app/Module/ChartsBlockModule.php:168 app/Module/ChartsBlockModule.php:273 7200#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7201msgid "Hourglass chart" 7202msgstr "" 7203 7204#. I18N: %s is an individual’s name 7205#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7206#, php-format 7207msgid "Hourglass chart of %s" 7208msgstr "" 7209 7210#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7211msgid "Household" 7212msgstr "" 7213 7214#. I18N: Location of an LDS church temple 7215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7216msgid "Houston, Texas, United States" 7217msgstr "" 7218 7219#. I18N: Configuration option 7220#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 7221msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7222msgstr "" 7223 7224#. I18N: Name of a country or state 7225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7226msgid "Hungary" 7227msgstr "" 7228 7229#. I18N: gedcom tag HUSB 7230#: app/Functions/FunctionsPrint.php:393 app/GedcomTag.php:760 7231#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57 7232#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:19 7233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 7234#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7235#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7239#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7242#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7245msgid "Husband" 7246msgstr "" 7247 7248#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7249msgid "Husband’s age" 7250msgstr "" 7251 7252#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7253#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7254msgid "IP address" 7255msgstr "" 7256 7257#. I18N: Name of a country or state 7258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7259msgid "Iceland" 7260msgstr "" 7261 7262#: app/SurnameTradition.php:97 7263msgctxt "Surname tradition" 7264msgid "Icelandic" 7265msgstr "" 7266 7267#. I18N: Location of an LDS church temple 7268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7269msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7270msgstr "" 7271 7272#. I18N: gedcom tag IDNO 7273#: app/GedcomTag.php:763 7274msgid "Identification number" 7275msgstr "" 7276 7277#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7278msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7279msgstr "" 7280 7281#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7282#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7283msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7287msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7288msgstr "" 7289 7290#: resources/views/help/name.phtml:22 7291#, php-format 7292msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7293msgstr "" 7294 7295#: resources/views/help/name.phtml:19 7296#, php-format 7297msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/help/name.phtml:28 7301#, php-format 7302msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/help/name.phtml:25 7306#, php-format 7307msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7308msgstr "" 7309 7310#: resources/views/help/name.phtml:16 7311#, php-format 7312msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7313msgstr "" 7314 7315#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7316msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7320msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7321msgstr "" 7322 7323#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:75 7325msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7326msgstr "" 7327 7328#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:230 7330msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7331msgstr "" 7332 7333#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7335msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7336msgstr "" 7337 7338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7339msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7340msgstr "" 7341 7342#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7343msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7344msgstr "" 7345 7346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41 7347msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7351msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7352msgstr "" 7353 7354#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7355#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7356msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7360#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7361msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7362msgstr "" 7363 7364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 7365msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7366msgstr "" 7367 7368#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7369msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7370msgstr "" 7371 7372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7373msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7374msgstr "" 7375 7376#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229 7378msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7379msgstr "" 7380 7381#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 7383msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7384msgstr "" 7385 7386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7387msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7388msgstr "" 7389 7390#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42 7391msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7392msgstr "" 7393 7394#: app/GedcomTag.php:1275 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:370 7395msgid "Image dimensions" 7396msgstr "" 7397 7398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 7399msgid "Images without watermarks" 7400msgstr "" 7401 7402#. I18N: gedcom tag IMMI 7403#: app/GedcomTag.php:766 7404msgid "Immigration" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:67 7408#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7409msgid "Import" 7410msgstr "" 7411 7412#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71 7413msgid "Import a GEDCOM file" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727 7418msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7419msgstr "" 7420 7421#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:467 7422msgid "Import geographic data" 7423msgstr "" 7424 7425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7426msgid "Import preferences" 7427msgstr "" 7428 7429#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7430#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7431msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7432msgstr "" 7433 7434#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7435msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7436msgstr "" 7437 7438#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7439msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7440msgstr "" 7441 7442#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106 7444msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7445msgstr "" 7446 7447#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7448#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:116 7449msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7450msgstr "" 7451 7452#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129 7453msgid "In this month…" 7454msgstr "" 7455 7456#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132 7457msgid "In this year…" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7461#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7462msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7463msgstr "" 7464 7465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7466msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7467msgstr "" 7468 7469#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7470msgid "Include aliases" 7471msgstr "" 7472 7473#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7474msgid "Include associates" 7475msgstr "" 7476 7477#: app/Module/IndividualListModule.php:358 7478#, php-format 7479msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7480msgstr "" 7481 7482#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7483msgid "Include media (automatically zips files)" 7484msgstr "" 7485 7486#. I18N: Label for check-box 7487#: resources/views/admin/media.phtml:65 7488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 7489msgid "Include subfolders" 7490msgstr "" 7491 7492#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7493msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7494msgstr "" 7495 7496#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7497msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Label for a configuration option 7501#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7502msgid "Include the individual’s immediate family" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Name of a country or state 7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7507msgid "India" 7508msgstr "" 7509 7510#. I18N: Location of an LDS church temple 7511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7512msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7513msgstr "" 7514 7515#. I18N: gedcom tag INDI 7516#. I18N: Name of a module/report 7517#: app/GedcomTag.php:773 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7518#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 7520#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7521#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7522#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7523#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7524#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7525#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7526#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7527#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7528#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16 7529#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7530#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16 7531#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7532#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28 7533#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14 7534#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7535#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24 7537#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 7538#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:23 7539#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7540#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7541#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 7542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7551msgid "Individual" 7552msgstr "" 7553 7554#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7555msgid "Individual 1" 7556msgstr "" 7557 7558#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7559msgid "Individual 2" 7560msgstr "" 7561 7562#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7563msgid "Individual distribution chart" 7564msgstr "" 7565 7566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626 7567msgid "Individual page" 7568msgstr "" 7569 7570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:408 7571msgid "Individual pages" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7575#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7576msgid "Individual record" 7577msgstr "" 7578 7579#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7580#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7581#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7582msgid "Individual who lived the longest" 7583msgstr "" 7584 7585#. I18N: Name of a module/list 7586#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7587#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 7588#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7589#: app/Module/IndividualListModule.php:100 7590#: app/Module/IndividualListModule.php:323 7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:536 7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:598 7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:659 app/Services/AdminService.php:181 7597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273 7598#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 7599#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7600#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7601#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7602#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7603#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7604#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7605#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7606#: resources/views/media-page.phtml:59 7607#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7608#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7609#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7610#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7611#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7612#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7613#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 7615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 7616#: resources/views/note-page.phtml:65 7617#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7618#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:47 7619#: resources/views/submitter-page.phtml:46 7620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7622msgid "Individuals" 7623msgstr "Individu" 7624 7625#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7626#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7627msgid "Individuals with sources" 7628msgstr "Individu dengan sumber" 7629 7630#: app/Module/IndividualListModule.php:421 7631#, php-format 7632msgid "Individuals with surname %s" 7633msgstr "" 7634 7635#. I18N: Name of a country or state 7636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7637msgid "Indonesia" 7638msgstr "" 7639 7640#. I18N: gedcom tag INFL 7641#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:250 7642#: app/GedcomTag.php:776 7643msgid "Infant" 7644msgstr "" 7645 7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7647msgid "Informant" 7648msgstr "" 7649 7650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7651msgctxt "FEMALE" 7652msgid "Informant" 7653msgstr "" 7654 7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7656msgctxt "MALE" 7657msgid "Informant" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: Name of a module 7661#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182 app/Module/ChartsBlockModule.php:274 7662#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7663msgid "Interactive tree" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: %s is an individual’s name 7667#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177 7668#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157 7669#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7670#, php-format 7671msgid "Interactive tree of %s" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: gedcom tag _INTE 7675#: app/GedcomTag.php:1161 7676msgid "Interment" 7677msgstr "" 7678 7679#: app/Services/MessageService.php:226 7680msgid "Internal messaging" 7681msgstr "" 7682 7683#: app/Services/MessageService.php:227 7684msgid "Internal messaging with emails" 7685msgstr "" 7686 7687#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136 7688msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7689msgstr "" 7690 7691#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7692msgid "Invalid GEDCOM record" 7693msgstr "" 7694 7695#: app/Date.php:383 7696msgid "Invalid date" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Name of a country or state 7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7701msgid "Iran" 7702msgstr "" 7703 7704#. I18N: Name of a country or state 7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7706msgid "Iraq" 7707msgstr "" 7708 7709#. I18N: Name of a country or state 7710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7711msgid "Ireland" 7712msgstr "" 7713 7714#. I18N: Name of a country or state 7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7716msgid "Isle of Man" 7717msgstr "" 7718 7719#. I18N: Name of a country or state 7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7721msgid "Israel" 7722msgstr "" 7723 7724#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7725msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7726msgstr "" 7727 7728#. I18N: Name of a country or state 7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7730msgid "Italy" 7731msgstr "" 7732 7733#. I18N: a month in the Jewish calendar 7734#: app/Date/JewishDate.php:194 7735msgctxt "GENITIVE" 7736msgid "Iyar" 7737msgstr "" 7738 7739#. I18N: a month in the Jewish calendar 7740#: app/Date/JewishDate.php:298 7741msgctxt "INSTRUMENTAL" 7742msgid "Iyar" 7743msgstr "" 7744 7745#. I18N: a month in the Jewish calendar 7746#: app/Date/JewishDate.php:246 7747msgctxt "LOCATIVE" 7748msgid "Iyar" 7749msgstr "" 7750 7751#. I18N: a month in the Jewish calendar 7752#: app/Date/JewishDate.php:142 7753msgctxt "NOMINATIVE" 7754msgid "Iyar" 7755msgstr "" 7756 7757#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7758#: app/Date.php:242 7759msgid "Jalali" 7760msgstr "" 7761 7762#. I18N: Name of a country or state 7763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7764msgid "Jamaica" 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7768msgctxt "Abbreviation for January" 7769msgid "Jan" 7770msgstr "" 7771 7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7773msgctxt "GENITIVE" 7774msgid "January" 7775msgstr "" 7776 7777#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7778msgctxt "INSTRUMENTAL" 7779msgid "January" 7780msgstr "" 7781 7782#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7783msgctxt "LOCATIVE" 7784msgid "January" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7788#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 7789#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7790msgctxt "NOMINATIVE" 7791msgid "January" 7792msgstr "" 7793 7794#. I18N: Name of a country or state 7795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7796msgid "Japan" 7797msgstr "" 7798 7799#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7800#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7801#: resources/views/help/date.phtml:155 7802msgid "Jewish" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Location of an LDS church temple 7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7807msgid "Johannesburg, South Africa" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7811#: app/Services/TreeService.php:202 7812msgid "John /DOE/" 7813msgstr "" 7814 7815#. I18N: Name of a country or state 7816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7817msgid "Jordan" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: Location of an LDS church temple 7821#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7822msgid "Jordan River, Utah, United States" 7823msgstr "" 7824 7825#. I18N: Name of a module 7826#: app/Module/UserJournalModule.php:119 7827msgid "Journal" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7831msgctxt "Abbreviation for July" 7832msgid "Jul" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: The julian calendar 7836#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7837msgid "Julian" 7838msgstr "" 7839 7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7841msgctxt "GENITIVE" 7842msgid "July" 7843msgstr "" 7844 7845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7846msgctxt "INSTRUMENTAL" 7847msgid "July" 7848msgstr "" 7849 7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7851msgctxt "LOCATIVE" 7852msgid "July" 7853msgstr "" 7854 7855#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7856#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7857#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7858msgctxt "NOMINATIVE" 7859msgid "July" 7860msgstr "" 7861 7862#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7863#: app/Date/HijriDate.php:136 7864msgctxt "GENITIVE" 7865msgid "Jumada al-awwal" 7866msgstr "" 7867 7868#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7869#: app/Date/HijriDate.php:226 7870msgctxt "INSTRUMENTAL" 7871msgid "Jumada al-awwal" 7872msgstr "" 7873 7874#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7875#: app/Date/HijriDate.php:181 7876msgctxt "LOCATIVE" 7877msgid "Jumada al-awwal" 7878msgstr "" 7879 7880#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7881#: app/Date/HijriDate.php:91 7882msgctxt "NOMINATIVE" 7883msgid "Jumada al-awwal" 7884msgstr "" 7885 7886#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7887#: app/Date/HijriDate.php:138 7888msgctxt "GENITIVE" 7889msgid "Jumada al-thani" 7890msgstr "" 7891 7892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7893#: app/Date/HijriDate.php:228 7894msgctxt "INSTRUMENTAL" 7895msgid "Jumada al-thani" 7896msgstr "" 7897 7898#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7899#: app/Date/HijriDate.php:183 7900msgctxt "LOCATIVE" 7901msgid "Jumada al-thani" 7902msgstr "" 7903 7904#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7905#: app/Date/HijriDate.php:93 7906msgctxt "NOMINATIVE" 7907msgid "Jumada al-thani" 7908msgstr "" 7909 7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7911msgctxt "Abbreviation for June" 7912msgid "Jun" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7916msgctxt "GENITIVE" 7917msgid "June" 7918msgstr "" 7919 7920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7921msgctxt "INSTRUMENTAL" 7922msgid "June" 7923msgstr "" 7924 7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7926msgctxt "LOCATIVE" 7927msgid "June" 7928msgstr "" 7929 7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 7932#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7933msgctxt "NOMINATIVE" 7934msgid "June" 7935msgstr "" 7936 7937#. I18N: Location of an LDS church temple 7938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7939msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7940msgstr "" 7941 7942#. I18N: Name of a country or state 7943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7944msgid "Kazakhstan" 7945msgstr "" 7946 7947#. I18N: A configuration setting 7948#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 7949msgid "Keep media objects" 7950msgstr "" 7951 7952#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7953msgid "Keep open" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: A configuration setting 7957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 7958#: resources/views/edit/add-fact.phtml:75 7959#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 7960msgid "Keep the existing “last change” information" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: Name of a country or state 7964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7965msgid "Kenya" 7966msgstr "" 7967 7968#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7969msgid "Keyword examples" 7970msgstr "" 7971 7972#: app/Date/JalaliDate.php:261 7973msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7974msgid "Khor" 7975msgstr "" 7976 7977#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7978#: app/Date/JalaliDate.php:129 7979msgctxt "GENITIVE" 7980msgid "Khordad" 7981msgstr "" 7982 7983#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7984#: app/Date/JalaliDate.php:219 7985msgctxt "INSTRUMENTAL" 7986msgid "Khordad" 7987msgstr "" 7988 7989#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7990#: app/Date/JalaliDate.php:174 7991msgctxt "LOCATIVE" 7992msgid "Khordad" 7993msgstr "" 7994 7995#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7996#: app/Date/JalaliDate.php:84 7997msgctxt "NOMINATIVE" 7998msgid "Khordad" 7999msgstr "" 8000 8001#. I18N: Location of an LDS church temple 8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8003msgid "Kiev, Ukraine" 8004msgstr "" 8005 8006#. I18N: Name of a country or state 8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8008msgid "Kiribati" 8009msgstr "" 8010 8011#. I18N: a month in the Jewish calendar 8012#: app/Date/JewishDate.php:182 8013msgctxt "GENITIVE" 8014msgid "Kislev" 8015msgstr "" 8016 8017#. I18N: a month in the Jewish calendar 8018#: app/Date/JewishDate.php:286 8019msgctxt "INSTRUMENTAL" 8020msgid "Kislev" 8021msgstr "" 8022 8023#. I18N: a month in the Jewish calendar 8024#: app/Date/JewishDate.php:234 8025msgctxt "LOCATIVE" 8026msgid "Kislev" 8027msgstr "" 8028 8029#. I18N: a month in the Jewish calendar 8030#: app/Date/JewishDate.php:130 8031msgctxt "NOMINATIVE" 8032msgid "Kislev" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Location of an LDS church temple 8036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8037msgid "Kona, Hawaii, United States" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: Name of a country or state 8041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8042msgid "Korea" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: Name of a country or state 8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8047msgid "Kuwait" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: Name of a country or state 8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8052msgid "Kyrgyzstan" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8056#: app/GedcomTag.php:494 8057msgid "LDS baptism" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8061#: app/GedcomTag.php:970 8062msgid "LDS child sealing" 8063msgstr "" 8064 8065#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8066#: app/GedcomTag.php:615 8067msgid "LDS confirmation" 8068msgstr "" 8069 8070#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8071#: app/GedcomTag.php:687 8072msgid "LDS endowment" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8076#: app/GedcomTag.php:979 8077msgid "LDS spouse sealing" 8078msgstr "" 8079 8080#: app/Functions/FunctionsPrint.php:473 8081msgid "LDS temple" 8082msgstr "" 8083 8084#. I18N: Location of an LDS church temple 8085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8086msgid "Laie, Hawaii, United States" 8087msgstr "" 8088 8089#. I18N: page orientation 8090#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104 8091#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8093msgid "Landscape" 8094msgstr "" 8095 8096#. I18N: gedcom tag LANG 8097#. I18N: A configuration setting 8098#: app/GedcomTag.php:779 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8099#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8100#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8101#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8103#: resources/views/admin/users.phtml:23 8104#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8105#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8106#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8107msgid "Language" 8108msgstr "" 8109 8110#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8111#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 8112#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8113#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8114msgid "Languages" 8115msgstr "" 8116 8117#. I18N: Name of a country or state 8118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8119msgid "Laos" 8120msgstr "" 8121 8122#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8123msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8124msgstr "" 8125 8126#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8127#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8128msgid "Largest families" 8129msgstr "Keluarga terbesar" 8130 8131#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8132msgid "Largest number of grandchildren" 8133msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8134 8135#. I18N: Location of an LDS church temple 8136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8137msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8138msgstr "" 8139 8140#. I18N: gedcom tag CHAN 8141#: app/GedcomTag.php:568 resources/views/edit/add-fact.phtml:72 8142#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110 8143#: resources/views/lists/families-table.phtml:229 8144#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8145#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8146#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8147#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8148#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8149#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8150#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8151#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8152#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8153#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8154msgid "Last change" 8155msgstr "" 8156 8157#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8158msgid "Last email reminder was sent " 8159msgstr "" 8160 8161#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8162msgid "Last event" 8163msgstr "Peristiwa terakhir" 8164 8165#: resources/views/admin/users.phtml:27 8166msgid "Last signed in" 8167msgstr "" 8168 8169#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8171#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8172#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8173msgid "Latest birth" 8174msgstr "Kelahiran terkini" 8175 8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8179#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8180msgid "Latest death" 8181msgstr "Kematian terkini" 8182 8183#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8184msgid "Latest divorce" 8185msgstr "Perceraian terkini" 8186 8187#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8188msgid "Latest marriage" 8189msgstr "Perkahwinan terkini" 8190 8191#. I18N: gedcom tag LATI 8192#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/GedcomTag.php:782 8193#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8194#: resources/views/admin/locations.phtml:39 8195#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8196#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8197#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8198msgid "Latitude" 8199msgstr "" 8200 8201#. I18N: Name of a country or state 8202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8203msgid "Latvia" 8204msgstr "" 8205 8206#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8207#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8208#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25 8209#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35 8210#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46 8211msgid "Layout" 8212msgstr "" 8213 8214#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8215msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8216msgstr "" 8217 8218#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8219msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8220msgstr "" 8221 8222#: resources/views/lists/families-table.phtml:185 8223#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8224msgid "Leaves" 8225msgstr "" 8226 8227#. I18N: Name of a country or state 8228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8229msgid "Lebanon" 8230msgstr "" 8231 8232#: app/Module/PedigreeChartModule.php:383 8233msgid "Left" 8234msgstr "" 8235 8236#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8237#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8238msgid "Legacy URLs" 8239msgstr "" 8240 8241#. I18N: gedcom tag LEGA 8242#: app/GedcomTag.php:785 8243msgid "Legatee" 8244msgstr "" 8245 8246#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8247msgid "Length of marriage" 8248msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8249 8250#. I18N: Name of a country or state 8251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8252msgid "Lesotho" 8253msgstr "" 8254 8255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8256#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8257#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8258#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8259#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8260#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8261#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8262#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8265#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8266#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8267#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8268#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8269#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8270#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8271msgctxt "paper size" 8272msgid "Letter" 8273msgstr "" 8274 8275#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:313 8276msgid "Level" 8277msgstr "" 8278 8279#. I18N: Name of a country or state 8280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8281msgid "Liberia" 8282msgstr "" 8283 8284#. I18N: Name of a country or state 8285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8286msgid "Libya" 8287msgstr "" 8288 8289#. I18N: Name of a country or state 8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8291msgid "Liechtenstein" 8292msgstr "" 8293 8294#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8295msgid "Lifespan" 8296msgstr "Jangka hayat" 8297 8298#. I18N: Name of a module/chart 8299#: app/Module/LifespansChartModule.php:90 8300msgid "Lifespans" 8301msgstr "" 8302 8303#. I18N: Location of an LDS church temple 8304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8305msgid "Lima, Peru" 8306msgstr "" 8307 8308#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:77 8309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:721 8310msgid "Link media objects to facts and events" 8311msgstr "" 8312 8313#. I18N: You need to: 8314#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8315#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8316msgid "Link the user account to an individual." 8317msgstr "" 8318 8319#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56 8320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 8321msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8322msgstr "" 8323 8324#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8325#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8326msgid "Link this media object to a family" 8327msgstr "" 8328 8329#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8330#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8331msgid "Link this media object to a source" 8332msgstr "" 8333 8334#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8335#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8336msgid "Link this media object to an individual" 8337msgstr "" 8338 8339#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8340msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8341msgstr "" 8342 8343#. I18N: gedcom tag _DBID 8344#: app/GedcomTag.php:1085 8345msgid "Linked database ID" 8346msgstr "" 8347 8348#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 8349#: resources/views/chart-box.phtml:125 8350msgid "Links" 8351msgstr "" 8352 8353#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8354#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8355msgid "List" 8356msgstr "" 8357 8358#. I18N: Name of a module 8359#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8360#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552 8362#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8363#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:312 8365msgid "Lists" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: Name of a country or state 8369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8370msgid "Lithuania" 8371msgstr "" 8372 8373#: app/SurnameTradition.php:107 8374msgctxt "Surname tradition" 8375msgid "Lithuanian" 8376msgstr "" 8377 8378#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8379msgid "Living" 8380msgstr "" 8381 8382#: resources/views/calendar-page.phtml:122 8383msgid "Living individuals" 8384msgstr "" 8385 8386#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8387msgid "Loading…" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8391#: resources/views/admin/media.phtml:35 8392msgid "Local files" 8393msgstr "" 8394 8395#. I18N: gedcom tag _LOC 8396#: app/GedcomTag.php:1165 8397msgid "Location" 8398msgstr "" 8399 8400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8401msgid "Lodger" 8402msgstr "" 8403 8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8405msgctxt "FEMALE" 8406msgid "Lodger" 8407msgstr "" 8408 8409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8410msgctxt "MALE" 8411msgid "Lodger" 8412msgstr "" 8413 8414#. I18N: Location of an LDS church temple 8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8416msgid "Logan, Utah, United States" 8417msgstr "" 8418 8419#. I18N: Location of an LDS church temple 8420#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8421msgid "London, England" 8422msgstr "" 8423 8424#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342 8426msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8427msgstr "" 8428 8429#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8430msgid "Longest marriage" 8431msgstr "Perkahwinan paling lama" 8432 8433#. I18N: gedcom tag LONG 8434#: app/Functions/FunctionsPrint.php:445 app/GedcomTag.php:788 8435#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8436#: resources/views/admin/locations.phtml:40 8437#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8438#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8439#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8440msgid "Longitude" 8441msgstr "" 8442 8443#. I18N: Location of an LDS church temple 8444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8445msgid "Los Angeles, California, United States" 8446msgstr "" 8447 8448#. I18N: Location of an LDS church temple 8449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8450msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8451msgstr "" 8452 8453#. I18N: Location of an LDS church temple 8454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8455msgid "Lubbock, Texas, United States" 8456msgstr "" 8457 8458#. I18N: Name of a country or state 8459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8460msgid "Luxembourg" 8461msgstr "" 8462 8463#. I18N: Name of a country or state 8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8465msgid "Macau" 8466msgstr "" 8467 8468#. I18N: Name of a country or state 8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8470msgid "Macedonia" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Name of a country or state 8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8475msgid "Madagascar" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Location of an LDS church temple 8479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8480msgid "Madrid, Spain" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Type of media object 8484#: app/GedcomTag.php:1560 8485msgid "Magazine" 8486msgstr "" 8487 8488#. I18N: gedcom tag _NAME 8489#: app/GedcomTag.php:1204 8490msgid "Mailing name" 8491msgstr "" 8492 8493#: app/Services/MessageService.php:229 8494msgid "Mailto link" 8495msgstr "" 8496 8497#. I18N: Name of a country or state 8498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8499msgid "Malawi" 8500msgstr "" 8501 8502#. I18N: Name of a country or state 8503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8504msgid "Malaysia" 8505msgstr "" 8506 8507#. I18N: Name of a country or state 8508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8509msgid "Maldives" 8510msgstr "" 8511 8512#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 app/Module/StatisticsChartModule.php:788 8513#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8514msgid "Male" 8515msgstr "Lelaki" 8516 8517#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8518#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8519#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8520#: resources/views/calendar-page.phtml:143 8521#: resources/views/lists/families-table.phtml:116 8522#: resources/views/lists/families-table.phtml:131 8523#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 8524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8530#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8531#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8532#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8533#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8534msgid "Males" 8535msgstr "Lelaki" 8536 8537#. I18N: Name of a country or state 8538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8539msgid "Mali" 8540msgstr "" 8541 8542#. I18N: Name of a country or state 8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8544msgid "Malta" 8545msgstr "" 8546 8547#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90 8548#: resources/views/admin/changes-log.phtml:13 8549#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8550#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8551#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:11 8552#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11 8553#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9 8554#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:10 8555#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8556#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:12 8558#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8559msgid "Manage family trees" 8560msgstr "" 8561 8562#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8563#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8564msgid "Manage family trees " 8565msgstr "" 8566 8567#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8568#: resources/views/admin/control-panel.phtml:709 8569#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8570msgid "Manage media" 8571msgstr "" 8572 8573#. I18N: Listbox entry; name of a role 8574#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:435 8575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8577#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8578msgid "Manager" 8579msgstr "" 8580 8581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 8582msgid "Managers" 8583msgstr "" 8584 8585#. I18N: Location of an LDS church temple 8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8587msgid "Manaus, Brazil" 8588msgstr "" 8589 8590#. I18N: Location of an LDS church temple 8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8592msgid "Manhattan, New York, United States" 8593msgstr "" 8594 8595#. I18N: Location of an LDS church temple 8596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8597msgid "Manila, Philippines" 8598msgstr "" 8599 8600#. I18N: Location of an LDS church temple 8601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8602msgid "Manti, Utah, United States" 8603msgstr "" 8604 8605#. I18N: Type of media object 8606#: app/GedcomTag.php:1563 8607msgid "Manuscript" 8608msgstr "" 8609 8610#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 8612msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8613msgstr "" 8614 8615#. I18N: Type of media object 8616#: app/GedcomTag.php:1566 resources/views/admin/control-panel.phtml:738 8617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 8618msgid "Map" 8619msgstr "Peta" 8620 8621#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758 8623#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8624msgid "Map provider" 8625msgstr "" 8626 8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8628msgctxt "Abbreviation for March" 8629msgid "Mar" 8630msgstr "" 8631 8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8633msgctxt "GENITIVE" 8634msgid "March" 8635msgstr "" 8636 8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8638msgctxt "INSTRUMENTAL" 8639msgid "March" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8643msgctxt "LOCATIVE" 8644msgid "March" 8645msgstr "" 8646 8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8648#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 8649#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8650msgctxt "NOMINATIVE" 8651msgid "March" 8652msgstr "" 8653 8654#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 8656msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8657msgstr "" 8658 8659#. I18N: gedcom tag MARR 8660#: app/GedcomTag.php:807 app/Module/BranchesListModule.php:448 8661#: resources/views/calendar-page.phtml:186 8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:196 8663#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8664#: resources/views/lists/families-table.phtml:221 8665#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:133 8666#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:448 8667#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8715msgid "Marriage" 8716msgstr "" 8717 8718#. I18N: gedcom tag MARB 8719#: app/GedcomTag.php:794 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8720msgid "Marriage banns" 8721msgstr "" 8722 8723#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8724#: app/GedcomTag.php:1201 8725msgid "Marriage beginning status" 8726msgstr "" 8727 8728#. I18N: gedcom tag _MBON 8729#: app/GedcomTag.php:1180 8730msgid "Marriage bond" 8731msgstr "" 8732 8733#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8734msgid "Marriage by country" 8735msgstr "" 8736 8737#. I18N: gedcom tag MARC 8738#: app/GedcomTag.php:801 8739msgid "Marriage contract" 8740msgstr "" 8741 8742#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8743msgid "Marriage date range end" 8744msgstr "" 8745 8746#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8747msgid "Marriage date range start" 8748msgstr "" 8749 8750#. I18N: gedcom tag _MEND 8751#: app/GedcomTag.php:1189 8752msgid "Marriage ending status" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: gedcom tag _MARI 8756#: app/GedcomTag.php:1168 8757msgid "Marriage intention" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: gedcom tag MARL 8761#: app/GedcomTag.php:804 8762msgid "Marriage license" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564 8766msgid "Marriage of a brother" 8767msgstr "" 8768 8769#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542 8770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:446 8771msgid "Marriage of a child" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541 8775msgid "Marriage of a daughter" 8776msgstr "" 8777 8778#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800 8779msgid "Marriage of a father" 8780msgstr "" 8781 8782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548 8783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554 8784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560 8785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:440 8786msgid "Marriage of a grandchild" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547 8790msgid "Marriage of a granddaughter" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553 8794msgctxt "daughter’s daughter" 8795msgid "Marriage of a granddaughter" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559 8799msgctxt "son’s daughter" 8800msgid "Marriage of a granddaughter" 8801msgstr "" 8802 8803#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546 8804msgid "Marriage of a grandson" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552 8808msgctxt "daughter’s son" 8809msgid "Marriage of a grandson" 8810msgstr "" 8811 8812#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558 8813msgctxt "son’s son" 8814msgid "Marriage of a grandson" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570 8818msgid "Marriage of a half-brother" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:572 8822msgid "Marriage of a half-sibling" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:571 8826msgid "Marriage of a half-sister" 8827msgstr "" 8828 8829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:801 8830msgid "Marriage of a mother" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:802 8834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458 8835msgid "Marriage of a parent" 8836msgstr "" 8837 8838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566 8839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452 8840msgid "Marriage of a sibling" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565 8844msgid "Marriage of a sister" 8845msgstr "" 8846 8847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540 8848msgid "Marriage of a son" 8849msgstr "" 8850 8851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:835 8852msgid "Marriage of parents" 8853msgstr "" 8854 8855#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8856msgid "Marriage place contains" 8857msgstr "" 8858 8859#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8860msgid "Marriage places" 8861msgstr "" 8862 8863#. I18N: gedcom tag MARS 8864#: app/GedcomTag.php:822 8865msgid "Marriage settlement" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: gedcom tag _STAT 8869#: app/GedcomTag.php:1241 8870msgid "Marriage status" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/GedcomTag.php:819 8874msgid "Marriage type unknown" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Name of a module/report 8878#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 8880#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8881#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8882msgid "Marriages" 8883msgstr "" 8884 8885#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8886#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8887msgid "Marriages by century" 8888msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8889 8890#. I18N: gedcom tag _MARNM 8891#: app/GedcomTag.php:1171 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8892#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8893msgid "Married name" 8894msgstr "" 8895 8896#: app/GedcomTag.php:1176 8897msgid "Married surname" 8898msgstr "" 8899 8900#. I18N: Name of a country or state 8901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8902msgid "Marshall Islands" 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Name of a country or state 8906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8907msgid "Martinique" 8908msgstr "" 8909 8910#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:36 8911msgid "Masquerade as this user" 8912msgstr "" 8913 8914#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8915#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8916msgid "Match both upper and lower case letters." 8917msgstr "" 8918 8919#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8920msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8921msgstr "" 8922 8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8924msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8925msgstr "" 8926 8927#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 8928msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 8929msgstr "" 8930 8931#. I18N: Name of a country or state 8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8933msgid "Mauritania" 8934msgstr "" 8935 8936#. I18N: Name of a country or state 8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8938msgid "Mauritius" 8939msgstr "" 8940 8941#. I18N: A configuration setting 8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329 8943msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8944msgstr "" 8945 8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:38 8948msgid "Maximum upload size: " 8949msgstr "" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8952msgctxt "Abbreviation for May" 8953msgid "May" 8954msgstr "" 8955 8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8957msgctxt "GENITIVE" 8958msgid "May" 8959msgstr "" 8960 8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8962msgctxt "INSTRUMENTAL" 8963msgid "May" 8964msgstr "" 8965 8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8967msgctxt "LOCATIVE" 8968msgid "May" 8969msgstr "" 8970 8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8974msgctxt "NOMINATIVE" 8975msgid "May" 8976msgstr "" 8977 8978#. I18N: Name of a country or state 8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8980msgid "Mayotte" 8981msgstr "" 8982 8983#. I18N: Location of an LDS church temple 8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8985msgid "Medford, Oregon, United States" 8986msgstr "" 8987 8988#. I18N: Name of a module 8989#: app/Module/MediaListModule.php:220 app/Module/MediaTabModule.php:60 8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277 8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 8992#: resources/views/admin/media.phtml:99 8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 8995msgid "Media" 8996msgstr "Media" 8997 8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8999#: resources/views/admin/media.phtml:95 9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9001#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:195 9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:12 9004msgid "Media file" 9005msgstr "" 9006 9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9008msgid "Media file to upload" 9009msgstr "" 9010 9011#. I18N: %s is the name of a folder. 9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 9013#, php-format 9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9015msgstr "" 9016 9017#: resources/views/admin/media.phtml:26 9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235 9019msgid "Media files" 9020msgstr "" 9021 9022#. I18N: A configuration setting 9023#: resources/views/admin/media.phtml:58 9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:216 9025msgid "Media folder" 9026msgstr "" 9027 9028#: resources/views/admin/media.phtml:27 9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:211 9030msgid "Media folders" 9031msgstr "" 9032 9033#. I18N: gedcom tag OBJE 9034#: app/GedcomTag.php:863 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232 9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9036#: resources/views/admin/media.phtml:103 9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 9038#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9040#: resources/views/family-page.phtml:87 9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9042#: resources/views/source-page.phtml:89 9043msgid "Media object" 9044msgstr "" 9045 9046#. I18N: Name of a module/list 9047#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:83 9048#: app/Services/AdminService.php:183 9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9059#: resources/views/note-page.phtml:79 resources/views/source-page.phtml:61 9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9062msgid "Media objects" 9063msgstr "Objek media" 9064 9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 9066msgid "Media objects found" 9067msgstr "" 9068 9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 9070msgid "Media objects per page" 9071msgstr "" 9072 9073#. I18N: gedcom tag MEDI 9074#. I18N: gedcom tag _TYPE 9075#: app/GedcomTag.php:825 app/GedcomTag.php:1250 9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:110 9078msgid "Media type" 9079msgstr "" 9080 9081#. I18N: gedcom tag _MDCL 9082#: app/GedcomTag.php:1183 9083msgid "Medical" 9084msgstr "" 9085 9086#. I18N: gedcom tag _MEDC 9087#: app/GedcomTag.php:1186 9088msgid "Medical condition" 9089msgstr "" 9090 9091#. I18N: The name of a colour-scheme 9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9093msgid "Mediterranio" 9094msgstr "" 9095 9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9098msgstr "" 9099 9100#: app/Date/JalaliDate.php:265 9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9102msgid "Mehr" 9103msgstr "" 9104 9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9106#: app/Date/JalaliDate.php:137 9107msgctxt "GENITIVE" 9108msgid "Mehr" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9112#: app/Date/JalaliDate.php:227 9113msgctxt "INSTRUMENTAL" 9114msgid "Mehr" 9115msgstr "" 9116 9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9118#: app/Date/JalaliDate.php:182 9119msgctxt "LOCATIVE" 9120msgid "Mehr" 9121msgstr "" 9122 9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9124#: app/Date/JalaliDate.php:92 9125msgctxt "NOMINATIVE" 9126msgid "Mehr" 9127msgstr "" 9128 9129#. I18N: Location of an LDS church temple 9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9131msgid "Melbourne, Australia" 9132msgstr "" 9133 9134#. I18N: Listbox entry; name of a role 9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9140msgid "Member" 9141msgstr "" 9142 9143#. I18N: Location of an LDS church temple 9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9145msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9146msgstr "" 9147 9148#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9150msgid "Menu" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538 9155#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9156#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9157msgid "Menus" 9158msgstr "" 9159 9160#. I18N: The name of a colour-scheme 9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9162msgid "Mercury" 9163msgstr "" 9164 9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31 9166msgid "Merge" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77 9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:258 9171msgid "Merge family trees" 9172msgstr "" 9173 9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9176#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9177msgid "Merge records" 9178msgstr "" 9179 9180#. I18N: Location of an LDS church temple 9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9182msgid "Merida, Mexico" 9183msgstr "" 9184 9185#. I18N: Location of an LDS church temple 9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9187msgid "Mesa, Arizona, United States" 9188msgstr "" 9189 9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9195msgid "Message" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: Name of a module 9199#. I18N: A configuration setting 9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:76 9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9202msgid "Messages" 9203msgstr "" 9204 9205#. I18N: a month in the French republican calendar 9206#: app/Date/FrenchDate.php:153 9207msgctxt "GENITIVE" 9208msgid "Messidor" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: a month in the French republican calendar 9212#: app/Date/FrenchDate.php:247 9213msgctxt "INSTRUMENTAL" 9214msgid "Messidor" 9215msgstr "" 9216 9217#. I18N: a month in the French republican calendar 9218#: app/Date/FrenchDate.php:200 9219msgctxt "LOCATIVE" 9220msgid "Messidor" 9221msgstr "" 9222 9223#. I18N: a month in the French republican calendar 9224#: app/Date/FrenchDate.php:106 9225msgctxt "NOMINATIVE" 9226msgid "Messidor" 9227msgstr "" 9228 9229#. I18N: Name of a country or state 9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9231msgid "Mexico" 9232msgstr "" 9233 9234#. I18N: Location of an LDS church temple 9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9236msgid "Mexico City, Mexico" 9237msgstr "" 9238 9239#. I18N: Type of media object 9240#: app/GedcomTag.php:1554 9241msgid "Microfiche" 9242msgstr "" 9243 9244#. I18N: Type of media object 9245#: app/GedcomTag.php:1557 9246msgid "Microfilm" 9247msgstr "" 9248 9249#. I18N: Name of a country or state 9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9251msgid "Micronesia" 9252msgstr "" 9253 9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187 9255msgid "Middle East" 9256msgstr "" 9257 9258#. I18N: gedcom tag _MILI 9259#: app/GedcomTag.php:1192 9260msgid "Military" 9261msgstr "" 9262 9263#. I18N: gedcom tag _MILT 9264#: app/GedcomTag.php:1195 9265msgid "Military service" 9266msgstr "" 9267 9268#. I18N: Name of a module/report 9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9272msgid "Missing data" 9273msgstr "" 9274 9275#. I18N: Listbox entry; name of a role 9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:433 9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9278msgid "Moderator" 9279msgstr "" 9280 9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9282msgid "Moderators" 9283msgstr "" 9284 9285#: resources/views/admin/components.phtml:39 9286#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9287msgid "Module" 9288msgstr "" 9289 9290#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9292msgid "Module administration" 9293msgstr "" 9294 9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10 9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9 9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10 9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:9 9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:9 9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:9 9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14 9303msgid "Modules" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Name of a country or state 9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9308msgid "Moldova" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: abbreviation for Monday 9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9314msgid "Mon" 9315msgstr "" 9316 9317#. I18N: Name of a country or state 9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9319msgid "Monaco" 9320msgstr "" 9321 9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9323msgid "Monday" 9324msgstr "" 9325 9326#. I18N: Name of a country or state 9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9328msgid "Mongolia" 9329msgstr "" 9330 9331#. I18N: Name of a country or state 9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9333msgid "Montenegro" 9334msgstr "" 9335 9336#. I18N: Location of an LDS church temple 9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9338msgid "Monterrey, Mexico" 9339msgstr "" 9340 9341#. I18N: Location of an LDS church temple 9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9343msgid "Montevideo, Uruguay" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9352#: resources/views/calendar-page.phtml:54 9353msgid "Month" 9354msgstr "" 9355 9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9358msgid "Month of birth" 9359msgstr "" 9360 9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 9363msgid "Month of birth of first child in a relation" 9364msgstr "" 9365 9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9368msgid "Month of death" 9369msgstr "" 9370 9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 9373msgid "Month of first marriage" 9374msgstr "" 9375 9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9378msgid "Month of marriage" 9379msgstr "" 9380 9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9384msgid "Month:" 9385msgstr "Bulan:" 9386 9387#. I18N: Location of an LDS church temple 9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9389msgid "Monticello, Utah, United States" 9390msgstr "" 9391 9392#. I18N: Location of an LDS church temple 9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9394msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: Name of a country or state 9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9399msgid "Montserrat" 9400msgstr "" 9401 9402#: app/Date/JalaliDate.php:263 9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9404msgid "Mor" 9405msgstr "" 9406 9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9408#: app/Date/JalaliDate.php:133 9409msgctxt "GENITIVE" 9410msgid "Mordad" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9414#: app/Date/JalaliDate.php:223 9415msgctxt "INSTRUMENTAL" 9416msgid "Mordad" 9417msgstr "" 9418 9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9420#: app/Date/JalaliDate.php:178 9421msgctxt "LOCATIVE" 9422msgid "Mordad" 9423msgstr "" 9424 9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9426#: app/Date/JalaliDate.php:88 9427msgctxt "NOMINATIVE" 9428msgid "Mordad" 9429msgstr "" 9430 9431#. I18N: Name of a country or state 9432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9433msgid "Morocco" 9434msgstr "" 9435 9436#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9438msgid "Most SMTP servers require a password." 9439msgstr "" 9440 9441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9442#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9443#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9444msgid "Most common surnames" 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9448msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9449msgstr "" 9450 9451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9452msgid "Most mail servers require a valid email address." 9453msgstr "" 9454 9455#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9457msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9462msgid "Most servers do not use secure connections." 9463msgstr "" 9464 9465#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9466#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9467#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9468msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9469msgstr "" 9470 9471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9472msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9473msgstr "" 9474 9475#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56 9476msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9477msgstr "" 9478 9479#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9480msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9481msgstr "" 9482 9483#. I18N: Name of a module 9484#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9485msgid "Most viewed pages" 9486msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9487 9488#: resources/views/search-advanced-page.phtml:71 9489#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9495msgid "Mother" 9496msgstr "" 9497 9498#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9499#, php-format 9500msgid "Mother: %s" 9501msgstr "" 9502 9503#: app/Functions/FunctionsPrint.php:212 9504msgid "Mother’s age" 9505msgstr "" 9506 9507#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9508#: app/Individual.php:965 9509#, php-format 9510msgid "Mother’s family with %s" 9511msgstr "" 9512 9513#. I18N: A step-family. 9514#: app/Individual.php:969 9515msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9516msgstr "" 9517 9518#. I18N: Location of an LDS church temple 9519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9520msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9521msgstr "" 9522 9523#: resources/views/admin/components.phtml:46 9524#: resources/views/admin/components.phtml:146 9525#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 9526msgid "Move down" 9527msgstr "" 9528 9529#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9530msgid "Move the media object?" 9531msgstr "" 9532 9533#: resources/views/admin/components.phtml:45 9534#: resources/views/admin/components.phtml:140 9535#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9536msgid "Move up" 9537msgstr "" 9538 9539#. I18N: Name of a country or state 9540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9541msgid "Mozambique" 9542msgstr "" 9543 9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9545#: app/Date/HijriDate.php:128 9546msgctxt "GENITIVE" 9547msgid "Muharram" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9551#: app/Date/HijriDate.php:218 9552msgctxt "INSTRUMENTAL" 9553msgid "Muharram" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9557#: app/Date/HijriDate.php:173 9558msgctxt "LOCATIVE" 9559msgid "Muharram" 9560msgstr "" 9561 9562#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9563#: app/Date/HijriDate.php:83 9564msgctxt "NOMINATIVE" 9565msgid "Muharram" 9566msgstr "" 9567 9568#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 9569msgid "Multiple marriages" 9570msgstr "" 9571 9572#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:93 9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9574msgid "My account" 9575msgstr "" 9576 9577#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60 9578msgid "My family tree" 9579msgstr "" 9580 9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9582msgid "My individual record" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: Name of a module 9586#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9587#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9588#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9589#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9590msgid "My page" 9591msgstr "" 9592 9593#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9594msgid "My pages" 9595msgstr "" 9596 9597#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9598msgid "My pedigree" 9599msgstr "" 9600 9601#. I18N: Name of a country or state 9602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9603msgid "Myanmar" 9604msgstr "" 9605 9606#. I18N: gedcom tag NAME 9607#: app/GedcomTag.php:828 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222 9608#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9609#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9610#: resources/views/individual-name.phtml:44 9611#: resources/views/individual-name.phtml:55 9612#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9613#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9617#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9618#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9619#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9620#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9621#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9622#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9627#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9628#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9630#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9631#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9632msgid "Name" 9633msgstr "" 9634 9635#: app/GedcomTag.php:928 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9636msgctxt "Repository" 9637msgid "Name" 9638msgstr "" 9639 9640#: app/GedcomTag.php:832 9641msgid "Name in Hebrew" 9642msgstr "" 9643 9644#. I18N: gedcom tag NPFX 9645#: app/GedcomTag.php:857 9646msgid "Name prefix" 9647msgstr "" 9648 9649#. I18N: gedcom tag NSFX 9650#: app/GedcomTag.php:860 9651msgid "Name suffix" 9652msgstr "" 9653 9654#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9655#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9656#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9657#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9658msgid "Names" 9659msgstr "Nama" 9660 9661#. I18N: gedcom tag _NAMS 9662#: app/GedcomTag.php:1207 9663msgid "Namesake" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Name of a country or state 9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9668msgid "Namibia" 9669msgstr "" 9670 9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9672msgid "Nanny" 9673msgstr "" 9674 9675#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9676msgid "Narrative description" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: Location of an LDS church temple 9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9681msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: gedcom tag NATI 9685#: app/GedcomTag.php:835 9686msgid "Nationality" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: gedcom tag NATU 9690#: app/GedcomTag.php:838 9691msgid "Naturalization" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: Name of a country or state 9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9696msgid "Nauru" 9697msgstr "" 9698 9699#. I18N: Location of an LDS church temple 9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9701msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: Location of an LDS church temple 9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9706msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Name of a country or state 9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9711msgid "Nepal" 9712msgstr "" 9713 9714#. I18N: Name of a country or state 9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9716msgid "Netherlands" 9717msgstr "" 9718 9719#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:196 9720#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9721msgid "Never" 9722msgstr "" 9723 9724#. I18N: gedcom tag _NMAR 9725#: app/GedcomTag.php:1213 9726msgid "Never married" 9727msgstr "" 9728 9729#. I18N: Name of a country or state 9730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9731msgid "New Caledonia" 9732msgstr "" 9733 9734#. I18N: Location of an LDS church temple 9735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9736msgid "New York, New York, United States" 9737msgstr "" 9738 9739#. I18N: Name of a country or state 9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9741msgid "New Zealand" 9742msgstr "" 9743 9744#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60 9745msgid "New data" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: %s is a server name/URL 9749#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159 9750#, php-format 9751msgid "New registration at %s" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: %s is a server name/URL 9755#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:360 9756#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9757#, php-format 9758msgid "New user at %s" 9759msgstr "" 9760 9761#. I18N: Location of an LDS church temple 9762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9763msgid "Newport Beach, California, United States" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: Name of a module 9767#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 9768msgid "News" 9769msgstr "" 9770 9771#. I18N: Type of media object 9772#: app/GedcomTag.php:1569 9773msgid "Newspaper" 9774msgstr "" 9775 9776#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9777msgid "Next email reminder will be sent after " 9778msgstr "" 9779 9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9781#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9782msgid "Next image" 9783msgstr "Imej berikutnya" 9784 9785#. I18N: Name of a country or state 9786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9787msgid "Nicaragua" 9788msgstr "" 9789 9790#. I18N: gedcom tag NICK 9791#: app/GedcomTag.php:848 9792msgid "Nickname" 9793msgstr "" 9794 9795#. I18N: Name of a country or state 9796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9797msgid "Niger" 9798msgstr "" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9802msgid "Nigeria" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: a month in the Jewish calendar 9806#: app/Date/JewishDate.php:192 9807msgctxt "GENITIVE" 9808msgid "Nissan" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: a month in the Jewish calendar 9812#: app/Date/JewishDate.php:296 9813msgctxt "INSTRUMENTAL" 9814msgid "Nissan" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: a month in the Jewish calendar 9818#: app/Date/JewishDate.php:244 9819msgctxt "LOCATIVE" 9820msgid "Nissan" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: a month in the Jewish calendar 9824#: app/Date/JewishDate.php:140 9825msgctxt "NOMINATIVE" 9826msgid "Nissan" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: Name of a country or state 9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9831msgid "Niue" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the French republican calendar 9835#: app/Date/FrenchDate.php:141 9836msgctxt "GENITIVE" 9837msgid "Nivose" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the French republican calendar 9841#: app/Date/FrenchDate.php:235 9842msgctxt "INSTRUMENTAL" 9843msgid "Nivose" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: a month in the French republican calendar 9847#: app/Date/FrenchDate.php:188 9848msgctxt "LOCATIVE" 9849msgid "Nivose" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: a month in the French republican calendar 9853#: app/Date/FrenchDate.php:93 9854msgctxt "NOMINATIVE" 9855msgid "Nivose" 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:307 9859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9860msgid "No" 9861msgstr "" 9862 9863#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79 9864#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91 9865msgid "No GEDCOM file was received." 9866msgstr "" 9867 9868#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 9869msgid "No GEDCOM files found." 9870msgstr "" 9871 9872#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135 9873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93 9874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96 9875msgid "No calendar conversion" 9876msgstr "" 9877 9878#: app/Module/DescendancyModule.php:273 9879#: resources/views/family-page-children.phtml:12 9880msgid "No children" 9881msgstr "" 9882 9883#: app/Services/MessageService.php:230 9884msgid "No contact" 9885msgstr "" 9886 9887#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:38 9888msgid "No duplicates have been found." 9889msgstr "" 9890 9891#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27 9892msgid "No errors have been found." 9893msgstr "" 9894 9895#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9896#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9897#, php-format 9898msgid "No events exist for the next %s day." 9899msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9900msgstr[0] "" 9901msgstr[1] "" 9902 9903#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9904msgid "No events exist for today." 9905msgstr "" 9906 9907#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9908msgid "No events exist for tomorrow." 9909msgstr "" 9910 9911#: resources/views/family-page.phtml:49 9912msgid "No facts exist for this family." 9913msgstr "" 9914 9915#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9916#: app/Functions/Functions.php:55 9917msgid "No file was received. Please try again." 9918msgstr "" 9919 9920#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384 9921msgid "No link between the two individuals could be found." 9922msgstr "" 9923 9924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63 9925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:110 9926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:156 9927msgid "No matching facts found" 9928msgstr "" 9929 9930#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9931#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9932msgid "No news articles have been submitted." 9933msgstr "" 9934 9935#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9936msgid "No predefined text" 9937msgstr "" 9938 9939#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9940#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9941msgid "No records to display" 9942msgstr "" 9943 9944#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9945#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9946#: resources/views/search-advanced-page.phtml:93 9947#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9948#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9949msgid "No results found." 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85 9953msgid "No signed-in and no anonymous users" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Functions/FunctionsEdit.php:253 9957msgid "No temple - living ordinance" 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:242 9961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 9962#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9963msgid "No upgrade information is available." 9964msgstr "" 9965 9966#. I18N: The name of a colour-scheme 9967#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9968msgid "Nocturnal" 9969msgstr "" 9970 9971#: app/Module/IndividualListModule.php:296 9972#: app/Module/IndividualListModule.php:512 9973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 9975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9976#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9979msgid "None" 9980msgstr "" 9981 9982#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9983#: app/Date/FrenchDate.php:303 9984msgid "Nonidi" 9985msgstr "" 9986 9987#. I18N: Name of a country or state 9988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9989msgid "Norfolk Island" 9990msgstr "" 9991 9992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 9993msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9994msgstr "" 9995 9996#. I18N: Name of a country or state 9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 9998msgid "North Korea" 9999msgstr "" 10000 10001#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178 10002msgid "Northern America" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10007msgid "Northern Ireland" 10008msgstr "" 10009 10010#. I18N: Name of a country or state 10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10012msgid "Northern Mariana Islands" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: Name of a country or state 10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10017msgid "Norway" 10018msgstr "" 10019 10020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 10021msgid "Not approved by an administrator" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: gedcom tag _NLIV 10025#: app/GedcomTag.php:1210 10026msgid "Not living" 10027msgstr "" 10028 10029#. I18N: gedcom tag _NMR 10030#: app/GedcomTag.php:1217 app/Module/BranchesListModule.php:450 10031#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 10032msgid "Not married" 10033msgstr "" 10034 10035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 10036msgid "Not verified by the user" 10037msgstr "" 10038 10039#. I18N: gedcom tag NOTE 10040#: app/Functions/FunctionsPrint.php:105 app/Functions/FunctionsPrint.php:178 10041#: app/GedcomTag.php:854 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 10042#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:64 10043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10044#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10045#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10046#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10047#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10048#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10049#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10054msgid "Note" 10055msgstr "" 10056 10057#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10058msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10059msgstr "" 10060 10061#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10062msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10063msgstr "" 10064 10065#. I18N: Name of a module 10066#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164 10067#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278 10069#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 10070#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10071#: resources/views/media-page.phtml:80 resources/views/search-results.phtml:57 10072#: resources/views/source-page.phtml:68 10073#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10076msgid "Notes" 10077msgstr "Nota" 10078 10079#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10080msgid "Nothing found to cleanup" 10081msgstr "" 10082 10083#: resources/views/admin/location-edit.phtml:161 10084#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10085msgid "Nothing found." 10086msgstr "" 10087 10088#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10089#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10090msgid "Nothing to show" 10091msgstr "" 10092 10093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10094msgctxt "Abbreviation for November" 10095msgid "Nov" 10096msgstr "" 10097 10098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10099msgctxt "GENITIVE" 10100msgid "November" 10101msgstr "" 10102 10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10104msgctxt "INSTRUMENTAL" 10105msgid "November" 10106msgstr "" 10107 10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10109msgctxt "LOCATIVE" 10110msgid "November" 10111msgstr "" 10112 10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10116msgctxt "NOMINATIVE" 10117msgid "November" 10118msgstr "" 10119 10120#. I18N: Location of an LDS church temple 10121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10122msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10123msgstr "" 10124 10125#. I18N: gedcom tag NCHI 10126#: app/GedcomTag.php:845 app/Module/StatisticsChartModule.php:725 10127#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:46 10129msgid "Number of children" 10130msgstr "" 10131 10132#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10134#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10135msgid "Number of days to show" 10136msgstr "" 10137 10138#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10140msgid "Number of families without children" 10141msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10142 10143#. I18N: ... to show in a list 10144#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10145msgid "Number of given names" 10146msgstr "" 10147 10148#. I18N: gedcom tag NMR 10149#: app/GedcomTag.php:851 10150msgid "Number of marriages" 10151msgstr "" 10152 10153#. I18N: ... to show in a list 10154#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10155msgid "Number of pages" 10156msgstr "" 10157 10158#. I18N: ... to show in a list 10159#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10160#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10161msgid "Number of surnames" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10165msgid "Nurse" 10166msgstr "" 10167 10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10169msgctxt "FEMALE" 10170msgid "Nurse" 10171msgstr "" 10172 10173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10174msgctxt "MALE" 10175msgid "Nurse" 10176msgstr "" 10177 10178#. I18N: Location of an LDS church temple 10179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10180msgid "Oakland, California, United States" 10181msgstr "" 10182 10183#. I18N: Location of an LDS church temple 10184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10185msgid "Oaxaca, Mexico" 10186msgstr "" 10187 10188#. I18N: gedcom tag OCCU 10189#: app/GedcomTag.php:866 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10190#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10191msgid "Occupation" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: Name of a report 10195#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10196#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10198msgid "Occupations" 10199msgstr "" 10200 10201#. I18N: Name of a country or state 10202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10203msgid "Occupied Palestinian Territory" 10204msgstr "" 10205 10206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10207msgctxt "Abbreviation for October" 10208msgid "Oct" 10209msgstr "" 10210 10211#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10212#: app/Date/FrenchDate.php:301 10213msgid "Octidi" 10214msgstr "" 10215 10216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10217msgctxt "GENITIVE" 10218msgid "October" 10219msgstr "" 10220 10221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10222msgctxt "INSTRUMENTAL" 10223msgid "October" 10224msgstr "" 10225 10226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10227msgctxt "LOCATIVE" 10228msgid "October" 10229msgstr "" 10230 10231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 10233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10234msgctxt "NOMINATIVE" 10235msgid "October" 10236msgstr "" 10237 10238#. I18N: Location of an LDS church temple 10239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10240msgid "Ogden, Utah, United States" 10241msgstr "" 10242 10243#. I18N: Location of an LDS church temple 10244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10245msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10246msgstr "" 10247 10248#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53 10249msgid "Old data" 10250msgstr "" 10251 10252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:772 10253msgid "Old files found" 10254msgstr "" 10255 10256#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10257msgid "Oldest father" 10258msgstr "Bapa tertua" 10259 10260#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10261msgid "Oldest female" 10262msgstr "Perempuan tertua" 10263 10264#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10265msgid "Oldest living individuals" 10266msgstr "Paling tertua masih hidup" 10267 10268#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10269msgid "Oldest male" 10270msgstr "Lelaki tertua" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10273msgid "Oldest mother" 10274msgstr "Ibu tertua" 10275 10276#. I18N: The name of a colour-scheme 10277#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10278msgid "Olivia" 10279msgstr "" 10280 10281#. I18N: Name of a country or state 10282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10283msgid "Oman" 10284msgstr "" 10285 10286#. I18N: Name of a module 10287#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10288msgid "On this day" 10289msgstr "" 10290 10291#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126 10292msgid "On this day…" 10293msgstr "" 10294 10295#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70 10296msgid "Only add new records" 10297msgstr "" 10298 10299#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226 10300#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252 10301#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 10302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:786 10303#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024 10304#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10305msgid "Only managers can edit" 10306msgstr "" 10307 10308#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70 10309msgid "Only update existing records" 10310msgstr "" 10311 10312#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10313msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10314msgstr "" 10315 10316#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10317msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10318msgstr "" 10319 10320#: app/Functions/FunctionsPrint.php:461 app/Functions/FunctionsPrint.php:463 10321#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10322msgid "OpenStreetMap™" 10323msgstr "" 10324 10325#. I18N: Location of an LDS church temple 10326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10327msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10328msgstr "" 10329 10330#: app/Date/JalaliDate.php:260 10331msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10332msgid "Ord" 10333msgstr "" 10334 10335#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10336#: app/Date/JalaliDate.php:127 10337msgctxt "GENITIVE" 10338msgid "Ordibehesht" 10339msgstr "" 10340 10341#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10342#: app/Date/JalaliDate.php:217 10343msgctxt "INSTRUMENTAL" 10344msgid "Ordibehesht" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10348#: app/Date/JalaliDate.php:172 10349msgctxt "LOCATIVE" 10350msgid "Ordibehesht" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:82 10355msgctxt "NOMINATIVE" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: gedcom tag ORDI 10360#: app/GedcomTag.php:871 10361msgid "Ordinance" 10362msgstr "" 10363 10364#. I18N: gedcom tag ORDN 10365#: app/GedcomTag.php:874 10366msgid "Ordination" 10367msgstr "" 10368 10369#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10371msgid "Orientation" 10372msgstr "" 10373 10374#. I18N: Location of an LDS church temple 10375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10376msgid "Orlando, Florida, United States" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: Type of media object 10380#: app/GedcomTag.php:1584 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10381#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10382#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 10384msgid "Other" 10385msgstr "" 10386 10387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 10388msgid "Other facts to show in charts" 10389msgstr "" 10390 10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:865 10392msgid "Other preferences" 10393msgstr "" 10394 10395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10396msgid "Owner" 10397msgstr "" 10398 10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10400msgctxt "FEMALE" 10401msgid "Owner" 10402msgstr "" 10403 10404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10405msgctxt "MALE" 10406msgid "Owner" 10407msgstr "" 10408 10409#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10410#: app/Functions/Functions.php:64 10411msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10412msgstr "" 10413 10414#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10415#: app/Functions/Functions.php:61 10416msgid "PHP failed to write to disk." 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10420msgid "PHP information" 10421msgstr "" 10422 10423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10427#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10428#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10429#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10430#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10436#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10438msgid "Page" 10439msgstr "" 10440 10441#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:38 10442#, php-format 10443msgid "Page %s of %s" 10444msgstr "" 10445 10446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10448#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10449#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10450#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10451#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10453#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10455#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10456#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10457#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10458#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10460#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10462msgid "Page size" 10463msgstr "" 10464 10465#. I18N: Type of media object 10466#: app/GedcomTag.php:1581 10467msgid "Painting" 10468msgstr "" 10469 10470#. I18N: Name of a country or state 10471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10472msgid "Pakistan" 10473msgstr "" 10474 10475#. I18N: Name of a country or state 10476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10477msgid "Palau" 10478msgstr "" 10479 10480#. I18N: A colour scheme 10481#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10482msgid "Palette" 10483msgstr "" 10484 10485#. I18N: Location of an LDS church temple 10486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10487msgid "Palmyra, New York, United States" 10488msgstr "" 10489 10490#. I18N: Name of a country or state 10491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10492msgid "Panama" 10493msgstr "" 10494 10495#. I18N: Location of an LDS church temple 10496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10497msgid "Panama City, Panama" 10498msgstr "" 10499 10500#. I18N: Location of an LDS church temple 10501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10502msgid "Papeete, Tahiti" 10503msgstr "" 10504 10505#. I18N: Name of a country or state 10506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10507msgid "Papua New Guinea" 10508msgstr "" 10509 10510#. I18N: Name of a country or state 10511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10512msgid "Paraguay" 10513msgstr "" 10514 10515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223 10516#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60 10517#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41 10518msgid "Parents" 10519msgstr "" 10520 10521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10523#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10524msgid "Parents and siblings" 10525msgstr "" 10526 10527#: app/Functions/FunctionsPrint.php:224 10528msgid "Parent’s age" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: A configuration setting 10532#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10533#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10534#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10535#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10536#: resources/views/login-page.phtml:43 10537#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10538#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10539#: resources/views/register-page.phtml:70 10540#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10541msgid "Password" 10542msgstr "Kata Laluan" 10543 10544#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10546#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10547#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10548#: resources/views/register-page.phtml:76 10549msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10550msgstr "" 10551 10552#. I18N: Location of an LDS church temple 10553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10554msgid "Payson, Utah, United States" 10555msgstr "" 10556 10557#. I18N: Name of a module/chart 10558#. I18N: Name of a report 10559#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 10560#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10561#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10562#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 10563#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10564#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10565msgid "Pedigree" 10566msgstr "" 10567 10568#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10569msgid "Pedigree chart" 10570msgstr "" 10571 10572#. I18N: Name of a module 10573#: app/Module/PedigreeMapModule.php:124 10574msgid "Pedigree map" 10575msgstr "" 10576 10577#. I18N: %s is an individual’s name 10578#: app/Module/PedigreeMapModule.php:170 app/Module/PedigreeMapModule.php:234 10579#, php-format 10580msgid "Pedigree map of %s" 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: %s is an individual’s name 10584#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10585#, php-format 10586msgid "Pedigree tree of %s" 10587msgstr "" 10588 10589#. I18N: Name of a module 10590#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267 10591#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71 10592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10593#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272 10595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298 10596#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10597#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10598msgid "Pending changes" 10599msgstr "" 10600 10601#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10602msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10603msgstr "" 10604 10605#. I18N: gedcom tag _PRMN 10606#: app/GedcomTag.php:1226 10607msgid "Permanent number" 10608msgstr "" 10609 10610#: resources/views/admin/changes-log.phtml:95 10611#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10612msgid "Permanently delete these records?" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10616msgid "Personal data" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Location of an LDS church temple 10620#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10621msgid "Perth, Australia" 10622msgstr "" 10623 10624#. I18N: Name of a country or state 10625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10626msgid "Peru" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: Name of a country or state 10630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10631msgid "Philippines" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Location of an LDS church temple 10635#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10636msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: gedcom tag PHON 10640#: app/GedcomTag.php:889 10641msgid "Phone" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: gedcom tag FONE 10645#: app/GedcomTag.php:742 10646msgid "Phonetic" 10647msgstr "" 10648 10649#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10650msgid "Phonetic algorithm" 10651msgstr "" 10652 10653#: app/GedcomTag.php:830 10654msgid "Phonetic name" 10655msgstr "" 10656 10657#: app/GedcomTag.php:895 10658msgid "Phonetic place" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10662#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10663#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 10664msgid "Phonetic search" 10665msgstr "" 10666 10667#: app/GedcomTag.php:1019 10668msgid "Phonetic title" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: Type of media object 10672#: app/GedcomTag.php:1221 app/GedcomTag.php:1572 10673msgid "Photo" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: The name of a colour-scheme 10677#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10678msgid "Pink Plastic" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Name of a country or state 10682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10683msgid "Pitcairn" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: gedcom tag PLAC 10687#: app/GedcomTag.php:893 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237 10688#: app/Module/FixCemeteryTag.php:87 10689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:38 10690#: resources/views/admin/location-edit.phtml:160 10691#: resources/views/admin/locations.phtml:38 10692#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 10693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10695#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10696#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10697#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10702#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10703#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10704#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10705#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10706#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10707msgid "Place" 10708msgstr "" 10709 10710#. I18N: Name of a module/list 10711#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98 10712#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246 10713#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10714msgid "Place hierarchy" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/GedcomTag.php:899 10718msgid "Place in Hebrew" 10719msgstr "" 10720 10721#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 10722msgid "Place list" 10723msgstr "" 10724 10725#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 10727msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10728msgstr "" 10729 10730#: resources/views/help/place.phtml:12 10731msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10732msgstr "" 10733 10734#: resources/views/help/place.phtml:8 10735msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10736msgstr "" 10737 10738#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10739#: app/GedcomTag.php:500 10740msgid "Place of LDS baptism" 10741msgstr "" 10742 10743#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10744#: app/GedcomTag.php:976 10745msgid "Place of LDS child sealing" 10746msgstr "" 10747 10748#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10749#: app/GedcomTag.php:693 10750msgid "Place of LDS endowment" 10751msgstr "" 10752 10753#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 10754msgid "Place of LDS spouse sealing" 10755msgstr "" 10756 10757#: app/GedcomTag.php:464 10758msgid "Place of adoption" 10759msgstr "" 10760 10761#: app/GedcomTag.php:507 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10762msgid "Place of baptism" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10766msgid "Place of bar mitzvah" 10767msgstr "" 10768 10769#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10770msgid "Place of bat mitzvah" 10771msgstr "" 10772 10773#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10775msgid "Place of birth" 10776msgstr "" 10777 10778#: app/GedcomTag.php:535 10779msgid "Place of blessing" 10780msgstr "" 10781 10782#: app/GedcomTag.php:1077 10783msgid "Place of brit milah" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:545 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10787msgid "Place of burial" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10791msgid "Place of christening" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:612 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10795msgid "Place of confirmation" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:628 10799msgid "Place of cremation" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:649 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10804msgid "Place of death" 10805msgstr "" 10806 10807#: app/GedcomTag.php:684 10808msgid "Place of emigration" 10809msgstr "" 10810 10811#: app/GedcomTag.php:700 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10812msgid "Place of engagement" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:707 10816msgid "Place of event" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:736 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10820msgid "Place of first communion" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:770 10824msgid "Place of immigration" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:811 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 10828#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10829#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10830msgid "Place of marriage" 10831msgstr "" 10832 10833#: app/GedcomTag.php:798 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10834msgid "Place of marriage banns" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/GedcomTag.php:842 10838msgid "Place of naturalization" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:880 10842msgid "Place of ordination" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:935 10846msgid "Place of residence" 10847msgstr "" 10848 10849#. I18N: Name of a module 10850#: app/Module/PlacesModule.php:67 10851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550 10852#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10853#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10854msgid "Places" 10855msgstr "Lokasi" 10856 10857#: resources/views/layouts/default.phtml:165 10858#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10859#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10860msgid "Play" 10861msgstr "Mainkan" 10862 10863#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10864msgid "Please enter a valid email address." 10865msgstr "" 10866 10867#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10868#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10869#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10870#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101 10871msgid "Please try again." 10872msgstr "" 10873 10874#. I18N: a month in the French republican calendar 10875#: app/Date/FrenchDate.php:143 10876msgctxt "GENITIVE" 10877msgid "Pluviose" 10878msgstr "" 10879 10880#. I18N: a month in the French republican calendar 10881#: app/Date/FrenchDate.php:237 10882msgctxt "INSTRUMENTAL" 10883msgid "Pluviose" 10884msgstr "" 10885 10886#. I18N: a month in the French republican calendar 10887#: app/Date/FrenchDate.php:190 10888msgctxt "LOCATIVE" 10889msgid "Pluviose" 10890msgstr "" 10891 10892#. I18N: a month in the French republican calendar 10893#: app/Date/FrenchDate.php:95 10894msgctxt "NOMINATIVE" 10895msgid "Pluviose" 10896msgstr "" 10897 10898#. I18N: Name of a country or state 10899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10900msgid "Poland" 10901msgstr "" 10902 10903#: app/SurnameTradition.php:100 10904msgctxt "Surname tradition" 10905msgid "Polish" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: A configuration setting 10909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10910#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49 10911#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10912#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10913msgid "Port number" 10914msgstr "" 10915 10916#. I18N: Location of an LDS church temple 10917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10918msgid "Portland, Oregon, United States" 10919msgstr "" 10920 10921#. I18N: Location of an LDS church temple 10922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10923msgid "Porto Alegre, Brazil" 10924msgstr "" 10925 10926#. I18N: page orientation 10927#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102 10928#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10930msgid "Portrait" 10931msgstr "" 10932 10933#. I18N: Name of a country or state 10934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10935msgid "Portugal" 10936msgstr "" 10937 10938#: app/SurnameTradition.php:94 10939msgctxt "Surname tradition" 10940msgid "Portuguese" 10941msgstr "" 10942 10943#. I18N: gedcom tag POST 10944#: app/GedcomTag.php:902 10945msgid "Postal code" 10946msgstr "" 10947 10948#. I18N: Name of a module 10949#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10950msgid "Powered by webtrees™" 10951msgstr "" 10952 10953#. I18N: a month in the French republican calendar 10954#: app/Date/FrenchDate.php:151 10955msgctxt "GENITIVE" 10956msgid "Prairial" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: a month in the French republican calendar 10960#: app/Date/FrenchDate.php:245 10961msgctxt "INSTRUMENTAL" 10962msgid "Prairial" 10963msgstr "" 10964 10965#. I18N: a month in the French republican calendar 10966#: app/Date/FrenchDate.php:198 10967msgctxt "LOCATIVE" 10968msgid "Prairial" 10969msgstr "" 10970 10971#. I18N: a month in the French republican calendar 10972#: app/Date/FrenchDate.php:104 10973msgctxt "NOMINATIVE" 10974msgid "Prairial" 10975msgstr "" 10976 10977#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 10978msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10979msgstr "" 10980 10981#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 10982msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10983msgstr "" 10984 10985#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 10986msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10987msgstr "" 10988 10989#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 10990#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177 10991#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 10992#: resources/views/admin/components.phtml:60 10993#: resources/views/admin/components.phtml:63 10994#: resources/views/admin/modules.phtml:74 10995#: resources/views/admin/modules.phtml:76 10996#: resources/views/admin/modules.phtml:147 10997#: resources/views/admin/modules.phtml:150 10998#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 10999#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11000#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11001msgid "Preferences" 11002msgstr "" 11003 11004#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11005#, php-format 11006msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11007msgstr "" 11008 11009#. I18N: A configuration setting 11010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11011msgid "Preferred contact method" 11012msgstr "" 11013 11014#. I18N: Label for a configuration option 11015#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11016#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11017#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11018#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11019#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11020#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11021msgid "Presentation style" 11022msgstr "" 11023 11024#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11026msgid "President’s Office" 11027msgstr "" 11028 11029#. I18N: Location of an LDS church temple 11030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11031msgid "Preston, England" 11032msgstr "" 11033 11034#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11035#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11036#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:20 11037msgid "Preview" 11038msgstr "" 11039 11040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11041msgid "Priest" 11042msgstr "" 11043 11044#. I18N: The first day in the French republican calendar 11045#: app/Date/FrenchDate.php:287 11046msgid "Primidi" 11047msgstr "" 11048 11049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11050msgid "Print basic events when blank" 11051msgstr "" 11052 11053#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68 11054#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11055msgid "Privacy" 11056msgstr "" 11057 11058#. I18N: Name of a module 11059#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11060#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11061msgid "Privacy policy" 11062msgstr "" 11063 11064#. I18N: a restrction on viewing data 11065#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11066msgid "Privacy restriction" 11067msgstr "" 11068 11069#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 11071msgid "Privacy restrictions" 11072msgstr "" 11073 11074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 11075msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11076msgstr "" 11077 11078#: app/GedcomRecord.php:407 app/GedcomRecord.php:515 app/GedcomRecord.php:1182 11079#: app/Header.php:75 app/Note.php:117 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11080#: app/Repository.php:75 app/Source.php:97 11081#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 app/Submission.php:95 11082#: app/Submitter.php:75 11083msgid "Private" 11084msgstr "" 11085 11086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11087msgid "Private key" 11088msgstr "" 11089 11090#. I18N: gedcom tag PROB 11091#: app/GedcomTag.php:905 11092msgid "Probate" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: gedcom tag PROP 11096#: app/GedcomTag.php:908 11097msgid "Property" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: Location of an LDS church temple 11101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11102msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11103msgstr "" 11104 11105#. I18N: Location of an LDS church temple 11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11107msgid "Provo, Utah, United States" 11108msgstr "" 11109 11110#. I18N: gedcom tag PUBL 11111#: app/GedcomTag.php:911 resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11112#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11113msgid "Publication" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: Name of a country or state 11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11118msgid "Puerto Rico" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Name of a country or state 11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11123msgid "Qatar" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: gedcom tag QUAY 11127#: app/GedcomTag.php:914 11128msgid "Quality of data" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11132#: app/Date/FrenchDate.php:293 11133msgid "Quartidi" 11134msgstr "" 11135 11136#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 11137#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:20 11138msgid "Question" 11139msgstr "" 11140 11141#. I18N: Location of an LDS church temple 11142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11143msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11144msgstr "" 11145 11146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:745 11147msgid "Quick family facts" 11148msgstr "" 11149 11150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691 11151msgid "Quick individual facts" 11152msgstr "" 11153 11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827 11155msgid "Quick repository facts" 11156msgstr "" 11157 11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786 11159msgid "Quick source facts" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11163#: app/Date/FrenchDate.php:295 11164msgid "Quintidi" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11168#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 app/Module/UserMessagesModule.php:213 11169msgid "RE: " 11170msgstr "" 11171 11172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11173msgid "Rabbi" 11174msgstr "" 11175 11176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11177#: app/Date/HijriDate.php:132 11178msgctxt "GENITIVE" 11179msgid "Rabi’ al-awwal" 11180msgstr "" 11181 11182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11183#: app/Date/HijriDate.php:222 11184msgctxt "INSTRUMENTAL" 11185msgid "Rabi’ al-awwal" 11186msgstr "" 11187 11188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11189#: app/Date/HijriDate.php:177 11190msgctxt "LOCATIVE" 11191msgid "Rabi’ al-awwal" 11192msgstr "" 11193 11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11195#: app/Date/HijriDate.php:87 11196msgctxt "NOMINATIVE" 11197msgid "Rabi’ al-awwal" 11198msgstr "" 11199 11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11201#: app/Date/HijriDate.php:134 11202msgctxt "GENITIVE" 11203msgid "Rabi’ al-thani" 11204msgstr "" 11205 11206#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11207#: app/Date/HijriDate.php:224 11208msgctxt "INSTRUMENTAL" 11209msgid "Rabi’ al-thani" 11210msgstr "" 11211 11212#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11213#: app/Date/HijriDate.php:179 11214msgctxt "LOCATIVE" 11215msgid "Rabi’ al-thani" 11216msgstr "" 11217 11218#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11219#: app/Date/HijriDate.php:89 11220msgctxt "NOMINATIVE" 11221msgid "Rabi’ al-thani" 11222msgstr "" 11223 11224#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11225#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11226msgid "Rada" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11230#: app/Date/HijriDate.php:140 11231msgctxt "GENITIVE" 11232msgid "Rajab" 11233msgstr "" 11234 11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11236#: app/Date/HijriDate.php:230 11237msgctxt "INSTRUMENTAL" 11238msgid "Rajab" 11239msgstr "" 11240 11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11242#: app/Date/HijriDate.php:185 11243msgctxt "LOCATIVE" 11244msgid "Rajab" 11245msgstr "" 11246 11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11248#: app/Date/HijriDate.php:95 11249msgctxt "NOMINATIVE" 11250msgid "Rajab" 11251msgstr "" 11252 11253#. I18N: Location of an LDS church temple 11254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11255msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11259#: app/Date/HijriDate.php:144 11260msgctxt "GENITIVE" 11261msgid "Ramadan" 11262msgstr "" 11263 11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11265#: app/Date/HijriDate.php:234 11266msgctxt "INSTRUMENTAL" 11267msgid "Ramadan" 11268msgstr "" 11269 11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11271#: app/Date/HijriDate.php:189 11272msgctxt "LOCATIVE" 11273msgid "Ramadan" 11274msgstr "" 11275 11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11277#: app/Date/HijriDate.php:99 11278msgctxt "NOMINATIVE" 11279msgid "Ramadan" 11280msgstr "" 11281 11282#. I18N: Description of the “Slide show” module 11283#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11284msgid "Random images from the current family tree." 11285msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11286 11287#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11288#: resources/views/family-page-children.phtml:45 11289#: resources/views/family-page-menu.phtml:48 11290#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223 11291msgid "Re-order children" 11292msgstr "" 11293 11294#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 11296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:68 11297#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:102 11298msgid "Re-order families" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11302#: app/GedcomTag.php:1265 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11303#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11304#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 11305#: resources/views/individual-page-menu.phtml:87 11306msgid "Re-order media" 11307msgstr "" 11308 11309#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 11311#: resources/views/individual-page-menu.phtml:36 11312msgid "Re-order names" 11313msgstr "" 11314 11315#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11316#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11317#: resources/views/admin/users.phtml:21 11318#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11319#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11320#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11321#: resources/views/register-page.phtml:34 11322msgid "Real name" 11323msgstr "" 11324 11325#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:96 11326msgid "Really delete all geographic data?" 11327msgstr "" 11328 11329#. I18N: Name of a module 11330#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11331#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11332msgid "Recent changes" 11333msgstr "" 11334 11335#: resources/views/calendar-page.phtml:125 11336msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11337msgstr "" 11338 11339#. I18N: Location of an LDS church temple 11340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11341msgid "Recife, Brazil" 11342msgstr "" 11343 11344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:44 11345#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 11346#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 11348#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11349#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11350#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11351#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11352msgid "Record" 11353msgstr "" 11354 11355#. I18N: gedcom tag RIN 11356#: app/GedcomTag.php:953 11357msgid "Record ID number" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: gedcom tag RFN 11361#: app/GedcomTag.php:946 11362msgid "Record file number" 11363msgstr "" 11364 11365#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11366#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11367#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11368msgid "Records" 11369msgstr "Rekod" 11370 11371#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11372#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11373msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11374msgstr "" 11375 11376#. I18N: Location of an LDS church temple 11377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11378msgid "Redlands, California, United States" 11379msgstr "" 11380 11381#. I18N: gedcom tag REFN 11382#: app/GedcomTag.php:917 11383msgid "Reference number" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: Location of an LDS church temple 11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11388msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11389msgstr "" 11390 11391#: app/Functions/FunctionsEdit.php:611 11392#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:175 app/GedcomTag.php:815 11393#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11394msgid "Registered partnership" 11395msgstr "" 11396 11397#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11398msgid "Registry officer" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11402msgctxt "FEMALE" 11403msgid "Registry officer" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11407msgctxt "MALE" 11408msgid "Registry officer" 11409msgstr "" 11410 11411#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11412#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11413msgid "Regular expression" 11414msgstr "" 11415 11416#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11417msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11418msgstr "" 11419 11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11421#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11422msgid "Reject" 11423msgstr "" 11424 11425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 11426msgid "Reject all changes" 11427msgstr "" 11428 11429#. I18N: Name of a module/report 11430#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11433msgid "Related families" 11434msgstr "" 11435 11436#. I18N: Name of a report 11437#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11438#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11439#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11440msgid "Related individuals" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: gedcom tag RELA 11444#: app/GedcomTag.php:920 app/Module/BranchesListModule.php:401 11445#: app/Module/BranchesListModule.php:439 11446msgid "Relationship" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: gedcom tag _FREL 11450#: app/GedcomTag.php:1133 11451msgid "Relationship to father" 11452msgstr "" 11453 11454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138 11455msgid "Relationship to me" 11456msgstr "" 11457 11458#. I18N: gedcom tag _MREL 11459#: app/GedcomTag.php:1198 11460msgid "Relationship to mother" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: gedcom tag PEDI 11464#: app/GedcomTag.php:886 11465msgid "Relationship to parents" 11466msgstr "" 11467 11468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310 11469#, php-format 11470msgid "Relationship: %s" 11471msgstr "" 11472 11473#. I18N: Name of a module/chart 11474#. I18N: Configuration option 11475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171 11476#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255 11477#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11478#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:23 11479msgid "Relationships" 11480msgstr "" 11481 11482#. I18N: %s are individual’s names 11483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247 11484#, php-format 11485msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11486msgstr "" 11487 11488#. I18N: gedcom tag RELI 11489#: app/GedcomTag.php:923 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11491msgid "Religion" 11492msgstr "" 11493 11494#: app/GedcomTag.php:876 11495msgid "Religious institution" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Functions/FunctionsEdit.php:610 11499#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:179 app/GedcomTag.php:817 11500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11501msgid "Religious marriage" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/GedcomTag.php:1228 11505msgid "Religious name" 11506msgstr "" 11507 11508#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11509#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11510#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11511msgid "Reload map" 11512msgstr "" 11513 11514#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11515msgid "Reminder email frequency (days)" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: gedcom tag SERV 11519#: app/GedcomTag.php:962 11520msgid "Remote server" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11524#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11525#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11526#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11527#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11528msgid "Remove" 11529msgstr "" 11530 11531#. I18N: Name of a module 11532#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11533msgid "Remove duplicate links" 11534msgstr "" 11535 11536#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11537msgid "Remove individual" 11538msgstr "" 11539 11540#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11541#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11542msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11543msgstr "" 11544 11545#: resources/views/admin/locations.phtml:132 11546msgid "Remove this location?" 11547msgstr "" 11548 11549#. I18N: Location of an LDS church temple 11550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11551msgid "Reno, Nevada, United States" 11552msgstr "" 11553 11554#: resources/views/admin/trees.phtml:197 11555msgid "Renumber" 11556msgstr "" 11557 11558#. I18N: Renumber the records in a family tree 11559#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66 11560#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11561#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11562msgid "Renumber family tree" 11563msgstr "" 11564 11565#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11566msgid "Replace" 11567msgstr "" 11568 11569#. I18N: Description of a “Data fix” module 11570#: app/Module/FixCemeteryTag.php:73 11571msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11572msgstr "" 11573 11574#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11575msgid "Replace with" 11576msgstr "" 11577 11578#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11579msgid "Replacement text" 11580msgstr "" 11581 11582#: app/Module/UserMessagesModule.php:225 11583msgid "Reply" 11584msgstr "" 11585 11586#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:224 11588#: resources/views/admin/modules.phtml:227 11589#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11590msgid "Report" 11591msgstr "" 11592 11593#. I18N: Name of a module 11594#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 11595#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 11596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:559 11597#: resources/views/admin/modules.phtml:102 11598#: resources/views/admin/modules.phtml:104 11599msgid "Reports" 11600msgstr "" 11601 11602#. I18N: Name of a module/list 11603#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11604#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 11605#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179 11606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276 11607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 11608#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11611#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11612#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11613#: resources/views/search-results.phtml:46 11614#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11615msgid "Repositories" 11616msgstr "Repositori" 11617 11618#. I18N: gedcom tag REPO 11619#: app/GedcomTag.php:926 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 11620#: resources/views/admin/trees.phtml:239 11621#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11622#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11623#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 11624msgid "Repository" 11625msgstr "" 11626 11627#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11628msgid "Repository name" 11629msgstr "" 11630 11631#. I18N: Name of a country or state 11632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11633msgid "Republic of the Congo" 11634msgstr "" 11635 11636#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11637#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11638#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11639msgid "Request a new password" 11640msgstr "Mohon kata laluan baru" 11641 11642#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198 11643#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11644#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11645#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11646msgid "Request a new user account" 11647msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11648 11649#. I18N: gedcom tag _TODO 11650#: app/GedcomTag.php:1247 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11651msgid "Research task" 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11655#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 11656msgid "Research tasks" 11657msgstr "" 11658 11659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11660msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11661msgstr "" 11662 11663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11664msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11665msgstr "" 11666 11667#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 11668msgid "Reset to initial map state" 11669msgstr "" 11670 11671#. I18N: gedcom tag RESI 11672#: app/GedcomTag.php:931 11673msgid "Residence" 11674msgstr "" 11675 11676#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11677#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11678msgid "Restore the default block layout" 11679msgstr "" 11680 11681#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274 11682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11683msgid "Restrict to immediate family" 11684msgstr "" 11685 11686#. I18N: gedcom tag RESN 11687#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242 11688#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11689#: resources/views/media-page.phtml:185 11690msgid "Restriction" 11691msgstr "" 11692 11693#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11694msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11695msgstr "" 11696 11697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:115 11698msgid "Results" 11699msgstr "" 11700 11701#. I18N: gedcom tag RETI 11702#: app/GedcomTag.php:941 11703msgid "Retirement" 11704msgstr "" 11705 11706#. I18N: Name of a country or state 11707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11708msgid "Reunion" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: Location of an LDS church temple 11712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11713msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11714msgstr "" 11715 11716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:384 11717msgid "Right" 11718msgstr "" 11719 11720#. I18N: gedcom tag ROLE 11721#: app/GedcomTag.php:956 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11722msgid "Role" 11723msgstr "" 11724 11725#. I18N: Name of a country or state 11726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11727msgid "Romania" 11728msgstr "" 11729 11730#. I18N: gedcom tag ROMN 11731#: app/GedcomTag.php:959 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247 11732msgid "Romanized" 11733msgstr "" 11734 11735#: app/GedcomTag.php:897 11736msgid "Romanized place" 11737msgstr "" 11738 11739#: app/GedcomTag.php:1021 11740msgid "Romanized title" 11741msgstr "" 11742 11743#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 11744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11745msgid "Roots" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11749#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 11750#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11751msgid "Russell" 11752msgstr "" 11753 11754#. I18N: Name of a country or state 11755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11756msgid "Russia" 11757msgstr "" 11758 11759#. I18N: Name of a country or state 11760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11761msgid "Rwanda" 11762msgstr "" 11763 11764#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11765msgid "SMTP mail server" 11766msgstr "" 11767 11768#: app/Services/ServerCheckService.php:326 11769msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11770msgstr "" 11771 11772#: app/Services/ServerCheckService.php:216 11773#, php-format 11774msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11775msgstr "" 11776 11777#. I18N: Location of an LDS church temple 11778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11779msgid "Sacramento, California, United States" 11780msgstr "" 11781 11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11783#: app/Date/HijriDate.php:130 11784msgctxt "GENITIVE" 11785msgid "Safar" 11786msgstr "" 11787 11788#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11789#: app/Date/HijriDate.php:220 11790msgctxt "INSTRUMENTAL" 11791msgid "Safar" 11792msgstr "" 11793 11794#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11795#: app/Date/HijriDate.php:175 11796msgctxt "LOCATIVE" 11797msgid "Safar" 11798msgstr "" 11799 11800#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11801#: app/Date/HijriDate.php:85 11802msgctxt "NOMINATIVE" 11803msgid "Safar" 11804msgstr "" 11805 11806#. I18N: The name of a colour-scheme 11807#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11808msgid "Sage" 11809msgstr "" 11810 11811#. I18N: Name of a country or state 11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11813msgid "Saint Helena" 11814msgstr "" 11815 11816#. I18N: Name of a country or state 11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11818msgid "Saint Kitts and Nevis" 11819msgstr "" 11820 11821#. I18N: Name of a country or state 11822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11823msgid "Saint Lucia" 11824msgstr "" 11825 11826#. I18N: Name of a country or state 11827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11828msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: Name of a country or state 11832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11833msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Location of an LDS church temple 11837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11838msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11839msgstr "" 11840 11841#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64 11842msgid "Same as uploaded file" 11843msgstr "" 11844 11845#. I18N: Name of a country or state 11846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11847msgid "Samoa" 11848msgstr "" 11849 11850#. I18N: Location of an LDS church temple 11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11852msgid "San Antonio, Texas, United States" 11853msgstr "" 11854 11855#. I18N: Location of an LDS church temple 11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11857msgid "San Diego, California, United States" 11858msgstr "" 11859 11860#. I18N: Location of an LDS church temple 11861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11862msgid "San Jose, Costa Rica" 11863msgstr "" 11864 11865#. I18N: Name of a country or state 11866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11867msgid "San Marino" 11868msgstr "" 11869 11870#. I18N: Location of an LDS church temple 11871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11872msgid "San Salvador, El Salvador" 11873msgstr "" 11874 11875#. I18N: Location of an LDS church temple 11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11877msgid "Santiago, Chile" 11878msgstr "" 11879 11880#. I18N: Location of an LDS church temple 11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11882msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11883msgstr "" 11884 11885#. I18N: Location of an LDS church temple 11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11887msgid "Sao Paulo, Brazil" 11888msgstr "" 11889 11890#. I18N: Name of a country or state 11891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11892msgid "Sao Tome and Principe" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: abbreviation for Saturday 11896#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11897#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 11898msgid "Sat" 11899msgstr "" 11900 11901#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11902msgid "Saturday" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Name of a country or state 11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11907msgid "Saudi Arabia" 11908msgstr "" 11909 11910#: app/GedcomTag.php:672 11911msgid "School or college" 11912msgstr "" 11913 11914#. I18N: Name of a country or state 11915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11916msgid "Scotland" 11917msgstr "" 11918 11919#. I18N: gedcom tag _SCBK 11920#: app/GedcomTag.php:1232 11921msgid "Scrapbook" 11922msgstr "" 11923 11924#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11925#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11926msgctxt "Female pedigree" 11927msgid "Sealing" 11928msgstr "" 11929 11930#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11931#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11932msgctxt "Male pedigree" 11933msgid "Sealing" 11934msgstr "" 11935 11936#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11937#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11938msgctxt "Pedigree" 11939msgid "Sealing" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11943#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11944msgid "Sealing canceled (divorce)" 11945msgstr "" 11946 11947#. I18N: Name of a module 11948#. I18N: A button label. 11949#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11950#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 11951#: resources/views/admin/location-edit.phtml:162 11952#: resources/views/admin/location-edit.phtml:184 11953#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11954#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11955#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11956#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11957#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11958#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11959msgid "Search" 11960msgstr "" 11961 11962#. I18N: Name of a module 11963#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11964#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11965msgid "Search and replace" 11966msgstr "" 11967 11968#. I18N: Description of a “Data fix” module 11969#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 11970msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 11974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:206 11975msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:71 11979msgid "Search filters" 11980msgstr "" 11981 11982#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11983#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11984msgid "Search for" 11985msgstr "" 11986 11987#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 11988msgid "Search method" 11989msgstr "" 11990 11991#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 11992msgid "Search text/pattern" 11993msgstr "" 11994 11995#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:13 11996msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: Location of an LDS church temple 12000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12001msgid "Seattle, Washington, United States" 12002msgstr "" 12003 12004#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:71 12005msgid "Second record" 12006msgstr "" 12007 12008#. I18N: A configuration setting 12009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12010msgid "Secure connection" 12011msgstr "" 12012 12013#. I18N: A configuration setting 12014#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12015msgid "Security code" 12016msgstr "" 12017 12018#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12020#, php-format 12021msgid "See %s for more information." 12022msgstr "" 12023 12024#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:36 12025#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:83 12026#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:129 12027msgid "Select" 12028msgstr "" 12029 12030#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12031msgid "Select a GEDCOM file to import" 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12035#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12036msgid "Select a date" 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12040msgid "Select individuals by place or date" 12041msgstr "" 12042 12043#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12044#: app/Module/ClippingsCartModule.php:139 12045msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12046msgstr "" 12047 12048#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 12049msgid "Select the desired age interval" 12050msgstr "" 12051 12052#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:22 12053msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12054msgstr "" 12055 12056#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20 12057msgid "Select two records to merge." 12058msgstr "" 12059 12060#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12061msgid "Selector" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12065msgid "Seller" 12066msgstr "" 12067 12068#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12069msgctxt "FEMALE" 12070msgid "Seller" 12071msgstr "" 12072 12073#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12074msgctxt "MALE" 12075msgid "Seller" 12076msgstr "" 12077 12078#: app/Module/UserMessagesModule.php:167 12079#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12080#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12081#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12082msgid "Send" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12086#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12087#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 12088#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125 12089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12090msgid "Send a message" 12091msgstr "" 12092 12093#: app/Services/MessageService.php:210 12094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487 12095msgid "Send a message to all users" 12096msgstr "" 12097 12098#: app/Services/MessageService.php:212 12099#: resources/views/admin/control-panel.phtml:493 12100msgid "Send a message to users who have never signed in" 12101msgstr "" 12102 12103#: app/Services/MessageService.php:214 12104#: resources/views/admin/control-panel.phtml:499 12105msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12106msgstr "" 12107 12108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12109msgid "Send a test email using these settings" 12110msgstr "" 12111 12112#. I18N: Label for a configuration option 12113#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12114msgid "Send out reminder emails" 12115msgstr "" 12116 12117#. I18N: A configuration setting 12118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12119msgid "Sender name" 12120msgstr "" 12121 12122#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 12124msgid "Sending email" 12125msgstr "" 12126 12127#. I18N: A configuration setting 12128#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12129msgid "Sending server name" 12130msgstr "" 12131 12132#. I18N: Name of a country or state 12133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12134msgid "Senegal" 12135msgstr "" 12136 12137#. I18N: Location of an LDS church temple 12138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12139msgid "Seoul, Korea" 12140msgstr "" 12141 12142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12143msgctxt "Abbreviation for September" 12144msgid "Sep" 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: gedcom tag _SEPR 12148#: app/GedcomTag.php:1235 12149msgid "Separation" 12150msgstr "" 12151 12152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12153msgctxt "GENITIVE" 12154msgid "September" 12155msgstr "" 12156 12157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12158msgctxt "INSTRUMENTAL" 12159msgid "September" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12163msgctxt "LOCATIVE" 12164msgid "September" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 12169#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12170msgctxt "NOMINATIVE" 12171msgid "September" 12172msgstr "" 12173 12174#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12175#: app/Date/FrenchDate.php:299 12176msgid "Septidi" 12177msgstr "" 12178 12179#. I18N: Name of a country or state 12180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12181msgid "Serbia" 12182msgstr "" 12183 12184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12185msgid "Servant" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12189msgctxt "FEMALE" 12190msgid "Servant" 12191msgstr "" 12192 12193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12194msgctxt "MALE" 12195msgid "Servant" 12196msgstr "" 12197 12198#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214 12200msgid "Server information" 12201msgstr "" 12202 12203#. I18N: A configuration setting 12204#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12205#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12206#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12207#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12208msgid "Server name" 12209msgstr "" 12210 12211#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12212msgid "Set a new password" 12213msgstr "" 12214 12215#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12216msgid "Set as default" 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: You need to: 12220#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12221#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12222msgid "Set the access level for each tree." 12223msgstr "" 12224 12225#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70 12226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251 12227msgid "Set the default blocks for new family trees" 12228msgstr "" 12229 12230#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477 12232msgid "Set the default blocks for new users" 12233msgstr "" 12234 12235#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12236#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12237msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: You need to: 12241#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12242#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12243msgid "Set the status to “approved”." 12244msgstr "" 12245 12246#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:609 12248msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12249msgstr "" 12250 12251#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12252#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12253msgid "Setup wizard for webtrees" 12254msgstr "" 12255 12256#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12257#: app/Date/FrenchDate.php:297 12258msgid "Sextidi" 12259msgstr "" 12260 12261#. I18N: Name of a country or state 12262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12263msgid "Seychelles" 12264msgstr "" 12265 12266#: app/Date/JalaliDate.php:264 12267msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12268msgid "Shah" 12269msgstr "" 12270 12271#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12272#: app/Date/JalaliDate.php:135 12273msgctxt "GENITIVE" 12274msgid "Shahrivar" 12275msgstr "" 12276 12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12278#: app/Date/JalaliDate.php:225 12279msgctxt "INSTRUMENTAL" 12280msgid "Shahrivar" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12284#: app/Date/JalaliDate.php:180 12285msgctxt "LOCATIVE" 12286msgid "Shahrivar" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12290#: app/Date/JalaliDate.php:90 12291msgctxt "NOMINATIVE" 12292msgid "Shahrivar" 12293msgstr "" 12294 12295#: app/Functions/FunctionsPrint.php:100 app/GedcomTag.php:967 12296#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12297#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12298#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12299#: resources/views/family-page.phtml:75 resources/views/media-page.phtml:175 12300#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12301#: resources/views/note-page.phtml:97 12302msgid "Shared note" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: Name of a module/list 12306#: app/Module/NoteListModule.php:70 12307#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12308#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12309msgid "Shared notes" 12310msgstr "" 12311 12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12313#: app/Date/HijriDate.php:146 12314msgctxt "GENITIVE" 12315msgid "Shawwal" 12316msgstr "" 12317 12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12319#: app/Date/HijriDate.php:236 12320msgctxt "INSTRUMENTAL" 12321msgid "Shawwal" 12322msgstr "" 12323 12324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12325#: app/Date/HijriDate.php:191 12326msgctxt "LOCATIVE" 12327msgid "Shawwal" 12328msgstr "" 12329 12330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12331#: app/Date/HijriDate.php:101 12332msgctxt "NOMINATIVE" 12333msgid "Shawwal" 12334msgstr "" 12335 12336#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12337#: app/Date/HijriDate.php:142 12338msgctxt "GENITIVE" 12339msgid "Sha’aban" 12340msgstr "" 12341 12342#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12343#: app/Date/HijriDate.php:232 12344msgctxt "INSTRUMENTAL" 12345msgid "Sha’aban" 12346msgstr "" 12347 12348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12349#: app/Date/HijriDate.php:187 12350msgctxt "LOCATIVE" 12351msgid "Sha’aban" 12352msgstr "" 12353 12354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12355#: app/Date/HijriDate.php:97 12356msgctxt "NOMINATIVE" 12357msgid "Sha’aban" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12361msgid "She " 12362msgstr "" 12363 12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 12365msgid "She died" 12366msgstr "" 12367 12368#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12369#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12370msgid "She married" 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12374msgid "She resided at" 12375msgstr "" 12376 12377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12378msgid "She was born" 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 12382msgid "She was buried" 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12386msgid "She was christened" 12387msgstr "" 12388 12389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 12390msgid "She was cremated" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: a month in the Jewish calendar 12394#: app/Date/JewishDate.php:186 12395msgctxt "GENITIVE" 12396msgid "Shevat" 12397msgstr "" 12398 12399#. I18N: a month in the Jewish calendar 12400#: app/Date/JewishDate.php:290 12401msgctxt "INSTRUMENTAL" 12402msgid "Shevat" 12403msgstr "" 12404 12405#. I18N: a month in the Jewish calendar 12406#: app/Date/JewishDate.php:238 12407msgctxt "LOCATIVE" 12408msgid "Shevat" 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: a month in the Jewish calendar 12412#: app/Date/JewishDate.php:134 12413msgctxt "NOMINATIVE" 12414msgid "Shevat" 12415msgstr "" 12416 12417#. I18N: The name of a colour-scheme 12418#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12419msgid "Shiny Tomato" 12420msgstr "" 12421 12422#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12423#: app/GedcomTag.php:1244 12424msgid "Short version" 12425msgstr "" 12426 12427#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12428#: resources/views/help/date.phtml:97 12429msgid "Shortcut" 12430msgstr "" 12431 12432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12433msgid "Shortest marriage" 12434msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12435 12436#: resources/views/calendar-page.phtml:103 12437msgid "Show" 12438msgstr "" 12439 12440#. I18N: A configuration setting 12441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254 12442msgid "Show a download link in the media viewer" 12443msgstr "" 12444 12445#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12446#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12447msgid "Show a privacy policy." 12448msgstr "" 12449 12450#. I18N: A configuration setting 12451#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12452msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12456msgid "Show all notes" 12457msgstr "" 12458 12459#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 12460msgid "Show all places in a list" 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12464msgid "Show all sources" 12465msgstr "" 12466 12467#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12468#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12469msgid "Show an age cursor" 12470msgstr "" 12471 12472#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12473msgid "Show children of ancestors" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/lists/families-table.phtml:206 12477msgid "Show couples where either partner married more than once." 12478msgstr "" 12479 12480#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12481msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/lists/families-table.phtml:168 12485msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12486msgstr "" 12487 12488#: resources/views/lists/families-table.phtml:194 12489msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12493msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12494msgstr "" 12495 12496#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12497msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12498msgstr "" 12499 12500#. I18N: label for yes/no option 12501#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12502msgid "Show date of last update" 12503msgstr "" 12504 12505#. I18N: A configuration setting 12506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:42 12507msgid "Show dead individuals" 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/families-table.phtml:202 12511msgid "Show divorced couples." 12512msgstr "" 12513 12514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12515msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12516msgstr "" 12517 12518#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12519msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12520msgstr "" 12521 12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12523msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12524msgstr "" 12525 12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12528msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12532msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12536msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12537msgstr "" 12538 12539#. I18N: A configuration setting 12540#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12541msgid "Show list of family trees" 12542msgstr "" 12543 12544#. I18N: A configuration setting 12545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 12546msgid "Show living individuals" 12547msgstr "" 12548 12549#. I18N: A configuration setting 12550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 12551msgid "Show names of private individuals" 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12558msgid "Show notes" 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12562msgid "Show occupations" 12563msgstr "" 12564 12565#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12566#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12567msgid "Show only events of living individuals" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12571msgid "Show only females." 12572msgstr "" 12573 12574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12575msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12576msgstr "" 12577 12578#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12579msgid "Show only individuals, events, or all" 12580msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12581 12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12583msgid "Show only males." 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/lists/families-table.phtml:415 12587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12588msgid "Show parents" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12592msgid "Show pending changes" 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12598msgid "Show photos" 12599msgstr "" 12600 12601#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211 12602msgid "Show place hierarchy" 12603msgstr "" 12604 12605#. I18N: A configuration setting 12606#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146 12607msgid "Show private relationships" 12608msgstr "" 12609 12610#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12611msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12612msgstr "" 12613 12614#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12615msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12616msgstr "" 12617 12618#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12619msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12620msgstr "" 12621 12622#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12623msgid "Show residences" 12624msgstr "" 12625 12626#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12627msgid "Show slide show controls" 12628msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12629 12630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12635msgid "Show sources" 12636msgstr "" 12637 12638#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12639#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 12640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12641msgid "Show spouses" 12642msgstr "Paparkan Pasangan" 12643 12644#: resources/views/lists/families-table.phtml:418 12645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12646msgid "Show statistics charts" 12647msgstr "" 12648 12649#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567 12651#, php-format 12652msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12653msgstr "" 12654 12655#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12656#: app/Module/PedigreeMapModule.php:135 12657msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12658msgstr "" 12659 12660#. I18N: label for a yes/no option 12661#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 12662msgid "Show the date and time" 12663msgstr "" 12664 12665#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12666msgid "Show the date and time of update" 12667msgstr "" 12668 12669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414 12670msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12671msgstr "" 12672 12673#. I18N: A configuration setting 12674#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12675msgid "Show the family tree" 12676msgstr "" 12677 12678#: app/Module/IndividualListModule.php:367 12679msgid "Show the list of individuals" 12680msgstr "" 12681 12682#: app/Module/IndividualListModule.php:373 12683msgid "Show the list of surnames" 12684msgstr "" 12685 12686#. I18N: Description of the “Places” module 12687#: app/Module/PlacesModule.php:78 12688msgid "Show the location of events on a map." 12689msgstr "" 12690 12691#. I18N: label for a yes/no option 12692#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 12693msgid "Show the user who made the change" 12694msgstr "" 12695 12696#. I18N: Label for a configuration option 12697#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 12698#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12699#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:50 12700msgid "Show this block for which languages" 12701msgstr "" 12702 12703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276 12704msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12705msgstr "" 12706 12707#: app/Auth.php:480 app/Auth.php:493 app/Functions/FunctionsEdit.php:225 12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249 12709#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:783 12711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1021 12712#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127 12713#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 12714#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12715msgid "Show to managers" 12716msgstr "" 12717 12718#: app/Auth.php:479 app/Auth.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:224 12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:246 12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440 12721#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780 12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1018 12723#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126 12724#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 12725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12726#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 12727#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12728msgid "Show to members" 12729msgstr "" 12730 12731#: app/Auth.php:478 app/Auth.php:491 app/Functions/FunctionsEdit.php:223 12732#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:243 12733#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777 12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1015 12736#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 12737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 12739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 12740#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12741msgid "Show to visitors" 12742msgstr "" 12743 12744#: resources/views/lists/families-table.phtml:183 12745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12746msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12747msgstr "" 12748 12749#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12751msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12752msgstr "" 12753 12754#. I18N: %s are placeholders for numbers 12755#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12757#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 12758#, php-format 12759msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12760msgstr "" 12761 12762#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12763msgid "Sibling" 12764msgstr "" 12765 12766#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12767msgid "Siblings" 12768msgstr "" 12769 12770#: resources/views/admin/modules.phtml:177 12771#: resources/views/admin/modules.phtml:180 12772msgid "Sidebar" 12773msgstr "" 12774 12775#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 12776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640 12777#: resources/views/admin/modules.phtml:86 12778#: resources/views/admin/modules.phtml:88 12779msgid "Sidebars" 12780msgstr "Bar tepi" 12781 12782#. I18N: Name of a country or state 12783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12784#, fuzzy 12785msgid "Sierra Leone" 12786msgstr "Sierra Leone" 12787 12788#. I18N: Name of a module 12789#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12790#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 12791#, fuzzy 12792msgid "Sign in" 12793msgstr "Log masuk" 12794 12795#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 12796#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12797#, fuzzy 12798msgid "Sign out" 12799msgstr "Log keluar" 12800 12801#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 12803msgid "Sign-in and registration" 12804msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12805 12806#: resources/views/help/date.phtml:122 12807msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12808msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12809 12810#. I18N: Name of a country or state 12811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12812msgid "Singapore" 12813msgstr "Singapura" 12814 12815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12817msgid "Sister" 12818msgstr "Kakak atau adik" 12819 12820#. I18N: A configuration setting 12821#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12822#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12823#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12824msgid "Site identification code" 12825msgstr "Kod identifkasi web" 12826 12827#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12828#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12829#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12830msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12831msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12832 12833#. I18N: A configuration setting 12834#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12835#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12836msgid "Site verification code" 12837msgstr "Kod verifkasi portal" 12838 12839#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12840#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12841msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12842msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12843 12844#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12845#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12846msgid "Sitemaps" 12847msgstr "Peta laman" 12848 12849#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12850#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:14 12851msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12852msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12853 12854#. I18N: a month in the Jewish calendar 12855#: app/Date/JewishDate.php:196 12856msgctxt "GENITIVE" 12857msgid "Sivan" 12858msgstr "Bulan Sivan" 12859 12860#. I18N: a month in the Jewish calendar 12861#: app/Date/JewishDate.php:300 12862msgctxt "INSTRUMENTAL" 12863msgid "Sivan" 12864msgstr "Bulan Sivan" 12865 12866#. I18N: a month in the Jewish calendar 12867#: app/Date/JewishDate.php:248 12868msgctxt "LOCATIVE" 12869msgid "Sivan" 12870msgstr "Bulan Sivan" 12871 12872#. I18N: a month in the Jewish calendar 12873#: app/Date/JewishDate.php:144 12874msgctxt "NOMINATIVE" 12875msgid "Sivan" 12876msgstr "Bulan Sivan" 12877 12878#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12879#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12880#: resources/views/layouts/default.phtml:78 12881msgid "Skip to content" 12882msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12883 12884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12885msgid "Slave" 12886msgstr "Hamba" 12887 12888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12889msgctxt "FEMALE" 12890msgid "Slave" 12891msgstr "Hamba" 12892 12893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12894msgctxt "MALE" 12895msgid "Slave" 12896msgstr "Hamba" 12897 12898#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12899#. I18N: Name of a module 12900#: app/GedcomTag.php:1238 app/Module/SlideShowModule.php:188 12901msgid "Slide show" 12902msgstr "Papar Slaid" 12903 12904#. I18N: Name of a country or state 12905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12906msgid "Slovakia" 12907msgstr "Slovakia" 12908 12909#. I18N: Name of a country or state 12910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12911msgid "Slovenia" 12912msgstr "Negara Slovenia" 12913 12914#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12915msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12916msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12917 12918#. I18N: Location of an LDS church temple 12919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12920#, fuzzy 12921msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12922msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12923 12924#. I18N: gedcom tag SSN 12925#: app/GedcomTag.php:988 12926msgid "Social security number" 12927msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12928 12929#. I18N: Name of a country or state 12930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12931msgid "Solomon Islands" 12932msgstr "Negara Solomin Islands" 12933 12934#. I18N: Name of a country or state 12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12936msgid "Somalia" 12937msgstr "" 12938 12939#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 12941msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12942msgstr "" 12943 12944#. I18N: Description of a “Data fix” module 12945#: app/Module/FixNameTags.php:96 12946msgid "Some genelealogy applications store all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 12947msgstr "" 12948 12949#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 12951msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12952msgstr "" 12953 12954#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 12956msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12957msgstr "" 12958 12959#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:50 12960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12963msgid "Son" 12964msgstr "" 12965 12966#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12967#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358 12968#, php-format 12969msgid "Son of %s" 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: Label for a configuration option 12973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 12974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52 12975#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 12976#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12977#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12981#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12982#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12988msgid "Sort order" 12989msgstr "" 12990 12991#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 12993msgid "Sosa" 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12997msgid "Sosa-Stradonitz number" 12998msgstr "" 12999 13000#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263 13001msgid "Sounds like" 13002msgstr "" 13003 13004#. I18N: gedcom tag SOUR 13005#. I18N: Name of a module/report 13006#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:592 app/GedcomTag.php:982 13007#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 13009#: resources/views/admin/trees.phtml:231 13010#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13011#: resources/views/family-page.phtml:99 resources/views/media-page.phtml:165 13012#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13014#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13015#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13016#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13021#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13037msgid "Source" 13038msgstr "" 13039 13040#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 13042msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13043msgstr "" 13044 13045#. I18N: A configuration setting 13046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13048msgid "Source type" 13049msgstr "" 13050 13051#. I18N: Name of a module/list 13052#. I18N: Name of a module 13053#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72 13054#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13055#: app/Services/AdminService.php:180 13056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275 13057#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 13058#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13059#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13060#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13061#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13062#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13063#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13064#: resources/views/media-page.phtml:73 13065#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13066#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13067#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13068#: resources/views/note-page.phtml:86 resources/views/repository-page.phtml:46 13069#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13070#: resources/views/search-results.phtml:35 13071#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13072#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:474 13074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:643 13077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13078msgid "Sources" 13079msgstr "Sumber" 13080 13081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13082msgid "Sources to the events" 13083msgstr "" 13084 13085#. I18N: Name of a country or state 13086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13087msgid "South Africa" 13088msgstr "" 13089 13090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181 13091msgid "South America" 13092msgstr "" 13093 13094#. I18N: Name of a country or state 13095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13096msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: Name of a country or state 13100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13101msgid "South Sudan" 13102msgstr "" 13103 13104#. I18N: Name of a country or state 13105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13106msgid "Spain" 13107msgstr "" 13108 13109#: app/SurnameTradition.php:91 13110msgctxt "Surname tradition" 13111msgid "Spanish" 13112msgstr "" 13113 13114#. I18N: Location of an LDS church temple 13115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13116msgid "Spokane, Washington, United States" 13117msgstr "" 13118 13119#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229 13120#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:23 13121#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:38 13122#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13123#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13126msgid "Spouse" 13127msgstr "" 13128 13129#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 13130msgid "Spouse note" 13131msgstr "" 13132 13133#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13134#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13135#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13136#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13137msgid "Spouses" 13138msgstr "" 13139 13140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13143msgid "Spouses and children" 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: Name of a country or state 13147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13148msgid "Sri Lanka" 13149msgstr "" 13150 13151#. I18N: Location of an LDS church temple 13152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13153msgid "St. George, Utah, United States" 13154msgstr "" 13155 13156#. I18N: Location of an LDS church temple 13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13158msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Location of an LDS church temple 13162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13163msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13164msgstr "" 13165 13166#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13167msgid "Start slide show on page load" 13168msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13169 13170#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13171msgid "Start year" 13172msgstr "" 13173 13174#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13175msgid "Starting range of change dates" 13176msgstr "" 13177 13178#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13179msgid "Statcounter™" 13180msgstr "" 13181 13182#. I18N: gedcom tag STAE 13183#: app/GedcomTag.php:991 13184msgid "State" 13185msgstr "" 13186 13187#. I18N: Name of a module 13188#. I18N: Name of a module/chart 13189#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13190#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13191#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13192#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13194msgid "Statistics" 13195msgstr "" 13196 13197#. I18N: gedcom tag STAT 13198#: app/Functions/FunctionsPrint.php:476 app/GedcomTag.php:994 13199#: resources/views/admin/changes-log.phtml:37 13200#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 13201msgid "Status" 13202msgstr "" 13203 13204#: app/GedcomTag.php:996 13205msgid "Status change date" 13206msgstr "" 13207 13208#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:252 13209msgid "Stillborn" 13210msgstr "" 13211 13212#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13213#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13214msgid "Stillborn: exempt" 13215msgstr "" 13216 13217#. I18N: Location of an LDS church temple 13218#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13219msgid "Stockholm, Sweden" 13220msgstr "" 13221 13222#: resources/views/layouts/default.phtml:166 13223#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13224#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13225msgid "Stop" 13226msgstr "Henti" 13227 13228#. I18N: Name of a module 13229#: app/Module/StoriesModule.php:208 13230#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14 13231msgid "Stories" 13232msgstr "" 13233 13234#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:41 13235msgid "Story" 13236msgstr "" 13237 13238#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 13239#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:32 13240#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13241msgid "Story title" 13242msgstr "" 13243 13244#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 13245#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13246#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13247#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13248msgid "Subject" 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: gedcom tag SUBN 13252#: app/GedcomTag.php:1002 app/Submission.php:106 app/Submission.php:107 13253#: app/Submission.php:108 13254msgid "Submission" 13255msgstr "" 13256 13257#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13258#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13259msgid "Submitted but not yet cleared" 13260msgstr "" 13261 13262#. I18N: gedcom tag SUBM 13263#: app/GedcomTag.php:999 resources/views/admin/trees.phtml:264 13264#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13265msgid "Submitter" 13266msgstr "" 13267 13268#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13269msgid "Submitter name" 13270msgstr "" 13271 13272#. I18N: Name of a module/list 13273#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13274#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279 13276#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:30 13277#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13278msgid "Submitters" 13279msgstr "" 13280 13281#. I18N: Name of a country or state 13282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13283msgid "Sudan" 13284msgstr "" 13285 13286#. I18N: abbreviation for Sunday 13287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13289msgid "Sun" 13290msgstr "" 13291 13292#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13293msgid "Sunday" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 13298#, php-format 13299msgid "Support and documentation can be found at %s." 13300msgstr "" 13301 13302#: app/Services/ServerCheckService.php:331 13303msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13304msgstr "" 13305 13306#: app/Services/ServerCheckService.php:336 13307msgid "Support for SQL Server is experimental." 13308msgstr "" 13309 13310#. I18N: Name of a country or state 13311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13312msgid "Suriname" 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: gedcom tag SURN 13316#: app/GedcomTag.php:1005 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227 13317#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 13318#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231 13319#: resources/views/branches-page.phtml:27 13320#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 13321#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 13322#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13323#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13324#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161 13325#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13326msgid "Surname" 13327msgstr "" 13328 13329#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13330msgid "Surname distribution chart" 13331msgstr "" 13332 13333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317 13334msgid "Surname list style" 13335msgstr "" 13336 13337#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13338msgid "Surname option" 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: gedcom tag SPFX 13342#: app/GedcomTag.php:985 13343msgid "Surname prefix" 13344msgstr "" 13345 13346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 13347msgid "Surname tradition" 13348msgstr "" 13349 13350#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13351#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13352#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13353#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156 13354msgid "Surnames" 13355msgstr "" 13356 13357#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13358#: app/SurnameTradition.php:113 13359msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13360msgstr "" 13361 13362#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13363#: app/SurnameTradition.php:106 13364msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: Location of an LDS church temple 13368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13369msgid "Suva, Fiji" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13374msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13375msgstr "" 13376 13377#. I18N: Reverse the order of two individuals 13378#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13379msgid "Swap individuals" 13380msgstr "" 13381 13382#. I18N: Name of a country or state 13383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13384msgid "Swaziland" 13385msgstr "" 13386 13387#. I18N: Name of a country or state 13388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13389msgid "Sweden" 13390msgstr "" 13391 13392#. I18N: Name of a country or state 13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13394msgid "Switzerland" 13395msgstr "" 13396 13397#. I18N: Location of an LDS church temple 13398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13399msgid "Sydney, Australia" 13400msgstr "" 13401 13402#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13403msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13408msgid "Syria" 13409msgstr "" 13410 13411#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13412#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13413msgid "Tab" 13414msgstr "" 13415 13416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 13417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13418#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13420msgid "Table prefix" 13421msgstr "" 13422 13423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13427#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13428#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13430#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13433#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13436#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13438msgctxt "paper size" 13439msgid "Tabloid" 13440msgstr "" 13441 13442#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13443#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633 13444#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13445#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13446msgid "Tabs" 13447msgstr "" 13448 13449#. I18N: Location of an LDS church temple 13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13451msgid "Taipei, Taiwan" 13452msgstr "" 13453 13454#. I18N: Name of a country or state 13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13456msgid "Taiwan" 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: Name of a country or state 13460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13461msgid "Tajikistan" 13462msgstr "" 13463 13464#. I18N: Location of an LDS church temple 13465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13466msgid "Tampico, Mexico" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: a month in the Jewish calendar 13470#: app/Date/JewishDate.php:198 13471msgctxt "GENITIVE" 13472msgid "Tamuz" 13473msgstr "" 13474 13475#. I18N: a month in the Jewish calendar 13476#: app/Date/JewishDate.php:302 13477msgctxt "INSTRUMENTAL" 13478msgid "Tamuz" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: a month in the Jewish calendar 13482#: app/Date/JewishDate.php:250 13483msgctxt "LOCATIVE" 13484msgid "Tamuz" 13485msgstr "" 13486 13487#. I18N: a month in the Jewish calendar 13488#: app/Date/JewishDate.php:146 13489msgctxt "NOMINATIVE" 13490msgid "Tamuz" 13491msgstr "" 13492 13493#. I18N: Name of a country or state 13494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13495msgid "Tanzania" 13496msgstr "" 13497 13498#. I18N: The name of a colour-scheme 13499#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13500msgid "Teal Top" 13501msgstr "" 13502 13503#. I18N: A configuration setting 13504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 13505msgid "Technical help contact" 13506msgstr "" 13507 13508#. I18N: Location of an LDS church temple 13509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13510msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13511msgstr "" 13512 13513#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13514msgid "Templates" 13515msgstr "" 13516 13517#. I18N: gedcom tag TEMP 13518#: app/GedcomTag.php:1008 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13519msgid "Temple" 13520msgstr "" 13521 13522#. I18N: a month in the Jewish calendar 13523#: app/Date/JewishDate.php:184 13524msgctxt "GENITIVE" 13525msgid "Tevet" 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: a month in the Jewish calendar 13529#: app/Date/JewishDate.php:288 13530msgctxt "INSTRUMENTAL" 13531msgid "Tevet" 13532msgstr "" 13533 13534#. I18N: a month in the Jewish calendar 13535#: app/Date/JewishDate.php:236 13536msgctxt "LOCATIVE" 13537msgid "Tevet" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: a month in the Jewish calendar 13541#: app/Date/JewishDate.php:132 13542msgctxt "NOMINATIVE" 13543msgid "Tevet" 13544msgstr "" 13545 13546#. I18N: gedcom tag TEXT 13547#: app/GedcomTag.php:1011 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 13548#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13549msgid "Text" 13550msgstr "" 13551 13552#. I18N: Name of a country or state 13553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13554msgid "Thailand" 13555msgstr "" 13556 13557#: resources/views/help/name.phtml:8 13558msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13559msgstr "" 13560 13561#: resources/views/help/surname.phtml:8 13562msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13563msgstr "" 13564 13565#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93 13566#, php-format 13567msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13568msgstr "" 13569 13570#. I18N: Location of an LDS church temple 13571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13572msgid "The Hague, Netherlands" 13573msgstr "" 13574 13575#: app/Services/ServerCheckService.php:125 13576#, php-format 13577msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13578msgstr "" 13579 13580#: app/Services/ServerCheckService.php:183 13581#, php-format 13582msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13586#: app/Functions/Functions.php:58 13587msgid "The PHP temporary folder is missing." 13588msgstr "" 13589 13590#: app/Services/ServerCheckService.php:144 13591#, php-format 13592msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13593msgstr "" 13594 13595#: app/Services/ServerCheckService.php:148 13596#, php-format 13597msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13598msgstr "" 13599 13600#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13601#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13602#, php-format 13603msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13604msgstr "" 13605 13606#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13607msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: Description of the “Calendar” module 13611#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 13612msgid "The calendar menu." 13613msgstr "" 13614 13615#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13617#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66 13618#, php-format 13619msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13620msgstr "" 13621 13622#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13623#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68 13624#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13625#, php-format 13626msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13627msgstr "" 13628 13629#. I18N: Description of the “Charts” module 13630#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 13631msgid "The charts menu." 13632msgstr "" 13633 13634#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13635msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13636msgstr "" 13637 13638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 13639msgid "The date and time of the last update" 13640msgstr "" 13641 13642#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:255 13643#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13644#, php-format 13645msgid "The details for “%s” have been updated." 13646msgstr "" 13647 13648#. I18N: %s is a filename 13649#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:315 13650#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98 13651#, php-format 13652msgid "The family tree has been exported to %s." 13653msgstr "" 13654 13655#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13656#, php-format 13657msgid "The family tree “%s” already exists." 13658msgstr "" 13659 13660#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13661#, php-format 13662msgid "The family tree “%s” has been created." 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: %s is the name of a family tree 13666#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13667#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104 13668#, php-format 13669msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13670msgstr "" 13671 13672#. I18N: %s is the name of a family tree 13673#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13674#, php-format 13675msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13676msgstr "" 13677 13678#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251 13679msgid "The family trees have been merged successfully." 13680msgstr "" 13681 13682#. I18N: Description of the “Family trees” module 13683#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13684msgid "The family trees menu." 13685msgstr "" 13686 13687#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13688#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 13689#, php-format 13690msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13691msgstr "" 13692 13693#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13694#, php-format 13695msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101 13699#, php-format 13700msgid "The file %s could not be created." 13701msgstr "" 13702 13703#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61 13704#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75 13705#, php-format 13706msgid "The file %s could not be deleted." 13707msgstr "" 13708 13709#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59 13710#, php-format 13711msgid "The file %s has been deleted." 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469 13715#, php-format 13716msgid "The file %s has been uploaded." 13717msgstr "" 13718 13719#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13720#: app/Functions/Functions.php:52 13721msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13722msgstr "" 13723 13724#. I18N: %s is a filename 13725#: resources/views/media-page.phtml:121 13726#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:132 13727#, php-format 13728msgid "The file “%s” does not exist." 13729msgstr "" 13730 13731#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 13732msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13733msgstr "" 13734 13735#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 13736#, php-format 13737msgid "The folder %s could not be deleted." 13738msgstr "" 13739 13740#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:271 13741#, php-format 13742msgid "The folder %s has been created." 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 13746#, php-format 13747msgid "The folder %s has been deleted." 13748msgstr "" 13749 13750#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13751msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13752msgstr "" 13753 13754#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13755#, php-format 13756msgid "The folder “%s” does not exist." 13757msgstr "" 13758 13759#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:27 13760msgid "The following facts and events were found in both records." 13761msgstr "" 13762 13763#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13764#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:74 13765#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120 13766#, php-format 13767msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13768msgstr "" 13769 13770#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13771msgid "The following list shows typical requirements." 13772msgstr "" 13773 13774#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290 13775msgid "The help text has not been written for this item." 13776msgstr "" 13777 13778#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:164 13780msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13781msgstr "" 13782 13783#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:144 13785msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13786msgstr "" 13787 13788#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13789#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 13790#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 13791#, php-format 13792msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13793msgstr "" 13794 13795#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13796#, php-format 13797msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13798msgstr "" 13799 13800#. I18N: Description of the “Lists” module 13801#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13802msgid "The lists menu." 13803msgstr "" 13804 13805#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13806msgid "The location of this place is not known." 13807msgstr "" 13808 13809#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:268 13810#, php-format 13811msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13812msgstr "" 13813 13814#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262 13815#, php-format 13816msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13817msgstr "" 13818 13819#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:107 13820msgid "The media object has been created" 13821msgstr "" 13822 13823#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13824msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13825msgstr "" 13826 13827#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13828#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13829#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13830#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13831msgid "The message was not sent." 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13835#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13836#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13837#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13838#, php-format 13839msgid "The message was successfully sent to %s." 13840msgstr "" 13841 13842#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78 13843#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72 13844#: app/Module/ChartsBlockModule.php:127 app/Module/ChartsBlockModule.php:148 13845#: app/Module/ChartsBlockModule.php:169 app/Module/ChartsBlockModule.php:183 13846#, php-format 13847msgid "The module “%s” has been disabled." 13848msgstr "" 13849 13850#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 13851#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70 13852#, php-format 13853msgid "The module “%s” has been enabled." 13854msgstr "" 13855 13856#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:750 13858msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13859msgstr "" 13860 13861#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696 13863msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13864msgstr "" 13865 13866#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:832 13868msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13869msgstr "" 13870 13871#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:791 13873msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13874msgstr "" 13875 13876#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13877msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13878msgstr "" 13879 13880#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 13881msgid "The note has been created" 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:380 13885msgid "The password needs to be at least six characters long." 13886msgstr "" 13887 13888#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13889#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13890msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13891msgstr "" 13892 13893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13895msgid "The password reset link has expired." 13896msgstr "" 13897 13898#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13899#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109 13900msgid "The place hierarchy." 13901msgstr "" 13902 13903#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143 13904#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 13905msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13906msgstr "" 13907 13908#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147 13909#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 13910msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13911msgstr "" 13912 13913#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136 13914#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 13915#, php-format 13916msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 13920#, php-format 13921msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180 13926#, php-format 13927msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13928msgstr "" 13929 13930#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106 13931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13932#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13934msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13938msgid "The record has been copied to the clipboard." 13939msgstr "" 13940 13941#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163 13942#, php-format 13943msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13944msgstr "" 13945 13946#. I18N: Description of the “Reports” module 13947#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 13948msgid "The reports menu." 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 13952msgid "The repository has been created" 13953msgstr "" 13954 13955#. I18N: Description of the “Search” module 13956#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13957msgid "The search menu." 13958msgstr "" 13959 13960#: app/Services/SearchService.php:1127 13961msgid "The search returned too many results." 13962msgstr "" 13963 13964#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13965msgid "The server configuration is OK." 13966msgstr "" 13967 13968#: app/Services/ServerCheckService.php:248 13969msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13970msgstr "" 13971 13972#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556 13973#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13974msgid "The server’s time limit has been reached." 13975msgstr "" 13976 13977#. I18N: Description of “Statistics” module 13978#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 13979msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13980msgstr "" 13981 13982#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 13983msgid "The source has been created" 13984msgstr "" 13985 13986#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:78 13987msgid "The submitter has been created" 13988msgstr "" 13989 13990#: resources/views/help/name.phtml:13 13991#, php-format 13992msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13993msgstr "" 13994 13995#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 13996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 13997#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13998msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13999msgstr "" 14000 14001#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14003#, php-format 14004msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14005msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14006msgstr[0] "" 14007 14008#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:393 14009msgid "The upgrade is complete." 14010msgstr "" 14011 14012#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14013#: app/Functions/Functions.php:49 14014msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14015msgstr "" 14016 14017#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14018#, php-format 14019msgid "The user %s has been deleted." 14020msgstr "" 14021 14022#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14023#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14024msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14025msgstr "" 14026 14027#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14028#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14029msgid "The username or password is incorrect." 14030msgstr "" 14031 14032#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14033#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14034msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14038#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14039#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14040#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14041#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14042#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14043#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14044#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14045#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14046#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14047#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14048#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14049#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14050#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14051#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14052#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14053msgid "The website preferences have been updated." 14054msgstr "" 14055 14056#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14057#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14058msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14059msgstr "" 14060 14061#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14062#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14063msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14064msgstr "" 14065 14066#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14067#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14068#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14070msgid "Theme" 14071msgstr "" 14072 14073#. I18N: Name of a module 14074#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14075msgid "Theme change" 14076msgstr "" 14077 14078#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 14080#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14081#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14082msgid "Themes" 14083msgstr "" 14084 14085#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:36 14086msgid "There are no facts for this individual." 14087msgstr "" 14088 14089#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:338 14090msgid "There are no links to this media object." 14091msgstr "" 14092 14093#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14094msgid "There are no media objects for this individual." 14095msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14096 14097#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14098msgid "There are no notes for this individual." 14099msgstr "" 14100 14101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:287 14102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14103msgid "There are no pending changes." 14104msgstr "" 14105 14106#: app/Module/ResearchTaskModule.php:117 14107msgid "There are no research tasks in this family tree." 14108msgstr "" 14109 14110#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14111msgid "There are no source citations for this individual." 14112msgstr "" 14113 14114#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14115#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14116#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14117msgid "There are pending changes for you to moderate." 14118msgstr "" 14119 14120#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14121#, php-format 14122msgid "There have been no changes within the last %s day." 14123msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14124msgstr[0] "" 14125msgstr[1] "" 14126 14127#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14128#, php-format 14129msgid "There is no user account with the email “%s”." 14130msgstr "" 14131 14132#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:472 14133#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14134#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:80 14135#: app/Services/MediaFileService.php:248 14136msgid "There was an error uploading your file." 14137msgstr "" 14138 14139#. I18N: a month in the French republican calendar 14140#: app/Date/FrenchDate.php:155 14141msgctxt "GENITIVE" 14142msgid "Thermidor" 14143msgstr "" 14144 14145#. I18N: a month in the French republican calendar 14146#: app/Date/FrenchDate.php:249 14147msgctxt "INSTRUMENTAL" 14148msgid "Thermidor" 14149msgstr "" 14150 14151#. I18N: a month in the French republican calendar 14152#: app/Date/FrenchDate.php:202 14153msgctxt "LOCATIVE" 14154msgid "Thermidor" 14155msgstr "" 14156 14157#. I18N: a month in the French republican calendar 14158#: app/Date/FrenchDate.php:108 14159msgctxt "NOMINATIVE" 14160msgid "Thermidor" 14161msgstr "" 14162 14163#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14164msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14165msgstr "" 14166 14167#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14168#, php-format 14169msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14170msgstr "" 14171 14172#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14173msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14174msgstr "" 14175 14176#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14177msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14178msgstr "" 14179 14180#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14181msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14182msgstr "" 14183 14184#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14185msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14186msgstr "" 14187 14188#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14189#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14190#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14191#: resources/views/register-page.phtml:51 14192#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14193msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14194msgstr "" 14195 14196#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14197#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14198msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14199msgstr "" 14200 14201#: resources/views/family-page.phtml:19 14202msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14203msgstr "" 14204 14205#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14206#: resources/views/family-page.phtml:17 14207#, php-format 14208msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14209msgstr "" 14210 14211#: resources/views/family-page.phtml:25 14212msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14216#: resources/views/family-page.phtml:23 14217#, php-format 14218msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14219msgstr "" 14220 14221#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14222#, php-format 14223msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14224msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14225msgstr[0] "" 14226 14227#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14228msgid "This family tree has no images to display." 14229msgstr "" 14230 14231#. I18N: do not translate the #keywords# 14232#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14233msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14234msgstr "" 14235 14236#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14237#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14238#, php-format 14239msgid "This family tree was last updated on %s." 14240msgstr "" 14241 14242#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14243#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14244msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14245msgstr "" 14246 14247#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228 14249msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14250msgstr "" 14251 14252#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14253msgid "This form has expired. Try again." 14254msgstr "" 14255 14256#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14257#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14258msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14259msgstr "" 14260 14261#: resources/views/individual-page.phtml:33 14262msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14263msgstr "" 14264 14265#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14266#: resources/views/individual-page.phtml:30 14267#, php-format 14268msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14269msgstr "" 14270 14271#: resources/views/individual-page.phtml:42 14272msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14273msgstr "" 14274 14275#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14276#: resources/views/individual-page.phtml:39 14277#, php-format 14278msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14279msgstr "" 14280 14281#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 14283#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14284msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14285msgstr "" 14286 14287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:962 14288#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 14289#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1771 14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1796 14293#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14294#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14295#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14297#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14298#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14299#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14301#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14302#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14303#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14304#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14305#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14306#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14307#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14308#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14309#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14310#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14311#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14312#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14313#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14314#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14315msgid "This information is not available." 14316msgstr "" 14317 14318#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14319#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14320#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14321#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14322#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14323#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14324#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14325#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:837 14326#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1151 14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1171 14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1191 14329#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1211 14330#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1231 14331#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1251 14332msgid "This information is private and cannot be shown." 14333msgstr "" 14334 14335#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 14337msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14338msgstr "" 14339 14340#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:737 14342msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14343msgstr "" 14344 14345#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683 14347msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14348msgstr "" 14349 14350#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:860 14352msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14353msgstr "" 14354 14355#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14356msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14357msgstr "" 14358 14359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70 14360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84 14361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14362#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14365msgid "This is case sensitive." 14366msgstr "" 14367 14368#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:246 14369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:161 14370#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14371msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14372msgstr "" 14373 14374#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 14376msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14377msgstr "" 14378 14379#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 14381msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14382msgstr "" 14383 14384#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 14386msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14387msgstr "" 14388 14389#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 14391msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14392msgstr "" 14393 14394#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 14396msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14397msgstr "" 14398 14399#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 14401msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14402msgstr "" 14403 14404#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:819 14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14407msgstr "" 14408 14409#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778 14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14416msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14417msgstr "" 14418 14419#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14421#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14422#: resources/views/register-page.phtml:39 14423#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14424msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14425msgstr "" 14426 14427#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14428msgid "This link is valid for one hour." 14429msgstr "" 14430 14431#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14432msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14433msgstr "" 14434 14435#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14436#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14437msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14438msgstr "" 14439 14440#: resources/views/media-page.phtml:30 14441msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14442msgstr "" 14443 14444#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14445#: resources/views/media-page.phtml:28 14446#, php-format 14447msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14448msgstr "" 14449 14450#: resources/views/media-page.phtml:36 14451msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14452msgstr "" 14453 14454#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14455#: resources/views/media-page.phtml:34 14456#, php-format 14457msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14458msgstr "" 14459 14460#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14461#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14462#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14463#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14464msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14465msgstr "" 14466 14467#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14468msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14469msgstr "" 14470 14471#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14473msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14474msgstr "" 14475 14476#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14477#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14478msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14479msgstr "" 14480 14481#: resources/views/note-page.phtml:36 14482msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14486#: resources/views/note-page.phtml:34 14487#, php-format 14488msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14489msgstr "" 14490 14491#: resources/views/note-page.phtml:42 14492msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14493msgstr "" 14494 14495#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14496#: resources/views/note-page.phtml:40 14497#, php-format 14498msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14499msgstr "" 14500 14501#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 14503msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14504msgstr "" 14505 14506#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14508msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14509msgstr "" 14510 14511#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 14513msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14514msgstr "" 14515 14516#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:356 14518msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14519msgstr "" 14520 14521#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 14523msgid "This option will make it easier for users to download images." 14524msgstr "" 14525 14526#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 14528msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14529msgstr "" 14530 14531#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:137 14533msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14534msgstr "" 14535 14536#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 14537#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14538msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14539msgstr "" 14540 14541#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14542#, php-format 14543msgid "This page has been viewed %s time." 14544msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14545msgstr[0] "" 14546 14547#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14548msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14549msgstr "" 14550 14551#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14552#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14553msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14554msgstr "" 14555 14556#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 14557msgid "This record does not exist." 14558msgstr "" 14559 14560#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14561#: resources/views/submitter-page.phtml:17 14562msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14563msgstr "" 14564 14565#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14566#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14567#: resources/views/submitter-page.phtml:15 14568#, php-format 14569msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14573#: resources/views/submitter-page.phtml:23 14574msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14575msgstr "" 14576 14577#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14578#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14579#: resources/views/submitter-page.phtml:21 14580#, php-format 14581msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14582msgstr "" 14583 14584#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14585#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14586msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14587msgstr "" 14588 14589#: resources/views/repository-page.phtml:17 14590msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14591msgstr "" 14592 14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14594#: resources/views/repository-page.phtml:15 14595#, php-format 14596msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14597msgstr "" 14598 14599#: resources/views/repository-page.phtml:23 14600msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14601msgstr "" 14602 14603#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14604#: resources/views/repository-page.phtml:21 14605#, php-format 14606msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14607msgstr "" 14608 14609#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14610msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14614msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14615msgstr "" 14616 14617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14618msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14622msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14623msgstr "" 14624 14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14626msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14627msgstr "" 14628 14629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14630msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14631msgstr "" 14632 14633#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14634#, php-format 14635msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14636msgstr "" 14637 14638#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14640msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14641msgstr "" 14642 14643#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14644#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14645msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/source-page.phtml:18 14649msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14650msgstr "" 14651 14652#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14653#: resources/views/source-page.phtml:16 14654#, php-format 14655msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14656msgstr "" 14657 14658#: resources/views/source-page.phtml:24 14659msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14660msgstr "" 14661 14662#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14663#: resources/views/source-page.phtml:22 14664#, php-format 14665msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14666msgstr "" 14667 14668#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186 14670msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14671msgstr "" 14672 14673#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236 14674#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241 14675msgid "This type of link is not allowed here." 14676msgstr "" 14677 14678#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14679msgid "This user account does not have access to any tree." 14680msgstr "" 14681 14682#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 14683msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14684msgstr "" 14685 14686#: app/Services/UpgradeService.php:254 14687msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14688msgstr "" 14689 14690#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14691msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14692msgstr "" 14693 14694#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14695msgid "This website is operated by the following individuals." 14696msgstr "" 14697 14698#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14699#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14700#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14701msgid "This website is temporarily unavailable" 14702msgstr "" 14703 14704#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14705msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14706msgstr "" 14707 14708#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14709msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14713msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14714msgstr "" 14715 14716#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14717msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14718msgstr "" 14719 14720#. I18N: %s is the name of a family tree 14721#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 14722#, php-format 14723msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: abbreviation for Thursday 14727#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14728#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 14729msgid "Thu" 14730msgstr "" 14731 14732#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14733msgid "Thumbnail image" 14734msgstr "" 14735 14736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 14737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 14738msgid "Thumbnail images" 14739msgstr "" 14740 14741#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14742msgid "Thursday" 14743msgstr "" 14744 14745#. I18N: Location of an LDS church temple 14746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14747msgid "Tijuana, Mexico" 14748msgstr "" 14749 14750#. I18N: gedcom tag TIME 14751#: app/GedcomTag.php:1014 14752msgid "Time" 14753msgstr "" 14754 14755#. I18N: A configuration setting 14756#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14757#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14758#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14759msgid "Time zone" 14760msgstr "" 14761 14762#. I18N: Name of a module/chart 14763#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14764msgid "Timeline" 14765msgstr "Kronologi" 14766 14767#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 14768#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14769#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115 14770msgid "Timestamp" 14771msgstr "" 14772 14773#. I18N: Name of a country or state 14774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14775msgid "Timor-Leste" 14776msgstr "" 14777 14778#: app/Date/JalaliDate.php:262 14779msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14780msgid "Tir" 14781msgstr "" 14782 14783#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14784#: app/Date/JalaliDate.php:131 14785msgctxt "GENITIVE" 14786msgid "Tir" 14787msgstr "" 14788 14789#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14790#: app/Date/JalaliDate.php:221 14791msgctxt "INSTRUMENTAL" 14792msgid "Tir" 14793msgstr "" 14794 14795#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14796#: app/Date/JalaliDate.php:176 14797msgctxt "LOCATIVE" 14798msgid "Tir" 14799msgstr "" 14800 14801#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14802#: app/Date/JalaliDate.php:86 14803msgctxt "NOMINATIVE" 14804msgid "Tir" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: a month in the Jewish calendar 14808#: app/Date/JewishDate.php:178 14809msgctxt "GENITIVE" 14810msgid "Tishrei" 14811msgstr "" 14812 14813#. I18N: a month in the Jewish calendar 14814#: app/Date/JewishDate.php:282 14815msgctxt "INSTRUMENTAL" 14816msgid "Tishrei" 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: a month in the Jewish calendar 14820#: app/Date/JewishDate.php:230 14821msgctxt "LOCATIVE" 14822msgid "Tishrei" 14823msgstr "" 14824 14825#. I18N: a month in the Jewish calendar 14826#: app/Date/JewishDate.php:126 14827msgctxt "NOMINATIVE" 14828msgid "Tishrei" 14829msgstr "" 14830 14831#. I18N: gedcom tag TITL 14832#: app/GedcomTag.php:1017 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14833#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14834#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14835#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14836#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14837#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:101 14838#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14839#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14840#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14841#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14842#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14843#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14844#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14845msgid "Title" 14846msgstr "" 14847 14848#: app/GedcomTag.php:1023 14849msgid "Title in Hebrew" 14850msgstr "" 14851 14852#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14853#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14854#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14855msgctxt "Email recipient" 14856msgid "To" 14857msgstr "" 14858 14859#: resources/views/admin/changes-log.phtml:30 14860#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14861msgctxt "End of date range" 14862msgid "To" 14863msgstr "" 14864 14865#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14866msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14867msgstr "" 14868 14869#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14870msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14871msgstr "" 14872 14873#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 14875msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: “Apache” is a software program. 14879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14880msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14881msgstr "" 14882 14883#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14884msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14885msgstr "" 14886 14887#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14888#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14889msgid "To set a new password, follow this link." 14890msgstr "" 14891 14892#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14893#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14894msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14895msgstr "" 14896 14897#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:41 14898msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Name of a country or state 14902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14903msgid "Togo" 14904msgstr "" 14905 14906#. I18N: Name of a country or state 14907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14908msgid "Tokelau" 14909msgstr "" 14910 14911#. I18N: Location of an LDS church temple 14912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14913msgid "Tokyo, Japan" 14914msgstr "" 14915 14916#. I18N: Type of media object 14917#: app/GedcomTag.php:1575 14918msgid "Tombstone" 14919msgstr "" 14920 14921#. I18N: Name of a country or state 14922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14923msgid "Tonga" 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14927#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14928#, php-format 14929msgid "Top %s given name" 14930msgid_plural "Top %s given names" 14931msgstr[0] "" 14932msgstr[1] "" 14933 14934#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14935#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 14936#, php-format 14937msgid "Top %s surname" 14938msgid_plural "Top %s surnames" 14939msgstr[0] "" 14940msgstr[1] "" 14941 14942#. I18N: i.e. most popular given name. 14943#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14944msgid "Top given name" 14945msgstr "" 14946 14947#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14948#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14949#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14950msgid "Top given names" 14951msgstr "Nama diberi terbanyak" 14952 14953#. I18N: i.e. most popular surname. 14954#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 14955msgid "Top surname" 14956msgstr "" 14957 14958#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14959#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 14960#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14961msgid "Top surnames" 14962msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14963 14964#. I18N: Location of an LDS church temple 14965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14966msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14967msgstr "" 14968 14969#: app/Module/StatisticsChartModule.php:778 14970#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 14971#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14972#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14973#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 14974#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 14975#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 14976#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 14977#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 14978#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 14979#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 14980#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 14981#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 14982#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 14983#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 14984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 14985#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 14986#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 14987msgid "Total" 14988msgstr "" 14989 14990#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14991msgid "Total accepted changes: " 14992msgstr "" 14993 14994#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 14995msgid "Total births" 14996msgstr "Jumlah kelahiran" 14997 14998#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 14999msgid "Total dead" 15000msgstr "Jumlah telah meninggal" 15001 15002#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15003msgid "Total deaths" 15004msgstr "Jumlah kematian" 15005 15006#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15007msgid "Total divorces" 15008msgstr "Jumlah perceraian" 15009 15010#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15011#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15013msgid "Total events" 15014msgstr "Jumlah peristiwa" 15015 15016#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15017#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15023msgid "Total families" 15024msgstr "Jumlah keluarga" 15025 15026#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15027msgid "Total females" 15028msgstr "Jumlah perempuan" 15029 15030#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15031msgid "Total given names" 15032msgstr "JUmlah nama diberi" 15033 15034#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15038#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15044#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15046msgid "Total individuals" 15047msgstr "Jumlah individu" 15048 15049#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15050msgid "Total living" 15051msgstr "Jumlah masih hidup" 15052 15053#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15054msgid "Total males" 15055msgstr "Jumlah lelaki" 15056 15057#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15058msgid "Total marriages" 15059msgstr "Jumlah perkahwinan" 15060 15061#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15062msgid "Total pending changes: " 15063msgstr "" 15064 15065#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15067#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15068msgid "Total surnames" 15069msgstr "Jumlah nama keluarga" 15070 15071#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15072msgid "Total users" 15073msgstr "" 15074 15075#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41 15076#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15077#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10 15078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 15079#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15080#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15081#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15082#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15083#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15084msgid "Tracking and analytics" 15085msgstr "" 15086 15087#. I18N: gedcom tag TRLR 15088#: app/GedcomTag.php:1026 15089msgid "Trailer" 15090msgstr "" 15091 15092#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15093#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 15094#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15095#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15096msgid "Tree" 15097msgstr "" 15098 15099#. I18N: The third day in the French republican calendar 15100#: app/Date/FrenchDate.php:291 15101msgid "Tridi" 15102msgstr "" 15103 15104#. I18N: Name of a country or state 15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15106msgid "Trinidad and Tobago" 15107msgstr "" 15108 15109#. I18N: Location of an LDS church temple 15110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15111msgid "Trujillo, Peru" 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: abbreviation for Tuesday 15115#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15116#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15117msgid "Tue" 15118msgstr "" 15119 15120#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15121msgid "Tuesday" 15122msgstr "" 15123 15124#. I18N: Name of a country or state 15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15126msgid "Tunisia" 15127msgstr "" 15128 15129#. I18N: Name of a country or state 15130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15131msgid "Turkey" 15132msgstr "" 15133 15134#. I18N: Name of a country or state 15135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15136msgid "Turkmenistan" 15137msgstr "" 15138 15139#. I18N: Name of a country or state 15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15141msgid "Turks and Caicos Islands" 15142msgstr "" 15143 15144#. I18N: Name of a country or state 15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15146msgid "Tuvalu" 15147msgstr "" 15148 15149#. I18N: Location of an LDS church temple 15150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15151msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15152msgstr "" 15153 15154#. I18N: Location of an LDS church temple 15155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15156msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15157msgstr "" 15158 15159#. I18N: gedcom tag TYPE 15160#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:674 app/GedcomTag.php:1029 15161#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15162#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15163#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15164#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15165#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15166#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15167#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15168#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:57 15169#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15170#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15171msgid "Type" 15172msgstr "" 15173 15174#: app/GedcomTag.php:709 15175msgid "Type of event" 15176msgstr "" 15177 15178#: app/GedcomTag.php:714 15179msgid "Type of fact" 15180msgstr "" 15181 15182#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15183#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15184#. I18N: gedcom tag _URL 15185#. I18N: A configuration setting 15186#: app/GedcomTag.php:1032 app/GedcomTag.php:1044 app/GedcomTag.php:1256 15187#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43 15189#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 15190#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15191#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15192#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15193#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15194#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:37 15195msgid "URL" 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: Name of a country or state 15199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15200msgid "US Minor Outlying Islands" 15201msgstr "" 15202 15203#. I18N: Name of a country or state 15204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15205msgid "US Virgin Islands" 15206msgstr "" 15207 15208#. I18N: Name of a country or state 15209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15210msgid "Uganda" 15211msgstr "" 15212 15213#. I18N: Name of a country or state 15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15215msgid "Ukraine" 15216msgstr "" 15217 15218#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15219#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15220msgid "Uncleared: insufficient data" 15221msgstr "" 15222 15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:719 15224msgid "Unique family facts" 15225msgstr "" 15226 15227#. I18N: gedcom tag _UID 15228#: app/GedcomTag.php:1253 15229msgid "Unique identifier" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:121 15234msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15235msgstr "" 15236 15237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:665 15238msgid "Unique individual facts" 15239msgstr "" 15240 15241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814 15242msgid "Unique repository facts" 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:773 15246msgid "Unique source facts" 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: Name of a country or state 15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15251msgid "United Arab Emirates" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Name of a country or state 15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15256msgid "United Kingdom" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: Name of a country or state 15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15261msgid "United States" 15262msgstr "" 15263 15264#. I18N: Name of a country or state 15265#: app/GedcomRecord.php:897 app/GedcomRecord.php:902 15266#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15268msgid "Unknown" 15269msgstr "" 15270 15271#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15272msgctxt "unknown century" 15273msgid "Unknown" 15274msgstr "" 15275 15276#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 resources/views/individual-sex.phtml:39 15277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15281#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15282msgctxt "unknown gender" 15283msgid "Unknown" 15284msgstr "Tidak Diketahui" 15285 15286#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15287msgctxt "unknown people" 15288msgid "Unknown" 15289msgstr "" 15290 15291#: app/GedcomTag.php:1285 15292msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15293msgstr "" 15294 15295#: resources/views/admin/media.phtml:45 15296msgid "Unused files" 15297msgstr "" 15298 15299#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:229 15300#, php-format 15301msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15302msgstr "" 15303 15304#: app/Module/PedigreeChartModule.php:385 15305msgid "Up" 15306msgstr "" 15307 15308#. I18N: Name of a module 15309#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15310msgid "Upcoming events" 15311msgstr "" 15312 15313#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15314#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15315msgid "Update" 15316msgstr "" 15317 15318#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15319#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15320#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15321msgid "Update all" 15322msgstr "" 15323 15324#. I18N: Name of a module 15325#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15326msgid "Update place names" 15327msgstr "" 15328 15329#. I18N: Description of a “Data fix” module 15330#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15331msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15332msgstr "" 15333 15334#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15335#. I18N: %s is a version number 15336#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:251 15337#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157 15339#, php-format 15340msgid "Upgrade to webtrees %s." 15341msgstr "" 15342 15343#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:122 15344#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:224 15345msgid "Upgrade wizard" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:396 15349#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 15350msgid "Upload media files" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15354msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: Name of a country or state 15358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15359msgid "Uruguay" 15360msgstr "" 15361 15362#: app/Services/EmailService.php:252 15363msgid "Use SMTP to send messages" 15364msgstr "" 15365 15366#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15367msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: placeholder text for new-password field 15371#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15373#: resources/views/register-page.phtml:74 15374#, php-format 15375msgid "Use at least %s character." 15376msgid_plural "Use at least %s characters." 15377msgstr[0] "" 15378 15379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15382msgid "Use colors" 15383msgstr "" 15384 15385#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15386msgid "Use compact layout" 15387msgstr "" 15388 15389#. I18N: A configuration setting 15390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 15391msgid "Use full source citations" 15392msgstr "" 15393 15394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107 15395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15399msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15400msgstr "" 15401 15402#. I18N: A configuration setting 15403#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15404msgid "Use password" 15405msgstr "" 15406 15407#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15408#: app/Services/EmailService.php:251 15409msgid "Use sendmail to send messages" 15410msgstr "" 15411 15412#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291 15414msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15415msgstr "" 15416 15417#. I18N: A configuration setting 15418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 15419msgid "Use silhouettes" 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15423msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15424msgstr "" 15425 15426#: resources/views/register-page.phtml:89 15427msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15428msgstr "" 15429 15430#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 15431msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15432msgstr "" 15433 15434#: resources/views/admin/changes-log.phtml:67 15435#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 15436#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15437#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15438msgid "User" 15439msgstr "" 15440 15441#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:113 15442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:459 15443#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15444#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15445#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15447msgid "User administration" 15448msgstr "" 15449 15450#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:51 15451msgid "User didn’t verify within 7 days." 15452msgstr "" 15453 15454#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:53 15455msgid "User not verified by administrator." 15456msgstr "" 15457 15458#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15459msgid "User verification" 15460msgstr "" 15461 15462#. I18N: A configuration setting 15463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15464#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15466#: resources/views/admin/users.phtml:20 15467#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15468#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15469#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15470#: resources/views/login-page.phtml:34 15471#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15472#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15473#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15474#: resources/views/register-page.phtml:58 15475#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15476msgid "Username" 15477msgstr "Nama Pengguna" 15478 15479#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15480#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15481msgid "Username or email address" 15482msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15483 15484#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15486#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15487#: resources/views/register-page.phtml:63 15488msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15489msgstr "" 15490 15491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:425 15492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15494msgid "Users" 15495msgstr "" 15496 15497#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:32 15498msgid "User’s account has been inactive too long: " 15499msgstr "" 15500 15501#. I18N: Name of a country or state 15502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15503msgid "Uzbekistan" 15504msgstr "" 15505 15506#. I18N: Location of an LDS church temple 15507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15508msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: Name of a country or state 15512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15513msgid "Vanuatu" 15514msgstr "" 15515 15516#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15518msgid "Various statistics charts." 15519msgstr "" 15520 15521#. I18N: Name of a country or state 15522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15523msgid "Vatican City" 15524msgstr "" 15525 15526#. I18N: a month in the French republican calendar 15527#: app/Date/FrenchDate.php:135 15528msgctxt "GENITIVE" 15529msgid "Vendemiaire" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: a month in the French republican calendar 15533#: app/Date/FrenchDate.php:229 15534msgctxt "INSTRUMENTAL" 15535msgid "Vendemiaire" 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: a month in the French republican calendar 15539#: app/Date/FrenchDate.php:182 15540msgctxt "LOCATIVE" 15541msgid "Vendemiaire" 15542msgstr "" 15543 15544#. I18N: a month in the French republican calendar 15545#: app/Date/FrenchDate.php:87 15546msgctxt "NOMINATIVE" 15547msgid "Vendemiaire" 15548msgstr "" 15549 15550#. I18N: Name of a country or state 15551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15552msgid "Venezuela" 15553msgstr "" 15554 15555#. I18N: a month in the French republican calendar 15556#: app/Date/FrenchDate.php:145 15557msgctxt "GENITIVE" 15558msgid "Ventose" 15559msgstr "" 15560 15561#. I18N: a month in the French republican calendar 15562#: app/Date/FrenchDate.php:239 15563msgctxt "INSTRUMENTAL" 15564msgid "Ventose" 15565msgstr "" 15566 15567#. I18N: a month in the French republican calendar 15568#: app/Date/FrenchDate.php:192 15569msgctxt "LOCATIVE" 15570msgid "Ventose" 15571msgstr "" 15572 15573#. I18N: a month in the French republican calendar 15574#: app/Date/FrenchDate.php:97 15575msgctxt "NOMINATIVE" 15576msgid "Ventose" 15577msgstr "" 15578 15579#. I18N: Location of an LDS church temple 15580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15581msgid "Veracruz, Mexico" 15582msgstr "" 15583 15584#: resources/views/admin/users.phtml:28 15585msgid "Verified" 15586msgstr "" 15587 15588#. I18N: Location of an LDS church temple 15589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15590msgid "Vernal, Utah, United States" 15591msgstr "" 15592 15593#. I18N: gedcom tag VERS 15594#: app/GedcomTag.php:1035 15595msgid "Version" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: Type of media object 15599#: app/GedcomTag.php:1578 15600msgid "Video" 15601msgstr "" 15602 15603#. I18N: Name of a country or state 15604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15605msgid "Vietnam" 15606msgstr "" 15607 15608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:989 15609msgid "View" 15610msgstr "Lihat" 15611 15612#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 15613#, php-format 15614msgid "View table of events occurring in %s" 15615msgstr "" 15616 15617#: resources/views/calendar-page.phtml:213 15618msgid "View this day" 15619msgstr "" 15620 15621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:212 15622#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15623#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15624#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15625msgid "View this family" 15626msgstr "" 15627 15628#: resources/views/calendar-page.phtml:217 15629msgid "View this month" 15630msgstr "" 15631 15632#: resources/views/calendar-page.phtml:221 15633msgid "View this year" 15634msgstr "" 15635 15636#. I18N: Location of an LDS church temple 15637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15638msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15639msgstr "" 15640 15641#. I18N: A configuration setting 15642#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15643#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15644msgid "Visible online" 15645msgstr "" 15646 15647#. I18N: A configuration setting 15648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15649#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15650msgid "Visible to other users when online" 15651msgstr "" 15652 15653#. I18N: Listbox entry; name of a role 15654#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 15655#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15657#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15658#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15659msgid "Visitor" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15663#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15664#: resources/views/calendar-page.phtml:174 15665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15667msgid "Vital records" 15668msgstr "" 15669 15670#. I18N: Name of a country or state 15671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15672msgid "Wales" 15673msgstr "" 15674 15675#. I18N: Name of a country or state 15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15677msgid "Wallis and Futuna" 15678msgstr "" 15679 15680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15681msgid "Ward" 15682msgstr "" 15683 15684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15685msgctxt "FEMALE" 15686msgid "Ward" 15687msgstr "" 15688 15689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15690msgctxt "MALE" 15691msgid "Ward" 15692msgstr "" 15693 15694#. I18N: Location of an LDS church temple 15695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15696msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15697msgstr "" 15698 15699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:297 15700msgid "Watermarks" 15701msgstr "" 15702 15703#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15705msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15706msgstr "" 15707 15708#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15709#, php-format 15710msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15711msgstr "" 15712 15713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 15714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 15715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:169 15716msgid "Website" 15717msgstr "" 15718 15719#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202 15721msgid "Website logs" 15722msgstr "" 15723 15724#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15725#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 15726msgid "Website preferences" 15727msgstr "" 15728 15729#. I18N: abbreviation for Wednesday 15730#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15731#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 15732msgid "Wed" 15733msgstr "" 15734 15735#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15736msgid "Wednesday" 15737msgstr "" 15738 15739#. I18N: gedcom tag _WEIG 15740#: app/GedcomTag.php:1259 15741msgid "Weight" 15742msgstr "" 15743 15744#. I18N: A %s is the user’s name 15745#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 15746#, php-format 15747msgid "Welcome %s" 15748msgstr "" 15749 15750#. I18N: A configuration setting 15751#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15752msgid "Welcome text on sign-in page" 15753msgstr "" 15754 15755#: resources/views/login-page.phtml:21 15756msgid "Welcome to this genealogy website" 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: Name of a country or state 15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15761msgid "Western Sahara" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15766msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15767msgstr "" 15768 15769#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15770msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15771msgstr "" 15772 15773#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 15775msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15776msgstr "" 15777 15778#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15779msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15780msgstr "" 15781 15782#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 15784msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15785msgstr "" 15786 15787#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15788msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15789msgstr "" 15790 15791#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15792msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15793msgstr "" 15794 15795#. I18N: Label for a configuration option 15796#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 15797msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: A configuration setting 15801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240 15802msgid "Who can upload new media files" 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15806#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15807msgid "Who is online" 15808msgstr "" 15809 15810#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 15811msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15812msgstr "" 15813 15814#: resources/views/lists/families-table.phtml:170 15815msgid "Widow" 15816msgstr "" 15817 15818#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15819msgid "Widower" 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: gedcom tag WIFE 15823#: app/Functions/FunctionsPrint.php:394 app/GedcomTag.php:1038 15824#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60 15825#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:21 15826#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 15827#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15832#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15836msgid "Wife" 15837msgstr "" 15838 15839#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15840msgid "Wife’s age" 15841msgstr "" 15842 15843#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15844msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15845msgstr "" 15846 15847#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15848msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15849msgstr "" 15850 15851#. I18N: gedcom tag WILL 15852#: app/GedcomTag.php:1041 15853msgid "Will" 15854msgstr "" 15855 15856#. I18N: Location of an LDS church temple 15857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15858msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15859msgstr "" 15860 15861#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15862#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15863msgid "With sources" 15864msgstr "" 15865 15866#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15867#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15868msgid "Without sources" 15869msgstr "" 15870 15871#. I18N: gedcom tag _WITN 15872#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1262 15873msgid "Witness" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15877#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15878#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15879#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15880#: app/SurnameTradition.php:111 15881msgid "Wives take their husband’s surname." 15882msgstr "" 15883 15884#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:143 15885#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 15886#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 15887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 15888msgid "World" 15889msgstr "" 15890 15891#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15892#: app/GedcomTag.php:1268 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15893msgid "Yahrzeit" 15894msgstr "" 15895 15896#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15897#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15898msgid "Yahrzeiten" 15899msgstr "" 15900 15901#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:73 15902msgid "Year" 15903msgstr "" 15904 15905#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15906#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15907msgid "Year:" 15908msgstr "Tahun:" 15909 15910#. I18N: Name of a country or state 15911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15912msgid "Yemen" 15913msgstr "" 15914 15915#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:310 15916msgid "Yes" 15917msgstr "" 15918 15919#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15920#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15921#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15922#, php-format 15923msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15924msgstr "" 15925 15926#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15927#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 15928msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15932#, php-format 15933msgid "You are signed in as %s." 15934msgstr "" 15935 15936#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99 15937msgid "You can apply for an account using the link below." 15938msgstr "" 15939 15940#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15941#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15942msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15943msgstr "" 15944 15945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15946#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15947msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15948msgstr "" 15949 15950#. I18N: %s is a URL 15951#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 15952#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15953#, php-format 15954msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15955msgstr "" 15956 15957#. I18N: Description of a “Data fix” module 15958#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15959msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15960msgstr "" 15961 15962#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15963msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15964msgstr "" 15965 15966#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15967msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15968msgstr "" 15969 15970#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 15971msgid "You can renumber this family tree." 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:162 15976msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15977msgstr "" 15978 15979#. I18N: Description of a “Data fix” module 15980#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 15981msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15982msgstr "" 15983 15984#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 15985msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15986msgstr "" 15987 15988#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 15989#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 15990msgid "You do not have permission to view this page." 15991msgstr "" 15992 15993#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 15994msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 15998msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15999msgstr "" 16000 16001#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16002msgid "You have signed out." 16003msgstr "" 16004 16005#: resources/views/modules/faq/config.phtml:16 16006msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16007msgstr "" 16008 16009#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:376 16010msgid "You must enter all the administrator account fields." 16011msgstr "" 16012 16013#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16014msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16015msgstr "" 16016 16017#: app/Module/ChartsBlockModule.php:189 16018msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16019msgstr "" 16020 16021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16022msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16023msgstr "" 16024 16025#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91 16026msgid "You need to be a family member to access this website." 16027msgstr "" 16028 16029#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16030msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16031msgstr "" 16032 16033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237 16034#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16035msgid "You need to create a family tree." 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16039#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16040msgid "You need to review the account details." 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16044msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16048#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16049msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16050msgstr "" 16051 16052#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:283 16053msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16054msgstr "" 16055 16056#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16057#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16058#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254 16059#, php-format 16060msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16061msgstr "" 16062 16063#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16064msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16068#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16069msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16073msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16074msgstr "" 16075 16076#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16077msgid "Youngest father" 16078msgstr "Bapa termuda" 16079 16080#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16081msgid "Youngest female" 16082msgstr "Perempuan termuda" 16083 16084#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16085msgid "Youngest male" 16086msgstr "Lelaki termuda" 16087 16088#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16089msgid "Youngest mother" 16090msgstr "Ibu termuda" 16091 16092#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16093msgid "Your clippings cart is empty." 16094msgstr "" 16095 16096#: resources/views/contact-page.phtml:28 16097#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16098msgid "Your name" 16099msgstr "" 16100 16101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16102msgid "Your password has been updated." 16103msgstr "" 16104 16105#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149 16106#, php-format 16107msgid "Your registration at %s" 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16111msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16112msgstr "" 16113 16114#: app/Services/ServerCheckService.php:198 16115#, php-format 16116msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16117msgstr "" 16118 16119#. I18N: Name of a country or state 16120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16121msgid "Zambia" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: Name of a country or state 16125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16126msgid "Zimbabwe" 16127msgstr "" 16128 16129#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43 16130msgid "Zoom" 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:150 16134#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16135#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16136#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16137#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16138msgid "Zoom in" 16139msgstr "Zoom masuk" 16140 16141#: resources/views/admin/location-edit.phtml:151 16142#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16143#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16144#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16145#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16146msgid "Zoom out" 16147msgstr "Zoom keluar" 16148 16149#. I18N: Gedcom ABT dates 16150#: app/Date.php:344 16151#, php-format 16152msgid "about %s" 16153msgstr "" 16154 16155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16156#: resources/views/family-page.phtml:23 16157#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16158#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16159#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/repository-page.phtml:21 16160#: resources/views/source-page.phtml:22 resources/views/submitter-page.phtml:21 16161msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16162msgid "accept" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16166#: resources/views/family-page.phtml:17 16167#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16168#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16169#: resources/views/note-page.phtml:34 resources/views/repository-page.phtml:15 16170#: resources/views/source-page.phtml:16 resources/views/submitter-page.phtml:15 16171msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16172msgid "accept" 16173msgstr "" 16174 16175#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16176#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16177msgid "accepted" 16178msgstr "" 16179 16180#. I18N: A button label. 16181#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238 16182#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16183#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48 16184#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16186#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16187#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16188msgid "add" 16189msgstr "tambah" 16190 16191#. I18N: A button label. 16192#: resources/views/admin/locations.phtml:148 16193msgid "add place" 16194msgstr "" 16195 16196#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16197#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16198msgid "adopted name" 16199msgstr "" 16200 16201#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16202#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16203msgctxt "FEMALE" 16204msgid "adopted name" 16205msgstr "" 16206 16207#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16208#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16209msgctxt "MALE" 16210msgid "adopted name" 16211msgstr "" 16212 16213#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16214msgid "adoption" 16215msgstr "" 16216 16217#. I18N: Gedcom AFT dates 16218#: app/Date.php:364 16219#, php-format 16220msgid "after %s" 16221msgstr "" 16222 16223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 16224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 16225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 16226msgid "age" 16227msgstr "" 16228 16229#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16230#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16231msgid "also known as" 16232msgstr "" 16233 16234#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16236msgctxt "FEMALE" 16237msgid "also known as" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16242msgctxt "MALE" 16243msgid "also known as" 16244msgstr "" 16245 16246#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 16247msgid "always" 16248msgstr "" 16249 16250#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16251#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97 16252#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16253#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:393 16255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16261msgid "and" 16262msgstr "" 16263 16264#: app/Functions/Functions.php:1052 16265msgctxt "father’s brother’s wife" 16266msgid "aunt" 16267msgstr "" 16268 16269#: app/Functions/Functions.php:810 16270msgctxt "father’s sister" 16271msgid "aunt" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Functions/Functions.php:1132 16275msgctxt "mother’s brother’s wife" 16276msgid "aunt" 16277msgstr "" 16278 16279#: app/Functions/Functions.php:848 16280msgctxt "mother’s sister" 16281msgid "aunt" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Functions/Functions.php:1184 16285msgctxt "parent’s brother’s wife" 16286msgid "aunt" 16287msgstr "" 16288 16289#: app/Functions/Functions.php:866 16290msgctxt "parent’s sister" 16291msgid "aunt" 16292msgstr "" 16293 16294#: app/Functions/Functions.php:808 16295msgctxt "father’s sibling" 16296msgid "aunt/uncle" 16297msgstr "" 16298 16299#: app/Functions/Functions.php:846 16300msgctxt "mother’s sibling" 16301msgid "aunt/uncle" 16302msgstr "" 16303 16304#: app/Functions/Functions.php:864 16305msgctxt "parent’s sibling" 16306msgid "aunt/uncle" 16307msgstr "" 16308 16309#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16310msgid "back to top" 16311msgstr "" 16312 16313#. I18N: Gedcom BEF dates 16314#: app/Date.php:360 16315#, php-format 16316msgid "before %s" 16317msgstr "" 16318 16319#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16320#: app/Date.php:376 16321#, php-format 16322msgid "between %s and %s" 16323msgstr "" 16324 16325#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16326msgid "birth" 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: The name given to an individual at their birth 16330#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16331msgid "birth name" 16332msgstr "" 16333 16334#. I18N: The name given to an individual at their birth 16335#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16336msgctxt "FEMALE" 16337msgid "birth name" 16338msgstr "" 16339 16340#. I18N: The name given to an individual at their birth 16341#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16342msgctxt "MALE" 16343msgid "birth name" 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111 16348#, php-format 16349msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16350msgstr "" 16351 16352#: app/Functions/Functions.php:722 16353msgid "brother" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Functions/Functions.php:990 16357msgctxt "brother’s wife’s brother" 16358msgid "brother-in-law" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Functions/Functions.php:816 16362msgctxt "husband’s brother" 16363msgid "brother-in-law" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Functions/Functions.php:1106 16367msgctxt "husband’s sister’s husband" 16368msgid "brother-in-law" 16369msgstr "" 16370 16371#: app/Functions/Functions.php:884 16372msgctxt "sister’s husband" 16373msgid "brother-in-law" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Functions/Functions.php:1290 16377msgctxt "sister’s husband’s brother" 16378msgid "brother-in-law" 16379msgstr "" 16380 16381#: app/Functions/Functions.php:896 16382msgctxt "spouse’s brother" 16383msgid "brother-in-law" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Functions/Functions.php:914 16387msgctxt "wife’s brother" 16388msgid "brother-in-law" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:1346 16392msgctxt "wife’s sister’s husband" 16393msgid "brother-in-law" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Functions/Functions.php:992 16397msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16398msgid "brother/sister-in-law" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Functions/Functions.php:826 16402msgctxt "husband’s sibling" 16403msgid "brother/sister-in-law" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Functions/Functions.php:878 16407msgctxt "sibling’s spouse" 16408msgid "brother/sister-in-law" 16409msgstr "" 16410 16411#: app/Functions/Functions.php:1292 16412msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16413msgid "brother/sister-in-law" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Functions/Functions.php:912 16417msgctxt "spouse’s sibling" 16418msgid "brother/sister-in-law" 16419msgstr "" 16420 16421#: app/Functions/Functions.php:924 16422msgctxt "wife’s sibling" 16423msgid "brother/sister-in-law" 16424msgstr "" 16425 16426#. I18N: An option in a list-box 16427#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16428msgid "bullet list" 16429msgstr "" 16430 16431#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16432msgid "burial" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/GedcomTag.php:1223 16436msgid "by" 16437msgstr "" 16438 16439#. I18N: Gedcom CAL dates 16440#: app/Date.php:348 16441#, php-format 16442msgid "calculated %s" 16443msgstr "" 16444 16445#. I18N: A button label. 16446#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:38 16447#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16448#: resources/views/admin/components.phtml:163 16449#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16451#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:84 16452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16453#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 16456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 16457#: resources/views/contact-page.phtml:68 16458#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16459#: resources/views/edit/add-fact.phtml:93 16460#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:84 16461#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135 16462#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:45 16463#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:35 16464#: resources/views/edit/new-individual.phtml:340 16465#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16466#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 16467#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44 16468#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92 16469#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37 16470#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:47 16471#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16472#: resources/views/message-page.phtml:59 16473#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16474#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16475#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16476#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16477#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16478#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16479#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16480#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16481#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:66 16482#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16483msgid "cancel" 16484msgstr "" 16485 16486#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 16487msgid "census added" 16488msgstr "" 16489 16490#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16491#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16492msgid "change of name" 16493msgstr "" 16494 16495#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16496#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16497msgctxt "FEMALE" 16498msgid "change of name" 16499msgstr "" 16500 16501#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16502#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16503msgctxt "MALE" 16504msgid "change of name" 16505msgstr "" 16506 16507#: app/Functions/Functions.php:701 16508msgid "child" 16509msgstr "" 16510 16511#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16512#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16513#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16514#: resources/views/layouts/default.phtml:167 16515#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16516#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16517#: resources/views/modals/header.phtml:11 16518#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16519msgid "close" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: Name of a theme. 16523#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16524msgid "clouds" 16525msgstr "" 16526 16527#. I18N: Name of a theme. 16528#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16529msgid "colors" 16530msgstr "" 16531 16532#. I18N: An option in a list-box 16533#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 16534msgid "compact list" 16535msgstr "" 16536 16537#. I18N: A button label. 16538#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:394 16539#: resources/views/admin/import-progress.phtml:32 16540#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:80 16541#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:110 16542#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 16543#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16544#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16545#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 16546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 16547#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 16548#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16549#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16550#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16551#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16552#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16553#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16554#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 16555#: resources/views/register-page.phtml:99 16556#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16557msgid "continue" 16558msgstr "" 16559 16560#. I18N: A button label. 16561#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16562msgid "create" 16563msgstr "" 16564 16565#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 16566msgid "date periods" 16567msgstr "" 16568 16569#: app/Functions/Functions.php:699 16570msgid "daughter" 16571msgstr "" 16572 16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16574msgid "daughter of" 16575msgstr "" 16576 16577#: app/Functions/Functions.php:786 16578msgctxt "child’s wife" 16579msgid "daughter-in-law" 16580msgstr "" 16581 16582#: app/Functions/Functions.php:894 16583msgctxt "son’s wife" 16584msgid "daughter-in-law" 16585msgstr "" 16586 16587#: app/Functions/Functions.php:1338 16588msgctxt "son’s wife’s father" 16589msgid "daughter-in-law’s father" 16590msgstr "" 16591 16592#: app/Functions/Functions.php:1340 16593msgctxt "son’s wife’s mother" 16594msgid "daughter-in-law’s mother" 16595msgstr "" 16596 16597#: app/Functions/Functions.php:1342 16598msgctxt "son’s wife’s parent" 16599msgid "daughter-in-law’s parent" 16600msgstr "" 16601 16602#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16603msgid "death" 16604msgstr "" 16605 16606#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 16607#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 16608msgid "degrees" 16609msgstr "" 16610 16611#. I18N: A button label. 16612#: resources/views/admin/changes-log.phtml:97 16613#: resources/views/admin/locations.phtml:132 16614#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16615#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16616#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16617msgid "delete" 16618msgstr "" 16619 16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16622msgctxt "FEMALE" 16623msgid "died" 16624msgstr "" 16625 16626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16627#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16628msgctxt "MALE" 16629msgid "died" 16630msgstr "" 16631 16632#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 16633#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49 16634msgid "down" 16635msgstr "" 16636 16637#. I18N: A button label. 16638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92 16639#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16640#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16641#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 16642#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 16643msgid "download" 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16647msgid "d’Aboville number" 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/views/admin/components.phtml:133 16651#: resources/views/family-page-menu.phtml:17 16652#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16653#: resources/views/individual-page-menu.phtml:19 16654#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16655#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16656#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16657#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16658#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16659msgid "edit" 16660msgstr "" 16661 16662#: app/Functions/Functions.php:481 16663msgid "eighth cousin" 16664msgstr "" 16665 16666#: app/Functions/Functions.php:445 16667msgctxt "FEMALE" 16668msgid "eighth cousin" 16669msgstr "" 16670 16671#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16672#: app/Functions/Functions.php:400 16673msgctxt "MALE" 16674msgid "eighth cousin" 16675msgstr "" 16676 16677#: app/Functions/Functions.php:717 16678msgid "elder brother" 16679msgstr "" 16680 16681#: app/Functions/Functions.php:759 16682msgid "elder sibling" 16683msgstr "" 16684 16685#: app/Functions/Functions.php:738 16686msgid "elder sister" 16687msgstr "" 16688 16689#: app/Functions/Functions.php:487 16690msgid "eleventh cousin" 16691msgstr "" 16692 16693#: app/Functions/Functions.php:451 16694msgctxt "FEMALE" 16695msgid "eleventh cousin" 16696msgstr "" 16697 16698#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16699#: app/Functions/Functions.php:409 16700msgctxt "MALE" 16701msgid "eleventh cousin" 16702msgstr "" 16703 16704#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16705#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16706msgid "estate name" 16707msgstr "" 16708 16709#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16710#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16711msgctxt "FEMALE" 16712msgid "estate name" 16713msgstr "" 16714 16715#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16716#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16717msgctxt "MALE" 16718msgid "estate name" 16719msgstr "" 16720 16721#. I18N: Gedcom EST dates 16722#: app/Date.php:352 16723#, php-format 16724msgid "estimated %s" 16725msgstr "" 16726 16727#: app/Functions/Functions.php:636 16728msgid "ex-husband" 16729msgstr "" 16730 16731#: app/Functions/Functions.php:683 16732msgid "ex-spouse" 16733msgstr "" 16734 16735#: app/Functions/Functions.php:660 16736msgid "ex-wife" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: A button label. 16740#: resources/views/admin/locations.phtml:154 16741msgid "export file" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116 16745#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16746msgid "facts" 16747msgstr "" 16748 16749#: app/Functions/Functions.php:622 16750msgid "father" 16751msgstr "" 16752 16753#: app/Functions/Functions.php:822 16754msgctxt "husband’s father" 16755msgid "father-in-law" 16756msgstr "" 16757 16758#: app/Functions/Functions.php:902 16759msgctxt "spouse’s father" 16760msgid "father-in-law" 16761msgstr "" 16762 16763#: app/Functions/Functions.php:920 16764msgctxt "wife’s father" 16765msgid "father-in-law" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Functions/Functions.php:640 16769msgid "fiancé" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:687 16773msgid "fiancé(e)" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Functions/Functions.php:664 16777msgid "fiancée" 16778msgstr "" 16779 16780#: app/Functions/Functions.php:495 16781msgid "fifteenth cousin" 16782msgstr "" 16783 16784#: app/Functions/Functions.php:459 16785msgctxt "FEMALE" 16786msgid "fifteenth cousin" 16787msgstr "" 16788 16789#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16790#: app/Functions/Functions.php:421 16791msgctxt "MALE" 16792msgid "fifteenth cousin" 16793msgstr "" 16794 16795#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16796#: app/Functions/Functions.php:574 16797#, php-format 16798msgid "fifth %s" 16799msgstr "" 16800 16801#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16802#: app/Functions/Functions.php:552 16803#, php-format 16804msgctxt "FEMALE" 16805msgid "fifth %s" 16806msgstr "" 16807 16808#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16809#: app/Functions/Functions.php:529 16810#, php-format 16811msgctxt "MALE" 16812msgid "fifth %s" 16813msgstr "" 16814 16815#: app/Functions/Functions.php:475 16816msgid "fifth cousin" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:439 16820msgctxt "FEMALE" 16821msgid "fifth cousin" 16822msgstr "" 16823 16824#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16825#: app/Functions/Functions.php:391 16826msgctxt "MALE" 16827msgid "fifth cousin" 16828msgstr "" 16829 16830#. I18N: A button label, first page 16831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 16832#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 16833#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16834#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:24 16835msgid "first" 16836msgstr "" 16837 16838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 16839msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16840msgid "first" 16841msgstr "" 16842 16843#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16844#: app/Functions/Functions.php:562 16845#, php-format 16846msgid "first %s" 16847msgstr "" 16848 16849#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16850#: app/Functions/Functions.php:540 16851#, php-format 16852msgctxt "FEMALE" 16853msgid "first %s" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16857#: app/Functions/Functions.php:517 16858#, php-format 16859msgctxt "MALE" 16860msgid "first %s" 16861msgstr "" 16862 16863#: app/Functions/Functions.php:467 16864msgid "first cousin" 16865msgstr "" 16866 16867#: app/Functions/Functions.php:431 16868msgctxt "FEMALE" 16869msgid "first cousin" 16870msgstr "" 16871 16872#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16873#: app/Functions/Functions.php:379 16874msgctxt "MALE" 16875msgid "first cousin" 16876msgstr "" 16877 16878#: app/Functions/Functions.php:1046 16879msgctxt "father’s brother’s child" 16880msgid "first cousin" 16881msgstr "" 16882 16883#: app/Functions/Functions.php:1048 16884msgctxt "father’s brother’s daughter" 16885msgid "first cousin" 16886msgstr "" 16887 16888#: app/Functions/Functions.php:1050 16889msgctxt "father’s brother’s son" 16890msgid "first cousin" 16891msgstr "" 16892 16893#: app/Functions/Functions.php:1090 16894msgctxt "father’s sister’s child" 16895msgid "first cousin" 16896msgstr "" 16897 16898#: app/Functions/Functions.php:1092 16899msgctxt "father’s sister’s daughter" 16900msgid "first cousin" 16901msgstr "" 16902 16903#: app/Functions/Functions.php:1096 16904msgctxt "father’s sister’s son" 16905msgid "first cousin" 16906msgstr "" 16907 16908#: app/Functions/Functions.php:1126 16909msgctxt "mother’s brother’s child" 16910msgid "first cousin" 16911msgstr "" 16912 16913#: app/Functions/Functions.php:1128 16914msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16915msgid "first cousin" 16916msgstr "" 16917 16918#: app/Functions/Functions.php:1130 16919msgctxt "mother’s brother’s son" 16920msgid "first cousin" 16921msgstr "" 16922 16923#: app/Functions/Functions.php:1176 16924msgctxt "mother’s sister’s child" 16925msgid "first cousin" 16926msgstr "" 16927 16928#: app/Functions/Functions.php:1178 16929msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16930msgid "first cousin" 16931msgstr "" 16932 16933#: app/Functions/Functions.php:1182 16934msgctxt "mother’s sister’s son" 16935msgid "first cousin" 16936msgstr "" 16937 16938#: app/Functions/Functions.php:1426 16939msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16940msgid "first cousin once removed ascending" 16941msgstr "" 16942 16943#: app/Functions/Functions.php:1422 16944msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16945msgid "first cousin once removed ascending" 16946msgstr "" 16947 16948#: app/Functions/Functions.php:1424 16949msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16950msgid "first cousin once removed ascending" 16951msgstr "" 16952 16953#: app/Functions/Functions.php:1432 16954msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16955msgid "first cousin once removed ascending" 16956msgstr "" 16957 16958#: app/Functions/Functions.php:1428 16959msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16960msgid "first cousin once removed ascending" 16961msgstr "" 16962 16963#: app/Functions/Functions.php:1430 16964msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16965msgid "first cousin once removed ascending" 16966msgstr "" 16967 16968#: app/Functions/Functions.php:1438 16969msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16970msgid "first cousin once removed ascending" 16971msgstr "" 16972 16973#: app/Functions/Functions.php:1434 16974msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16975msgid "first cousin once removed ascending" 16976msgstr "" 16977 16978#: app/Functions/Functions.php:1436 16979msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16980msgid "first cousin once removed ascending" 16981msgstr "" 16982 16983#: app/Functions/Functions.php:1444 16984msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16985msgid "first cousin once removed ascending" 16986msgstr "" 16987 16988#: app/Functions/Functions.php:1440 16989msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16990msgid "first cousin once removed ascending" 16991msgstr "" 16992 16993#: app/Functions/Functions.php:1442 16994msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16995msgid "first cousin once removed ascending" 16996msgstr "" 16997 16998#: app/Functions/Functions.php:1450 16999msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17000msgid "first cousin once removed ascending" 17001msgstr "" 17002 17003#: app/Functions/Functions.php:1446 17004msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17005msgid "first cousin once removed ascending" 17006msgstr "" 17007 17008#: app/Functions/Functions.php:1448 17009msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17010msgid "first cousin once removed ascending" 17011msgstr "" 17012 17013#: app/Functions/Functions.php:1456 17014msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17015msgid "first cousin once removed ascending" 17016msgstr "" 17017 17018#: app/Functions/Functions.php:1452 17019msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17020msgid "first cousin once removed ascending" 17021msgstr "" 17022 17023#: app/Functions/Functions.php:1454 17024msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17025msgid "first cousin once removed ascending" 17026msgstr "" 17027 17028#: app/Functions/Functions.php:1462 17029msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17030msgid "first cousin once removed ascending" 17031msgstr "" 17032 17033#: app/Functions/Functions.php:1458 17034msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17035msgid "first cousin once removed ascending" 17036msgstr "" 17037 17038#: app/Functions/Functions.php:1460 17039msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17040msgid "first cousin once removed ascending" 17041msgstr "" 17042 17043#: app/Functions/Functions.php:1468 17044msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17045msgid "first cousin once removed ascending" 17046msgstr "" 17047 17048#: app/Functions/Functions.php:1464 17049msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17050msgid "first cousin once removed ascending" 17051msgstr "" 17052 17053#: app/Functions/Functions.php:1466 17054msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17055msgid "first cousin once removed ascending" 17056msgstr "" 17057 17058#: app/Functions/Functions.php:493 17059msgid "fourteenth cousin" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Functions/Functions.php:457 17063msgctxt "FEMALE" 17064msgid "fourteenth cousin" 17065msgstr "" 17066 17067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17068#: app/Functions/Functions.php:418 17069msgctxt "MALE" 17070msgid "fourteenth cousin" 17071msgstr "" 17072 17073#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17074#: app/Functions/Functions.php:571 17075#, php-format 17076msgid "fourth %s" 17077msgstr "" 17078 17079#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17080#: app/Functions/Functions.php:549 17081#, php-format 17082msgctxt "FEMALE" 17083msgid "fourth %s" 17084msgstr "" 17085 17086#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17087#: app/Functions/Functions.php:526 17088#, php-format 17089msgctxt "MALE" 17090msgid "fourth %s" 17091msgstr "" 17092 17093#: app/Functions/Functions.php:473 17094msgid "fourth cousin" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:437 17098msgctxt "FEMALE" 17099msgid "fourth cousin" 17100msgstr "" 17101 17102#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17103#: app/Functions/Functions.php:388 17104msgctxt "MALE" 17105msgid "fourth cousin" 17106msgstr "" 17107 17108#. I18N: from 1700 interval 50 years 17109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 17110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97 17111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100 17112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103 17113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106 17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:109 17115#, php-format 17116msgid "from %1$s interval %2$s year" 17117msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17118msgstr[0] "" 17119 17120#. I18N: Gedcom FROM dates 17121#: app/Date.php:368 17122#, php-format 17123msgid "from %s" 17124msgstr "" 17125 17126#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17127#: app/Date.php:380 17128#, php-format 17129msgid "from %s to %s" 17130msgstr "" 17131 17132#. I18N: layout option for the fan chart 17133#: app/Module/FanChartModule.php:587 17134msgid "full circle" 17135msgstr "" 17136 17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81 17138msgid "gender" 17139msgstr "" 17140 17141#. I18N: A button label. 17142#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 17143msgid "go to new individual" 17144msgstr "" 17145 17146#: app/Functions/Functions.php:776 17147msgctxt "child’s child" 17148msgid "grandchild" 17149msgstr "" 17150 17151#: app/Functions/Functions.php:788 17152msgctxt "daughter’s child" 17153msgid "grandchild" 17154msgstr "" 17155 17156#: app/Functions/Functions.php:888 17157msgctxt "son’s child" 17158msgid "grandchild" 17159msgstr "" 17160 17161#: app/Functions/Functions.php:778 17162msgctxt "child’s daughter" 17163msgid "granddaughter" 17164msgstr "" 17165 17166#: app/Functions/Functions.php:790 17167msgctxt "daughter’s daughter" 17168msgid "granddaughter" 17169msgstr "" 17170 17171#: app/Functions/Functions.php:890 17172msgctxt "son’s daughter" 17173msgid "granddaughter" 17174msgstr "" 17175 17176#: app/Functions/Functions.php:1006 17177msgctxt "child’s daughter’s husband" 17178msgid "granddaughter’s husband" 17179msgstr "" 17180 17181#: app/Functions/Functions.php:1028 17182msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17183msgid "granddaughter’s husband" 17184msgstr "" 17185 17186#: app/Functions/Functions.php:1326 17187msgctxt "son’s daughter’s husband" 17188msgid "granddaughter’s husband" 17189msgstr "" 17190 17191#: app/Functions/Functions.php:858 17192msgctxt "parent’s father" 17193msgid "grandfather" 17194msgstr "" 17195 17196#: app/Functions/Functions.php:860 17197msgctxt "parent’s mother" 17198msgid "grandmother" 17199msgstr "" 17200 17201#: app/Functions/Functions.php:862 17202msgctxt "parent’s parent" 17203msgid "grandparent" 17204msgstr "" 17205 17206#: app/Functions/Functions.php:782 17207msgctxt "child’s son" 17208msgid "grandson" 17209msgstr "" 17210 17211#: app/Functions/Functions.php:794 17212msgctxt "daughter’s son" 17213msgid "grandson" 17214msgstr "" 17215 17216#: app/Functions/Functions.php:892 17217msgctxt "son’s son" 17218msgid "grandson" 17219msgstr "" 17220 17221#: app/Functions/Functions.php:1016 17222msgctxt "child’s son’s wife" 17223msgid "grandson’s wife" 17224msgstr "" 17225 17226#: app/Functions/Functions.php:1044 17227msgctxt "daughter’s son’s wife" 17228msgid "grandson’s wife" 17229msgstr "" 17230 17231#: app/Functions/Functions.php:1336 17232msgctxt "son’s son’s wife" 17233msgid "grandson’s wife" 17234msgstr "" 17235 17236#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731 17237#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754 17238#: app/Functions/Functions.php:1770 17239#, php-format 17240msgid "great ×%s aunt" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734 17244#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757 17245#: app/Functions/Functions.php:1773 17246#, php-format 17247msgid "great ×%s aunt/uncle" 17248msgstr "" 17249 17250#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17251#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275 17252#: app/Functions/Functions.php:2296 17253#, php-format 17254msgid "great ×%s grandchild" 17255msgstr "" 17256 17257#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17258#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273 17259#: app/Functions/Functions.php:2292 17260#, php-format 17261msgid "great ×%s granddaughter" 17262msgstr "" 17263 17264#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17265#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124 17266#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149 17267#: app/Functions/Functions.php:2165 17268#, php-format 17269msgid "great ×%s grandfather" 17270msgstr "" 17271 17272#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17273#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128 17274#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154 17275#: app/Functions/Functions.php:2170 17276#, php-format 17277msgid "great ×%s grandmother" 17278msgstr "" 17279 17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17281#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131 17282#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158 17283#: app/Functions/Functions.php:2174 17284#, php-format 17285msgid "great ×%s grandparent" 17286msgstr "" 17287 17288#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17289#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270 17290#: app/Functions/Functions.php:2287 17291#, php-format 17292msgid "great ×%s grandson" 17293msgstr "" 17294 17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17296#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005 17297#: app/Functions/Functions.php:2021 17298#, php-format 17299msgid "great ×%s nephew" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967 17303#, php-format 17304msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17305msgid "great ×%s nephew" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970 17309#, php-format 17310msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17311msgid "great ×%s nephew" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972 17315#, php-format 17316msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17317msgid "great ×%s nephew" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012 17321#: app/Functions/Functions.php:2028 17322#, php-format 17323msgid "great ×%s nephew/niece" 17324msgstr "" 17325 17326#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984 17327#, php-format 17328msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17329msgid "great ×%s nephew/niece" 17330msgstr "" 17331 17332#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987 17333#, php-format 17334msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17335msgid "great ×%s nephew/niece" 17336msgstr "" 17337 17338#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989 17339#, php-format 17340msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17341msgid "great ×%s nephew/niece" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009 17345#: app/Functions/Functions.php:2025 17346#, php-format 17347msgid "great ×%s niece" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976 17351#, php-format 17352msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17353msgid "great ×%s niece" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979 17357#, php-format 17358msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17359msgid "great ×%s niece" 17360msgstr "" 17361 17362#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981 17363#, php-format 17364msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17365msgid "great ×%s niece" 17366msgstr "" 17367 17368#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17369#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739 17370#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766 17371#, php-format 17372msgid "great ×%s uncle" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:1720 17376#, php-format 17377msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17378msgid "great ×%s uncle" 17379msgstr "" 17380 17381#: app/Functions/Functions.php:1724 17382#, php-format 17383msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17384msgid "great ×%s uncle" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1727 17388#, php-format 17389msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17390msgid "great ×%s uncle" 17391msgstr "" 17392 17393#: app/Functions/Functions.php:1638 17394msgid "great ×4 aunt" 17395msgstr "" 17396 17397#: app/Functions/Functions.php:1641 17398msgid "great ×4 aunt/uncle" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:2213 17402msgid "great ×4 grandchild" 17403msgstr "" 17404 17405#: app/Functions/Functions.php:2210 17406msgid "great ×4 granddaughter" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:2060 17410msgid "great ×4 grandfather" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:2064 17414msgid "great ×4 grandmother" 17415msgstr "" 17416 17417#: app/Functions/Functions.php:2067 17418msgid "great ×4 grandparent" 17419msgstr "" 17420 17421#: app/Functions/Functions.php:2206 17422msgid "great ×4 grandson" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Functions/Functions.php:1855 17426msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17427msgid "great ×4 nephew" 17428msgstr "" 17429 17430#: app/Functions/Functions.php:1859 17431msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17432msgid "great ×4 nephew" 17433msgstr "" 17434 17435#: app/Functions/Functions.php:1862 17436msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17437msgid "great ×4 nephew" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Functions/Functions.php:1878 17441msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17442msgid "great ×4 nephew/niece" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:1882 17446msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17447msgid "great ×4 nephew/niece" 17448msgstr "" 17449 17450#: app/Functions/Functions.php:1885 17451msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17452msgid "great ×4 nephew/niece" 17453msgstr "" 17454 17455#: app/Functions/Functions.php:1867 17456msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17457msgid "great ×4 niece" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:1871 17461msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17462msgid "great ×4 niece" 17463msgstr "" 17464 17465#: app/Functions/Functions.php:1874 17466msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17467msgid "great ×4 niece" 17468msgstr "" 17469 17470#: app/Functions/Functions.php:1627 17471msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17472msgid "great ×4 uncle" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1631 17476msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17477msgid "great ×4 uncle" 17478msgstr "" 17479 17480#: app/Functions/Functions.php:1634 17481msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17482msgid "great ×4 uncle" 17483msgstr "" 17484 17485#: app/Functions/Functions.php:1657 17486msgid "great ×5 aunt" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1660 17490msgid "great ×5 aunt/uncle" 17491msgstr "" 17492 17493#: app/Functions/Functions.php:2224 17494msgid "great ×5 grandchild" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:2221 17498msgid "great ×5 granddaughter" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:2071 17502msgid "great ×5 grandfather" 17503msgstr "" 17504 17505#: app/Functions/Functions.php:2075 17506msgid "great ×5 grandmother" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:2078 17510msgid "great ×5 grandparent" 17511msgstr "" 17512 17513#: app/Functions/Functions.php:2217 17514msgid "great ×5 grandson" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:1890 17518msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17519msgid "great ×5 nephew" 17520msgstr "" 17521 17522#: app/Functions/Functions.php:1894 17523msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17524msgid "great ×5 nephew" 17525msgstr "" 17526 17527#: app/Functions/Functions.php:1897 17528msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17529msgid "great ×5 nephew" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:1913 17533msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17534msgid "great ×5 nephew/niece" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:1917 17538msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17539msgid "great ×5 nephew/niece" 17540msgstr "" 17541 17542#: app/Functions/Functions.php:1920 17543msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17544msgid "great ×5 nephew/niece" 17545msgstr "" 17546 17547#: app/Functions/Functions.php:1902 17548msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17549msgid "great ×5 niece" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:1906 17553msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17554msgid "great ×5 niece" 17555msgstr "" 17556 17557#: app/Functions/Functions.php:1909 17558msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17559msgid "great ×5 niece" 17560msgstr "" 17561 17562#: app/Functions/Functions.php:1646 17563msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17564msgid "great ×5 uncle" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:1650 17568msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17569msgid "great ×5 uncle" 17570msgstr "" 17571 17572#: app/Functions/Functions.php:1653 17573msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17574msgid "great ×5 uncle" 17575msgstr "" 17576 17577#: app/Functions/Functions.php:1676 17578msgid "great ×6 aunt" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1679 17582msgid "great ×6 aunt/uncle" 17583msgstr "" 17584 17585#: app/Functions/Functions.php:2235 17586msgid "great ×6 grandchild" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:2232 17590msgid "great ×6 granddaughter" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:2082 17594msgid "great ×6 grandfather" 17595msgstr "" 17596 17597#: app/Functions/Functions.php:2086 17598msgid "great ×6 grandmother" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:2089 17602msgid "great ×6 grandparent" 17603msgstr "" 17604 17605#: app/Functions/Functions.php:2228 17606msgid "great ×6 grandson" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1665 17610msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17611msgid "great ×6 uncle" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:1669 17615msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17616msgid "great ×6 uncle" 17617msgstr "" 17618 17619#: app/Functions/Functions.php:1672 17620msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17621msgid "great ×6 uncle" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:1695 17625msgid "great ×7 aunt" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:1698 17629msgid "great ×7 aunt/uncle" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:2246 17633msgid "great ×7 grandchild" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:2243 17637msgid "great ×7 granddaughter" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:2093 17641msgid "great ×7 grandfather" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:2097 17645msgid "great ×7 grandmother" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:2100 17649msgid "great ×7 grandparent" 17650msgstr "" 17651 17652#: app/Functions/Functions.php:2239 17653msgid "great ×7 grandson" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Functions/Functions.php:1684 17657msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17658msgid "great ×7 uncle" 17659msgstr "" 17660 17661#: app/Functions/Functions.php:1688 17662msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17663msgid "great ×7 uncle" 17664msgstr "" 17665 17666#: app/Functions/Functions.php:1691 17667msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17668msgid "great ×7 uncle" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:1368 17672msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17673msgid "great-aunt" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Functions/Functions.php:1064 17677msgctxt "father’s father’s sister" 17678msgid "great-aunt" 17679msgstr "" 17680 17681#: app/Functions/Functions.php:1374 17682msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17683msgid "great-aunt" 17684msgstr "" 17685 17686#: app/Functions/Functions.php:1076 17687msgctxt "father’s mother’s sister" 17688msgid "great-aunt" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Functions/Functions.php:1380 17692msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17693msgid "great-aunt" 17694msgstr "" 17695 17696#: app/Functions/Functions.php:1088 17697msgctxt "father’s parent’s sister" 17698msgid "great-aunt" 17699msgstr "" 17700 17701#: app/Functions/Functions.php:1386 17702msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17703msgid "great-aunt" 17704msgstr "" 17705 17706#: app/Functions/Functions.php:1144 17707msgctxt "mother’s father’s sister" 17708msgid "great-aunt" 17709msgstr "" 17710 17711#: app/Functions/Functions.php:1392 17712msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17713msgid "great-aunt" 17714msgstr "" 17715 17716#: app/Functions/Functions.php:1162 17717msgctxt "mother’s mother’s sister" 17718msgid "great-aunt" 17719msgstr "" 17720 17721#: app/Functions/Functions.php:1398 17722msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17723msgid "great-aunt" 17724msgstr "" 17725 17726#: app/Functions/Functions.php:1174 17727msgctxt "mother’s parent’s sister" 17728msgid "great-aunt" 17729msgstr "" 17730 17731#: app/Functions/Functions.php:1404 17732msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17733msgid "great-aunt" 17734msgstr "" 17735 17736#: app/Functions/Functions.php:1196 17737msgctxt "parent’s father’s sister" 17738msgid "great-aunt" 17739msgstr "" 17740 17741#: app/Functions/Functions.php:1410 17742msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17743msgid "great-aunt" 17744msgstr "" 17745 17746#: app/Functions/Functions.php:1208 17747msgctxt "parent’s mother’s sister" 17748msgid "great-aunt" 17749msgstr "" 17750 17751#: app/Functions/Functions.php:1416 17752msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17753msgid "great-aunt" 17754msgstr "" 17755 17756#: app/Functions/Functions.php:1220 17757msgctxt "parent’s parent’s sister" 17758msgid "great-aunt" 17759msgstr "" 17760 17761#: app/Functions/Functions.php:1062 17762msgctxt "father’s father’s sibling" 17763msgid "great-aunt/uncle" 17764msgstr "" 17765 17766#: app/Functions/Functions.php:1370 17767msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17768msgid "great-aunt/uncle" 17769msgstr "" 17770 17771#: app/Functions/Functions.php:1074 17772msgctxt "father’s mother’s sibling" 17773msgid "great-aunt/uncle" 17774msgstr "" 17775 17776#: app/Functions/Functions.php:1376 17777msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17778msgid "great-aunt/uncle" 17779msgstr "" 17780 17781#: app/Functions/Functions.php:1086 17782msgctxt "father’s parent’s sibling" 17783msgid "great-aunt/uncle" 17784msgstr "" 17785 17786#: app/Functions/Functions.php:1382 17787msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17788msgid "great-aunt/uncle" 17789msgstr "" 17790 17791#: app/Functions/Functions.php:1142 17792msgctxt "mother’s father’s sibling" 17793msgid "great-aunt/uncle" 17794msgstr "" 17795 17796#: app/Functions/Functions.php:1388 17797msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17798msgid "great-aunt/uncle" 17799msgstr "" 17800 17801#: app/Functions/Functions.php:1160 17802msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17803msgid "great-aunt/uncle" 17804msgstr "" 17805 17806#: app/Functions/Functions.php:1394 17807msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17808msgid "great-aunt/uncle" 17809msgstr "" 17810 17811#: app/Functions/Functions.php:1172 17812msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17813msgid "great-aunt/uncle" 17814msgstr "" 17815 17816#: app/Functions/Functions.php:1400 17817msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17818msgid "great-aunt/uncle" 17819msgstr "" 17820 17821#: app/Functions/Functions.php:1194 17822msgctxt "parent’s father’s sibling" 17823msgid "great-aunt/uncle" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Functions/Functions.php:1406 17827msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17828msgid "great-aunt/uncle" 17829msgstr "" 17830 17831#: app/Functions/Functions.php:1206 17832msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17833msgid "great-aunt/uncle" 17834msgstr "" 17835 17836#: app/Functions/Functions.php:1412 17837msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17838msgid "great-aunt/uncle" 17839msgstr "" 17840 17841#: app/Functions/Functions.php:1218 17842msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17843msgid "great-aunt/uncle" 17844msgstr "" 17845 17846#: app/Functions/Functions.php:1418 17847msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17848msgid "great-aunt/uncle" 17849msgstr "" 17850 17851#: app/Functions/Functions.php:996 17852msgctxt "child’s child’s child" 17853msgid "great-grandchild" 17854msgstr "" 17855 17856#: app/Functions/Functions.php:1002 17857msgctxt "child’s daughter’s child" 17858msgid "great-grandchild" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Functions/Functions.php:1010 17862msgctxt "child’s son’s child" 17863msgid "great-grandchild" 17864msgstr "" 17865 17866#: app/Functions/Functions.php:1018 17867msgctxt "daughter’s child’s child" 17868msgid "great-grandchild" 17869msgstr "" 17870 17871#: app/Functions/Functions.php:1024 17872msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17873msgid "great-grandchild" 17874msgstr "" 17875 17876#: app/Functions/Functions.php:1038 17877msgctxt "daughter’s son’s child" 17878msgid "great-grandchild" 17879msgstr "" 17880 17881#: app/Functions/Functions.php:1316 17882msgctxt "son’s child’s child" 17883msgid "great-grandchild" 17884msgstr "" 17885 17886#: app/Functions/Functions.php:1322 17887msgctxt "son’s daughter’s child" 17888msgid "great-grandchild" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Functions/Functions.php:1330 17892msgctxt "son’s son’s child" 17893msgid "great-grandchild" 17894msgstr "" 17895 17896#: app/Functions/Functions.php:998 17897msgctxt "child’s child’s daughter" 17898msgid "great-granddaughter" 17899msgstr "" 17900 17901#: app/Functions/Functions.php:1004 17902msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17903msgid "great-granddaughter" 17904msgstr "" 17905 17906#: app/Functions/Functions.php:1012 17907msgctxt "child’s son’s daughter" 17908msgid "great-granddaughter" 17909msgstr "" 17910 17911#: app/Functions/Functions.php:1020 17912msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17913msgid "great-granddaughter" 17914msgstr "" 17915 17916#: app/Functions/Functions.php:1026 17917msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17918msgid "great-granddaughter" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Functions/Functions.php:1040 17922msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17923msgid "great-granddaughter" 17924msgstr "" 17925 17926#: app/Functions/Functions.php:1318 17927msgctxt "son’s child’s daughter" 17928msgid "great-granddaughter" 17929msgstr "" 17930 17931#: app/Functions/Functions.php:1324 17932msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17933msgid "great-granddaughter" 17934msgstr "" 17935 17936#: app/Functions/Functions.php:1332 17937msgctxt "son’s son’s daughter" 17938msgid "great-granddaughter" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Functions/Functions.php:1056 17942msgctxt "father’s father’s father" 17943msgid "great-grandfather" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Functions/Functions.php:1068 17947msgctxt "father’s mother’s father" 17948msgid "great-grandfather" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Functions/Functions.php:1080 17952msgctxt "father’s parent’s father" 17953msgid "great-grandfather" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Functions/Functions.php:1136 17957msgctxt "mother’s father’s father" 17958msgid "great-grandfather" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Functions/Functions.php:1154 17962msgctxt "mother’s mother’s father" 17963msgid "great-grandfather" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Functions/Functions.php:1166 17967msgctxt "mother’s parent’s father" 17968msgid "great-grandfather" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Functions/Functions.php:1188 17972msgctxt "parent’s father’s father" 17973msgid "great-grandfather" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Functions/Functions.php:1200 17977msgctxt "parent’s mother’s father" 17978msgid "great-grandfather" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Functions/Functions.php:1212 17982msgctxt "parent’s parent’s father" 17983msgid "great-grandfather" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Functions/Functions.php:1058 17987msgctxt "father’s father’s mother" 17988msgid "great-grandmother" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Functions/Functions.php:1070 17992msgctxt "father’s mother’s mother" 17993msgid "great-grandmother" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Functions/Functions.php:1082 17997msgctxt "father’s parent’s mother" 17998msgid "great-grandmother" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Functions/Functions.php:1138 18002msgctxt "mother’s father’s mother" 18003msgid "great-grandmother" 18004msgstr "" 18005 18006#: app/Functions/Functions.php:1156 18007msgctxt "mother’s mother’s mother" 18008msgid "great-grandmother" 18009msgstr "" 18010 18011#: app/Functions/Functions.php:1168 18012msgctxt "mother’s parent’s mother" 18013msgid "great-grandmother" 18014msgstr "" 18015 18016#: app/Functions/Functions.php:1190 18017msgctxt "parent’s father’s mother" 18018msgid "great-grandmother" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Functions/Functions.php:1202 18022msgctxt "parent’s mother’s mother" 18023msgid "great-grandmother" 18024msgstr "" 18025 18026#: app/Functions/Functions.php:1214 18027msgctxt "parent’s parent’s mother" 18028msgid "great-grandmother" 18029msgstr "" 18030 18031#: app/Functions/Functions.php:1060 18032msgctxt "father’s father’s parent" 18033msgid "great-grandparent" 18034msgstr "" 18035 18036#: app/Functions/Functions.php:1072 18037msgctxt "father’s mother’s parent" 18038msgid "great-grandparent" 18039msgstr "" 18040 18041#: app/Functions/Functions.php:1084 18042msgctxt "father’s parent’s parent" 18043msgid "great-grandparent" 18044msgstr "" 18045 18046#: app/Functions/Functions.php:1140 18047msgctxt "mother’s father’s parent" 18048msgid "great-grandparent" 18049msgstr "" 18050 18051#: app/Functions/Functions.php:1158 18052msgctxt "mother’s mother’s parent" 18053msgid "great-grandparent" 18054msgstr "" 18055 18056#: app/Functions/Functions.php:1170 18057msgctxt "mother’s parent’s parent" 18058msgid "great-grandparent" 18059msgstr "" 18060 18061#: app/Functions/Functions.php:1192 18062msgctxt "parent’s father’s parent" 18063msgid "great-grandparent" 18064msgstr "" 18065 18066#: app/Functions/Functions.php:1204 18067msgctxt "parent’s mother’s parent" 18068msgid "great-grandparent" 18069msgstr "" 18070 18071#: app/Functions/Functions.php:1216 18072msgctxt "parent’s parent’s parent" 18073msgid "great-grandparent" 18074msgstr "" 18075 18076#: app/Functions/Functions.php:1000 18077msgctxt "child’s child’s son" 18078msgid "great-grandson" 18079msgstr "" 18080 18081#: app/Functions/Functions.php:1008 18082msgctxt "child’s daughter’s son" 18083msgid "great-grandson" 18084msgstr "" 18085 18086#: app/Functions/Functions.php:1014 18087msgctxt "child’s son’s son" 18088msgid "great-grandson" 18089msgstr "" 18090 18091#: app/Functions/Functions.php:1022 18092msgctxt "daughter’s child’s son" 18093msgid "great-grandson" 18094msgstr "" 18095 18096#: app/Functions/Functions.php:1030 18097msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18098msgid "great-grandson" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Functions/Functions.php:1042 18102msgctxt "daughter’s son’s son" 18103msgid "great-grandson" 18104msgstr "" 18105 18106#: app/Functions/Functions.php:1320 18107msgctxt "son’s child’s son" 18108msgid "great-grandson" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:1328 18112msgctxt "son’s daughter’s son" 18113msgid "great-grandson" 18114msgstr "" 18115 18116#: app/Functions/Functions.php:1334 18117msgctxt "son’s son’s son" 18118msgid "great-grandson" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Functions/Functions.php:1600 18122msgid "great-great-aunt" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:1603 18126msgid "great-great-aunt/uncle" 18127msgstr "" 18128 18129#: app/Functions/Functions.php:2191 18130msgid "great-great-grandchild" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:2188 18134msgid "great-great-granddaughter" 18135msgstr "" 18136 18137#: app/Functions/Functions.php:2038 18138msgid "great-great-grandfather" 18139msgstr "" 18140 18141#: app/Functions/Functions.php:2042 18142msgid "great-great-grandmother" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:2045 18146msgid "great-great-grandparent" 18147msgstr "" 18148 18149#: app/Functions/Functions.php:2184 18150msgid "great-great-grandson" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1619 18154msgid "great-great-great-aunt" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1622 18158msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:2202 18162msgid "great-great-great-grandchild" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:2199 18166msgid "great-great-great-granddaughter" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:2049 18170msgid "great-great-great-grandfather" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:2053 18174msgid "great-great-great-grandmother" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:2056 18178msgid "great-great-great-grandparent" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:2195 18182msgid "great-great-great-grandson" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Functions/Functions.php:1820 18186msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18187msgid "great-great-great-nephew" 18188msgstr "" 18189 18190#: app/Functions/Functions.php:1824 18191msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18192msgid "great-great-great-nephew" 18193msgstr "" 18194 18195#: app/Functions/Functions.php:1827 18196msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18197msgid "great-great-great-nephew" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Functions/Functions.php:1843 18201msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18202msgid "great-great-great-nephew/niece" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Functions/Functions.php:1847 18206msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18207msgid "great-great-great-nephew/niece" 18208msgstr "" 18209 18210#: app/Functions/Functions.php:1850 18211msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18212msgid "great-great-great-nephew/niece" 18213msgstr "" 18214 18215#: app/Functions/Functions.php:1832 18216msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18217msgid "great-great-great-niece" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Functions/Functions.php:1836 18221msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18222msgid "great-great-great-niece" 18223msgstr "" 18224 18225#: app/Functions/Functions.php:1839 18226msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18227msgid "great-great-great-niece" 18228msgstr "" 18229 18230#: app/Functions/Functions.php:1608 18231msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18232msgid "great-great-great-uncle" 18233msgstr "" 18234 18235#: app/Functions/Functions.php:1612 18236msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18237msgid "great-great-great-uncle" 18238msgstr "" 18239 18240#: app/Functions/Functions.php:1615 18241msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18242msgid "great-great-great-uncle" 18243msgstr "" 18244 18245#: app/Functions/Functions.php:1785 18246msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18247msgid "great-great-nephew" 18248msgstr "" 18249 18250#: app/Functions/Functions.php:1789 18251msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18252msgid "great-great-nephew" 18253msgstr "" 18254 18255#: app/Functions/Functions.php:1792 18256msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18257msgid "great-great-nephew" 18258msgstr "" 18259 18260#: app/Functions/Functions.php:1808 18261msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18262msgid "great-great-nephew/niece" 18263msgstr "" 18264 18265#: app/Functions/Functions.php:1812 18266msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18267msgid "great-great-nephew/niece" 18268msgstr "" 18269 18270#: app/Functions/Functions.php:1815 18271msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18272msgid "great-great-nephew/niece" 18273msgstr "" 18274 18275#: app/Functions/Functions.php:1797 18276msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18277msgid "great-great-niece" 18278msgstr "" 18279 18280#: app/Functions/Functions.php:1801 18281msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18282msgid "great-great-niece" 18283msgstr "" 18284 18285#: app/Functions/Functions.php:1804 18286msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18287msgid "great-great-niece" 18288msgstr "" 18289 18290#: app/Functions/Functions.php:1589 18291msgctxt "great-grandfather’s brother" 18292msgid "great-great-uncle" 18293msgstr "" 18294 18295#: app/Functions/Functions.php:1593 18296msgctxt "great-grandmother’s brother" 18297msgid "great-great-uncle" 18298msgstr "" 18299 18300#: app/Functions/Functions.php:1596 18301msgctxt "great-grandparent’s brother" 18302msgid "great-great-uncle" 18303msgstr "" 18304 18305#: app/Functions/Functions.php:945 18306msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18307msgid "great-nephew" 18308msgstr "" 18309 18310#: app/Functions/Functions.php:965 18311msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18312msgid "great-nephew" 18313msgstr "" 18314 18315#: app/Functions/Functions.php:983 18316msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18317msgid "great-nephew" 18318msgstr "" 18319 18320#: app/Functions/Functions.php:1265 18321msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18322msgid "great-nephew" 18323msgstr "" 18324 18325#: app/Functions/Functions.php:1285 18326msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18327msgid "great-nephew" 18328msgstr "" 18329 18330#: app/Functions/Functions.php:1309 18331msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18332msgid "great-nephew" 18333msgstr "" 18334 18335#: app/Functions/Functions.php:948 18336msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18337msgid "great-nephew" 18338msgstr "" 18339 18340#: app/Functions/Functions.php:968 18341msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18342msgid "great-nephew" 18343msgstr "" 18344 18345#: app/Functions/Functions.php:986 18346msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18347msgid "great-nephew" 18348msgstr "" 18349 18350#: app/Functions/Functions.php:1268 18351msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18352msgid "great-nephew" 18353msgstr "" 18354 18355#: app/Functions/Functions.php:1288 18356msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18357msgid "great-nephew" 18358msgstr "" 18359 18360#: app/Functions/Functions.php:1312 18361msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18362msgid "great-nephew" 18363msgstr "" 18364 18365#: app/Functions/Functions.php:1234 18366msgctxt "sibling’s child’s son" 18367msgid "great-nephew" 18368msgstr "" 18369 18370#: app/Functions/Functions.php:1242 18371msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18372msgid "great-nephew" 18373msgstr "" 18374 18375#: app/Functions/Functions.php:1248 18376msgctxt "sibling’s son’s son" 18377msgid "great-nephew" 18378msgstr "" 18379 18380#: app/Functions/Functions.php:933 18381msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18382msgid "great-nephew/niece" 18383msgstr "" 18384 18385#: app/Functions/Functions.php:951 18386msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18387msgid "great-nephew/niece" 18388msgstr "" 18389 18390#: app/Functions/Functions.php:971 18391msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18392msgid "great-nephew/niece" 18393msgstr "" 18394 18395#: app/Functions/Functions.php:1253 18396msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18397msgid "great-nephew/niece" 18398msgstr "" 18399 18400#: app/Functions/Functions.php:1271 18401msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18402msgid "great-nephew/niece" 18403msgstr "" 18404 18405#: app/Functions/Functions.php:1297 18406msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18407msgid "great-nephew/niece" 18408msgstr "" 18409 18410#: app/Functions/Functions.php:936 18411msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18412msgid "great-nephew/niece" 18413msgstr "" 18414 18415#: app/Functions/Functions.php:954 18416msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18417msgid "great-nephew/niece" 18418msgstr "" 18419 18420#: app/Functions/Functions.php:974 18421msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18422msgid "great-nephew/niece" 18423msgstr "" 18424 18425#: app/Functions/Functions.php:1256 18426msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18427msgid "great-nephew/niece" 18428msgstr "" 18429 18430#: app/Functions/Functions.php:1274 18431msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18432msgid "great-nephew/niece" 18433msgstr "" 18434 18435#: app/Functions/Functions.php:1300 18436msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18437msgid "great-nephew/niece" 18438msgstr "" 18439 18440#: app/Functions/Functions.php:1230 18441msgctxt "sibling’s child’s child" 18442msgid "great-nephew/niece" 18443msgstr "" 18444 18445#: app/Functions/Functions.php:1236 18446msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18447msgid "great-nephew/niece" 18448msgstr "" 18449 18450#: app/Functions/Functions.php:1244 18451msgctxt "sibling’s son’s child" 18452msgid "great-nephew/niece" 18453msgstr "" 18454 18455#: app/Functions/Functions.php:939 18456msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18457msgid "great-niece" 18458msgstr "" 18459 18460#: app/Functions/Functions.php:957 18461msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18462msgid "great-niece" 18463msgstr "" 18464 18465#: app/Functions/Functions.php:977 18466msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18467msgid "great-niece" 18468msgstr "" 18469 18470#: app/Functions/Functions.php:1259 18471msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18472msgid "great-niece" 18473msgstr "" 18474 18475#: app/Functions/Functions.php:1277 18476msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18477msgid "great-niece" 18478msgstr "" 18479 18480#: app/Functions/Functions.php:1303 18481msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18482msgid "great-niece" 18483msgstr "" 18484 18485#: app/Functions/Functions.php:942 18486msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18487msgid "great-niece" 18488msgstr "" 18489 18490#: app/Functions/Functions.php:960 18491msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18492msgid "great-niece" 18493msgstr "" 18494 18495#: app/Functions/Functions.php:980 18496msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18497msgid "great-niece" 18498msgstr "" 18499 18500#: app/Functions/Functions.php:1262 18501msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18502msgid "great-niece" 18503msgstr "" 18504 18505#: app/Functions/Functions.php:1280 18506msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18507msgid "great-niece" 18508msgstr "" 18509 18510#: app/Functions/Functions.php:1306 18511msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18512msgid "great-niece" 18513msgstr "" 18514 18515#: app/Functions/Functions.php:1232 18516msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18517msgid "great-niece" 18518msgstr "" 18519 18520#: app/Functions/Functions.php:1238 18521msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18522msgid "great-niece" 18523msgstr "" 18524 18525#: app/Functions/Functions.php:1246 18526msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18527msgid "great-niece" 18528msgstr "" 18529 18530#: app/Functions/Functions.php:1054 18531msgctxt "father’s father’s brother" 18532msgid "great-uncle" 18533msgstr "" 18534 18535#: app/Functions/Functions.php:1372 18536msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18537msgid "great-uncle" 18538msgstr "" 18539 18540#: app/Functions/Functions.php:1066 18541msgctxt "father’s mother’s brother" 18542msgid "great-uncle" 18543msgstr "" 18544 18545#: app/Functions/Functions.php:1378 18546msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18547msgid "great-uncle" 18548msgstr "" 18549 18550#: app/Functions/Functions.php:1078 18551msgctxt "father’s parent’s brother" 18552msgid "great-uncle" 18553msgstr "" 18554 18555#: app/Functions/Functions.php:1384 18556msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18557msgid "great-uncle" 18558msgstr "" 18559 18560#: app/Functions/Functions.php:1134 18561msgctxt "mother’s father’s brother" 18562msgid "great-uncle" 18563msgstr "" 18564 18565#: app/Functions/Functions.php:1390 18566msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18567msgid "great-uncle" 18568msgstr "" 18569 18570#: app/Functions/Functions.php:1152 18571msgctxt "mother’s mother’s brother" 18572msgid "great-uncle" 18573msgstr "" 18574 18575#: app/Functions/Functions.php:1396 18576msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18577msgid "great-uncle" 18578msgstr "" 18579 18580#: app/Functions/Functions.php:1164 18581msgctxt "mother’s parent’s brother" 18582msgid "great-uncle" 18583msgstr "" 18584 18585#: app/Functions/Functions.php:1402 18586msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18587msgid "great-uncle" 18588msgstr "" 18589 18590#: app/Functions/Functions.php:1186 18591msgctxt "parent’s father’s brother" 18592msgid "great-uncle" 18593msgstr "" 18594 18595#: app/Functions/Functions.php:1408 18596msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18597msgid "great-uncle" 18598msgstr "" 18599 18600#: app/Functions/Functions.php:1198 18601msgctxt "parent’s mother’s brother" 18602msgid "great-uncle" 18603msgstr "" 18604 18605#: app/Functions/Functions.php:1414 18606msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18607msgid "great-uncle" 18608msgstr "" 18609 18610#: app/Functions/Functions.php:1210 18611msgctxt "parent’s parent’s brother" 18612msgid "great-uncle" 18613msgstr "" 18614 18615#: app/Functions/Functions.php:1420 18616msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18617msgid "great-uncle" 18618msgstr "" 18619 18620#. I18N: layout option for the fan chart 18621#: app/Module/FanChartModule.php:583 18622msgid "half circle" 18623msgstr "" 18624 18625#: app/Functions/Functions.php:812 18626msgctxt "father’s son" 18627msgid "half-brother" 18628msgstr "" 18629 18630#: app/Functions/Functions.php:850 18631msgctxt "mother’s son" 18632msgid "half-brother" 18633msgstr "" 18634 18635#: app/Functions/Functions.php:868 18636msgctxt "parent’s son" 18637msgid "half-brother" 18638msgstr "" 18639 18640#: app/Functions/Functions.php:798 18641msgctxt "father’s child" 18642msgid "half-sibling" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Functions/Functions.php:834 18646msgctxt "mother’s child" 18647msgid "half-sibling" 18648msgstr "" 18649 18650#: app/Functions/Functions.php:854 18651msgctxt "parent’s child" 18652msgid "half-sibling" 18653msgstr "" 18654 18655#: app/Functions/Functions.php:800 18656msgctxt "father’s daughter" 18657msgid "half-sister" 18658msgstr "" 18659 18660#: app/Functions/Functions.php:836 18661msgctxt "mother’s daughter" 18662msgid "half-sister" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Functions/Functions.php:856 18666msgctxt "parent’s daughter" 18667msgid "half-sister" 18668msgstr "" 18669 18670#. I18N: reflexive pronoun 18671#: app/Functions/Functions.php:191 18672msgid "herself" 18673msgstr "" 18674 18675#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:561 18677msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18678msgstr "" 18679 18680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 18681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354 18682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 18683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:510 18685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 18686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18687msgid "hide" 18688msgstr "" 18689 18690#. I18N: reflexive pronoun 18691#: app/Functions/Functions.php:188 18692msgid "himself" 18693msgstr "" 18694 18695#: app/Functions/Functions.php:638 18696msgid "husband" 18697msgstr "" 18698 18699#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18700#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18701msgid "immigration name" 18702msgstr "" 18703 18704#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18705#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18706msgctxt "FEMALE" 18707msgid "immigration name" 18708msgstr "" 18709 18710#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18711#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18712msgctxt "MALE" 18713msgid "immigration name" 18714msgstr "" 18715 18716#. I18N: A button label. 18717#: resources/views/admin/locations.phtml:167 18718msgid "import file" 18719msgstr "" 18720 18721#. I18N: Gedcom INT dates 18722#: app/Date.php:356 18723#, php-format 18724msgid "interpreted %s (%s)" 18725msgstr "" 18726 18727#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18728#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18729msgid "invert selection" 18730msgstr "" 18731 18732#. I18N: a month in the French republican calendar 18733#: app/Date/FrenchDate.php:159 18734msgctxt "GENITIVE" 18735msgid "jours complementaires" 18736msgstr "" 18737 18738#. I18N: a month in the French republican calendar 18739#: app/Date/FrenchDate.php:253 18740msgctxt "INSTRUMENTAL" 18741msgid "jours complementaires" 18742msgstr "" 18743 18744#. I18N: a month in the French republican calendar 18745#: app/Date/FrenchDate.php:206 18746msgctxt "LOCATIVE" 18747msgid "jours complementaires" 18748msgstr "" 18749 18750#. I18N: a month in the French republican calendar 18751#: app/Date/FrenchDate.php:112 18752msgctxt "NOMINATIVE" 18753msgid "jours complementaires" 18754msgstr "" 18755 18756#. I18N: A button label, last page 18757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 18758#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 18759#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18760#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:52 18761msgid "last" 18762msgstr "" 18763 18764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 18765msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18766msgid "last" 18767msgstr "" 18768 18769#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49 18770msgid "left" 18771msgstr "" 18772 18773#. I18N: Layout option for lists of names 18774#. I18N: An option in a list-box 18775#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93 18776#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 18777#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18778#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18779#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18780msgid "list" 18781msgstr "" 18782 18783#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598 18784#, php-format 18785msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18786msgstr "" 18787 18788#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18789#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18790msgid "maiden name" 18791msgstr "" 18792 18793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131 18794msgid "managers" 18795msgstr "" 18796 18797#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18798#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111 18799msgid "markdown" 18800msgstr "" 18801 18802#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 18803msgid "marriage" 18804msgstr "" 18805 18806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18807msgctxt "FEMALE" 18808msgid "married" 18809msgstr "" 18810 18811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18812msgctxt "MALE" 18813msgid "married" 18814msgstr "" 18815 18816#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18817#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18818msgid "married name" 18819msgstr "" 18820 18821#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18822#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18823msgctxt "FEMALE" 18824msgid "married name" 18825msgstr "" 18826 18827#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18828#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18829msgctxt "MALE" 18830msgid "married name" 18831msgstr "" 18832 18833#: app/Functions/Functions.php:838 18834msgctxt "mother’s father" 18835msgid "maternal grandfather" 18836msgstr "" 18837 18838#: app/Functions/Functions.php:842 18839msgctxt "mother’s mother" 18840msgid "maternal grandmother" 18841msgstr "" 18842 18843#: app/Functions/Functions.php:844 18844msgctxt "mother’s parent" 18845msgid "maternal grandparent" 18846msgstr "" 18847 18848#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18849#: app/SurnameTradition.php:88 18850msgid "matrilineal" 18851msgstr "" 18852 18853#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 18854#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18855#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18856#, php-format 18857msgid "maximum %s day" 18858msgid_plural "maximum %s days" 18859msgstr[0] "" 18860 18861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:46 18863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 18864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150 18866msgid "members" 18867msgstr "" 18868 18869#. I18N: Name of a theme. 18870#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18871msgid "minimal" 18872msgstr "" 18873 18874#: app/Functions/Functions.php:620 18875msgid "mother" 18876msgstr "" 18877 18878#: app/Functions/Functions.php:824 18879msgctxt "husband’s mother" 18880msgid "mother-in-law" 18881msgstr "" 18882 18883#: app/Functions/Functions.php:904 18884msgctxt "spouse’s mother" 18885msgid "mother-in-law" 18886msgstr "" 18887 18888#: app/Functions/Functions.php:922 18889msgctxt "wife’s mother" 18890msgid "mother-in-law" 18891msgstr "" 18892 18893#: app/Functions/Functions.php:910 18894msgctxt "spouse’s parent" 18895msgid "mother/father-in-law" 18896msgstr "" 18897 18898#: app/Functions/Functions.php:772 18899msgctxt "brother’s son" 18900msgid "nephew" 18901msgstr "" 18902 18903#: app/Functions/Functions.php:1124 18904msgctxt "husband’s brother’s son" 18905msgid "nephew" 18906msgstr "" 18907 18908#: app/Functions/Functions.php:1120 18909msgctxt "husband’s sibling’s son" 18910msgid "nephew" 18911msgstr "" 18912 18913#: app/Functions/Functions.php:1122 18914msgctxt "husband’s sister’s son" 18915msgid "nephew" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:876 18919msgctxt "sibling’s son" 18920msgid "nephew" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Functions/Functions.php:886 18924msgctxt "sister’s son" 18925msgid "nephew" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Functions/Functions.php:1364 18929msgctxt "wife’s brother’s son" 18930msgid "nephew" 18931msgstr "" 18932 18933#: app/Functions/Functions.php:1360 18934msgctxt "wife’s sibling’s son" 18935msgid "nephew" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Functions/Functions.php:1362 18939msgctxt "wife’s sister’s son" 18940msgid "nephew" 18941msgstr "" 18942 18943#: app/Functions/Functions.php:962 18944msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18945msgid "nephew-in-law" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:1240 18949msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18950msgid "nephew-in-law" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Functions/Functions.php:1282 18954msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18955msgid "nephew-in-law" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:768 18959msgctxt "brother’s child" 18960msgid "nephew/niece" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:1112 18964msgctxt "husband’s brother’s child" 18965msgid "nephew/niece" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1108 18969msgctxt "husband’s sibling’s child" 18970msgid "nephew/niece" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1110 18974msgctxt "husband’s sister’s child" 18975msgid "nephew/niece" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:872 18979msgctxt "sibling’s child" 18980msgid "nephew/niece" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/Functions.php:880 18984msgctxt "sister’s child" 18985msgid "nephew/niece" 18986msgstr "" 18987 18988#: app/Functions/Functions.php:1352 18989msgctxt "wife’s brother’s child" 18990msgid "nephew/niece" 18991msgstr "" 18992 18993#: app/Functions/Functions.php:1348 18994msgctxt "wife’s sibling’s child" 18995msgid "nephew/niece" 18996msgstr "" 18997 18998#: app/Functions/Functions.php:1350 18999msgctxt "wife’s sister’s child" 19000msgid "nephew/niece" 19001msgstr "" 19002 19003#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565 19004msgid "never" 19005msgstr "" 19006 19007#. I18N: A button label, next page 19008#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19009#: resources/views/individual-page.phtml:82 19010#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19011#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19012#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19013#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19014#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:44 19015#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19016#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19017#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19018#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116 19019#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19020#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19021#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19022#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19023msgid "next" 19024msgstr "" 19025 19026#: app/Functions/Functions.php:770 19027msgctxt "brother’s daughter" 19028msgid "niece" 19029msgstr "" 19030 19031#: app/Functions/Functions.php:1118 19032msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19033msgid "niece" 19034msgstr "" 19035 19036#: app/Functions/Functions.php:1114 19037msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19038msgid "niece" 19039msgstr "" 19040 19041#: app/Functions/Functions.php:1116 19042msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19043msgid "niece" 19044msgstr "" 19045 19046#: app/Functions/Functions.php:874 19047msgctxt "sibling’s daughter" 19048msgid "niece" 19049msgstr "" 19050 19051#: app/Functions/Functions.php:882 19052msgctxt "sister’s daughter" 19053msgid "niece" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Functions/Functions.php:1358 19057msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19058msgid "niece" 19059msgstr "" 19060 19061#: app/Functions/Functions.php:1354 19062msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19063msgid "niece" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Functions/Functions.php:1356 19067msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19068msgid "niece" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Functions/Functions.php:988 19072msgctxt "brother’s son’s wife" 19073msgid "niece-in-law" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Functions/Functions.php:1250 19077msgctxt "sibling’s son’s wife" 19078msgid "niece-in-law" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:1314 19082msgctxt "sisters’s son’s wife" 19083msgid "niece-in-law" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Functions/Functions.php:483 19087msgid "ninth cousin" 19088msgstr "" 19089 19090#: app/Functions/Functions.php:447 19091msgctxt "FEMALE" 19092msgid "ninth cousin" 19093msgstr "" 19094 19095#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19096#: app/Functions/Functions.php:403 19097msgctxt "MALE" 19098msgid "ninth cousin" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/FunctionsEdit.php:156 app/Functions/FunctionsEdit.php:190 19102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:197 19103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:198 19104#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144 19105#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:58 19106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19107#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 19111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289 19112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 19113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 19115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 19116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:919 19117#: resources/views/lists/families-table.phtml:325 19118#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19119#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19120#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19122#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19123#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19124#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19125#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19129#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19130#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19135#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19137msgid "no" 19138msgstr "" 19139 19140#. I18N: None of the other options 19141#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109 19142#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115 19143#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454 19144#: app/Services/EmailService.php:234 19145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76 19146msgid "none" 19147msgstr "" 19148 19149#: app/SurnameTradition.php:114 19150msgctxt "Surname tradition" 19151msgid "none" 19152msgstr "" 19153 19154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119 19155msgid "numbers" 19156msgstr "" 19157 19158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19159#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19160#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19161#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19162#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19163#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19165#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19167#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19168#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19169#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19170#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19171msgid "of" 19172msgstr "" 19173 19174#: app/Functions/Functions.php:624 19175msgid "parent" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Functions/Functions.php:694 19179msgid "partner" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Functions/Functions.php:671 19183msgctxt "FEMALE" 19184msgid "partner" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Functions/Functions.php:647 19188msgctxt "MALE" 19189msgid "partner" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/SurnameTradition.php:77 19193msgctxt "Surname tradition" 19194msgid "paternal" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Functions/Functions.php:802 19198msgctxt "father’s father" 19199msgid "paternal grandfather" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Functions/Functions.php:804 19203msgctxt "father’s mother" 19204msgid "paternal grandmother" 19205msgstr "" 19206 19207#: app/Functions/Functions.php:806 19208msgctxt "father’s parent" 19209msgid "paternal grandparent" 19210msgstr "" 19211 19212#. I18N: A system where children take their father’s surname 19213#: app/SurnameTradition.php:84 19214msgid "patrilineal" 19215msgstr "" 19216 19217#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19219msgid "pending" 19220msgstr "" 19221 19222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124 19223msgid "percentage" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: A button label, previous page 19227#: resources/views/individual-page.phtml:78 19228#: resources/views/layouts/default.phtml:163 19229#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19230#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19231#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19232#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:32 19233#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19234#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19235#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120 19236#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19237#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19238#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19239#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19240msgid "previous" 19241msgstr "" 19242 19243#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19244#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19245msgid "primary evidence" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19249#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19250msgid "questionable evidence" 19251msgstr "" 19252 19253#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117 19254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19255msgid "records" 19256msgstr "" 19257 19258#: resources/views/family-page.phtml:23 19259#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19260#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19261#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/repository-page.phtml:21 19262#: resources/views/source-page.phtml:22 resources/views/submitter-page.phtml:21 19263msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19264msgid "reject" 19265msgstr "" 19266 19267#: resources/views/family-page.phtml:17 19268#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19269#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19270#: resources/views/note-page.phtml:34 resources/views/repository-page.phtml:15 19271#: resources/views/source-page.phtml:16 resources/views/submitter-page.phtml:15 19272msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19273msgid "reject" 19274msgstr "" 19275 19276#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19278msgid "rejected" 19279msgstr "" 19280 19281#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19283msgid "religious name" 19284msgstr "" 19285 19286#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19288msgctxt "FEMALE" 19289msgid "religious name" 19290msgstr "" 19291 19292#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19294msgctxt "MALE" 19295msgid "religious name" 19296msgstr "" 19297 19298#. I18N: A button label. 19299#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19300msgid "replace" 19301msgstr "" 19302 19303#. I18N: A button label. 19304#: resources/views/admin/changes-log.phtml:88 19305#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19306#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19307#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84 19308#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19309msgid "reset" 19310msgstr "" 19311 19312#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49 19313msgid "right" 19314msgstr "" 19315 19316#. I18N: A button label. 19317#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:33 19318#: resources/views/admin/components.phtml:158 19319#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19320#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19321#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166 19322#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19323#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19325#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 19327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286 19328#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19330#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19331#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19332#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88 19333#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 19334#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130 19335#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 19336#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:30 19337#: resources/views/edit/new-individual.phtml:328 19338#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19339#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:55 19340#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34 19341#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87 19342#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32 19343#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:42 19344#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19345#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19346#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19347#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19348#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19349#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:78 19350#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19351#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19352#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:47 19353#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29 19354#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 19355#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19356msgid "save" 19357msgstr "" 19358 19359#. I18N: A button label. 19360#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83 19361#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19362#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:81 19363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:84 19364#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19365#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19366msgid "search" 19367msgstr "" 19368 19369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19370#: app/Functions/Functions.php:565 19371#, php-format 19372msgid "second %s" 19373msgstr "" 19374 19375#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19376#: app/Functions/Functions.php:543 19377#, php-format 19378msgctxt "FEMALE" 19379msgid "second %s" 19380msgstr "" 19381 19382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19383#: app/Functions/Functions.php:520 19384#, php-format 19385msgctxt "MALE" 19386msgid "second %s" 19387msgstr "" 19388 19389#: app/Functions/Functions.php:469 19390msgid "second cousin" 19391msgstr "" 19392 19393#: app/Functions/Functions.php:433 19394msgctxt "FEMALE" 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19399#: app/Functions/Functions.php:382 19400msgctxt "MALE" 19401msgid "second cousin" 19402msgstr "" 19403 19404#: app/Functions/Functions.php:1481 19405msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19406msgid "second cousin" 19407msgstr "" 19408 19409#: app/Functions/Functions.php:1473 19410msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19411msgid "second cousin" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Functions/Functions.php:1477 19415msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19416msgid "second cousin" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Functions/Functions.php:1505 19420msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:1497 19425msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:1501 19430msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:1493 19435msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1485 19440msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1489 19445msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1517 19450msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1509 19455msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1513 19460msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1541 19465msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1533 19470msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1537 19475msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1529 19480msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1521 19485msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1525 19490msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1553 19495msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1545 19500msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1549 19505msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1577 19510msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1569 19515msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1573 19520msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1565 19525msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1557 19530msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1561 19535msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19540#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19541msgid "secondary evidence" 19542msgstr "" 19543 19544#. I18N: select all (of the family trees) 19545#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19546#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19547msgid "select all" 19548msgstr "" 19549 19550#. I18N: select none (of the family trees) 19551#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19552#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19553msgid "select none" 19554msgstr "" 19555 19556#: app/Functions/Functions.php:617 19557msgid "self" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Functions/Functions.php:479 19561msgid "seventh cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:443 19565msgctxt "FEMALE" 19566msgid "seventh cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19570#: app/Functions/Functions.php:397 19571msgctxt "MALE" 19572msgid "seventh cousin" 19573msgstr "" 19574 19575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274 19576#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354 19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369 19578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:510 19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19582#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 19583#: resources/views/modules/stories/config.phtml:22 19584msgid "show" 19585msgstr "" 19586 19587#. I18N: An option in a list-box 19588#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 19589msgid "show changes made in webtrees" 19590msgstr "" 19591 19592#. I18N: An option in a list-box 19593#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 19594msgid "show changes recorded in the genealogy data" 19595msgstr "" 19596 19597#. I18N: button label 19598#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19599#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19600#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:22 19601#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19602#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19603msgid "show more" 19604msgstr "" 19605 19606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:201 19607msgid "show the chart" 19608msgstr "" 19609 19610#: app/Functions/Functions.php:764 19611msgid "sibling" 19612msgstr "" 19613 19614#. I18N: A button label. 19615#: resources/views/login-page.phtml:56 19616#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19617msgid "sign in" 19618msgstr "log masuk" 19619 19620#. I18N: A button label. 19621#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19622#, fuzzy 19623msgid "sign out" 19624msgstr "log keluar" 19625 19626#: app/Functions/Functions.php:743 19627msgid "sister" 19628msgstr "" 19629 19630#: app/Functions/Functions.php:774 19631msgctxt "brother’s wife" 19632msgid "sister-in-law" 19633msgstr "" 19634 19635#: app/Functions/Functions.php:994 19636msgctxt "brother’s wife’s sister" 19637msgid "sister-in-law" 19638msgstr "" 19639 19640#: app/Functions/Functions.php:1104 19641msgctxt "husband’s brother’s wife" 19642msgid "sister-in-law" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Functions/Functions.php:828 19646msgctxt "husband’s sister" 19647msgid "sister-in-law" 19648msgstr "" 19649 19650#: app/Functions/Functions.php:1294 19651msgctxt "sister’s husband’s sister" 19652msgid "sister-in-law" 19653msgstr "" 19654 19655#: app/Functions/Functions.php:906 19656msgctxt "spouse’s sister" 19657msgid "sister-in-law" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:1344 19661msgctxt "wife’s brother’s wife" 19662msgid "sister-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:926 19666msgctxt "wife’s sister" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:477 19671msgid "sixth cousin" 19672msgstr "" 19673 19674#: app/Functions/Functions.php:441 19675msgctxt "FEMALE" 19676msgid "sixth cousin" 19677msgstr "" 19678 19679#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19680#: app/Functions/Functions.php:394 19681msgctxt "MALE" 19682msgid "sixth cousin" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:697 19686msgid "son" 19687msgstr "" 19688 19689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19690msgid "son of" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Functions/Functions.php:780 19694msgctxt "child’s husband" 19695msgid "son-in-law" 19696msgstr "" 19697 19698#: app/Functions/Functions.php:792 19699msgctxt "daughter’s husband" 19700msgid "son-in-law" 19701msgstr "" 19702 19703#: app/Functions/Functions.php:1032 19704msgctxt "daughter’s husband’s father" 19705msgid "son-in-law’s father" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:1034 19709msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19710msgid "son-in-law’s mother" 19711msgstr "" 19712 19713#: app/Functions/Functions.php:1036 19714msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19715msgid "son-in-law’s parent" 19716msgstr "" 19717 19718#: app/Functions/Functions.php:784 19719msgctxt "child’s spouse" 19720msgid "son/daughter-in-law" 19721msgstr "" 19722 19723#. I18N: An option in a list-box 19724#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19725#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19726msgid "sort by date" 19727msgstr "" 19728 19729#. I18N: A button label. 19730#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39 19731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19732#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19733#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19736#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19738msgid "sort by date of birth" 19739msgstr "" 19740 19741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19742#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19743#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19745msgid "sort by date of death" 19746msgstr "" 19747 19748#. I18N: A button label. 19749#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19750#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19751msgid "sort by date of marriage" 19752msgstr "" 19753 19754#. I18N: An option in a list-box 19755#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 19756msgid "sort by date, newest first" 19757msgstr "" 19758 19759#. I18N: An option in a list-box 19760#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 19761msgid "sort by date, oldest first" 19762msgstr "" 19763 19764#. I18N: An option in a list-box 19765#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 19766#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19769#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19770#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19771#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19772#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19775#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19777msgid "sort by name" 19778msgstr "" 19779 19780#: app/Functions/Functions.php:685 19781msgid "spouse" 19782msgstr "" 19783 19784#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19785#: app/Services/EmailService.php:236 19786msgid "ssl" 19787msgstr "" 19788 19789#: app/Functions/Functions.php:1102 19790msgctxt "father’s wife’s son" 19791msgid "step-brother" 19792msgstr "" 19793 19794#: app/Functions/Functions.php:1150 19795msgctxt "mother’s husband’s son" 19796msgid "step-brother" 19797msgstr "" 19798 19799#: app/Functions/Functions.php:1228 19800msgctxt "parent’s spouse’s son" 19801msgid "step-brother" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:818 19805msgctxt "husband’s child" 19806msgid "step-child" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Functions/Functions.php:898 19810msgctxt "spouse’s child" 19811msgid "step-child" 19812msgstr "" 19813 19814#: app/Functions/Functions.php:916 19815msgctxt "wife’s child" 19816msgid "step-child" 19817msgstr "" 19818 19819#: app/Functions/Functions.php:820 19820msgctxt "husband’s daughter" 19821msgid "step-daughter" 19822msgstr "" 19823 19824#: app/Functions/Functions.php:900 19825msgctxt "spouse’s daughter" 19826msgid "step-daughter" 19827msgstr "" 19828 19829#: app/Functions/Functions.php:918 19830msgctxt "wife’s daughter" 19831msgid "step-daughter" 19832msgstr "" 19833 19834#: app/Functions/Functions.php:840 19835msgctxt "mother’s husband" 19836msgid "step-father" 19837msgstr "" 19838 19839#: app/Functions/Functions.php:814 19840msgctxt "father’s wife" 19841msgid "step-mother" 19842msgstr "" 19843 19844#: app/Functions/Functions.php:870 19845msgctxt "parent’s spouse" 19846msgid "step-parent" 19847msgstr "" 19848 19849#: app/Functions/Functions.php:1098 19850msgctxt "father’s wife’s child" 19851msgid "step-sibling" 19852msgstr "" 19853 19854#: app/Functions/Functions.php:1146 19855msgctxt "mother’s husband’s child" 19856msgid "step-sibling" 19857msgstr "" 19858 19859#: app/Functions/Functions.php:1224 19860msgctxt "parent’s spouse’s child" 19861msgid "step-sibling" 19862msgstr "" 19863 19864#: app/Functions/Functions.php:1100 19865msgctxt "father’s wife’s daughter" 19866msgid "step-sister" 19867msgstr "" 19868 19869#: app/Functions/Functions.php:1148 19870msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19871msgid "step-sister" 19872msgstr "" 19873 19874#: app/Functions/Functions.php:1226 19875msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19876msgid "step-sister" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:830 19880msgctxt "husband’s son" 19881msgid "step-son" 19882msgstr "" 19883 19884#: app/Functions/Functions.php:908 19885msgctxt "spouse’s son" 19886msgid "step-son" 19887msgstr "" 19888 19889#: app/Functions/Functions.php:928 19890msgctxt "wife’s son" 19891msgid "step-son" 19892msgstr "" 19893 19894#. I18N: Layout option for lists of names 19895#. I18N: An option in a list-box 19896#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95 19897#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 19898#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 19899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19900#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19901msgid "table" 19902msgstr "" 19903 19904#. I18N: Layout option for lists of names 19905#. I18N: An option in a list-box 19906#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97 19907#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 19908msgid "tag cloud" 19909msgstr "" 19910 19911#: app/Functions/Functions.php:485 19912msgid "tenth cousin" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:449 19916msgctxt "FEMALE" 19917msgid "tenth cousin" 19918msgstr "" 19919 19920#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19921#: app/Functions/Functions.php:406 19922msgctxt "MALE" 19923msgid "tenth cousin" 19924msgstr "" 19925 19926#. I18N: [you should check that:] ... 19927#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19928msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19929msgstr "" 19930 19931#. I18N: [you should check that:] ... 19932#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19933msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19934msgstr "" 19935 19936#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19937#: app/Functions/Functions.php:194 19938msgid "themself" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19942#: app/Functions/Functions.php:568 19943#, php-format 19944msgid "third %s" 19945msgstr "" 19946 19947#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19948#: app/Functions/Functions.php:546 19949#, php-format 19950msgctxt "FEMALE" 19951msgid "third %s" 19952msgstr "" 19953 19954#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19955#: app/Functions/Functions.php:523 19956#, php-format 19957msgctxt "MALE" 19958msgid "third %s" 19959msgstr "" 19960 19961#: app/Functions/Functions.php:471 19962msgid "third cousin" 19963msgstr "" 19964 19965#: app/Functions/Functions.php:435 19966msgctxt "FEMALE" 19967msgid "third cousin" 19968msgstr "" 19969 19970#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19971#: app/Functions/Functions.php:385 19972msgctxt "MALE" 19973msgid "third cousin" 19974msgstr "" 19975 19976#: app/Functions/Functions.php:491 19977msgid "thirteenth cousin" 19978msgstr "" 19979 19980#: app/Functions/Functions.php:455 19981msgctxt "FEMALE" 19982msgid "thirteenth cousin" 19983msgstr "" 19984 19985#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19986#: app/Functions/Functions.php:415 19987msgctxt "MALE" 19988msgid "thirteenth cousin" 19989msgstr "" 19990 19991#. I18N: layout option for the fan chart 19992#: app/Module/FanChartModule.php:585 19993msgid "three-quarter circle" 19994msgstr "" 19995 19996#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19997#: app/Services/EmailService.php:238 19998msgid "tls" 19999msgstr "" 20000 20001#. I18N: Gedcom TO dates 20002#: app/Date.php:372 20003#, php-format 20004msgid "to %s" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Functions/Functions.php:489 20008msgid "twelfth cousin" 20009msgstr "" 20010 20011#: app/Functions/Functions.php:453 20012msgctxt "FEMALE" 20013msgid "twelfth cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20017#: app/Functions/Functions.php:412 20018msgctxt "MALE" 20019msgid "twelfth cousin" 20020msgstr "" 20021 20022#: app/Functions/Functions.php:709 20023msgid "twin brother" 20024msgstr "" 20025 20026#: app/Functions/Functions.php:751 20027msgid "twin sibling" 20028msgstr "" 20029 20030#: app/Functions/Functions.php:730 20031msgid "twin sister" 20032msgstr "" 20033 20034#: app/Functions/Functions.php:796 20035msgctxt "father’s brother" 20036msgid "uncle" 20037msgstr "" 20038 20039#: app/Functions/Functions.php:1094 20040msgctxt "father’s sister’s husband" 20041msgid "uncle" 20042msgstr "" 20043 20044#: app/Functions/Functions.php:832 20045msgctxt "mother’s brother" 20046msgid "uncle" 20047msgstr "" 20048 20049#: app/Functions/Functions.php:1180 20050msgctxt "mother’s sister’s husband" 20051msgid "uncle" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Functions/Functions.php:852 20055msgctxt "parent’s brother" 20056msgid "uncle" 20057msgstr "" 20058 20059#: app/Functions/Functions.php:1222 20060msgctxt "parent’s sister’s husband" 20061msgid "uncle" 20062msgstr "" 20063 20064#: app/Place.php:242 20065msgid "unknown" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353 20069msgctxt "unknown family" 20070msgid "unknown" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458 20074msgid "unlimited" 20075msgstr "" 20076 20077#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20078#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20079msgid "unreliable evidence" 20080msgstr "" 20081 20082#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20083#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49 20084msgid "up" 20085msgstr "" 20086 20087#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20088msgid "update" 20089msgstr "" 20090 20091#. I18N: A button label. 20092#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20093msgid "upload" 20094msgstr "" 20095 20096#. I18N: A button label. 20097#: resources/views/branches-page.phtml:53 20098#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20099#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20100#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20101#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20102#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 20103#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46 20104#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20105#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57 20106#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 20107#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20108#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20109#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20110#, fuzzy 20111msgid "view" 20112msgstr "lihat" 20113 20114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 20116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 20117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 20118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 20119msgid "visitors" 20120msgstr "" 20121 20122#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20124msgctxt "FEMALE" 20125msgid "was born" 20126msgstr "" 20127 20128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20130msgctxt "MALE" 20131msgid "was born" 20132msgstr "" 20133 20134#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20135msgid "webtrees" 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Services/MessageService.php:127 20139msgid "webtrees message" 20140msgstr "" 20141 20142#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20143msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20144msgstr "" 20145 20146#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20148msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20149msgstr "" 20150 20151#: app/Services/MessageService.php:228 20152msgid "webtrees sends emails with no storage" 20153msgstr "" 20154 20155#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20156msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20157msgstr "" 20158 20159#: app/Functions/Functions.php:662 20160msgid "wife" 20161msgstr "" 20162 20163#. I18N: Name of a theme. 20164#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20165msgid "xenea" 20166msgstr "" 20167 20168#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20169msgid "years" 20170msgstr "tahun" 20171 20172#: app/Functions/FunctionsEdit.php:157 app/Functions/FunctionsEdit.php:191 20173#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:197 20174#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:198 20175#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143 20176#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:58 20177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20178#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20179#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20180#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289 20183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 20184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 20186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 20187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:919 20188#: resources/views/lists/families-table.phtml:327 20189#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20190#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20191#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20192#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20193#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20194#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20195#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20196#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20197#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20198#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20199#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20200#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20201#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20208msgid "yes" 20209msgstr "" 20210 20211#. I18N: [you should check that:] ... 20212#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20213msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20214msgstr "" 20215 20216#: app/Functions/Functions.php:713 20217msgid "younger brother" 20218msgstr "" 20219 20220#: app/Functions/Functions.php:755 20221msgid "younger sibling" 20222msgstr "" 20223 20224#: app/Functions/Functions.php:734 20225msgid "younger sister" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20229#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 20230#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 20231#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 20232#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248 20233#, php-format 20234msgid "±%s year" 20235msgid_plural "±%s years" 20236msgstr[0] "" 20237msgstr[1] "" 20238 20239#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20241#, php-format 20242msgid "“%s” has been deleted." 20243msgstr "" 20244 20245#. I18N: Description of a “Data fix” module 20246#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20247msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20248msgstr "" 20249 20250#: app/Functions/FunctionsPrint.php:121 app/Note.php:133 20251#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20252#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20253msgid "…" 20254msgstr "" 20255 20256#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:394 20257#: app/Family.php:412 app/Individual.php:1133 20258#: app/Module/IndividualListModule.php:279 20259#: app/Module/IndividualListModule.php:492 20260msgctxt "Unknown given name" 20261msgid "…" 20262msgstr "" 20263 20264#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:394 20265#: app/Family.php:412 app/Individual.php:1132 20266#: app/Module/IndividualListModule.php:264 20267#: app/Module/IndividualListModule.php:288 20268#: app/Module/IndividualListModule.php:508 20269msgctxt "Unknown surname" 20270msgid "…" 20271msgstr "" 20272 20273#~ msgid " per gender" 20274#~ msgstr " perjantina" 20275 20276#~ msgid " per time period" 20277#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20278 20279#, php-format 20280#~ msgid "#%s" 20281#~ msgstr "#%s" 20282 20283#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20284#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20285#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20286 20287#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20288#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20289#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20290 20291#~ msgid "%s day ago" 20292#~ msgid_plural "%s days ago" 20293#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20294 20295#~ msgid "%s hour ago" 20296#~ msgid_plural "%s hours ago" 20297#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20298 20299#~ msgid "%s individual is private." 20300#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20301#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20302 20303#, php-format 20304#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20305#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20306#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20307 20308#, php-format 20309#~ msgid "%s individual with events in %s" 20310#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20311#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20312 20313#, php-format 20314#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20315#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20316#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20317 20318#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20319#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20320 20321#~ msgid "%s minute ago" 20322#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20323#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20324 20325#~ msgid "%s month ago" 20326#~ msgid_plural "%s months ago" 20327#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20328 20329#~ msgid "%s second ago" 20330#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20331#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20332 20333#~ msgid "%s year ago" 20334#~ msgid_plural "%s years ago" 20335#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20336 20337#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20338#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20339 20340#~ msgid "Add another individual to the chart" 20341#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20342 20343#~ msgid "Configure" 20344#~ msgstr "Tetapan" 20345 20346#~ msgid "End IP address" 20347#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20348 20349#~ msgid "Link to an existing media object" 20350#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20351 20352#~ msgid "Lost password request" 20353#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20354 20355#~ msgid "Number of items to show" 20356#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20357 20358#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20359#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20360 20361#~ msgid "Show counts before or after name" 20362#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20363 20364#~ msgid "Show details" 20365#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20366 20367#~ msgid "Show lifespans" 20368#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20369 20370#~ msgid "Sign-in URL" 20371#~ msgstr "URL log masuk" 20372 20373#~ msgid "Signed-in as " 20374#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20375 20376#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20377#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20378 20379#~ msgid "Start IP address" 20380#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20381 20382#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20383#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20384 20385#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20386#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20387 20388#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20389#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20390 20391#~ msgid "User-agent string" 20392#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20393 20394#~ msgid "Website access rules" 20395#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20396 20397#~ msgid "after" 20398#~ msgstr "selepas" 20399 20400#~ msgid "allow" 20401#~ msgstr "benarkan" 20402 20403#~ msgid "before" 20404#~ msgstr "sebelum" 20405 20406#~ msgid "deny" 20407#~ msgstr "nafikan" 20408