xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 1fe542e96f8f7eedeebc278fae1e0ab0d9e74d95)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-01-05 13:29+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:279
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:306
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:331
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:356
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Functions/Functions.php:2374
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Functions/Functions.php:2378
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:340
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
68
69#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:346
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:243
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr "%1$s tidak wujud."
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
99
100#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
101#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247
102#, php-format
103msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
104msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
105
106#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
107#: app/Functions/Functions.php:577
108#, php-format
109msgid "%1$s × %2$s"
110msgstr "%1$s × %2$s"
111
112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
113#: app/Functions/Functions.php:555
114#, php-format
115msgctxt "FEMALE"
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr "%1$s × %2$s"
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Functions/Functions.php:532
121#, php-format
122msgctxt "MALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr "%1$s × %2$s"
125
126#. I18N: image dimensions, width × height
127#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:372 app/MediaFile.php:333
128#, php-format
129msgid "%1$s × %2$s pixels"
130msgstr "%1$s × %2$s pixels"
131
132#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115
133#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
134#, php-format
135msgid "%1$s: %2$s"
136msgstr ""
137
138#. I18N: A range of numbers
139#: app/Individual.php:548 app/Module/StatisticsChartModule.php:871
140#, php-format
141msgid "%1$s–%2$s"
142msgstr "%1$s–%2$s"
143
144#: app/Functions/Functions.php:2396
145#, php-format
146msgid "%1$s’s %2$s"
147msgstr "%1$s %2$s"
148
149#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
150#: app/I18N.php:600
151msgid "%H:%i:%s"
152msgstr "%h:%i:%s"
153
154#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
155#: app/I18N.php:257
156msgid "%j %F %Y"
157msgstr "%j %F %Y"
158
159#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
160#, php-format
161msgid "%s BCE"
162msgstr "%s SM"
163
164#. I18N: size of file in KB
165#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:362 app/MediaFile.php:320
166#: app/Services/MediaFileService.php:89
167#, php-format
168msgid "%s KB"
169msgstr "%s KB"
170
171#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
172#, php-format
173msgid "%s and her ancestors"
174msgstr "%s dan moyang beliau"
175
176#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
177#, php-format
178msgid "%s and his ancestors"
179msgstr "%s dan nenek moyangnya"
180
181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:978
182#, php-format
183msgid "%s and the individuals that reference it."
184msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
185
186#. I18N: %s is a family (husband + wife)
187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:486
188#, php-format
189msgid "%s and their children"
190msgstr "%s dan anak-anak mereka"
191
192#. I18N: %s is a family (husband + wife)
193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:488
194#, php-format
195msgid "%s and their descendants"
196msgstr "%s dan keturunan mereka"
197
198#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:89
199#, php-format
200msgid "%s anonymous signed-in user"
201msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
202msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
203
204#: resources/views/family-page-children.phtml:14
205#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
206#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
207#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
208#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
209#, php-format
210msgid "%s child"
211msgid_plural "%s children"
212msgstr[0] "%s kanak-kanak"
213
214#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72
215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:269
216#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
217#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:953
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] "%s hari"
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:22
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
235
236#: resources/views/admin/locations.phtml:113
237#, php-format
238msgid "%s family tree"
239msgid_plural "%s family trees"
240msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
241
242#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
243#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
244#, php-format
245msgid "%s grandchild"
246msgid_plural "%s grandchildren"
247msgstr[0] "%s cucu"
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:256
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:17
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] "%s individu"
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:242
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s mesej"
270
271#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68
272#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
273#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
274#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:958
275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:185
276#, php-format
277msgid "%s month"
278msgid_plural "%s months"
279msgstr[0] "%s bulan"
280
281#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
282#, php-format
283msgid "%s note has been updated."
284msgid_plural "%s notes have been updated."
285msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
286
287#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
288#: app/Functions/Functions.php:2350
289#, php-format
290msgid "%s once removed ascending"
291msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
292
293#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
294#: app/Functions/Functions.php:2354
295#, php-format
296msgid "%s once removed descending"
297msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
298
299#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
300#, php-format
301msgid "%s repository has been updated."
302msgid_plural "%s repositories have been updated."
303msgstr[0] ""
304
305#. I18N: %s is a person's name
306#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
307#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
308#, php-format
309msgid "%s sent you the following message."
310msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
311
312#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:100
313#, php-format
314msgid "%s signed-in user"
315msgid_plural "%s signed-in users"
316msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
317
318#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
319#, php-format
320msgid "%s source has been updated."
321msgid_plural "%s sources have been updated."
322msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
323
324#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
325#: app/Functions/Functions.php:2366
326#, php-format
327msgid "%s three times removed ascending"
328msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
329
330#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
331#: app/Functions/Functions.php:2370
332#, php-format
333msgid "%s three times removed descending"
334msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
335
336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
337#: app/Functions/Functions.php:2358
338#, php-format
339msgid "%s twice removed ascending"
340msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Functions/Functions.php:2362
344#, php-format
345msgid "%s twice removed descending"
346msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
347
348#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
349#, php-format
350msgid "%s week"
351msgid_plural "%s weeks"
352msgstr[0] "%s minggu"
353
354#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66
355#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263
356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
357#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:963
358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
359#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:134
360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:143
361#, php-format
362msgid "%s year"
363msgid_plural "%s years"
364msgstr[0] "%s tahun"
365
366#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162
367#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
368#, php-format
369msgid "%s year anniversary"
370msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
371
372#: app/Functions/Functions.php:497
373#, php-format
374msgid "%s × cousin"
375msgstr "%s x sepupu"
376
377#: app/Functions/Functions.php:461
378#, php-format
379msgctxt "FEMALE"
380msgid "%s × cousin"
381msgstr "%s × pupu"
382
383#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
384#: app/Functions/Functions.php:424
385#, php-format
386msgctxt "MALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr "%s pupu"
389
390#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
391#: app/Date/JulianDate.php:98
392#, php-format
393msgid "%s&nbsp;BCE"
394msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
395
396#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
397#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
398#, php-format
399msgid "%s&nbsp;CE"
400msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
401
402#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
403#: app/Module/StatisticsChartModule.php:876
404#, php-format
405msgid "%s+"
406msgstr "%s +"
407
408#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
409#, php-format
410msgid "%s, her ancestors and their families"
411msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
412
413#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
414#, php-format
415msgid "%s, her parents and siblings"
416msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
419#, php-format
420msgid "%s, her spouses and children"
421msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
424#, php-format
425msgid "%s, her spouses and descendants"
426msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
429#, php-format
430msgid "%s, his ancestors and their families"
431msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:634
434#, php-format
435msgid "%s, his parents and siblings"
436msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
439#, php-format
440msgid "%s, his spouses and children"
441msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
444#, php-format
445msgid "%s, his spouses and descendants"
446msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
447
448#: app/Module/UserMessagesModule.php:162
449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
450#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
451msgid "&lt;select&gt;"
452msgstr "&lt;pilih &gt;"
453
454#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
455#, php-format
456msgid "(%s after death)"
457msgstr ""
458
459#. I18N: The current age of a living individual
460#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192
461#, php-format
462msgid "(age %s)"
463msgstr ""
464
465#. I18N: The age of an individual at a given date
466#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:360
467#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
468#, php-format
469msgid "(aged %s)"
470msgstr "(berumur %s tahun)"
471
472#. I18N: The age of an individual at a given date
473#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356
474#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176
475#, php-format
476msgctxt "Female"
477msgid "(aged %s)"
478msgstr ""
479
480#. I18N: The age of an individual at a given date
481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:352
482#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173
483#, php-format
484msgctxt "Male"
485msgid "(aged %s)"
486msgstr ""
487
488#. I18N: %s is a number
489#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
490#, php-format
491msgid "(filtered from %s total entries)"
492msgstr ""
493
494#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:373
495msgid "(on the date of death)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
499#: app/I18N.php:324
500msgid ", "
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "10th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "11th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "12th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "13th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "14th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "15th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "16th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "17th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "18th"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "19th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "1st"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "20th"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "21st"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "2nd"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "3rd"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "4th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "5th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "6th"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "7th"
596msgstr ""
597
598#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
599msgctxt "CENTURY"
600msgid "8th"
601msgstr ""
602
603#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
604msgctxt "CENTURY"
605msgid "9th"
606msgstr ""
607
608#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:447
609#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
610msgid "<default theme>"
611msgstr ""
612
613#: resources/views/register-page.phtml:24
614msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
615msgstr ""
616
617#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
618#: app/Fact.php:633 app/Functions/FunctionsPrint.php:113
619#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:556 app/GedcomTag.php:1304
620#, php-format
621msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
622msgstr ""
623
624#. I18N: URL = web address
625#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
626msgid "A URL"
627msgstr ""
628
629#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
630#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110
631msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
635#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
636msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
640#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
641msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
645#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
646msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
650#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
651msgid "A chart of an individual’s ancestors."
652msgstr ""
653
654#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
655#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
656msgid "A chart of an individual’s descendants."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
660#: app/Module/LifespansChartModule.php:101
661msgid "A chart of individuals’ lifespans."
662msgstr ""
663
664#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:30
665msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
666msgstr ""
667
668#. I18N: Description of a “Data fix” module
669#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
670msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
671msgstr ""
672
673#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
674#: app/Module/FanChartModule.php:130
675msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
676msgstr ""
677
678#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:20
679#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
680#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:21
682#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
683msgid "A file on the server"
684msgstr ""
685
686#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:44
687#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
688#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:17
690#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
691msgid "A file on your computer"
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “My page” module
695#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
696msgid "A greeting message and useful links for a user."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “Home page” module
700#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
701msgid "A greeting message for site visitors."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Contact information” module
705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
706msgid "A link to the site contacts."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “webtrees” module
710#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
711msgid "A link to the webtrees home page."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “Branches” module
715#: app/Module/BranchesListModule.php:117
716msgid "A list of branches of a family."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “Pending changes” module
720#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
721msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Families” module
725#: app/Module/FamilyListModule.php:57
726msgid "A list of families."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “FAQ” module
730#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
731msgid "A list of frequently asked questions and answers."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Individuals” module
735#: app/Module/IndividualListModule.php:111
736msgid "A list of individuals."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Media objects” module
740#: app/Module/MediaListModule.php:94
741msgid "A list of media objects."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Recent changes” module
745#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
746msgid "A list of records that have been updated recently."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Repositories” module
750#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
751msgid "A list of repositories."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Shared notes” module
755#: app/Module/NoteListModule.php:81
756msgid "A list of shared notes."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of the “Sources” module
760#: app/Module/SourceListModule.php:83
761msgid "A list of sources."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
765#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
766msgid "A list of submitters."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of “Research tasks” module
770#: app/Module/ResearchTaskModule.php:70
771msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
775#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
776msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “On this day” module
780#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
781msgid "A list of the anniversaries that occur today."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
785#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
786msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Top given names” module
790#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
791msgid "A list of the most popular given names."
792msgstr ""
793
794#. I18N: Description of the “Top surnames” module
795#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
796msgid "A list of the most popular surnames."
797msgstr ""
798
799#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
800#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
801msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
802msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
803
804#. I18N: Description of the “Who is online” module
805#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
806msgid "A list of users and visitors who are currently online."
807msgstr ""
808
809#: resources/views/help/media-object.phtml:8
810msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
811msgstr ""
812
813#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
814#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
815#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
816#, php-format
817msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
818msgstr ""
819
820#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
821#: resources/views/admin/control-panel.phtml:154
822#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
823msgid "A new version of webtrees is available."
824msgstr ""
825
826#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
827#, php-format
828msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Journal” module
832#: app/Module/UserJournalModule.php:66
833msgid "A private area to record notes or keep a journal."
834msgstr ""
835
836#. I18N: %s is a server name/URL
837#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
838#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
839#, php-format
840msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
841msgstr ""
842
843#. I18N: Description of the “Pedigree” module
844#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
846msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
847msgstr ""
848
849#. I18N: Description of the “Ancestors” module
850#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
851#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
852msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
853msgstr ""
854
855#. I18N: Description of the “Descendants” module
856#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
857#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
858msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
859msgstr ""
860
861#. I18N: Description of the “Individual” module
862#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
863#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
864msgid "A report of an individual’s details."
865msgstr ""
866
867#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
868msgid "A report of facts which are supported by a given source."
869msgstr ""
870
871#. I18N: Description of the “Family” module
872#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
873#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
874msgid "A report of family members and their details."
875msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
876
877#. I18N: Description of the “Deaths” module
878#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
879msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
880msgstr ""
881
882#. I18N: Description of the “Occupations” module
883#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
884#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
885msgid "A report of individuals who had a given occupation."
886msgstr ""
887
888#. I18N: Description of the “Births” module
889#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
890msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
891msgstr ""
892
893#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
894#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
895#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
896msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
897msgstr ""
898
899#. I18N: Description of the “Marriages” module
900#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
901#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
902msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
903msgstr ""
904
905#. I18N: Description of the “Changes” module
906#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
907#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
908msgid "A report of recent and pending changes."
909msgstr ""
910
911#. I18N: Description of the “Related families”
912#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
913#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
914msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
915msgstr ""
916
917#. I18N: Description of the “Related individuals” module
918#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
919#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
920msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
921msgstr ""
922
923#. I18N: Description of the “Source” module
924#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
925msgid "A report of the information provided by a source."
926msgstr ""
927
928#. I18N: Description of the “Missing data”
929#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
930#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
931msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
935#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
937msgid "A report of vital records for a given date or place."
938msgstr ""
939
940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
941msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Family navigator” module
945#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
946msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Extra information” module
950#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
951msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Descendants” module
955#: app/Module/DescendancyModule.php:73
956msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Families” module
960#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
961msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
962msgstr ""
963
964#. I18N: Description of the “Facts and events” module
965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78
966msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Media” module
970#: app/Module/MediaTabModule.php:71
971msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
972msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
973
974#. I18N: Description of the “Notes” module
975#: app/Module/NotesTabModule.php:70
976msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
977msgstr ""
978
979#. I18N: Description of the “Sources” module
980#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
981msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
982msgstr ""
983
984#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
985#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
986msgid "A timeline displaying individual events."
987msgstr ""
988
989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
990msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
991msgstr ""
992
993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
995#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
998#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1000#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1001#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1002#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1003#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1006#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1009msgctxt "paper size"
1010msgid "A3"
1011msgstr ""
1012
1013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1014#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1015#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1018#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1019#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1021#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1028#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1029msgctxt "paper size"
1030msgid "A4"
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: Location of an LDS church temple
1034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1035msgid "Aba, Nigeria"
1036msgstr ""
1037
1038#: app/Date/JalaliDate.php:266
1039msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1040msgid "Aban"
1041msgstr ""
1042
1043#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1044#: app/Date/JalaliDate.php:139
1045msgctxt "GENITIVE"
1046msgid "Aban"
1047msgstr ""
1048
1049#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1050#: app/Date/JalaliDate.php:229
1051msgctxt "INSTRUMENTAL"
1052msgid "Aban"
1053msgstr ""
1054
1055#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1056#: app/Date/JalaliDate.php:184
1057msgctxt "LOCATIVE"
1058msgid "Aban"
1059msgstr ""
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:94
1063msgctxt "NOMINATIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr ""
1066
1067#. I18N: A configuration setting
1068#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
1069#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
1070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:562
1071msgid "Abbreviate place names"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: gedcom tag ABBR
1075#: app/GedcomTag.php:445 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1076#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1077msgid "Abbreviation"
1078msgstr ""
1079
1080#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1082msgid "Accept"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/pending-changes-page.phtml:100
1086msgid "Accept all changes"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/components.phtml:42
1090#: resources/views/admin/components.phtml:99
1091#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:233
1092msgid "Access level"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1096msgid "Access to family trees"
1097msgstr ""
1098
1099#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1100msgid "Account approval and email verification"
1101msgstr ""
1102
1103#. I18N: Location of an LDS church temple
1104#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1105msgid "Accra, Ghana"
1106msgstr ""
1107
1108#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1109msgid "Action"
1110msgstr ""
1111
1112#. I18N: a month in the Jewish calendar
1113#: app/Date/JewishDate.php:190
1114msgctxt "GENITIVE"
1115msgid "Adar"
1116msgstr ""
1117
1118#. I18N: a month in the Jewish calendar
1119#: app/Date/JewishDate.php:294
1120msgctxt "INSTRUMENTAL"
1121msgid "Adar"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: a month in the Jewish calendar
1125#: app/Date/JewishDate.php:242
1126msgctxt "LOCATIVE"
1127msgid "Adar"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:138
1132msgctxt "NOMINATIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:188
1138msgctxt "GENITIVE"
1139msgid "Adar I"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:292
1144msgctxt "INSTRUMENTAL"
1145msgid "Adar I"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:240
1150msgctxt "LOCATIVE"
1151msgid "Adar I"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:136
1156msgctxt "NOMINATIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:208
1162msgctxt "GENITIVE"
1163msgid "Adar II"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:312
1168msgctxt "INSTRUMENTAL"
1169msgid "Adar II"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:260
1174msgctxt "LOCATIVE"
1175msgid "Adar II"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:156
1180msgctxt "NOMINATIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:162
1185#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:163
1186msgid "Add"
1187msgstr "Tambah"
1188
1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463
1190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
1191#: app/Module/ClippingsCartModule.php:752
1192#: app/Module/ClippingsCartModule.php:820
1193#: app/Module/ClippingsCartModule.php:888
1194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:956
1195#, php-format
1196msgid "Add %s to the clippings cart"
1197msgstr ""
1198
1199#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:209
1200msgid "Add a brother"
1201msgstr ""
1202
1203#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60
1204#: resources/views/family-page-menu.phtml:42
1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:217
1206msgid "Add a child"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55
1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:142
1211msgid "Add a child to create a one-parent family"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59
1215#: resources/views/family-page-children.phtml:40
1216#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:213
1217msgid "Add a daughter"
1218msgstr ""
1219
1220#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:44
1221msgid "Add a fact"
1222msgstr ""
1223
1224#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61
1225#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:26
1226#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1227#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:34
1228msgid "Add a father"
1229msgstr ""
1230
1231#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1232#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1233msgid "Add a favorite"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59
1237#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56
1238#: resources/views/family-page-menu.phtml:29
1239#: resources/views/family-page-parents.phtml:21
1240#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:54
1241#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:121
1242msgid "Add a husband"
1243msgstr ""
1244
1245#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56
1246#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
1247msgid "Add a husband using an existing individual"
1248msgstr ""
1249
1250#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1251msgid "Add a journal entry"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
1255#: resources/views/media-page.phtml:199
1256#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1257msgid "Add a media file"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1261#: resources/views/family-page.phtml:91
1262#: resources/views/individual-page-menu.phtml:76
1263#: resources/views/individual-page.phtml:90
1264#: resources/views/source-page.phtml:93
1265msgid "Add a media object"
1266msgstr "Tambah objek media baru"
1267
1268#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58
1269#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:56
1270#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1271#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:41
1272msgid "Add a mother"
1273msgstr ""
1274
1275#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55
1276#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25
1277msgid "Add a name"
1278msgstr ""
1279
1280#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1281msgid "Add a news article"
1282msgstr ""
1283
1284#: resources/views/family-page.phtml:68
1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1286msgid "Add a note"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/media-page.phtml:189
1290msgid "Add a restriction"
1291msgstr ""
1292
1293#: resources/views/family-page.phtml:79 resources/views/media-page.phtml:179
1294#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1295msgid "Add a shared note"
1296msgstr ""
1297
1298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:217
1299msgid "Add a sibling"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:213
1303msgid "Add a sister"
1304msgstr ""
1305
1306#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58
1307#: resources/views/family-page-children.phtml:36
1308#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:209
1309msgid "Add a son"
1310msgstr ""
1311
1312#: resources/views/family-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:169
1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1314msgid "Add a source citation"
1315msgstr ""
1316
1317#: app/Module/StoriesModule.php:297
1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:29
1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1320msgid "Add a story"
1321msgstr ""
1322
1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:222
1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465
1325msgid "Add a user"
1326msgstr ""
1327
1328#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56
1329#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60
1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:36
1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:43
1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:91
1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:119
1334msgid "Add a wife"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59
1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:131
1339msgid "Add a wife using an existing individual"
1340msgstr ""
1341
1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
1345msgid "Add an FAQ"
1346msgstr ""
1347
1348#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1349msgid "Add an event"
1350msgstr ""
1351
1352#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1353msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1354msgstr ""
1355
1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1357msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1358msgstr ""
1359
1360#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1361msgid "Add from clipboard"
1362msgstr ""
1363
1364#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1365msgid "Add historic events to an individual’s page."
1366msgstr ""
1367
1368#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1369msgid "Add individuals"
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:138
1373msgid "Add marriage details"
1374msgstr ""
1375
1376#. I18N: Name of a module
1377#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1378msgid "Add married names"
1379msgstr ""
1380
1381#. I18N: Name of a module
1382#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1383msgid "Add missing death records"
1384msgstr ""
1385
1386#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1387msgid "Add more blocks from the following list."
1388msgstr ""
1389
1390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:42
1391msgid "Add more fields"
1392msgstr ""
1393
1394#. I18N: Description of the “Stories” module
1395#: app/Module/StoriesModule.php:78
1396msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1397msgstr ""
1398
1399#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70
1400msgid "Add new, and update existing records"
1401msgstr ""
1402
1403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1404msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1405msgstr ""
1406
1407#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1408#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1409msgid "Add styling and scripts to every page."
1410msgstr ""
1411
1412#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1413#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
1414msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: A configuration setting
1418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:174
1419msgid "Add to TITLE header tag"
1420msgstr ""
1421
1422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
1423#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1424msgid "Add to the clippings cart"
1425msgstr ""
1426
1427#. I18N: A configuration setting
1428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
1429msgid "Add unique identifiers"
1430msgstr ""
1431
1432#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1433msgid "Add unlinked records"
1434msgstr ""
1435
1436#. I18N: Description of the “HTML” module
1437#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1438msgid "Add your own text and graphics."
1439msgstr ""
1440
1441#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1442msgid "Add/edit a journal/news entry"
1443msgstr ""
1444
1445#. I18N: gedcom tag ADDR
1446#: app/GedcomTag.php:448 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
1447#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1448msgid "Address"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: gedcom tag ADD1
1452#: app/GedcomTag.php:451
1453msgid "Address line 1"
1454msgstr ""
1455
1456#. I18N: gedcom tag ADD2
1457#: app/GedcomTag.php:454
1458msgid "Address line 2"
1459msgstr ""
1460
1461#. I18N: gedcom tag ADD2
1462#: app/GedcomTag.php:457
1463msgid "Address line 3"
1464msgstr ""
1465
1466#. I18N: Location of an LDS church temple
1467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1468msgid "Adelaide, Australia"
1469msgstr ""
1470
1471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1472#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1473msgid "Administrator"
1474msgstr ""
1475
1476#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1477msgid "Administrator account"
1478msgstr ""
1479
1480#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1481msgid "Administrator comments on user"
1482msgstr ""
1483
1484#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
1485msgid "Administrators"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1489msgctxt "Female pedigree"
1490msgid "Adopted"
1491msgstr ""
1492
1493#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1494msgctxt "Male pedigree"
1495msgid "Adopted"
1496msgstr ""
1497
1498#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1499msgctxt "Pedigree"
1500msgid "Adopted"
1501msgstr ""
1502
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49
1504msgid "Adopted by both parents"
1505msgstr ""
1506
1507#. I18N: gedcom tag _ADPF
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50 app/GedcomTag.php:1048
1509msgid "Adopted by father"
1510msgstr ""
1511
1512#. I18N: gedcom tag _ADPM
1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51 app/GedcomTag.php:1052
1514msgid "Adopted by mother"
1515msgstr ""
1516
1517#. I18N: gedcom tag ADOP
1518#: app/GedcomTag.php:460
1519msgid "Adoption"
1520msgstr ""
1521
1522#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
1523msgid "Adoption of a brother"
1524msgstr ""
1525
1526#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312
1527msgid "Adoption of a child"
1528msgstr ""
1529
1530#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
1531msgid "Adoption of a daughter"
1532msgstr ""
1533
1534#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381
1535#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404
1536#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427
1537msgid "Adoption of a grandchild"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
1541msgid "Adoption of a granddaughter"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
1545msgctxt "daughter’s daughter"
1546msgid "Adoption of a granddaughter"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
1550msgctxt "son’s daughter"
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
1555msgid "Adoption of a grandson"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
1559msgctxt "daughter’s son"
1560msgid "Adoption of a grandson"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
1564msgctxt "son’s son"
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
1569msgid "Adoption of a half-brother"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358
1573msgid "Adoption of a half-sibling"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
1577msgid "Adoption of a half-sister"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335
1581msgid "Adoption of a sibling"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
1585msgid "Adoption of a sister"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
1589msgid "Adoption of a son"
1590msgstr ""
1591
1592#. I18N: gedcom tag CHRA
1593#: app/GedcomTag.php:590
1594msgid "Adult christening"
1595msgstr ""
1596
1597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
1598msgid "Advanced fact preferences"
1599msgstr ""
1600
1601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
1602msgid "Advanced name facts"
1603msgstr ""
1604
1605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:855
1606msgid "Advanced place name facts"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1610#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1611msgid "Advanced search"
1612msgstr ""
1613
1614#. I18N: Name of a country or state
1615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1616msgid "Afghanistan"
1617msgstr ""
1618
1619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:190
1620msgid "Africa"
1621msgstr ""
1622
1623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1624msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1625msgstr ""
1626
1627#. I18N: gedcom tag AGE
1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:470
1629#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1630#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1631#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1632#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
1633#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
1635#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1637#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1638msgid "Age"
1639msgstr "Umur"
1640
1641#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1642msgid "Age at birth of child"
1643msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1644
1645#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:61
1646msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1650msgid "Age between husband and wife"
1651msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1652
1653#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1654msgid "Age between siblings"
1655msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1656
1657#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1658msgid "Age between wife and husband"
1659msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1660
1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1662msgid "Age difference"
1663msgstr "Perbezaan umur"
1664
1665#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652
1666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:33
1667msgid "Age in year of first marriage"
1668msgstr ""
1669
1670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591
1671#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
1672#: resources/views/lists/families-table.phtml:525
1673#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1674#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1675msgid "Age in year of marriage"
1676msgstr "Umur ketika berkahwin"
1677
1678#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129
1679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:132
1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138
1681msgid "Age interval"
1682msgstr ""
1683
1684#. I18N: A configuration setting
1685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
1686msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1687msgstr ""
1688
1689#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1690#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1691msgid "Age related to death year"
1692msgstr ""
1693
1694#. I18N: gedcom tag AGNC
1695#: app/GedcomTag.php:473
1696msgid "Agency"
1697msgstr ""
1698
1699#. I18N: Name of a country or state
1700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1701msgid "Aland Islands"
1702msgstr ""
1703
1704#. I18N: Name of a country or state
1705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1706msgid "Albania"
1707msgstr ""
1708
1709#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1710#. I18N: Name of a module
1711#: app/GedcomTag.php:1062 app/Module/AlbumModule.php:42
1712msgid "Album"
1713msgstr ""
1714
1715#. I18N: Location of an LDS church temple
1716#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1717msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1718msgstr ""
1719
1720#. I18N: Name of a country or state
1721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1722msgid "Algeria"
1723msgstr ""
1724
1725#. I18N: gedcom tag ALIA
1726#: app/GedcomTag.php:476
1727msgid "Alias"
1728msgstr ""
1729
1730#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1731msgid "Alive"
1732msgstr ""
1733
1734#: app/Functions/FunctionsEdit.php:173
1735#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1736#: app/Module/IndividualListModule.php:235
1737#: app/Module/IndividualListModule.php:244
1738#: app/Module/IndividualListModule.php:253
1739#: app/Module/IndividualListModule.php:342
1740#: app/Module/IndividualListModule.php:444
1741#: app/Module/IndividualListModule.php:446
1742#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
1743#: resources/views/calendar-page.phtml:177
1744#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1745#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
1746#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1747#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1748#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1749#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1750#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1751#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1752#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1753#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1756msgid "All"
1757msgstr "Semua"
1758
1759#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176
1760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:262
1761msgid "All facts and events"
1762msgstr ""
1763
1764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
1765msgid "All family facts"
1766msgstr ""
1767
1768#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237
1769msgid "All fields must be completed."
1770msgstr ""
1771
1772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
1773msgid "All individual facts"
1774msgstr ""
1775
1776#: resources/views/calendar-page.phtml:119
1777#: resources/views/calendar-page.phtml:131
1778msgid "All individuals"
1779msgstr ""
1780
1781#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59
1782#: resources/views/admin/components.phtml:28
1783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
1784msgid "All modules"
1785msgstr ""
1786
1787#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
1788#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:255
1789msgid "All records"
1790msgstr ""
1791
1792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
1793msgid "All repository facts"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
1797msgid "All source facts"
1798msgstr ""
1799
1800#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1801#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1802msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1803msgstr ""
1804
1805#. I18N: A configuration setting
1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
1807msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1808msgstr ""
1809
1810#. I18N: A configuration setting
1811#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1812msgid "Allow visitors to request a new user account"
1813msgstr ""
1814
1815#. I18N: gedcom tag _AKA
1816#: app/GedcomTag.php:1057
1817msgid "Also known as"
1818msgstr ""
1819
1820#. I18N: Name of a country or state
1821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1822msgid "American Samoa"
1823msgstr ""
1824
1825#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1826#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:69
1827msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1828msgstr ""
1829
1830#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1831msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: Description of the “Album” module
1835#: app/Module/AlbumModule.php:53
1836msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: Description of the “Charts” module
1840#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1841msgid "An alternative way to display charts."
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1845#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1846msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: Description of the “Theme change” module
1850#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1851msgid "An alternative way to select a new theme."
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: Description of the “Sign in” module
1855#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1856msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1857msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1858
1859#: app/Functions/FunctionsEdit.php:458
1860msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1861msgstr ""
1862
1863#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456
1864msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1865msgstr ""
1866
1867#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1868#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1869msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1870msgstr ""
1871
1872#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:63
1873msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1874msgstr ""
1875
1876#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1877#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1878msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1879msgstr ""
1880
1881#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1882#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1883msgid "An unexpected database error occurred."
1884msgstr ""
1885
1886#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
1887msgid "An upgrade is available."
1888msgstr ""
1889
1890#. I18N: Name of a module/report
1891#. I18N: Name of a module/chart
1892#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1893#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1894#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1895msgid "Ancestors"
1896msgstr ""
1897
1898#. I18N: gedcom tag ANCI
1899#: app/GedcomTag.php:482
1900msgid "Ancestors interest"
1901msgstr ""
1902
1903#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1904msgid "Ancestors of "
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: %s is an individual’s name
1908#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1909#, php-format
1910msgid "Ancestors of %s"
1911msgstr ""
1912
1913#. I18N: gedcom tag AFN
1914#: app/GedcomTag.php:467
1915msgid "Ancestral file number"
1916msgstr ""
1917
1918#. I18N: Location of an LDS church temple
1919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1920msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1921msgstr ""
1922
1923#. I18N: Name of a country or state
1924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1925msgid "Andorra"
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Name of a country or state
1929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1930msgid "Angola"
1931msgstr ""
1932
1933#. I18N: Name of a country or state
1934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1935msgid "Anguilla"
1936msgstr ""
1937
1938#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1939#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
1940#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1941#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1942#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1943msgid "Anniversary"
1944msgstr ""
1945
1946#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122
1947msgid "Anniversary calendar"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: gedcom tag ANUL
1951#: app/GedcomTag.php:485
1952msgid "Annulment"
1953msgstr ""
1954
1955#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
1956msgid "Answer"
1957msgstr ""
1958
1959#. I18N: Name of a country or state
1960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1961msgid "Antarctica"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Name of a country or state
1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1966msgid "Antigua and Barbuda"
1967msgstr ""
1968
1969#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
1970msgid "Anyone with a user account can access this website."
1971msgstr ""
1972
1973#. I18N: Location of an LDS church temple
1974#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1975msgid "Apia, Samoa"
1976msgstr ""
1977
1978#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
1979#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
1980#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
1981msgid "Apply privacy settings"
1982msgstr ""
1983
1984#. I18N: Label for checkbox
1985#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:942
1986#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:298
1987msgid "Apply these preferences to all family trees"
1988msgstr ""
1989
1990#. I18N: Label for checkbox
1991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:949
1992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:305
1993msgid "Apply these preferences to new family trees"
1994msgstr ""
1995
1996#: resources/views/admin/users.phtml:29
1997msgid "Approved"
1998msgstr ""
1999
2000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2001msgid "Approved by administrator"
2002msgstr ""
2003
2004#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2005msgctxt "Abbreviation for April"
2006msgid "Apr"
2007msgstr ""
2008
2009#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2010msgctxt "GENITIVE"
2011msgid "April"
2012msgstr ""
2013
2014#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2015msgctxt "INSTRUMENTAL"
2016msgid "April"
2017msgstr ""
2018
2019#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2020msgctxt "LOCATIVE"
2021msgid "April"
2022msgstr ""
2023
2024#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2025#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
2026#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2027msgctxt "NOMINATIVE"
2028msgid "April"
2029msgstr ""
2030
2031#. I18N: The name of a colour-scheme
2032#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2033msgid "Aqua Marine"
2034msgstr ""
2035
2036#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2037#: resources/views/individual-name.phtml:92
2038#: resources/views/media-page.phtml:103
2039msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2040msgstr ""
2041
2042#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 app/Module/UserMessagesModule.php:227
2043msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2044msgstr ""
2045
2046#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:281
2047#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2048#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:43
2049#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2050#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2051#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
2052#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2053#: resources/views/modules/faq/config.phtml:87
2054#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2055#: resources/views/modules/stories/config.phtml:66
2056#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2057#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2058#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2059#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2060#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2061#, php-format
2062msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2063msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2064
2065#: resources/views/pending-changes-page.phtml:103
2066msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2067msgstr ""
2068
2069#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2070msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2071msgstr ""
2072
2073#. I18N: Name of a country or state
2074#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2075msgid "Argentina"
2076msgstr ""
2077
2078#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2079#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2080#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2081#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2082#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2083#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2084#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2088#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2093#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2094msgctxt "font name"
2095msgid "Arial"
2096msgstr ""
2097
2098#. I18N: Name of a country or state
2099#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2100msgid "Armenia"
2101msgstr ""
2102
2103#. I18N: Name of a country or state
2104#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2105msgid "Aruba"
2106msgstr ""
2107
2108#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2109msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2110msgstr ""
2111
2112#. I18N: The name of a colour-scheme
2113#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2114msgid "Ash"
2115msgstr ""
2116
2117#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184
2118msgid "Asia"
2119msgstr ""
2120
2121#. I18N: gedcom tag ASSO
2122#. I18N: gedcom tag _ASSO
2123#: app/GedcomTag.php:488 app/GedcomTag.php:1065
2124#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2125msgid "Associate"
2126msgstr ""
2127
2128#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262
2129msgid "Associate events with this source"
2130msgstr ""
2131
2132#. I18N: Location of an LDS church temple
2133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2134msgid "Asuncion, Paraguay"
2135msgstr ""
2136
2137#. I18N: Name of a country or state
2138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2139msgid "At sea"
2140msgstr ""
2141
2142#. I18N: Location of an LDS church temple
2143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2144msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2145msgstr ""
2146
2147#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2148msgid "Attendant"
2149msgstr ""
2150
2151#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2152msgctxt "FEMALE"
2153msgid "Attendant"
2154msgstr ""
2155
2156#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2157msgctxt "MALE"
2158msgid "Attendant"
2159msgstr ""
2160
2161#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2162msgid "Attending"
2163msgstr ""
2164
2165#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2166msgctxt "FEMALE"
2167msgid "Attending"
2168msgstr ""
2169
2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2171msgctxt "MALE"
2172msgid "Attending"
2173msgstr ""
2174
2175#. I18N: Type of media object
2176#: app/GedcomTag.php:1533
2177msgid "Audio"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2181msgctxt "Abbreviation for August"
2182msgid "Aug"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2186msgctxt "GENITIVE"
2187msgid "August"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2191msgctxt "INSTRUMENTAL"
2192msgid "August"
2193msgstr ""
2194
2195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2196msgctxt "LOCATIVE"
2197msgid "August"
2198msgstr ""
2199
2200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2201#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
2202#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2203msgctxt "NOMINATIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#. I18N: Name of a country or state
2208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2209msgid "Australia"
2210msgstr ""
2211
2212#. I18N: Name of a country or state
2213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2214msgid "Austria"
2215msgstr ""
2216
2217#. I18N: gedcom tag AUTH
2218#: app/GedcomTag.php:491 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2219#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2220msgid "Author"
2221msgstr ""
2222
2223#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2224#: app/GedcomTag.php:574 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
2225msgid "Author of last change"
2226msgstr ""
2227
2228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2229msgid "Automatically accept changes made by this user"
2230msgstr ""
2231
2232#. I18N: A configuration setting
2233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
2234msgid "Automatically expand notes"
2235msgstr ""
2236
2237#. I18N: A configuration setting
2238#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2239msgid "Automatically expand sources"
2240msgstr ""
2241
2242#. I18N: a month in the Jewish calendar
2243#: app/Date/JewishDate.php:200
2244msgctxt "GENITIVE"
2245msgid "Av"
2246msgstr ""
2247
2248#. I18N: a month in the Jewish calendar
2249#: app/Date/JewishDate.php:304
2250msgctxt "INSTRUMENTAL"
2251msgid "Av"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: a month in the Jewish calendar
2255#: app/Date/JewishDate.php:252
2256msgctxt "LOCATIVE"
2257msgid "Av"
2258msgstr ""
2259
2260#. I18N: a month in the Jewish calendar
2261#: app/Date/JewishDate.php:148
2262msgctxt "NOMINATIVE"
2263msgid "Av"
2264msgstr ""
2265
2266#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2267#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2268#: resources/views/lists/families-table.phtml:145
2269#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2270msgid "Average age"
2271msgstr ""
2272
2273#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529
2274#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2275#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2276#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2277#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2278#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
2279#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2280msgid "Average age at death"
2281msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2282
2283#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2284msgid "Average age at marriage"
2285msgstr ""
2286
2287#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2288msgid "Average age in century of marriage"
2289msgstr ""
2290
2291#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2292msgid "Average age related to death century"
2293msgstr ""
2294
2295#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2296msgid "Average number"
2297msgstr ""
2298
2299#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2300#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2301#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2302#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2303#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2304msgid "Average number of children per family"
2305msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2306
2307#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2308#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:60
2310msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2311msgstr ""
2312
2313#: app/Date/JalaliDate.php:267
2314msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2315msgid "Azar"
2316msgstr ""
2317
2318#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2319#: app/Date/JalaliDate.php:141
2320msgctxt "GENITIVE"
2321msgid "Azar"
2322msgstr ""
2323
2324#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2325#: app/Date/JalaliDate.php:231
2326msgctxt "INSTRUMENTAL"
2327msgid "Azar"
2328msgstr ""
2329
2330#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2331#: app/Date/JalaliDate.php:186
2332msgctxt "LOCATIVE"
2333msgid "Azar"
2334msgstr ""
2335
2336#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2337#: app/Date/JalaliDate.php:96
2338msgctxt "NOMINATIVE"
2339msgid "Azar"
2340msgstr ""
2341
2342#. I18N: Name of a country or state
2343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2344msgid "Azerbaijan"
2345msgstr ""
2346
2347#. I18N: Name of a country or state
2348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2349msgid "Azores"
2350msgstr ""
2351
2352#: app/Date/JalaliDate.php:269
2353msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2354msgid "Bah"
2355msgstr ""
2356
2357#. I18N: Name of a country or state
2358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2359msgid "Bahamas"
2360msgstr ""
2361
2362#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2363#: app/Date/JalaliDate.php:145
2364msgctxt "GENITIVE"
2365msgid "Bahman"
2366msgstr ""
2367
2368#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2369#: app/Date/JalaliDate.php:235
2370msgctxt "INSTRUMENTAL"
2371msgid "Bahman"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2375#: app/Date/JalaliDate.php:190
2376msgctxt "LOCATIVE"
2377msgid "Bahman"
2378msgstr ""
2379
2380#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2381#: app/Date/JalaliDate.php:100
2382msgctxt "NOMINATIVE"
2383msgid "Bahman"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: Name of a country or state
2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2388msgid "Bahrain"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: Name of a country or state
2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2393msgid "Bangladesh"
2394msgstr ""
2395
2396#. I18N: gedcom tag BAPM
2397#: app/GedcomTag.php:503 resources/views/calendar-page.phtml:183
2398#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2399msgid "Baptism"
2400msgstr ""
2401
2402#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
2403msgid "Baptism of a brother"
2404msgstr ""
2405
2406#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307
2407msgid "Baptism of a child"
2408msgstr ""
2409
2410#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
2411msgid "Baptism of a daughter"
2412msgstr ""
2413
2414#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
2415#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
2416#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
2417#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499
2418#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517
2419msgid "Baptism of a grandchild"
2420msgstr ""
2421
2422#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
2423msgid "Baptism of a granddaughter"
2424msgstr ""
2425
2426#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
2427msgctxt "daughter’s daughter"
2428msgid "Baptism of a granddaughter"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
2432msgctxt "son’s daughter"
2433msgid "Baptism of a granddaughter"
2434msgstr ""
2435
2436#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
2437msgid "Baptism of a grandson"
2438msgstr ""
2439
2440#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
2441msgctxt "daughter’s son"
2442msgid "Baptism of a grandson"
2443msgstr ""
2444
2445#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
2446msgctxt "son’s son"
2447msgid "Baptism of a grandson"
2448msgstr ""
2449
2450#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
2451msgid "Baptism of a half-brother"
2452msgstr ""
2453
2454#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
2455msgid "Baptism of a half-sibling"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
2459msgid "Baptism of a half-sister"
2460msgstr ""
2461
2462#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
2463msgid "Baptism of a sibling"
2464msgstr ""
2465
2466#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
2467msgid "Baptism of a sister"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
2471msgid "Baptism of a son"
2472msgstr ""
2473
2474#. I18N: gedcom tag BARM
2475#: app/GedcomTag.php:510 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2476msgid "Bar mitzvah"
2477msgstr ""
2478
2479#. I18N: Name of a country or state
2480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2481msgid "Barbados"
2482msgstr ""
2483
2484#. I18N: gedcom tag BASM
2485#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2486msgid "Bat mitzvah"
2487msgstr ""
2488
2489#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2490msgid "Batch update"
2491msgstr ""
2492
2493#. I18N: Location of an LDS church temple
2494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2495msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2496msgstr ""
2497
2498#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
2499msgid "Begins with"
2500msgstr ""
2501
2502#. I18N: Name of a country or state
2503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2504msgid "Belarus"
2505msgstr ""
2506
2507#. I18N: The name of a colour-scheme
2508#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2509msgid "Belgian Chocolate"
2510msgstr ""
2511
2512#. I18N: Name of a country or state
2513#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2514msgid "Belgium"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: Name of a country or state
2518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2519msgid "Belize"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2524msgid "Benin"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2529msgid "Bermuda"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: Location of an LDS church temple
2533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2534msgid "Bern, Switzerland"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2538msgid "Best man"
2539msgstr ""
2540
2541#. I18N: Name of a country or state
2542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2543msgid "Bhutan"
2544msgstr ""
2545
2546#. I18N: gedcom tag _BIBL
2547#: app/GedcomTag.php:1069
2548msgid "Bibliography"
2549msgstr ""
2550
2551#. I18N: Location of an LDS church temple
2552#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2553msgid "Billings, Montana, United States"
2554msgstr ""
2555
2556#. I18N: gedcom tag BLOB
2557#: app/GedcomTag.php:538
2558msgid "Binary data object"
2559msgstr ""
2560
2561#: app/Functions/FunctionsPrint.php:456 app/Functions/FunctionsPrint.php:458
2562msgid "Bing Maps™"
2563msgstr ""
2564
2565#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2566msgid "Bing™ webmaster tools"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: Location of an LDS church temple
2570#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2571msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2572msgstr ""
2573
2574#. I18N: gedcom tag BIRT
2575#: app/GedcomTag.php:524 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
2576#: resources/views/calendar-page.phtml:180
2577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2580#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:440
2581#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2582#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2583#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2584#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2699#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2700msgid "Birth"
2701msgstr ""
2702
2703#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2704msgctxt "Female pedigree"
2705msgid "Birth"
2706msgstr ""
2707
2708#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2709msgctxt "Male pedigree"
2710msgid "Birth"
2711msgstr ""
2712
2713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2714msgctxt "Pedigree"
2715msgid "Birth"
2716msgstr ""
2717
2718#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2719msgid "Birth by country"
2720msgstr ""
2721
2722#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2723#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2724msgid "Birth date range end"
2725msgstr ""
2726
2727#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2728#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2729msgid "Birth date range start"
2730msgstr ""
2731
2732#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:318
2733msgid "Birth of a brother"
2734msgstr ""
2735
2736#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 app/Module/PlacesModule.php:248
2737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426
2738msgid "Birth of a child"
2739msgstr ""
2740
2741#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2742msgid "Birth of a daughter"
2743msgstr ""
2744
2745#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2746#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2747#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
2749msgid "Birth of a grandchild"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2753msgid "Birth of a granddaughter"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2757msgctxt "daughter’s daughter"
2758msgid "Birth of a granddaughter"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2762msgctxt "son’s daughter"
2763msgid "Birth of a granddaughter"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:364
2767msgid "Birth of a grandson"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:387
2771msgctxt "daughter’s son"
2772msgid "Birth of a grandson"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:410
2776msgctxt "son’s son"
2777msgid "Birth of a grandson"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:341
2781msgid "Birth of a half-brother"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2785msgid "Birth of a half-sibling"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2789msgid "Birth of a half-sister"
2790msgstr ""
2791
2792#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2793#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
2794msgid "Birth of a sibling"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2798msgid "Birth of a sister"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:295
2802msgid "Birth of a son"
2803msgstr ""
2804
2805#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2806msgid "Birth places"
2807msgstr ""
2808
2809#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2810msgid "Birthplace contains"
2811msgstr ""
2812
2813#. I18N: Name of a module/report
2814#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2815#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
2816#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2817#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2818msgid "Births"
2819msgstr "Tarikh Lahir"
2820
2821#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2822#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2823msgid "Births by century"
2824msgstr "Lahir mengikut abad"
2825
2826#. I18N: Location of an LDS church temple
2827#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2828msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2829msgstr ""
2830
2831#. I18N: gedcom tag BLES
2832#: app/GedcomTag.php:531
2833msgid "Blessing"
2834msgstr ""
2835
2836#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2837msgid "Block"
2838msgstr ""
2839
2840#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2841#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
2842#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2843#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2844msgid "Blocks"
2845msgstr ""
2846
2847#. I18N: The name of a colour-scheme
2848#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2849msgid "Blue Lagoon"
2850msgstr ""
2851
2852#. I18N: The name of a colour-scheme
2853#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2854msgid "Blue Marine"
2855msgstr ""
2856
2857#. I18N: Location of an LDS church temple
2858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2859msgid "Bogota, Colombia"
2860msgstr ""
2861
2862#. I18N: Location of an LDS church temple
2863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2864msgid "Boise, Idaho, United States"
2865msgstr ""
2866
2867#. I18N: Name of a country or state
2868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2869msgid "Bolivia"
2870msgstr ""
2871
2872#. I18N: Type of media object
2873#: app/GedcomTag.php:1536
2874msgid "Book"
2875msgstr ""
2876
2877#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2878#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2879msgid "Born in the covenant"
2880msgstr ""
2881
2882#. I18N: Name of a country or state
2883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2884msgid "Bosnia and Herzegovina"
2885msgstr ""
2886
2887#. I18N: Location of an LDS church temple
2888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2889msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2890msgstr ""
2891
2892#: resources/views/lists/families-table.phtml:162
2893msgid "Both alive"
2894msgstr ""
2895
2896#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
2897msgid "Both dead"
2898msgstr ""
2899
2900#. I18N: Name of a country or state
2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2902msgid "Botswana"
2903msgstr ""
2904
2905#. I18N: Location of an LDS church temple
2906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2907msgid "Bountiful, Utah, United States"
2908msgstr ""
2909
2910#. I18N: Name of a country or state
2911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2912msgid "Bouvet Island"
2913msgstr ""
2914
2915#. I18N: Name of a module/list
2916#. I18N: Branches of a family tree
2917#: app/Module/BranchesListModule.php:106 app/Module/BranchesListModule.php:231
2918msgid "Branches"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: %s is a surname
2922#: app/Module/BranchesListModule.php:226
2923#, php-format
2924msgid "Branches of the %s family"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Name of a country or state
2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2929msgid "Brazil"
2930msgstr ""
2931
2932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2933msgid "Bridesmaid"
2934msgstr ""
2935
2936#. I18N: Location of an LDS church temple
2937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2938msgid "Brigham City, Utah, United States"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Location of an LDS church temple
2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2943msgid "Brisbane, Australia"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: gedcom tag _BRTM
2947#: app/GedcomTag.php:1073
2948msgid "Brit milah"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: Name of a country or state
2952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2953msgid "British Indian Ocean Territory"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: Name of a country or state
2957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2958msgid "British Virgin Islands"
2959msgstr ""
2960
2961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
2962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2963msgid "Brother"
2964msgstr ""
2965
2966#. I18N: a month in the French republican calendar
2967#: app/Date/FrenchDate.php:137
2968msgctxt "GENITIVE"
2969msgid "Brumaire"
2970msgstr ""
2971
2972#. I18N: a month in the French republican calendar
2973#: app/Date/FrenchDate.php:231
2974msgctxt "INSTRUMENTAL"
2975msgid "Brumaire"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: a month in the French republican calendar
2979#: app/Date/FrenchDate.php:184
2980msgctxt "LOCATIVE"
2981msgid "Brumaire"
2982msgstr ""
2983
2984#. I18N: a month in the French republican calendar
2985#: app/Date/FrenchDate.php:89
2986msgctxt "NOMINATIVE"
2987msgid "Brumaire"
2988msgstr ""
2989
2990#. I18N: Name of a country or state
2991#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
2992msgid "Brunei Darussalam"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Location of an LDS church temple
2996#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
2997msgid "Buenos Aires, Argentina"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: Name of a country or state
3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3002msgid "Bulgaria"
3003msgstr ""
3004
3005#. I18N: gedcom tag BURI
3006#: app/GedcomTag.php:541 resources/views/calendar-page.phtml:195
3007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3009#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3011msgid "Burial"
3012msgstr ""
3013
3014#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:456
3015msgid "Burial of a brother"
3016msgstr ""
3017
3018#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:440
3019msgid "Burial of a child"
3020msgstr ""
3021
3022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:439
3023msgid "Burial of a daughter"
3024msgstr ""
3025
3026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:734
3027msgid "Burial of a father"
3028msgstr ""
3029
3030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:494
3031#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:512
3032#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:530
3033msgid "Burial of a grandchild"
3034msgstr ""
3035
3036#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:493
3037msgid "Burial of a granddaughter"
3038msgstr ""
3039
3040#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:511
3041msgctxt "daughter’s daughter"
3042msgid "Burial of a granddaughter"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:529
3046msgctxt "son’s daughter"
3047msgid "Burial of a granddaughter"
3048msgstr ""
3049
3050#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:752
3051msgid "Burial of a grandfather"
3052msgstr ""
3053
3054#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:753
3055msgid "Burial of a grandmother"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:754
3059#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:772
3060#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:790
3061msgid "Burial of a grandparent"
3062msgstr ""
3063
3064#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:492
3065msgid "Burial of a grandson"
3066msgstr ""
3067
3068#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:510
3069msgctxt "daughter’s son"
3070msgid "Burial of a grandson"
3071msgstr ""
3072
3073#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:528
3074msgctxt "son’s son"
3075msgid "Burial of a grandson"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:474
3079msgid "Burial of a half-brother"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:476
3083msgid "Burial of a half-sibling"
3084msgstr ""
3085
3086#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:475
3087msgid "Burial of a half-sister"
3088msgstr ""
3089
3090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:253
3091msgid "Burial of a husband"
3092msgstr ""
3093
3094#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:770
3095msgid "Burial of a maternal grandfather"
3096msgstr ""
3097
3098#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:771
3099msgid "Burial of a maternal grandmother"
3100msgstr ""
3101
3102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:735
3103msgid "Burial of a mother"
3104msgstr ""
3105
3106#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:736
3107msgid "Burial of a parent"
3108msgstr ""
3109
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:788
3111msgid "Burial of a paternal grandfather"
3112msgstr ""
3113
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:789
3115msgid "Burial of a paternal grandmother"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:458
3119msgid "Burial of a sibling"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:457
3123msgid "Burial of a sister"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:438
3127msgid "Burial of a son"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:255
3131msgid "Burial of a spouse"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:254
3135msgid "Burial of a wife"
3136msgstr ""
3137
3138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3139msgid "Burial place contains"
3140msgstr ""
3141
3142#. I18N: Name of a module/report
3143#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3144#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3145#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3146msgid "Burials"
3147msgstr ""
3148
3149#. I18N: Name of a country or state
3150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3151msgid "Burkina Faso"
3152msgstr ""
3153
3154#. I18N: Name of a country or state
3155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3156msgid "Burundi"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3160msgid "Buyer"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3164msgctxt "FEMALE"
3165msgid "Buyer"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3169msgctxt "MALE"
3170msgid "Buyer"
3171msgstr ""
3172
3173#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3174#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3175msgid "By default, SMTP works on port 25."
3176msgstr ""
3177
3178#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3179#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3180msgid "CKEditor™"
3181msgstr ""
3182
3183#. I18N: Name of a module.
3184#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3185msgid "CSS and JS"
3186msgstr ""
3187
3188#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3189#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3190msgid "Calculating…"
3191msgstr ""
3192
3193#. I18N: Name of a module
3194#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3195#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3196msgid "Calendar"
3197msgstr ""
3198
3199#. I18N: A configuration setting
3200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:82
3201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3202#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:87
3203msgid "Calendar conversion"
3204msgstr ""
3205
3206#. I18N: Location of an LDS church temple
3207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3208msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3209msgstr ""
3210
3211#. I18N: gedcom tag CALN
3212#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3213msgid "Call number"
3214msgstr ""
3215
3216#. I18N: Name of a country or state
3217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3218msgid "Cambodia"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Name of a country or state
3222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3223msgid "Cameroon"
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Location of an LDS church temple
3227#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3228msgid "Campinas, Brazil"
3229msgstr ""
3230
3231#. I18N: Name of a country or state
3232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3233msgid "Canada"
3234msgstr ""
3235
3236#. I18N: Name of a country or state
3237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3238msgid "Cape Verde"
3239msgstr ""
3240
3241#. I18N: Location of an LDS church temple
3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3243msgid "Caracas, Venezuela"
3244msgstr ""
3245
3246#. I18N: Type of media object
3247#: app/GedcomTag.php:1539
3248msgid "Card"
3249msgstr "Kad"
3250
3251#. I18N: Location of an LDS church temple
3252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3253msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3254msgstr ""
3255
3256#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3257msgid "Case insensitive"
3258msgstr ""
3259
3260#. I18N: gedcom tag CAST
3261#: app/GedcomTag.php:551
3262msgid "Caste"
3263msgstr ""
3264
3265#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:72
3266msgid "Categories"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: gedcom tag CAUS
3270#: app/GedcomTag.php:554
3271msgid "Cause"
3272msgstr ""
3273
3274#: app/GedcomTag.php:645
3275msgid "Cause of death"
3276msgstr ""
3277
3278#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3279#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3280#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3281msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Name of a country or state
3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3286msgid "Cayman Islands"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Location of an LDS church temple
3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3291msgid "Cebu City, Philippines"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: gedcom tag CEME
3295#: app/GedcomTag.php:557
3296msgid "Cemetery"
3297msgstr ""
3298
3299#. I18N: gedcom tag CENS
3300#: app/GedcomTag.php:560
3301msgid "Census"
3302msgstr ""
3303
3304#. I18N: Name of a module
3305#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3306msgid "Census assistant"
3307msgstr ""
3308
3309#: app/GedcomTag.php:562
3310#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3311msgid "Census date"
3312msgstr ""
3313
3314#: app/GedcomTag.php:564
3315msgid "Census place"
3316msgstr ""
3317
3318#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3319msgid "Census transcript"
3320msgstr ""
3321
3322#. I18N: Name of a country or state
3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3324msgid "Central African Republic"
3325msgstr ""
3326
3327#: app/Module/StatisticsChartModule.php:997
3328#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3329#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3330#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3331#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3332#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3333#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3334#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3335#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3336#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3337#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3338#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3339#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3340#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3341#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3342#: resources/views/lists/families-table.phtml:113
3343#: resources/views/lists/families-table.phtml:128
3344#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3345#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3346msgid "Century"
3347msgstr ""
3348
3349#. I18N: Type of media object
3350#: app/GedcomTag.php:1542
3351msgid "Certificate"
3352msgstr ""
3353
3354#. I18N: Name of a country or state
3355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3356msgid "Chad"
3357msgstr ""
3358
3359#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3360#: resources/views/family-page-menu.phtml:23
3361msgid "Change family members"
3362msgstr ""
3363
3364#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3365msgid "Change the “Home page” blocks"
3366msgstr ""
3367
3368#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3369msgid "Change the “My page” blocks"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3373#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3374#, php-format
3375msgid "Changed by %1$s"
3376msgstr ""
3377
3378#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3379#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3380#, php-format
3381msgid "Changed on %1$s"
3382msgstr ""
3383
3384#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3385#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3386#, php-format
3387msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3388msgstr ""
3389
3390#. I18N: Name of a module/report
3391#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3392#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3393#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3394#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3395#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3396#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3397msgid "Changes"
3398msgstr ""
3399
3400#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3401#, php-format
3402msgid "Changes in the last %s day"
3403msgid_plural "Changes in the last %s days"
3404msgstr[0] ""
3405msgstr[1] ""
3406
3407#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3408#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3409msgid "Changes log"
3410msgstr ""
3411
3412#. I18N: gedcom tag CHAR
3413#: app/GedcomTag.php:577
3414msgid "Character set"
3415msgstr ""
3416
3417#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3418#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3419msgid "Chart"
3420msgstr ""
3421
3422#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407
3423msgid "Chart preferences"
3424msgstr ""
3425
3426#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3427#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:19
3428#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
3429#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
3430msgid "Chart type"
3431msgstr ""
3432
3433#. I18N: Name of a module/block
3434#. I18N: Name of a module
3435#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3436#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3437#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:545
3439#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3440#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:376
3442msgid "Charts"
3443msgstr ""
3444
3445#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261
3446#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3447msgid "Check for errors"
3448msgstr ""
3449
3450#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226
3451msgid "Check for pending changes…"
3452msgstr ""
3453
3454#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3455msgid "Checking server capacity"
3456msgstr ""
3457
3458#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3459msgid "Checking server configuration"
3460msgstr ""
3461
3462#. I18N: Location of an LDS church temple
3463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3464msgid "Chicago, Illinois, United States"
3465msgstr ""
3466
3467#. I18N: gedcom tag CHIL
3468#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:248
3469#: app/GedcomTag.php:580 resources/views/edit/change-family-members.phtml:54
3470#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
3471#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3472msgid "Child"
3473msgstr ""
3474
3475#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:387
3476#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3477msgid "Child of "
3478msgstr ""
3479
3480#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3481#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366
3482#, php-format
3483msgid "Child of %s"
3484msgstr ""
3485
3486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238
3487#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
3488#: app/Module/StatisticsChartModule.php:726
3489#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
3490#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3491#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3492#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
3493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3495msgid "Children"
3496msgstr ""
3497
3498#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3499msgid "Children in family"
3500msgstr "Anak dalam keluarga"
3501
3502#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:390
3503#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3504msgid "Children of "
3505msgstr ""
3506
3507#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3508#: app/SurnameTradition.php:99
3509msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3510msgstr ""
3511
3512#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3513#: app/SurnameTradition.php:93
3514msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3515msgstr ""
3516
3517#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3518#: app/SurnameTradition.php:96
3519msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3520msgstr ""
3521
3522#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3523#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3524#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3525#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3526#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3527#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3528msgid "Children take their father’s surname."
3529msgstr ""
3530
3531#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3532#: app/SurnameTradition.php:90
3533msgid "Children take their mother’s surname."
3534msgstr ""
3535
3536#. I18N: Name of a country or state
3537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3538msgid "Chile"
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: Name of a country or state
3542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3543msgid "China"
3544msgstr ""
3545
3546#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3547msgid "Choose a report to run"
3548msgstr ""
3549
3550#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3551#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3552#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3553msgid "Choose relatives"
3554msgstr ""
3555
3556#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3557msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: gedcom tag CHR
3561#: app/GedcomTag.php:583 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3564#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3565msgid "Christening"
3566msgstr ""
3567
3568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:323
3569msgid "Christening of a brother"
3570msgstr ""
3571
3572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
3573msgid "Christening of a child"
3574msgstr ""
3575
3576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
3577msgid "Christening of a daughter"
3578msgstr ""
3579
3580#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
3581#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
3582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
3583msgid "Christening of a grandchild"
3584msgstr ""
3585
3586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
3587msgid "Christening of a granddaughter"
3588msgstr ""
3589
3590#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
3591msgctxt "daughter’s daughter"
3592msgid "Christening of a granddaughter"
3593msgstr ""
3594
3595#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
3596msgctxt "son’s daughter"
3597msgid "Christening of a granddaughter"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:369
3601msgid "Christening of a grandson"
3602msgstr ""
3603
3604#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:392
3605msgctxt "daughter’s son"
3606msgid "Christening of a grandson"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:415
3610msgctxt "son’s son"
3611msgid "Christening of a grandson"
3612msgstr ""
3613
3614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:346
3615msgid "Christening of a half-brother"
3616msgstr ""
3617
3618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
3619msgid "Christening of a half-sibling"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
3623msgid "Christening of a half-sister"
3624msgstr ""
3625
3626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
3627msgid "Christening of a sibling"
3628msgstr ""
3629
3630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
3631msgid "Christening of a sister"
3632msgstr ""
3633
3634#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:300
3635msgid "Christening of a son"
3636msgstr ""
3637
3638#. I18N: Name of a country or state
3639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3640msgid "Christmas Island"
3641msgstr ""
3642
3643#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3644msgid "Circumciser"
3645msgstr ""
3646
3647#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3648msgid "Citation"
3649msgstr ""
3650
3651#. I18N: gedcom tag PAGE
3652#: app/GedcomTag.php:883 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3653#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3655#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3656msgid "Citation details"
3657msgstr ""
3658
3659#. I18N: gedcom tag CITN
3660#: app/GedcomTag.php:593
3661msgid "Citizenship"
3662msgstr ""
3663
3664#. I18N: gedcom tag CITY
3665#: app/GedcomTag.php:596
3666msgid "City"
3667msgstr ""
3668
3669#. I18N: Location of an LDS church temple
3670#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3671msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3672msgstr ""
3673
3674#: app/Functions/FunctionsEdit.php:609
3675#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:171 app/GedcomTag.php:813
3676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3677msgid "Civil marriage"
3678msgstr ""
3679
3680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3681msgid "Civil registrar"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3685msgctxt "FEMALE"
3686msgid "Civil registrar"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3690msgctxt "MALE"
3691msgid "Civil registrar"
3692msgstr ""
3693
3694#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93
3695#: resources/views/admin/control-panel.phtml:208
3696msgid "Clean up data folder"
3697msgstr ""
3698
3699#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3700#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3701msgid "Cleared but not yet completed"
3702msgstr ""
3703
3704#. I18N: Name of a module
3705#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
3706msgid "Clippings cart"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: Type of media object
3710#: app/GedcomTag.php:1545
3711msgid "Coat of arms"
3712msgstr ""
3713
3714#. I18N: Location of an LDS church temple
3715#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3716msgid "Cochabamba, Bolivia"
3717msgstr ""
3718
3719#. I18N: Name of a country or state
3720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3721msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3722msgstr ""
3723
3724#. I18N: The name of a colour-scheme
3725#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3726msgid "Coffee and Cream"
3727msgstr ""
3728
3729#. I18N: The name of a colour-scheme
3730#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3731msgid "Cold Day"
3732msgstr ""
3733
3734#. I18N: Name of a country or state
3735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3736msgid "Colombia"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: Location of an LDS church temple
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3741msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Location of an LDS church temple
3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3746msgid "Columbia River, Washington, United States"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Location of an LDS church temple
3750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3751msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Location of an LDS church temple
3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3756msgid "Columbus, Ohio, United States"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: gedcom tag COMM
3760#: app/GedcomTag.php:599
3761msgid "Comment"
3762msgstr ""
3763
3764#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3765#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3766#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
3767#: resources/views/register-page.phtml:83
3768msgid "Comments"
3769msgstr ""
3770
3771#. I18N: gedcom tag _COML
3772#: app/GedcomTag.php:1081
3773msgid "Common law marriage"
3774msgstr ""
3775
3776#. I18N: Description of the “Messages” module
3777#: app/Module/UserMessagesModule.php:87
3778msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3779msgstr ""
3780
3781#. I18N: Name of a country or state
3782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3783msgid "Comoros"
3784msgstr ""
3785
3786#. I18N: Name of a module/chart
3787#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3788msgid "Compact tree"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: %s is an individual’s name
3792#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3793#, php-format
3794msgid "Compact tree of %s"
3795msgstr ""
3796
3797#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3798msgid "Comparison"
3799msgstr ""
3800
3801#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3802#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3803msgid "Completed before 1970; date not available"
3804msgstr ""
3805
3806#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3807#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3808msgid "Completed; date unknown"
3809msgstr ""
3810
3811#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284
3812#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
3813msgid "Compress the GEDCOM file"
3814msgstr ""
3815
3816#. I18N: gedcom tag CONC
3817#: app/GedcomTag.php:602
3818msgid "Concatenation"
3819msgstr ""
3820
3821#. I18N: gedcom tag CONF
3822#: app/GedcomTag.php:608 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3823msgid "Confirmation"
3824msgstr ""
3825
3826#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3827msgid "Connection to database server"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: Name of a module
3831#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
3833msgid "Contact information"
3834msgstr ""
3835
3836#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3837msgid "Contact method"
3838msgstr ""
3839
3840#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
3841msgid "Contains"
3842msgstr ""
3843
3844#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3845#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3846#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3847msgid "Content"
3848msgstr ""
3849
3850#. I18N: gedcom tag CONT
3851#: app/GedcomTag.php:605
3852msgid "Continued"
3853msgstr ""
3854
3855#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:153
3856#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146
3857#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:99
3858#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3859#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10
3860#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3861#: resources/views/admin/changes-log.phtml:13
3862#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3863#: resources/views/admin/components.phtml:28
3864#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3865#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3866#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3867#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3868#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:10
3869#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3870#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3871#: resources/views/admin/media.phtml:16
3872#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:11
3873#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
3874#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3875#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3876#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3877#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3878#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3879#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3880#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
3881#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3882#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:10
3883#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
3884#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3885#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3886#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:12
3887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
3888#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3889#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3890#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3891#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3892#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3893#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3894#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3896#: resources/views/admin/users.phtml:9
3897#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3898#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3899#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3900#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
3901#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10
3902#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:9
3903#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:9
3904#: resources/views/modules/stories/config.phtml:9
3905#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14
3906msgid "Control panel"
3907msgstr ""
3908
3909#. I18N: Name of a module
3910#: app/Module/FixCemeteryTag.php:62
3911msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3912msgstr ""
3913
3914#. I18N: Name of a module
3915#: app/Module/FixNameTags.php:85
3916msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
3917msgstr ""
3918
3919#. I18N: Name of a module
3920#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3921msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3922msgstr ""
3923
3924#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279
3925#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
3926#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3927msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3928msgstr ""
3929
3930#. I18N: Label for option
3931#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3932msgid "Convert to"
3933msgstr ""
3934
3935#. I18N: Name of a country or state
3936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3937msgid "Cook Islands"
3938msgstr ""
3939
3940#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3941msgid "Cookies"
3942msgstr ""
3943
3944#. I18N: gedcom tag MAP
3945#: app/GedcomTag.php:791
3946msgid "Coordinates"
3947msgstr ""
3948
3949#. I18N: Location of an LDS church temple
3950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3951msgid "Copenhagen, Denmark"
3952msgstr ""
3953
3954#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3955#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3956#: resources/views/individual-name.phtml:86
3957#: resources/views/individual-name.phtml:88
3958msgid "Copy"
3959msgstr ""
3960
3961#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3962#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
3963#, php-format
3964msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3965msgstr ""
3966
3967#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:230
3968msgid "Copy files…"
3969msgstr ""
3970
3971#. I18N: gedcom tag COPR
3972#: app/GedcomTag.php:618
3973msgid "Copyright"
3974msgstr ""
3975
3976#. I18N: Location of an LDS church temple
3977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3978msgid "Cordoba, Argentina"
3979msgstr ""
3980
3981#. I18N: gedcom tag CORP
3982#: app/GedcomTag.php:621
3983msgid "Corporation"
3984msgstr ""
3985
3986#. I18N: Description of a “Data fix” module
3987#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
3988msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
3989msgstr ""
3990
3991#. I18N: Name of a country or state
3992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
3993msgid "Costa Rica"
3994msgstr ""
3995
3996#. I18N: Name of a country or state
3997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
3998msgid "Cote d’Ivoire"
3999msgstr ""
4000
4001#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4002msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4003msgstr ""
4004
4005#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4006#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4007msgid "Count the visits to each page"
4008msgstr ""
4009
4010#. I18N: gedcom tag CTRY
4011#: app/GedcomTag.php:631 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4012msgid "Country"
4013msgstr ""
4014
4015#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4016msgid "Create"
4017msgstr ""
4018
4019#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
4020msgid "Create a family"
4021msgstr ""
4022
4023#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
4024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:245
4025msgid "Create a family tree"
4026msgstr ""
4027
4028#: app/Functions/FunctionsEdit.php:494
4029#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4030#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4031msgid "Create a media object"
4032msgstr ""
4033
4034#: app/Functions/FunctionsEdit.php:532
4035#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4036msgid "Create a repository"
4037msgstr ""
4038
4039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:485
4040#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4041msgid "Create a shared note"
4042msgstr ""
4043
4044#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4045msgid "Create a shared note using the census assistant"
4046msgstr ""
4047
4048#: app/Functions/FunctionsEdit.php:546
4049#: resources/views/modals/create-source.phtml:16
4050msgid "Create a source"
4051msgstr ""
4052
4053#: app/Functions/FunctionsEdit.php:554
4054#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4055msgid "Create a submitter"
4056msgstr ""
4057
4058#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:225
4059msgid "Create a temporary folder…"
4060msgstr ""
4061
4062#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:73
4063msgid "Create a unique filename"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51
4067msgid "Create an individual"
4068msgstr ""
4069
4070#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:11
4071msgid "Create your own chart"
4072msgstr ""
4073
4074#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4075msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4076msgstr ""
4077
4078#. I18N: gedcom tag CREM
4079#: app/GedcomTag.php:624 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4085msgid "Cremation"
4086msgstr ""
4087
4088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4089msgid "Cremation of a brother"
4090msgstr ""
4091
4092#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445
4093msgid "Cremation of a child"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
4097msgid "Cremation of a daughter"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4101msgid "Cremation of a father"
4102msgstr ""
4103
4104#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
4105msgid "Cremation of a grandchild"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4109msgid "Cremation of a granddaughter"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4113msgctxt "daughter’s daughter"
4114msgid "Cremation of a granddaughter"
4115msgstr ""
4116
4117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534
4118msgctxt "son’s daughter"
4119msgid "Cremation of a granddaughter"
4120msgstr ""
4121
4122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4123msgid "Cremation of a grandfather"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4127msgid "Cremation of a grandmother"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
4133msgid "Cremation of a grandparent"
4134msgstr ""
4135
4136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4137msgid "Cremation of a grandson"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4141msgctxt "daughter’s son"
4142msgid "Cremation of a grandson"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
4146msgctxt "son’s son"
4147msgid "Cremation of a grandson"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4151msgid "Cremation of a half-brother"
4152msgstr ""
4153
4154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481
4155msgid "Cremation of a half-sibling"
4156msgstr ""
4157
4158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4159msgid "Cremation of a half-sister"
4160msgstr ""
4161
4162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258
4163msgid "Cremation of a husband"
4164msgstr ""
4165
4166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4167msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4171msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4172msgstr ""
4173
4174#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4175msgid "Cremation of a mother"
4176msgstr ""
4177
4178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
4179msgid "Cremation of a parent"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
4183msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
4187msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463
4191msgid "Cremation of a sibling"
4192msgstr ""
4193
4194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
4195msgid "Cremation of a sister"
4196msgstr ""
4197
4198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
4199msgid "Cremation of a son"
4200msgstr ""
4201
4202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260
4203msgid "Cremation of a spouse"
4204msgstr ""
4205
4206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259
4207msgid "Cremation of a wife"
4208msgstr ""
4209
4210#. I18N: Name of a country or state
4211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4212msgid "Croatia"
4213msgstr ""
4214
4215#. I18N: Name of a country or state
4216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4217msgid "Cuba"
4218msgstr ""
4219
4220#. I18N: Location of an LDS church temple
4221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4222msgid "Curitiba, Brazil"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4226msgid "Custom"
4227msgstr ""
4228
4229#: resources/views/calendar-page.phtml:201
4230#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
4231msgid "Custom event"
4232msgstr ""
4233
4234#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4235msgid "Custom fact"
4236msgstr ""
4237
4238#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4239msgid "Custom module"
4240msgstr ""
4241
4242#. I18N: A configuration setting
4243#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4244msgid "Custom welcome text"
4245msgstr ""
4246
4247#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4248msgid "Customize this page"
4249msgstr ""
4250
4251#. I18N: Name of a country or state
4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4253msgid "Cyprus"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Name of a country or state
4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4258msgid "Czech Republic"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4262#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4263msgid "DKIM digital signature"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4267#: app/GedcomTag.php:1095
4268msgid "DNA markers"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4272#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4273#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4274msgid "Daitch-Mokotoff"
4275msgstr ""
4276
4277#. I18N: Location of an LDS church temple
4278#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4279msgid "Dallas, Texas, United States"
4280msgstr ""
4281
4282#. I18N: gedcom tag DATA
4283#: app/GedcomTag.php:634 resources/views/admin/changes-log.phtml:119
4284msgid "Data"
4285msgstr ""
4286
4287#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4288msgid "Data controller"
4289msgstr ""
4290
4291#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4292#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4293msgid "Data fix"
4294msgstr ""
4295
4296#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4297#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4298#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257
4299#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4300#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
4301#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4302#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4303msgid "Data fixes"
4304msgstr ""
4305
4306#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4307msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4308msgstr ""
4309
4310#. I18N: A configuration setting
4311#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4312msgid "Data folder"
4313msgstr ""
4314
4315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4318#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4319msgid "Database connection"
4320msgstr ""
4321
4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:91
4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4326msgid "Database name"
4327msgstr ""
4328
4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:77
4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4332msgid "Database password"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4336msgid "Database type"
4337msgstr ""
4338
4339#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:63
4340#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4341#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4342msgid "Database user account"
4343msgstr ""
4344
4345#. I18N: gedcom tag DATE
4346#: app/GedcomTag.php:640 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4347#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4348#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4349#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4350#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4351#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4352#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4353#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4354#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4355#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4356#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4357#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4358#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4359#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4360msgid "Date"
4361msgstr ""
4362
4363#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:21
4364msgid "Date differences"
4365msgstr ""
4366
4367#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4368#: app/GedcomTag.php:497
4369msgid "Date of LDS baptism"
4370msgstr ""
4371
4372#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4373#: app/GedcomTag.php:973
4374msgid "Date of LDS child sealing"
4375msgstr ""
4376
4377#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4378#: app/GedcomTag.php:690
4379msgid "Date of LDS endowment"
4380msgstr ""
4381
4382#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
4383msgid "Date of LDS spouse sealing"
4384msgstr ""
4385
4386#: app/GedcomTag.php:462
4387msgid "Date of adoption"
4388msgstr ""
4389
4390#: app/GedcomTag.php:505 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4391msgid "Date of baptism"
4392msgstr ""
4393
4394#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4395msgid "Date of bar mitzvah"
4396msgstr ""
4397
4398#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4399msgid "Date of bat mitzvah"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4403#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4404#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4405#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4406msgid "Date of birth"
4407msgstr ""
4408
4409#: app/GedcomTag.php:533
4410msgid "Date of blessing"
4411msgstr ""
4412
4413#: app/GedcomTag.php:1075
4414msgid "Date of brit milah"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/GedcomTag.php:543 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4418msgid "Date of burial"
4419msgstr ""
4420
4421#: app/GedcomTag.php:585 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4422msgid "Date of christening"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/GedcomTag.php:610 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4426msgid "Date of confirmation"
4427msgstr ""
4428
4429#: app/GedcomTag.php:626
4430msgid "Date of cremation"
4431msgstr ""
4432
4433#: app/GedcomTag.php:647 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4434#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4436msgid "Date of death"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
4440msgid "Date of divorce"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:682
4444msgid "Date of emigration"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:698 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4448msgid "Date of engagement"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:636 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4452msgid "Date of entry in original source"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:705
4456msgid "Date of event"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:734 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4460msgid "Date of first communion"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:768
4464msgid "Date of immigration"
4465msgstr ""
4466
4467#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4468#: app/GedcomTag.php:571
4469msgid "Date of last change"
4470msgstr ""
4471
4472#: app/GedcomTag.php:809 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
4473#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4475msgid "Date of marriage"
4476msgstr ""
4477
4478#: app/GedcomTag.php:796 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4479msgid "Date of marriage banns"
4480msgstr ""
4481
4482#: app/GedcomTag.php:840
4483msgid "Date of naturalization"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/GedcomTag.php:878
4487msgid "Date of ordination"
4488msgstr ""
4489
4490#: app/GedcomTag.php:933
4491msgid "Date of residence"
4492msgstr ""
4493
4494#: resources/views/help/date.phtml:91
4495msgid "Date period"
4496msgstr ""
4497
4498#: resources/views/help/date.phtml:84
4499msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4500msgstr ""
4501
4502#: resources/views/help/date.phtml:53
4503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:89
4504msgid "Date range"
4505msgstr ""
4506
4507#: resources/views/help/date.phtml:46
4508msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4509msgstr ""
4510
4511#: resources/views/admin/users.phtml:25
4512msgid "Date registered"
4513msgstr ""
4514
4515#: app/Module/UserMessagesModule.php:183
4516msgid "Date sent"
4517msgstr ""
4518
4519#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
4521#, php-format
4522msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4523msgstr ""
4524
4525#: resources/views/help/date.phtml:8
4526msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4527msgstr ""
4528
4529#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:52
4530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4533msgid "Daughter"
4534msgstr ""
4535
4536#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4537#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362
4538#, php-format
4539msgid "Daughter of %s"
4540msgstr ""
4541
4542#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:38
4543msgid "Day"
4544msgstr ""
4545
4546#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211
4547msgid "Day not set"
4548msgstr ""
4549
4550#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4551#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4552#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4553msgid "Day:"
4554msgstr "Hari:"
4555
4556#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4558msgid "Dead"
4559msgstr ""
4560
4561#. I18N: gedcom tag DEAT
4562#: app/GedcomTag.php:643 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217
4563#: resources/views/calendar-page.phtml:192
4564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4566#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4567#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4568#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:456
4569#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4570#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4571#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4572#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4573#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4574#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4575#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4577#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4578#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4579#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4582#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4583#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4584#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4586#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4587#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4588#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4592#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4593#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4595#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4596#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4598#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4602#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4687#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4688msgid "Death"
4689msgstr ""
4690
4691#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4692msgid "Death by country"
4693msgstr ""
4694
4695#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4696#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4697msgid "Death date range end"
4698msgstr ""
4699
4700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4701#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4702msgid "Death date range start"
4703msgstr ""
4704
4705#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:451
4706msgid "Death of a brother"
4707msgstr ""
4708
4709#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:472
4711msgid "Death of a child"
4712msgstr ""
4713
4714#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4715msgid "Death of a daughter"
4716msgstr ""
4717
4718#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
4719#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:729
4720msgid "Death of a father"
4721msgstr ""
4722
4723#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4724#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4725#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:466
4727msgid "Death of a grandchild"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4731msgid "Death of a granddaughter"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4735msgctxt "daughter’s daughter"
4736msgid "Death of a granddaughter"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4740msgctxt "son’s daughter"
4741msgid "Death of a granddaughter"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:747
4745msgid "Death of a grandfather"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4749msgid "Death of a grandmother"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4753#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4754#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496
4756msgid "Death of a grandparent"
4757msgstr ""
4758
4759#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:487
4760msgid "Death of a grandson"
4761msgstr ""
4762
4763#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:505
4764msgctxt "daughter’s son"
4765msgid "Death of a grandson"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:523
4769msgctxt "son’s son"
4770msgid "Death of a grandson"
4771msgstr ""
4772
4773#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:469
4774msgid "Death of a half-brother"
4775msgstr ""
4776
4777#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4778msgid "Death of a half-sibling"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4782msgid "Death of a half-sister"
4783msgstr ""
4784
4785#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:248
4786msgid "Death of a husband"
4787msgstr ""
4788
4789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:765
4790msgid "Death of a maternal grandfather"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4794msgid "Death of a maternal grandmother"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
4798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4799msgid "Death of a mother"
4800msgstr ""
4801
4802#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:484
4804msgid "Death of a parent"
4805msgstr ""
4806
4807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:783
4808msgid "Death of a paternal grandfather"
4809msgstr ""
4810
4811#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4812msgid "Death of a paternal grandmother"
4813msgstr ""
4814
4815#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4816#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:478
4817msgid "Death of a sibling"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4821msgid "Death of a sister"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:433
4825msgid "Death of a son"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:250
4829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:490
4830msgid "Death of a spouse"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:249
4834msgid "Death of a wife"
4835msgstr ""
4836
4837#. I18N: gedcom tag _DETS
4838#: app/GedcomTag.php:1092
4839msgid "Death of one spouse"
4840msgstr ""
4841
4842#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4843msgid "Death place contains"
4844msgstr ""
4845
4846#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4847msgid "Death places"
4848msgstr ""
4849
4850#. I18N: Name of a module/report
4851#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4852#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
4853#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4854#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4855msgid "Deaths"
4856msgstr ""
4857
4858#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
4859#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4860msgid "Deaths by century"
4861msgstr "Mati mengikut abad"
4862
4863#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4864msgctxt "Abbreviation for December"
4865msgid "Dec"
4866msgstr ""
4867
4868#: resources/views/lists/families-table.phtml:433
4869#: resources/views/lists/families-table.phtml:449
4870#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4871#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4872msgid "Decade of birth"
4873msgstr ""
4874
4875#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4876#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4877msgid "Decade of death"
4878msgstr ""
4879
4880#: resources/views/lists/families-table.phtml:458
4881#: resources/views/lists/families-table.phtml:474
4882msgid "Decade of marriage"
4883msgstr ""
4884
4885#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4886msgctxt "GENITIVE"
4887msgid "December"
4888msgstr ""
4889
4890#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4891msgctxt "INSTRUMENTAL"
4892msgid "December"
4893msgstr ""
4894
4895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4896msgctxt "LOCATIVE"
4897msgid "December"
4898msgstr ""
4899
4900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
4902#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4903msgctxt "NOMINATIVE"
4904msgid "December"
4905msgstr ""
4906
4907#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4908#: app/Date/FrenchDate.php:305
4909msgid "Decidi"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4913msgid "Default chart"
4914msgstr ""
4915
4916#: resources/views/admin/trees.phtml:126
4917msgid "Default family tree"
4918msgstr ""
4919
4920#. I18N: A configuration setting
4921#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4922#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:68
4923#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4924msgid "Default individual"
4925msgstr ""
4926
4927#. I18N: A configuration setting
4928#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4929msgid "Default theme"
4930msgstr ""
4931
4932#. I18N: gedcom tag _DEG
4933#: app/GedcomTag.php:1089
4934msgid "Degree"
4935msgstr ""
4936
4937#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4939#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4940#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4941#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4942#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4943#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4944#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4945#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4946#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4947#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4948#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4949#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4950#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4951#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4953msgctxt "font name"
4954msgid "DejaVu"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:283
4958#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:181
4959#: app/Module/UserMessagesModule.php:227
4960#: resources/views/admin/locations.phtml:46
4961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:274
4962#: resources/views/admin/trees.phtml:116
4963#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
4964#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4965#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4966#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4967#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
4968#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4969#: resources/views/individual-page-menu.phtml:95
4970#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4971#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4972#: resources/views/modules/faq/config.phtml:48
4973#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4974#: resources/views/modules/stories/config.phtml:39
4975#: resources/views/modules/stories/config.phtml:68
4976#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
4977#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4978#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4979#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4980#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4981msgid "Delete"
4982msgstr ""
4983
4984#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:55
4985msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
4989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
4990msgid "Delete inactive users"
4991msgstr ""
4992
4993#: app/Module/UserMessagesModule.php:231
4994msgid "Delete selected messages"
4995msgstr ""
4996
4997#: resources/views/admin/modules.phtml:45
4998msgid "Delete the preferences for this module."
4999msgstr ""
5000
5001#: resources/views/individual-name.phtml:94
5002#: resources/views/individual-name.phtml:96
5003msgid "Delete this name"
5004msgstr ""
5005
5006#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5007msgid "Delete your account"
5008msgstr ""
5009
5010#: resources/views/family-page-menu.phtml:54
5011msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5012msgstr ""
5013
5014#. I18N: Name of a country or state
5015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5016msgid "Democratic Republic of the Congo"
5017msgstr ""
5018
5019#. I18N: Name of a country or state
5020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5021msgid "Denmark"
5022msgstr ""
5023
5024#. I18N: Location of an LDS church temple
5025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5026msgid "Denver, Colorado, United States"
5027msgstr ""
5028
5029#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5030msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5031msgstr ""
5032
5033#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5034msgid "Descendant generations"
5035msgstr ""
5036
5037#. I18N: gedcom tag DESC
5038#. I18N: Name of a module/chart
5039#. I18N: Name of a module/sidebar
5040#. I18N: Name of a module/report
5041#: app/GedcomTag.php:652 app/Module/ChartsBlockModule.php:147
5042#: app/Module/ChartsBlockModule.php:272
5043#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5044#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5045#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5047#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5049#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5050msgid "Descendants"
5051msgstr ""
5052
5053#. I18N: gedcom tag DESI
5054#: app/GedcomTag.php:655
5055msgid "Descendants interest"
5056msgstr ""
5057
5058#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5059msgid "Descendants of "
5060msgstr ""
5061
5062#. I18N: %s is an individual’s name
5063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5064#, php-format
5065msgid "Descendants of %s"
5066msgstr ""
5067
5068#. I18N: gedcom tag DSCR
5069#: app/GedcomTag.php:667 resources/views/admin/modules.phtml:72
5070#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5071msgid "Description"
5072msgstr ""
5073
5074#. I18N: A configuration setting
5075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:194
5076msgid "Description META tag"
5077msgstr ""
5078
5079#. I18N: gedcom tag DEST
5080#: app/GedcomTag.php:658
5081msgid "Destination"
5082msgstr ""
5083
5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
5087#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5088#: resources/views/media-page.phtml:53
5089#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5090#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/repository-page.phtml:40
5091#: resources/views/source-page.phtml:41 resources/views/submitter-page.phtml:40
5092msgid "Details"
5093msgstr ""
5094
5095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5096msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5097msgstr ""
5098
5099#. I18N: Location of an LDS church temple
5100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5101msgid "Detroit, Michigan, United States"
5102msgstr ""
5103
5104#: app/Date/JalaliDate.php:268
5105msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5106msgid "Dey"
5107msgstr ""
5108
5109#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5110#: app/Date/JalaliDate.php:143
5111msgctxt "GENITIVE"
5112msgid "Dey"
5113msgstr ""
5114
5115#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5116#: app/Date/JalaliDate.php:233
5117msgctxt "INSTRUMENTAL"
5118msgid "Dey"
5119msgstr ""
5120
5121#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5122#: app/Date/JalaliDate.php:188
5123msgctxt "LOCATIVE"
5124msgid "Dey"
5125msgstr ""
5126
5127#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5128#: app/Date/JalaliDate.php:98
5129msgctxt "NOMINATIVE"
5130msgid "Dey"
5131msgstr ""
5132
5133#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5134#: app/Date/HijriDate.php:150
5135msgctxt "GENITIVE"
5136msgid "Dhu al-Hijjah"
5137msgstr ""
5138
5139#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5140#: app/Date/HijriDate.php:240
5141msgctxt "INSTRUMENTAL"
5142msgid "Dhu al-Hijjah"
5143msgstr ""
5144
5145#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5146#: app/Date/HijriDate.php:195
5147msgctxt "LOCATIVE"
5148msgid "Dhu al-Hijjah"
5149msgstr ""
5150
5151#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5152#: app/Date/HijriDate.php:105
5153msgctxt "NOMINATIVE"
5154msgid "Dhu al-Hijjah"
5155msgstr ""
5156
5157#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5158#: app/Date/HijriDate.php:148
5159msgctxt "GENITIVE"
5160msgid "Dhu al-Qi’dah"
5161msgstr ""
5162
5163#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5164#: app/Date/HijriDate.php:238
5165msgctxt "INSTRUMENTAL"
5166msgid "Dhu al-Qi’dah"
5167msgstr ""
5168
5169#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5170#: app/Date/HijriDate.php:193
5171msgctxt "LOCATIVE"
5172msgid "Dhu al-Qi’dah"
5173msgstr ""
5174
5175#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5176#: app/Date/HijriDate.php:103
5177msgctxt "NOMINATIVE"
5178msgid "Dhu al-Qi’dah"
5179msgstr ""
5180
5181#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5182#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5183msgid "Died as a child: exempt"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5187#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5188msgid "Died as an infant: exempt"
5189msgstr ""
5190
5191#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5192msgid "Differences"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
5197msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5201#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5202#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5203msgid "Direct line ancestors"
5204msgstr ""
5205
5206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5207#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5208#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5209msgid "Direct line ancestors and their families"
5210msgstr ""
5211
5212#. I18N: %s is a number of records per page
5213#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5214#, php-format
5215msgid "Display %s"
5216msgstr ""
5217
5218#. I18N: Description of the “Favorites” module
5219#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5220msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5221msgstr ""
5222
5223#. I18N: Description of the “Favorites” module
5224#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5225msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5226msgstr ""
5227
5228#. I18N: gedcom tag DIV
5229#: app/GedcomTag.php:661 resources/views/calendar-page.phtml:189
5230#: resources/views/lists/families-table.phtml:204
5231msgid "Divorce"
5232msgstr ""
5233
5234#. I18N: gedcom tag DIVF
5235#: app/GedcomTag.php:664
5236msgid "Divorce filed"
5237msgstr ""
5238
5239#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5240#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5241msgid "Divorces by century"
5242msgstr "Perceraian mengikut abad"
5243
5244#. I18N: Name of a country or state
5245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5246msgid "Djibouti"
5247msgstr ""
5248
5249#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5250#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5251msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5252msgstr ""
5253
5254#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5255#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5256msgid "Do not seal: unauthorized"
5257msgstr ""
5258
5259#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5260msgid "Do not use maps"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: Type of media object
5264#: app/GedcomTag.php:1548
5265msgid "Document"
5266msgstr ""
5267
5268#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5269msgid "Domain name"
5270msgstr ""
5271
5272#. I18N: Name of a country or state
5273#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5274msgid "Dominica"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: Name of a country or state
5278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5279msgid "Dominican Republic"
5280msgstr ""
5281
5282#: app/Module/PedigreeChartModule.php:386
5283msgid "Down"
5284msgstr ""
5285
5286#: app/Module/ClippingsCartModule.php:197
5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:366
5288msgid "Download"
5289msgstr ""
5290
5291#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:228
5292#, php-format
5293msgid "Download %s…"
5294msgstr ""
5295
5296#: resources/views/media-page.phtml:148
5297msgid "Download file"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5301msgid "Drag the blocks to change their position."
5302msgstr ""
5303
5304#. I18N: Location of an LDS church temple
5305#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5306msgid "Draper, Utah, United States"
5307msgstr ""
5308
5309#. I18N: The second day in the French republican calendar
5310#: app/Date/FrenchDate.php:289
5311msgid "Duodi"
5312msgstr ""
5313
5314#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:286
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5316#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5317#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247
5318msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5319msgstr ""
5320
5321#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:281
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:408
5323#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5324#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242
5325msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5326msgstr ""
5327
5328#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5329msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5330msgstr ""
5331
5332#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5333msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5334msgstr ""
5335
5336#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5338#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5339#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5340msgid "Earliest birth"
5341msgstr "Kelahiran terawal"
5342
5343#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5345#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5346#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5347msgid "Earliest death"
5348msgstr "Kematian terawal"
5349
5350#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5351msgid "Earliest divorce"
5352msgstr "Perceraian terawal"
5353
5354#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5355msgid "Earliest marriage"
5356msgstr "Perkahwinan terawal"
5357
5358#. I18N: Name of a country or state
5359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5360msgid "Ecuador"
5361msgstr ""
5362
5363#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:751
5364#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:168
5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:169
5366#: resources/views/admin/locations.phtml:44
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:96
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:99
5369#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
5370#: resources/views/admin/users.phtml:18
5371#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5373#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5374#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
5375#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5376#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:60
5378#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5379#: resources/views/note-page.phtml:100 resources/views/note-page.phtml:103
5380msgid "Edit"
5381msgstr ""
5382
5383#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:166
5384#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5385msgid "Edit a media file"
5386msgstr ""
5387
5388#. I18N: Options for editing
5389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:645
5390msgid "Edit preferences"
5391msgstr ""
5392
5393#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5394msgid "Edit the FAQ"
5395msgstr ""
5396
5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:45
5398#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
5399#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5400#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5401msgid "Edit the gender"
5402msgstr ""
5403
5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:598 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71
5405#: resources/views/individual-name.phtml:81
5406#: resources/views/individual-name.phtml:83
5407msgid "Edit the name"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5411#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139
5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:345
5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:62
5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101
5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5421#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5422msgid "Edit the raw GEDCOM"
5423msgstr ""
5424
5425#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5426msgid "Edit the shared note"
5427msgstr ""
5428
5429#: app/Module/StoriesModule.php:308
5430#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5431msgid "Edit the story"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260
5435msgid "Edit the user"
5436msgstr ""
5437
5438#: app/Services/TreeService.php:203
5439msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5440msgstr ""
5441
5442#. I18N: A restriction on editing data
5443#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5444msgid "Editing restriction"
5445msgstr ""
5446
5447#. I18N: Listbox entry; name of a role
5448#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:431
5449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5450#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5451#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5452msgid "Editor"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Location of an LDS church temple
5456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5457msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: gedcom tag EDUC
5461#: app/GedcomTag.php:670
5462msgid "Education"
5463msgstr ""
5464
5465#. I18N: Name of a country or state
5466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5467msgid "Egypt"
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: Name of a country or state
5471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5472msgid "El Salvador"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Type of media object
5476#: app/GedcomTag.php:1551
5477msgid "Electronic"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: a month in the Jewish calendar
5481#: app/Date/JewishDate.php:202
5482msgctxt "GENITIVE"
5483msgid "Elul"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: a month in the Jewish calendar
5487#: app/Date/JewishDate.php:306
5488msgctxt "INSTRUMENTAL"
5489msgid "Elul"
5490msgstr ""
5491
5492#. I18N: a month in the Jewish calendar
5493#: app/Date/JewishDate.php:254
5494msgctxt "LOCATIVE"
5495msgid "Elul"
5496msgstr ""
5497
5498#. I18N: a month in the Jewish calendar
5499#: app/Date/JewishDate.php:150
5500msgctxt "NOMINATIVE"
5501msgid "Elul"
5502msgstr ""
5503
5504#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5505msgid "Email"
5506msgstr ""
5507
5508#. I18N: gedcom tag EMAIL
5509#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5510#: app/GedcomTag.php:677 app/GedcomTag.php:1098
5511#: app/Module/UserMessagesModule.php:184
5512#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5513#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5514#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5515#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5516#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5517#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5518#: resources/views/register-page.phtml:46
5519#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5520msgid "Email address"
5521msgstr ""
5522
5523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5524msgid "Email verified"
5525msgstr ""
5526
5527#. I18N: gedcom tag EMIG
5528#: app/GedcomTag.php:680 resources/views/calendar-page.phtml:198
5529msgid "Emigration"
5530msgstr ""
5531
5532#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5533msgid "Employee"
5534msgstr ""
5535
5536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5537msgctxt "FEMALE"
5538msgid "Employee"
5539msgstr ""
5540
5541#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5542msgctxt "MALE"
5543msgid "Employee"
5544msgstr ""
5545
5546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:868
5547#: app/GedcomTag.php:943
5548msgid "Employer"
5549msgstr ""
5550
5551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5552msgctxt "FEMALE"
5553msgid "Employer"
5554msgstr ""
5555
5556#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5557msgctxt "MALE"
5558msgid "Employer"
5559msgstr ""
5560
5561#: app/Module/ClippingsCartModule.php:191
5562msgid "Empty the clippings cart"
5563msgstr ""
5564
5565#: resources/views/admin/components.phtml:40
5566#: resources/views/admin/components.phtml:80
5567#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5568msgid "Enabled"
5569msgstr ""
5570
5571#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5572#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
5573msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5577msgid "End year"
5578msgstr ""
5579
5580#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5581msgid "Ending range of change dates"
5582msgstr ""
5583
5584#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5585#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5586msgid "Endowment House"
5587msgstr ""
5588
5589#. I18N: gedcom tag ENGA
5590#: app/GedcomTag.php:696 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5591msgid "Engagement"
5592msgstr ""
5593
5594#. I18N: Name of a country or state
5595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5596msgid "England"
5597msgstr ""
5598
5599#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5600msgid "Enter an optional note about this favorite"
5601msgstr ""
5602
5603#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5604msgid "Entire record"
5605msgstr ""
5606
5607#. I18N: Name of a country or state
5608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5609msgid "Equatorial Guinea"
5610msgstr ""
5611
5612#. I18N: Name of a country or state
5613#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5614msgid "Eritrea"
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200
5618#, php-format
5619msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5620msgstr ""
5621
5622#: app/Date/JalaliDate.php:270
5623msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5624msgid "Esf"
5625msgstr ""
5626
5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5628#: app/Date/JalaliDate.php:147
5629msgctxt "GENITIVE"
5630msgid "Esfand"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5634#: app/Date/JalaliDate.php:237
5635msgctxt "INSTRUMENTAL"
5636msgid "Esfand"
5637msgstr ""
5638
5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5640#: app/Date/JalaliDate.php:192
5641msgctxt "LOCATIVE"
5642msgid "Esfand"
5643msgstr ""
5644
5645#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5646#: app/Date/JalaliDate.php:102
5647msgctxt "NOMINATIVE"
5648msgid "Esfand"
5649msgstr ""
5650
5651#. I18N: A configuration setting
5652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
5653msgid "Estimated dates for birth and death"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: Name of a country or state
5657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5658msgid "Estonia"
5659msgstr ""
5660
5661#. I18N: Name of a country or state
5662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5663msgid "Ethiopia"
5664msgstr ""
5665
5666#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175
5667msgid "Europe"
5668msgstr ""
5669
5670#. I18N: gedcom tag EVEN
5671#: app/GedcomTag.php:703 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5672#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5674#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5675msgid "Event"
5676msgstr ""
5677
5678#: resources/views/calendar-page.phtml:172
5679#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5680#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5681#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5682#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5683#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5684msgid "Events"
5685msgstr "Peristiwa"
5686
5687#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5688msgid "Events in countries"
5689msgstr ""
5690
5691#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
5692msgid "Events of close relatives"
5693msgstr ""
5694
5695#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5696msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5697msgstr ""
5698
5699#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
5700msgid "Exact"
5701msgstr ""
5702
5703#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
5704msgid "Exact date"
5705msgstr ""
5706
5707#: app/Module/IndividualListModule.php:352
5708#, php-format
5709msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5710msgstr ""
5711
5712#: resources/views/admin/media.phtml:70
5713msgid "Exclude subfolders"
5714msgstr ""
5715
5716#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5717#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5718msgid "Excluded from this submission"
5719msgstr ""
5720
5721#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5722#: resources/views/register-page.phtml:87
5723msgid "Explain why you are requesting an account."
5724msgstr ""
5725
5726#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5727msgid "Export"
5728msgstr "Eksport"
5729
5730#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5731msgid "Export a GEDCOM file"
5732msgstr ""
5733
5734#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
5735msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5736msgstr ""
5737
5738#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
5739msgid "Export preferences"
5740msgstr ""
5741
5742#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
5744msgid "Extend privacy to dead individuals"
5745msgstr ""
5746
5747#. I18N: “External files” are stored on other computers
5748#: resources/views/admin/media.phtml:40
5749msgid "External files"
5750msgstr ""
5751
5752#: resources/views/admin/media.phtml:74
5753msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5754msgstr ""
5755
5756#. I18N: Name of a module/sidebar
5757#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5758msgid "Extra information"
5759msgstr ""
5760
5761#. I18N: gedcom tag _EYEC
5762#: app/GedcomTag.php:1101
5763msgid "Eye color"
5764msgstr ""
5765
5766#. I18N: Name of a theme.
5767#: app/Module/FabTheme.php:39
5768msgid "F.A.B."
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5772#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5773msgid "FAQ"
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
5778msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: gedcom tag FACT
5782#: app/GedcomTag.php:712
5783msgid "Fact"
5784msgstr ""
5785
5786#: app/GedcomTag.php:1103
5787msgid "Fact 1"
5788msgstr ""
5789
5790#: app/GedcomTag.php:1121
5791msgid "Fact 10"
5792msgstr ""
5793
5794#: app/GedcomTag.php:1123
5795msgid "Fact 11"
5796msgstr ""
5797
5798#: app/GedcomTag.php:1125
5799msgid "Fact 12"
5800msgstr ""
5801
5802#: app/GedcomTag.php:1127
5803msgid "Fact 13"
5804msgstr ""
5805
5806#: app/GedcomTag.php:1105
5807msgid "Fact 2"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomTag.php:1107
5811msgid "Fact 3"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomTag.php:1109
5815msgid "Fact 4"
5816msgstr ""
5817
5818#: app/GedcomTag.php:1111
5819msgid "Fact 5"
5820msgstr ""
5821
5822#: app/GedcomTag.php:1113
5823msgid "Fact 6"
5824msgstr ""
5825
5826#: app/GedcomTag.php:1115
5827msgid "Fact 7"
5828msgstr ""
5829
5830#: app/GedcomTag.php:1117
5831msgid "Fact 8"
5832msgstr ""
5833
5834#: app/GedcomTag.php:1119
5835msgid "Fact 9"
5836msgstr ""
5837
5838#. I18N: A configuration setting
5839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
5840msgid "Fact icons"
5841msgstr ""
5842
5843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:230
5844#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
5845msgid "Fact or event"
5846msgstr ""
5847
5848#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5849#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67
5850#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5851#: resources/views/admin/locations.phtml:45
5852#: resources/views/family-page.phtml:44
5853#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5854#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5855#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5856msgid "Facts and events"
5857msgstr "Fakta dan acara"
5858
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:701
5860msgid "Facts for family records"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:647
5864msgid "Facts for individual records"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:732
5868msgid "Facts for new families"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5872msgid "Facts for new individuals"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:796
5876msgid "Facts for repository records"
5877msgstr ""
5878
5879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:755
5880msgid "Facts for source records"
5881msgstr ""
5882
5883#. I18N: Name of a country or state
5884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5885msgid "Falkland Islands"
5886msgstr ""
5887
5888#. I18N: Name of a module/list
5889#. I18N: Name of a module
5890#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
5891#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46
5892#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
5893#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
5896#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
5897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:731 app/Services/AdminService.php:182
5898#: resources/views/admin/control-panel.phtml:274
5899#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
5900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5901#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5902#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5903#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5904#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5905#: resources/views/media-page.phtml:66
5906#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5907#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5908#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5909#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5910#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5911#: resources/views/note-page.phtml:72
5912#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5913#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:54
5914#: resources/views/submitter-page.phtml:53
5915#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5916#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5917msgid "Families"
5918msgstr ""
5919
5920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5921#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5922msgid "Families with sources"
5923msgstr "Keluarga dengan sumber"
5924
5925#. I18N: gedcom tag FAM
5926#. I18N: Name of a module/report
5927#: app/GedcomTag.php:717 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5928#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
5929#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5930#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:16
5931#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5932#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
5933#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5934#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5935#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
5936#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5938#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5939#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5940#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5941msgid "Family"
5942msgstr "Keluarga"
5943
5944#. I18N: gedcom tag FAMC
5945#: app/GedcomTag.php:720
5946msgid "Family as a child"
5947msgstr ""
5948
5949#. I18N: gedcom tag FAMS
5950#: app/GedcomTag.php:726
5951msgid "Family as a spouse"
5952msgstr ""
5953
5954#. I18N: Name of a module/chart
5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
5956msgid "Family book"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: %s is an individual’s name
5960#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
5961#, php-format
5962msgid "Family book of %s"
5963msgstr "Salasilah keluarga %s"
5964
5965#. I18N: gedcom tag FAMF
5966#: app/GedcomTag.php:723
5967msgid "Family file"
5968msgstr ""
5969
5970#. I18N: Name of a module/sidebar
5971#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5972msgid "Family navigator"
5973msgstr ""
5974
5975#. I18N: Description of the “News” module
5976#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
5977msgid "Family news and site announcements."
5978msgstr ""
5979
5980#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5981#, php-format
5982msgid "Family of %s"
5983msgstr "Keluarga %s"
5984
5985#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:74
5986#: resources/views/admin/changes-log.phtml:121
5987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:271
5988#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5989#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5990#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5991#: resources/views/admin/trees.phtml:84
5992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
5994#: resources/views/modules/faq/config.phtml:24
5995#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
5996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:62
5997#: resources/views/modules/stories/config.phtml:17
5998msgid "Family tree"
5999msgstr ""
6000
6001#: app/Module/ClippingsCartModule.php:366
6002#: app/Module/ClippingsCartModule.php:438
6003msgid "Family tree clippings cart"
6004msgstr ""
6005
6006#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:24
6008msgid "Family tree title"
6009msgstr ""
6010
6011#. I18N: Name of a module
6012#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6013#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
6014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266
6015#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6016#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6017msgid "Family trees"
6018msgstr ""
6019
6020#. I18N: %s is the spouse name
6021#: app/Individual.php:994
6022#, php-format
6023msgid "Family with %s"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:924
6027msgid "Family with adoptive parents"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:925
6031msgid "Family with foster parents"
6032msgstr ""
6033
6034#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6035#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6036msgid "Family with husband"
6037msgstr ""
6038
6039#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6040#: app/Individual.php:923 app/Individual.php:977
6041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6043msgid "Family with parents"
6044msgstr ""
6045
6046#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6047#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:929
6048msgid "Family with rada parents"
6049msgstr ""
6050
6051#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6052#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:927
6053msgid "Family with sealing parents"
6054msgstr ""
6055
6056#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6057msgid "Family with spouse"
6058msgstr ""
6059
6060#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6061#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6062#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6063msgid "Family with the most children"
6064msgstr ""
6065
6066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6068msgid "Family with wife"
6069msgstr ""
6070
6071#. I18N: Name of a module/chart
6072#: app/Module/FanChartModule.php:119
6073msgid "Fan chart"
6074msgstr ""
6075
6076#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6077#: app/Module/FanChartModule.php:165
6078#, php-format
6079msgid "Fan chart of %s"
6080msgstr ""
6081
6082#: app/Date/JalaliDate.php:259
6083msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6084msgid "Far"
6085msgstr ""
6086
6087#. I18N: Name of a country or state
6088#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6089msgid "Faroe Islands"
6090msgstr ""
6091
6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6093#: app/Date/JalaliDate.php:125
6094msgctxt "GENITIVE"
6095msgid "Farvardin"
6096msgstr ""
6097
6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6099#: app/Date/JalaliDate.php:215
6100msgctxt "INSTRUMENTAL"
6101msgid "Farvardin"
6102msgstr ""
6103
6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6105#: app/Date/JalaliDate.php:170
6106msgctxt "LOCATIVE"
6107msgid "Farvardin"
6108msgstr ""
6109
6110#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6111#: app/Date/JalaliDate.php:80
6112msgctxt "NOMINATIVE"
6113msgid "Farvardin"
6114msgstr ""
6115
6116#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
6117#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6120#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6123msgid "Father"
6124msgstr ""
6125
6126#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6127#, php-format
6128msgid "Father: %s"
6129msgstr ""
6130
6131#: app/Functions/FunctionsPrint.php:220
6132msgid "Father’s age"
6133msgstr ""
6134
6135#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6136#: app/Individual.php:955
6137#, php-format
6138msgid "Father’s family with %s"
6139msgstr ""
6140
6141#. I18N: A step-family.
6142#: app/Individual.php:959
6143msgid "Father’s family with an unknown individual"
6144msgstr ""
6145
6146#. I18N: Name of a module
6147#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6148#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6149msgid "Favorites"
6150msgstr ""
6151
6152#. I18N: gedcom tag FAX
6153#: app/GedcomTag.php:729
6154msgid "Fax"
6155msgstr ""
6156
6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6158msgctxt "Abbreviation for February"
6159msgid "Feb"
6160msgstr ""
6161
6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6163msgctxt "GENITIVE"
6164msgid "February"
6165msgstr ""
6166
6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6168msgctxt "INSTRUMENTAL"
6169msgid "February"
6170msgstr ""
6171
6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6173msgctxt "LOCATIVE"
6174msgid "February"
6175msgstr ""
6176
6177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6178#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
6179#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6180msgctxt "NOMINATIVE"
6181msgid "February"
6182msgstr ""
6183
6184#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 app/Module/StatisticsChartModule.php:789
6185#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6186msgid "Female"
6187msgstr "Perempuan"
6188
6189#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6190#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6191#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6192#: resources/views/calendar-page.phtml:153
6193#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
6194#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
6195#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
6196#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6198#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6199#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6200#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6201#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6202#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6203#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6204#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6205#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6206msgid "Females"
6207msgstr "Perempuan"
6208
6209#. I18N: Name of a country or state
6210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6211msgid "Fiji"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/GedcomTag.php:1272 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363
6215msgid "File size"
6216msgstr ""
6217
6218#: app/Functions/Functions.php:45
6219msgid "File successfully uploaded"
6220msgstr ""
6221
6222#. I18N: gedcom tag FILE
6223#: app/GedcomTag.php:739 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:355
6224msgid "Filename"
6225msgstr ""
6226
6227#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6228#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
6229msgid "Filename on server"
6230msgstr ""
6231
6232#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:449
6233#, php-format
6234msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6235msgstr ""
6236
6237#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
6238#, php-format
6239msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6240msgstr ""
6241
6242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:777
6243msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6244msgstr ""
6245
6246#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6247#, php-format
6248msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6249msgstr ""
6250
6251#: resources/views/calendar-page.phtml:117
6252#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6253msgid "Filter"
6254msgstr "Tapis"
6255
6256#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6257msgid "Find a source"
6258msgstr ""
6259
6260#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6261#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6262#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6263#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6264msgid "Find a special character"
6265msgstr ""
6266
6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:709
6268msgid "Find all possible relationships"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441
6272msgid "Find any relationship"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64
6276#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6277msgid "Find duplicates"
6278msgstr ""
6279
6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6281msgid "Find other relationships"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6286msgid "Find relationships via ancestors"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715
6290#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6291msgid "Find the closest relationships"
6292msgstr ""
6293
6294#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6295#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6296msgid "Find unrelated individuals"
6297msgstr ""
6298
6299#. I18N: Name of a country or state
6300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6301msgid "Finland"
6302msgstr ""
6303
6304#. I18N: gedcom tag FCOM
6305#: app/GedcomTag.php:732 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6306msgid "First communion"
6307msgstr ""
6308
6309#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6310msgid "First event"
6311msgstr "Peristiwa pertama"
6312
6313#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:37
6314msgid "First record"
6315msgstr ""
6316
6317#. I18N: Name of a module
6318#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6319msgid "Fix name slashes and spaces"
6320msgstr ""
6321
6322#: resources/views/admin/locations.phtml:42
6323msgid "Flag"
6324msgstr ""
6325
6326#: resources/views/admin/locations.phtml:90
6327#, php-format
6328msgid "Flag of %s"
6329msgstr ""
6330
6331#. I18N: Name of a country or state
6332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6333msgid "Flanders"
6334msgstr ""
6335
6336#. I18N: a month in the French republican calendar
6337#: app/Date/FrenchDate.php:149
6338msgctxt "GENITIVE"
6339msgid "Floreal"
6340msgstr ""
6341
6342#. I18N: a month in the French republican calendar
6343#: app/Date/FrenchDate.php:243
6344msgctxt "INSTRUMENTAL"
6345msgid "Floreal"
6346msgstr ""
6347
6348#. I18N: a month in the French republican calendar
6349#: app/Date/FrenchDate.php:196
6350msgctxt "LOCATIVE"
6351msgid "Floreal"
6352msgstr ""
6353
6354#. I18N: a month in the French republican calendar
6355#: app/Date/FrenchDate.php:102
6356msgctxt "NOMINATIVE"
6357msgid "Floreal"
6358msgstr ""
6359
6360#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6361#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:40
6362msgid "Folder"
6363msgstr ""
6364
6365#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6366msgid "Folder name on server"
6367msgstr ""
6368
6369#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6370#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6371msgid "Follow this link to verify your email address."
6372msgstr ""
6373
6374#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6375#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6376#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6377#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6378#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6379#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6380#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6382#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6383#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6384#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6385#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6386#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6387#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6388#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6389#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6390msgid "Font"
6391msgstr ""
6392
6393#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6394#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6395msgid "Footer"
6396msgstr ""
6397
6398#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6399#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
6400#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6401#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6402msgid "Footers"
6403msgstr ""
6404
6405#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6407#, php-format
6408msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6409msgstr ""
6410
6411#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6412msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6413msgstr ""
6414
6415#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6416msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6417msgstr ""
6418
6419#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6420#, php-format
6421msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6422msgstr ""
6423
6424#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6425#, php-format
6426msgid "For technical support and information contact %s."
6427msgstr ""
6428
6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6430#, php-format
6431msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6432msgstr ""
6433
6434#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6435#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6436msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6437msgstr ""
6438
6439#: resources/views/login-page.phtml:60
6440#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6441msgid "Forgot password?"
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: gedcom tag FORM
6445#: app/GedcomTag.php:745 resources/views/help/date.phtml:18
6446#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6447#: resources/views/help/date.phtml:132
6448#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6449msgid "Format"
6450msgstr ""
6451
6452#. I18N: A configuration setting
6453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
6454msgid "Format text and notes"
6455msgstr ""
6456
6457#. I18N: Location of an LDS church temple
6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6459msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6460msgstr ""
6461
6462#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6463msgctxt "Female pedigree"
6464msgid "Foster"
6465msgstr ""
6466
6467#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6468msgctxt "Male pedigree"
6469msgid "Foster"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6473msgctxt "Pedigree"
6474msgid "Foster"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6478msgid "Foster child"
6479msgstr ""
6480
6481#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6482msgid "Foster father"
6483msgstr ""
6484
6485#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6486msgid "Foster mother"
6487msgstr ""
6488
6489#. I18N: Name of a country or state
6490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6491msgid "France"
6492msgstr ""
6493
6494#. I18N: Location of an LDS church temple
6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6496msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: Location of an LDS church temple
6500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6501msgid "Freiburg, Germany"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: The French calendar
6505#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6506msgid "French"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Name of a country or state
6510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6511msgid "French Guiana"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: Name of a country or state
6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6516msgid "French Polynesia"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Name of a country or state
6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6521msgid "French Southern Territories"
6522msgstr ""
6523
6524#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6525#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6526#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10
6527msgid "Frequently asked questions"
6528msgstr ""
6529
6530#. I18N: Location of an LDS church temple
6531#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6532msgid "Fresno, California, United States"
6533msgstr ""
6534
6535#. I18N: abbreviation for Friday
6536#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6537#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6538msgid "Fri"
6539msgstr ""
6540
6541#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6542msgid "Friday"
6543msgstr ""
6544
6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6546msgid "Friend"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6550msgctxt "FEMALE"
6551msgid "Friend"
6552msgstr ""
6553
6554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6555msgctxt "MALE"
6556msgid "Friend"
6557msgstr ""
6558
6559#. I18N: a month in the French republican calendar
6560#: app/Date/FrenchDate.php:139
6561msgctxt "GENITIVE"
6562msgid "Frimaire"
6563msgstr ""
6564
6565#. I18N: a month in the French republican calendar
6566#: app/Date/FrenchDate.php:233
6567msgctxt "INSTRUMENTAL"
6568msgid "Frimaire"
6569msgstr ""
6570
6571#. I18N: a month in the French republican calendar
6572#: app/Date/FrenchDate.php:186
6573msgctxt "LOCATIVE"
6574msgid "Frimaire"
6575msgstr ""
6576
6577#. I18N: a month in the French republican calendar
6578#: app/Date/FrenchDate.php:91
6579msgctxt "NOMINATIVE"
6580msgid "Frimaire"
6581msgstr ""
6582
6583#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6584#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6585#: resources/views/message-page.phtml:17
6586msgctxt "Email sender"
6587msgid "From"
6588msgstr ""
6589
6590#: resources/views/admin/changes-log.phtml:23
6591#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6592msgctxt "Start of date range"
6593msgid "From"
6594msgstr ""
6595
6596#. I18N: a month in the French republican calendar
6597#: app/Date/FrenchDate.php:157
6598msgctxt "GENITIVE"
6599msgid "Fructidor"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: a month in the French republican calendar
6603#: app/Date/FrenchDate.php:251
6604msgctxt "INSTRUMENTAL"
6605msgid "Fructidor"
6606msgstr ""
6607
6608#. I18N: a month in the French republican calendar
6609#: app/Date/FrenchDate.php:204
6610msgctxt "LOCATIVE"
6611msgid "Fructidor"
6612msgstr ""
6613
6614#. I18N: a month in the French republican calendar
6615#: app/Date/FrenchDate.php:110
6616msgctxt "NOMINATIVE"
6617msgid "Fructidor"
6618msgstr ""
6619
6620#. I18N: Location of an LDS church temple
6621#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6622msgid "Fukuoka, Japan"
6623msgstr ""
6624
6625#. I18N: gedcom tag _FNRL
6626#: app/GedcomTag.php:1130
6627msgid "Funeral"
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: A configuration setting
6631#: resources/views/admin/trees-check.phtml:15
6632#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
6633msgid "GEDCOM errors"
6634msgstr ""
6635
6636#. I18N: gedcom tag GEDC
6637#. I18N: gedcom tag _GEDF
6638#: app/GedcomTag.php:748 app/GedcomTag.php:1136
6639#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6640msgid "GEDCOM file"
6641msgstr ""
6642
6643#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net
6644#: app/GedcomTag.php:1142
6645msgid "GOV identifier"
6646msgstr ""
6647
6648#. I18N: Name of a country or state
6649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6650msgid "Gabon"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: Name of a country or state
6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6655msgid "Gambia"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: gedcom tag SEX
6659#: app/GedcomTag.php:965 resources/views/individual-sex.phtml:29
6660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6661#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6663#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6664#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6665msgid "Gender"
6666msgstr ""
6667
6668#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
6669msgid "Genealogy"
6670msgstr ""
6671
6672#. I18N: A configuration setting
6673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
6674msgid "Genealogy contact"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6678#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6679msgid "Genealogy data"
6680msgstr ""
6681
6682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:19
6683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:598
6684msgid "General"
6685msgstr ""
6686
6687#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6688#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6689msgid "General search"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6693#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6694msgid "Generate sitemap files for search engines."
6695msgstr ""
6696
6697#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6698#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6699#, php-format
6700msgid "Generated by %s"
6701msgstr ""
6702
6703#: app/Module/BranchesListModule.php:504
6704msgid "Generation"
6705msgstr ""
6706
6707#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6708#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6709msgid "Generation "
6710msgstr ""
6711
6712#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6713#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6714#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6715#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:34
6716#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:25
6717#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
6718#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:23
6719#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6720#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6721#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6722#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6723msgid "Generations"
6724msgstr "Generasi"
6725
6726#. I18N: gedcom tag ANCE
6727#: app/GedcomTag.php:479
6728msgid "Generations of ancestors"
6729msgstr ""
6730
6731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:167
6732#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169
6733msgid "Geographic area"
6734msgstr ""
6735
6736#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:154
6737#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:77
6738#: resources/views/admin/control-panel.phtml:748
6739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:10
6740msgid "Geographic data"
6741msgstr ""
6742
6743#. I18N: Name of a country or state
6744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6745msgid "Georgia"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Name of a country or state
6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6750msgid "Germany"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: a month in the French republican calendar
6754#: app/Date/FrenchDate.php:147
6755msgctxt "GENITIVE"
6756msgid "Germinal"
6757msgstr ""
6758
6759#. I18N: a month in the French republican calendar
6760#: app/Date/FrenchDate.php:241
6761msgctxt "INSTRUMENTAL"
6762msgid "Germinal"
6763msgstr ""
6764
6765#. I18N: a month in the French republican calendar
6766#: app/Date/FrenchDate.php:194
6767msgctxt "LOCATIVE"
6768msgid "Germinal"
6769msgstr ""
6770
6771#. I18N: a month in the French republican calendar
6772#. I18N: a month in the French republican calendar
6773#: app/Date/FrenchDate.php:100
6774msgctxt "NOMINATIVE"
6775msgid "Germinal"
6776msgstr ""
6777
6778#. I18N: Name of a country or state
6779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6780msgid "Ghana"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6785msgid "Gibraltar"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: Location of an LDS church temple
6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6790msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: Location of an LDS church temple
6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6795msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6796msgstr ""
6797
6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6799#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6800msgid "Given name"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: gedcom tag GIVN
6804#: app/GedcomTag.php:751 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
6805#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
6806#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
6807#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
6808#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6809#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6810msgid "Given names"
6811msgstr ""
6812
6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6814msgid "Godchild"
6815msgstr ""
6816
6817#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6818msgid "Goddaughter"
6819msgstr ""
6820
6821#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6822msgid "Godfather"
6823msgstr ""
6824
6825#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6826msgid "Godmother"
6827msgstr ""
6828
6829#. I18N: gedcom tag _GODP
6830#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1139
6831msgid "Godparent"
6832msgstr ""
6833
6834#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6835msgid "Godson"
6836msgstr ""
6837
6838#: app/Functions/FunctionsPrint.php:451 app/Functions/FunctionsPrint.php:453
6839msgid "Google Maps™"
6840msgstr ""
6841
6842#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
6843msgid "Google™ analytics"
6844msgstr ""
6845
6846#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
6847msgid "Google™ webmaster tools"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: gedcom tag GRAD
6851#: app/GedcomTag.php:754
6852msgid "Graduation"
6853msgstr ""
6854
6855#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6856msgid "Greatest age at death"
6857msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6858
6859#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6860msgid "Greatest age between siblings"
6861msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6862
6863#. I18N: Name of a country or state
6864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6865msgid "Greece"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: The name of a colour-scheme
6869#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6870msgid "Green Beam"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: Name of a country or state
6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6875msgid "Greenland"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: The gregorian calendar
6879#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6880msgid "Gregorian"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: Name of a country or state
6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6885msgid "Grenada"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: Location of an LDS church temple
6889#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6890msgid "Guadalajara, Mexico"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6895msgid "Guadeloupe"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Name of a country or state
6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6900msgid "Guam"
6901msgstr ""
6902
6903#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6904msgid "Guardian"
6905msgstr ""
6906
6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6908msgctxt "FEMALE"
6909msgid "Guardian"
6910msgstr ""
6911
6912#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6913msgctxt "MALE"
6914msgid "Guardian"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: Name of a country or state
6918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6919msgid "Guatemala"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Location of an LDS church temple
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6924msgid "Guatemala City, Guatemala"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Location of an LDS church temple
6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6929msgid "Guayaquil, Ecuador"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Name of a country or state
6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6934msgid "Guernsey"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: Name of a country or state
6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6939msgid "Guinea"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Name of a country or state
6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6944msgid "Guinea-Bissau"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: Name of a country or state
6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6949msgid "Guyana"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: Name of a module
6953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6954msgid "HTML"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: gedcom tag _HAIR
6958#: app/GedcomTag.php:1145
6959msgid "Hair color"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Name of a country or state
6963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6964msgid "Haiti"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Location of an LDS church temple
6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6969msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: Location of an LDS church temple
6973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6974msgid "Hamilton, New Zealand"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Location of an LDS church temple
6978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6979msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6980msgstr ""
6981
6982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6983msgid "He "
6984msgstr ""
6985
6986#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:287
6987msgid "He died"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6992msgid "He married"
6993msgstr ""
6994
6995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6996msgid "He resided at"
6997msgstr ""
6998
6999#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7000msgid "He was born"
7001msgstr ""
7002
7003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:337
7004msgid "He was buried"
7005msgstr ""
7006
7007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7008msgid "He was christened"
7009msgstr ""
7010
7011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:312
7012msgid "He was cremated"
7013msgstr ""
7014
7015#. I18N: gedcom tag HEAD
7016#: app/GedcomTag.php:757 app/Header.php:87 app/Header.php:88 app/Header.php:89
7017msgid "Header"
7018msgstr ""
7019
7020#. I18N: Name of a country or state
7021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7022msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7023msgstr ""
7024
7025#. I18N: gedcom tag _HEB
7026#: app/GedcomTag.php:1148 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252
7027msgid "Hebrew"
7028msgstr ""
7029
7030#. I18N: gedcom tag _HNM
7031#: app/GedcomTag.php:1154
7032msgid "Hebrew name"
7033msgstr ""
7034
7035#. I18N: gedcom tag _HEIG
7036#: app/GedcomTag.php:1151
7037msgid "Height"
7038msgstr ""
7039
7040#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7041#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7042#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7043#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7044#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7045#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7046#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7047#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7048#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7049#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7050#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7051#, php-format
7052msgid "Hello %s…"
7053msgstr ""
7054
7055#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7056#, php-format
7057msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7058msgstr ""
7059
7060#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7061#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7062#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7063#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7064msgid "Hello administrator…"
7065msgstr ""
7066
7067#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:7
7068#: resources/views/help/link.phtml:9
7069msgid "Help"
7070msgstr ""
7071
7072#. I18N: Location of an LDS church temple
7073#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7074msgid "Helsinki, Finland"
7075msgstr ""
7076
7077#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7078#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7079#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7080#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7081#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7082#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7083#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7084#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7086#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7087#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7090#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7091#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7092#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7093msgctxt "font name"
7094msgid "Helvetica"
7095msgstr ""
7096
7097#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7098msgid "Her occupation was"
7099msgstr ""
7100
7101#. I18N: Location of an LDS church temple
7102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7103msgid "Hermosillo, Mexico"
7104msgstr ""
7105
7106#. I18N: a month in the Jewish calendar
7107#: app/Date/JewishDate.php:180
7108msgctxt "GENITIVE"
7109msgid "Heshvan"
7110msgstr ""
7111
7112#. I18N: a month in the Jewish calendar
7113#: app/Date/JewishDate.php:284
7114msgctxt "INSTRUMENTAL"
7115msgid "Heshvan"
7116msgstr ""
7117
7118#. I18N: a month in the Jewish calendar
7119#: app/Date/JewishDate.php:232
7120msgctxt "LOCATIVE"
7121msgid "Heshvan"
7122msgstr ""
7123
7124#. I18N: a month in the Jewish calendar
7125#: app/Date/JewishDate.php:128
7126msgctxt "NOMINATIVE"
7127msgid "Heshvan"
7128msgstr ""
7129
7130#: app/Auth.php:481 app/Auth.php:494
7131#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128
7132#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7133#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
7134msgid "Hide from everyone"
7135msgstr ""
7136
7137#: resources/views/admin/locations.phtml:31
7138msgid "Hide unused locations"
7139msgstr ""
7140
7141#. I18N: gedcom tag _PRIM
7142#: app/GedcomTag.php:1174 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7143#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7144msgid "Highlighted image"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7148#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7149msgid "Hijri"
7150msgstr ""
7151
7152#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7153msgid "His occupation was"
7154msgstr ""
7155
7156#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
7158#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7159#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7160#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7161#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7162#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:23
7163msgid "Historic events"
7164msgstr ""
7165
7166#. I18N: Name of a module
7167#. I18N: A configuration setting
7168#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
7170msgid "Hit counters"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: gedcom tag _HOL
7174#: app/GedcomTag.php:1157
7175msgid "Holocaust"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: Name of a module
7179#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7180#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612
7181#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7182#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7183msgid "Home page"
7184msgstr ""
7185
7186#. I18N: Name of a country or state
7187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7188msgid "Honduras"
7189msgstr ""
7190
7191#. I18N: Location of an LDS church temple
7192#. I18N: Name of a country or state
7193#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7195msgid "Hong Kong"
7196msgstr ""
7197
7198#. I18N: Name of a module/chart
7199#: app/Module/ChartsBlockModule.php:168 app/Module/ChartsBlockModule.php:273
7200#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7201msgid "Hourglass chart"
7202msgstr ""
7203
7204#. I18N: %s is an individual’s name
7205#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7206#, php-format
7207msgid "Hourglass chart of %s"
7208msgstr ""
7209
7210#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7211msgid "Household"
7212msgstr ""
7213
7214#. I18N: Location of an LDS church temple
7215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7216msgid "Houston, Texas, United States"
7217msgstr ""
7218
7219#. I18N: Configuration option
7220#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
7221msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7222msgstr ""
7223
7224#. I18N: Name of a country or state
7225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7226msgid "Hungary"
7227msgstr ""
7228
7229#. I18N: gedcom tag HUSB
7230#: app/Functions/FunctionsPrint.php:393 app/GedcomTag.php:760
7231#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57
7232#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:19
7233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
7234#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7235#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7238#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7239#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7242#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7245msgid "Husband"
7246msgstr ""
7247
7248#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7249msgid "Husband’s age"
7250msgstr ""
7251
7252#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7253#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7254msgid "IP address"
7255msgstr ""
7256
7257#. I18N: Name of a country or state
7258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7259msgid "Iceland"
7260msgstr ""
7261
7262#: app/SurnameTradition.php:97
7263msgctxt "Surname tradition"
7264msgid "Icelandic"
7265msgstr ""
7266
7267#. I18N: Location of an LDS church temple
7268#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7269msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7270msgstr ""
7271
7272#. I18N: gedcom tag IDNO
7273#: app/GedcomTag.php:763
7274msgid "Identification number"
7275msgstr ""
7276
7277#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7278msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7279msgstr ""
7280
7281#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7282#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7283msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7287msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7288msgstr ""
7289
7290#: resources/views/help/name.phtml:22
7291#, php-format
7292msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/views/help/name.phtml:19
7296#, php-format
7297msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/help/name.phtml:28
7301#, php-format
7302msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7303msgstr ""
7304
7305#: resources/views/help/name.phtml:25
7306#, php-format
7307msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7308msgstr ""
7309
7310#: resources/views/help/name.phtml:16
7311#, php-format
7312msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7313msgstr ""
7314
7315#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7316msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7320msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7321msgstr ""
7322
7323#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7324#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:75
7325msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7326msgstr ""
7327
7328#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7329#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:230
7330msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7331msgstr ""
7332
7333#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7335msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7336msgstr ""
7337
7338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7339msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7340msgstr ""
7341
7342#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7343msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7344msgstr ""
7345
7346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:41
7347msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7351msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7352msgstr ""
7353
7354#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7355#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7356msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7360#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7361msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7362msgstr ""
7363
7364#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68
7365msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7366msgstr ""
7367
7368#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7369msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7373msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7374msgstr ""
7375
7376#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:229
7378msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7379msgstr ""
7380
7381#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7382#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
7383msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7384msgstr ""
7385
7386#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7387msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7388msgstr ""
7389
7390#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42
7391msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7392msgstr ""
7393
7394#: app/GedcomTag.php:1275 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:370
7395msgid "Image dimensions"
7396msgstr ""
7397
7398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
7399msgid "Images without watermarks"
7400msgstr ""
7401
7402#. I18N: gedcom tag IMMI
7403#: app/GedcomTag.php:766
7404msgid "Immigration"
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:67
7408#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7409msgid "Import"
7410msgstr ""
7411
7412#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71
7413msgid "Import a GEDCOM file"
7414msgstr ""
7415
7416#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:727
7418msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7419msgstr ""
7420
7421#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:467
7422msgid "Import geographic data"
7423msgstr ""
7424
7425#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7426msgid "Import preferences"
7427msgstr ""
7428
7429#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7430#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7431msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7432msgstr ""
7433
7434#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7435msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7436msgstr ""
7437
7438#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7439msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7440msgstr ""
7441
7442#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:106
7444msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7445msgstr ""
7446
7447#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7448#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:116
7449msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7450msgstr ""
7451
7452#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129
7453msgid "In this month…"
7454msgstr ""
7455
7456#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132
7457msgid "In this year…"
7458msgstr ""
7459
7460#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7461#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7462msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7463msgstr ""
7464
7465#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7466msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7467msgstr ""
7468
7469#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7470msgid "Include aliases"
7471msgstr ""
7472
7473#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7474msgid "Include associates"
7475msgstr ""
7476
7477#: app/Module/IndividualListModule.php:358
7478#, php-format
7479msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7480msgstr ""
7481
7482#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
7483msgid "Include media (automatically zips files)"
7484msgstr ""
7485
7486#. I18N: Label for check-box
7487#: resources/views/admin/media.phtml:65
7488#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
7489msgid "Include subfolders"
7490msgstr ""
7491
7492#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7493msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7494msgstr ""
7495
7496#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7497msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Label for a configuration option
7501#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7502msgid "Include the individual’s immediate family"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Name of a country or state
7506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7507msgid "India"
7508msgstr ""
7509
7510#. I18N: Location of an LDS church temple
7511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7512msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7513msgstr ""
7514
7515#. I18N: gedcom tag INDI
7516#. I18N: Name of a module/report
7517#: app/GedcomTag.php:773 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7518#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7519#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
7520#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7521#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7522#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7523#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7524#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7525#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7526#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7527#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7528#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:16
7529#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7530#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:16
7531#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7532#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:28
7533#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:14
7534#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7535#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7536#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:24
7537#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
7538#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:23
7539#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7540#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7541#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
7542#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7543#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7545#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7548#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7551msgid "Individual"
7552msgstr ""
7553
7554#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7555msgid "Individual 1"
7556msgstr ""
7557
7558#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7559msgid "Individual 2"
7560msgstr ""
7561
7562#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7563msgid "Individual distribution chart"
7564msgstr ""
7565
7566#: resources/views/admin/control-panel.phtml:626
7567msgid "Individual page"
7568msgstr ""
7569
7570#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:408
7571msgid "Individual pages"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7575#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7576msgid "Individual record"
7577msgstr ""
7578
7579#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7580#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7581#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7582msgid "Individual who lived the longest"
7583msgstr ""
7584
7585#. I18N: Name of a module/list
7586#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7587#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266
7588#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7589#: app/Module/IndividualListModule.php:100
7590#: app/Module/IndividualListModule.php:323
7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
7593#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
7594#: app/Module/StatisticsChartModule.php:536
7595#: app/Module/StatisticsChartModule.php:598
7596#: app/Module/StatisticsChartModule.php:659 app/Services/AdminService.php:181
7597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:273
7598#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
7599#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7600#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7601#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7602#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7603#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7604#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7605#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7606#: resources/views/media-page.phtml:59
7607#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7608#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7609#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7610#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7611#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7612#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7613#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7614#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
7615#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153
7616#: resources/views/note-page.phtml:65
7617#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7618#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:47
7619#: resources/views/submitter-page.phtml:46
7620#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7621#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7622msgid "Individuals"
7623msgstr "Individu"
7624
7625#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7626#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7627msgid "Individuals with sources"
7628msgstr "Individu dengan sumber"
7629
7630#: app/Module/IndividualListModule.php:421
7631#, php-format
7632msgid "Individuals with surname %s"
7633msgstr ""
7634
7635#. I18N: Name of a country or state
7636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7637msgid "Indonesia"
7638msgstr ""
7639
7640#. I18N: gedcom tag INFL
7641#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:250
7642#: app/GedcomTag.php:776
7643msgid "Infant"
7644msgstr ""
7645
7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7647msgid "Informant"
7648msgstr ""
7649
7650#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7651msgctxt "FEMALE"
7652msgid "Informant"
7653msgstr ""
7654
7655#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7656msgctxt "MALE"
7657msgid "Informant"
7658msgstr ""
7659
7660#. I18N: Name of a module
7661#: app/Module/ChartsBlockModule.php:182 app/Module/ChartsBlockModule.php:274
7662#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7663msgid "Interactive tree"
7664msgstr ""
7665
7666#. I18N: %s is an individual’s name
7667#: app/Module/ChartsBlockModule.php:177
7668#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157
7669#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7670#, php-format
7671msgid "Interactive tree of %s"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: gedcom tag _INTE
7675#: app/GedcomTag.php:1161
7676msgid "Interment"
7677msgstr ""
7678
7679#: app/Services/MessageService.php:226
7680msgid "Internal messaging"
7681msgstr ""
7682
7683#: app/Services/MessageService.php:227
7684msgid "Internal messaging with emails"
7685msgstr ""
7686
7687#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136
7688msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7689msgstr ""
7690
7691#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7692msgid "Invalid GEDCOM record"
7693msgstr ""
7694
7695#: app/Date.php:383
7696msgid "Invalid date"
7697msgstr ""
7698
7699#. I18N: Name of a country or state
7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7701msgid "Iran"
7702msgstr ""
7703
7704#. I18N: Name of a country or state
7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7706msgid "Iraq"
7707msgstr ""
7708
7709#. I18N: Name of a country or state
7710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7711msgid "Ireland"
7712msgstr ""
7713
7714#. I18N: Name of a country or state
7715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7716msgid "Isle of Man"
7717msgstr ""
7718
7719#. I18N: Name of a country or state
7720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7721msgid "Israel"
7722msgstr ""
7723
7724#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7725msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7726msgstr ""
7727
7728#. I18N: Name of a country or state
7729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7730msgid "Italy"
7731msgstr ""
7732
7733#. I18N: a month in the Jewish calendar
7734#: app/Date/JewishDate.php:194
7735msgctxt "GENITIVE"
7736msgid "Iyar"
7737msgstr ""
7738
7739#. I18N: a month in the Jewish calendar
7740#: app/Date/JewishDate.php:298
7741msgctxt "INSTRUMENTAL"
7742msgid "Iyar"
7743msgstr ""
7744
7745#. I18N: a month in the Jewish calendar
7746#: app/Date/JewishDate.php:246
7747msgctxt "LOCATIVE"
7748msgid "Iyar"
7749msgstr ""
7750
7751#. I18N: a month in the Jewish calendar
7752#: app/Date/JewishDate.php:142
7753msgctxt "NOMINATIVE"
7754msgid "Iyar"
7755msgstr ""
7756
7757#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7758#: app/Date.php:242
7759msgid "Jalali"
7760msgstr ""
7761
7762#. I18N: Name of a country or state
7763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7764msgid "Jamaica"
7765msgstr ""
7766
7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7768msgctxt "Abbreviation for January"
7769msgid "Jan"
7770msgstr ""
7771
7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7773msgctxt "GENITIVE"
7774msgid "January"
7775msgstr ""
7776
7777#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7778msgctxt "INSTRUMENTAL"
7779msgid "January"
7780msgstr ""
7781
7782#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7783msgctxt "LOCATIVE"
7784msgid "January"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7788#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
7789#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7790msgctxt "NOMINATIVE"
7791msgid "January"
7792msgstr ""
7793
7794#. I18N: Name of a country or state
7795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7796msgid "Japan"
7797msgstr ""
7798
7799#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7800#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7801#: resources/views/help/date.phtml:155
7802msgid "Jewish"
7803msgstr ""
7804
7805#. I18N: Location of an LDS church temple
7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7807msgid "Johannesburg, South Africa"
7808msgstr ""
7809
7810#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7811#: app/Services/TreeService.php:202
7812msgid "John /DOE/"
7813msgstr ""
7814
7815#. I18N: Name of a country or state
7816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7817msgid "Jordan"
7818msgstr ""
7819
7820#. I18N: Location of an LDS church temple
7821#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7822msgid "Jordan River, Utah, United States"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: Name of a module
7826#: app/Module/UserJournalModule.php:119
7827msgid "Journal"
7828msgstr ""
7829
7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7831msgctxt "Abbreviation for July"
7832msgid "Jul"
7833msgstr ""
7834
7835#. I18N: The julian calendar
7836#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7837msgid "Julian"
7838msgstr ""
7839
7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7841msgctxt "GENITIVE"
7842msgid "July"
7843msgstr ""
7844
7845#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7846msgctxt "INSTRUMENTAL"
7847msgid "July"
7848msgstr ""
7849
7850#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7851msgctxt "LOCATIVE"
7852msgid "July"
7853msgstr ""
7854
7855#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7856#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7857#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7858msgctxt "NOMINATIVE"
7859msgid "July"
7860msgstr ""
7861
7862#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7863#: app/Date/HijriDate.php:136
7864msgctxt "GENITIVE"
7865msgid "Jumada al-awwal"
7866msgstr ""
7867
7868#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7869#: app/Date/HijriDate.php:226
7870msgctxt "INSTRUMENTAL"
7871msgid "Jumada al-awwal"
7872msgstr ""
7873
7874#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7875#: app/Date/HijriDate.php:181
7876msgctxt "LOCATIVE"
7877msgid "Jumada al-awwal"
7878msgstr ""
7879
7880#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7881#: app/Date/HijriDate.php:91
7882msgctxt "NOMINATIVE"
7883msgid "Jumada al-awwal"
7884msgstr ""
7885
7886#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7887#: app/Date/HijriDate.php:138
7888msgctxt "GENITIVE"
7889msgid "Jumada al-thani"
7890msgstr ""
7891
7892#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7893#: app/Date/HijriDate.php:228
7894msgctxt "INSTRUMENTAL"
7895msgid "Jumada al-thani"
7896msgstr ""
7897
7898#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7899#: app/Date/HijriDate.php:183
7900msgctxt "LOCATIVE"
7901msgid "Jumada al-thani"
7902msgstr ""
7903
7904#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7905#: app/Date/HijriDate.php:93
7906msgctxt "NOMINATIVE"
7907msgid "Jumada al-thani"
7908msgstr ""
7909
7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7911msgctxt "Abbreviation for June"
7912msgid "Jun"
7913msgstr ""
7914
7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7916msgctxt "GENITIVE"
7917msgid "June"
7918msgstr ""
7919
7920#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7921msgctxt "INSTRUMENTAL"
7922msgid "June"
7923msgstr ""
7924
7925#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7926msgctxt "LOCATIVE"
7927msgid "June"
7928msgstr ""
7929
7930#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7931#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
7932#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7933msgctxt "NOMINATIVE"
7934msgid "June"
7935msgstr ""
7936
7937#. I18N: Location of an LDS church temple
7938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7939msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7940msgstr ""
7941
7942#. I18N: Name of a country or state
7943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7944msgid "Kazakhstan"
7945msgstr ""
7946
7947#. I18N: A configuration setting
7948#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
7949msgid "Keep media objects"
7950msgstr ""
7951
7952#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7953msgid "Keep open"
7954msgstr ""
7955
7956#. I18N: A configuration setting
7957#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
7958#: resources/views/edit/add-fact.phtml:75
7959#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113
7960msgid "Keep the existing “last change” information"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: Name of a country or state
7964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7965msgid "Kenya"
7966msgstr ""
7967
7968#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7969msgid "Keyword examples"
7970msgstr ""
7971
7972#: app/Date/JalaliDate.php:261
7973msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7974msgid "Khor"
7975msgstr ""
7976
7977#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7978#: app/Date/JalaliDate.php:129
7979msgctxt "GENITIVE"
7980msgid "Khordad"
7981msgstr ""
7982
7983#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7984#: app/Date/JalaliDate.php:219
7985msgctxt "INSTRUMENTAL"
7986msgid "Khordad"
7987msgstr ""
7988
7989#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7990#: app/Date/JalaliDate.php:174
7991msgctxt "LOCATIVE"
7992msgid "Khordad"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7996#: app/Date/JalaliDate.php:84
7997msgctxt "NOMINATIVE"
7998msgid "Khordad"
7999msgstr ""
8000
8001#. I18N: Location of an LDS church temple
8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8003msgid "Kiev, Ukraine"
8004msgstr ""
8005
8006#. I18N: Name of a country or state
8007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8008msgid "Kiribati"
8009msgstr ""
8010
8011#. I18N: a month in the Jewish calendar
8012#: app/Date/JewishDate.php:182
8013msgctxt "GENITIVE"
8014msgid "Kislev"
8015msgstr ""
8016
8017#. I18N: a month in the Jewish calendar
8018#: app/Date/JewishDate.php:286
8019msgctxt "INSTRUMENTAL"
8020msgid "Kislev"
8021msgstr ""
8022
8023#. I18N: a month in the Jewish calendar
8024#: app/Date/JewishDate.php:234
8025msgctxt "LOCATIVE"
8026msgid "Kislev"
8027msgstr ""
8028
8029#. I18N: a month in the Jewish calendar
8030#: app/Date/JewishDate.php:130
8031msgctxt "NOMINATIVE"
8032msgid "Kislev"
8033msgstr ""
8034
8035#. I18N: Location of an LDS church temple
8036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8037msgid "Kona, Hawaii, United States"
8038msgstr ""
8039
8040#. I18N: Name of a country or state
8041#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8042msgid "Korea"
8043msgstr ""
8044
8045#. I18N: Name of a country or state
8046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8047msgid "Kuwait"
8048msgstr ""
8049
8050#. I18N: Name of a country or state
8051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8052msgid "Kyrgyzstan"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8056#: app/GedcomTag.php:494
8057msgid "LDS baptism"
8058msgstr ""
8059
8060#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8061#: app/GedcomTag.php:970
8062msgid "LDS child sealing"
8063msgstr ""
8064
8065#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8066#: app/GedcomTag.php:615
8067msgid "LDS confirmation"
8068msgstr ""
8069
8070#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8071#: app/GedcomTag.php:687
8072msgid "LDS endowment"
8073msgstr ""
8074
8075#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8076#: app/GedcomTag.php:979
8077msgid "LDS spouse sealing"
8078msgstr ""
8079
8080#: app/Functions/FunctionsPrint.php:473
8081msgid "LDS temple"
8082msgstr ""
8083
8084#. I18N: Location of an LDS church temple
8085#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8086msgid "Laie, Hawaii, United States"
8087msgstr ""
8088
8089#. I18N: page orientation
8090#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104
8091#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8092#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8093msgid "Landscape"
8094msgstr ""
8095
8096#. I18N: gedcom tag LANG
8097#. I18N: A configuration setting
8098#: app/GedcomTag.php:779 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8099#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8100#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8101#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8102#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8103#: resources/views/admin/users.phtml:23
8104#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8105#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8106#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8107msgid "Language"
8108msgstr ""
8109
8110#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8111#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
8112#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8113#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8114msgid "Languages"
8115msgstr ""
8116
8117#. I18N: Name of a country or state
8118#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8119msgid "Laos"
8120msgstr ""
8121
8122#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8123msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8124msgstr ""
8125
8126#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8127#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8128msgid "Largest families"
8129msgstr "Keluarga terbesar"
8130
8131#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8132msgid "Largest number of grandchildren"
8133msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8134
8135#. I18N: Location of an LDS church temple
8136#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8137msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8138msgstr ""
8139
8140#. I18N: gedcom tag CHAN
8141#: app/GedcomTag.php:568 resources/views/edit/add-fact.phtml:72
8142#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110
8143#: resources/views/lists/families-table.phtml:229
8144#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8145#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8146#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8147#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8148#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8149#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8150#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8151#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8152#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8153#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8154msgid "Last change"
8155msgstr ""
8156
8157#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8158msgid "Last email reminder was sent "
8159msgstr ""
8160
8161#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8162msgid "Last event"
8163msgstr "Peristiwa terakhir"
8164
8165#: resources/views/admin/users.phtml:27
8166msgid "Last signed in"
8167msgstr ""
8168
8169#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8170#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8171#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8172#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8173msgid "Latest birth"
8174msgstr "Kelahiran terkini"
8175
8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8179#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8180msgid "Latest death"
8181msgstr "Kematian terkini"
8182
8183#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8184msgid "Latest divorce"
8185msgstr "Perceraian terkini"
8186
8187#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8188msgid "Latest marriage"
8189msgstr "Perkahwinan terkini"
8190
8191#. I18N: gedcom tag LATI
8192#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/GedcomTag.php:782
8193#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8194#: resources/views/admin/locations.phtml:39
8195#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8196#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8197#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8198msgid "Latitude"
8199msgstr ""
8200
8201#. I18N: Name of a country or state
8202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8203msgid "Latvia"
8204msgstr ""
8205
8206#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8207#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8208#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:25
8209#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:35
8210#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:46
8211msgid "Layout"
8212msgstr ""
8213
8214#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8215msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8216msgstr ""
8217
8218#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8219msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8220msgstr ""
8221
8222#: resources/views/lists/families-table.phtml:185
8223#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8224msgid "Leaves"
8225msgstr ""
8226
8227#. I18N: Name of a country or state
8228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8229msgid "Lebanon"
8230msgstr ""
8231
8232#: app/Module/PedigreeChartModule.php:383
8233msgid "Left"
8234msgstr ""
8235
8236#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8237#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8238msgid "Legacy URLs"
8239msgstr ""
8240
8241#. I18N: gedcom tag LEGA
8242#: app/GedcomTag.php:785
8243msgid "Legatee"
8244msgstr ""
8245
8246#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8247msgid "Length of marriage"
8248msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8249
8250#. I18N: Name of a country or state
8251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8252msgid "Lesotho"
8253msgstr ""
8254
8255#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8256#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8257#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8258#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8259#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8260#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8261#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8262#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8263#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8264#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8265#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8266#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8267#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8268#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8269#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8270#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8271msgctxt "paper size"
8272msgid "Letter"
8273msgstr ""
8274
8275#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:313
8276msgid "Level"
8277msgstr ""
8278
8279#. I18N: Name of a country or state
8280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8281msgid "Liberia"
8282msgstr ""
8283
8284#. I18N: Name of a country or state
8285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8286msgid "Libya"
8287msgstr ""
8288
8289#. I18N: Name of a country or state
8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8291msgid "Liechtenstein"
8292msgstr ""
8293
8294#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8295msgid "Lifespan"
8296msgstr "Jangka hayat"
8297
8298#. I18N: Name of a module/chart
8299#: app/Module/LifespansChartModule.php:90
8300msgid "Lifespans"
8301msgstr ""
8302
8303#. I18N: Location of an LDS church temple
8304#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8305msgid "Lima, Peru"
8306msgstr ""
8307
8308#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:77
8309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:721
8310msgid "Link media objects to facts and events"
8311msgstr ""
8312
8313#. I18N: You need to:
8314#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8315#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8316msgid "Link the user account to an individual."
8317msgstr ""
8318
8319#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56
8320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
8321msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8322msgstr ""
8323
8324#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8325#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8326msgid "Link this media object to a family"
8327msgstr ""
8328
8329#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8330#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8331msgid "Link this media object to a source"
8332msgstr ""
8333
8334#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8335#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8336msgid "Link this media object to an individual"
8337msgstr ""
8338
8339#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8340msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8341msgstr ""
8342
8343#. I18N: gedcom tag _DBID
8344#: app/GedcomTag.php:1085
8345msgid "Linked database ID"
8346msgstr ""
8347
8348#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8349#: resources/views/chart-box.phtml:125
8350msgid "Links"
8351msgstr ""
8352
8353#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8354#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8355msgid "List"
8356msgstr ""
8357
8358#. I18N: Name of a module
8359#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8360#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:552
8362#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8363#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:312
8365msgid "Lists"
8366msgstr ""
8367
8368#. I18N: Name of a country or state
8369#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8370msgid "Lithuania"
8371msgstr ""
8372
8373#: app/SurnameTradition.php:107
8374msgctxt "Surname tradition"
8375msgid "Lithuanian"
8376msgstr ""
8377
8378#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8379msgid "Living"
8380msgstr ""
8381
8382#: resources/views/calendar-page.phtml:122
8383msgid "Living individuals"
8384msgstr ""
8385
8386#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8387msgid "Loading…"
8388msgstr ""
8389
8390#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8391#: resources/views/admin/media.phtml:35
8392msgid "Local files"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: gedcom tag _LOC
8396#: app/GedcomTag.php:1165
8397msgid "Location"
8398msgstr ""
8399
8400#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8401msgid "Lodger"
8402msgstr ""
8403
8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8405msgctxt "FEMALE"
8406msgid "Lodger"
8407msgstr ""
8408
8409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8410msgctxt "MALE"
8411msgid "Lodger"
8412msgstr ""
8413
8414#. I18N: Location of an LDS church temple
8415#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8416msgid "Logan, Utah, United States"
8417msgstr ""
8418
8419#. I18N: Location of an LDS church temple
8420#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8421msgid "London, England"
8422msgstr ""
8423
8424#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342
8426msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8427msgstr ""
8428
8429#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8430msgid "Longest marriage"
8431msgstr "Perkahwinan paling lama"
8432
8433#. I18N: gedcom tag LONG
8434#: app/Functions/FunctionsPrint.php:445 app/GedcomTag.php:788
8435#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8436#: resources/views/admin/locations.phtml:40
8437#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8438#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8439#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8440msgid "Longitude"
8441msgstr ""
8442
8443#. I18N: Location of an LDS church temple
8444#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8445msgid "Los Angeles, California, United States"
8446msgstr ""
8447
8448#. I18N: Location of an LDS church temple
8449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8450msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8451msgstr ""
8452
8453#. I18N: Location of an LDS church temple
8454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8455msgid "Lubbock, Texas, United States"
8456msgstr ""
8457
8458#. I18N: Name of a country or state
8459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8460msgid "Luxembourg"
8461msgstr ""
8462
8463#. I18N: Name of a country or state
8464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8465msgid "Macau"
8466msgstr ""
8467
8468#. I18N: Name of a country or state
8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8470msgid "Macedonia"
8471msgstr ""
8472
8473#. I18N: Name of a country or state
8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8475msgid "Madagascar"
8476msgstr ""
8477
8478#. I18N: Location of an LDS church temple
8479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8480msgid "Madrid, Spain"
8481msgstr ""
8482
8483#. I18N: Type of media object
8484#: app/GedcomTag.php:1560
8485msgid "Magazine"
8486msgstr ""
8487
8488#. I18N: gedcom tag _NAME
8489#: app/GedcomTag.php:1204
8490msgid "Mailing name"
8491msgstr ""
8492
8493#: app/Services/MessageService.php:229
8494msgid "Mailto link"
8495msgstr ""
8496
8497#. I18N: Name of a country or state
8498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8499msgid "Malawi"
8500msgstr ""
8501
8502#. I18N: Name of a country or state
8503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8504msgid "Malaysia"
8505msgstr ""
8506
8507#. I18N: Name of a country or state
8508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8509msgid "Maldives"
8510msgstr ""
8511
8512#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 app/Module/StatisticsChartModule.php:788
8513#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8514msgid "Male"
8515msgstr "Lelaki"
8516
8517#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8518#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8519#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8520#: resources/views/calendar-page.phtml:143
8521#: resources/views/lists/families-table.phtml:116
8522#: resources/views/lists/families-table.phtml:131
8523#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
8524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8530#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8531#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8532#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8533#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8534msgid "Males"
8535msgstr "Lelaki"
8536
8537#. I18N: Name of a country or state
8538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8539msgid "Mali"
8540msgstr ""
8541
8542#. I18N: Name of a country or state
8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8544msgid "Malta"
8545msgstr ""
8546
8547#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90
8548#: resources/views/admin/changes-log.phtml:13
8549#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8550#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8551#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:11
8552#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:11
8553#: resources/views/admin/trees-check.phtml:9
8554#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:10
8555#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
8556#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:12
8558#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
8559msgid "Manage family trees"
8560msgstr ""
8561
8562#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8563#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8564msgid "Manage family trees "
8565msgstr ""
8566
8567#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8568#: resources/views/admin/control-panel.phtml:709
8569#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8570msgid "Manage media"
8571msgstr ""
8572
8573#. I18N: Listbox entry; name of a role
8574#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:435
8575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
8576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8577#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8578msgid "Manager"
8579msgstr ""
8580
8581#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
8582msgid "Managers"
8583msgstr ""
8584
8585#. I18N: Location of an LDS church temple
8586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8587msgid "Manaus, Brazil"
8588msgstr ""
8589
8590#. I18N: Location of an LDS church temple
8591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8592msgid "Manhattan, New York, United States"
8593msgstr ""
8594
8595#. I18N: Location of an LDS church temple
8596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8597msgid "Manila, Philippines"
8598msgstr ""
8599
8600#. I18N: Location of an LDS church temple
8601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8602msgid "Manti, Utah, United States"
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Type of media object
8606#: app/GedcomTag.php:1563
8607msgid "Manuscript"
8608msgstr ""
8609
8610#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
8612msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8613msgstr ""
8614
8615#. I18N: Type of media object
8616#: app/GedcomTag.php:1566 resources/views/admin/control-panel.phtml:738
8617#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
8618msgid "Map"
8619msgstr "Peta"
8620
8621#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8622#: resources/views/admin/control-panel.phtml:758
8623#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8624msgid "Map provider"
8625msgstr ""
8626
8627#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8628msgctxt "Abbreviation for March"
8629msgid "Mar"
8630msgstr ""
8631
8632#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8633msgctxt "GENITIVE"
8634msgid "March"
8635msgstr ""
8636
8637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8638msgctxt "INSTRUMENTAL"
8639msgid "March"
8640msgstr ""
8641
8642#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8643msgctxt "LOCATIVE"
8644msgid "March"
8645msgstr ""
8646
8647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8648#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
8649#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8650msgctxt "NOMINATIVE"
8651msgid "March"
8652msgstr ""
8653
8654#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
8656msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8657msgstr ""
8658
8659#. I18N: gedcom tag MARR
8660#: app/GedcomTag.php:807 app/Module/BranchesListModule.php:448
8661#: resources/views/calendar-page.phtml:186
8662#: resources/views/lists/families-table.phtml:196
8663#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
8664#: resources/views/lists/families-table.phtml:221
8665#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:133
8666#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:448
8667#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8670#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8715msgid "Marriage"
8716msgstr ""
8717
8718#. I18N: gedcom tag MARB
8719#: app/GedcomTag.php:794 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8720msgid "Marriage banns"
8721msgstr ""
8722
8723#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8724#: app/GedcomTag.php:1201
8725msgid "Marriage beginning status"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: gedcom tag _MBON
8729#: app/GedcomTag.php:1180
8730msgid "Marriage bond"
8731msgstr ""
8732
8733#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8734msgid "Marriage by country"
8735msgstr ""
8736
8737#. I18N: gedcom tag MARC
8738#: app/GedcomTag.php:801
8739msgid "Marriage contract"
8740msgstr ""
8741
8742#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8743msgid "Marriage date range end"
8744msgstr ""
8745
8746#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8747msgid "Marriage date range start"
8748msgstr ""
8749
8750#. I18N: gedcom tag _MEND
8751#: app/GedcomTag.php:1189
8752msgid "Marriage ending status"
8753msgstr ""
8754
8755#. I18N: gedcom tag _MARI
8756#: app/GedcomTag.php:1168
8757msgid "Marriage intention"
8758msgstr ""
8759
8760#. I18N: gedcom tag MARL
8761#: app/GedcomTag.php:804
8762msgid "Marriage license"
8763msgstr ""
8764
8765#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564
8766msgid "Marriage of a brother"
8767msgstr ""
8768
8769#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:542
8770#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:446
8771msgid "Marriage of a child"
8772msgstr ""
8773
8774#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:541
8775msgid "Marriage of a daughter"
8776msgstr ""
8777
8778#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800
8779msgid "Marriage of a father"
8780msgstr ""
8781
8782#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:548
8783#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:554
8784#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:560
8785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:440
8786msgid "Marriage of a grandchild"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:547
8790msgid "Marriage of a granddaughter"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:553
8794msgctxt "daughter’s daughter"
8795msgid "Marriage of a granddaughter"
8796msgstr ""
8797
8798#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:559
8799msgctxt "son’s daughter"
8800msgid "Marriage of a granddaughter"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:546
8804msgid "Marriage of a grandson"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552
8808msgctxt "daughter’s son"
8809msgid "Marriage of a grandson"
8810msgstr ""
8811
8812#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558
8813msgctxt "son’s son"
8814msgid "Marriage of a grandson"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570
8818msgid "Marriage of a half-brother"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:572
8822msgid "Marriage of a half-sibling"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:571
8826msgid "Marriage of a half-sister"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:801
8830msgid "Marriage of a mother"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:802
8834#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:458
8835msgid "Marriage of a parent"
8836msgstr ""
8837
8838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:566
8839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:452
8840msgid "Marriage of a sibling"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:565
8844msgid "Marriage of a sister"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
8848msgid "Marriage of a son"
8849msgstr ""
8850
8851#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:835
8852msgid "Marriage of parents"
8853msgstr ""
8854
8855#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8856msgid "Marriage place contains"
8857msgstr ""
8858
8859#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8860msgid "Marriage places"
8861msgstr ""
8862
8863#. I18N: gedcom tag MARS
8864#: app/GedcomTag.php:822
8865msgid "Marriage settlement"
8866msgstr ""
8867
8868#. I18N: gedcom tag _STAT
8869#: app/GedcomTag.php:1241
8870msgid "Marriage status"
8871msgstr ""
8872
8873#: app/GedcomTag.php:819
8874msgid "Marriage type unknown"
8875msgstr ""
8876
8877#. I18N: Name of a module/report
8878#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
8880#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8881#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8882msgid "Marriages"
8883msgstr ""
8884
8885#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
8886#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8887msgid "Marriages by century"
8888msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8889
8890#. I18N: gedcom tag _MARNM
8891#: app/GedcomTag.php:1171 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8892#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8893msgid "Married name"
8894msgstr ""
8895
8896#: app/GedcomTag.php:1176
8897msgid "Married surname"
8898msgstr ""
8899
8900#. I18N: Name of a country or state
8901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8902msgid "Marshall Islands"
8903msgstr ""
8904
8905#. I18N: Name of a country or state
8906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8907msgid "Martinique"
8908msgstr ""
8909
8910#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:36
8911msgid "Masquerade as this user"
8912msgstr ""
8913
8914#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8915#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8916msgid "Match both upper and lower case letters."
8917msgstr ""
8918
8919#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8920msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8921msgstr ""
8922
8923#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8924msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8925msgstr ""
8926
8927#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
8928msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
8929msgstr ""
8930
8931#. I18N: Name of a country or state
8932#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8933msgid "Mauritania"
8934msgstr ""
8935
8936#. I18N: Name of a country or state
8937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8938msgid "Mauritius"
8939msgstr ""
8940
8941#. I18N: A configuration setting
8942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:329
8943msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8944msgstr ""
8945
8946#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8947#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:38
8948msgid "Maximum upload size: "
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8952msgctxt "Abbreviation for May"
8953msgid "May"
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8957msgctxt "GENITIVE"
8958msgid "May"
8959msgstr ""
8960
8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8962msgctxt "INSTRUMENTAL"
8963msgid "May"
8964msgstr ""
8965
8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8967msgctxt "LOCATIVE"
8968msgid "May"
8969msgstr ""
8970
8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8974msgctxt "NOMINATIVE"
8975msgid "May"
8976msgstr ""
8977
8978#. I18N: Name of a country or state
8979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8980msgid "Mayotte"
8981msgstr ""
8982
8983#. I18N: Location of an LDS church temple
8984#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8985msgid "Medford, Oregon, United States"
8986msgstr ""
8987
8988#. I18N: Name of a module
8989#: app/Module/MediaListModule.php:220 app/Module/MediaTabModule.php:60
8990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:277
8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
8992#: resources/views/admin/media.phtml:99
8993#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8994#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
8995msgid "Media"
8996msgstr "Media"
8997
8998#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
8999#: resources/views/admin/media.phtml:95
9000#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9001#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:195
9002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9003#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:12
9004msgid "Media file"
9005msgstr ""
9006
9007#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9008msgid "Media file to upload"
9009msgstr ""
9010
9011#. I18N: %s is the name of a folder.
9012#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
9013#, php-format
9014msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9015msgstr ""
9016
9017#: resources/views/admin/media.phtml:26
9018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
9019msgid "Media files"
9020msgstr ""
9021
9022#. I18N: A configuration setting
9023#: resources/views/admin/media.phtml:58
9024#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:216
9025msgid "Media folder"
9026msgstr ""
9027
9028#: resources/views/admin/media.phtml:27
9029#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:211
9030msgid "Media folders"
9031msgstr ""
9032
9033#. I18N: gedcom tag OBJE
9034#: app/GedcomTag.php:863 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232
9035#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9036#: resources/views/admin/media.phtml:103
9037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
9038#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9039#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9040#: resources/views/family-page.phtml:87
9041#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9042#: resources/views/source-page.phtml:89
9043msgid "Media object"
9044msgstr ""
9045
9046#. I18N: Name of a module/list
9047#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:83
9048#: app/Services/AdminService.php:183
9049#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9050#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
9051#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9052#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9053#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9054#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9055#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9059#: resources/views/note-page.phtml:79 resources/views/source-page.phtml:61
9060#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9061#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9062msgid "Media objects"
9063msgstr "Objek media"
9064
9065#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
9066msgid "Media objects found"
9067msgstr ""
9068
9069#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
9070msgid "Media objects per page"
9071msgstr ""
9072
9073#. I18N: gedcom tag MEDI
9074#. I18N: gedcom tag _TYPE
9075#: app/GedcomTag.php:825 app/GedcomTag.php:1250
9076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9077#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:110
9078msgid "Media type"
9079msgstr ""
9080
9081#. I18N: gedcom tag _MDCL
9082#: app/GedcomTag.php:1183
9083msgid "Medical"
9084msgstr ""
9085
9086#. I18N: gedcom tag _MEDC
9087#: app/GedcomTag.php:1186
9088msgid "Medical condition"
9089msgstr ""
9090
9091#. I18N: The name of a colour-scheme
9092#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9093msgid "Mediterranio"
9094msgstr ""
9095
9096#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9097msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9098msgstr ""
9099
9100#: app/Date/JalaliDate.php:265
9101msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9102msgid "Mehr"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9106#: app/Date/JalaliDate.php:137
9107msgctxt "GENITIVE"
9108msgid "Mehr"
9109msgstr ""
9110
9111#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9112#: app/Date/JalaliDate.php:227
9113msgctxt "INSTRUMENTAL"
9114msgid "Mehr"
9115msgstr ""
9116
9117#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9118#: app/Date/JalaliDate.php:182
9119msgctxt "LOCATIVE"
9120msgid "Mehr"
9121msgstr ""
9122
9123#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9124#: app/Date/JalaliDate.php:92
9125msgctxt "NOMINATIVE"
9126msgid "Mehr"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: Location of an LDS church temple
9130#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9131msgid "Melbourne, Australia"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: Listbox entry; name of a role
9135#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
9136#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
9137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9138#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9140msgid "Member"
9141msgstr ""
9142
9143#. I18N: Location of an LDS church temple
9144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9145msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9146msgstr ""
9147
9148#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9150msgid "Menu"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9154#: resources/views/admin/control-panel.phtml:538
9155#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9156#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9157msgid "Menus"
9158msgstr ""
9159
9160#. I18N: The name of a colour-scheme
9161#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9162msgid "Mercury"
9163msgstr ""
9164
9165#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:31
9166msgid "Merge"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77
9170#: resources/views/admin/control-panel.phtml:258
9171msgid "Merge family trees"
9172msgstr ""
9173
9174#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9176#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9177msgid "Merge records"
9178msgstr ""
9179
9180#. I18N: Location of an LDS church temple
9181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9182msgid "Merida, Mexico"
9183msgstr ""
9184
9185#. I18N: Location of an LDS church temple
9186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9187msgid "Mesa, Arizona, United States"
9188msgstr ""
9189
9190#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9191#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9192#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9194#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9195msgid "Message"
9196msgstr ""
9197
9198#. I18N: Name of a module
9199#. I18N: A configuration setting
9200#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
9201#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9202msgid "Messages"
9203msgstr ""
9204
9205#. I18N: a month in the French republican calendar
9206#: app/Date/FrenchDate.php:153
9207msgctxt "GENITIVE"
9208msgid "Messidor"
9209msgstr ""
9210
9211#. I18N: a month in the French republican calendar
9212#: app/Date/FrenchDate.php:247
9213msgctxt "INSTRUMENTAL"
9214msgid "Messidor"
9215msgstr ""
9216
9217#. I18N: a month in the French republican calendar
9218#: app/Date/FrenchDate.php:200
9219msgctxt "LOCATIVE"
9220msgid "Messidor"
9221msgstr ""
9222
9223#. I18N: a month in the French republican calendar
9224#: app/Date/FrenchDate.php:106
9225msgctxt "NOMINATIVE"
9226msgid "Messidor"
9227msgstr ""
9228
9229#. I18N: Name of a country or state
9230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9231msgid "Mexico"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: Location of an LDS church temple
9235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9236msgid "Mexico City, Mexico"
9237msgstr ""
9238
9239#. I18N: Type of media object
9240#: app/GedcomTag.php:1554
9241msgid "Microfiche"
9242msgstr ""
9243
9244#. I18N: Type of media object
9245#: app/GedcomTag.php:1557
9246msgid "Microfilm"
9247msgstr ""
9248
9249#. I18N: Name of a country or state
9250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9251msgid "Micronesia"
9252msgstr ""
9253
9254#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187
9255msgid "Middle East"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: gedcom tag _MILI
9259#: app/GedcomTag.php:1192
9260msgid "Military"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: gedcom tag _MILT
9264#: app/GedcomTag.php:1195
9265msgid "Military service"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Name of a module/report
9269#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9270#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9272msgid "Missing data"
9273msgstr ""
9274
9275#. I18N: Listbox entry; name of a role
9276#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:433
9277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9278msgid "Moderator"
9279msgstr ""
9280
9281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9282msgid "Moderators"
9283msgstr ""
9284
9285#: resources/views/admin/components.phtml:39
9286#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9287msgid "Module"
9288msgstr ""
9289
9290#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9291#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9292msgid "Module administration"
9293msgstr ""
9294
9295#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10
9296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
9297#: resources/views/modules/faq/config.phtml:9
9298#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:10
9299#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:9
9300#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:9
9301#: resources/views/modules/stories/config.phtml:9
9302#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14
9303msgid "Modules"
9304msgstr ""
9305
9306#. I18N: Name of a country or state
9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9308msgid "Moldova"
9309msgstr ""
9310
9311#. I18N: abbreviation for Monday
9312#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9313#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9314msgid "Mon"
9315msgstr ""
9316
9317#. I18N: Name of a country or state
9318#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9319msgid "Monaco"
9320msgstr ""
9321
9322#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9323msgid "Monday"
9324msgstr ""
9325
9326#. I18N: Name of a country or state
9327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9328msgid "Mongolia"
9329msgstr ""
9330
9331#. I18N: Name of a country or state
9332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9333msgid "Montenegro"
9334msgstr ""
9335
9336#. I18N: Location of an LDS church temple
9337#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9338msgid "Monterrey, Mexico"
9339msgstr ""
9340
9341#. I18N: Location of an LDS church temple
9342#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9343msgid "Montevideo, Uruguay"
9344msgstr ""
9345
9346#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9347#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
9352#: resources/views/calendar-page.phtml:54
9353msgid "Month"
9354msgstr ""
9355
9356#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9358msgid "Month of birth"
9359msgstr ""
9360
9361#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9362#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
9363msgid "Month of birth of first child in a relation"
9364msgstr ""
9365
9366#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9368msgid "Month of death"
9369msgstr ""
9370
9371#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
9373msgid "Month of first marriage"
9374msgstr ""
9375
9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9377#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9378msgid "Month of marriage"
9379msgstr ""
9380
9381#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9384msgid "Month:"
9385msgstr "Bulan:"
9386
9387#. I18N: Location of an LDS church temple
9388#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9389msgid "Monticello, Utah, United States"
9390msgstr ""
9391
9392#. I18N: Location of an LDS church temple
9393#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9394msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9395msgstr ""
9396
9397#. I18N: Name of a country or state
9398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9399msgid "Montserrat"
9400msgstr ""
9401
9402#: app/Date/JalaliDate.php:263
9403msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9404msgid "Mor"
9405msgstr ""
9406
9407#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9408#: app/Date/JalaliDate.php:133
9409msgctxt "GENITIVE"
9410msgid "Mordad"
9411msgstr ""
9412
9413#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9414#: app/Date/JalaliDate.php:223
9415msgctxt "INSTRUMENTAL"
9416msgid "Mordad"
9417msgstr ""
9418
9419#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9420#: app/Date/JalaliDate.php:178
9421msgctxt "LOCATIVE"
9422msgid "Mordad"
9423msgstr ""
9424
9425#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9426#: app/Date/JalaliDate.php:88
9427msgctxt "NOMINATIVE"
9428msgid "Mordad"
9429msgstr ""
9430
9431#. I18N: Name of a country or state
9432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9433msgid "Morocco"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9438msgid "Most SMTP servers require a password."
9439msgstr ""
9440
9441#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9442#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9443#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9444msgid "Most common surnames"
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9448msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9449msgstr ""
9450
9451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9452msgid "Most mail servers require a valid email address."
9453msgstr ""
9454
9455#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9456#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9457msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9458msgstr ""
9459
9460#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9461#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9462msgid "Most servers do not use secure connections."
9463msgstr ""
9464
9465#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9466#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9467#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9468msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9469msgstr ""
9470
9471#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9472msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9473msgstr ""
9474
9475#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:56
9476msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9477msgstr ""
9478
9479#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9480msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9481msgstr ""
9482
9483#. I18N: Name of a module
9484#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9485msgid "Most viewed pages"
9486msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9487
9488#: resources/views/search-advanced-page.phtml:71
9489#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9490#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9495msgid "Mother"
9496msgstr ""
9497
9498#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9499#, php-format
9500msgid "Mother: %s"
9501msgstr ""
9502
9503#: app/Functions/FunctionsPrint.php:212
9504msgid "Mother’s age"
9505msgstr ""
9506
9507#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9508#: app/Individual.php:965
9509#, php-format
9510msgid "Mother’s family with %s"
9511msgstr ""
9512
9513#. I18N: A step-family.
9514#: app/Individual.php:969
9515msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9516msgstr ""
9517
9518#. I18N: Location of an LDS church temple
9519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9520msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9521msgstr ""
9522
9523#: resources/views/admin/components.phtml:46
9524#: resources/views/admin/components.phtml:146
9525#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
9526msgid "Move down"
9527msgstr ""
9528
9529#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9530msgid "Move the media object?"
9531msgstr ""
9532
9533#: resources/views/admin/components.phtml:45
9534#: resources/views/admin/components.phtml:140
9535#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9536msgid "Move up"
9537msgstr ""
9538
9539#. I18N: Name of a country or state
9540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9541msgid "Mozambique"
9542msgstr ""
9543
9544#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9545#: app/Date/HijriDate.php:128
9546msgctxt "GENITIVE"
9547msgid "Muharram"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9551#: app/Date/HijriDate.php:218
9552msgctxt "INSTRUMENTAL"
9553msgid "Muharram"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9557#: app/Date/HijriDate.php:173
9558msgctxt "LOCATIVE"
9559msgid "Muharram"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9563#: app/Date/HijriDate.php:83
9564msgctxt "NOMINATIVE"
9565msgid "Muharram"
9566msgstr ""
9567
9568#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
9569msgid "Multiple marriages"
9570msgstr ""
9571
9572#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:93
9573#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9574msgid "My account"
9575msgstr ""
9576
9577#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
9578msgid "My family tree"
9579msgstr ""
9580
9581#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9582msgid "My individual record"
9583msgstr ""
9584
9585#. I18N: Name of a module
9586#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9587#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9588#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9589#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9590msgid "My page"
9591msgstr ""
9592
9593#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9594msgid "My pages"
9595msgstr ""
9596
9597#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9598msgid "My pedigree"
9599msgstr ""
9600
9601#. I18N: Name of a country or state
9602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9603msgid "Myanmar"
9604msgstr ""
9605
9606#. I18N: gedcom tag NAME
9607#: app/GedcomTag.php:828 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222
9608#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9609#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9610#: resources/views/individual-name.phtml:44
9611#: resources/views/individual-name.phtml:55
9612#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9613#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9614#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9615#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9616#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9617#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9618#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9619#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9620#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9621#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9622#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9623#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9624#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9627#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9628#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9629#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9630#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9631#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9632msgid "Name"
9633msgstr ""
9634
9635#: app/GedcomTag.php:928 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9636msgctxt "Repository"
9637msgid "Name"
9638msgstr ""
9639
9640#: app/GedcomTag.php:832
9641msgid "Name in Hebrew"
9642msgstr ""
9643
9644#. I18N: gedcom tag NPFX
9645#: app/GedcomTag.php:857
9646msgid "Name prefix"
9647msgstr ""
9648
9649#. I18N: gedcom tag NSFX
9650#: app/GedcomTag.php:860
9651msgid "Name suffix"
9652msgstr ""
9653
9654#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9655#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9656#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9657#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9658msgid "Names"
9659msgstr "Nama"
9660
9661#. I18N: gedcom tag _NAMS
9662#: app/GedcomTag.php:1207
9663msgid "Namesake"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Name of a country or state
9667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9668msgid "Namibia"
9669msgstr ""
9670
9671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9672msgid "Nanny"
9673msgstr ""
9674
9675#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9676msgid "Narrative description"
9677msgstr ""
9678
9679#. I18N: Location of an LDS church temple
9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9681msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9682msgstr ""
9683
9684#. I18N: gedcom tag NATI
9685#: app/GedcomTag.php:835
9686msgid "Nationality"
9687msgstr ""
9688
9689#. I18N: gedcom tag NATU
9690#: app/GedcomTag.php:838
9691msgid "Naturalization"
9692msgstr ""
9693
9694#. I18N: Name of a country or state
9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9696msgid "Nauru"
9697msgstr ""
9698
9699#. I18N: Location of an LDS church temple
9700#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9701msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9702msgstr ""
9703
9704#. I18N: Location of an LDS church temple
9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9706msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Name of a country or state
9710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9711msgid "Nepal"
9712msgstr ""
9713
9714#. I18N: Name of a country or state
9715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9716msgid "Netherlands"
9717msgstr ""
9718
9719#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:196
9720#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9721msgid "Never"
9722msgstr ""
9723
9724#. I18N: gedcom tag _NMAR
9725#: app/GedcomTag.php:1213
9726msgid "Never married"
9727msgstr ""
9728
9729#. I18N: Name of a country or state
9730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9731msgid "New Caledonia"
9732msgstr ""
9733
9734#. I18N: Location of an LDS church temple
9735#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9736msgid "New York, New York, United States"
9737msgstr ""
9738
9739#. I18N: Name of a country or state
9740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9741msgid "New Zealand"
9742msgstr ""
9743
9744#: resources/views/admin/changes-log.phtml:60
9745msgid "New data"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: %s is a server name/URL
9749#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
9750#, php-format
9751msgid "New registration at %s"
9752msgstr ""
9753
9754#. I18N: %s is a server name/URL
9755#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:360
9756#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9757#, php-format
9758msgid "New user at %s"
9759msgstr ""
9760
9761#. I18N: Location of an LDS church temple
9762#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9763msgid "Newport Beach, California, United States"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: Name of a module
9767#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
9768msgid "News"
9769msgstr ""
9770
9771#. I18N: Type of media object
9772#: app/GedcomTag.php:1569
9773msgid "Newspaper"
9774msgstr ""
9775
9776#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9777msgid "Next email reminder will be sent after "
9778msgstr ""
9779
9780#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9781#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9782msgid "Next image"
9783msgstr "Imej berikutnya"
9784
9785#. I18N: Name of a country or state
9786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9787msgid "Nicaragua"
9788msgstr ""
9789
9790#. I18N: gedcom tag NICK
9791#: app/GedcomTag.php:848
9792msgid "Nickname"
9793msgstr ""
9794
9795#. I18N: Name of a country or state
9796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9797msgid "Niger"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: Name of a country or state
9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9802msgid "Nigeria"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: a month in the Jewish calendar
9806#: app/Date/JewishDate.php:192
9807msgctxt "GENITIVE"
9808msgid "Nissan"
9809msgstr ""
9810
9811#. I18N: a month in the Jewish calendar
9812#: app/Date/JewishDate.php:296
9813msgctxt "INSTRUMENTAL"
9814msgid "Nissan"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: a month in the Jewish calendar
9818#: app/Date/JewishDate.php:244
9819msgctxt "LOCATIVE"
9820msgid "Nissan"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: a month in the Jewish calendar
9824#: app/Date/JewishDate.php:140
9825msgctxt "NOMINATIVE"
9826msgid "Nissan"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: Name of a country or state
9830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9831msgid "Niue"
9832msgstr ""
9833
9834#. I18N: a month in the French republican calendar
9835#: app/Date/FrenchDate.php:141
9836msgctxt "GENITIVE"
9837msgid "Nivose"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: a month in the French republican calendar
9841#: app/Date/FrenchDate.php:235
9842msgctxt "INSTRUMENTAL"
9843msgid "Nivose"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: a month in the French republican calendar
9847#: app/Date/FrenchDate.php:188
9848msgctxt "LOCATIVE"
9849msgid "Nivose"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: a month in the French republican calendar
9853#: app/Date/FrenchDate.php:93
9854msgctxt "NOMINATIVE"
9855msgid "Nivose"
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:307
9859#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9860msgid "No"
9861msgstr ""
9862
9863#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79
9864#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91
9865msgid "No GEDCOM file was received."
9866msgstr ""
9867
9868#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
9869msgid "No GEDCOM files found."
9870msgstr ""
9871
9872#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135
9873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:93
9874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:96
9875msgid "No calendar conversion"
9876msgstr ""
9877
9878#: app/Module/DescendancyModule.php:273
9879#: resources/views/family-page-children.phtml:12
9880msgid "No children"
9881msgstr ""
9882
9883#: app/Services/MessageService.php:230
9884msgid "No contact"
9885msgstr ""
9886
9887#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:38
9888msgid "No duplicates have been found."
9889msgstr ""
9890
9891#: resources/views/admin/trees-check.phtml:27
9892msgid "No errors have been found."
9893msgstr ""
9894
9895#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9896#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9897#, php-format
9898msgid "No events exist for the next %s day."
9899msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9900msgstr[0] ""
9901msgstr[1] ""
9902
9903#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9904msgid "No events exist for today."
9905msgstr ""
9906
9907#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9908msgid "No events exist for tomorrow."
9909msgstr ""
9910
9911#: resources/views/family-page.phtml:49
9912msgid "No facts exist for this family."
9913msgstr ""
9914
9915#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9916#: app/Functions/Functions.php:55
9917msgid "No file was received. Please try again."
9918msgstr ""
9919
9920#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384
9921msgid "No link between the two individuals could be found."
9922msgstr ""
9923
9924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:63
9925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:110
9926#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:156
9927msgid "No matching facts found"
9928msgstr ""
9929
9930#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9931#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9932msgid "No news articles have been submitted."
9933msgstr ""
9934
9935#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9936msgid "No predefined text"
9937msgstr ""
9938
9939#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9940#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9941msgid "No records to display"
9942msgstr ""
9943
9944#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9945#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9946#: resources/views/search-advanced-page.phtml:93
9947#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9948#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9949msgid "No results found."
9950msgstr ""
9951
9952#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:85
9953msgid "No signed-in and no anonymous users"
9954msgstr ""
9955
9956#: app/Functions/FunctionsEdit.php:253
9957msgid "No temple - living ordinance"
9958msgstr ""
9959
9960#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:242
9961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
9962#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9963msgid "No upgrade information is available."
9964msgstr ""
9965
9966#. I18N: The name of a colour-scheme
9967#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9968msgid "Nocturnal"
9969msgstr ""
9970
9971#: app/Module/IndividualListModule.php:296
9972#: app/Module/IndividualListModule.php:512
9973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
9974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
9975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9976#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9979msgid "None"
9980msgstr ""
9981
9982#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9983#: app/Date/FrenchDate.php:303
9984msgid "Nonidi"
9985msgstr ""
9986
9987#. I18N: Name of a country or state
9988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
9989msgid "Norfolk Island"
9990msgstr ""
9991
9992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
9993msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
9994msgstr ""
9995
9996#. I18N: Name of a country or state
9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
9998msgid "North Korea"
9999msgstr ""
10000
10001#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178
10002msgid "Northern America"
10003msgstr ""
10004
10005#. I18N: Name of a country or state
10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10007msgid "Northern Ireland"
10008msgstr ""
10009
10010#. I18N: Name of a country or state
10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10012msgid "Northern Mariana Islands"
10013msgstr ""
10014
10015#. I18N: Name of a country or state
10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10017msgid "Norway"
10018msgstr ""
10019
10020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
10021msgid "Not approved by an administrator"
10022msgstr ""
10023
10024#. I18N: gedcom tag _NLIV
10025#: app/GedcomTag.php:1210
10026msgid "Not living"
10027msgstr ""
10028
10029#. I18N: gedcom tag _NMR
10030#: app/GedcomTag.php:1217 app/Module/BranchesListModule.php:450
10031#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
10032msgid "Not married"
10033msgstr ""
10034
10035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
10036msgid "Not verified by the user"
10037msgstr ""
10038
10039#. I18N: gedcom tag NOTE
10040#: app/Functions/FunctionsPrint.php:105 app/Functions/FunctionsPrint.php:178
10041#: app/GedcomTag.php:854 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
10042#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:64
10043#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10044#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10045#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10046#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10047#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10048#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10049#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10054msgid "Note"
10055msgstr ""
10056
10057#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10058msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10059msgstr ""
10060
10061#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10062msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10063msgstr ""
10064
10065#. I18N: Name of a module
10066#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164
10067#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:278
10069#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
10070#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10071#: resources/views/media-page.phtml:80 resources/views/search-results.phtml:57
10072#: resources/views/source-page.phtml:68
10073#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10074#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10075#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10076msgid "Notes"
10077msgstr "Nota"
10078
10079#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10080msgid "Nothing found to cleanup"
10081msgstr ""
10082
10083#: resources/views/admin/location-edit.phtml:161
10084#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10085msgid "Nothing found."
10086msgstr ""
10087
10088#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10089#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10090msgid "Nothing to show"
10091msgstr ""
10092
10093#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10094msgctxt "Abbreviation for November"
10095msgid "Nov"
10096msgstr ""
10097
10098#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10099msgctxt "GENITIVE"
10100msgid "November"
10101msgstr ""
10102
10103#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10104msgctxt "INSTRUMENTAL"
10105msgid "November"
10106msgstr ""
10107
10108#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10109msgctxt "LOCATIVE"
10110msgid "November"
10111msgstr ""
10112
10113#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10114#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10115#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10116msgctxt "NOMINATIVE"
10117msgid "November"
10118msgstr ""
10119
10120#. I18N: Location of an LDS church temple
10121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10122msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: gedcom tag NCHI
10126#: app/GedcomTag.php:845 app/Module/StatisticsChartModule.php:725
10127#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10128#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:46
10129msgid "Number of children"
10130msgstr ""
10131
10132#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10133#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10134#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10135msgid "Number of days to show"
10136msgstr ""
10137
10138#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10139#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10140msgid "Number of families without children"
10141msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10142
10143#. I18N: ... to show in a list
10144#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10145msgid "Number of given names"
10146msgstr ""
10147
10148#. I18N: gedcom tag NMR
10149#: app/GedcomTag.php:851
10150msgid "Number of marriages"
10151msgstr ""
10152
10153#. I18N: ... to show in a list
10154#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10155msgid "Number of pages"
10156msgstr ""
10157
10158#. I18N: ... to show in a list
10159#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10160#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10161msgid "Number of surnames"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10165msgid "Nurse"
10166msgstr ""
10167
10168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10169msgctxt "FEMALE"
10170msgid "Nurse"
10171msgstr ""
10172
10173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10174msgctxt "MALE"
10175msgid "Nurse"
10176msgstr ""
10177
10178#. I18N: Location of an LDS church temple
10179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10180msgid "Oakland, California, United States"
10181msgstr ""
10182
10183#. I18N: Location of an LDS church temple
10184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10185msgid "Oaxaca, Mexico"
10186msgstr ""
10187
10188#. I18N: gedcom tag OCCU
10189#: app/GedcomTag.php:866 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10190#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10191msgid "Occupation"
10192msgstr ""
10193
10194#. I18N: Name of a report
10195#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10196#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10197#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10198msgid "Occupations"
10199msgstr ""
10200
10201#. I18N: Name of a country or state
10202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10203msgid "Occupied Palestinian Territory"
10204msgstr ""
10205
10206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10207msgctxt "Abbreviation for October"
10208msgid "Oct"
10209msgstr ""
10210
10211#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10212#: app/Date/FrenchDate.php:301
10213msgid "Octidi"
10214msgstr ""
10215
10216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10217msgctxt "GENITIVE"
10218msgid "October"
10219msgstr ""
10220
10221#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10222msgctxt "INSTRUMENTAL"
10223msgid "October"
10224msgstr ""
10225
10226#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10227msgctxt "LOCATIVE"
10228msgid "October"
10229msgstr ""
10230
10231#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10232#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
10233#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10234msgctxt "NOMINATIVE"
10235msgid "October"
10236msgstr ""
10237
10238#. I18N: Location of an LDS church temple
10239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10240msgid "Ogden, Utah, United States"
10241msgstr ""
10242
10243#. I18N: Location of an LDS church temple
10244#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10245msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10246msgstr ""
10247
10248#: resources/views/admin/changes-log.phtml:53
10249msgid "Old data"
10250msgstr ""
10251
10252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:772
10253msgid "Old files found"
10254msgstr ""
10255
10256#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10257msgid "Oldest father"
10258msgstr "Bapa tertua"
10259
10260#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10261msgid "Oldest female"
10262msgstr "Perempuan tertua"
10263
10264#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10265msgid "Oldest living individuals"
10266msgstr "Paling tertua masih hidup"
10267
10268#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10269msgid "Oldest male"
10270msgstr "Lelaki tertua"
10271
10272#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10273msgid "Oldest mother"
10274msgstr "Ibu tertua"
10275
10276#. I18N: The name of a colour-scheme
10277#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10278msgid "Olivia"
10279msgstr ""
10280
10281#. I18N: Name of a country or state
10282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10283msgid "Oman"
10284msgstr ""
10285
10286#. I18N: Name of a module
10287#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10288msgid "On this day"
10289msgstr ""
10290
10291#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
10292msgid "On this day…"
10293msgstr ""
10294
10295#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70
10296msgid "Only add new records"
10297msgstr ""
10298
10299#: app/Functions/FunctionsEdit.php:226
10300#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:252
10301#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
10302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:786
10303#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1024
10304#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10305msgid "Only managers can edit"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:70
10309msgid "Only update existing records"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10313msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10314msgstr ""
10315
10316#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10317msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10318msgstr ""
10319
10320#: app/Functions/FunctionsPrint.php:461 app/Functions/FunctionsPrint.php:463
10321#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10322msgid "OpenStreetMap™"
10323msgstr ""
10324
10325#. I18N: Location of an LDS church temple
10326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10327msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10328msgstr ""
10329
10330#: app/Date/JalaliDate.php:260
10331msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10332msgid "Ord"
10333msgstr ""
10334
10335#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10336#: app/Date/JalaliDate.php:127
10337msgctxt "GENITIVE"
10338msgid "Ordibehesht"
10339msgstr ""
10340
10341#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10342#: app/Date/JalaliDate.php:217
10343msgctxt "INSTRUMENTAL"
10344msgid "Ordibehesht"
10345msgstr ""
10346
10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10348#: app/Date/JalaliDate.php:172
10349msgctxt "LOCATIVE"
10350msgid "Ordibehesht"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10354#: app/Date/JalaliDate.php:82
10355msgctxt "NOMINATIVE"
10356msgid "Ordibehesht"
10357msgstr ""
10358
10359#. I18N: gedcom tag ORDI
10360#: app/GedcomTag.php:871
10361msgid "Ordinance"
10362msgstr ""
10363
10364#. I18N: gedcom tag ORDN
10365#: app/GedcomTag.php:874
10366msgid "Ordination"
10367msgstr ""
10368
10369#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10370#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10371msgid "Orientation"
10372msgstr ""
10373
10374#. I18N: Location of an LDS church temple
10375#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10376msgid "Orlando, Florida, United States"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: Type of media object
10380#: app/GedcomTag.php:1584 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10381#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10382#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10383#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
10384msgid "Other"
10385msgstr ""
10386
10387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396
10388msgid "Other facts to show in charts"
10389msgstr ""
10390
10391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:865
10392msgid "Other preferences"
10393msgstr ""
10394
10395#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10396msgid "Owner"
10397msgstr ""
10398
10399#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10400msgctxt "FEMALE"
10401msgid "Owner"
10402msgstr ""
10403
10404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10405msgctxt "MALE"
10406msgid "Owner"
10407msgstr ""
10408
10409#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10410#: app/Functions/Functions.php:64
10411msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10412msgstr ""
10413
10414#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10415#: app/Functions/Functions.php:61
10416msgid "PHP failed to write to disk."
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10420msgid "PHP information"
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10427#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10428#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10429#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10430#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10431#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10433#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10434#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10435#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10436#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10438msgid "Page"
10439msgstr ""
10440
10441#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:38
10442#, php-format
10443msgid "Page %s of %s"
10444msgstr ""
10445
10446#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10447#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10448#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10449#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10450#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10451#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10452#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10453#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10454#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10455#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10456#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10457#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10458#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10459#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10460#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10461#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10462msgid "Page size"
10463msgstr ""
10464
10465#. I18N: Type of media object
10466#: app/GedcomTag.php:1581
10467msgid "Painting"
10468msgstr ""
10469
10470#. I18N: Name of a country or state
10471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10472msgid "Pakistan"
10473msgstr ""
10474
10475#. I18N: Name of a country or state
10476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10477msgid "Palau"
10478msgstr ""
10479
10480#. I18N: A colour scheme
10481#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10482msgid "Palette"
10483msgstr ""
10484
10485#. I18N: Location of an LDS church temple
10486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10487msgid "Palmyra, New York, United States"
10488msgstr ""
10489
10490#. I18N: Name of a country or state
10491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10492msgid "Panama"
10493msgstr ""
10494
10495#. I18N: Location of an LDS church temple
10496#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10497msgid "Panama City, Panama"
10498msgstr ""
10499
10500#. I18N: Location of an LDS church temple
10501#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10502msgid "Papeete, Tahiti"
10503msgstr ""
10504
10505#. I18N: Name of a country or state
10506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10507msgid "Papua New Guinea"
10508msgstr ""
10509
10510#. I18N: Name of a country or state
10511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10512msgid "Paraguay"
10513msgstr ""
10514
10515#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223
10516#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:60
10517#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10518msgid "Parents"
10519msgstr ""
10520
10521#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10523#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10524msgid "Parents and siblings"
10525msgstr ""
10526
10527#: app/Functions/FunctionsPrint.php:224
10528msgid "Parent’s age"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: A configuration setting
10532#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10533#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10534#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10535#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10536#: resources/views/login-page.phtml:43
10537#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10538#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10539#: resources/views/register-page.phtml:70
10540#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10541msgid "Password"
10542msgstr "Kata Laluan"
10543
10544#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10545#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10546#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10547#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10548#: resources/views/register-page.phtml:76
10549msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10550msgstr ""
10551
10552#. I18N: Location of an LDS church temple
10553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10554msgid "Payson, Utah, United States"
10555msgstr ""
10556
10557#. I18N: Name of a module/chart
10558#. I18N: Name of a report
10559#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
10560#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10561#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10562#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
10563#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10564#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10565msgid "Pedigree"
10566msgstr ""
10567
10568#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10569msgid "Pedigree chart"
10570msgstr ""
10571
10572#. I18N: Name of a module
10573#: app/Module/PedigreeMapModule.php:124
10574msgid "Pedigree map"
10575msgstr ""
10576
10577#. I18N: %s is an individual’s name
10578#: app/Module/PedigreeMapModule.php:170 app/Module/PedigreeMapModule.php:234
10579#, php-format
10580msgid "Pedigree map of %s"
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: %s is an individual’s name
10584#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10585#, php-format
10586msgid "Pedigree tree of %s"
10587msgstr ""
10588
10589#. I18N: Name of a module
10590#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267
10591#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71
10592#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10593#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10594#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
10595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:298
10596#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10597#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10598msgid "Pending changes"
10599msgstr ""
10600
10601#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10602msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10603msgstr ""
10604
10605#. I18N: gedcom tag _PRMN
10606#: app/GedcomTag.php:1226
10607msgid "Permanent number"
10608msgstr ""
10609
10610#: resources/views/admin/changes-log.phtml:95
10611#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10612msgid "Permanently delete these records?"
10613msgstr ""
10614
10615#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10616msgid "Personal data"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Location of an LDS church temple
10620#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10621msgid "Perth, Australia"
10622msgstr ""
10623
10624#. I18N: Name of a country or state
10625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10626msgid "Peru"
10627msgstr ""
10628
10629#. I18N: Name of a country or state
10630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10631msgid "Philippines"
10632msgstr ""
10633
10634#. I18N: Location of an LDS church temple
10635#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10636msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10637msgstr ""
10638
10639#. I18N: gedcom tag PHON
10640#: app/GedcomTag.php:889
10641msgid "Phone"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: gedcom tag FONE
10645#: app/GedcomTag.php:742
10646msgid "Phonetic"
10647msgstr ""
10648
10649#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10650msgid "Phonetic algorithm"
10651msgstr ""
10652
10653#: app/GedcomTag.php:830
10654msgid "Phonetic name"
10655msgstr ""
10656
10657#: app/GedcomTag.php:895
10658msgid "Phonetic place"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10662#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10663#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
10664msgid "Phonetic search"
10665msgstr ""
10666
10667#: app/GedcomTag.php:1019
10668msgid "Phonetic title"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: Type of media object
10672#: app/GedcomTag.php:1221 app/GedcomTag.php:1572
10673msgid "Photo"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: The name of a colour-scheme
10677#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10678msgid "Pink Plastic"
10679msgstr ""
10680
10681#. I18N: Name of a country or state
10682#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10683msgid "Pitcairn"
10684msgstr ""
10685
10686#. I18N: gedcom tag PLAC
10687#: app/GedcomTag.php:893 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237
10688#: app/Module/FixCemeteryTag.php:87
10689#: resources/views/admin/location-edit.phtml:38
10690#: resources/views/admin/location-edit.phtml:160
10691#: resources/views/admin/locations.phtml:38
10692#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
10693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10695#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10696#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10697#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10698#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10700#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10702#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10703#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10704#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10705#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10706#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10707msgid "Place"
10708msgstr ""
10709
10710#. I18N: Name of a module/list
10711#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98
10712#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246
10713#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10714msgid "Place hierarchy"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/GedcomTag.php:899
10718msgid "Place in Hebrew"
10719msgstr ""
10720
10721#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
10722msgid "Place list"
10723msgstr ""
10724
10725#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
10727msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10728msgstr ""
10729
10730#: resources/views/help/place.phtml:12
10731msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10732msgstr ""
10733
10734#: resources/views/help/place.phtml:8
10735msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10736msgstr ""
10737
10738#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10739#: app/GedcomTag.php:500
10740msgid "Place of LDS baptism"
10741msgstr ""
10742
10743#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10744#: app/GedcomTag.php:976
10745msgid "Place of LDS child sealing"
10746msgstr ""
10747
10748#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10749#: app/GedcomTag.php:693
10750msgid "Place of LDS endowment"
10751msgstr ""
10752
10753#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
10754msgid "Place of LDS spouse sealing"
10755msgstr ""
10756
10757#: app/GedcomTag.php:464
10758msgid "Place of adoption"
10759msgstr ""
10760
10761#: app/GedcomTag.php:507 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10762msgid "Place of baptism"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10766msgid "Place of bar mitzvah"
10767msgstr ""
10768
10769#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10770msgid "Place of bat mitzvah"
10771msgstr ""
10772
10773#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10774#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10775msgid "Place of birth"
10776msgstr ""
10777
10778#: app/GedcomTag.php:535
10779msgid "Place of blessing"
10780msgstr ""
10781
10782#: app/GedcomTag.php:1077
10783msgid "Place of brit milah"
10784msgstr ""
10785
10786#: app/GedcomTag.php:545 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10787msgid "Place of burial"
10788msgstr ""
10789
10790#: app/GedcomTag.php:587 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10791msgid "Place of christening"
10792msgstr ""
10793
10794#: app/GedcomTag.php:612 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10795msgid "Place of confirmation"
10796msgstr ""
10797
10798#: app/GedcomTag.php:628
10799msgid "Place of cremation"
10800msgstr ""
10801
10802#: app/GedcomTag.php:649 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10804msgid "Place of death"
10805msgstr ""
10806
10807#: app/GedcomTag.php:684
10808msgid "Place of emigration"
10809msgstr ""
10810
10811#: app/GedcomTag.php:700 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10812msgid "Place of engagement"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/GedcomTag.php:707
10816msgid "Place of event"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/GedcomTag.php:736 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10820msgid "Place of first communion"
10821msgstr ""
10822
10823#: app/GedcomTag.php:770
10824msgid "Place of immigration"
10825msgstr ""
10826
10827#: app/GedcomTag.php:811 app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
10828#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10829#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10830msgid "Place of marriage"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:798 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10834msgid "Place of marriage banns"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:842
10838msgid "Place of naturalization"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:880
10842msgid "Place of ordination"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:935
10846msgid "Place of residence"
10847msgstr ""
10848
10849#. I18N: Name of a module
10850#: app/Module/PlacesModule.php:67
10851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:550
10852#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10853#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10854msgid "Places"
10855msgstr "Lokasi"
10856
10857#: resources/views/layouts/default.phtml:165
10858#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10859#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10860msgid "Play"
10861msgstr "Mainkan"
10862
10863#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10864msgid "Please enter a valid email address."
10865msgstr ""
10866
10867#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10868#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10869#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10870#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101
10871msgid "Please try again."
10872msgstr ""
10873
10874#. I18N: a month in the French republican calendar
10875#: app/Date/FrenchDate.php:143
10876msgctxt "GENITIVE"
10877msgid "Pluviose"
10878msgstr ""
10879
10880#. I18N: a month in the French republican calendar
10881#: app/Date/FrenchDate.php:237
10882msgctxt "INSTRUMENTAL"
10883msgid "Pluviose"
10884msgstr ""
10885
10886#. I18N: a month in the French republican calendar
10887#: app/Date/FrenchDate.php:190
10888msgctxt "LOCATIVE"
10889msgid "Pluviose"
10890msgstr ""
10891
10892#. I18N: a month in the French republican calendar
10893#: app/Date/FrenchDate.php:95
10894msgctxt "NOMINATIVE"
10895msgid "Pluviose"
10896msgstr ""
10897
10898#. I18N: Name of a country or state
10899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10900msgid "Poland"
10901msgstr ""
10902
10903#: app/SurnameTradition.php:100
10904msgctxt "Surname tradition"
10905msgid "Polish"
10906msgstr ""
10907
10908#. I18N: A configuration setting
10909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10910#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:49
10911#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10912#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10913msgid "Port number"
10914msgstr ""
10915
10916#. I18N: Location of an LDS church temple
10917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10918msgid "Portland, Oregon, United States"
10919msgstr ""
10920
10921#. I18N: Location of an LDS church temple
10922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10923msgid "Porto Alegre, Brazil"
10924msgstr ""
10925
10926#. I18N: page orientation
10927#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102
10928#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10929#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10930msgid "Portrait"
10931msgstr ""
10932
10933#. I18N: Name of a country or state
10934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10935msgid "Portugal"
10936msgstr ""
10937
10938#: app/SurnameTradition.php:94
10939msgctxt "Surname tradition"
10940msgid "Portuguese"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: gedcom tag POST
10944#: app/GedcomTag.php:902
10945msgid "Postal code"
10946msgstr ""
10947
10948#. I18N: Name of a module
10949#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10950msgid "Powered by webtrees™"
10951msgstr ""
10952
10953#. I18N: a month in the French republican calendar
10954#: app/Date/FrenchDate.php:151
10955msgctxt "GENITIVE"
10956msgid "Prairial"
10957msgstr ""
10958
10959#. I18N: a month in the French republican calendar
10960#: app/Date/FrenchDate.php:245
10961msgctxt "INSTRUMENTAL"
10962msgid "Prairial"
10963msgstr ""
10964
10965#. I18N: a month in the French republican calendar
10966#: app/Date/FrenchDate.php:198
10967msgctxt "LOCATIVE"
10968msgid "Prairial"
10969msgstr ""
10970
10971#. I18N: a month in the French republican calendar
10972#: app/Date/FrenchDate.php:104
10973msgctxt "NOMINATIVE"
10974msgid "Prairial"
10975msgstr ""
10976
10977#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
10978msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10979msgstr ""
10980
10981#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
10982msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10983msgstr ""
10984
10985#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
10986msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10987msgstr ""
10988
10989#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
10990#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177
10991#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
10992#: resources/views/admin/components.phtml:60
10993#: resources/views/admin/components.phtml:63
10994#: resources/views/admin/modules.phtml:74
10995#: resources/views/admin/modules.phtml:76
10996#: resources/views/admin/modules.phtml:147
10997#: resources/views/admin/modules.phtml:150
10998#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
10999#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11000#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11001msgid "Preferences"
11002msgstr ""
11003
11004#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11005#, php-format
11006msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11007msgstr ""
11008
11009#. I18N: A configuration setting
11010#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11011msgid "Preferred contact method"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: Label for a configuration option
11015#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11016#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11017#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11018#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11019#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11020#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11021msgid "Presentation style"
11022msgstr ""
11023
11024#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11026msgid "President’s Office"
11027msgstr ""
11028
11029#. I18N: Location of an LDS church temple
11030#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11031msgid "Preston, England"
11032msgstr ""
11033
11034#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11035#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11036#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:20
11037msgid "Preview"
11038msgstr ""
11039
11040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11041msgid "Priest"
11042msgstr ""
11043
11044#. I18N: The first day in the French republican calendar
11045#: app/Date/FrenchDate.php:287
11046msgid "Primidi"
11047msgstr ""
11048
11049#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11050msgid "Print basic events when blank"
11051msgstr ""
11052
11053#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11054#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11055msgid "Privacy"
11056msgstr ""
11057
11058#. I18N: Name of a module
11059#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11060#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11061msgid "Privacy policy"
11062msgstr ""
11063
11064#. I18N: a restrction on viewing data
11065#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11066msgid "Privacy restriction"
11067msgstr ""
11068
11069#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11070#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
11071msgid "Privacy restrictions"
11072msgstr ""
11073
11074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
11075msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11076msgstr ""
11077
11078#: app/GedcomRecord.php:407 app/GedcomRecord.php:515 app/GedcomRecord.php:1182
11079#: app/Header.php:75 app/Note.php:117 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11080#: app/Repository.php:75 app/Source.php:97
11081#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 app/Submission.php:95
11082#: app/Submitter.php:75
11083msgid "Private"
11084msgstr ""
11085
11086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11087msgid "Private key"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: gedcom tag PROB
11091#: app/GedcomTag.php:905
11092msgid "Probate"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: gedcom tag PROP
11096#: app/GedcomTag.php:908
11097msgid "Property"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: Location of an LDS church temple
11101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11102msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: Location of an LDS church temple
11106#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11107msgid "Provo, Utah, United States"
11108msgstr ""
11109
11110#. I18N: gedcom tag PUBL
11111#: app/GedcomTag.php:911 resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11112#: resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11113msgid "Publication"
11114msgstr ""
11115
11116#. I18N: Name of a country or state
11117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11118msgid "Puerto Rico"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: Name of a country or state
11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11123msgid "Qatar"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: gedcom tag QUAY
11127#: app/GedcomTag.php:914
11128msgid "Quality of data"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11132#: app/Date/FrenchDate.php:293
11133msgid "Quartidi"
11134msgstr ""
11135
11136#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
11137#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:20
11138msgid "Question"
11139msgstr ""
11140
11141#. I18N: Location of an LDS church temple
11142#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11143msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11144msgstr ""
11145
11146#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:745
11147msgid "Quick family facts"
11148msgstr ""
11149
11150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:691
11151msgid "Quick individual facts"
11152msgstr ""
11153
11154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
11155msgid "Quick repository facts"
11156msgstr ""
11157
11158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:786
11159msgid "Quick source facts"
11160msgstr ""
11161
11162#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11163#: app/Date/FrenchDate.php:295
11164msgid "Quintidi"
11165msgstr ""
11166
11167#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11168#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 app/Module/UserMessagesModule.php:213
11169msgid "RE: "
11170msgstr ""
11171
11172#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11173msgid "Rabbi"
11174msgstr ""
11175
11176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11177#: app/Date/HijriDate.php:132
11178msgctxt "GENITIVE"
11179msgid "Rabi’ al-awwal"
11180msgstr ""
11181
11182#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11183#: app/Date/HijriDate.php:222
11184msgctxt "INSTRUMENTAL"
11185msgid "Rabi’ al-awwal"
11186msgstr ""
11187
11188#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11189#: app/Date/HijriDate.php:177
11190msgctxt "LOCATIVE"
11191msgid "Rabi’ al-awwal"
11192msgstr ""
11193
11194#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11195#: app/Date/HijriDate.php:87
11196msgctxt "NOMINATIVE"
11197msgid "Rabi’ al-awwal"
11198msgstr ""
11199
11200#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11201#: app/Date/HijriDate.php:134
11202msgctxt "GENITIVE"
11203msgid "Rabi’ al-thani"
11204msgstr ""
11205
11206#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11207#: app/Date/HijriDate.php:224
11208msgctxt "INSTRUMENTAL"
11209msgid "Rabi’ al-thani"
11210msgstr ""
11211
11212#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11213#: app/Date/HijriDate.php:179
11214msgctxt "LOCATIVE"
11215msgid "Rabi’ al-thani"
11216msgstr ""
11217
11218#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11219#: app/Date/HijriDate.php:89
11220msgctxt "NOMINATIVE"
11221msgid "Rabi’ al-thani"
11222msgstr ""
11223
11224#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11225#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11226msgid "Rada"
11227msgstr ""
11228
11229#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11230#: app/Date/HijriDate.php:140
11231msgctxt "GENITIVE"
11232msgid "Rajab"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11236#: app/Date/HijriDate.php:230
11237msgctxt "INSTRUMENTAL"
11238msgid "Rajab"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11242#: app/Date/HijriDate.php:185
11243msgctxt "LOCATIVE"
11244msgid "Rajab"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11248#: app/Date/HijriDate.php:95
11249msgctxt "NOMINATIVE"
11250msgid "Rajab"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: Location of an LDS church temple
11254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11255msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11259#: app/Date/HijriDate.php:144
11260msgctxt "GENITIVE"
11261msgid "Ramadan"
11262msgstr ""
11263
11264#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11265#: app/Date/HijriDate.php:234
11266msgctxt "INSTRUMENTAL"
11267msgid "Ramadan"
11268msgstr ""
11269
11270#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11271#: app/Date/HijriDate.php:189
11272msgctxt "LOCATIVE"
11273msgid "Ramadan"
11274msgstr ""
11275
11276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11277#: app/Date/HijriDate.php:99
11278msgctxt "NOMINATIVE"
11279msgid "Ramadan"
11280msgstr ""
11281
11282#. I18N: Description of the “Slide show” module
11283#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11284msgid "Random images from the current family tree."
11285msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11286
11287#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11288#: resources/views/family-page-children.phtml:45
11289#: resources/views/family-page-menu.phtml:48
11290#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:223
11291msgid "Re-order children"
11292msgstr ""
11293
11294#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11295#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63
11296#: resources/views/individual-page-menu.phtml:68
11297#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:102
11298msgid "Re-order families"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11302#: app/GedcomTag.php:1265 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11303#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11304#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82
11305#: resources/views/individual-page-menu.phtml:87
11306msgid "Re-order media"
11307msgstr ""
11308
11309#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31
11311#: resources/views/individual-page-menu.phtml:36
11312msgid "Re-order names"
11313msgstr ""
11314
11315#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11316#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11317#: resources/views/admin/users.phtml:21
11318#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11319#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11320#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11321#: resources/views/register-page.phtml:34
11322msgid "Real name"
11323msgstr ""
11324
11325#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:96
11326msgid "Really delete all geographic data?"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: Name of a module
11330#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11331#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11332msgid "Recent changes"
11333msgstr ""
11334
11335#: resources/views/calendar-page.phtml:125
11336msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11337msgstr ""
11338
11339#. I18N: Location of an LDS church temple
11340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11341msgid "Recife, Brazil"
11342msgstr ""
11343
11344#: resources/views/admin/changes-log.phtml:44
11345#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
11346#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
11348#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11349#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11350#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11351#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11352msgid "Record"
11353msgstr ""
11354
11355#. I18N: gedcom tag RIN
11356#: app/GedcomTag.php:953
11357msgid "Record ID number"
11358msgstr ""
11359
11360#. I18N: gedcom tag RFN
11361#: app/GedcomTag.php:946
11362msgid "Record file number"
11363msgstr ""
11364
11365#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11366#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11367#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11368msgid "Records"
11369msgstr "Rekod"
11370
11371#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11372#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11373msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11374msgstr ""
11375
11376#. I18N: Location of an LDS church temple
11377#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11378msgid "Redlands, California, United States"
11379msgstr ""
11380
11381#. I18N: gedcom tag REFN
11382#: app/GedcomTag.php:917
11383msgid "Reference number"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: Location of an LDS church temple
11387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11388msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11389msgstr ""
11390
11391#: app/Functions/FunctionsEdit.php:611
11392#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:175 app/GedcomTag.php:815
11393#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11394msgid "Registered partnership"
11395msgstr ""
11396
11397#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11398msgid "Registry officer"
11399msgstr ""
11400
11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11402msgctxt "FEMALE"
11403msgid "Registry officer"
11404msgstr ""
11405
11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11407msgctxt "MALE"
11408msgid "Registry officer"
11409msgstr ""
11410
11411#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11412#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11413msgid "Regular expression"
11414msgstr ""
11415
11416#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11417msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11418msgstr ""
11419
11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11421#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11422msgid "Reject"
11423msgstr ""
11424
11425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
11426msgid "Reject all changes"
11427msgstr ""
11428
11429#. I18N: Name of a module/report
11430#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11432#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11433msgid "Related families"
11434msgstr ""
11435
11436#. I18N: Name of a report
11437#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11438#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11439#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11440msgid "Related individuals"
11441msgstr ""
11442
11443#. I18N: gedcom tag RELA
11444#: app/GedcomTag.php:920 app/Module/BranchesListModule.php:401
11445#: app/Module/BranchesListModule.php:439
11446msgid "Relationship"
11447msgstr ""
11448
11449#. I18N: gedcom tag _FREL
11450#: app/GedcomTag.php:1133
11451msgid "Relationship to father"
11452msgstr ""
11453
11454#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
11455msgid "Relationship to me"
11456msgstr ""
11457
11458#. I18N: gedcom tag _MREL
11459#: app/GedcomTag.php:1198
11460msgid "Relationship to mother"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: gedcom tag PEDI
11464#: app/GedcomTag.php:886
11465msgid "Relationship to parents"
11466msgstr ""
11467
11468#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310
11469#, php-format
11470msgid "Relationship: %s"
11471msgstr ""
11472
11473#. I18N: Name of a module/chart
11474#. I18N: Configuration option
11475#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171
11476#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255
11477#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11478#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:23
11479msgid "Relationships"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: %s are individual’s names
11483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247
11484#, php-format
11485msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11486msgstr ""
11487
11488#. I18N: gedcom tag RELI
11489#: app/GedcomTag.php:923 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11490#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11491msgid "Religion"
11492msgstr ""
11493
11494#: app/GedcomTag.php:876
11495msgid "Religious institution"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Functions/FunctionsEdit.php:610
11499#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:179 app/GedcomTag.php:817
11500#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11501msgid "Religious marriage"
11502msgstr ""
11503
11504#: app/GedcomTag.php:1228
11505msgid "Religious name"
11506msgstr ""
11507
11508#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11509#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11510#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11511msgid "Reload map"
11512msgstr ""
11513
11514#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11515msgid "Reminder email frequency (days)"
11516msgstr ""
11517
11518#. I18N: gedcom tag SERV
11519#: app/GedcomTag.php:962
11520msgid "Remote server"
11521msgstr ""
11522
11523#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11524#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11525#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11526#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11527#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11528msgid "Remove"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: Name of a module
11532#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11533msgid "Remove duplicate links"
11534msgstr ""
11535
11536#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11537msgid "Remove individual"
11538msgstr ""
11539
11540#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11541#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11542msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11543msgstr ""
11544
11545#: resources/views/admin/locations.phtml:132
11546msgid "Remove this location?"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: Location of an LDS church temple
11550#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11551msgid "Reno, Nevada, United States"
11552msgstr ""
11553
11554#: resources/views/admin/trees.phtml:197
11555msgid "Renumber"
11556msgstr ""
11557
11558#. I18N: Renumber the records in a family tree
11559#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66
11560#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11561#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11562msgid "Renumber family tree"
11563msgstr ""
11564
11565#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11566msgid "Replace"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: Description of a “Data fix” module
11570#: app/Module/FixCemeteryTag.php:73
11571msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11572msgstr ""
11573
11574#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11575msgid "Replace with"
11576msgstr ""
11577
11578#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11579msgid "Replacement text"
11580msgstr ""
11581
11582#: app/Module/UserMessagesModule.php:225
11583msgid "Reply"
11584msgstr ""
11585
11586#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11587#: resources/views/admin/modules.phtml:224
11588#: resources/views/admin/modules.phtml:227
11589#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11590msgid "Report"
11591msgstr ""
11592
11593#. I18N: Name of a module
11594#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
11595#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
11596#: resources/views/admin/control-panel.phtml:559
11597#: resources/views/admin/modules.phtml:102
11598#: resources/views/admin/modules.phtml:104
11599msgid "Reports"
11600msgstr ""
11601
11602#. I18N: Name of a module/list
11603#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11604#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
11605#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179
11606#: resources/views/admin/control-panel.phtml:276
11607#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
11608#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11609#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11610#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11611#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11612#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11613#: resources/views/search-results.phtml:46
11614#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11615msgid "Repositories"
11616msgstr "Repositori"
11617
11618#. I18N: gedcom tag REPO
11619#: app/GedcomTag.php:926 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
11620#: resources/views/admin/trees.phtml:239
11621#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11622#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11623#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
11624msgid "Repository"
11625msgstr ""
11626
11627#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11628msgid "Repository name"
11629msgstr ""
11630
11631#. I18N: Name of a country or state
11632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11633msgid "Republic of the Congo"
11634msgstr ""
11635
11636#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11637#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11638#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11639msgid "Request a new password"
11640msgstr "Mohon kata laluan baru"
11641
11642#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198
11643#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11644#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11645#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11646msgid "Request a new user account"
11647msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11648
11649#. I18N: gedcom tag _TODO
11650#: app/GedcomTag.php:1247 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11651msgid "Research task"
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11655#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59
11656msgid "Research tasks"
11657msgstr ""
11658
11659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11660msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11661msgstr ""
11662
11663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11664msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11665msgstr ""
11666
11667#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
11668msgid "Reset to initial map state"
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: gedcom tag RESI
11672#: app/GedcomTag.php:931
11673msgid "Residence"
11674msgstr ""
11675
11676#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11677#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11678msgid "Restore the default block layout"
11679msgstr ""
11680
11681#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274
11682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11683msgid "Restrict to immediate family"
11684msgstr ""
11685
11686#. I18N: gedcom tag RESN
11687#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242
11688#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11689#: resources/views/media-page.phtml:185
11690msgid "Restriction"
11691msgstr ""
11692
11693#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11694msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11695msgstr ""
11696
11697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:115
11698msgid "Results"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: gedcom tag RETI
11702#: app/GedcomTag.php:941
11703msgid "Retirement"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: Name of a country or state
11707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11708msgid "Reunion"
11709msgstr ""
11710
11711#. I18N: Location of an LDS church temple
11712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11713msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11714msgstr ""
11715
11716#: app/Module/PedigreeChartModule.php:384
11717msgid "Right"
11718msgstr ""
11719
11720#. I18N: gedcom tag ROLE
11721#: app/GedcomTag.php:956 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11722msgid "Role"
11723msgstr ""
11724
11725#. I18N: Name of a country or state
11726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11727msgid "Romania"
11728msgstr ""
11729
11730#. I18N: gedcom tag ROMN
11731#: app/GedcomTag.php:959 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247
11732msgid "Romanized"
11733msgstr ""
11734
11735#: app/GedcomTag.php:897
11736msgid "Romanized place"
11737msgstr ""
11738
11739#: app/GedcomTag.php:1021
11740msgid "Romanized title"
11741msgstr ""
11742
11743#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
11744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11745msgid "Roots"
11746msgstr ""
11747
11748#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11749#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
11750#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11751msgid "Russell"
11752msgstr ""
11753
11754#. I18N: Name of a country or state
11755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11756msgid "Russia"
11757msgstr ""
11758
11759#. I18N: Name of a country or state
11760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11761msgid "Rwanda"
11762msgstr ""
11763
11764#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11765msgid "SMTP mail server"
11766msgstr ""
11767
11768#: app/Services/ServerCheckService.php:326
11769msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11770msgstr ""
11771
11772#: app/Services/ServerCheckService.php:216
11773#, php-format
11774msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11775msgstr ""
11776
11777#. I18N: Location of an LDS church temple
11778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11779msgid "Sacramento, California, United States"
11780msgstr ""
11781
11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11783#: app/Date/HijriDate.php:130
11784msgctxt "GENITIVE"
11785msgid "Safar"
11786msgstr ""
11787
11788#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11789#: app/Date/HijriDate.php:220
11790msgctxt "INSTRUMENTAL"
11791msgid "Safar"
11792msgstr ""
11793
11794#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11795#: app/Date/HijriDate.php:175
11796msgctxt "LOCATIVE"
11797msgid "Safar"
11798msgstr ""
11799
11800#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11801#: app/Date/HijriDate.php:85
11802msgctxt "NOMINATIVE"
11803msgid "Safar"
11804msgstr ""
11805
11806#. I18N: The name of a colour-scheme
11807#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11808msgid "Sage"
11809msgstr ""
11810
11811#. I18N: Name of a country or state
11812#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11813msgid "Saint Helena"
11814msgstr ""
11815
11816#. I18N: Name of a country or state
11817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11818msgid "Saint Kitts and Nevis"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: Name of a country or state
11822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11823msgid "Saint Lucia"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: Name of a country or state
11827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11828msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: Name of a country or state
11832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11833msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Location of an LDS church temple
11837#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11838msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11839msgstr ""
11840
11841#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:64
11842msgid "Same as uploaded file"
11843msgstr ""
11844
11845#. I18N: Name of a country or state
11846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11847msgid "Samoa"
11848msgstr ""
11849
11850#. I18N: Location of an LDS church temple
11851#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11852msgid "San Antonio, Texas, United States"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: Location of an LDS church temple
11856#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11857msgid "San Diego, California, United States"
11858msgstr ""
11859
11860#. I18N: Location of an LDS church temple
11861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11862msgid "San Jose, Costa Rica"
11863msgstr ""
11864
11865#. I18N: Name of a country or state
11866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11867msgid "San Marino"
11868msgstr ""
11869
11870#. I18N: Location of an LDS church temple
11871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11872msgid "San Salvador, El Salvador"
11873msgstr ""
11874
11875#. I18N: Location of an LDS church temple
11876#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11877msgid "Santiago, Chile"
11878msgstr ""
11879
11880#. I18N: Location of an LDS church temple
11881#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11882msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11883msgstr ""
11884
11885#. I18N: Location of an LDS church temple
11886#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11887msgid "Sao Paulo, Brazil"
11888msgstr ""
11889
11890#. I18N: Name of a country or state
11891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11892msgid "Sao Tome and Principe"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: abbreviation for Saturday
11896#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11897#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
11898msgid "Sat"
11899msgstr ""
11900
11901#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11902msgid "Saturday"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Name of a country or state
11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11907msgid "Saudi Arabia"
11908msgstr ""
11909
11910#: app/GedcomTag.php:672
11911msgid "School or college"
11912msgstr ""
11913
11914#. I18N: Name of a country or state
11915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11916msgid "Scotland"
11917msgstr ""
11918
11919#. I18N: gedcom tag _SCBK
11920#: app/GedcomTag.php:1232
11921msgid "Scrapbook"
11922msgstr ""
11923
11924#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11925#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11926msgctxt "Female pedigree"
11927msgid "Sealing"
11928msgstr ""
11929
11930#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11931#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11932msgctxt "Male pedigree"
11933msgid "Sealing"
11934msgstr ""
11935
11936#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11937#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11938msgctxt "Pedigree"
11939msgid "Sealing"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11943#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11944msgid "Sealing canceled (divorce)"
11945msgstr ""
11946
11947#. I18N: Name of a module
11948#. I18N: A button label.
11949#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11950#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
11951#: resources/views/admin/location-edit.phtml:162
11952#: resources/views/admin/location-edit.phtml:184
11953#: resources/views/layouts/default.phtml:92
11954#: resources/views/layouts/default.phtml:94
11955#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11956#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11957#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11958#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11959msgid "Search"
11960msgstr ""
11961
11962#. I18N: Name of a module
11963#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11964#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
11965msgid "Search and replace"
11966msgstr ""
11967
11968#. I18N: Description of a “Data fix” module
11969#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
11970msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
11974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:206
11975msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
11976msgstr ""
11977
11978#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:71
11979msgid "Search filters"
11980msgstr ""
11981
11982#: resources/views/search-general-page.phtml:16
11983#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
11984msgid "Search for"
11985msgstr ""
11986
11987#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
11988msgid "Search method"
11989msgstr ""
11990
11991#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
11992msgid "Search text/pattern"
11993msgstr ""
11994
11995#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:13
11996msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: Location of an LDS church temple
12000#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12001msgid "Seattle, Washington, United States"
12002msgstr ""
12003
12004#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:71
12005msgid "Second record"
12006msgstr ""
12007
12008#. I18N: A configuration setting
12009#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12010msgid "Secure connection"
12011msgstr ""
12012
12013#. I18N: A configuration setting
12014#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12015msgid "Security code"
12016msgstr ""
12017
12018#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12019#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12020#, php-format
12021msgid "See %s for more information."
12022msgstr ""
12023
12024#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:36
12025#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:83
12026#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:129
12027msgid "Select"
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12031msgid "Select a GEDCOM file to import"
12032msgstr ""
12033
12034#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12035#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12036msgid "Select a date"
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12040msgid "Select individuals by place or date"
12041msgstr ""
12042
12043#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12044#: app/Module/ClippingsCartModule.php:139
12045msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12046msgstr ""
12047
12048#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
12049msgid "Select the desired age interval"
12050msgstr ""
12051
12052#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:22
12053msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12054msgstr ""
12055
12056#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:20
12057msgid "Select two records to merge."
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12061msgid "Selector"
12062msgstr ""
12063
12064#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12065msgid "Seller"
12066msgstr ""
12067
12068#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12069msgctxt "FEMALE"
12070msgid "Seller"
12071msgstr ""
12072
12073#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12074msgctxt "MALE"
12075msgid "Seller"
12076msgstr ""
12077
12078#: app/Module/UserMessagesModule.php:167
12079#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12080#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12081#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12082msgid "Send"
12083msgstr ""
12084
12085#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12086#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12087#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
12088#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125
12089#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12090msgid "Send a message"
12091msgstr ""
12092
12093#: app/Services/MessageService.php:210
12094#: resources/views/admin/control-panel.phtml:487
12095msgid "Send a message to all users"
12096msgstr ""
12097
12098#: app/Services/MessageService.php:212
12099#: resources/views/admin/control-panel.phtml:493
12100msgid "Send a message to users who have never signed in"
12101msgstr ""
12102
12103#: app/Services/MessageService.php:214
12104#: resources/views/admin/control-panel.phtml:499
12105msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12106msgstr ""
12107
12108#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12109msgid "Send a test email using these settings"
12110msgstr ""
12111
12112#. I18N: Label for a configuration option
12113#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12114msgid "Send out reminder emails"
12115msgstr ""
12116
12117#. I18N: A configuration setting
12118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12119msgid "Sender name"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
12124msgid "Sending email"
12125msgstr ""
12126
12127#. I18N: A configuration setting
12128#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12129msgid "Sending server name"
12130msgstr ""
12131
12132#. I18N: Name of a country or state
12133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12134msgid "Senegal"
12135msgstr ""
12136
12137#. I18N: Location of an LDS church temple
12138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12139msgid "Seoul, Korea"
12140msgstr ""
12141
12142#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12143msgctxt "Abbreviation for September"
12144msgid "Sep"
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: gedcom tag _SEPR
12148#: app/GedcomTag.php:1235
12149msgid "Separation"
12150msgstr ""
12151
12152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12153msgctxt "GENITIVE"
12154msgid "September"
12155msgstr ""
12156
12157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12158msgctxt "INSTRUMENTAL"
12159msgid "September"
12160msgstr ""
12161
12162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12163msgctxt "LOCATIVE"
12164msgid "September"
12165msgstr ""
12166
12167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12168#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
12169#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12170msgctxt "NOMINATIVE"
12171msgid "September"
12172msgstr ""
12173
12174#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12175#: app/Date/FrenchDate.php:299
12176msgid "Septidi"
12177msgstr ""
12178
12179#. I18N: Name of a country or state
12180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12181msgid "Serbia"
12182msgstr ""
12183
12184#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12185msgid "Servant"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12189msgctxt "FEMALE"
12190msgid "Servant"
12191msgstr ""
12192
12193#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12194msgctxt "MALE"
12195msgid "Servant"
12196msgstr ""
12197
12198#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:214
12200msgid "Server information"
12201msgstr ""
12202
12203#. I18N: A configuration setting
12204#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12205#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12206#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12207#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12208msgid "Server name"
12209msgstr ""
12210
12211#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12212msgid "Set a new password"
12213msgstr ""
12214
12215#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12216msgid "Set as default"
12217msgstr ""
12218
12219#. I18N: You need to:
12220#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12221#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12222msgid "Set the access level for each tree."
12223msgstr ""
12224
12225#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
12226#: resources/views/admin/control-panel.phtml:251
12227msgid "Set the default blocks for new family trees"
12228msgstr ""
12229
12230#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12231#: resources/views/admin/control-panel.phtml:477
12232msgid "Set the default blocks for new users"
12233msgstr ""
12234
12235#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12236#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12237msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: You need to:
12241#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12242#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12243msgid "Set the status to “approved”."
12244msgstr ""
12245
12246#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:609
12248msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12249msgstr ""
12250
12251#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12252#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12253msgid "Setup wizard for webtrees"
12254msgstr ""
12255
12256#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12257#: app/Date/FrenchDate.php:297
12258msgid "Sextidi"
12259msgstr ""
12260
12261#. I18N: Name of a country or state
12262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12263msgid "Seychelles"
12264msgstr ""
12265
12266#: app/Date/JalaliDate.php:264
12267msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12268msgid "Shah"
12269msgstr ""
12270
12271#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12272#: app/Date/JalaliDate.php:135
12273msgctxt "GENITIVE"
12274msgid "Shahrivar"
12275msgstr ""
12276
12277#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12278#: app/Date/JalaliDate.php:225
12279msgctxt "INSTRUMENTAL"
12280msgid "Shahrivar"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12284#: app/Date/JalaliDate.php:180
12285msgctxt "LOCATIVE"
12286msgid "Shahrivar"
12287msgstr ""
12288
12289#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12290#: app/Date/JalaliDate.php:90
12291msgctxt "NOMINATIVE"
12292msgid "Shahrivar"
12293msgstr ""
12294
12295#: app/Functions/FunctionsPrint.php:100 app/GedcomTag.php:967
12296#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12297#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12298#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12299#: resources/views/family-page.phtml:75 resources/views/media-page.phtml:175
12300#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12301#: resources/views/note-page.phtml:97
12302msgid "Shared note"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: Name of a module/list
12306#: app/Module/NoteListModule.php:70
12307#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12308#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12309msgid "Shared notes"
12310msgstr ""
12311
12312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12313#: app/Date/HijriDate.php:146
12314msgctxt "GENITIVE"
12315msgid "Shawwal"
12316msgstr ""
12317
12318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12319#: app/Date/HijriDate.php:236
12320msgctxt "INSTRUMENTAL"
12321msgid "Shawwal"
12322msgstr ""
12323
12324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12325#: app/Date/HijriDate.php:191
12326msgctxt "LOCATIVE"
12327msgid "Shawwal"
12328msgstr ""
12329
12330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12331#: app/Date/HijriDate.php:101
12332msgctxt "NOMINATIVE"
12333msgid "Shawwal"
12334msgstr ""
12335
12336#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12337#: app/Date/HijriDate.php:142
12338msgctxt "GENITIVE"
12339msgid "Sha’aban"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12343#: app/Date/HijriDate.php:232
12344msgctxt "INSTRUMENTAL"
12345msgid "Sha’aban"
12346msgstr ""
12347
12348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12349#: app/Date/HijriDate.php:187
12350msgctxt "LOCATIVE"
12351msgid "Sha’aban"
12352msgstr ""
12353
12354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12355#: app/Date/HijriDate.php:97
12356msgctxt "NOMINATIVE"
12357msgid "Sha’aban"
12358msgstr ""
12359
12360#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12361msgid "She "
12362msgstr ""
12363
12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
12365msgid "She died"
12366msgstr ""
12367
12368#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12369#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12370msgid "She married"
12371msgstr ""
12372
12373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12374msgid "She resided at"
12375msgstr ""
12376
12377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12378msgid "She was born"
12379msgstr ""
12380
12381#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
12382msgid "She was buried"
12383msgstr ""
12384
12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12386msgid "She was christened"
12387msgstr ""
12388
12389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
12390msgid "She was cremated"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: a month in the Jewish calendar
12394#: app/Date/JewishDate.php:186
12395msgctxt "GENITIVE"
12396msgid "Shevat"
12397msgstr ""
12398
12399#. I18N: a month in the Jewish calendar
12400#: app/Date/JewishDate.php:290
12401msgctxt "INSTRUMENTAL"
12402msgid "Shevat"
12403msgstr ""
12404
12405#. I18N: a month in the Jewish calendar
12406#: app/Date/JewishDate.php:238
12407msgctxt "LOCATIVE"
12408msgid "Shevat"
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: a month in the Jewish calendar
12412#: app/Date/JewishDate.php:134
12413msgctxt "NOMINATIVE"
12414msgid "Shevat"
12415msgstr ""
12416
12417#. I18N: The name of a colour-scheme
12418#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12419msgid "Shiny Tomato"
12420msgstr ""
12421
12422#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12423#: app/GedcomTag.php:1244
12424msgid "Short version"
12425msgstr ""
12426
12427#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12428#: resources/views/help/date.phtml:97
12429msgid "Shortcut"
12430msgstr ""
12431
12432#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12433msgid "Shortest marriage"
12434msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12435
12436#: resources/views/calendar-page.phtml:103
12437msgid "Show"
12438msgstr ""
12439
12440#. I18N: A configuration setting
12441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:254
12442msgid "Show a download link in the media viewer"
12443msgstr ""
12444
12445#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12446#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12447msgid "Show a privacy policy."
12448msgstr ""
12449
12450#. I18N: A configuration setting
12451#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12452msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12453msgstr ""
12454
12455#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12456msgid "Show all notes"
12457msgstr ""
12458
12459#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
12460msgid "Show all places in a list"
12461msgstr ""
12462
12463#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12464msgid "Show all sources"
12465msgstr ""
12466
12467#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12468#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12469msgid "Show an age cursor"
12470msgstr ""
12471
12472#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12473msgid "Show children of ancestors"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/lists/families-table.phtml:206
12477msgid "Show couples where either partner married more than once."
12478msgstr ""
12479
12480#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
12481msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/lists/families-table.phtml:168
12485msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12486msgstr ""
12487
12488#: resources/views/lists/families-table.phtml:194
12489msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
12493msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12494msgstr ""
12495
12496#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
12497msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12498msgstr ""
12499
12500#. I18N: label for yes/no option
12501#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12502msgid "Show date of last update"
12503msgstr ""
12504
12505#. I18N: A configuration setting
12506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:42
12507msgid "Show dead individuals"
12508msgstr ""
12509
12510#: resources/views/lists/families-table.phtml:202
12511msgid "Show divorced couples."
12512msgstr ""
12513
12514#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12515msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12516msgstr ""
12517
12518#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12519msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12520msgstr ""
12521
12522#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12523msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12524msgstr ""
12525
12526#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
12527#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12528msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12532msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12536msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12537msgstr ""
12538
12539#. I18N: A configuration setting
12540#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12541msgid "Show list of family trees"
12542msgstr ""
12543
12544#. I18N: A configuration setting
12545#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
12546msgid "Show living individuals"
12547msgstr ""
12548
12549#. I18N: A configuration setting
12550#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
12551msgid "Show names of private individuals"
12552msgstr ""
12553
12554#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12555#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12556#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12557#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12558msgid "Show notes"
12559msgstr ""
12560
12561#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12562msgid "Show occupations"
12563msgstr ""
12564
12565#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12566#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12567msgid "Show only events of living individuals"
12568msgstr ""
12569
12570#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12571msgid "Show only females."
12572msgstr ""
12573
12574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12575msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12576msgstr ""
12577
12578#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12579msgid "Show only individuals, events, or all"
12580msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12581
12582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12583msgid "Show only males."
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/views/lists/families-table.phtml:415
12587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12588msgid "Show parents"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12592msgid "Show pending changes"
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12597#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12598msgid "Show photos"
12599msgstr ""
12600
12601#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211
12602msgid "Show place hierarchy"
12603msgstr ""
12604
12605#. I18N: A configuration setting
12606#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:146
12607msgid "Show private relationships"
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12611msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12612msgstr ""
12613
12614#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12615msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12616msgstr ""
12617
12618#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12619msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12620msgstr ""
12621
12622#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12623msgid "Show residences"
12624msgstr ""
12625
12626#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12627msgid "Show slide show controls"
12628msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12629
12630#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12631#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12635msgid "Show sources"
12636msgstr ""
12637
12638#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12639#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
12640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12641msgid "Show spouses"
12642msgstr "Paparkan Pasangan"
12643
12644#: resources/views/lists/families-table.phtml:418
12645#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12646msgid "Show statistics charts"
12647msgstr ""
12648
12649#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
12651#, php-format
12652msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12653msgstr ""
12654
12655#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12656#: app/Module/PedigreeMapModule.php:135
12657msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12658msgstr ""
12659
12660#. I18N: label for a yes/no option
12661#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
12662msgid "Show the date and time"
12663msgstr ""
12664
12665#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12666msgid "Show the date and time of update"
12667msgstr ""
12668
12669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
12670msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12671msgstr ""
12672
12673#. I18N: A configuration setting
12674#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
12675msgid "Show the family tree"
12676msgstr ""
12677
12678#: app/Module/IndividualListModule.php:367
12679msgid "Show the list of individuals"
12680msgstr ""
12681
12682#: app/Module/IndividualListModule.php:373
12683msgid "Show the list of surnames"
12684msgstr ""
12685
12686#. I18N: Description of the “Places” module
12687#: app/Module/PlacesModule.php:78
12688msgid "Show the location of events on a map."
12689msgstr ""
12690
12691#. I18N: label for a yes/no option
12692#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
12693msgid "Show the user who made the change"
12694msgstr ""
12695
12696#. I18N: Label for a configuration option
12697#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
12698#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12699#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:50
12700msgid "Show this block for which languages"
12701msgstr ""
12702
12703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:276
12704msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12705msgstr ""
12706
12707#: app/Auth.php:480 app/Auth.php:493 app/Functions/FunctionsEdit.php:225
12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:249
12709#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12710#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:783
12711#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1021
12712#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127
12713#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
12714#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12715msgid "Show to managers"
12716msgstr ""
12717
12718#: app/Auth.php:479 app/Auth.php:492 app/Functions/FunctionsEdit.php:224
12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:246
12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:440
12721#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780
12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1018
12723#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
12724#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
12725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12726#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
12727#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12728msgid "Show to members"
12729msgstr ""
12730
12731#: app/Auth.php:478 app/Auth.php:491 app/Functions/FunctionsEdit.php:223
12732#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:243
12733#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437
12734#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:777
12735#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1015
12736#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
12737#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
12738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
12739#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
12740#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12741msgid "Show to visitors"
12742msgstr ""
12743
12744#: resources/views/lists/families-table.phtml:183
12745#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12746msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12747msgstr ""
12748
12749#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12750#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12751msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12752msgstr ""
12753
12754#. I18N: %s are placeholders for numbers
12755#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12757#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
12758#, php-format
12759msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12760msgstr ""
12761
12762#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12763msgid "Sibling"
12764msgstr ""
12765
12766#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12767msgid "Siblings"
12768msgstr ""
12769
12770#: resources/views/admin/modules.phtml:177
12771#: resources/views/admin/modules.phtml:180
12772msgid "Sidebar"
12773msgstr ""
12774
12775#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
12776#: resources/views/admin/control-panel.phtml:640
12777#: resources/views/admin/modules.phtml:86
12778#: resources/views/admin/modules.phtml:88
12779msgid "Sidebars"
12780msgstr "Bar tepi"
12781
12782#. I18N: Name of a country or state
12783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12784#, fuzzy
12785msgid "Sierra Leone"
12786msgstr "Sierra Leone"
12787
12788#. I18N: Name of a module
12789#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12790#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
12791#, fuzzy
12792msgid "Sign in"
12793msgstr "Log masuk"
12794
12795#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
12796#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12797#, fuzzy
12798msgid "Sign out"
12799msgstr "Log keluar"
12800
12801#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12802#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
12803msgid "Sign-in and registration"
12804msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12805
12806#: resources/views/help/date.phtml:122
12807msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12808msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12809
12810#. I18N: Name of a country or state
12811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12812msgid "Singapore"
12813msgstr "Singapura"
12814
12815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12817msgid "Sister"
12818msgstr "Kakak atau adik"
12819
12820#. I18N: A configuration setting
12821#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12822#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12823#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12824msgid "Site identification code"
12825msgstr "Kod identifkasi web"
12826
12827#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12828#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12829#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12830msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12831msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12832
12833#. I18N: A configuration setting
12834#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12835#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12836msgid "Site verification code"
12837msgstr "Kod verifkasi portal"
12838
12839#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12840#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12841msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12842msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12843
12844#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12845#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12846msgid "Sitemaps"
12847msgstr "Peta laman"
12848
12849#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12850#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:14
12851msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12852msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12853
12854#. I18N: a month in the Jewish calendar
12855#: app/Date/JewishDate.php:196
12856msgctxt "GENITIVE"
12857msgid "Sivan"
12858msgstr "Bulan Sivan"
12859
12860#. I18N: a month in the Jewish calendar
12861#: app/Date/JewishDate.php:300
12862msgctxt "INSTRUMENTAL"
12863msgid "Sivan"
12864msgstr "Bulan Sivan"
12865
12866#. I18N: a month in the Jewish calendar
12867#: app/Date/JewishDate.php:248
12868msgctxt "LOCATIVE"
12869msgid "Sivan"
12870msgstr "Bulan Sivan"
12871
12872#. I18N: a month in the Jewish calendar
12873#: app/Date/JewishDate.php:144
12874msgctxt "NOMINATIVE"
12875msgid "Sivan"
12876msgstr "Bulan Sivan"
12877
12878#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12879#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
12880#: resources/views/layouts/default.phtml:78
12881msgid "Skip to content"
12882msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12883
12884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12885msgid "Slave"
12886msgstr "Hamba"
12887
12888#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12889msgctxt "FEMALE"
12890msgid "Slave"
12891msgstr "Hamba"
12892
12893#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12894msgctxt "MALE"
12895msgid "Slave"
12896msgstr "Hamba"
12897
12898#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12899#. I18N: Name of a module
12900#: app/GedcomTag.php:1238 app/Module/SlideShowModule.php:188
12901msgid "Slide show"
12902msgstr "Papar Slaid"
12903
12904#. I18N: Name of a country or state
12905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12906msgid "Slovakia"
12907msgstr "Slovakia"
12908
12909#. I18N: Name of a country or state
12910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12911msgid "Slovenia"
12912msgstr "Negara Slovenia"
12913
12914#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12915msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12916msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12917
12918#. I18N: Location of an LDS church temple
12919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12920#, fuzzy
12921msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12922msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12923
12924#. I18N: gedcom tag SSN
12925#: app/GedcomTag.php:988
12926msgid "Social security number"
12927msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12928
12929#. I18N: Name of a country or state
12930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12931msgid "Solomon Islands"
12932msgstr "Negara Solomin Islands"
12933
12934#. I18N: Name of a country or state
12935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12936msgid "Somalia"
12937msgstr ""
12938
12939#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12940#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
12941msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12942msgstr ""
12943
12944#. I18N: Description of a “Data fix” module
12945#: app/Module/FixNameTags.php:96
12946msgid "Some genelealogy applications store all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12950#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
12951msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12955#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
12956msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12957msgstr ""
12958
12959#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:50
12960#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12962#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12963msgid "Son"
12964msgstr ""
12965
12966#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12967#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
12968#, php-format
12969msgid "Son of %s"
12970msgstr ""
12971
12972#. I18N: Label for a configuration option
12973#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
12974#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:52
12975#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
12976#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
12977#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
12978#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12979#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12980#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12981#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12982#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12983#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12984#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12985#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12986#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12987#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12988msgid "Sort order"
12989msgstr ""
12990
12991#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
12993msgid "Sosa"
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
12997msgid "Sosa-Stradonitz number"
12998msgstr ""
12999
13000#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263
13001msgid "Sounds like"
13002msgstr ""
13003
13004#. I18N: gedcom tag SOUR
13005#. I18N: Name of a module/report
13006#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:592 app/GedcomTag.php:982
13007#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13008#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
13009#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13010#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13011#: resources/views/family-page.phtml:99 resources/views/media-page.phtml:165
13012#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13014#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13015#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13016#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13018#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13019#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13020#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13021#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13023#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13026#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13027#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13028#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13029#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13030#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13031#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13033#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13034#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13035#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13037msgid "Source"
13038msgstr ""
13039
13040#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
13042msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13043msgstr ""
13044
13045#. I18N: A configuration setting
13046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
13047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13048msgid "Source type"
13049msgstr ""
13050
13051#. I18N: Name of a module/list
13052#. I18N: Name of a module
13053#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72
13054#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13055#: app/Services/AdminService.php:180
13056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275
13057#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
13058#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13059#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13060#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13061#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13062#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13063#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13064#: resources/views/media-page.phtml:73
13065#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13066#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13067#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13068#: resources/views/note-page.phtml:86 resources/views/repository-page.phtml:46
13069#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13070#: resources/views/search-results.phtml:35
13071#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13072#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:474
13074#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:643
13077#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13078msgid "Sources"
13079msgstr "Sumber"
13080
13081#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13082msgid "Sources to the events"
13083msgstr ""
13084
13085#. I18N: Name of a country or state
13086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13087msgid "South Africa"
13088msgstr ""
13089
13090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181
13091msgid "South America"
13092msgstr ""
13093
13094#. I18N: Name of a country or state
13095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13096msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13097msgstr ""
13098
13099#. I18N: Name of a country or state
13100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13101msgid "South Sudan"
13102msgstr ""
13103
13104#. I18N: Name of a country or state
13105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13106msgid "Spain"
13107msgstr ""
13108
13109#: app/SurnameTradition.php:91
13110msgctxt "Surname tradition"
13111msgid "Spanish"
13112msgstr ""
13113
13114#. I18N: Location of an LDS church temple
13115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13116msgid "Spokane, Washington, United States"
13117msgstr ""
13118
13119#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
13120#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:23
13121#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:38
13122#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13123#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13124#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13125#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13126msgid "Spouse"
13127msgstr ""
13128
13129#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
13130msgid "Spouse note"
13131msgstr ""
13132
13133#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13134#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13135#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13136#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13137msgid "Spouses"
13138msgstr ""
13139
13140#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13141#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13143msgid "Spouses and children"
13144msgstr ""
13145
13146#. I18N: Name of a country or state
13147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13148msgid "Sri Lanka"
13149msgstr ""
13150
13151#. I18N: Location of an LDS church temple
13152#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13153msgid "St. George, Utah, United States"
13154msgstr ""
13155
13156#. I18N: Location of an LDS church temple
13157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13158msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Location of an LDS church temple
13162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13163msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13164msgstr ""
13165
13166#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13167msgid "Start slide show on page load"
13168msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13169
13170#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13171msgid "Start year"
13172msgstr ""
13173
13174#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13175msgid "Starting range of change dates"
13176msgstr ""
13177
13178#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13179msgid "Statcounter™"
13180msgstr ""
13181
13182#. I18N: gedcom tag STAE
13183#: app/GedcomTag.php:991
13184msgid "State"
13185msgstr ""
13186
13187#. I18N: Name of a module
13188#. I18N: Name of a module/chart
13189#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13190#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13191#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13192#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13193#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13194msgid "Statistics"
13195msgstr ""
13196
13197#. I18N: gedcom tag STAT
13198#: app/Functions/FunctionsPrint.php:476 app/GedcomTag.php:994
13199#: resources/views/admin/changes-log.phtml:37
13200#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
13201msgid "Status"
13202msgstr ""
13203
13204#: app/GedcomTag.php:996
13205msgid "Status change date"
13206msgstr ""
13207
13208#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:252
13209msgid "Stillborn"
13210msgstr ""
13211
13212#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13213#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13214msgid "Stillborn: exempt"
13215msgstr ""
13216
13217#. I18N: Location of an LDS church temple
13218#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13219msgid "Stockholm, Sweden"
13220msgstr ""
13221
13222#: resources/views/layouts/default.phtml:166
13223#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13224#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13225msgid "Stop"
13226msgstr "Henti"
13227
13228#. I18N: Name of a module
13229#: app/Module/StoriesModule.php:208
13230#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:14
13231msgid "Stories"
13232msgstr ""
13233
13234#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:41
13235msgid "Story"
13236msgstr ""
13237
13238#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
13239#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:32
13240#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13241msgid "Story title"
13242msgstr ""
13243
13244#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
13245#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13246#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13247#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13248msgid "Subject"
13249msgstr ""
13250
13251#. I18N: gedcom tag SUBN
13252#: app/GedcomTag.php:1002 app/Submission.php:106 app/Submission.php:107
13253#: app/Submission.php:108
13254msgid "Submission"
13255msgstr ""
13256
13257#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13258#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13259msgid "Submitted but not yet cleared"
13260msgstr ""
13261
13262#. I18N: gedcom tag SUBM
13263#: app/GedcomTag.php:999 resources/views/admin/trees.phtml:264
13264#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13265msgid "Submitter"
13266msgstr ""
13267
13268#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13269msgid "Submitter name"
13270msgstr ""
13271
13272#. I18N: Name of a module/list
13273#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13274#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13275#: resources/views/admin/control-panel.phtml:279
13276#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:30
13277#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13278msgid "Submitters"
13279msgstr ""
13280
13281#. I18N: Name of a country or state
13282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13283msgid "Sudan"
13284msgstr ""
13285
13286#. I18N: abbreviation for Sunday
13287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13289msgid "Sun"
13290msgstr ""
13291
13292#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13293msgid "Sunday"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
13298#, php-format
13299msgid "Support and documentation can be found at %s."
13300msgstr ""
13301
13302#: app/Services/ServerCheckService.php:331
13303msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13304msgstr ""
13305
13306#: app/Services/ServerCheckService.php:336
13307msgid "Support for SQL Server is experimental."
13308msgstr ""
13309
13310#. I18N: Name of a country or state
13311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13312msgid "Suriname"
13313msgstr ""
13314
13315#. I18N: gedcom tag SURN
13316#: app/GedcomTag.php:1005 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227
13317#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
13318#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231
13319#: resources/views/branches-page.phtml:27
13320#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
13321#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
13322#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13323#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13324#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:161
13325#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13326msgid "Surname"
13327msgstr ""
13328
13329#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13330msgid "Surname distribution chart"
13331msgstr ""
13332
13333#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:317
13334msgid "Surname list style"
13335msgstr ""
13336
13337#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13338msgid "Surname option"
13339msgstr ""
13340
13341#. I18N: gedcom tag SPFX
13342#: app/GedcomTag.php:985
13343msgid "Surname prefix"
13344msgstr ""
13345
13346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
13347msgid "Surname tradition"
13348msgstr ""
13349
13350#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13351#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13352#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13353#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:156
13354msgid "Surnames"
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13358#: app/SurnameTradition.php:113
13359msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13360msgstr ""
13361
13362#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13363#: app/SurnameTradition.php:106
13364msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: Location of an LDS church temple
13368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13369msgid "Suva, Fiji"
13370msgstr ""
13371
13372#. I18N: Name of a country or state
13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13374msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13375msgstr ""
13376
13377#. I18N: Reverse the order of two individuals
13378#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13379msgid "Swap individuals"
13380msgstr ""
13381
13382#. I18N: Name of a country or state
13383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13384msgid "Swaziland"
13385msgstr ""
13386
13387#. I18N: Name of a country or state
13388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13389msgid "Sweden"
13390msgstr ""
13391
13392#. I18N: Name of a country or state
13393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13394msgid "Switzerland"
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: Location of an LDS church temple
13398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13399msgid "Sydney, Australia"
13400msgstr ""
13401
13402#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13403msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Name of a country or state
13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13408msgid "Syria"
13409msgstr ""
13410
13411#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13412#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13413msgid "Tab"
13414msgstr ""
13415
13416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
13417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13418#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13420msgid "Table prefix"
13421msgstr ""
13422
13423#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13424#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13425#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13426#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13427#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13428#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13430#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13431#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13432#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13433#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13434#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13435#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13436#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13437#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13438msgctxt "paper size"
13439msgid "Tabloid"
13440msgstr ""
13441
13442#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13443#: resources/views/admin/control-panel.phtml:633
13444#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13445#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13446msgid "Tabs"
13447msgstr ""
13448
13449#. I18N: Location of an LDS church temple
13450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13451msgid "Taipei, Taiwan"
13452msgstr ""
13453
13454#. I18N: Name of a country or state
13455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13456msgid "Taiwan"
13457msgstr ""
13458
13459#. I18N: Name of a country or state
13460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13461msgid "Tajikistan"
13462msgstr ""
13463
13464#. I18N: Location of an LDS church temple
13465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13466msgid "Tampico, Mexico"
13467msgstr ""
13468
13469#. I18N: a month in the Jewish calendar
13470#: app/Date/JewishDate.php:198
13471msgctxt "GENITIVE"
13472msgid "Tamuz"
13473msgstr ""
13474
13475#. I18N: a month in the Jewish calendar
13476#: app/Date/JewishDate.php:302
13477msgctxt "INSTRUMENTAL"
13478msgid "Tamuz"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: a month in the Jewish calendar
13482#: app/Date/JewishDate.php:250
13483msgctxt "LOCATIVE"
13484msgid "Tamuz"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: a month in the Jewish calendar
13488#: app/Date/JewishDate.php:146
13489msgctxt "NOMINATIVE"
13490msgid "Tamuz"
13491msgstr ""
13492
13493#. I18N: Name of a country or state
13494#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13495msgid "Tanzania"
13496msgstr ""
13497
13498#. I18N: The name of a colour-scheme
13499#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13500msgid "Teal Top"
13501msgstr ""
13502
13503#. I18N: A configuration setting
13504#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
13505msgid "Technical help contact"
13506msgstr ""
13507
13508#. I18N: Location of an LDS church temple
13509#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13510msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13511msgstr ""
13512
13513#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13514msgid "Templates"
13515msgstr ""
13516
13517#. I18N: gedcom tag TEMP
13518#: app/GedcomTag.php:1008 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13519msgid "Temple"
13520msgstr ""
13521
13522#. I18N: a month in the Jewish calendar
13523#: app/Date/JewishDate.php:184
13524msgctxt "GENITIVE"
13525msgid "Tevet"
13526msgstr ""
13527
13528#. I18N: a month in the Jewish calendar
13529#: app/Date/JewishDate.php:288
13530msgctxt "INSTRUMENTAL"
13531msgid "Tevet"
13532msgstr ""
13533
13534#. I18N: a month in the Jewish calendar
13535#: app/Date/JewishDate.php:236
13536msgctxt "LOCATIVE"
13537msgid "Tevet"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: a month in the Jewish calendar
13541#: app/Date/JewishDate.php:132
13542msgctxt "NOMINATIVE"
13543msgid "Tevet"
13544msgstr ""
13545
13546#. I18N: gedcom tag TEXT
13547#: app/GedcomTag.php:1011 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
13548#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13549msgid "Text"
13550msgstr ""
13551
13552#. I18N: Name of a country or state
13553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13554msgid "Thailand"
13555msgstr ""
13556
13557#: resources/views/help/name.phtml:8
13558msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13559msgstr ""
13560
13561#: resources/views/help/surname.phtml:8
13562msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13563msgstr ""
13564
13565#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93
13566#, php-format
13567msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13568msgstr ""
13569
13570#. I18N: Location of an LDS church temple
13571#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13572msgid "The Hague, Netherlands"
13573msgstr ""
13574
13575#: app/Services/ServerCheckService.php:125
13576#, php-format
13577msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13578msgstr ""
13579
13580#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13581#, php-format
13582msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13583msgstr ""
13584
13585#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13586#: app/Functions/Functions.php:58
13587msgid "The PHP temporary folder is missing."
13588msgstr ""
13589
13590#: app/Services/ServerCheckService.php:144
13591#, php-format
13592msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13593msgstr ""
13594
13595#: app/Services/ServerCheckService.php:148
13596#, php-format
13597msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13598msgstr ""
13599
13600#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13601#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13602#, php-format
13603msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13604msgstr ""
13605
13606#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13607msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13608msgstr ""
13609
13610#. I18N: Description of the “Calendar” module
13611#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
13612msgid "The calendar menu."
13613msgstr ""
13614
13615#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13616#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13617#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66
13618#, php-format
13619msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13620msgstr ""
13621
13622#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13623#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68
13624#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13625#, php-format
13626msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13627msgstr ""
13628
13629#. I18N: Description of the “Charts” module
13630#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
13631msgid "The charts menu."
13632msgstr ""
13633
13634#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13635msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13636msgstr ""
13637
13638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
13639msgid "The date and time of the last update"
13640msgstr ""
13641
13642#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:255
13643#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13644#, php-format
13645msgid "The details for “%s” have been updated."
13646msgstr ""
13647
13648#. I18N: %s is a filename
13649#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:315
13650#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98
13651#, php-format
13652msgid "The family tree has been exported to %s."
13653msgstr ""
13654
13655#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13656#, php-format
13657msgid "The family tree “%s” already exists."
13658msgstr ""
13659
13660#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13661#, php-format
13662msgid "The family tree “%s” has been created."
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: %s is the name of a family tree
13666#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13667#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104
13668#, php-format
13669msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13670msgstr ""
13671
13672#. I18N: %s is the name of a family tree
13673#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13674#, php-format
13675msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13676msgstr ""
13677
13678#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251
13679msgid "The family trees have been merged successfully."
13680msgstr ""
13681
13682#. I18N: Description of the “Family trees” module
13683#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13684msgid "The family trees menu."
13685msgstr ""
13686
13687#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13688#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
13689#, php-format
13690msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13691msgstr ""
13692
13693#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13694#, php-format
13695msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13696msgstr ""
13697
13698#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101
13699#, php-format
13700msgid "The file %s could not be created."
13701msgstr ""
13702
13703#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61
13704#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75
13705#, php-format
13706msgid "The file %s could not be deleted."
13707msgstr ""
13708
13709#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59
13710#, php-format
13711msgid "The file %s has been deleted."
13712msgstr ""
13713
13714#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:469
13715#, php-format
13716msgid "The file %s has been uploaded."
13717msgstr ""
13718
13719#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13720#: app/Functions/Functions.php:52
13721msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13722msgstr ""
13723
13724#. I18N: %s is a filename
13725#: resources/views/media-page.phtml:121
13726#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:132
13727#, php-format
13728msgid "The file “%s” does not exist."
13729msgstr ""
13730
13731#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
13732msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13733msgstr ""
13734
13735#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70
13736#, php-format
13737msgid "The folder %s could not be deleted."
13738msgstr ""
13739
13740#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:271
13741#, php-format
13742msgid "The folder %s has been created."
13743msgstr ""
13744
13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68
13746#, php-format
13747msgid "The folder %s has been deleted."
13748msgstr ""
13749
13750#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13751msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13752msgstr ""
13753
13754#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13755#, php-format
13756msgid "The folder “%s” does not exist."
13757msgstr ""
13758
13759#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:27
13760msgid "The following facts and events were found in both records."
13761msgstr ""
13762
13763#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13764#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:74
13765#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:120
13766#, php-format
13767msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13768msgstr ""
13769
13770#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13771msgid "The following list shows typical requirements."
13772msgstr ""
13773
13774#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290
13775msgid "The help text has not been written for this item."
13776msgstr ""
13777
13778#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13779#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:164
13780msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13781msgstr ""
13782
13783#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:144
13785msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13786msgstr ""
13787
13788#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13789#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
13790#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
13791#, php-format
13792msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13793msgstr ""
13794
13795#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13796#, php-format
13797msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13798msgstr ""
13799
13800#. I18N: Description of the “Lists” module
13801#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13802msgid "The lists menu."
13803msgstr ""
13804
13805#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13806msgid "The location of this place is not known."
13807msgstr ""
13808
13809#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:268
13810#, php-format
13811msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13812msgstr ""
13813
13814#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:262
13815#, php-format
13816msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13817msgstr ""
13818
13819#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:107
13820msgid "The media object has been created"
13821msgstr ""
13822
13823#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13824msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13825msgstr ""
13826
13827#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13828#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13829#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13830#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13831msgid "The message was not sent."
13832msgstr ""
13833
13834#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13835#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13836#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13837#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13838#, php-format
13839msgid "The message was successfully sent to %s."
13840msgstr ""
13841
13842#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
13843#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72
13844#: app/Module/ChartsBlockModule.php:127 app/Module/ChartsBlockModule.php:148
13845#: app/Module/ChartsBlockModule.php:169 app/Module/ChartsBlockModule.php:183
13846#, php-format
13847msgid "The module “%s” has been disabled."
13848msgstr ""
13849
13850#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
13851#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
13852#, php-format
13853msgid "The module “%s” has been enabled."
13854msgstr ""
13855
13856#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13857#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:750
13858msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13859msgstr ""
13860
13861#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13862#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:696
13863msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13864msgstr ""
13865
13866#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:832
13868msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13869msgstr ""
13870
13871#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:791
13873msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13874msgstr ""
13875
13876#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13877msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13878msgstr ""
13879
13880#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
13881msgid "The note has been created"
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:380
13885msgid "The password needs to be at least six characters long."
13886msgstr ""
13887
13888#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13889#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13890msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13891msgstr ""
13892
13893#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13894#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13895msgid "The password reset link has expired."
13896msgstr ""
13897
13898#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13899#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109
13900msgid "The place hierarchy."
13901msgstr ""
13902
13903#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143
13904#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
13905msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13906msgstr ""
13907
13908#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147
13909#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
13910msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13911msgstr ""
13912
13913#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136
13914#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
13915#, php-format
13916msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13917msgstr ""
13918
13919#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
13920#, php-format
13921msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13925#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180
13926#, php-format
13927msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13928msgstr ""
13929
13930#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:106
13931#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13932#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13933#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13934msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13938msgid "The record has been copied to the clipboard."
13939msgstr ""
13940
13941#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163
13942#, php-format
13943msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13944msgstr ""
13945
13946#. I18N: Description of the “Reports” module
13947#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
13948msgid "The reports menu."
13949msgstr ""
13950
13951#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
13952msgid "The repository has been created"
13953msgstr ""
13954
13955#. I18N: Description of the “Search” module
13956#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13957msgid "The search menu."
13958msgstr ""
13959
13960#: app/Services/SearchService.php:1127
13961msgid "The search returned too many results."
13962msgstr ""
13963
13964#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13965msgid "The server configuration is OK."
13966msgstr ""
13967
13968#: app/Services/ServerCheckService.php:248
13969msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13970msgstr ""
13971
13972#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556
13973#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13974msgid "The server’s time limit has been reached."
13975msgstr ""
13976
13977#. I18N: Description of “Statistics” module
13978#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
13979msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13980msgstr ""
13981
13982#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
13983msgid "The source has been created"
13984msgstr ""
13985
13986#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:78
13987msgid "The submitter has been created"
13988msgstr ""
13989
13990#: resources/views/help/name.phtml:13
13991#, php-format
13992msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
13993msgstr ""
13994
13995#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
13996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
13997#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
13998msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
13999msgstr ""
14000
14001#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14002#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14003#, php-format
14004msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14005msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14006msgstr[0] ""
14007
14008#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:393
14009msgid "The upgrade is complete."
14010msgstr ""
14011
14012#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14013#: app/Functions/Functions.php:49
14014msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14015msgstr ""
14016
14017#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14018#, php-format
14019msgid "The user %s has been deleted."
14020msgstr ""
14021
14022#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14023#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14024msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14025msgstr ""
14026
14027#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14028#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14029msgid "The username or password is incorrect."
14030msgstr ""
14031
14032#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14033#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14034msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14035msgstr ""
14036
14037#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14038#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14039#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14040#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14041#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14042#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14043#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14044#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14045#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14046#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14047#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14048#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14049#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14050#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14051#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14052#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14053msgid "The website preferences have been updated."
14054msgstr ""
14055
14056#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14057#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14058msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14059msgstr ""
14060
14061#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14062#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14063msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14064msgstr ""
14065
14066#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14067#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14068#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14069#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14070msgid "Theme"
14071msgstr ""
14072
14073#. I18N: Name of a module
14074#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14075msgid "Theme change"
14076msgstr ""
14077
14078#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14079#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
14080#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14081#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14082msgid "Themes"
14083msgstr ""
14084
14085#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:36
14086msgid "There are no facts for this individual."
14087msgstr ""
14088
14089#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:338
14090msgid "There are no links to this media object."
14091msgstr ""
14092
14093#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14094msgid "There are no media objects for this individual."
14095msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14096
14097#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14098msgid "There are no notes for this individual."
14099msgstr ""
14100
14101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:287
14102#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14103msgid "There are no pending changes."
14104msgstr ""
14105
14106#: app/Module/ResearchTaskModule.php:117
14107msgid "There are no research tasks in this family tree."
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14111msgid "There are no source citations for this individual."
14112msgstr ""
14113
14114#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14115#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14116#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14117msgid "There are pending changes for you to moderate."
14118msgstr ""
14119
14120#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14121#, php-format
14122msgid "There have been no changes within the last %s day."
14123msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14124msgstr[0] ""
14125msgstr[1] ""
14126
14127#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14128#, php-format
14129msgid "There is no user account with the email “%s”."
14130msgstr ""
14131
14132#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:472
14133#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
14134#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:80
14135#: app/Services/MediaFileService.php:248
14136msgid "There was an error uploading your file."
14137msgstr ""
14138
14139#. I18N: a month in the French republican calendar
14140#: app/Date/FrenchDate.php:155
14141msgctxt "GENITIVE"
14142msgid "Thermidor"
14143msgstr ""
14144
14145#. I18N: a month in the French republican calendar
14146#: app/Date/FrenchDate.php:249
14147msgctxt "INSTRUMENTAL"
14148msgid "Thermidor"
14149msgstr ""
14150
14151#. I18N: a month in the French republican calendar
14152#: app/Date/FrenchDate.php:202
14153msgctxt "LOCATIVE"
14154msgid "Thermidor"
14155msgstr ""
14156
14157#. I18N: a month in the French republican calendar
14158#: app/Date/FrenchDate.php:108
14159msgctxt "NOMINATIVE"
14160msgid "Thermidor"
14161msgstr ""
14162
14163#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14164msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14165msgstr ""
14166
14167#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14168#, php-format
14169msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14170msgstr ""
14171
14172#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14173msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14174msgstr ""
14175
14176#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14177msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14178msgstr ""
14179
14180#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14181msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14182msgstr ""
14183
14184#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14185msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14186msgstr ""
14187
14188#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14189#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14190#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14191#: resources/views/register-page.phtml:51
14192#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14193msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14194msgstr ""
14195
14196#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14197#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14198msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14199msgstr ""
14200
14201#: resources/views/family-page.phtml:19
14202msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14203msgstr ""
14204
14205#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14206#: resources/views/family-page.phtml:17
14207#, php-format
14208msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14209msgstr ""
14210
14211#: resources/views/family-page.phtml:25
14212msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14213msgstr ""
14214
14215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14216#: resources/views/family-page.phtml:23
14217#, php-format
14218msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14222#, php-format
14223msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14224msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14225msgstr[0] ""
14226
14227#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14228msgid "This family tree has no images to display."
14229msgstr ""
14230
14231#. I18N: do not translate the #keywords#
14232#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14233msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14234msgstr ""
14235
14236#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14237#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14238#, php-format
14239msgid "This family tree was last updated on %s."
14240msgstr ""
14241
14242#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14243#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14244msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14245msgstr ""
14246
14247#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:228
14249msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14250msgstr ""
14251
14252#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14253msgid "This form has expired. Try again."
14254msgstr ""
14255
14256#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14257#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14258msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14259msgstr ""
14260
14261#: resources/views/individual-page.phtml:33
14262msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14263msgstr ""
14264
14265#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14266#: resources/views/individual-page.phtml:30
14267#, php-format
14268msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14269msgstr ""
14270
14271#: resources/views/individual-page.phtml:42
14272msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14273msgstr ""
14274
14275#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14276#: resources/views/individual-page.phtml:39
14277#, php-format
14278msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
14283#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14284msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14285msgstr ""
14286
14287#: app/Module/StatisticsChartModule.php:962
14288#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14289#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14291#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1771
14292#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1796
14293#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14294#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14295#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14296#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14297#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14298#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14299#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14300#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14301#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14302#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14303#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14304#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14305#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14306#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14307#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14308#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14309#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14310#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14311#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14312#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14313#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14314#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14315msgid "This information is not available."
14316msgstr ""
14317
14318#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14319#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14320#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14321#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14322#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14323#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14324#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14325#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:837
14326#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1151
14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1171
14328#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1191
14329#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1211
14330#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1231
14331#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1251
14332msgid "This information is private and cannot be shown."
14333msgstr ""
14334
14335#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
14337msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14338msgstr ""
14339
14340#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:737
14342msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14343msgstr ""
14344
14345#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:683
14347msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14348msgstr ""
14349
14350#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:860
14352msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14353msgstr ""
14354
14355#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14356msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14357msgstr ""
14358
14359#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:70
14360#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:84
14361#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14362#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14363#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14364#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14365msgid "This is case sensitive."
14366msgstr ""
14367
14368#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:246
14369#: resources/views/admin/control-panel.phtml:161
14370#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14371msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14372msgstr ""
14373
14374#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
14376msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14377msgstr ""
14378
14379#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
14381msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14382msgstr ""
14383
14384#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14385#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
14386msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14387msgstr ""
14388
14389#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
14391msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14392msgstr ""
14393
14394#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14395#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
14396msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14397msgstr ""
14398
14399#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14400#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
14401msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14402msgstr ""
14403
14404#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:819
14406msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14415#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14416msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14417msgstr ""
14418
14419#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14420#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14421#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14422#: resources/views/register-page.phtml:39
14423#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14424msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14425msgstr ""
14426
14427#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14428msgid "This link is valid for one hour."
14429msgstr ""
14430
14431#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14432msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14433msgstr ""
14434
14435#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14436#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14437msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14438msgstr ""
14439
14440#: resources/views/media-page.phtml:30
14441msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14442msgstr ""
14443
14444#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14445#: resources/views/media-page.phtml:28
14446#, php-format
14447msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14448msgstr ""
14449
14450#: resources/views/media-page.phtml:36
14451msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14452msgstr ""
14453
14454#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14455#: resources/views/media-page.phtml:34
14456#, php-format
14457msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14458msgstr ""
14459
14460#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14461#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14462#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14463#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14464msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14465msgstr ""
14466
14467#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14468msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14469msgstr ""
14470
14471#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14472#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14473msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14474msgstr ""
14475
14476#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14477#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14478msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14479msgstr ""
14480
14481#: resources/views/note-page.phtml:36
14482msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14483msgstr ""
14484
14485#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14486#: resources/views/note-page.phtml:34
14487#, php-format
14488msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14489msgstr ""
14490
14491#: resources/views/note-page.phtml:42
14492msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14493msgstr ""
14494
14495#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14496#: resources/views/note-page.phtml:40
14497#, php-format
14498msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14499msgstr ""
14500
14501#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
14503msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14504msgstr ""
14505
14506#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14508msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14509msgstr ""
14510
14511#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14512#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
14513msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14514msgstr ""
14515
14516#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14517#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:356
14518msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14519msgstr ""
14520
14521#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14522#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
14523msgid "This option will make it easier for users to download images."
14524msgstr ""
14525
14526#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
14528msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14529msgstr ""
14530
14531#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14532#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:137
14533msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14534msgstr ""
14535
14536#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
14537#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14538msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14539msgstr ""
14540
14541#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14542#, php-format
14543msgid "This page has been viewed %s time."
14544msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14545msgstr[0] ""
14546
14547#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14548msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14549msgstr ""
14550
14551#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14552#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14553msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14554msgstr ""
14555
14556#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
14557msgid "This record does not exist."
14558msgstr ""
14559
14560#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14561#: resources/views/submitter-page.phtml:17
14562msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14563msgstr ""
14564
14565#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14566#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14567#: resources/views/submitter-page.phtml:15
14568#, php-format
14569msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14570msgstr ""
14571
14572#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14573#: resources/views/submitter-page.phtml:23
14574msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14575msgstr ""
14576
14577#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14578#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14579#: resources/views/submitter-page.phtml:21
14580#, php-format
14581msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14582msgstr ""
14583
14584#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14585#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14586msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14587msgstr ""
14588
14589#: resources/views/repository-page.phtml:17
14590msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14591msgstr ""
14592
14593#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14594#: resources/views/repository-page.phtml:15
14595#, php-format
14596msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14597msgstr ""
14598
14599#: resources/views/repository-page.phtml:23
14600msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14601msgstr ""
14602
14603#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14604#: resources/views/repository-page.phtml:21
14605#, php-format
14606msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14607msgstr ""
14608
14609#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14610msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14611msgstr ""
14612
14613#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14614msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14615msgstr ""
14616
14617#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14618msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14619msgstr ""
14620
14621#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14622msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14623msgstr ""
14624
14625#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14626msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14627msgstr ""
14628
14629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14630msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14631msgstr ""
14632
14633#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14634#, php-format
14635msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14636msgstr ""
14637
14638#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14640msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14641msgstr ""
14642
14643#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14644#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14645msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/source-page.phtml:18
14649msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14650msgstr ""
14651
14652#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14653#: resources/views/source-page.phtml:16
14654#, php-format
14655msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14656msgstr ""
14657
14658#: resources/views/source-page.phtml:24
14659msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14660msgstr ""
14661
14662#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14663#: resources/views/source-page.phtml:22
14664#, php-format
14665msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14666msgstr ""
14667
14668#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14669#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:186
14670msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14671msgstr ""
14672
14673#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236
14674#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241
14675msgid "This type of link is not allowed here."
14676msgstr ""
14677
14678#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14679msgid "This user account does not have access to any tree."
14680msgstr ""
14681
14682#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
14683msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14684msgstr ""
14685
14686#: app/Services/UpgradeService.php:254
14687msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14688msgstr ""
14689
14690#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14691msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14692msgstr ""
14693
14694#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14695msgid "This website is operated by the following individuals."
14696msgstr ""
14697
14698#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14699#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14700#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14701msgid "This website is temporarily unavailable"
14702msgstr ""
14703
14704#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14705msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14706msgstr ""
14707
14708#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14709msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14710msgstr ""
14711
14712#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14713msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14714msgstr ""
14715
14716#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14717msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14718msgstr ""
14719
14720#. I18N: %s is the name of a family tree
14721#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
14722#, php-format
14723msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14724msgstr ""
14725
14726#. I18N: abbreviation for Thursday
14727#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14728#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
14729msgid "Thu"
14730msgstr ""
14731
14732#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14733msgid "Thumbnail image"
14734msgstr ""
14735
14736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265
14737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
14738msgid "Thumbnail images"
14739msgstr ""
14740
14741#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14742msgid "Thursday"
14743msgstr ""
14744
14745#. I18N: Location of an LDS church temple
14746#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14747msgid "Tijuana, Mexico"
14748msgstr ""
14749
14750#. I18N: gedcom tag TIME
14751#: app/GedcomTag.php:1014
14752msgid "Time"
14753msgstr ""
14754
14755#. I18N: A configuration setting
14756#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14757#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14758#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14759msgid "Time zone"
14760msgstr ""
14761
14762#. I18N: Name of a module/chart
14763#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
14764msgid "Timeline"
14765msgstr "Kronologi"
14766
14767#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
14768#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14769#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115
14770msgid "Timestamp"
14771msgstr ""
14772
14773#. I18N: Name of a country or state
14774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14775msgid "Timor-Leste"
14776msgstr ""
14777
14778#: app/Date/JalaliDate.php:262
14779msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14780msgid "Tir"
14781msgstr ""
14782
14783#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14784#: app/Date/JalaliDate.php:131
14785msgctxt "GENITIVE"
14786msgid "Tir"
14787msgstr ""
14788
14789#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14790#: app/Date/JalaliDate.php:221
14791msgctxt "INSTRUMENTAL"
14792msgid "Tir"
14793msgstr ""
14794
14795#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14796#: app/Date/JalaliDate.php:176
14797msgctxt "LOCATIVE"
14798msgid "Tir"
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14802#: app/Date/JalaliDate.php:86
14803msgctxt "NOMINATIVE"
14804msgid "Tir"
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: a month in the Jewish calendar
14808#: app/Date/JewishDate.php:178
14809msgctxt "GENITIVE"
14810msgid "Tishrei"
14811msgstr ""
14812
14813#. I18N: a month in the Jewish calendar
14814#: app/Date/JewishDate.php:282
14815msgctxt "INSTRUMENTAL"
14816msgid "Tishrei"
14817msgstr ""
14818
14819#. I18N: a month in the Jewish calendar
14820#: app/Date/JewishDate.php:230
14821msgctxt "LOCATIVE"
14822msgid "Tishrei"
14823msgstr ""
14824
14825#. I18N: a month in the Jewish calendar
14826#: app/Date/JewishDate.php:126
14827msgctxt "NOMINATIVE"
14828msgid "Tishrei"
14829msgstr ""
14830
14831#. I18N: gedcom tag TITL
14832#: app/GedcomTag.php:1017 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14833#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14834#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14835#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14836#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14837#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:101
14838#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14839#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14840#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14841#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14842#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14843#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14844#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14845msgid "Title"
14846msgstr ""
14847
14848#: app/GedcomTag.php:1023
14849msgid "Title in Hebrew"
14850msgstr ""
14851
14852#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14853#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14854#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14855msgctxt "Email recipient"
14856msgid "To"
14857msgstr ""
14858
14859#: resources/views/admin/changes-log.phtml:30
14860#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14861msgctxt "End of date range"
14862msgid "To"
14863msgstr ""
14864
14865#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14866msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14867msgstr ""
14868
14869#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14870msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14871msgstr ""
14872
14873#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14874#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
14875msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: “Apache” is a software program.
14879#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14880msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14881msgstr ""
14882
14883#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14884msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14885msgstr ""
14886
14887#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14888#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14889msgid "To set a new password, follow this link."
14890msgstr ""
14891
14892#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14893#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14894msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14895msgstr ""
14896
14897#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:41
14898msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14899msgstr ""
14900
14901#. I18N: Name of a country or state
14902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14903msgid "Togo"
14904msgstr ""
14905
14906#. I18N: Name of a country or state
14907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14908msgid "Tokelau"
14909msgstr ""
14910
14911#. I18N: Location of an LDS church temple
14912#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14913msgid "Tokyo, Japan"
14914msgstr ""
14915
14916#. I18N: Type of media object
14917#: app/GedcomTag.php:1575
14918msgid "Tombstone"
14919msgstr ""
14920
14921#. I18N: Name of a country or state
14922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14923msgid "Tonga"
14924msgstr ""
14925
14926#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14927#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14928#, php-format
14929msgid "Top %s given name"
14930msgid_plural "Top %s given names"
14931msgstr[0] ""
14932msgstr[1] ""
14933
14934#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14935#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
14936#, php-format
14937msgid "Top %s surname"
14938msgid_plural "Top %s surnames"
14939msgstr[0] ""
14940msgstr[1] ""
14941
14942#. I18N: i.e. most popular given name.
14943#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14944msgid "Top given name"
14945msgstr ""
14946
14947#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14948#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14949#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14950msgid "Top given names"
14951msgstr "Nama diberi terbanyak"
14952
14953#. I18N: i.e. most popular surname.
14954#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
14955msgid "Top surname"
14956msgstr ""
14957
14958#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14959#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
14960#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14961msgid "Top surnames"
14962msgstr "Nama keluarga terbanyak"
14963
14964#. I18N: Location of an LDS church temple
14965#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14966msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14967msgstr ""
14968
14969#: app/Module/StatisticsChartModule.php:778
14970#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
14971#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
14972#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
14973#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
14974#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
14975#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
14976#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
14977#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
14978#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
14979#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
14980#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
14981#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
14982#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
14983#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
14984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
14985#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
14986#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
14987msgid "Total"
14988msgstr ""
14989
14990#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
14991msgid "Total accepted changes: "
14992msgstr ""
14993
14994#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
14995msgid "Total births"
14996msgstr "Jumlah kelahiran"
14997
14998#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
14999msgid "Total dead"
15000msgstr "Jumlah telah meninggal"
15001
15002#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15003msgid "Total deaths"
15004msgstr "Jumlah kematian"
15005
15006#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15007msgid "Total divorces"
15008msgstr "Jumlah perceraian"
15009
15010#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15011#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15013msgid "Total events"
15014msgstr "Jumlah peristiwa"
15015
15016#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15017#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15023msgid "Total families"
15024msgstr "Jumlah keluarga"
15025
15026#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15027msgid "Total females"
15028msgstr "Jumlah perempuan"
15029
15030#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15031msgid "Total given names"
15032msgstr "JUmlah nama diberi"
15033
15034#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15035#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15036#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15037#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15038#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15039#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15040#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15041#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15044#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15045#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15046msgid "Total individuals"
15047msgstr "Jumlah individu"
15048
15049#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15050msgid "Total living"
15051msgstr "Jumlah masih hidup"
15052
15053#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15054msgid "Total males"
15055msgstr "Jumlah lelaki"
15056
15057#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15058msgid "Total marriages"
15059msgstr "Jumlah perkahwinan"
15060
15061#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15062msgid "Total pending changes: "
15063msgstr ""
15064
15065#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15066#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15067#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15068msgid "Total surnames"
15069msgstr "Jumlah nama keluarga"
15070
15071#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15072msgid "Total users"
15073msgstr ""
15074
15075#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41
15076#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15077#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:10
15078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
15079#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15080#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15081#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15082#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15083#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15084msgid "Tracking and analytics"
15085msgstr ""
15086
15087#. I18N: gedcom tag TRLR
15088#: app/GedcomTag.php:1026
15089msgid "Trailer"
15090msgstr ""
15091
15092#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15093#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
15094#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15095#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15096msgid "Tree"
15097msgstr ""
15098
15099#. I18N: The third day in the French republican calendar
15100#: app/Date/FrenchDate.php:291
15101msgid "Tridi"
15102msgstr ""
15103
15104#. I18N: Name of a country or state
15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15106msgid "Trinidad and Tobago"
15107msgstr ""
15108
15109#. I18N: Location of an LDS church temple
15110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15111msgid "Trujillo, Peru"
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: abbreviation for Tuesday
15115#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15116#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15117msgid "Tue"
15118msgstr ""
15119
15120#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15121msgid "Tuesday"
15122msgstr ""
15123
15124#. I18N: Name of a country or state
15125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15126msgid "Tunisia"
15127msgstr ""
15128
15129#. I18N: Name of a country or state
15130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15131msgid "Turkey"
15132msgstr ""
15133
15134#. I18N: Name of a country or state
15135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15136msgid "Turkmenistan"
15137msgstr ""
15138
15139#. I18N: Name of a country or state
15140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15141msgid "Turks and Caicos Islands"
15142msgstr ""
15143
15144#. I18N: Name of a country or state
15145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15146msgid "Tuvalu"
15147msgstr ""
15148
15149#. I18N: Location of an LDS church temple
15150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15151msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15152msgstr ""
15153
15154#. I18N: Location of an LDS church temple
15155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15156msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15157msgstr ""
15158
15159#. I18N: gedcom tag TYPE
15160#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:674 app/GedcomTag.php:1029
15161#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15162#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15163#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15164#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15165#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15166#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15167#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15168#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:57
15169#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15170#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15171msgid "Type"
15172msgstr ""
15173
15174#: app/GedcomTag.php:709
15175msgid "Type of event"
15176msgstr ""
15177
15178#: app/GedcomTag.php:714
15179msgid "Type of fact"
15180msgstr ""
15181
15182#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15183#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15184#. I18N: gedcom tag _URL
15185#. I18N: A configuration setting
15186#: app/GedcomTag.php:1032 app/GedcomTag.php:1044 app/GedcomTag.php:1256
15187#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:43
15189#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
15190#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15191#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15192#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15193#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15194#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:37
15195msgid "URL"
15196msgstr ""
15197
15198#. I18N: Name of a country or state
15199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15200msgid "US Minor Outlying Islands"
15201msgstr ""
15202
15203#. I18N: Name of a country or state
15204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15205msgid "US Virgin Islands"
15206msgstr ""
15207
15208#. I18N: Name of a country or state
15209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15210msgid "Uganda"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: Name of a country or state
15214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15215msgid "Ukraine"
15216msgstr ""
15217
15218#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15219#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15220msgid "Uncleared: insufficient data"
15221msgstr ""
15222
15223#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:719
15224msgid "Unique family facts"
15225msgstr ""
15226
15227#. I18N: gedcom tag _UID
15228#: app/GedcomTag.php:1253
15229msgid "Unique identifier"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15233#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:121
15234msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15235msgstr ""
15236
15237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:665
15238msgid "Unique individual facts"
15239msgstr ""
15240
15241#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:814
15242msgid "Unique repository facts"
15243msgstr ""
15244
15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:773
15246msgid "Unique source facts"
15247msgstr ""
15248
15249#. I18N: Name of a country or state
15250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15251msgid "United Arab Emirates"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: Name of a country or state
15255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15256msgid "United Kingdom"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: Name of a country or state
15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15261msgid "United States"
15262msgstr ""
15263
15264#. I18N: Name of a country or state
15265#: app/GedcomRecord.php:897 app/GedcomRecord.php:902
15266#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15268msgid "Unknown"
15269msgstr ""
15270
15271#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15272msgctxt "unknown century"
15273msgid "Unknown"
15274msgstr ""
15275
15276#: app/Functions/FunctionsEdit.php:542 resources/views/individual-sex.phtml:39
15277#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15279#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15280#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15281#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15282msgctxt "unknown gender"
15283msgid "Unknown"
15284msgstr "Tidak Diketahui"
15285
15286#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15287msgctxt "unknown people"
15288msgid "Unknown"
15289msgstr ""
15290
15291#: app/GedcomTag.php:1285
15292msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15293msgstr ""
15294
15295#: resources/views/admin/media.phtml:45
15296msgid "Unused files"
15297msgstr ""
15298
15299#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:229
15300#, php-format
15301msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15302msgstr ""
15303
15304#: app/Module/PedigreeChartModule.php:385
15305msgid "Up"
15306msgstr ""
15307
15308#. I18N: Name of a module
15309#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15310msgid "Upcoming events"
15311msgstr ""
15312
15313#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15314#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15315msgid "Update"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15319#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15320#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15321msgid "Update all"
15322msgstr ""
15323
15324#. I18N: Name of a module
15325#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15326msgid "Update place names"
15327msgstr ""
15328
15329#. I18N: Description of a “Data fix” module
15330#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15331msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15332msgstr ""
15333
15334#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15335#. I18N: %s is a version number
15336#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:251
15337#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15338#: resources/views/admin/control-panel.phtml:157
15339#, php-format
15340msgid "Upgrade to webtrees %s."
15341msgstr ""
15342
15343#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:122
15344#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:224
15345msgid "Upgrade wizard"
15346msgstr ""
15347
15348#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:396
15349#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
15350msgid "Upload media files"
15351msgstr ""
15352
15353#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15354msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: Name of a country or state
15358#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15359msgid "Uruguay"
15360msgstr ""
15361
15362#: app/Services/EmailService.php:252
15363msgid "Use SMTP to send messages"
15364msgstr ""
15365
15366#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15367msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15368msgstr ""
15369
15370#. I18N: placeholder text for new-password field
15371#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15372#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15373#: resources/views/register-page.phtml:74
15374#, php-format
15375msgid "Use at least %s character."
15376msgid_plural "Use at least %s characters."
15377msgstr[0] ""
15378
15379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15382msgid "Use colors"
15383msgstr ""
15384
15385#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15386msgid "Use compact layout"
15387msgstr ""
15388
15389#. I18N: A configuration setting
15390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
15391msgid "Use full source citations"
15392msgstr ""
15393
15394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:107
15395#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15396#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15399msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15400msgstr ""
15401
15402#. I18N: A configuration setting
15403#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15404msgid "Use password"
15405msgstr ""
15406
15407#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15408#: app/Services/EmailService.php:251
15409msgid "Use sendmail to send messages"
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:291
15414msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: A configuration setting
15418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
15419msgid "Use silhouettes"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15423msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15424msgstr ""
15425
15426#: resources/views/register-page.phtml:89
15427msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15428msgstr ""
15429
15430#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
15431msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15432msgstr ""
15433
15434#: resources/views/admin/changes-log.phtml:67
15435#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
15436#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15437#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15438msgid "User"
15439msgstr ""
15440
15441#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:113
15442#: resources/views/admin/control-panel.phtml:459
15443#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15444#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15445#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15446#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15447msgid "User administration"
15448msgstr ""
15449
15450#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:51
15451msgid "User didn’t verify within 7 days."
15452msgstr ""
15453
15454#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:53
15455msgid "User not verified by administrator."
15456msgstr ""
15457
15458#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15459msgid "User verification"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: A configuration setting
15463#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15464#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15466#: resources/views/admin/users.phtml:20
15467#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15468#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15469#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15470#: resources/views/login-page.phtml:34
15471#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15472#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15473#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15474#: resources/views/register-page.phtml:58
15475#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15476msgid "Username"
15477msgstr "Nama Pengguna"
15478
15479#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15480#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15481msgid "Username or email address"
15482msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15483
15484#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15485#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15486#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15487#: resources/views/register-page.phtml:63
15488msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15489msgstr ""
15490
15491#: resources/views/admin/control-panel.phtml:425
15492#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15493#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15494msgid "Users"
15495msgstr ""
15496
15497#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:32
15498msgid "User’s account has been inactive too long: "
15499msgstr ""
15500
15501#. I18N: Name of a country or state
15502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15503msgid "Uzbekistan"
15504msgstr ""
15505
15506#. I18N: Location of an LDS church temple
15507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15508msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15509msgstr ""
15510
15511#. I18N: Name of a country or state
15512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15513msgid "Vanuatu"
15514msgstr ""
15515
15516#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15518msgid "Various statistics charts."
15519msgstr ""
15520
15521#. I18N: Name of a country or state
15522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15523msgid "Vatican City"
15524msgstr ""
15525
15526#. I18N: a month in the French republican calendar
15527#: app/Date/FrenchDate.php:135
15528msgctxt "GENITIVE"
15529msgid "Vendemiaire"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: a month in the French republican calendar
15533#: app/Date/FrenchDate.php:229
15534msgctxt "INSTRUMENTAL"
15535msgid "Vendemiaire"
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: a month in the French republican calendar
15539#: app/Date/FrenchDate.php:182
15540msgctxt "LOCATIVE"
15541msgid "Vendemiaire"
15542msgstr ""
15543
15544#. I18N: a month in the French republican calendar
15545#: app/Date/FrenchDate.php:87
15546msgctxt "NOMINATIVE"
15547msgid "Vendemiaire"
15548msgstr ""
15549
15550#. I18N: Name of a country or state
15551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15552msgid "Venezuela"
15553msgstr ""
15554
15555#. I18N: a month in the French republican calendar
15556#: app/Date/FrenchDate.php:145
15557msgctxt "GENITIVE"
15558msgid "Ventose"
15559msgstr ""
15560
15561#. I18N: a month in the French republican calendar
15562#: app/Date/FrenchDate.php:239
15563msgctxt "INSTRUMENTAL"
15564msgid "Ventose"
15565msgstr ""
15566
15567#. I18N: a month in the French republican calendar
15568#: app/Date/FrenchDate.php:192
15569msgctxt "LOCATIVE"
15570msgid "Ventose"
15571msgstr ""
15572
15573#. I18N: a month in the French republican calendar
15574#: app/Date/FrenchDate.php:97
15575msgctxt "NOMINATIVE"
15576msgid "Ventose"
15577msgstr ""
15578
15579#. I18N: Location of an LDS church temple
15580#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15581msgid "Veracruz, Mexico"
15582msgstr ""
15583
15584#: resources/views/admin/users.phtml:28
15585msgid "Verified"
15586msgstr ""
15587
15588#. I18N: Location of an LDS church temple
15589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15590msgid "Vernal, Utah, United States"
15591msgstr ""
15592
15593#. I18N: gedcom tag VERS
15594#: app/GedcomTag.php:1035
15595msgid "Version"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: Type of media object
15599#: app/GedcomTag.php:1578
15600msgid "Video"
15601msgstr ""
15602
15603#. I18N: Name of a country or state
15604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15605msgid "Vietnam"
15606msgstr ""
15607
15608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:989
15609msgid "View"
15610msgstr "Lihat"
15611
15612#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
15613#, php-format
15614msgid "View table of events occurring in %s"
15615msgstr ""
15616
15617#: resources/views/calendar-page.phtml:213
15618msgid "View this day"
15619msgstr ""
15620
15621#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:212
15622#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15623#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15624#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15625msgid "View this family"
15626msgstr ""
15627
15628#: resources/views/calendar-page.phtml:217
15629msgid "View this month"
15630msgstr ""
15631
15632#: resources/views/calendar-page.phtml:221
15633msgid "View this year"
15634msgstr ""
15635
15636#. I18N: Location of an LDS church temple
15637#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15638msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15639msgstr ""
15640
15641#. I18N: A configuration setting
15642#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15643#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15644msgid "Visible online"
15645msgstr ""
15646
15647#. I18N: A configuration setting
15648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15649#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15650msgid "Visible to other users when online"
15651msgstr ""
15652
15653#. I18N: Listbox entry; name of a role
15654#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
15655#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
15656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15657#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15658#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15659msgid "Visitor"
15660msgstr ""
15661
15662#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15663#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15664#: resources/views/calendar-page.phtml:174
15665#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15667msgid "Vital records"
15668msgstr ""
15669
15670#. I18N: Name of a country or state
15671#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15672msgid "Wales"
15673msgstr ""
15674
15675#. I18N: Name of a country or state
15676#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15677msgid "Wallis and Futuna"
15678msgstr ""
15679
15680#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15681msgid "Ward"
15682msgstr ""
15683
15684#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15685msgctxt "FEMALE"
15686msgid "Ward"
15687msgstr ""
15688
15689#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15690msgctxt "MALE"
15691msgid "Ward"
15692msgstr ""
15693
15694#. I18N: Location of an LDS church temple
15695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15696msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15697msgstr ""
15698
15699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:297
15700msgid "Watermarks"
15701msgstr ""
15702
15703#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15705msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15706msgstr ""
15707
15708#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15709#, php-format
15710msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15711msgstr ""
15712
15713#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
15714#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
15715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:169
15716msgid "Website"
15717msgstr ""
15718
15719#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:202
15721msgid "Website logs"
15722msgstr ""
15723
15724#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15725#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
15726msgid "Website preferences"
15727msgstr ""
15728
15729#. I18N: abbreviation for Wednesday
15730#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15731#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
15732msgid "Wed"
15733msgstr ""
15734
15735#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15736msgid "Wednesday"
15737msgstr ""
15738
15739#. I18N: gedcom tag _WEIG
15740#: app/GedcomTag.php:1259
15741msgid "Weight"
15742msgstr ""
15743
15744#. I18N: A %s is the user’s name
15745#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
15746#, php-format
15747msgid "Welcome %s"
15748msgstr ""
15749
15750#. I18N: A configuration setting
15751#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15752msgid "Welcome text on sign-in page"
15753msgstr ""
15754
15755#: resources/views/login-page.phtml:21
15756msgid "Welcome to this genealogy website"
15757msgstr ""
15758
15759#. I18N: Name of a country or state
15760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15761msgid "Western Sahara"
15762msgstr ""
15763
15764#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
15766msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15767msgstr ""
15768
15769#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15770msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15771msgstr ""
15772
15773#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
15775msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15776msgstr ""
15777
15778#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15779msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
15784msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15785msgstr ""
15786
15787#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15788msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15789msgstr ""
15790
15791#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15792msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15793msgstr ""
15794
15795#. I18N: Label for a configuration option
15796#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
15797msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: A configuration setting
15801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
15802msgid "Who can upload new media files"
15803msgstr ""
15804
15805#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15806#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15807msgid "Who is online"
15808msgstr ""
15809
15810#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
15811msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15812msgstr ""
15813
15814#: resources/views/lists/families-table.phtml:170
15815msgid "Widow"
15816msgstr ""
15817
15818#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
15819msgid "Widower"
15820msgstr ""
15821
15822#. I18N: gedcom tag WIFE
15823#: app/Functions/FunctionsPrint.php:394 app/GedcomTag.php:1038
15824#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60
15825#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:21
15826#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
15827#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15828#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15829#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15830#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15832#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15833#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15835#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15836msgid "Wife"
15837msgstr ""
15838
15839#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15840msgid "Wife’s age"
15841msgstr ""
15842
15843#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15844msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15845msgstr ""
15846
15847#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15848msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15849msgstr ""
15850
15851#. I18N: gedcom tag WILL
15852#: app/GedcomTag.php:1041
15853msgid "Will"
15854msgstr ""
15855
15856#. I18N: Location of an LDS church temple
15857#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15858msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15859msgstr ""
15860
15861#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15862#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15863msgid "With sources"
15864msgstr ""
15865
15866#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15867#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15868msgid "Without sources"
15869msgstr ""
15870
15871#. I18N: gedcom tag _WITN
15872#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1262
15873msgid "Witness"
15874msgstr ""
15875
15876#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15877#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15878#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15879#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15880#: app/SurnameTradition.php:111
15881msgid "Wives take their husband’s surname."
15882msgstr ""
15883
15884#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:143
15885#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
15886#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
15887#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172
15888msgid "World"
15889msgstr ""
15890
15891#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15892#: app/GedcomTag.php:1268 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15893msgid "Yahrzeit"
15894msgstr ""
15895
15896#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15897#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15898msgid "Yahrzeiten"
15899msgstr ""
15900
15901#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:73
15902msgid "Year"
15903msgstr ""
15904
15905#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15906#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15907msgid "Year:"
15908msgstr "Tahun:"
15909
15910#. I18N: Name of a country or state
15911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15912msgid "Yemen"
15913msgstr ""
15914
15915#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:310
15916msgid "Yes"
15917msgstr ""
15918
15919#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15920#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15921#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15922#, php-format
15923msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15924msgstr ""
15925
15926#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15927#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
15928msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15929msgstr ""
15930
15931#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15932#, php-format
15933msgid "You are signed in as %s."
15934msgstr ""
15935
15936#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
15937msgid "You can apply for an account using the link below."
15938msgstr ""
15939
15940#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15941#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15942msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15943msgstr ""
15944
15945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15946#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15947msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15948msgstr ""
15949
15950#. I18N: %s is a URL
15951#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
15952#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15953#, php-format
15954msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15955msgstr ""
15956
15957#. I18N: Description of a “Data fix” module
15958#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15959msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15960msgstr ""
15961
15962#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15963msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15964msgstr ""
15965
15966#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15967msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15968msgstr ""
15969
15970#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
15971msgid "You can renumber this family tree."
15972msgstr ""
15973
15974#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:162
15976msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15977msgstr ""
15978
15979#. I18N: Description of a “Data fix” module
15980#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
15981msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
15982msgstr ""
15983
15984#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
15985msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
15986msgstr ""
15987
15988#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
15989#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
15990msgid "You do not have permission to view this page."
15991msgstr ""
15992
15993#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
15994msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
15995msgstr ""
15996
15997#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
15998msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
15999msgstr ""
16000
16001#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16002msgid "You have signed out."
16003msgstr ""
16004
16005#: resources/views/modules/faq/config.phtml:16
16006msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16007msgstr ""
16008
16009#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:376
16010msgid "You must enter all the administrator account fields."
16011msgstr ""
16012
16013#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16014msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16015msgstr ""
16016
16017#: app/Module/ChartsBlockModule.php:189
16018msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16022msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16023msgstr ""
16024
16025#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16026msgid "You need to be a family member to access this website."
16027msgstr ""
16028
16029#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16030msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16031msgstr ""
16032
16033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
16034#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16035msgid "You need to create a family tree."
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16039#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16040msgid "You need to review the account details."
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16044msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16048#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16049msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16050msgstr ""
16051
16052#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:283
16053msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16054msgstr ""
16055
16056#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16057#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16058#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
16059#, php-format
16060msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16061msgstr ""
16062
16063#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16064msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16068#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16069msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16070msgstr ""
16071
16072#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16073msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16077msgid "Youngest father"
16078msgstr "Bapa termuda"
16079
16080#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16081msgid "Youngest female"
16082msgstr "Perempuan termuda"
16083
16084#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16085msgid "Youngest male"
16086msgstr "Lelaki termuda"
16087
16088#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16089msgid "Youngest mother"
16090msgstr "Ibu termuda"
16091
16092#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16093msgid "Your clippings cart is empty."
16094msgstr ""
16095
16096#: resources/views/contact-page.phtml:28
16097#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16098msgid "Your name"
16099msgstr ""
16100
16101#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16102msgid "Your password has been updated."
16103msgstr ""
16104
16105#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149
16106#, php-format
16107msgid "Your registration at %s"
16108msgstr ""
16109
16110#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16111msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16112msgstr ""
16113
16114#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16115#, php-format
16116msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16117msgstr ""
16118
16119#. I18N: Name of a country or state
16120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16121msgid "Zambia"
16122msgstr ""
16123
16124#. I18N: Name of a country or state
16125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16126msgid "Zimbabwe"
16127msgstr ""
16128
16129#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:43
16130msgid "Zoom"
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/admin/location-edit.phtml:150
16134#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16135#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16136#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16137#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16138msgid "Zoom in"
16139msgstr "Zoom masuk"
16140
16141#: resources/views/admin/location-edit.phtml:151
16142#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16143#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16144#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16145#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16146msgid "Zoom out"
16147msgstr "Zoom keluar"
16148
16149#. I18N: Gedcom ABT dates
16150#: app/Date.php:344
16151#, php-format
16152msgid "about %s"
16153msgstr ""
16154
16155#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16156#: resources/views/family-page.phtml:23
16157#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16158#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16159#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/repository-page.phtml:21
16160#: resources/views/source-page.phtml:22 resources/views/submitter-page.phtml:21
16161msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16162msgid "accept"
16163msgstr ""
16164
16165#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16166#: resources/views/family-page.phtml:17
16167#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16168#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16169#: resources/views/note-page.phtml:34 resources/views/repository-page.phtml:15
16170#: resources/views/source-page.phtml:16 resources/views/submitter-page.phtml:15
16171msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16172msgid "accept"
16173msgstr ""
16174
16175#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16176#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16177msgid "accepted"
16178msgstr ""
16179
16180#. I18N: A button label.
16181#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:238
16182#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16183#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48
16184#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16185#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16186#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16187#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16188msgid "add"
16189msgstr "tambah"
16190
16191#. I18N: A button label.
16192#: resources/views/admin/locations.phtml:148
16193msgid "add place"
16194msgstr ""
16195
16196#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16197#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16198msgid "adopted name"
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16202#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16203msgctxt "FEMALE"
16204msgid "adopted name"
16205msgstr ""
16206
16207#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16208#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16209msgctxt "MALE"
16210msgid "adopted name"
16211msgstr ""
16212
16213#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16214msgid "adoption"
16215msgstr ""
16216
16217#. I18N: Gedcom AFT dates
16218#: app/Date.php:364
16219#, php-format
16220msgid "after %s"
16221msgstr ""
16222
16223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
16224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
16225#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
16226msgid "age"
16227msgstr ""
16228
16229#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16230#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16231msgid "also known as"
16232msgstr ""
16233
16234#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16236msgctxt "FEMALE"
16237msgid "also known as"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16242msgctxt "MALE"
16243msgid "also known as"
16244msgstr ""
16245
16246#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
16247msgid "always"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16251#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97
16252#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16253#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:393
16255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16261msgid "and"
16262msgstr ""
16263
16264#: app/Functions/Functions.php:1052
16265msgctxt "father’s brother’s wife"
16266msgid "aunt"
16267msgstr ""
16268
16269#: app/Functions/Functions.php:810
16270msgctxt "father’s sister"
16271msgid "aunt"
16272msgstr ""
16273
16274#: app/Functions/Functions.php:1132
16275msgctxt "mother’s brother’s wife"
16276msgid "aunt"
16277msgstr ""
16278
16279#: app/Functions/Functions.php:848
16280msgctxt "mother’s sister"
16281msgid "aunt"
16282msgstr ""
16283
16284#: app/Functions/Functions.php:1184
16285msgctxt "parent’s brother’s wife"
16286msgid "aunt"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Functions/Functions.php:866
16290msgctxt "parent’s sister"
16291msgid "aunt"
16292msgstr ""
16293
16294#: app/Functions/Functions.php:808
16295msgctxt "father’s sibling"
16296msgid "aunt/uncle"
16297msgstr ""
16298
16299#: app/Functions/Functions.php:846
16300msgctxt "mother’s sibling"
16301msgid "aunt/uncle"
16302msgstr ""
16303
16304#: app/Functions/Functions.php:864
16305msgctxt "parent’s sibling"
16306msgid "aunt/uncle"
16307msgstr ""
16308
16309#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16310msgid "back to top"
16311msgstr ""
16312
16313#. I18N: Gedcom BEF dates
16314#: app/Date.php:360
16315#, php-format
16316msgid "before %s"
16317msgstr ""
16318
16319#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16320#: app/Date.php:376
16321#, php-format
16322msgid "between %s and %s"
16323msgstr ""
16324
16325#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16326msgid "birth"
16327msgstr ""
16328
16329#. I18N: The name given to an individual at their birth
16330#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16331msgid "birth name"
16332msgstr ""
16333
16334#. I18N: The name given to an individual at their birth
16335#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16336msgctxt "FEMALE"
16337msgid "birth name"
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: The name given to an individual at their birth
16341#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16342msgctxt "MALE"
16343msgid "birth name"
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16347#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:111
16348#, php-format
16349msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16350msgstr ""
16351
16352#: app/Functions/Functions.php:722
16353msgid "brother"
16354msgstr ""
16355
16356#: app/Functions/Functions.php:990
16357msgctxt "brother’s wife’s brother"
16358msgid "brother-in-law"
16359msgstr ""
16360
16361#: app/Functions/Functions.php:816
16362msgctxt "husband’s brother"
16363msgid "brother-in-law"
16364msgstr ""
16365
16366#: app/Functions/Functions.php:1106
16367msgctxt "husband’s sister’s husband"
16368msgid "brother-in-law"
16369msgstr ""
16370
16371#: app/Functions/Functions.php:884
16372msgctxt "sister’s husband"
16373msgid "brother-in-law"
16374msgstr ""
16375
16376#: app/Functions/Functions.php:1290
16377msgctxt "sister’s husband’s brother"
16378msgid "brother-in-law"
16379msgstr ""
16380
16381#: app/Functions/Functions.php:896
16382msgctxt "spouse’s brother"
16383msgid "brother-in-law"
16384msgstr ""
16385
16386#: app/Functions/Functions.php:914
16387msgctxt "wife’s brother"
16388msgid "brother-in-law"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:1346
16392msgctxt "wife’s sister’s husband"
16393msgid "brother-in-law"
16394msgstr ""
16395
16396#: app/Functions/Functions.php:992
16397msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16398msgid "brother/sister-in-law"
16399msgstr ""
16400
16401#: app/Functions/Functions.php:826
16402msgctxt "husband’s sibling"
16403msgid "brother/sister-in-law"
16404msgstr ""
16405
16406#: app/Functions/Functions.php:878
16407msgctxt "sibling’s spouse"
16408msgid "brother/sister-in-law"
16409msgstr ""
16410
16411#: app/Functions/Functions.php:1292
16412msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16413msgid "brother/sister-in-law"
16414msgstr ""
16415
16416#: app/Functions/Functions.php:912
16417msgctxt "spouse’s sibling"
16418msgid "brother/sister-in-law"
16419msgstr ""
16420
16421#: app/Functions/Functions.php:924
16422msgctxt "wife’s sibling"
16423msgid "brother/sister-in-law"
16424msgstr ""
16425
16426#. I18N: An option in a list-box
16427#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16428msgid "bullet list"
16429msgstr ""
16430
16431#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16432msgid "burial"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/GedcomTag.php:1223
16436msgid "by"
16437msgstr ""
16438
16439#. I18N: Gedcom CAL dates
16440#: app/Date.php:348
16441#, php-format
16442msgid "calculated %s"
16443msgstr ""
16444
16445#. I18N: A button label.
16446#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:38
16447#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16448#: resources/views/admin/components.phtml:163
16449#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16450#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16451#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:84
16452#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16453#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16454#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
16456#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
16457#: resources/views/contact-page.phtml:68
16458#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16459#: resources/views/edit/add-fact.phtml:93
16460#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:84
16461#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135
16462#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:45
16463#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:35
16464#: resources/views/edit/new-individual.phtml:340
16465#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16466#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
16467#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:44
16468#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:92
16469#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:37
16470#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:47
16471#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16472#: resources/views/message-page.phtml:59
16473#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16474#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16475#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16476#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16477#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16478#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16479#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16480#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16481#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:66
16482#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16483msgid "cancel"
16484msgstr ""
16485
16486#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
16487msgid "census added"
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16491#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16492msgid "change of name"
16493msgstr ""
16494
16495#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16496#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16497msgctxt "FEMALE"
16498msgid "change of name"
16499msgstr ""
16500
16501#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16502#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16503msgctxt "MALE"
16504msgid "change of name"
16505msgstr ""
16506
16507#: app/Functions/Functions.php:701
16508msgid "child"
16509msgstr ""
16510
16511#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16512#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
16513#: resources/views/layouts/default.phtml:132
16514#: resources/views/layouts/default.phtml:167
16515#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16516#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16517#: resources/views/modals/header.phtml:11
16518#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16519msgid "close"
16520msgstr ""
16521
16522#. I18N: Name of a theme.
16523#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16524msgid "clouds"
16525msgstr ""
16526
16527#. I18N: Name of a theme.
16528#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16529msgid "colors"
16530msgstr ""
16531
16532#. I18N: An option in a list-box
16533#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
16534msgid "compact list"
16535msgstr ""
16536
16537#. I18N: A button label.
16538#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:394
16539#: resources/views/admin/import-progress.phtml:32
16540#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:80
16541#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:110
16542#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
16543#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
16544#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
16545#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
16546#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
16547#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
16548#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16549#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16550#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16551#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16552#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16553#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16554#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
16555#: resources/views/register-page.phtml:99
16556#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16557msgid "continue"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: A button label.
16561#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16562msgid "create"
16563msgstr ""
16564
16565#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86
16566msgid "date periods"
16567msgstr ""
16568
16569#: app/Functions/Functions.php:699
16570msgid "daughter"
16571msgstr ""
16572
16573#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16574msgid "daughter of"
16575msgstr ""
16576
16577#: app/Functions/Functions.php:786
16578msgctxt "child’s wife"
16579msgid "daughter-in-law"
16580msgstr ""
16581
16582#: app/Functions/Functions.php:894
16583msgctxt "son’s wife"
16584msgid "daughter-in-law"
16585msgstr ""
16586
16587#: app/Functions/Functions.php:1338
16588msgctxt "son’s wife’s father"
16589msgid "daughter-in-law’s father"
16590msgstr ""
16591
16592#: app/Functions/Functions.php:1340
16593msgctxt "son’s wife’s mother"
16594msgid "daughter-in-law’s mother"
16595msgstr ""
16596
16597#: app/Functions/Functions.php:1342
16598msgctxt "son’s wife’s parent"
16599msgid "daughter-in-law’s parent"
16600msgstr ""
16601
16602#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16603msgid "death"
16604msgstr ""
16605
16606#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
16607#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
16608msgid "degrees"
16609msgstr ""
16610
16611#. I18N: A button label.
16612#: resources/views/admin/changes-log.phtml:97
16613#: resources/views/admin/locations.phtml:132
16614#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16615#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16616#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16617msgid "delete"
16618msgstr ""
16619
16620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16622msgctxt "FEMALE"
16623msgid "died"
16624msgstr ""
16625
16626#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16627#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16628msgctxt "MALE"
16629msgid "died"
16630msgstr ""
16631
16632#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
16633#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
16634msgid "down"
16635msgstr ""
16636
16637#. I18N: A button label.
16638#: resources/views/admin/changes-log.phtml:92
16639#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16640#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16641#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
16642#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
16643msgid "download"
16644msgstr ""
16645
16646#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16647msgid "d’Aboville number"
16648msgstr ""
16649
16650#: resources/views/admin/components.phtml:133
16651#: resources/views/family-page-menu.phtml:17
16652#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16653#: resources/views/individual-page-menu.phtml:19
16654#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16655#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16656#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16657#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16658#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16659msgid "edit"
16660msgstr ""
16661
16662#: app/Functions/Functions.php:481
16663msgid "eighth cousin"
16664msgstr ""
16665
16666#: app/Functions/Functions.php:445
16667msgctxt "FEMALE"
16668msgid "eighth cousin"
16669msgstr ""
16670
16671#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16672#: app/Functions/Functions.php:400
16673msgctxt "MALE"
16674msgid "eighth cousin"
16675msgstr ""
16676
16677#: app/Functions/Functions.php:717
16678msgid "elder brother"
16679msgstr ""
16680
16681#: app/Functions/Functions.php:759
16682msgid "elder sibling"
16683msgstr ""
16684
16685#: app/Functions/Functions.php:738
16686msgid "elder sister"
16687msgstr ""
16688
16689#: app/Functions/Functions.php:487
16690msgid "eleventh cousin"
16691msgstr ""
16692
16693#: app/Functions/Functions.php:451
16694msgctxt "FEMALE"
16695msgid "eleventh cousin"
16696msgstr ""
16697
16698#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16699#: app/Functions/Functions.php:409
16700msgctxt "MALE"
16701msgid "eleventh cousin"
16702msgstr ""
16703
16704#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16705#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16706msgid "estate name"
16707msgstr ""
16708
16709#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16710#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16711msgctxt "FEMALE"
16712msgid "estate name"
16713msgstr ""
16714
16715#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16716#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16717msgctxt "MALE"
16718msgid "estate name"
16719msgstr ""
16720
16721#. I18N: Gedcom EST dates
16722#: app/Date.php:352
16723#, php-format
16724msgid "estimated %s"
16725msgstr ""
16726
16727#: app/Functions/Functions.php:636
16728msgid "ex-husband"
16729msgstr ""
16730
16731#: app/Functions/Functions.php:683
16732msgid "ex-spouse"
16733msgstr ""
16734
16735#: app/Functions/Functions.php:660
16736msgid "ex-wife"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: A button label.
16740#: resources/views/admin/locations.phtml:154
16741msgid "export file"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116
16745#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16746msgid "facts"
16747msgstr ""
16748
16749#: app/Functions/Functions.php:622
16750msgid "father"
16751msgstr ""
16752
16753#: app/Functions/Functions.php:822
16754msgctxt "husband’s father"
16755msgid "father-in-law"
16756msgstr ""
16757
16758#: app/Functions/Functions.php:902
16759msgctxt "spouse’s father"
16760msgid "father-in-law"
16761msgstr ""
16762
16763#: app/Functions/Functions.php:920
16764msgctxt "wife’s father"
16765msgid "father-in-law"
16766msgstr ""
16767
16768#: app/Functions/Functions.php:640
16769msgid "fiancé"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:687
16773msgid "fiancé(e)"
16774msgstr ""
16775
16776#: app/Functions/Functions.php:664
16777msgid "fiancée"
16778msgstr ""
16779
16780#: app/Functions/Functions.php:495
16781msgid "fifteenth cousin"
16782msgstr ""
16783
16784#: app/Functions/Functions.php:459
16785msgctxt "FEMALE"
16786msgid "fifteenth cousin"
16787msgstr ""
16788
16789#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16790#: app/Functions/Functions.php:421
16791msgctxt "MALE"
16792msgid "fifteenth cousin"
16793msgstr ""
16794
16795#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16796#: app/Functions/Functions.php:574
16797#, php-format
16798msgid "fifth %s"
16799msgstr ""
16800
16801#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16802#: app/Functions/Functions.php:552
16803#, php-format
16804msgctxt "FEMALE"
16805msgid "fifth %s"
16806msgstr ""
16807
16808#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16809#: app/Functions/Functions.php:529
16810#, php-format
16811msgctxt "MALE"
16812msgid "fifth %s"
16813msgstr ""
16814
16815#: app/Functions/Functions.php:475
16816msgid "fifth cousin"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Functions/Functions.php:439
16820msgctxt "FEMALE"
16821msgid "fifth cousin"
16822msgstr ""
16823
16824#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16825#: app/Functions/Functions.php:391
16826msgctxt "MALE"
16827msgid "fifth cousin"
16828msgstr ""
16829
16830#. I18N: A button label, first page
16831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
16832#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
16833#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16834#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:24
16835msgid "first"
16836msgstr ""
16837
16838#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
16839msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16840msgid "first"
16841msgstr ""
16842
16843#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16844#: app/Functions/Functions.php:562
16845#, php-format
16846msgid "first %s"
16847msgstr ""
16848
16849#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16850#: app/Functions/Functions.php:540
16851#, php-format
16852msgctxt "FEMALE"
16853msgid "first %s"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16857#: app/Functions/Functions.php:517
16858#, php-format
16859msgctxt "MALE"
16860msgid "first %s"
16861msgstr ""
16862
16863#: app/Functions/Functions.php:467
16864msgid "first cousin"
16865msgstr ""
16866
16867#: app/Functions/Functions.php:431
16868msgctxt "FEMALE"
16869msgid "first cousin"
16870msgstr ""
16871
16872#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16873#: app/Functions/Functions.php:379
16874msgctxt "MALE"
16875msgid "first cousin"
16876msgstr ""
16877
16878#: app/Functions/Functions.php:1046
16879msgctxt "father’s brother’s child"
16880msgid "first cousin"
16881msgstr ""
16882
16883#: app/Functions/Functions.php:1048
16884msgctxt "father’s brother’s daughter"
16885msgid "first cousin"
16886msgstr ""
16887
16888#: app/Functions/Functions.php:1050
16889msgctxt "father’s brother’s son"
16890msgid "first cousin"
16891msgstr ""
16892
16893#: app/Functions/Functions.php:1090
16894msgctxt "father’s sister’s child"
16895msgid "first cousin"
16896msgstr ""
16897
16898#: app/Functions/Functions.php:1092
16899msgctxt "father’s sister’s daughter"
16900msgid "first cousin"
16901msgstr ""
16902
16903#: app/Functions/Functions.php:1096
16904msgctxt "father’s sister’s son"
16905msgid "first cousin"
16906msgstr ""
16907
16908#: app/Functions/Functions.php:1126
16909msgctxt "mother’s brother’s child"
16910msgid "first cousin"
16911msgstr ""
16912
16913#: app/Functions/Functions.php:1128
16914msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16915msgid "first cousin"
16916msgstr ""
16917
16918#: app/Functions/Functions.php:1130
16919msgctxt "mother’s brother’s son"
16920msgid "first cousin"
16921msgstr ""
16922
16923#: app/Functions/Functions.php:1176
16924msgctxt "mother’s sister’s child"
16925msgid "first cousin"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:1178
16929msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16930msgid "first cousin"
16931msgstr ""
16932
16933#: app/Functions/Functions.php:1182
16934msgctxt "mother’s sister’s son"
16935msgid "first cousin"
16936msgstr ""
16937
16938#: app/Functions/Functions.php:1426
16939msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16940msgid "first cousin once removed ascending"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1422
16944msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16945msgid "first cousin once removed ascending"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1424
16949msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16950msgid "first cousin once removed ascending"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1432
16954msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16955msgid "first cousin once removed ascending"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1428
16959msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16960msgid "first cousin once removed ascending"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1430
16964msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16965msgid "first cousin once removed ascending"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1438
16969msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
16970msgid "first cousin once removed ascending"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1434
16974msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
16975msgid "first cousin once removed ascending"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1436
16979msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
16980msgid "first cousin once removed ascending"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1444
16984msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
16985msgid "first cousin once removed ascending"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1440
16989msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
16990msgid "first cousin once removed ascending"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1442
16994msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
16995msgid "first cousin once removed ascending"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1450
16999msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17000msgid "first cousin once removed ascending"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:1446
17004msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17005msgid "first cousin once removed ascending"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:1448
17009msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17010msgid "first cousin once removed ascending"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:1456
17014msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17015msgid "first cousin once removed ascending"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1452
17019msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17020msgid "first cousin once removed ascending"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1454
17024msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17025msgid "first cousin once removed ascending"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1462
17029msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17030msgid "first cousin once removed ascending"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1458
17034msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17035msgid "first cousin once removed ascending"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:1460
17039msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17040msgid "first cousin once removed ascending"
17041msgstr ""
17042
17043#: app/Functions/Functions.php:1468
17044msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17045msgid "first cousin once removed ascending"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Functions/Functions.php:1464
17049msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17050msgid "first cousin once removed ascending"
17051msgstr ""
17052
17053#: app/Functions/Functions.php:1466
17054msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17055msgid "first cousin once removed ascending"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Functions/Functions.php:493
17059msgid "fourteenth cousin"
17060msgstr ""
17061
17062#: app/Functions/Functions.php:457
17063msgctxt "FEMALE"
17064msgid "fourteenth cousin"
17065msgstr ""
17066
17067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17068#: app/Functions/Functions.php:418
17069msgctxt "MALE"
17070msgid "fourteenth cousin"
17071msgstr ""
17072
17073#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17074#: app/Functions/Functions.php:571
17075#, php-format
17076msgid "fourth %s"
17077msgstr ""
17078
17079#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17080#: app/Functions/Functions.php:549
17081#, php-format
17082msgctxt "FEMALE"
17083msgid "fourth %s"
17084msgstr ""
17085
17086#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17087#: app/Functions/Functions.php:526
17088#, php-format
17089msgctxt "MALE"
17090msgid "fourth %s"
17091msgstr ""
17092
17093#: app/Functions/Functions.php:473
17094msgid "fourth cousin"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Functions/Functions.php:437
17098msgctxt "FEMALE"
17099msgid "fourth cousin"
17100msgstr ""
17101
17102#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17103#: app/Functions/Functions.php:388
17104msgctxt "MALE"
17105msgid "fourth cousin"
17106msgstr ""
17107
17108#. I18N: from 1700 interval 50 years
17109#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94
17110#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97
17111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100
17112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103
17113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106
17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:109
17115#, php-format
17116msgid "from %1$s interval %2$s year"
17117msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17118msgstr[0] ""
17119
17120#. I18N: Gedcom FROM dates
17121#: app/Date.php:368
17122#, php-format
17123msgid "from %s"
17124msgstr ""
17125
17126#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17127#: app/Date.php:380
17128#, php-format
17129msgid "from %s to %s"
17130msgstr ""
17131
17132#. I18N: layout option for the fan chart
17133#: app/Module/FanChartModule.php:587
17134msgid "full circle"
17135msgstr ""
17136
17137#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:81
17138msgid "gender"
17139msgstr ""
17140
17141#. I18N: A button label.
17142#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
17143msgid "go to new individual"
17144msgstr ""
17145
17146#: app/Functions/Functions.php:776
17147msgctxt "child’s child"
17148msgid "grandchild"
17149msgstr ""
17150
17151#: app/Functions/Functions.php:788
17152msgctxt "daughter’s child"
17153msgid "grandchild"
17154msgstr ""
17155
17156#: app/Functions/Functions.php:888
17157msgctxt "son’s child"
17158msgid "grandchild"
17159msgstr ""
17160
17161#: app/Functions/Functions.php:778
17162msgctxt "child’s daughter"
17163msgid "granddaughter"
17164msgstr ""
17165
17166#: app/Functions/Functions.php:790
17167msgctxt "daughter’s daughter"
17168msgid "granddaughter"
17169msgstr ""
17170
17171#: app/Functions/Functions.php:890
17172msgctxt "son’s daughter"
17173msgid "granddaughter"
17174msgstr ""
17175
17176#: app/Functions/Functions.php:1006
17177msgctxt "child’s daughter’s husband"
17178msgid "granddaughter’s husband"
17179msgstr ""
17180
17181#: app/Functions/Functions.php:1028
17182msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17183msgid "granddaughter’s husband"
17184msgstr ""
17185
17186#: app/Functions/Functions.php:1326
17187msgctxt "son’s daughter’s husband"
17188msgid "granddaughter’s husband"
17189msgstr ""
17190
17191#: app/Functions/Functions.php:858
17192msgctxt "parent’s father"
17193msgid "grandfather"
17194msgstr ""
17195
17196#: app/Functions/Functions.php:860
17197msgctxt "parent’s mother"
17198msgid "grandmother"
17199msgstr ""
17200
17201#: app/Functions/Functions.php:862
17202msgctxt "parent’s parent"
17203msgid "grandparent"
17204msgstr ""
17205
17206#: app/Functions/Functions.php:782
17207msgctxt "child’s son"
17208msgid "grandson"
17209msgstr ""
17210
17211#: app/Functions/Functions.php:794
17212msgctxt "daughter’s son"
17213msgid "grandson"
17214msgstr ""
17215
17216#: app/Functions/Functions.php:892
17217msgctxt "son’s son"
17218msgid "grandson"
17219msgstr ""
17220
17221#: app/Functions/Functions.php:1016
17222msgctxt "child’s son’s wife"
17223msgid "grandson’s wife"
17224msgstr ""
17225
17226#: app/Functions/Functions.php:1044
17227msgctxt "daughter’s son’s wife"
17228msgid "grandson’s wife"
17229msgstr ""
17230
17231#: app/Functions/Functions.php:1336
17232msgctxt "son’s son’s wife"
17233msgid "grandson’s wife"
17234msgstr ""
17235
17236#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731
17237#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754
17238#: app/Functions/Functions.php:1770
17239#, php-format
17240msgid "great ×%s aunt"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734
17244#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757
17245#: app/Functions/Functions.php:1773
17246#, php-format
17247msgid "great ×%s aunt/uncle"
17248msgstr ""
17249
17250#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17251#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275
17252#: app/Functions/Functions.php:2296
17253#, php-format
17254msgid "great ×%s grandchild"
17255msgstr ""
17256
17257#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17258#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273
17259#: app/Functions/Functions.php:2292
17260#, php-format
17261msgid "great ×%s granddaughter"
17262msgstr ""
17263
17264#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17265#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
17266#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149
17267#: app/Functions/Functions.php:2165
17268#, php-format
17269msgid "great ×%s grandfather"
17270msgstr ""
17271
17272#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17273#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128
17274#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154
17275#: app/Functions/Functions.php:2170
17276#, php-format
17277msgid "great ×%s grandmother"
17278msgstr ""
17279
17280#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17281#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131
17282#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158
17283#: app/Functions/Functions.php:2174
17284#, php-format
17285msgid "great ×%s grandparent"
17286msgstr ""
17287
17288#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17289#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270
17290#: app/Functions/Functions.php:2287
17291#, php-format
17292msgid "great ×%s grandson"
17293msgstr ""
17294
17295#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17296#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
17297#: app/Functions/Functions.php:2021
17298#, php-format
17299msgid "great ×%s nephew"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967
17303#, php-format
17304msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17305msgid "great ×%s nephew"
17306msgstr ""
17307
17308#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970
17309#, php-format
17310msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17311msgid "great ×%s nephew"
17312msgstr ""
17313
17314#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972
17315#, php-format
17316msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17317msgid "great ×%s nephew"
17318msgstr ""
17319
17320#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012
17321#: app/Functions/Functions.php:2028
17322#, php-format
17323msgid "great ×%s nephew/niece"
17324msgstr ""
17325
17326#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984
17327#, php-format
17328msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17329msgid "great ×%s nephew/niece"
17330msgstr ""
17331
17332#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987
17333#, php-format
17334msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17335msgid "great ×%s nephew/niece"
17336msgstr ""
17337
17338#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989
17339#, php-format
17340msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17341msgid "great ×%s nephew/niece"
17342msgstr ""
17343
17344#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009
17345#: app/Functions/Functions.php:2025
17346#, php-format
17347msgid "great ×%s niece"
17348msgstr ""
17349
17350#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976
17351#, php-format
17352msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17353msgid "great ×%s niece"
17354msgstr ""
17355
17356#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979
17357#, php-format
17358msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17359msgid "great ×%s niece"
17360msgstr ""
17361
17362#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981
17363#, php-format
17364msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17365msgid "great ×%s niece"
17366msgstr ""
17367
17368#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17369#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739
17370#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766
17371#, php-format
17372msgid "great ×%s uncle"
17373msgstr ""
17374
17375#: app/Functions/Functions.php:1720
17376#, php-format
17377msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17378msgid "great ×%s uncle"
17379msgstr ""
17380
17381#: app/Functions/Functions.php:1724
17382#, php-format
17383msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17384msgid "great ×%s uncle"
17385msgstr ""
17386
17387#: app/Functions/Functions.php:1727
17388#, php-format
17389msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17390msgid "great ×%s uncle"
17391msgstr ""
17392
17393#: app/Functions/Functions.php:1638
17394msgid "great ×4 aunt"
17395msgstr ""
17396
17397#: app/Functions/Functions.php:1641
17398msgid "great ×4 aunt/uncle"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Functions/Functions.php:2213
17402msgid "great ×4 grandchild"
17403msgstr ""
17404
17405#: app/Functions/Functions.php:2210
17406msgid "great ×4 granddaughter"
17407msgstr ""
17408
17409#: app/Functions/Functions.php:2060
17410msgid "great ×4 grandfather"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:2064
17414msgid "great ×4 grandmother"
17415msgstr ""
17416
17417#: app/Functions/Functions.php:2067
17418msgid "great ×4 grandparent"
17419msgstr ""
17420
17421#: app/Functions/Functions.php:2206
17422msgid "great ×4 grandson"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Functions/Functions.php:1855
17426msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17427msgid "great ×4 nephew"
17428msgstr ""
17429
17430#: app/Functions/Functions.php:1859
17431msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17432msgid "great ×4 nephew"
17433msgstr ""
17434
17435#: app/Functions/Functions.php:1862
17436msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17437msgid "great ×4 nephew"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Functions/Functions.php:1878
17441msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17442msgid "great ×4 nephew/niece"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:1882
17446msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17447msgid "great ×4 nephew/niece"
17448msgstr ""
17449
17450#: app/Functions/Functions.php:1885
17451msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17452msgid "great ×4 nephew/niece"
17453msgstr ""
17454
17455#: app/Functions/Functions.php:1867
17456msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17457msgid "great ×4 niece"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Functions/Functions.php:1871
17461msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17462msgid "great ×4 niece"
17463msgstr ""
17464
17465#: app/Functions/Functions.php:1874
17466msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17467msgid "great ×4 niece"
17468msgstr ""
17469
17470#: app/Functions/Functions.php:1627
17471msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17472msgid "great ×4 uncle"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Functions/Functions.php:1631
17476msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17477msgid "great ×4 uncle"
17478msgstr ""
17479
17480#: app/Functions/Functions.php:1634
17481msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17482msgid "great ×4 uncle"
17483msgstr ""
17484
17485#: app/Functions/Functions.php:1657
17486msgid "great ×5 aunt"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1660
17490msgid "great ×5 aunt/uncle"
17491msgstr ""
17492
17493#: app/Functions/Functions.php:2224
17494msgid "great ×5 grandchild"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:2221
17498msgid "great ×5 granddaughter"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:2071
17502msgid "great ×5 grandfather"
17503msgstr ""
17504
17505#: app/Functions/Functions.php:2075
17506msgid "great ×5 grandmother"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:2078
17510msgid "great ×5 grandparent"
17511msgstr ""
17512
17513#: app/Functions/Functions.php:2217
17514msgid "great ×5 grandson"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1890
17518msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17519msgid "great ×5 nephew"
17520msgstr ""
17521
17522#: app/Functions/Functions.php:1894
17523msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17524msgid "great ×5 nephew"
17525msgstr ""
17526
17527#: app/Functions/Functions.php:1897
17528msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17529msgid "great ×5 nephew"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Functions/Functions.php:1913
17533msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17534msgid "great ×5 nephew/niece"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:1917
17538msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17539msgid "great ×5 nephew/niece"
17540msgstr ""
17541
17542#: app/Functions/Functions.php:1920
17543msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17544msgid "great ×5 nephew/niece"
17545msgstr ""
17546
17547#: app/Functions/Functions.php:1902
17548msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17549msgid "great ×5 niece"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:1906
17553msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17554msgid "great ×5 niece"
17555msgstr ""
17556
17557#: app/Functions/Functions.php:1909
17558msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17559msgid "great ×5 niece"
17560msgstr ""
17561
17562#: app/Functions/Functions.php:1646
17563msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17564msgid "great ×5 uncle"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Functions/Functions.php:1650
17568msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17569msgid "great ×5 uncle"
17570msgstr ""
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:1653
17573msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17574msgid "great ×5 uncle"
17575msgstr ""
17576
17577#: app/Functions/Functions.php:1676
17578msgid "great ×6 aunt"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1679
17582msgid "great ×6 aunt/uncle"
17583msgstr ""
17584
17585#: app/Functions/Functions.php:2235
17586msgid "great ×6 grandchild"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:2232
17590msgid "great ×6 granddaughter"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:2082
17594msgid "great ×6 grandfather"
17595msgstr ""
17596
17597#: app/Functions/Functions.php:2086
17598msgid "great ×6 grandmother"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:2089
17602msgid "great ×6 grandparent"
17603msgstr ""
17604
17605#: app/Functions/Functions.php:2228
17606msgid "great ×6 grandson"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1665
17610msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17611msgid "great ×6 uncle"
17612msgstr ""
17613
17614#: app/Functions/Functions.php:1669
17615msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17616msgid "great ×6 uncle"
17617msgstr ""
17618
17619#: app/Functions/Functions.php:1672
17620msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17621msgid "great ×6 uncle"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:1695
17625msgid "great ×7 aunt"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1698
17629msgid "great ×7 aunt/uncle"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:2246
17633msgid "great ×7 grandchild"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:2243
17637msgid "great ×7 granddaughter"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:2093
17641msgid "great ×7 grandfather"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:2097
17645msgid "great ×7 grandmother"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:2100
17649msgid "great ×7 grandparent"
17650msgstr ""
17651
17652#: app/Functions/Functions.php:2239
17653msgid "great ×7 grandson"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Functions/Functions.php:1684
17657msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17658msgid "great ×7 uncle"
17659msgstr ""
17660
17661#: app/Functions/Functions.php:1688
17662msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17663msgid "great ×7 uncle"
17664msgstr ""
17665
17666#: app/Functions/Functions.php:1691
17667msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17668msgid "great ×7 uncle"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Functions/Functions.php:1368
17672msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17673msgid "great-aunt"
17674msgstr ""
17675
17676#: app/Functions/Functions.php:1064
17677msgctxt "father’s father’s sister"
17678msgid "great-aunt"
17679msgstr ""
17680
17681#: app/Functions/Functions.php:1374
17682msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17683msgid "great-aunt"
17684msgstr ""
17685
17686#: app/Functions/Functions.php:1076
17687msgctxt "father’s mother’s sister"
17688msgid "great-aunt"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Functions/Functions.php:1380
17692msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17693msgid "great-aunt"
17694msgstr ""
17695
17696#: app/Functions/Functions.php:1088
17697msgctxt "father’s parent’s sister"
17698msgid "great-aunt"
17699msgstr ""
17700
17701#: app/Functions/Functions.php:1386
17702msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17703msgid "great-aunt"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Functions/Functions.php:1144
17707msgctxt "mother’s father’s sister"
17708msgid "great-aunt"
17709msgstr ""
17710
17711#: app/Functions/Functions.php:1392
17712msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17713msgid "great-aunt"
17714msgstr ""
17715
17716#: app/Functions/Functions.php:1162
17717msgctxt "mother’s mother’s sister"
17718msgid "great-aunt"
17719msgstr ""
17720
17721#: app/Functions/Functions.php:1398
17722msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17723msgid "great-aunt"
17724msgstr ""
17725
17726#: app/Functions/Functions.php:1174
17727msgctxt "mother’s parent’s sister"
17728msgid "great-aunt"
17729msgstr ""
17730
17731#: app/Functions/Functions.php:1404
17732msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17733msgid "great-aunt"
17734msgstr ""
17735
17736#: app/Functions/Functions.php:1196
17737msgctxt "parent’s father’s sister"
17738msgid "great-aunt"
17739msgstr ""
17740
17741#: app/Functions/Functions.php:1410
17742msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17743msgid "great-aunt"
17744msgstr ""
17745
17746#: app/Functions/Functions.php:1208
17747msgctxt "parent’s mother’s sister"
17748msgid "great-aunt"
17749msgstr ""
17750
17751#: app/Functions/Functions.php:1416
17752msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17753msgid "great-aunt"
17754msgstr ""
17755
17756#: app/Functions/Functions.php:1220
17757msgctxt "parent’s parent’s sister"
17758msgid "great-aunt"
17759msgstr ""
17760
17761#: app/Functions/Functions.php:1062
17762msgctxt "father’s father’s sibling"
17763msgid "great-aunt/uncle"
17764msgstr ""
17765
17766#: app/Functions/Functions.php:1370
17767msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17768msgid "great-aunt/uncle"
17769msgstr ""
17770
17771#: app/Functions/Functions.php:1074
17772msgctxt "father’s mother’s sibling"
17773msgid "great-aunt/uncle"
17774msgstr ""
17775
17776#: app/Functions/Functions.php:1376
17777msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17778msgid "great-aunt/uncle"
17779msgstr ""
17780
17781#: app/Functions/Functions.php:1086
17782msgctxt "father’s parent’s sibling"
17783msgid "great-aunt/uncle"
17784msgstr ""
17785
17786#: app/Functions/Functions.php:1382
17787msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17788msgid "great-aunt/uncle"
17789msgstr ""
17790
17791#: app/Functions/Functions.php:1142
17792msgctxt "mother’s father’s sibling"
17793msgid "great-aunt/uncle"
17794msgstr ""
17795
17796#: app/Functions/Functions.php:1388
17797msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17798msgid "great-aunt/uncle"
17799msgstr ""
17800
17801#: app/Functions/Functions.php:1160
17802msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17803msgid "great-aunt/uncle"
17804msgstr ""
17805
17806#: app/Functions/Functions.php:1394
17807msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17808msgid "great-aunt/uncle"
17809msgstr ""
17810
17811#: app/Functions/Functions.php:1172
17812msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17813msgid "great-aunt/uncle"
17814msgstr ""
17815
17816#: app/Functions/Functions.php:1400
17817msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17818msgid "great-aunt/uncle"
17819msgstr ""
17820
17821#: app/Functions/Functions.php:1194
17822msgctxt "parent’s father’s sibling"
17823msgid "great-aunt/uncle"
17824msgstr ""
17825
17826#: app/Functions/Functions.php:1406
17827msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17828msgid "great-aunt/uncle"
17829msgstr ""
17830
17831#: app/Functions/Functions.php:1206
17832msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17833msgid "great-aunt/uncle"
17834msgstr ""
17835
17836#: app/Functions/Functions.php:1412
17837msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17838msgid "great-aunt/uncle"
17839msgstr ""
17840
17841#: app/Functions/Functions.php:1218
17842msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17843msgid "great-aunt/uncle"
17844msgstr ""
17845
17846#: app/Functions/Functions.php:1418
17847msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17848msgid "great-aunt/uncle"
17849msgstr ""
17850
17851#: app/Functions/Functions.php:996
17852msgctxt "child’s child’s child"
17853msgid "great-grandchild"
17854msgstr ""
17855
17856#: app/Functions/Functions.php:1002
17857msgctxt "child’s daughter’s child"
17858msgid "great-grandchild"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Functions/Functions.php:1010
17862msgctxt "child’s son’s child"
17863msgid "great-grandchild"
17864msgstr ""
17865
17866#: app/Functions/Functions.php:1018
17867msgctxt "daughter’s child’s child"
17868msgid "great-grandchild"
17869msgstr ""
17870
17871#: app/Functions/Functions.php:1024
17872msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17873msgid "great-grandchild"
17874msgstr ""
17875
17876#: app/Functions/Functions.php:1038
17877msgctxt "daughter’s son’s child"
17878msgid "great-grandchild"
17879msgstr ""
17880
17881#: app/Functions/Functions.php:1316
17882msgctxt "son’s child’s child"
17883msgid "great-grandchild"
17884msgstr ""
17885
17886#: app/Functions/Functions.php:1322
17887msgctxt "son’s daughter’s child"
17888msgid "great-grandchild"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Functions/Functions.php:1330
17892msgctxt "son’s son’s child"
17893msgid "great-grandchild"
17894msgstr ""
17895
17896#: app/Functions/Functions.php:998
17897msgctxt "child’s child’s daughter"
17898msgid "great-granddaughter"
17899msgstr ""
17900
17901#: app/Functions/Functions.php:1004
17902msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17903msgid "great-granddaughter"
17904msgstr ""
17905
17906#: app/Functions/Functions.php:1012
17907msgctxt "child’s son’s daughter"
17908msgid "great-granddaughter"
17909msgstr ""
17910
17911#: app/Functions/Functions.php:1020
17912msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17913msgid "great-granddaughter"
17914msgstr ""
17915
17916#: app/Functions/Functions.php:1026
17917msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17918msgid "great-granddaughter"
17919msgstr ""
17920
17921#: app/Functions/Functions.php:1040
17922msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17923msgid "great-granddaughter"
17924msgstr ""
17925
17926#: app/Functions/Functions.php:1318
17927msgctxt "son’s child’s daughter"
17928msgid "great-granddaughter"
17929msgstr ""
17930
17931#: app/Functions/Functions.php:1324
17932msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17933msgid "great-granddaughter"
17934msgstr ""
17935
17936#: app/Functions/Functions.php:1332
17937msgctxt "son’s son’s daughter"
17938msgid "great-granddaughter"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Functions/Functions.php:1056
17942msgctxt "father’s father’s father"
17943msgid "great-grandfather"
17944msgstr ""
17945
17946#: app/Functions/Functions.php:1068
17947msgctxt "father’s mother’s father"
17948msgid "great-grandfather"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Functions/Functions.php:1080
17952msgctxt "father’s parent’s father"
17953msgid "great-grandfather"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Functions/Functions.php:1136
17957msgctxt "mother’s father’s father"
17958msgid "great-grandfather"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Functions/Functions.php:1154
17962msgctxt "mother’s mother’s father"
17963msgid "great-grandfather"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Functions/Functions.php:1166
17967msgctxt "mother’s parent’s father"
17968msgid "great-grandfather"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Functions/Functions.php:1188
17972msgctxt "parent’s father’s father"
17973msgid "great-grandfather"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Functions/Functions.php:1200
17977msgctxt "parent’s mother’s father"
17978msgid "great-grandfather"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Functions/Functions.php:1212
17982msgctxt "parent’s parent’s father"
17983msgid "great-grandfather"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Functions/Functions.php:1058
17987msgctxt "father’s father’s mother"
17988msgid "great-grandmother"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Functions/Functions.php:1070
17992msgctxt "father’s mother’s mother"
17993msgid "great-grandmother"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Functions/Functions.php:1082
17997msgctxt "father’s parent’s mother"
17998msgid "great-grandmother"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Functions/Functions.php:1138
18002msgctxt "mother’s father’s mother"
18003msgid "great-grandmother"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Functions/Functions.php:1156
18007msgctxt "mother’s mother’s mother"
18008msgid "great-grandmother"
18009msgstr ""
18010
18011#: app/Functions/Functions.php:1168
18012msgctxt "mother’s parent’s mother"
18013msgid "great-grandmother"
18014msgstr ""
18015
18016#: app/Functions/Functions.php:1190
18017msgctxt "parent’s father’s mother"
18018msgid "great-grandmother"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Functions/Functions.php:1202
18022msgctxt "parent’s mother’s mother"
18023msgid "great-grandmother"
18024msgstr ""
18025
18026#: app/Functions/Functions.php:1214
18027msgctxt "parent’s parent’s mother"
18028msgid "great-grandmother"
18029msgstr ""
18030
18031#: app/Functions/Functions.php:1060
18032msgctxt "father’s father’s parent"
18033msgid "great-grandparent"
18034msgstr ""
18035
18036#: app/Functions/Functions.php:1072
18037msgctxt "father’s mother’s parent"
18038msgid "great-grandparent"
18039msgstr ""
18040
18041#: app/Functions/Functions.php:1084
18042msgctxt "father’s parent’s parent"
18043msgid "great-grandparent"
18044msgstr ""
18045
18046#: app/Functions/Functions.php:1140
18047msgctxt "mother’s father’s parent"
18048msgid "great-grandparent"
18049msgstr ""
18050
18051#: app/Functions/Functions.php:1158
18052msgctxt "mother’s mother’s parent"
18053msgid "great-grandparent"
18054msgstr ""
18055
18056#: app/Functions/Functions.php:1170
18057msgctxt "mother’s parent’s parent"
18058msgid "great-grandparent"
18059msgstr ""
18060
18061#: app/Functions/Functions.php:1192
18062msgctxt "parent’s father’s parent"
18063msgid "great-grandparent"
18064msgstr ""
18065
18066#: app/Functions/Functions.php:1204
18067msgctxt "parent’s mother’s parent"
18068msgid "great-grandparent"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Functions/Functions.php:1216
18072msgctxt "parent’s parent’s parent"
18073msgid "great-grandparent"
18074msgstr ""
18075
18076#: app/Functions/Functions.php:1000
18077msgctxt "child’s child’s son"
18078msgid "great-grandson"
18079msgstr ""
18080
18081#: app/Functions/Functions.php:1008
18082msgctxt "child’s daughter’s son"
18083msgid "great-grandson"
18084msgstr ""
18085
18086#: app/Functions/Functions.php:1014
18087msgctxt "child’s son’s son"
18088msgid "great-grandson"
18089msgstr ""
18090
18091#: app/Functions/Functions.php:1022
18092msgctxt "daughter’s child’s son"
18093msgid "great-grandson"
18094msgstr ""
18095
18096#: app/Functions/Functions.php:1030
18097msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18098msgid "great-grandson"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:1042
18102msgctxt "daughter’s son’s son"
18103msgid "great-grandson"
18104msgstr ""
18105
18106#: app/Functions/Functions.php:1320
18107msgctxt "son’s child’s son"
18108msgid "great-grandson"
18109msgstr ""
18110
18111#: app/Functions/Functions.php:1328
18112msgctxt "son’s daughter’s son"
18113msgid "great-grandson"
18114msgstr ""
18115
18116#: app/Functions/Functions.php:1334
18117msgctxt "son’s son’s son"
18118msgid "great-grandson"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Functions/Functions.php:1600
18122msgid "great-great-aunt"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1603
18126msgid "great-great-aunt/uncle"
18127msgstr ""
18128
18129#: app/Functions/Functions.php:2191
18130msgid "great-great-grandchild"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:2188
18134msgid "great-great-granddaughter"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:2038
18138msgid "great-great-grandfather"
18139msgstr ""
18140
18141#: app/Functions/Functions.php:2042
18142msgid "great-great-grandmother"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:2045
18146msgid "great-great-grandparent"
18147msgstr ""
18148
18149#: app/Functions/Functions.php:2184
18150msgid "great-great-grandson"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1619
18154msgid "great-great-great-aunt"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1622
18158msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Functions/Functions.php:2202
18162msgid "great-great-great-grandchild"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:2199
18166msgid "great-great-great-granddaughter"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Functions/Functions.php:2049
18170msgid "great-great-great-grandfather"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:2053
18174msgid "great-great-great-grandmother"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:2056
18178msgid "great-great-great-grandparent"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Functions/Functions.php:2195
18182msgid "great-great-great-grandson"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Functions/Functions.php:1820
18186msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18187msgid "great-great-great-nephew"
18188msgstr ""
18189
18190#: app/Functions/Functions.php:1824
18191msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18192msgid "great-great-great-nephew"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:1827
18196msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18197msgid "great-great-great-nephew"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Functions/Functions.php:1843
18201msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18202msgid "great-great-great-nephew/niece"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Functions/Functions.php:1847
18206msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18207msgid "great-great-great-nephew/niece"
18208msgstr ""
18209
18210#: app/Functions/Functions.php:1850
18211msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18212msgid "great-great-great-nephew/niece"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:1832
18216msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18217msgid "great-great-great-niece"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Functions/Functions.php:1836
18221msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18222msgid "great-great-great-niece"
18223msgstr ""
18224
18225#: app/Functions/Functions.php:1839
18226msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18227msgid "great-great-great-niece"
18228msgstr ""
18229
18230#: app/Functions/Functions.php:1608
18231msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18232msgid "great-great-great-uncle"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Functions/Functions.php:1612
18236msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18237msgid "great-great-great-uncle"
18238msgstr ""
18239
18240#: app/Functions/Functions.php:1615
18241msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18242msgid "great-great-great-uncle"
18243msgstr ""
18244
18245#: app/Functions/Functions.php:1785
18246msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18247msgid "great-great-nephew"
18248msgstr ""
18249
18250#: app/Functions/Functions.php:1789
18251msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18252msgid "great-great-nephew"
18253msgstr ""
18254
18255#: app/Functions/Functions.php:1792
18256msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18257msgid "great-great-nephew"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Functions/Functions.php:1808
18261msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18262msgid "great-great-nephew/niece"
18263msgstr ""
18264
18265#: app/Functions/Functions.php:1812
18266msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18267msgid "great-great-nephew/niece"
18268msgstr ""
18269
18270#: app/Functions/Functions.php:1815
18271msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18272msgid "great-great-nephew/niece"
18273msgstr ""
18274
18275#: app/Functions/Functions.php:1797
18276msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18277msgid "great-great-niece"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Functions/Functions.php:1801
18281msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18282msgid "great-great-niece"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Functions/Functions.php:1804
18286msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18287msgid "great-great-niece"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Functions/Functions.php:1589
18291msgctxt "great-grandfather’s brother"
18292msgid "great-great-uncle"
18293msgstr ""
18294
18295#: app/Functions/Functions.php:1593
18296msgctxt "great-grandmother’s brother"
18297msgid "great-great-uncle"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Functions/Functions.php:1596
18301msgctxt "great-grandparent’s brother"
18302msgid "great-great-uncle"
18303msgstr ""
18304
18305#: app/Functions/Functions.php:945
18306msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18307msgid "great-nephew"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Functions/Functions.php:965
18311msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18312msgid "great-nephew"
18313msgstr ""
18314
18315#: app/Functions/Functions.php:983
18316msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18317msgid "great-nephew"
18318msgstr ""
18319
18320#: app/Functions/Functions.php:1265
18321msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18322msgid "great-nephew"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Functions/Functions.php:1285
18326msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18327msgid "great-nephew"
18328msgstr ""
18329
18330#: app/Functions/Functions.php:1309
18331msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18332msgid "great-nephew"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Functions/Functions.php:948
18336msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18337msgid "great-nephew"
18338msgstr ""
18339
18340#: app/Functions/Functions.php:968
18341msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18342msgid "great-nephew"
18343msgstr ""
18344
18345#: app/Functions/Functions.php:986
18346msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18347msgid "great-nephew"
18348msgstr ""
18349
18350#: app/Functions/Functions.php:1268
18351msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18352msgid "great-nephew"
18353msgstr ""
18354
18355#: app/Functions/Functions.php:1288
18356msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18357msgid "great-nephew"
18358msgstr ""
18359
18360#: app/Functions/Functions.php:1312
18361msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18362msgid "great-nephew"
18363msgstr ""
18364
18365#: app/Functions/Functions.php:1234
18366msgctxt "sibling’s child’s son"
18367msgid "great-nephew"
18368msgstr ""
18369
18370#: app/Functions/Functions.php:1242
18371msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18372msgid "great-nephew"
18373msgstr ""
18374
18375#: app/Functions/Functions.php:1248
18376msgctxt "sibling’s son’s son"
18377msgid "great-nephew"
18378msgstr ""
18379
18380#: app/Functions/Functions.php:933
18381msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18382msgid "great-nephew/niece"
18383msgstr ""
18384
18385#: app/Functions/Functions.php:951
18386msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18387msgid "great-nephew/niece"
18388msgstr ""
18389
18390#: app/Functions/Functions.php:971
18391msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18392msgid "great-nephew/niece"
18393msgstr ""
18394
18395#: app/Functions/Functions.php:1253
18396msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18397msgid "great-nephew/niece"
18398msgstr ""
18399
18400#: app/Functions/Functions.php:1271
18401msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18402msgid "great-nephew/niece"
18403msgstr ""
18404
18405#: app/Functions/Functions.php:1297
18406msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18407msgid "great-nephew/niece"
18408msgstr ""
18409
18410#: app/Functions/Functions.php:936
18411msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18412msgid "great-nephew/niece"
18413msgstr ""
18414
18415#: app/Functions/Functions.php:954
18416msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18417msgid "great-nephew/niece"
18418msgstr ""
18419
18420#: app/Functions/Functions.php:974
18421msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18422msgid "great-nephew/niece"
18423msgstr ""
18424
18425#: app/Functions/Functions.php:1256
18426msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18427msgid "great-nephew/niece"
18428msgstr ""
18429
18430#: app/Functions/Functions.php:1274
18431msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18432msgid "great-nephew/niece"
18433msgstr ""
18434
18435#: app/Functions/Functions.php:1300
18436msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18437msgid "great-nephew/niece"
18438msgstr ""
18439
18440#: app/Functions/Functions.php:1230
18441msgctxt "sibling’s child’s child"
18442msgid "great-nephew/niece"
18443msgstr ""
18444
18445#: app/Functions/Functions.php:1236
18446msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18447msgid "great-nephew/niece"
18448msgstr ""
18449
18450#: app/Functions/Functions.php:1244
18451msgctxt "sibling’s son’s child"
18452msgid "great-nephew/niece"
18453msgstr ""
18454
18455#: app/Functions/Functions.php:939
18456msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18457msgid "great-niece"
18458msgstr ""
18459
18460#: app/Functions/Functions.php:957
18461msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18462msgid "great-niece"
18463msgstr ""
18464
18465#: app/Functions/Functions.php:977
18466msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18467msgid "great-niece"
18468msgstr ""
18469
18470#: app/Functions/Functions.php:1259
18471msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18472msgid "great-niece"
18473msgstr ""
18474
18475#: app/Functions/Functions.php:1277
18476msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18477msgid "great-niece"
18478msgstr ""
18479
18480#: app/Functions/Functions.php:1303
18481msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18482msgid "great-niece"
18483msgstr ""
18484
18485#: app/Functions/Functions.php:942
18486msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18487msgid "great-niece"
18488msgstr ""
18489
18490#: app/Functions/Functions.php:960
18491msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18492msgid "great-niece"
18493msgstr ""
18494
18495#: app/Functions/Functions.php:980
18496msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18497msgid "great-niece"
18498msgstr ""
18499
18500#: app/Functions/Functions.php:1262
18501msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18502msgid "great-niece"
18503msgstr ""
18504
18505#: app/Functions/Functions.php:1280
18506msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18507msgid "great-niece"
18508msgstr ""
18509
18510#: app/Functions/Functions.php:1306
18511msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18512msgid "great-niece"
18513msgstr ""
18514
18515#: app/Functions/Functions.php:1232
18516msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18517msgid "great-niece"
18518msgstr ""
18519
18520#: app/Functions/Functions.php:1238
18521msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18522msgid "great-niece"
18523msgstr ""
18524
18525#: app/Functions/Functions.php:1246
18526msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18527msgid "great-niece"
18528msgstr ""
18529
18530#: app/Functions/Functions.php:1054
18531msgctxt "father’s father’s brother"
18532msgid "great-uncle"
18533msgstr ""
18534
18535#: app/Functions/Functions.php:1372
18536msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18537msgid "great-uncle"
18538msgstr ""
18539
18540#: app/Functions/Functions.php:1066
18541msgctxt "father’s mother’s brother"
18542msgid "great-uncle"
18543msgstr ""
18544
18545#: app/Functions/Functions.php:1378
18546msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18547msgid "great-uncle"
18548msgstr ""
18549
18550#: app/Functions/Functions.php:1078
18551msgctxt "father’s parent’s brother"
18552msgid "great-uncle"
18553msgstr ""
18554
18555#: app/Functions/Functions.php:1384
18556msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18557msgid "great-uncle"
18558msgstr ""
18559
18560#: app/Functions/Functions.php:1134
18561msgctxt "mother’s father’s brother"
18562msgid "great-uncle"
18563msgstr ""
18564
18565#: app/Functions/Functions.php:1390
18566msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18567msgid "great-uncle"
18568msgstr ""
18569
18570#: app/Functions/Functions.php:1152
18571msgctxt "mother’s mother’s brother"
18572msgid "great-uncle"
18573msgstr ""
18574
18575#: app/Functions/Functions.php:1396
18576msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18577msgid "great-uncle"
18578msgstr ""
18579
18580#: app/Functions/Functions.php:1164
18581msgctxt "mother’s parent’s brother"
18582msgid "great-uncle"
18583msgstr ""
18584
18585#: app/Functions/Functions.php:1402
18586msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18587msgid "great-uncle"
18588msgstr ""
18589
18590#: app/Functions/Functions.php:1186
18591msgctxt "parent’s father’s brother"
18592msgid "great-uncle"
18593msgstr ""
18594
18595#: app/Functions/Functions.php:1408
18596msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18597msgid "great-uncle"
18598msgstr ""
18599
18600#: app/Functions/Functions.php:1198
18601msgctxt "parent’s mother’s brother"
18602msgid "great-uncle"
18603msgstr ""
18604
18605#: app/Functions/Functions.php:1414
18606msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18607msgid "great-uncle"
18608msgstr ""
18609
18610#: app/Functions/Functions.php:1210
18611msgctxt "parent’s parent’s brother"
18612msgid "great-uncle"
18613msgstr ""
18614
18615#: app/Functions/Functions.php:1420
18616msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18617msgid "great-uncle"
18618msgstr ""
18619
18620#. I18N: layout option for the fan chart
18621#: app/Module/FanChartModule.php:583
18622msgid "half circle"
18623msgstr ""
18624
18625#: app/Functions/Functions.php:812
18626msgctxt "father’s son"
18627msgid "half-brother"
18628msgstr ""
18629
18630#: app/Functions/Functions.php:850
18631msgctxt "mother’s son"
18632msgid "half-brother"
18633msgstr ""
18634
18635#: app/Functions/Functions.php:868
18636msgctxt "parent’s son"
18637msgid "half-brother"
18638msgstr ""
18639
18640#: app/Functions/Functions.php:798
18641msgctxt "father’s child"
18642msgid "half-sibling"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Functions/Functions.php:834
18646msgctxt "mother’s child"
18647msgid "half-sibling"
18648msgstr ""
18649
18650#: app/Functions/Functions.php:854
18651msgctxt "parent’s child"
18652msgid "half-sibling"
18653msgstr ""
18654
18655#: app/Functions/Functions.php:800
18656msgctxt "father’s daughter"
18657msgid "half-sister"
18658msgstr ""
18659
18660#: app/Functions/Functions.php:836
18661msgctxt "mother’s daughter"
18662msgid "half-sister"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Functions/Functions.php:856
18666msgctxt "parent’s daughter"
18667msgid "half-sister"
18668msgstr ""
18669
18670#. I18N: reflexive pronoun
18671#: app/Functions/Functions.php:191
18672msgid "herself"
18673msgstr ""
18674
18675#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18676#: app/Functions/FunctionsEdit.php:561
18677msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18678msgstr ""
18679
18680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
18681#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
18682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
18683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18684#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:510
18685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
18686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
18687msgid "hide"
18688msgstr ""
18689
18690#. I18N: reflexive pronoun
18691#: app/Functions/Functions.php:188
18692msgid "himself"
18693msgstr ""
18694
18695#: app/Functions/Functions.php:638
18696msgid "husband"
18697msgstr ""
18698
18699#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18700#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18701msgid "immigration name"
18702msgstr ""
18703
18704#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18705#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18706msgctxt "FEMALE"
18707msgid "immigration name"
18708msgstr ""
18709
18710#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18711#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18712msgctxt "MALE"
18713msgid "immigration name"
18714msgstr ""
18715
18716#. I18N: A button label.
18717#: resources/views/admin/locations.phtml:167
18718msgid "import file"
18719msgstr ""
18720
18721#. I18N: Gedcom INT dates
18722#: app/Date.php:356
18723#, php-format
18724msgid "interpreted %s (%s)"
18725msgstr ""
18726
18727#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18728#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18729msgid "invert selection"
18730msgstr ""
18731
18732#. I18N: a month in the French republican calendar
18733#: app/Date/FrenchDate.php:159
18734msgctxt "GENITIVE"
18735msgid "jours complementaires"
18736msgstr ""
18737
18738#. I18N: a month in the French republican calendar
18739#: app/Date/FrenchDate.php:253
18740msgctxt "INSTRUMENTAL"
18741msgid "jours complementaires"
18742msgstr ""
18743
18744#. I18N: a month in the French republican calendar
18745#: app/Date/FrenchDate.php:206
18746msgctxt "LOCATIVE"
18747msgid "jours complementaires"
18748msgstr ""
18749
18750#. I18N: a month in the French republican calendar
18751#: app/Date/FrenchDate.php:112
18752msgctxt "NOMINATIVE"
18753msgid "jours complementaires"
18754msgstr ""
18755
18756#. I18N: A button label, last page
18757#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
18758#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
18759#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18760#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:52
18761msgid "last"
18762msgstr ""
18763
18764#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568
18765msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18766msgid "last"
18767msgstr ""
18768
18769#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
18770msgid "left"
18771msgstr ""
18772
18773#. I18N: Layout option for lists of names
18774#. I18N: An option in a list-box
18775#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93
18776#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
18777#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18778#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18779#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18780msgid "list"
18781msgstr ""
18782
18783#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598
18784#, php-format
18785msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18786msgstr ""
18787
18788#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18789#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18790msgid "maiden name"
18791msgstr ""
18792
18793#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:131
18794msgid "managers"
18795msgstr ""
18796
18797#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18798#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
18799msgid "markdown"
18800msgstr ""
18801
18802#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
18803msgid "marriage"
18804msgstr ""
18805
18806#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18807msgctxt "FEMALE"
18808msgid "married"
18809msgstr ""
18810
18811#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18812msgctxt "MALE"
18813msgid "married"
18814msgstr ""
18815
18816#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18817#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18818msgid "married name"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18822#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18823msgctxt "FEMALE"
18824msgid "married name"
18825msgstr ""
18826
18827#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18828#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18829msgctxt "MALE"
18830msgid "married name"
18831msgstr ""
18832
18833#: app/Functions/Functions.php:838
18834msgctxt "mother’s father"
18835msgid "maternal grandfather"
18836msgstr ""
18837
18838#: app/Functions/Functions.php:842
18839msgctxt "mother’s mother"
18840msgid "maternal grandmother"
18841msgstr ""
18842
18843#: app/Functions/Functions.php:844
18844msgctxt "mother’s parent"
18845msgid "maternal grandparent"
18846msgstr ""
18847
18848#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18849#: app/SurnameTradition.php:88
18850msgid "matrilineal"
18851msgstr ""
18852
18853#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
18854#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18855#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18856#, php-format
18857msgid "maximum %s day"
18858msgid_plural "maximum %s days"
18859msgstr[0] ""
18860
18861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
18862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:46
18863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
18864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:150
18866msgid "members"
18867msgstr ""
18868
18869#. I18N: Name of a theme.
18870#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18871msgid "minimal"
18872msgstr ""
18873
18874#: app/Functions/Functions.php:620
18875msgid "mother"
18876msgstr ""
18877
18878#: app/Functions/Functions.php:824
18879msgctxt "husband’s mother"
18880msgid "mother-in-law"
18881msgstr ""
18882
18883#: app/Functions/Functions.php:904
18884msgctxt "spouse’s mother"
18885msgid "mother-in-law"
18886msgstr ""
18887
18888#: app/Functions/Functions.php:922
18889msgctxt "wife’s mother"
18890msgid "mother-in-law"
18891msgstr ""
18892
18893#: app/Functions/Functions.php:910
18894msgctxt "spouse’s parent"
18895msgid "mother/father-in-law"
18896msgstr ""
18897
18898#: app/Functions/Functions.php:772
18899msgctxt "brother’s son"
18900msgid "nephew"
18901msgstr ""
18902
18903#: app/Functions/Functions.php:1124
18904msgctxt "husband’s brother’s son"
18905msgid "nephew"
18906msgstr ""
18907
18908#: app/Functions/Functions.php:1120
18909msgctxt "husband’s sibling’s son"
18910msgid "nephew"
18911msgstr ""
18912
18913#: app/Functions/Functions.php:1122
18914msgctxt "husband’s sister’s son"
18915msgid "nephew"
18916msgstr ""
18917
18918#: app/Functions/Functions.php:876
18919msgctxt "sibling’s son"
18920msgid "nephew"
18921msgstr ""
18922
18923#: app/Functions/Functions.php:886
18924msgctxt "sister’s son"
18925msgid "nephew"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Functions/Functions.php:1364
18929msgctxt "wife’s brother’s son"
18930msgid "nephew"
18931msgstr ""
18932
18933#: app/Functions/Functions.php:1360
18934msgctxt "wife’s sibling’s son"
18935msgid "nephew"
18936msgstr ""
18937
18938#: app/Functions/Functions.php:1362
18939msgctxt "wife’s sister’s son"
18940msgid "nephew"
18941msgstr ""
18942
18943#: app/Functions/Functions.php:962
18944msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18945msgid "nephew-in-law"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Functions/Functions.php:1240
18949msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18950msgid "nephew-in-law"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Functions/Functions.php:1282
18954msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18955msgid "nephew-in-law"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Functions/Functions.php:768
18959msgctxt "brother’s child"
18960msgid "nephew/niece"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Functions/Functions.php:1112
18964msgctxt "husband’s brother’s child"
18965msgid "nephew/niece"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Functions/Functions.php:1108
18969msgctxt "husband’s sibling’s child"
18970msgid "nephew/niece"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Functions/Functions.php:1110
18974msgctxt "husband’s sister’s child"
18975msgid "nephew/niece"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Functions/Functions.php:872
18979msgctxt "sibling’s child"
18980msgid "nephew/niece"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Functions/Functions.php:880
18984msgctxt "sister’s child"
18985msgid "nephew/niece"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Functions/Functions.php:1352
18989msgctxt "wife’s brother’s child"
18990msgid "nephew/niece"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Functions/Functions.php:1348
18994msgctxt "wife’s sibling’s child"
18995msgid "nephew/niece"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:1350
18999msgctxt "wife’s sister’s child"
19000msgid "nephew/niece"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/FunctionsEdit.php:565
19004msgid "never"
19005msgstr ""
19006
19007#. I18N: A button label, next page
19008#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19009#: resources/views/individual-page.phtml:82
19010#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19011#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19012#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19013#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19014#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:44
19015#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19016#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19017#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19018#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:116
19019#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19020#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19021#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19022#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19023msgid "next"
19024msgstr ""
19025
19026#: app/Functions/Functions.php:770
19027msgctxt "brother’s daughter"
19028msgid "niece"
19029msgstr ""
19030
19031#: app/Functions/Functions.php:1118
19032msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19033msgid "niece"
19034msgstr ""
19035
19036#: app/Functions/Functions.php:1114
19037msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19038msgid "niece"
19039msgstr ""
19040
19041#: app/Functions/Functions.php:1116
19042msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19043msgid "niece"
19044msgstr ""
19045
19046#: app/Functions/Functions.php:874
19047msgctxt "sibling’s daughter"
19048msgid "niece"
19049msgstr ""
19050
19051#: app/Functions/Functions.php:882
19052msgctxt "sister’s daughter"
19053msgid "niece"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Functions/Functions.php:1358
19057msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19058msgid "niece"
19059msgstr ""
19060
19061#: app/Functions/Functions.php:1354
19062msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19063msgid "niece"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Functions/Functions.php:1356
19067msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19068msgid "niece"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Functions/Functions.php:988
19072msgctxt "brother’s son’s wife"
19073msgid "niece-in-law"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Functions/Functions.php:1250
19077msgctxt "sibling’s son’s wife"
19078msgid "niece-in-law"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Functions/Functions.php:1314
19082msgctxt "sisters’s son’s wife"
19083msgid "niece-in-law"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Functions/Functions.php:483
19087msgid "ninth cousin"
19088msgstr ""
19089
19090#: app/Functions/Functions.php:447
19091msgctxt "FEMALE"
19092msgid "ninth cousin"
19093msgstr ""
19094
19095#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19096#: app/Functions/Functions.php:403
19097msgctxt "MALE"
19098msgid "ninth cousin"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Functions/FunctionsEdit.php:156 app/Functions/FunctionsEdit.php:190
19102#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:197
19103#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:198
19104#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:144
19105#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:58
19106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19107#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
19111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289
19112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
19113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
19115#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
19116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:919
19117#: resources/views/lists/families-table.phtml:325
19118#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19119#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19120#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19122#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19123#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19124#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19125#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19126#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19127#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19128#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19129#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19130#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19132#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19134#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19135#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19136#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19137msgid "no"
19138msgstr ""
19139
19140#. I18N: None of the other options
19141#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19142#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
19143#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
19144#: app/Services/EmailService.php:234
19145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:76
19146msgid "none"
19147msgstr ""
19148
19149#: app/SurnameTradition.php:114
19150msgctxt "Surname tradition"
19151msgid "none"
19152msgstr ""
19153
19154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:119
19155msgid "numbers"
19156msgstr ""
19157
19158#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19159#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19160#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19161#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19162#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19163#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19165#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19166#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19167#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19168#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19169#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19170#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19171msgid "of"
19172msgstr ""
19173
19174#: app/Functions/Functions.php:624
19175msgid "parent"
19176msgstr ""
19177
19178#: app/Functions/Functions.php:694
19179msgid "partner"
19180msgstr ""
19181
19182#: app/Functions/Functions.php:671
19183msgctxt "FEMALE"
19184msgid "partner"
19185msgstr ""
19186
19187#: app/Functions/Functions.php:647
19188msgctxt "MALE"
19189msgid "partner"
19190msgstr ""
19191
19192#: app/SurnameTradition.php:77
19193msgctxt "Surname tradition"
19194msgid "paternal"
19195msgstr ""
19196
19197#: app/Functions/Functions.php:802
19198msgctxt "father’s father"
19199msgid "paternal grandfather"
19200msgstr ""
19201
19202#: app/Functions/Functions.php:804
19203msgctxt "father’s mother"
19204msgid "paternal grandmother"
19205msgstr ""
19206
19207#: app/Functions/Functions.php:806
19208msgctxt "father’s parent"
19209msgid "paternal grandparent"
19210msgstr ""
19211
19212#. I18N: A system where children take their father’s surname
19213#: app/SurnameTradition.php:84
19214msgid "patrilineal"
19215msgstr ""
19216
19217#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19219msgid "pending"
19220msgstr ""
19221
19222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:124
19223msgid "percentage"
19224msgstr ""
19225
19226#. I18N: A button label, previous page
19227#: resources/views/individual-page.phtml:78
19228#: resources/views/layouts/default.phtml:163
19229#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19230#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19231#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19232#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:32
19233#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19234#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19235#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:120
19236#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19237#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19238#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19239#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19240msgid "previous"
19241msgstr ""
19242
19243#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19244#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19245msgid "primary evidence"
19246msgstr ""
19247
19248#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19249#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19250msgid "questionable evidence"
19251msgstr ""
19252
19253#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
19254#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19255msgid "records"
19256msgstr ""
19257
19258#: resources/views/family-page.phtml:23
19259#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19260#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19261#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/repository-page.phtml:21
19262#: resources/views/source-page.phtml:22 resources/views/submitter-page.phtml:21
19263msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19264msgid "reject"
19265msgstr ""
19266
19267#: resources/views/family-page.phtml:17
19268#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19269#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19270#: resources/views/note-page.phtml:34 resources/views/repository-page.phtml:15
19271#: resources/views/source-page.phtml:16 resources/views/submitter-page.phtml:15
19272msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19273msgid "reject"
19274msgstr ""
19275
19276#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19278msgid "rejected"
19279msgstr ""
19280
19281#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19282#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19283msgid "religious name"
19284msgstr ""
19285
19286#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19288msgctxt "FEMALE"
19289msgid "religious name"
19290msgstr ""
19291
19292#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19293#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19294msgctxt "MALE"
19295msgid "religious name"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: A button label.
19299#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19300msgid "replace"
19301msgstr ""
19302
19303#. I18N: A button label.
19304#: resources/views/admin/changes-log.phtml:88
19305#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19306#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19307#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:84
19308#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19309msgid "reset"
19310msgstr ""
19311
19312#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
19313msgid "right"
19314msgstr ""
19315
19316#. I18N: A button label.
19317#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:33
19318#: resources/views/admin/components.phtml:158
19319#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19320#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19321#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:166
19322#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19323#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19325#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
19327#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:286
19328#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19329#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19330#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19331#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19332#: resources/views/edit/add-fact.phtml:88
19333#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
19334#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130
19335#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
19336#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:30
19337#: resources/views/edit/new-individual.phtml:328
19338#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19339#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:55
19340#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:34
19341#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:87
19342#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:32
19343#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:42
19344#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19345#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19346#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19347#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19348#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19349#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:78
19350#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19351#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19352#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:47
19353#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:29
19354#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
19355#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19356msgid "save"
19357msgstr ""
19358
19359#. I18N: A button label.
19360#: resources/views/admin/changes-log.phtml:83
19361#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19362#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:81
19363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:84
19364#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19365#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19366msgid "search"
19367msgstr ""
19368
19369#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19370#: app/Functions/Functions.php:565
19371#, php-format
19372msgid "second %s"
19373msgstr ""
19374
19375#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19376#: app/Functions/Functions.php:543
19377#, php-format
19378msgctxt "FEMALE"
19379msgid "second %s"
19380msgstr ""
19381
19382#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19383#: app/Functions/Functions.php:520
19384#, php-format
19385msgctxt "MALE"
19386msgid "second %s"
19387msgstr ""
19388
19389#: app/Functions/Functions.php:469
19390msgid "second cousin"
19391msgstr ""
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:433
19394msgctxt "FEMALE"
19395msgid "second cousin"
19396msgstr ""
19397
19398#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19399#: app/Functions/Functions.php:382
19400msgctxt "MALE"
19401msgid "second cousin"
19402msgstr ""
19403
19404#: app/Functions/Functions.php:1481
19405msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19406msgid "second cousin"
19407msgstr ""
19408
19409#: app/Functions/Functions.php:1473
19410msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19411msgid "second cousin"
19412msgstr ""
19413
19414#: app/Functions/Functions.php:1477
19415msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19416msgid "second cousin"
19417msgstr ""
19418
19419#: app/Functions/Functions.php:1505
19420msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19421msgid "second cousin"
19422msgstr ""
19423
19424#: app/Functions/Functions.php:1497
19425msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19426msgid "second cousin"
19427msgstr ""
19428
19429#: app/Functions/Functions.php:1501
19430msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19431msgid "second cousin"
19432msgstr ""
19433
19434#: app/Functions/Functions.php:1493
19435msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19436msgid "second cousin"
19437msgstr ""
19438
19439#: app/Functions/Functions.php:1485
19440msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19441msgid "second cousin"
19442msgstr ""
19443
19444#: app/Functions/Functions.php:1489
19445msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19446msgid "second cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:1517
19450msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19451msgid "second cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Functions/Functions.php:1509
19455msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19456msgid "second cousin"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Functions/Functions.php:1513
19460msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1541
19465msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1533
19470msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1537
19475msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1529
19480msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1521
19485msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1525
19490msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Functions/Functions.php:1553
19495msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19496msgid "second cousin"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Functions/Functions.php:1545
19500msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19501msgid "second cousin"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:1549
19505msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19506msgid "second cousin"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:1577
19510msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19511msgid "second cousin"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:1569
19515msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19516msgid "second cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:1573
19520msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19521msgid "second cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:1565
19525msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19526msgid "second cousin"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Functions/Functions.php:1557
19530msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19531msgid "second cousin"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:1561
19535msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19536msgid "second cousin"
19537msgstr ""
19538
19539#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19540#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19541msgid "secondary evidence"
19542msgstr ""
19543
19544#. I18N: select all (of the family trees)
19545#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19546#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19547msgid "select all"
19548msgstr ""
19549
19550#. I18N: select none (of the family trees)
19551#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19552#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19553msgid "select none"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:617
19557msgid "self"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Functions/Functions.php:479
19561msgid "seventh cousin"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:443
19565msgctxt "FEMALE"
19566msgid "seventh cousin"
19567msgstr ""
19568
19569#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19570#: app/Functions/Functions.php:397
19571msgctxt "MALE"
19572msgid "seventh cousin"
19573msgstr ""
19574
19575#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
19576#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:354
19577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:369
19578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19579#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:510
19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
19581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
19582#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
19583#: resources/views/modules/stories/config.phtml:22
19584msgid "show"
19585msgstr ""
19586
19587#. I18N: An option in a list-box
19588#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
19589msgid "show changes made in webtrees"
19590msgstr ""
19591
19592#. I18N: An option in a list-box
19593#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
19594msgid "show changes recorded in the genealogy data"
19595msgstr ""
19596
19597#. I18N: button label
19598#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19599#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19600#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:22
19601#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19602#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19603msgid "show more"
19604msgstr ""
19605
19606#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:201
19607msgid "show the chart"
19608msgstr ""
19609
19610#: app/Functions/Functions.php:764
19611msgid "sibling"
19612msgstr ""
19613
19614#. I18N: A button label.
19615#: resources/views/login-page.phtml:56
19616#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19617msgid "sign in"
19618msgstr "log masuk"
19619
19620#. I18N: A button label.
19621#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19622#, fuzzy
19623msgid "sign out"
19624msgstr "log keluar"
19625
19626#: app/Functions/Functions.php:743
19627msgid "sister"
19628msgstr ""
19629
19630#: app/Functions/Functions.php:774
19631msgctxt "brother’s wife"
19632msgid "sister-in-law"
19633msgstr ""
19634
19635#: app/Functions/Functions.php:994
19636msgctxt "brother’s wife’s sister"
19637msgid "sister-in-law"
19638msgstr ""
19639
19640#: app/Functions/Functions.php:1104
19641msgctxt "husband’s brother’s wife"
19642msgid "sister-in-law"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Functions/Functions.php:828
19646msgctxt "husband’s sister"
19647msgid "sister-in-law"
19648msgstr ""
19649
19650#: app/Functions/Functions.php:1294
19651msgctxt "sister’s husband’s sister"
19652msgid "sister-in-law"
19653msgstr ""
19654
19655#: app/Functions/Functions.php:906
19656msgctxt "spouse’s sister"
19657msgid "sister-in-law"
19658msgstr ""
19659
19660#: app/Functions/Functions.php:1344
19661msgctxt "wife’s brother’s wife"
19662msgid "sister-in-law"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Functions/Functions.php:926
19666msgctxt "wife’s sister"
19667msgid "sister-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:477
19671msgid "sixth cousin"
19672msgstr ""
19673
19674#: app/Functions/Functions.php:441
19675msgctxt "FEMALE"
19676msgid "sixth cousin"
19677msgstr ""
19678
19679#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19680#: app/Functions/Functions.php:394
19681msgctxt "MALE"
19682msgid "sixth cousin"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:697
19686msgid "son"
19687msgstr ""
19688
19689#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19690msgid "son of"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:780
19694msgctxt "child’s husband"
19695msgid "son-in-law"
19696msgstr ""
19697
19698#: app/Functions/Functions.php:792
19699msgctxt "daughter’s husband"
19700msgid "son-in-law"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Functions/Functions.php:1032
19704msgctxt "daughter’s husband’s father"
19705msgid "son-in-law’s father"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:1034
19709msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19710msgid "son-in-law’s mother"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Functions/Functions.php:1036
19714msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19715msgid "son-in-law’s parent"
19716msgstr ""
19717
19718#: app/Functions/Functions.php:784
19719msgctxt "child’s spouse"
19720msgid "son/daughter-in-law"
19721msgstr ""
19722
19723#. I18N: An option in a list-box
19724#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19725#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19726msgid "sort by date"
19727msgstr ""
19728
19729#. I18N: A button label.
19730#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:39
19731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19732#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19733#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19734#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19736#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19738msgid "sort by date of birth"
19739msgstr ""
19740
19741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19742#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19743#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19745msgid "sort by date of death"
19746msgstr ""
19747
19748#. I18N: A button label.
19749#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19750#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19751msgid "sort by date of marriage"
19752msgstr ""
19753
19754#. I18N: An option in a list-box
19755#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
19756msgid "sort by date, newest first"
19757msgstr ""
19758
19759#. I18N: An option in a list-box
19760#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
19761msgid "sort by date, oldest first"
19762msgstr ""
19763
19764#. I18N: An option in a list-box
19765#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
19766#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19769#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19770#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19771#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19772#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19775#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19776#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19777msgid "sort by name"
19778msgstr ""
19779
19780#: app/Functions/Functions.php:685
19781msgid "spouse"
19782msgstr ""
19783
19784#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19785#: app/Services/EmailService.php:236
19786msgid "ssl"
19787msgstr ""
19788
19789#: app/Functions/Functions.php:1102
19790msgctxt "father’s wife’s son"
19791msgid "step-brother"
19792msgstr ""
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:1150
19795msgctxt "mother’s husband’s son"
19796msgid "step-brother"
19797msgstr ""
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:1228
19800msgctxt "parent’s spouse’s son"
19801msgid "step-brother"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:818
19805msgctxt "husband’s child"
19806msgid "step-child"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:898
19810msgctxt "spouse’s child"
19811msgid "step-child"
19812msgstr ""
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:916
19815msgctxt "wife’s child"
19816msgid "step-child"
19817msgstr ""
19818
19819#: app/Functions/Functions.php:820
19820msgctxt "husband’s daughter"
19821msgid "step-daughter"
19822msgstr ""
19823
19824#: app/Functions/Functions.php:900
19825msgctxt "spouse’s daughter"
19826msgid "step-daughter"
19827msgstr ""
19828
19829#: app/Functions/Functions.php:918
19830msgctxt "wife’s daughter"
19831msgid "step-daughter"
19832msgstr ""
19833
19834#: app/Functions/Functions.php:840
19835msgctxt "mother’s husband"
19836msgid "step-father"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Functions/Functions.php:814
19840msgctxt "father’s wife"
19841msgid "step-mother"
19842msgstr ""
19843
19844#: app/Functions/Functions.php:870
19845msgctxt "parent’s spouse"
19846msgid "step-parent"
19847msgstr ""
19848
19849#: app/Functions/Functions.php:1098
19850msgctxt "father’s wife’s child"
19851msgid "step-sibling"
19852msgstr ""
19853
19854#: app/Functions/Functions.php:1146
19855msgctxt "mother’s husband’s child"
19856msgid "step-sibling"
19857msgstr ""
19858
19859#: app/Functions/Functions.php:1224
19860msgctxt "parent’s spouse’s child"
19861msgid "step-sibling"
19862msgstr ""
19863
19864#: app/Functions/Functions.php:1100
19865msgctxt "father’s wife’s daughter"
19866msgid "step-sister"
19867msgstr ""
19868
19869#: app/Functions/Functions.php:1148
19870msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19871msgid "step-sister"
19872msgstr ""
19873
19874#: app/Functions/Functions.php:1226
19875msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19876msgid "step-sister"
19877msgstr ""
19878
19879#: app/Functions/Functions.php:830
19880msgctxt "husband’s son"
19881msgid "step-son"
19882msgstr ""
19883
19884#: app/Functions/Functions.php:908
19885msgctxt "spouse’s son"
19886msgid "step-son"
19887msgstr ""
19888
19889#: app/Functions/Functions.php:928
19890msgctxt "wife’s son"
19891msgid "step-son"
19892msgstr ""
19893
19894#. I18N: Layout option for lists of names
19895#. I18N: An option in a list-box
19896#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95
19897#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
19898#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
19899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19900#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19901msgid "table"
19902msgstr ""
19903
19904#. I18N: Layout option for lists of names
19905#. I18N: An option in a list-box
19906#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97
19907#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
19908msgid "tag cloud"
19909msgstr ""
19910
19911#: app/Functions/Functions.php:485
19912msgid "tenth cousin"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:449
19916msgctxt "FEMALE"
19917msgid "tenth cousin"
19918msgstr ""
19919
19920#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19921#: app/Functions/Functions.php:406
19922msgctxt "MALE"
19923msgid "tenth cousin"
19924msgstr ""
19925
19926#. I18N: [you should check that:] ...
19927#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19928msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19929msgstr ""
19930
19931#. I18N: [you should check that:] ...
19932#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19933msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19934msgstr ""
19935
19936#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19937#: app/Functions/Functions.php:194
19938msgid "themself"
19939msgstr ""
19940
19941#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19942#: app/Functions/Functions.php:568
19943#, php-format
19944msgid "third %s"
19945msgstr ""
19946
19947#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19948#: app/Functions/Functions.php:546
19949#, php-format
19950msgctxt "FEMALE"
19951msgid "third %s"
19952msgstr ""
19953
19954#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19955#: app/Functions/Functions.php:523
19956#, php-format
19957msgctxt "MALE"
19958msgid "third %s"
19959msgstr ""
19960
19961#: app/Functions/Functions.php:471
19962msgid "third cousin"
19963msgstr ""
19964
19965#: app/Functions/Functions.php:435
19966msgctxt "FEMALE"
19967msgid "third cousin"
19968msgstr ""
19969
19970#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19971#: app/Functions/Functions.php:385
19972msgctxt "MALE"
19973msgid "third cousin"
19974msgstr ""
19975
19976#: app/Functions/Functions.php:491
19977msgid "thirteenth cousin"
19978msgstr ""
19979
19980#: app/Functions/Functions.php:455
19981msgctxt "FEMALE"
19982msgid "thirteenth cousin"
19983msgstr ""
19984
19985#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19986#: app/Functions/Functions.php:415
19987msgctxt "MALE"
19988msgid "thirteenth cousin"
19989msgstr ""
19990
19991#. I18N: layout option for the fan chart
19992#: app/Module/FanChartModule.php:585
19993msgid "three-quarter circle"
19994msgstr ""
19995
19996#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
19997#: app/Services/EmailService.php:238
19998msgid "tls"
19999msgstr ""
20000
20001#. I18N: Gedcom TO dates
20002#: app/Date.php:372
20003#, php-format
20004msgid "to %s"
20005msgstr ""
20006
20007#: app/Functions/Functions.php:489
20008msgid "twelfth cousin"
20009msgstr ""
20010
20011#: app/Functions/Functions.php:453
20012msgctxt "FEMALE"
20013msgid "twelfth cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20017#: app/Functions/Functions.php:412
20018msgctxt "MALE"
20019msgid "twelfth cousin"
20020msgstr ""
20021
20022#: app/Functions/Functions.php:709
20023msgid "twin brother"
20024msgstr ""
20025
20026#: app/Functions/Functions.php:751
20027msgid "twin sibling"
20028msgstr ""
20029
20030#: app/Functions/Functions.php:730
20031msgid "twin sister"
20032msgstr ""
20033
20034#: app/Functions/Functions.php:796
20035msgctxt "father’s brother"
20036msgid "uncle"
20037msgstr ""
20038
20039#: app/Functions/Functions.php:1094
20040msgctxt "father’s sister’s husband"
20041msgid "uncle"
20042msgstr ""
20043
20044#: app/Functions/Functions.php:832
20045msgctxt "mother’s brother"
20046msgid "uncle"
20047msgstr ""
20048
20049#: app/Functions/Functions.php:1180
20050msgctxt "mother’s sister’s husband"
20051msgid "uncle"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Functions/Functions.php:852
20055msgctxt "parent’s brother"
20056msgid "uncle"
20057msgstr ""
20058
20059#: app/Functions/Functions.php:1222
20060msgctxt "parent’s sister’s husband"
20061msgid "uncle"
20062msgstr ""
20063
20064#: app/Place.php:242
20065msgid "unknown"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
20069msgctxt "unknown family"
20070msgid "unknown"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458
20074msgid "unlimited"
20075msgstr ""
20076
20077#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20078#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20079msgid "unreliable evidence"
20080msgstr ""
20081
20082#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20083#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:49
20084msgid "up"
20085msgstr ""
20086
20087#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20088msgid "update"
20089msgstr ""
20090
20091#. I18N: A button label.
20092#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20093msgid "upload"
20094msgstr ""
20095
20096#. I18N: A button label.
20097#: resources/views/branches-page.phtml:53
20098#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20099#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20100#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20101#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20102#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
20103#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:46
20104#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20105#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:57
20106#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
20107#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20108#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20109#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20110#, fuzzy
20111msgid "view"
20112msgstr "lihat"
20113
20114#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
20115#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
20116#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
20117#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
20118#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
20119msgid "visitors"
20120msgstr ""
20121
20122#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20124msgctxt "FEMALE"
20125msgid "was born"
20126msgstr ""
20127
20128#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20130msgctxt "MALE"
20131msgid "was born"
20132msgstr ""
20133
20134#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20135msgid "webtrees"
20136msgstr ""
20137
20138#: app/Services/MessageService.php:127
20139msgid "webtrees message"
20140msgstr ""
20141
20142#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20143msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20144msgstr ""
20145
20146#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20147#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20148msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20149msgstr ""
20150
20151#: app/Services/MessageService.php:228
20152msgid "webtrees sends emails with no storage"
20153msgstr ""
20154
20155#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20156msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20157msgstr ""
20158
20159#: app/Functions/Functions.php:662
20160msgid "wife"
20161msgstr ""
20162
20163#. I18N: Name of a theme.
20164#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20165msgid "xenea"
20166msgstr ""
20167
20168#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20169msgid "years"
20170msgstr "tahun"
20171
20172#: app/Functions/FunctionsEdit.php:157 app/Functions/FunctionsEdit.php:191
20173#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:197
20174#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:198
20175#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:143
20176#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:58
20177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20178#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20179#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20180#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
20182#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289
20183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
20184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
20186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
20187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:919
20188#: resources/views/lists/families-table.phtml:327
20189#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20190#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20191#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20192#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20193#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20194#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20195#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20196#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20197#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20198#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20199#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20200#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20201#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20202#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20206#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20207#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20208msgid "yes"
20209msgstr ""
20210
20211#. I18N: [you should check that:] ...
20212#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20213msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20214msgstr ""
20215
20216#: app/Functions/Functions.php:713
20217msgid "younger brother"
20218msgstr ""
20219
20220#: app/Functions/Functions.php:755
20221msgid "younger sibling"
20222msgstr ""
20223
20224#: app/Functions/Functions.php:734
20225msgid "younger sister"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20229#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
20230#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
20231#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
20232#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248
20233#, php-format
20234msgid "±%s year"
20235msgid_plural "±%s years"
20236msgstr[0] ""
20237msgstr[1] ""
20238
20239#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20240#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20241#, php-format
20242msgid "“%s” has been deleted."
20243msgstr ""
20244
20245#. I18N: Description of a “Data fix” module
20246#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20247msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20248msgstr ""
20249
20250#: app/Functions/FunctionsPrint.php:121 app/Note.php:133
20251#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20252#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20253msgid "…"
20254msgstr ""
20255
20256#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:394
20257#: app/Family.php:412 app/Individual.php:1133
20258#: app/Module/IndividualListModule.php:279
20259#: app/Module/IndividualListModule.php:492
20260msgctxt "Unknown given name"
20261msgid "…"
20262msgstr ""
20263
20264#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:394
20265#: app/Family.php:412 app/Individual.php:1132
20266#: app/Module/IndividualListModule.php:264
20267#: app/Module/IndividualListModule.php:288
20268#: app/Module/IndividualListModule.php:508
20269msgctxt "Unknown surname"
20270msgid "…"
20271msgstr ""
20272
20273#~ msgid " per gender"
20274#~ msgstr " perjantina"
20275
20276#~ msgid " per time period"
20277#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20278
20279#, php-format
20280#~ msgid "#%s"
20281#~ msgstr "#%s"
20282
20283#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20284#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20285#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20286
20287#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20288#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20289#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20290
20291#~ msgid "%s day ago"
20292#~ msgid_plural "%s days ago"
20293#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20294
20295#~ msgid "%s hour ago"
20296#~ msgid_plural "%s hours ago"
20297#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20298
20299#~ msgid "%s individual is private."
20300#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20301#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20302
20303#, php-format
20304#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20305#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20306#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20307
20308#, php-format
20309#~ msgid "%s individual with events in %s"
20310#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20311#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20312
20313#, php-format
20314#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20315#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20316#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20317
20318#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20319#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20320
20321#~ msgid "%s minute ago"
20322#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20323#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20324
20325#~ msgid "%s month ago"
20326#~ msgid_plural "%s months ago"
20327#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20328
20329#~ msgid "%s second ago"
20330#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20331#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20332
20333#~ msgid "%s year ago"
20334#~ msgid_plural "%s years ago"
20335#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20336
20337#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20338#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20339
20340#~ msgid "Add another individual to the chart"
20341#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20342
20343#~ msgid "Configure"
20344#~ msgstr "Tetapan"
20345
20346#~ msgid "End IP address"
20347#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20348
20349#~ msgid "Link to an existing media object"
20350#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20351
20352#~ msgid "Lost password request"
20353#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20354
20355#~ msgid "Number of items to show"
20356#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20357
20358#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20359#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20360
20361#~ msgid "Show counts before or after name"
20362#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20363
20364#~ msgid "Show details"
20365#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20366
20367#~ msgid "Show lifespans"
20368#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20369
20370#~ msgid "Sign-in URL"
20371#~ msgstr "URL log masuk"
20372
20373#~ msgid "Signed-in as "
20374#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20375
20376#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20377#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20378
20379#~ msgid "Start IP address"
20380#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20381
20382#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20383#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20384
20385#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20386#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20387
20388#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20389#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20390
20391#~ msgid "User-agent string"
20392#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20393
20394#~ msgid "Website access rules"
20395#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20396
20397#~ msgid "after"
20398#~ msgstr "selepas"
20399
20400#~ msgid "allow"
20401#~ msgstr "benarkan"
20402
20403#~ msgid "before"
20404#~ msgstr "sebelum"
20405
20406#~ msgid "deny"
20407#~ msgstr "nafikan"
20408