1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-11-09 18:45+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2288 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2292 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 68#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 69#, php-format 70msgid "%1$s (%2$s)" 71msgstr "%1$s (%2$s)" 72 73#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 74#, php-format 75msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 76msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 77 78#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 79#, php-format 80msgid "%1$s does not exist" 81msgstr "" 82 83#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 84#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 85#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 86#, php-format 87msgid "%1$s does not exist." 88msgstr "%1$s tidak wujud." 89 90#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 91#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 92#, php-format 93msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 94msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 95 96#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 97#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 98#, php-format 99msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 100msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 101 102#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 104#, php-format 105msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 106msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 107msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 108 109#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 110#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 111#, php-format 112msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 113msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 114 115#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 116#: app/Functions/Functions.php:574 117#, php-format 118msgid "%1$s × %2$s" 119msgstr "%1$s × %2$s" 120 121#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 122#: app/Functions/Functions.php:552 123#, php-format 124msgctxt "FEMALE" 125msgid "%1$s × %2$s" 126msgstr "%1$s × %2$s" 127 128#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 129#: app/Functions/Functions.php:529 130#, php-format 131msgctxt "MALE" 132msgid "%1$s × %2$s" 133msgstr "%1$s × %2$s" 134 135#. I18N: image dimensions, width × height 136#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 137#, php-format 138msgid "%1$s × %2$s pixels" 139msgstr "%1$s × %2$s pixels" 140 141#. I18N: A range of numbers 142#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 143#, php-format 144msgid "%1$s–%2$s" 145msgstr "%1$s–%2$s" 146 147#: app/Functions/Functions.php:2310 148#, php-format 149msgid "%1$s’s %2$s" 150msgstr "%1$s %2$s" 151 152#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 153#: app/I18N.php:677 154msgid "%H:%i:%s" 155msgstr "%h:%i:%s" 156 157#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 158#: app/I18N.php:256 159msgid "%j %F %Y" 160msgstr "%j %F %Y" 161 162#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 163#, php-format 164msgid "%s BCE" 165msgstr "%s SM" 166 167#. I18N: size of file in KB 168#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 169#: app/Services/MediaFileService.php:78 170#, php-format 171msgid "%s KB" 172msgstr "%s KB" 173 174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 175#, php-format 176msgid "%s and her ancestors" 177msgstr "%s dan moyang beliau" 178 179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 180#, php-format 181msgid "%s and his ancestors" 182msgstr "%s dan nenek moyangnya" 183 184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 185#, php-format 186msgid "%s and the individuals that reference it." 187msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 188 189#. I18N: %s is a family (husband + wife) 190#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 191#, php-format 192msgid "%s and their children" 193msgstr "%s dan anak-anak mereka" 194 195#. I18N: %s is a family (husband + wife) 196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 197#, php-format 198msgid "%s and their descendants" 199msgstr "%s dan keturunan mereka" 200 201#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 202#, php-format 203msgid "%s anonymous signed-in user" 204msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 205msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "%s kanak-kanak" 216 217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 219#, php-format 220msgid "%s day" 221msgid_plural "%s days" 222msgstr[0] "%s hari" 223 224#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 225#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 226#, php-format 227msgid "%s family has been updated." 228msgid_plural "%s families have been updated." 229msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 230 231#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 232#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 233#, php-format 234msgid "%s grandchild" 235msgid_plural "%s grandchildren" 236msgstr[0] "%s cucu" 237 238#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 239#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 240#, php-format 241msgid "%s individual" 242msgid_plural "%s individuals" 243msgstr[0] "%s individu" 244 245#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 246#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 247#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 248#, php-format 249msgid "%s individual has been updated." 250msgid_plural "%s individuals have been updated." 251msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 252 253#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 254#, php-format 255msgid "%s individual with events between %s and %s" 256msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 257msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 260#, php-format 261msgid "%s individual with events in %s" 262msgid_plural "%s individuals with events in %s" 263msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 264 265#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 266#, php-format 267msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 268msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 269msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 270 271#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:841 272#, php-format 273msgid "%s location has been imported." 274msgid_plural "%s locations have been imported." 275msgstr[0] "" 276 277#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 278#, php-format 279msgid "%s message" 280msgid_plural "%s messages" 281msgstr[0] "%s mesej" 282 283#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 284#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 286#, php-format 287msgid "%s month" 288msgid_plural "%s months" 289msgstr[0] "%s bulan" 290 291#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 292#, php-format 293msgid "%s note has been updated." 294msgid_plural "%s notes have been updated." 295msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 296 297#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 298#: app/Functions/Functions.php:2264 299#, php-format 300msgid "%s once removed ascending" 301msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 302 303#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 304#: app/Functions/Functions.php:2268 305#, php-format 306msgid "%s once removed descending" 307msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 308 309#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 310#, php-format 311msgid "%s repository has been updated." 312msgid_plural "%s repositories have been updated." 313msgstr[0] "" 314 315#. I18N: %s is a person's name 316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 318#, php-format 319msgid "%s sent you the following message." 320msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 321 322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 323#, php-format 324msgid "%s signed-in user" 325msgid_plural "%s signed-in users" 326msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 327 328#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 329#, php-format 330msgid "%s source has been updated." 331msgid_plural "%s sources have been updated." 332msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 333 334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 335#: app/Functions/Functions.php:2280 336#, php-format 337msgid "%s three times removed ascending" 338msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2284 342#, php-format 343msgid "%s three times removed descending" 344msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 345 346#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 347#: app/Functions/Functions.php:2272 348#, php-format 349msgid "%s twice removed ascending" 350msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 351 352#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 353#: app/Functions/Functions.php:2276 354#, php-format 355msgid "%s twice removed descending" 356msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 357 358#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 359#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 360#, php-format 361msgid "%s week" 362msgid_plural "%s weeks" 363msgstr[0] "%s minggu" 364 365#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 366#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 370#, php-format 371msgid "%s year" 372msgid_plural "%s years" 373msgstr[0] "%s tahun" 374 375#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:565 376#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 377#, php-format 378msgid "%s year anniversary" 379msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 380 381#: app/Functions/Functions.php:494 382#, php-format 383msgid "%s × cousin" 384msgstr "%s x sepupu" 385 386#: app/Functions/Functions.php:458 387#, php-format 388msgctxt "FEMALE" 389msgid "%s × cousin" 390msgstr "%s × pupu" 391 392#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 393#: app/Functions/Functions.php:421 394#, php-format 395msgctxt "MALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "%s pupu" 398 399#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 400#: app/Date/JulianDate.php:98 401#, php-format 402msgid "%s BCE" 403msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 404 405#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 406#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 407#, php-format 408msgid "%s CE" 409msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 410 411#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 412#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 413#, php-format 414msgid "%s+" 415msgstr "%s +" 416 417#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 418#, php-format 419msgid "%s, her ancestors and their families" 420msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 421 422#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 423#, php-format 424msgid "%s, her parents and siblings" 425msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 426 427#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 428#, php-format 429msgid "%s, her spouses and children" 430msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 431 432#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 433#, php-format 434msgid "%s, her spouses and descendants" 435msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 436 437#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 438#, php-format 439msgid "%s, his ancestors and their families" 440msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 441 442#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 443#, php-format 444msgid "%s, his parents and siblings" 445msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 446 447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 448#, php-format 449msgid "%s, his spouses and children" 450msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 451 452#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 453#, php-format 454msgid "%s, his spouses and descendants" 455msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 456 457#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 458#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 459msgid "<select>" 460msgstr "<pilih >" 461 462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 463#: app/Age.php:172 464#, php-format 465msgid "(aged %s)" 466msgstr "(berumur %s tahun)" 467 468#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 469#: app/Age.php:163 470#, php-format 471msgid "(aged less than %s)" 472msgstr "" 473 474#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 475#: app/Age.php:168 476#, php-format 477msgid "(aged more than %s)" 478msgstr "" 479 480#. I18N: %s is a number 481#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 482#, php-format 483msgid "(filtered from %s total entries)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 487#: app/Age.php:128 488msgid "(in childhood)" 489msgstr "" 490 491#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 492#: app/Age.php:123 493msgid "(in infancy)" 494msgstr "" 495 496#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 497#: app/Age.php:118 498msgid "(stillborn)" 499msgstr "" 500 501#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 502#: app/I18N.php:369 503msgid ", " 504msgstr "" 505 506#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 507msgctxt "CENTURY" 508msgid "10th" 509msgstr "" 510 511#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 512msgctxt "CENTURY" 513msgid "11th" 514msgstr "" 515 516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 517msgctxt "CENTURY" 518msgid "12th" 519msgstr "" 520 521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 522msgctxt "CENTURY" 523msgid "13th" 524msgstr "" 525 526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 527msgctxt "CENTURY" 528msgid "14th" 529msgstr "" 530 531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 532msgctxt "CENTURY" 533msgid "15th" 534msgstr "" 535 536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 537msgctxt "CENTURY" 538msgid "16th" 539msgstr "" 540 541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 542msgctxt "CENTURY" 543msgid "17th" 544msgstr "" 545 546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 547msgctxt "CENTURY" 548msgid "18th" 549msgstr "" 550 551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 552msgctxt "CENTURY" 553msgid "19th" 554msgstr "" 555 556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 557msgctxt "CENTURY" 558msgid "1st" 559msgstr "" 560 561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 562msgctxt "CENTURY" 563msgid "20th" 564msgstr "" 565 566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 567msgctxt "CENTURY" 568msgid "21st" 569msgstr "" 570 571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 572msgctxt "CENTURY" 573msgid "2nd" 574msgstr "" 575 576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 577msgctxt "CENTURY" 578msgid "3rd" 579msgstr "" 580 581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 582msgctxt "CENTURY" 583msgid "4th" 584msgstr "" 585 586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 587msgctxt "CENTURY" 588msgid "5th" 589msgstr "" 590 591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 592msgctxt "CENTURY" 593msgid "6th" 594msgstr "" 595 596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 597msgctxt "CENTURY" 598msgid "7th" 599msgstr "" 600 601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 602msgctxt "CENTURY" 603msgid "8th" 604msgstr "" 605 606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 607msgctxt "CENTURY" 608msgid "9th" 609msgstr "" 610 611#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 613msgid "<default theme>" 614msgstr "" 615 616#: resources/views/register-page.phtml:24 617msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 618msgstr "" 619 620#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 621#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 622#: app/GedcomTag.php:2132 623#, php-format 624msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 625msgstr "" 626 627#. I18N: URL = web address 628#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 629msgid "A URL" 630msgstr "" 631 632#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 633#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 634msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 635msgstr "" 636 637#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 638#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 639msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 640msgstr "" 641 642#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 643#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 644msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 645msgstr "" 646 647#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 648#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 649msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 650msgstr "" 651 652#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 653#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 654msgid "A chart of an individual’s ancestors." 655msgstr "" 656 657#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 658#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 659msgid "A chart of an individual’s descendants." 660msgstr "" 661 662#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 663#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 664msgid "A chart of individuals’ lifespans." 665msgstr "" 666 667#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 668msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 669msgstr "" 670 671#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 672msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 676#: app/Module/FanChartModule.php:128 677msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 678msgstr "" 679 680#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 681#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 683#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 684#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 685msgid "A file on the server" 686msgstr "" 687 688#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 689#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 690#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 691#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 692#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 693msgid "A file on your computer" 694msgstr "" 695 696#. I18N: Description of the “My page” module 697#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 698msgid "A greeting message and useful links for a user." 699msgstr "" 700 701#. I18N: Description of the “Home page” module 702#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 703msgid "A greeting message for site visitors." 704msgstr "" 705 706#. I18N: Description of the “Contact information” module 707#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 708msgid "A link to the site contacts." 709msgstr "" 710 711#. I18N: Description of the “webtrees” module 712#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 713msgid "A link to the webtrees home page." 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “Branches” module 717#: app/Module/BranchesListModule.php:60 718msgid "A list of branches of a family." 719msgstr "" 720 721#. I18N: Description of the “Pending changes” module 722#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 723msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 724msgstr "" 725 726#. I18N: Description of the “Families” module 727#: app/Module/FamilyListModule.php:59 728msgid "A list of families." 729msgstr "" 730 731#. I18N: Description of the “FAQ” module 732#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 733msgid "A list of frequently asked questions and answers." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Individuals” module 737#: app/Module/IndividualListModule.php:59 738msgid "A list of individuals." 739msgstr "" 740 741#. I18N: Description of the “Media objects” module 742#: app/Module/MediaListModule.php:62 743msgid "A list of media objects." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Recent changes” module 747#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 748msgid "A list of records that have been updated recently." 749msgstr "" 750 751#. I18N: Description of the “Repositories” module 752#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 753msgid "A list of repositories." 754msgstr "" 755 756#. I18N: Description of the “Shared notes” module 757#: app/Module/NoteListModule.php:60 758msgid "A list of shared notes." 759msgstr "" 760 761#. I18N: Description of the “Sources” module 762#: app/Module/SourceListModule.php:60 763msgid "A list of sources." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of “Research tasks” module 767#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 768msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 769msgstr "" 770 771#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 772#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 773msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “On this day” module 777#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 778msgid "A list of the anniversaries that occur today." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 782#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 783msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “Top given names” module 787#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 788msgid "A list of the most popular given names." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Top surnames” module 792#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 793msgid "A list of the most popular surnames." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 797#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 798msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 799msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 800 801#. I18N: Description of the “Who is online” module 802#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 803msgid "A list of users and visitors who are currently online." 804msgstr "" 805 806#: resources/views/help/media-object.phtml:4 807msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 808msgstr "" 809 810#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 811#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 812#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 813#, php-format 814msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 815msgstr "" 816 817#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 818#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 819#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 820msgid "A new version of webtrees is available." 821msgstr "" 822 823#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 824#, php-format 825msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 826msgstr "" 827 828#. I18N: Description of the “Journal” module 829#: app/Module/UserJournalModule.php:64 830msgid "A private area to record notes or keep a journal." 831msgstr "" 832 833#. I18N: %s is a server name/URL 834#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 835#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 836#, php-format 837msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Pedigree” module 841#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 843msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Ancestors” module 847#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 849msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Descendants” module 853#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Individual” module 859#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s details." 862msgstr "" 863 864#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 865msgid "A report of facts which are supported by a given source." 866msgstr "" 867 868#. I18N: Description of the “Family” module 869#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 870#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 871msgid "A report of family members and their details." 872msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 873 874#. I18N: Description of the “Deaths” module 875#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 876msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 877msgstr "" 878 879#. I18N: Description of the “Occupations” module 880#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 881#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 882msgid "A report of individuals who had a given occupation." 883msgstr "" 884 885#. I18N: Description of the “Births” module 886#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 891#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Marriages” module 897#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 899msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Changes” module 903#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 904#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 905msgid "A report of recent and pending changes." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Related families” 909#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 910#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 911msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Related individuals” module 915#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 917msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Source” module 921#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 922msgid "A report of the information provided by a source." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Missing data” 926#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 927#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 928msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 929msgstr "" 930 931#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 932#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 933#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 934msgid "A report of vital records for a given date or place." 935msgstr "" 936 937#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 938msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 939msgstr "" 940 941#. I18N: Description of the “Family navigator” module 942#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 943msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 944msgstr "" 945 946#. I18N: Description of the “Extra information” module 947#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 948msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 949msgstr "" 950 951#. I18N: Description of the “Descendants” module 952#: app/Module/DescendancyModule.php:72 953msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 954msgstr "" 955 956#. I18N: Description of the “Families” module 957#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 958msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 959msgstr "" 960 961#. I18N: Description of the “Facts and events” module 962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 963msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 964msgstr "" 965 966#. I18N: Description of the “Media” module 967#: app/Module/MediaTabModule.php:71 968msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 969msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 970 971#. I18N: Description of the “Notes” module 972#: app/Module/NotesTabModule.php:70 973msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 974msgstr "" 975 976#. I18N: Description of the “Sources” module 977#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 978msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 979msgstr "" 980 981#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 982#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 983msgid "A timeline displaying individual events." 984msgstr "" 985 986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 987msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 988msgstr "" 989 990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 994#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 995#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 996#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 998#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1001#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1005#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1006msgctxt "paper size" 1007msgid "A3" 1008msgstr "" 1009 1010#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1011#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1012#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1013#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1014#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1016#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1018#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1019#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1020#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1021#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1022#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1026msgctxt "paper size" 1027msgid "A4" 1028msgstr "" 1029 1030#. I18N: Location of an LDS church temple 1031#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1032msgid "Aba, Nigeria" 1033msgstr "" 1034 1035#: app/Date/JalaliDate.php:266 1036msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:139 1042msgctxt "GENITIVE" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:229 1048msgctxt "INSTRUMENTAL" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:184 1054msgctxt "LOCATIVE" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:94 1060msgctxt "NOMINATIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: A configuration setting 1065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1068msgid "Abbreviate place names" 1069msgstr "" 1070 1071#. I18N: gedcom tag ABBR 1072#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1073msgid "Abbreviation" 1074msgstr "" 1075 1076#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 1077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 1078msgid "Accept" 1079msgstr "" 1080 1081#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 1082msgid "Accept all changes" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/components.phtml:27 1086#: resources/views/admin/components.phtml:82 1087#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1088msgid "Access level" 1089msgstr "" 1090 1091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 1092msgid "Access to family trees" 1093msgstr "" 1094 1095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 1096msgid "Account approval and email verification" 1097msgstr "" 1098 1099#. I18N: Location of an LDS church temple 1100#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1101msgid "Accra, Ghana" 1102msgstr "" 1103 1104#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 1105msgid "Action" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:205 1110msgctxt "GENITIVE" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:311 1116msgctxt "INSTRUMENTAL" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:258 1122msgctxt "LOCATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:152 1128msgctxt "NOMINATIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:203 1134msgctxt "GENITIVE" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:309 1140msgctxt "INSTRUMENTAL" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:256 1146msgctxt "LOCATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:150 1152msgctxt "NOMINATIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:207 1158msgctxt "GENITIVE" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:313 1164msgctxt "INSTRUMENTAL" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:260 1170msgctxt "LOCATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:154 1176msgctxt "NOMINATIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1181msgid "Add" 1182msgstr "Tambah" 1183 1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 1185#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 1186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 1187#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 1188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 1189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 1190#, php-format 1191msgid "Add %s to the clippings cart" 1192msgstr "" 1193 1194#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 1195msgid "Add a brother or sister" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1199#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1200#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1201msgid "Add a child" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1205#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1206msgid "Add a child to create a one-parent family" 1207msgstr "" 1208 1209#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 1210msgid "Add a fact" 1211msgstr "" 1212 1213#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 1214#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1216#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1217msgid "Add a father" 1218msgstr "" 1219 1220#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1222msgid "Add a favorite" 1223msgstr "" 1224 1225#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 1226#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 1227#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1228#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1229#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 1230#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1231msgid "Add a husband" 1232msgstr "" 1233 1234#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 1235#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1236msgid "Add a husband using an existing individual" 1237msgstr "" 1238 1239#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1240msgid "Add a journal entry" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 1244#: resources/views/media-page.phtml:187 1245#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1246msgid "Add a media file" 1247msgstr "" 1248 1249#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1250#: resources/views/family-page.phtml:98 1251#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1252#: resources/views/individual-page.phtml:89 1253#: resources/views/source-page.phtml:88 1254msgid "Add a media object" 1255msgstr "Tambah objek media baru" 1256 1257#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 1258#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1260#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1261msgid "Add a mother" 1262msgstr "" 1263 1264#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 1265#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1266msgid "Add a name" 1267msgstr "" 1268 1269#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1270msgid "Add a news article" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 1274#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1275msgid "Add a note" 1276msgstr "" 1277 1278#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1279#: resources/views/media-page.phtml:177 1280msgid "Add a restriction" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1284#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1285#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1286msgid "Add a shared note" 1287msgstr "" 1288 1289#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 1290msgid "Add a son or daughter" 1291msgstr "" 1292 1293#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1294#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1295#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1296msgid "Add a source citation" 1297msgstr "" 1298 1299#: app/Module/StoriesModule.php:300 1300#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1301#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1302msgid "Add a story" 1303msgstr "" 1304 1305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 1306#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 1307msgid "Add a user" 1308msgstr "" 1309 1310#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 1311#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1312#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1313#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1314#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 1315#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1316msgid "Add a wife" 1317msgstr "" 1318 1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 1320#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1321msgid "Add a wife using an existing individual" 1322msgstr "" 1323 1324#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1325#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1326#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1327msgid "Add an FAQ" 1328msgstr "" 1329 1330#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1331msgid "Add an associate" 1332msgstr "" 1333 1334#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1335msgid "Add an event" 1336msgstr "" 1337 1338#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1339msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1343msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1344msgstr "" 1345 1346#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1347msgid "Add from clipboard" 1348msgstr "" 1349 1350#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1351msgid "Add historic events to an individual’s page." 1352msgstr "" 1353 1354#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1355msgid "Add individuals" 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 1359msgid "Add marriage details" 1360msgstr "" 1361 1362#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1363msgid "Add missing death records" 1364msgstr "" 1365 1366#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1367msgid "Add missing married names" 1368msgstr "" 1369 1370#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1371msgid "Add more blocks from the following list." 1372msgstr "" 1373 1374#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1375msgid "Add more fields" 1376msgstr "" 1377 1378#. I18N: Description of the “Stories” module 1379#: app/Module/StoriesModule.php:79 1380msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1381msgstr "" 1382 1383#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1384msgid "Add new, and update existing records" 1385msgstr "" 1386 1387#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1388msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1389msgstr "" 1390 1391#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1392#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1393msgid "Add styling and scripts to every page." 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1397#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 1398msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1399msgstr "" 1400 1401#. I18N: A configuration setting 1402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1403msgid "Add to TITLE header tag" 1404msgstr "" 1405 1406#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 1407#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1408msgid "Add to the clippings cart" 1409msgstr "" 1410 1411#. I18N: A configuration setting 1412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1413msgid "Add unique identifiers" 1414msgstr "" 1415 1416#: resources/views/admin/trees.phtml:211 1417msgid "Add unlinked records" 1418msgstr "" 1419 1420#. I18N: Description of the “HTML” module 1421#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1422msgid "Add your own text and graphics." 1423msgstr "" 1424 1425#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 1426msgid "Add/edit a journal/news entry" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: gedcom tag ADDR 1430#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1431msgid "Address" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: gedcom tag ADD1 1435#: app/GedcomTag.php:461 1436msgid "Address line 1" 1437msgstr "" 1438 1439#. I18N: gedcom tag ADD2 1440#: app/GedcomTag.php:464 1441msgid "Address line 2" 1442msgstr "" 1443 1444#. I18N: Location of an LDS church temple 1445#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1446msgid "Adelaide, Australia" 1447msgstr "" 1448 1449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 1450#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 1451msgid "Administrator" 1452msgstr "" 1453 1454#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1455msgid "Administrator account" 1456msgstr "" 1457 1458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 1459msgid "Administrator comments on user" 1460msgstr "" 1461 1462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 1463msgid "Administrators" 1464msgstr "" 1465 1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1467msgctxt "Female pedigree" 1468msgid "Adopted" 1469msgstr "" 1470 1471#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1472msgctxt "Male pedigree" 1473msgid "Adopted" 1474msgstr "" 1475 1476#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1477msgctxt "Pedigree" 1478msgid "Adopted" 1479msgstr "" 1480 1481#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1482msgid "Adopted by both parents" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1486msgctxt "FEMALE" 1487msgid "Adopted by both parents" 1488msgstr "" 1489 1490#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1491msgctxt "MALE" 1492msgid "Adopted by both parents" 1493msgstr "" 1494 1495#. I18N: gedcom tag _ADPF 1496#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1497msgid "Adopted by father" 1498msgstr "" 1499 1500#. I18N: gedcom tag _ADPF 1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1502msgctxt "FEMALE" 1503msgid "Adopted by father" 1504msgstr "" 1505 1506#. I18N: gedcom tag _ADPF 1507#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1508msgctxt "MALE" 1509msgid "Adopted by father" 1510msgstr "" 1511 1512#. I18N: gedcom tag _ADPM 1513#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1514msgid "Adopted by mother" 1515msgstr "" 1516 1517#. I18N: gedcom tag _ADPM 1518#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1519msgctxt "FEMALE" 1520msgid "Adopted by mother" 1521msgstr "" 1522 1523#. I18N: gedcom tag _ADPM 1524#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1525msgctxt "MALE" 1526msgid "Adopted by mother" 1527msgstr "" 1528 1529#. I18N: gedcom tag ADOP 1530#: app/GedcomTag.php:467 1531msgid "Adoption" 1532msgstr "" 1533 1534#: app/GedcomTag.php:1140 1535msgid "Adoption of a brother" 1536msgstr "" 1537 1538#: app/GedcomTag.php:1092 1539msgid "Adoption of a child" 1540msgstr "" 1541 1542#: app/GedcomTag.php:1089 1543msgid "Adoption of a daughter" 1544msgstr "" 1545 1546#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1547msgid "Adoption of a grandchild" 1548msgstr "" 1549 1550#: app/GedcomTag.php:1100 1551msgid "Adoption of a granddaughter" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1111 1555msgctxt "daughter’s daughter" 1556msgid "Adoption of a granddaughter" 1557msgstr "" 1558 1559#: app/GedcomTag.php:1122 1560msgctxt "son’s daughter" 1561msgid "Adoption of a granddaughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1096 1565msgid "Adoption of a grandson" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1107 1569msgctxt "daughter’s son" 1570msgid "Adoption of a grandson" 1571msgstr "" 1572 1573#: app/GedcomTag.php:1118 1574msgctxt "son’s son" 1575msgid "Adoption of a grandson" 1576msgstr "" 1577 1578#: app/GedcomTag.php:1129 1579msgid "Adoption of a half-brother" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1136 1583msgid "Adoption of a half-sibling" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1133 1587msgid "Adoption of a half-sister" 1588msgstr "" 1589 1590#: app/GedcomTag.php:1147 1591msgid "Adoption of a sibling" 1592msgstr "" 1593 1594#: app/GedcomTag.php:1144 1595msgid "Adoption of a sister" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/GedcomTag.php:1085 1599msgid "Adoption of a son" 1600msgstr "" 1601 1602#. I18N: gedcom tag CHRA 1603#: app/GedcomTag.php:599 1604msgid "Adult christening" 1605msgstr "" 1606 1607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1608msgid "Advanced fact preferences" 1609msgstr "" 1610 1611#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 1612msgid "Advanced name facts" 1613msgstr "" 1614 1615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 1616msgid "Advanced place name facts" 1617msgstr "" 1618 1619#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1620#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1621msgid "Advanced search" 1622msgstr "" 1623 1624#. I18N: Name of a country or state 1625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1626msgid "Afghanistan" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1630msgid "Africa" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1634msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1635msgstr "" 1636 1637#. I18N: gedcom tag AGE 1638#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1639#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1640#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1641#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1642#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1643#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1644#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1645#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1646#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1647#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 1648#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 1649#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1650#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1651#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1652msgid "Age" 1653msgstr "Umur" 1654 1655#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1656msgid "Age at birth of child" 1657msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1658 1659#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1660msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1661msgstr "" 1662 1663#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1664msgid "Age between husband and wife" 1665msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1666 1667#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1668msgid "Age between siblings" 1669msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1670 1671#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1672msgid "Age between wife and husband" 1673msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1674 1675#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1676msgid "Age difference" 1677msgstr "Perbezaan umur" 1678 1679#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 1680#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1681msgid "Age in year of first marriage" 1682msgstr "" 1683 1684#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1686#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1687#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1688#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1689msgid "Age in year of marriage" 1690msgstr "Umur ketika berkahwin" 1691 1692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1693#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1695msgid "Age interval" 1696msgstr "" 1697 1698#. I18N: A configuration setting 1699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1700msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1701msgstr "" 1702 1703#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 1704#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 1705msgid "Age related to death year" 1706msgstr "" 1707 1708#. I18N: gedcom tag AGNC 1709#: app/GedcomTag.php:480 1710msgid "Agency" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: Name of a country or state 1714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1715msgid "Aland Islands" 1716msgstr "" 1717 1718#. I18N: Name of a country or state 1719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1720msgid "Albania" 1721msgstr "" 1722 1723#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1724#. I18N: Name of a module 1725#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1726msgid "Album" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: Location of an LDS church temple 1730#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1731msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1732msgstr "" 1733 1734#. I18N: Name of a country or state 1735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1736msgid "Algeria" 1737msgstr "" 1738 1739#. I18N: gedcom tag ALIA 1740#: app/GedcomTag.php:483 1741msgid "Alias" 1742msgstr "" 1743 1744#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 1745msgid "Alive" 1746msgstr "" 1747 1748#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 1749#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 1750#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 1751#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 1755#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1756#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 1757#: resources/views/calendar-page.phtml:129 1758#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1759#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1760#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1761#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1762#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1763#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1764#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1766#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1767#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1768#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1769#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1770msgid "All" 1771msgstr "Semua" 1772 1773#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 1774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1775msgid "All facts and events" 1776msgstr "" 1777 1778#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 1779msgid "All family facts" 1780msgstr "" 1781 1782#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1783msgid "All fields must be completed." 1784msgstr "" 1785 1786#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 1787msgid "All individual facts" 1788msgstr "" 1789 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:81 1791#: resources/views/calendar-page.phtml:92 1792msgid "All individuals" 1793msgstr "" 1794 1795#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 1796#: resources/views/admin/components.phtml:13 1797#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 1798msgid "All modules" 1799msgstr "" 1800 1801#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1802msgid "All records" 1803msgstr "" 1804 1805#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 1806msgid "All repository facts" 1807msgstr "" 1808 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 1810msgid "All source facts" 1811msgstr "" 1812 1813#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1814#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1815msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1816msgstr "" 1817 1818#. I18N: A configuration setting 1819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 1820msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1821msgstr "" 1822 1823#. I18N: A configuration setting 1824#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1825msgid "Allow visitors to request a new user account" 1826msgstr "" 1827 1828#. I18N: gedcom tag _AKA 1829#: app/GedcomTag.php:1190 1830msgid "Also known as" 1831msgstr "" 1832 1833#. I18N: gedcom tag _AKA 1834#: app/GedcomTag.php:1186 1835msgctxt "FEMALE" 1836msgid "Also known as" 1837msgstr "" 1838 1839#. I18N: gedcom tag _AKA 1840#: app/GedcomTag.php:1181 1841msgctxt "MALE" 1842msgid "Also known as" 1843msgstr "" 1844 1845#. I18N: Name of a country or state 1846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1847msgid "American Samoa" 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1851#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1852msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1853msgstr "" 1854 1855#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1856msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1857msgstr "" 1858 1859#. I18N: Description of the “Album” module 1860#: app/Module/AlbumModule.php:56 1861msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1862msgstr "" 1863 1864#. I18N: Description of the “Charts” module 1865#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1866msgid "An alternative way to display charts." 1867msgstr "" 1868 1869#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1870#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 1871msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1872msgstr "" 1873 1874#. I18N: Description of the “Theme change” module 1875#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1876msgid "An alternative way to select a new theme." 1877msgstr "" 1878 1879#. I18N: Description of the “Sign in” module 1880#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1881msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1882msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1883 1884#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 1885msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1886msgstr "" 1887 1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 1889msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1893#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1894msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1898#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1899msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1900msgstr "" 1901 1902#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1903#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1904msgid "An unexpected database error occurred." 1905msgstr "" 1906 1907#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1908#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1909#: resources/views/place-map.phtml:60 1910msgid "An unknown error occurred" 1911msgstr "" 1912 1913#. I18N: Name of a module/report 1914#. I18N: Name of a module/chart 1915#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1917#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1918msgid "Ancestors" 1919msgstr "" 1920 1921#. I18N: gedcom tag ANCI 1922#: app/GedcomTag.php:489 1923msgid "Ancestors interest" 1924msgstr "" 1925 1926#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1927msgid "Ancestors of " 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: %s is an individual’s name 1931#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1932#, php-format 1933msgid "Ancestors of %s" 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: gedcom tag AFN 1937#: app/GedcomTag.php:474 1938msgid "Ancestral file number" 1939msgstr "" 1940 1941#. I18N: Location of an LDS church temple 1942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1943msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1944msgstr "" 1945 1946#. I18N: Name of a country or state 1947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1948msgid "Andorra" 1949msgstr "" 1950 1951#. I18N: Name of a country or state 1952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1953msgid "Angola" 1954msgstr "" 1955 1956#. I18N: Name of a country or state 1957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1958msgid "Anguilla" 1959msgstr "" 1960 1961#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1962#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1963#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 1964#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 1965#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1966msgid "Anniversary" 1967msgstr "" 1968 1969#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 1970msgid "Anniversary calendar" 1971msgstr "" 1972 1973#. I18N: gedcom tag ANUL 1974#: app/GedcomTag.php:492 1975msgid "Annulment" 1976msgstr "" 1977 1978#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1979msgid "Answer" 1980msgstr "" 1981 1982#. I18N: Name of a country or state 1983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1984msgid "Antarctica" 1985msgstr "" 1986 1987#. I18N: Name of a country or state 1988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1989msgid "Antigua and Barbuda" 1990msgstr "" 1991 1992#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 1993msgid "Anyone with a user account can access this website." 1994msgstr "" 1995 1996#. I18N: Location of an LDS church temple 1997#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1998msgid "Apia, Samoa" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Description of the “Batch update” module 2002#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 2003msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2004msgstr "" 2005 2006#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 2007#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 2009msgid "Apply privacy settings" 2010msgstr "" 2011 2012#. I18N: Label for checkbox 2013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 2014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2015msgid "Apply these preferences to all family trees" 2016msgstr "" 2017 2018#. I18N: Label for checkbox 2019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 2020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2021msgid "Apply these preferences to new family trees" 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/users.phtml:29 2025msgid "Approved" 2026msgstr "" 2027 2028#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 2029msgid "Approved by administrator" 2030msgstr "" 2031 2032#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2033msgctxt "Abbreviation for April" 2034msgid "Apr" 2035msgstr "" 2036 2037#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2038msgctxt "GENITIVE" 2039msgid "April" 2040msgstr "" 2041 2042#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2043msgctxt "INSTRUMENTAL" 2044msgid "April" 2045msgstr "" 2046 2047#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2048msgctxt "LOCATIVE" 2049msgid "April" 2050msgstr "" 2051 2052#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2053#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 2054#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2055msgctxt "NOMINATIVE" 2056msgid "April" 2057msgstr "" 2058 2059#. I18N: The name of a colour-scheme 2060#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2061msgid "Aqua Marine" 2062msgstr "" 2063 2064#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 2065#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2067#: resources/views/media-page.phtml:99 2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 2076#: resources/views/admin/trees.phtml:101 2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2086#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2087#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2088#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2089#, php-format 2090msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2091msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2092 2093#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 2094msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2095msgstr "" 2096 2097#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2098msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2099msgstr "" 2100 2101#. I18N: Name of a country or state 2102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2103msgid "Argentina" 2104msgstr "" 2105 2106#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2107#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2108#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2109#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2111#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2112#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2113#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2116#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2117#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2119#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2120#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2121#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2122msgctxt "font name" 2123msgid "Arial" 2124msgstr "" 2125 2126#. I18N: Name of a country or state 2127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2128msgid "Armenia" 2129msgstr "" 2130 2131#. I18N: Name of a country or state 2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2133msgid "Aruba" 2134msgstr "" 2135 2136#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2137msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2138msgstr "" 2139 2140#. I18N: The name of a colour-scheme 2141#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2142msgid "Ash" 2143msgstr "" 2144 2145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2146msgid "Asia" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: gedcom tag ASSO 2150#. I18N: gedcom tag _ASSO 2151#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2152msgid "Associate" 2153msgstr "" 2154 2155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2156msgid "Associate events with this source" 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: Location of an LDS church temple 2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2161msgid "Asuncion, Paraguay" 2162msgstr "" 2163 2164#. I18N: Name of a country or state 2165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2166msgid "At sea" 2167msgstr "" 2168 2169#. I18N: Location of an LDS church temple 2170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2171msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2172msgstr "" 2173 2174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2175msgid "Attendant" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2179msgctxt "FEMALE" 2180msgid "Attendant" 2181msgstr "" 2182 2183#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2184msgctxt "MALE" 2185msgid "Attendant" 2186msgstr "" 2187 2188#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2189msgid "Attending" 2190msgstr "" 2191 2192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2193msgctxt "FEMALE" 2194msgid "Attending" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2198msgctxt "MALE" 2199msgid "Attending" 2200msgstr "" 2201 2202#. I18N: Type of media object 2203#: app/GedcomTag.php:2354 2204msgid "Audio" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2208msgctxt "Abbreviation for August" 2209msgid "Aug" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2213msgctxt "GENITIVE" 2214msgid "August" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2218msgctxt "INSTRUMENTAL" 2219msgid "August" 2220msgstr "" 2221 2222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2223msgctxt "LOCATIVE" 2224msgid "August" 2225msgstr "" 2226 2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2228#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 2229#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2230msgctxt "NOMINATIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "" 2233 2234#. I18N: Name of a country or state 2235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2236msgid "Australia" 2237msgstr "" 2238 2239#. I18N: Name of a country or state 2240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2241msgid "Austria" 2242msgstr "" 2243 2244#. I18N: gedcom tag AUTH 2245#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2246#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2247msgid "Author" 2248msgstr "" 2249 2250#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2251#: app/GedcomTag.php:583 2252msgid "Author of last change" 2253msgstr "" 2254 2255#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 2256msgid "Automatically accept changes made by this user" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: A configuration setting 2260#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2261msgid "Automatically expand notes" 2262msgstr "" 2263 2264#. I18N: A configuration setting 2265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2266msgid "Automatically expand sources" 2267msgstr "" 2268 2269#. I18N: a month in the Jewish calendar 2270#: app/Date/JewishDate.php:217 2271msgctxt "GENITIVE" 2272msgid "Av" 2273msgstr "" 2274 2275#. I18N: a month in the Jewish calendar 2276#: app/Date/JewishDate.php:323 2277msgctxt "INSTRUMENTAL" 2278msgid "Av" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: a month in the Jewish calendar 2282#: app/Date/JewishDate.php:270 2283msgctxt "LOCATIVE" 2284msgid "Av" 2285msgstr "" 2286 2287#. I18N: a month in the Jewish calendar 2288#: app/Date/JewishDate.php:164 2289msgctxt "NOMINATIVE" 2290msgid "Av" 2291msgstr "" 2292 2293#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2294#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2295#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2296#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 2297msgid "Average age" 2298msgstr "" 2299 2300#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 2301#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2302#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2303#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2304#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 2305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2306#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2307msgid "Average age at death" 2308msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2311msgid "Average age at marriage" 2312msgstr "" 2313 2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2315msgid "Average age in century of marriage" 2316msgstr "" 2317 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2319msgid "Average age related to death century" 2320msgstr "" 2321 2322#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2323msgid "Average number" 2324msgstr "" 2325 2326#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2327#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2328#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2329#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 2330#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2331msgid "Average number of children per family" 2332msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2333 2334#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2335#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2337msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2338msgstr "" 2339 2340#: app/Date/JalaliDate.php:267 2341msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2342msgid "Azar" 2343msgstr "" 2344 2345#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2346#: app/Date/JalaliDate.php:141 2347msgctxt "GENITIVE" 2348msgid "Azar" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2352#: app/Date/JalaliDate.php:231 2353msgctxt "INSTRUMENTAL" 2354msgid "Azar" 2355msgstr "" 2356 2357#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2358#: app/Date/JalaliDate.php:186 2359msgctxt "LOCATIVE" 2360msgid "Azar" 2361msgstr "" 2362 2363#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2364#: app/Date/JalaliDate.php:96 2365msgctxt "NOMINATIVE" 2366msgid "Azar" 2367msgstr "" 2368 2369#. I18N: Name of a country or state 2370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2371msgid "Azerbaijan" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2376msgid "Azores" 2377msgstr "" 2378 2379#: app/Date/JalaliDate.php:269 2380msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2381msgid "Bah" 2382msgstr "" 2383 2384#. I18N: Name of a country or state 2385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2386msgid "Bahamas" 2387msgstr "" 2388 2389#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2390#: app/Date/JalaliDate.php:145 2391msgctxt "GENITIVE" 2392msgid "Bahman" 2393msgstr "" 2394 2395#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2396#: app/Date/JalaliDate.php:235 2397msgctxt "INSTRUMENTAL" 2398msgid "Bahman" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2402#: app/Date/JalaliDate.php:190 2403msgctxt "LOCATIVE" 2404msgid "Bahman" 2405msgstr "" 2406 2407#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2408#: app/Date/JalaliDate.php:100 2409msgctxt "NOMINATIVE" 2410msgid "Bahman" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: Name of a country or state 2414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2415msgid "Bahrain" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: Name of a country or state 2419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2420msgid "Bangladesh" 2421msgstr "" 2422 2423#. I18N: gedcom tag BAPM 2424#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:135 2425#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2426msgid "Baptism" 2427msgstr "" 2428 2429#: app/GedcomTag.php:1256 2430msgid "Baptism of a brother" 2431msgstr "" 2432 2433#: app/GedcomTag.php:1208 2434msgid "Baptism of a child" 2435msgstr "" 2436 2437#: app/GedcomTag.php:1205 2438msgid "Baptism of a daughter" 2439msgstr "" 2440 2441#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2442msgid "Baptism of a grandchild" 2443msgstr "" 2444 2445#: app/GedcomTag.php:1216 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1227 2450msgctxt "daughter’s daughter" 2451msgid "Baptism of a granddaughter" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1238 2455msgctxt "son’s daughter" 2456msgid "Baptism of a granddaughter" 2457msgstr "" 2458 2459#: app/GedcomTag.php:1212 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1223 2464msgctxt "daughter’s son" 2465msgid "Baptism of a grandson" 2466msgstr "" 2467 2468#: app/GedcomTag.php:1234 2469msgctxt "son’s son" 2470msgid "Baptism of a grandson" 2471msgstr "" 2472 2473#: app/GedcomTag.php:1245 2474msgid "Baptism of a half-brother" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/GedcomTag.php:1252 2478msgid "Baptism of a half-sibling" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/GedcomTag.php:1249 2482msgid "Baptism of a half-sister" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1263 2486msgid "Baptism of a sibling" 2487msgstr "" 2488 2489#: app/GedcomTag.php:1260 2490msgid "Baptism of a sister" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/GedcomTag.php:1201 2494msgid "Baptism of a son" 2495msgstr "" 2496 2497#. I18N: gedcom tag BARM 2498#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2499msgid "Bar mitzvah" 2500msgstr "" 2501 2502#. I18N: Name of a country or state 2503#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2504msgid "Barbados" 2505msgstr "" 2506 2507#. I18N: gedcom tag BASM 2508#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2509msgid "Bat mitzvah" 2510msgstr "" 2511 2512#. I18N: Name of a module 2513#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 2514#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2515msgid "Batch update" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Location of an LDS church temple 2519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2520msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 2524msgid "Begins with" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2529msgid "Belarus" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: The name of a colour-scheme 2533#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2534msgid "Belgian Chocolate" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2539msgid "Belgium" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2544msgid "Belize" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2549msgid "Benin" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2554msgid "Bermuda" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Location of an LDS church temple 2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2559msgid "Bern, Switzerland" 2560msgstr "" 2561 2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2563msgid "Best man" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2568msgid "Bhutan" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: gedcom tag _BIBL 2572#: app/GedcomTag.php:1267 2573msgid "Bibliography" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2578msgid "Billings, Montana, United States" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: gedcom tag BLOB 2582#: app/GedcomTag.php:545 2583msgid "Binary data object" 2584msgstr "" 2585 2586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2587msgid "Bing Maps™" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: Location of an LDS church temple 2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2592msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: gedcom tag BIRT 2596#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:132 2597#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 2600#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2601#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2602#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2604#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2719#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2720msgid "Birth" 2721msgstr "" 2722 2723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2724msgctxt "Female pedigree" 2725msgid "Birth" 2726msgstr "" 2727 2728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2729msgctxt "Male pedigree" 2730msgid "Birth" 2731msgstr "" 2732 2733#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2734msgctxt "Pedigree" 2735msgid "Birth" 2736msgstr "" 2737 2738#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 2739msgid "Birth by country" 2740msgstr "" 2741 2742#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2743#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2744msgid "Birth date range end" 2745msgstr "" 2746 2747#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2748#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2749msgid "Birth date range start" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1326 2753msgid "Birth of a brother" 2754msgstr "" 2755 2756#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2757msgid "Birth of a child" 2758msgstr "" 2759 2760#: app/GedcomTag.php:1275 2761msgid "Birth of a daughter" 2762msgstr "" 2763 2764#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2766msgid "Birth of a grandchild" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1286 2770msgid "Birth of a granddaughter" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1297 2774msgctxt "daughter’s daughter" 2775msgid "Birth of a granddaughter" 2776msgstr "" 2777 2778#: app/GedcomTag.php:1308 2779msgctxt "son’s daughter" 2780msgid "Birth of a granddaughter" 2781msgstr "" 2782 2783#: app/GedcomTag.php:1282 2784msgid "Birth of a grandson" 2785msgstr "" 2786 2787#: app/GedcomTag.php:1293 2788msgctxt "daughter’s son" 2789msgid "Birth of a grandson" 2790msgstr "" 2791 2792#: app/GedcomTag.php:1304 2793msgctxt "son’s son" 2794msgid "Birth of a grandson" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1315 2798msgid "Birth of a half-brother" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1322 2802msgid "Birth of a half-sibling" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1319 2806msgid "Birth of a half-sister" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2810msgid "Birth of a sibling" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/GedcomTag.php:1330 2814msgid "Birth of a sister" 2815msgstr "" 2816 2817#: app/GedcomTag.php:1271 2818msgid "Birth of a son" 2819msgstr "" 2820 2821#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2822msgid "Birth places" 2823msgstr "" 2824 2825#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2826msgid "Birthplace contains" 2827msgstr "" 2828 2829#. I18N: Name of a module/report 2830#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2831#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2832#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2834msgid "Births" 2835msgstr "Tarikh Lahir" 2836 2837#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2838#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2839msgid "Births by century" 2840msgstr "Lahir mengikut abad" 2841 2842#. I18N: Location of an LDS church temple 2843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2844msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2845msgstr "" 2846 2847#. I18N: gedcom tag BLES 2848#: app/GedcomTag.php:538 2849msgid "Blessing" 2850msgstr "" 2851 2852#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2853msgid "Block" 2854msgstr "" 2855 2856#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 2857#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 2858#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2859#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2860msgid "Blocks" 2861msgstr "" 2862 2863#. I18N: The name of a colour-scheme 2864#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2865msgid "Blue Lagoon" 2866msgstr "" 2867 2868#. I18N: The name of a colour-scheme 2869#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2870msgid "Blue Marine" 2871msgstr "" 2872 2873#. I18N: Location of an LDS church temple 2874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2875msgid "Bogota, Colombia" 2876msgstr "" 2877 2878#. I18N: Location of an LDS church temple 2879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2880msgid "Boise, Idaho, United States" 2881msgstr "" 2882 2883#. I18N: Name of a country or state 2884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2885msgid "Bolivia" 2886msgstr "" 2887 2888#. I18N: Type of media object 2889#: app/GedcomTag.php:2357 2890msgid "Book" 2891msgstr "" 2892 2893#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2894#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2895msgid "Born in the covenant" 2896msgstr "" 2897 2898#. I18N: Name of a country or state 2899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2900msgid "Bosnia and Herzegovina" 2901msgstr "" 2902 2903#. I18N: Location of an LDS church temple 2904#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2905msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2906msgstr "" 2907 2908#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2909msgid "Both alive" 2910msgstr "" 2911 2912#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2913msgid "Both dead" 2914msgstr "" 2915 2916#. I18N: Name of a country or state 2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2918msgid "Botswana" 2919msgstr "" 2920 2921#. I18N: Location of an LDS church temple 2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2923msgid "Bountiful, Utah, United States" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: Name of a country or state 2927#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2928msgid "Bouvet Island" 2929msgstr "" 2930 2931#. I18N: Branches of a family tree 2932#. I18N: Name of a module/list 2933#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2934#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2935msgid "Branches" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: %s is a surname 2939#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2940#, php-format 2941msgid "Branches of the %s family" 2942msgstr "" 2943 2944#. I18N: Name of a country or state 2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2946msgid "Brazil" 2947msgstr "" 2948 2949#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2950msgid "Bridesmaid" 2951msgstr "" 2952 2953#. I18N: Location of an LDS church temple 2954#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2955msgid "Brigham City, Utah, United States" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: Location of an LDS church temple 2959#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2960msgid "Brisbane, Australia" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: gedcom tag _BRTM 2964#: app/GedcomTag.php:1337 2965msgid "Brit milah" 2966msgstr "" 2967 2968#: app/GedcomTag.php:2094 2969msgid "Brit milah of a brother" 2970msgstr "" 2971 2972#: app/GedcomTag.php:2086 2973msgid "Brit milah of a grandson" 2974msgstr "" 2975 2976#: app/GedcomTag.php:2088 2977msgctxt "daughter’s son" 2978msgid "Brit milah of a grandson" 2979msgstr "" 2980 2981#: app/GedcomTag.php:2090 2982msgctxt "son’s son" 2983msgid "Brit milah of a grandson" 2984msgstr "" 2985 2986#: app/GedcomTag.php:2092 2987msgid "Brit milah of a half-brother" 2988msgstr "" 2989 2990#: app/GedcomTag.php:2083 2991msgid "Brit milah of a son" 2992msgstr "" 2993 2994#. I18N: Name of a country or state 2995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2996msgid "British Indian Ocean Territory" 2997msgstr "" 2998 2999#. I18N: Name of a country or state 3000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3001msgid "British Virgin Islands" 3002msgstr "" 3003 3004#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3005#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3006msgid "Brother" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: a month in the French republican calendar 3010#: app/Date/FrenchDate.php:137 3011msgctxt "GENITIVE" 3012msgid "Brumaire" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: a month in the French republican calendar 3016#: app/Date/FrenchDate.php:231 3017msgctxt "INSTRUMENTAL" 3018msgid "Brumaire" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: a month in the French republican calendar 3022#: app/Date/FrenchDate.php:184 3023msgctxt "LOCATIVE" 3024msgid "Brumaire" 3025msgstr "" 3026 3027#. I18N: a month in the French republican calendar 3028#: app/Date/FrenchDate.php:89 3029msgctxt "NOMINATIVE" 3030msgid "Brumaire" 3031msgstr "" 3032 3033#. I18N: Name of a country or state 3034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3035msgid "Brunei Darussalam" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: Location of an LDS church temple 3039#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3040msgid "Buenos Aires, Argentina" 3041msgstr "" 3042 3043#. I18N: Name of a country or state 3044#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3045msgid "Bulgaria" 3046msgstr "" 3047 3048#. I18N: gedcom tag BURI 3049#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:147 3050#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3054msgid "Burial" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1443 3058msgid "Burial of a brother" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1351 3062msgid "Burial of a child" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1348 3066msgid "Burial of a daughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1432 3070msgid "Burial of a father" 3071msgstr "" 3072 3073#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3074msgid "Burial of a grandchild" 3075msgstr "" 3076 3077#: app/GedcomTag.php:1359 3078msgid "Burial of a granddaughter" 3079msgstr "" 3080 3081#: app/GedcomTag.php:1370 3082msgctxt "daughter’s daughter" 3083msgid "Burial of a granddaughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1381 3087msgctxt "son’s daughter" 3088msgid "Burial of a granddaughter" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1388 3092msgid "Burial of a grandfather" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1392 3096msgid "Burial of a grandmother" 3097msgstr "" 3098 3099#: app/GedcomTag.php:1395 3100msgid "Burial of a grandparent" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1355 3104msgid "Burial of a grandson" 3105msgstr "" 3106 3107#: app/GedcomTag.php:1366 3108msgctxt "daughter’s son" 3109msgid "Burial of a grandson" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/GedcomTag.php:1377 3113msgctxt "son’s son" 3114msgid "Burial of a grandson" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1421 3118msgid "Burial of a half-brother" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1428 3122msgid "Burial of a half-sibling" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1425 3126msgid "Burial of a half-sister" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1454 3130msgid "Burial of a husband" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1410 3134msgid "Burial of a maternal grandfather" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1414 3138msgid "Burial of a maternal grandmother" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1417 3142msgid "Burial of a maternal grandparent" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1436 3146msgid "Burial of a mother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1439 3150msgid "Burial of a parent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1399 3154msgid "Burial of a paternal grandfather" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1403 3158msgid "Burial of a paternal grandmother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1406 3162msgid "Burial of a paternal grandparent" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1450 3166msgid "Burial of a sibling" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1447 3170msgid "Burial of a sister" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/GedcomTag.php:1344 3174msgid "Burial of a son" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/GedcomTag.php:1461 3178msgid "Burial of a spouse" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/GedcomTag.php:1458 3182msgid "Burial of a wife" 3183msgstr "" 3184 3185#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3186msgid "Burial place contains" 3187msgstr "" 3188 3189#. I18N: Name of a module/report 3190#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3191#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3193msgid "Burials" 3194msgstr "" 3195 3196#. I18N: Name of a country or state 3197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3198msgid "Burkina Faso" 3199msgstr "" 3200 3201#. I18N: Name of a country or state 3202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3203msgid "Burundi" 3204msgstr "" 3205 3206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3207msgid "Buyer" 3208msgstr "" 3209 3210#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3211msgctxt "FEMALE" 3212msgid "Buyer" 3213msgstr "" 3214 3215#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3216msgctxt "MALE" 3217msgid "Buyer" 3218msgstr "" 3219 3220#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3221#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3222msgid "By default, SMTP works on port 25." 3223msgstr "" 3224 3225#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3226#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3227msgid "CKEditor™" 3228msgstr "" 3229 3230#. I18N: Name of a module. 3231#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3232msgid "CSS and JS" 3233msgstr "" 3234 3235#: resources/views/admin/trees.phtml:54 3236#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3237msgid "Calculating…" 3238msgstr "" 3239 3240#. I18N: Name of a module 3241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3242#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3243msgid "Calendar" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: A configuration setting 3247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3250msgid "Calendar conversion" 3251msgstr "" 3252 3253#. I18N: Location of an LDS church temple 3254#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3255msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3256msgstr "" 3257 3258#. I18N: gedcom tag CALN 3259#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3260msgid "Call number" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: Name of a country or state 3264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3265msgid "Cambodia" 3266msgstr "" 3267 3268#. I18N: Name of a country or state 3269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3270msgid "Cameroon" 3271msgstr "" 3272 3273#. I18N: Location of an LDS church temple 3274#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3275msgid "Campinas, Brazil" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: Name of a country or state 3279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3280msgid "Canada" 3281msgstr "" 3282 3283#. I18N: Name of a country or state 3284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3285msgid "Cape Verde" 3286msgstr "" 3287 3288#. I18N: Location of an LDS church temple 3289#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3290msgid "Caracas, Venezuela" 3291msgstr "" 3292 3293#. I18N: Type of media object 3294#: app/GedcomTag.php:2360 3295msgid "Card" 3296msgstr "Kad" 3297 3298#. I18N: Location of an LDS church temple 3299#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3300msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3301msgstr "" 3302 3303#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3304msgid "Case insensitive" 3305msgstr "" 3306 3307#. I18N: gedcom tag CAST 3308#: app/GedcomTag.php:558 3309msgid "Caste" 3310msgstr "" 3311 3312#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3313msgid "Categories" 3314msgstr "" 3315 3316#. I18N: gedcom tag CAUS 3317#: app/GedcomTag.php:561 3318msgid "Cause" 3319msgstr "" 3320 3321#: app/GedcomTag.php:656 3322msgid "Cause of death" 3323msgstr "" 3324 3325#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 3326msgid "Caution!" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3330#: resources/views/admin/trees.phtml:336 3331msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3332msgstr "" 3333 3334#. I18N: Name of a country or state 3335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3336msgid "Cayman Islands" 3337msgstr "" 3338 3339#. I18N: Location of an LDS church temple 3340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3341msgid "Cebu City, Philippines" 3342msgstr "" 3343 3344#. I18N: gedcom tag CEME 3345#: app/GedcomTag.php:564 3346msgid "Cemetery" 3347msgstr "" 3348 3349#. I18N: gedcom tag CENS 3350#: app/GedcomTag.php:567 3351msgid "Census" 3352msgstr "" 3353 3354#. I18N: Name of a module 3355#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 3356msgid "Census assistant" 3357msgstr "" 3358 3359#: app/GedcomTag.php:569 3360#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3361msgid "Census date" 3362msgstr "" 3363 3364#: app/GedcomTag.php:571 3365msgid "Census place" 3366msgstr "" 3367 3368#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3369msgid "Census transcript" 3370msgstr "" 3371 3372#. I18N: Name of a country or state 3373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3374msgid "Central African Republic" 3375msgstr "" 3376 3377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 3378#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3380#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3381#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3383#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3384#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3385#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3388#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3389#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3391#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3392#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3394#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 3396msgid "Century" 3397msgstr "" 3398 3399#. I18N: Type of media object 3400#: app/GedcomTag.php:2363 3401msgid "Certificate" 3402msgstr "" 3403 3404#. I18N: Name of a country or state 3405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3406msgid "Chad" 3407msgstr "" 3408 3409#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 3410#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3411msgid "Change family members" 3412msgstr "" 3413 3414#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 3415msgid "Change the “Home page” blocks" 3416msgstr "" 3417 3418#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 3419msgid "Change the “My page” blocks" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3423#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3424#, php-format 3425msgid "Changed on %1$s" 3426msgstr "" 3427 3428#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3429#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3430#, php-format 3431msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3432msgstr "" 3433 3434#. I18N: Name of a module/report 3435#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3436#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 3437#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 3438#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3440msgid "Changes" 3441msgstr "" 3442 3443#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3444#, php-format 3445msgid "Changes in the last %s day" 3446msgid_plural "Changes in the last %s days" 3447msgstr[0] "" 3448msgstr[1] "" 3449 3450#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3451#: resources/views/admin/trees.phtml:200 3452msgid "Changes log" 3453msgstr "" 3454 3455#. I18N: gedcom tag CHAR 3456#: app/GedcomTag.php:586 3457msgid "Character set" 3458msgstr "" 3459 3460#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3462msgid "Chart" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 3466msgid "Chart preferences" 3467msgstr "" 3468 3469#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3470#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3473msgid "Chart type" 3474msgstr "" 3475 3476#. I18N: Name of a module/block 3477#. I18N: Name of a module 3478#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 3479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3480#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3485msgid "Charts" 3486msgstr "" 3487 3488#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 3489#: resources/views/admin/trees.phtml:170 3490msgid "Check for errors" 3491msgstr "" 3492 3493#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 3494msgid "Check for pending changes…" 3495msgstr "" 3496 3497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3498msgid "Checking server capacity" 3499msgstr "" 3500 3501#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3502msgid "Checking server configuration" 3503msgstr "" 3504 3505#. I18N: Location of an LDS church temple 3506#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3507msgid "Chicago, Illinois, United States" 3508msgstr "" 3509 3510#. I18N: gedcom tag CHIL 3511#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3512#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3513#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3514#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3515msgid "Child" 3516msgstr "" 3517 3518#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3519#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3520msgid "Child of " 3521msgstr "" 3522 3523#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3524#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3525#, php-format 3526msgid "Child of %s" 3527msgstr "" 3528 3529#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 3530#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 3531#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 3533#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3534#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3535#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3536msgid "Children" 3537msgstr "" 3538 3539#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3540msgid "Children in family" 3541msgstr "Anak dalam keluarga" 3542 3543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3544#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3545msgid "Children of " 3546msgstr "" 3547 3548#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3549#: app/SurnameTradition.php:99 3550msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3551msgstr "" 3552 3553#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3554#: app/SurnameTradition.php:93 3555msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3556msgstr "" 3557 3558#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3559#: app/SurnameTradition.php:96 3560msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3561msgstr "" 3562 3563#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3564#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3565#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3566#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3567#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3568#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3569msgid "Children take their father’s surname." 3570msgstr "" 3571 3572#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3573#: app/SurnameTradition.php:90 3574msgid "Children take their mother’s surname." 3575msgstr "" 3576 3577#. I18N: Name of a country or state 3578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3579msgid "Chile" 3580msgstr "" 3581 3582#. I18N: Name of a country or state 3583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3584msgid "China" 3585msgstr "" 3586 3587#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3588msgid "Choose a report to run" 3589msgstr "" 3590 3591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3592#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3593#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3594msgid "Choose relatives" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 3598msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3599msgstr "" 3600 3601#. I18N: gedcom tag CHR 3602#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3605#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3606msgid "Christening" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/GedcomTag.php:1520 3610msgid "Christening of a brother" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/GedcomTag.php:1472 3614msgid "Christening of a child" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/GedcomTag.php:1469 3618msgid "Christening of a daughter" 3619msgstr "" 3620 3621#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3622msgid "Christening of a grandchild" 3623msgstr "" 3624 3625#: app/GedcomTag.php:1480 3626msgid "Christening of a granddaughter" 3627msgstr "" 3628 3629#: app/GedcomTag.php:1491 3630msgctxt "daughter’s daughter" 3631msgid "Christening of a granddaughter" 3632msgstr "" 3633 3634#: app/GedcomTag.php:1502 3635msgctxt "son’s daughter" 3636msgid "Christening of a granddaughter" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1476 3640msgid "Christening of a grandson" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1487 3644msgctxt "daughter’s son" 3645msgid "Christening of a grandson" 3646msgstr "" 3647 3648#: app/GedcomTag.php:1498 3649msgctxt "son’s son" 3650msgid "Christening of a grandson" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1509 3654msgid "Christening of a half-brother" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1516 3658msgid "Christening of a half-sibling" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1513 3662msgid "Christening of a half-sister" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/GedcomTag.php:1527 3666msgid "Christening of a sibling" 3667msgstr "" 3668 3669#: app/GedcomTag.php:1524 3670msgid "Christening of a sister" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/GedcomTag.php:1465 3674msgid "Christening of a son" 3675msgstr "" 3676 3677#. I18N: Name of a country or state 3678#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3679msgid "Christmas Island" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3683msgid "Circumciser" 3684msgstr "" 3685 3686#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3687msgid "Citation" 3688msgstr "" 3689 3690#. I18N: gedcom tag PAGE 3691#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3692#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3693#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3695msgid "Citation details" 3696msgstr "" 3697 3698#. I18N: gedcom tag CITN 3699#: app/GedcomTag.php:602 3700msgid "Citizenship" 3701msgstr "" 3702 3703#. I18N: gedcom tag CITY 3704#: app/GedcomTag.php:605 3705msgid "City" 3706msgstr "" 3707 3708#. I18N: Location of an LDS church temple 3709#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3710msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3714msgid "Civil marriage" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3718msgid "Civil registrar" 3719msgstr "" 3720 3721#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3722msgctxt "FEMALE" 3723msgid "Civil registrar" 3724msgstr "" 3725 3726#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3727msgctxt "MALE" 3728msgid "Civil registrar" 3729msgstr "" 3730 3731#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 3733msgid "Clean up data folder" 3734msgstr "" 3735 3736#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3737#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3738msgid "Cleared but not yet completed" 3739msgstr "" 3740 3741#. I18N: Name of a module 3742#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 3743msgid "Clippings cart" 3744msgstr "" 3745 3746#. I18N: Type of media object 3747#: app/GedcomTag.php:2366 3748msgid "Coat of arms" 3749msgstr "" 3750 3751#. I18N: Location of an LDS church temple 3752#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3753msgid "Cochabamba, Bolivia" 3754msgstr "" 3755 3756#. I18N: Name of a country or state 3757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3758msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: The name of a colour-scheme 3762#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3763msgid "Coffee and Cream" 3764msgstr "" 3765 3766#. I18N: The name of a colour-scheme 3767#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3768msgid "Cold Day" 3769msgstr "" 3770 3771#. I18N: Name of a country or state 3772#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3773msgid "Colombia" 3774msgstr "" 3775 3776#. I18N: Location of an LDS church temple 3777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3778msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3779msgstr "" 3780 3781#. I18N: Location of an LDS church temple 3782#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3783msgid "Columbia River, Washington, United States" 3784msgstr "" 3785 3786#. I18N: Location of an LDS church temple 3787#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3788msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3789msgstr "" 3790 3791#. I18N: Location of an LDS church temple 3792#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3793msgid "Columbus, Ohio, United States" 3794msgstr "" 3795 3796#. I18N: gedcom tag COMM 3797#: app/GedcomTag.php:608 3798msgid "Comment" 3799msgstr "" 3800 3801#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3802#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3803#: resources/views/register-page.phtml:83 3804msgid "Comments" 3805msgstr "" 3806 3807#. I18N: gedcom tag _COML 3808#: app/GedcomTag.php:1531 3809msgid "Common law marriage" 3810msgstr "" 3811 3812#. I18N: Description of the “Messages” module 3813#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 3814msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3815msgstr "" 3816 3817#. I18N: Name of a country or state 3818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3819msgid "Comoros" 3820msgstr "" 3821 3822#. I18N: Name of a module/chart 3823#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3824msgid "Compact tree" 3825msgstr "" 3826 3827#. I18N: %s is an individual’s name 3828#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3829#, php-format 3830msgid "Compact tree of %s" 3831msgstr "" 3832 3833#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 3834msgid "Comparison" 3835msgstr "" 3836 3837#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3838#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3839msgid "Completed before 1970; date not available" 3840msgstr "" 3841 3842#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3843#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3844msgid "Completed; date unknown" 3845msgstr "" 3846 3847#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3848#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 3849msgid "Compress the GEDCOM file" 3850msgstr "" 3851 3852#. I18N: gedcom tag CONC 3853#: app/GedcomTag.php:611 3854msgid "Concatenation" 3855msgstr "" 3856 3857#. I18N: gedcom tag CONF 3858#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3859msgid "Confirmation" 3860msgstr "" 3861 3862#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3863msgid "Connection to database server" 3864msgstr "" 3865 3866#. I18N: Name of a module 3867#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3869msgid "Contact information" 3870msgstr "" 3871 3872#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3873msgid "Contact method" 3874msgstr "" 3875 3876#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 3877msgid "Contains" 3878msgstr "" 3879 3880#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3881#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3882#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3883msgid "Content" 3884msgstr "" 3885 3886#. I18N: gedcom tag CONT 3887#: app/GedcomTag.php:614 3888msgid "Continued" 3889msgstr "" 3890 3891#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3892#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3893#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3894#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 3895#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3896#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 3897#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3898#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3899#: resources/views/admin/components.phtml:13 3900#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3901#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3902#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3903#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3904#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3905#: resources/views/admin/media.phtml:9 3906#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3907#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3908#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3909#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3911#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3912#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3914#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3915#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3916#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3917#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 3918#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3919#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3920#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3923#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3924#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3925#: resources/views/admin/trees.phtml:25 3926#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3927#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3928#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3929#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3930#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 3931#: resources/views/admin/users.phtml:9 3932#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3933#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3934#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3935#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3936#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3937#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3938#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3939#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3940#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3941msgid "Control panel" 3942msgstr "" 3943 3944#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 3945#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 3946#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3947msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3948msgstr "" 3949 3950#. I18N: Name of a country or state 3951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3952msgid "Cook Islands" 3953msgstr "" 3954 3955#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 3956msgid "Cookies" 3957msgstr "" 3958 3959#. I18N: Location of an LDS church temple 3960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3961msgid "Copenhagen, Denmark" 3962msgstr "" 3963 3964#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3965#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3966msgid "Copy" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3970#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3971#, php-format 3972msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3973msgstr "" 3974 3975#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 3976msgid "Copy files…" 3977msgstr "" 3978 3979#. I18N: gedcom tag COPR 3980#: app/GedcomTag.php:627 3981msgid "Copyright" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Location of an LDS church temple 3985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3986msgid "Cordoba, Argentina" 3987msgstr "" 3988 3989#. I18N: gedcom tag CORP 3990#: app/GedcomTag.php:630 3991msgid "Corporation" 3992msgstr "" 3993 3994#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 3995msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: Name of a country or state 3999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4000msgid "Costa Rica" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Name of a country or state 4004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4005msgid "Cote d’Ivoire" 4006msgstr "" 4007 4008#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4009msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4013#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 4014msgid "Count the visits to each page" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: gedcom tag CTRY 4018#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 4019msgid "Country" 4020msgstr "" 4021 4022#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 4023msgid "Create" 4024msgstr "" 4025 4026#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4027msgid "Create a family" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4031#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 4032msgid "Create a family tree" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 4036#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4037#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4038msgid "Create a media object" 4039msgstr "" 4040 4041#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 4042#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4043msgid "Create a repository" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 4047#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4048msgid "Create a shared note" 4049msgstr "" 4050 4051#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4052msgid "Create a shared note using the census assistant" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 4056#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4057msgid "Create a source" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 4061#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4062msgid "Create a submitter" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 4066msgid "Create a temporary folder…" 4067msgstr "" 4068 4069#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 4070msgid "Create a unique filename" 4071msgstr "" 4072 4073#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 4074msgid "Create an individual" 4075msgstr "" 4076 4077#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4078msgid "Create your own chart" 4079msgstr "" 4080 4081#: resources/views/admin/trees.phtml:326 4082msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4083msgstr "" 4084 4085#. I18N: gedcom tag CREM 4086#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4090#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4091#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4092msgid "Cremation" 4093msgstr "" 4094 4095#: app/GedcomTag.php:1634 4096msgid "Cremation of a brother" 4097msgstr "" 4098 4099#: app/GedcomTag.php:1542 4100msgid "Cremation of a child" 4101msgstr "" 4102 4103#: app/GedcomTag.php:1539 4104msgid "Cremation of a daughter" 4105msgstr "" 4106 4107#: app/GedcomTag.php:1623 4108msgid "Cremation of a father" 4109msgstr "" 4110 4111#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4112msgid "Cremation of a grand-parent" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4116msgid "Cremation of a grandchild" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/GedcomTag.php:1550 4120msgid "Cremation of a granddaughter" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1561 4124msgctxt "daughter’s daughter" 4125msgid "Cremation of a granddaughter" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1572 4129msgctxt "son’s daughter" 4130msgid "Cremation of a granddaughter" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/GedcomTag.php:1579 4134msgid "Cremation of a grandfather" 4135msgstr "" 4136 4137#: app/GedcomTag.php:1583 4138msgid "Cremation of a grandmother" 4139msgstr "" 4140 4141#: app/GedcomTag.php:1546 4142msgid "Cremation of a grandson" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/GedcomTag.php:1557 4146msgctxt "daughter’s son" 4147msgid "Cremation of a grandson" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1568 4151msgctxt "son’s son" 4152msgid "Cremation of a grandson" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/GedcomTag.php:1612 4156msgid "Cremation of a half-brother" 4157msgstr "" 4158 4159#: app/GedcomTag.php:1619 4160msgid "Cremation of a half-sibling" 4161msgstr "" 4162 4163#: app/GedcomTag.php:1616 4164msgid "Cremation of a half-sister" 4165msgstr "" 4166 4167#: app/GedcomTag.php:1645 4168msgid "Cremation of a husband" 4169msgstr "" 4170 4171#: app/GedcomTag.php:1601 4172msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1605 4176msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1627 4180msgid "Cremation of a mother" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1630 4184msgid "Cremation of a parent" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1590 4188msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1594 4192msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1641 4196msgid "Cremation of a sibling" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1638 4200msgid "Cremation of a sister" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1535 4204msgid "Cremation of a son" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1652 4208msgid "Cremation of a spouse" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1649 4212msgid "Cremation of a wife" 4213msgstr "" 4214 4215#. I18N: Name of a country or state 4216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4217msgid "Croatia" 4218msgstr "" 4219 4220#. I18N: Name of a country or state 4221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4222msgid "Cuba" 4223msgstr "" 4224 4225#. I18N: Location of an LDS church temple 4226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4227msgid "Curitiba, Brazil" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4231msgid "Custom" 4232msgstr "" 4233 4234#: resources/views/calendar-page.phtml:153 4235#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4236msgid "Custom event" 4237msgstr "" 4238 4239#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4240msgid "Custom fact" 4241msgstr "" 4242 4243#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4244msgid "Custom module" 4245msgstr "" 4246 4247#. I18N: A configuration setting 4248#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4249msgid "Custom welcome text" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 4253msgid "Customize this page" 4254msgstr "" 4255 4256#. I18N: Name of a country or state 4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4258msgid "Cyprus" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: Name of a country or state 4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4263msgid "Czech Republic" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4267#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4268msgid "DKIM digital signature" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4272#: app/GedcomTag.php:1787 4273msgid "DNA markers" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4277#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4278#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4279msgid "Daitch-Mokotoff" 4280msgstr "" 4281 4282#. I18N: Location of an LDS church temple 4283#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4284msgid "Dallas, Texas, United States" 4285msgstr "" 4286 4287#. I18N: gedcom tag DATA 4288#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4289msgid "Data" 4290msgstr "" 4291 4292#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 4293msgid "Data controller" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: A configuration setting 4297#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4298msgid "Data folder" 4299msgstr "" 4300 4301#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4302#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4303#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4304#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4305msgid "Database connection" 4306msgstr "" 4307 4308#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4309#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4310#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4311#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4312msgid "Database name" 4313msgstr "" 4314 4315#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4316#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4317#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4318msgid "Database password" 4319msgstr "" 4320 4321#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4322msgid "Database type" 4323msgstr "" 4324 4325#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4326#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4327#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4328msgid "Database user account" 4329msgstr "" 4330 4331#. I18N: gedcom tag DATE 4332#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4333#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4334#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4335#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4336#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 4337#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4338#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4339#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4340#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4341#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4342#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4343#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4344#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4345#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4346msgid "Date" 4347msgstr "" 4348 4349#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4350msgid "Date differences" 4351msgstr "" 4352 4353#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4354#: app/GedcomTag.php:504 4355msgid "Date of LDS baptism" 4356msgstr "" 4357 4358#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4359#: app/GedcomTag.php:1011 4360msgid "Date of LDS child sealing" 4361msgstr "" 4362 4363#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4364#: app/GedcomTag.php:703 4365msgid "Date of LDS endowment" 4366msgstr "" 4367 4368#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4369#: app/GedcomTag.php:754 4370msgid "Date of LDS spouse sealing" 4371msgstr "" 4372 4373#: app/GedcomTag.php:469 4374msgid "Date of adoption" 4375msgstr "" 4376 4377#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4378msgid "Date of baptism" 4379msgstr "" 4380 4381#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4382msgid "Date of bar mitzvah" 4383msgstr "" 4384 4385#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4386msgid "Date of bat mitzvah" 4387msgstr "" 4388 4389#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4390#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4392#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4393msgid "Date of birth" 4394msgstr "" 4395 4396#: app/GedcomTag.php:540 4397msgid "Date of blessing" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/GedcomTag.php:1339 4401msgid "Date of brit milah" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4405msgid "Date of burial" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4409msgid "Date of christening" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4413msgid "Date of confirmation" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/GedcomTag.php:635 4417msgid "Date of cremation" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4421#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4423msgid "Date of death" 4424msgstr "" 4425 4426#: app/GedcomTag.php:745 4427msgid "Date of divorce" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/GedcomTag.php:695 4431msgid "Date of emigration" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4435msgid "Date of engagement" 4436msgstr "" 4437 4438#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4439msgid "Date of entry in original source" 4440msgstr "" 4441 4442#: app/GedcomTag.php:718 4443msgid "Date of event" 4444msgstr "" 4445 4446#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4447msgid "Date of first communion" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/GedcomTag.php:799 4451msgid "Date of immigration" 4452msgstr "" 4453 4454#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4455#: app/GedcomTag.php:580 4456msgid "Date of last change" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4462msgid "Date of marriage" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4466msgid "Date of marriage banns" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/GedcomTag.php:876 4470msgid "Date of naturalization" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/GedcomTag.php:914 4474msgid "Date of ordination" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/GedcomTag.php:969 4478msgid "Date of residence" 4479msgstr "" 4480 4481#: resources/views/help/date.phtml:87 4482msgid "Date period" 4483msgstr "" 4484 4485#: resources/views/help/date.phtml:80 4486msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4487msgstr "" 4488 4489#: resources/views/help/date.phtml:49 4490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4491msgid "Date range" 4492msgstr "" 4493 4494#: resources/views/help/date.phtml:42 4495msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4496msgstr "" 4497 4498#: resources/views/admin/users.phtml:25 4499msgid "Date registered" 4500msgstr "" 4501 4502#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 4503msgid "Date sent" 4504msgstr "" 4505 4506#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4508#, php-format 4509msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4510msgstr "" 4511 4512#: resources/views/help/date.phtml:4 4513msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4514msgstr "" 4515 4516#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4517#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4520msgid "Daughter" 4521msgstr "" 4522 4523#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4524#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4525#, php-format 4526msgid "Daughter of %s" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:22 4530msgid "Day" 4531msgstr "" 4532 4533#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:439 4534msgid "Day not set" 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4538#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4539#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4540msgid "Day:" 4541msgstr "Hari:" 4542 4543#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 4545msgid "Dead" 4546msgstr "" 4547 4548#. I18N: gedcom tag DEAT 4549#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:144 4550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 4551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 4552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 4553#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4554#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4555#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4556#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4557#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4558#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4561#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4562#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4563#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4564#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4565#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4566#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4567#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4568#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4570#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4574#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4575#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4576#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4578#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4579#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4580#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4584#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4585#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4587#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4588#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4589#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4590#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4591#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4592#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4597#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4599#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4601#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4602#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4603#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4604#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4605#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4606#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4607#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4608#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4609#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4673#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4674msgid "Death" 4675msgstr "" 4676 4677#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 4678msgid "Death by country" 4679msgstr "" 4680 4681#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4682#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4683msgid "Death date range end" 4684msgstr "" 4685 4686#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4687#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4688msgid "Death date range start" 4689msgstr "" 4690 4691#: app/GedcomTag.php:1759 4692msgid "Death of a brother" 4693msgstr "" 4694 4695#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4696msgid "Death of a child" 4697msgstr "" 4698 4699#: app/GedcomTag.php:1664 4700msgid "Death of a daughter" 4701msgstr "" 4702 4703#: app/GedcomTag.php:1748 4704msgid "Death of a father" 4705msgstr "" 4706 4707#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4708#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4709msgid "Death of a grand-parent" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4714msgid "Death of a grandchild" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/GedcomTag.php:1675 4718msgid "Death of a granddaughter" 4719msgstr "" 4720 4721#: app/GedcomTag.php:1686 4722msgctxt "daughter’s daughter" 4723msgid "Death of a granddaughter" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/GedcomTag.php:1697 4727msgctxt "son’s daughter" 4728msgid "Death of a granddaughter" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1704 4732msgid "Death of a grandfather" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1708 4736msgid "Death of a grandmother" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/GedcomTag.php:1671 4740msgid "Death of a grandson" 4741msgstr "" 4742 4743#: app/GedcomTag.php:1682 4744msgctxt "daughter’s son" 4745msgid "Death of a grandson" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/GedcomTag.php:1693 4749msgctxt "son’s son" 4750msgid "Death of a grandson" 4751msgstr "" 4752 4753#: app/GedcomTag.php:1737 4754msgid "Death of a half-brother" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1744 4758msgid "Death of a half-sibling" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1741 4762msgid "Death of a half-sister" 4763msgstr "" 4764 4765#: app/GedcomTag.php:1770 4766msgid "Death of a husband" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1726 4770msgid "Death of a maternal grandfather" 4771msgstr "" 4772 4773#: app/GedcomTag.php:1730 4774msgid "Death of a maternal grandmother" 4775msgstr "" 4776 4777#: app/GedcomTag.php:1752 4778msgid "Death of a mother" 4779msgstr "" 4780 4781#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4782msgid "Death of a parent" 4783msgstr "" 4784 4785#: app/GedcomTag.php:1715 4786msgid "Death of a paternal grandfather" 4787msgstr "" 4788 4789#: app/GedcomTag.php:1719 4790msgid "Death of a paternal grandmother" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4794msgid "Death of a sibling" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1763 4798msgid "Death of a sister" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1660 4802msgid "Death of a son" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4806msgid "Death of a spouse" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1774 4810msgid "Death of a wife" 4811msgstr "" 4812 4813#. I18N: gedcom tag _DETS 4814#: app/GedcomTag.php:1784 4815msgid "Death of one spouse" 4816msgstr "" 4817 4818#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4819msgid "Death place contains" 4820msgstr "" 4821 4822#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4823msgid "Death places" 4824msgstr "" 4825 4826#. I18N: Name of a module/report 4827#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4828#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4829#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4830#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4831msgid "Deaths" 4832msgstr "" 4833 4834#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4835#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4836msgid "Deaths by century" 4837msgstr "Mati mengikut abad" 4838 4839#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4840msgctxt "Abbreviation for December" 4841msgid "Dec" 4842msgstr "" 4843 4844#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4845#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4846#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 4847#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 4848msgid "Decade of birth" 4849msgstr "" 4850 4851#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 4852#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 4853msgid "Decade of death" 4854msgstr "" 4855 4856#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4857#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4858msgid "Decade of marriage" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4862msgctxt "GENITIVE" 4863msgid "December" 4864msgstr "" 4865 4866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4867msgctxt "INSTRUMENTAL" 4868msgid "December" 4869msgstr "" 4870 4871#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4872msgctxt "LOCATIVE" 4873msgid "December" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4877#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 4878#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4879msgctxt "NOMINATIVE" 4880msgid "December" 4881msgstr "" 4882 4883#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4884#: app/Date/FrenchDate.php:305 4885msgid "Decidi" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4889msgid "Default chart" 4890msgstr "" 4891 4892#: resources/views/admin/trees.phtml:112 4893msgid "Default family tree" 4894msgstr "" 4895 4896#. I18N: A configuration setting 4897#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4898#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4899#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4900msgid "Default individual" 4901msgstr "" 4902 4903#. I18N: A configuration setting 4904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4905msgid "Default theme" 4906msgstr "" 4907 4908#. I18N: gedcom tag _DEG 4909#: app/GedcomTag.php:1781 4910msgid "Degree" 4911msgstr "" 4912 4913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4914#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4915#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4916#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4917#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4918#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4919#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4920#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4921#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4922#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4923#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4924#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4925#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4926#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4927#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4928#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4929msgctxt "font name" 4930msgid "DejaVu" 4931msgstr "" 4932 4933#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 4934#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 4935#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4937#: resources/views/admin/trees.phtml:102 4938#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4939#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4940#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4941#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4942#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4943#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4944#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4945#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4946#: resources/views/media-page.phtml:102 4947#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4948#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4949#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4950#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4951#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4952#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4953#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4954#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4955msgid "Delete" 4956msgstr "" 4957 4958#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4959msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 4963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 4964msgid "Delete inactive users" 4965msgstr "" 4966 4967#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 4968msgid "Delete old files…" 4969msgstr "" 4970 4971#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 4972msgid "Delete selected messages" 4973msgstr "" 4974 4975#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4976msgid "Delete the preferences for this module." 4977msgstr "" 4978 4979#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 4980#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 4981msgid "Delete this name" 4982msgstr "" 4983 4984#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 4985msgid "Delete your account" 4986msgstr "" 4987 4988#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 4989msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 4990msgstr "" 4991 4992#. I18N: Name of a country or state 4993#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 4994msgid "Democratic Republic of the Congo" 4995msgstr "" 4996 4997#. I18N: Name of a country or state 4998#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 4999msgid "Denmark" 5000msgstr "" 5001 5002#. I18N: Location of an LDS church temple 5003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5004msgid "Denver, Colorado, United States" 5005msgstr "" 5006 5007#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5008msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5009msgstr "" 5010 5011#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5012msgid "Descendant generations" 5013msgstr "" 5014 5015#. I18N: gedcom tag DESC 5016#. I18N: Name of a module/chart 5017#. I18N: Name of a module/sidebar 5018#. I18N: Name of a module/report 5019#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 5020#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5021#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5022#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5023#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5024#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5025#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5027msgid "Descendants" 5028msgstr "" 5029 5030#. I18N: gedcom tag DESI 5031#: app/GedcomTag.php:666 5032msgid "Descendants interest" 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5036msgid "Descendants of " 5037msgstr "" 5038 5039#. I18N: %s is an individual’s name 5040#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5041#, php-format 5042msgid "Descendants of %s" 5043msgstr "" 5044 5045#. I18N: gedcom tag DSCR 5046#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5047#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5048msgid "Description" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: A configuration setting 5052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5053msgid "Description META tag" 5054msgstr "" 5055 5056#. I18N: gedcom tag DEST 5057#: app/GedcomTag.php:669 5058msgid "Destination" 5059msgstr "" 5060 5061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5064#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5065#: resources/views/media-page.phtml:53 5066#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5067#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5068#: resources/views/source-page.phtml:40 5069msgid "Details" 5070msgstr "" 5071 5072#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5073msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: Location of an LDS church temple 5077#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5078msgid "Detroit, Michigan, United States" 5079msgstr "" 5080 5081#: app/Date/JalaliDate.php:268 5082msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5083msgid "Dey" 5084msgstr "" 5085 5086#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5087#: app/Date/JalaliDate.php:143 5088msgctxt "GENITIVE" 5089msgid "Dey" 5090msgstr "" 5091 5092#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5093#: app/Date/JalaliDate.php:233 5094msgctxt "INSTRUMENTAL" 5095msgid "Dey" 5096msgstr "" 5097 5098#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5099#: app/Date/JalaliDate.php:188 5100msgctxt "LOCATIVE" 5101msgid "Dey" 5102msgstr "" 5103 5104#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5105#: app/Date/JalaliDate.php:98 5106msgctxt "NOMINATIVE" 5107msgid "Dey" 5108msgstr "" 5109 5110#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5111#: app/Date/HijriDate.php:150 5112msgctxt "GENITIVE" 5113msgid "Dhu al-Hijjah" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5117#: app/Date/HijriDate.php:240 5118msgctxt "INSTRUMENTAL" 5119msgid "Dhu al-Hijjah" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5123#: app/Date/HijriDate.php:195 5124msgctxt "LOCATIVE" 5125msgid "Dhu al-Hijjah" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5129#: app/Date/HijriDate.php:105 5130msgctxt "NOMINATIVE" 5131msgid "Dhu al-Hijjah" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5135#: app/Date/HijriDate.php:148 5136msgctxt "GENITIVE" 5137msgid "Dhu al-Qi’dah" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5141#: app/Date/HijriDate.php:238 5142msgctxt "INSTRUMENTAL" 5143msgid "Dhu al-Qi’dah" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5147#: app/Date/HijriDate.php:193 5148msgctxt "LOCATIVE" 5149msgid "Dhu al-Qi’dah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5153#: app/Date/HijriDate.php:103 5154msgctxt "NOMINATIVE" 5155msgid "Dhu al-Qi’dah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5159#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5160msgid "Died as a child: exempt" 5161msgstr "" 5162 5163#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5164#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5165msgid "Died as an infant: exempt" 5166msgstr "" 5167 5168#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5169msgid "Differences" 5170msgstr "" 5171 5172#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5174msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5175msgstr "" 5176 5177#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5178#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5179#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5180msgid "Direct line ancestors" 5181msgstr "" 5182 5183#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5184#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5185#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5186msgid "Direct line ancestors and their families" 5187msgstr "" 5188 5189#. I18N: %s is a number of records per page 5190#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5191#, php-format 5192msgid "Display %s" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: Description of the “Favorites” module 5196#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 5197msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: Description of the “Favorites” module 5201#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 5202msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5203msgstr "" 5204 5205#. I18N: gedcom tag DIV 5206#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:141 5207#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5208msgid "Divorce" 5209msgstr "" 5210 5211#. I18N: gedcom tag DIVF 5212#: app/GedcomTag.php:675 5213msgid "Divorce filed" 5214msgstr "" 5215 5216#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5217#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5218msgid "Divorces by century" 5219msgstr "Perceraian mengikut abad" 5220 5221#. I18N: Name of a country or state 5222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5223msgid "Djibouti" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5227#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5228msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5229msgstr "" 5230 5231#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5232#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5233msgid "Do not seal: unauthorized" 5234msgstr "" 5235 5236#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5237msgid "Do not use maps" 5238msgstr "" 5239 5240#. I18N: Type of media object 5241#: app/GedcomTag.php:2369 5242msgid "Document" 5243msgstr "" 5244 5245#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5246msgid "Domain name" 5247msgstr "" 5248 5249#. I18N: Name of a country or state 5250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5251msgid "Dominica" 5252msgstr "" 5253 5254#. I18N: Name of a country or state 5255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5256msgid "Dominican Republic" 5257msgstr "" 5258 5259#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 5260msgid "Down" 5261msgstr "" 5262 5263#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 5264#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5265msgid "Download" 5266msgstr "" 5267 5268#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 5269#, php-format 5270msgid "Download %s…" 5271msgstr "" 5272 5273#: resources/views/media-page.phtml:134 5274msgid "Download file" 5275msgstr "" 5276 5277#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5278msgid "Drag the blocks to change their position." 5279msgstr "" 5280 5281#. I18N: Location of an LDS church temple 5282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5283msgid "Draper, Utah, United States" 5284msgstr "" 5285 5286#. I18N: The second day in the French republican calendar 5287#: app/Date/FrenchDate.php:289 5288msgid "Duodi" 5289msgstr "" 5290 5291#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5292#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 5293#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5294#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5295msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5296msgstr "" 5297 5298#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 5299#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5300#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5301#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5302msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5303msgstr "" 5304 5305#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5306msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5307msgstr "" 5308 5309#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5310msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5311msgstr "" 5312 5313#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5314#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5315#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 5316#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5317msgid "Earliest birth" 5318msgstr "Kelahiran terawal" 5319 5320#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5321#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5322#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 5323#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5324msgid "Earliest death" 5325msgstr "Kematian terawal" 5326 5327#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5328msgid "Earliest divorce" 5329msgstr "Perceraian terawal" 5330 5331#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5332msgid "Earliest marriage" 5333msgstr "Perkahwinan terawal" 5334 5335#. I18N: Name of a country or state 5336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5337msgid "Ecuador" 5338msgstr "" 5339 5340#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5341#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5342#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5343#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5344#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5345#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5346#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5347#: resources/views/admin/users.phtml:18 5348#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5349#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5350#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5351#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5352#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5353#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5354#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5355#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5356#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5357msgid "Edit" 5358msgstr "" 5359 5360#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 5361#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5362msgid "Edit a media file" 5363msgstr "" 5364 5365#. I18N: Options for editing 5366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 5367msgid "Edit preferences" 5368msgstr "" 5369 5370#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5371msgid "Edit the FAQ" 5372msgstr "" 5373 5374#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 5375#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 5376#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5377#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5378msgid "Edit the gender" 5379msgstr "" 5380 5381#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5382#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5383#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5384#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5385msgid "Edit the name" 5386msgstr "" 5387 5388#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5389#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5390#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5391#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 5392#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5393#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5394#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5395#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5396#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5397#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5398#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5399msgid "Edit the raw GEDCOM" 5400msgstr "" 5401 5402#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5403msgid "Edit the shared note" 5404msgstr "" 5405 5406#: app/Module/StoriesModule.php:311 5407#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5408msgid "Edit the story" 5409msgstr "" 5410 5411#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 5412msgid "Edit the user" 5413msgstr "" 5414 5415#: app/Services/TreeService.php:208 5416msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5417msgstr "" 5418 5419#. I18N: A restriction on editing data 5420#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5421msgid "Editing restriction" 5422msgstr "" 5423 5424#. I18N: Listbox entry; name of a role 5425#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 5426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 5427msgid "Editor" 5428msgstr "" 5429 5430#. I18N: Location of an LDS church temple 5431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5432msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5433msgstr "" 5434 5435#. I18N: gedcom tag EDUC 5436#: app/GedcomTag.php:681 5437msgid "Education" 5438msgstr "" 5439 5440#. I18N: Name of a country or state 5441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5442msgid "Egypt" 5443msgstr "" 5444 5445#. I18N: Name of a country or state 5446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5447msgid "El Salvador" 5448msgstr "" 5449 5450#. I18N: Type of media object 5451#: app/GedcomTag.php:2372 5452msgid "Electronic" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: a month in the Jewish calendar 5456#: app/Date/JewishDate.php:219 5457msgctxt "GENITIVE" 5458msgid "Elul" 5459msgstr "" 5460 5461#. I18N: a month in the Jewish calendar 5462#: app/Date/JewishDate.php:325 5463msgctxt "INSTRUMENTAL" 5464msgid "Elul" 5465msgstr "" 5466 5467#. I18N: a month in the Jewish calendar 5468#: app/Date/JewishDate.php:272 5469msgctxt "LOCATIVE" 5470msgid "Elul" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: a month in the Jewish calendar 5474#: app/Date/JewishDate.php:166 5475msgctxt "NOMINATIVE" 5476msgid "Elul" 5477msgstr "" 5478 5479#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5480msgid "Email" 5481msgstr "" 5482 5483#. I18N: gedcom tag EMAIL 5484#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5485#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5486#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 5487#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5488#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 5489#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 5490#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5491#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5492#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5493#: resources/views/register-page.phtml:46 5494#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5495msgid "Email address" 5496msgstr "" 5497 5498#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 5499msgid "Email verified" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: gedcom tag EMIG 5503#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:150 5504msgid "Emigration" 5505msgstr "" 5506 5507#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5508msgid "Employee" 5509msgstr "" 5510 5511#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5512msgctxt "FEMALE" 5513msgid "Employee" 5514msgstr "" 5515 5516#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5517msgctxt "MALE" 5518msgid "Employee" 5519msgstr "" 5520 5521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5522#: app/GedcomTag.php:979 5523msgid "Employer" 5524msgstr "" 5525 5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5527msgctxt "FEMALE" 5528msgid "Employer" 5529msgstr "" 5530 5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5532msgctxt "MALE" 5533msgid "Employer" 5534msgstr "" 5535 5536#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 5537msgid "Empty the clippings cart" 5538msgstr "" 5539 5540#: resources/views/admin/components.phtml:25 5541#: resources/views/admin/components.phtml:64 5542#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5543msgid "Enabled" 5544msgstr "" 5545 5546#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5547#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5548msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5549msgstr "" 5550 5551#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5552msgid "End year" 5553msgstr "" 5554 5555#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5556msgid "Ending range of change dates" 5557msgstr "" 5558 5559#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5561msgid "Endowment House" 5562msgstr "" 5563 5564#. I18N: gedcom tag ENGA 5565#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5566msgid "Engagement" 5567msgstr "" 5568 5569#. I18N: Name of a country or state 5570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5571msgid "England" 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5575msgid "Enter an optional note about this favorite" 5576msgstr "" 5577 5578#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5579msgid "Entire record" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: Name of a country or state 5583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5584msgid "Equatorial Guinea" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: Name of a country or state 5588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5589msgid "Eritrea" 5590msgstr "" 5591 5592#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5593#, php-format 5594msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5595msgstr "" 5596 5597#: app/Date/JalaliDate.php:270 5598msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5599msgid "Esf" 5600msgstr "" 5601 5602#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5603#: app/Date/JalaliDate.php:147 5604msgctxt "GENITIVE" 5605msgid "Esfand" 5606msgstr "" 5607 5608#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5609#: app/Date/JalaliDate.php:237 5610msgctxt "INSTRUMENTAL" 5611msgid "Esfand" 5612msgstr "" 5613 5614#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5615#: app/Date/JalaliDate.php:192 5616msgctxt "LOCATIVE" 5617msgid "Esfand" 5618msgstr "" 5619 5620#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5621#: app/Date/JalaliDate.php:102 5622msgctxt "NOMINATIVE" 5623msgid "Esfand" 5624msgstr "" 5625 5626#. I18N: A configuration setting 5627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5628msgid "Estimated dates for birth and death" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: Name of a country or state 5632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5633msgid "Estonia" 5634msgstr "" 5635 5636#. I18N: Name of a country or state 5637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5638msgid "Ethiopia" 5639msgstr "" 5640 5641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5642msgid "Europe" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: gedcom tag EVEN 5646#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5647#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5648#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5649#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5650msgid "Event" 5651msgstr "" 5652 5653#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5654#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 5655#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5656#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5657#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5658msgid "Events" 5659msgstr "Peristiwa" 5660 5661#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5662msgid "Events in countries" 5663msgstr "" 5664 5665#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5666msgid "Events of close relatives" 5667msgstr "" 5668 5669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 5670msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5671msgstr "" 5672 5673#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5674msgid "Exact" 5675msgstr "" 5676 5677#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 5678msgid "Exact date" 5679msgstr "" 5680 5681#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5682msgid "Exact text" 5683msgstr "" 5684 5685#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 5686#, php-format 5687msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5688msgstr "" 5689 5690#: resources/views/admin/media.phtml:63 5691msgid "Exclude subfolders" 5692msgstr "" 5693 5694#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5695#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5696msgid "Excluded from this submission" 5697msgstr "" 5698 5699#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5700#: resources/views/register-page.phtml:87 5701msgid "Explain why you are requesting an account." 5702msgstr "" 5703 5704#: resources/views/admin/trees.phtml:286 5705msgid "Export" 5706msgstr "Eksport" 5707 5708#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5709msgid "Export a GEDCOM file" 5710msgstr "" 5711 5712#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 5713msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5714msgstr "" 5715 5716#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 5717msgid "Export preferences" 5718msgstr "" 5719 5720#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5721#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5722msgid "Extend privacy to dead individuals" 5723msgstr "" 5724 5725#. I18N: “External files” are stored on other computers 5726#: resources/views/admin/media.phtml:33 5727msgid "External files" 5728msgstr "" 5729 5730#: resources/views/admin/media.phtml:67 5731msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5732msgstr "" 5733 5734#. I18N: Name of a module/sidebar 5735#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5736msgid "Extra information" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: gedcom tag _EYEC 5740#: app/GedcomTag.php:1793 5741msgid "Eye color" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: Name of a theme. 5745#: app/Module/FabTheme.php:39 5746msgid "F.A.B." 5747msgstr "" 5748 5749#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5751msgid "FAQ" 5752msgstr "" 5753 5754#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5755#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5756msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5757msgstr "" 5758 5759#. I18N: gedcom tag FACT 5760#: app/GedcomTag.php:725 5761msgid "Fact" 5762msgstr "" 5763 5764#: app/GedcomTag.php:1795 5765msgid "Fact 1" 5766msgstr "" 5767 5768#: app/GedcomTag.php:1813 5769msgid "Fact 10" 5770msgstr "" 5771 5772#: app/GedcomTag.php:1815 5773msgid "Fact 11" 5774msgstr "" 5775 5776#: app/GedcomTag.php:1817 5777msgid "Fact 12" 5778msgstr "" 5779 5780#: app/GedcomTag.php:1819 5781msgid "Fact 13" 5782msgstr "" 5783 5784#: app/GedcomTag.php:1797 5785msgid "Fact 2" 5786msgstr "" 5787 5788#: app/GedcomTag.php:1799 5789msgid "Fact 3" 5790msgstr "" 5791 5792#: app/GedcomTag.php:1801 5793msgid "Fact 4" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1803 5797msgid "Fact 5" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1805 5801msgid "Fact 6" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1807 5805msgid "Fact 7" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1809 5809msgid "Fact 8" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/GedcomTag.php:1811 5813msgid "Fact 9" 5814msgstr "" 5815 5816#. I18N: A configuration setting 5817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5818msgid "Fact icons" 5819msgstr "" 5820 5821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5822#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5823msgid "Fact or event" 5824msgstr "" 5825 5826#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5827#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5828#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5829#: resources/views/family-page.phtml:51 5830#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5831#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5832#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5833msgid "Facts and events" 5834msgstr "Fakta dan acara" 5835 5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 5837msgid "Facts for family records" 5838msgstr "" 5839 5840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 5841msgid "Facts for individual records" 5842msgstr "" 5843 5844#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 5845msgid "Facts for new families" 5846msgstr "" 5847 5848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 5849msgid "Facts for new individuals" 5850msgstr "" 5851 5852#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 5853msgid "Facts for repository records" 5854msgstr "" 5855 5856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 5857msgid "Facts for source records" 5858msgstr "" 5859 5860#. I18N: Name of a country or state 5861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5862msgid "Falkland Islands" 5863msgstr "" 5864 5865#. I18N: Name of a module/list 5866#. I18N: Name of a module 5867#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 5868#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:377 5869#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 5870#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 5871#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 5872#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5873#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5874#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 5875#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 5876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 5877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 5878#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5879#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5880#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5881#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5882#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5883#: resources/views/media-page.phtml:64 5884#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5885#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5886#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 5887#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5888#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5889#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5890#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 5891#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5892#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5893msgid "Families" 5894msgstr "" 5895 5896#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5897#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5898msgid "Families with sources" 5899msgstr "Keluarga dengan sumber" 5900 5901#. I18N: gedcom tag FAM 5902#. I18N: Name of a module/report 5903#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5905#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5906#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5907#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5908#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5909#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5910#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5911#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5913#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5914#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5915#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5916#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5917msgid "Family" 5918msgstr "Keluarga" 5919 5920#. I18N: gedcom tag FAMC 5921#: app/GedcomTag.php:733 5922msgid "Family as a child" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: gedcom tag FAMS 5926#: app/GedcomTag.php:739 5927msgid "Family as a spouse" 5928msgstr "" 5929 5930#. I18N: Name of a module/chart 5931#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 5932msgid "Family book" 5933msgstr "" 5934 5935#. I18N: %s is an individual’s name 5936#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 5937#, php-format 5938msgid "Family book of %s" 5939msgstr "Salasilah keluarga %s" 5940 5941#. I18N: gedcom tag FAMF 5942#: app/GedcomTag.php:736 5943msgid "Family file" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: Name of a module/sidebar 5947#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5948msgid "Family navigator" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: Description of the “News” module 5952#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5953msgid "Family news and site announcements." 5954msgstr "" 5955 5956#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5957#, php-format 5958msgid "Family of %s" 5959msgstr "Keluarga %s" 5960 5961#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5962#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5964#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5965#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5967#: resources/views/admin/trees.phtml:66 5968#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 5969#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5970#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5971#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5973#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5974msgid "Family tree" 5975msgstr "" 5976 5977#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 5978#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 5979msgid "Family tree clippings cart" 5980msgstr "" 5981 5982#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 5983#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 5984msgid "Family tree title" 5985msgstr "" 5986 5987#. I18N: Name of a module 5988#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 5989#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 5990#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 5991#: resources/views/search-general-page.phtml:73 5992#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 5993msgid "Family trees" 5994msgstr "" 5995 5996#. I18N: %s is the spouse name 5997#: app/Individual.php:1071 5998#, php-format 5999msgid "Family with %s" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6003msgid "Family with adoptive parents" 6004msgstr "" 6005 6006#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6007msgid "Family with foster parents" 6008msgstr "" 6009 6010#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6012msgid "Family with husband" 6013msgstr "" 6014 6015#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6016#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6017#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6018msgid "Family with parents" 6019msgstr "" 6020 6021#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6022#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6023msgid "Family with rada parents" 6024msgstr "" 6025 6026#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6028msgid "Family with sealing parents" 6029msgstr "" 6030 6031#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 6032msgid "Family with spouse" 6033msgstr "" 6034 6035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6036#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6037#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 6038msgid "Family with the most children" 6039msgstr "" 6040 6041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6043msgid "Family with wife" 6044msgstr "" 6045 6046#. I18N: Name of a module/chart 6047#: app/Module/FanChartModule.php:117 6048msgid "Fan chart" 6049msgstr "" 6050 6051#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6052#: app/Module/FanChartModule.php:163 6053#, php-format 6054msgid "Fan chart of %s" 6055msgstr "" 6056 6057#: app/Date/JalaliDate.php:259 6058msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6059msgid "Far" 6060msgstr "" 6061 6062#. I18N: Name of a country or state 6063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6064msgid "Faroe Islands" 6065msgstr "" 6066 6067#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6068#: app/Date/JalaliDate.php:125 6069msgctxt "GENITIVE" 6070msgid "Farvardin" 6071msgstr "" 6072 6073#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6074#: app/Date/JalaliDate.php:215 6075msgctxt "INSTRUMENTAL" 6076msgid "Farvardin" 6077msgstr "" 6078 6079#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6080#: app/Date/JalaliDate.php:170 6081msgctxt "LOCATIVE" 6082msgid "Farvardin" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6086#: app/Date/JalaliDate.php:80 6087msgctxt "NOMINATIVE" 6088msgid "Farvardin" 6089msgstr "" 6090 6091#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6097#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6098msgid "Father" 6099msgstr "" 6100 6101#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6102#: app/Individual.php:1106 6103#, php-format 6104msgid "Father: %s" 6105msgstr "" 6106 6107#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6108msgid "Father’s age" 6109msgstr "" 6110 6111#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6112#: app/Individual.php:1032 6113#, php-format 6114msgid "Father’s family with %s" 6115msgstr "" 6116 6117#. I18N: A step-family. 6118#: app/Individual.php:1036 6119msgid "Father’s family with an unknown individual" 6120msgstr "" 6121 6122#. I18N: Name of a module 6123#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 6124#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 6125msgid "Favorites" 6126msgstr "" 6127 6128#. I18N: gedcom tag FAX 6129#: app/GedcomTag.php:760 6130msgid "Fax" 6131msgstr "" 6132 6133#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6134msgctxt "Abbreviation for February" 6135msgid "Feb" 6136msgstr "" 6137 6138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6139msgctxt "GENITIVE" 6140msgid "February" 6141msgstr "" 6142 6143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6144msgctxt "INSTRUMENTAL" 6145msgid "February" 6146msgstr "" 6147 6148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6149msgctxt "LOCATIVE" 6150msgid "February" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 6155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6156msgctxt "NOMINATIVE" 6157msgid "February" 6158msgstr "" 6159 6160#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 6161#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 6162#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 6163#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 6164msgid "Female" 6165msgstr "Perempuan" 6166 6167#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6168#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6169#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6170#: resources/views/calendar-page.phtml:114 6171#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6172#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6173#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6174#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 6175#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 6176#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 6177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6178#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6179#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 6180#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6181#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6182#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6183#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6184msgid "Females" 6185msgstr "Perempuan" 6186 6187#. I18N: Name of a country or state 6188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6189msgid "Fiji" 6190msgstr "" 6191 6192#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 6193msgid "File size" 6194msgstr "" 6195 6196#: app/Functions/Functions.php:46 6197msgid "File successfully uploaded" 6198msgstr "" 6199 6200#. I18N: gedcom tag FILE 6201#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 6202msgid "Filename" 6203msgstr "" 6204 6205#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6206#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6207msgid "Filename on server" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 6211#, php-format 6212msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 6216#, php-format 6217msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6218msgstr "" 6219 6220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 6221msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6222msgstr "" 6223 6224#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6225#, php-format 6226msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6227msgstr "" 6228 6229#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6230msgid "Filter" 6231msgstr "Tapis" 6232 6233#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6234msgid "Find a source" 6235msgstr "" 6236 6237#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6238#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6239#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6240#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6241msgid "Find a special character" 6242msgstr "" 6243 6244#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 6245msgid "Find all possible relationships" 6246msgstr "" 6247 6248#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 6249msgid "Find any relationship" 6250msgstr "" 6251 6252#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 6253#: resources/views/admin/trees.phtml:140 6254msgid "Find duplicates" 6255msgstr "" 6256 6257#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 6258msgid "Find other relationships" 6259msgstr "" 6260 6261#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6262#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6263msgid "Find relationships via ancestors" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 6267#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6268msgid "Find the closest relationships" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 6272#: resources/views/admin/trees.phtml:180 6273msgid "Find unrelated individuals" 6274msgstr "" 6275 6276#. I18N: Name of a country or state 6277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6278msgid "Finland" 6279msgstr "" 6280 6281#. I18N: gedcom tag FCOM 6282#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6283msgid "First communion" 6284msgstr "" 6285 6286#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6287msgid "First event" 6288msgstr "Peristiwa pertama" 6289 6290#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 6291msgid "First record" 6292msgstr "" 6293 6294#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6295msgid "Fix name slashes and spaces" 6296msgstr "" 6297 6298#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6299#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6300msgid "Flag" 6301msgstr "" 6302 6303#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6304#, php-format 6305msgid "Flag of %s" 6306msgstr "" 6307 6308#. I18N: Name of a country or state 6309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6310msgid "Flanders" 6311msgstr "" 6312 6313#. I18N: a month in the French republican calendar 6314#: app/Date/FrenchDate.php:149 6315msgctxt "GENITIVE" 6316msgid "Floreal" 6317msgstr "" 6318 6319#. I18N: a month in the French republican calendar 6320#: app/Date/FrenchDate.php:243 6321msgctxt "INSTRUMENTAL" 6322msgid "Floreal" 6323msgstr "" 6324 6325#. I18N: a month in the French republican calendar 6326#: app/Date/FrenchDate.php:196 6327msgctxt "LOCATIVE" 6328msgid "Floreal" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: a month in the French republican calendar 6332#: app/Date/FrenchDate.php:102 6333msgctxt "NOMINATIVE" 6334msgid "Floreal" 6335msgstr "" 6336 6337#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6338#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 6339msgid "Folder" 6340msgstr "" 6341 6342#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6343msgid "Folder name on server" 6344msgstr "" 6345 6346#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 6347#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 6348msgid "Follow this link to verify your email address." 6349msgstr "" 6350 6351#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6352#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6353#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6354#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6355#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6356#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6357#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6358#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6359#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6360#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6361#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6362#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6363#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6364#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6365#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6366#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6367msgid "Font" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6371#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6372msgid "Footer" 6373msgstr "" 6374 6375#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 6376#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 6377#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6378#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6379msgid "Footers" 6380msgstr "" 6381 6382#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6383#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6384#, php-format 6385msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6389msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6390msgstr "" 6391 6392#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6393#, php-format 6394msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6395msgstr "" 6396 6397#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6398#, php-format 6399msgid "For technical support and information contact %s." 6400msgstr "" 6401 6402#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6403#, php-format 6404msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6405msgstr "" 6406 6407#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6408#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6409msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6410msgstr "" 6411 6412#: resources/views/login-page.phtml:60 6413#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6414msgid "Forgot password?" 6415msgstr "" 6416 6417#. I18N: gedcom tag FORM 6418#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6419#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6420#: resources/views/help/date.phtml:128 6421#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6422msgid "Format" 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: A configuration setting 6426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 6427msgid "Format text and notes" 6428msgstr "" 6429 6430#. I18N: Location of an LDS church temple 6431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6432msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6433msgstr "" 6434 6435#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6436msgctxt "Female pedigree" 6437msgid "Foster" 6438msgstr "" 6439 6440#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6441msgctxt "Male pedigree" 6442msgid "Foster" 6443msgstr "" 6444 6445#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6446msgctxt "Pedigree" 6447msgid "Foster" 6448msgstr "" 6449 6450#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6451msgid "Foster child" 6452msgstr "" 6453 6454#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6455msgid "Foster father" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6459msgid "Foster mother" 6460msgstr "" 6461 6462#. I18N: Name of a country or state 6463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6464msgid "France" 6465msgstr "" 6466 6467#. I18N: Location of an LDS church temple 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6469msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6470msgstr "" 6471 6472#. I18N: Location of an LDS church temple 6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6474msgid "Freiburg, Germany" 6475msgstr "" 6476 6477#. I18N: The French calendar 6478#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6479msgid "French" 6480msgstr "" 6481 6482#. I18N: Name of a country or state 6483#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6484msgid "French Guiana" 6485msgstr "" 6486 6487#. I18N: Name of a country or state 6488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6489msgid "French Polynesia" 6490msgstr "" 6491 6492#. I18N: Name of a country or state 6493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6494msgid "French Southern Territories" 6495msgstr "" 6496 6497#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6498#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6499#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6500msgid "Frequently asked questions" 6501msgstr "" 6502 6503#. I18N: Location of an LDS church temple 6504#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6505msgid "Fresno, California, United States" 6506msgstr "" 6507 6508#. I18N: abbreviation for Friday 6509#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6510#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6511msgid "Fri" 6512msgstr "" 6513 6514#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6515msgid "Friday" 6516msgstr "" 6517 6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6519msgid "Friend" 6520msgstr "" 6521 6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6523msgctxt "FEMALE" 6524msgid "Friend" 6525msgstr "" 6526 6527#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6528msgctxt "MALE" 6529msgid "Friend" 6530msgstr "" 6531 6532#. I18N: a month in the French republican calendar 6533#: app/Date/FrenchDate.php:139 6534msgctxt "GENITIVE" 6535msgid "Frimaire" 6536msgstr "" 6537 6538#. I18N: a month in the French republican calendar 6539#: app/Date/FrenchDate.php:233 6540msgctxt "INSTRUMENTAL" 6541msgid "Frimaire" 6542msgstr "" 6543 6544#. I18N: a month in the French republican calendar 6545#: app/Date/FrenchDate.php:186 6546msgctxt "LOCATIVE" 6547msgid "Frimaire" 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: a month in the French republican calendar 6551#: app/Date/FrenchDate.php:91 6552msgctxt "NOMINATIVE" 6553msgid "Frimaire" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: From date1 (To date2) 6557#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6558#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 6559#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6560#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6561#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6562#: resources/views/message-page.phtml:13 6563msgid "From" 6564msgstr "" 6565 6566#. I18N: a month in the French republican calendar 6567#: app/Date/FrenchDate.php:157 6568msgctxt "GENITIVE" 6569msgid "Fructidor" 6570msgstr "" 6571 6572#. I18N: a month in the French republican calendar 6573#: app/Date/FrenchDate.php:251 6574msgctxt "INSTRUMENTAL" 6575msgid "Fructidor" 6576msgstr "" 6577 6578#. I18N: a month in the French republican calendar 6579#: app/Date/FrenchDate.php:204 6580msgctxt "LOCATIVE" 6581msgid "Fructidor" 6582msgstr "" 6583 6584#. I18N: a month in the French republican calendar 6585#: app/Date/FrenchDate.php:110 6586msgctxt "NOMINATIVE" 6587msgid "Fructidor" 6588msgstr "" 6589 6590#. I18N: Location of an LDS church temple 6591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6592msgid "Fukuoka, Japan" 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: gedcom tag _FNRL 6596#: app/GedcomTag.php:1822 6597msgid "Funeral" 6598msgstr "" 6599 6600#. I18N: A configuration setting 6601#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6602#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 6603msgid "GEDCOM errors" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: gedcom tag GEDC 6607#. I18N: gedcom tag _GEDF 6608#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6609#: resources/views/admin/trees.phtml:279 6610msgid "GEDCOM file" 6611msgstr "" 6612 6613#. I18N: Name of a country or state 6614#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6615msgid "Gabon" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: Name of a country or state 6619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6620msgid "Gambia" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: gedcom tag SEX 6624#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 6625#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 6626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6631msgid "Gender" 6632msgstr "" 6633 6634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 6635msgid "Genealogy" 6636msgstr "" 6637 6638#. I18N: A configuration setting 6639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6640msgid "Genealogy contact" 6641msgstr "" 6642 6643#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6644#: resources/views/admin/trees.phtml:133 6645msgid "Genealogy data" 6646msgstr "" 6647 6648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6650msgid "General" 6651msgstr "" 6652 6653#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6654#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6655msgid "General search" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6659#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6660msgid "Generate sitemap files for search engines." 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6664#: app/Report/AbstractReport.php:297 6665#, php-format 6666msgid "Generated by %s" 6667msgstr "" 6668 6669#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6670msgid "Generation" 6671msgstr "" 6672 6673#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6675msgid "Generation " 6676msgstr "" 6677 6678#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6679#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6680#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6681#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6682#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6683#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6684#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6685#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6689msgid "Generations" 6690msgstr "Generasi" 6691 6692#. I18N: gedcom tag ANCE 6693#: app/GedcomTag.php:486 6694msgid "Generations of ancestors" 6695msgstr "" 6696 6697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6699msgid "Geographic area" 6700msgstr "" 6701 6702#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6703#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6704#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 6705#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6706msgid "Geographic data" 6707msgstr "" 6708 6709#. I18N: Name of a country or state 6710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6711msgid "Georgia" 6712msgstr "" 6713 6714#. I18N: Name of a country or state 6715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6716msgid "Germany" 6717msgstr "" 6718 6719#. I18N: a month in the French republican calendar 6720#: app/Date/FrenchDate.php:147 6721msgctxt "GENITIVE" 6722msgid "Germinal" 6723msgstr "" 6724 6725#. I18N: a month in the French republican calendar 6726#: app/Date/FrenchDate.php:241 6727msgctxt "INSTRUMENTAL" 6728msgid "Germinal" 6729msgstr "" 6730 6731#. I18N: a month in the French republican calendar 6732#: app/Date/FrenchDate.php:194 6733msgctxt "LOCATIVE" 6734msgid "Germinal" 6735msgstr "" 6736 6737#. I18N: a month in the French republican calendar 6738#. I18N: a month in the French republican calendar 6739#: app/Date/FrenchDate.php:100 6740msgctxt "NOMINATIVE" 6741msgid "Germinal" 6742msgstr "" 6743 6744#. I18N: Name of a country or state 6745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6746msgid "Ghana" 6747msgstr "" 6748 6749#. I18N: Name of a country or state 6750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6751msgid "Gibraltar" 6752msgstr "" 6753 6754#. I18N: Location of an LDS church temple 6755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6756msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6757msgstr "" 6758 6759#. I18N: Location of an LDS church temple 6760#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6761msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6762msgstr "" 6763 6764#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6765#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6766msgid "Given name" 6767msgstr "" 6768 6769#. I18N: gedcom tag GIVN 6770#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6771#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6772#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6773#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 6774msgid "Given names" 6775msgstr "" 6776 6777#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6778msgid "Godchild" 6779msgstr "" 6780 6781#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6782msgid "Goddaughter" 6783msgstr "" 6784 6785#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6786msgid "Godfather" 6787msgstr "" 6788 6789#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6790msgid "Godmother" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: gedcom tag _GODP 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6795msgid "Godparent" 6796msgstr "" 6797 6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6799msgid "Godson" 6800msgstr "" 6801 6802#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6803msgid "Google Maps™" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: gedcom tag GRAD 6807#: app/GedcomTag.php:785 6808msgid "Graduation" 6809msgstr "" 6810 6811#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6812msgid "Greatest age at death" 6813msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6814 6815#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6816msgid "Greatest age between siblings" 6817msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6818 6819#. I18N: Name of a country or state 6820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6821msgid "Greece" 6822msgstr "" 6823 6824#. I18N: The name of a colour-scheme 6825#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6826msgid "Green Beam" 6827msgstr "" 6828 6829#. I18N: Name of a country or state 6830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6831msgid "Greenland" 6832msgstr "" 6833 6834#. I18N: The gregorian calendar 6835#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6836msgid "Gregorian" 6837msgstr "" 6838 6839#. I18N: Name of a country or state 6840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6841msgid "Grenada" 6842msgstr "" 6843 6844#. I18N: Location of an LDS church temple 6845#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6846msgid "Guadalajara, Mexico" 6847msgstr "" 6848 6849#. I18N: Name of a country or state 6850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6851msgid "Guadeloupe" 6852msgstr "" 6853 6854#. I18N: Name of a country or state 6855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6856msgid "Guam" 6857msgstr "" 6858 6859#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6860msgid "Guardian" 6861msgstr "" 6862 6863#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6864msgctxt "FEMALE" 6865msgid "Guardian" 6866msgstr "" 6867 6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6869msgctxt "MALE" 6870msgid "Guardian" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: Name of a country or state 6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6875msgid "Guatemala" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: Location of an LDS church temple 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6880msgid "Guatemala City, Guatemala" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Location of an LDS church temple 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6885msgid "Guayaquil, Ecuador" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Name of a country or state 6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6890msgid "Guernsey" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6895msgid "Guinea" 6896msgstr "" 6897 6898#. I18N: Name of a country or state 6899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6900msgid "Guinea-Bissau" 6901msgstr "" 6902 6903#. I18N: Name of a country or state 6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6905msgid "Guyana" 6906msgstr "" 6907 6908#. I18N: Name of a module 6909#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6910msgid "HTML" 6911msgstr "" 6912 6913#. I18N: gedcom tag _HAIR 6914#: app/GedcomTag.php:1834 6915msgid "Hair color" 6916msgstr "" 6917 6918#. I18N: Name of a country or state 6919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6920msgid "Haiti" 6921msgstr "" 6922 6923#. I18N: Location of an LDS church temple 6924#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6925msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6926msgstr "" 6927 6928#. I18N: Location of an LDS church temple 6929#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6930msgid "Hamilton, New Zealand" 6931msgstr "" 6932 6933#. I18N: Location of an LDS church temple 6934#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6935msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6936msgstr "" 6937 6938#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6939msgid "He " 6940msgstr "" 6941 6942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6943msgid "He died" 6944msgstr "" 6945 6946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6947#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6948msgid "He married" 6949msgstr "" 6950 6951#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6952msgid "He resided at" 6953msgstr "" 6954 6955#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6956msgid "He was born" 6957msgstr "" 6958 6959#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6960msgid "He was buried" 6961msgstr "" 6962 6963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6964msgid "He was christened" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6968msgid "He was cremated" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6972msgid "Head of household" 6973msgstr "" 6974 6975#. I18N: gedcom tag HEAD 6976#: app/GedcomTag.php:788 6977msgid "Header" 6978msgstr "" 6979 6980#. I18N: Name of a country or state 6981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 6982msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6983msgstr "" 6984 6985#. I18N: gedcom tag _HEB 6986#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 6987msgid "Hebrew" 6988msgstr "" 6989 6990#. I18N: gedcom tag _HNM 6991#: app/GedcomTag.php:1843 6992msgid "Hebrew name" 6993msgstr "" 6994 6995#. I18N: gedcom tag _HEIG 6996#: app/GedcomTag.php:1840 6997msgid "Height" 6998msgstr "" 6999 7000#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7001#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7002#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7003#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7004#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7005#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7006#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7007#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7008#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7009#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 7010#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 7011#, php-format 7012msgid "Hello %s…" 7013msgstr "" 7014 7015#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7016#, php-format 7017msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7018msgstr "" 7019 7020#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7021#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7022#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7023#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7024msgid "Hello administrator…" 7025msgstr "" 7026 7027#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7028#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 7029msgid "Help" 7030msgstr "" 7031 7032#. I18N: Location of an LDS church temple 7033#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7034msgid "Helsinki, Finland" 7035msgstr "" 7036 7037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7038#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7039#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7040#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7041#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7042#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7043#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7045#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7046#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7047#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7048#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7050#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7052#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7053msgctxt "font name" 7054msgid "Helvetica" 7055msgstr "" 7056 7057#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7058msgid "Her occupation was" 7059msgstr "" 7060 7061#. I18N: Location of an LDS church temple 7062#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7063msgid "Hermosillo, Mexico" 7064msgstr "" 7065 7066#. I18N: a month in the Jewish calendar 7067#: app/Date/JewishDate.php:195 7068msgctxt "GENITIVE" 7069msgid "Heshvan" 7070msgstr "" 7071 7072#. I18N: a month in the Jewish calendar 7073#: app/Date/JewishDate.php:301 7074msgctxt "INSTRUMENTAL" 7075msgid "Heshvan" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: a month in the Jewish calendar 7079#: app/Date/JewishDate.php:248 7080msgctxt "LOCATIVE" 7081msgid "Heshvan" 7082msgstr "" 7083 7084#. I18N: a month in the Jewish calendar 7085#: app/Date/JewishDate.php:142 7086msgctxt "NOMINATIVE" 7087msgid "Heshvan" 7088msgstr "" 7089 7090#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 7091#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 7092#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 7093#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7094msgid "Hide from everyone" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: gedcom tag _PRIM 7098#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7099#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7100msgid "Highlighted image" 7101msgstr "" 7102 7103#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7104#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7105msgid "Hijri" 7106msgstr "" 7107 7108#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7109msgid "His occupation was" 7110msgstr "" 7111 7112#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 7113#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 7114#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7115#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7116#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7117#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7118#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7119msgid "Historic events" 7120msgstr "" 7121 7122#. I18N: Name of a module 7123#. I18N: A configuration setting 7124#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 7125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 7126msgid "Hit counters" 7127msgstr "" 7128 7129#. I18N: gedcom tag _HOL 7130#: app/GedcomTag.php:1846 7131msgid "Holocaust" 7132msgstr "" 7133 7134#. I18N: Name of a module 7135#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7136#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 7137#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7138#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 7139msgid "Home page" 7140msgstr "" 7141 7142#. I18N: Name of a country or state 7143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7144msgid "Honduras" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Location of an LDS church temple 7148#. I18N: Name of a country or state 7149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7151msgid "Hong Kong" 7152msgstr "" 7153 7154#. I18N: Name of a module/chart 7155#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 7156msgid "Hourglass chart" 7157msgstr "" 7158 7159#. I18N: %s is an individual’s name 7160#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7161#, php-format 7162msgid "Hourglass chart of %s" 7163msgstr "" 7164 7165#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7166msgid "Household" 7167msgstr "" 7168 7169#. I18N: Location of an LDS church temple 7170#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7171msgid "Houston, Texas, United States" 7172msgstr "" 7173 7174#. I18N: Configuration option 7175#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7176msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7177msgstr "" 7178 7179#. I18N: Name of a country or state 7180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7181msgid "Hungary" 7182msgstr "" 7183 7184#. I18N: gedcom tag HUSB 7185#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7186#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 7187#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7188#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7189#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7190#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7192#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7193#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7194#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7195#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7196#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7197#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7198#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7200msgid "Husband" 7201msgstr "" 7202 7203#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7204msgid "Husband’s age" 7205msgstr "" 7206 7207#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7208#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7209msgid "IP address" 7210msgstr "" 7211 7212#. I18N: Name of a country or state 7213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7214msgid "Iceland" 7215msgstr "" 7216 7217#: app/SurnameTradition.php:97 7218msgctxt "Surname tradition" 7219msgid "Icelandic" 7220msgstr "" 7221 7222#. I18N: Location of an LDS church temple 7223#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7224msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7225msgstr "" 7226 7227#. I18N: gedcom tag IDNO 7228#: app/GedcomTag.php:794 7229msgid "Identification number" 7230msgstr "" 7231 7232#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7233msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7234msgstr "" 7235 7236#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7238msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7239msgstr "" 7240 7241#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 7242msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7243msgstr "" 7244 7245#: resources/views/help/name.phtml:18 7246#, php-format 7247msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7248msgstr "" 7249 7250#: resources/views/help/name.phtml:15 7251#, php-format 7252msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7253msgstr "" 7254 7255#: resources/views/help/name.phtml:24 7256#, php-format 7257msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7258msgstr "" 7259 7260#: resources/views/help/name.phtml:21 7261#, php-format 7262msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7263msgstr "" 7264 7265#: resources/views/help/name.phtml:12 7266#, php-format 7267msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7268msgstr "" 7269 7270#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7271msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7272msgstr "" 7273 7274#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7275msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7276msgstr "" 7277 7278#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7279#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7280msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7281msgstr "" 7282 7283#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7284#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7285msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7286msgstr "" 7287 7288#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7289msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7290msgstr "" 7291 7292#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7293#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7294msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7295msgstr "" 7296 7297#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7298msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7302msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7303msgstr "" 7304 7305#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7306msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7310msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7314#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7315msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7316msgstr "" 7317 7318#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 7319#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 7320msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7324msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 7328msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7332msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7336msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7337msgstr "" 7338 7339#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7340#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7341msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7342msgstr "" 7343 7344#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7345#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7346msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7350msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7351msgstr "" 7352 7353#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 7354msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7358msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7359msgstr "" 7360 7361#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 7362msgid "Image dimensions" 7363msgstr "" 7364 7365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7366msgid "Images without watermarks" 7367msgstr "" 7368 7369#. I18N: gedcom tag IMMI 7370#: app/GedcomTag.php:797 7371msgid "Immigration" 7372msgstr "" 7373 7374#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7375#: resources/views/admin/trees.phtml:296 7376msgid "Import" 7377msgstr "" 7378 7379#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 7380msgid "Import a GEDCOM file" 7381msgstr "" 7382 7383#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7384msgid "Import all places from a family tree" 7385msgstr "" 7386 7387#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 7388#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 7389msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7390msgstr "" 7391 7392#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 7393msgid "Import geographic data" 7394msgstr "" 7395 7396#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7397msgid "Import preferences" 7398msgstr "" 7399 7400#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7401#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7402msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7406msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7407msgstr "" 7408 7409#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7410msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7411msgstr "" 7412 7413#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7415msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7416msgstr "" 7417 7418#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7420msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7421msgstr "" 7422 7423#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 7424msgid "In this month…" 7425msgstr "" 7426 7427#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 7428msgid "In this year…" 7429msgstr "" 7430 7431#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7432#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7433msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7434msgstr "" 7435 7436#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7437msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7438msgstr "" 7439 7440#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7441msgid "Include associates" 7442msgstr "" 7443 7444#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 7445#, php-format 7446msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7447msgstr "" 7448 7449#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 7450msgid "Include media (automatically zips files)" 7451msgstr "" 7452 7453#. I18N: Label for check-box 7454#: resources/views/admin/media.phtml:58 7455#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7456msgid "Include subfolders" 7457msgstr "" 7458 7459#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7460msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7461msgstr "" 7462 7463#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7464msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7465msgstr "" 7466 7467#. I18N: Label for a configuration option 7468#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7469msgid "Include the individual’s immediate family" 7470msgstr "" 7471 7472#. I18N: Name of a country or state 7473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7474msgid "India" 7475msgstr "" 7476 7477#. I18N: Location of an LDS church temple 7478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7479msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7480msgstr "" 7481 7482#. I18N: gedcom tag INDI 7483#. I18N: Name of a module/report 7484#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7485#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7486#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7487#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7488#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7489#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7490#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7492#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7493#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7494#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7495#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7496#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7497#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7498#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7499#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7500#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7501#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7502#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7503#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7504#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7505#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7506#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7507#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7508#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7510#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7511#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7512#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7513#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7514#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7515#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7516#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7517#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7518msgid "Individual" 7519msgstr "" 7520 7521#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7522msgid "Individual 1" 7523msgstr "" 7524 7525#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7526msgid "Individual 2" 7527msgstr "" 7528 7529#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 7530msgid "Individual distribution chart" 7531msgstr "" 7532 7533#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 7534msgid "Individual page" 7535msgstr "" 7536 7537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7538msgid "Individual pages" 7539msgstr "" 7540 7541#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 7542#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7543msgid "Individual record" 7544msgstr "" 7545 7546#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7548#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 7549msgid "Individual who lived the longest" 7550msgstr "" 7551 7552#. I18N: Name of a module/list 7553#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 7554#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:376 7555#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 7556#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 7557#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 7558#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7559#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7560#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 7561#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 7562#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 7563#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 7564#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 7565#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 7566#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7567#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7568#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7569#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7570#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7571#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7572#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7573#: resources/views/media-page.phtml:58 7574#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7576#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7577#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 7578#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7579#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7580#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7581#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 7582#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 7583#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7584#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 7585#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7586#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7587msgid "Individuals" 7588msgstr "Individu" 7589 7590#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7591#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7592msgid "Individuals with sources" 7593msgstr "Individu dengan sumber" 7594 7595#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 7596#, php-format 7597msgid "Individuals with surname %s" 7598msgstr "" 7599 7600#. I18N: Name of a country or state 7601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7602msgid "Indonesia" 7603msgstr "" 7604 7605#. I18N: gedcom tag INFL 7606#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7607msgid "Infant" 7608msgstr "" 7609 7610#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7611msgid "Informant" 7612msgstr "" 7613 7614#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7615msgctxt "FEMALE" 7616msgid "Informant" 7617msgstr "" 7618 7619#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7620msgctxt "MALE" 7621msgid "Informant" 7622msgstr "" 7623 7624#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7625msgid "Instructions for Google mail" 7626msgstr "" 7627 7628#. I18N: Name of a module 7629#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7630msgid "Interactive tree" 7631msgstr "" 7632 7633#. I18N: %s is an individual’s name 7634#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7635#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7636#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7637#, php-format 7638msgid "Interactive tree of %s" 7639msgstr "" 7640 7641#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 7642msgid "Internal messaging" 7643msgstr "" 7644 7645#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 7646msgid "Internal messaging with emails" 7647msgstr "" 7648 7649#. I18N: gedcom tag _INTE 7650#: app/GedcomTag.php:1860 7651msgid "Interred" 7652msgstr "" 7653 7654#. I18N: gedcom tag _INTE 7655#: app/GedcomTag.php:1856 7656msgctxt "FEMALE" 7657msgid "Interred" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: gedcom tag _INTE 7661#: app/GedcomTag.php:1851 7662msgctxt "MALE" 7663msgid "Interred" 7664msgstr "" 7665 7666#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7667msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7671msgid "Invalid GEDCOM record" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/Date.php:380 7675msgid "Invalid date" 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: Name of a country or state 7679#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7680msgid "Iran" 7681msgstr "" 7682 7683#. I18N: Name of a country or state 7684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7685msgid "Iraq" 7686msgstr "" 7687 7688#. I18N: Name of a country or state 7689#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7690msgid "Ireland" 7691msgstr "" 7692 7693#. I18N: Name of a country or state 7694#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7695msgid "Isle of Man" 7696msgstr "" 7697 7698#. I18N: Name of a country or state 7699#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7700msgid "Israel" 7701msgstr "" 7702 7703#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7704msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7705msgstr "" 7706 7707#. I18N: Name of a country or state 7708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7709msgid "Italy" 7710msgstr "" 7711 7712#. I18N: a month in the Jewish calendar 7713#: app/Date/JewishDate.php:211 7714msgctxt "GENITIVE" 7715msgid "Iyar" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: a month in the Jewish calendar 7719#: app/Date/JewishDate.php:317 7720msgctxt "INSTRUMENTAL" 7721msgid "Iyar" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: a month in the Jewish calendar 7725#: app/Date/JewishDate.php:264 7726msgctxt "LOCATIVE" 7727msgid "Iyar" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: a month in the Jewish calendar 7731#: app/Date/JewishDate.php:158 7732msgctxt "NOMINATIVE" 7733msgid "Iyar" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7737#: app/Date.php:239 7738msgid "Jalali" 7739msgstr "" 7740 7741#. I18N: Name of a country or state 7742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7743msgid "Jamaica" 7744msgstr "" 7745 7746#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7747msgctxt "Abbreviation for January" 7748msgid "Jan" 7749msgstr "" 7750 7751#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7752msgctxt "GENITIVE" 7753msgid "January" 7754msgstr "" 7755 7756#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7757msgctxt "INSTRUMENTAL" 7758msgid "January" 7759msgstr "" 7760 7761#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7762msgctxt "LOCATIVE" 7763msgid "January" 7764msgstr "" 7765 7766#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7767#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 7768#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7769msgctxt "NOMINATIVE" 7770msgid "January" 7771msgstr "" 7772 7773#. I18N: Name of a country or state 7774#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7775msgid "Japan" 7776msgstr "" 7777 7778#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7779#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7780#: resources/views/help/date.phtml:151 7781msgid "Jewish" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: Location of an LDS church temple 7785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7786msgid "Johannesburg, South Africa" 7787msgstr "" 7788 7789#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7790#: app/Services/TreeService.php:207 7791msgid "John /DOE/" 7792msgstr "" 7793 7794#. I18N: Name of a country or state 7795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7796msgid "Jordan" 7797msgstr "" 7798 7799#. I18N: Location of an LDS church temple 7800#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7801msgid "Jordan River, Utah, United States" 7802msgstr "" 7803 7804#. I18N: Name of a module 7805#: app/Module/UserJournalModule.php:117 7806msgid "Journal" 7807msgstr "" 7808 7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7810msgctxt "Abbreviation for July" 7811msgid "Jul" 7812msgstr "" 7813 7814#. I18N: The julian calendar 7815#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7816msgid "Julian" 7817msgstr "" 7818 7819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7820msgctxt "GENITIVE" 7821msgid "July" 7822msgstr "" 7823 7824#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7825msgctxt "INSTRUMENTAL" 7826msgid "July" 7827msgstr "" 7828 7829#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7830msgctxt "LOCATIVE" 7831msgid "July" 7832msgstr "" 7833 7834#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7835#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 7836#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7837msgctxt "NOMINATIVE" 7838msgid "July" 7839msgstr "" 7840 7841#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7842#: app/Date/HijriDate.php:136 7843msgctxt "GENITIVE" 7844msgid "Jumada al-awwal" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7848#: app/Date/HijriDate.php:226 7849msgctxt "INSTRUMENTAL" 7850msgid "Jumada al-awwal" 7851msgstr "" 7852 7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7854#: app/Date/HijriDate.php:181 7855msgctxt "LOCATIVE" 7856msgid "Jumada al-awwal" 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7860#: app/Date/HijriDate.php:91 7861msgctxt "NOMINATIVE" 7862msgid "Jumada al-awwal" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7866#: app/Date/HijriDate.php:138 7867msgctxt "GENITIVE" 7868msgid "Jumada al-thani" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7872#: app/Date/HijriDate.php:228 7873msgctxt "INSTRUMENTAL" 7874msgid "Jumada al-thani" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7878#: app/Date/HijriDate.php:183 7879msgctxt "LOCATIVE" 7880msgid "Jumada al-thani" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7884#: app/Date/HijriDate.php:93 7885msgctxt "NOMINATIVE" 7886msgid "Jumada al-thani" 7887msgstr "" 7888 7889#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7890msgctxt "Abbreviation for June" 7891msgid "Jun" 7892msgstr "" 7893 7894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7895msgctxt "GENITIVE" 7896msgid "June" 7897msgstr "" 7898 7899#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7900msgctxt "INSTRUMENTAL" 7901msgid "June" 7902msgstr "" 7903 7904#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7905msgctxt "LOCATIVE" 7906msgid "June" 7907msgstr "" 7908 7909#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7910#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7911#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7912msgctxt "NOMINATIVE" 7913msgid "June" 7914msgstr "" 7915 7916#. I18N: Location of an LDS church temple 7917#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7918msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7919msgstr "" 7920 7921#. I18N: Name of a country or state 7922#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7923msgid "Kazakhstan" 7924msgstr "" 7925 7926#. I18N: A configuration setting 7927#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7928msgid "Keep media objects" 7929msgstr "" 7930 7931#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7932msgid "Keep open" 7933msgstr "" 7934 7935#. I18N: A configuration setting 7936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 7937#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7938#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7939msgid "Keep the existing “last change” information" 7940msgstr "" 7941 7942#. I18N: Name of a country or state 7943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7944msgid "Kenya" 7945msgstr "" 7946 7947#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7948msgid "Keyword examples" 7949msgstr "" 7950 7951#: app/Date/JalaliDate.php:261 7952msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7953msgid "Khor" 7954msgstr "" 7955 7956#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7957#: app/Date/JalaliDate.php:129 7958msgctxt "GENITIVE" 7959msgid "Khordad" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7963#: app/Date/JalaliDate.php:219 7964msgctxt "INSTRUMENTAL" 7965msgid "Khordad" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7969#: app/Date/JalaliDate.php:174 7970msgctxt "LOCATIVE" 7971msgid "Khordad" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7975#: app/Date/JalaliDate.php:84 7976msgctxt "NOMINATIVE" 7977msgid "Khordad" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: Location of an LDS church temple 7981#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7982msgid "Kiev, Ukraine" 7983msgstr "" 7984 7985#. I18N: Name of a country or state 7986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7987msgid "Kiribati" 7988msgstr "" 7989 7990#. I18N: a month in the Jewish calendar 7991#: app/Date/JewishDate.php:197 7992msgctxt "GENITIVE" 7993msgid "Kislev" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: a month in the Jewish calendar 7997#: app/Date/JewishDate.php:303 7998msgctxt "INSTRUMENTAL" 7999msgid "Kislev" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: a month in the Jewish calendar 8003#: app/Date/JewishDate.php:250 8004msgctxt "LOCATIVE" 8005msgid "Kislev" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: a month in the Jewish calendar 8009#: app/Date/JewishDate.php:144 8010msgctxt "NOMINATIVE" 8011msgid "Kislev" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: Location of an LDS church temple 8015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8016msgid "Kona, Hawaii, United States" 8017msgstr "" 8018 8019#. I18N: Name of a country or state 8020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8021msgid "Korea" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: Name of a country or state 8025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8026msgid "Kuwait" 8027msgstr "" 8028 8029#. I18N: Name of a country or state 8030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8031msgid "Kyrgyzstan" 8032msgstr "" 8033 8034#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8035#: app/GedcomTag.php:501 8036msgid "LDS baptism" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8040#: app/GedcomTag.php:1008 8041msgid "LDS child sealing" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8045#: app/GedcomTag.php:624 8046msgid "LDS confirmation" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8050#: app/GedcomTag.php:700 8051msgid "LDS endowment" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8055#: app/GedcomTag.php:1017 8056msgid "LDS spouse sealing" 8057msgstr "" 8058 8059#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8060msgid "LDS temple" 8061msgstr "" 8062 8063#. I18N: Location of an LDS church temple 8064#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8065msgid "Laie, Hawaii, United States" 8066msgstr "" 8067 8068#. I18N: page orientation 8069#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 8070#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8072msgid "Landscape" 8073msgstr "" 8074 8075#. I18N: gedcom tag LANG 8076#. I18N: A configuration setting 8077#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8078#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 8079#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8081#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 8082#: resources/views/admin/users.phtml:23 8083#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8084#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8085#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8086msgid "Language" 8087msgstr "" 8088 8089#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 8090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 8091#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8092#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8093msgid "Languages" 8094msgstr "" 8095 8096#. I18N: Name of a country or state 8097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8098msgid "Laos" 8099msgstr "" 8100 8101#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8102msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8103msgstr "" 8104 8105#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8106#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8107msgid "Largest families" 8108msgstr "Keluarga terbesar" 8109 8110#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8111msgid "Largest number of grandchildren" 8112msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8113 8114#. I18N: Location of an LDS church temple 8115#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8116msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8117msgstr "" 8118 8119#. I18N: gedcom tag CHAN 8120#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8121#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8122#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8123#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 8124#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8125#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8126#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8127#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8128#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8129#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8130#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8131#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8132msgid "Last change" 8133msgstr "" 8134 8135#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 8136msgid "Last email reminder was sent " 8137msgstr "" 8138 8139#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8140msgid "Last event" 8141msgstr "Peristiwa terakhir" 8142 8143#: resources/views/admin/users.phtml:27 8144msgid "Last signed in" 8145msgstr "" 8146 8147#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8148#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8149#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 8150#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8151msgid "Latest birth" 8152msgstr "Kelahiran terkini" 8153 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8155#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8156#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 8157#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8158msgid "Latest death" 8159msgstr "Kematian terkini" 8160 8161#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8162msgid "Latest divorce" 8163msgstr "Perceraian terkini" 8164 8165#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8166msgid "Latest marriage" 8167msgstr "Perkahwinan terkini" 8168 8169#. I18N: gedcom tag LATI 8170#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8171#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8172#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8173#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8174#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8175msgid "Latitude" 8176msgstr "" 8177 8178#. I18N: Name of a country or state 8179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8180msgid "Latvia" 8181msgstr "" 8182 8183#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8184#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8185#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8186#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8187#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8188msgid "Layout" 8189msgstr "" 8190 8191#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8192msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8193msgstr "" 8194 8195#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8196msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8197msgstr "" 8198 8199#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8200#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 8201msgid "Leaves" 8202msgstr "" 8203 8204#. I18N: Name of a country or state 8205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8206msgid "Lebanon" 8207msgstr "" 8208 8209#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 8210msgid "Left" 8211msgstr "" 8212 8213#. I18N: gedcom tag LEGA 8214#: app/GedcomTag.php:816 8215msgid "Legatee" 8216msgstr "" 8217 8218#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8219msgid "Length of marriage" 8220msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8221 8222#. I18N: Name of a country or state 8223#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8224msgid "Lesotho" 8225msgstr "" 8226 8227#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8228#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8229#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8230#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8231#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8232#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8233#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8234#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8235#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8237#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8238#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8239#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8240#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8241#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8242#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8243msgctxt "paper size" 8244msgid "Letter" 8245msgstr "" 8246 8247#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 8248msgid "Level" 8249msgstr "" 8250 8251#. I18N: Name of a country or state 8252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8253msgid "Liberia" 8254msgstr "" 8255 8256#. I18N: Name of a country or state 8257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8258msgid "Libya" 8259msgstr "" 8260 8261#. I18N: Name of a country or state 8262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8263msgid "Liechtenstein" 8264msgstr "" 8265 8266#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8267msgid "Lifespan" 8268msgstr "Jangka hayat" 8269 8270#. I18N: Name of a module/chart 8271#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 8272msgid "Lifespans" 8273msgstr "" 8274 8275#. I18N: Location of an LDS church temple 8276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8277msgid "Lima, Peru" 8278msgstr "" 8279 8280#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 8282msgid "Link media objects to facts and events" 8283msgstr "" 8284 8285#. I18N: You need to: 8286#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8287#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8288msgid "Link the user account to an individual." 8289msgstr "" 8290 8291#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8292#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8293msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8294msgstr "" 8295 8296#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8297#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8298msgid "Link this media object to a family" 8299msgstr "" 8300 8301#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8302#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8303msgid "Link this media object to a source" 8304msgstr "" 8305 8306#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8307#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8308msgid "Link this media object to an individual" 8309msgstr "" 8310 8311#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 8312msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: gedcom tag _DBID 8316#: app/GedcomTag.php:1656 8317msgid "Linked database ID" 8318msgstr "" 8319 8320#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8321#: resources/views/chart-box.phtml:123 8322msgid "Links" 8323msgstr "" 8324 8325#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8326#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8327msgid "List" 8328msgstr "" 8329 8330#. I18N: Name of a module 8331#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 8332#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8333#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 8334#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8335#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8337msgid "Lists" 8338msgstr "" 8339 8340#. I18N: Name of a country or state 8341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8342msgid "Lithuania" 8343msgstr "" 8344 8345#: app/SurnameTradition.php:107 8346msgctxt "Surname tradition" 8347msgid "Lithuanian" 8348msgstr "" 8349 8350#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8351msgid "Living" 8352msgstr "" 8353 8354#: resources/views/calendar-page.phtml:84 8355msgid "Living individuals" 8356msgstr "" 8357 8358#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8359msgid "Loading…" 8360msgstr "" 8361 8362#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8363#: resources/views/admin/media.phtml:28 8364msgid "Local files" 8365msgstr "" 8366 8367#. I18N: gedcom tag MAP 8368#. I18N: gedcom tag _LOC 8369#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8370msgid "Location" 8371msgstr "" 8372 8373#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8374msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8378msgid "Lodger" 8379msgstr "" 8380 8381#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8382msgctxt "FEMALE" 8383msgid "Lodger" 8384msgstr "" 8385 8386#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8387msgctxt "MALE" 8388msgid "Lodger" 8389msgstr "" 8390 8391#. I18N: Location of an LDS church temple 8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8393msgid "Logan, Utah, United States" 8394msgstr "" 8395 8396#. I18N: Location of an LDS church temple 8397#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8398msgid "London, England" 8399msgstr "" 8400 8401#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8403msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8404msgstr "" 8405 8406#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8407msgid "Longest marriage" 8408msgstr "Perkahwinan paling lama" 8409 8410#. I18N: gedcom tag LONG 8411#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8412#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8413#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8414#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8415#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8416msgid "Longitude" 8417msgstr "" 8418 8419#. I18N: Location of an LDS church temple 8420#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8421msgid "Los Angeles, California, United States" 8422msgstr "" 8423 8424#. I18N: Location of an LDS church temple 8425#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8426msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8427msgstr "" 8428 8429#. I18N: Location of an LDS church temple 8430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8431msgid "Lubbock, Texas, United States" 8432msgstr "" 8433 8434#. I18N: Name of a country or state 8435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8436msgid "Luxembourg" 8437msgstr "" 8438 8439#. I18N: Name of a country or state 8440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8441msgid "Macau" 8442msgstr "" 8443 8444#. I18N: Name of a country or state 8445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8446msgid "Macedonia" 8447msgstr "" 8448 8449#. I18N: Name of a country or state 8450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8451msgid "Madagascar" 8452msgstr "" 8453 8454#. I18N: Location of an LDS church temple 8455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8456msgid "Madrid, Spain" 8457msgstr "" 8458 8459#. I18N: Type of media object 8460#: app/GedcomTag.php:2381 8461msgid "Magazine" 8462msgstr "" 8463 8464#. I18N: gedcom tag _NAME 8465#: app/GedcomTag.php:1987 8466msgid "Mailing name" 8467msgstr "" 8468 8469#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 8470msgid "Mailto link" 8471msgstr "" 8472 8473#. I18N: Name of a country or state 8474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8475msgid "Malawi" 8476msgstr "" 8477 8478#. I18N: Name of a country or state 8479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8480msgid "Malaysia" 8481msgstr "" 8482 8483#. I18N: Name of a country or state 8484#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8485msgid "Maldives" 8486msgstr "" 8487 8488#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 8489#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 8490#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 8491#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 8492msgid "Male" 8493msgstr "Lelaki" 8494 8495#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8496#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8497#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8498#: resources/views/calendar-page.phtml:104 8499#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8500#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8501#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 8503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 8504#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 8505#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8506#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8507#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 8508#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8509#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8510#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8511#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8512msgid "Males" 8513msgstr "Lelaki" 8514 8515#. I18N: Name of a country or state 8516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8517msgid "Mali" 8518msgstr "" 8519 8520#. I18N: Name of a country or state 8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8522msgid "Malta" 8523msgstr "" 8524 8525#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 8526#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8527#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8528#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8529#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8530#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8531#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 8532#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8533#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8535msgid "Manage family trees" 8536msgstr "" 8537 8538#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8539#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 8540#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8541#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8542msgid "Manage family trees " 8543msgstr "" 8544 8545#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 8546#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 8547#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8548msgid "Manage media" 8549msgstr "" 8550 8551#. I18N: Listbox entry; name of a role 8552#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 8553#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 8554#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 8555#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8556msgid "Manager" 8557msgstr "" 8558 8559#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 8560msgid "Managers" 8561msgstr "" 8562 8563#. I18N: Location of an LDS church temple 8564#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8565msgid "Manaus, Brazil" 8566msgstr "" 8567 8568#. I18N: Location of an LDS church temple 8569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8570msgid "Manhattan, New York, United States" 8571msgstr "" 8572 8573#. I18N: Location of an LDS church temple 8574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8575msgid "Manila, Philippines" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Location of an LDS church temple 8579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8580msgid "Manti, Utah, United States" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: Type of media object 8584#: app/GedcomTag.php:2384 8585msgid "Manuscript" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8589#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 8590msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Type of media object 8594#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 8595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8596msgid "Map" 8597msgstr "Peta" 8598 8599#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8600#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 8601#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8602msgid "Map provider" 8603msgstr "" 8604 8605#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8606msgctxt "Abbreviation for March" 8607msgid "Mar" 8608msgstr "" 8609 8610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8611msgctxt "GENITIVE" 8612msgid "March" 8613msgstr "" 8614 8615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8616msgctxt "INSTRUMENTAL" 8617msgid "March" 8618msgstr "" 8619 8620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8621msgctxt "LOCATIVE" 8622msgid "March" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8626#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 8627#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8628msgctxt "NOMINATIVE" 8629msgid "March" 8630msgstr "" 8631 8632#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 8634msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8635msgstr "" 8636 8637#. I18N: gedcom tag MARR 8638#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8639#: resources/views/calendar-page.phtml:138 8640#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8641#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8642#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8643#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8644#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8645#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8646#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8647#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8648#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8693msgid "Marriage" 8694msgstr "" 8695 8696#. I18N: gedcom tag MARB 8697#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8698msgid "Marriage banns" 8699msgstr "" 8700 8701#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8702#: app/GedcomTag.php:1984 8703msgid "Marriage beginning status" 8704msgstr "" 8705 8706#. I18N: gedcom tag _MBON 8707#: app/GedcomTag.php:1963 8708msgid "Marriage bond" 8709msgstr "" 8710 8711#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 8712msgid "Marriage by country" 8713msgstr "" 8714 8715#. I18N: gedcom tag MARC 8716#: app/GedcomTag.php:832 8717msgid "Marriage contract" 8718msgstr "" 8719 8720#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8721msgid "Marriage date range end" 8722msgstr "" 8723 8724#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8725msgid "Marriage date range start" 8726msgstr "" 8727 8728#. I18N: gedcom tag _MEND 8729#: app/GedcomTag.php:1972 8730msgid "Marriage ending status" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: gedcom tag _MARI 8734#: app/GedcomTag.php:1867 8735msgid "Marriage intention" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: gedcom tag MARL 8739#: app/GedcomTag.php:835 8740msgid "Marriage license" 8741msgstr "" 8742 8743#: app/GedcomTag.php:1952 8744msgid "Marriage of a brother" 8745msgstr "" 8746 8747#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8748msgid "Marriage of a child" 8749msgstr "" 8750 8751#: app/GedcomTag.php:1883 8752msgid "Marriage of a daughter" 8753msgstr "" 8754 8755#. I18N: ...to another spouse 8756#: app/GedcomTag.php:1939 8757msgid "Marriage of a father" 8758msgstr "" 8759 8760#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8762msgid "Marriage of a grandchild" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1898 8766msgid "Marriage of a granddaughter" 8767msgstr "" 8768 8769#: app/GedcomTag.php:1909 8770msgctxt "daughter’s daughter" 8771msgid "Marriage of a granddaughter" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/GedcomTag.php:1920 8775msgctxt "son’s daughter" 8776msgid "Marriage of a granddaughter" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1894 8780msgid "Marriage of a grandson" 8781msgstr "" 8782 8783#: app/GedcomTag.php:1905 8784msgctxt "daughter’s son" 8785msgid "Marriage of a grandson" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1916 8789msgctxt "son’s son" 8790msgid "Marriage of a grandson" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1927 8794msgid "Marriage of a half-brother" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/GedcomTag.php:1934 8798msgid "Marriage of a half-sibling" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1931 8802msgid "Marriage of a half-sister" 8803msgstr "" 8804 8805#. I18N: ...to another spouse 8806#: app/GedcomTag.php:1944 8807msgid "Marriage of a mother" 8808msgstr "" 8809 8810#. I18N: ...to another spouse 8811#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8812msgid "Marriage of a parent" 8813msgstr "" 8814 8815#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8816msgid "Marriage of a sibling" 8817msgstr "" 8818 8819#: app/GedcomTag.php:1956 8820msgid "Marriage of a sister" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/GedcomTag.php:1879 8824msgid "Marriage of a son" 8825msgstr "" 8826 8827#. I18N: ...to each other 8828#: app/GedcomTag.php:1890 8829msgid "Marriage of parents" 8830msgstr "" 8831 8832#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8833msgid "Marriage place contains" 8834msgstr "" 8835 8836#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8837msgid "Marriage places" 8838msgstr "" 8839 8840#. I18N: gedcom tag MARS 8841#: app/GedcomTag.php:853 8842msgid "Marriage settlement" 8843msgstr "" 8844 8845#. I18N: gedcom tag _STAT 8846#: app/GedcomTag.php:2053 8847msgid "Marriage status" 8848msgstr "" 8849 8850#: app/GedcomTag.php:850 8851msgid "Marriage type unknown" 8852msgstr "" 8853 8854#. I18N: Name of a module/report 8855#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8856#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8857#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8858#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8859msgid "Marriages" 8860msgstr "" 8861 8862#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8863#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8864msgid "Marriages by century" 8865msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8866 8867#. I18N: gedcom tag _MARNM 8868#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8869#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8870msgid "Married name" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/GedcomTag.php:1875 8874msgid "Married surname" 8875msgstr "" 8876 8877#. I18N: Name of a country or state 8878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8879msgid "Marshall Islands" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8884msgid "Martinique" 8885msgstr "" 8886 8887#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8888msgid "Masquerade as this user" 8889msgstr "" 8890 8891#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8892#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8893msgid "Match both upper and lower case letters." 8894msgstr "" 8895 8896#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8897msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8898msgstr "" 8899 8900#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8901msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8902msgstr "" 8903 8904#. I18N: Name of a country or state 8905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8906msgid "Mauritania" 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Name of a country or state 8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8911msgid "Mauritius" 8912msgstr "" 8913 8914#. I18N: A configuration setting 8915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8916msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8917msgstr "" 8918 8919#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8920#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8921msgid "Maximum upload size: " 8922msgstr "" 8923 8924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8925msgctxt "Abbreviation for May" 8926msgid "May" 8927msgstr "" 8928 8929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8930msgctxt "GENITIVE" 8931msgid "May" 8932msgstr "" 8933 8934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8935msgctxt "INSTRUMENTAL" 8936msgid "May" 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8940msgctxt "LOCATIVE" 8941msgid "May" 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8945#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 8946#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8947msgctxt "NOMINATIVE" 8948msgid "May" 8949msgstr "" 8950 8951#. I18N: Name of a country or state 8952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8953msgid "Mayotte" 8954msgstr "" 8955 8956#. I18N: Location of an LDS church temple 8957#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8958msgid "Medford, Oregon, United States" 8959msgstr "" 8960 8961#. I18N: Name of a module 8962#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 8963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 8964#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 8965#: resources/views/admin/media.phtml:92 8966#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8967#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8968msgid "Media" 8969msgstr "Media" 8970 8971#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8972#: resources/views/admin/media.phtml:88 8973#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 8974#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 8975#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8977msgid "Media file" 8978msgstr "" 8979 8980#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8981msgid "Media file to upload" 8982msgstr "" 8983 8984#. I18N: %s is the name of a folder. 8985#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 8986#, php-format 8987msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8988msgstr "" 8989 8990#: resources/views/admin/media.phtml:19 8991#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 8992msgid "Media files" 8993msgstr "" 8994 8995#. I18N: A configuration setting 8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 8997msgid "Media folder" 8998msgstr "" 8999 9000#: resources/views/admin/media.phtml:20 9001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9002msgid "Media folders" 9003msgstr "" 9004 9005#. I18N: gedcom tag OBJE 9006#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9007#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9008#: resources/views/admin/media.phtml:96 9009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9010#: resources/views/admin/trees.phtml:249 9011#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 9012#: resources/views/family-page.phtml:94 9013#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9014#: resources/views/source-page.phtml:84 9015msgid "Media object" 9016msgstr "" 9017 9018#. I18N: Name of a module/list 9019#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 9020#: app/Module/MediaListModule.php:51 9021#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9022#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9023#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 9024#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9025#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9026#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9027#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9028#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9029#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9030#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 9031#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 9032#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9033#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9034msgid "Media objects" 9035msgstr "Objek media" 9036 9037#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9038msgid "Media objects found" 9039msgstr "" 9040 9041#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9042msgid "Media objects per page" 9043msgstr "" 9044 9045#. I18N: gedcom tag MEDI 9046#. I18N: gedcom tag _TYPE 9047#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9048#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9049#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 9050msgid "Media type" 9051msgstr "" 9052 9053#. I18N: gedcom tag _MDCL 9054#: app/GedcomTag.php:1966 9055msgid "Medical" 9056msgstr "" 9057 9058#. I18N: gedcom tag _MEDC 9059#: app/GedcomTag.php:1969 9060msgid "Medical condition" 9061msgstr "" 9062 9063#. I18N: The name of a colour-scheme 9064#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9065msgid "Mediterranio" 9066msgstr "" 9067 9068#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9069msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9070msgstr "" 9071 9072#: app/Date/JalaliDate.php:265 9073msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9074msgid "Mehr" 9075msgstr "" 9076 9077#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9078#: app/Date/JalaliDate.php:137 9079msgctxt "GENITIVE" 9080msgid "Mehr" 9081msgstr "" 9082 9083#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9084#: app/Date/JalaliDate.php:227 9085msgctxt "INSTRUMENTAL" 9086msgid "Mehr" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9090#: app/Date/JalaliDate.php:182 9091msgctxt "LOCATIVE" 9092msgid "Mehr" 9093msgstr "" 9094 9095#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9096#: app/Date/JalaliDate.php:92 9097msgctxt "NOMINATIVE" 9098msgid "Mehr" 9099msgstr "" 9100 9101#. I18N: Location of an LDS church temple 9102#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9103msgid "Melbourne, Australia" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: Listbox entry; name of a role 9107#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 9108#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 9109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 9110#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9111#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9112msgid "Member" 9113msgstr "" 9114 9115#. I18N: Location of an LDS church temple 9116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9117msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9118msgstr "" 9119 9120#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9121#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9122msgid "Menu" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 9126#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 9127#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9128#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9129msgid "Menus" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: The name of a colour-scheme 9133#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9134msgid "Mercury" 9135msgstr "" 9136 9137#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9138msgid "Merge" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 9142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 9143msgid "Merge family trees" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 9147#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 9148#: resources/views/admin/trees.phtml:150 9149msgid "Merge records" 9150msgstr "" 9151 9152#. I18N: Location of an LDS church temple 9153#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9154msgid "Merida, Mexico" 9155msgstr "" 9156 9157#. I18N: Location of an LDS church temple 9158#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9159msgid "Mesa, Arizona, United States" 9160msgstr "" 9161 9162#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 9163#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9164#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9165#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9166#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 9167msgid "Message" 9168msgstr "" 9169 9170#. I18N: Name of a module 9171#. I18N: A configuration setting 9172#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 9173#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9174msgid "Messages" 9175msgstr "" 9176 9177#. I18N: a month in the French republican calendar 9178#: app/Date/FrenchDate.php:153 9179msgctxt "GENITIVE" 9180msgid "Messidor" 9181msgstr "" 9182 9183#. I18N: a month in the French republican calendar 9184#: app/Date/FrenchDate.php:247 9185msgctxt "INSTRUMENTAL" 9186msgid "Messidor" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: a month in the French republican calendar 9190#: app/Date/FrenchDate.php:200 9191msgctxt "LOCATIVE" 9192msgid "Messidor" 9193msgstr "" 9194 9195#. I18N: a month in the French republican calendar 9196#: app/Date/FrenchDate.php:106 9197msgctxt "NOMINATIVE" 9198msgid "Messidor" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Name of a country or state 9202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9203msgid "Mexico" 9204msgstr "" 9205 9206#. I18N: Location of an LDS church temple 9207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9208msgid "Mexico City, Mexico" 9209msgstr "" 9210 9211#. I18N: Type of media object 9212#: app/GedcomTag.php:2375 9213msgid "Microfiche" 9214msgstr "" 9215 9216#. I18N: Type of media object 9217#: app/GedcomTag.php:2378 9218msgid "Microfilm" 9219msgstr "" 9220 9221#. I18N: Name of a country or state 9222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9223msgid "Micronesia" 9224msgstr "" 9225 9226#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9227msgid "Middle East" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: gedcom tag _MILI 9231#: app/GedcomTag.php:1975 9232msgid "Military" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: gedcom tag _MILT 9236#: app/GedcomTag.php:1978 9237msgid "Military service" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Name of a module/report 9241#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9242#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9243#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9244msgid "Missing data" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Listbox entry; name of a role 9248#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 9249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 9250msgid "Moderator" 9251msgstr "" 9252 9253#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 9254msgid "Moderators" 9255msgstr "" 9256 9257#: resources/views/admin/components.phtml:24 9258#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9259msgid "Module" 9260msgstr "" 9261 9262#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9263#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9264msgid "Module administration" 9265msgstr "" 9266 9267#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 9269#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9270#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9271#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9272#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9273#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9274#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9275msgid "Modules" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Name of a country or state 9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9280msgid "Moldova" 9281msgstr "" 9282 9283#. I18N: abbreviation for Monday 9284#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9286msgid "Mon" 9287msgstr "" 9288 9289#. I18N: Name of a country or state 9290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9291msgid "Monaco" 9292msgstr "" 9293 9294#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9295msgid "Monday" 9296msgstr "" 9297 9298#. I18N: Name of a country or state 9299#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9300msgid "Mongolia" 9301msgstr "" 9302 9303#. I18N: Name of a country or state 9304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9305msgid "Montenegro" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: Location of an LDS church temple 9309#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9310msgid "Monterrey, Mexico" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: Location of an LDS church temple 9314#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9315msgid "Montevideo, Uruguay" 9316msgstr "" 9317 9318#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9319#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 9320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 9321#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 9324#: resources/views/calendar-page.phtml:38 9325msgid "Month" 9326msgstr "" 9327 9328#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9329#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9330msgid "Month of birth" 9331msgstr "" 9332 9333#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9334#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9335msgid "Month of birth of first child in a relation" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9339#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9340msgid "Month of death" 9341msgstr "" 9342 9343#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9344#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9345msgid "Month of first marriage" 9346msgstr "" 9347 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9349#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9350msgid "Month of marriage" 9351msgstr "" 9352 9353#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9354#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9355#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9356msgid "Month:" 9357msgstr "Bulan:" 9358 9359#. I18N: Location of an LDS church temple 9360#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9361msgid "Monticello, Utah, United States" 9362msgstr "" 9363 9364#. I18N: Location of an LDS church temple 9365#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9366msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9367msgstr "" 9368 9369#. I18N: Name of a country or state 9370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9371msgid "Montserrat" 9372msgstr "" 9373 9374#: app/Date/JalaliDate.php:263 9375msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9376msgid "Mor" 9377msgstr "" 9378 9379#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9380#: app/Date/JalaliDate.php:133 9381msgctxt "GENITIVE" 9382msgid "Mordad" 9383msgstr "" 9384 9385#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9386#: app/Date/JalaliDate.php:223 9387msgctxt "INSTRUMENTAL" 9388msgid "Mordad" 9389msgstr "" 9390 9391#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9392#: app/Date/JalaliDate.php:178 9393msgctxt "LOCATIVE" 9394msgid "Mordad" 9395msgstr "" 9396 9397#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9398#: app/Date/JalaliDate.php:88 9399msgctxt "NOMINATIVE" 9400msgid "Mordad" 9401msgstr "" 9402 9403#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9404#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9405msgid "More news articles" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: Name of a country or state 9409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9410msgid "Morocco" 9411msgstr "" 9412 9413#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9414#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9415msgid "Most SMTP servers require a password." 9416msgstr "" 9417 9418#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9419#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9420#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 9421msgid "Most common surnames" 9422msgstr "" 9423 9424#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9425msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9426msgstr "" 9427 9428#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9429msgid "Most mail servers require a valid email address." 9430msgstr "" 9431 9432#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9433#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9434msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9439msgid "Most servers do not use secure connections." 9440msgstr "" 9441 9442#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9443#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9444#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9445msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9446msgstr "" 9447 9448#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9449msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9450msgstr "" 9451 9452#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9453msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9454msgstr "" 9455 9456#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9457msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9458msgstr "" 9459 9460#. I18N: Name of a module 9461#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9462msgid "Most viewed pages" 9463msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9464 9465#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9466#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9469#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9470#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9471#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9472msgid "Mother" 9473msgstr "" 9474 9475#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9476#: app/Individual.php:1116 9477#, php-format 9478msgid "Mother: %s" 9479msgstr "" 9480 9481#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9482msgid "Mother’s age" 9483msgstr "" 9484 9485#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9486#: app/Individual.php:1042 9487#, php-format 9488msgid "Mother’s family with %s" 9489msgstr "" 9490 9491#. I18N: A step-family. 9492#: app/Individual.php:1046 9493msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9494msgstr "" 9495 9496#. I18N: Location of an LDS church temple 9497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9498msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/admin/components.phtml:31 9502#: resources/views/admin/components.phtml:127 9503#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9504msgid "Move down" 9505msgstr "" 9506 9507#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9508msgid "Move the media object?" 9509msgstr "" 9510 9511#: resources/views/admin/components.phtml:30 9512#: resources/views/admin/components.phtml:121 9513#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9514msgid "Move up" 9515msgstr "" 9516 9517#. I18N: Name of a country or state 9518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9519msgid "Mozambique" 9520msgstr "" 9521 9522#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9523#: app/Date/HijriDate.php:128 9524msgctxt "GENITIVE" 9525msgid "Muharram" 9526msgstr "" 9527 9528#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9529#: app/Date/HijriDate.php:218 9530msgctxt "INSTRUMENTAL" 9531msgid "Muharram" 9532msgstr "" 9533 9534#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9535#: app/Date/HijriDate.php:173 9536msgctxt "LOCATIVE" 9537msgid "Muharram" 9538msgstr "" 9539 9540#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9541#: app/Date/HijriDate.php:83 9542msgctxt "NOMINATIVE" 9543msgid "Muharram" 9544msgstr "" 9545 9546#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9547msgid "Multiple marriages" 9548msgstr "" 9549 9550#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 9551#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9552msgid "My account" 9553msgstr "" 9554 9555#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9556msgid "My family tree" 9557msgstr "" 9558 9559#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9560msgid "My individual record" 9561msgstr "" 9562 9563#. I18N: Name of a module 9564#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 9565#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 9566#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9567#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9568#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9569msgid "My page" 9570msgstr "" 9571 9572#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 9573msgid "My pages" 9574msgstr "" 9575 9576#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 9577msgid "My pedigree" 9578msgstr "" 9579 9580#. I18N: Name of a country or state 9581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9582msgid "Myanmar" 9583msgstr "" 9584 9585#. I18N: gedcom tag NAME 9586#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 9587#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9588#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 9589#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9590#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9591#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9592#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9593#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9595#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9596#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9597#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9598#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9599#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9600#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9601#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9602#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9603#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9606#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9607#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9609#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9610#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9611msgid "Name" 9612msgstr "" 9613 9614#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9615#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9616msgctxt "Repository" 9617msgid "Name" 9618msgstr "" 9619 9620#: app/GedcomTag.php:868 9621msgid "Name in Hebrew" 9622msgstr "" 9623 9624#. I18N: gedcom tag NPFX 9625#: app/GedcomTag.php:893 9626msgid "Name prefix" 9627msgstr "" 9628 9629#. I18N: gedcom tag NSFX 9630#: app/GedcomTag.php:896 9631msgid "Name suffix" 9632msgstr "" 9633 9634#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9635#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9636#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9637#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9638msgid "Names" 9639msgstr "Nama" 9640 9641#. I18N: gedcom tag _NAMS 9642#: app/GedcomTag.php:1990 9643msgid "Namesake" 9644msgstr "" 9645 9646#. I18N: Name of a country or state 9647#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9648msgid "Namibia" 9649msgstr "" 9650 9651#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9652msgid "Nanny" 9653msgstr "" 9654 9655#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9656msgid "Narrative description" 9657msgstr "" 9658 9659#. I18N: Location of an LDS church temple 9660#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9661msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9662msgstr "" 9663 9664#. I18N: gedcom tag NATI 9665#: app/GedcomTag.php:871 9666msgid "Nationality" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: gedcom tag NATU 9670#: app/GedcomTag.php:874 9671msgid "Naturalization" 9672msgstr "" 9673 9674#. I18N: Name of a country or state 9675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9676msgid "Nauru" 9677msgstr "" 9678 9679#. I18N: Location of an LDS church temple 9680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9681msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9682msgstr "" 9683 9684#. I18N: Location of an LDS church temple 9685#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9686msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9687msgstr "" 9688 9689#. I18N: Name of a country or state 9690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9691msgid "Nepal" 9692msgstr "" 9693 9694#. I18N: Name of a country or state 9695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9696msgid "Netherlands" 9697msgstr "" 9698 9699#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 9700#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9701msgid "Never" 9702msgstr "" 9703 9704#. I18N: gedcom tag _NMAR 9705#: app/GedcomTag.php:2006 9706msgid "Never married" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: gedcom tag _NMAR 9710#: app/GedcomTag.php:2002 9711msgctxt "FEMALE" 9712msgid "Never married" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: gedcom tag _NMAR 9716#: app/GedcomTag.php:1997 9717msgctxt "MALE" 9718msgid "Never married" 9719msgstr "" 9720 9721#. I18N: Name of a country or state 9722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9723msgid "New Caledonia" 9724msgstr "" 9725 9726#. I18N: Location of an LDS church temple 9727#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9728msgid "New York, New York, United States" 9729msgstr "" 9730 9731#. I18N: Name of a country or state 9732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9733msgid "New Zealand" 9734msgstr "" 9735 9736#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9737msgid "New data" 9738msgstr "" 9739 9740#. I18N: %s is a server name/URL 9741#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9742#, php-format 9743msgid "New registration at %s" 9744msgstr "" 9745 9746#. I18N: %s is a server name/URL 9747#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 9748#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9749#, php-format 9750msgid "New user at %s" 9751msgstr "" 9752 9753#. I18N: Location of an LDS church temple 9754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9755msgid "Newport Beach, California, United States" 9756msgstr "" 9757 9758#. I18N: Name of a module 9759#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 9760msgid "News" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: Type of media object 9764#: app/GedcomTag.php:2390 9765msgid "Newspaper" 9766msgstr "" 9767 9768#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 9769msgid "Next email reminder will be sent after " 9770msgstr "" 9771 9772#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9773#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9774msgid "Next image" 9775msgstr "Imej berikutnya" 9776 9777#. I18N: Name of a country or state 9778#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9779msgid "Nicaragua" 9780msgstr "" 9781 9782#. I18N: gedcom tag NICK 9783#: app/GedcomTag.php:884 9784msgid "Nickname" 9785msgstr "" 9786 9787#. I18N: Name of a country or state 9788#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9789msgid "Niger" 9790msgstr "" 9791 9792#. I18N: Name of a country or state 9793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9794msgid "Nigeria" 9795msgstr "" 9796 9797#. I18N: a month in the Jewish calendar 9798#: app/Date/JewishDate.php:209 9799msgctxt "GENITIVE" 9800msgid "Nissan" 9801msgstr "" 9802 9803#. I18N: a month in the Jewish calendar 9804#: app/Date/JewishDate.php:315 9805msgctxt "INSTRUMENTAL" 9806msgid "Nissan" 9807msgstr "" 9808 9809#. I18N: a month in the Jewish calendar 9810#: app/Date/JewishDate.php:262 9811msgctxt "LOCATIVE" 9812msgid "Nissan" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: a month in the Jewish calendar 9816#: app/Date/JewishDate.php:156 9817msgctxt "NOMINATIVE" 9818msgid "Nissan" 9819msgstr "" 9820 9821#. I18N: Name of a country or state 9822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9823msgid "Niue" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the French republican calendar 9827#: app/Date/FrenchDate.php:141 9828msgctxt "GENITIVE" 9829msgid "Nivose" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the French republican calendar 9833#: app/Date/FrenchDate.php:235 9834msgctxt "INSTRUMENTAL" 9835msgid "Nivose" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the French republican calendar 9839#: app/Date/FrenchDate.php:188 9840msgctxt "LOCATIVE" 9841msgid "Nivose" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: a month in the French republican calendar 9845#: app/Date/FrenchDate.php:93 9846msgctxt "NOMINATIVE" 9847msgid "Nivose" 9848msgstr "" 9849 9850#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 9851#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 9852msgid "No" 9853msgstr "" 9854 9855#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 9856#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 9857msgid "No GEDCOM file was received." 9858msgstr "" 9859 9860#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9861msgid "No GEDCOM files found." 9862msgstr "" 9863 9864#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 9865msgid "No calendar conversion" 9866msgstr "" 9867 9868#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9869#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9870msgid "No children" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 9874msgid "No contact" 9875msgstr "" 9876 9877#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9878msgid "No duplicates have been found." 9879msgstr "" 9880 9881#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9882msgid "No errors have been found." 9883msgstr "" 9884 9885#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9886#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9887#, php-format 9888msgid "No events exist for the next %s day." 9889msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9890msgstr[0] "" 9891msgstr[1] "" 9892 9893#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9894msgid "No events exist for today." 9895msgstr "" 9896 9897#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9898msgid "No events exist for tomorrow." 9899msgstr "" 9900 9901#: resources/views/family-page.phtml:56 9902msgid "No facts exist for this family." 9903msgstr "" 9904 9905#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9906#: app/Functions/Functions.php:56 9907msgid "No file was received. Please try again." 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 9911msgid "No link between the two individuals could be found." 9912msgstr "" 9913 9914#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9915#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9916#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9917#: resources/views/place-map.phtml:59 9918msgid "No mappable items" 9919msgstr "" 9920 9921#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9922#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9923#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9924msgid "No matching facts found" 9925msgstr "" 9926 9927#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9928#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9929msgid "No news articles have been submitted." 9930msgstr "" 9931 9932#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9933msgid "No places have been found." 9934msgstr "" 9935 9936#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 9937msgid "No predefined text" 9938msgstr "" 9939 9940#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9941#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9942msgid "No records to display" 9943msgstr "" 9944 9945#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9946#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9947#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9948#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9949msgid "No results found." 9950msgstr "" 9951 9952#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9953msgid "No signed-in and no anonymous users" 9954msgstr "" 9955 9956#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 9957msgid "No temple - living ordinance" 9958msgstr "" 9959 9960#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 9961#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 9962#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9963msgid "No upgrade information is available." 9964msgstr "" 9965 9966#. I18N: The name of a colour-scheme 9967#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9968msgid "Nocturnal" 9969msgstr "" 9970 9971#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 9972#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 9973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 9974#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9975#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9976#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9979msgid "None" 9980msgstr "" 9981 9982#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9983#: app/Date/FrenchDate.php:303 9984msgid "Nonidi" 9985msgstr "" 9986 9987#. I18N: Name of a country or state 9988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9989msgid "Norfolk Island" 9990msgstr "" 9991 9992#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 9993msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9994msgstr "" 9995 9996#. I18N: Name of a country or state 9997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 9998msgid "North Korea" 9999msgstr "" 10000 10001#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10002msgid "Northern America" 10003msgstr "" 10004 10005#. I18N: Name of a country or state 10006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10007msgid "Northern Ireland" 10008msgstr "" 10009 10010#. I18N: Name of a country or state 10011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10012msgid "Northern Mariana Islands" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: Name of a country or state 10016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10017msgid "Norway" 10018msgstr "" 10019 10020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10021msgid "Not approved by an administrator" 10022msgstr "" 10023 10024#. I18N: gedcom tag _NLIV 10025#: app/GedcomTag.php:1993 10026msgid "Not living" 10027msgstr "" 10028 10029#. I18N: gedcom tag _NMR 10030#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10031msgid "Not married" 10032msgstr "" 10033 10034#. I18N: gedcom tag _NMR 10035#: app/GedcomTag.php:2016 10036msgctxt "FEMALE" 10037msgid "Not married" 10038msgstr "" 10039 10040#. I18N: gedcom tag _NMR 10041#: app/GedcomTag.php:2011 10042msgctxt "MALE" 10043msgid "Not married" 10044msgstr "" 10045 10046#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 10047msgid "Not verified by the user" 10048msgstr "" 10049 10050#. I18N: gedcom tag NOTE 10051#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10052#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10053#: resources/views/family-page.phtml:71 10054#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10055#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10056#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10057#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10058#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10059#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10060#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10062#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10064#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10065msgid "Note" 10066msgstr "" 10067 10068#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10069msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10070msgstr "" 10071 10072#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10073msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10074msgstr "" 10075 10076#. I18N: Name of a module 10077#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10078#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 10079#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10080#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10081#: resources/views/media-page.phtml:76 10082#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10083#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10084#: resources/views/source-page.phtml:63 10085#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10086#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10087#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10088msgid "Notes" 10089msgstr "Nota" 10090 10091#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10092msgid "Nothing found to cleanup" 10093msgstr "" 10094 10095#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10096msgid "Nothing found." 10097msgstr "" 10098 10099#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10100msgctxt "Abbreviation for November" 10101msgid "Nov" 10102msgstr "" 10103 10104#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10105msgctxt "GENITIVE" 10106msgid "November" 10107msgstr "" 10108 10109#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10110msgctxt "INSTRUMENTAL" 10111msgid "November" 10112msgstr "" 10113 10114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10115msgctxt "LOCATIVE" 10116msgid "November" 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10120#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 10121#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10122msgctxt "NOMINATIVE" 10123msgid "November" 10124msgstr "" 10125 10126#. I18N: Location of an LDS church temple 10127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10128msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10129msgstr "" 10130 10131#. I18N: gedcom tag NCHI 10132#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 10133#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10135msgid "Number of children" 10136msgstr "" 10137 10138#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10139#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10140#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10141msgid "Number of days to show" 10142msgstr "" 10143 10144#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10145#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10146msgid "Number of families without children" 10147msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10148 10149#. I18N: ... to show in a list 10150#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10151msgid "Number of given names" 10152msgstr "" 10153 10154#. I18N: gedcom tag NMR 10155#: app/GedcomTag.php:887 10156msgid "Number of marriages" 10157msgstr "" 10158 10159#. I18N: ... to show in a list 10160#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10161msgid "Number of pages" 10162msgstr "" 10163 10164#. I18N: ... to show in a list 10165#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10166#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10167msgid "Number of surnames" 10168msgstr "" 10169 10170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10171msgid "Nurse" 10172msgstr "" 10173 10174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10175msgctxt "FEMALE" 10176msgid "Nurse" 10177msgstr "" 10178 10179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10180msgctxt "MALE" 10181msgid "Nurse" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: Location of an LDS church temple 10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10186msgid "Oakland, California, United States" 10187msgstr "" 10188 10189#. I18N: Location of an LDS church temple 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10191msgid "Oaxaca, Mexico" 10192msgstr "" 10193 10194#. I18N: gedcom tag OCCU 10195#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10196#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10197msgid "Occupation" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: Name of a report 10201#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10203#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10204msgid "Occupations" 10205msgstr "" 10206 10207#. I18N: Name of a country or state 10208#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10209msgid "Occupied Palestinian Territory" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10213msgctxt "Abbreviation for October" 10214msgid "Oct" 10215msgstr "" 10216 10217#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10218#: app/Date/FrenchDate.php:301 10219msgid "Octidi" 10220msgstr "" 10221 10222#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10223msgctxt "GENITIVE" 10224msgid "October" 10225msgstr "" 10226 10227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10228msgctxt "INSTRUMENTAL" 10229msgid "October" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10233msgctxt "LOCATIVE" 10234msgid "October" 10235msgstr "" 10236 10237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10238#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10239#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10240msgctxt "NOMINATIVE" 10241msgid "October" 10242msgstr "" 10243 10244#. I18N: Location of an LDS church temple 10245#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10246msgid "Ogden, Utah, United States" 10247msgstr "" 10248 10249#. I18N: Location of an LDS church temple 10250#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10251msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10252msgstr "" 10253 10254#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10255msgid "Old data" 10256msgstr "" 10257 10258#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 10259msgid "Old files found" 10260msgstr "" 10261 10262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10263msgid "Oldest father" 10264msgstr "Bapa tertua" 10265 10266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10267msgid "Oldest female" 10268msgstr "Perempuan tertua" 10269 10270#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10271msgid "Oldest living individuals" 10272msgstr "Paling tertua masih hidup" 10273 10274#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10275msgid "Oldest male" 10276msgstr "Lelaki tertua" 10277 10278#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10279msgid "Oldest mother" 10280msgstr "Ibu tertua" 10281 10282#. I18N: The name of a colour-scheme 10283#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10284msgid "Olivia" 10285msgstr "" 10286 10287#. I18N: Name of a country or state 10288#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10289msgid "Oman" 10290msgstr "" 10291 10292#. I18N: Name of a module 10293#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10294msgid "On this day" 10295msgstr "" 10296 10297#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10298msgid "On this day…" 10299msgstr "" 10300 10301#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10302msgid "Only add new records" 10303msgstr "" 10304 10305#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 10306#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 10307#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 10308#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 10309#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 10310#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10311msgid "Only managers can edit" 10312msgstr "" 10313 10314#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10315msgid "Only update existing records" 10316msgstr "" 10317 10318#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10319msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10320msgstr "" 10321 10322#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10323msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10324msgstr "" 10325 10326#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10327#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10328msgid "OpenStreetMap™" 10329msgstr "" 10330 10331#. I18N: Location of an LDS church temple 10332#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10333msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10334msgstr "" 10335 10336#: app/Date/JalaliDate.php:260 10337msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10338msgid "Ord" 10339msgstr "" 10340 10341#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10342#: app/Date/JalaliDate.php:127 10343msgctxt "GENITIVE" 10344msgid "Ordibehesht" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10348#: app/Date/JalaliDate.php:217 10349msgctxt "INSTRUMENTAL" 10350msgid "Ordibehesht" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:172 10355msgctxt "LOCATIVE" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:82 10361msgctxt "NOMINATIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: gedcom tag ORDI 10366#: app/GedcomTag.php:907 10367msgid "Ordinance" 10368msgstr "" 10369 10370#. I18N: gedcom tag ORDN 10371#: app/GedcomTag.php:910 10372msgid "Ordination" 10373msgstr "" 10374 10375#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10376#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10377msgid "Orientation" 10378msgstr "" 10379 10380#. I18N: Location of an LDS church temple 10381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10382msgid "Orlando, Florida, United States" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: Type of media object 10386#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10387#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10388#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10389#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 10390msgid "Other" 10391msgstr "" 10392 10393#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10394msgid "Other facts to show in charts" 10395msgstr "" 10396 10397#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 10398msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10399msgstr "" 10400 10401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 10402msgid "Other preferences" 10403msgstr "" 10404 10405#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10406msgid "Owner" 10407msgstr "" 10408 10409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10410msgctxt "FEMALE" 10411msgid "Owner" 10412msgstr "" 10413 10414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10415msgctxt "MALE" 10416msgid "Owner" 10417msgstr "" 10418 10419#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10420#: app/Functions/Functions.php:65 10421msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10422msgstr "" 10423 10424#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10425#: app/Functions/Functions.php:62 10426msgid "PHP failed to write to disk." 10427msgstr "" 10428 10429#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10430msgid "PHP information" 10431msgstr "" 10432 10433#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10434#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10435#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10436#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10437#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10438#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10439#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10440#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10441#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10442#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10443#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10444#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10446#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10447#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10448msgid "Page" 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10452#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10453#, php-format 10454msgid "Page %s of %s" 10455msgstr "" 10456 10457#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10458#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10459#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10460#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10461#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10462#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10463#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10464#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10465#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10466#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10467#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10468#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10471#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10472#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10473msgid "Page size" 10474msgstr "" 10475 10476#. I18N: Type of media object 10477#: app/GedcomTag.php:2402 10478msgid "Painting" 10479msgstr "" 10480 10481#. I18N: Name of a country or state 10482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10483msgid "Pakistan" 10484msgstr "" 10485 10486#. I18N: Name of a country or state 10487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10488msgid "Palau" 10489msgstr "" 10490 10491#. I18N: A colour scheme 10492#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10493msgid "Palette" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Location of an LDS church temple 10497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10498msgid "Palmyra, New York, United States" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10503msgid "Panama" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Location of an LDS church temple 10507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10508msgid "Panama City, Panama" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: Location of an LDS church temple 10512#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10513msgid "Papeete, Tahiti" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Name of a country or state 10517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10518msgid "Papua New Guinea" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10523msgid "Paraguay" 10524msgstr "" 10525 10526#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10527msgid "Parents" 10528msgstr "" 10529 10530#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10531#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10532#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10533msgid "Parents and siblings" 10534msgstr "" 10535 10536#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10537msgid "Parent’s age" 10538msgstr "" 10539 10540#. I18N: A configuration setting 10541#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10542#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10543#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10544#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 10545#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10546#: resources/views/login-page.phtml:43 10547#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10548#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10549#: resources/views/register-page.phtml:70 10550#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10551msgid "Password" 10552msgstr "Kata Laluan" 10553 10554#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10555#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 10556#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10557#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10558#: resources/views/register-page.phtml:76 10559msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10560msgstr "" 10561 10562#. I18N: Location of an LDS church temple 10563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10564msgid "Payson, Utah, United States" 10565msgstr "" 10566 10567#. I18N: Name of a module/chart 10568#. I18N: Name of a report 10569#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 10570#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10571#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10573#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10574msgid "Pedigree" 10575msgstr "" 10576 10577#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10578msgid "Pedigree chart" 10579msgstr "" 10580 10581#. I18N: Name of a module 10582#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 10583msgid "Pedigree map" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: %s is an individual’s name 10587#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 10588#, php-format 10589msgid "Pedigree map of %s" 10590msgstr "" 10591 10592#. I18N: %s is an individual’s name 10593#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 10594#, php-format 10595msgid "Pedigree tree of %s" 10596msgstr "" 10597 10598#. I18N: Name of a module 10599#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10600#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10601#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 10602#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 10603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 10604#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10605#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 10606#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10607msgid "Pending changes" 10608msgstr "" 10609 10610#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10611msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: gedcom tag _PRMN 10615#: app/GedcomTag.php:2029 10616msgid "Permanent number" 10617msgstr "" 10618 10619#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10620#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10621msgid "Permanently delete these records?" 10622msgstr "" 10623 10624#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 10625msgid "Personal data" 10626msgstr "" 10627 10628#. I18N: Location of an LDS church temple 10629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10630msgid "Perth, Australia" 10631msgstr "" 10632 10633#. I18N: Name of a country or state 10634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10635msgid "Peru" 10636msgstr "" 10637 10638#. I18N: Name of a country or state 10639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10640msgid "Philippines" 10641msgstr "" 10642 10643#. I18N: Location of an LDS church temple 10644#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10645msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10646msgstr "" 10647 10648#. I18N: gedcom tag PHON 10649#: app/GedcomTag.php:925 10650msgid "Phone" 10651msgstr "" 10652 10653#. I18N: gedcom tag FONE 10654#: app/GedcomTag.php:773 10655msgid "Phonetic" 10656msgstr "" 10657 10658#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10659msgid "Phonetic algorithm" 10660msgstr "" 10661 10662#: app/GedcomTag.php:866 10663msgid "Phonetic name" 10664msgstr "" 10665 10666#: app/GedcomTag.php:933 10667msgid "Phonetic place" 10668msgstr "" 10669 10670#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10671#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10672#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10673msgid "Phonetic search" 10674msgstr "" 10675 10676#: app/GedcomTag.php:1057 10677msgid "Phonetic title" 10678msgstr "" 10679 10680#. I18N: Type of media object 10681#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10682msgid "Photo" 10683msgstr "" 10684 10685#. I18N: The name of a colour-scheme 10686#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10687msgid "Pink Plastic" 10688msgstr "" 10689 10690#. I18N: Name of a country or state 10691#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10692msgid "Pitcairn" 10693msgstr "" 10694 10695#. I18N: gedcom tag PLAC 10696#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10697#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10698#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10699#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10700#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 10701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 10702#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10703#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10704#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10705#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10709#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10710#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10711#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10712#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10713#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10714msgid "Place" 10715msgstr "" 10716 10717#. I18N: Name of a module/list 10718#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10719#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10720msgid "Place hierarchy" 10721msgstr "" 10722 10723#: app/GedcomTag.php:937 10724msgid "Place in Hebrew" 10725msgstr "" 10726 10727#: resources/views/place-list.phtml:6 10728msgid "Place list" 10729msgstr "" 10730 10731#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 10733msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10734msgstr "" 10735 10736#: resources/views/help/place.phtml:8 10737msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10738msgstr "" 10739 10740#: resources/views/help/place.phtml:4 10741msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10742msgstr "" 10743 10744#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10745#: app/GedcomTag.php:507 10746msgid "Place of LDS baptism" 10747msgstr "" 10748 10749#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10750#: app/GedcomTag.php:1014 10751msgid "Place of LDS child sealing" 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10755#: app/GedcomTag.php:706 10756msgid "Place of LDS endowment" 10757msgstr "" 10758 10759#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10760#: app/GedcomTag.php:757 10761msgid "Place of LDS spouse sealing" 10762msgstr "" 10763 10764#: app/GedcomTag.php:471 10765msgid "Place of adoption" 10766msgstr "" 10767 10768#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10769msgid "Place of baptism" 10770msgstr "" 10771 10772#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10773msgid "Place of bar mitzvah" 10774msgstr "" 10775 10776#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10777msgid "Place of bat mitzvah" 10778msgstr "" 10779 10780#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10782msgid "Place of birth" 10783msgstr "" 10784 10785#: app/GedcomTag.php:542 10786msgid "Place of blessing" 10787msgstr "" 10788 10789#: app/GedcomTag.php:1341 10790msgid "Place of brit milah" 10791msgstr "" 10792 10793#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10794msgid "Place of burial" 10795msgstr "" 10796 10797#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10798msgid "Place of christening" 10799msgstr "" 10800 10801#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10802msgid "Place of confirmation" 10803msgstr "" 10804 10805#: app/GedcomTag.php:637 10806msgid "Place of cremation" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10810#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10811msgid "Place of death" 10812msgstr "" 10813 10814#: app/GedcomTag.php:697 10815msgid "Place of emigration" 10816msgstr "" 10817 10818#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10819msgid "Place of engagement" 10820msgstr "" 10821 10822#: app/GedcomTag.php:720 10823msgid "Place of event" 10824msgstr "" 10825 10826#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10827msgid "Place of first communion" 10828msgstr "" 10829 10830#: app/GedcomTag.php:801 10831msgid "Place of immigration" 10832msgstr "" 10833 10834#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10835#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10836#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10837msgid "Place of marriage" 10838msgstr "" 10839 10840#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10841msgid "Place of marriage banns" 10842msgstr "" 10843 10844#: app/GedcomTag.php:878 10845msgid "Place of naturalization" 10846msgstr "" 10847 10848#: app/GedcomTag.php:916 10849msgid "Place of ordination" 10850msgstr "" 10851 10852#: app/GedcomTag.php:971 10853msgid "Place of residence" 10854msgstr "" 10855 10856#. I18N: Name of a module 10857#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10858#: app/Module/PlacesModule.php:68 10859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10860#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10861#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10862msgid "Places" 10863msgstr "Lokasi" 10864 10865#: resources/views/places-page.phtml:28 10866msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10867msgstr "" 10868 10869#: resources/views/layouts/default.phtml:157 10870#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10871#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10872msgid "Play" 10873msgstr "Mainkan" 10874 10875#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 10876msgid "Please enter a valid email address." 10877msgstr "" 10878 10879#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10880#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 10881msgid "Please try again." 10882msgstr "" 10883 10884#. I18N: a month in the French republican calendar 10885#: app/Date/FrenchDate.php:143 10886msgctxt "GENITIVE" 10887msgid "Pluviose" 10888msgstr "" 10889 10890#. I18N: a month in the French republican calendar 10891#: app/Date/FrenchDate.php:237 10892msgctxt "INSTRUMENTAL" 10893msgid "Pluviose" 10894msgstr "" 10895 10896#. I18N: a month in the French republican calendar 10897#: app/Date/FrenchDate.php:190 10898msgctxt "LOCATIVE" 10899msgid "Pluviose" 10900msgstr "" 10901 10902#. I18N: a month in the French republican calendar 10903#: app/Date/FrenchDate.php:95 10904msgctxt "NOMINATIVE" 10905msgid "Pluviose" 10906msgstr "" 10907 10908#. I18N: Name of a country or state 10909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10910msgid "Poland" 10911msgstr "" 10912 10913#: app/SurnameTradition.php:100 10914msgctxt "Surname tradition" 10915msgid "Polish" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: A configuration setting 10919#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10921#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10922#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10923#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10924msgid "Port number" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: Location of an LDS church temple 10928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10929msgid "Portland, Oregon, United States" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: Location of an LDS church temple 10933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10934msgid "Porto Alegre, Brazil" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: page orientation 10938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10939#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10941msgid "Portrait" 10942msgstr "" 10943 10944#. I18N: Name of a country or state 10945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10946msgid "Portugal" 10947msgstr "" 10948 10949#: app/SurnameTradition.php:94 10950msgctxt "Surname tradition" 10951msgid "Portuguese" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: gedcom tag POST 10955#: app/GedcomTag.php:940 10956msgid "Postal code" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a module 10960#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10961msgid "Powered by webtrees™" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: a month in the French republican calendar 10965#: app/Date/FrenchDate.php:151 10966msgctxt "GENITIVE" 10967msgid "Prairial" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: a month in the French republican calendar 10971#: app/Date/FrenchDate.php:245 10972msgctxt "INSTRUMENTAL" 10973msgid "Prairial" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: a month in the French republican calendar 10977#: app/Date/FrenchDate.php:198 10978msgctxt "LOCATIVE" 10979msgid "Prairial" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:104 10984msgctxt "NOMINATIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 10989msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10990msgstr "" 10991 10992#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 10993msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10994msgstr "" 10995 10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 10997msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 11001#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 11002#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 11003#: resources/views/admin/components.phtml:45 11004#: resources/views/admin/components.phtml:48 11005#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11006#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11007#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11008#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 11010#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11011#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11012msgid "Preferences" 11013msgstr "" 11014 11015#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11016#, php-format 11017msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11018msgstr "" 11019 11020#. I18N: A configuration setting 11021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 11022msgid "Preferred contact method" 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: Label for a configuration option 11026#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11027#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11028#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11029#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11030#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11031#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11032msgid "Presentation style" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11037msgid "President’s Office" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Location of an LDS church temple 11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11042msgid "Preston, England" 11043msgstr "" 11044 11045#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11046msgid "Preview" 11047msgstr "" 11048 11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11050msgid "Priest" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: The first day in the French republican calendar 11054#: app/Date/FrenchDate.php:287 11055msgid "Primidi" 11056msgstr "" 11057 11058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11059msgid "Print basic events when blank" 11060msgstr "" 11061 11062#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 11063#: resources/views/admin/trees.phtml:91 11064msgid "Privacy" 11065msgstr "" 11066 11067#. I18N: Name of a module 11068#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11069#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11070msgid "Privacy policy" 11071msgstr "" 11072 11073#. I18N: a restrction on viewing data 11074#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11075msgid "Privacy restriction" 11076msgstr "" 11077 11078#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11079#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11080msgid "Privacy restrictions" 11081msgstr "" 11082 11083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11084msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11085msgstr "" 11086 11087#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 11088#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 11089#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 11090#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11091msgid "Private" 11092msgstr "" 11093 11094#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11095msgid "Private key" 11096msgstr "" 11097 11098#. I18N: gedcom tag PROB 11099#: app/GedcomTag.php:943 11100msgid "Probate" 11101msgstr "" 11102 11103#. I18N: gedcom tag PROP 11104#: app/GedcomTag.php:946 11105msgid "Property" 11106msgstr "" 11107 11108#. I18N: Location of an LDS church temple 11109#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11110msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11111msgstr "" 11112 11113#. I18N: Location of an LDS church temple 11114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11115msgid "Provo, Utah, United States" 11116msgstr "" 11117 11118#. I18N: gedcom tag PUBL 11119#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11120msgid "Publication" 11121msgstr "" 11122 11123#. I18N: Name of a country or state 11124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11125msgid "Puerto Rico" 11126msgstr "" 11127 11128#. I18N: Name of a country or state 11129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11130msgid "Qatar" 11131msgstr "" 11132 11133#. I18N: gedcom tag QUAY 11134#: app/GedcomTag.php:952 11135msgid "Quality of data" 11136msgstr "" 11137 11138#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11139#: app/Date/FrenchDate.php:293 11140msgid "Quartidi" 11141msgstr "" 11142 11143#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11144#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11145msgid "Question" 11146msgstr "" 11147 11148#. I18N: Location of an LDS church temple 11149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11150msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11151msgstr "" 11152 11153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 11154msgid "Quick family facts" 11155msgstr "" 11156 11157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 11158msgid "Quick individual facts" 11159msgstr "" 11160 11161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 11162msgid "Quick repository facts" 11163msgstr "" 11164 11165#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 11166msgid "Quick source facts" 11167msgstr "" 11168 11169#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11170#: app/Date/FrenchDate.php:295 11171msgid "Quintidi" 11172msgstr "" 11173 11174#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11175#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 11176msgid "RE: " 11177msgstr "" 11178 11179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11180msgid "Rabbi" 11181msgstr "" 11182 11183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11184#: app/Date/HijriDate.php:132 11185msgctxt "GENITIVE" 11186msgid "Rabi’ al-awwal" 11187msgstr "" 11188 11189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11190#: app/Date/HijriDate.php:222 11191msgctxt "INSTRUMENTAL" 11192msgid "Rabi’ al-awwal" 11193msgstr "" 11194 11195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11196#: app/Date/HijriDate.php:177 11197msgctxt "LOCATIVE" 11198msgid "Rabi’ al-awwal" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11202#: app/Date/HijriDate.php:87 11203msgctxt "NOMINATIVE" 11204msgid "Rabi’ al-awwal" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11208#: app/Date/HijriDate.php:134 11209msgctxt "GENITIVE" 11210msgid "Rabi’ al-thani" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11214#: app/Date/HijriDate.php:224 11215msgctxt "INSTRUMENTAL" 11216msgid "Rabi’ al-thani" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11220#: app/Date/HijriDate.php:179 11221msgctxt "LOCATIVE" 11222msgid "Rabi’ al-thani" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11226#: app/Date/HijriDate.php:89 11227msgctxt "NOMINATIVE" 11228msgid "Rabi’ al-thani" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11232#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11233msgid "Rada" 11234msgstr "" 11235 11236#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11237#: app/Date/HijriDate.php:140 11238msgctxt "GENITIVE" 11239msgid "Rajab" 11240msgstr "" 11241 11242#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11243#: app/Date/HijriDate.php:230 11244msgctxt "INSTRUMENTAL" 11245msgid "Rajab" 11246msgstr "" 11247 11248#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11249#: app/Date/HijriDate.php:185 11250msgctxt "LOCATIVE" 11251msgid "Rajab" 11252msgstr "" 11253 11254#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11255#: app/Date/HijriDate.php:95 11256msgctxt "NOMINATIVE" 11257msgid "Rajab" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: Location of an LDS church temple 11261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11262msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11263msgstr "" 11264 11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11266#: app/Date/HijriDate.php:144 11267msgctxt "GENITIVE" 11268msgid "Ramadan" 11269msgstr "" 11270 11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11272#: app/Date/HijriDate.php:234 11273msgctxt "INSTRUMENTAL" 11274msgid "Ramadan" 11275msgstr "" 11276 11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11278#: app/Date/HijriDate.php:189 11279msgctxt "LOCATIVE" 11280msgid "Ramadan" 11281msgstr "" 11282 11283#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11284#: app/Date/HijriDate.php:99 11285msgctxt "NOMINATIVE" 11286msgid "Ramadan" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: Description of the “Slide show” module 11290#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11291msgid "Random images from the current family tree." 11292msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11293 11294#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11295#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11296#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11297#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11298msgid "Re-order children" 11299msgstr "" 11300 11301#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11302#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11303#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11304#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11305msgid "Re-order families" 11306msgstr "" 11307 11308#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11309#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11310#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11311#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11312msgid "Re-order media" 11313msgstr "" 11314 11315#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11316#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11317#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11318msgid "Re-order names" 11319msgstr "" 11320 11321#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11322#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 11323#: resources/views/admin/users.phtml:21 11324#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11325#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11326#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11327#: resources/views/register-page.phtml:34 11328msgid "Real name" 11329msgstr "" 11330 11331#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11332msgid "Really delete all geographic data?" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: Name of a module 11336#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11337#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11338msgid "Recent changes" 11339msgstr "" 11340 11341#: resources/views/calendar-page.phtml:87 11342msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: Location of an LDS church temple 11346#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11347msgid "Recife, Brazil" 11348msgstr "" 11349 11350#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11352#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11353#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11354#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11355#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11356#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11357msgid "Record" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: gedcom tag RIN 11361#: app/GedcomTag.php:991 11362msgid "Record ID number" 11363msgstr "" 11364 11365#. I18N: gedcom tag RFN 11366#: app/GedcomTag.php:982 11367msgid "Record file number" 11368msgstr "" 11369 11370#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11371#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11372msgid "Records" 11373msgstr "Rekod" 11374 11375#. I18N: Location of an LDS church temple 11376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11377msgid "Redlands, California, United States" 11378msgstr "" 11379 11380#. I18N: gedcom tag REFN 11381#: app/GedcomTag.php:955 11382msgid "Reference number" 11383msgstr "" 11384 11385#. I18N: Location of an LDS church temple 11386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11387msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11388msgstr "" 11389 11390#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11391msgid "Registered partnership" 11392msgstr "" 11393 11394#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11395msgid "Registry officer" 11396msgstr "" 11397 11398#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11399msgctxt "FEMALE" 11400msgid "Registry officer" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11404msgctxt "MALE" 11405msgid "Registry officer" 11406msgstr "" 11407 11408#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11409msgid "Regular expression" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11413#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11414msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11415msgstr "" 11416 11417#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 11418#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 11419msgid "Reject" 11420msgstr "" 11421 11422#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 11423msgid "Reject all changes" 11424msgstr "" 11425 11426#. I18N: Name of a module/report 11427#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11429#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11430msgid "Related families" 11431msgstr "" 11432 11433#. I18N: Name of a report 11434#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11435#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11436#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11437msgid "Related individuals" 11438msgstr "" 11439 11440#. I18N: gedcom tag RELA 11441#: app/GedcomTag.php:958 11442msgid "Relationship" 11443msgstr "" 11444 11445#. I18N: gedcom tag _FREL 11446#: app/GedcomTag.php:1825 11447msgid "Relationship to father" 11448msgstr "" 11449 11450#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 11451msgid "Relationship to me" 11452msgstr "" 11453 11454#. I18N: gedcom tag _MREL 11455#: app/GedcomTag.php:1981 11456msgid "Relationship to mother" 11457msgstr "" 11458 11459#. I18N: gedcom tag PEDI 11460#: app/GedcomTag.php:922 11461msgid "Relationship to parents" 11462msgstr "" 11463 11464#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 11465#, php-format 11466msgid "Relationship: %s" 11467msgstr "" 11468 11469#. I18N: Name of a module/chart 11470#. I18N: Configuration option 11471#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11472#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 11474#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 11476#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11477msgid "Relationships" 11478msgstr "" 11479 11480#. I18N: %s are individual’s names 11481#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 11482#, php-format 11483msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11484msgstr "" 11485 11486#. I18N: gedcom tag RELI 11487#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11489msgid "Religion" 11490msgstr "" 11491 11492#: app/GedcomTag.php:912 11493msgid "Religious institution" 11494msgstr "" 11495 11496#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11497msgid "Religious marriage" 11498msgstr "" 11499 11500#: app/GedcomTag.php:2040 11501msgid "Religious name" 11502msgstr "" 11503 11504#: app/GedcomTag.php:2037 11505msgctxt "FEMALE" 11506msgid "Religious name" 11507msgstr "" 11508 11509#: app/GedcomTag.php:2033 11510msgctxt "MALE" 11511msgid "Religious name" 11512msgstr "" 11513 11514#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11515msgid "Reminder email frequency (days)" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: gedcom tag SERV 11519#: app/GedcomTag.php:1000 11520msgid "Remote server" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11524#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11525#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11526#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11527#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11528msgid "Remove" 11529msgstr "" 11530 11531#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11532msgid "Remove duplicate links" 11533msgstr "" 11534 11535#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11536msgid "Remove individual" 11537msgstr "" 11538 11539#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11540#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11541msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11542msgstr "" 11543 11544#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11545msgid "Remove this location?" 11546msgstr "" 11547 11548#. I18N: Location of an LDS church temple 11549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11550msgid "Reno, Nevada, United States" 11551msgstr "" 11552 11553#: resources/views/admin/trees.phtml:190 11554msgid "Renumber" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: Renumber the records in a family tree 11558#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 11559#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11560#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11561msgid "Renumber family tree" 11562msgstr "" 11563 11564#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11565#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11566msgid "Replace with" 11567msgstr "" 11568 11569#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11570msgid "Replacement text" 11571msgstr "" 11572 11573#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 11574msgid "Reply" 11575msgstr "" 11576 11577#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11578#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11579#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11580#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11581msgid "Report" 11582msgstr "" 11583 11584#. I18N: Name of a module 11585#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 11586#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 11588#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11589#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11590msgid "Reports" 11591msgstr "" 11592 11593#. I18N: Name of a module/list 11594#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 11595#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 11596#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11597#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 11598#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11599#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11600#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11601#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11602#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 11603#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11604#: resources/views/search-results.phtml:42 11605#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11606msgid "Repositories" 11607msgstr "Repositori" 11608 11609#. I18N: gedcom tag REPO 11610#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11611#: resources/views/admin/trees.phtml:238 11612#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11613#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11614#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11615msgid "Repository" 11616msgstr "" 11617 11618#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11619msgid "Repository name" 11620msgstr "" 11621 11622#. I18N: Name of a country or state 11623#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11624msgid "Republic of the Congo" 11625msgstr "" 11626 11627#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11628#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11629#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11630msgid "Request a new password" 11631msgstr "Mohon kata laluan baru" 11632 11633#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11634#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11635#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11636#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11637msgid "Request a new user account" 11638msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11639 11640#. I18N: gedcom tag _TODO 11641#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11642msgid "Research task" 11643msgstr "" 11644 11645#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11646#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11647msgid "Research tasks" 11648msgstr "" 11649 11650#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11651msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11652msgstr "" 11653 11654#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11655msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11656msgstr "" 11657 11658#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11659#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11660#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11661#: resources/views/place-map.phtml:58 11662msgid "Reset to initial map state" 11663msgstr "" 11664 11665#. I18N: gedcom tag RESI 11666#: app/GedcomTag.php:967 11667msgid "Residence" 11668msgstr "" 11669 11670#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11671#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11672msgid "Restore the default block layout" 11673msgstr "" 11674 11675#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11677msgid "Restrict to immediate family" 11678msgstr "" 11679 11680#. I18N: gedcom tag RESN 11681#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11682#: resources/views/media-page.phtml:173 11683msgid "Restriction" 11684msgstr "" 11685 11686#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11687msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11688msgstr "" 11689 11690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11691msgid "Results" 11692msgstr "" 11693 11694#. I18N: gedcom tag RETI 11695#: app/GedcomTag.php:977 11696msgid "Retirement" 11697msgstr "" 11698 11699#. I18N: Name of a country or state 11700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11701msgid "Reunion" 11702msgstr "" 11703 11704#. I18N: Location of an LDS church temple 11705#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11706msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11707msgstr "" 11708 11709#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 11710msgid "Right" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: gedcom tag ROLE 11714#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 11715msgid "Role" 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: Name of a country or state 11719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11720msgid "Romania" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: gedcom tag ROMN 11724#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11725msgid "Romanized" 11726msgstr "" 11727 11728#: app/GedcomTag.php:935 11729msgid "Romanized place" 11730msgstr "" 11731 11732#: app/GedcomTag.php:1059 11733msgid "Romanized title" 11734msgstr "" 11735 11736#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 11738msgid "Roots" 11739msgstr "" 11740 11741#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11742#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11743#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11744msgid "Russell" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: Name of a country or state 11748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11749msgid "Russia" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: Name of a country or state 11753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11754msgid "Rwanda" 11755msgstr "" 11756 11757#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11758msgid "SMTP mail server" 11759msgstr "" 11760 11761#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11762msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11763msgstr "" 11764 11765#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11766#, php-format 11767msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11768msgstr "" 11769 11770#. I18N: Location of an LDS church temple 11771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11772msgid "Sacramento, California, United States" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11776#: app/Date/HijriDate.php:130 11777msgctxt "GENITIVE" 11778msgid "Safar" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11782#: app/Date/HijriDate.php:220 11783msgctxt "INSTRUMENTAL" 11784msgid "Safar" 11785msgstr "" 11786 11787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11788#: app/Date/HijriDate.php:175 11789msgctxt "LOCATIVE" 11790msgid "Safar" 11791msgstr "" 11792 11793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11794#: app/Date/HijriDate.php:85 11795msgctxt "NOMINATIVE" 11796msgid "Safar" 11797msgstr "" 11798 11799#. I18N: The name of a colour-scheme 11800#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11801msgid "Sage" 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: Name of a country or state 11805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11806msgid "Saint Helena" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: Name of a country or state 11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11811msgid "Saint Kitts and Nevis" 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Name of a country or state 11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11816msgid "Saint Lucia" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: Name of a country or state 11820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11821msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11822msgstr "" 11823 11824#. I18N: Name of a country or state 11825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11826msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11827msgstr "" 11828 11829#. I18N: Location of an LDS church temple 11830#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11831msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11832msgstr "" 11833 11834#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 11835msgid "Same as uploaded file" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Name of a country or state 11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11840msgid "Samoa" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Location of an LDS church temple 11844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11845msgid "San Antonio, Texas, United States" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Location of an LDS church temple 11849#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11850msgid "San Diego, California, United States" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Location of an LDS church temple 11854#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11855msgid "San Jose, Costa Rica" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11860msgid "San Marino" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Location of an LDS church temple 11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11865msgid "San Salvador, El Salvador" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Location of an LDS church temple 11869#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11870msgid "Santiago, Chile" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11875msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Location of an LDS church temple 11879#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11880msgid "Sao Paulo, Brazil" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Name of a country or state 11884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11885msgid "Sao Tome and Principe" 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: abbreviation for Saturday 11889#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11890#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11891msgid "Sat" 11892msgstr "" 11893 11894#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11895msgid "Saturday" 11896msgstr "" 11897 11898#. I18N: Name of a country or state 11899#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11900msgid "Saudi Arabia" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/GedcomTag.php:683 11904msgid "School or college" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Name of a country or state 11908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11909msgid "Scotland" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: gedcom tag _SCBK 11913#: app/GedcomTag.php:2044 11914msgid "Scrapbook" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11919msgctxt "Female pedigree" 11920msgid "Sealing" 11921msgstr "" 11922 11923#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11924#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11925msgctxt "Male pedigree" 11926msgid "Sealing" 11927msgstr "" 11928 11929#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11930#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11931msgctxt "Pedigree" 11932msgid "Sealing" 11933msgstr "" 11934 11935#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11937msgid "Sealing canceled (divorce)" 11938msgstr "" 11939 11940#. I18N: Name of a module 11941#. I18N: A button label. 11942#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11943#: resources/views/layouts/default.phtml:94 11944#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11945#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11946#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11947#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11948msgid "Search" 11949msgstr "" 11950 11951#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11952#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11953#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11954msgid "Search and replace" 11955msgstr "" 11956 11957#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11958#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11959msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11960msgstr "" 11961 11962#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11963msgid "Search filters" 11964msgstr "" 11965 11966#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11967#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11968#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11969msgid "Search for" 11970msgstr "" 11971 11972#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11973msgid "Search method" 11974msgstr "" 11975 11976#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11977msgid "Search text/pattern" 11978msgstr "" 11979 11980#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11981msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11982msgstr "" 11983 11984#. I18N: Location of an LDS church temple 11985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11986msgid "Seattle, Washington, United States" 11987msgstr "" 11988 11989#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 11990msgid "Second record" 11991msgstr "" 11992 11993#. I18N: A configuration setting 11994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 11995#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 11996msgid "Secure connection" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: A configuration setting 12000#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 12001msgid "Security code" 12002msgstr "" 12003 12004#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12005#, php-format 12006msgid "See %s for more information." 12007msgstr "" 12008 12009#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12010#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12011#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12012msgid "Select" 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12016msgid "Select a GEDCOM file to import" 12017msgstr "" 12018 12019#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12020#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12021#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12022msgid "Select a date" 12023msgstr "" 12024 12025#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12026msgid "Select individuals by place or date" 12027msgstr "" 12028 12029#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12030#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 12031msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12032msgstr "" 12033 12034#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12035msgid "Select the desired age interval" 12036msgstr "" 12037 12038#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12039msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12040msgstr "" 12041 12042#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12043msgid "Select two records to merge." 12044msgstr "" 12045 12046#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12047msgid "Selector" 12048msgstr "" 12049 12050#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12051msgid "Seller" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12055msgctxt "FEMALE" 12056msgid "Seller" 12057msgstr "" 12058 12059#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12060msgctxt "MALE" 12061msgid "Seller" 12062msgstr "" 12063 12064#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 12065#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 12066#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12067#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 12068msgid "Send" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 12072#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12073#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 12074#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 12076msgid "Send a message" 12077msgstr "" 12078 12079#: app/Services/MessageService.php:210 12080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12081msgid "Send a message to all users" 12082msgstr "" 12083 12084#: app/Services/MessageService.php:212 12085#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12086msgid "Send a message to users who have never signed in" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/Services/MessageService.php:214 12090#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 12091msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12092msgstr "" 12093 12094#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12095msgid "Send a test email using these settings" 12096msgstr "" 12097 12098#. I18N: Label for a configuration option 12099#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12100msgid "Send out reminder emails" 12101msgstr "" 12102 12103#. I18N: A configuration setting 12104#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12105msgid "Sender name" 12106msgstr "" 12107 12108#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12109#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 12110msgid "Sending email" 12111msgstr "" 12112 12113#. I18N: A configuration setting 12114#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12115msgid "Sending server name" 12116msgstr "" 12117 12118#. I18N: Name of a country or state 12119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12120msgid "Senegal" 12121msgstr "" 12122 12123#. I18N: Location of an LDS church temple 12124#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12125msgid "Seoul, Korea" 12126msgstr "" 12127 12128#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12129msgctxt "Abbreviation for September" 12130msgid "Sep" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: gedcom tag _SEPR 12134#: app/GedcomTag.php:2047 12135msgid "Separated" 12136msgstr "" 12137 12138#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12139msgctxt "GENITIVE" 12140msgid "September" 12141msgstr "" 12142 12143#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12144msgctxt "INSTRUMENTAL" 12145msgid "September" 12146msgstr "" 12147 12148#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12149msgctxt "LOCATIVE" 12150msgid "September" 12151msgstr "" 12152 12153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12154#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 12155#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12156msgctxt "NOMINATIVE" 12157msgid "September" 12158msgstr "" 12159 12160#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12161#: app/Date/FrenchDate.php:299 12162msgid "Septidi" 12163msgstr "" 12164 12165#. I18N: Name of a country or state 12166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12167msgid "Serbia" 12168msgstr "" 12169 12170#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12171msgid "Servant" 12172msgstr "" 12173 12174#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12175msgctxt "FEMALE" 12176msgid "Servant" 12177msgstr "" 12178 12179#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12180msgctxt "MALE" 12181msgid "Servant" 12182msgstr "" 12183 12184#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12185#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 12186msgid "Server information" 12187msgstr "" 12188 12189#. I18N: A configuration setting 12190#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12191#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12192#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12193#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12194#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12195msgid "Server name" 12196msgstr "" 12197 12198#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 12199msgid "Set a new password" 12200msgstr "" 12201 12202#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 12203msgid "Set as default" 12204msgstr "" 12205 12206#. I18N: You need to: 12207#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12208#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12209msgid "Set the access level for each tree." 12210msgstr "" 12211 12212#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 12213#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 12214msgid "Set the default blocks for new family trees" 12215msgstr "" 12216 12217#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 12218#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 12219msgid "Set the default blocks for new users" 12220msgstr "" 12221 12222#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12223#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12224msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12225msgstr "" 12226 12227#. I18N: You need to: 12228#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12229#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12230msgid "Set the status to “approved”." 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12234#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 12235msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12236msgstr "" 12237 12238#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12239msgid "Setup wizard for webtrees" 12240msgstr "" 12241 12242#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12243#: app/Date/FrenchDate.php:297 12244msgid "Sextidi" 12245msgstr "" 12246 12247#. I18N: Name of a country or state 12248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12249msgid "Seychelles" 12250msgstr "" 12251 12252#: app/Date/JalaliDate.php:264 12253msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12254msgid "Shah" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12258#: app/Date/JalaliDate.php:135 12259msgctxt "GENITIVE" 12260msgid "Shahrivar" 12261msgstr "" 12262 12263#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12264#: app/Date/JalaliDate.php:225 12265msgctxt "INSTRUMENTAL" 12266msgid "Shahrivar" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12270#: app/Date/JalaliDate.php:180 12271msgctxt "LOCATIVE" 12272msgid "Shahrivar" 12273msgstr "" 12274 12275#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12276#: app/Date/JalaliDate.php:90 12277msgctxt "NOMINATIVE" 12278msgid "Shahrivar" 12279msgstr "" 12280 12281#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 12282#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12283#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12285#: resources/views/note-page.phtml:75 12286msgid "Shared note" 12287msgstr "" 12288 12289#. I18N: Name of a module/list 12290#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 12291#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12292#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12293msgid "Shared notes" 12294msgstr "" 12295 12296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12297#: app/Date/HijriDate.php:146 12298msgctxt "GENITIVE" 12299msgid "Shawwal" 12300msgstr "" 12301 12302#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12303#: app/Date/HijriDate.php:236 12304msgctxt "INSTRUMENTAL" 12305msgid "Shawwal" 12306msgstr "" 12307 12308#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12309#: app/Date/HijriDate.php:191 12310msgctxt "LOCATIVE" 12311msgid "Shawwal" 12312msgstr "" 12313 12314#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12315#: app/Date/HijriDate.php:101 12316msgctxt "NOMINATIVE" 12317msgid "Shawwal" 12318msgstr "" 12319 12320#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12321#: app/Date/HijriDate.php:142 12322msgctxt "GENITIVE" 12323msgid "Sha’aban" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12327#: app/Date/HijriDate.php:232 12328msgctxt "INSTRUMENTAL" 12329msgid "Sha’aban" 12330msgstr "" 12331 12332#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12333#: app/Date/HijriDate.php:187 12334msgctxt "LOCATIVE" 12335msgid "Sha’aban" 12336msgstr "" 12337 12338#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12339#: app/Date/HijriDate.php:97 12340msgctxt "NOMINATIVE" 12341msgid "Sha’aban" 12342msgstr "" 12343 12344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12345msgid "She " 12346msgstr "" 12347 12348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12349msgid "She died" 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12353#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12354msgid "She married" 12355msgstr "" 12356 12357#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12358msgid "She resided at" 12359msgstr "" 12360 12361#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12362msgid "She was born" 12363msgstr "" 12364 12365#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12366msgid "She was buried" 12367msgstr "" 12368 12369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12370msgid "She was christened" 12371msgstr "" 12372 12373#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12374msgid "She was cremated" 12375msgstr "" 12376 12377#. I18N: a month in the Jewish calendar 12378#: app/Date/JewishDate.php:201 12379msgctxt "GENITIVE" 12380msgid "Shevat" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: a month in the Jewish calendar 12384#: app/Date/JewishDate.php:307 12385msgctxt "INSTRUMENTAL" 12386msgid "Shevat" 12387msgstr "" 12388 12389#. I18N: a month in the Jewish calendar 12390#: app/Date/JewishDate.php:254 12391msgctxt "LOCATIVE" 12392msgid "Shevat" 12393msgstr "" 12394 12395#. I18N: a month in the Jewish calendar 12396#: app/Date/JewishDate.php:148 12397msgctxt "NOMINATIVE" 12398msgid "Shevat" 12399msgstr "" 12400 12401#. I18N: The name of a colour-scheme 12402#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12403msgid "Shiny Tomato" 12404msgstr "" 12405 12406#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12407#: app/GedcomTag.php:2056 12408msgid "Short version" 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12412#: resources/views/help/date.phtml:93 12413msgid "Shortcut" 12414msgstr "" 12415 12416#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12417msgid "Shortest marriage" 12418msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12419 12420#: resources/views/calendar-page.phtml:74 12421msgid "Show" 12422msgstr "" 12423 12424#. I18N: A configuration setting 12425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12426msgid "Show a download link in the media viewer" 12427msgstr "" 12428 12429#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12430#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12431msgid "Show a privacy policy." 12432msgstr "" 12433 12434#. I18N: A configuration setting 12435#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12436msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12437msgstr "" 12438 12439#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12440msgid "Show all notes" 12441msgstr "" 12442 12443#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 12444msgid "Show all places in a list" 12445msgstr "" 12446 12447#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12448msgid "Show all sources" 12449msgstr "" 12450 12451#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12452#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12453msgid "Show an age cursor" 12454msgstr "" 12455 12456#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12457msgid "Show children of ancestors" 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: Label for a configuration option 12461#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12462msgid "Show counts before or after name" 12463msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 12464 12465#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12466msgid "Show couples where either partner married more than once." 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12470msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12471msgstr "" 12472 12473#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12474msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12475msgstr "" 12476 12477#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12478msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12479msgstr "" 12480 12481#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12482msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12486msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12487msgstr "" 12488 12489#. I18N: label for yes/no option 12490#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12491msgid "Show date of last update" 12492msgstr "" 12493 12494#. I18N: A configuration setting 12495#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12496msgid "Show dead individuals" 12497msgstr "" 12498 12499#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12500msgid "Show divorced couples." 12501msgstr "" 12502 12503#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 12504msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12505msgstr "" 12506 12507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 12508msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12509msgstr "" 12510 12511#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 12512msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12513msgstr "" 12514 12515#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12516#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 12517msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12518msgstr "" 12519 12520#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12521msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12522msgstr "" 12523 12524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12525msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12526msgstr "" 12527 12528#. I18N: A configuration setting 12529#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12530msgid "Show list of family trees" 12531msgstr "" 12532 12533#. I18N: A configuration setting 12534#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12535msgid "Show living individuals" 12536msgstr "" 12537 12538#. I18N: A configuration setting 12539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12540msgid "Show names of private individuals" 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12547msgid "Show notes" 12548msgstr "" 12549 12550#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12551msgid "Show occupations" 12552msgstr "" 12553 12554#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12555#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12556msgid "Show only events of living individuals" 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 12560msgid "Show only females." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 12564msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12565msgstr "" 12566 12567#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12568msgid "Show only individuals, events, or all" 12569msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12570 12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 12572msgid "Show only males." 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 12577msgid "Show parents" 12578msgstr "" 12579 12580#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12581msgid "Show pending changes" 12582msgstr "" 12583 12584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12585#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12586#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12587msgid "Show photos" 12588msgstr "" 12589 12590#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 12591msgid "Show place hierarchy" 12592msgstr "" 12593 12594#. I18N: A configuration setting 12595#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12596msgid "Show private relationships" 12597msgstr "" 12598 12599#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12600msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12601msgstr "" 12602 12603#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12604msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12608msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12612msgid "Show residences" 12613msgstr "" 12614 12615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12616msgid "Show slide show controls" 12617msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12618 12619#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12620#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12624msgid "Show sources" 12625msgstr "" 12626 12627#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12628#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12630msgid "Show spouses" 12631msgstr "Paparkan Pasangan" 12632 12633#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12634#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 12635msgid "Show statistics charts" 12636msgstr "" 12637 12638#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 12640#, php-format 12641msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12642msgstr "" 12643 12644#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12645#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12646msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12647msgstr "" 12648 12649#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12650msgid "Show the date and time of update" 12651msgstr "" 12652 12653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12654msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12655msgstr "" 12656 12657#. I18N: A configuration setting 12658#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12659msgid "Show the family tree" 12660msgstr "" 12661 12662#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 12663msgid "Show the list of individuals" 12664msgstr "" 12665 12666#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 12667msgid "Show the list of surnames" 12668msgstr "" 12669 12670#. I18N: Description of the “Places” module 12671#: app/Module/PlacesModule.php:79 12672msgid "Show the location of events on a map." 12673msgstr "" 12674 12675#. I18N: label for a yes/no option 12676#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12677msgid "Show the user who made the change" 12678msgstr "" 12679 12680#. I18N: Label for a configuration option 12681#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12682#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12683#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12684msgid "Show this block for which languages" 12685msgstr "" 12686 12687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12688msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12689msgstr "" 12690 12691#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 12692#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 12695#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 12696#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 12697#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 12698#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 12699#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12700msgid "Show to managers" 12701msgstr "" 12702 12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 12704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 12709#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 12710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12714msgid "Show to members" 12715msgstr "" 12716 12717#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 12718#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12719#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 12720#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 12721#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 12722#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 12723#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 12724#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12725#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12726#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12727#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12728msgid "Show to visitors" 12729msgstr "" 12730 12731#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12732#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 12733msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12734msgstr "" 12735 12736#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12737#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 12738msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12739msgstr "" 12740 12741#. I18N: %s are placeholders for numbers 12742#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12743#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12744#, php-format 12745msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12746msgstr "" 12747 12748#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12749msgid "Sibling" 12750msgstr "" 12751 12752#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12753msgid "Siblings" 12754msgstr "" 12755 12756#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12757#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12758msgid "Sidebar" 12759msgstr "" 12760 12761#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 12762#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 12763#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12764#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12765msgid "Sidebars" 12766msgstr "Bar tepi" 12767 12768#. I18N: Name of a country or state 12769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12770#, fuzzy 12771msgid "Sierra Leone" 12772msgstr "Sierra Leone" 12773 12774#. I18N: Name of a module 12775#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12776#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 12777#, fuzzy 12778msgid "Sign in" 12779msgstr "Log masuk" 12780 12781#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12782#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12783#, fuzzy 12784msgid "Sign out" 12785msgstr "Log keluar" 12786 12787#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 12788#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 12789msgid "Sign-in and registration" 12790msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12791 12792#: resources/views/help/date.phtml:118 12793msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12794msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12795 12796#. I18N: Name of a country or state 12797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12798msgid "Singapore" 12799msgstr "Singapura" 12800 12801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12803msgid "Sister" 12804msgstr "Kakak atau adik" 12805 12806#. I18N: A configuration setting 12807#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12808#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12809#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12810msgid "Site identification code" 12811msgstr "Kod identifkasi web" 12812 12813#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12814#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 12815#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12816msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12817msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12818 12819#. I18N: A configuration setting 12820#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12821#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12822msgid "Site verification code" 12823msgstr "Kod verifkasi portal" 12824 12825#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12826#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12827msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12828msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12829 12830#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12831#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12832msgid "Sitemaps" 12833msgstr "Peta laman" 12834 12835#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12836#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12837msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12838msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12839 12840#. I18N: a month in the Jewish calendar 12841#: app/Date/JewishDate.php:213 12842msgctxt "GENITIVE" 12843msgid "Sivan" 12844msgstr "Bulan Sivan" 12845 12846#. I18N: a month in the Jewish calendar 12847#: app/Date/JewishDate.php:319 12848msgctxt "INSTRUMENTAL" 12849msgid "Sivan" 12850msgstr "Bulan Sivan" 12851 12852#. I18N: a month in the Jewish calendar 12853#: app/Date/JewishDate.php:266 12854msgctxt "LOCATIVE" 12855msgid "Sivan" 12856msgstr "Bulan Sivan" 12857 12858#. I18N: a month in the Jewish calendar 12859#: app/Date/JewishDate.php:160 12860msgctxt "NOMINATIVE" 12861msgid "Sivan" 12862msgstr "Bulan Sivan" 12863 12864#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12865#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12866#: resources/views/layouts/default.phtml:82 12867msgid "Skip to content" 12868msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12869 12870#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12871msgid "Slave" 12872msgstr "Hamba" 12873 12874#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12875msgctxt "FEMALE" 12876msgid "Slave" 12877msgstr "Hamba" 12878 12879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12880msgctxt "MALE" 12881msgid "Slave" 12882msgstr "Hamba" 12883 12884#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12885#. I18N: Name of a module 12886#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12887msgid "Slide show" 12888msgstr "Papar Slaid" 12889 12890#. I18N: Name of a country or state 12891#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12892msgid "Slovakia" 12893msgstr "Slovakia" 12894 12895#. I18N: Name of a country or state 12896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12897msgid "Slovenia" 12898msgstr "Negara Slovenia" 12899 12900#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12901msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12902msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12903 12904#. I18N: Location of an LDS church temple 12905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12906#, fuzzy 12907msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12908msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12909 12910#. I18N: gedcom tag SSN 12911#: app/GedcomTag.php:1026 12912msgid "Social security number" 12913msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12914 12915#. I18N: Name of a country or state 12916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12917msgid "Solomon Islands" 12918msgstr "Negara Solomin Islands" 12919 12920#. I18N: Name of a country or state 12921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12922msgid "Somalia" 12923msgstr "" 12924 12925#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12926#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12927msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12928msgstr "" 12929 12930#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 12932msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12933msgstr "" 12934 12935#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12936#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12937msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12938msgstr "" 12939 12940#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12941#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12942#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12943#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12944msgid "Son" 12945msgstr "" 12946 12947#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12948#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12949#, php-format 12950msgid "Son of %s" 12951msgstr "" 12952 12953#. I18N: Label for a configuration option 12954#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12955#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12956#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12957#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12958#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12959#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12960#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12961#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12962#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12963#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12965#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12966#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12967#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12968#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12969msgid "Sort order" 12970msgstr "" 12971 12972#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12973#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 12974msgid "Sosa" 12975msgstr "" 12976 12977#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12978msgid "Sosa-Stradonitz number" 12979msgstr "" 12980 12981#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 12982msgid "Sounds like" 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: gedcom tag SOUR 12986#. I18N: Name of a module/report 12987#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 12988#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12990#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 12991#: resources/views/media-page.phtml:153 12992#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12993#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12994#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12995#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12996#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 12997#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12998#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12999#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13000#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13001#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13002#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13003#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13004#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13005#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13006#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13007#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13008#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13009#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13010#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13011#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13013#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13014#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13017msgid "Source" 13018msgstr "" 13019 13020#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 13022msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13023msgstr "" 13024 13025#. I18N: A configuration setting 13026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 13027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13028msgid "Source type" 13029msgstr "" 13030 13031#. I18N: Name of a module/list 13032#. I18N: Name of a module 13033#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 13034#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 13035#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 13037#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13038#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13039#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13040#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13041#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13042#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13043#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13044#: resources/views/media-page.phtml:70 13045#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13046#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13047#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 13048#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13049#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13050#: resources/views/search-results.phtml:31 13051#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13052#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13054#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13055#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13056#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13057#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13058msgid "Sources" 13059msgstr "Sumber" 13060 13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13062msgid "Sources to the events" 13063msgstr "" 13064 13065#. I18N: Name of a country or state 13066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13067msgid "South Africa" 13068msgstr "" 13069 13070#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13071msgid "South America" 13072msgstr "" 13073 13074#. I18N: Name of a country or state 13075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13076msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13077msgstr "" 13078 13079#. I18N: Name of a country or state 13080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13081msgid "South Sudan" 13082msgstr "" 13083 13084#. I18N: Name of a country or state 13085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13086msgid "Spain" 13087msgstr "" 13088 13089#: app/SurnameTradition.php:91 13090msgctxt "Surname tradition" 13091msgid "Spanish" 13092msgstr "" 13093 13094#. I18N: Location of an LDS church temple 13095#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13096msgid "Spokane, Washington, United States" 13097msgstr "" 13098 13099#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13100#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13101#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13102#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13105msgid "Spouse" 13106msgstr "" 13107 13108#: app/GedcomTag.php:741 13109msgid "Spouse census date" 13110msgstr "" 13111 13112#: app/GedcomTag.php:743 13113msgid "Spouse census place" 13114msgstr "" 13115 13116#: app/GedcomTag.php:751 13117msgid "Spouse note" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13121#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13122#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13123msgid "Spouses" 13124msgstr "" 13125 13126#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13127#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13128#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13129msgid "Spouses and children" 13130msgstr "" 13131 13132#. I18N: Name of a country or state 13133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13134msgid "Sri Lanka" 13135msgstr "" 13136 13137#. I18N: Location of an LDS church temple 13138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13139msgid "St. George, Utah, United States" 13140msgstr "" 13141 13142#. I18N: Location of an LDS church temple 13143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13144msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13145msgstr "" 13146 13147#. I18N: Location of an LDS church temple 13148#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13149msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13150msgstr "" 13151 13152#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13153msgid "Start slide show on page load" 13154msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13155 13156#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13157msgid "Start year" 13158msgstr "" 13159 13160#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13161msgid "Starting range of change dates" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: gedcom tag STAE 13165#: app/GedcomTag.php:1029 13166msgid "State" 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: Name of a module 13170#. I18N: Name of a module/chart 13171#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13172#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13175#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13176msgid "Statistics" 13177msgstr "" 13178 13179#. I18N: gedcom tag STAT 13180#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13181#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13182#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13183msgid "Status" 13184msgstr "" 13185 13186#: app/GedcomTag.php:1034 13187msgid "Status change date" 13188msgstr "" 13189 13190#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13191msgid "Stillborn" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13196msgid "Stillborn: exempt" 13197msgstr "" 13198 13199#. I18N: Location of an LDS church temple 13200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13201msgid "Stockholm, Sweden" 13202msgstr "" 13203 13204#: resources/views/layouts/default.phtml:158 13205#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13206#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13207msgid "Stop" 13208msgstr "Henti" 13209 13210#. I18N: Name of a module 13211#: app/Module/StoriesModule.php:214 13212#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13213msgid "Stories" 13214msgstr "" 13215 13216#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13217msgid "Story" 13218msgstr "" 13219 13220#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13221#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13222#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13223msgid "Story title" 13224msgstr "" 13225 13226#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13227#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13228#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13229#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13230msgid "Subject" 13231msgstr "" 13232 13233#. I18N: gedcom tag SUBN 13234#: app/GedcomTag.php:1040 13235msgid "Submission" 13236msgstr "" 13237 13238#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13239#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13240msgid "Submitted but not yet cleared" 13241msgstr "" 13242 13243#. I18N: gedcom tag SUBM 13244#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 13245#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13246msgid "Submitter" 13247msgstr "" 13248 13249#. I18N: Name of a country or state 13250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13251msgid "Sudan" 13252msgstr "" 13253 13254#. I18N: abbreviation for Sunday 13255#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13256#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13257msgid "Sun" 13258msgstr "" 13259 13260#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13261msgid "Sunday" 13262msgstr "" 13263 13264#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 13266#, php-format 13267msgid "Support and documentation can be found at %s." 13268msgstr "" 13269 13270#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13271msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13272msgstr "" 13273 13274#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13275msgid "Support for SQL Server is experimental." 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: Name of a country or state 13279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13280msgid "Suriname" 13281msgstr "" 13282 13283#. I18N: gedcom tag SURN 13284#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13285#: resources/views/branches-page.phtml:16 13286#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13287#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13288#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 13289#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13290#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13291#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13292msgid "Surname" 13293msgstr "" 13294 13295#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13296msgid "Surname distribution chart" 13297msgstr "" 13298 13299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13300msgid "Surname list style" 13301msgstr "" 13302 13303#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13304msgid "Surname option" 13305msgstr "" 13306 13307#. I18N: gedcom tag SPFX 13308#: app/GedcomTag.php:1023 13309msgid "Surname prefix" 13310msgstr "" 13311 13312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 13313msgid "Surname tradition" 13314msgstr "" 13315 13316#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13319#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13320msgid "Surnames" 13321msgstr "" 13322 13323#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13324#: app/SurnameTradition.php:113 13325msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13326msgstr "" 13327 13328#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13329#: app/SurnameTradition.php:106 13330msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13331msgstr "" 13332 13333#. I18N: Location of an LDS church temple 13334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13335msgid "Suva, Fiji" 13336msgstr "" 13337 13338#. I18N: Name of a country or state 13339#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13340msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13341msgstr "" 13342 13343#. I18N: Reverse the order of two individuals 13344#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13345msgid "Swap individuals" 13346msgstr "" 13347 13348#. I18N: Name of a country or state 13349#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13350msgid "Swaziland" 13351msgstr "" 13352 13353#. I18N: Name of a country or state 13354#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13355msgid "Sweden" 13356msgstr "" 13357 13358#. I18N: Name of a country or state 13359#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13360msgid "Switzerland" 13361msgstr "" 13362 13363#. I18N: Location of an LDS church temple 13364#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13365msgid "Sydney, Australia" 13366msgstr "" 13367 13368#: resources/views/admin/trees.phtml:318 13369msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13370msgstr "" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13374msgid "Syria" 13375msgstr "" 13376 13377#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13378#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13379msgid "Tab" 13380msgstr "" 13381 13382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13384#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13385#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13386msgid "Table prefix" 13387msgstr "" 13388 13389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13390#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13391#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13392#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13393#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13394#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13395#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13396#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13397#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13398#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13399#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13400#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13401#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13402#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13403#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13404msgctxt "paper size" 13405msgid "Tabloid" 13406msgstr "" 13407 13408#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 13409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 13410#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13411#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13412msgid "Tabs" 13413msgstr "" 13414 13415#. I18N: Location of an LDS church temple 13416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13417msgid "Taipei, Taiwan" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: Name of a country or state 13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13422msgid "Taiwan" 13423msgstr "" 13424 13425#. I18N: Name of a country or state 13426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13427msgid "Tajikistan" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: Location of an LDS church temple 13431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13432msgid "Tampico, Mexico" 13433msgstr "" 13434 13435#. I18N: a month in the Jewish calendar 13436#: app/Date/JewishDate.php:215 13437msgctxt "GENITIVE" 13438msgid "Tamuz" 13439msgstr "" 13440 13441#. I18N: a month in the Jewish calendar 13442#: app/Date/JewishDate.php:321 13443msgctxt "INSTRUMENTAL" 13444msgid "Tamuz" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: a month in the Jewish calendar 13448#: app/Date/JewishDate.php:268 13449msgctxt "LOCATIVE" 13450msgid "Tamuz" 13451msgstr "" 13452 13453#. I18N: a month in the Jewish calendar 13454#: app/Date/JewishDate.php:162 13455msgctxt "NOMINATIVE" 13456msgid "Tamuz" 13457msgstr "" 13458 13459#. I18N: Name of a country or state 13460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13461msgid "Tanzania" 13462msgstr "" 13463 13464#. I18N: The name of a colour-scheme 13465#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13466msgid "Teal Top" 13467msgstr "" 13468 13469#. I18N: A configuration setting 13470#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13471msgid "Technical help contact" 13472msgstr "" 13473 13474#. I18N: Location of an LDS church temple 13475#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13476msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13477msgstr "" 13478 13479#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13480msgid "Templates" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: gedcom tag TEMP 13484#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13485msgid "Temple" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: a month in the Jewish calendar 13489#: app/Date/JewishDate.php:199 13490msgctxt "GENITIVE" 13491msgid "Tevet" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: a month in the Jewish calendar 13495#: app/Date/JewishDate.php:305 13496msgctxt "INSTRUMENTAL" 13497msgid "Tevet" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: a month in the Jewish calendar 13501#: app/Date/JewishDate.php:252 13502msgctxt "LOCATIVE" 13503msgid "Tevet" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: a month in the Jewish calendar 13507#: app/Date/JewishDate.php:146 13508msgctxt "NOMINATIVE" 13509msgid "Tevet" 13510msgstr "" 13511 13512#. I18N: gedcom tag TEXT 13513#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 13514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13515msgid "Text" 13516msgstr "" 13517 13518#. I18N: Name of a country or state 13519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13520msgid "Thailand" 13521msgstr "" 13522 13523#: resources/views/help/name.phtml:4 13524msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13525msgstr "" 13526 13527#: resources/views/help/surname.phtml:4 13528msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13529msgstr "" 13530 13531#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 13532#, php-format 13533msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13534msgstr "" 13535 13536#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 13537msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: Location of an LDS church temple 13541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13542msgid "The Hague, Netherlands" 13543msgstr "" 13544 13545#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13546#, php-format 13547msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13548msgstr "" 13549 13550#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13551#, php-format 13552msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13553msgstr "" 13554 13555#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13556#: app/Functions/Functions.php:59 13557msgid "The PHP temporary folder is missing." 13558msgstr "" 13559 13560#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13561#, php-format 13562msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13563msgstr "" 13564 13565#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13566#, php-format 13567msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13568msgstr "" 13569 13570#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13571#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13572#, php-format 13573msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13574msgstr "" 13575 13576#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13577msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: Description of the “Calendar” module 13581#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13582msgid "The calendar menu." 13583msgstr "" 13584 13585#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13586#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13587#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13588#, php-format 13589msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13590msgstr "" 13591 13592#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13593#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13594#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13595#, php-format 13596msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13597msgstr "" 13598 13599#. I18N: Description of the “Charts” module 13600#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13601msgid "The charts menu." 13602msgstr "" 13603 13604#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13605msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13606msgstr "" 13607 13608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13609msgid "The date and time of the last update" 13610msgstr "" 13611 13612#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13613#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13614#, php-format 13615msgid "The details for “%s” have been updated." 13616msgstr "" 13617 13618#. I18N: %s is a filename 13619#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 13620#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13621#, php-format 13622msgid "The family tree has been exported to %s." 13623msgstr "" 13624 13625#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13626#, php-format 13627msgid "The family tree “%s” already exists." 13628msgstr "" 13629 13630#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13631#, php-format 13632msgid "The family tree “%s” has been created." 13633msgstr "" 13634 13635#. I18N: %s is the name of a family tree 13636#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 13637#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13638#, php-format 13639msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13640msgstr "" 13641 13642#. I18N: %s is the name of a family tree 13643#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13644#, php-format 13645msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13646msgstr "" 13647 13648#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 13649msgid "The family trees have been merged successfully." 13650msgstr "" 13651 13652#. I18N: Description of the “Family trees” module 13653#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13654msgid "The family trees menu." 13655msgstr "" 13656 13657#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13658#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13659#, php-format 13660msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13661msgstr "" 13662 13663#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 13664#, php-format 13665msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13666msgstr "" 13667 13668#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13669#, php-format 13670msgid "The file %s could not be created." 13671msgstr "" 13672 13673#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13674#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13675#, php-format 13676msgid "The file %s could not be deleted." 13677msgstr "" 13678 13679#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13680#, php-format 13681msgid "The file %s has been deleted." 13682msgstr "" 13683 13684#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 13685#, php-format 13686msgid "The file %s has been uploaded." 13687msgstr "" 13688 13689#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13690#: app/Functions/Functions.php:53 13691msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13692msgstr "" 13693 13694#. I18N: %s is a filename 13695#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13696#: resources/views/media-page.phtml:117 13697#, php-format 13698msgid "The file “%s” does not exist." 13699msgstr "" 13700 13701#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13702#, php-format 13703msgid "The folder %s could not be deleted." 13704msgstr "" 13705 13706#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 13707#, php-format 13708msgid "The folder %s has been created." 13709msgstr "" 13710 13711#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13712#, php-format 13713msgid "The folder %s has been deleted." 13714msgstr "" 13715 13716#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13717msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13718msgstr "" 13719 13720#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 13721#, php-format 13722msgid "The folder “%s” does not exist." 13723msgstr "" 13724 13725#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13726msgid "The following facts and events were found in both records." 13727msgstr "" 13728 13729#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13730#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13731#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13732#, php-format 13733msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13734msgstr "" 13735 13736#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13737msgid "The following list shows typical requirements." 13738msgstr "" 13739 13740#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 13741msgid "The following places have been changed:" 13742msgstr "" 13743 13744#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13745msgid "The following places would be changed:" 13746msgstr "" 13747 13748#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 13749msgid "The help text has not been written for this item." 13750msgstr "" 13751 13752#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13754msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13755msgstr "" 13756 13757#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13759msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13760msgstr "" 13761 13762#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13763#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13764#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13765#, php-format 13766msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 13770#, php-format 13771msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13772msgstr "" 13773 13774#. I18N: Description of the “Lists” module 13775#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13776msgid "The lists menu." 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 13780#, php-format 13781msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13782msgstr "" 13783 13784#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 13785#, php-format 13786msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13787msgstr "" 13788 13789#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 13790#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 13791msgid "The media object has been created" 13792msgstr "" 13793 13794#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13795msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13796msgstr "" 13797 13798#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13799#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 13800#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13801#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13802msgid "The message was not sent." 13803msgstr "" 13804 13805#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13806#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 13807#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13808#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13809#, php-format 13810msgid "The message was successfully sent to %s." 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 13814#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 13815#, php-format 13816msgid "The module “%s” has been disabled." 13817msgstr "" 13818 13819#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 13820#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 13821#, php-format 13822msgid "The module “%s” has been enabled." 13823msgstr "" 13824 13825#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 13827msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13828msgstr "" 13829 13830#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13831#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 13832msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13833msgstr "" 13834 13835#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 13837msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13838msgstr "" 13839 13840#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 13842msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13843msgstr "" 13844 13845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13846msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13850msgid "The note has been created" 13851msgstr "" 13852 13853#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 13854msgid "The password needs to be at least six characters long." 13855msgstr "" 13856 13857#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13858#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13859msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13860msgstr "" 13861 13862#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13863#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 13864msgid "The password reset link has expired." 13865msgstr "" 13866 13867#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13868#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13869msgid "The place hierarchy." 13870msgstr "" 13871 13872#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 13873#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 13874msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13875msgstr "" 13876 13877#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 13878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13879msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13880msgstr "" 13881 13882#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 13883#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 13884#, php-format 13885msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13886msgstr "" 13887 13888#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 13889#, php-format 13890msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13891msgstr "" 13892 13893#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13894#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 13895#, php-format 13896msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13897msgstr "" 13898 13899#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13900#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13901#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13902#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13903msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13904msgstr "" 13905 13906#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13907msgid "The record has been copied to the clipboard." 13908msgstr "" 13909 13910#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 13911#, php-format 13912msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13913msgstr "" 13914 13915#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13916#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13917msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: Description of the “Reports” module 13921#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13922msgid "The reports menu." 13923msgstr "" 13924 13925#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 13926#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 13927msgid "The repository has been created" 13928msgstr "" 13929 13930#. I18N: Description of the “Search” module 13931#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13932msgid "The search menu." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Services/SearchService.php:961 13936msgid "The search returned too many results." 13937msgstr "" 13938 13939#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13940msgid "The server configuration is OK." 13941msgstr "" 13942 13943#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13944msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 13948#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13949msgid "The server’s time limit has been reached." 13950msgstr "" 13951 13952#. I18N: Description of “Statistics” module 13953#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13954msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13955msgstr "" 13956 13957#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 13958msgid "The source has been created" 13959msgstr "" 13960 13961#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 13962msgid "The submitter has been created" 13963msgstr "" 13964 13965#: resources/views/help/name.phtml:9 13966#, php-format 13967msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13968msgstr "" 13969 13970#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13971#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 13972#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 13973msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13974msgstr "" 13975 13976#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13977#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13978#, php-format 13979msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13980msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13981msgstr[0] "" 13982 13983#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 13984msgid "The upgrade is complete." 13985msgstr "" 13986 13987#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13988#: app/Functions/Functions.php:50 13989msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13990msgstr "" 13991 13992#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 13993#, php-format 13994msgid "The user %s has been deleted." 13995msgstr "" 13996 13997#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13998#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13999msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14000msgstr "" 14001 14002#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 14003#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 14004msgid "The username or password is incorrect." 14005msgstr "" 14006 14007#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14008#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14009msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14010msgstr "" 14011 14012#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14013#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14014msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14015msgstr "" 14016 14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 14018#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 14021#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 14022#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 14023#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 14024#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 14025#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 14026#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 14027#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 14028#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 14029#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 14030#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 14031#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 14032#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14033msgid "The website preferences have been updated." 14034msgstr "" 14035 14036#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14037#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14038msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14039msgstr "" 14040 14041#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14042#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14043msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14044msgstr "" 14045 14046#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 14047#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14048#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14049#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 14050msgid "Theme" 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: Name of a module 14054#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14055msgid "Theme change" 14056msgstr "" 14057 14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 14059#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 14060#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14061#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14062msgid "Themes" 14063msgstr "" 14064 14065#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14066msgid "There are no facts for this individual." 14067msgstr "" 14068 14069#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 14070msgid "There are no links to this media object." 14071msgstr "" 14072 14073#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14074msgid "There are no media objects for this individual." 14075msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14076 14077#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14078msgid "There are no notes for this individual." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 14082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 14083msgid "There are no pending changes." 14084msgstr "" 14085 14086#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 14087msgid "There are no research tasks in this family tree." 14088msgstr "" 14089 14090#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14091msgid "There are no source citations for this individual." 14092msgstr "" 14093 14094#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 14095#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14096#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14097msgid "There are pending changes for you to moderate." 14098msgstr "" 14099 14100#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14101#, php-format 14102msgid "There have been no changes within the last %s day." 14103msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14104msgstr[0] "" 14105msgstr[1] "" 14106 14107#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14108#, php-format 14109msgid "There is no user account with the email “%s”." 14110msgstr "" 14111 14112#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 14113#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 14114#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 14115#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 14116#: app/Services/MediaFileService.php:212 14117msgid "There was an error uploading your file." 14118msgstr "" 14119 14120#. I18N: a month in the French republican calendar 14121#: app/Date/FrenchDate.php:155 14122msgctxt "GENITIVE" 14123msgid "Thermidor" 14124msgstr "" 14125 14126#. I18N: a month in the French republican calendar 14127#: app/Date/FrenchDate.php:249 14128msgctxt "INSTRUMENTAL" 14129msgid "Thermidor" 14130msgstr "" 14131 14132#. I18N: a month in the French republican calendar 14133#: app/Date/FrenchDate.php:202 14134msgctxt "LOCATIVE" 14135msgid "Thermidor" 14136msgstr "" 14137 14138#. I18N: a month in the French republican calendar 14139#: app/Date/FrenchDate.php:108 14140msgctxt "NOMINATIVE" 14141msgid "Thermidor" 14142msgstr "" 14143 14144#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 14145msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14146msgstr "" 14147 14148#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14149#, php-format 14150msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14151msgstr "" 14152 14153#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 14154msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14155msgstr "" 14156 14157#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 14158msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14159msgstr "" 14160 14161#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 14162msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14163msgstr "" 14164 14165#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14166msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14167msgstr "" 14168 14169#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14170#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 14171#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14172#: resources/views/register-page.phtml:51 14173#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14174msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14175msgstr "" 14176 14177#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14178#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14179msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14180msgstr "" 14181 14182#: resources/views/family-page.phtml:18 14183msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14184msgstr "" 14185 14186#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14187#: resources/views/family-page.phtml:16 14188#, php-format 14189msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14190msgstr "" 14191 14192#: resources/views/family-page.phtml:24 14193msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14194msgstr "" 14195 14196#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14197#: resources/views/family-page.phtml:22 14198#, php-format 14199msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14203#, php-format 14204msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14205msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14206msgstr[0] "" 14207 14208#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14209msgid "This family tree has no images to display." 14210msgstr "" 14211 14212#. I18N: do not translate the #keywords# 14213#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14214msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14215msgstr "" 14216 14217#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14218#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 14219#, php-format 14220msgid "This family tree was last updated on %s." 14221msgstr "" 14222 14223#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14224#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14225msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14226msgstr "" 14227 14228#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14229#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14230msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14231msgstr "" 14232 14233#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14234msgid "This form has expired. Try again." 14235msgstr "" 14236 14237#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14238#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14239msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14240msgstr "" 14241 14242#: resources/views/individual-page.phtml:32 14243msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14244msgstr "" 14245 14246#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14247#: resources/views/individual-page.phtml:29 14248#, php-format 14249msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14250msgstr "" 14251 14252#: resources/views/individual-page.phtml:41 14253msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14254msgstr "" 14255 14256#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14257#: resources/views/individual-page.phtml:38 14258#, php-format 14259msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14260msgstr "" 14261 14262#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14264#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14265msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14266msgstr "" 14267 14268#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 14269#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14270#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14271#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14272#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14273#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14274#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14275#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14276#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14277#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14278#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14279#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14281#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14282#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14283#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14284#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14285#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14286#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14287#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14288#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14289#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14290#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14291#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14292#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14293#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14294#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14295#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14296msgid "This information is not available." 14297msgstr "" 14298 14299#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14300#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14301#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14302#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14303#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14304#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14305#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14306#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14307#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14308#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14309#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14310#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14311#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14312#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14313msgid "This information is private and cannot be shown." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 14318msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14319msgstr "" 14320 14321#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14322#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 14323msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14324msgstr "" 14325 14326#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14327#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 14328msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14329msgstr "" 14330 14331#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 14333msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14334msgstr "" 14335 14336#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14337msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14338msgstr "" 14339 14340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14341#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14342#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14345#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14346msgid "This is case sensitive." 14347msgstr "" 14348 14349#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 14350#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 14351#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14352msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14353msgstr "" 14354 14355#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 14357msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14358msgstr "" 14359 14360#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 14362msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14363msgstr "" 14364 14365#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 14367msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 14372msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 14377msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 14382msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 14387msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14388msgstr "" 14389 14390#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 14392msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14393msgstr "" 14394 14395#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14396#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14397msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14398msgstr "" 14399 14400#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14401#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 14402#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14403#: resources/views/register-page.phtml:39 14404#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14405msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14406msgstr "" 14407 14408#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14409msgid "This link is valid for one hour." 14410msgstr "" 14411 14412#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14413#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14414msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14415msgstr "" 14416 14417#: resources/views/media-page.phtml:30 14418msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14422#: resources/views/media-page.phtml:28 14423#, php-format 14424msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14425msgstr "" 14426 14427#: resources/views/media-page.phtml:36 14428msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14429msgstr "" 14430 14431#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14432#: resources/views/media-page.phtml:34 14433#, php-format 14434msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14435msgstr "" 14436 14437#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14438#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14439#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14440#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14441msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14442msgstr "" 14443 14444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14445msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14446msgstr "" 14447 14448#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14450msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14451msgstr "" 14452 14453#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14454#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14455msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14456msgstr "" 14457 14458#: resources/views/note-page.phtml:12 14459msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14460msgstr "" 14461 14462#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14463#: resources/views/note-page.phtml:10 14464#, php-format 14465msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14466msgstr "" 14467 14468#: resources/views/note-page.phtml:18 14469msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14470msgstr "" 14471 14472#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14473#: resources/views/note-page.phtml:16 14474#, php-format 14475msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14476msgstr "" 14477 14478#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14480msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14481msgstr "" 14482 14483#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14485msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14486msgstr "" 14487 14488#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14489#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14490msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14494#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14495msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14496msgstr "" 14497 14498#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14499#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14500msgid "This option will make it easier for users to download images." 14501msgstr "" 14502 14503#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14504#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14505msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14506msgstr "" 14507 14508#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14509#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14510msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14511msgstr "" 14512 14513#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14514#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14515msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14516msgstr "" 14517 14518#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 14519#, php-format 14520msgid "This page has been viewed %s time." 14521msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14522msgstr[0] "" 14523 14524#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14525msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14526msgstr "" 14527 14528#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14529#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14530msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14531msgstr "" 14532 14533#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14534msgid "This record does not exist." 14535msgstr "" 14536 14537#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14538msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14539msgstr "" 14540 14541#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14542#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14543#, php-format 14544msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14545msgstr "" 14546 14547#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14548msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14549msgstr "" 14550 14551#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14552#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14553#, php-format 14554msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14555msgstr "" 14556 14557#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14558#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14559msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14560msgstr "" 14561 14562#: resources/views/repository-page.phtml:16 14563msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14564msgstr "" 14565 14566#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14567#: resources/views/repository-page.phtml:14 14568#, php-format 14569msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14570msgstr "" 14571 14572#: resources/views/repository-page.phtml:22 14573msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14574msgstr "" 14575 14576#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14577#: resources/views/repository-page.phtml:20 14578#, php-format 14579msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14580msgstr "" 14581 14582#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 14583msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14584msgstr "" 14585 14586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 14587msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 14591msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 14595msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14596msgstr "" 14597 14598#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 14599msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14600msgstr "" 14601 14602#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 14603msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14604msgstr "" 14605 14606#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14607#, php-format 14608msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14609msgstr "" 14610 14611#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14612#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14613msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14614msgstr "" 14615 14616#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14617#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14618msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/source-page.phtml:17 14622msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14623msgstr "" 14624 14625#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14626#: resources/views/source-page.phtml:15 14627#, php-format 14628msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14629msgstr "" 14630 14631#: resources/views/source-page.phtml:23 14632msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14633msgstr "" 14634 14635#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14636#: resources/views/source-page.phtml:21 14637#, php-format 14638msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14639msgstr "" 14640 14641#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14643msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14644msgstr "" 14645 14646#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 14647#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 14648msgid "This type of link is not allowed here." 14649msgstr "" 14650 14651#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14652msgid "This user account does not have access to any tree." 14653msgstr "" 14654 14655#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 14656msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14657msgstr "" 14658 14659#: app/Services/UpgradeService.php:254 14660msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14661msgstr "" 14662 14663#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14664msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14665msgstr "" 14666 14667#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14668msgid "This website is operated by the following individuals." 14669msgstr "" 14670 14671#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14672#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14673msgid "This website is temporarily unavailable" 14674msgstr "" 14675 14676#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 14677msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14678msgstr "" 14679 14680#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 14681msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14685msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14686msgstr "" 14687 14688#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 14689msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14690msgstr "" 14691 14692#. I18N: %s is the name of a family tree 14693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14694#, php-format 14695msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14696msgstr "" 14697 14698#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 14699msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: abbreviation for Thursday 14703#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14704#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14705msgid "Thu" 14706msgstr "" 14707 14708#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 14709msgid "Thumbnail image" 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14714msgid "Thumbnail images" 14715msgstr "" 14716 14717#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14718msgid "Thursday" 14719msgstr "" 14720 14721#. I18N: Location of an LDS church temple 14722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14723msgid "Tijuana, Mexico" 14724msgstr "" 14725 14726#. I18N: gedcom tag TIME 14727#: app/GedcomTag.php:1052 14728msgid "Time" 14729msgstr "" 14730 14731#. I18N: A configuration setting 14732#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14733#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 14734#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14735msgid "Time zone" 14736msgstr "" 14737 14738#. I18N: Name of a module/chart 14739#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 14740msgid "Timeline" 14741msgstr "Kronologi" 14742 14743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14744#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14745msgid "Timestamp" 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: Name of a country or state 14749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14750msgid "Timor-Leste" 14751msgstr "" 14752 14753#: app/Date/JalaliDate.php:262 14754msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14755msgid "Tir" 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14759#: app/Date/JalaliDate.php:131 14760msgctxt "GENITIVE" 14761msgid "Tir" 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14765#: app/Date/JalaliDate.php:221 14766msgctxt "INSTRUMENTAL" 14767msgid "Tir" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14771#: app/Date/JalaliDate.php:176 14772msgctxt "LOCATIVE" 14773msgid "Tir" 14774msgstr "" 14775 14776#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14777#: app/Date/JalaliDate.php:86 14778msgctxt "NOMINATIVE" 14779msgid "Tir" 14780msgstr "" 14781 14782#. I18N: a month in the Jewish calendar 14783#: app/Date/JewishDate.php:193 14784msgctxt "GENITIVE" 14785msgid "Tishrei" 14786msgstr "" 14787 14788#. I18N: a month in the Jewish calendar 14789#: app/Date/JewishDate.php:299 14790msgctxt "INSTRUMENTAL" 14791msgid "Tishrei" 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: a month in the Jewish calendar 14795#: app/Date/JewishDate.php:246 14796msgctxt "LOCATIVE" 14797msgid "Tishrei" 14798msgstr "" 14799 14800#. I18N: a month in the Jewish calendar 14801#: app/Date/JewishDate.php:140 14802msgctxt "NOMINATIVE" 14803msgid "Tishrei" 14804msgstr "" 14805 14806#. I18N: gedcom tag TITL 14807#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14808#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14809#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14810#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14811#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14812#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 14813#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14814#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14815#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14816#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14817#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14818#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14819msgid "Title" 14820msgstr "" 14821 14822#: app/GedcomTag.php:1061 14823msgid "Title in Hebrew" 14824msgstr "" 14825 14826#. I18N: (From date1) To date2 14827#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14828#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 14829#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14830#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14831#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14832#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 14833msgid "To" 14834msgstr "" 14835 14836#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14837msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14838msgstr "" 14839 14840#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14841msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14842msgstr "" 14843 14844#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 14846msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14847msgstr "" 14848 14849#. I18N: “Apache” is a software program. 14850#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14851msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14852msgstr "" 14853 14854#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 14855msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14856msgstr "" 14857 14858#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14859#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14860msgid "To set a new password, follow this link." 14861msgstr "" 14862 14863#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14864#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14865msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14866msgstr "" 14867 14868#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14869msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14873msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14874msgstr "" 14875 14876#. I18N: Name of a country or state 14877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14878msgid "Togo" 14879msgstr "" 14880 14881#. I18N: Name of a country or state 14882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14883msgid "Tokelau" 14884msgstr "" 14885 14886#. I18N: Location of an LDS church temple 14887#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14888msgid "Tokyo, Japan" 14889msgstr "" 14890 14891#. I18N: Type of media object 14892#: app/GedcomTag.php:2396 14893msgid "Tombstone" 14894msgstr "" 14895 14896#. I18N: Name of a country or state 14897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14898msgid "Tonga" 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14902#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14903#, php-format 14904msgid "Top %s given name" 14905msgid_plural "Top %s given names" 14906msgstr[0] "" 14907msgstr[1] "" 14908 14909#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14910#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14911#, php-format 14912msgid "Top %s surname" 14913msgid_plural "Top %s surnames" 14914msgstr[0] "" 14915msgstr[1] "" 14916 14917#. I18N: i.e. most popular given name. 14918#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14919msgid "Top given name" 14920msgstr "" 14921 14922#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14923#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14924#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14925msgid "Top given names" 14926msgstr "Nama diberi terbanyak" 14927 14928#. I18N: i.e. most popular surname. 14929#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14930msgid "Top surname" 14931msgstr "" 14932 14933#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14934#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14935#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14936msgid "Top surnames" 14937msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14938 14939#. I18N: Location of an LDS church temple 14940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14941msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14942msgstr "" 14943 14944#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 14945#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14946#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14947#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14948#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14949#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 14950#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14951#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14952#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14953#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14954#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14955#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14956#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14957#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14958#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14959#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 14960#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14961#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14962msgid "Total" 14963msgstr "" 14964 14965#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14966msgid "Total accepted changes: " 14967msgstr "" 14968 14969#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14970msgid "Total births" 14971msgstr "Jumlah kelahiran" 14972 14973#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14974msgid "Total dead" 14975msgstr "Jumlah telah meninggal" 14976 14977#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14978msgid "Total deaths" 14979msgstr "Jumlah kematian" 14980 14981#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14982msgid "Total divorces" 14983msgstr "Jumlah perceraian" 14984 14985#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14986#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14987#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14988msgid "Total events" 14989msgstr "Jumlah peristiwa" 14990 14991#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 14992#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 14993#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14994#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14995#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14997#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14998msgid "Total families" 14999msgstr "Jumlah keluarga" 15000 15001#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 15002#, php-format 15003msgid "Total families: %s" 15004msgstr "" 15005 15006#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 15007msgid "Total females" 15008msgstr "Jumlah perempuan" 15009 15010#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 15011msgid "Total given names" 15012msgstr "JUmlah nama diberi" 15013 15014#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 15015#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15016#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15017#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15018#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15019#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15020#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15021#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15024#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15025#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15026msgid "Total individuals" 15027msgstr "Jumlah individu" 15028 15029#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:396 15030#, php-format 15031msgid "Total individuals: %s" 15032msgstr "" 15033 15034#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15035msgid "Total living" 15036msgstr "Jumlah masih hidup" 15037 15038#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15039msgid "Total males" 15040msgstr "Jumlah lelaki" 15041 15042#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15043msgid "Total marriages" 15044msgstr "Jumlah perkahwinan" 15045 15046#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15047msgid "Total pending changes: " 15048msgstr "" 15049 15050#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15051#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 15052#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15053msgid "Total surnames" 15054msgstr "Jumlah nama keluarga" 15055 15056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15057msgid "Total users" 15058msgstr "" 15059 15060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 15061#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15062#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15063#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 15064#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15065#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15066#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15067#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15068#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 15069msgid "Tracking and analytics" 15070msgstr "" 15071 15072#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15073#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15074#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15075msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15076msgstr "" 15077 15078#. I18N: gedcom tag TRLR 15079#: app/GedcomTag.php:1064 15080msgid "Trailer" 15081msgstr "" 15082 15083#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 15084#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 15085msgid "Tree" 15086msgstr "" 15087 15088#. I18N: The third day in the French republican calendar 15089#: app/Date/FrenchDate.php:291 15090msgid "Tridi" 15091msgstr "" 15092 15093#. I18N: Name of a country or state 15094#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15095msgid "Trinidad and Tobago" 15096msgstr "" 15097 15098#. I18N: Location of an LDS church temple 15099#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15100msgid "Trujillo, Peru" 15101msgstr "" 15102 15103#. I18N: abbreviation for Tuesday 15104#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15105#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15106msgid "Tue" 15107msgstr "" 15108 15109#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15110msgid "Tuesday" 15111msgstr "" 15112 15113#. I18N: Name of a country or state 15114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15115msgid "Tunisia" 15116msgstr "" 15117 15118#. I18N: Name of a country or state 15119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15120msgid "Turkey" 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: Name of a country or state 15124#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15125msgid "Turkmenistan" 15126msgstr "" 15127 15128#. I18N: Name of a country or state 15129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15130msgid "Turks and Caicos Islands" 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: Name of a country or state 15134#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15135msgid "Tuvalu" 15136msgstr "" 15137 15138#. I18N: Location of an LDS church temple 15139#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15140msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: Location of an LDS church temple 15144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15145msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: gedcom tag TYPE 15149#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 15150#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15151#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15152#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15153#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15154#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15155#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15156#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15157#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15158#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15159#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15160msgid "Type" 15161msgstr "" 15162 15163#: app/GedcomTag.php:722 15164msgid "Type of event" 15165msgstr "" 15166 15167#: app/GedcomTag.php:727 15168msgid "Type of fact" 15169msgstr "" 15170 15171#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15172#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15173#. I18N: gedcom tag _URL 15174#. I18N: A configuration setting 15175#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15176#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15178#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 15179#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15180#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15181#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15182msgid "URL" 15183msgstr "" 15184 15185#. I18N: Name of a country or state 15186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15187msgid "US Minor Outlying Islands" 15188msgstr "" 15189 15190#. I18N: Name of a country or state 15191#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15192msgid "US Virgin Islands" 15193msgstr "" 15194 15195#. I18N: Name of a country or state 15196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15197msgid "Uganda" 15198msgstr "" 15199 15200#. I18N: Name of a country or state 15201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15202msgid "Ukraine" 15203msgstr "" 15204 15205#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15206#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15207msgid "Uncleared: insufficient data" 15208msgstr "" 15209 15210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 15211msgid "Unique family facts" 15212msgstr "" 15213 15214#. I18N: gedcom tag _UID 15215#: app/GedcomTag.php:2065 15216msgid "Unique identifier" 15217msgstr "" 15218 15219#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15221msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15222msgstr "" 15223 15224#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 15225msgid "Unique individual facts" 15226msgstr "" 15227 15228#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 15229msgid "Unique repository facts" 15230msgstr "" 15231 15232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 15233msgid "Unique source facts" 15234msgstr "" 15235 15236#. I18N: Name of a country or state 15237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15238msgid "United Arab Emirates" 15239msgstr "" 15240 15241#. I18N: Name of a country or state 15242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15243msgid "United Kingdom" 15244msgstr "" 15245 15246#. I18N: Name of a country or state 15247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15248msgid "United States" 15249msgstr "" 15250 15251#. I18N: Name of a country or state 15252#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 15253#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15255msgid "Unknown" 15256msgstr "" 15257 15258#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15259msgctxt "unknown century" 15260msgid "Unknown" 15261msgstr "" 15262 15263#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 15264#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 15265#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 15266#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15267#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15268#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15269#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15270#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15271msgctxt "unknown gender" 15272msgid "Unknown" 15273msgstr "Tidak Diketahui" 15274 15275#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15276msgctxt "unknown people" 15277msgid "Unknown" 15278msgstr "" 15279 15280#: app/GedcomTag.php:2113 15281msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15282msgstr "" 15283 15284#: resources/views/admin/media.phtml:38 15285msgid "Unused files" 15286msgstr "" 15287 15288#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 15289#, php-format 15290msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15291msgstr "" 15292 15293#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 15294msgid "Up" 15295msgstr "" 15296 15297#. I18N: Name of a module 15298#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15299msgid "Upcoming events" 15300msgstr "" 15301 15302#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15303msgid "Update" 15304msgstr "" 15305 15306#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15307#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15308msgid "Update all" 15309msgstr "" 15310 15311#. I18N: Renumber the records in a family tree 15312#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 15313#: resources/views/admin/trees.phtml:160 15314msgid "Update place names" 15315msgstr "" 15316 15317#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15318#. I18N: %s is a version number 15319#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 15320#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 15321#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 15322#, php-format 15323msgid "Upgrade to webtrees %s." 15324msgstr "" 15325 15326#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 15327#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 15328msgid "Upgrade wizard" 15329msgstr "" 15330 15331#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 15332#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 15333msgid "Upload media files" 15334msgstr "" 15335 15336#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15337msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15338msgstr "" 15339 15340#. I18N: Name of a country or state 15341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15342msgid "Uruguay" 15343msgstr "" 15344 15345#: app/Services/EmailService.php:235 15346msgid "Use SMTP to send messages" 15347msgstr "" 15348 15349#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15350msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15351msgstr "" 15352 15353#. I18N: placeholder text for new-password field 15354#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15355#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 15356#: resources/views/register-page.phtml:74 15357#, php-format 15358msgid "Use at least %s character." 15359msgid_plural "Use at least %s characters." 15360msgstr[0] "" 15361 15362#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15363#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15364#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15365msgid "Use colors" 15366msgstr "" 15367 15368#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15369msgid "Use compact layout" 15370msgstr "" 15371 15372#. I18N: A configuration setting 15373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 15374msgid "Use full source citations" 15375msgstr "" 15376 15377#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15378#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15379#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15380#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15381#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15382msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15383msgstr "" 15384 15385#. I18N: A configuration setting 15386#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15387msgid "Use password" 15388msgstr "" 15389 15390#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15391#: app/Services/EmailService.php:234 15392msgid "Use sendmail to send messages" 15393msgstr "" 15394 15395#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15397msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15398msgstr "" 15399 15400#. I18N: A configuration setting 15401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15402msgid "Use silhouettes" 15403msgstr "" 15404 15405#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15406msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15407msgstr "" 15408 15409#: resources/views/register-page.phtml:89 15410msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15411msgstr "" 15412 15413#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 15414msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15415msgstr "" 15416 15417#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15418#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15419#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15420#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15421#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15422#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15423msgid "User" 15424msgstr "" 15425 15426#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 15427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 15428#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15429#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15430#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15431#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 15432msgid "User administration" 15433msgstr "" 15434 15435#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15436msgid "User didn’t verify within 7 days." 15437msgstr "" 15438 15439#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15440msgid "User not verified by administrator." 15441msgstr "" 15442 15443#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15444msgid "User verification" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: A configuration setting 15448#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15449#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15450#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15451#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15452#: resources/views/admin/users.phtml:20 15453#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15454#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15455#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15456#: resources/views/login-page.phtml:34 15457#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15458#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15459#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15460#: resources/views/register-page.phtml:58 15461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15462msgid "Username" 15463msgstr "Nama Pengguna" 15464 15465#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15466#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15467msgid "Username or email address" 15468msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15469 15470#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 15472#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15473#: resources/views/register-page.phtml:63 15474msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15475msgstr "" 15476 15477#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15478#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15479#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15480msgid "Users" 15481msgstr "" 15482 15483#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15484msgid "User’s account has been inactive too long: " 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: Name of a country or state 15488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15489msgid "Uzbekistan" 15490msgstr "" 15491 15492#. I18N: Location of an LDS church temple 15493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15494msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15495msgstr "" 15496 15497#. I18N: Name of a country or state 15498#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15499msgid "Vanuatu" 15500msgstr "" 15501 15502#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15503#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15504msgid "Various statistics charts." 15505msgstr "" 15506 15507#. I18N: Name of a country or state 15508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15509msgid "Vatican City" 15510msgstr "" 15511 15512#. I18N: a month in the French republican calendar 15513#: app/Date/FrenchDate.php:135 15514msgctxt "GENITIVE" 15515msgid "Vendemiaire" 15516msgstr "" 15517 15518#. I18N: a month in the French republican calendar 15519#: app/Date/FrenchDate.php:229 15520msgctxt "INSTRUMENTAL" 15521msgid "Vendemiaire" 15522msgstr "" 15523 15524#. I18N: a month in the French republican calendar 15525#: app/Date/FrenchDate.php:182 15526msgctxt "LOCATIVE" 15527msgid "Vendemiaire" 15528msgstr "" 15529 15530#. I18N: a month in the French republican calendar 15531#: app/Date/FrenchDate.php:87 15532msgctxt "NOMINATIVE" 15533msgid "Vendemiaire" 15534msgstr "" 15535 15536#. I18N: Name of a country or state 15537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15538msgid "Venezuela" 15539msgstr "" 15540 15541#. I18N: a month in the French republican calendar 15542#: app/Date/FrenchDate.php:145 15543msgctxt "GENITIVE" 15544msgid "Ventose" 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: a month in the French republican calendar 15548#: app/Date/FrenchDate.php:239 15549msgctxt "INSTRUMENTAL" 15550msgid "Ventose" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: a month in the French republican calendar 15554#: app/Date/FrenchDate.php:192 15555msgctxt "LOCATIVE" 15556msgid "Ventose" 15557msgstr "" 15558 15559#. I18N: a month in the French republican calendar 15560#: app/Date/FrenchDate.php:97 15561msgctxt "NOMINATIVE" 15562msgid "Ventose" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: Location of an LDS church temple 15566#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15567msgid "Veracruz, Mexico" 15568msgstr "" 15569 15570#: resources/views/admin/users.phtml:28 15571msgid "Verified" 15572msgstr "" 15573 15574#. I18N: Location of an LDS church temple 15575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15576msgid "Vernal, Utah, United States" 15577msgstr "" 15578 15579#. I18N: gedcom tag VERS 15580#: app/GedcomTag.php:1073 15581msgid "Version" 15582msgstr "" 15583 15584#. I18N: Type of media object 15585#: app/GedcomTag.php:2399 15586msgid "Video" 15587msgstr "" 15588 15589#. I18N: Name of a country or state 15590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15591msgid "Vietnam" 15592msgstr "" 15593 15594#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 15595msgid "View" 15596msgstr "Lihat" 15597 15598#: resources/views/places-page.phtml:35 15599#, php-format 15600msgid "View table of events occurring in %s" 15601msgstr "" 15602 15603#: resources/views/calendar-page.phtml:164 15604msgid "View this day" 15605msgstr "" 15606 15607#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 15608#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 15609#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15610#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15611#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15612msgid "View this family" 15613msgstr "" 15614 15615#: resources/views/calendar-page.phtml:168 15616msgid "View this month" 15617msgstr "" 15618 15619#: resources/views/calendar-page.phtml:172 15620msgid "View this year" 15621msgstr "" 15622 15623#. I18N: Location of an LDS church temple 15624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15625msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15626msgstr "" 15627 15628#. I18N: A configuration setting 15629#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 15630#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15631msgid "Visible online" 15632msgstr "" 15633 15634#. I18N: A configuration setting 15635#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 15636#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15637msgid "Visible to other users when online" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Listbox entry; name of a role 15641#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 15642#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 15643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 15644#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15645#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15646msgid "Visitor" 15647msgstr "" 15648 15649#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15650#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15651#: resources/views/calendar-page.phtml:126 15652#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15653#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15654msgid "Vital records" 15655msgstr "" 15656 15657#. I18N: Name of a country or state 15658#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15659msgid "Wales" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Name of a country or state 15663#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15664msgid "Wallis and Futuna" 15665msgstr "" 15666 15667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15668msgid "Ward" 15669msgstr "" 15670 15671#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15672msgctxt "FEMALE" 15673msgid "Ward" 15674msgstr "" 15675 15676#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15677msgctxt "MALE" 15678msgid "Ward" 15679msgstr "" 15680 15681#. I18N: Location of an LDS church temple 15682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15683msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15684msgstr "" 15685 15686#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15687msgid "Watermarks" 15688msgstr "" 15689 15690#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15692msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15693msgstr "" 15694 15695#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15696#, php-format 15697msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15698msgstr "" 15699 15700#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15701#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15703msgid "Website" 15704msgstr "" 15705 15706#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15707#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 15708msgid "Website logs" 15709msgstr "" 15710 15711#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 15712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 15713msgid "Website preferences" 15714msgstr "" 15715 15716#. I18N: abbreviation for Wednesday 15717#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15718#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15719msgid "Wed" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15723msgid "Wednesday" 15724msgstr "" 15725 15726#. I18N: gedcom tag _WEIG 15727#: app/GedcomTag.php:2071 15728msgid "Weight" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: A %s is the user’s name 15732#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15733#, php-format 15734msgid "Welcome %s" 15735msgstr "" 15736 15737#. I18N: A configuration setting 15738#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15739msgid "Welcome text on sign-in page" 15740msgstr "" 15741 15742#: resources/views/login-page.phtml:21 15743msgid "Welcome to this genealogy website" 15744msgstr "" 15745 15746#. I18N: Name of a country or state 15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15748msgid "Western Sahara" 15749msgstr "" 15750 15751#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 15753msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15754msgstr "" 15755 15756#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 15757msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15758msgstr "" 15759 15760#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15761#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 15762msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15763msgstr "" 15764 15765#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 15767msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15768msgstr "" 15769 15770#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15771msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15772msgstr "" 15773 15774#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15775msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15776msgstr "" 15777 15778#. I18N: Label for a configuration option 15779#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15780msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15781msgstr "" 15782 15783#. I18N: A configuration setting 15784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15785msgid "Who can upload new media files" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15789#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15790msgid "Who is online" 15791msgstr "" 15792 15793#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15794msgid "Whole words only" 15795msgstr "" 15796 15797#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15798msgid "Widow" 15799msgstr "" 15800 15801#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15802msgid "Widower" 15803msgstr "" 15804 15805#. I18N: gedcom tag WIFE 15806#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15807#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 15808#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15809#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15810#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15811#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15812#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15813#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15816#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15818#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15819msgid "Wife" 15820msgstr "" 15821 15822#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15823msgid "Wife’s age" 15824msgstr "" 15825 15826#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15827msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15828msgstr "" 15829 15830#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15831msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15832msgstr "" 15833 15834#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15835msgid "Wildcards" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: gedcom tag WILL 15839#: app/GedcomTag.php:1079 15840msgid "Will" 15841msgstr "" 15842 15843#. I18N: Location of an LDS church temple 15844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15845msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15846msgstr "" 15847 15848#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15849#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15850msgid "With sources" 15851msgstr "" 15852 15853#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15854#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15855msgid "Without sources" 15856msgstr "" 15857 15858#. I18N: gedcom tag _WITN 15859#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15860msgid "Witness" 15861msgstr "" 15862 15863#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15864#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15865#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15866#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15867#: app/SurnameTradition.php:111 15868msgid "Wives take their husband’s surname." 15869msgstr "" 15870 15871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15872#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15873msgid "World" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15877#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15878msgid "Yahrzeit" 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15882#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15883msgid "Yahrzeiten" 15884msgstr "" 15885 15886#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:57 15887msgid "Year" 15888msgstr "" 15889 15890#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15891#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15892msgid "Year:" 15893msgstr "Tahun:" 15894 15895#. I18N: Name of a country or state 15896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15897msgid "Yemen" 15898msgstr "" 15899 15900#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15901#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 15902#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 15903#, php-format 15904msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15905msgstr "" 15906 15907#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 15908#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15909msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15910msgstr "" 15911 15912#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15913#, php-format 15914msgid "You are signed in as %s." 15915msgstr "" 15916 15917#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15918msgid "You can apply for an account using the link below." 15919msgstr "" 15920 15921#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15922#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15923msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15924msgstr "" 15925 15926#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 15927#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15928msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15929msgstr "" 15930 15931#. I18N: %s is a URL 15932#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15933#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15934#, php-format 15935msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15939msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15940msgstr "" 15941 15942#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 15943msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15944msgstr "" 15945 15946#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15947msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15948msgstr "" 15949 15950#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15951msgid "You can renumber this family tree." 15952msgstr "" 15953 15954#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15955#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15956msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15957msgstr "" 15958 15959#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15960msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15961msgstr "" 15962 15963#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 15964msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15965msgstr "" 15966 15967#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15968#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 15969#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15970#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15971msgid "You do not have permission to view this page." 15972msgstr "" 15973 15974#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15975msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15976msgstr "" 15977 15978#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15979msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15980msgstr "" 15981 15982#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15983msgid "You have signed out." 15984msgstr "" 15985 15986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15987msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15988msgstr "" 15989 15990#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 15991msgid "You must enter all the administrator account fields." 15992msgstr "" 15993 15994#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15995msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15996msgstr "" 15997 15998#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 15999msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 16003msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16004msgstr "" 16005 16006#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 16007msgid "You need to be a family member to access this website." 16008msgstr "" 16009 16010#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 16011msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16012msgstr "" 16013 16014#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 16015#: resources/views/admin/trees.phtml:32 16016msgid "You need to create a family tree." 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16020#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16021msgid "You need to review the account details." 16022msgstr "" 16023 16024#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16025msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16026msgstr "" 16027 16028#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16029#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16030msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16031msgstr "" 16032 16033#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 16034msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16035msgstr "" 16036 16037#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16038#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 16039#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16040#, php-format 16041msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 16045msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16046msgstr "" 16047 16048#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16049#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16050msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16051msgstr "" 16052 16053#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16054msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16055msgstr "" 16056 16057#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16058msgid "Youngest father" 16059msgstr "Bapa termuda" 16060 16061#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16062msgid "Youngest female" 16063msgstr "Perempuan termuda" 16064 16065#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16066msgid "Youngest male" 16067msgstr "Lelaki termuda" 16068 16069#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16070msgid "Youngest mother" 16071msgstr "Ibu termuda" 16072 16073#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16074msgid "Your clippings cart is empty." 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/contact-page.phtml:27 16078#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16079msgid "Your name" 16080msgstr "" 16081 16082#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16083msgid "Your password has been updated." 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16087#, php-format 16088msgid "Your registration at %s" 16089msgstr "" 16090 16091#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16092msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16093msgstr "" 16094 16095#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16096#, php-format 16097msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16098msgstr "" 16099 16100#. I18N: Name of a country or state 16101#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16102msgid "Zambia" 16103msgstr "" 16104 16105#. I18N: Name of a country or state 16106#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16107msgid "Zimbabwe" 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16111#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16112msgid "Zoom" 16113msgstr "" 16114 16115#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16116#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16117#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16118#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16119#: resources/views/place-map.phtml:56 16120msgid "Zoom in" 16121msgstr "Zoom masuk" 16122 16123#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16124msgid "Zoom level" 16125msgstr "" 16126 16127#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16128#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16129#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16130#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16131#: resources/views/place-map.phtml:57 16132msgid "Zoom out" 16133msgstr "Zoom keluar" 16134 16135#. I18N: Gedcom ABT dates 16136#: app/Date.php:341 16137#, php-format 16138msgid "about %s" 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16142#: resources/views/family-page.phtml:22 16143#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16144#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 16145#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16146#: resources/views/source-page.phtml:21 16147msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16148msgid "accept" 16149msgstr "" 16150 16151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16152#: resources/views/family-page.phtml:16 16153#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16154#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 16155#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16156#: resources/views/source-page.phtml:15 16157msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16158msgid "accept" 16159msgstr "" 16160 16161#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16162#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16163msgid "accepted" 16164msgstr "" 16165 16166#. I18N: A button label. 16167#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16168#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16169#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16170#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16171#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16172#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16173#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16174msgid "add" 16175msgstr "tambah" 16176 16177#. I18N: A button label. 16178#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16179msgid "add place" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16183#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16184msgid "adopted name" 16185msgstr "" 16186 16187#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16188#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16189msgctxt "FEMALE" 16190msgid "adopted name" 16191msgstr "" 16192 16193#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16194#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16195msgctxt "MALE" 16196msgid "adopted name" 16197msgstr "" 16198 16199#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16200msgid "adoption" 16201msgstr "" 16202 16203#. I18N: An option in a list-box 16204#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16205msgid "after" 16206msgstr "selepas" 16207 16208#. I18N: Gedcom AFT dates 16209#: app/Date.php:361 16210#, php-format 16211msgid "after %s" 16212msgstr "" 16213 16214#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16215msgid "after death" 16216msgstr "" 16217 16218#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 16219#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 16220#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 16221#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 16222#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 16223#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 16224#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 16225msgid "age" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16229#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16230msgid "also known as" 16231msgstr "" 16232 16233#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16234#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16235msgctxt "FEMALE" 16236msgid "also known as" 16237msgstr "" 16238 16239#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16240#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16241msgctxt "MALE" 16242msgid "also known as" 16243msgstr "" 16244 16245#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 16246msgid "always" 16247msgstr "" 16248 16249#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16250#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16251#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16252#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16253#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16254#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16255#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16256#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16257#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16259#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16260msgid "and" 16261msgstr "" 16262 16263#: app/Functions/Functions.php:1041 16264msgctxt "father’s brother’s wife" 16265msgid "aunt" 16266msgstr "" 16267 16268#: app/Functions/Functions.php:799 16269msgctxt "father’s sister" 16270msgid "aunt" 16271msgstr "" 16272 16273#: app/Functions/Functions.php:1121 16274msgctxt "mother’s brother’s wife" 16275msgid "aunt" 16276msgstr "" 16277 16278#: app/Functions/Functions.php:837 16279msgctxt "mother’s sister" 16280msgid "aunt" 16281msgstr "" 16282 16283#: app/Functions/Functions.php:1173 16284msgctxt "parent’s brother’s wife" 16285msgid "aunt" 16286msgstr "" 16287 16288#: app/Functions/Functions.php:855 16289msgctxt "parent’s sister" 16290msgid "aunt" 16291msgstr "" 16292 16293#: app/Functions/Functions.php:797 16294msgctxt "father’s sibling" 16295msgid "aunt/uncle" 16296msgstr "" 16297 16298#: app/Functions/Functions.php:835 16299msgctxt "mother’s sibling" 16300msgid "aunt/uncle" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:853 16304msgctxt "parent’s sibling" 16305msgid "aunt/uncle" 16306msgstr "" 16307 16308#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16309msgid "back to top" 16310msgstr "" 16311 16312#. I18N: An option in a list-box 16313#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16314msgid "before" 16315msgstr "sebelum" 16316 16317#. I18N: Gedcom BEF dates 16318#: app/Date.php:357 16319#, php-format 16320msgid "before %s" 16321msgstr "" 16322 16323#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16324#: app/Date.php:373 16325#, php-format 16326msgid "between %s and %s" 16327msgstr "" 16328 16329#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16330msgid "birth" 16331msgstr "" 16332 16333#. I18N: The name given to an individual at their birth 16334#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16335msgid "birth name" 16336msgstr "" 16337 16338#. I18N: The name given to an individual at their birth 16339#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16340msgctxt "FEMALE" 16341msgid "birth name" 16342msgstr "" 16343 16344#. I18N: The name given to an individual at their birth 16345#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16346msgctxt "MALE" 16347msgid "birth name" 16348msgstr "" 16349 16350#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16351#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16352#, php-format 16353msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Functions/Functions.php:711 16357msgid "brother" 16358msgstr "" 16359 16360#: app/Functions/Functions.php:979 16361msgctxt "brother’s wife’s brother" 16362msgid "brother-in-law" 16363msgstr "" 16364 16365#: app/Functions/Functions.php:805 16366msgctxt "husband’s brother" 16367msgid "brother-in-law" 16368msgstr "" 16369 16370#: app/Functions/Functions.php:1095 16371msgctxt "husband’s sister’s husband" 16372msgid "brother-in-law" 16373msgstr "" 16374 16375#: app/Functions/Functions.php:873 16376msgctxt "sister’s husband" 16377msgid "brother-in-law" 16378msgstr "" 16379 16380#: app/Functions/Functions.php:1279 16381msgctxt "sister’s husband’s brother" 16382msgid "brother-in-law" 16383msgstr "" 16384 16385#: app/Functions/Functions.php:885 16386msgctxt "spouse’s brother" 16387msgid "brother-in-law" 16388msgstr "" 16389 16390#: app/Functions/Functions.php:903 16391msgctxt "wife’s brother" 16392msgid "brother-in-law" 16393msgstr "" 16394 16395#: app/Functions/Functions.php:1335 16396msgctxt "wife’s sister’s husband" 16397msgid "brother-in-law" 16398msgstr "" 16399 16400#: app/Functions/Functions.php:981 16401msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16402msgid "brother/sister-in-law" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Functions/Functions.php:815 16406msgctxt "husband’s sibling" 16407msgid "brother/sister-in-law" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Functions/Functions.php:867 16411msgctxt "sibling’s spouse" 16412msgid "brother/sister-in-law" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Functions/Functions.php:1281 16416msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16417msgid "brother/sister-in-law" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Functions/Functions.php:901 16421msgctxt "spouse’s sibling" 16422msgid "brother/sister-in-law" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Functions/Functions.php:913 16426msgctxt "wife’s sibling" 16427msgid "brother/sister-in-law" 16428msgstr "" 16429 16430#. I18N: An option in a list-box 16431#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16432msgid "bullet list" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16436msgid "burial" 16437msgstr "" 16438 16439#: app/GedcomTag.php:2026 16440msgid "by" 16441msgstr "" 16442 16443#. I18N: Gedcom CAL dates 16444#: app/Date.php:345 16445#, php-format 16446msgid "calculated %s" 16447msgstr "" 16448 16449#. I18N: A button label. 16450#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16451#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 16452#: resources/views/admin/components.phtml:144 16453#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16454#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16455#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16456#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16457#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16458#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 16459#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16460#: resources/views/contact-page.phtml:67 16461#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16462#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16463#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16464#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16465#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16466#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16467#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 16468#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16469#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 16470#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16471#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16472#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16473#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16474#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16475#: resources/views/message-page.phtml:55 16476#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16477#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16478#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16479#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16480#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16481#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16482#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16483#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16484#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16485#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16486msgid "cancel" 16487msgstr "" 16488 16489#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16490msgid "census added" 16491msgstr "" 16492 16493#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16494#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16495msgid "change of name" 16496msgstr "" 16497 16498#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16499#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16500msgctxt "FEMALE" 16501msgid "change of name" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16505#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16506msgctxt "MALE" 16507msgid "change of name" 16508msgstr "" 16509 16510#: app/Functions/Functions.php:690 16511msgid "child" 16512msgstr "" 16513 16514#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16515#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16516#: resources/views/layouts/default.phtml:132 16517#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16518#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16519#: resources/views/modals/header.phtml:7 16520#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16521msgid "close" 16522msgstr "" 16523 16524#. I18N: Name of a theme. 16525#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16526msgid "clouds" 16527msgstr "" 16528 16529#. I18N: Name of a theme. 16530#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16531msgid "colors" 16532msgstr "" 16533 16534#. I18N: An option in a list-box 16535#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16536msgid "compact list" 16537msgstr "" 16538 16539#. I18N: A button label. 16540#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 16541#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16542#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16543#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 16544#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 16545#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16546#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16547#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16548#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16549#: resources/views/admin/trees.phtml:333 16550#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16551#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16552#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16553#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16554#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16555#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16556#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 16557#: resources/views/register-page.phtml:99 16558#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16559msgid "continue" 16560msgstr "" 16561 16562#. I18N: A button label. 16563#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16564msgid "create" 16565msgstr "" 16566 16567#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16568msgid "date periods" 16569msgstr "" 16570 16571#: app/Functions/Functions.php:688 16572msgid "daughter" 16573msgstr "" 16574 16575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16576msgid "daughter of" 16577msgstr "" 16578 16579#: app/Functions/Functions.php:775 16580msgctxt "child’s wife" 16581msgid "daughter-in-law" 16582msgstr "" 16583 16584#: app/Functions/Functions.php:883 16585msgctxt "son’s wife" 16586msgid "daughter-in-law" 16587msgstr "" 16588 16589#: app/Functions/Functions.php:1327 16590msgctxt "son’s wife’s father" 16591msgid "daughter-in-law’s father" 16592msgstr "" 16593 16594#: app/Functions/Functions.php:1329 16595msgctxt "son’s wife’s mother" 16596msgid "daughter-in-law’s mother" 16597msgstr "" 16598 16599#: app/Functions/Functions.php:1331 16600msgctxt "son’s wife’s parent" 16601msgid "daughter-in-law’s parent" 16602msgstr "" 16603 16604#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16605msgid "death" 16606msgstr "" 16607 16608#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16609#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16610msgid "degrees" 16611msgstr "" 16612 16613#. I18N: A button label. 16614#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16615#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16617#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16618#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16619msgid "delete" 16620msgstr "" 16621 16622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16623#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16624msgctxt "FEMALE" 16625msgid "died" 16626msgstr "" 16627 16628#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16629#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16630msgctxt "MALE" 16631msgid "died" 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16635msgid "down" 16636msgstr "" 16637 16638#. I18N: A button label. 16639#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16640#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16641#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16642#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16643msgid "download" 16644msgstr "" 16645 16646#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16647msgid "d’Aboville number" 16648msgstr "" 16649 16650#: resources/views/admin/components.phtml:114 16651#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16652#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16653#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16654#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16655#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16656#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16657#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16658msgid "edit" 16659msgstr "" 16660 16661#: app/Functions/Functions.php:478 16662msgid "eighth cousin" 16663msgstr "" 16664 16665#: app/Functions/Functions.php:442 16666msgctxt "FEMALE" 16667msgid "eighth cousin" 16668msgstr "" 16669 16670#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16671#: app/Functions/Functions.php:397 16672msgctxt "MALE" 16673msgid "eighth cousin" 16674msgstr "" 16675 16676#: app/Functions/Functions.php:706 16677msgid "elder brother" 16678msgstr "" 16679 16680#: app/Functions/Functions.php:748 16681msgid "elder sibling" 16682msgstr "" 16683 16684#: app/Functions/Functions.php:727 16685msgid "elder sister" 16686msgstr "" 16687 16688#: app/Functions/Functions.php:484 16689msgid "eleventh cousin" 16690msgstr "" 16691 16692#: app/Functions/Functions.php:448 16693msgctxt "FEMALE" 16694msgid "eleventh cousin" 16695msgstr "" 16696 16697#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16698#: app/Functions/Functions.php:406 16699msgctxt "MALE" 16700msgid "eleventh cousin" 16701msgstr "" 16702 16703#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16704#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16705msgid "estate name" 16706msgstr "" 16707 16708#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16709#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16710msgctxt "FEMALE" 16711msgid "estate name" 16712msgstr "" 16713 16714#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16715#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16716msgctxt "MALE" 16717msgid "estate name" 16718msgstr "" 16719 16720#. I18N: Gedcom EST dates 16721#: app/Date.php:349 16722#, php-format 16723msgid "estimated %s" 16724msgstr "" 16725 16726#: app/Functions/Functions.php:631 16727msgid "ex-husband" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Functions/Functions.php:678 16731msgid "ex-partner" 16732msgstr "" 16733 16734#: app/Functions/Functions.php:658 16735msgctxt "FEMALE" 16736msgid "ex-partner" 16737msgstr "" 16738 16739#: app/Functions/Functions.php:638 16740msgctxt "MALE" 16741msgid "ex-partner" 16742msgstr "" 16743 16744#: app/Functions/Functions.php:671 16745msgid "ex-spouse" 16746msgstr "" 16747 16748#: app/Functions/Functions.php:651 16749msgid "ex-wife" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: A button label. 16753#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16754msgid "export file" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 16758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16759msgid "facts" 16760msgstr "" 16761 16762#: app/Functions/Functions.php:622 16763msgid "father" 16764msgstr "" 16765 16766#: app/Functions/Functions.php:811 16767msgctxt "husband’s father" 16768msgid "father-in-law" 16769msgstr "" 16770 16771#: app/Functions/Functions.php:891 16772msgctxt "spouse’s father" 16773msgid "father-in-law" 16774msgstr "" 16775 16776#: app/Functions/Functions.php:909 16777msgctxt "wife’s father" 16778msgid "father-in-law" 16779msgstr "" 16780 16781#: app/Functions/Functions.php:492 16782msgid "fifteenth cousin" 16783msgstr "" 16784 16785#: app/Functions/Functions.php:456 16786msgctxt "FEMALE" 16787msgid "fifteenth cousin" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16791#: app/Functions/Functions.php:418 16792msgctxt "MALE" 16793msgid "fifteenth cousin" 16794msgstr "" 16795 16796#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16797#: app/Functions/Functions.php:571 16798#, php-format 16799msgid "fifth %s" 16800msgstr "" 16801 16802#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16803#: app/Functions/Functions.php:549 16804#, php-format 16805msgctxt "FEMALE" 16806msgid "fifth %s" 16807msgstr "" 16808 16809#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16810#: app/Functions/Functions.php:526 16811#, php-format 16812msgctxt "MALE" 16813msgid "fifth %s" 16814msgstr "" 16815 16816#: app/Functions/Functions.php:472 16817msgid "fifth cousin" 16818msgstr "" 16819 16820#: app/Functions/Functions.php:436 16821msgctxt "FEMALE" 16822msgid "fifth cousin" 16823msgstr "" 16824 16825#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16826#: app/Functions/Functions.php:388 16827msgctxt "MALE" 16828msgid "fifth cousin" 16829msgstr "" 16830 16831#. I18N: A button label, first page 16832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16833#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16834#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16835#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16836msgid "first" 16837msgstr "" 16838 16839#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16841msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16842msgid "first" 16843msgstr "" 16844 16845#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16846#: app/Functions/Functions.php:559 16847#, php-format 16848msgid "first %s" 16849msgstr "" 16850 16851#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16852#: app/Functions/Functions.php:537 16853#, php-format 16854msgctxt "FEMALE" 16855msgid "first %s" 16856msgstr "" 16857 16858#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16859#: app/Functions/Functions.php:514 16860#, php-format 16861msgctxt "MALE" 16862msgid "first %s" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Functions/Functions.php:464 16866msgid "first cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#: app/Functions/Functions.php:428 16870msgctxt "FEMALE" 16871msgid "first cousin" 16872msgstr "" 16873 16874#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16875#: app/Functions/Functions.php:376 16876msgctxt "MALE" 16877msgid "first cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Functions/Functions.php:1035 16881msgctxt "father’s brother’s child" 16882msgid "first cousin" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Functions/Functions.php:1037 16886msgctxt "father’s brother’s daughter" 16887msgid "first cousin" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Functions/Functions.php:1039 16891msgctxt "father’s brother’s son" 16892msgid "first cousin" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:1079 16896msgctxt "father’s sister’s child" 16897msgid "first cousin" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Functions/Functions.php:1081 16901msgctxt "father’s sister’s daughter" 16902msgid "first cousin" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Functions/Functions.php:1085 16906msgctxt "father’s sister’s son" 16907msgid "first cousin" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Functions/Functions.php:1115 16911msgctxt "mother’s brother’s child" 16912msgid "first cousin" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Functions/Functions.php:1117 16916msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16917msgid "first cousin" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Functions/Functions.php:1119 16921msgctxt "mother’s brother’s son" 16922msgid "first cousin" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Functions/Functions.php:1165 16926msgctxt "mother’s sister’s child" 16927msgid "first cousin" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:1167 16931msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16932msgid "first cousin" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Functions/Functions.php:1171 16936msgctxt "mother’s sister’s son" 16937msgid "first cousin" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:1415 16941msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16942msgid "first cousin once removed ascending" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Functions/Functions.php:1411 16946msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16947msgid "first cousin once removed ascending" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Functions/Functions.php:1413 16951msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16952msgid "first cousin once removed ascending" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1421 16956msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16957msgid "first cousin once removed ascending" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1417 16961msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16962msgid "first cousin once removed ascending" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1419 16966msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16967msgid "first cousin once removed ascending" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1427 16971msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16972msgid "first cousin once removed ascending" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1423 16976msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16977msgid "first cousin once removed ascending" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1425 16981msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16982msgid "first cousin once removed ascending" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1433 16986msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16987msgid "first cousin once removed ascending" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1429 16991msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16992msgid "first cousin once removed ascending" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1431 16996msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16997msgid "first cousin once removed ascending" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:1439 17001msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17002msgid "first cousin once removed ascending" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Functions/Functions.php:1435 17006msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17007msgid "first cousin once removed ascending" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Functions/Functions.php:1437 17011msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17012msgid "first cousin once removed ascending" 17013msgstr "" 17014 17015#: app/Functions/Functions.php:1445 17016msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17017msgid "first cousin once removed ascending" 17018msgstr "" 17019 17020#: app/Functions/Functions.php:1441 17021msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17022msgid "first cousin once removed ascending" 17023msgstr "" 17024 17025#: app/Functions/Functions.php:1443 17026msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17027msgid "first cousin once removed ascending" 17028msgstr "" 17029 17030#: app/Functions/Functions.php:1451 17031msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17032msgid "first cousin once removed ascending" 17033msgstr "" 17034 17035#: app/Functions/Functions.php:1447 17036msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17037msgid "first cousin once removed ascending" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Functions/Functions.php:1449 17041msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17042msgid "first cousin once removed ascending" 17043msgstr "" 17044 17045#: app/Functions/Functions.php:1457 17046msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17047msgid "first cousin once removed ascending" 17048msgstr "" 17049 17050#: app/Functions/Functions.php:1453 17051msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17052msgid "first cousin once removed ascending" 17053msgstr "" 17054 17055#: app/Functions/Functions.php:1455 17056msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17057msgid "first cousin once removed ascending" 17058msgstr "" 17059 17060#: app/Functions/Functions.php:490 17061msgid "fourteenth cousin" 17062msgstr "" 17063 17064#: app/Functions/Functions.php:454 17065msgctxt "FEMALE" 17066msgid "fourteenth cousin" 17067msgstr "" 17068 17069#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17070#: app/Functions/Functions.php:415 17071msgctxt "MALE" 17072msgid "fourteenth cousin" 17073msgstr "" 17074 17075#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17076#: app/Functions/Functions.php:568 17077#, php-format 17078msgid "fourth %s" 17079msgstr "" 17080 17081#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17082#: app/Functions/Functions.php:546 17083#, php-format 17084msgctxt "FEMALE" 17085msgid "fourth %s" 17086msgstr "" 17087 17088#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17089#: app/Functions/Functions.php:523 17090#, php-format 17091msgctxt "MALE" 17092msgid "fourth %s" 17093msgstr "" 17094 17095#: app/Functions/Functions.php:470 17096msgid "fourth cousin" 17097msgstr "" 17098 17099#: app/Functions/Functions.php:434 17100msgctxt "FEMALE" 17101msgid "fourth cousin" 17102msgstr "" 17103 17104#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17105#: app/Functions/Functions.php:385 17106msgctxt "MALE" 17107msgid "fourth cousin" 17108msgstr "" 17109 17110#. I18N: from 1700 interval 50 years 17111#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17114#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17115#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17116#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17117#, php-format 17118msgid "from %1$s interval %2$s year" 17119msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17120msgstr[0] "" 17121 17122#. I18N: Gedcom FROM dates 17123#: app/Date.php:365 17124#, php-format 17125msgid "from %s" 17126msgstr "" 17127 17128#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17129#: app/Date.php:377 17130#, php-format 17131msgid "from %s to %s" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: layout option for the fan chart 17135#: app/Module/FanChartModule.php:571 17136msgid "full circle" 17137msgstr "" 17138 17139#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17140msgid "gender" 17141msgstr "" 17142 17143#. I18N: A button label. 17144#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17145msgid "go to new individual" 17146msgstr "" 17147 17148#: app/Functions/Functions.php:765 17149msgctxt "child’s child" 17150msgid "grandchild" 17151msgstr "" 17152 17153#: app/Functions/Functions.php:777 17154msgctxt "daughter’s child" 17155msgid "grandchild" 17156msgstr "" 17157 17158#: app/Functions/Functions.php:877 17159msgctxt "son’s child" 17160msgid "grandchild" 17161msgstr "" 17162 17163#: app/Functions/Functions.php:767 17164msgctxt "child’s daughter" 17165msgid "granddaughter" 17166msgstr "" 17167 17168#: app/Functions/Functions.php:779 17169msgctxt "daughter’s daughter" 17170msgid "granddaughter" 17171msgstr "" 17172 17173#: app/Functions/Functions.php:879 17174msgctxt "son’s daughter" 17175msgid "granddaughter" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:995 17179msgctxt "child’s daughter’s husband" 17180msgid "granddaughter’s husband" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:1017 17184msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17185msgid "granddaughter’s husband" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:1315 17189msgctxt "son’s daughter’s husband" 17190msgid "granddaughter’s husband" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Functions/Functions.php:847 17194msgctxt "parent’s father" 17195msgid "grandfather" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Functions/Functions.php:849 17199msgctxt "parent’s mother" 17200msgid "grandmother" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:851 17204msgctxt "parent’s parent" 17205msgid "grandparent" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:771 17209msgctxt "child’s son" 17210msgid "grandson" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:783 17214msgctxt "daughter’s son" 17215msgid "grandson" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:881 17219msgctxt "son’s son" 17220msgid "grandson" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:1005 17224msgctxt "child’s son’s wife" 17225msgid "grandson’s wife" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Functions/Functions.php:1033 17229msgctxt "daughter’s son’s wife" 17230msgid "grandson’s wife" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Functions/Functions.php:1325 17234msgctxt "son’s son’s wife" 17235msgid "grandson’s wife" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17239#: app/Functions/Functions.php:1736 17240#, php-format 17241msgid "great ×%s aunt" 17242msgstr "" 17243 17244#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17245#: app/Functions/Functions.php:1739 17246#, php-format 17247msgid "great ×%s aunt/uncle" 17248msgstr "" 17249 17250#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17251#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17252#, php-format 17253msgid "great ×%s grandchild" 17254msgstr "" 17255 17256#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17257#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17258#, php-format 17259msgid "great ×%s granddaughter" 17260msgstr "" 17261 17262#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17263#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17264#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17265#: app/Functions/Functions.php:2089 17266#, php-format 17267msgid "great ×%s grandfather" 17268msgstr "" 17269 17270#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17271#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17272#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17273#: app/Functions/Functions.php:2094 17274#, php-format 17275msgid "great ×%s grandmother" 17276msgstr "" 17277 17278#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17279#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17280#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17281#: app/Functions/Functions.php:2098 17282#, php-format 17283msgid "great ×%s grandparent" 17284msgstr "" 17285 17286#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17287#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17288#, php-format 17289msgid "great ×%s grandson" 17290msgstr "" 17291 17292#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17293#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17294#, php-format 17295msgid "great ×%s nephew" 17296msgstr "" 17297 17298#: app/Functions/Functions.php:1897 17299#, php-format 17300msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17301msgid "great ×%s nephew" 17302msgstr "" 17303 17304#: app/Functions/Functions.php:1901 17305#, php-format 17306msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17307msgid "great ×%s nephew" 17308msgstr "" 17309 17310#: app/Functions/Functions.php:1904 17311#, php-format 17312msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17313msgid "great ×%s nephew" 17314msgstr "" 17315 17316#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17317#, php-format 17318msgid "great ×%s nephew/niece" 17319msgstr "" 17320 17321#: app/Functions/Functions.php:1920 17322#, php-format 17323msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17324msgid "great ×%s nephew/niece" 17325msgstr "" 17326 17327#: app/Functions/Functions.php:1924 17328#, php-format 17329msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17330msgid "great ×%s nephew/niece" 17331msgstr "" 17332 17333#: app/Functions/Functions.php:1927 17334#, php-format 17335msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17336msgid "great ×%s nephew/niece" 17337msgstr "" 17338 17339#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17340#, php-format 17341msgid "great ×%s niece" 17342msgstr "" 17343 17344#: app/Functions/Functions.php:1909 17345#, php-format 17346msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17347msgid "great ×%s niece" 17348msgstr "" 17349 17350#: app/Functions/Functions.php:1913 17351#, php-format 17352msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17353msgid "great ×%s niece" 17354msgstr "" 17355 17356#: app/Functions/Functions.php:1916 17357#, php-format 17358msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17359msgid "great ×%s niece" 17360msgstr "" 17361 17362#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17363#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17364#, php-format 17365msgid "great ×%s uncle" 17366msgstr "" 17367 17368#: app/Functions/Functions.php:1709 17369#, php-format 17370msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17371msgid "great ×%s uncle" 17372msgstr "" 17373 17374#: app/Functions/Functions.php:1713 17375#, php-format 17376msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17377msgid "great ×%s uncle" 17378msgstr "" 17379 17380#: app/Functions/Functions.php:1716 17381#, php-format 17382msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17383msgid "great ×%s uncle" 17384msgstr "" 17385 17386#: app/Functions/Functions.php:1627 17387msgid "great ×4 aunt" 17388msgstr "" 17389 17390#: app/Functions/Functions.php:1630 17391msgid "great ×4 aunt/uncle" 17392msgstr "" 17393 17394#: app/Functions/Functions.php:2137 17395msgid "great ×4 grandchild" 17396msgstr "" 17397 17398#: app/Functions/Functions.php:2134 17399msgid "great ×4 granddaughter" 17400msgstr "" 17401 17402#: app/Functions/Functions.php:1986 17403msgid "great ×4 grandfather" 17404msgstr "" 17405 17406#: app/Functions/Functions.php:1990 17407msgid "great ×4 grandmother" 17408msgstr "" 17409 17410#: app/Functions/Functions.php:1993 17411msgid "great ×4 grandparent" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:2130 17415msgid "great ×4 grandson" 17416msgstr "" 17417 17418#: app/Functions/Functions.php:1821 17419msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17420msgid "great ×4 nephew" 17421msgstr "" 17422 17423#: app/Functions/Functions.php:1825 17424msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17425msgid "great ×4 nephew" 17426msgstr "" 17427 17428#: app/Functions/Functions.php:1828 17429msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17430msgid "great ×4 nephew" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:1844 17434msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17435msgid "great ×4 nephew/niece" 17436msgstr "" 17437 17438#: app/Functions/Functions.php:1848 17439msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17440msgid "great ×4 nephew/niece" 17441msgstr "" 17442 17443#: app/Functions/Functions.php:1851 17444msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17445msgid "great ×4 nephew/niece" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:1833 17449msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17450msgid "great ×4 niece" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:1837 17454msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17455msgid "great ×4 niece" 17456msgstr "" 17457 17458#: app/Functions/Functions.php:1840 17459msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17460msgid "great ×4 niece" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1616 17464msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17465msgid "great ×4 uncle" 17466msgstr "" 17467 17468#: app/Functions/Functions.php:1620 17469msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17470msgid "great ×4 uncle" 17471msgstr "" 17472 17473#: app/Functions/Functions.php:1623 17474msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17475msgid "great ×4 uncle" 17476msgstr "" 17477 17478#: app/Functions/Functions.php:1646 17479msgid "great ×5 aunt" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:1649 17483msgid "great ×5 aunt/uncle" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Functions/Functions.php:2148 17487msgid "great ×5 grandchild" 17488msgstr "" 17489 17490#: app/Functions/Functions.php:2145 17491msgid "great ×5 granddaughter" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1997 17495msgid "great ×5 grandfather" 17496msgstr "" 17497 17498#: app/Functions/Functions.php:2001 17499msgid "great ×5 grandmother" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Functions/Functions.php:2004 17503msgid "great ×5 grandparent" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:2141 17507msgid "great ×5 grandson" 17508msgstr "" 17509 17510#: app/Functions/Functions.php:1856 17511msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17512msgid "great ×5 nephew" 17513msgstr "" 17514 17515#: app/Functions/Functions.php:1860 17516msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17517msgid "great ×5 nephew" 17518msgstr "" 17519 17520#: app/Functions/Functions.php:1863 17521msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17522msgid "great ×5 nephew" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:1879 17526msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17527msgid "great ×5 nephew/niece" 17528msgstr "" 17529 17530#: app/Functions/Functions.php:1883 17531msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17532msgid "great ×5 nephew/niece" 17533msgstr "" 17534 17535#: app/Functions/Functions.php:1886 17536msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17537msgid "great ×5 nephew/niece" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:1868 17541msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17542msgid "great ×5 niece" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:1872 17546msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17547msgid "great ×5 niece" 17548msgstr "" 17549 17550#: app/Functions/Functions.php:1875 17551msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17552msgid "great ×5 niece" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1635 17556msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17557msgid "great ×5 uncle" 17558msgstr "" 17559 17560#: app/Functions/Functions.php:1639 17561msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17562msgid "great ×5 uncle" 17563msgstr "" 17564 17565#: app/Functions/Functions.php:1642 17566msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17567msgid "great ×5 uncle" 17568msgstr "" 17569 17570#: app/Functions/Functions.php:1665 17571msgid "great ×6 aunt" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:1668 17575msgid "great ×6 aunt/uncle" 17576msgstr "" 17577 17578#: app/Functions/Functions.php:2159 17579msgid "great ×6 grandchild" 17580msgstr "" 17581 17582#: app/Functions/Functions.php:2156 17583msgid "great ×6 granddaughter" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:2008 17587msgid "great ×6 grandfather" 17588msgstr "" 17589 17590#: app/Functions/Functions.php:2012 17591msgid "great ×6 grandmother" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:2015 17595msgid "great ×6 grandparent" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:2152 17599msgid "great ×6 grandson" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1654 17603msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17604msgid "great ×6 uncle" 17605msgstr "" 17606 17607#: app/Functions/Functions.php:1658 17608msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17609msgid "great ×6 uncle" 17610msgstr "" 17611 17612#: app/Functions/Functions.php:1661 17613msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17614msgid "great ×6 uncle" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Functions/Functions.php:1684 17618msgid "great ×7 aunt" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Functions/Functions.php:1687 17622msgid "great ×7 aunt/uncle" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Functions/Functions.php:2170 17626msgid "great ×7 grandchild" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:2167 17630msgid "great ×7 granddaughter" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:2019 17634msgid "great ×7 grandfather" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:2023 17638msgid "great ×7 grandmother" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Functions/Functions.php:2026 17642msgid "great ×7 grandparent" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:2163 17646msgid "great ×7 grandson" 17647msgstr "" 17648 17649#: app/Functions/Functions.php:1673 17650msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17651msgid "great ×7 uncle" 17652msgstr "" 17653 17654#: app/Functions/Functions.php:1677 17655msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17656msgid "great ×7 uncle" 17657msgstr "" 17658 17659#: app/Functions/Functions.php:1680 17660msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17661msgid "great ×7 uncle" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:1357 17665msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17666msgid "great-aunt" 17667msgstr "" 17668 17669#: app/Functions/Functions.php:1053 17670msgctxt "father’s father’s sister" 17671msgid "great-aunt" 17672msgstr "" 17673 17674#: app/Functions/Functions.php:1363 17675msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17676msgid "great-aunt" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:1065 17680msgctxt "father’s mother’s sister" 17681msgid "great-aunt" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:1369 17685msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17686msgid "great-aunt" 17687msgstr "" 17688 17689#: app/Functions/Functions.php:1077 17690msgctxt "father’s parent’s sister" 17691msgid "great-aunt" 17692msgstr "" 17693 17694#: app/Functions/Functions.php:1375 17695msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17696msgid "great-aunt" 17697msgstr "" 17698 17699#: app/Functions/Functions.php:1133 17700msgctxt "mother’s father’s sister" 17701msgid "great-aunt" 17702msgstr "" 17703 17704#: app/Functions/Functions.php:1381 17705msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17706msgid "great-aunt" 17707msgstr "" 17708 17709#: app/Functions/Functions.php:1151 17710msgctxt "mother’s mother’s sister" 17711msgid "great-aunt" 17712msgstr "" 17713 17714#: app/Functions/Functions.php:1387 17715msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17716msgid "great-aunt" 17717msgstr "" 17718 17719#: app/Functions/Functions.php:1163 17720msgctxt "mother’s parent’s sister" 17721msgid "great-aunt" 17722msgstr "" 17723 17724#: app/Functions/Functions.php:1393 17725msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17726msgid "great-aunt" 17727msgstr "" 17728 17729#: app/Functions/Functions.php:1185 17730msgctxt "parent’s father’s sister" 17731msgid "great-aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Functions/Functions.php:1399 17735msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17736msgid "great-aunt" 17737msgstr "" 17738 17739#: app/Functions/Functions.php:1197 17740msgctxt "parent’s mother’s sister" 17741msgid "great-aunt" 17742msgstr "" 17743 17744#: app/Functions/Functions.php:1405 17745msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17746msgid "great-aunt" 17747msgstr "" 17748 17749#: app/Functions/Functions.php:1209 17750msgctxt "parent’s parent’s sister" 17751msgid "great-aunt" 17752msgstr "" 17753 17754#: app/Functions/Functions.php:1051 17755msgctxt "father’s father’s sibling" 17756msgid "great-aunt/uncle" 17757msgstr "" 17758 17759#: app/Functions/Functions.php:1359 17760msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17761msgid "great-aunt/uncle" 17762msgstr "" 17763 17764#: app/Functions/Functions.php:1063 17765msgctxt "father’s mother’s sibling" 17766msgid "great-aunt/uncle" 17767msgstr "" 17768 17769#: app/Functions/Functions.php:1365 17770msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17771msgid "great-aunt/uncle" 17772msgstr "" 17773 17774#: app/Functions/Functions.php:1075 17775msgctxt "father’s parent’s sibling" 17776msgid "great-aunt/uncle" 17777msgstr "" 17778 17779#: app/Functions/Functions.php:1371 17780msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17781msgid "great-aunt/uncle" 17782msgstr "" 17783 17784#: app/Functions/Functions.php:1131 17785msgctxt "mother’s father’s sibling" 17786msgid "great-aunt/uncle" 17787msgstr "" 17788 17789#: app/Functions/Functions.php:1377 17790msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17791msgid "great-aunt/uncle" 17792msgstr "" 17793 17794#: app/Functions/Functions.php:1149 17795msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17796msgid "great-aunt/uncle" 17797msgstr "" 17798 17799#: app/Functions/Functions.php:1383 17800msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17801msgid "great-aunt/uncle" 17802msgstr "" 17803 17804#: app/Functions/Functions.php:1161 17805msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17806msgid "great-aunt/uncle" 17807msgstr "" 17808 17809#: app/Functions/Functions.php:1389 17810msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17811msgid "great-aunt/uncle" 17812msgstr "" 17813 17814#: app/Functions/Functions.php:1183 17815msgctxt "parent’s father’s sibling" 17816msgid "great-aunt/uncle" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Functions/Functions.php:1395 17820msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17821msgid "great-aunt/uncle" 17822msgstr "" 17823 17824#: app/Functions/Functions.php:1195 17825msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17826msgid "great-aunt/uncle" 17827msgstr "" 17828 17829#: app/Functions/Functions.php:1401 17830msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17831msgid "great-aunt/uncle" 17832msgstr "" 17833 17834#: app/Functions/Functions.php:1207 17835msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17836msgid "great-aunt/uncle" 17837msgstr "" 17838 17839#: app/Functions/Functions.php:1407 17840msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17841msgid "great-aunt/uncle" 17842msgstr "" 17843 17844#: app/Functions/Functions.php:985 17845msgctxt "child’s child’s child" 17846msgid "great-grandchild" 17847msgstr "" 17848 17849#: app/Functions/Functions.php:991 17850msgctxt "child’s daughter’s child" 17851msgid "great-grandchild" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Functions/Functions.php:999 17855msgctxt "child’s son’s child" 17856msgid "great-grandchild" 17857msgstr "" 17858 17859#: app/Functions/Functions.php:1007 17860msgctxt "daughter’s child’s child" 17861msgid "great-grandchild" 17862msgstr "" 17863 17864#: app/Functions/Functions.php:1013 17865msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17866msgid "great-grandchild" 17867msgstr "" 17868 17869#: app/Functions/Functions.php:1027 17870msgctxt "daughter’s son’s child" 17871msgid "great-grandchild" 17872msgstr "" 17873 17874#: app/Functions/Functions.php:1305 17875msgctxt "son’s child’s child" 17876msgid "great-grandchild" 17877msgstr "" 17878 17879#: app/Functions/Functions.php:1311 17880msgctxt "son’s daughter’s child" 17881msgid "great-grandchild" 17882msgstr "" 17883 17884#: app/Functions/Functions.php:1319 17885msgctxt "son’s son’s child" 17886msgid "great-grandchild" 17887msgstr "" 17888 17889#: app/Functions/Functions.php:987 17890msgctxt "child’s child’s daughter" 17891msgid "great-granddaughter" 17892msgstr "" 17893 17894#: app/Functions/Functions.php:993 17895msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17896msgid "great-granddaughter" 17897msgstr "" 17898 17899#: app/Functions/Functions.php:1001 17900msgctxt "child’s son’s daughter" 17901msgid "great-granddaughter" 17902msgstr "" 17903 17904#: app/Functions/Functions.php:1009 17905msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17906msgid "great-granddaughter" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Functions/Functions.php:1015 17910msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17911msgid "great-granddaughter" 17912msgstr "" 17913 17914#: app/Functions/Functions.php:1029 17915msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17916msgid "great-granddaughter" 17917msgstr "" 17918 17919#: app/Functions/Functions.php:1307 17920msgctxt "son’s child’s daughter" 17921msgid "great-granddaughter" 17922msgstr "" 17923 17924#: app/Functions/Functions.php:1313 17925msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17926msgid "great-granddaughter" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Functions/Functions.php:1321 17930msgctxt "son’s son’s daughter" 17931msgid "great-granddaughter" 17932msgstr "" 17933 17934#: app/Functions/Functions.php:1045 17935msgctxt "father’s father’s father" 17936msgid "great-grandfather" 17937msgstr "" 17938 17939#: app/Functions/Functions.php:1057 17940msgctxt "father’s mother’s father" 17941msgid "great-grandfather" 17942msgstr "" 17943 17944#: app/Functions/Functions.php:1069 17945msgctxt "father’s parent’s father" 17946msgid "great-grandfather" 17947msgstr "" 17948 17949#: app/Functions/Functions.php:1125 17950msgctxt "mother’s father’s father" 17951msgid "great-grandfather" 17952msgstr "" 17953 17954#: app/Functions/Functions.php:1143 17955msgctxt "mother’s mother’s father" 17956msgid "great-grandfather" 17957msgstr "" 17958 17959#: app/Functions/Functions.php:1155 17960msgctxt "mother’s parent’s father" 17961msgid "great-grandfather" 17962msgstr "" 17963 17964#: app/Functions/Functions.php:1177 17965msgctxt "parent’s father’s father" 17966msgid "great-grandfather" 17967msgstr "" 17968 17969#: app/Functions/Functions.php:1189 17970msgctxt "parent’s mother’s father" 17971msgid "great-grandfather" 17972msgstr "" 17973 17974#: app/Functions/Functions.php:1201 17975msgctxt "parent’s parent’s father" 17976msgid "great-grandfather" 17977msgstr "" 17978 17979#: app/Functions/Functions.php:1047 17980msgctxt "father’s father’s mother" 17981msgid "great-grandmother" 17982msgstr "" 17983 17984#: app/Functions/Functions.php:1059 17985msgctxt "father’s mother’s mother" 17986msgid "great-grandmother" 17987msgstr "" 17988 17989#: app/Functions/Functions.php:1071 17990msgctxt "father’s parent’s mother" 17991msgid "great-grandmother" 17992msgstr "" 17993 17994#: app/Functions/Functions.php:1127 17995msgctxt "mother’s father’s mother" 17996msgid "great-grandmother" 17997msgstr "" 17998 17999#: app/Functions/Functions.php:1145 18000msgctxt "mother’s mother’s mother" 18001msgid "great-grandmother" 18002msgstr "" 18003 18004#: app/Functions/Functions.php:1157 18005msgctxt "mother’s parent’s mother" 18006msgid "great-grandmother" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Functions/Functions.php:1179 18010msgctxt "parent’s father’s mother" 18011msgid "great-grandmother" 18012msgstr "" 18013 18014#: app/Functions/Functions.php:1191 18015msgctxt "parent’s mother’s mother" 18016msgid "great-grandmother" 18017msgstr "" 18018 18019#: app/Functions/Functions.php:1203 18020msgctxt "parent’s parent’s mother" 18021msgid "great-grandmother" 18022msgstr "" 18023 18024#: app/Functions/Functions.php:1049 18025msgctxt "father’s father’s parent" 18026msgid "great-grandparent" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Functions/Functions.php:1061 18030msgctxt "father’s mother’s parent" 18031msgid "great-grandparent" 18032msgstr "" 18033 18034#: app/Functions/Functions.php:1073 18035msgctxt "father’s parent’s parent" 18036msgid "great-grandparent" 18037msgstr "" 18038 18039#: app/Functions/Functions.php:1129 18040msgctxt "mother’s father’s parent" 18041msgid "great-grandparent" 18042msgstr "" 18043 18044#: app/Functions/Functions.php:1147 18045msgctxt "mother’s mother’s parent" 18046msgid "great-grandparent" 18047msgstr "" 18048 18049#: app/Functions/Functions.php:1159 18050msgctxt "mother’s parent’s parent" 18051msgid "great-grandparent" 18052msgstr "" 18053 18054#: app/Functions/Functions.php:1181 18055msgctxt "parent’s father’s parent" 18056msgid "great-grandparent" 18057msgstr "" 18058 18059#: app/Functions/Functions.php:1193 18060msgctxt "parent’s mother’s parent" 18061msgid "great-grandparent" 18062msgstr "" 18063 18064#: app/Functions/Functions.php:1205 18065msgctxt "parent’s parent’s parent" 18066msgid "great-grandparent" 18067msgstr "" 18068 18069#: app/Functions/Functions.php:989 18070msgctxt "child’s child’s son" 18071msgid "great-grandson" 18072msgstr "" 18073 18074#: app/Functions/Functions.php:997 18075msgctxt "child’s daughter’s son" 18076msgid "great-grandson" 18077msgstr "" 18078 18079#: app/Functions/Functions.php:1003 18080msgctxt "child’s son’s son" 18081msgid "great-grandson" 18082msgstr "" 18083 18084#: app/Functions/Functions.php:1011 18085msgctxt "daughter’s child’s son" 18086msgid "great-grandson" 18087msgstr "" 18088 18089#: app/Functions/Functions.php:1019 18090msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18091msgid "great-grandson" 18092msgstr "" 18093 18094#: app/Functions/Functions.php:1031 18095msgctxt "daughter’s son’s son" 18096msgid "great-grandson" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1309 18100msgctxt "son’s child’s son" 18101msgid "great-grandson" 18102msgstr "" 18103 18104#: app/Functions/Functions.php:1317 18105msgctxt "son’s daughter’s son" 18106msgid "great-grandson" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Functions/Functions.php:1323 18110msgctxt "son’s son’s son" 18111msgid "great-grandson" 18112msgstr "" 18113 18114#: app/Functions/Functions.php:1589 18115msgid "great-great-aunt" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:1592 18119msgid "great-great-aunt/uncle" 18120msgstr "" 18121 18122#: app/Functions/Functions.php:2115 18123msgid "great-great-grandchild" 18124msgstr "" 18125 18126#: app/Functions/Functions.php:2112 18127msgid "great-great-granddaughter" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Functions/Functions.php:1964 18131msgid "great-great-grandfather" 18132msgstr "" 18133 18134#: app/Functions/Functions.php:1968 18135msgid "great-great-grandmother" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1971 18139msgid "great-great-grandparent" 18140msgstr "" 18141 18142#: app/Functions/Functions.php:2108 18143msgid "great-great-grandson" 18144msgstr "" 18145 18146#: app/Functions/Functions.php:1608 18147msgid "great-great-great-aunt" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1611 18151msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18152msgstr "" 18153 18154#: app/Functions/Functions.php:2126 18155msgid "great-great-great-grandchild" 18156msgstr "" 18157 18158#: app/Functions/Functions.php:2123 18159msgid "great-great-great-granddaughter" 18160msgstr "" 18161 18162#: app/Functions/Functions.php:1975 18163msgid "great-great-great-grandfather" 18164msgstr "" 18165 18166#: app/Functions/Functions.php:1979 18167msgid "great-great-great-grandmother" 18168msgstr "" 18169 18170#: app/Functions/Functions.php:1982 18171msgid "great-great-great-grandparent" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:2119 18175msgid "great-great-great-grandson" 18176msgstr "" 18177 18178#: app/Functions/Functions.php:1786 18179msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18180msgid "great-great-great-nephew" 18181msgstr "" 18182 18183#: app/Functions/Functions.php:1790 18184msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18185msgid "great-great-great-nephew" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:1793 18189msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18190msgid "great-great-great-nephew" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:1809 18194msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18195msgid "great-great-great-nephew/niece" 18196msgstr "" 18197 18198#: app/Functions/Functions.php:1813 18199msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18200msgid "great-great-great-nephew/niece" 18201msgstr "" 18202 18203#: app/Functions/Functions.php:1816 18204msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18205msgid "great-great-great-nephew/niece" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:1798 18209msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18210msgid "great-great-great-niece" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:1802 18214msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18215msgid "great-great-great-niece" 18216msgstr "" 18217 18218#: app/Functions/Functions.php:1805 18219msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18220msgid "great-great-great-niece" 18221msgstr "" 18222 18223#: app/Functions/Functions.php:1597 18224msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18225msgid "great-great-great-uncle" 18226msgstr "" 18227 18228#: app/Functions/Functions.php:1601 18229msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18230msgid "great-great-great-uncle" 18231msgstr "" 18232 18233#: app/Functions/Functions.php:1604 18234msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18235msgid "great-great-great-uncle" 18236msgstr "" 18237 18238#: app/Functions/Functions.php:1751 18239msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18240msgid "great-great-nephew" 18241msgstr "" 18242 18243#: app/Functions/Functions.php:1755 18244msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18245msgid "great-great-nephew" 18246msgstr "" 18247 18248#: app/Functions/Functions.php:1758 18249msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18250msgid "great-great-nephew" 18251msgstr "" 18252 18253#: app/Functions/Functions.php:1774 18254msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18255msgid "great-great-nephew/niece" 18256msgstr "" 18257 18258#: app/Functions/Functions.php:1778 18259msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18260msgid "great-great-nephew/niece" 18261msgstr "" 18262 18263#: app/Functions/Functions.php:1781 18264msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18265msgid "great-great-nephew/niece" 18266msgstr "" 18267 18268#: app/Functions/Functions.php:1763 18269msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18270msgid "great-great-niece" 18271msgstr "" 18272 18273#: app/Functions/Functions.php:1767 18274msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18275msgid "great-great-niece" 18276msgstr "" 18277 18278#: app/Functions/Functions.php:1770 18279msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18280msgid "great-great-niece" 18281msgstr "" 18282 18283#: app/Functions/Functions.php:1578 18284msgctxt "great-grandfather’s brother" 18285msgid "great-great-uncle" 18286msgstr "" 18287 18288#: app/Functions/Functions.php:1582 18289msgctxt "great-grandmother’s brother" 18290msgid "great-great-uncle" 18291msgstr "" 18292 18293#: app/Functions/Functions.php:1585 18294msgctxt "great-grandparent’s brother" 18295msgid "great-great-uncle" 18296msgstr "" 18297 18298#: app/Functions/Functions.php:934 18299msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18300msgid "great-nephew" 18301msgstr "" 18302 18303#: app/Functions/Functions.php:954 18304msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18305msgid "great-nephew" 18306msgstr "" 18307 18308#: app/Functions/Functions.php:972 18309msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18310msgid "great-nephew" 18311msgstr "" 18312 18313#: app/Functions/Functions.php:1254 18314msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18315msgid "great-nephew" 18316msgstr "" 18317 18318#: app/Functions/Functions.php:1274 18319msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18320msgid "great-nephew" 18321msgstr "" 18322 18323#: app/Functions/Functions.php:1298 18324msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18325msgid "great-nephew" 18326msgstr "" 18327 18328#: app/Functions/Functions.php:937 18329msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18330msgid "great-nephew" 18331msgstr "" 18332 18333#: app/Functions/Functions.php:957 18334msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18335msgid "great-nephew" 18336msgstr "" 18337 18338#: app/Functions/Functions.php:975 18339msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18340msgid "great-nephew" 18341msgstr "" 18342 18343#: app/Functions/Functions.php:1257 18344msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18345msgid "great-nephew" 18346msgstr "" 18347 18348#: app/Functions/Functions.php:1277 18349msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18350msgid "great-nephew" 18351msgstr "" 18352 18353#: app/Functions/Functions.php:1301 18354msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18355msgid "great-nephew" 18356msgstr "" 18357 18358#: app/Functions/Functions.php:1223 18359msgctxt "sibling’s child’s son" 18360msgid "great-nephew" 18361msgstr "" 18362 18363#: app/Functions/Functions.php:1231 18364msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18365msgid "great-nephew" 18366msgstr "" 18367 18368#: app/Functions/Functions.php:1237 18369msgctxt "sibling’s son’s son" 18370msgid "great-nephew" 18371msgstr "" 18372 18373#: app/Functions/Functions.php:922 18374msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18375msgid "great-nephew/niece" 18376msgstr "" 18377 18378#: app/Functions/Functions.php:940 18379msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18380msgid "great-nephew/niece" 18381msgstr "" 18382 18383#: app/Functions/Functions.php:960 18384msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18385msgid "great-nephew/niece" 18386msgstr "" 18387 18388#: app/Functions/Functions.php:1242 18389msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18390msgid "great-nephew/niece" 18391msgstr "" 18392 18393#: app/Functions/Functions.php:1260 18394msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18395msgid "great-nephew/niece" 18396msgstr "" 18397 18398#: app/Functions/Functions.php:1286 18399msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18400msgid "great-nephew/niece" 18401msgstr "" 18402 18403#: app/Functions/Functions.php:925 18404msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18405msgid "great-nephew/niece" 18406msgstr "" 18407 18408#: app/Functions/Functions.php:943 18409msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18410msgid "great-nephew/niece" 18411msgstr "" 18412 18413#: app/Functions/Functions.php:963 18414msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18415msgid "great-nephew/niece" 18416msgstr "" 18417 18418#: app/Functions/Functions.php:1245 18419msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18420msgid "great-nephew/niece" 18421msgstr "" 18422 18423#: app/Functions/Functions.php:1263 18424msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18425msgid "great-nephew/niece" 18426msgstr "" 18427 18428#: app/Functions/Functions.php:1289 18429msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18430msgid "great-nephew/niece" 18431msgstr "" 18432 18433#: app/Functions/Functions.php:1219 18434msgctxt "sibling’s child’s child" 18435msgid "great-nephew/niece" 18436msgstr "" 18437 18438#: app/Functions/Functions.php:1225 18439msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18440msgid "great-nephew/niece" 18441msgstr "" 18442 18443#: app/Functions/Functions.php:1233 18444msgctxt "sibling’s son’s child" 18445msgid "great-nephew/niece" 18446msgstr "" 18447 18448#: app/Functions/Functions.php:928 18449msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18450msgid "great-niece" 18451msgstr "" 18452 18453#: app/Functions/Functions.php:946 18454msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18455msgid "great-niece" 18456msgstr "" 18457 18458#: app/Functions/Functions.php:966 18459msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18460msgid "great-niece" 18461msgstr "" 18462 18463#: app/Functions/Functions.php:1248 18464msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18465msgid "great-niece" 18466msgstr "" 18467 18468#: app/Functions/Functions.php:1266 18469msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18470msgid "great-niece" 18471msgstr "" 18472 18473#: app/Functions/Functions.php:1292 18474msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18475msgid "great-niece" 18476msgstr "" 18477 18478#: app/Functions/Functions.php:931 18479msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18480msgid "great-niece" 18481msgstr "" 18482 18483#: app/Functions/Functions.php:949 18484msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18485msgid "great-niece" 18486msgstr "" 18487 18488#: app/Functions/Functions.php:969 18489msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18490msgid "great-niece" 18491msgstr "" 18492 18493#: app/Functions/Functions.php:1251 18494msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18495msgid "great-niece" 18496msgstr "" 18497 18498#: app/Functions/Functions.php:1269 18499msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18500msgid "great-niece" 18501msgstr "" 18502 18503#: app/Functions/Functions.php:1295 18504msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18505msgid "great-niece" 18506msgstr "" 18507 18508#: app/Functions/Functions.php:1221 18509msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18510msgid "great-niece" 18511msgstr "" 18512 18513#: app/Functions/Functions.php:1227 18514msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18515msgid "great-niece" 18516msgstr "" 18517 18518#: app/Functions/Functions.php:1235 18519msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18520msgid "great-niece" 18521msgstr "" 18522 18523#: app/Functions/Functions.php:1043 18524msgctxt "father’s father’s brother" 18525msgid "great-uncle" 18526msgstr "" 18527 18528#: app/Functions/Functions.php:1361 18529msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18530msgid "great-uncle" 18531msgstr "" 18532 18533#: app/Functions/Functions.php:1055 18534msgctxt "father’s mother’s brother" 18535msgid "great-uncle" 18536msgstr "" 18537 18538#: app/Functions/Functions.php:1367 18539msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18540msgid "great-uncle" 18541msgstr "" 18542 18543#: app/Functions/Functions.php:1067 18544msgctxt "father’s parent’s brother" 18545msgid "great-uncle" 18546msgstr "" 18547 18548#: app/Functions/Functions.php:1373 18549msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18550msgid "great-uncle" 18551msgstr "" 18552 18553#: app/Functions/Functions.php:1123 18554msgctxt "mother’s father’s brother" 18555msgid "great-uncle" 18556msgstr "" 18557 18558#: app/Functions/Functions.php:1379 18559msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18560msgid "great-uncle" 18561msgstr "" 18562 18563#: app/Functions/Functions.php:1141 18564msgctxt "mother’s mother’s brother" 18565msgid "great-uncle" 18566msgstr "" 18567 18568#: app/Functions/Functions.php:1385 18569msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18570msgid "great-uncle" 18571msgstr "" 18572 18573#: app/Functions/Functions.php:1153 18574msgctxt "mother’s parent’s brother" 18575msgid "great-uncle" 18576msgstr "" 18577 18578#: app/Functions/Functions.php:1391 18579msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18580msgid "great-uncle" 18581msgstr "" 18582 18583#: app/Functions/Functions.php:1175 18584msgctxt "parent’s father’s brother" 18585msgid "great-uncle" 18586msgstr "" 18587 18588#: app/Functions/Functions.php:1397 18589msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18590msgid "great-uncle" 18591msgstr "" 18592 18593#: app/Functions/Functions.php:1187 18594msgctxt "parent’s mother’s brother" 18595msgid "great-uncle" 18596msgstr "" 18597 18598#: app/Functions/Functions.php:1403 18599msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18600msgid "great-uncle" 18601msgstr "" 18602 18603#: app/Functions/Functions.php:1199 18604msgctxt "parent’s parent’s brother" 18605msgid "great-uncle" 18606msgstr "" 18607 18608#: app/Functions/Functions.php:1409 18609msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18610msgid "great-uncle" 18611msgstr "" 18612 18613#. I18N: layout option for the fan chart 18614#: app/Module/FanChartModule.php:567 18615msgid "half circle" 18616msgstr "" 18617 18618#: app/Functions/Functions.php:801 18619msgctxt "father’s son" 18620msgid "half-brother" 18621msgstr "" 18622 18623#: app/Functions/Functions.php:839 18624msgctxt "mother’s son" 18625msgid "half-brother" 18626msgstr "" 18627 18628#: app/Functions/Functions.php:857 18629msgctxt "parent’s son" 18630msgid "half-brother" 18631msgstr "" 18632 18633#: app/Functions/Functions.php:787 18634msgctxt "father’s child" 18635msgid "half-sibling" 18636msgstr "" 18637 18638#: app/Functions/Functions.php:823 18639msgctxt "mother’s child" 18640msgid "half-sibling" 18641msgstr "" 18642 18643#: app/Functions/Functions.php:843 18644msgctxt "parent’s child" 18645msgid "half-sibling" 18646msgstr "" 18647 18648#: app/Functions/Functions.php:789 18649msgctxt "father’s daughter" 18650msgid "half-sister" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Functions/Functions.php:825 18654msgctxt "mother’s daughter" 18655msgid "half-sister" 18656msgstr "" 18657 18658#: app/Functions/Functions.php:845 18659msgctxt "parent’s daughter" 18660msgid "half-sister" 18661msgstr "" 18662 18663#. I18N: reflexive pronoun 18664#: app/Functions/Functions.php:192 18665msgid "herself" 18666msgstr "" 18667 18668#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 18670msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18671msgstr "" 18672 18673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18676#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18677#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 18679#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 18680msgid "hide" 18681msgstr "" 18682 18683#. I18N: reflexive pronoun 18684#: app/Functions/Functions.php:189 18685msgid "himself" 18686msgstr "" 18687 18688#: app/Functions/Functions.php:634 18689msgid "husband" 18690msgstr "" 18691 18692#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18693#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18694msgid "immigration name" 18695msgstr "" 18696 18697#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18698#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18699msgctxt "FEMALE" 18700msgid "immigration name" 18701msgstr "" 18702 18703#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18704#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18705msgctxt "MALE" 18706msgid "immigration name" 18707msgstr "" 18708 18709#. I18N: A button label. 18710#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18711msgid "import" 18712msgstr "" 18713 18714#. I18N: A button label. 18715#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18716msgid "import file" 18717msgstr "" 18718 18719#. I18N: Gedcom INT dates 18720#: app/Date.php:353 18721#, php-format 18722msgid "interpreted %s (%s)" 18723msgstr "" 18724 18725#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18726#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18727msgid "invert selection" 18728msgstr "" 18729 18730#. I18N: a month in the French republican calendar 18731#: app/Date/FrenchDate.php:159 18732msgctxt "GENITIVE" 18733msgid "jours complementaires" 18734msgstr "" 18735 18736#. I18N: a month in the French republican calendar 18737#: app/Date/FrenchDate.php:253 18738msgctxt "INSTRUMENTAL" 18739msgid "jours complementaires" 18740msgstr "" 18741 18742#. I18N: a month in the French republican calendar 18743#: app/Date/FrenchDate.php:206 18744msgctxt "LOCATIVE" 18745msgid "jours complementaires" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: a month in the French republican calendar 18749#: app/Date/FrenchDate.php:112 18750msgctxt "NOMINATIVE" 18751msgid "jours complementaires" 18752msgstr "" 18753 18754#. I18N: A button label, last page 18755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18756#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18757#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18758#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18759msgid "last" 18760msgstr "" 18761 18762#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 18763msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18764msgid "last" 18765msgstr "" 18766 18767#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18768msgid "left" 18769msgstr "" 18770 18771#. I18N: Layout option for lists of names 18772#. I18N: An option in a list-box 18773#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 18774#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18775#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18777#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18778msgid "list" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 18782#, php-format 18783msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18784msgstr "" 18785 18786#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18787#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18788msgid "maiden name" 18789msgstr "" 18790 18791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18792msgid "managers" 18793msgstr "" 18794 18795#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18796#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 18797msgid "markdown" 18798msgstr "" 18799 18800#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18801msgid "marriage" 18802msgstr "" 18803 18804#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18805msgctxt "FEMALE" 18806msgid "married" 18807msgstr "" 18808 18809#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18810msgctxt "MALE" 18811msgid "married" 18812msgstr "" 18813 18814#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18815#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18816msgid "married name" 18817msgstr "" 18818 18819#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18820#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18821msgctxt "FEMALE" 18822msgid "married name" 18823msgstr "" 18824 18825#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18826#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18827msgctxt "MALE" 18828msgid "married name" 18829msgstr "" 18830 18831#: app/Functions/Functions.php:827 18832msgctxt "mother’s father" 18833msgid "maternal grandfather" 18834msgstr "" 18835 18836#: app/Functions/Functions.php:831 18837msgctxt "mother’s mother" 18838msgid "maternal grandmother" 18839msgstr "" 18840 18841#: app/Functions/Functions.php:833 18842msgctxt "mother’s parent" 18843msgid "maternal grandparent" 18844msgstr "" 18845 18846#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18847#: app/SurnameTradition.php:88 18848msgid "matrilineal" 18849msgstr "" 18850 18851#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18852#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18853#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18854#, php-format 18855msgid "maximum %s day" 18856msgid_plural "maximum %s days" 18857msgstr[0] "" 18858 18859#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18864msgid "members" 18865msgstr "" 18866 18867#. I18N: Name of a theme. 18868#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18869msgid "minimal" 18870msgstr "" 18871 18872#: app/Functions/Functions.php:620 18873msgid "mother" 18874msgstr "" 18875 18876#: app/Functions/Functions.php:813 18877msgctxt "husband’s mother" 18878msgid "mother-in-law" 18879msgstr "" 18880 18881#: app/Functions/Functions.php:893 18882msgctxt "spouse’s mother" 18883msgid "mother-in-law" 18884msgstr "" 18885 18886#: app/Functions/Functions.php:911 18887msgctxt "wife’s mother" 18888msgid "mother-in-law" 18889msgstr "" 18890 18891#: app/Functions/Functions.php:899 18892msgctxt "spouse’s parent" 18893msgid "mother/father-in-law" 18894msgstr "" 18895 18896#: app/Functions/Functions.php:761 18897msgctxt "brother’s son" 18898msgid "nephew" 18899msgstr "" 18900 18901#: app/Functions/Functions.php:1113 18902msgctxt "husband’s brother’s son" 18903msgid "nephew" 18904msgstr "" 18905 18906#: app/Functions/Functions.php:1109 18907msgctxt "husband’s sibling’s son" 18908msgid "nephew" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:1111 18912msgctxt "husband’s sister’s son" 18913msgid "nephew" 18914msgstr "" 18915 18916#: app/Functions/Functions.php:865 18917msgctxt "sibling’s son" 18918msgid "nephew" 18919msgstr "" 18920 18921#: app/Functions/Functions.php:875 18922msgctxt "sister’s son" 18923msgid "nephew" 18924msgstr "" 18925 18926#: app/Functions/Functions.php:1353 18927msgctxt "wife’s brother’s son" 18928msgid "nephew" 18929msgstr "" 18930 18931#: app/Functions/Functions.php:1349 18932msgctxt "wife’s sibling’s son" 18933msgid "nephew" 18934msgstr "" 18935 18936#: app/Functions/Functions.php:1351 18937msgctxt "wife’s sister’s son" 18938msgid "nephew" 18939msgstr "" 18940 18941#: app/Functions/Functions.php:951 18942msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18943msgid "nephew-in-law" 18944msgstr "" 18945 18946#: app/Functions/Functions.php:1229 18947msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18948msgid "nephew-in-law" 18949msgstr "" 18950 18951#: app/Functions/Functions.php:1271 18952msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18953msgid "nephew-in-law" 18954msgstr "" 18955 18956#: app/Functions/Functions.php:757 18957msgctxt "brother’s child" 18958msgid "nephew/niece" 18959msgstr "" 18960 18961#: app/Functions/Functions.php:1101 18962msgctxt "husband’s brother’s child" 18963msgid "nephew/niece" 18964msgstr "" 18965 18966#: app/Functions/Functions.php:1097 18967msgctxt "husband’s sibling’s child" 18968msgid "nephew/niece" 18969msgstr "" 18970 18971#: app/Functions/Functions.php:1099 18972msgctxt "husband’s sister’s child" 18973msgid "nephew/niece" 18974msgstr "" 18975 18976#: app/Functions/Functions.php:861 18977msgctxt "sibling’s child" 18978msgid "nephew/niece" 18979msgstr "" 18980 18981#: app/Functions/Functions.php:869 18982msgctxt "sister’s child" 18983msgid "nephew/niece" 18984msgstr "" 18985 18986#: app/Functions/Functions.php:1341 18987msgctxt "wife’s brother’s child" 18988msgid "nephew/niece" 18989msgstr "" 18990 18991#: app/Functions/Functions.php:1337 18992msgctxt "wife’s sibling’s child" 18993msgid "nephew/niece" 18994msgstr "" 18995 18996#: app/Functions/Functions.php:1339 18997msgctxt "wife’s sister’s child" 18998msgid "nephew/niece" 18999msgstr "" 19000 19001#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 19002msgid "never" 19003msgstr "" 19004 19005#. I18N: A button label, next page 19006#: resources/views/individual-page.phtml:81 19007#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 19008#: resources/views/media-list-page.phtml:96 19009#: resources/views/media-list-page.phtml:195 19010#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19011#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19012#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 19013#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 19014#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 19015#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 19016#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 19017#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19018#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19019#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19020msgid "next" 19021msgstr "" 19022 19023#: app/Functions/Functions.php:759 19024msgctxt "brother’s daughter" 19025msgid "niece" 19026msgstr "" 19027 19028#: app/Functions/Functions.php:1107 19029msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19030msgid "niece" 19031msgstr "" 19032 19033#: app/Functions/Functions.php:1103 19034msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19035msgid "niece" 19036msgstr "" 19037 19038#: app/Functions/Functions.php:1105 19039msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19040msgid "niece" 19041msgstr "" 19042 19043#: app/Functions/Functions.php:863 19044msgctxt "sibling’s daughter" 19045msgid "niece" 19046msgstr "" 19047 19048#: app/Functions/Functions.php:871 19049msgctxt "sister’s daughter" 19050msgid "niece" 19051msgstr "" 19052 19053#: app/Functions/Functions.php:1347 19054msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19055msgid "niece" 19056msgstr "" 19057 19058#: app/Functions/Functions.php:1343 19059msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19060msgid "niece" 19061msgstr "" 19062 19063#: app/Functions/Functions.php:1345 19064msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19065msgid "niece" 19066msgstr "" 19067 19068#: app/Functions/Functions.php:977 19069msgctxt "brother’s son’s wife" 19070msgid "niece-in-law" 19071msgstr "" 19072 19073#: app/Functions/Functions.php:1239 19074msgctxt "sibling’s son’s wife" 19075msgid "niece-in-law" 19076msgstr "" 19077 19078#: app/Functions/Functions.php:1303 19079msgctxt "sisters’s son’s wife" 19080msgid "niece-in-law" 19081msgstr "" 19082 19083#: app/Functions/Functions.php:480 19084msgid "ninth cousin" 19085msgstr "" 19086 19087#: app/Functions/Functions.php:444 19088msgctxt "FEMALE" 19089msgid "ninth cousin" 19090msgstr "" 19091 19092#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19093#: app/Functions/Functions.php:400 19094msgctxt "MALE" 19095msgid "ninth cousin" 19096msgstr "" 19097 19098#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 19099#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 19100#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19101#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19102#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19103#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19104#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19105#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19106#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19107#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19111#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 19113#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 19114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 19115#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19116#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19117#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19118#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19119#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19120#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19121#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19122#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19123#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19124#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19125#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19126#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19129#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19130#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19131#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19132#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19133msgid "no" 19134msgstr "" 19135 19136#. I18N: None of the other options 19137#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19138#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 19139#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 19140#: app/Services/EmailService.php:217 19141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19142msgid "none" 19143msgstr "" 19144 19145#: app/SurnameTradition.php:114 19146msgctxt "Surname tradition" 19147msgid "none" 19148msgstr "" 19149 19150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19151msgid "numbers" 19152msgstr "" 19153 19154#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19156#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19157#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19158#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19159#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19160#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19161#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19162#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19163#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19164#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19165#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19166#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19167msgid "of" 19168msgstr "" 19169 19170#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19171msgid "on the date of death" 19172msgstr "" 19173 19174#: app/Functions/Functions.php:624 19175msgid "parent" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Functions/Functions.php:684 19179msgid "partner" 19180msgstr "" 19181 19182#: app/Functions/Functions.php:664 19183msgctxt "FEMALE" 19184msgid "partner" 19185msgstr "" 19186 19187#: app/Functions/Functions.php:644 19188msgctxt "MALE" 19189msgid "partner" 19190msgstr "" 19191 19192#: app/SurnameTradition.php:77 19193msgctxt "Surname tradition" 19194msgid "paternal" 19195msgstr "" 19196 19197#: app/Functions/Functions.php:791 19198msgctxt "father’s father" 19199msgid "paternal grandfather" 19200msgstr "" 19201 19202#: app/Functions/Functions.php:793 19203msgctxt "father’s mother" 19204msgid "paternal grandmother" 19205msgstr "" 19206 19207#: app/Functions/Functions.php:795 19208msgctxt "father’s parent" 19209msgid "paternal grandparent" 19210msgstr "" 19211 19212#. I18N: A system where children take their father’s surname 19213#: app/SurnameTradition.php:84 19214msgid "patrilineal" 19215msgstr "" 19216 19217#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19218#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19219msgid "pending" 19220msgstr "" 19221 19222#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19223msgid "percentage" 19224msgstr "" 19225 19226#. I18N: A button label. 19227#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19228msgid "preview" 19229msgstr "" 19230 19231#. I18N: A button label, previous page 19232#: resources/views/individual-page.phtml:77 19233#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19234#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19235#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19236#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19237#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19238#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19239#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19240#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19241#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19242#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19243#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19244#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19245msgid "previous" 19246msgstr "" 19247 19248#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19249#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19250msgid "primary evidence" 19251msgstr "" 19252 19253#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19254#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19255msgid "questionable evidence" 19256msgstr "" 19257 19258#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19259#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19260msgid "records" 19261msgstr "" 19262 19263#: resources/views/family-page.phtml:22 19264#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19265#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 19266#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19267#: resources/views/source-page.phtml:21 19268msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19269msgid "reject" 19270msgstr "" 19271 19272#: resources/views/family-page.phtml:16 19273#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19274#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 19275#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19276#: resources/views/source-page.phtml:15 19277msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19278msgid "reject" 19279msgstr "" 19280 19281#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19282#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19283msgid "rejected" 19284msgstr "" 19285 19286#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19287#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19288msgid "religious name" 19289msgstr "" 19290 19291#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19292#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19293msgctxt "FEMALE" 19294msgid "religious name" 19295msgstr "" 19296 19297#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19298#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19299msgctxt "MALE" 19300msgid "religious name" 19301msgstr "" 19302 19303#. I18N: A button label. 19304#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19305msgid "replace" 19306msgstr "" 19307 19308#. I18N: A button label. 19309#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19310#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19311#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19312#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19313#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19314msgid "reset" 19315msgstr "" 19316 19317#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19318msgid "right" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: A button label. 19322#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19323#: resources/views/admin/components.phtml:139 19324#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19325#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19326#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19327#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19328#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19329#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19330#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 19332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19333#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19334#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 19335#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19336#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19337#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19338#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19339#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19340#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19341#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19342#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 19343#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19344#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 19345#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19346#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19347#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19348#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19349#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19350#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19351#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19352#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19353#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19354#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19355#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19356#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19357#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19358#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19359#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19360#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19361msgid "save" 19362msgstr "" 19363 19364#. I18N: A button label. 19365#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19366#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19367#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19368#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19369#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19370#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19371msgid "search" 19372msgstr "" 19373 19374#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19375#: app/Functions/Functions.php:562 19376#, php-format 19377msgid "second %s" 19378msgstr "" 19379 19380#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19381#: app/Functions/Functions.php:540 19382#, php-format 19383msgctxt "FEMALE" 19384msgid "second %s" 19385msgstr "" 19386 19387#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19388#: app/Functions/Functions.php:517 19389#, php-format 19390msgctxt "MALE" 19391msgid "second %s" 19392msgstr "" 19393 19394#: app/Functions/Functions.php:466 19395msgid "second cousin" 19396msgstr "" 19397 19398#: app/Functions/Functions.php:430 19399msgctxt "FEMALE" 19400msgid "second cousin" 19401msgstr "" 19402 19403#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19404#: app/Functions/Functions.php:379 19405msgctxt "MALE" 19406msgid "second cousin" 19407msgstr "" 19408 19409#: app/Functions/Functions.php:1470 19410msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19411msgid "second cousin" 19412msgstr "" 19413 19414#: app/Functions/Functions.php:1462 19415msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19416msgid "second cousin" 19417msgstr "" 19418 19419#: app/Functions/Functions.php:1466 19420msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19421msgid "second cousin" 19422msgstr "" 19423 19424#: app/Functions/Functions.php:1494 19425msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19426msgid "second cousin" 19427msgstr "" 19428 19429#: app/Functions/Functions.php:1486 19430msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19431msgid "second cousin" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:1490 19435msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19436msgid "second cousin" 19437msgstr "" 19438 19439#: app/Functions/Functions.php:1482 19440msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19441msgid "second cousin" 19442msgstr "" 19443 19444#: app/Functions/Functions.php:1474 19445msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1478 19450msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1506 19455msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1498 19460msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1502 19465msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1530 19470msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1522 19475msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1526 19480msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1518 19485msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1510 19490msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1514 19495msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1542 19500msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1534 19505msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1538 19510msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1566 19515msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1558 19520msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1562 19525msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1554 19530msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1546 19535msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1550 19540msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19545#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19546msgid "secondary evidence" 19547msgstr "" 19548 19549#. I18N: select all (of the family trees) 19550#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19551#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19552msgid "select all" 19553msgstr "" 19554 19555#. I18N: select none (of the family trees) 19556#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19557#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19558msgid "select none" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Functions/Functions.php:617 19562msgid "self" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Functions/Functions.php:476 19566msgid "seventh cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:440 19570msgctxt "FEMALE" 19571msgid "seventh cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19575#: app/Functions/Functions.php:394 19576msgctxt "MALE" 19577msgid "seventh cousin" 19578msgstr "" 19579 19580#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19581#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19582#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19583#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19585#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 19586#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 19587#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19588#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19589msgid "show" 19590msgstr "" 19591 19592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19593msgid "show the chart" 19594msgstr "" 19595 19596#: app/Functions/Functions.php:753 19597msgid "sibling" 19598msgstr "" 19599 19600#. I18N: A button label. 19601#: resources/views/login-page.phtml:56 19602#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19603msgid "sign in" 19604msgstr "log masuk" 19605 19606#. I18N: A button label. 19607#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19608#, fuzzy 19609msgid "sign out" 19610msgstr "log keluar" 19611 19612#: app/Functions/Functions.php:732 19613msgid "sister" 19614msgstr "" 19615 19616#: app/Functions/Functions.php:763 19617msgctxt "brother’s wife" 19618msgid "sister-in-law" 19619msgstr "" 19620 19621#: app/Functions/Functions.php:983 19622msgctxt "brother’s wife’s sister" 19623msgid "sister-in-law" 19624msgstr "" 19625 19626#: app/Functions/Functions.php:1093 19627msgctxt "husband’s brother’s wife" 19628msgid "sister-in-law" 19629msgstr "" 19630 19631#: app/Functions/Functions.php:817 19632msgctxt "husband’s sister" 19633msgid "sister-in-law" 19634msgstr "" 19635 19636#: app/Functions/Functions.php:1283 19637msgctxt "sister’s husband’s sister" 19638msgid "sister-in-law" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Functions/Functions.php:895 19642msgctxt "spouse’s sister" 19643msgid "sister-in-law" 19644msgstr "" 19645 19646#: app/Functions/Functions.php:1333 19647msgctxt "wife’s brother’s wife" 19648msgid "sister-in-law" 19649msgstr "" 19650 19651#: app/Functions/Functions.php:915 19652msgctxt "wife’s sister" 19653msgid "sister-in-law" 19654msgstr "" 19655 19656#: app/Functions/Functions.php:474 19657msgid "sixth cousin" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:438 19661msgctxt "FEMALE" 19662msgid "sixth cousin" 19663msgstr "" 19664 19665#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19666#: app/Functions/Functions.php:391 19667msgctxt "MALE" 19668msgid "sixth cousin" 19669msgstr "" 19670 19671#: app/Functions/Functions.php:686 19672msgid "son" 19673msgstr "" 19674 19675#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19676msgid "son of" 19677msgstr "" 19678 19679#: app/Functions/Functions.php:769 19680msgctxt "child’s husband" 19681msgid "son-in-law" 19682msgstr "" 19683 19684#: app/Functions/Functions.php:781 19685msgctxt "daughter’s husband" 19686msgid "son-in-law" 19687msgstr "" 19688 19689#: app/Functions/Functions.php:1021 19690msgctxt "daughter’s husband’s father" 19691msgid "son-in-law’s father" 19692msgstr "" 19693 19694#: app/Functions/Functions.php:1023 19695msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19696msgid "son-in-law’s mother" 19697msgstr "" 19698 19699#: app/Functions/Functions.php:1025 19700msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19701msgid "son-in-law’s parent" 19702msgstr "" 19703 19704#: app/Functions/Functions.php:773 19705msgctxt "child’s spouse" 19706msgid "son/daughter-in-law" 19707msgstr "" 19708 19709#. I18N: An option in a list-box 19710#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19711#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19712#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19713msgid "sort by date" 19714msgstr "" 19715 19716#. I18N: A button label. 19717#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19719#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19720#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19721#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19722#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19723#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19724#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19725msgid "sort by date of birth" 19726msgstr "" 19727 19728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19729#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19730#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19731#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19732msgid "sort by date of death" 19733msgstr "" 19734 19735#. I18N: A button label. 19736#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19737#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19738msgid "sort by date of marriage" 19739msgstr "" 19740 19741#. I18N: An option in a list-box 19742#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19743msgid "sort by date, newest first" 19744msgstr "" 19745 19746#. I18N: An option in a list-box 19747#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19748msgid "sort by date, oldest first" 19749msgstr "" 19750 19751#. I18N: An option in a list-box 19752#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19753#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19754#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19755#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19756#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19757#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19758#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19759#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19760#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19761#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19762#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19763#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19764msgid "sort by name" 19765msgstr "" 19766 19767#: app/Functions/Functions.php:674 19768msgid "spouse" 19769msgstr "" 19770 19771#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19772#: app/Services/EmailService.php:219 19773msgid "ssl" 19774msgstr "" 19775 19776#: app/Functions/Functions.php:1091 19777msgctxt "father’s wife’s son" 19778msgid "step-brother" 19779msgstr "" 19780 19781#: app/Functions/Functions.php:1139 19782msgctxt "mother’s husband’s son" 19783msgid "step-brother" 19784msgstr "" 19785 19786#: app/Functions/Functions.php:1217 19787msgctxt "parent’s spouse’s son" 19788msgid "step-brother" 19789msgstr "" 19790 19791#: app/Functions/Functions.php:807 19792msgctxt "husband’s child" 19793msgid "step-child" 19794msgstr "" 19795 19796#: app/Functions/Functions.php:887 19797msgctxt "spouse’s child" 19798msgid "step-child" 19799msgstr "" 19800 19801#: app/Functions/Functions.php:905 19802msgctxt "wife’s child" 19803msgid "step-child" 19804msgstr "" 19805 19806#: app/Functions/Functions.php:809 19807msgctxt "husband’s daughter" 19808msgid "step-daughter" 19809msgstr "" 19810 19811#: app/Functions/Functions.php:889 19812msgctxt "spouse’s daughter" 19813msgid "step-daughter" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:907 19817msgctxt "wife’s daughter" 19818msgid "step-daughter" 19819msgstr "" 19820 19821#: app/Functions/Functions.php:829 19822msgctxt "mother’s husband" 19823msgid "step-father" 19824msgstr "" 19825 19826#: app/Functions/Functions.php:803 19827msgctxt "father’s wife" 19828msgid "step-mother" 19829msgstr "" 19830 19831#: app/Functions/Functions.php:859 19832msgctxt "parent’s spouse" 19833msgid "step-parent" 19834msgstr "" 19835 19836#: app/Functions/Functions.php:1087 19837msgctxt "father’s wife’s child" 19838msgid "step-sibling" 19839msgstr "" 19840 19841#: app/Functions/Functions.php:1135 19842msgctxt "mother’s husband’s child" 19843msgid "step-sibling" 19844msgstr "" 19845 19846#: app/Functions/Functions.php:1213 19847msgctxt "parent’s spouse’s child" 19848msgid "step-sibling" 19849msgstr "" 19850 19851#: app/Functions/Functions.php:1089 19852msgctxt "father’s wife’s daughter" 19853msgid "step-sister" 19854msgstr "" 19855 19856#: app/Functions/Functions.php:1137 19857msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19858msgid "step-sister" 19859msgstr "" 19860 19861#: app/Functions/Functions.php:1215 19862msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19863msgid "step-sister" 19864msgstr "" 19865 19866#: app/Functions/Functions.php:819 19867msgctxt "husband’s son" 19868msgid "step-son" 19869msgstr "" 19870 19871#: app/Functions/Functions.php:897 19872msgctxt "spouse’s son" 19873msgid "step-son" 19874msgstr "" 19875 19876#: app/Functions/Functions.php:917 19877msgctxt "wife’s son" 19878msgid "step-son" 19879msgstr "" 19880 19881#. I18N: Layout option for lists of names 19882#. I18N: An option in a list-box 19883#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 19884#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19885#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19886#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19887#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19888msgid "table" 19889msgstr "" 19890 19891#. I18N: Layout option for lists of names 19892#. I18N: An option in a list-box 19893#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19894#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19895msgid "tag cloud" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Functions/Functions.php:482 19899msgid "tenth cousin" 19900msgstr "" 19901 19902#: app/Functions/Functions.php:446 19903msgctxt "FEMALE" 19904msgid "tenth cousin" 19905msgstr "" 19906 19907#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19908#: app/Functions/Functions.php:403 19909msgctxt "MALE" 19910msgid "tenth cousin" 19911msgstr "" 19912 19913#. I18N: [you should check that:] ... 19914#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19915msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: [you should check that:] ... 19919#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19920msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19921msgstr "" 19922 19923#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19924#: app/Functions/Functions.php:195 19925msgid "themself" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19929#: app/Functions/Functions.php:565 19930#, php-format 19931msgid "third %s" 19932msgstr "" 19933 19934#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19935#: app/Functions/Functions.php:543 19936#, php-format 19937msgctxt "FEMALE" 19938msgid "third %s" 19939msgstr "" 19940 19941#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19942#: app/Functions/Functions.php:520 19943#, php-format 19944msgctxt "MALE" 19945msgid "third %s" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Functions/Functions.php:468 19949msgid "third cousin" 19950msgstr "" 19951 19952#: app/Functions/Functions.php:432 19953msgctxt "FEMALE" 19954msgid "third cousin" 19955msgstr "" 19956 19957#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19958#: app/Functions/Functions.php:382 19959msgctxt "MALE" 19960msgid "third cousin" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Functions/Functions.php:488 19964msgid "thirteenth cousin" 19965msgstr "" 19966 19967#: app/Functions/Functions.php:452 19968msgctxt "FEMALE" 19969msgid "thirteenth cousin" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19973#: app/Functions/Functions.php:412 19974msgctxt "MALE" 19975msgid "thirteenth cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#. I18N: layout option for the fan chart 19979#: app/Module/FanChartModule.php:569 19980msgid "three-quarter circle" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19984#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 19985msgid "tls" 19986msgstr "" 19987 19988#. I18N: Gedcom TO dates 19989#: app/Date.php:369 19990#, php-format 19991msgid "to %s" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Functions/Functions.php:486 19995msgid "twelfth cousin" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Functions/Functions.php:450 19999msgctxt "FEMALE" 20000msgid "twelfth cousin" 20001msgstr "" 20002 20003#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20004#: app/Functions/Functions.php:409 20005msgctxt "MALE" 20006msgid "twelfth cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#: app/Functions/Functions.php:698 20010msgid "twin brother" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Functions/Functions.php:740 20014msgid "twin sibling" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Functions/Functions.php:719 20018msgid "twin sister" 20019msgstr "" 20020 20021#: app/Functions/Functions.php:785 20022msgctxt "father’s brother" 20023msgid "uncle" 20024msgstr "" 20025 20026#: app/Functions/Functions.php:1083 20027msgctxt "father’s sister’s husband" 20028msgid "uncle" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Functions/Functions.php:821 20032msgctxt "mother’s brother" 20033msgid "uncle" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Functions/Functions.php:1169 20037msgctxt "mother’s sister’s husband" 20038msgid "uncle" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Functions/Functions.php:841 20042msgctxt "parent’s brother" 20043msgid "uncle" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Functions/Functions.php:1211 20047msgctxt "parent’s sister’s husband" 20048msgid "uncle" 20049msgstr "" 20050 20051#: app/Place.php:202 20052msgid "unknown" 20053msgstr "" 20054 20055#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20056msgctxt "unknown family" 20057msgid "unknown" 20058msgstr "" 20059 20060#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 20061msgid "unlimited" 20062msgstr "" 20063 20064#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20065#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20066msgid "unreliable evidence" 20067msgstr "" 20068 20069#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20070msgid "up" 20071msgstr "" 20072 20073#. I18N: A button label. 20074#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 20075#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20076msgid "update" 20077msgstr "" 20078 20079#. I18N: A button label. 20080#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20081msgid "upload" 20082msgstr "" 20083 20084#. I18N: A button label. 20085#: resources/views/branches-page.phtml:40 20086#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20087#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20088#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20089#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20090#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20091#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20092#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20093#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20094#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20095#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20096#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20097#, fuzzy 20098msgid "view" 20099msgstr "lihat" 20100 20101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20102#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20104#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20106msgid "visitors" 20107msgstr "" 20108 20109#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20110#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20111msgctxt "FEMALE" 20112msgid "was born" 20113msgstr "" 20114 20115#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20116#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20117msgctxt "MALE" 20118msgid "was born" 20119msgstr "" 20120 20121#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20122msgid "webtrees" 20123msgstr "" 20124 20125#: app/Services/MessageService.php:127 20126msgid "webtrees message" 20127msgstr "" 20128 20129#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20130msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20131msgstr "" 20132 20133#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20134#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20135msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20136msgstr "" 20137 20138#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 20139msgid "webtrees sends emails with no storage" 20140msgstr "" 20141 20142#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 20143msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20144msgstr "" 20145 20146#: app/Functions/Functions.php:654 20147msgid "wife" 20148msgstr "" 20149 20150#. I18N: Name of a theme. 20151#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20152msgid "xenea" 20153msgstr "" 20154 20155#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20156msgid "years" 20157msgstr "tahun" 20158 20159#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 20160#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 20161#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20162#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20163#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20164#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20165#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20166#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20167#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20168#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20169#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20170#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20171#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20172#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 20174#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 20175#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 20176#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20177#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20178#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20179#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20180#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20181#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20182#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20183#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20184#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20185#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20186#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20187#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20188#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20189#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20190#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20194msgid "yes" 20195msgstr "" 20196 20197#. I18N: [you should check that:] ... 20198#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20199msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20200msgstr "" 20201 20202#: app/Functions/Functions.php:702 20203msgid "younger brother" 20204msgstr "" 20205 20206#: app/Functions/Functions.php:744 20207msgid "younger sibling" 20208msgstr "" 20209 20210#: app/Functions/Functions.php:723 20211msgid "younger sister" 20212msgstr "" 20213 20214#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20215#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20216#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20217#, php-format 20218msgid "±%s year" 20219msgid_plural "±%s years" 20220msgstr[0] "" 20221msgstr[1] "" 20222 20223#: app/Individual.php:1270 20224#, php-format 20225msgid "“%s”" 20226msgstr "" 20227 20228#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20229#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20230#, php-format 20231msgid "“%s” has been deleted." 20232msgstr "" 20233 20234#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 20235#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 20236#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 20237msgid "…" 20238msgstr "" 20239 20240#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20241#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 20242#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 20243msgctxt "Unknown given name" 20244msgid "…" 20245msgstr "" 20246 20247#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 20248#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 20249#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 20250#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 20251msgctxt "Unknown surname" 20252msgid "…" 20253msgstr "" 20254 20255#~ msgid " per gender" 20256#~ msgstr " perjantina" 20257 20258#~ msgid " per time period" 20259#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20260 20261#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20262#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20263#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20264 20265#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20266#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20267#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20268 20269#~ msgid "%s day ago" 20270#~ msgid_plural "%s days ago" 20271#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20272 20273#~ msgid "%s family tree" 20274#~ msgid_plural "%s family trees" 20275#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20276 20277#~ msgid "%s hour ago" 20278#~ msgid_plural "%s hours ago" 20279#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20280 20281#~ msgid "%s individual is private." 20282#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20283#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20284 20285#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20286#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20287 20288#~ msgid "%s minute ago" 20289#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20290#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20291 20292#~ msgid "%s month ago" 20293#~ msgid_plural "%s months ago" 20294#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20295 20296#~ msgid "%s second ago" 20297#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20298#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20299 20300#~ msgid "%s year ago" 20301#~ msgid_plural "%s years ago" 20302#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20303 20304#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20305#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20306 20307#~ msgid "Add another individual to the chart" 20308#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20309 20310#~ msgid "Configure" 20311#~ msgstr "Tetapan" 20312 20313#~ msgid "End IP address" 20314#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20315 20316#~ msgid "Link to an existing media object" 20317#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20318 20319#~ msgid "Lost password request" 20320#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20321 20322#~ msgid "Number of items to show" 20323#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20324 20325#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20326#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20327 20328#~ msgid "Show details" 20329#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20330 20331#~ msgid "Show lifespans" 20332#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20333 20334#~ msgid "Sign-in URL" 20335#~ msgstr "URL log masuk" 20336 20337#~ msgid "Signed-in as " 20338#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20339 20340#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20341#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20342 20343#~ msgid "Start IP address" 20344#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20345 20346#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20347#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20348 20349#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20350#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20351 20352#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20353#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20354 20355#~ msgid "User-agent string" 20356#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20357 20358#~ msgid "Website access rules" 20359#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20360 20361#~ msgid "allow" 20362#~ msgstr "benarkan" 20363 20364#~ msgid "deny" 20365#~ msgstr "nafikan" 20366