1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:57+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "%1$s tidak wujud." 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s × %2$s" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "%1$s × %2$s" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "%1$s × %2$s pixels" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "%1$s–%2$s" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "%1$s %2$s" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "%h:%i:%s" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "%j %F %Y" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "%s SM" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325 168#: app/Services/MediaFileService.php:89 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "%s KB" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "%s dan moyang beliau" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "%s dan nenek moyangnya" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "%s dan anak-anak mereka" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "%s dan keturunan mereka" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "%s kanak-kanak" 215 216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72 217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256 218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "%s hari" 224 225#: resources/views/calendar-list.phtml:18 226#, php-format 227msgid "%s family" 228msgid_plural "%s families" 229msgstr[0] "" 230 231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 233#, php-format 234msgid "%s family has been updated." 235msgid_plural "%s families have been updated." 236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 237 238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 240#, php-format 241msgid "%s grandchild" 242msgid_plural "%s grandchildren" 243msgstr[0] "%s cucu" 244 245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37 247#: resources/views/calendar-list.phtml:13 248#, php-format 249msgid "%s individual" 250msgid_plural "%s individuals" 251msgstr[0] "%s individu" 252 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 256#, php-format 257msgid "%s individual has been updated." 258msgid_plural "%s individuals have been updated." 259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 260 261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917 262#, php-format 263msgid "%s location has been imported." 264msgid_plural "%s locations have been imported." 265msgstr[0] "" 266 267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 268#, php-format 269msgid "%s message" 270msgid_plural "%s messages" 271msgstr[0] "%s mesej" 272 273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68 274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252 275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183 276#, php-format 277msgid "%s month" 278msgid_plural "%s months" 279msgstr[0] "%s bulan" 280 281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956 283#, php-format 284msgid "%s months" 285msgid_plural "%s months" 286msgstr[0] "" 287 288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 289#, php-format 290msgid "%s note has been updated." 291msgid_plural "%s notes have been updated." 292msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 293 294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 295#: app/Functions/Functions.php:2334 296#, php-format 297msgid "%s once removed ascending" 298msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 299 300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 301#: app/Functions/Functions.php:2338 302#, php-format 303msgid "%s once removed descending" 304msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 305 306#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 307#, php-format 308msgid "%s repository has been updated." 309msgid_plural "%s repositories have been updated." 310msgstr[0] "" 311 312#. I18N: %s is a person's name 313#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 314#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 315#, php-format 316msgid "%s sent you the following message." 317msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 318 319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 320#, php-format 321msgid "%s signed-in user" 322msgid_plural "%s signed-in users" 323msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 324 325#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 326#, php-format 327msgid "%s source has been updated." 328msgid_plural "%s sources have been updated." 329msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 330 331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 332#: app/Functions/Functions.php:2350 333#, php-format 334msgid "%s three times removed ascending" 335msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 336 337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 338#: app/Functions/Functions.php:2354 339#, php-format 340msgid "%s three times removed descending" 341msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 342 343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 344#: app/Functions/Functions.php:2342 345#, php-format 346msgid "%s twice removed ascending" 347msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 348 349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 350#: app/Functions/Functions.php:2346 351#, php-format 352msgid "%s twice removed descending" 353msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 354 355#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254 356#, php-format 357msgid "%s week" 358msgid_plural "%s weeks" 359msgstr[0] "%s minggu" 360 361#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66 362#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 363#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961 365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181 366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 368#, php-format 369msgid "%s year" 370msgid_plural "%s years" 371msgstr[0] "%s tahun" 372 373#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 374#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44 375#, php-format 376msgid "%s year anniversary" 377msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 378 379#: app/Functions/Functions.php:492 380#, php-format 381msgid "%s × cousin" 382msgstr "%s x sepupu" 383 384#: app/Functions/Functions.php:456 385#, php-format 386msgctxt "FEMALE" 387msgid "%s × cousin" 388msgstr "%s × pupu" 389 390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 391#: app/Functions/Functions.php:419 392#, php-format 393msgctxt "MALE" 394msgid "%s × cousin" 395msgstr "%s pupu" 396 397#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 398#: app/Date/JulianDate.php:98 399#, php-format 400msgid "%s BCE" 401msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 402 403#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 404#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 405#, php-format 406msgid "%s CE" 407msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 408 409#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 410#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 411#, php-format 412msgid "%s+" 413msgstr "%s +" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617 416#, php-format 417msgid "%s, her ancestors and their families" 418msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 421#, php-format 422msgid "%s, her parents and siblings" 423msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 426#, php-format 427msgid "%s, her spouses and children" 428msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618 431#, php-format 432msgid "%s, her spouses and descendants" 433msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 436#, php-format 437msgid "%s, his ancestors and their families" 438msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624 441#, php-format 442msgid "%s, his parents and siblings" 443msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625 446#, php-format 447msgid "%s, his spouses and children" 448msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 451#, php-format 452msgid "%s, his spouses and descendants" 453msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 454 455#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 456#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32 457#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 458msgid "<select>" 459msgstr "<pilih >" 460 461#: app/Age.php:203 462#, php-format 463msgid "(%s after death)" 464msgstr "" 465 466#. I18N: The current age of a living individual 467#: app/Age.php:177 468#, php-format 469msgid "(age %s)" 470msgstr "" 471 472#. I18N: The age of an individual at a given date 473#: app/Age.php:181 474#, php-format 475msgid "(aged %s)" 476msgstr "(berumur %s tahun)" 477 478#. I18N: %s is a number 479#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 480#, php-format 481msgid "(filtered from %s total entries)" 482msgstr "" 483 484#: app/Age.php:197 485msgid "(on the date of death)" 486msgstr "" 487 488#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 489#: app/I18N.php:324 490msgid ", " 491msgstr "" 492 493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 494msgctxt "CENTURY" 495msgid "10th" 496msgstr "" 497 498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 499msgctxt "CENTURY" 500msgid "11th" 501msgstr "" 502 503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 504msgctxt "CENTURY" 505msgid "12th" 506msgstr "" 507 508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 509msgctxt "CENTURY" 510msgid "13th" 511msgstr "" 512 513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 514msgctxt "CENTURY" 515msgid "14th" 516msgstr "" 517 518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 519msgctxt "CENTURY" 520msgid "15th" 521msgstr "" 522 523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 524msgctxt "CENTURY" 525msgid "16th" 526msgstr "" 527 528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 529msgctxt "CENTURY" 530msgid "17th" 531msgstr "" 532 533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 534msgctxt "CENTURY" 535msgid "18th" 536msgstr "" 537 538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 539msgctxt "CENTURY" 540msgid "19th" 541msgstr "" 542 543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 544msgctxt "CENTURY" 545msgid "1st" 546msgstr "" 547 548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 549msgctxt "CENTURY" 550msgid "20th" 551msgstr "" 552 553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 554msgctxt "CENTURY" 555msgid "21st" 556msgstr "" 557 558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 559msgctxt "CENTURY" 560msgid "2nd" 561msgstr "" 562 563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 564msgctxt "CENTURY" 565msgid "3rd" 566msgstr "" 567 568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 569msgctxt "CENTURY" 570msgid "4th" 571msgstr "" 572 573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 574msgctxt "CENTURY" 575msgid "5th" 576msgstr "" 577 578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 579msgctxt "CENTURY" 580msgid "6th" 581msgstr "" 582 583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 584msgctxt "CENTURY" 585msgid "7th" 586msgstr "" 587 588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 589msgctxt "CENTURY" 590msgid "8th" 591msgstr "" 592 593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 594msgctxt "CENTURY" 595msgid "9th" 596msgstr "" 597 598#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441 599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810 600msgid "<default theme>" 601msgstr "" 602 603#: resources/views/register-page.phtml:24 604msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 605msgstr "" 606 607#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 608#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571 609#: app/GedcomTag.php:2132 610#, php-format 611msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 612msgstr "" 613 614#. I18N: URL = web address 615#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 616msgid "A URL" 617msgstr "" 618 619#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 620#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 621msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 622msgstr "" 623 624#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 625#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 626msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 627msgstr "" 628 629#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 630#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 631msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 632msgstr "" 633 634#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 635#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 636msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 637msgstr "" 638 639#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 640#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 641msgid "A chart of an individual’s ancestors." 642msgstr "" 643 644#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 645#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 646msgid "A chart of an individual’s descendants." 647msgstr "" 648 649#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 650#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 651msgid "A chart of individuals’ lifespans." 652msgstr "" 653 654#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 655msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 656msgstr "" 657 658#. I18N: Description of a “Data fix” module 659#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 660msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 661msgstr "" 662 663#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 664#: app/Module/FanChartModule.php:127 665msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 666msgstr "" 667 668#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 669#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 670#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 673msgid "A file on the server" 674msgstr "" 675 676#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 677#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 678#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 679#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 681msgid "A file on your computer" 682msgstr "" 683 684#. I18N: Description of the “My page” module 685#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 686msgid "A greeting message and useful links for a user." 687msgstr "" 688 689#. I18N: Description of the “Home page” module 690#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 691msgid "A greeting message for site visitors." 692msgstr "" 693 694#. I18N: Description of the “Contact information” module 695#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 696msgid "A link to the site contacts." 697msgstr "" 698 699#. I18N: Description of the “webtrees” module 700#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 701msgid "A link to the webtrees home page." 702msgstr "" 703 704#. I18N: Description of the “Branches” module 705#: app/Module/BranchesListModule.php:60 706msgid "A list of branches of a family." 707msgstr "" 708 709#. I18N: Description of the “Pending changes” module 710#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 711msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “Families” module 715#: app/Module/FamilyListModule.php:59 716msgid "A list of families." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “FAQ” module 720#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 721msgid "A list of frequently asked questions and answers." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Individuals” module 725#: app/Module/IndividualListModule.php:59 726msgid "A list of individuals." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “Media objects” module 730#: app/Module/MediaListModule.php:62 731msgid "A list of media objects." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “Recent changes” module 735#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 736msgid "A list of records that have been updated recently." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Repositories” module 740#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 741msgid "A list of repositories." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “Shared notes” module 745#: app/Module/NoteListModule.php:61 746msgid "A list of shared notes." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “Sources” module 750#: app/Module/SourceListModule.php:63 751msgid "A list of sources." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 755#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 756msgid "A list of submitters." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of “Research tasks” module 760#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69 761msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 765#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 766msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “On this day” module 770#: app/Module/OnThisDayModule.php:107 771msgid "A list of the anniversaries that occur today." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 775#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117 776msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “Top given names” module 780#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 781msgid "A list of the most popular given names." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of the “Top surnames” module 785#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 786msgid "A list of the most popular surnames." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 790#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 791msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 792msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 793 794#. I18N: Description of the “Who is online” module 795#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 796msgid "A list of users and visitors who are currently online." 797msgstr "" 798 799#: resources/views/help/media-object.phtml:8 800msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 801msgstr "" 802 803#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 804#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 805#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 806#, php-format 807msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 808msgstr "" 809 810#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 812#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 813msgid "A new version of webtrees is available." 814msgstr "" 815 816#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 817#, php-format 818msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Journal” module 822#: app/Module/UserJournalModule.php:65 823msgid "A private area to record notes or keep a journal." 824msgstr "" 825 826#. I18N: %s is a server name/URL 827#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 828#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 829#, php-format 830msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 831msgstr "" 832 833#. I18N: Description of the “Pedigree” module 834#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 836msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 837msgstr "" 838 839#. I18N: Description of the “Ancestors” module 840#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 842msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 843msgstr "" 844 845#. I18N: Description of the “Descendants” module 846#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 848msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 849msgstr "" 850 851#. I18N: Description of the “Individual” module 852#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 854msgid "A report of an individual’s details." 855msgstr "" 856 857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 858msgid "A report of facts which are supported by a given source." 859msgstr "" 860 861#. I18N: Description of the “Family” module 862#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 863#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 864msgid "A report of family members and their details." 865msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 866 867#. I18N: Description of the “Deaths” module 868#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 869msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 870msgstr "" 871 872#. I18N: Description of the “Occupations” module 873#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 874#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 875msgid "A report of individuals who had a given occupation." 876msgstr "" 877 878#. I18N: Description of the “Births” module 879#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 880msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 881msgstr "" 882 883#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 884#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 886msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 887msgstr "" 888 889#. I18N: Description of the “Marriages” module 890#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 891#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 892msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 893msgstr "" 894 895#. I18N: Description of the “Changes” module 896#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 897#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 898msgid "A report of recent and pending changes." 899msgstr "" 900 901#. I18N: Description of the “Related families” 902#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 903#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 904msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 905msgstr "" 906 907#. I18N: Description of the “Related individuals” module 908#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 909#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 910msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 911msgstr "" 912 913#. I18N: Description of the “Source” module 914#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 915msgid "A report of the information provided by a source." 916msgstr "" 917 918#. I18N: Description of the “Missing data” 919#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 921msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 922msgstr "" 923 924#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 925#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 927msgid "A report of vital records for a given date or place." 928msgstr "" 929 930#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 931msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 932msgstr "" 933 934#. I18N: Description of the “Family navigator” module 935#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 936msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 937msgstr "" 938 939#. I18N: Description of the “Extra information” module 940#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 941msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 942msgstr "" 943 944#. I18N: Description of the “Descendants” module 945#: app/Module/DescendancyModule.php:72 946msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Families” module 950#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 951msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 952msgstr "" 953 954#. I18N: Description of the “Facts and events” module 955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 956msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Media” module 960#: app/Module/MediaTabModule.php:71 961msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 962msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 963 964#. I18N: Description of the “Notes” module 965#: app/Module/NotesTabModule.php:70 966msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Sources” module 970#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 971msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 975#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 976msgid "A timeline displaying individual events." 977msgstr "" 978 979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 980msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 981msgstr "" 982 983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 984#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 985#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 986#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 987#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 988#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 991#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 996#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 998#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 999msgctxt "paper size" 1000msgid "A3" 1001msgstr "" 1002 1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1019msgctxt "paper size" 1020msgid "A4" 1021msgstr "" 1022 1023#. I18N: Location of an LDS church temple 1024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1025msgid "Aba, Nigeria" 1026msgstr "" 1027 1028#: app/Date/JalaliDate.php:266 1029msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1030msgid "Aban" 1031msgstr "" 1032 1033#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1034#: app/Date/JalaliDate.php:139 1035msgctxt "GENITIVE" 1036msgid "Aban" 1037msgstr "" 1038 1039#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1040#: app/Date/JalaliDate.php:229 1041msgctxt "INSTRUMENTAL" 1042msgid "Aban" 1043msgstr "" 1044 1045#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1046#: app/Date/JalaliDate.php:184 1047msgctxt "LOCATIVE" 1048msgid "Aban" 1049msgstr "" 1050 1051#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1052#: app/Date/JalaliDate.php:94 1053msgctxt "NOMINATIVE" 1054msgid "Aban" 1055msgstr "" 1056 1057#. I18N: A configuration setting 1058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553 1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559 1061msgid "Abbreviate place names" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: gedcom tag ABBR 1065#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86 1066#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1067msgid "Abbreviation" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1072msgid "Accept" 1073msgstr "" 1074 1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1076msgid "Accept all changes" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/admin/components.phtml:27 1080#: resources/views/admin/components.phtml:82 1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231 1082msgid "Access level" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1086msgid "Access to family trees" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1090msgid "Account approval and email verification" 1091msgstr "" 1092 1093#. I18N: Location of an LDS church temple 1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1095msgid "Accra, Ghana" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1099msgid "Action" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: a month in the Jewish calendar 1103#: app/Date/JewishDate.php:191 1104msgctxt "GENITIVE" 1105msgid "Adar" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:297 1110msgctxt "INSTRUMENTAL" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:244 1116msgctxt "LOCATIVE" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:138 1122msgctxt "NOMINATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:189 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar I" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:295 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:242 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:136 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:193 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar II" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:299 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:246 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:140 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315 1175#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316 1176msgid "Add" 1177msgstr "Tambah" 1178 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453 1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742 1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878 1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946 1185#, php-format 1186msgid "Add %s to the clippings cart" 1187msgstr "" 1188 1189#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1190msgid "Add a brother" 1191msgstr "" 1192 1193#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60 1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1195#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1196msgid "Add a child" 1197msgstr "" 1198 1199#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59 1200#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1201msgid "Add a child to create a one-parent family" 1202msgstr "" 1203 1204#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59 1205#: resources/views/family-page-children.phtml:39 1206#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1207msgid "Add a daughter" 1208msgstr "" 1209 1210#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47 1211msgid "Add a fact" 1212msgstr "" 1213 1214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161 1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1216#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1217#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1218msgid "Add a father" 1219msgstr "" 1220 1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1222#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1223msgid "Add a favorite" 1224msgstr "" 1225 1226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165 1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258 1228#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1229#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1232msgid "Add a husband" 1233msgstr "" 1234 1235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1237msgid "Add a husband using an existing individual" 1238msgstr "" 1239 1240#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50 1241msgid "Add a journal entry" 1242msgstr "" 1243 1244#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90 1245#: resources/views/media-page.phtml:191 1246#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1247msgid "Add a media file" 1248msgstr "" 1249 1250#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1251#: resources/views/family-page.phtml:98 1252#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1253#: resources/views/individual-page.phtml:90 1254#: resources/views/source-page.phtml:92 1255msgid "Add a media object" 1256msgstr "Tambah objek media baru" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158 1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1262msgid "Add a mother" 1263msgstr "" 1264 1265#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487 1266#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1267msgid "Add a name" 1268msgstr "" 1269 1270#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1271msgid "Add a news article" 1272msgstr "" 1273 1274#: resources/views/family-page.phtml:75 1275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1276msgid "Add a note" 1277msgstr "" 1278 1279#: resources/views/media-page.phtml:181 1280msgid "Add a restriction" 1281msgstr "" 1282 1283#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171 1284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1285msgid "Add a shared note" 1286msgstr "" 1287 1288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 1289msgid "Add a sibling" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211 1293msgid "Add a sister" 1294msgstr "" 1295 1296#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58 1297#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207 1299msgid "Add a son" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161 1303#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1304msgid "Add a source citation" 1305msgstr "" 1306 1307#: app/Module/StoriesModule.php:296 1308#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1309#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1310msgid "Add a story" 1311msgstr "" 1312 1313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216 1314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375 1315msgid "Add a user" 1316msgstr "" 1317 1318#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162 1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262 1320#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1321#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1324msgid "Add a wife" 1325msgstr "" 1326 1327#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612 1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1329msgid "Add a wife using an existing individual" 1330msgstr "" 1331 1332#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1333#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1334#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1335msgid "Add an FAQ" 1336msgstr "" 1337 1338#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1339msgid "Add an event" 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1343msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1344msgstr "" 1345 1346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1347msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1348msgstr "" 1349 1350#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1351msgid "Add from clipboard" 1352msgstr "" 1353 1354#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1355msgid "Add historic events to an individual’s page." 1356msgstr "" 1357 1358#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1359msgid "Add individuals" 1360msgstr "" 1361 1362#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136 1363msgid "Add marriage details" 1364msgstr "" 1365 1366#. I18N: Name of a module 1367#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1368msgid "Add married names" 1369msgstr "" 1370 1371#. I18N: Name of a module 1372#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1373msgid "Add missing death records" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1377msgid "Add more blocks from the following list." 1378msgstr "" 1379 1380#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1381msgid "Add more fields" 1382msgstr "" 1383 1384#. I18N: Description of the “Stories” module 1385#: app/Module/StoriesModule.php:77 1386msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1387msgstr "" 1388 1389#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1390msgid "Add new, and update existing records" 1391msgstr "" 1392 1393#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1394msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1395msgstr "" 1396 1397#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1398#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1399msgid "Add styling and scripts to every page." 1400msgstr "" 1401 1402#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1403#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1404msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1405msgstr "" 1406 1407#. I18N: A configuration setting 1408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171 1409msgid "Add to TITLE header tag" 1410msgstr "" 1411 1412#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1413#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1414msgid "Add to the clippings cart" 1415msgstr "" 1416 1417#. I18N: A configuration setting 1418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 1419msgid "Add unique identifiers" 1420msgstr "" 1421 1422#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1423msgid "Add unlinked records" 1424msgstr "" 1425 1426#. I18N: Description of the “HTML” module 1427#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1428msgid "Add your own text and graphics." 1429msgstr "" 1430 1431#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1432msgid "Add/edit a journal/news entry" 1433msgstr "" 1434 1435#. I18N: gedcom tag ADDR 1436#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1437#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1438msgid "Address" 1439msgstr "" 1440 1441#. I18N: gedcom tag ADD1 1442#: app/GedcomTag.php:461 1443msgid "Address line 1" 1444msgstr "" 1445 1446#. I18N: gedcom tag ADD2 1447#: app/GedcomTag.php:464 1448msgid "Address line 2" 1449msgstr "" 1450 1451#. I18N: Location of an LDS church temple 1452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1453msgid "Adelaide, Australia" 1454msgstr "" 1455 1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1458msgid "Administrator" 1459msgstr "" 1460 1461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1462msgid "Administrator account" 1463msgstr "" 1464 1465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1466msgid "Administrator comments on user" 1467msgstr "" 1468 1469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 1470msgid "Administrators" 1471msgstr "" 1472 1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1474msgctxt "Female pedigree" 1475msgid "Adopted" 1476msgstr "" 1477 1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1479msgctxt "Male pedigree" 1480msgid "Adopted" 1481msgstr "" 1482 1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1484msgctxt "Pedigree" 1485msgid "Adopted" 1486msgstr "" 1487 1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1489msgid "Adopted by both parents" 1490msgstr "" 1491 1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1493msgctxt "FEMALE" 1494msgid "Adopted by both parents" 1495msgstr "" 1496 1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1498msgctxt "MALE" 1499msgid "Adopted by both parents" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPF 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1504msgid "Adopted by father" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPF 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by father" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1515msgctxt "MALE" 1516msgid "Adopted by father" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag _ADPM 1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1521msgid "Adopted by mother" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPM 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1526msgctxt "FEMALE" 1527msgid "Adopted by mother" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1532msgctxt "MALE" 1533msgid "Adopted by mother" 1534msgstr "" 1535 1536#. I18N: gedcom tag ADOP 1537#: app/GedcomTag.php:467 1538msgid "Adoption" 1539msgstr "" 1540 1541#: app/GedcomTag.php:1140 1542msgid "Adoption of a brother" 1543msgstr "" 1544 1545#: app/GedcomTag.php:1092 1546msgid "Adoption of a child" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1089 1550msgid "Adoption of a daughter" 1551msgstr "" 1552 1553#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1554msgid "Adoption of a grandchild" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/GedcomTag.php:1100 1558msgid "Adoption of a granddaughter" 1559msgstr "" 1560 1561#: app/GedcomTag.php:1111 1562msgctxt "daughter’s daughter" 1563msgid "Adoption of a granddaughter" 1564msgstr "" 1565 1566#: app/GedcomTag.php:1122 1567msgctxt "son’s daughter" 1568msgid "Adoption of a granddaughter" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/GedcomTag.php:1096 1572msgid "Adoption of a grandson" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/GedcomTag.php:1107 1576msgctxt "daughter’s son" 1577msgid "Adoption of a grandson" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1118 1581msgctxt "son’s son" 1582msgid "Adoption of a grandson" 1583msgstr "" 1584 1585#: app/GedcomTag.php:1129 1586msgid "Adoption of a half-brother" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/GedcomTag.php:1136 1590msgid "Adoption of a half-sibling" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/GedcomTag.php:1133 1594msgid "Adoption of a half-sister" 1595msgstr "" 1596 1597#: app/GedcomTag.php:1147 1598msgid "Adoption of a sibling" 1599msgstr "" 1600 1601#: app/GedcomTag.php:1144 1602msgid "Adoption of a sister" 1603msgstr "" 1604 1605#: app/GedcomTag.php:1085 1606msgid "Adoption of a son" 1607msgstr "" 1608 1609#. I18N: gedcom tag CHRA 1610#: app/GedcomTag.php:599 1611msgid "Adult christening" 1612msgstr "" 1613 1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 1615msgid "Advanced fact preferences" 1616msgstr "" 1617 1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839 1619msgid "Advanced name facts" 1620msgstr "" 1621 1622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 1623msgid "Advanced place name facts" 1624msgstr "" 1625 1626#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172 1627#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1628msgid "Advanced search" 1629msgstr "" 1630 1631#. I18N: Name of a country or state 1632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1633msgid "Afghanistan" 1634msgstr "" 1635 1636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1637msgid "Africa" 1638msgstr "" 1639 1640#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1641msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1642msgstr "" 1643 1644#. I18N: gedcom tag AGE 1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477 1646#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1648#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1655msgid "Age" 1656msgstr "Umur" 1657 1658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1659msgid "Age at birth of child" 1660msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1661 1662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59 1663msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1664msgstr "" 1665 1666#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1667msgid "Age between husband and wife" 1668msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1669 1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1671msgid "Age between siblings" 1672msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1673 1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1675msgid "Age between wife and husband" 1676msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1677 1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1679msgid "Age difference" 1680msgstr "Perbezaan umur" 1681 1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1684msgid "Age in year of first marriage" 1685msgstr "" 1686 1687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1688#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1692msgid "Age in year of marriage" 1693msgstr "Umur ketika berkahwin" 1694 1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1698msgid "Age interval" 1699msgstr "" 1700 1701#. I18N: A configuration setting 1702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379 1703msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1704msgstr "" 1705 1706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491 1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533 1708msgid "Age related to death year" 1709msgstr "" 1710 1711#. I18N: gedcom tag AGNC 1712#: app/GedcomTag.php:480 1713msgid "Agency" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: Name of a country or state 1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1718msgid "Aland Islands" 1719msgstr "" 1720 1721#. I18N: Name of a country or state 1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1723msgid "Albania" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1727#. I18N: Name of a module 1728#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1729msgid "Album" 1730msgstr "" 1731 1732#. I18N: Location of an LDS church temple 1733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1735msgstr "" 1736 1737#. I18N: Name of a country or state 1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1739msgid "Algeria" 1740msgstr "" 1741 1742#. I18N: gedcom tag ALIA 1743#: app/GedcomTag.php:483 1744msgid "Alias" 1745msgstr "" 1746 1747#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192 1748msgid "Alive" 1749msgstr "" 1750 1751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193 1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:167 1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:176 1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:274 1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:376 1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:378 1758#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1759#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1760#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1773msgid "All" 1774msgstr "Semua" 1775 1776#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 1778msgid "All facts and events" 1779msgstr "" 1780 1781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 1782msgid "All family facts" 1783msgstr "" 1784 1785#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1786msgid "All fields must be completed." 1787msgstr "" 1788 1789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 1790msgid "All individual facts" 1791msgstr "" 1792 1793#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1794#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1795msgid "All individuals" 1796msgstr "" 1797 1798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1799#: resources/views/admin/components.phtml:13 1800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432 1801msgid "All modules" 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167 1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253 1806msgid "All records" 1807msgstr "" 1808 1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 1810msgid "All repository facts" 1811msgstr "" 1812 1813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 1814msgid "All source facts" 1815msgstr "" 1816 1817#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1818#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1819msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1820msgstr "" 1821 1822#. I18N: A configuration setting 1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 1824msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1825msgstr "" 1826 1827#. I18N: A configuration setting 1828#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1829msgid "Allow visitors to request a new user account" 1830msgstr "" 1831 1832#. I18N: gedcom tag _AKA 1833#: app/GedcomTag.php:1190 1834msgid "Also known as" 1835msgstr "" 1836 1837#. I18N: gedcom tag _AKA 1838#: app/GedcomTag.php:1186 1839msgctxt "FEMALE" 1840msgid "Also known as" 1841msgstr "" 1842 1843#. I18N: gedcom tag _AKA 1844#: app/GedcomTag.php:1181 1845msgctxt "MALE" 1846msgid "Also known as" 1847msgstr "" 1848 1849#. I18N: Name of a country or state 1850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1851msgid "American Samoa" 1852msgstr "" 1853 1854#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1855#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1856msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1857msgstr "" 1858 1859#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1860msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Description of the “Album” module 1864#: app/Module/AlbumModule.php:56 1865msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: Description of the “Charts” module 1869#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1870msgid "An alternative way to display charts." 1871msgstr "" 1872 1873#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1874#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62 1875msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1876msgstr "" 1877 1878#. I18N: Description of the “Theme change” module 1879#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1880msgid "An alternative way to select a new theme." 1881msgstr "" 1882 1883#. I18N: Description of the “Sign in” module 1884#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1885msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1886msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1887 1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474 1889msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1890msgstr "" 1891 1892#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 1893msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1894msgstr "" 1895 1896#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1897#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1898msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1899msgstr "" 1900 1901#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1902msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1903msgstr "" 1904 1905#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1906#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1907msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1908msgstr "" 1909 1910#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1911#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1912msgid "An unexpected database error occurred." 1913msgstr "" 1914 1915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 1916msgid "An upgrade is available." 1917msgstr "" 1918 1919#. I18N: Name of a module/report 1920#. I18N: Name of a module/chart 1921#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1922#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1924msgid "Ancestors" 1925msgstr "" 1926 1927#. I18N: gedcom tag ANCI 1928#: app/GedcomTag.php:489 1929msgid "Ancestors interest" 1930msgstr "" 1931 1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1933msgid "Ancestors of " 1934msgstr "" 1935 1936#. I18N: %s is an individual’s name 1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1938#, php-format 1939msgid "Ancestors of %s" 1940msgstr "" 1941 1942#. I18N: gedcom tag AFN 1943#: app/GedcomTag.php:474 1944msgid "Ancestral file number" 1945msgstr "" 1946 1947#. I18N: Location of an LDS church temple 1948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1949msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1950msgstr "" 1951 1952#. I18N: Name of a country or state 1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1954msgid "Andorra" 1955msgstr "" 1956 1957#. I18N: Name of a country or state 1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1959msgid "Angola" 1960msgstr "" 1961 1962#. I18N: Name of a country or state 1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1964msgid "Anguilla" 1965msgstr "" 1966 1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41 1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30 1972msgid "Anniversary" 1973msgstr "" 1974 1975#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1976msgid "Anniversary calendar" 1977msgstr "" 1978 1979#. I18N: gedcom tag ANUL 1980#: app/GedcomTag.php:492 1981msgid "Annulment" 1982msgstr "" 1983 1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1985msgid "Answer" 1986msgstr "" 1987 1988#. I18N: Name of a country or state 1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1990msgid "Antarctica" 1991msgstr "" 1992 1993#. I18N: Name of a country or state 1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1995msgid "Antigua and Barbuda" 1996msgstr "" 1997 1998#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1999msgid "Anyone with a user account can access this website." 2000msgstr "" 2001 2002#. I18N: Location of an LDS church temple 2003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2004msgid "Apia, Samoa" 2005msgstr "" 2006 2007#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 2009#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47 2010msgid "Apply privacy settings" 2011msgstr "" 2012 2013#. I18N: Label for checkbox 2014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939 2015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 2016msgid "Apply these preferences to all family trees" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Label for checkbox 2020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 2021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303 2022msgid "Apply these preferences to new family trees" 2023msgstr "" 2024 2025#: resources/views/admin/users.phtml:29 2026msgid "Approved" 2027msgstr "" 2028 2029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2030msgid "Approved by administrator" 2031msgstr "" 2032 2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2034msgctxt "Abbreviation for April" 2035msgid "Apr" 2036msgstr "" 2037 2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2039msgctxt "GENITIVE" 2040msgid "April" 2041msgstr "" 2042 2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2044msgctxt "INSTRUMENTAL" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2049msgctxt "LOCATIVE" 2050msgid "April" 2051msgstr "" 2052 2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2054#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2055#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2056msgctxt "NOMINATIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "" 2059 2060#. I18N: The name of a colour-scheme 2061#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2062msgid "Aqua Marine" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2067#: resources/views/media-page.phtml:103 2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2069msgstr "" 2070 2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2073msgstr "" 2074 2075#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2076#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41 2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36 2086#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2087#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2088#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2089#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2090#, php-format 2091msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2092msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2093 2094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2095msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2096msgstr "" 2097 2098#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2099msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2100msgstr "" 2101 2102#. I18N: Name of a country or state 2103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2104msgid "Argentina" 2105msgstr "" 2106 2107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2109#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2111#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2112#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2114#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2118#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2119#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2120#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2123msgctxt "font name" 2124msgid "Arial" 2125msgstr "" 2126 2127#. I18N: Name of a country or state 2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2129msgid "Armenia" 2130msgstr "" 2131 2132#. I18N: Name of a country or state 2133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2134msgid "Aruba" 2135msgstr "" 2136 2137#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2138msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2139msgstr "" 2140 2141#. I18N: The name of a colour-scheme 2142#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2143msgid "Ash" 2144msgstr "" 2145 2146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2147msgid "Asia" 2148msgstr "" 2149 2150#. I18N: gedcom tag ASSO 2151#. I18N: gedcom tag _ASSO 2152#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2153#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2154msgid "Associate" 2155msgstr "" 2156 2157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2158msgid "Associate events with this source" 2159msgstr "" 2160 2161#. I18N: Location of an LDS church temple 2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2163msgid "Asuncion, Paraguay" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: Name of a country or state 2167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2168msgid "At sea" 2169msgstr "" 2170 2171#. I18N: Location of an LDS church temple 2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2173msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2174msgstr "" 2175 2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2177msgid "Attendant" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2181msgctxt "FEMALE" 2182msgid "Attendant" 2183msgstr "" 2184 2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2186msgctxt "MALE" 2187msgid "Attendant" 2188msgstr "" 2189 2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2191msgid "Attending" 2192msgstr "" 2193 2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2195msgctxt "FEMALE" 2196msgid "Attending" 2197msgstr "" 2198 2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2200msgctxt "MALE" 2201msgid "Attending" 2202msgstr "" 2203 2204#. I18N: Type of media object 2205#: app/GedcomTag.php:2360 2206msgid "Audio" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2210msgctxt "Abbreviation for August" 2211msgid "Aug" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2215msgctxt "GENITIVE" 2216msgid "August" 2217msgstr "" 2218 2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2220msgctxt "INSTRUMENTAL" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2225msgctxt "LOCATIVE" 2226msgid "August" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2232msgctxt "NOMINATIVE" 2233msgid "August" 2234msgstr "" 2235 2236#. I18N: Name of a country or state 2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2238msgid "Australia" 2239msgstr "" 2240 2241#. I18N: Name of a country or state 2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2243msgid "Austria" 2244msgstr "" 2245 2246#. I18N: gedcom tag AUTH 2247#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87 2248#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2249msgid "Author" 2250msgstr "" 2251 2252#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2253#: app/GedcomTag.php:583 2254msgid "Author of last change" 2255msgstr "" 2256 2257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2258msgid "Automatically accept changes made by this user" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: A configuration setting 2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519 2263msgid "Automatically expand notes" 2264msgstr "" 2265 2266#. I18N: A configuration setting 2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535 2268msgid "Automatically expand sources" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: a month in the Jewish calendar 2272#: app/Date/JewishDate.php:203 2273msgctxt "GENITIVE" 2274msgid "Av" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: a month in the Jewish calendar 2278#: app/Date/JewishDate.php:309 2279msgctxt "INSTRUMENTAL" 2280msgid "Av" 2281msgstr "" 2282 2283#. I18N: a month in the Jewish calendar 2284#: app/Date/JewishDate.php:256 2285msgctxt "LOCATIVE" 2286msgid "Av" 2287msgstr "" 2288 2289#. I18N: a month in the Jewish calendar 2290#: app/Date/JewishDate.php:150 2291msgctxt "NOMINATIVE" 2292msgid "Av" 2293msgstr "" 2294 2295#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2297#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2298#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160 2299msgid "Average age" 2300msgstr "" 2301 2302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2303#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2304#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2308#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2309msgid "Average age at death" 2310msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2313msgid "Average age at marriage" 2314msgstr "" 2315 2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2317msgid "Average age in century of marriage" 2318msgstr "" 2319 2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2321msgid "Average age related to death century" 2322msgstr "" 2323 2324#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2325msgid "Average number" 2326msgstr "" 2327 2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2332#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2333msgid "Average number of children per family" 2334msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2335 2336#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2337#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2339msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2340msgstr "" 2341 2342#: app/Date/JalaliDate.php:267 2343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2344msgid "Azar" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2348#: app/Date/JalaliDate.php:141 2349msgctxt "GENITIVE" 2350msgid "Azar" 2351msgstr "" 2352 2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2354#: app/Date/JalaliDate.php:231 2355msgctxt "INSTRUMENTAL" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2360#: app/Date/JalaliDate.php:186 2361msgctxt "LOCATIVE" 2362msgid "Azar" 2363msgstr "" 2364 2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2366#: app/Date/JalaliDate.php:96 2367msgctxt "NOMINATIVE" 2368msgid "Azar" 2369msgstr "" 2370 2371#. I18N: Name of a country or state 2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2373msgid "Azerbaijan" 2374msgstr "" 2375 2376#. I18N: Name of a country or state 2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2378msgid "Azores" 2379msgstr "" 2380 2381#: app/Date/JalaliDate.php:269 2382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2383msgid "Bah" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: Name of a country or state 2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2388msgid "Bahamas" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:145 2393msgctxt "GENITIVE" 2394msgid "Bahman" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2398#: app/Date/JalaliDate.php:235 2399msgctxt "INSTRUMENTAL" 2400msgid "Bahman" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2404#: app/Date/JalaliDate.php:190 2405msgctxt "LOCATIVE" 2406msgid "Bahman" 2407msgstr "" 2408 2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2410#: app/Date/JalaliDate.php:100 2411msgctxt "NOMINATIVE" 2412msgid "Bahman" 2413msgstr "" 2414 2415#. I18N: Name of a country or state 2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2417msgid "Bahrain" 2418msgstr "" 2419 2420#. I18N: Name of a country or state 2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2422msgid "Bangladesh" 2423msgstr "" 2424 2425#. I18N: gedcom tag BAPM 2426#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2427#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2428msgid "Baptism" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/GedcomTag.php:1256 2432msgid "Baptism of a brother" 2433msgstr "" 2434 2435#: app/GedcomTag.php:1208 2436msgid "Baptism of a child" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/GedcomTag.php:1205 2440msgid "Baptism of a daughter" 2441msgstr "" 2442 2443#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2444msgid "Baptism of a grandchild" 2445msgstr "" 2446 2447#: app/GedcomTag.php:1216 2448msgid "Baptism of a granddaughter" 2449msgstr "" 2450 2451#: app/GedcomTag.php:1227 2452msgctxt "daughter’s daughter" 2453msgid "Baptism of a granddaughter" 2454msgstr "" 2455 2456#: app/GedcomTag.php:1238 2457msgctxt "son’s daughter" 2458msgid "Baptism of a granddaughter" 2459msgstr "" 2460 2461#: app/GedcomTag.php:1212 2462msgid "Baptism of a grandson" 2463msgstr "" 2464 2465#: app/GedcomTag.php:1223 2466msgctxt "daughter’s son" 2467msgid "Baptism of a grandson" 2468msgstr "" 2469 2470#: app/GedcomTag.php:1234 2471msgctxt "son’s son" 2472msgid "Baptism of a grandson" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1245 2476msgid "Baptism of a half-brother" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1252 2480msgid "Baptism of a half-sibling" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1249 2484msgid "Baptism of a half-sister" 2485msgstr "" 2486 2487#: app/GedcomTag.php:1263 2488msgid "Baptism of a sibling" 2489msgstr "" 2490 2491#: app/GedcomTag.php:1260 2492msgid "Baptism of a sister" 2493msgstr "" 2494 2495#: app/GedcomTag.php:1201 2496msgid "Baptism of a son" 2497msgstr "" 2498 2499#. I18N: gedcom tag BARM 2500#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2501msgid "Bar mitzvah" 2502msgstr "" 2503 2504#. I18N: Name of a country or state 2505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2506msgid "Barbados" 2507msgstr "" 2508 2509#. I18N: gedcom tag BASM 2510#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2511msgid "Bat mitzvah" 2512msgstr "" 2513 2514#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2515msgid "Batch update" 2516msgstr "" 2517 2518#. I18N: Location of an LDS church temple 2519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2520msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2521msgstr "" 2522 2523#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240 2524msgid "Begins with" 2525msgstr "" 2526 2527#. I18N: Name of a country or state 2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2529msgid "Belarus" 2530msgstr "" 2531 2532#. I18N: The name of a colour-scheme 2533#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2534msgid "Belgian Chocolate" 2535msgstr "" 2536 2537#. I18N: Name of a country or state 2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2539msgid "Belgium" 2540msgstr "" 2541 2542#. I18N: Name of a country or state 2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2544msgid "Belize" 2545msgstr "" 2546 2547#. I18N: Name of a country or state 2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2549msgid "Benin" 2550msgstr "" 2551 2552#. I18N: Name of a country or state 2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2554msgid "Bermuda" 2555msgstr "" 2556 2557#. I18N: Location of an LDS church temple 2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2559msgid "Bern, Switzerland" 2560msgstr "" 2561 2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2563msgid "Best man" 2564msgstr "" 2565 2566#. I18N: Name of a country or state 2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2568msgid "Bhutan" 2569msgstr "" 2570 2571#. I18N: gedcom tag _BIBL 2572#: app/GedcomTag.php:1267 2573msgid "Bibliography" 2574msgstr "" 2575 2576#. I18N: Location of an LDS church temple 2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2578msgid "Billings, Montana, United States" 2579msgstr "" 2580 2581#. I18N: gedcom tag BLOB 2582#: app/GedcomTag.php:545 2583msgid "Binary data object" 2584msgstr "" 2585 2586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422 2587msgid "Bing Maps™" 2588msgstr "" 2589 2590#. I18N: Location of an LDS church temple 2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2592msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2593msgstr "" 2594 2595#. I18N: gedcom tag BIRT 2596#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194 2597#: resources/views/calendar-page.phtml:158 2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 2601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2721msgid "Birth" 2722msgstr "" 2723 2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2725msgctxt "Female pedigree" 2726msgid "Birth" 2727msgstr "" 2728 2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2730msgctxt "Male pedigree" 2731msgid "Birth" 2732msgstr "" 2733 2734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2735msgctxt "Pedigree" 2736msgid "Birth" 2737msgstr "" 2738 2739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2740msgid "Birth by country" 2741msgstr "" 2742 2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2745msgid "Birth date range end" 2746msgstr "" 2747 2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2750msgid "Birth date range start" 2751msgstr "" 2752 2753#: app/GedcomTag.php:1326 2754msgid "Birth of a brother" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423 2758msgid "Birth of a child" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomTag.php:1275 2762msgid "Birth of a daughter" 2763msgstr "" 2764 2765#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 2767msgid "Birth of a grandchild" 2768msgstr "" 2769 2770#: app/GedcomTag.php:1286 2771msgid "Birth of a granddaughter" 2772msgstr "" 2773 2774#: app/GedcomTag.php:1297 2775msgctxt "daughter’s daughter" 2776msgid "Birth of a granddaughter" 2777msgstr "" 2778 2779#: app/GedcomTag.php:1308 2780msgctxt "son’s daughter" 2781msgid "Birth of a granddaughter" 2782msgstr "" 2783 2784#: app/GedcomTag.php:1282 2785msgid "Birth of a grandson" 2786msgstr "" 2787 2788#: app/GedcomTag.php:1293 2789msgctxt "daughter’s son" 2790msgid "Birth of a grandson" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1304 2794msgctxt "son’s son" 2795msgid "Birth of a grandson" 2796msgstr "" 2797 2798#: app/GedcomTag.php:1315 2799msgid "Birth of a half-brother" 2800msgstr "" 2801 2802#: app/GedcomTag.php:1322 2803msgid "Birth of a half-sibling" 2804msgstr "" 2805 2806#: app/GedcomTag.php:1319 2807msgid "Birth of a half-sister" 2808msgstr "" 2809 2810#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 2811msgid "Birth of a sibling" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/GedcomTag.php:1330 2815msgid "Birth of a sister" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/GedcomTag.php:1271 2819msgid "Birth of a son" 2820msgstr "" 2821 2822#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2823msgid "Birth places" 2824msgstr "" 2825 2826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2827msgid "Birthplace contains" 2828msgstr "" 2829 2830#. I18N: Name of a module/report 2831#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2835msgid "Births" 2836msgstr "Tarikh Lahir" 2837 2838#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2839#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2840msgid "Births by century" 2841msgstr "Lahir mengikut abad" 2842 2843#. I18N: Location of an LDS church temple 2844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2845msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2846msgstr "" 2847 2848#. I18N: gedcom tag BLES 2849#: app/GedcomTag.php:538 2850msgid "Blessing" 2851msgstr "" 2852 2853#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2854msgid "Block" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529 2859#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2860#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2861msgid "Blocks" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: The name of a colour-scheme 2865#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2866msgid "Blue Lagoon" 2867msgstr "" 2868 2869#. I18N: The name of a colour-scheme 2870#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2871msgid "Blue Marine" 2872msgstr "" 2873 2874#. I18N: Location of an LDS church temple 2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2876msgid "Bogota, Colombia" 2877msgstr "" 2878 2879#. I18N: Location of an LDS church temple 2880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2881msgid "Boise, Idaho, United States" 2882msgstr "" 2883 2884#. I18N: Name of a country or state 2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2886msgid "Bolivia" 2887msgstr "" 2888 2889#. I18N: Type of media object 2890#: app/GedcomTag.php:2363 2891msgid "Book" 2892msgstr "" 2893 2894#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2895#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2896msgid "Born in the covenant" 2897msgstr "" 2898 2899#. I18N: Name of a country or state 2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2901msgid "Bosnia and Herzegovina" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Location of an LDS church temple 2905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2906msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2907msgstr "" 2908 2909#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2910msgid "Both alive" 2911msgstr "" 2912 2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2914msgid "Both dead" 2915msgstr "" 2916 2917#. I18N: Name of a country or state 2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2919msgid "Botswana" 2920msgstr "" 2921 2922#. I18N: Location of an LDS church temple 2923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2924msgid "Bountiful, Utah, United States" 2925msgstr "" 2926 2927#. I18N: Name of a country or state 2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2929msgid "Bouvet Island" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Branches of a family tree 2933#. I18N: Name of a module/list 2934#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2935#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2936msgid "Branches" 2937msgstr "" 2938 2939#. I18N: %s is a surname 2940#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2941#, php-format 2942msgid "Branches of the %s family" 2943msgstr "" 2944 2945#. I18N: Name of a country or state 2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2947msgid "Brazil" 2948msgstr "" 2949 2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2951msgid "Bridesmaid" 2952msgstr "" 2953 2954#. I18N: Location of an LDS church temple 2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2956msgid "Brigham City, Utah, United States" 2957msgstr "" 2958 2959#. I18N: Location of an LDS church temple 2960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2961msgid "Brisbane, Australia" 2962msgstr "" 2963 2964#. I18N: gedcom tag _BRTM 2965#: app/GedcomTag.php:1337 2966msgid "Brit milah" 2967msgstr "" 2968 2969#: app/GedcomTag.php:2094 2970msgid "Brit milah of a brother" 2971msgstr "" 2972 2973#: app/GedcomTag.php:2086 2974msgid "Brit milah of a grandson" 2975msgstr "" 2976 2977#: app/GedcomTag.php:2088 2978msgctxt "daughter’s son" 2979msgid "Brit milah of a grandson" 2980msgstr "" 2981 2982#: app/GedcomTag.php:2090 2983msgctxt "son’s son" 2984msgid "Brit milah of a grandson" 2985msgstr "" 2986 2987#: app/GedcomTag.php:2092 2988msgid "Brit milah of a half-brother" 2989msgstr "" 2990 2991#: app/GedcomTag.php:2083 2992msgid "Brit milah of a son" 2993msgstr "" 2994 2995#. I18N: Name of a country or state 2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2997msgid "British Indian Ocean Territory" 2998msgstr "" 2999 3000#. I18N: Name of a country or state 3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3002msgid "British Virgin Islands" 3003msgstr "" 3004 3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3007msgid "Brother" 3008msgstr "" 3009 3010#. I18N: a month in the French republican calendar 3011#: app/Date/FrenchDate.php:137 3012msgctxt "GENITIVE" 3013msgid "Brumaire" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: a month in the French republican calendar 3017#: app/Date/FrenchDate.php:231 3018msgctxt "INSTRUMENTAL" 3019msgid "Brumaire" 3020msgstr "" 3021 3022#. I18N: a month in the French republican calendar 3023#: app/Date/FrenchDate.php:184 3024msgctxt "LOCATIVE" 3025msgid "Brumaire" 3026msgstr "" 3027 3028#. I18N: a month in the French republican calendar 3029#: app/Date/FrenchDate.php:89 3030msgctxt "NOMINATIVE" 3031msgid "Brumaire" 3032msgstr "" 3033 3034#. I18N: Name of a country or state 3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3036msgid "Brunei Darussalam" 3037msgstr "" 3038 3039#. I18N: Location of an LDS church temple 3040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3041msgid "Buenos Aires, Argentina" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: Name of a country or state 3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3046msgid "Bulgaria" 3047msgstr "" 3048 3049#. I18N: gedcom tag BURI 3050#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3055msgid "Burial" 3056msgstr "" 3057 3058#: app/GedcomTag.php:1443 3059msgid "Burial of a brother" 3060msgstr "" 3061 3062#: app/GedcomTag.php:1351 3063msgid "Burial of a child" 3064msgstr "" 3065 3066#: app/GedcomTag.php:1348 3067msgid "Burial of a daughter" 3068msgstr "" 3069 3070#: app/GedcomTag.php:1432 3071msgid "Burial of a father" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3075msgid "Burial of a grandchild" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/GedcomTag.php:1359 3079msgid "Burial of a granddaughter" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1370 3083msgctxt "daughter’s daughter" 3084msgid "Burial of a granddaughter" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1381 3088msgctxt "son’s daughter" 3089msgid "Burial of a granddaughter" 3090msgstr "" 3091 3092#: app/GedcomTag.php:1388 3093msgid "Burial of a grandfather" 3094msgstr "" 3095 3096#: app/GedcomTag.php:1392 3097msgid "Burial of a grandmother" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1395 3101msgid "Burial of a grandparent" 3102msgstr "" 3103 3104#: app/GedcomTag.php:1355 3105msgid "Burial of a grandson" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1366 3109msgctxt "daughter’s son" 3110msgid "Burial of a grandson" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1377 3114msgctxt "son’s son" 3115msgid "Burial of a grandson" 3116msgstr "" 3117 3118#: app/GedcomTag.php:1421 3119msgid "Burial of a half-brother" 3120msgstr "" 3121 3122#: app/GedcomTag.php:1428 3123msgid "Burial of a half-sibling" 3124msgstr "" 3125 3126#: app/GedcomTag.php:1425 3127msgid "Burial of a half-sister" 3128msgstr "" 3129 3130#: app/GedcomTag.php:1454 3131msgid "Burial of a husband" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1410 3135msgid "Burial of a maternal grandfather" 3136msgstr "" 3137 3138#: app/GedcomTag.php:1414 3139msgid "Burial of a maternal grandmother" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1417 3143msgid "Burial of a maternal grandparent" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1436 3147msgid "Burial of a mother" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1439 3151msgid "Burial of a parent" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1399 3155msgid "Burial of a paternal grandfather" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1403 3159msgid "Burial of a paternal grandmother" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1406 3163msgid "Burial of a paternal grandparent" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1450 3167msgid "Burial of a sibling" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1447 3171msgid "Burial of a sister" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1344 3175msgid "Burial of a son" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1461 3179msgid "Burial of a spouse" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1458 3183msgid "Burial of a wife" 3184msgstr "" 3185 3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3187msgid "Burial place contains" 3188msgstr "" 3189 3190#. I18N: Name of a module/report 3191#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3194msgid "Burials" 3195msgstr "" 3196 3197#. I18N: Name of a country or state 3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3199msgid "Burkina Faso" 3200msgstr "" 3201 3202#. I18N: Name of a country or state 3203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3204msgid "Burundi" 3205msgstr "" 3206 3207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3208msgid "Buyer" 3209msgstr "" 3210 3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3212msgctxt "FEMALE" 3213msgid "Buyer" 3214msgstr "" 3215 3216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3217msgctxt "MALE" 3218msgid "Buyer" 3219msgstr "" 3220 3221#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99 3223msgid "By default, SMTP works on port 25." 3224msgstr "" 3225 3226#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3227#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3228msgid "CKEditor™" 3229msgstr "" 3230 3231#. I18N: Name of a module. 3232#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3233msgid "CSS and JS" 3234msgstr "" 3235 3236#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3237#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3238msgid "Calculating…" 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Name of a module 3242#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3243#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3244msgid "Calendar" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: A configuration setting 3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79 3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81 3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 3251msgid "Calendar conversion" 3252msgstr "" 3253 3254#. I18N: Location of an LDS church temple 3255#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3256msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3257msgstr "" 3258 3259#. I18N: gedcom tag CALN 3260#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3261msgid "Call number" 3262msgstr "" 3263 3264#. I18N: Name of a country or state 3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3266msgid "Cambodia" 3267msgstr "" 3268 3269#. I18N: Name of a country or state 3270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3271msgid "Cameroon" 3272msgstr "" 3273 3274#. I18N: Location of an LDS church temple 3275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3276msgid "Campinas, Brazil" 3277msgstr "" 3278 3279#. I18N: Name of a country or state 3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3281msgid "Canada" 3282msgstr "" 3283 3284#. I18N: Name of a country or state 3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3286msgid "Cape Verde" 3287msgstr "" 3288 3289#. I18N: Location of an LDS church temple 3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3291msgid "Caracas, Venezuela" 3292msgstr "" 3293 3294#. I18N: Type of media object 3295#: app/GedcomTag.php:2366 3296msgid "Card" 3297msgstr "Kad" 3298 3299#. I18N: Location of an LDS church temple 3300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3301msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3302msgstr "" 3303 3304#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3305msgid "Case insensitive" 3306msgstr "" 3307 3308#. I18N: gedcom tag CAST 3309#: app/GedcomTag.php:558 3310msgid "Caste" 3311msgstr "" 3312 3313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3314msgid "Categories" 3315msgstr "" 3316 3317#. I18N: gedcom tag CAUS 3318#: app/GedcomTag.php:561 3319msgid "Cause" 3320msgstr "" 3321 3322#: app/GedcomTag.php:656 3323msgid "Cause of death" 3324msgstr "" 3325 3326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3327msgid "Caution!" 3328msgstr "" 3329 3330#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3331#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3332msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3333msgstr "" 3334 3335#. I18N: Name of a country or state 3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3337msgid "Cayman Islands" 3338msgstr "" 3339 3340#. I18N: Location of an LDS church temple 3341#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3342msgid "Cebu City, Philippines" 3343msgstr "" 3344 3345#. I18N: gedcom tag CEME 3346#: app/GedcomTag.php:564 3347msgid "Cemetery" 3348msgstr "" 3349 3350#. I18N: gedcom tag CENS 3351#: app/GedcomTag.php:567 3352msgid "Census" 3353msgstr "" 3354 3355#. I18N: Name of a module 3356#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51 3357msgid "Census assistant" 3358msgstr "" 3359 3360#: app/GedcomTag.php:569 3361#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3362msgid "Census date" 3363msgstr "" 3364 3365#: app/GedcomTag.php:571 3366msgid "Census place" 3367msgstr "" 3368 3369#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 3370msgid "Census transcript" 3371msgstr "" 3372 3373#. I18N: Name of a country or state 3374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3375msgid "Central African Republic" 3376msgstr "" 3377 3378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3381#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3384#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3385#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3389#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3392#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128 3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143 3397msgid "Century" 3398msgstr "" 3399 3400#. I18N: Type of media object 3401#: app/GedcomTag.php:2369 3402msgid "Certificate" 3403msgstr "" 3404 3405#. I18N: Name of a country or state 3406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3407msgid "Chad" 3408msgstr "" 3409 3410#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262 3411#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3412msgid "Change family members" 3413msgstr "" 3414 3415#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70 3416msgid "Change the “Home page” blocks" 3417msgstr "" 3418 3419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70 3420msgid "Change the “My page” blocks" 3421msgstr "" 3422 3423#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3424#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47 3425#, php-format 3426msgid "Changed on %1$s" 3427msgstr "" 3428 3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45 3431#, php-format 3432msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3433msgstr "" 3434 3435#. I18N: Name of a module/report 3436#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3441msgid "Changes" 3442msgstr "" 3443 3444#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 3445#, php-format 3446msgid "Changes in the last %s day" 3447msgid_plural "Changes in the last %s days" 3448msgstr[0] "" 3449msgstr[1] "" 3450 3451#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3452#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3453msgid "Changes log" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: gedcom tag CHAR 3457#: app/GedcomTag.php:586 3458msgid "Character set" 3459msgstr "" 3460 3461#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3462#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3463msgid "Chart" 3464msgstr "" 3465 3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3467msgid "Chart preferences" 3468msgstr "" 3469 3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3474msgid "Chart type" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: Name of a module/block 3478#. I18N: Name of a module 3479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3484#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373 3486msgid "Charts" 3487msgstr "" 3488 3489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320 3490#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3491msgid "Check for errors" 3492msgstr "" 3493 3494#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3495msgid "Check for pending changes…" 3496msgstr "" 3497 3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3499msgid "Checking server capacity" 3500msgstr "" 3501 3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3503msgid "Checking server configuration" 3504msgstr "" 3505 3506#. I18N: Location of an LDS church temple 3507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3508msgid "Chicago, Illinois, United States" 3509msgstr "" 3510 3511#. I18N: gedcom tag CHIL 3512#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235 3513#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3516msgid "Child" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3521msgid "Child of " 3522msgstr "" 3523 3524#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3526#, php-format 3527msgid "Child of %s" 3528msgstr "" 3529 3530#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224 3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3533#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245 3535#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3536#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202 3537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3539msgid "Children" 3540msgstr "" 3541 3542#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3543msgid "Children in family" 3544msgstr "Anak dalam keluarga" 3545 3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3548msgid "Children of " 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3552#: app/SurnameTradition.php:99 3553msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3554msgstr "" 3555 3556#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3557#: app/SurnameTradition.php:93 3558msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3559msgstr "" 3560 3561#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3562#: app/SurnameTradition.php:96 3563msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3564msgstr "" 3565 3566#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3567#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3568#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3569#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3570#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3571#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3572msgid "Children take their father’s surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:90 3577msgid "Children take their mother’s surname." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: Name of a country or state 3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3582msgid "Chile" 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: Name of a country or state 3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3587msgid "China" 3588msgstr "" 3589 3590#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3591msgid "Choose a report to run" 3592msgstr "" 3593 3594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3597msgid "Choose relatives" 3598msgstr "" 3599 3600#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3601msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: gedcom tag CHR 3605#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3609msgid "Christening" 3610msgstr "" 3611 3612#: app/GedcomTag.php:1520 3613msgid "Christening of a brother" 3614msgstr "" 3615 3616#: app/GedcomTag.php:1472 3617msgid "Christening of a child" 3618msgstr "" 3619 3620#: app/GedcomTag.php:1469 3621msgid "Christening of a daughter" 3622msgstr "" 3623 3624#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3625msgid "Christening of a grandchild" 3626msgstr "" 3627 3628#: app/GedcomTag.php:1480 3629msgid "Christening of a granddaughter" 3630msgstr "" 3631 3632#: app/GedcomTag.php:1491 3633msgctxt "daughter’s daughter" 3634msgid "Christening of a granddaughter" 3635msgstr "" 3636 3637#: app/GedcomTag.php:1502 3638msgctxt "son’s daughter" 3639msgid "Christening of a granddaughter" 3640msgstr "" 3641 3642#: app/GedcomTag.php:1476 3643msgid "Christening of a grandson" 3644msgstr "" 3645 3646#: app/GedcomTag.php:1487 3647msgctxt "daughter’s son" 3648msgid "Christening of a grandson" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1498 3652msgctxt "son’s son" 3653msgid "Christening of a grandson" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1509 3657msgid "Christening of a half-brother" 3658msgstr "" 3659 3660#: app/GedcomTag.php:1516 3661msgid "Christening of a half-sibling" 3662msgstr "" 3663 3664#: app/GedcomTag.php:1513 3665msgid "Christening of a half-sister" 3666msgstr "" 3667 3668#: app/GedcomTag.php:1527 3669msgid "Christening of a sibling" 3670msgstr "" 3671 3672#: app/GedcomTag.php:1524 3673msgid "Christening of a sister" 3674msgstr "" 3675 3676#: app/GedcomTag.php:1465 3677msgid "Christening of a son" 3678msgstr "" 3679 3680#. I18N: Name of a country or state 3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3682msgid "Christmas Island" 3683msgstr "" 3684 3685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3686msgid "Circumciser" 3687msgstr "" 3688 3689#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3690msgid "Citation" 3691msgstr "" 3692 3693#. I18N: gedcom tag PAGE 3694#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3698msgid "Citation details" 3699msgstr "" 3700 3701#. I18N: gedcom tag CITN 3702#: app/GedcomTag.php:602 3703msgid "Citizenship" 3704msgstr "" 3705 3706#. I18N: gedcom tag CITY 3707#: app/GedcomTag.php:605 3708msgid "City" 3709msgstr "" 3710 3711#. I18N: Location of an LDS church temple 3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3714msgstr "" 3715 3716#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3717msgid "Civil marriage" 3718msgstr "" 3719 3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3721msgid "Civil registrar" 3722msgstr "" 3723 3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3725msgctxt "FEMALE" 3726msgid "Civil registrar" 3727msgstr "" 3728 3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3730msgctxt "MALE" 3731msgid "Civil registrar" 3732msgstr "" 3733 3734#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123 3736msgid "Clean up data folder" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3741msgid "Cleared but not yet completed" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Name of a module 3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117 3746msgid "Clippings cart" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: Type of media object 3750#: app/GedcomTag.php:2372 3751msgid "Coat of arms" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: Location of an LDS church temple 3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3756msgid "Cochabamba, Bolivia" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Name of a country or state 3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3761msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: The name of a colour-scheme 3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3766msgid "Coffee and Cream" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: The name of a colour-scheme 3770#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3771msgid "Cold Day" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Name of a country or state 3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3776msgid "Colombia" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3781msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: Location of an LDS church temple 3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3786msgid "Columbia River, Washington, United States" 3787msgstr "" 3788 3789#. I18N: Location of an LDS church temple 3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3791msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3792msgstr "" 3793 3794#. I18N: Location of an LDS church temple 3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3796msgid "Columbus, Ohio, United States" 3797msgstr "" 3798 3799#. I18N: gedcom tag COMM 3800#: app/GedcomTag.php:608 3801msgid "Comment" 3802msgstr "" 3803 3804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3806#: resources/views/register-page.phtml:83 3807msgid "Comments" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: gedcom tag _COML 3811#: app/GedcomTag.php:1531 3812msgid "Common law marriage" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: Description of the “Messages” module 3816#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3817msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3818msgstr "" 3819 3820#. I18N: Name of a country or state 3821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3822msgid "Comoros" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: Name of a module/chart 3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3827msgid "Compact tree" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: %s is an individual’s name 3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3832#, php-format 3833msgid "Compact tree of %s" 3834msgstr "" 3835 3836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3837msgid "Comparison" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3842msgid "Completed before 1970; date not available" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3846#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3847msgid "Completed; date unknown" 3848msgstr "" 3849 3850#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3851#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3852msgid "Compress the GEDCOM file" 3853msgstr "" 3854 3855#. I18N: gedcom tag CONC 3856#: app/GedcomTag.php:611 3857msgid "Concatenation" 3858msgstr "" 3859 3860#. I18N: gedcom tag CONF 3861#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3862msgid "Confirmation" 3863msgstr "" 3864 3865#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3866msgid "Connection to database server" 3867msgstr "" 3868 3869#. I18N: Name of a module 3870#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 3872msgid "Contact information" 3873msgstr "" 3874 3875#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3876msgid "Contact method" 3877msgstr "" 3878 3879#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241 3880msgid "Contains" 3881msgstr "" 3882 3883#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3884#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3886msgid "Content" 3887msgstr "" 3888 3889#. I18N: gedcom tag CONT 3890#: app/GedcomTag.php:614 3891msgid "Continued" 3892msgstr "" 3893 3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114 3895#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 3896#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135 3897#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236 3898#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3899#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3901#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3902#: resources/views/admin/components.phtml:13 3903#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3904#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3905#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3906#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3907#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3908#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3910#: resources/views/admin/media.phtml:16 3911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3913#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3914#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3915#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29 3917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3919#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3920#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3924#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3926#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 3927#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3928#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 3929#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3930#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3931#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3932#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3933#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3935#: resources/views/admin/users.phtml:9 3936#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3937#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3938#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3941#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3942#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3943#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3944#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3945msgid "Control panel" 3946msgstr "" 3947 3948#. I18N: Name of a module 3949#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3950msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3951msgstr "" 3952 3953#. I18N: Name of a module 3954#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3955msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3956msgstr "" 3957 3958#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3959#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3960#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70 3961msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3962msgstr "" 3963 3964#. I18N: Label for option 3965#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3966msgid "Convert to" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Name of a country or state 3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3971msgid "Cook Islands" 3972msgstr "" 3973 3974#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3975msgid "Cookies" 3976msgstr "" 3977 3978#. I18N: Location of an LDS church temple 3979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3980msgid "Copenhagen, Denmark" 3981msgstr "" 3982 3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3985msgid "Copy" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3989#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3990#, php-format 3991msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3992msgstr "" 3993 3994#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3995msgid "Copy files…" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: gedcom tag COPR 3999#: app/GedcomTag.php:627 4000msgid "Copyright" 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Location of an LDS church temple 4004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4005msgid "Cordoba, Argentina" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: gedcom tag CORP 4009#: app/GedcomTag.php:630 4010msgid "Corporation" 4011msgstr "" 4012 4013#. I18N: Description of a “Data fix” module 4014#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4015msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4016msgstr "" 4017 4018#. I18N: Name of a country or state 4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4020msgid "Costa Rica" 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Name of a country or state 4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4025msgid "Cote d’Ivoire" 4026msgstr "" 4027 4028#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4029msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4030msgstr "" 4031 4032#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4033#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4034msgid "Count the visits to each page" 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: gedcom tag CTRY 4038#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4039msgid "Country" 4040msgstr "" 4041 4042#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4043msgid "Create" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490 4047msgid "Create a family" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159 4052msgid "Create a family tree" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510 4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4058msgid "Create a media object" 4059msgstr "" 4060 4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548 4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4063msgid "Create a repository" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501 4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4068msgid "Create a shared note" 4069msgstr "" 4070 4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4072msgid "Create a shared note using the census assistant" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 4076#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4077msgid "Create a source" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570 4081#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4082msgid "Create a submitter" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4086msgid "Create a temporary folder…" 4087msgstr "" 4088 4089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4090msgid "Create a unique filename" 4091msgstr "" 4092 4093#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364 4094msgid "Create an individual" 4095msgstr "" 4096 4097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4098msgid "Create your own chart" 4099msgstr "" 4100 4101#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4102msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4103msgstr "" 4104 4105#. I18N: gedcom tag CREM 4106#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4112msgid "Cremation" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/GedcomTag.php:1634 4116msgid "Cremation of a brother" 4117msgstr "" 4118 4119#: app/GedcomTag.php:1542 4120msgid "Cremation of a child" 4121msgstr "" 4122 4123#: app/GedcomTag.php:1539 4124msgid "Cremation of a daughter" 4125msgstr "" 4126 4127#: app/GedcomTag.php:1623 4128msgid "Cremation of a father" 4129msgstr "" 4130 4131#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4132msgid "Cremation of a grand-parent" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4136msgid "Cremation of a grandchild" 4137msgstr "" 4138 4139#: app/GedcomTag.php:1550 4140msgid "Cremation of a granddaughter" 4141msgstr "" 4142 4143#: app/GedcomTag.php:1561 4144msgctxt "daughter’s daughter" 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1572 4149msgctxt "son’s daughter" 4150msgid "Cremation of a granddaughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1579 4154msgid "Cremation of a grandfather" 4155msgstr "" 4156 4157#: app/GedcomTag.php:1583 4158msgid "Cremation of a grandmother" 4159msgstr "" 4160 4161#: app/GedcomTag.php:1546 4162msgid "Cremation of a grandson" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/GedcomTag.php:1557 4166msgctxt "daughter’s son" 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1568 4171msgctxt "son’s son" 4172msgid "Cremation of a grandson" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1612 4176msgid "Cremation of a half-brother" 4177msgstr "" 4178 4179#: app/GedcomTag.php:1619 4180msgid "Cremation of a half-sibling" 4181msgstr "" 4182 4183#: app/GedcomTag.php:1616 4184msgid "Cremation of a half-sister" 4185msgstr "" 4186 4187#: app/GedcomTag.php:1645 4188msgid "Cremation of a husband" 4189msgstr "" 4190 4191#: app/GedcomTag.php:1601 4192msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/GedcomTag.php:1605 4196msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4197msgstr "" 4198 4199#: app/GedcomTag.php:1627 4200msgid "Cremation of a mother" 4201msgstr "" 4202 4203#: app/GedcomTag.php:1630 4204msgid "Cremation of a parent" 4205msgstr "" 4206 4207#: app/GedcomTag.php:1590 4208msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4209msgstr "" 4210 4211#: app/GedcomTag.php:1594 4212msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/GedcomTag.php:1641 4216msgid "Cremation of a sibling" 4217msgstr "" 4218 4219#: app/GedcomTag.php:1638 4220msgid "Cremation of a sister" 4221msgstr "" 4222 4223#: app/GedcomTag.php:1535 4224msgid "Cremation of a son" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/GedcomTag.php:1652 4228msgid "Cremation of a spouse" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/GedcomTag.php:1649 4232msgid "Cremation of a wife" 4233msgstr "" 4234 4235#. I18N: Name of a country or state 4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4237msgid "Croatia" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Name of a country or state 4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4242msgid "Cuba" 4243msgstr "" 4244 4245#. I18N: Location of an LDS church temple 4246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4247msgid "Curitiba, Brazil" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4251msgid "Custom" 4252msgstr "" 4253 4254#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35 4256msgid "Custom event" 4257msgstr "" 4258 4259#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32 4260msgid "Custom fact" 4261msgstr "" 4262 4263#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4264msgid "Custom module" 4265msgstr "" 4266 4267#. I18N: A configuration setting 4268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4269msgid "Custom welcome text" 4270msgstr "" 4271 4272#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216 4273msgid "Customize this page" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: Name of a country or state 4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4278msgid "Cyprus" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4283msgid "Czech Republic" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4287#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184 4288msgid "DKIM digital signature" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4292#: app/GedcomTag.php:1787 4293msgid "DNA markers" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4297#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4299msgid "Daitch-Mokotoff" 4300msgstr "" 4301 4302#. I18N: Location of an LDS church temple 4303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4304msgid "Dallas, Texas, United States" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: gedcom tag DATA 4308#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4309msgid "Data" 4310msgstr "" 4311 4312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4313msgid "Data controller" 4314msgstr "" 4315 4316#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4317#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4318msgid "Data fix" 4319msgstr "" 4320 4321#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4323#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4324#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 4326#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4327#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4328msgid "Data fixes" 4329msgstr "" 4330 4331#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4332msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4333msgstr "" 4334 4335#. I18N: A configuration setting 4336#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4337msgid "Data folder" 4338msgstr "" 4339 4340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4341#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4344msgid "Database connection" 4345msgstr "" 4346 4347#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4348#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4351msgid "Database name" 4352msgstr "" 4353 4354#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4355#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4357msgid "Database password" 4358msgstr "" 4359 4360#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4361msgid "Database type" 4362msgstr "" 4363 4364#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4365#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4367msgid "Database user account" 4368msgstr "" 4369 4370#. I18N: gedcom tag DATE 4371#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4372#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4373#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37 4374#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29 4375#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4379#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4380#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4382#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4383#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4385msgid "Date" 4386msgstr "" 4387 4388#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4389msgid "Date differences" 4390msgstr "" 4391 4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4393#: app/GedcomTag.php:504 4394msgid "Date of LDS baptism" 4395msgstr "" 4396 4397#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4398#: app/GedcomTag.php:1011 4399msgid "Date of LDS child sealing" 4400msgstr "" 4401 4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4403#: app/GedcomTag.php:703 4404msgid "Date of LDS endowment" 4405msgstr "" 4406 4407#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4408#: app/GedcomTag.php:754 4409msgid "Date of LDS spouse sealing" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/GedcomTag.php:469 4413msgid "Date of adoption" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4417msgid "Date of baptism" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4421msgid "Date of bar mitzvah" 4422msgstr "" 4423 4424#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4425msgid "Date of bat mitzvah" 4426msgstr "" 4427 4428#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4431#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4432msgid "Date of birth" 4433msgstr "" 4434 4435#: app/GedcomTag.php:540 4436msgid "Date of blessing" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/GedcomTag.php:1339 4440msgid "Date of brit milah" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4444msgid "Date of burial" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4448msgid "Date of christening" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4452msgid "Date of confirmation" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/GedcomTag.php:635 4456msgid "Date of cremation" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4462msgid "Date of death" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/GedcomTag.php:745 4466msgid "Date of divorce" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/GedcomTag.php:695 4470msgid "Date of emigration" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4474msgid "Date of engagement" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4478msgid "Date of entry in original source" 4479msgstr "" 4480 4481#: app/GedcomTag.php:718 4482msgid "Date of event" 4483msgstr "" 4484 4485#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4486msgid "Date of first communion" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/GedcomTag.php:799 4490msgid "Date of immigration" 4491msgstr "" 4492 4493#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4494#: app/GedcomTag.php:580 4495msgid "Date of last change" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4499#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4501msgid "Date of marriage" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4505msgid "Date of marriage banns" 4506msgstr "" 4507 4508#: app/GedcomTag.php:876 4509msgid "Date of naturalization" 4510msgstr "" 4511 4512#: app/GedcomTag.php:914 4513msgid "Date of ordination" 4514msgstr "" 4515 4516#: app/GedcomTag.php:969 4517msgid "Date of residence" 4518msgstr "" 4519 4520#: resources/views/help/date.phtml:91 4521msgid "Date period" 4522msgstr "" 4523 4524#: resources/views/help/date.phtml:84 4525msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4526msgstr "" 4527 4528#: resources/views/help/date.phtml:53 4529#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4530msgid "Date range" 4531msgstr "" 4532 4533#: resources/views/help/date.phtml:46 4534msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/admin/users.phtml:25 4538msgid "Date registered" 4539msgstr "" 4540 4541#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4542msgid "Date sent" 4543msgstr "" 4544 4545#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 4547#, php-format 4548msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4549msgstr "" 4550 4551#: resources/views/help/date.phtml:8 4552msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4553msgstr "" 4554 4555#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4558#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4559msgid "Daughter" 4560msgstr "" 4561 4562#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4563#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4564#, php-format 4565msgid "Daughter of %s" 4566msgstr "" 4567 4568#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4569msgid "Day" 4570msgstr "" 4571 4572#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4573msgid "Day not set" 4574msgstr "" 4575 4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4578#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4579msgid "Day:" 4580msgstr "Hari:" 4581 4582#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 4584msgid "Dead" 4585msgstr "" 4586 4587#. I18N: gedcom tag DEAT 4588#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203 4589#: resources/views/calendar-page.phtml:170 4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200 4591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 4592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 4593#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28 4594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4714msgid "Death" 4715msgstr "" 4716 4717#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4718msgid "Death by country" 4719msgstr "" 4720 4721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4722#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4723msgid "Death date range end" 4724msgstr "" 4725 4726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4727#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4728msgid "Death date range start" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/GedcomTag.php:1759 4732msgid "Death of a brother" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469 4736msgid "Death of a child" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/GedcomTag.php:1664 4740msgid "Death of a daughter" 4741msgstr "" 4742 4743#: app/GedcomTag.php:1748 4744msgid "Death of a father" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493 4749msgid "Death of a grand-parent" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463 4754msgid "Death of a grandchild" 4755msgstr "" 4756 4757#: app/GedcomTag.php:1675 4758msgid "Death of a granddaughter" 4759msgstr "" 4760 4761#: app/GedcomTag.php:1686 4762msgctxt "daughter’s daughter" 4763msgid "Death of a granddaughter" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/GedcomTag.php:1697 4767msgctxt "son’s daughter" 4768msgid "Death of a granddaughter" 4769msgstr "" 4770 4771#: app/GedcomTag.php:1704 4772msgid "Death of a grandfather" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/GedcomTag.php:1708 4776msgid "Death of a grandmother" 4777msgstr "" 4778 4779#: app/GedcomTag.php:1671 4780msgid "Death of a grandson" 4781msgstr "" 4782 4783#: app/GedcomTag.php:1682 4784msgctxt "daughter’s son" 4785msgid "Death of a grandson" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1693 4789msgctxt "son’s son" 4790msgid "Death of a grandson" 4791msgstr "" 4792 4793#: app/GedcomTag.php:1737 4794msgid "Death of a half-brother" 4795msgstr "" 4796 4797#: app/GedcomTag.php:1744 4798msgid "Death of a half-sibling" 4799msgstr "" 4800 4801#: app/GedcomTag.php:1741 4802msgid "Death of a half-sister" 4803msgstr "" 4804 4805#: app/GedcomTag.php:1770 4806msgid "Death of a husband" 4807msgstr "" 4808 4809#: app/GedcomTag.php:1726 4810msgid "Death of a maternal grandfather" 4811msgstr "" 4812 4813#: app/GedcomTag.php:1730 4814msgid "Death of a maternal grandmother" 4815msgstr "" 4816 4817#: app/GedcomTag.php:1752 4818msgid "Death of a mother" 4819msgstr "" 4820 4821#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481 4822msgid "Death of a parent" 4823msgstr "" 4824 4825#: app/GedcomTag.php:1715 4826msgid "Death of a paternal grandfather" 4827msgstr "" 4828 4829#: app/GedcomTag.php:1719 4830msgid "Death of a paternal grandmother" 4831msgstr "" 4832 4833#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475 4834msgid "Death of a sibling" 4835msgstr "" 4836 4837#: app/GedcomTag.php:1763 4838msgid "Death of a sister" 4839msgstr "" 4840 4841#: app/GedcomTag.php:1660 4842msgid "Death of a son" 4843msgstr "" 4844 4845#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487 4846msgid "Death of a spouse" 4847msgstr "" 4848 4849#: app/GedcomTag.php:1774 4850msgid "Death of a wife" 4851msgstr "" 4852 4853#. I18N: gedcom tag _DETS 4854#: app/GedcomTag.php:1784 4855msgid "Death of one spouse" 4856msgstr "" 4857 4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4859msgid "Death place contains" 4860msgstr "" 4861 4862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4863msgid "Death places" 4864msgstr "" 4865 4866#. I18N: Name of a module/report 4867#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4868#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4870#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4871msgid "Deaths" 4872msgstr "" 4873 4874#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4875#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4876msgid "Deaths by century" 4877msgstr "Mati mengikut abad" 4878 4879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4880msgctxt "Abbreviation for December" 4881msgid "Dec" 4882msgstr "" 4883 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439 4887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456 4888msgid "Decade of birth" 4889msgstr "" 4890 4891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465 4892#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482 4893msgid "Decade of death" 4894msgstr "" 4895 4896#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 4897#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 4898msgid "Decade of marriage" 4899msgstr "" 4900 4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4902msgctxt "GENITIVE" 4903msgid "December" 4904msgstr "" 4905 4906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4907msgctxt "INSTRUMENTAL" 4908msgid "December" 4909msgstr "" 4910 4911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4912msgctxt "LOCATIVE" 4913msgid "December" 4914msgstr "" 4915 4916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4918#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4919msgctxt "NOMINATIVE" 4920msgid "December" 4921msgstr "" 4922 4923#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4924#: app/Date/FrenchDate.php:305 4925msgid "Decidi" 4926msgstr "" 4927 4928#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4929msgid "Default chart" 4930msgstr "" 4931 4932#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4933msgid "Default family tree" 4934msgstr "" 4935 4936#. I18N: A configuration setting 4937#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 4939#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4940msgid "Default individual" 4941msgstr "" 4942 4943#. I18N: A configuration setting 4944#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 4945msgid "Default theme" 4946msgstr "" 4947 4948#. I18N: gedcom tag _DEG 4949#: app/GedcomTag.php:1781 4950msgid "Degree" 4951msgstr "" 4952 4953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4954#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4955#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4956#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4957#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4958#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4964#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4968#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4969msgctxt "font name" 4970msgid "DejaVu" 4971msgstr "" 4972 4973#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4974#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4975#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4976#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 4978#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4979#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42 4980#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4981#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4982#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4983#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4984#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4985#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4986#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 4987#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106 4988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4989#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4991#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4992#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37 4993#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4994#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4995#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4996#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4997msgid "Delete" 4998msgstr "" 4999 5000#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 5001msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 5005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381 5006msgid "Delete inactive users" 5007msgstr "" 5008 5009#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 5010msgid "Delete selected messages" 5011msgstr "" 5012 5013#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5014msgid "Delete the preferences for this module." 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317 5018msgid "Delete this name" 5019msgstr "" 5020 5021#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5022msgid "Delete your account" 5023msgstr "" 5024 5025#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5026msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5027msgstr "" 5028 5029#. I18N: Name of a country or state 5030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5031msgid "Democratic Republic of the Congo" 5032msgstr "" 5033 5034#. I18N: Name of a country or state 5035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5036msgid "Denmark" 5037msgstr "" 5038 5039#. I18N: Location of an LDS church temple 5040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5041msgid "Denver, Colorado, United States" 5042msgstr "" 5043 5044#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5045msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5046msgstr "" 5047 5048#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5049msgid "Descendant generations" 5050msgstr "" 5051 5052#. I18N: gedcom tag DESC 5053#. I18N: Name of a module/chart 5054#. I18N: Name of a module/sidebar 5055#. I18N: Name of a module/report 5056#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5057#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5058#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5059#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5063#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5064msgid "Descendants" 5065msgstr "" 5066 5067#. I18N: gedcom tag DESI 5068#: app/GedcomTag.php:666 5069msgid "Descendants interest" 5070msgstr "" 5071 5072#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5073msgid "Descendants of " 5074msgstr "" 5075 5076#. I18N: %s is an individual’s name 5077#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5078#, php-format 5079msgid "Descendants of %s" 5080msgstr "" 5081 5082#. I18N: gedcom tag DSCR 5083#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5084#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5085msgid "Description" 5086msgstr "" 5087 5088#. I18N: A configuration setting 5089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191 5090msgid "Description META tag" 5091msgstr "" 5092 5093#. I18N: gedcom tag DEST 5094#: app/GedcomTag.php:669 5095msgid "Destination" 5096msgstr "" 5097 5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5100#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5101#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59 5102#: resources/views/media-page.phtml:53 5103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5104#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5105#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5106msgid "Details" 5107msgstr "" 5108 5109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5110msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: Location of an LDS church temple 5114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5115msgid "Detroit, Michigan, United States" 5116msgstr "" 5117 5118#: app/Date/JalaliDate.php:268 5119msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5120msgid "Dey" 5121msgstr "" 5122 5123#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5124#: app/Date/JalaliDate.php:143 5125msgctxt "GENITIVE" 5126msgid "Dey" 5127msgstr "" 5128 5129#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5130#: app/Date/JalaliDate.php:233 5131msgctxt "INSTRUMENTAL" 5132msgid "Dey" 5133msgstr "" 5134 5135#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5136#: app/Date/JalaliDate.php:188 5137msgctxt "LOCATIVE" 5138msgid "Dey" 5139msgstr "" 5140 5141#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5142#: app/Date/JalaliDate.php:98 5143msgctxt "NOMINATIVE" 5144msgid "Dey" 5145msgstr "" 5146 5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5148#: app/Date/HijriDate.php:150 5149msgctxt "GENITIVE" 5150msgid "Dhu al-Hijjah" 5151msgstr "" 5152 5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5154#: app/Date/HijriDate.php:240 5155msgctxt "INSTRUMENTAL" 5156msgid "Dhu al-Hijjah" 5157msgstr "" 5158 5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5160#: app/Date/HijriDate.php:195 5161msgctxt "LOCATIVE" 5162msgid "Dhu al-Hijjah" 5163msgstr "" 5164 5165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5166#: app/Date/HijriDate.php:105 5167msgctxt "NOMINATIVE" 5168msgid "Dhu al-Hijjah" 5169msgstr "" 5170 5171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5172#: app/Date/HijriDate.php:148 5173msgctxt "GENITIVE" 5174msgid "Dhu al-Qi’dah" 5175msgstr "" 5176 5177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5178#: app/Date/HijriDate.php:238 5179msgctxt "INSTRUMENTAL" 5180msgid "Dhu al-Qi’dah" 5181msgstr "" 5182 5183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5184#: app/Date/HijriDate.php:193 5185msgctxt "LOCATIVE" 5186msgid "Dhu al-Qi’dah" 5187msgstr "" 5188 5189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5190#: app/Date/HijriDate.php:103 5191msgctxt "NOMINATIVE" 5192msgid "Dhu al-Qi’dah" 5193msgstr "" 5194 5195#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5197msgid "Died as a child: exempt" 5198msgstr "" 5199 5200#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5201#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5202msgid "Died as an infant: exempt" 5203msgstr "" 5204 5205#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5206msgid "Differences" 5207msgstr "" 5208 5209#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97 5211msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5212msgstr "" 5213 5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5216#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5217msgid "Direct line ancestors" 5218msgstr "" 5219 5220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5223msgid "Direct line ancestors and their families" 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: %s is a number of records per page 5227#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5228#, php-format 5229msgid "Display %s" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: Description of the “Favorites” module 5233#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5234msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5235msgstr "" 5236 5237#. I18N: Description of the “Favorites” module 5238#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5239msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: gedcom tag DIV 5243#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5244#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5245msgid "Divorce" 5246msgstr "" 5247 5248#. I18N: gedcom tag DIVF 5249#: app/GedcomTag.php:675 5250msgid "Divorce filed" 5251msgstr "" 5252 5253#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5254#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5255msgid "Divorces by century" 5256msgstr "Perceraian mengikut abad" 5257 5258#. I18N: Name of a country or state 5259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5260msgid "Djibouti" 5261msgstr "" 5262 5263#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5264#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5265msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5266msgstr "" 5267 5268#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5269#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5270msgid "Do not seal: unauthorized" 5271msgstr "" 5272 5273#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5274msgid "Do not use maps" 5275msgstr "" 5276 5277#. I18N: Type of media object 5278#: app/GedcomTag.php:2375 5279msgid "Document" 5280msgstr "" 5281 5282#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 5283msgid "Domain name" 5284msgstr "" 5285 5286#. I18N: Name of a country or state 5287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5288msgid "Dominica" 5289msgstr "" 5290 5291#. I18N: Name of a country or state 5292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5293msgid "Dominican Republic" 5294msgstr "" 5295 5296#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393 5297msgid "Down" 5298msgstr "" 5299 5300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5301#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 5302msgid "Download" 5303msgstr "" 5304 5305#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5306#, php-format 5307msgid "Download %s…" 5308msgstr "" 5309 5310#: resources/views/media-page.phtml:138 5311msgid "Download file" 5312msgstr "" 5313 5314#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5315msgid "Drag the blocks to change their position." 5316msgstr "" 5317 5318#. I18N: Location of an LDS church temple 5319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5320msgid "Draper, Utah, United States" 5321msgstr "" 5322 5323#. I18N: The second day in the French republican calendar 5324#: app/Date/FrenchDate.php:289 5325msgid "Duodi" 5326msgstr "" 5327 5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280 5329#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396 5330#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5331#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5332msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5333msgstr "" 5334 5335#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 5336#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402 5337#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5338#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5339msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5340msgstr "" 5341 5342#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5343msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5344msgstr "" 5345 5346#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5347msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5348msgstr "" 5349 5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5351#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5352#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5353#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5354msgid "Earliest birth" 5355msgstr "Kelahiran terawal" 5356 5357#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5358#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5359#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5360#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5361msgid "Earliest death" 5362msgstr "Kematian terawal" 5363 5364#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5365msgid "Earliest divorce" 5366msgstr "Perceraian terawal" 5367 5368#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5369msgid "Earliest marriage" 5370msgstr "Perkahwinan terawal" 5371 5372#. I18N: Name of a country or state 5373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5374msgid "Ecuador" 5375msgstr "" 5376 5377#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799 5378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318 5379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319 5380#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5381#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5382#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5383#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24 5384#: resources/views/admin/users.phtml:18 5385#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5386#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5387#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98 5388#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5389#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5390#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5391#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5392#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33 5393#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90 5394msgid "Edit" 5395msgstr "" 5396 5397#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170 5398#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5399msgid "Edit a media file" 5400msgstr "" 5401 5402#. I18N: Options for editing 5403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 5404msgid "Edit preferences" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5408msgid "Edit the FAQ" 5409msgstr "" 5410 5411#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366 5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5413#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5414msgid "Edit the gender" 5415msgstr "" 5416 5417#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614 5418#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444 5419#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318 5420msgid "Edit the name" 5421msgstr "" 5422 5423#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5424#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5425#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5426#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332 5427#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5428#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5429#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5430#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5431#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5432#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5433#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5434#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5435msgid "Edit the raw GEDCOM" 5436msgstr "" 5437 5438#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5439msgid "Edit the shared note" 5440msgstr "" 5441 5442#: app/Module/StoriesModule.php:307 5443#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5444msgid "Edit the story" 5445msgstr "" 5446 5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254 5448msgid "Edit the user" 5449msgstr "" 5450 5451#: app/Services/TreeService.php:203 5452msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: A restriction on editing data 5456#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5457msgid "Editing restriction" 5458msgstr "" 5459 5460#. I18N: Listbox entry; name of a role 5461#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425 5462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5463msgid "Editor" 5464msgstr "" 5465 5466#. I18N: Location of an LDS church temple 5467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5468msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5469msgstr "" 5470 5471#. I18N: gedcom tag EDUC 5472#: app/GedcomTag.php:681 5473msgid "Education" 5474msgstr "" 5475 5476#. I18N: Name of a country or state 5477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5478msgid "Egypt" 5479msgstr "" 5480 5481#. I18N: Name of a country or state 5482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5483msgid "El Salvador" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: Type of media object 5487#: app/GedcomTag.php:2378 5488msgid "Electronic" 5489msgstr "" 5490 5491#. I18N: a month in the Jewish calendar 5492#: app/Date/JewishDate.php:205 5493msgctxt "GENITIVE" 5494msgid "Elul" 5495msgstr "" 5496 5497#. I18N: a month in the Jewish calendar 5498#: app/Date/JewishDate.php:311 5499msgctxt "INSTRUMENTAL" 5500msgid "Elul" 5501msgstr "" 5502 5503#. I18N: a month in the Jewish calendar 5504#: app/Date/JewishDate.php:258 5505msgctxt "LOCATIVE" 5506msgid "Elul" 5507msgstr "" 5508 5509#. I18N: a month in the Jewish calendar 5510#: app/Date/JewishDate.php:152 5511msgctxt "NOMINATIVE" 5512msgid "Elul" 5513msgstr "" 5514 5515#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5516msgid "Email" 5517msgstr "" 5518 5519#. I18N: gedcom tag EMAIL 5520#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5521#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5522#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5523#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5525#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5526#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5527#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5528#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5529#: resources/views/register-page.phtml:46 5530#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5531msgid "Email address" 5532msgstr "" 5533 5534#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5535msgid "Email verified" 5536msgstr "" 5537 5538#. I18N: gedcom tag EMIG 5539#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5540msgid "Emigration" 5541msgstr "" 5542 5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5544msgid "Employee" 5545msgstr "" 5546 5547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5548msgctxt "FEMALE" 5549msgid "Employee" 5550msgstr "" 5551 5552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5553msgctxt "MALE" 5554msgid "Employee" 5555msgstr "" 5556 5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5558#: app/GedcomTag.php:979 5559msgid "Employer" 5560msgstr "" 5561 5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5563msgctxt "FEMALE" 5564msgid "Employer" 5565msgstr "" 5566 5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5568msgctxt "MALE" 5569msgid "Employer" 5570msgstr "" 5571 5572#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5573msgid "Empty the clippings cart" 5574msgstr "" 5575 5576#: resources/views/admin/components.phtml:25 5577#: resources/views/admin/components.phtml:64 5578#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5579msgid "Enabled" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5584msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5585msgstr "" 5586 5587#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5588msgid "End year" 5589msgstr "" 5590 5591#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5592msgid "Ending range of change dates" 5593msgstr "" 5594 5595#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5597msgid "Endowment House" 5598msgstr "" 5599 5600#. I18N: gedcom tag ENGA 5601#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5602msgid "Engagement" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: Name of a country or state 5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5607msgid "England" 5608msgstr "" 5609 5610#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5611msgid "Enter an optional note about this favorite" 5612msgstr "" 5613 5614#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5615msgid "Entire record" 5616msgstr "" 5617 5618#. I18N: Name of a country or state 5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5620msgid "Equatorial Guinea" 5621msgstr "" 5622 5623#. I18N: Name of a country or state 5624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5625msgid "Eritrea" 5626msgstr "" 5627 5628#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190 5629#, php-format 5630msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5631msgstr "" 5632 5633#: app/Date/JalaliDate.php:270 5634msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5635msgid "Esf" 5636msgstr "" 5637 5638#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5639#: app/Date/JalaliDate.php:147 5640msgctxt "GENITIVE" 5641msgid "Esfand" 5642msgstr "" 5643 5644#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5645#: app/Date/JalaliDate.php:237 5646msgctxt "INSTRUMENTAL" 5647msgid "Esfand" 5648msgstr "" 5649 5650#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5651#: app/Date/JalaliDate.php:192 5652msgctxt "LOCATIVE" 5653msgid "Esfand" 5654msgstr "" 5655 5656#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5657#: app/Date/JalaliDate.php:102 5658msgctxt "NOMINATIVE" 5659msgid "Esfand" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: A configuration setting 5663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348 5664msgid "Estimated dates for birth and death" 5665msgstr "" 5666 5667#. I18N: Name of a country or state 5668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5669msgid "Estonia" 5670msgstr "" 5671 5672#. I18N: Name of a country or state 5673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5674msgid "Ethiopia" 5675msgstr "" 5676 5677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5678msgid "Europe" 5679msgstr "" 5680 5681#. I18N: gedcom tag EVEN 5682#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44 5683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5686msgid "Event" 5687msgstr "" 5688 5689#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5690#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5691#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5692#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5693#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5694msgid "Events" 5695msgstr "Peristiwa" 5696 5697#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5698msgid "Events in countries" 5699msgstr "" 5700 5701#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5702msgid "Events of close relatives" 5703msgstr "" 5704 5705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5706msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5707msgstr "" 5708 5709#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239 5710msgid "Exact" 5711msgstr "" 5712 5713#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 5714msgid "Exact date" 5715msgstr "" 5716 5717#: app/Http/Controllers/ListController.php:284 5718#, php-format 5719msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5720msgstr "" 5721 5722#: resources/views/admin/media.phtml:70 5723msgid "Exclude subfolders" 5724msgstr "" 5725 5726#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5727#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5728msgid "Excluded from this submission" 5729msgstr "" 5730 5731#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5732#: resources/views/register-page.phtml:87 5733msgid "Explain why you are requesting an account." 5734msgstr "" 5735 5736#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5737msgid "Export" 5738msgstr "Eksport" 5739 5740#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5741msgid "Export a GEDCOM file" 5742msgstr "" 5743 5744#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5745msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5746msgstr "" 5747 5748#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5749msgid "Export preferences" 5750msgstr "" 5751 5752#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 5754msgid "Extend privacy to dead individuals" 5755msgstr "" 5756 5757#. I18N: “External files” are stored on other computers 5758#: resources/views/admin/media.phtml:40 5759msgid "External files" 5760msgstr "" 5761 5762#: resources/views/admin/media.phtml:74 5763msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5764msgstr "" 5765 5766#. I18N: Name of a module/sidebar 5767#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5768msgid "Extra information" 5769msgstr "" 5770 5771#. I18N: gedcom tag _EYEC 5772#: app/GedcomTag.php:1793 5773msgid "Eye color" 5774msgstr "" 5775 5776#. I18N: Name of a theme. 5777#: app/Module/FabTheme.php:39 5778msgid "F.A.B." 5779msgstr "" 5780 5781#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5782#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5783msgid "FAQ" 5784msgstr "" 5785 5786#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5787#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5788msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5789msgstr "" 5790 5791#. I18N: gedcom tag FACT 5792#: app/GedcomTag.php:725 5793msgid "Fact" 5794msgstr "" 5795 5796#: app/GedcomTag.php:1795 5797msgid "Fact 1" 5798msgstr "" 5799 5800#: app/GedcomTag.php:1813 5801msgid "Fact 10" 5802msgstr "" 5803 5804#: app/GedcomTag.php:1815 5805msgid "Fact 11" 5806msgstr "" 5807 5808#: app/GedcomTag.php:1817 5809msgid "Fact 12" 5810msgstr "" 5811 5812#: app/GedcomTag.php:1819 5813msgid "Fact 13" 5814msgstr "" 5815 5816#: app/GedcomTag.php:1797 5817msgid "Fact 2" 5818msgstr "" 5819 5820#: app/GedcomTag.php:1799 5821msgid "Fact 3" 5822msgstr "" 5823 5824#: app/GedcomTag.php:1801 5825msgid "Fact 4" 5826msgstr "" 5827 5828#: app/GedcomTag.php:1803 5829msgid "Fact 5" 5830msgstr "" 5831 5832#: app/GedcomTag.php:1805 5833msgid "Fact 6" 5834msgstr "" 5835 5836#: app/GedcomTag.php:1807 5837msgid "Fact 7" 5838msgstr "" 5839 5840#: app/GedcomTag.php:1809 5841msgid "Fact 8" 5842msgstr "" 5843 5844#: app/GedcomTag.php:1811 5845msgid "Fact 9" 5846msgstr "" 5847 5848#. I18N: A configuration setting 5849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504 5850msgid "Fact icons" 5851msgstr "" 5852 5853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228 5854#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15 5855msgid "Fact or event" 5856msgstr "" 5857 5858#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5860#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5861#: resources/views/family-page.phtml:51 5862#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5865msgid "Facts and events" 5866msgstr "Fakta dan acara" 5867 5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 5869msgid "Facts for family records" 5870msgstr "" 5871 5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644 5873msgid "Facts for individual records" 5874msgstr "" 5875 5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 5877msgid "Facts for new families" 5878msgstr "" 5879 5880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675 5881msgid "Facts for new individuals" 5882msgstr "" 5883 5884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 5885msgid "Facts for repository records" 5886msgstr "" 5887 5888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 5889msgid "Facts for source records" 5890msgstr "" 5891 5892#. I18N: Name of a country or state 5893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5894msgid "Falkland Islands" 5895msgstr "" 5896 5897#. I18N: Name of a module/list 5898#. I18N: Name of a module 5899#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716 5900#: app/Http/Controllers/ListController.php:253 5901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5902#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5903#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 5909#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5910#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75 5911#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5912#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5913#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90 5914#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5915#: resources/views/media-page.phtml:66 5916#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5917#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5918#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5919#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5920#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5921#: resources/views/note-page.phtml:52 5922#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5923#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53 5924#: resources/views/submitter-page.phtml:52 5925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5927msgid "Families" 5928msgstr "" 5929 5930#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5931#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5932msgid "Families with sources" 5933msgstr "Keluarga dengan sumber" 5934 5935#. I18N: gedcom tag FAM 5936#. I18N: Name of a module/report 5937#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 5939#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5940#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5941#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5942#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91 5943#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 5944#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5945#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 5946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5951msgid "Family" 5952msgstr "Keluarga" 5953 5954#. I18N: gedcom tag FAMC 5955#: app/GedcomTag.php:733 5956msgid "Family as a child" 5957msgstr "" 5958 5959#. I18N: gedcom tag FAMS 5960#: app/GedcomTag.php:739 5961msgid "Family as a spouse" 5962msgstr "" 5963 5964#. I18N: Name of a module/chart 5965#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5966msgid "Family book" 5967msgstr "" 5968 5969#. I18N: %s is an individual’s name 5970#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5971#, php-format 5972msgid "Family book of %s" 5973msgstr "Salasilah keluarga %s" 5974 5975#. I18N: gedcom tag FAMF 5976#: app/GedcomTag.php:736 5977msgid "Family file" 5978msgstr "" 5979 5980#. I18N: Name of a module/sidebar 5981#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5982msgid "Family navigator" 5983msgstr "" 5984 5985#. I18N: Description of the “News” module 5986#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5987msgid "Family news and site announcements." 5988msgstr "" 5989 5990#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5991#, php-format 5992msgid "Family of %s" 5993msgstr "Keluarga %s" 5994 5995#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5996#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185 5998#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 6000#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 6001#: resources/views/admin/trees.phtml:67 6002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 6003#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 6004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 6005#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 6006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 6007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 6008msgid "Family tree" 6009msgstr "" 6010 6011#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357 6012#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428 6013msgid "Family tree clippings cart" 6014msgstr "" 6015 6016#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6018msgid "Family tree title" 6019msgstr "" 6020 6021#. I18N: Name of a module 6022#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 6024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 6025#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6026#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6027msgid "Family trees" 6028msgstr "" 6029 6030#. I18N: %s is the spouse name 6031#: app/Individual.php:1018 6032#, php-format 6033msgid "Family with %s" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6037msgid "Family with adoptive parents" 6038msgstr "" 6039 6040#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6041msgid "Family with foster parents" 6042msgstr "" 6043 6044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6046msgid "Family with husband" 6047msgstr "" 6048 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6050#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6052msgid "Family with parents" 6053msgstr "" 6054 6055#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6056#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6057msgid "Family with rada parents" 6058msgstr "" 6059 6060#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6061#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6062msgid "Family with sealing parents" 6063msgstr "" 6064 6065#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35 6066msgid "Family with spouse" 6067msgstr "" 6068 6069#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6070#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6071#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6072msgid "Family with the most children" 6073msgstr "" 6074 6075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6077msgid "Family with wife" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: Name of a module/chart 6081#: app/Module/FanChartModule.php:116 6082msgid "Fan chart" 6083msgstr "" 6084 6085#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6086#: app/Module/FanChartModule.php:162 6087#, php-format 6088msgid "Fan chart of %s" 6089msgstr "" 6090 6091#: app/Date/JalaliDate.php:259 6092msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6093msgid "Far" 6094msgstr "" 6095 6096#. I18N: Name of a country or state 6097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6098msgid "Faroe Islands" 6099msgstr "" 6100 6101#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6102#: app/Date/JalaliDate.php:125 6103msgctxt "GENITIVE" 6104msgid "Farvardin" 6105msgstr "" 6106 6107#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6108#: app/Date/JalaliDate.php:215 6109msgctxt "INSTRUMENTAL" 6110msgid "Farvardin" 6111msgstr "" 6112 6113#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6114#: app/Date/JalaliDate.php:170 6115msgctxt "LOCATIVE" 6116msgid "Farvardin" 6117msgstr "" 6118 6119#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6120#: app/Date/JalaliDate.php:80 6121msgctxt "NOMINATIVE" 6122msgid "Farvardin" 6123msgstr "" 6124 6125#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6126#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6131#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6132msgid "Father" 6133msgstr "" 6134 6135#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6136#, php-format 6137msgid "Father: %s" 6138msgstr "" 6139 6140#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207 6141msgid "Father’s age" 6142msgstr "" 6143 6144#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6145#: app/Individual.php:979 6146#, php-format 6147msgid "Father’s family with %s" 6148msgstr "" 6149 6150#. I18N: A step-family. 6151#: app/Individual.php:983 6152msgid "Father’s family with an unknown individual" 6153msgstr "" 6154 6155#. I18N: Name of a module 6156#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6157#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6158msgid "Favorites" 6159msgstr "" 6160 6161#. I18N: gedcom tag FAX 6162#: app/GedcomTag.php:760 6163msgid "Fax" 6164msgstr "" 6165 6166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6167msgctxt "Abbreviation for February" 6168msgid "Feb" 6169msgstr "" 6170 6171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6172msgctxt "GENITIVE" 6173msgid "February" 6174msgstr "" 6175 6176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6177msgctxt "INSTRUMENTAL" 6178msgid "February" 6179msgstr "" 6180 6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6182msgctxt "LOCATIVE" 6183msgid "February" 6184msgstr "" 6185 6186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6188#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6189msgctxt "NOMINATIVE" 6190msgid "February" 6191msgstr "" 6192 6193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 6194#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351 6195#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6196msgid "Female" 6197msgstr "Perempuan" 6198 6199#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6200#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6201#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6202#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6204#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6205#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 6207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6208#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6210#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6211#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6212#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6213#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6214#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6215#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6216msgid "Females" 6217msgstr "Perempuan" 6218 6219#. I18N: Name of a country or state 6220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6221msgid "Fiji" 6222msgstr "" 6223 6224#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6225msgid "File size" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Functions/Functions.php:44 6229msgid "File successfully uploaded" 6230msgstr "" 6231 6232#. I18N: gedcom tag FILE 6233#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6234msgid "Filename" 6235msgstr "" 6236 6237#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6238#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6239msgid "Filename on server" 6240msgstr "" 6241 6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6243#, php-format 6244msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6245msgstr "" 6246 6247#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6248#, php-format 6249msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6250msgstr "" 6251 6252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 6253msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6257#, php-format 6258msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6259msgstr "" 6260 6261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6262msgid "Filter" 6263msgstr "Tapis" 6264 6265#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6266msgid "Find a source" 6267msgstr "" 6268 6269#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6270#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6271#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6272#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6273msgid "Find a special character" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6277msgid "Find all possible relationships" 6278msgstr "" 6279 6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6281msgid "Find any relationship" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341 6285#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6286msgid "Find duplicates" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6290msgid "Find other relationships" 6291msgstr "" 6292 6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6295msgid "Find relationships via ancestors" 6296msgstr "" 6297 6298#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6299#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6300msgid "Find the closest relationships" 6301msgstr "" 6302 6303#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108 6304#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6305msgid "Find unrelated individuals" 6306msgstr "" 6307 6308#. I18N: Name of a country or state 6309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6310msgid "Finland" 6311msgstr "" 6312 6313#. I18N: gedcom tag FCOM 6314#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6315msgid "First communion" 6316msgstr "" 6317 6318#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6319msgid "First event" 6320msgstr "Peristiwa pertama" 6321 6322#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6323msgid "First record" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: Name of a module 6327#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6328msgid "Fix name slashes and spaces" 6329msgstr "" 6330 6331#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6332#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6333msgid "Flag" 6334msgstr "" 6335 6336#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6337#, php-format 6338msgid "Flag of %s" 6339msgstr "" 6340 6341#. I18N: Name of a country or state 6342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6343msgid "Flanders" 6344msgstr "" 6345 6346#. I18N: a month in the French republican calendar 6347#: app/Date/FrenchDate.php:149 6348msgctxt "GENITIVE" 6349msgid "Floreal" 6350msgstr "" 6351 6352#. I18N: a month in the French republican calendar 6353#: app/Date/FrenchDate.php:243 6354msgctxt "INSTRUMENTAL" 6355msgid "Floreal" 6356msgstr "" 6357 6358#. I18N: a month in the French republican calendar 6359#: app/Date/FrenchDate.php:196 6360msgctxt "LOCATIVE" 6361msgid "Floreal" 6362msgstr "" 6363 6364#. I18N: a month in the French republican calendar 6365#: app/Date/FrenchDate.php:102 6366msgctxt "NOMINATIVE" 6367msgid "Floreal" 6368msgstr "" 6369 6370#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6371#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6372msgid "Folder" 6373msgstr "" 6374 6375#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6376msgid "Folder name on server" 6377msgstr "" 6378 6379#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6380#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6381msgid "Follow this link to verify your email address." 6382msgstr "" 6383 6384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6388#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6389#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6395#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6396#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6399#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6400msgid "Font" 6401msgstr "" 6402 6403#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6404#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6405msgid "Footer" 6406msgstr "" 6407 6408#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 6410#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6411#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6412msgid "Footers" 6413msgstr "" 6414 6415#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6416#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6417#, php-format 6418msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6419msgstr "" 6420 6421#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6422msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6423msgstr "" 6424 6425#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6426msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6427msgstr "" 6428 6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6430#, php-format 6431msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6432msgstr "" 6433 6434#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6435#, php-format 6436msgid "For technical support and information contact %s." 6437msgstr "" 6438 6439#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6440#, php-format 6441msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6442msgstr "" 6443 6444#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6445#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6446msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6447msgstr "" 6448 6449#: resources/views/login-page.phtml:60 6450#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6451msgid "Forgot password?" 6452msgstr "" 6453 6454#. I18N: gedcom tag FORM 6455#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6456#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6457#: resources/views/help/date.phtml:132 6458#: resources/views/report-setup-page.phtml:47 6459msgid "Format" 6460msgstr "" 6461 6462#. I18N: A configuration setting 6463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581 6464msgid "Format text and notes" 6465msgstr "" 6466 6467#. I18N: Location of an LDS church temple 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6469msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6473msgctxt "Female pedigree" 6474msgid "Foster" 6475msgstr "" 6476 6477#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6478msgctxt "Male pedigree" 6479msgid "Foster" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6483msgctxt "Pedigree" 6484msgid "Foster" 6485msgstr "" 6486 6487#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6488msgid "Foster child" 6489msgstr "" 6490 6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6492msgid "Foster father" 6493msgstr "" 6494 6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6496msgid "Foster mother" 6497msgstr "" 6498 6499#. I18N: Name of a country or state 6500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6501msgid "France" 6502msgstr "" 6503 6504#. I18N: Location of an LDS church temple 6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6506msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6507msgstr "" 6508 6509#. I18N: Location of an LDS church temple 6510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6511msgid "Freiburg, Germany" 6512msgstr "" 6513 6514#. I18N: The French calendar 6515#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187 6516msgid "French" 6517msgstr "" 6518 6519#. I18N: Name of a country or state 6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6521msgid "French Guiana" 6522msgstr "" 6523 6524#. I18N: Name of a country or state 6525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6526msgid "French Polynesia" 6527msgstr "" 6528 6529#. I18N: Name of a country or state 6530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6531msgid "French Southern Territories" 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6535#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6536#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6537msgid "Frequently asked questions" 6538msgstr "" 6539 6540#. I18N: Location of an LDS church temple 6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6542msgid "Fresno, California, United States" 6543msgstr "" 6544 6545#. I18N: abbreviation for Friday 6546#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293 6547#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6548msgid "Fri" 6549msgstr "" 6550 6551#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262 6552msgid "Friday" 6553msgstr "" 6554 6555#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6556msgid "Friend" 6557msgstr "" 6558 6559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6560msgctxt "FEMALE" 6561msgid "Friend" 6562msgstr "" 6563 6564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6565msgctxt "MALE" 6566msgid "Friend" 6567msgstr "" 6568 6569#. I18N: a month in the French republican calendar 6570#: app/Date/FrenchDate.php:139 6571msgctxt "GENITIVE" 6572msgid "Frimaire" 6573msgstr "" 6574 6575#. I18N: a month in the French republican calendar 6576#: app/Date/FrenchDate.php:233 6577msgctxt "INSTRUMENTAL" 6578msgid "Frimaire" 6579msgstr "" 6580 6581#. I18N: a month in the French republican calendar 6582#: app/Date/FrenchDate.php:186 6583msgctxt "LOCATIVE" 6584msgid "Frimaire" 6585msgstr "" 6586 6587#. I18N: a month in the French republican calendar 6588#: app/Date/FrenchDate.php:91 6589msgctxt "NOMINATIVE" 6590msgid "Frimaire" 6591msgstr "" 6592 6593#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6594#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6595#: resources/views/message-page.phtml:17 6596msgctxt "Email sender" 6597msgid "From" 6598msgstr "" 6599 6600#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6601#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6602msgctxt "Start of date range" 6603msgid "From" 6604msgstr "" 6605 6606#. I18N: a month in the French republican calendar 6607#: app/Date/FrenchDate.php:157 6608msgctxt "GENITIVE" 6609msgid "Fructidor" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: a month in the French republican calendar 6613#: app/Date/FrenchDate.php:251 6614msgctxt "INSTRUMENTAL" 6615msgid "Fructidor" 6616msgstr "" 6617 6618#. I18N: a month in the French republican calendar 6619#: app/Date/FrenchDate.php:204 6620msgctxt "LOCATIVE" 6621msgid "Fructidor" 6622msgstr "" 6623 6624#. I18N: a month in the French republican calendar 6625#: app/Date/FrenchDate.php:110 6626msgctxt "NOMINATIVE" 6627msgid "Fructidor" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: Location of an LDS church temple 6631#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6632msgid "Fukuoka, Japan" 6633msgstr "" 6634 6635#. I18N: gedcom tag _FNRL 6636#: app/GedcomTag.php:1822 6637msgid "Funeral" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: A configuration setting 6641#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616 6643msgid "GEDCOM errors" 6644msgstr "" 6645 6646#. I18N: gedcom tag GEDC 6647#. I18N: gedcom tag _GEDF 6648#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6649#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6650msgid "GEDCOM file" 6651msgstr "" 6652 6653#. I18N: Name of a country or state 6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6655msgid "Gabon" 6656msgstr "" 6657 6658#. I18N: Name of a country or state 6659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6660msgid "Gambia" 6661msgstr "" 6662 6663#. I18N: gedcom tag SEX 6664#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375 6665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6670msgid "Gender" 6671msgstr "" 6672 6673#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441 6674msgid "Genealogy" 6675msgstr "" 6676 6677#. I18N: A configuration setting 6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129 6679msgid "Genealogy contact" 6680msgstr "" 6681 6682#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6683#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6684msgid "Genealogy data" 6685msgstr "" 6686 6687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 6689msgid "General" 6690msgstr "" 6691 6692#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167 6693#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6694msgid "General search" 6695msgstr "" 6696 6697#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6698#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6699msgid "Generate sitemap files for search engines." 6700msgstr "" 6701 6702#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6703#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6704#, php-format 6705msgid "Generated by %s" 6706msgstr "" 6707 6708#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398 6709msgid "Generation" 6710msgstr "" 6711 6712#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6713#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6714msgid "Generation " 6715msgstr "" 6716 6717#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6718#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6719#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6720#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6721#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6722#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6723#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6724#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6725#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6727#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6728msgid "Generations" 6729msgstr "Generasi" 6730 6731#. I18N: gedcom tag ANCE 6732#: app/GedcomTag.php:486 6733msgid "Generations of ancestors" 6734msgstr "" 6735 6736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6738msgid "Geographic area" 6739msgstr "" 6740 6741#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112 6742#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307 6743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658 6744#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6745msgid "Geographic data" 6746msgstr "" 6747 6748#. I18N: Name of a country or state 6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6750msgid "Georgia" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: Name of a country or state 6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6755msgid "Germany" 6756msgstr "" 6757 6758#. I18N: a month in the French republican calendar 6759#: app/Date/FrenchDate.php:147 6760msgctxt "GENITIVE" 6761msgid "Germinal" 6762msgstr "" 6763 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:241 6766msgctxt "INSTRUMENTAL" 6767msgid "Germinal" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: a month in the French republican calendar 6771#: app/Date/FrenchDate.php:194 6772msgctxt "LOCATIVE" 6773msgid "Germinal" 6774msgstr "" 6775 6776#. I18N: a month in the French republican calendar 6777#. I18N: a month in the French republican calendar 6778#: app/Date/FrenchDate.php:100 6779msgctxt "NOMINATIVE" 6780msgid "Germinal" 6781msgstr "" 6782 6783#. I18N: Name of a country or state 6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6785msgid "Ghana" 6786msgstr "" 6787 6788#. I18N: Name of a country or state 6789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6790msgid "Gibraltar" 6791msgstr "" 6792 6793#. I18N: Location of an LDS church temple 6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6795msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6796msgstr "" 6797 6798#. I18N: Location of an LDS church temple 6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6800msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6801msgstr "" 6802 6803#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6804#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6805msgid "Given name" 6806msgstr "" 6807 6808#. I18N: gedcom tag GIVN 6809#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214 6810#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 6811#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6812#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 6813msgid "Given names" 6814msgstr "" 6815 6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6817msgid "Godchild" 6818msgstr "" 6819 6820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6821msgid "Goddaughter" 6822msgstr "" 6823 6824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6825msgid "Godfather" 6826msgstr "" 6827 6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6829msgid "Godmother" 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: gedcom tag _GODP 6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6834msgid "Godparent" 6835msgstr "" 6836 6837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6838msgid "Godson" 6839msgstr "" 6840 6841#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417 6842msgid "Google Maps™" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: gedcom tag GRAD 6846#: app/GedcomTag.php:785 6847msgid "Graduation" 6848msgstr "" 6849 6850#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6851msgid "Greatest age at death" 6852msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6853 6854#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6855msgid "Greatest age between siblings" 6856msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6857 6858#. I18N: Name of a country or state 6859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6860msgid "Greece" 6861msgstr "" 6862 6863#. I18N: The name of a colour-scheme 6864#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6865msgid "Green Beam" 6866msgstr "" 6867 6868#. I18N: Name of a country or state 6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6870msgid "Greenland" 6871msgstr "" 6872 6873#. I18N: The gregorian calendar 6874#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264 6875msgid "Gregorian" 6876msgstr "" 6877 6878#. I18N: Name of a country or state 6879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6880msgid "Grenada" 6881msgstr "" 6882 6883#. I18N: Location of an LDS church temple 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6885msgid "Guadalajara, Mexico" 6886msgstr "" 6887 6888#. I18N: Name of a country or state 6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6890msgid "Guadeloupe" 6891msgstr "" 6892 6893#. I18N: Name of a country or state 6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6895msgid "Guam" 6896msgstr "" 6897 6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6899msgid "Guardian" 6900msgstr "" 6901 6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6903msgctxt "FEMALE" 6904msgid "Guardian" 6905msgstr "" 6906 6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6908msgctxt "MALE" 6909msgid "Guardian" 6910msgstr "" 6911 6912#. I18N: Name of a country or state 6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6914msgid "Guatemala" 6915msgstr "" 6916 6917#. I18N: Location of an LDS church temple 6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6919msgid "Guatemala City, Guatemala" 6920msgstr "" 6921 6922#. I18N: Location of an LDS church temple 6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6924msgid "Guayaquil, Ecuador" 6925msgstr "" 6926 6927#. I18N: Name of a country or state 6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6929msgid "Guernsey" 6930msgstr "" 6931 6932#. I18N: Name of a country or state 6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6934msgid "Guinea" 6935msgstr "" 6936 6937#. I18N: Name of a country or state 6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6939msgid "Guinea-Bissau" 6940msgstr "" 6941 6942#. I18N: Name of a country or state 6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6944msgid "Guyana" 6945msgstr "" 6946 6947#. I18N: Name of a module 6948#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6949msgid "HTML" 6950msgstr "" 6951 6952#. I18N: gedcom tag _HAIR 6953#: app/GedcomTag.php:1834 6954msgid "Hair color" 6955msgstr "" 6956 6957#. I18N: Name of a country or state 6958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6959msgid "Haiti" 6960msgstr "" 6961 6962#. I18N: Location of an LDS church temple 6963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6964msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6965msgstr "" 6966 6967#. I18N: Location of an LDS church temple 6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6969msgid "Hamilton, New Zealand" 6970msgstr "" 6971 6972#. I18N: Location of an LDS church temple 6973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6974msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6975msgstr "" 6976 6977#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6978msgid "He " 6979msgstr "" 6980 6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6982msgid "He died" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6986#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6987msgid "He married" 6988msgstr "" 6989 6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6991msgid "He resided at" 6992msgstr "" 6993 6994#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6995msgid "He was born" 6996msgstr "" 6997 6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6999msgid "He was buried" 7000msgstr "" 7001 7002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 7003msgid "He was christened" 7004msgstr "" 7005 7006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 7007msgid "He was cremated" 7008msgstr "" 7009 7010#. I18N: gedcom tag HEAD 7011#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123 7012#: app/Header.php:124 7013msgid "Header" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: Name of a country or state 7017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7018msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: gedcom tag _HEB 7022#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7023msgid "Hebrew" 7024msgstr "" 7025 7026#. I18N: gedcom tag _HNM 7027#: app/GedcomTag.php:1843 7028msgid "Hebrew name" 7029msgstr "" 7030 7031#. I18N: gedcom tag _HEIG 7032#: app/GedcomTag.php:1840 7033msgid "Height" 7034msgstr "" 7035 7036#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7037#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7038#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7039#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7040#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7041#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7042#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7043#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7044#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7045#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7046#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7047#, php-format 7048msgid "Hello %s…" 7049msgstr "" 7050 7051#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7052#, php-format 7053msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7054msgstr "" 7055 7056#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7057#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7058#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7059#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7060msgid "Hello administrator…" 7061msgstr "" 7062 7063#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7064#: resources/views/help/link.phtml:9 7065msgid "Help" 7066msgstr "" 7067 7068#. I18N: Location of an LDS church temple 7069#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7070msgid "Helsinki, Finland" 7071msgstr "" 7072 7073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7075#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7076#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7077#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7078#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7079#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7080#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7084#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7086#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7088#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7089msgctxt "font name" 7090msgid "Helvetica" 7091msgstr "" 7092 7093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7094msgid "Her occupation was" 7095msgstr "" 7096 7097#. I18N: Location of an LDS church temple 7098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7099msgid "Hermosillo, Mexico" 7100msgstr "" 7101 7102#. I18N: a month in the Jewish calendar 7103#: app/Date/JewishDate.php:181 7104msgctxt "GENITIVE" 7105msgid "Heshvan" 7106msgstr "" 7107 7108#. I18N: a month in the Jewish calendar 7109#: app/Date/JewishDate.php:287 7110msgctxt "INSTRUMENTAL" 7111msgid "Heshvan" 7112msgstr "" 7113 7114#. I18N: a month in the Jewish calendar 7115#: app/Date/JewishDate.php:234 7116msgctxt "LOCATIVE" 7117msgid "Heshvan" 7118msgstr "" 7119 7120#. I18N: a month in the Jewish calendar 7121#: app/Date/JewishDate.php:128 7122msgctxt "NOMINATIVE" 7123msgid "Heshvan" 7124msgstr "" 7125 7126#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267 7127#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7128#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769 7129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 7130msgid "Hide from everyone" 7131msgstr "" 7132 7133#. I18N: gedcom tag _PRIM 7134#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7136msgid "Highlighted image" 7137msgstr "" 7138 7139#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7140#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171 7141msgid "Hijri" 7142msgstr "" 7143 7144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7145msgid "His occupation was" 7146msgstr "" 7147 7148#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 7150#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7151#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7152#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7153#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7154#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7155msgid "Historic events" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Name of a module 7159#. I18N: A configuration setting 7160#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 7162msgid "Hit counters" 7163msgstr "" 7164 7165#. I18N: gedcom tag _HOL 7166#: app/GedcomTag.php:1846 7167msgid "Holocaust" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a module 7171#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 7173#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7174#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7175msgid "Home page" 7176msgstr "" 7177 7178#. I18N: Name of a country or state 7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7180msgid "Honduras" 7181msgstr "" 7182 7183#. I18N: Location of an LDS church temple 7184#. I18N: Name of a country or state 7185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7187msgid "Hong Kong" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Name of a module/chart 7191#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7192msgid "Hourglass chart" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: %s is an individual’s name 7196#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7197#, php-format 7198msgid "Hourglass chart of %s" 7199msgstr "" 7200 7201#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106 7202msgid "Household" 7203msgstr "" 7204 7205#. I18N: Location of an LDS church temple 7206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7207msgid "Houston, Texas, United States" 7208msgstr "" 7209 7210#. I18N: Configuration option 7211#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7212msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7213msgstr "" 7214 7215#. I18N: Name of a country or state 7216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7217msgid "Hungary" 7218msgstr "" 7219 7220#. I18N: gedcom tag HUSB 7221#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791 7222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 7223#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7224#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7226#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7227#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7232#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7236msgid "Husband" 7237msgstr "" 7238 7239#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7240msgid "Husband’s age" 7241msgstr "" 7242 7243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7244#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7245msgid "IP address" 7246msgstr "" 7247 7248#. I18N: Name of a country or state 7249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7250msgid "Iceland" 7251msgstr "" 7252 7253#: app/SurnameTradition.php:97 7254msgctxt "Surname tradition" 7255msgid "Icelandic" 7256msgstr "" 7257 7258#. I18N: Location of an LDS church temple 7259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7260msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7261msgstr "" 7262 7263#. I18N: gedcom tag IDNO 7264#: app/GedcomTag.php:794 7265msgid "Identification number" 7266msgstr "" 7267 7268#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7269msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7270msgstr "" 7271 7272#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7274msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7275msgstr "" 7276 7277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7278msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:22 7282#, php-format 7283msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:19 7287#, php-format 7288msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/help/name.phtml:28 7292#, php-format 7293msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/help/name.phtml:25 7297#, php-format 7298msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7299msgstr "" 7300 7301#: resources/views/help/name.phtml:16 7302#, php-format 7303msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7304msgstr "" 7305 7306#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7307msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7308msgstr "" 7309 7310#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7311msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7312msgstr "" 7313 7314#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7315#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73 7316msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7317msgstr "" 7318 7319#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 7321msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7322msgstr "" 7323 7324#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242 7326msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7327msgstr "" 7328 7329#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7330msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7331msgstr "" 7332 7333#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7334msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7335msgstr "" 7336 7337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7338msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7339msgstr "" 7340 7341#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7342msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7346#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7347msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7348msgstr "" 7349 7350#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7351#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7352msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7353msgstr "" 7354 7355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7356msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7357msgstr "" 7358 7359#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7360msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7361msgstr "" 7362 7363#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7364msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226 7369msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7373#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93 7374msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7375msgstr "" 7376 7377#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7378msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7379msgstr "" 7380 7381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7382msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7383msgstr "" 7384 7385#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7386msgid "Image dimensions" 7387msgstr "" 7388 7389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299 7390msgid "Images without watermarks" 7391msgstr "" 7392 7393#. I18N: gedcom tag IMMI 7394#: app/GedcomTag.php:797 7395msgid "Immigration" 7396msgstr "" 7397 7398#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7399#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7400msgid "Import" 7401msgstr "" 7402 7403#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425 7404msgid "Import a GEDCOM file" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/locations.phtml:133 7408msgid "Import all places from a family tree" 7409msgstr "" 7410 7411#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637 7413msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7414msgstr "" 7415 7416#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667 7417msgid "Import geographic data" 7418msgstr "" 7419 7420#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7421msgid "Import preferences" 7422msgstr "" 7423 7424#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7425#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7426msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7427msgstr "" 7428 7429#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7430msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7431msgstr "" 7432 7433#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7434msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7435msgstr "" 7436 7437#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 7439msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7440msgstr "" 7441 7442#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7443#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 7444msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7445msgstr "" 7446 7447#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7448msgid "In this month…" 7449msgstr "" 7450 7451#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7452msgid "In this year…" 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7456#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7457msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7458msgstr "" 7459 7460#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7461msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7462msgstr "" 7463 7464#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7465msgid "Include aliases" 7466msgstr "" 7467 7468#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 7469msgid "Include associates" 7470msgstr "" 7471 7472#: app/Http/Controllers/ListController.php:290 7473#, php-format 7474msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7475msgstr "" 7476 7477#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7478msgid "Include media (automatically zips files)" 7479msgstr "" 7480 7481#. I18N: Label for check-box 7482#: resources/views/admin/media.phtml:65 7483#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7484msgid "Include subfolders" 7485msgstr "" 7486 7487#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7488msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7489msgstr "" 7490 7491#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7492msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7493msgstr "" 7494 7495#. I18N: Label for a configuration option 7496#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7497msgid "Include the individual’s immediate family" 7498msgstr "" 7499 7500#. I18N: Name of a country or state 7501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7502msgid "India" 7503msgstr "" 7504 7505#. I18N: Location of an LDS church temple 7506#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7507msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7508msgstr "" 7509 7510#. I18N: gedcom tag INDI 7511#. I18N: Name of a module/report 7512#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7513#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 7515#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7516#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7517#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7518#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7519#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7520#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7521#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7522#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7523#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7524#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7525#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7526#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7527#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7528#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7529#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7530#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 7531#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7532#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7533#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7534#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7535#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7536#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7537#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7539#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7544#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7546msgid "Individual" 7547msgstr "" 7548 7549#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7550msgid "Individual 1" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7554msgid "Individual 2" 7555msgstr "" 7556 7557#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7558msgid "Individual distribution chart" 7559msgstr "" 7560 7561#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536 7562msgid "Individual page" 7563msgstr "" 7564 7565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405 7566msgid "Individual pages" 7567msgstr "" 7568 7569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7570#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7571msgid "Individual record" 7572msgstr "" 7573 7574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7576#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7577msgid "Individual who lived the longest" 7578msgstr "" 7579 7580#. I18N: Name of a module/list 7581#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715 7582#: app/Http/Controllers/ListController.php:255 7583#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7584#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7585#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7586#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187 7594#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7595#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66 7596#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7597#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7598#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7599#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 7600#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7601#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7602#: resources/views/media-page.phtml:59 7603#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7604#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7605#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7606#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7607#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7608#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7609#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7612#: resources/views/note-page.phtml:45 7613#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7614#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46 7615#: resources/views/submitter-page.phtml:45 7616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7618msgid "Individuals" 7619msgstr "Individu" 7620 7621#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7622#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7623msgid "Individuals with sources" 7624msgstr "Individu dengan sumber" 7625 7626#: app/Http/Controllers/ListController.php:353 7627#, php-format 7628msgid "Individuals with surname %s" 7629msgstr "" 7630 7631#. I18N: Name of a country or state 7632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7633msgid "Indonesia" 7634msgstr "" 7635 7636#. I18N: gedcom tag INFL 7637#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237 7638#: app/GedcomTag.php:807 7639msgid "Infant" 7640msgstr "" 7641 7642#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7643msgid "Informant" 7644msgstr "" 7645 7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7647msgctxt "FEMALE" 7648msgid "Informant" 7649msgstr "" 7650 7651#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7652msgctxt "MALE" 7653msgid "Informant" 7654msgstr "" 7655 7656#. I18N: Name of a module 7657#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7658msgid "Interactive tree" 7659msgstr "" 7660 7661#. I18N: %s is an individual’s name 7662#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7663#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7664#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7665#, php-format 7666msgid "Interactive tree of %s" 7667msgstr "" 7668 7669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 7670msgid "Internal messaging" 7671msgstr "" 7672 7673#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161 7674msgid "Internal messaging with emails" 7675msgstr "" 7676 7677#. I18N: gedcom tag _INTE 7678#: app/GedcomTag.php:1860 7679msgid "Interred" 7680msgstr "" 7681 7682#. I18N: gedcom tag _INTE 7683#: app/GedcomTag.php:1856 7684msgctxt "FEMALE" 7685msgid "Interred" 7686msgstr "" 7687 7688#. I18N: gedcom tag _INTE 7689#: app/GedcomTag.php:1851 7690msgctxt "MALE" 7691msgid "Interred" 7692msgstr "" 7693 7694#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7695msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7696msgstr "" 7697 7698#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7699msgid "Invalid GEDCOM record" 7700msgstr "" 7701 7702#: app/Date.php:383 7703msgid "Invalid date" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: Name of a country or state 7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7708msgid "Iran" 7709msgstr "" 7710 7711#. I18N: Name of a country or state 7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7713msgid "Iraq" 7714msgstr "" 7715 7716#. I18N: Name of a country or state 7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7718msgid "Ireland" 7719msgstr "" 7720 7721#. I18N: Name of a country or state 7722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7723msgid "Isle of Man" 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: Name of a country or state 7727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7728msgid "Israel" 7729msgstr "" 7730 7731#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7732msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: Name of a country or state 7736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7737msgid "Italy" 7738msgstr "" 7739 7740#. I18N: a month in the Jewish calendar 7741#: app/Date/JewishDate.php:197 7742msgctxt "GENITIVE" 7743msgid "Iyar" 7744msgstr "" 7745 7746#. I18N: a month in the Jewish calendar 7747#: app/Date/JewishDate.php:303 7748msgctxt "INSTRUMENTAL" 7749msgid "Iyar" 7750msgstr "" 7751 7752#. I18N: a month in the Jewish calendar 7753#: app/Date/JewishDate.php:250 7754msgctxt "LOCATIVE" 7755msgid "Iyar" 7756msgstr "" 7757 7758#. I18N: a month in the Jewish calendar 7759#: app/Date/JewishDate.php:144 7760msgctxt "NOMINATIVE" 7761msgid "Iyar" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7765#: app/Date.php:242 7766msgid "Jalali" 7767msgstr "" 7768 7769#. I18N: Name of a country or state 7770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7771msgid "Jamaica" 7772msgstr "" 7773 7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7775msgctxt "Abbreviation for January" 7776msgid "Jan" 7777msgstr "" 7778 7779#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7780msgctxt "GENITIVE" 7781msgid "January" 7782msgstr "" 7783 7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7785msgctxt "INSTRUMENTAL" 7786msgid "January" 7787msgstr "" 7788 7789#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7790msgctxt "LOCATIVE" 7791msgid "January" 7792msgstr "" 7793 7794#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7796#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7797msgctxt "NOMINATIVE" 7798msgid "January" 7799msgstr "" 7800 7801#. I18N: Name of a country or state 7802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7803msgid "Japan" 7804msgstr "" 7805 7806#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7807#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263 7808#: resources/views/help/date.phtml:155 7809msgid "Jewish" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: Location of an LDS church temple 7813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7814msgid "Johannesburg, South Africa" 7815msgstr "" 7816 7817#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7818#: app/Services/TreeService.php:202 7819msgid "John /DOE/" 7820msgstr "" 7821 7822#. I18N: Name of a country or state 7823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7824msgid "Jordan" 7825msgstr "" 7826 7827#. I18N: Location of an LDS church temple 7828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7829msgid "Jordan River, Utah, United States" 7830msgstr "" 7831 7832#. I18N: Name of a module 7833#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7834msgid "Journal" 7835msgstr "" 7836 7837#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7838msgctxt "Abbreviation for July" 7839msgid "Jul" 7840msgstr "" 7841 7842#. I18N: The julian calendar 7843#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139 7844msgid "Julian" 7845msgstr "" 7846 7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7848msgctxt "GENITIVE" 7849msgid "July" 7850msgstr "" 7851 7852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7853msgctxt "INSTRUMENTAL" 7854msgid "July" 7855msgstr "" 7856 7857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7858msgctxt "LOCATIVE" 7859msgid "July" 7860msgstr "" 7861 7862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7863#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7864#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7865msgctxt "NOMINATIVE" 7866msgid "July" 7867msgstr "" 7868 7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7870#: app/Date/HijriDate.php:136 7871msgctxt "GENITIVE" 7872msgid "Jumada al-awwal" 7873msgstr "" 7874 7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7876#: app/Date/HijriDate.php:226 7877msgctxt "INSTRUMENTAL" 7878msgid "Jumada al-awwal" 7879msgstr "" 7880 7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7882#: app/Date/HijriDate.php:181 7883msgctxt "LOCATIVE" 7884msgid "Jumada al-awwal" 7885msgstr "" 7886 7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7888#: app/Date/HijriDate.php:91 7889msgctxt "NOMINATIVE" 7890msgid "Jumada al-awwal" 7891msgstr "" 7892 7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7894#: app/Date/HijriDate.php:138 7895msgctxt "GENITIVE" 7896msgid "Jumada al-thani" 7897msgstr "" 7898 7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7900#: app/Date/HijriDate.php:228 7901msgctxt "INSTRUMENTAL" 7902msgid "Jumada al-thani" 7903msgstr "" 7904 7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7906#: app/Date/HijriDate.php:183 7907msgctxt "LOCATIVE" 7908msgid "Jumada al-thani" 7909msgstr "" 7910 7911#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7912#: app/Date/HijriDate.php:93 7913msgctxt "NOMINATIVE" 7914msgid "Jumada al-thani" 7915msgstr "" 7916 7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7918msgctxt "Abbreviation for June" 7919msgid "Jun" 7920msgstr "" 7921 7922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7923msgctxt "GENITIVE" 7924msgid "June" 7925msgstr "" 7926 7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7928msgctxt "INSTRUMENTAL" 7929msgid "June" 7930msgstr "" 7931 7932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7933msgctxt "LOCATIVE" 7934msgid "June" 7935msgstr "" 7936 7937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7939#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7940msgctxt "NOMINATIVE" 7941msgid "June" 7942msgstr "" 7943 7944#. I18N: Location of an LDS church temple 7945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7946msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7947msgstr "" 7948 7949#. I18N: Name of a country or state 7950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7951msgid "Kazakhstan" 7952msgstr "" 7953 7954#. I18N: A configuration setting 7955#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7956msgid "Keep media objects" 7957msgstr "" 7958 7959#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 7960msgid "Keep open" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: A configuration setting 7964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913 7965#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7966#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7967msgid "Keep the existing “last change” information" 7968msgstr "" 7969 7970#. I18N: Name of a country or state 7971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7972msgid "Kenya" 7973msgstr "" 7974 7975#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7976msgid "Keyword examples" 7977msgstr "" 7978 7979#: app/Date/JalaliDate.php:261 7980msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7981msgid "Khor" 7982msgstr "" 7983 7984#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7985#: app/Date/JalaliDate.php:129 7986msgctxt "GENITIVE" 7987msgid "Khordad" 7988msgstr "" 7989 7990#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7991#: app/Date/JalaliDate.php:219 7992msgctxt "INSTRUMENTAL" 7993msgid "Khordad" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7997#: app/Date/JalaliDate.php:174 7998msgctxt "LOCATIVE" 7999msgid "Khordad" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8003#: app/Date/JalaliDate.php:84 8004msgctxt "NOMINATIVE" 8005msgid "Khordad" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: Location of an LDS church temple 8009#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8010msgid "Kiev, Ukraine" 8011msgstr "" 8012 8013#. I18N: Name of a country or state 8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8015msgid "Kiribati" 8016msgstr "" 8017 8018#. I18N: a month in the Jewish calendar 8019#: app/Date/JewishDate.php:183 8020msgctxt "GENITIVE" 8021msgid "Kislev" 8022msgstr "" 8023 8024#. I18N: a month in the Jewish calendar 8025#: app/Date/JewishDate.php:289 8026msgctxt "INSTRUMENTAL" 8027msgid "Kislev" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: a month in the Jewish calendar 8031#: app/Date/JewishDate.php:236 8032msgctxt "LOCATIVE" 8033msgid "Kislev" 8034msgstr "" 8035 8036#. I18N: a month in the Jewish calendar 8037#: app/Date/JewishDate.php:130 8038msgctxt "NOMINATIVE" 8039msgid "Kislev" 8040msgstr "" 8041 8042#. I18N: Location of an LDS church temple 8043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8044msgid "Kona, Hawaii, United States" 8045msgstr "" 8046 8047#. I18N: Name of a country or state 8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8049msgid "Korea" 8050msgstr "" 8051 8052#. I18N: Name of a country or state 8053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8054msgid "Kuwait" 8055msgstr "" 8056 8057#. I18N: Name of a country or state 8058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8059msgid "Kyrgyzstan" 8060msgstr "" 8061 8062#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8063#: app/GedcomTag.php:501 8064msgid "LDS baptism" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8068#: app/GedcomTag.php:1008 8069msgid "LDS child sealing" 8070msgstr "" 8071 8072#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8073#: app/GedcomTag.php:624 8074msgid "LDS confirmation" 8075msgstr "" 8076 8077#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8078#: app/GedcomTag.php:700 8079msgid "LDS endowment" 8080msgstr "" 8081 8082#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8083#: app/GedcomTag.php:1017 8084msgid "LDS spouse sealing" 8085msgstr "" 8086 8087#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437 8088msgid "LDS temple" 8089msgstr "" 8090 8091#. I18N: Location of an LDS church temple 8092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8093msgid "Laie, Hawaii, United States" 8094msgstr "" 8095 8096#. I18N: page orientation 8097#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 8098#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8100msgid "Landscape" 8101msgstr "" 8102 8103#. I18N: gedcom tag LANG 8104#. I18N: A configuration setting 8105#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8106#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253 8107#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8108#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8110#: resources/views/admin/users.phtml:23 8111#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8112#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8113#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8114msgid "Language" 8115msgstr "" 8116 8117#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 8119#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8120#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8121msgid "Languages" 8122msgstr "" 8123 8124#. I18N: Name of a country or state 8125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8126msgid "Laos" 8127msgstr "" 8128 8129#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8130msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8131msgstr "" 8132 8133#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8134#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8135msgid "Largest families" 8136msgstr "Keluarga terbesar" 8137 8138#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8139msgid "Largest number of grandchildren" 8140msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8141 8142#. I18N: Location of an LDS church temple 8143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8144msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8145msgstr "" 8146 8147#. I18N: gedcom tag CHAN 8148#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8149#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8150#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 8152#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8153#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8154#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8155#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 8156#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8157#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47 8159#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8160#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8161msgid "Last change" 8162msgstr "" 8163 8164#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8165msgid "Last email reminder was sent " 8166msgstr "" 8167 8168#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8169msgid "Last event" 8170msgstr "Peristiwa terakhir" 8171 8172#: resources/views/admin/users.phtml:27 8173msgid "Last signed in" 8174msgstr "" 8175 8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8179#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8180msgid "Latest birth" 8181msgstr "Kelahiran terkini" 8182 8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8186#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8187msgid "Latest death" 8188msgstr "Kematian terkini" 8189 8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8191msgid "Latest divorce" 8192msgstr "Perceraian terkini" 8193 8194#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8195msgid "Latest marriage" 8196msgstr "Perkahwinan terkini" 8197 8198#. I18N: gedcom tag LATI 8199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813 8200#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8201#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8202#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8203#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8204#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8205msgid "Latitude" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: Name of a country or state 8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8210msgid "Latvia" 8211msgstr "" 8212 8213#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8214#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8215#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8216#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8217#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8218msgid "Layout" 8219msgstr "" 8220 8221#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8222msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8223msgstr "" 8224 8225#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8226msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8227msgstr "" 8228 8229#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8230#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226 8231msgid "Leaves" 8232msgstr "" 8233 8234#. I18N: Name of a country or state 8235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8236msgid "Lebanon" 8237msgstr "" 8238 8239#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 8240msgid "Left" 8241msgstr "" 8242 8243#. I18N: gedcom tag LEGA 8244#: app/GedcomTag.php:816 8245msgid "Legatee" 8246msgstr "" 8247 8248#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8249msgid "Length of marriage" 8250msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8251 8252#. I18N: Name of a country or state 8253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8254msgid "Lesotho" 8255msgstr "" 8256 8257#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8258#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8259#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8260#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8261#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8262#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8263#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8265#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8268#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8270#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8271#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8272#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8273msgctxt "paper size" 8274msgid "Letter" 8275msgstr "" 8276 8277#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514 8278msgid "Level" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Name of a country or state 8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8283msgid "Liberia" 8284msgstr "" 8285 8286#. I18N: Name of a country or state 8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8288msgid "Libya" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: Name of a country or state 8292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8293msgid "Liechtenstein" 8294msgstr "" 8295 8296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8297msgid "Lifespan" 8298msgstr "Jangka hayat" 8299 8300#. I18N: Name of a module/chart 8301#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8302msgid "Lifespans" 8303msgstr "" 8304 8305#. I18N: Location of an LDS church temple 8306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8307msgid "Lima, Peru" 8308msgstr "" 8309 8310#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631 8312msgid "Link media objects to facts and events" 8313msgstr "" 8314 8315#. I18N: You need to: 8316#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8317#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8318msgid "Link the user account to an individual." 8319msgstr "" 8320 8321#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531 8322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8323msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8327#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8328msgid "Link this media object to a family" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8332#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8333msgid "Link this media object to a source" 8334msgstr "" 8335 8336#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8337#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8338msgid "Link this media object to an individual" 8339msgstr "" 8340 8341#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8342msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8343msgstr "" 8344 8345#. I18N: gedcom tag _DBID 8346#: app/GedcomTag.php:1656 8347msgid "Linked database ID" 8348msgstr "" 8349 8350#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8351#: resources/views/chart-box.phtml:121 8352msgid "Links" 8353msgstr "" 8354 8355#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8356#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8357msgid "List" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: Name of a module 8361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8362#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462 8364#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8365#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 8367msgid "Lists" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: Name of a country or state 8371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8372msgid "Lithuania" 8373msgstr "" 8374 8375#: app/SurnameTradition.php:107 8376msgctxt "Surname tradition" 8377msgid "Lithuanian" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8381msgid "Living" 8382msgstr "" 8383 8384#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8385msgid "Living individuals" 8386msgstr "" 8387 8388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8389msgid "Loading…" 8390msgstr "" 8391 8392#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8393#: resources/views/admin/media.phtml:35 8394msgid "Local files" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: gedcom tag MAP 8398#. I18N: gedcom tag _LOC 8399#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8400msgid "Location" 8401msgstr "" 8402 8403#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447 8404msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8405msgstr "" 8406 8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8408msgid "Lodger" 8409msgstr "" 8410 8411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8412msgctxt "FEMALE" 8413msgid "Lodger" 8414msgstr "" 8415 8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8417msgctxt "MALE" 8418msgid "Lodger" 8419msgstr "" 8420 8421#. I18N: Location of an LDS church temple 8422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8423msgid "Logan, Utah, United States" 8424msgstr "" 8425 8426#. I18N: Location of an LDS church temple 8427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8428msgid "London, England" 8429msgstr "" 8430 8431#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339 8433msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8434msgstr "" 8435 8436#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8437msgid "Longest marriage" 8438msgstr "Perkahwinan paling lama" 8439 8440#. I18N: gedcom tag LONG 8441#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819 8442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8443#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8444#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8445#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8446#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8447msgid "Longitude" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Location of an LDS church temple 8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8452msgid "Los Angeles, California, United States" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Location of an LDS church temple 8456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8457msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Location of an LDS church temple 8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8462msgid "Lubbock, Texas, United States" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Name of a country or state 8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8467msgid "Luxembourg" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: Name of a country or state 8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8472msgid "Macau" 8473msgstr "" 8474 8475#. I18N: Name of a country or state 8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8477msgid "Macedonia" 8478msgstr "" 8479 8480#. I18N: Name of a country or state 8481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8482msgid "Madagascar" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: Location of an LDS church temple 8486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8487msgid "Madrid, Spain" 8488msgstr "" 8489 8490#. I18N: Type of media object 8491#: app/GedcomTag.php:2387 8492msgid "Magazine" 8493msgstr "" 8494 8495#. I18N: gedcom tag _NAME 8496#: app/GedcomTag.php:1987 8497msgid "Mailing name" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 8501msgid "Mailto link" 8502msgstr "" 8503 8504#. I18N: Name of a country or state 8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8506msgid "Malawi" 8507msgstr "" 8508 8509#. I18N: Name of a country or state 8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8511msgid "Malaysia" 8512msgstr "" 8513 8514#. I18N: Name of a country or state 8515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8516msgid "Maldives" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 8520#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348 8521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8522msgid "Male" 8523msgstr "Lelaki" 8524 8525#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8526#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8527#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8528#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8529#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8530#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8531#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131 8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146 8534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8536#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8537#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8538#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8539#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8540#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8541#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8542msgid "Males" 8543msgstr "Lelaki" 8544 8545#. I18N: Name of a country or state 8546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8547msgid "Mali" 8548msgstr "" 8549 8550#. I18N: Name of a country or state 8551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8552msgid "Malta" 8553msgstr "" 8554 8555#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470 8556#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8557#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8558#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8559#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8560#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8561#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8562#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10 8567msgid "Manage family trees" 8568msgstr "" 8569 8570#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8571#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20 8572msgid "Manage family trees " 8573msgstr "" 8574 8575#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619 8577#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8578msgid "Manage media" 8579msgstr "" 8580 8581#. I18N: Listbox entry; name of a role 8582#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429 8583#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8585#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27 8586msgid "Manager" 8587msgstr "" 8588 8589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 8590msgid "Managers" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Location of an LDS church temple 8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8595msgid "Manaus, Brazil" 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Location of an LDS church temple 8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8600msgid "Manhattan, New York, United States" 8601msgstr "" 8602 8603#. I18N: Location of an LDS church temple 8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8605msgid "Manila, Philippines" 8606msgstr "" 8607 8608#. I18N: Location of an LDS church temple 8609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8610msgid "Manti, Utah, United States" 8611msgstr "" 8612 8613#. I18N: Type of media object 8614#: app/GedcomTag.php:2390 8615msgid "Manuscript" 8616msgstr "" 8617 8618#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8620msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8621msgstr "" 8622 8623#. I18N: Type of media object 8624#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648 8625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8626msgid "Map" 8627msgstr "Peta" 8628 8629#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668 8631#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8632msgid "Map provider" 8633msgstr "" 8634 8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8636msgctxt "Abbreviation for March" 8637msgid "Mar" 8638msgstr "" 8639 8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8641msgctxt "GENITIVE" 8642msgid "March" 8643msgstr "" 8644 8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8646msgctxt "INSTRUMENTAL" 8647msgid "March" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8651msgctxt "LOCATIVE" 8652msgid "March" 8653msgstr "" 8654 8655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8656#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8657#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8658msgctxt "NOMINATIVE" 8659msgid "March" 8660msgstr "" 8661 8662#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 8664msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8665msgstr "" 8666 8667#. I18N: gedcom tag MARR 8668#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342 8669#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8672#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8673#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131 8674#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8675#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8678#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8723msgid "Marriage" 8724msgstr "" 8725 8726#. I18N: gedcom tag MARB 8727#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8728msgid "Marriage banns" 8729msgstr "" 8730 8731#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8732#: app/GedcomTag.php:1984 8733msgid "Marriage beginning status" 8734msgstr "" 8735 8736#. I18N: gedcom tag _MBON 8737#: app/GedcomTag.php:1963 8738msgid "Marriage bond" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8742msgid "Marriage by country" 8743msgstr "" 8744 8745#. I18N: gedcom tag MARC 8746#: app/GedcomTag.php:832 8747msgid "Marriage contract" 8748msgstr "" 8749 8750#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8751msgid "Marriage date range end" 8752msgstr "" 8753 8754#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8755msgid "Marriage date range start" 8756msgstr "" 8757 8758#. I18N: gedcom tag _MEND 8759#: app/GedcomTag.php:1972 8760msgid "Marriage ending status" 8761msgstr "" 8762 8763#. I18N: gedcom tag _MARI 8764#: app/GedcomTag.php:1867 8765msgid "Marriage intention" 8766msgstr "" 8767 8768#. I18N: gedcom tag MARL 8769#: app/GedcomTag.php:835 8770msgid "Marriage license" 8771msgstr "" 8772 8773#: app/GedcomTag.php:1952 8774msgid "Marriage of a brother" 8775msgstr "" 8776 8777#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443 8778msgid "Marriage of a child" 8779msgstr "" 8780 8781#: app/GedcomTag.php:1883 8782msgid "Marriage of a daughter" 8783msgstr "" 8784 8785#. I18N: ...to another spouse 8786#: app/GedcomTag.php:1939 8787msgid "Marriage of a father" 8788msgstr "" 8789 8790#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437 8792msgid "Marriage of a grandchild" 8793msgstr "" 8794 8795#: app/GedcomTag.php:1898 8796msgid "Marriage of a granddaughter" 8797msgstr "" 8798 8799#: app/GedcomTag.php:1909 8800msgctxt "daughter’s daughter" 8801msgid "Marriage of a granddaughter" 8802msgstr "" 8803 8804#: app/GedcomTag.php:1920 8805msgctxt "son’s daughter" 8806msgid "Marriage of a granddaughter" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1894 8810msgid "Marriage of a grandson" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1905 8814msgctxt "daughter’s son" 8815msgid "Marriage of a grandson" 8816msgstr "" 8817 8818#: app/GedcomTag.php:1916 8819msgctxt "son’s son" 8820msgid "Marriage of a grandson" 8821msgstr "" 8822 8823#: app/GedcomTag.php:1927 8824msgid "Marriage of a half-brother" 8825msgstr "" 8826 8827#: app/GedcomTag.php:1934 8828msgid "Marriage of a half-sibling" 8829msgstr "" 8830 8831#: app/GedcomTag.php:1931 8832msgid "Marriage of a half-sister" 8833msgstr "" 8834 8835#. I18N: ...to another spouse 8836#: app/GedcomTag.php:1944 8837msgid "Marriage of a mother" 8838msgstr "" 8839 8840#. I18N: ...to another spouse 8841#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455 8842msgid "Marriage of a parent" 8843msgstr "" 8844 8845#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449 8846msgid "Marriage of a sibling" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/GedcomTag.php:1956 8850msgid "Marriage of a sister" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/GedcomTag.php:1879 8854msgid "Marriage of a son" 8855msgstr "" 8856 8857#. I18N: ...to each other 8858#: app/GedcomTag.php:1890 8859msgid "Marriage of parents" 8860msgstr "" 8861 8862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8863msgid "Marriage place contains" 8864msgstr "" 8865 8866#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8867msgid "Marriage places" 8868msgstr "" 8869 8870#. I18N: gedcom tag MARS 8871#: app/GedcomTag.php:853 8872msgid "Marriage settlement" 8873msgstr "" 8874 8875#. I18N: gedcom tag _STAT 8876#: app/GedcomTag.php:2053 8877msgid "Marriage status" 8878msgstr "" 8879 8880#: app/GedcomTag.php:850 8881msgid "Marriage type unknown" 8882msgstr "" 8883 8884#. I18N: Name of a module/report 8885#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8889msgid "Marriages" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8893#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8894msgid "Marriages by century" 8895msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8896 8897#. I18N: gedcom tag _MARNM 8898#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8899#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8900msgid "Married name" 8901msgstr "" 8902 8903#: app/GedcomTag.php:1875 8904msgid "Married surname" 8905msgstr "" 8906 8907#. I18N: Name of a country or state 8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8909msgid "Marshall Islands" 8910msgstr "" 8911 8912#. I18N: Name of a country or state 8913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8914msgid "Martinique" 8915msgstr "" 8916 8917#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34 8918msgid "Masquerade as this user" 8919msgstr "" 8920 8921#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8922#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 8923msgid "Match both upper and lower case letters." 8924msgstr "" 8925 8926#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8927msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8928msgstr "" 8929 8930#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8931msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8932msgstr "" 8933 8934#. I18N: Name of a country or state 8935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8936msgid "Mauritania" 8937msgstr "" 8938 8939#. I18N: Name of a country or state 8940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8941msgid "Mauritius" 8942msgstr "" 8943 8944#. I18N: A configuration setting 8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326 8946msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8947msgstr "" 8948 8949#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8950#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8951msgid "Maximum upload size: " 8952msgstr "" 8953 8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8955msgctxt "Abbreviation for May" 8956msgid "May" 8957msgstr "" 8958 8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8960msgctxt "GENITIVE" 8961msgid "May" 8962msgstr "" 8963 8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8965msgctxt "INSTRUMENTAL" 8966msgid "May" 8967msgstr "" 8968 8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8970msgctxt "LOCATIVE" 8971msgid "May" 8972msgstr "" 8973 8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8976#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8977msgctxt "NOMINATIVE" 8978msgid "May" 8979msgstr "" 8980 8981#. I18N: Name of a country or state 8982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8983msgid "Mayotte" 8984msgstr "" 8985 8986#. I18N: Location of an LDS church temple 8987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8988msgid "Medford, Oregon, United States" 8989msgstr "" 8990 8991#. I18N: Name of a module 8992#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60 8993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 8994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611 8995#: resources/views/admin/media.phtml:99 8996#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8997#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 8998msgid "Media" 8999msgstr "Media" 9000 9001#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9002#: resources/views/admin/media.phtml:95 9003#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9004#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187 9005#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9006#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9007msgid "Media file" 9008msgstr "" 9009 9010#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9011msgid "Media file to upload" 9012msgstr "" 9013 9014#. I18N: %s is the name of a folder. 9015#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9016#, php-format 9017msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9018msgstr "" 9019 9020#: resources/views/admin/media.phtml:26 9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9022msgid "Media files" 9023msgstr "" 9024 9025#. I18N: A configuration setting 9026#: resources/views/admin/media.phtml:58 9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213 9028msgid "Media folder" 9029msgstr "" 9030 9031#: resources/views/admin/media.phtml:27 9032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208 9033msgid "Media folders" 9034msgstr "" 9035 9036#. I18N: gedcom tag OBJE 9037#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9038#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9039#: resources/views/admin/media.phtml:103 9040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 9041#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9042#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9043#: resources/views/family-page.phtml:94 9044#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9045#: resources/views/source-page.phtml:88 9046msgid "Media object" 9047msgstr "" 9048 9049#. I18N: Name of a module/list 9050#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717 9051#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9052#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9053#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9054#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9055#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84 9056#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9057#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9058#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91 9059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9062#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60 9063#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9064#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9065msgid "Media objects" 9066msgstr "Objek media" 9067 9068#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9069msgid "Media objects found" 9070msgstr "" 9071 9072#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9073msgid "Media objects per page" 9074msgstr "" 9075 9076#. I18N: gedcom tag MEDI 9077#. I18N: gedcom tag _TYPE 9078#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9079#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9080#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9081msgid "Media type" 9082msgstr "" 9083 9084#. I18N: gedcom tag _MDCL 9085#: app/GedcomTag.php:1966 9086msgid "Medical" 9087msgstr "" 9088 9089#. I18N: gedcom tag _MEDC 9090#: app/GedcomTag.php:1969 9091msgid "Medical condition" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: The name of a colour-scheme 9095#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9096msgid "Mediterranio" 9097msgstr "" 9098 9099#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9100msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9101msgstr "" 9102 9103#: app/Date/JalaliDate.php:265 9104msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9105msgid "Mehr" 9106msgstr "" 9107 9108#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9109#: app/Date/JalaliDate.php:137 9110msgctxt "GENITIVE" 9111msgid "Mehr" 9112msgstr "" 9113 9114#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9115#: app/Date/JalaliDate.php:227 9116msgctxt "INSTRUMENTAL" 9117msgid "Mehr" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9121#: app/Date/JalaliDate.php:182 9122msgctxt "LOCATIVE" 9123msgid "Mehr" 9124msgstr "" 9125 9126#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9127#: app/Date/JalaliDate.php:92 9128msgctxt "NOMINATIVE" 9129msgid "Mehr" 9130msgstr "" 9131 9132#. I18N: Location of an LDS church temple 9133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9134msgid "Melbourne, Australia" 9135msgstr "" 9136 9137#. I18N: Listbox entry; name of a role 9138#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423 9139#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9140#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9141#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33 9142#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53 9143msgid "Member" 9144msgstr "" 9145 9146#. I18N: Location of an LDS church temple 9147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9148msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9149msgstr "" 9150 9151#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9152#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9153msgid "Menu" 9154msgstr "" 9155 9156#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448 9158#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9159#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9160msgid "Menus" 9161msgstr "" 9162 9163#. I18N: The name of a colour-scheme 9164#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9165msgid "Mercury" 9166msgstr "" 9167 9168#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9169msgid "Merge" 9170msgstr "" 9171 9172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504 9173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 9174msgid "Merge family trees" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9178#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9179#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9180msgid "Merge records" 9181msgstr "" 9182 9183#. I18N: Location of an LDS church temple 9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9185msgid "Merida, Mexico" 9186msgstr "" 9187 9188#. I18N: Location of an LDS church temple 9189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9190msgid "Mesa, Arizona, United States" 9191msgstr "" 9192 9193#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9194#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9196#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9197#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9198msgid "Message" 9199msgstr "" 9200 9201#. I18N: Name of a module 9202#. I18N: A configuration setting 9203#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9204#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43 9205msgid "Messages" 9206msgstr "" 9207 9208#. I18N: a month in the French republican calendar 9209#: app/Date/FrenchDate.php:153 9210msgctxt "GENITIVE" 9211msgid "Messidor" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: a month in the French republican calendar 9215#: app/Date/FrenchDate.php:247 9216msgctxt "INSTRUMENTAL" 9217msgid "Messidor" 9218msgstr "" 9219 9220#. I18N: a month in the French republican calendar 9221#: app/Date/FrenchDate.php:200 9222msgctxt "LOCATIVE" 9223msgid "Messidor" 9224msgstr "" 9225 9226#. I18N: a month in the French republican calendar 9227#: app/Date/FrenchDate.php:106 9228msgctxt "NOMINATIVE" 9229msgid "Messidor" 9230msgstr "" 9231 9232#. I18N: Name of a country or state 9233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9234msgid "Mexico" 9235msgstr "" 9236 9237#. I18N: Location of an LDS church temple 9238#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9239msgid "Mexico City, Mexico" 9240msgstr "" 9241 9242#. I18N: Type of media object 9243#: app/GedcomTag.php:2381 9244msgid "Microfiche" 9245msgstr "" 9246 9247#. I18N: Type of media object 9248#: app/GedcomTag.php:2384 9249msgid "Microfilm" 9250msgstr "" 9251 9252#. I18N: Name of a country or state 9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9254msgid "Micronesia" 9255msgstr "" 9256 9257#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9258msgid "Middle East" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: gedcom tag _MILI 9262#: app/GedcomTag.php:1975 9263msgid "Military" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: gedcom tag _MILT 9267#: app/GedcomTag.php:1978 9268msgid "Military service" 9269msgstr "" 9270 9271#. I18N: Name of a module/report 9272#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9275msgid "Missing data" 9276msgstr "" 9277 9278#. I18N: Listbox entry; name of a role 9279#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427 9280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9281msgid "Moderator" 9282msgstr "" 9283 9284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 9285msgid "Moderators" 9286msgstr "" 9287 9288#: resources/views/admin/components.phtml:24 9289#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9290msgid "Module" 9291msgstr "" 9292 9293#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9294#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9295msgid "Module administration" 9296msgstr "" 9297 9298#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9300#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9301#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9302#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9303#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9304#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9305#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9306msgid "Modules" 9307msgstr "" 9308 9309#. I18N: Name of a country or state 9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9311msgid "Moldova" 9312msgstr "" 9313 9314#. I18N: abbreviation for Monday 9315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285 9316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9317msgid "Mon" 9318msgstr "" 9319 9320#. I18N: Name of a country or state 9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9322msgid "Monaco" 9323msgstr "" 9324 9325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 9326msgid "Monday" 9327msgstr "" 9328 9329#. I18N: Name of a country or state 9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9331msgid "Mongolia" 9332msgstr "" 9333 9334#. I18N: Name of a country or state 9335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9336msgid "Montenegro" 9337msgstr "" 9338 9339#. I18N: Location of an LDS church temple 9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9341msgid "Monterrey, Mexico" 9342msgstr "" 9343 9344#. I18N: Location of an LDS church temple 9345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9346msgid "Montevideo, Uruguay" 9347msgstr "" 9348 9349#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9355#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9356msgid "Month" 9357msgstr "" 9358 9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9361msgid "Month of birth" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9366msgid "Month of birth of first child in a relation" 9367msgstr "" 9368 9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9371msgid "Month of death" 9372msgstr "" 9373 9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9376msgid "Month of first marriage" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9381msgid "Month of marriage" 9382msgstr "" 9383 9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9385#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9386#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9387msgid "Month:" 9388msgstr "Bulan:" 9389 9390#. I18N: Location of an LDS church temple 9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9392msgid "Monticello, Utah, United States" 9393msgstr "" 9394 9395#. I18N: Location of an LDS church temple 9396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9397msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: Name of a country or state 9401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9402msgid "Montserrat" 9403msgstr "" 9404 9405#: app/Date/JalaliDate.php:263 9406msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9407msgid "Mor" 9408msgstr "" 9409 9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9411#: app/Date/JalaliDate.php:133 9412msgctxt "GENITIVE" 9413msgid "Mordad" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9417#: app/Date/JalaliDate.php:223 9418msgctxt "INSTRUMENTAL" 9419msgid "Mordad" 9420msgstr "" 9421 9422#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9423#: app/Date/JalaliDate.php:178 9424msgctxt "LOCATIVE" 9425msgid "Mordad" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9429#: app/Date/JalaliDate.php:88 9430msgctxt "NOMINATIVE" 9431msgid "Mordad" 9432msgstr "" 9433 9434#. I18N: Name of a country or state 9435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9436msgid "Morocco" 9437msgstr "" 9438 9439#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 9441msgid "Most SMTP servers require a password." 9442msgstr "" 9443 9444#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9445#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9446#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9447msgid "Most common surnames" 9448msgstr "" 9449 9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176 9451msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9452msgstr "" 9453 9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68 9455msgid "Most mail servers require a valid email address." 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171 9460msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157 9465msgid "Most servers do not use secure connections." 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9471msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9472msgstr "" 9473 9474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9475msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9476msgstr "" 9477 9478#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9479msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9480msgstr "" 9481 9482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9483msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9484msgstr "" 9485 9486#. I18N: Name of a module 9487#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9488msgid "Most viewed pages" 9489msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9490 9491#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9498msgid "Mother" 9499msgstr "" 9500 9501#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9502#, php-format 9503msgid "Mother: %s" 9504msgstr "" 9505 9506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 9507msgid "Mother’s age" 9508msgstr "" 9509 9510#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9511#: app/Individual.php:989 9512#, php-format 9513msgid "Mother’s family with %s" 9514msgstr "" 9515 9516#. I18N: A step-family. 9517#: app/Individual.php:993 9518msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: Location of an LDS church temple 9522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9523msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9524msgstr "" 9525 9526#: resources/views/admin/components.phtml:31 9527#: resources/views/admin/components.phtml:127 9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9529msgid "Move down" 9530msgstr "" 9531 9532#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9533msgid "Move the media object?" 9534msgstr "" 9535 9536#: resources/views/admin/components.phtml:30 9537#: resources/views/admin/components.phtml:121 9538#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9539msgid "Move up" 9540msgstr "" 9541 9542#. I18N: Name of a country or state 9543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9544msgid "Mozambique" 9545msgstr "" 9546 9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9548#: app/Date/HijriDate.php:128 9549msgctxt "GENITIVE" 9550msgid "Muharram" 9551msgstr "" 9552 9553#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9554#: app/Date/HijriDate.php:218 9555msgctxt "INSTRUMENTAL" 9556msgid "Muharram" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9560#: app/Date/HijriDate.php:173 9561msgctxt "LOCATIVE" 9562msgid "Muharram" 9563msgstr "" 9564 9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9566#: app/Date/HijriDate.php:83 9567msgctxt "NOMINATIVE" 9568msgid "Muharram" 9569msgstr "" 9570 9571#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9572msgid "Multiple marriages" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9576#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9577msgid "My account" 9578msgstr "" 9579 9580#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9581msgid "My family tree" 9582msgstr "" 9583 9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9585msgid "My individual record" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: Name of a module 9589#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357 9590#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9591#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9592#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9593msgid "My page" 9594msgstr "" 9595 9596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371 9597msgid "My pages" 9598msgstr "" 9599 9600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405 9601msgid "My pedigree" 9602msgstr "" 9603 9604#. I18N: Name of a country or state 9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9606msgid "Myanmar" 9607msgstr "" 9608 9609#. I18N: gedcom tag NAME 9610#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9611#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271 9612#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9613#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9614#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9615#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 9616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9618#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9619#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9620#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9621#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9622#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9624#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9630#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9634msgid "Name" 9635msgstr "" 9636 9637#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9638#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9639msgctxt "Repository" 9640msgid "Name" 9641msgstr "" 9642 9643#: app/GedcomTag.php:868 9644msgid "Name in Hebrew" 9645msgstr "" 9646 9647#. I18N: gedcom tag NPFX 9648#: app/GedcomTag.php:893 9649msgid "Name prefix" 9650msgstr "" 9651 9652#. I18N: gedcom tag NSFX 9653#: app/GedcomTag.php:896 9654msgid "Name suffix" 9655msgstr "" 9656 9657#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9658#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9659#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9660#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9661msgid "Names" 9662msgstr "Nama" 9663 9664#. I18N: gedcom tag _NAMS 9665#: app/GedcomTag.php:1990 9666msgid "Namesake" 9667msgstr "" 9668 9669#. I18N: Name of a country or state 9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9671msgid "Namibia" 9672msgstr "" 9673 9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9675msgid "Nanny" 9676msgstr "" 9677 9678#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9679msgid "Narrative description" 9680msgstr "" 9681 9682#. I18N: Location of an LDS church temple 9683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9684msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9685msgstr "" 9686 9687#. I18N: gedcom tag NATI 9688#: app/GedcomTag.php:871 9689msgid "Nationality" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: gedcom tag NATU 9693#: app/GedcomTag.php:874 9694msgid "Naturalization" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Name of a country or state 9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9699msgid "Nauru" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Location of an LDS church temple 9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9704msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Location of an LDS church temple 9708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9709msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Name of a country or state 9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9714msgid "Nepal" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: Name of a country or state 9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9719msgid "Netherlands" 9720msgstr "" 9721 9722#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 9723#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9724msgid "Never" 9725msgstr "" 9726 9727#. I18N: gedcom tag _NMAR 9728#: app/GedcomTag.php:2006 9729msgid "Never married" 9730msgstr "" 9731 9732#. I18N: gedcom tag _NMAR 9733#: app/GedcomTag.php:2002 9734msgctxt "FEMALE" 9735msgid "Never married" 9736msgstr "" 9737 9738#. I18N: gedcom tag _NMAR 9739#: app/GedcomTag.php:1997 9740msgctxt "MALE" 9741msgid "Never married" 9742msgstr "" 9743 9744#. I18N: Name of a country or state 9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9746msgid "New Caledonia" 9747msgstr "" 9748 9749#. I18N: Location of an LDS church temple 9750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9751msgid "New York, New York, United States" 9752msgstr "" 9753 9754#. I18N: Name of a country or state 9755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9756msgid "New Zealand" 9757msgstr "" 9758 9759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9760msgid "New data" 9761msgstr "" 9762 9763#. I18N: %s is a server name/URL 9764#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9765#, php-format 9766msgid "New registration at %s" 9767msgstr "" 9768 9769#. I18N: %s is a server name/URL 9770#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354 9771#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9772#, php-format 9773msgid "New user at %s" 9774msgstr "" 9775 9776#. I18N: Location of an LDS church temple 9777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9778msgid "Newport Beach, California, United States" 9779msgstr "" 9780 9781#. I18N: Name of a module 9782#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9783msgid "News" 9784msgstr "" 9785 9786#. I18N: Type of media object 9787#: app/GedcomTag.php:2396 9788msgid "Newspaper" 9789msgstr "" 9790 9791#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9792msgid "Next email reminder will be sent after " 9793msgstr "" 9794 9795#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9796#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9797msgid "Next image" 9798msgstr "Imej berikutnya" 9799 9800#. I18N: Name of a country or state 9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9802msgid "Nicaragua" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: gedcom tag NICK 9806#: app/GedcomTag.php:884 9807msgid "Nickname" 9808msgstr "" 9809 9810#. I18N: Name of a country or state 9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9812msgid "Niger" 9813msgstr "" 9814 9815#. I18N: Name of a country or state 9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9817msgid "Nigeria" 9818msgstr "" 9819 9820#. I18N: a month in the Jewish calendar 9821#: app/Date/JewishDate.php:195 9822msgctxt "GENITIVE" 9823msgid "Nissan" 9824msgstr "" 9825 9826#. I18N: a month in the Jewish calendar 9827#: app/Date/JewishDate.php:301 9828msgctxt "INSTRUMENTAL" 9829msgid "Nissan" 9830msgstr "" 9831 9832#. I18N: a month in the Jewish calendar 9833#: app/Date/JewishDate.php:248 9834msgctxt "LOCATIVE" 9835msgid "Nissan" 9836msgstr "" 9837 9838#. I18N: a month in the Jewish calendar 9839#: app/Date/JewishDate.php:142 9840msgctxt "NOMINATIVE" 9841msgid "Nissan" 9842msgstr "" 9843 9844#. I18N: Name of a country or state 9845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9846msgid "Niue" 9847msgstr "" 9848 9849#. I18N: a month in the French republican calendar 9850#: app/Date/FrenchDate.php:141 9851msgctxt "GENITIVE" 9852msgid "Nivose" 9853msgstr "" 9854 9855#. I18N: a month in the French republican calendar 9856#: app/Date/FrenchDate.php:235 9857msgctxt "INSTRUMENTAL" 9858msgid "Nivose" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: a month in the French republican calendar 9862#: app/Date/FrenchDate.php:188 9863msgctxt "LOCATIVE" 9864msgid "Nivose" 9865msgstr "" 9866 9867#. I18N: a month in the French republican calendar 9868#: app/Date/FrenchDate.php:93 9869msgctxt "NOMINATIVE" 9870msgid "Nivose" 9871msgstr "" 9872 9873#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320 9874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9875msgid "No" 9876msgstr "" 9877 9878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384 9879#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396 9880msgid "No GEDCOM file was received." 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9884msgid "No GEDCOM files found." 9885msgstr "" 9886 9887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149 9888msgid "No calendar conversion" 9889msgstr "" 9890 9891#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9892#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9893msgid "No children" 9894msgstr "" 9895 9896#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 9897msgid "No contact" 9898msgstr "" 9899 9900#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9901msgid "No duplicates have been found." 9902msgstr "" 9903 9904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9905msgid "No errors have been found." 9906msgstr "" 9907 9908#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9909#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165 9910#, php-format 9911msgid "No events exist for the next %s day." 9912msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9913msgstr[0] "" 9914msgstr[1] "" 9915 9916#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9917msgid "No events exist for today." 9918msgstr "" 9919 9920#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161 9921msgid "No events exist for tomorrow." 9922msgstr "" 9923 9924#: resources/views/family-page.phtml:56 9925msgid "No facts exist for this family." 9926msgstr "" 9927 9928#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9929#: app/Functions/Functions.php:54 9930msgid "No file was received. Please try again." 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9934msgid "No link between the two individuals could be found." 9935msgstr "" 9936 9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9939#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9940msgid "No matching facts found" 9941msgstr "" 9942 9943#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9944#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9945msgid "No news articles have been submitted." 9946msgstr "" 9947 9948#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 9949msgid "No predefined text" 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 9953#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 9954msgid "No records to display" 9955msgstr "" 9956 9957#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9958#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9960#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9962msgid "No results found." 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9966msgid "No signed-in and no anonymous users" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278 9970msgid "No temple - living ordinance" 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 9975#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9976msgid "No upgrade information is available." 9977msgstr "" 9978 9979#. I18N: The name of a colour-scheme 9980#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9981msgid "Nocturnal" 9982msgstr "" 9983 9984#: app/Http/Controllers/ListController.php:228 9985#: app/Http/Controllers/ListController.php:765 9986#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21 9988#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9989#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9992msgid "None" 9993msgstr "" 9994 9995#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9996#: app/Date/FrenchDate.php:303 9997msgid "Nonidi" 9998msgstr "" 9999 10000#. I18N: Name of a country or state 10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10002msgid "Norfolk Island" 10003msgstr "" 10004 10005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10006msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: Name of a country or state 10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10011msgid "North Korea" 10012msgstr "" 10013 10014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10015msgid "Northern America" 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10020msgid "Northern Ireland" 10021msgstr "" 10022 10023#. I18N: Name of a country or state 10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10025msgid "Northern Mariana Islands" 10026msgstr "" 10027 10028#. I18N: Name of a country or state 10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10030msgid "Norway" 10031msgstr "" 10032 10033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10034msgid "Not approved by an administrator" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: gedcom tag _NLIV 10038#: app/GedcomTag.php:1993 10039msgid "Not living" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NMR 10043#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344 10044#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10045msgid "Not married" 10046msgstr "" 10047 10048#. I18N: gedcom tag _NMR 10049#: app/GedcomTag.php:2016 10050msgctxt "FEMALE" 10051msgid "Not married" 10052msgstr "" 10053 10054#. I18N: gedcom tag _NMR 10055#: app/GedcomTag.php:2011 10056msgctxt "MALE" 10057msgid "Not married" 10058msgstr "" 10059 10060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343 10061msgid "Not verified by the user" 10062msgstr "" 10063 10064#. I18N: gedcom tag NOTE 10065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890 10066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 10067#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10068#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10069#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10070#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10071#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10072#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10073#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 10074#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10078#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10079msgid "Note" 10080msgstr "" 10081 10082#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10083msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10084msgstr "" 10085 10086#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10087msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10088msgstr "" 10089 10090#. I18N: Name of a module 10091#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 10093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102 10095#: resources/views/media-page.phtml:80 10096#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79 10097#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57 10098#: resources/views/source-page.phtml:67 10099#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10102msgid "Notes" 10103msgstr "Nota" 10104 10105#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10106msgid "Nothing found to cleanup" 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164 10110#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10111msgid "Nothing found." 10112msgstr "" 10113 10114#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110 10115#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102 10116msgid "Nothing to show" 10117msgstr "" 10118 10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10120msgctxt "Abbreviation for November" 10121msgid "Nov" 10122msgstr "" 10123 10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10125msgctxt "GENITIVE" 10126msgid "November" 10127msgstr "" 10128 10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10130msgctxt "INSTRUMENTAL" 10131msgid "November" 10132msgstr "" 10133 10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10135msgctxt "LOCATIVE" 10136msgid "November" 10137msgstr "" 10138 10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10142msgctxt "NOMINATIVE" 10143msgid "November" 10144msgstr "" 10145 10146#. I18N: Location of an LDS church temple 10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: gedcom tag NCHI 10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10155msgid "Number of children" 10156msgstr "" 10157 10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10161msgid "Number of days to show" 10162msgstr "" 10163 10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10166msgid "Number of families without children" 10167msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10168 10169#. I18N: ... to show in a list 10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10171msgid "Number of given names" 10172msgstr "" 10173 10174#. I18N: gedcom tag NMR 10175#: app/GedcomTag.php:887 10176msgid "Number of marriages" 10177msgstr "" 10178 10179#. I18N: ... to show in a list 10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10181msgid "Number of pages" 10182msgstr "" 10183 10184#. I18N: ... to show in a list 10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10187msgid "Number of surnames" 10188msgstr "" 10189 10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10191msgid "Nurse" 10192msgstr "" 10193 10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10195msgctxt "FEMALE" 10196msgid "Nurse" 10197msgstr "" 10198 10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10200msgctxt "MALE" 10201msgid "Nurse" 10202msgstr "" 10203 10204#. I18N: Location of an LDS church temple 10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10206msgid "Oakland, California, United States" 10207msgstr "" 10208 10209#. I18N: Location of an LDS church temple 10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10211msgid "Oaxaca, Mexico" 10212msgstr "" 10213 10214#. I18N: gedcom tag OCCU 10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10217msgid "Occupation" 10218msgstr "" 10219 10220#. I18N: Name of a report 10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10224msgid "Occupations" 10225msgstr "" 10226 10227#. I18N: Name of a country or state 10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10229msgid "Occupied Palestinian Territory" 10230msgstr "" 10231 10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10233msgctxt "Abbreviation for October" 10234msgid "Oct" 10235msgstr "" 10236 10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10238#: app/Date/FrenchDate.php:301 10239msgid "Octidi" 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10243msgctxt "GENITIVE" 10244msgid "October" 10245msgstr "" 10246 10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10248msgctxt "INSTRUMENTAL" 10249msgid "October" 10250msgstr "" 10251 10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10253msgctxt "LOCATIVE" 10254msgid "October" 10255msgstr "" 10256 10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10260msgctxt "NOMINATIVE" 10261msgid "October" 10262msgstr "" 10263 10264#. I18N: Location of an LDS church temple 10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10266msgid "Ogden, Utah, United States" 10267msgstr "" 10268 10269#. I18N: Location of an LDS church temple 10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10272msgstr "" 10273 10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10275msgid "Old data" 10276msgstr "" 10277 10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682 10279msgid "Old files found" 10280msgstr "" 10281 10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10283msgid "Oldest father" 10284msgstr "Bapa tertua" 10285 10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10287msgid "Oldest female" 10288msgstr "Perempuan tertua" 10289 10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10291msgid "Oldest living individuals" 10292msgstr "Paling tertua masih hidup" 10293 10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10295msgid "Oldest male" 10296msgstr "Lelaki tertua" 10297 10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10299msgid "Oldest mother" 10300msgstr "Ibu tertua" 10301 10302#. I18N: The name of a colour-scheme 10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10304msgid "Olivia" 10305msgstr "" 10306 10307#. I18N: Name of a country or state 10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10309msgid "Oman" 10310msgstr "" 10311 10312#. I18N: Name of a module 10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:96 10314msgid "On this day" 10315msgstr "" 10316 10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10318msgid "On this day…" 10319msgstr "" 10320 10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10322msgid "Only add new records" 10323msgstr "" 10324 10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246 10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269 10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072 10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10331msgid "Only managers can edit" 10332msgstr "" 10333 10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10335msgid "Only update existing records" 10336msgstr "" 10337 10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427 10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10348msgid "OpenStreetMap™" 10349msgstr "" 10350 10351#. I18N: Location of an LDS church temple 10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10354msgstr "" 10355 10356#: app/Date/JalaliDate.php:260 10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10358msgid "Ord" 10359msgstr "" 10360 10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10362#: app/Date/JalaliDate.php:127 10363msgctxt "GENITIVE" 10364msgid "Ordibehesht" 10365msgstr "" 10366 10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10368#: app/Date/JalaliDate.php:217 10369msgctxt "INSTRUMENTAL" 10370msgid "Ordibehesht" 10371msgstr "" 10372 10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10374#: app/Date/JalaliDate.php:172 10375msgctxt "LOCATIVE" 10376msgid "Ordibehesht" 10377msgstr "" 10378 10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10380#: app/Date/JalaliDate.php:82 10381msgctxt "NOMINATIVE" 10382msgid "Ordibehesht" 10383msgstr "" 10384 10385#. I18N: gedcom tag ORDI 10386#: app/GedcomTag.php:907 10387msgid "Ordinance" 10388msgstr "" 10389 10390#. I18N: gedcom tag ORDN 10391#: app/GedcomTag.php:910 10392msgid "Ordination" 10393msgstr "" 10394 10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10397msgid "Orientation" 10398msgstr "" 10399 10400#. I18N: Location of an LDS church temple 10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10402msgid "Orlando, Florida, United States" 10403msgstr "" 10404 10405#. I18N: Type of media object 10406#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568 10410msgid "Other" 10411msgstr "" 10412 10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393 10414msgid "Other facts to show in charts" 10415msgstr "" 10416 10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10419msgstr "" 10420 10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 10422msgid "Other preferences" 10423msgstr "" 10424 10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10426msgid "Owner" 10427msgstr "" 10428 10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10430msgctxt "FEMALE" 10431msgid "Owner" 10432msgstr "" 10433 10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10435msgctxt "MALE" 10436msgid "Owner" 10437msgstr "" 10438 10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10440#: app/Functions/Functions.php:63 10441msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10442msgstr "" 10443 10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10445#: app/Functions/Functions.php:60 10446msgid "PHP failed to write to disk." 10447msgstr "" 10448 10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10450msgid "PHP information" 10451msgstr "" 10452 10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10468msgid "Page" 10469msgstr "" 10470 10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10473#, php-format 10474msgid "Page %s of %s" 10475msgstr "" 10476 10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10493msgid "Page size" 10494msgstr "" 10495 10496#. I18N: Type of media object 10497#: app/GedcomTag.php:2408 10498msgid "Painting" 10499msgstr "" 10500 10501#. I18N: Name of a country or state 10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10503msgid "Pakistan" 10504msgstr "" 10505 10506#. I18N: Name of a country or state 10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10508msgid "Palau" 10509msgstr "" 10510 10511#. I18N: A colour scheme 10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10513msgid "Palette" 10514msgstr "" 10515 10516#. I18N: Location of an LDS church temple 10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10518msgid "Palmyra, New York, United States" 10519msgstr "" 10520 10521#. I18N: Name of a country or state 10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10523msgid "Panama" 10524msgstr "" 10525 10526#. I18N: Location of an LDS church temple 10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10528msgid "Panama City, Panama" 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Location of an LDS church temple 10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10533msgid "Papeete, Tahiti" 10534msgstr "" 10535 10536#. I18N: Name of a country or state 10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10538msgid "Papua New Guinea" 10539msgstr "" 10540 10541#. I18N: Name of a country or state 10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10543msgid "Paraguay" 10544msgstr "" 10545 10546#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209 10547#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10548#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43 10549msgid "Parents" 10550msgstr "" 10551 10552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10555msgid "Parents and siblings" 10556msgstr "" 10557 10558#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211 10559msgid "Parent’s age" 10560msgstr "" 10561 10562#. I18N: A configuration setting 10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137 10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10567#: resources/views/login-page.phtml:43 10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10570#: resources/views/register-page.phtml:70 10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10572msgid "Password" 10573msgstr "Kata Laluan" 10574 10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10579#: resources/views/register-page.phtml:76 10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10581msgstr "" 10582 10583#. I18N: Location of an LDS church temple 10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10585msgid "Payson, Utah, United States" 10586msgstr "" 10587 10588#. I18N: Name of a module/chart 10589#. I18N: Name of a report 10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10595msgid "Pedigree" 10596msgstr "" 10597 10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10599msgid "Pedigree chart" 10600msgstr "" 10601 10602#. I18N: Name of a module 10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126 10604msgid "Pedigree map" 10605msgstr "" 10606 10607#. I18N: %s is an individual’s name 10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236 10609#, php-format 10610msgid "Pedigree map of %s" 10611msgstr "" 10612 10613#. I18N: %s is an individual’s name 10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10615#, php-format 10616msgid "Pedigree tree of %s" 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: Name of a module 10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133 10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186 10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212 10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10628msgid "Pending changes" 10629msgstr "" 10630 10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10633msgstr "" 10634 10635#. I18N: gedcom tag _PRMN 10636#: app/GedcomTag.php:2029 10637msgid "Permanent number" 10638msgstr "" 10639 10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10642msgid "Permanently delete these records?" 10643msgstr "" 10644 10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10646msgid "Personal data" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: Location of an LDS church temple 10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10651msgid "Perth, Australia" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: Name of a country or state 10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10656msgid "Peru" 10657msgstr "" 10658 10659#. I18N: Name of a country or state 10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10661msgid "Philippines" 10662msgstr "" 10663 10664#. I18N: Location of an LDS church temple 10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10666msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: gedcom tag PHON 10670#: app/GedcomTag.php:925 10671msgid "Phone" 10672msgstr "" 10673 10674#. I18N: gedcom tag FONE 10675#: app/GedcomTag.php:773 10676msgid "Phonetic" 10677msgstr "" 10678 10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10680msgid "Phonetic algorithm" 10681msgstr "" 10682 10683#: app/GedcomTag.php:866 10684msgid "Phonetic name" 10685msgstr "" 10686 10687#: app/GedcomTag.php:933 10688msgid "Phonetic place" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10694msgid "Phonetic search" 10695msgstr "" 10696 10697#: app/GedcomTag.php:1057 10698msgid "Phonetic title" 10699msgstr "" 10700 10701#. I18N: Type of media object 10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399 10703msgid "Photo" 10704msgstr "" 10705 10706#. I18N: The name of a colour-scheme 10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10708msgid "Pink Plastic" 10709msgstr "" 10710 10711#. I18N: Name of a country or state 10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10713msgid "Pitcairn" 10714msgstr "" 10715 10716#. I18N: gedcom tag PLAC 10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10720#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163 10721#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10722#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243 10724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 10725#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10726#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10727#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10732#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10733#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10734#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10735#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10736#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10737msgid "Place" 10738msgstr "" 10739 10740#. I18N: Name of a module/list 10741#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10742#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10743msgid "Place hierarchy" 10744msgstr "" 10745 10746#: app/GedcomTag.php:937 10747msgid "Place in Hebrew" 10748msgstr "" 10749 10750#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10751msgid "Place list" 10752msgstr "" 10753 10754#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569 10756msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10757msgstr "" 10758 10759#: resources/views/help/place.phtml:12 10760msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10761msgstr "" 10762 10763#: resources/views/help/place.phtml:8 10764msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10765msgstr "" 10766 10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10768#: app/GedcomTag.php:507 10769msgid "Place of LDS baptism" 10770msgstr "" 10771 10772#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10773#: app/GedcomTag.php:1014 10774msgid "Place of LDS child sealing" 10775msgstr "" 10776 10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10778#: app/GedcomTag.php:706 10779msgid "Place of LDS endowment" 10780msgstr "" 10781 10782#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10783#: app/GedcomTag.php:757 10784msgid "Place of LDS spouse sealing" 10785msgstr "" 10786 10787#: app/GedcomTag.php:471 10788msgid "Place of adoption" 10789msgstr "" 10790 10791#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10792msgid "Place of baptism" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10796msgid "Place of bar mitzvah" 10797msgstr "" 10798 10799#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10800msgid "Place of bat mitzvah" 10801msgstr "" 10802 10803#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10805msgid "Place of birth" 10806msgstr "" 10807 10808#: app/GedcomTag.php:542 10809msgid "Place of blessing" 10810msgstr "" 10811 10812#: app/GedcomTag.php:1341 10813msgid "Place of brit milah" 10814msgstr "" 10815 10816#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10817msgid "Place of burial" 10818msgstr "" 10819 10820#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10821msgid "Place of christening" 10822msgstr "" 10823 10824#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10825msgid "Place of confirmation" 10826msgstr "" 10827 10828#: app/GedcomTag.php:637 10829msgid "Place of cremation" 10830msgstr "" 10831 10832#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10833#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10834msgid "Place of death" 10835msgstr "" 10836 10837#: app/GedcomTag.php:697 10838msgid "Place of emigration" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10842msgid "Place of engagement" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:720 10846msgid "Place of event" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10850msgid "Place of first communion" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:801 10854msgid "Place of immigration" 10855msgstr "" 10856 10857#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10859#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10860msgid "Place of marriage" 10861msgstr "" 10862 10863#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10864msgid "Place of marriage banns" 10865msgstr "" 10866 10867#: app/GedcomTag.php:878 10868msgid "Place of naturalization" 10869msgstr "" 10870 10871#: app/GedcomTag.php:916 10872msgid "Place of ordination" 10873msgstr "" 10874 10875#: app/GedcomTag.php:971 10876msgid "Place of residence" 10877msgstr "" 10878 10879#. I18N: Name of a module 10880#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133 10881#: app/Module/PlacesModule.php:68 10882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547 10883#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10885msgid "Places" 10886msgstr "Lokasi" 10887 10888#: resources/views/layouts/default.phtml:158 10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10891msgid "Play" 10892msgstr "Mainkan" 10893 10894#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120 10895msgid "Please enter a valid email address." 10896msgstr "" 10897 10898#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115 10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10901#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10902msgid "Please try again." 10903msgstr "" 10904 10905#. I18N: a month in the French republican calendar 10906#: app/Date/FrenchDate.php:143 10907msgctxt "GENITIVE" 10908msgid "Pluviose" 10909msgstr "" 10910 10911#. I18N: a month in the French republican calendar 10912#: app/Date/FrenchDate.php:237 10913msgctxt "INSTRUMENTAL" 10914msgid "Pluviose" 10915msgstr "" 10916 10917#. I18N: a month in the French republican calendar 10918#: app/Date/FrenchDate.php:190 10919msgctxt "LOCATIVE" 10920msgid "Pluviose" 10921msgstr "" 10922 10923#. I18N: a month in the French republican calendar 10924#: app/Date/FrenchDate.php:95 10925msgctxt "NOMINATIVE" 10926msgid "Pluviose" 10927msgstr "" 10928 10929#. I18N: Name of a country or state 10930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10931msgid "Poland" 10932msgstr "" 10933 10934#: app/SurnameTradition.php:100 10935msgctxt "Surname tradition" 10936msgid "Polish" 10937msgstr "" 10938 10939#. I18N: A configuration setting 10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93 10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10944msgid "Port number" 10945msgstr "" 10946 10947#. I18N: Location of an LDS church temple 10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10949msgid "Portland, Oregon, United States" 10950msgstr "" 10951 10952#. I18N: Location of an LDS church temple 10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10954msgid "Porto Alegre, Brazil" 10955msgstr "" 10956 10957#. I18N: page orientation 10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746 10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10961msgid "Portrait" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: Name of a country or state 10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10966msgid "Portugal" 10967msgstr "" 10968 10969#: app/SurnameTradition.php:94 10970msgctxt "Surname tradition" 10971msgid "Portuguese" 10972msgstr "" 10973 10974#. I18N: gedcom tag POST 10975#: app/GedcomTag.php:940 10976msgid "Postal code" 10977msgstr "" 10978 10979#. I18N: Name of a module 10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10981msgid "Powered by webtrees™" 10982msgstr "" 10983 10984#. I18N: a month in the French republican calendar 10985#: app/Date/FrenchDate.php:151 10986msgctxt "GENITIVE" 10987msgid "Prairial" 10988msgstr "" 10989 10990#. I18N: a month in the French republican calendar 10991#: app/Date/FrenchDate.php:245 10992msgctxt "INSTRUMENTAL" 10993msgid "Prairial" 10994msgstr "" 10995 10996#. I18N: a month in the French republican calendar 10997#: app/Date/FrenchDate.php:198 10998msgctxt "LOCATIVE" 10999msgid "Prairial" 11000msgstr "" 11001 11002#. I18N: a month in the French republican calendar 11003#: app/Date/FrenchDate.php:104 11004msgctxt "NOMINATIVE" 11005msgid "Prairial" 11006msgstr "" 11007 11008#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11010msgstr "" 11011 11012#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11014msgstr "" 11015 11016#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11018msgstr "" 11019 11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818 11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11023#: resources/views/admin/components.phtml:45 11024#: resources/views/admin/components.phtml:48 11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11032msgid "Preferences" 11033msgstr "" 11034 11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11036#, php-format 11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: A configuration setting 11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11042msgid "Preferred contact method" 11043msgstr "" 11044 11045#. I18N: Label for a configuration option 11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11052msgid "Presentation style" 11053msgstr "" 11054 11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11057msgid "President’s Office" 11058msgstr "" 11059 11060#. I18N: Location of an LDS church temple 11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11062msgid "Preston, England" 11063msgstr "" 11064 11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11068msgid "Preview" 11069msgstr "" 11070 11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11072msgid "Priest" 11073msgstr "" 11074 11075#. I18N: The first day in the French republican calendar 11076#: app/Date/FrenchDate.php:287 11077msgid "Primidi" 11078msgstr "" 11079 11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11081msgid "Print basic events when blank" 11082msgstr "" 11083 11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11086msgid "Privacy" 11087msgstr "" 11088 11089#. I18N: Name of a module 11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11092msgid "Privacy policy" 11093msgstr "" 11094 11095#. I18N: a restrction on viewing data 11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11097msgid "Privacy restriction" 11098msgstr "" 11099 11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158 11102msgid "Privacy restrictions" 11103msgstr "" 11104 11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220 11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11107msgstr "" 11108 11109#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278 11110#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106 11113#: app/Submitter.php:104 11114msgid "Private" 11115msgstr "" 11116 11117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 11118msgid "Private key" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: gedcom tag PROB 11122#: app/GedcomTag.php:943 11123msgid "Probate" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: gedcom tag PROP 11127#: app/GedcomTag.php:946 11128msgid "Property" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: Location of an LDS church temple 11132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11133msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: Location of an LDS church temple 11137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11138msgid "Provo, Utah, United States" 11139msgstr "" 11140 11141#. I18N: gedcom tag PUBL 11142#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11143msgid "Publication" 11144msgstr "" 11145 11146#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 11147msgid "Publisher" 11148msgstr "" 11149 11150#. I18N: Name of a country or state 11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11152msgid "Puerto Rico" 11153msgstr "" 11154 11155#. I18N: Name of a country or state 11156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11157msgid "Qatar" 11158msgstr "" 11159 11160#. I18N: gedcom tag QUAY 11161#: app/GedcomTag.php:952 11162msgid "Quality of data" 11163msgstr "" 11164 11165#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11166#: app/Date/FrenchDate.php:293 11167msgid "Quartidi" 11168msgstr "" 11169 11170#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11171#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11172msgid "Question" 11173msgstr "" 11174 11175#. I18N: Location of an LDS church temple 11176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11177msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11178msgstr "" 11179 11180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742 11181msgid "Quick family facts" 11182msgstr "" 11183 11184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688 11185msgid "Quick individual facts" 11186msgstr "" 11187 11188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824 11189msgid "Quick repository facts" 11190msgstr "" 11191 11192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 11193msgid "Quick source facts" 11194msgstr "" 11195 11196#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11197#: app/Date/FrenchDate.php:295 11198msgid "Quintidi" 11199msgstr "" 11200 11201#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11202#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11203msgid "RE: " 11204msgstr "" 11205 11206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11207msgid "Rabbi" 11208msgstr "" 11209 11210#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11211#: app/Date/HijriDate.php:132 11212msgctxt "GENITIVE" 11213msgid "Rabi’ al-awwal" 11214msgstr "" 11215 11216#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11217#: app/Date/HijriDate.php:222 11218msgctxt "INSTRUMENTAL" 11219msgid "Rabi’ al-awwal" 11220msgstr "" 11221 11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11223#: app/Date/HijriDate.php:177 11224msgctxt "LOCATIVE" 11225msgid "Rabi’ al-awwal" 11226msgstr "" 11227 11228#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11229#: app/Date/HijriDate.php:87 11230msgctxt "NOMINATIVE" 11231msgid "Rabi’ al-awwal" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11235#: app/Date/HijriDate.php:134 11236msgctxt "GENITIVE" 11237msgid "Rabi’ al-thani" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11241#: app/Date/HijriDate.php:224 11242msgctxt "INSTRUMENTAL" 11243msgid "Rabi’ al-thani" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11247#: app/Date/HijriDate.php:179 11248msgctxt "LOCATIVE" 11249msgid "Rabi’ al-thani" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11253#: app/Date/HijriDate.php:89 11254msgctxt "NOMINATIVE" 11255msgid "Rabi’ al-thani" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11259#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11260msgid "Rada" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11264#: app/Date/HijriDate.php:140 11265msgctxt "GENITIVE" 11266msgid "Rajab" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11270#: app/Date/HijriDate.php:230 11271msgctxt "INSTRUMENTAL" 11272msgid "Rajab" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11276#: app/Date/HijriDate.php:185 11277msgctxt "LOCATIVE" 11278msgid "Rajab" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11282#: app/Date/HijriDate.php:95 11283msgctxt "NOMINATIVE" 11284msgid "Rajab" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: Location of an LDS church temple 11288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11289msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11290msgstr "" 11291 11292#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11293#: app/Date/HijriDate.php:144 11294msgctxt "GENITIVE" 11295msgid "Ramadan" 11296msgstr "" 11297 11298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11299#: app/Date/HijriDate.php:234 11300msgctxt "INSTRUMENTAL" 11301msgid "Ramadan" 11302msgstr "" 11303 11304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11305#: app/Date/HijriDate.php:189 11306msgctxt "LOCATIVE" 11307msgid "Ramadan" 11308msgstr "" 11309 11310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11311#: app/Date/HijriDate.php:99 11312msgctxt "NOMINATIVE" 11313msgid "Ramadan" 11314msgstr "" 11315 11316#. I18N: Description of the “Slide show” module 11317#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11318msgid "Random images from the current family tree." 11319msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11320 11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11322#: resources/views/family-page-children.phtml:44 11323#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221 11325msgid "Re-order children" 11326msgstr "" 11327 11328#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11329#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11330#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11331#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11332msgid "Re-order families" 11333msgstr "" 11334 11335#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11336#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11337#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11340msgid "Re-order media" 11341msgstr "" 11342 11343#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11344#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11346msgid "Re-order names" 11347msgstr "" 11348 11349#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11350#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11351#: resources/views/admin/users.phtml:21 11352#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11353#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11354#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11355#: resources/views/register-page.phtml:34 11356msgid "Real name" 11357msgstr "" 11358 11359#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11360msgid "Really delete all geographic data?" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: Name of a module 11364#: app/Module/RecentChangesModule.php:77 11365#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11366msgid "Recent changes" 11367msgstr "" 11368 11369#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11370msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Location of an LDS church temple 11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11375msgid "Recife, Brazil" 11376msgstr "" 11377 11378#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11379#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11380#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225 11382#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34 11383#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11384#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44 11385#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32 11386msgid "Record" 11387msgstr "" 11388 11389#. I18N: gedcom tag RIN 11390#: app/GedcomTag.php:991 11391msgid "Record ID number" 11392msgstr "" 11393 11394#. I18N: gedcom tag RFN 11395#: app/GedcomTag.php:982 11396msgid "Record file number" 11397msgstr "" 11398 11399#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11400#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11401#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11402msgid "Records" 11403msgstr "Rekod" 11404 11405#. I18N: Location of an LDS church temple 11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11407msgid "Redlands, California, United States" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: gedcom tag REFN 11411#: app/GedcomTag.php:955 11412msgid "Reference number" 11413msgstr "" 11414 11415#. I18N: Location of an LDS church temple 11416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11417msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11418msgstr "" 11419 11420#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11421msgid "Registered partnership" 11422msgstr "" 11423 11424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11425msgid "Registry officer" 11426msgstr "" 11427 11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11429msgctxt "FEMALE" 11430msgid "Registry officer" 11431msgstr "" 11432 11433#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11434msgctxt "MALE" 11435msgid "Registry officer" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11439#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11440msgid "Regular expression" 11441msgstr "" 11442 11443#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11444msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11445msgstr "" 11446 11447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11449msgid "Reject" 11450msgstr "" 11451 11452#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11453msgid "Reject all changes" 11454msgstr "" 11455 11456#. I18N: Name of a module/report 11457#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11459#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11460msgid "Related families" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: Name of a report 11464#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11466#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11467msgid "Related individuals" 11468msgstr "" 11469 11470#. I18N: gedcom tag RELA 11471#: app/GedcomTag.php:958 11472msgid "Relationship" 11473msgstr "" 11474 11475#. I18N: gedcom tag _FREL 11476#: app/GedcomTag.php:1825 11477msgid "Relationship to father" 11478msgstr "" 11479 11480#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11481msgid "Relationship to me" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: gedcom tag _MREL 11485#: app/GedcomTag.php:1981 11486msgid "Relationship to mother" 11487msgstr "" 11488 11489#. I18N: gedcom tag PEDI 11490#: app/GedcomTag.php:922 11491msgid "Relationship to parents" 11492msgstr "" 11493 11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11495#, php-format 11496msgid "Relationship: %s" 11497msgstr "" 11498 11499#. I18N: Name of a module/chart 11500#. I18N: Configuration option 11501#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296 11502#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333 11503#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 11506#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11507msgid "Relationships" 11508msgstr "" 11509 11510#. I18N: %s are individual’s names 11511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11512#, php-format 11513msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11514msgstr "" 11515 11516#. I18N: gedcom tag RELI 11517#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11518#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11519msgid "Religion" 11520msgstr "" 11521 11522#: app/GedcomTag.php:912 11523msgid "Religious institution" 11524msgstr "" 11525 11526#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11527msgid "Religious marriage" 11528msgstr "" 11529 11530#: app/GedcomTag.php:2040 11531msgid "Religious name" 11532msgstr "" 11533 11534#: app/GedcomTag.php:2037 11535msgctxt "FEMALE" 11536msgid "Religious name" 11537msgstr "" 11538 11539#: app/GedcomTag.php:2033 11540msgctxt "MALE" 11541msgid "Religious name" 11542msgstr "" 11543 11544#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67 11545#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71 11546#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58 11547msgid "Reload map" 11548msgstr "" 11549 11550#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11551msgid "Reminder email frequency (days)" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: gedcom tag SERV 11555#: app/GedcomTag.php:1000 11556msgid "Remote server" 11557msgstr "" 11558 11559#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232 11560#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256 11561#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11562#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11563#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11564msgid "Remove" 11565msgstr "" 11566 11567#. I18N: Name of a module 11568#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11569msgid "Remove duplicate links" 11570msgstr "" 11571 11572#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11573msgid "Remove individual" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11577#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11578msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11579msgstr "" 11580 11581#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11582msgid "Remove this location?" 11583msgstr "" 11584 11585#. I18N: Location of an LDS church temple 11586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11587msgid "Reno, Nevada, United States" 11588msgstr "" 11589 11590#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11591msgid "Renumber" 11592msgstr "" 11593 11594#. I18N: Renumber the records in a family tree 11595#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864 11596#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11597#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11598msgid "Renumber family tree" 11599msgstr "" 11600 11601#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11602msgid "Replace" 11603msgstr "" 11604 11605#. I18N: Description of a “Data fix” module 11606#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11607msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11608msgstr "" 11609 11610#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11611msgid "Replace with" 11612msgstr "" 11613 11614#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11615msgid "Replacement text" 11616msgstr "" 11617 11618#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11619msgid "Reply" 11620msgstr "" 11621 11622#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122 11623#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11624#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11625#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11626msgid "Report" 11627msgstr "" 11628 11629#. I18N: Name of a module 11630#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11631#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469 11633#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11634#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11635msgid "Reports" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: Name of a module/list 11639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713 11640#: app/Http/Controllers/ListController.php:520 11641#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11642#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190 11644#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11645#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11646#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11647#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11648#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11649#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11650#: resources/views/search-results.phtml:46 11651#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11652msgid "Repositories" 11653msgstr "Repositori" 11654 11655#. I18N: gedcom tag REPO 11656#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 11657#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11658#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11659#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 11660#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80 11661msgid "Repository" 11662msgstr "" 11663 11664#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11665msgid "Repository name" 11666msgstr "" 11667 11668#. I18N: Name of a country or state 11669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11670msgid "Republic of the Congo" 11671msgstr "" 11672 11673#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11674#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11675#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11676msgid "Request a new password" 11677msgstr "Mohon kata laluan baru" 11678 11679#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11680#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11681#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11682#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11683msgid "Request a new user account" 11684msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11685 11686#. I18N: gedcom tag _TODO 11687#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38 11688msgid "Research task" 11689msgstr "" 11690 11691#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11692#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 11693msgid "Research tasks" 11694msgstr "" 11695 11696#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11697msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11698msgstr "" 11699 11700#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11701msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11702msgstr "" 11703 11704#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 11705msgid "Reset to initial map state" 11706msgstr "" 11707 11708#. I18N: gedcom tag RESI 11709#: app/GedcomTag.php:967 11710msgid "Residence" 11711msgstr "" 11712 11713#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11714#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11715msgid "Restore the default block layout" 11716msgstr "" 11717 11718#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11720msgid "Restrict to immediate family" 11721msgstr "" 11722 11723#. I18N: gedcom tag RESN 11724#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11725#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11726#: resources/views/media-page.phtml:177 11727msgid "Restriction" 11728msgstr "" 11729 11730#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11731msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11735msgid "Results" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: gedcom tag RETI 11739#: app/GedcomTag.php:977 11740msgid "Retirement" 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: Name of a country or state 11744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11745msgid "Reunion" 11746msgstr "" 11747 11748#. I18N: Location of an LDS church temple 11749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11750msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11751msgstr "" 11752 11753#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391 11754msgid "Right" 11755msgstr "" 11756 11757#. I18N: gedcom tag ROLE 11758#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11759msgid "Role" 11760msgstr "" 11761 11762#. I18N: Name of a country or state 11763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11764msgid "Romania" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: gedcom tag ROMN 11768#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11769msgid "Romanized" 11770msgstr "" 11771 11772#: app/GedcomTag.php:935 11773msgid "Romanized place" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/GedcomTag.php:1059 11777msgid "Romanized title" 11778msgstr "" 11779 11780#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 11781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 11782msgid "Roots" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11786#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11787#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11788msgid "Russell" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: Name of a country or state 11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11793msgid "Russia" 11794msgstr "" 11795 11796#. I18N: Name of a country or state 11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11798msgid "Rwanda" 11799msgstr "" 11800 11801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74 11802msgid "SMTP mail server" 11803msgstr "" 11804 11805#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11806msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11807msgstr "" 11808 11809#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11810#, php-format 11811msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11812msgstr "" 11813 11814#. I18N: Location of an LDS church temple 11815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11816msgid "Sacramento, California, United States" 11817msgstr "" 11818 11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11820#: app/Date/HijriDate.php:130 11821msgctxt "GENITIVE" 11822msgid "Safar" 11823msgstr "" 11824 11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11826#: app/Date/HijriDate.php:220 11827msgctxt "INSTRUMENTAL" 11828msgid "Safar" 11829msgstr "" 11830 11831#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11832#: app/Date/HijriDate.php:175 11833msgctxt "LOCATIVE" 11834msgid "Safar" 11835msgstr "" 11836 11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11838#: app/Date/HijriDate.php:85 11839msgctxt "NOMINATIVE" 11840msgid "Safar" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: The name of a colour-scheme 11844#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11845msgid "Sage" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Name of a country or state 11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11850msgid "Saint Helena" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11855msgid "Saint Kitts and Nevis" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11860msgid "Saint Lucia" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a country or state 11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11865msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a country or state 11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11870msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Location of an LDS church temple 11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11875msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11876msgstr "" 11877 11878#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11879msgid "Same as uploaded file" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Name of a country or state 11883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11884msgid "Samoa" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Location of an LDS church temple 11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11889msgid "San Antonio, Texas, United States" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Location of an LDS church temple 11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11894msgid "San Diego, California, United States" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Location of an LDS church temple 11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11899msgid "San Jose, Costa Rica" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Name of a country or state 11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11904msgid "San Marino" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11909msgid "San Salvador, El Salvador" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Location of an LDS church temple 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11914msgid "Santiago, Chile" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Location of an LDS church temple 11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11919msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: Location of an LDS church temple 11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11924msgid "Sao Paulo, Brazil" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: Name of a country or state 11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11929msgid "Sao Tome and Principe" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: abbreviation for Saturday 11933#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295 11934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11935msgid "Sat" 11936msgstr "" 11937 11938#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263 11939msgid "Saturday" 11940msgstr "" 11941 11942#. I18N: Name of a country or state 11943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11944msgid "Saudi Arabia" 11945msgstr "" 11946 11947#: app/GedcomTag.php:683 11948msgid "School or college" 11949msgstr "" 11950 11951#. I18N: Name of a country or state 11952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11953msgid "Scotland" 11954msgstr "" 11955 11956#. I18N: gedcom tag _SCBK 11957#: app/GedcomTag.php:2044 11958msgid "Scrapbook" 11959msgstr "" 11960 11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11963msgctxt "Female pedigree" 11964msgid "Sealing" 11965msgstr "" 11966 11967#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11968#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11969msgctxt "Male pedigree" 11970msgid "Sealing" 11971msgstr "" 11972 11973#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11974#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11975msgctxt "Pedigree" 11976msgid "Sealing" 11977msgstr "" 11978 11979#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11980#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11981msgid "Sealing canceled (divorce)" 11982msgstr "" 11983 11984#. I18N: Name of a module 11985#. I18N: A button label. 11986#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11987#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11988#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165 11989#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201 11990#: resources/views/layouts/default.phtml:87 11991#: resources/views/layouts/default.phtml:88 11992#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11993#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11994#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11995#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11996msgid "Search" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: Name of a module 12000#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12002msgid "Search and replace" 12003msgstr "" 12004 12005#. I18N: Description of a “Data fix” module 12006#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 12007msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12008msgstr "" 12009 12010#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203 12012msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 12016msgid "Search filters" 12017msgstr "" 12018 12019#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12020#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12021msgid "Search for" 12022msgstr "" 12023 12024#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12025msgid "Search method" 12026msgstr "" 12027 12028#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12029msgid "Search text/pattern" 12030msgstr "" 12031 12032#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12033msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12034msgstr "" 12035 12036#. I18N: Location of an LDS church temple 12037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12038msgid "Seattle, Washington, United States" 12039msgstr "" 12040 12041#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12042msgid "Second record" 12043msgstr "" 12044 12045#. I18N: A configuration setting 12046#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151 12047msgid "Secure connection" 12048msgstr "" 12049 12050#. I18N: A configuration setting 12051#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12052msgid "Security code" 12053msgstr "" 12054 12055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 12056#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12057#, php-format 12058msgid "See %s for more information." 12059msgstr "" 12060 12061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12064msgid "Select" 12065msgstr "" 12066 12067#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12068msgid "Select a GEDCOM file to import" 12069msgstr "" 12070 12071#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12072#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12073#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12074msgid "Select a date" 12075msgstr "" 12076 12077#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12078msgid "Select individuals by place or date" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12082#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128 12083msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12084msgstr "" 12085 12086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12087msgid "Select the desired age interval" 12088msgstr "" 12089 12090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12091msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12092msgstr "" 12093 12094#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12095msgid "Select two records to merge." 12096msgstr "" 12097 12098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198 12099msgid "Selector" 12100msgstr "" 12101 12102#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12103msgid "Seller" 12104msgstr "" 12105 12106#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12107msgctxt "FEMALE" 12108msgid "Seller" 12109msgstr "" 12110 12111#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12112msgctxt "MALE" 12113msgid "Seller" 12114msgstr "" 12115 12116#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12117#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12118#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12119#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12120msgid "Send" 12121msgstr "" 12122 12123#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12124#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12125#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12126#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12127#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12128msgid "Send a message" 12129msgstr "" 12130 12131#: app/Services/MessageService.php:210 12132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397 12133msgid "Send a message to all users" 12134msgstr "" 12135 12136#: app/Services/MessageService.php:212 12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403 12138msgid "Send a message to users who have never signed in" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Services/MessageService.php:214 12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 12143msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12144msgstr "" 12145 12146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221 12147msgid "Send a test email using these settings" 12148msgstr "" 12149 12150#. I18N: Label for a configuration option 12151#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12152msgid "Send out reminder emails" 12153msgstr "" 12154 12155#. I18N: A configuration setting 12156#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57 12157msgid "Sender name" 12158msgstr "" 12159 12160#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101 12162msgid "Sending email" 12163msgstr "" 12164 12165#. I18N: A configuration setting 12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165 12167msgid "Sending server name" 12168msgstr "" 12169 12170#. I18N: Name of a country or state 12171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12172msgid "Senegal" 12173msgstr "" 12174 12175#. I18N: Location of an LDS church temple 12176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12177msgid "Seoul, Korea" 12178msgstr "" 12179 12180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12181msgctxt "Abbreviation for September" 12182msgid "Sep" 12183msgstr "" 12184 12185#. I18N: gedcom tag _SEPR 12186#: app/GedcomTag.php:2047 12187msgid "Separated" 12188msgstr "" 12189 12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12191msgctxt "GENITIVE" 12192msgid "September" 12193msgstr "" 12194 12195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12196msgctxt "INSTRUMENTAL" 12197msgid "September" 12198msgstr "" 12199 12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12201msgctxt "LOCATIVE" 12202msgid "September" 12203msgstr "" 12204 12205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12206#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12207#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12208msgctxt "NOMINATIVE" 12209msgid "September" 12210msgstr "" 12211 12212#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12213#: app/Date/FrenchDate.php:299 12214msgid "Septidi" 12215msgstr "" 12216 12217#. I18N: Name of a country or state 12218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12219msgid "Serbia" 12220msgstr "" 12221 12222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12223msgid "Servant" 12224msgstr "" 12225 12226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12227msgctxt "FEMALE" 12228msgid "Servant" 12229msgstr "" 12230 12231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12232msgctxt "MALE" 12233msgid "Servant" 12234msgstr "" 12235 12236#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129 12238msgid "Server information" 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: A configuration setting 12242#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79 12243#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12244#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12245#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12246msgid "Server name" 12247msgstr "" 12248 12249#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12250msgid "Set a new password" 12251msgstr "" 12252 12253#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12254msgid "Set as default" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: You need to: 12258#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12259#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12260msgid "Set the access level for each tree." 12261msgstr "" 12262 12263#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72 12264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 12265msgid "Set the default blocks for new family trees" 12266msgstr "" 12267 12268#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69 12269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387 12270msgid "Set the default blocks for new users" 12271msgstr "" 12272 12273#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 12275msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: You need to: 12279#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12280#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12281msgid "Set the status to “approved”." 12282msgstr "" 12283 12284#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606 12286msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12287msgstr "" 12288 12289#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12290#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12291msgid "Setup wizard for webtrees" 12292msgstr "" 12293 12294#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12295#: app/Date/FrenchDate.php:297 12296msgid "Sextidi" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: Name of a country or state 12300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12301msgid "Seychelles" 12302msgstr "" 12303 12304#: app/Date/JalaliDate.php:264 12305msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12306msgid "Shah" 12307msgstr "" 12308 12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12310#: app/Date/JalaliDate.php:135 12311msgctxt "GENITIVE" 12312msgid "Shahrivar" 12313msgstr "" 12314 12315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12316#: app/Date/JalaliDate.php:225 12317msgctxt "INSTRUMENTAL" 12318msgid "Shahrivar" 12319msgstr "" 12320 12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12322#: app/Date/JalaliDate.php:180 12323msgctxt "LOCATIVE" 12324msgid "Shahrivar" 12325msgstr "" 12326 12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12328#: app/Date/JalaliDate.php:90 12329msgctxt "NOMINATIVE" 12330msgid "Shahrivar" 12331msgstr "" 12332 12333#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12334#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12335#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12336#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167 12337#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12338#: resources/views/note-page.phtml:84 12339msgid "Shared note" 12340msgstr "" 12341 12342#. I18N: Name of a module/list 12343#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50 12344#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92 12345#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12346msgid "Shared notes" 12347msgstr "" 12348 12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12350#: app/Date/HijriDate.php:146 12351msgctxt "GENITIVE" 12352msgid "Shawwal" 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12356#: app/Date/HijriDate.php:236 12357msgctxt "INSTRUMENTAL" 12358msgid "Shawwal" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12362#: app/Date/HijriDate.php:191 12363msgctxt "LOCATIVE" 12364msgid "Shawwal" 12365msgstr "" 12366 12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12368#: app/Date/HijriDate.php:101 12369msgctxt "NOMINATIVE" 12370msgid "Shawwal" 12371msgstr "" 12372 12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12374#: app/Date/HijriDate.php:142 12375msgctxt "GENITIVE" 12376msgid "Sha’aban" 12377msgstr "" 12378 12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12380#: app/Date/HijriDate.php:232 12381msgctxt "INSTRUMENTAL" 12382msgid "Sha’aban" 12383msgstr "" 12384 12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12386#: app/Date/HijriDate.php:187 12387msgctxt "LOCATIVE" 12388msgid "Sha’aban" 12389msgstr "" 12390 12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12392#: app/Date/HijriDate.php:97 12393msgctxt "NOMINATIVE" 12394msgid "Sha’aban" 12395msgstr "" 12396 12397#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12398msgid "She " 12399msgstr "" 12400 12401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12402msgid "She died" 12403msgstr "" 12404 12405#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12406#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12407msgid "She married" 12408msgstr "" 12409 12410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12411msgid "She resided at" 12412msgstr "" 12413 12414#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12415msgid "She was born" 12416msgstr "" 12417 12418#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12419msgid "She was buried" 12420msgstr "" 12421 12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12423msgid "She was christened" 12424msgstr "" 12425 12426#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12427msgid "She was cremated" 12428msgstr "" 12429 12430#. I18N: a month in the Jewish calendar 12431#: app/Date/JewishDate.php:187 12432msgctxt "GENITIVE" 12433msgid "Shevat" 12434msgstr "" 12435 12436#. I18N: a month in the Jewish calendar 12437#: app/Date/JewishDate.php:293 12438msgctxt "INSTRUMENTAL" 12439msgid "Shevat" 12440msgstr "" 12441 12442#. I18N: a month in the Jewish calendar 12443#: app/Date/JewishDate.php:240 12444msgctxt "LOCATIVE" 12445msgid "Shevat" 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: a month in the Jewish calendar 12449#: app/Date/JewishDate.php:134 12450msgctxt "NOMINATIVE" 12451msgid "Shevat" 12452msgstr "" 12453 12454#. I18N: The name of a colour-scheme 12455#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12456msgid "Shiny Tomato" 12457msgstr "" 12458 12459#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12460#: app/GedcomTag.php:2056 12461msgid "Short version" 12462msgstr "" 12463 12464#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12465#: resources/views/help/date.phtml:97 12466msgid "Shortcut" 12467msgstr "" 12468 12469#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12470msgid "Shortest marriage" 12471msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12472 12473#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12474msgid "Show" 12475msgstr "" 12476 12477#. I18N: A configuration setting 12478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 12479msgid "Show a download link in the media viewer" 12480msgstr "" 12481 12482#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12483#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12484msgid "Show a privacy policy." 12485msgstr "" 12486 12487#. I18N: A configuration setting 12488#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12489msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12490msgstr "" 12491 12492#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12493msgid "Show all notes" 12494msgstr "" 12495 12496#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113 12497msgid "Show all places in a list" 12498msgstr "" 12499 12500#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12501msgid "Show all sources" 12502msgstr "" 12503 12504#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12505#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12506msgid "Show an age cursor" 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12510msgid "Show children of ancestors" 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12514msgid "Show couples where either partner married more than once." 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12518msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12519msgstr "" 12520 12521#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12522msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12523msgstr "" 12524 12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12526msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12530msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12531msgstr "" 12532 12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12534msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12535msgstr "" 12536 12537#. I18N: label for yes/no option 12538#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12539msgid "Show date of last update" 12540msgstr "" 12541 12542#. I18N: A configuration setting 12543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40 12544msgid "Show dead individuals" 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12548msgid "Show divorced couples." 12549msgstr "" 12550 12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209 12552msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12553msgstr "" 12554 12555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12556msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12557msgstr "" 12558 12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190 12560msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12561msgstr "" 12562 12563#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194 12565msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12566msgstr "" 12567 12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 12569msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12570msgstr "" 12571 12572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202 12573msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12574msgstr "" 12575 12576#. I18N: A configuration setting 12577#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 12578msgid "Show list of family trees" 12579msgstr "" 12580 12581#. I18N: A configuration setting 12582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83 12583msgid "Show living individuals" 12584msgstr "" 12585 12586#. I18N: A configuration setting 12587#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124 12588msgid "Show names of private individuals" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12595msgid "Show notes" 12596msgstr "" 12597 12598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12599msgid "Show occupations" 12600msgstr "" 12601 12602#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12603#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12604msgid "Show only events of living individuals" 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12608msgid "Show only females." 12609msgstr "" 12610 12611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183 12612msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12613msgstr "" 12614 12615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12616msgid "Show only individuals, events, or all" 12617msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12618 12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175 12620msgid "Show only males." 12621msgstr "" 12622 12623#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 12624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421 12625msgid "Show parents" 12626msgstr "" 12627 12628#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12629msgid "Show pending changes" 12630msgstr "" 12631 12632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12635msgid "Show photos" 12636msgstr "" 12637 12638#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108 12639msgid "Show place hierarchy" 12640msgstr "" 12641 12642#. I18N: A configuration setting 12643#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144 12644msgid "Show private relationships" 12645msgstr "" 12646 12647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12648msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12649msgstr "" 12650 12651#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12652msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12653msgstr "" 12654 12655#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12656msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12657msgstr "" 12658 12659#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12660msgid "Show residences" 12661msgstr "" 12662 12663#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12664msgid "Show slide show controls" 12665msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12666 12667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12672msgid "Show sources" 12673msgstr "" 12674 12675#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12676#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12678msgid "Show spouses" 12679msgstr "Paparkan Pasangan" 12680 12681#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 12682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424 12683msgid "Show statistics charts" 12684msgstr "" 12685 12686#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564 12688#, php-format 12689msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12690msgstr "" 12691 12692#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12693#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137 12694msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12695msgstr "" 12696 12697#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12698msgid "Show the date and time of update" 12699msgstr "" 12700 12701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411 12702msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12703msgstr "" 12704 12705#. I18N: A configuration setting 12706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21 12707msgid "Show the family tree" 12708msgstr "" 12709 12710#: app/Http/Controllers/ListController.php:299 12711msgid "Show the list of individuals" 12712msgstr "" 12713 12714#: app/Http/Controllers/ListController.php:305 12715msgid "Show the list of surnames" 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: Description of the “Places” module 12719#: app/Module/PlacesModule.php:79 12720msgid "Show the location of events on a map." 12721msgstr "" 12722 12723#. I18N: label for a yes/no option 12724#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12725msgid "Show the user who made the change" 12726msgstr "" 12727 12728#. I18N: Label for a configuration option 12729#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12730#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12731#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12732msgid "Show this block for which languages" 12733msgstr "" 12734 12735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 12736msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12737msgstr "" 12738 12739#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245 12740#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266 12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266 12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458 12743#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831 12744#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069 12745#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768 12747#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12748msgid "Show to managers" 12749msgstr "" 12750 12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244 12752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265 12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455 12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828 12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066 12757#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767 12759#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12761#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12762msgid "Show to members" 12763msgstr "" 12764 12765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243 12766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264 12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 12769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825 12770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063 12771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29 12773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 12775#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12776msgid "Show to visitors" 12777msgstr "" 12778 12779#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 12780#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224 12781msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12782msgstr "" 12783 12784#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 12785#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 12786msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12787msgstr "" 12788 12789#. I18N: %s are placeholders for numbers 12790#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 12791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12792#, php-format 12793msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12794msgstr "" 12795 12796#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12797msgid "Sibling" 12798msgstr "" 12799 12800#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12801msgid "Siblings" 12802msgstr "" 12803 12804#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12805#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12806msgid "Sidebar" 12807msgstr "" 12808 12809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550 12811#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12812#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12813msgid "Sidebars" 12814msgstr "Bar tepi" 12815 12816#. I18N: Name of a country or state 12817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12818#, fuzzy 12819msgid "Sierra Leone" 12820msgstr "Sierra Leone" 12821 12822#. I18N: Name of a module 12823#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12824#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294 12825#, fuzzy 12826msgid "Sign in" 12827msgstr "Log masuk" 12828 12829#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310 12830#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12831#, fuzzy 12832msgid "Sign out" 12833msgstr "Log keluar" 12834 12835#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 12836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107 12837msgid "Sign-in and registration" 12838msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12839 12840#: resources/views/help/date.phtml:122 12841msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12842msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12843 12844#. I18N: Name of a country or state 12845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12846msgid "Singapore" 12847msgstr "Singapura" 12848 12849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12851msgid "Sister" 12852msgstr "Kakak atau adik" 12853 12854#. I18N: A configuration setting 12855#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12856#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12857#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12858msgid "Site identification code" 12859msgstr "Kod identifkasi web" 12860 12861#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12862#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12863#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12864msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12865msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12866 12867#. I18N: A configuration setting 12868#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12869#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12870msgid "Site verification code" 12871msgstr "Kod verifkasi portal" 12872 12873#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12874#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12875msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12876msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12877 12878#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12879#: app/Module/SiteMapModule.php:163 12880msgid "Sitemaps" 12881msgstr "Peta laman" 12882 12883#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12884#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12885msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12886msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12887 12888#. I18N: a month in the Jewish calendar 12889#: app/Date/JewishDate.php:199 12890msgctxt "GENITIVE" 12891msgid "Sivan" 12892msgstr "Bulan Sivan" 12893 12894#. I18N: a month in the Jewish calendar 12895#: app/Date/JewishDate.php:305 12896msgctxt "INSTRUMENTAL" 12897msgid "Sivan" 12898msgstr "Bulan Sivan" 12899 12900#. I18N: a month in the Jewish calendar 12901#: app/Date/JewishDate.php:252 12902msgctxt "LOCATIVE" 12903msgid "Sivan" 12904msgstr "Bulan Sivan" 12905 12906#. I18N: a month in the Jewish calendar 12907#: app/Date/JewishDate.php:146 12908msgctxt "NOMINATIVE" 12909msgid "Sivan" 12910msgstr "Bulan Sivan" 12911 12912#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12913#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12914#: resources/views/layouts/default.phtml:75 12915msgid "Skip to content" 12916msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12917 12918#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12919msgid "Slave" 12920msgstr "Hamba" 12921 12922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12923msgctxt "FEMALE" 12924msgid "Slave" 12925msgstr "Hamba" 12926 12927#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12928msgctxt "MALE" 12929msgid "Slave" 12930msgstr "Hamba" 12931 12932#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12933#. I18N: Name of a module 12934#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12935msgid "Slide show" 12936msgstr "Papar Slaid" 12937 12938#. I18N: Name of a country or state 12939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12940msgid "Slovakia" 12941msgstr "Slovakia" 12942 12943#. I18N: Name of a country or state 12944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12945msgid "Slovenia" 12946msgstr "Negara Slovenia" 12947 12948#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12949msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12950msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12951 12952#. I18N: Location of an LDS church temple 12953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12954#, fuzzy 12955msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12956msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12957 12958#. I18N: gedcom tag SSN 12959#: app/GedcomTag.php:1026 12960msgid "Social security number" 12961msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12962 12963#. I18N: Name of a country or state 12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12965msgid "Solomon Islands" 12966msgstr "Negara Solomin Islands" 12967 12968#. I18N: Name of a country or state 12969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12970msgid "Somalia" 12971msgstr "" 12972 12973#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12974#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12975msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12976msgstr "" 12977 12978#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 12980msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12981msgstr "" 12982 12983#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509 12985msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12986msgstr "" 12987 12988#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12989#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12992msgid "Son" 12993msgstr "" 12994 12995#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12996#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12997#, php-format 12998msgid "Son of %s" 12999msgstr "" 13000 13001#. I18N: Label for a configuration option 13002#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 13003#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 13004#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 13005#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 13006#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 13007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13008#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13010#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13011#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13017msgid "Sort order" 13018msgstr "" 13019 13020#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13021#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 13022msgid "Sosa" 13023msgstr "" 13024 13025#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13026msgid "Sosa-Stradonitz number" 13027msgstr "" 13028 13029#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 13030msgid "Sounds like" 13031msgstr "" 13032 13033#. I18N: gedcom tag SOUR 13034#. I18N: Name of a module/report 13035#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020 13036#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 13038#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13039#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13040#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157 13041#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13043#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13044#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13045#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13046#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13048#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13049#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13050#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13053#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13066msgid "Source" 13067msgstr "" 13068 13069#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888 13071msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13072msgstr "" 13073 13074#. I18N: A configuration setting 13075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898 13076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13077msgid "Source type" 13078msgstr "" 13079 13080#. I18N: Name of a module/list 13081#. I18N: Name of a module 13082#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714 13083#: app/Http/Controllers/ListController.php:541 13084#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13085#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 13087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93 13089#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13090#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13091#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13092#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13093#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80 13094#: resources/views/media-page.phtml:73 13095#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13096#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13097#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13098#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45 13099#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13100#: resources/views/search-results.phtml:35 13101#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13102#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13108msgid "Sources" 13109msgstr "Sumber" 13110 13111#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13112msgid "Sources to the events" 13113msgstr "" 13114 13115#. I18N: Name of a country or state 13116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13117msgid "South Africa" 13118msgstr "" 13119 13120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13121msgid "South America" 13122msgstr "" 13123 13124#. I18N: Name of a country or state 13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13126msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13127msgstr "" 13128 13129#. I18N: Name of a country or state 13130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13131msgid "South Sudan" 13132msgstr "" 13133 13134#. I18N: Name of a country or state 13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13136msgid "Spain" 13137msgstr "" 13138 13139#: app/SurnameTradition.php:91 13140msgctxt "Surname tradition" 13141msgid "Spanish" 13142msgstr "" 13143 13144#. I18N: Location of an LDS church temple 13145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13146msgid "Spokane, Washington, United States" 13147msgstr "" 13148 13149#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215 13150#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13151#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13152#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13153#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13156msgid "Spouse" 13157msgstr "" 13158 13159#: app/GedcomTag.php:741 13160msgid "Spouse census date" 13161msgstr "" 13162 13163#: app/GedcomTag.php:743 13164msgid "Spouse census place" 13165msgstr "" 13166 13167#: app/GedcomTag.php:751 13168msgid "Spouse note" 13169msgstr "" 13170 13171#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13172#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13173#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13174#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13175msgid "Spouses" 13176msgstr "" 13177 13178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13179#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13180#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13181msgid "Spouses and children" 13182msgstr "" 13183 13184#. I18N: Name of a country or state 13185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13186msgid "Sri Lanka" 13187msgstr "" 13188 13189#. I18N: Location of an LDS church temple 13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13191msgid "St. George, Utah, United States" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: Location of an LDS church temple 13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13196msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13197msgstr "" 13198 13199#. I18N: Location of an LDS church temple 13200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13201msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13202msgstr "" 13203 13204#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13205msgid "Start slide show on page load" 13206msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13207 13208#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13209msgid "Start year" 13210msgstr "" 13211 13212#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13213msgid "Starting range of change dates" 13214msgstr "" 13215 13216#. I18N: gedcom tag STAE 13217#: app/GedcomTag.php:1029 13218msgid "State" 13219msgstr "" 13220 13221#. I18N: Name of a module 13222#. I18N: Name of a module/chart 13223#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13224#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13225#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13226#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13227#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13228msgid "Statistics" 13229msgstr "" 13230 13231#. I18N: gedcom tag STAT 13232#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032 13233#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13234#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13235msgid "Status" 13236msgstr "" 13237 13238#: app/GedcomTag.php:1034 13239msgid "Status change date" 13240msgstr "" 13241 13242#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239 13243msgid "Stillborn" 13244msgstr "" 13245 13246#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13248msgid "Stillborn: exempt" 13249msgstr "" 13250 13251#. I18N: Location of an LDS church temple 13252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13253msgid "Stockholm, Sweden" 13254msgstr "" 13255 13256#: resources/views/layouts/default.phtml:159 13257#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13258#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13259msgid "Stop" 13260msgstr "Henti" 13261 13262#. I18N: Name of a module 13263#: app/Module/StoriesModule.php:207 13264#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13265msgid "Stories" 13266msgstr "" 13267 13268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13269msgid "Story" 13270msgstr "" 13271 13272#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13274#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13275msgid "Story title" 13276msgstr "" 13277 13278#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13279#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13280#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13281#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13282msgid "Subject" 13283msgstr "" 13284 13285#. I18N: gedcom tag SUBN 13286#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118 13287#: app/Submission.php:119 13288msgid "Submission" 13289msgstr "" 13290 13291#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13292#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13293msgid "Submitted but not yet cleared" 13294msgstr "" 13295 13296#. I18N: gedcom tag SUBM 13297#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13298#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 13299msgid "Submitter" 13300msgstr "" 13301 13302#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13303msgid "Submitter name" 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: Name of a module/list 13307#: app/Http/Controllers/ListController.php:562 13308#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193 13310#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13311#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13312msgid "Submitters" 13313msgstr "" 13314 13315#. I18N: Name of a country or state 13316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13317msgid "Sudan" 13318msgstr "" 13319 13320#. I18N: abbreviation for Sunday 13321#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297 13322#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13323msgid "Sun" 13324msgstr "" 13325 13326#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264 13327msgid "Sunday" 13328msgstr "" 13329 13330#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 13332#, php-format 13333msgid "Support and documentation can be found at %s." 13334msgstr "" 13335 13336#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13337msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13338msgstr "" 13339 13340#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13341msgid "Support for SQL Server is experimental." 13342msgstr "" 13343 13344#. I18N: Name of a country or state 13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13346msgid "Suriname" 13347msgstr "" 13348 13349#. I18N: gedcom tag SURN 13350#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13351#: resources/views/branches-page.phtml:16 13352#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13353#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13354#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234 13355#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13357#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13358msgid "Surname" 13359msgstr "" 13360 13361#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13362msgid "Surname distribution chart" 13363msgstr "" 13364 13365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314 13366msgid "Surname list style" 13367msgstr "" 13368 13369#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13370msgid "Surname option" 13371msgstr "" 13372 13373#. I18N: gedcom tag SPFX 13374#: app/GedcomTag.php:1023 13375msgid "Surname prefix" 13376msgstr "" 13377 13378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868 13379msgid "Surname tradition" 13380msgstr "" 13381 13382#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13383#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13384#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13386msgid "Surnames" 13387msgstr "" 13388 13389#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13390#: app/SurnameTradition.php:113 13391msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13392msgstr "" 13393 13394#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13395#: app/SurnameTradition.php:106 13396msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13397msgstr "" 13398 13399#. I18N: Location of an LDS church temple 13400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13401msgid "Suva, Fiji" 13402msgstr "" 13403 13404#. I18N: Name of a country or state 13405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13406msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13407msgstr "" 13408 13409#. I18N: Reverse the order of two individuals 13410#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13411msgid "Swap individuals" 13412msgstr "" 13413 13414#. I18N: Name of a country or state 13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13416msgid "Swaziland" 13417msgstr "" 13418 13419#. I18N: Name of a country or state 13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13421msgid "Sweden" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: Name of a country or state 13425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13426msgid "Switzerland" 13427msgstr "" 13428 13429#. I18N: Location of an LDS church temple 13430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13431msgid "Sydney, Australia" 13432msgstr "" 13433 13434#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13435msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13436msgstr "" 13437 13438#. I18N: Name of a country or state 13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13440msgid "Syria" 13441msgstr "" 13442 13443#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13444#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13445msgid "Tab" 13446msgstr "" 13447 13448#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13452msgid "Table prefix" 13453msgstr "" 13454 13455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13460#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13461#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13462#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13465#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13466#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13467#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13468#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13470msgctxt "paper size" 13471msgid "Tabloid" 13472msgstr "" 13473 13474#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13475#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543 13476#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13477#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13478msgid "Tabs" 13479msgstr "" 13480 13481#. I18N: Location of an LDS church temple 13482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13483msgid "Taipei, Taiwan" 13484msgstr "" 13485 13486#. I18N: Name of a country or state 13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13488msgid "Taiwan" 13489msgstr "" 13490 13491#. I18N: Name of a country or state 13492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13493msgid "Tajikistan" 13494msgstr "" 13495 13496#. I18N: Location of an LDS church temple 13497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13498msgid "Tampico, Mexico" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: a month in the Jewish calendar 13502#: app/Date/JewishDate.php:201 13503msgctxt "GENITIVE" 13504msgid "Tamuz" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: a month in the Jewish calendar 13508#: app/Date/JewishDate.php:307 13509msgctxt "INSTRUMENTAL" 13510msgid "Tamuz" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: a month in the Jewish calendar 13514#: app/Date/JewishDate.php:254 13515msgctxt "LOCATIVE" 13516msgid "Tamuz" 13517msgstr "" 13518 13519#. I18N: a month in the Jewish calendar 13520#: app/Date/JewishDate.php:148 13521msgctxt "NOMINATIVE" 13522msgid "Tamuz" 13523msgstr "" 13524 13525#. I18N: Name of a country or state 13526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13527msgid "Tanzania" 13528msgstr "" 13529 13530#. I18N: The name of a colour-scheme 13531#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13532msgid "Teal Top" 13533msgstr "" 13534 13535#. I18N: A configuration setting 13536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149 13537msgid "Technical help contact" 13538msgstr "" 13539 13540#. I18N: Location of an LDS church temple 13541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13542msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13543msgstr "" 13544 13545#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13546msgid "Templates" 13547msgstr "" 13548 13549#. I18N: gedcom tag TEMP 13550#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13551msgid "Temple" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: a month in the Jewish calendar 13555#: app/Date/JewishDate.php:185 13556msgctxt "GENITIVE" 13557msgid "Tevet" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: a month in the Jewish calendar 13561#: app/Date/JewishDate.php:291 13562msgctxt "INSTRUMENTAL" 13563msgid "Tevet" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: a month in the Jewish calendar 13567#: app/Date/JewishDate.php:238 13568msgctxt "LOCATIVE" 13569msgid "Tevet" 13570msgstr "" 13571 13572#. I18N: a month in the Jewish calendar 13573#: app/Date/JewishDate.php:132 13574msgctxt "NOMINATIVE" 13575msgid "Tevet" 13576msgstr "" 13577 13578#. I18N: gedcom tag TEXT 13579#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 13580#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13581msgid "Text" 13582msgstr "" 13583 13584#. I18N: Name of a country or state 13585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13586msgid "Thailand" 13587msgstr "" 13588 13589#: resources/views/help/name.phtml:8 13590msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13591msgstr "" 13592 13593#: resources/views/help/surname.phtml:8 13594msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13595msgstr "" 13596 13597#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507 13598#, php-format 13599msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13600msgstr "" 13601 13602#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13603msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13604msgstr "" 13605 13606#. I18N: Location of an LDS church temple 13607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13608msgid "The Hague, Netherlands" 13609msgstr "" 13610 13611#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13612#, php-format 13613msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13614msgstr "" 13615 13616#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13617#, php-format 13618msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13619msgstr "" 13620 13621#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13622#: app/Functions/Functions.php:57 13623msgid "The PHP temporary folder is missing." 13624msgstr "" 13625 13626#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13627#, php-format 13628msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13629msgstr "" 13630 13631#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13632#, php-format 13633msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13634msgstr "" 13635 13636#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13637#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13638#, php-format 13639msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13640msgstr "" 13641 13642#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13643msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13644msgstr "" 13645 13646#. I18N: Description of the “Calendar” module 13647#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13648msgid "The calendar menu." 13649msgstr "" 13650 13651#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13652#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13654#, php-format 13655msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13656msgstr "" 13657 13658#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13659#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13660#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13661#, php-format 13662msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13663msgstr "" 13664 13665#. I18N: Description of the “Charts” module 13666#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13667msgid "The charts menu." 13668msgstr "" 13669 13670#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13671msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13672msgstr "" 13673 13674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363 13675msgid "The date and time of the last update" 13676msgstr "" 13677 13678#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420 13679#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13680#, php-format 13681msgid "The details for “%s” have been updated." 13682msgstr "" 13683 13684#. I18N: %s is a filename 13685#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13686#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13687#, php-format 13688msgid "The family tree has been exported to %s." 13689msgstr "" 13690 13691#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13692#, php-format 13693msgid "The family tree “%s” already exists." 13694msgstr "" 13695 13696#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13697#, php-format 13698msgid "The family tree “%s” has been created." 13699msgstr "" 13700 13701#. I18N: %s is the name of a family tree 13702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514 13703#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13704#, php-format 13705msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13706msgstr "" 13707 13708#. I18N: %s is the name of a family tree 13709#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13710#, php-format 13711msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705 13715msgid "The family trees have been merged successfully." 13716msgstr "" 13717 13718#. I18N: Description of the “Family trees” module 13719#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13720msgid "The family trees menu." 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13724#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13725#, php-format 13726msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13727msgstr "" 13728 13729#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13730#, php-format 13731msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13735#, php-format 13736msgid "The file %s could not be created." 13737msgstr "" 13738 13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13740#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13741#, php-format 13742msgid "The file %s could not be deleted." 13743msgstr "" 13744 13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13746#, php-format 13747msgid "The file %s has been deleted." 13748msgstr "" 13749 13750#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13751#, php-format 13752msgid "The file %s has been uploaded." 13753msgstr "" 13754 13755#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13756#: app/Functions/Functions.php:51 13757msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13758msgstr "" 13759 13760#. I18N: %s is a filename 13761#: resources/views/media-page.phtml:121 13762#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13763#, php-format 13764msgid "The file “%s” does not exist." 13765msgstr "" 13766 13767#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13768msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13769msgstr "" 13770 13771#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13772#, php-format 13773msgid "The folder %s could not be deleted." 13774msgstr "" 13775 13776#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13777#, php-format 13778msgid "The folder %s has been created." 13779msgstr "" 13780 13781#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13782#, php-format 13783msgid "The folder %s has been deleted." 13784msgstr "" 13785 13786#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 13787msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13788msgstr "" 13789 13790#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 13791#, php-format 13792msgid "The folder “%s” does not exist." 13793msgstr "" 13794 13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13796msgid "The following facts and events were found in both records." 13797msgstr "" 13798 13799#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13800#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13801#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13802#, php-format 13803msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13804msgstr "" 13805 13806#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13807msgid "The following list shows typical requirements." 13808msgstr "" 13809 13810#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13811msgid "The help text has not been written for this item." 13812msgstr "" 13813 13814#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161 13816msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13817msgstr "" 13818 13819#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141 13821msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13822msgstr "" 13823 13824#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13825#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13826#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13827#, php-format 13828msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13829msgstr "" 13830 13831#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13832#, php-format 13833msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13834msgstr "" 13835 13836#. I18N: Description of the “Lists” module 13837#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13838msgid "The lists menu." 13839msgstr "" 13840 13841#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13842msgid "The location of this place is not known." 13843msgstr "" 13844 13845#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273 13846#, php-format 13847msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13848msgstr "" 13849 13850#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267 13851#, php-format 13852msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13853msgstr "" 13854 13855#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105 13856msgid "The media object has been created" 13857msgstr "" 13858 13859#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13860msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13864#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154 13865#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13866#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13867msgid "The message was not sent." 13868msgstr "" 13869 13870#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13871#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147 13872#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13873#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13874#, php-format 13875msgid "The message was successfully sent to %s." 13876msgstr "" 13877 13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13880#, php-format 13881msgid "The module “%s” has been disabled." 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13885#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13886#, php-format 13887msgid "The module “%s” has been enabled." 13888msgstr "" 13889 13890#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 13892msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13893msgstr "" 13894 13895#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 13897msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13898msgstr "" 13899 13900#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 13902msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13903msgstr "" 13904 13905#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 13907msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13908msgstr "" 13909 13910#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 13911msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13912msgstr "" 13913 13914#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13915msgid "The note has been created" 13916msgstr "" 13917 13918#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13919msgid "The password needs to be at least six characters long." 13920msgstr "" 13921 13922#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13923#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143 13924msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13925msgstr "" 13926 13927#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13928#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13929msgid "The password reset link has expired." 13930msgstr "" 13931 13932#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13933#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13934msgid "The place hierarchy." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971 13939msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13940msgstr "" 13941 13942#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13943#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975 13944msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13948#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964 13949#, php-format 13950msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13951msgstr "" 13952 13953#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13954#, php-format 13955msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13956msgstr "" 13957 13958#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180 13960#, php-format 13961msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13962msgstr "" 13963 13964#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13965#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13966#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13967#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13968msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13969msgstr "" 13970 13971#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13972msgid "The record has been copied to the clipboard." 13973msgstr "" 13974 13975#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13976#, php-format 13977msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13978msgstr "" 13979 13980#. I18N: Description of the “Reports” module 13981#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13982msgid "The reports menu." 13983msgstr "" 13984 13985#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13986msgid "The repository has been created" 13987msgstr "" 13988 13989#. I18N: Description of the “Search” module 13990#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13991msgid "The search menu." 13992msgstr "" 13993 13994#: app/Services/SearchService.php:1045 13995msgid "The search returned too many results." 13996msgstr "" 13997 13998#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13999msgid "The server configuration is OK." 14000msgstr "" 14001 14002#: app/Services/ServerCheckService.php:249 14003msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14004msgstr "" 14005 14006#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472 14007#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 14008msgid "The server’s time limit has been reached." 14009msgstr "" 14010 14011#. I18N: Description of “Statistics” module 14012#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 14013msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14014msgstr "" 14015 14016#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 14017msgid "The source has been created" 14018msgstr "" 14019 14020#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14021msgid "The submitter has been created" 14022msgstr "" 14023 14024#: resources/views/help/name.phtml:13 14025#, php-format 14026msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14027msgstr "" 14028 14029#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14031#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14032msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14033msgstr "" 14034 14035#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14037#, php-format 14038msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14039msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14040msgstr[0] "" 14041 14042#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14043msgid "The upgrade is complete." 14044msgstr "" 14045 14046#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14047#: app/Functions/Functions.php:48 14048msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14049msgstr "" 14050 14051#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14052#, php-format 14053msgid "The user %s has been deleted." 14054msgstr "" 14055 14056#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14057#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14058msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14059msgstr "" 14060 14061#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14062#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14063msgid "The username or password is incorrect." 14064msgstr "" 14065 14066#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14067#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 14068msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14069msgstr "" 14070 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14085#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14086#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14087#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14088msgid "The website preferences have been updated." 14089msgstr "" 14090 14091#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14092#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14093msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14094msgstr "" 14095 14096#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14097#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14098msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14099msgstr "" 14100 14101#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459 14102#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14103#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14105msgid "Theme" 14106msgstr "" 14107 14108#. I18N: Name of a module 14109#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14110msgid "Theme change" 14111msgstr "" 14112 14113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 14115#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14116#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14117msgid "Themes" 14118msgstr "" 14119 14120#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14121msgid "There are no facts for this individual." 14122msgstr "" 14123 14124#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14125msgid "There are no links to this media object." 14126msgstr "" 14127 14128#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14129msgid "There are no media objects for this individual." 14130msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14131 14132#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14133msgid "There are no notes for this individual." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14138msgid "There are no pending changes." 14139msgstr "" 14140 14141#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116 14142msgid "There are no research tasks in this family tree." 14143msgstr "" 14144 14145#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14146msgid "There are no source citations for this individual." 14147msgstr "" 14148 14149#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14150#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14151#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14152msgid "There are pending changes for you to moderate." 14153msgstr "" 14154 14155#: app/Module/RecentChangesModule.php:128 14156#, php-format 14157msgid "There have been no changes within the last %s day." 14158msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14159msgstr[0] "" 14160msgstr[1] "" 14161 14162#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14163#, php-format 14164msgid "There is no user account with the email “%s”." 14165msgstr "" 14166 14167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131 14169#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14170#: app/Services/MediaFileService.php:252 14171msgid "There was an error uploading your file." 14172msgstr "" 14173 14174#. I18N: a month in the French republican calendar 14175#: app/Date/FrenchDate.php:155 14176msgctxt "GENITIVE" 14177msgid "Thermidor" 14178msgstr "" 14179 14180#. I18N: a month in the French republican calendar 14181#: app/Date/FrenchDate.php:249 14182msgctxt "INSTRUMENTAL" 14183msgid "Thermidor" 14184msgstr "" 14185 14186#. I18N: a month in the French republican calendar 14187#: app/Date/FrenchDate.php:202 14188msgctxt "LOCATIVE" 14189msgid "Thermidor" 14190msgstr "" 14191 14192#. I18N: a month in the French republican calendar 14193#: app/Date/FrenchDate.php:108 14194msgctxt "NOMINATIVE" 14195msgid "Thermidor" 14196msgstr "" 14197 14198#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14199msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14200msgstr "" 14201 14202#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 14203#, php-format 14204msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14205msgstr "" 14206 14207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14208msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14209msgstr "" 14210 14211#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14212msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14213msgstr "" 14214 14215#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14216msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14217msgstr "" 14218 14219#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14220msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14221msgstr "" 14222 14223#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14225#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14226#: resources/views/register-page.phtml:51 14227#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14228msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14229msgstr "" 14230 14231#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14232#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14233msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14234msgstr "" 14235 14236#: resources/views/family-page.phtml:18 14237msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14238msgstr "" 14239 14240#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14241#: resources/views/family-page.phtml:16 14242#, php-format 14243msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14244msgstr "" 14245 14246#: resources/views/family-page.phtml:24 14247msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14248msgstr "" 14249 14250#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14251#: resources/views/family-page.phtml:22 14252#, php-format 14253msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14254msgstr "" 14255 14256#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14257#, php-format 14258msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14259msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14260msgstr[0] "" 14261 14262#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14263msgid "This family tree has no images to display." 14264msgstr "" 14265 14266#. I18N: do not translate the #keywords# 14267#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14268msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14269msgstr "" 14270 14271#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14272#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14273#, php-format 14274msgid "This family tree was last updated on %s." 14275msgstr "" 14276 14277#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14279msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14280msgstr "" 14281 14282#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 14284msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14285msgstr "" 14286 14287#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14288msgid "This form has expired. Try again." 14289msgstr "" 14290 14291#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14292#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14293msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14294msgstr "" 14295 14296#: resources/views/individual-page.phtml:33 14297msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14298msgstr "" 14299 14300#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14301#: resources/views/individual-page.phtml:30 14302#, php-format 14303msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14304msgstr "" 14305 14306#: resources/views/individual-page.phtml:42 14307msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14308msgstr "" 14309 14310#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14311#: resources/views/individual-page.phtml:39 14312#, php-format 14313msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14314msgstr "" 14315 14316#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70 14318#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14319msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14320msgstr "" 14321 14322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14323#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245 14324#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14325#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14326#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769 14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794 14328#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14329#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14330#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14331#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14332#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14333#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14334#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14335#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14336#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14337#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14338#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14339#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14340#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14341#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14342#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14343#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14344#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14345#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14346#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14347#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14348#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14349#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14350msgid "This information is not available." 14351msgstr "" 14352 14353#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253 14354#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14355#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14357#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14359#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835 14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149 14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169 14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189 14364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209 14365#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229 14366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249 14367msgid "This information is private and cannot be shown." 14368msgstr "" 14369 14370#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844 14372msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14373msgstr "" 14374 14375#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 14377msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14378msgstr "" 14379 14380#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 14382msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14383msgstr "" 14384 14385#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 14387msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14388msgstr "" 14389 14390#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14391msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14392msgstr "" 14393 14394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14400msgid "This is case sensitive." 14401msgstr "" 14402 14403#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76 14405#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14406msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14407msgstr "" 14408 14409#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708 14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14412msgstr "" 14413 14414#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14417msgstr "" 14418 14419#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803 14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14422msgstr "" 14423 14424#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762 14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14427msgstr "" 14428 14429#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 14431msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14432msgstr "" 14433 14434#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 14436msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14437msgstr "" 14438 14439#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 14441msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14442msgstr "" 14443 14444#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 14446msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14447msgstr "" 14448 14449#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85 14451msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14452msgstr "" 14453 14454#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14456#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14457#: resources/views/register-page.phtml:39 14458#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14459msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14460msgstr "" 14461 14462#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14463msgid "This link is valid for one hour." 14464msgstr "" 14465 14466#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14467msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14468msgstr "" 14469 14470#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14471#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14472msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14473msgstr "" 14474 14475#: resources/views/media-page.phtml:30 14476msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14477msgstr "" 14478 14479#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14480#: resources/views/media-page.phtml:28 14481#, php-format 14482msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14483msgstr "" 14484 14485#: resources/views/media-page.phtml:36 14486msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14487msgstr "" 14488 14489#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14490#: resources/views/media-page.phtml:34 14491#, php-format 14492msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14493msgstr "" 14494 14495#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14496#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14497#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14498#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14499msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14500msgstr "" 14501 14502#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14503msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14504msgstr "" 14505 14506#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14507#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63 14508msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14509msgstr "" 14510 14511#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14512#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14513msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14514msgstr "" 14515 14516#: resources/views/note-page.phtml:16 14517msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14518msgstr "" 14519 14520#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14521#: resources/views/note-page.phtml:14 14522#, php-format 14523msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14524msgstr "" 14525 14526#: resources/views/note-page.phtml:22 14527msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14528msgstr "" 14529 14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14531#: resources/views/note-page.phtml:20 14532#, php-format 14533msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14534msgstr "" 14535 14536#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525 14538msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14539msgstr "" 14540 14541#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 14543msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14544msgstr "" 14545 14546#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 14548msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14549msgstr "" 14550 14551#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353 14553msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14554msgstr "" 14555 14556#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 14558msgid "This option will make it easier for users to download images." 14559msgstr "" 14560 14561#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154 14563msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14564msgstr "" 14565 14566#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135 14568msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14569msgstr "" 14570 14571#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15 14572#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 14573msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14574msgstr "" 14575 14576#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 14577#, php-format 14578msgid "This page has been viewed %s time." 14579msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14580msgstr[0] "" 14581 14582#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14583msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14584msgstr "" 14585 14586#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14587#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14588msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14589msgstr "" 14590 14591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249 14592msgid "This record does not exist." 14593msgstr "" 14594 14595#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36 14596#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14597msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14598msgstr "" 14599 14600#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14601#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 14602#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14603#, php-format 14604msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14605msgstr "" 14606 14607#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42 14608#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14609msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14610msgstr "" 14611 14612#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14613#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 14614#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14615#, php-format 14616msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14617msgstr "" 14618 14619#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14620#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14621msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14622msgstr "" 14623 14624#: resources/views/repository-page.phtml:16 14625msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14626msgstr "" 14627 14628#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14629#: resources/views/repository-page.phtml:14 14630#, php-format 14631msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14632msgstr "" 14633 14634#: resources/views/repository-page.phtml:22 14635msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14636msgstr "" 14637 14638#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14639#: resources/views/repository-page.phtml:20 14640#, php-format 14641msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14642msgstr "" 14643 14644#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14645msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14646msgstr "" 14647 14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14649msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14650msgstr "" 14651 14652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14653msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14654msgstr "" 14655 14656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14657msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14658msgstr "" 14659 14660#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14661msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14665msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14666msgstr "" 14667 14668#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14669#, php-format 14670msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14671msgstr "" 14672 14673#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400 14675msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14676msgstr "" 14677 14678#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14679#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14680msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14681msgstr "" 14682 14683#: resources/views/source-page.phtml:17 14684msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14685msgstr "" 14686 14687#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14688#: resources/views/source-page.phtml:15 14689#, php-format 14690msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14691msgstr "" 14692 14693#: resources/views/source-page.phtml:23 14694msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14695msgstr "" 14696 14697#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14698#: resources/views/source-page.phtml:21 14699#, php-format 14700msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14701msgstr "" 14702 14703#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14705msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14706msgstr "" 14707 14708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 14709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300 14710msgid "This type of link is not allowed here." 14711msgstr "" 14712 14713#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14714msgid "This user account does not have access to any tree." 14715msgstr "" 14716 14717#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14718msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14719msgstr "" 14720 14721#: app/Services/UpgradeService.php:254 14722msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14723msgstr "" 14724 14725#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14726msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14727msgstr "" 14728 14729#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14730msgid "This website is operated by the following individuals." 14731msgstr "" 14732 14733#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14734#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14735#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14736msgid "This website is temporarily unavailable" 14737msgstr "" 14738 14739#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14740msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14741msgstr "" 14742 14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14744msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14745msgstr "" 14746 14747#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14748msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14749msgstr "" 14750 14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14752msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14753msgstr "" 14754 14755#. I18N: %s is the name of a family tree 14756#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14757#, php-format 14758msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14759msgstr "" 14760 14761#. I18N: abbreviation for Thursday 14762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291 14763#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14764msgid "Thu" 14765msgstr "" 14766 14767#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14768msgid "Thumbnail image" 14769msgstr "" 14770 14771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 14772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 14773msgid "Thumbnail images" 14774msgstr "" 14775 14776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 14777msgid "Thursday" 14778msgstr "" 14779 14780#. I18N: Location of an LDS church temple 14781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14782msgid "Tijuana, Mexico" 14783msgstr "" 14784 14785#. I18N: gedcom tag TIME 14786#: app/GedcomTag.php:1052 14787msgid "Time" 14788msgstr "" 14789 14790#. I18N: A configuration setting 14791#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 14792#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14793#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14794msgid "Time zone" 14795msgstr "" 14796 14797#. I18N: Name of a module/chart 14798#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14799msgid "Timeline" 14800msgstr "Kronologi" 14801 14802#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14803#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14804msgid "Timestamp" 14805msgstr "" 14806 14807#. I18N: Name of a country or state 14808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14809msgid "Timor-Leste" 14810msgstr "" 14811 14812#: app/Date/JalaliDate.php:262 14813msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14814msgid "Tir" 14815msgstr "" 14816 14817#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14818#: app/Date/JalaliDate.php:131 14819msgctxt "GENITIVE" 14820msgid "Tir" 14821msgstr "" 14822 14823#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14824#: app/Date/JalaliDate.php:221 14825msgctxt "INSTRUMENTAL" 14826msgid "Tir" 14827msgstr "" 14828 14829#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14830#: app/Date/JalaliDate.php:176 14831msgctxt "LOCATIVE" 14832msgid "Tir" 14833msgstr "" 14834 14835#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14836#: app/Date/JalaliDate.php:86 14837msgctxt "NOMINATIVE" 14838msgid "Tir" 14839msgstr "" 14840 14841#. I18N: a month in the Jewish calendar 14842#: app/Date/JewishDate.php:179 14843msgctxt "GENITIVE" 14844msgid "Tishrei" 14845msgstr "" 14846 14847#. I18N: a month in the Jewish calendar 14848#: app/Date/JewishDate.php:285 14849msgctxt "INSTRUMENTAL" 14850msgid "Tishrei" 14851msgstr "" 14852 14853#. I18N: a month in the Jewish calendar 14854#: app/Date/JewishDate.php:232 14855msgctxt "LOCATIVE" 14856msgid "Tishrei" 14857msgstr "" 14858 14859#. I18N: a month in the Jewish calendar 14860#: app/Date/JewishDate.php:126 14861msgctxt "NOMINATIVE" 14862msgid "Tishrei" 14863msgstr "" 14864 14865#. I18N: gedcom tag TITL 14866#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14867#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14868#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14869#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 14870#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14871#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14872#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14873#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14874#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 14875#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 14876#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14877#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14878#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14879msgid "Title" 14880msgstr "" 14881 14882#: app/GedcomTag.php:1061 14883msgid "Title in Hebrew" 14884msgstr "" 14885 14886#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14887#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14888#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14889msgctxt "Email recipient" 14890msgid "To" 14891msgstr "" 14892 14893#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14894#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14895msgctxt "End of date range" 14896msgid "To" 14897msgstr "" 14898 14899#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14900msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14901msgstr "" 14902 14903#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14904msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 14909msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14910msgstr "" 14911 14912#. I18N: “Apache” is a software program. 14913#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 14914msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14915msgstr "" 14916 14917#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14918msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14922#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14923msgid "To set a new password, follow this link." 14924msgstr "" 14925 14926#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14927#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 14928msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14929msgstr "" 14930 14931#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40 14932msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: Name of a country or state 14936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14937msgid "Togo" 14938msgstr "" 14939 14940#. I18N: Name of a country or state 14941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14942msgid "Tokelau" 14943msgstr "" 14944 14945#. I18N: Location of an LDS church temple 14946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14947msgid "Tokyo, Japan" 14948msgstr "" 14949 14950#. I18N: Type of media object 14951#: app/GedcomTag.php:2402 14952msgid "Tombstone" 14953msgstr "" 14954 14955#. I18N: Name of a country or state 14956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14957msgid "Tonga" 14958msgstr "" 14959 14960#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14961#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14962#, php-format 14963msgid "Top %s given name" 14964msgid_plural "Top %s given names" 14965msgstr[0] "" 14966msgstr[1] "" 14967 14968#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14969#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161 14970#, php-format 14971msgid "Top %s surname" 14972msgid_plural "Top %s surnames" 14973msgstr[0] "" 14974msgstr[1] "" 14975 14976#. I18N: i.e. most popular given name. 14977#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14978msgid "Top given name" 14979msgstr "" 14980 14981#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14982#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14983#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14984msgid "Top given names" 14985msgstr "Nama diberi terbanyak" 14986 14987#. I18N: i.e. most popular surname. 14988#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158 14989msgid "Top surname" 14990msgstr "" 14991 14992#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14993#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14995msgid "Top surnames" 14996msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14997 14998#. I18N: Location of an LDS church temple 14999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 15000msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15001msgstr "" 15002 15003#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 15004#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 15005#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15006#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15007#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 15008#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15009#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15010#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15011#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15012#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15013#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15014#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15015#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15016#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15017#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15019#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15020#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15021msgid "Total" 15022msgstr "" 15023 15024#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15025msgid "Total accepted changes: " 15026msgstr "" 15027 15028#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15029msgid "Total births" 15030msgstr "Jumlah kelahiran" 15031 15032#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15033msgid "Total dead" 15034msgstr "Jumlah telah meninggal" 15035 15036#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15037msgid "Total deaths" 15038msgstr "Jumlah kematian" 15039 15040#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15041msgid "Total divorces" 15042msgstr "Jumlah perceraian" 15043 15044#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15045#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15047msgid "Total events" 15048msgstr "Jumlah peristiwa" 15049 15050#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15051#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15056#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15057msgid "Total families" 15058msgstr "Jumlah keluarga" 15059 15060#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15061msgid "Total females" 15062msgstr "Jumlah perempuan" 15063 15064#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15065msgid "Total given names" 15066msgstr "JUmlah nama diberi" 15067 15068#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15072#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15073#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15078#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15080msgid "Total individuals" 15081msgstr "Jumlah individu" 15082 15083#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15084msgid "Total living" 15085msgstr "Jumlah masih hidup" 15086 15087#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15088msgid "Total males" 15089msgstr "Jumlah lelaki" 15090 15091#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15092msgid "Total marriages" 15093msgstr "Jumlah perkahwinan" 15094 15095#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15096msgid "Total pending changes: " 15097msgstr "" 15098 15099#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15100#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15101#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15102msgid "Total surnames" 15103msgstr "Jumlah nama keluarga" 15104 15105#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15106msgid "Total users" 15107msgstr "" 15108 15109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15110#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15111#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 15113#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15114#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15115#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15116#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15117#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15118msgid "Tracking and analytics" 15119msgstr "" 15120 15121#. I18N: gedcom tag TRLR 15122#: app/GedcomTag.php:1064 15123msgid "Trailer" 15124msgstr "" 15125 15126#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15127#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15128#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15129#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15130msgid "Tree" 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: The third day in the French republican calendar 15134#: app/Date/FrenchDate.php:291 15135msgid "Tridi" 15136msgstr "" 15137 15138#. I18N: Name of a country or state 15139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15140msgid "Trinidad and Tobago" 15141msgstr "" 15142 15143#. I18N: Location of an LDS church temple 15144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15145msgid "Trujillo, Peru" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: abbreviation for Tuesday 15149#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287 15150#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15151msgid "Tue" 15152msgstr "" 15153 15154#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 15155msgid "Tuesday" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: Name of a country or state 15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15160msgid "Tunisia" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Name of a country or state 15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15165msgid "Turkey" 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: Name of a country or state 15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15170msgid "Turkmenistan" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: Name of a country or state 15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15175msgid "Turks and Caicos Islands" 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: Name of a country or state 15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15180msgid "Tuvalu" 15181msgstr "" 15182 15183#. I18N: Location of an LDS church temple 15184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15185msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15186msgstr "" 15187 15188#. I18N: Location of an LDS church temple 15189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15190msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: gedcom tag TYPE 15194#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067 15195#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15196#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15197#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15198#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15199#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15202#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15203#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15204#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 15205msgid "Type" 15206msgstr "" 15207 15208#: app/GedcomTag.php:722 15209msgid "Type of event" 15210msgstr "" 15211 15212#: app/GedcomTag.php:727 15213msgid "Type of fact" 15214msgstr "" 15215 15216#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15217#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15218#. I18N: gedcom tag _URL 15219#. I18N: A configuration setting 15220#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15221#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15223#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15224#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15226#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15227#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15228#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 15229msgid "URL" 15230msgstr "" 15231 15232#. I18N: Name of a country or state 15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15234msgid "US Minor Outlying Islands" 15235msgstr "" 15236 15237#. I18N: Name of a country or state 15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15239msgid "US Virgin Islands" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: Name of a country or state 15243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15244msgid "Uganda" 15245msgstr "" 15246 15247#. I18N: Name of a country or state 15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15249msgid "Ukraine" 15250msgstr "" 15251 15252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15254msgid "Uncleared: insufficient data" 15255msgstr "" 15256 15257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 15258msgid "Unique family facts" 15259msgstr "" 15260 15261#. I18N: gedcom tag _UID 15262#: app/GedcomTag.php:2065 15263msgid "Unique identifier" 15264msgstr "" 15265 15266#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 15268msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15269msgstr "" 15270 15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 15272msgid "Unique individual facts" 15273msgstr "" 15274 15275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 15276msgid "Unique repository facts" 15277msgstr "" 15278 15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 15280msgid "Unique source facts" 15281msgstr "" 15282 15283#. I18N: Name of a country or state 15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15285msgid "United Arab Emirates" 15286msgstr "" 15287 15288#. I18N: Name of a country or state 15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15290msgid "United Kingdom" 15291msgstr "" 15292 15293#. I18N: Name of a country or state 15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15295msgid "United States" 15296msgstr "" 15297 15298#. I18N: Name of a country or state 15299#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996 15300#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15302msgid "Unknown" 15303msgstr "" 15304 15305#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15306msgctxt "unknown century" 15307msgid "Unknown" 15308msgstr "" 15309 15310#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558 15311#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354 15312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15315#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15317msgctxt "unknown gender" 15318msgid "Unknown" 15319msgstr "Tidak Diketahui" 15320 15321#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15322msgctxt "unknown people" 15323msgid "Unknown" 15324msgstr "" 15325 15326#: app/GedcomTag.php:2113 15327msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15328msgstr "" 15329 15330#: resources/views/admin/media.phtml:45 15331msgid "Unused files" 15332msgstr "" 15333 15334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15335#, php-format 15336msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15337msgstr "" 15338 15339#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392 15340msgid "Up" 15341msgstr "" 15342 15343#. I18N: Name of a module 15344#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106 15345msgid "Upcoming events" 15346msgstr "" 15347 15348#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15349#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15350msgid "Update" 15351msgstr "" 15352 15353#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15354#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15355#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15356msgid "Update all" 15357msgstr "" 15358 15359#. I18N: Name of a module 15360#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15361msgid "Update place names" 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: Description of a “Data fix” module 15365#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15366msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15370#. I18N: %s is a version number 15371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15372#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72 15374#, php-format 15375msgid "Upgrade to webtrees %s." 15376msgstr "" 15377 15378#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15379#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15380msgid "Upgrade wizard" 15381msgstr "" 15382 15383#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625 15385msgid "Upload media files" 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15389msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15390msgstr "" 15391 15392#. I18N: Name of a country or state 15393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15394msgid "Uruguay" 15395msgstr "" 15396 15397#: app/Services/EmailService.php:245 15398msgid "Use SMTP to send messages" 15399msgstr "" 15400 15401#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15402msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15403msgstr "" 15404 15405#. I18N: placeholder text for new-password field 15406#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15408#: resources/views/register-page.phtml:74 15409#, php-format 15410msgid "Use at least %s character." 15411msgid_plural "Use at least %s characters." 15412msgstr[0] "" 15413 15414#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15415#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15416#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15417msgid "Use colors" 15418msgstr "" 15419 15420#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15421msgid "Use compact layout" 15422msgstr "" 15423 15424#. I18N: A configuration setting 15425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883 15426msgid "Use full source citations" 15427msgstr "" 15428 15429#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15430#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15431#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15434msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15435msgstr "" 15436 15437#. I18N: A configuration setting 15438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 15439msgid "Use password" 15440msgstr "" 15441 15442#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15443#: app/Services/EmailService.php:244 15444msgid "Use sendmail to send messages" 15445msgstr "" 15446 15447#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288 15449msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15450msgstr "" 15451 15452#. I18N: A configuration setting 15453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283 15454msgid "Use silhouettes" 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15458msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15459msgstr "" 15460 15461#: resources/views/register-page.phtml:89 15462msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15463msgstr "" 15464 15465#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582 15466msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15467msgstr "" 15468 15469#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15470#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15471#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15472#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15473#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 15474#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15475msgid "User" 15476msgstr "" 15477 15478#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369 15480#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15481#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15482#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15484msgid "User administration" 15485msgstr "" 15486 15487#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15488msgid "User didn’t verify within 7 days." 15489msgstr "" 15490 15491#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15492msgid "User not verified by administrator." 15493msgstr "" 15494 15495#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15496msgid "User verification" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: A configuration setting 15500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15501#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15503#: resources/views/admin/users.phtml:20 15504#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15505#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15506#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15507#: resources/views/login-page.phtml:34 15508#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15509#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35 15510#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15511#: resources/views/register-page.phtml:58 15512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15513msgid "Username" 15514msgstr "Nama Pengguna" 15515 15516#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15517#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15518msgid "Username or email address" 15519msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15520 15521#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15523#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15524#: resources/views/register-page.phtml:63 15525msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15526msgstr "" 15527 15528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335 15529#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15530#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15531msgid "Users" 15532msgstr "" 15533 15534#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15535msgid "User’s account has been inactive too long: " 15536msgstr "" 15537 15538#. I18N: Name of a country or state 15539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15540msgid "Uzbekistan" 15541msgstr "" 15542 15543#. I18N: Location of an LDS church temple 15544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15545msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15546msgstr "" 15547 15548#. I18N: Name of a country or state 15549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15550msgid "Vanuatu" 15551msgstr "" 15552 15553#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15554#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15555msgid "Various statistics charts." 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: Name of a country or state 15559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15560msgid "Vatican City" 15561msgstr "" 15562 15563#. I18N: a month in the French republican calendar 15564#: app/Date/FrenchDate.php:135 15565msgctxt "GENITIVE" 15566msgid "Vendemiaire" 15567msgstr "" 15568 15569#. I18N: a month in the French republican calendar 15570#: app/Date/FrenchDate.php:229 15571msgctxt "INSTRUMENTAL" 15572msgid "Vendemiaire" 15573msgstr "" 15574 15575#. I18N: a month in the French republican calendar 15576#: app/Date/FrenchDate.php:182 15577msgctxt "LOCATIVE" 15578msgid "Vendemiaire" 15579msgstr "" 15580 15581#. I18N: a month in the French republican calendar 15582#: app/Date/FrenchDate.php:87 15583msgctxt "NOMINATIVE" 15584msgid "Vendemiaire" 15585msgstr "" 15586 15587#. I18N: Name of a country or state 15588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15589msgid "Venezuela" 15590msgstr "" 15591 15592#. I18N: a month in the French republican calendar 15593#: app/Date/FrenchDate.php:145 15594msgctxt "GENITIVE" 15595msgid "Ventose" 15596msgstr "" 15597 15598#. I18N: a month in the French republican calendar 15599#: app/Date/FrenchDate.php:239 15600msgctxt "INSTRUMENTAL" 15601msgid "Ventose" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: a month in the French republican calendar 15605#: app/Date/FrenchDate.php:192 15606msgctxt "LOCATIVE" 15607msgid "Ventose" 15608msgstr "" 15609 15610#. I18N: a month in the French republican calendar 15611#: app/Date/FrenchDate.php:97 15612msgctxt "NOMINATIVE" 15613msgid "Ventose" 15614msgstr "" 15615 15616#. I18N: Location of an LDS church temple 15617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15618msgid "Veracruz, Mexico" 15619msgstr "" 15620 15621#: resources/views/admin/users.phtml:28 15622msgid "Verified" 15623msgstr "" 15624 15625#. I18N: Location of an LDS church temple 15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15627msgid "Vernal, Utah, United States" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: gedcom tag VERS 15631#: app/GedcomTag.php:1073 15632msgid "Version" 15633msgstr "" 15634 15635#. I18N: Type of media object 15636#: app/GedcomTag.php:2405 15637msgid "Video" 15638msgstr "" 15639 15640#. I18N: Name of a country or state 15641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15642msgid "Vietnam" 15643msgstr "" 15644 15645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037 15646msgid "View" 15647msgstr "Lihat" 15648 15649#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15650#, php-format 15651msgid "View table of events occurring in %s" 15652msgstr "" 15653 15654#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15655msgid "View this day" 15656msgstr "" 15657 15658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229 15659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716 15660#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 15661#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15662#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15663msgid "View this family" 15664msgstr "" 15665 15666#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15667msgid "View this month" 15668msgstr "" 15669 15670#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15671msgid "View this year" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: Location of an LDS church temple 15675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15676msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15677msgstr "" 15678 15679#. I18N: A configuration setting 15680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15681#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15682msgid "Visible online" 15683msgstr "" 15684 15685#. I18N: A configuration setting 15686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15687#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15688msgid "Visible to other users when online" 15689msgstr "" 15690 15691#. I18N: Listbox entry; name of a role 15692#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421 15693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15695#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 15696#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59 15697msgid "Visitor" 15698msgstr "" 15699 15700#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15701#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15702#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15705msgid "Vital records" 15706msgstr "" 15707 15708#. I18N: Name of a country or state 15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15710msgid "Wales" 15711msgstr "" 15712 15713#. I18N: Name of a country or state 15714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15715msgid "Wallis and Futuna" 15716msgstr "" 15717 15718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15719msgid "Ward" 15720msgstr "" 15721 15722#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15723msgctxt "FEMALE" 15724msgid "Ward" 15725msgstr "" 15726 15727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15728msgctxt "MALE" 15729msgid "Ward" 15730msgstr "" 15731 15732#. I18N: Location of an LDS church temple 15733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15734msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15735msgstr "" 15736 15737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294 15738msgid "Watermarks" 15739msgstr "" 15740 15741#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15743msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15744msgstr "" 15745 15746#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15747#, php-format 15748msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15749msgstr "" 15750 15751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45 15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166 15754msgid "Website" 15755msgstr "" 15756 15757#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 15759msgid "Website logs" 15760msgstr "" 15761 15762#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65 15763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 15764msgid "Website preferences" 15765msgstr "" 15766 15767#. I18N: abbreviation for Wednesday 15768#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289 15769#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15770msgid "Wed" 15771msgstr "" 15772 15773#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 15774msgid "Wednesday" 15775msgstr "" 15776 15777#. I18N: gedcom tag _WEIG 15778#: app/GedcomTag.php:2071 15779msgid "Weight" 15780msgstr "" 15781 15782#. I18N: A %s is the user’s name 15783#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15784#, php-format 15785msgid "Welcome %s" 15786msgstr "" 15787 15788#. I18N: A configuration setting 15789#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 15790msgid "Welcome text on sign-in page" 15791msgstr "" 15792 15793#: resources/views/login-page.phtml:21 15794msgid "Welcome to this genealogy website" 15795msgstr "" 15796 15797#. I18N: Name of a country or state 15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15799msgid "Western Sahara" 15800msgstr "" 15801 15802#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 15804msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15805msgstr "" 15806 15807#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15808msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15809msgstr "" 15810 15811#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903 15813msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15814msgstr "" 15815 15816#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15817msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15818msgstr "" 15819 15820#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873 15822msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15823msgstr "" 15824 15825#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15826msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15827msgstr "" 15828 15829#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15830msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15831msgstr "" 15832 15833#. I18N: Label for a configuration option 15834#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15835msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15836msgstr "" 15837 15838#. I18N: A configuration setting 15839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 15840msgid "Who can upload new media files" 15841msgstr "" 15842 15843#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15844#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15845msgid "Who is online" 15846msgstr "" 15847 15848#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15849msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15850msgstr "" 15851 15852#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 15853msgid "Widow" 15854msgstr "" 15855 15856#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15857msgid "Widower" 15858msgstr "" 15859 15860#. I18N: gedcom tag WIFE 15861#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076 15862#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613 15863#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15864#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15865#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15874msgid "Wife" 15875msgstr "" 15876 15877#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 15878msgid "Wife’s age" 15879msgstr "" 15880 15881#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15882msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15883msgstr "" 15884 15885#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15886msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15887msgstr "" 15888 15889#. I18N: gedcom tag WILL 15890#: app/GedcomTag.php:1079 15891msgid "Will" 15892msgstr "" 15893 15894#. I18N: Location of an LDS church temple 15895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15896msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15897msgstr "" 15898 15899#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15900#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15901msgid "With sources" 15902msgstr "" 15903 15904#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15905#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15906msgid "Without sources" 15907msgstr "" 15908 15909#. I18N: gedcom tag _WITN 15910#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15911msgid "Witness" 15912msgstr "" 15913 15914#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15915#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15916#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15917#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15918#: app/SurnameTradition.php:111 15919msgid "Wives take their husband’s surname." 15920msgstr "" 15921 15922#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296 15923#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15924#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15926msgid "World" 15927msgstr "" 15928 15929#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15930#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35 15931msgid "Yahrzeit" 15932msgstr "" 15933 15934#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15935#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 15936msgid "Yahrzeiten" 15937msgstr "" 15938 15939#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15940msgid "Year" 15941msgstr "" 15942 15943#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 15944#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 15945msgid "Year:" 15946msgstr "Tahun:" 15947 15948#. I18N: Name of a country or state 15949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15950msgid "Yemen" 15951msgstr "" 15952 15953#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15954#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15955#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15956#, php-format 15957msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15958msgstr "" 15959 15960#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 15961#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15962msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10 15966#, php-format 15967msgid "You are signed in as %s." 15968msgstr "" 15969 15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15971msgid "You can apply for an account using the link below." 15972msgstr "" 15973 15974#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15975#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 15976msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15977msgstr "" 15978 15979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15980#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15981msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15982msgstr "" 15983 15984#. I18N: %s is a URL 15985#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18 15986#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19 15987#, php-format 15988msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15989msgstr "" 15990 15991#. I18N: Description of a “Data fix” module 15992#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15993msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15994msgstr "" 15995 15996#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15997msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15998msgstr "" 15999 16000#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16001msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16002msgstr "" 16003 16004#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16005msgid "You can renumber this family tree." 16006msgstr "" 16007 16008#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 16010msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16011msgstr "" 16012 16013#. I18N: Description of a “Data fix” module 16014#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16015msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16016msgstr "" 16017 16018#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16019msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16020msgstr "" 16021 16022#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16023#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16024msgid "You do not have permission to view this page." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16028msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16032msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16033msgstr "" 16034 16035#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16036msgid "You have signed out." 16037msgstr "" 16038 16039#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16040msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16041msgstr "" 16042 16043#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16044msgid "You must enter all the administrator account fields." 16045msgstr "" 16046 16047#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16048msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16049msgstr "" 16050 16051#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16052msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16056msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16057msgstr "" 16058 16059#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16060msgid "You need to be a family member to access this website." 16061msgstr "" 16062 16063#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16064msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16065msgstr "" 16066 16067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151 16068#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16069msgid "You need to create a family tree." 16070msgstr "" 16071 16072#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16073#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16074msgid "You need to review the account details." 16075msgstr "" 16076 16077#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16078msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16079msgstr "" 16080 16081#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16082#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16083msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16084msgstr "" 16085 16086#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16087msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16088msgstr "" 16089 16090#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16091#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128 16092#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16093#, php-format 16094msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16095msgstr "" 16096 16097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16098msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16099msgstr "" 16100 16101#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16102#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16103msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16104msgstr "" 16105 16106#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16107msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16111msgid "Youngest father" 16112msgstr "Bapa termuda" 16113 16114#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16115msgid "Youngest female" 16116msgstr "Perempuan termuda" 16117 16118#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16119msgid "Youngest male" 16120msgstr "Lelaki termuda" 16121 16122#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16123msgid "Youngest mother" 16124msgstr "Ibu termuda" 16125 16126#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16127msgid "Your clippings cart is empty." 16128msgstr "" 16129 16130#: resources/views/contact-page.phtml:28 16131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16132msgid "Your name" 16133msgstr "" 16134 16135#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16136msgid "Your password has been updated." 16137msgstr "" 16138 16139#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16140#, php-format 16141msgid "Your registration at %s" 16142msgstr "" 16143 16144#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16145msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16146msgstr "" 16147 16148#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16149#, php-format 16150msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16151msgstr "" 16152 16153#. I18N: Name of a country or state 16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16155msgid "Zambia" 16156msgstr "" 16157 16158#. I18N: Name of a country or state 16159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16160msgid "Zimbabwe" 16161msgstr "" 16162 16163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16164#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16165msgid "Zoom" 16166msgstr "" 16167 16168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153 16169#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82 16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85 16171#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73 16172#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16173msgid "Zoom in" 16174msgstr "Zoom masuk" 16175 16176#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16177msgid "Zoom level" 16178msgstr "" 16179 16180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154 16181#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83 16182#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86 16183#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74 16184#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16185msgid "Zoom out" 16186msgstr "Zoom keluar" 16187 16188#. I18N: Gedcom ABT dates 16189#: app/Date.php:344 16190#, php-format 16191msgid "about %s" 16192msgstr "" 16193 16194#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16195#: resources/views/family-page.phtml:22 16196#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 16197#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 16198#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16199#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16200msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16201msgid "accept" 16202msgstr "" 16203 16204#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16205#: resources/views/family-page.phtml:16 16206#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 16207#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 16208#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16209#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16210msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16211msgid "accept" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16215#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16216msgid "accepted" 16217msgstr "" 16218 16219#. I18N: A button label. 16220#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236 16221#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16222#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41 16223#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16224#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16225#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16226#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16227msgid "add" 16228msgstr "tambah" 16229 16230#. I18N: A button label. 16231#: resources/views/admin/locations.phtml:102 16232msgid "add place" 16233msgstr "" 16234 16235#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16237msgid "adopted name" 16238msgstr "" 16239 16240#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16242msgctxt "FEMALE" 16243msgid "adopted name" 16244msgstr "" 16245 16246#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16248msgctxt "MALE" 16249msgid "adopted name" 16250msgstr "" 16251 16252#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16253msgid "adoption" 16254msgstr "" 16255 16256#. I18N: Gedcom AFT dates 16257#: app/Date.php:364 16258#, php-format 16259msgid "after %s" 16260msgstr "" 16261 16262#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16265msgid "age" 16266msgstr "" 16267 16268#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16270msgid "also known as" 16271msgstr "" 16272 16273#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16275msgctxt "FEMALE" 16276msgid "also known as" 16277msgstr "" 16278 16279#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16280#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16281msgctxt "MALE" 16282msgid "also known as" 16283msgstr "" 16284 16285#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 16286msgid "always" 16287msgstr "" 16288 16289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16290#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16291#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16292#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16295#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16297#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16299#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16300msgid "and" 16301msgstr "" 16302 16303#: app/Functions/Functions.php:1036 16304msgctxt "father’s brother’s wife" 16305msgid "aunt" 16306msgstr "" 16307 16308#: app/Functions/Functions.php:794 16309msgctxt "father’s sister" 16310msgid "aunt" 16311msgstr "" 16312 16313#: app/Functions/Functions.php:1116 16314msgctxt "mother’s brother’s wife" 16315msgid "aunt" 16316msgstr "" 16317 16318#: app/Functions/Functions.php:832 16319msgctxt "mother’s sister" 16320msgid "aunt" 16321msgstr "" 16322 16323#: app/Functions/Functions.php:1168 16324msgctxt "parent’s brother’s wife" 16325msgid "aunt" 16326msgstr "" 16327 16328#: app/Functions/Functions.php:850 16329msgctxt "parent’s sister" 16330msgid "aunt" 16331msgstr "" 16332 16333#: app/Functions/Functions.php:792 16334msgctxt "father’s sibling" 16335msgid "aunt/uncle" 16336msgstr "" 16337 16338#: app/Functions/Functions.php:830 16339msgctxt "mother’s sibling" 16340msgid "aunt/uncle" 16341msgstr "" 16342 16343#: app/Functions/Functions.php:848 16344msgctxt "parent’s sibling" 16345msgid "aunt/uncle" 16346msgstr "" 16347 16348#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16349msgid "back to top" 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Gedcom BEF dates 16353#: app/Date.php:360 16354#, php-format 16355msgid "before %s" 16356msgstr "" 16357 16358#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16359#: app/Date.php:376 16360#, php-format 16361msgid "between %s and %s" 16362msgstr "" 16363 16364#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16365msgid "birth" 16366msgstr "" 16367 16368#. I18N: The name given to an individual at their birth 16369#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16370msgid "birth name" 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: The name given to an individual at their birth 16374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16375msgctxt "FEMALE" 16376msgid "birth name" 16377msgstr "" 16378 16379#. I18N: The name given to an individual at their birth 16380#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16381msgctxt "MALE" 16382msgid "birth name" 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109 16387#, php-format 16388msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:706 16392msgid "brother" 16393msgstr "" 16394 16395#: app/Functions/Functions.php:974 16396msgctxt "brother’s wife’s brother" 16397msgid "brother-in-law" 16398msgstr "" 16399 16400#: app/Functions/Functions.php:800 16401msgctxt "husband’s brother" 16402msgid "brother-in-law" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Functions/Functions.php:1090 16406msgctxt "husband’s sister’s husband" 16407msgid "brother-in-law" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Functions/Functions.php:868 16411msgctxt "sister’s husband" 16412msgid "brother-in-law" 16413msgstr "" 16414 16415#: app/Functions/Functions.php:1274 16416msgctxt "sister’s husband’s brother" 16417msgid "brother-in-law" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/Functions/Functions.php:880 16421msgctxt "spouse’s brother" 16422msgid "brother-in-law" 16423msgstr "" 16424 16425#: app/Functions/Functions.php:898 16426msgctxt "wife’s brother" 16427msgid "brother-in-law" 16428msgstr "" 16429 16430#: app/Functions/Functions.php:1330 16431msgctxt "wife’s sister’s husband" 16432msgid "brother-in-law" 16433msgstr "" 16434 16435#: app/Functions/Functions.php:976 16436msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16437msgid "brother/sister-in-law" 16438msgstr "" 16439 16440#: app/Functions/Functions.php:810 16441msgctxt "husband’s sibling" 16442msgid "brother/sister-in-law" 16443msgstr "" 16444 16445#: app/Functions/Functions.php:862 16446msgctxt "sibling’s spouse" 16447msgid "brother/sister-in-law" 16448msgstr "" 16449 16450#: app/Functions/Functions.php:1276 16451msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16452msgid "brother/sister-in-law" 16453msgstr "" 16454 16455#: app/Functions/Functions.php:896 16456msgctxt "spouse’s sibling" 16457msgid "brother/sister-in-law" 16458msgstr "" 16459 16460#: app/Functions/Functions.php:908 16461msgctxt "wife’s sibling" 16462msgid "brother/sister-in-law" 16463msgstr "" 16464 16465#. I18N: An option in a list-box 16466#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239 16467msgid "bullet list" 16468msgstr "" 16469 16470#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16471msgid "burial" 16472msgstr "" 16473 16474#: app/GedcomTag.php:2026 16475msgid "by" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: Gedcom CAL dates 16479#: app/Date.php:348 16480#, php-format 16481msgid "calculated %s" 16482msgstr "" 16483 16484#. I18N: A button label. 16485#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16486#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16487#: resources/views/admin/components.phtml:144 16488#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16489#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232 16491#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16492#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 16494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289 16495#: resources/views/contact-page.phtml:68 16496#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16497#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16499#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16500#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16501#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16502#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 16503#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36 16504#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62 16505#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16506#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16507#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16508#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16509#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16510#: resources/views/message-page.phtml:59 16511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16512#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16513#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16514#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87 16515#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16516#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16518#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16519#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16520#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16521msgid "cancel" 16522msgstr "" 16523 16524#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16525msgid "census added" 16526msgstr "" 16527 16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16530msgid "change of name" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16534#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16535msgctxt "FEMALE" 16536msgid "change of name" 16537msgstr "" 16538 16539#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16540#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16541msgctxt "MALE" 16542msgid "change of name" 16543msgstr "" 16544 16545#: app/Functions/Functions.php:685 16546msgid "child" 16547msgstr "" 16548 16549#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16550#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16551#: resources/views/layouts/default.phtml:125 16552#: resources/views/layouts/default.phtml:160 16553#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16554#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16555#: resources/views/modals/header.phtml:11 16556#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16557msgid "close" 16558msgstr "" 16559 16560#. I18N: Name of a theme. 16561#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16562msgid "clouds" 16563msgstr "" 16564 16565#. I18N: Name of a theme. 16566#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16567msgid "colors" 16568msgstr "" 16569 16570#. I18N: An option in a list-box 16571#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 16572msgid "compact list" 16573msgstr "" 16574 16575#. I18N: A button label. 16576#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16577#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16578#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16579#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16582#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16585#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16586#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16587#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16588#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16589#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16590#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16591#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16592#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16593#: resources/views/register-page.phtml:99 16594#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16595msgid "continue" 16596msgstr "" 16597 16598#. I18N: A button label. 16599#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16600msgid "create" 16601msgstr "" 16602 16603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16604msgid "date periods" 16605msgstr "" 16606 16607#: app/Functions/Functions.php:683 16608msgid "daughter" 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16612msgid "daughter of" 16613msgstr "" 16614 16615#: app/Functions/Functions.php:770 16616msgctxt "child’s wife" 16617msgid "daughter-in-law" 16618msgstr "" 16619 16620#: app/Functions/Functions.php:878 16621msgctxt "son’s wife" 16622msgid "daughter-in-law" 16623msgstr "" 16624 16625#: app/Functions/Functions.php:1322 16626msgctxt "son’s wife’s father" 16627msgid "daughter-in-law’s father" 16628msgstr "" 16629 16630#: app/Functions/Functions.php:1324 16631msgctxt "son’s wife’s mother" 16632msgid "daughter-in-law’s mother" 16633msgstr "" 16634 16635#: app/Functions/Functions.php:1326 16636msgctxt "son’s wife’s parent" 16637msgid "daughter-in-law’s parent" 16638msgstr "" 16639 16640#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16641msgid "death" 16642msgstr "" 16643 16644#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16645#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16646msgid "degrees" 16647msgstr "" 16648 16649#. I18N: A button label. 16650#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16651#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16652#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16653#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16655msgid "delete" 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16660msgctxt "FEMALE" 16661msgid "died" 16662msgstr "" 16663 16664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16666msgctxt "MALE" 16667msgid "died" 16668msgstr "" 16669 16670#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16671msgid "down" 16672msgstr "" 16673 16674#. I18N: A button label. 16675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16676#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16677#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83 16678#: resources/views/report-setup-page.phtml:76 16679#: resources/views/report-setup-page.phtml:89 16680msgid "download" 16681msgstr "" 16682 16683#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16684msgid "d’Aboville number" 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/admin/components.phtml:114 16688#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16689#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16690#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16691#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16692#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16693#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16694#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16695#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16696msgid "edit" 16697msgstr "" 16698 16699#: app/Functions/Functions.php:476 16700msgid "eighth cousin" 16701msgstr "" 16702 16703#: app/Functions/Functions.php:440 16704msgctxt "FEMALE" 16705msgid "eighth cousin" 16706msgstr "" 16707 16708#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16709#: app/Functions/Functions.php:395 16710msgctxt "MALE" 16711msgid "eighth cousin" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:701 16715msgid "elder brother" 16716msgstr "" 16717 16718#: app/Functions/Functions.php:743 16719msgid "elder sibling" 16720msgstr "" 16721 16722#: app/Functions/Functions.php:722 16723msgid "elder sister" 16724msgstr "" 16725 16726#: app/Functions/Functions.php:482 16727msgid "eleventh cousin" 16728msgstr "" 16729 16730#: app/Functions/Functions.php:446 16731msgctxt "FEMALE" 16732msgid "eleventh cousin" 16733msgstr "" 16734 16735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16736#: app/Functions/Functions.php:404 16737msgctxt "MALE" 16738msgid "eleventh cousin" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16742#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16743msgid "estate name" 16744msgstr "" 16745 16746#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16747#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16748msgctxt "FEMALE" 16749msgid "estate name" 16750msgstr "" 16751 16752#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16753#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16754msgctxt "MALE" 16755msgid "estate name" 16756msgstr "" 16757 16758#. I18N: Gedcom EST dates 16759#: app/Date.php:352 16760#, php-format 16761msgid "estimated %s" 16762msgstr "" 16763 16764#: app/Functions/Functions.php:626 16765msgid "ex-husband" 16766msgstr "" 16767 16768#: app/Functions/Functions.php:673 16769msgid "ex-partner" 16770msgstr "" 16771 16772#: app/Functions/Functions.php:653 16773msgctxt "FEMALE" 16774msgid "ex-partner" 16775msgstr "" 16776 16777#: app/Functions/Functions.php:633 16778msgctxt "MALE" 16779msgid "ex-partner" 16780msgstr "" 16781 16782#: app/Functions/Functions.php:666 16783msgid "ex-spouse" 16784msgstr "" 16785 16786#: app/Functions/Functions.php:646 16787msgid "ex-wife" 16788msgstr "" 16789 16790#. I18N: A button label. 16791#: resources/views/admin/locations.phtml:108 16792msgid "export file" 16793msgstr "" 16794 16795#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760 16796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16797msgid "facts" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:617 16801msgid "father" 16802msgstr "" 16803 16804#: app/Functions/Functions.php:806 16805msgctxt "husband’s father" 16806msgid "father-in-law" 16807msgstr "" 16808 16809#: app/Functions/Functions.php:886 16810msgctxt "spouse’s father" 16811msgid "father-in-law" 16812msgstr "" 16813 16814#: app/Functions/Functions.php:904 16815msgctxt "wife’s father" 16816msgid "father-in-law" 16817msgstr "" 16818 16819#: app/Functions/Functions.php:490 16820msgid "fifteenth cousin" 16821msgstr "" 16822 16823#: app/Functions/Functions.php:454 16824msgctxt "FEMALE" 16825msgid "fifteenth cousin" 16826msgstr "" 16827 16828#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16829#: app/Functions/Functions.php:416 16830msgctxt "MALE" 16831msgid "fifteenth cousin" 16832msgstr "" 16833 16834#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16835#: app/Functions/Functions.php:569 16836#, php-format 16837msgid "fifth %s" 16838msgstr "" 16839 16840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16841#: app/Functions/Functions.php:547 16842#, php-format 16843msgctxt "FEMALE" 16844msgid "fifth %s" 16845msgstr "" 16846 16847#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16848#: app/Functions/Functions.php:524 16849#, php-format 16850msgctxt "MALE" 16851msgid "fifth %s" 16852msgstr "" 16853 16854#: app/Functions/Functions.php:470 16855msgid "fifth cousin" 16856msgstr "" 16857 16858#: app/Functions/Functions.php:434 16859msgctxt "FEMALE" 16860msgid "fifth cousin" 16861msgstr "" 16862 16863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16864#: app/Functions/Functions.php:386 16865msgctxt "MALE" 16866msgid "fifth cousin" 16867msgstr "" 16868 16869#. I18N: A button label, first page 16870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 16871#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 16872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16873#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16874msgid "first" 16875msgstr "" 16876 16877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 16878msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16879msgid "first" 16880msgstr "" 16881 16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16883#: app/Functions/Functions.php:557 16884#, php-format 16885msgid "first %s" 16886msgstr "" 16887 16888#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16889#: app/Functions/Functions.php:535 16890#, php-format 16891msgctxt "FEMALE" 16892msgid "first %s" 16893msgstr "" 16894 16895#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16896#: app/Functions/Functions.php:512 16897#, php-format 16898msgctxt "MALE" 16899msgid "first %s" 16900msgstr "" 16901 16902#: app/Functions/Functions.php:462 16903msgid "first cousin" 16904msgstr "" 16905 16906#: app/Functions/Functions.php:426 16907msgctxt "FEMALE" 16908msgid "first cousin" 16909msgstr "" 16910 16911#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16912#: app/Functions/Functions.php:374 16913msgctxt "MALE" 16914msgid "first cousin" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Functions/Functions.php:1030 16918msgctxt "father’s brother’s child" 16919msgid "first cousin" 16920msgstr "" 16921 16922#: app/Functions/Functions.php:1032 16923msgctxt "father’s brother’s daughter" 16924msgid "first cousin" 16925msgstr "" 16926 16927#: app/Functions/Functions.php:1034 16928msgctxt "father’s brother’s son" 16929msgid "first cousin" 16930msgstr "" 16931 16932#: app/Functions/Functions.php:1074 16933msgctxt "father’s sister’s child" 16934msgid "first cousin" 16935msgstr "" 16936 16937#: app/Functions/Functions.php:1076 16938msgctxt "father’s sister’s daughter" 16939msgid "first cousin" 16940msgstr "" 16941 16942#: app/Functions/Functions.php:1080 16943msgctxt "father’s sister’s son" 16944msgid "first cousin" 16945msgstr "" 16946 16947#: app/Functions/Functions.php:1110 16948msgctxt "mother’s brother’s child" 16949msgid "first cousin" 16950msgstr "" 16951 16952#: app/Functions/Functions.php:1112 16953msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16954msgid "first cousin" 16955msgstr "" 16956 16957#: app/Functions/Functions.php:1114 16958msgctxt "mother’s brother’s son" 16959msgid "first cousin" 16960msgstr "" 16961 16962#: app/Functions/Functions.php:1160 16963msgctxt "mother’s sister’s child" 16964msgid "first cousin" 16965msgstr "" 16966 16967#: app/Functions/Functions.php:1162 16968msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16969msgid "first cousin" 16970msgstr "" 16971 16972#: app/Functions/Functions.php:1166 16973msgctxt "mother’s sister’s son" 16974msgid "first cousin" 16975msgstr "" 16976 16977#: app/Functions/Functions.php:1410 16978msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16979msgid "first cousin once removed ascending" 16980msgstr "" 16981 16982#: app/Functions/Functions.php:1406 16983msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16984msgid "first cousin once removed ascending" 16985msgstr "" 16986 16987#: app/Functions/Functions.php:1408 16988msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16989msgid "first cousin once removed ascending" 16990msgstr "" 16991 16992#: app/Functions/Functions.php:1416 16993msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16994msgid "first cousin once removed ascending" 16995msgstr "" 16996 16997#: app/Functions/Functions.php:1412 16998msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16999msgid "first cousin once removed ascending" 17000msgstr "" 17001 17002#: app/Functions/Functions.php:1414 17003msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17004msgid "first cousin once removed ascending" 17005msgstr "" 17006 17007#: app/Functions/Functions.php:1422 17008msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17009msgid "first cousin once removed ascending" 17010msgstr "" 17011 17012#: app/Functions/Functions.php:1418 17013msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17014msgid "first cousin once removed ascending" 17015msgstr "" 17016 17017#: app/Functions/Functions.php:1420 17018msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17019msgid "first cousin once removed ascending" 17020msgstr "" 17021 17022#: app/Functions/Functions.php:1428 17023msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17024msgid "first cousin once removed ascending" 17025msgstr "" 17026 17027#: app/Functions/Functions.php:1424 17028msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17029msgid "first cousin once removed ascending" 17030msgstr "" 17031 17032#: app/Functions/Functions.php:1426 17033msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17034msgid "first cousin once removed ascending" 17035msgstr "" 17036 17037#: app/Functions/Functions.php:1434 17038msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17039msgid "first cousin once removed ascending" 17040msgstr "" 17041 17042#: app/Functions/Functions.php:1430 17043msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17044msgid "first cousin once removed ascending" 17045msgstr "" 17046 17047#: app/Functions/Functions.php:1432 17048msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17049msgid "first cousin once removed ascending" 17050msgstr "" 17051 17052#: app/Functions/Functions.php:1440 17053msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17054msgid "first cousin once removed ascending" 17055msgstr "" 17056 17057#: app/Functions/Functions.php:1436 17058msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17059msgid "first cousin once removed ascending" 17060msgstr "" 17061 17062#: app/Functions/Functions.php:1438 17063msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17064msgid "first cousin once removed ascending" 17065msgstr "" 17066 17067#: app/Functions/Functions.php:1446 17068msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17069msgid "first cousin once removed ascending" 17070msgstr "" 17071 17072#: app/Functions/Functions.php:1442 17073msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17074msgid "first cousin once removed ascending" 17075msgstr "" 17076 17077#: app/Functions/Functions.php:1444 17078msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17079msgid "first cousin once removed ascending" 17080msgstr "" 17081 17082#: app/Functions/Functions.php:1452 17083msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17084msgid "first cousin once removed ascending" 17085msgstr "" 17086 17087#: app/Functions/Functions.php:1448 17088msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17089msgid "first cousin once removed ascending" 17090msgstr "" 17091 17092#: app/Functions/Functions.php:1450 17093msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17094msgid "first cousin once removed ascending" 17095msgstr "" 17096 17097#: app/Functions/Functions.php:488 17098msgid "fourteenth cousin" 17099msgstr "" 17100 17101#: app/Functions/Functions.php:452 17102msgctxt "FEMALE" 17103msgid "fourteenth cousin" 17104msgstr "" 17105 17106#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17107#: app/Functions/Functions.php:413 17108msgctxt "MALE" 17109msgid "fourteenth cousin" 17110msgstr "" 17111 17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17113#: app/Functions/Functions.php:566 17114#, php-format 17115msgid "fourth %s" 17116msgstr "" 17117 17118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17119#: app/Functions/Functions.php:544 17120#, php-format 17121msgctxt "FEMALE" 17122msgid "fourth %s" 17123msgstr "" 17124 17125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17126#: app/Functions/Functions.php:521 17127#, php-format 17128msgctxt "MALE" 17129msgid "fourth %s" 17130msgstr "" 17131 17132#: app/Functions/Functions.php:468 17133msgid "fourth cousin" 17134msgstr "" 17135 17136#: app/Functions/Functions.php:432 17137msgctxt "FEMALE" 17138msgid "fourth cousin" 17139msgstr "" 17140 17141#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17142#: app/Functions/Functions.php:383 17143msgctxt "MALE" 17144msgid "fourth cousin" 17145msgstr "" 17146 17147#. I18N: from 1700 interval 50 years 17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17154#, php-format 17155msgid "from %1$s interval %2$s year" 17156msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17157msgstr[0] "" 17158 17159#. I18N: Gedcom FROM dates 17160#: app/Date.php:368 17161#, php-format 17162msgid "from %s" 17163msgstr "" 17164 17165#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17166#: app/Date.php:380 17167#, php-format 17168msgid "from %s to %s" 17169msgstr "" 17170 17171#. I18N: layout option for the fan chart 17172#: app/Module/FanChartModule.php:579 17173msgid "full circle" 17174msgstr "" 17175 17176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17177msgid "gender" 17178msgstr "" 17179 17180#. I18N: A button label. 17181#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321 17182msgid "go to new individual" 17183msgstr "" 17184 17185#: app/Functions/Functions.php:760 17186msgctxt "child’s child" 17187msgid "grandchild" 17188msgstr "" 17189 17190#: app/Functions/Functions.php:772 17191msgctxt "daughter’s child" 17192msgid "grandchild" 17193msgstr "" 17194 17195#: app/Functions/Functions.php:872 17196msgctxt "son’s child" 17197msgid "grandchild" 17198msgstr "" 17199 17200#: app/Functions/Functions.php:762 17201msgctxt "child’s daughter" 17202msgid "granddaughter" 17203msgstr "" 17204 17205#: app/Functions/Functions.php:774 17206msgctxt "daughter’s daughter" 17207msgid "granddaughter" 17208msgstr "" 17209 17210#: app/Functions/Functions.php:874 17211msgctxt "son’s daughter" 17212msgid "granddaughter" 17213msgstr "" 17214 17215#: app/Functions/Functions.php:990 17216msgctxt "child’s daughter’s husband" 17217msgid "granddaughter’s husband" 17218msgstr "" 17219 17220#: app/Functions/Functions.php:1012 17221msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17222msgid "granddaughter’s husband" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Functions/Functions.php:1310 17226msgctxt "son’s daughter’s husband" 17227msgid "granddaughter’s husband" 17228msgstr "" 17229 17230#: app/Functions/Functions.php:842 17231msgctxt "parent’s father" 17232msgid "grandfather" 17233msgstr "" 17234 17235#: app/Functions/Functions.php:844 17236msgctxt "parent’s mother" 17237msgid "grandmother" 17238msgstr "" 17239 17240#: app/Functions/Functions.php:846 17241msgctxt "parent’s parent" 17242msgid "grandparent" 17243msgstr "" 17244 17245#: app/Functions/Functions.php:766 17246msgctxt "child’s son" 17247msgid "grandson" 17248msgstr "" 17249 17250#: app/Functions/Functions.php:778 17251msgctxt "daughter’s son" 17252msgid "grandson" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Functions/Functions.php:876 17256msgctxt "son’s son" 17257msgid "grandson" 17258msgstr "" 17259 17260#: app/Functions/Functions.php:1000 17261msgctxt "child’s son’s wife" 17262msgid "grandson’s wife" 17263msgstr "" 17264 17265#: app/Functions/Functions.php:1028 17266msgctxt "daughter’s son’s wife" 17267msgid "grandson’s wife" 17268msgstr "" 17269 17270#: app/Functions/Functions.php:1320 17271msgctxt "son’s son’s wife" 17272msgid "grandson’s wife" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17276#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17277#: app/Functions/Functions.php:1754 17278#, php-format 17279msgid "great ×%s aunt" 17280msgstr "" 17281 17282#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17283#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17284#: app/Functions/Functions.php:1757 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s aunt/uncle" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17290#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17291#: app/Functions/Functions.php:2280 17292#, php-format 17293msgid "great ×%s grandchild" 17294msgstr "" 17295 17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17297#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17298#: app/Functions/Functions.php:2276 17299#, php-format 17300msgid "great ×%s granddaughter" 17301msgstr "" 17302 17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17304#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17305#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17306#: app/Functions/Functions.php:2149 17307#, php-format 17308msgid "great ×%s grandfather" 17309msgstr "" 17310 17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17312#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17313#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17314#: app/Functions/Functions.php:2154 17315#, php-format 17316msgid "great ×%s grandmother" 17317msgstr "" 17318 17319#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17320#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17321#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17322#: app/Functions/Functions.php:2158 17323#, php-format 17324msgid "great ×%s grandparent" 17325msgstr "" 17326 17327#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17328#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17329#: app/Functions/Functions.php:2271 17330#, php-format 17331msgid "great ×%s grandson" 17332msgstr "" 17333 17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17335#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17336#: app/Functions/Functions.php:2005 17337#, php-format 17338msgid "great ×%s nephew" 17339msgstr "" 17340 17341#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17342#, php-format 17343msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17344msgid "great ×%s nephew" 17345msgstr "" 17346 17347#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17348#, php-format 17349msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17350msgid "great ×%s nephew" 17351msgstr "" 17352 17353#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17354#, php-format 17355msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17356msgid "great ×%s nephew" 17357msgstr "" 17358 17359#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17360#: app/Functions/Functions.php:2012 17361#, php-format 17362msgid "great ×%s nephew/niece" 17363msgstr "" 17364 17365#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17366#, php-format 17367msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17368msgid "great ×%s nephew/niece" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17372#, php-format 17373msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17374msgid "great ×%s nephew/niece" 17375msgstr "" 17376 17377#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17378#, php-format 17379msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17380msgid "great ×%s nephew/niece" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17384#: app/Functions/Functions.php:2009 17385#, php-format 17386msgid "great ×%s niece" 17387msgstr "" 17388 17389#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17390#, php-format 17391msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17392msgid "great ×%s niece" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17396#, php-format 17397msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17398msgid "great ×%s niece" 17399msgstr "" 17400 17401#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17402#, php-format 17403msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17404msgid "great ×%s niece" 17405msgstr "" 17406 17407#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17408#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17409#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17410#, php-format 17411msgid "great ×%s uncle" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1704 17415#, php-format 17416msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17417msgid "great ×%s uncle" 17418msgstr "" 17419 17420#: app/Functions/Functions.php:1708 17421#, php-format 17422msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17423msgid "great ×%s uncle" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Functions/Functions.php:1711 17427#, php-format 17428msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17429msgid "great ×%s uncle" 17430msgstr "" 17431 17432#: app/Functions/Functions.php:1622 17433msgid "great ×4 aunt" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Functions/Functions.php:1625 17437msgid "great ×4 aunt/uncle" 17438msgstr "" 17439 17440#: app/Functions/Functions.php:2197 17441msgid "great ×4 grandchild" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:2194 17445msgid "great ×4 granddaughter" 17446msgstr "" 17447 17448#: app/Functions/Functions.php:2044 17449msgid "great ×4 grandfather" 17450msgstr "" 17451 17452#: app/Functions/Functions.php:2048 17453msgid "great ×4 grandmother" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Functions/Functions.php:2051 17457msgid "great ×4 grandparent" 17458msgstr "" 17459 17460#: app/Functions/Functions.php:2190 17461msgid "great ×4 grandson" 17462msgstr "" 17463 17464#: app/Functions/Functions.php:1839 17465msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17466msgid "great ×4 nephew" 17467msgstr "" 17468 17469#: app/Functions/Functions.php:1843 17470msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17471msgid "great ×4 nephew" 17472msgstr "" 17473 17474#: app/Functions/Functions.php:1846 17475msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17476msgid "great ×4 nephew" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:1862 17480msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17481msgid "great ×4 nephew/niece" 17482msgstr "" 17483 17484#: app/Functions/Functions.php:1866 17485msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17486msgid "great ×4 nephew/niece" 17487msgstr "" 17488 17489#: app/Functions/Functions.php:1869 17490msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17491msgid "great ×4 nephew/niece" 17492msgstr "" 17493 17494#: app/Functions/Functions.php:1851 17495msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17496msgid "great ×4 niece" 17497msgstr "" 17498 17499#: app/Functions/Functions.php:1855 17500msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17501msgid "great ×4 niece" 17502msgstr "" 17503 17504#: app/Functions/Functions.php:1858 17505msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17506msgid "great ×4 niece" 17507msgstr "" 17508 17509#: app/Functions/Functions.php:1611 17510msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17511msgid "great ×4 uncle" 17512msgstr "" 17513 17514#: app/Functions/Functions.php:1615 17515msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17516msgid "great ×4 uncle" 17517msgstr "" 17518 17519#: app/Functions/Functions.php:1618 17520msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17521msgid "great ×4 uncle" 17522msgstr "" 17523 17524#: app/Functions/Functions.php:1641 17525msgid "great ×5 aunt" 17526msgstr "" 17527 17528#: app/Functions/Functions.php:1644 17529msgid "great ×5 aunt/uncle" 17530msgstr "" 17531 17532#: app/Functions/Functions.php:2208 17533msgid "great ×5 grandchild" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:2205 17537msgid "great ×5 granddaughter" 17538msgstr "" 17539 17540#: app/Functions/Functions.php:2055 17541msgid "great ×5 grandfather" 17542msgstr "" 17543 17544#: app/Functions/Functions.php:2059 17545msgid "great ×5 grandmother" 17546msgstr "" 17547 17548#: app/Functions/Functions.php:2062 17549msgid "great ×5 grandparent" 17550msgstr "" 17551 17552#: app/Functions/Functions.php:2201 17553msgid "great ×5 grandson" 17554msgstr "" 17555 17556#: app/Functions/Functions.php:1874 17557msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17558msgid "great ×5 nephew" 17559msgstr "" 17560 17561#: app/Functions/Functions.php:1878 17562msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17563msgid "great ×5 nephew" 17564msgstr "" 17565 17566#: app/Functions/Functions.php:1881 17567msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17568msgid "great ×5 nephew" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:1897 17572msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17573msgid "great ×5 nephew/niece" 17574msgstr "" 17575 17576#: app/Functions/Functions.php:1901 17577msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17578msgid "great ×5 nephew/niece" 17579msgstr "" 17580 17581#: app/Functions/Functions.php:1904 17582msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17583msgid "great ×5 nephew/niece" 17584msgstr "" 17585 17586#: app/Functions/Functions.php:1886 17587msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17588msgid "great ×5 niece" 17589msgstr "" 17590 17591#: app/Functions/Functions.php:1890 17592msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17593msgid "great ×5 niece" 17594msgstr "" 17595 17596#: app/Functions/Functions.php:1893 17597msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17598msgid "great ×5 niece" 17599msgstr "" 17600 17601#: app/Functions/Functions.php:1630 17602msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17603msgid "great ×5 uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:1634 17607msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17608msgid "great ×5 uncle" 17609msgstr "" 17610 17611#: app/Functions/Functions.php:1637 17612msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17613msgid "great ×5 uncle" 17614msgstr "" 17615 17616#: app/Functions/Functions.php:1660 17617msgid "great ×6 aunt" 17618msgstr "" 17619 17620#: app/Functions/Functions.php:1663 17621msgid "great ×6 aunt/uncle" 17622msgstr "" 17623 17624#: app/Functions/Functions.php:2219 17625msgid "great ×6 grandchild" 17626msgstr "" 17627 17628#: app/Functions/Functions.php:2216 17629msgid "great ×6 granddaughter" 17630msgstr "" 17631 17632#: app/Functions/Functions.php:2066 17633msgid "great ×6 grandfather" 17634msgstr "" 17635 17636#: app/Functions/Functions.php:2070 17637msgid "great ×6 grandmother" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:2073 17641msgid "great ×6 grandparent" 17642msgstr "" 17643 17644#: app/Functions/Functions.php:2212 17645msgid "great ×6 grandson" 17646msgstr "" 17647 17648#: app/Functions/Functions.php:1649 17649msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17650msgid "great ×6 uncle" 17651msgstr "" 17652 17653#: app/Functions/Functions.php:1653 17654msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17655msgid "great ×6 uncle" 17656msgstr "" 17657 17658#: app/Functions/Functions.php:1656 17659msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17660msgid "great ×6 uncle" 17661msgstr "" 17662 17663#: app/Functions/Functions.php:1679 17664msgid "great ×7 aunt" 17665msgstr "" 17666 17667#: app/Functions/Functions.php:1682 17668msgid "great ×7 aunt/uncle" 17669msgstr "" 17670 17671#: app/Functions/Functions.php:2230 17672msgid "great ×7 grandchild" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:2227 17676msgid "great ×7 granddaughter" 17677msgstr "" 17678 17679#: app/Functions/Functions.php:2077 17680msgid "great ×7 grandfather" 17681msgstr "" 17682 17683#: app/Functions/Functions.php:2081 17684msgid "great ×7 grandmother" 17685msgstr "" 17686 17687#: app/Functions/Functions.php:2084 17688msgid "great ×7 grandparent" 17689msgstr "" 17690 17691#: app/Functions/Functions.php:2223 17692msgid "great ×7 grandson" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1668 17696msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17697msgid "great ×7 uncle" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1672 17701msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17702msgid "great ×7 uncle" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1675 17706msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17707msgid "great ×7 uncle" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1352 17711msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17712msgid "great-aunt" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1048 17716msgctxt "father’s father’s sister" 17717msgid "great-aunt" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1358 17721msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17722msgid "great-aunt" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1060 17726msgctxt "father’s mother’s sister" 17727msgid "great-aunt" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1364 17731msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17732msgid "great-aunt" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1072 17736msgctxt "father’s parent’s sister" 17737msgid "great-aunt" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1370 17741msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17742msgid "great-aunt" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1128 17746msgctxt "mother’s father’s sister" 17747msgid "great-aunt" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1376 17751msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17752msgid "great-aunt" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1146 17756msgctxt "mother’s mother’s sister" 17757msgid "great-aunt" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1382 17761msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17762msgid "great-aunt" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1158 17766msgctxt "mother’s parent’s sister" 17767msgid "great-aunt" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1388 17771msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17772msgid "great-aunt" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1180 17776msgctxt "parent’s father’s sister" 17777msgid "great-aunt" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1394 17781msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17782msgid "great-aunt" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1192 17786msgctxt "parent’s mother’s sister" 17787msgid "great-aunt" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1400 17791msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17792msgid "great-aunt" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1204 17796msgctxt "parent’s parent’s sister" 17797msgid "great-aunt" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1046 17801msgctxt "father’s father’s sibling" 17802msgid "great-aunt/uncle" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1354 17806msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17807msgid "great-aunt/uncle" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1058 17811msgctxt "father’s mother’s sibling" 17812msgid "great-aunt/uncle" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1360 17816msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17817msgid "great-aunt/uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1070 17821msgctxt "father’s parent’s sibling" 17822msgid "great-aunt/uncle" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:1366 17826msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17827msgid "great-aunt/uncle" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:1126 17831msgctxt "mother’s father’s sibling" 17832msgid "great-aunt/uncle" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:1372 17836msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17837msgid "great-aunt/uncle" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:1144 17841msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17842msgid "great-aunt/uncle" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:1378 17846msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17847msgid "great-aunt/uncle" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1156 17851msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17852msgid "great-aunt/uncle" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1384 17856msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17857msgid "great-aunt/uncle" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1178 17861msgctxt "parent’s father’s sibling" 17862msgid "great-aunt/uncle" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1390 17866msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17867msgid "great-aunt/uncle" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:1190 17871msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17872msgid "great-aunt/uncle" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:1396 17876msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17877msgid "great-aunt/uncle" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1202 17881msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17882msgid "great-aunt/uncle" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:1402 17886msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17887msgid "great-aunt/uncle" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:980 17891msgctxt "child’s child’s child" 17892msgid "great-grandchild" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:986 17896msgctxt "child’s daughter’s child" 17897msgid "great-grandchild" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:994 17901msgctxt "child’s son’s child" 17902msgid "great-grandchild" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1002 17906msgctxt "daughter’s child’s child" 17907msgid "great-grandchild" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1008 17911msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17912msgid "great-grandchild" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1022 17916msgctxt "daughter’s son’s child" 17917msgid "great-grandchild" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1300 17921msgctxt "son’s child’s child" 17922msgid "great-grandchild" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1306 17926msgctxt "son’s daughter’s child" 17927msgid "great-grandchild" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1314 17931msgctxt "son’s son’s child" 17932msgid "great-grandchild" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:982 17936msgctxt "child’s child’s daughter" 17937msgid "great-granddaughter" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:988 17941msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17942msgid "great-granddaughter" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:996 17946msgctxt "child’s son’s daughter" 17947msgid "great-granddaughter" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1004 17951msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17952msgid "great-granddaughter" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1010 17956msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17957msgid "great-granddaughter" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1024 17961msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17962msgid "great-granddaughter" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1302 17966msgctxt "son’s child’s daughter" 17967msgid "great-granddaughter" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1308 17971msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17972msgid "great-granddaughter" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1316 17976msgctxt "son’s son’s daughter" 17977msgid "great-granddaughter" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1040 17981msgctxt "father’s father’s father" 17982msgid "great-grandfather" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1052 17986msgctxt "father’s mother’s father" 17987msgid "great-grandfather" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1064 17991msgctxt "father’s parent’s father" 17992msgid "great-grandfather" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1120 17996msgctxt "mother’s father’s father" 17997msgid "great-grandfather" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1138 18001msgctxt "mother’s mother’s father" 18002msgid "great-grandfather" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1150 18006msgctxt "mother’s parent’s father" 18007msgid "great-grandfather" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1172 18011msgctxt "parent’s father’s father" 18012msgid "great-grandfather" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1184 18016msgctxt "parent’s mother’s father" 18017msgid "great-grandfather" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1196 18021msgctxt "parent’s parent’s father" 18022msgid "great-grandfather" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1042 18026msgctxt "father’s father’s mother" 18027msgid "great-grandmother" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1054 18031msgctxt "father’s mother’s mother" 18032msgid "great-grandmother" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1066 18036msgctxt "father’s parent’s mother" 18037msgid "great-grandmother" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1122 18041msgctxt "mother’s father’s mother" 18042msgid "great-grandmother" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1140 18046msgctxt "mother’s mother’s mother" 18047msgid "great-grandmother" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:1152 18051msgctxt "mother’s parent’s mother" 18052msgid "great-grandmother" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:1174 18056msgctxt "parent’s father’s mother" 18057msgid "great-grandmother" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1186 18061msgctxt "parent’s mother’s mother" 18062msgid "great-grandmother" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1198 18066msgctxt "parent’s parent’s mother" 18067msgid "great-grandmother" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1044 18071msgctxt "father’s father’s parent" 18072msgid "great-grandparent" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1056 18076msgctxt "father’s mother’s parent" 18077msgid "great-grandparent" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1068 18081msgctxt "father’s parent’s parent" 18082msgid "great-grandparent" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1124 18086msgctxt "mother’s father’s parent" 18087msgid "great-grandparent" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1142 18091msgctxt "mother’s mother’s parent" 18092msgid "great-grandparent" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1154 18096msgctxt "mother’s parent’s parent" 18097msgid "great-grandparent" 18098msgstr "" 18099 18100#: app/Functions/Functions.php:1176 18101msgctxt "parent’s father’s parent" 18102msgid "great-grandparent" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Functions/Functions.php:1188 18106msgctxt "parent’s mother’s parent" 18107msgid "great-grandparent" 18108msgstr "" 18109 18110#: app/Functions/Functions.php:1200 18111msgctxt "parent’s parent’s parent" 18112msgid "great-grandparent" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:984 18116msgctxt "child’s child’s son" 18117msgid "great-grandson" 18118msgstr "" 18119 18120#: app/Functions/Functions.php:992 18121msgctxt "child’s daughter’s son" 18122msgid "great-grandson" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Functions/Functions.php:998 18126msgctxt "child’s son’s son" 18127msgid "great-grandson" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Functions/Functions.php:1006 18131msgctxt "daughter’s child’s son" 18132msgid "great-grandson" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:1014 18136msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18137msgid "great-grandson" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Functions/Functions.php:1026 18141msgctxt "daughter’s son’s son" 18142msgid "great-grandson" 18143msgstr "" 18144 18145#: app/Functions/Functions.php:1304 18146msgctxt "son’s child’s son" 18147msgid "great-grandson" 18148msgstr "" 18149 18150#: app/Functions/Functions.php:1312 18151msgctxt "son’s daughter’s son" 18152msgid "great-grandson" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:1318 18156msgctxt "son’s son’s son" 18157msgid "great-grandson" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Functions/Functions.php:1584 18161msgid "great-great-aunt" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:1587 18165msgid "great-great-aunt/uncle" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Functions/Functions.php:2175 18169msgid "great-great-grandchild" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Functions/Functions.php:2172 18173msgid "great-great-granddaughter" 18174msgstr "" 18175 18176#: app/Functions/Functions.php:2022 18177msgid "great-great-grandfather" 18178msgstr "" 18179 18180#: app/Functions/Functions.php:2026 18181msgid "great-great-grandmother" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:2029 18185msgid "great-great-grandparent" 18186msgstr "" 18187 18188#: app/Functions/Functions.php:2168 18189msgid "great-great-grandson" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Functions/Functions.php:1603 18193msgid "great-great-great-aunt" 18194msgstr "" 18195 18196#: app/Functions/Functions.php:1606 18197msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18198msgstr "" 18199 18200#: app/Functions/Functions.php:2186 18201msgid "great-great-great-grandchild" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Functions/Functions.php:2183 18205msgid "great-great-great-granddaughter" 18206msgstr "" 18207 18208#: app/Functions/Functions.php:2033 18209msgid "great-great-great-grandfather" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Functions/Functions.php:2037 18213msgid "great-great-great-grandmother" 18214msgstr "" 18215 18216#: app/Functions/Functions.php:2040 18217msgid "great-great-great-grandparent" 18218msgstr "" 18219 18220#: app/Functions/Functions.php:2179 18221msgid "great-great-great-grandson" 18222msgstr "" 18223 18224#: app/Functions/Functions.php:1804 18225msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18226msgid "great-great-great-nephew" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1808 18230msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18231msgid "great-great-great-nephew" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1811 18235msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18236msgid "great-great-great-nephew" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1827 18240msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18241msgid "great-great-great-nephew/niece" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1831 18245msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18246msgid "great-great-great-nephew/niece" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1834 18250msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18251msgid "great-great-great-nephew/niece" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1816 18255msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18256msgid "great-great-great-niece" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1820 18260msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18261msgid "great-great-great-niece" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1823 18265msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18266msgid "great-great-great-niece" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1592 18270msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18271msgid "great-great-great-uncle" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1596 18275msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18276msgid "great-great-great-uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:1599 18280msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18281msgid "great-great-great-uncle" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:1769 18285msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18286msgid "great-great-nephew" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:1773 18290msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18291msgid "great-great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1776 18295msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18296msgid "great-great-nephew" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1792 18300msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18301msgid "great-great-nephew/niece" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1796 18305msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18306msgid "great-great-nephew/niece" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:1799 18310msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18311msgid "great-great-nephew/niece" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:1781 18315msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18316msgid "great-great-niece" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:1785 18320msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18321msgid "great-great-niece" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:1788 18325msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18326msgid "great-great-niece" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:1573 18330msgctxt "great-grandfather’s brother" 18331msgid "great-great-uncle" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1577 18335msgctxt "great-grandmother’s brother" 18336msgid "great-great-uncle" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1580 18340msgctxt "great-grandparent’s brother" 18341msgid "great-great-uncle" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:929 18345msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18346msgid "great-nephew" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:949 18350msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18351msgid "great-nephew" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:967 18355msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18356msgid "great-nephew" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:1249 18360msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18361msgid "great-nephew" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:1269 18365msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18366msgid "great-nephew" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:1293 18370msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18371msgid "great-nephew" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:932 18375msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18376msgid "great-nephew" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:952 18380msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18381msgid "great-nephew" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:970 18385msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18386msgid "great-nephew" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:1252 18390msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18391msgid "great-nephew" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:1272 18395msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18396msgid "great-nephew" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:1296 18400msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18401msgid "great-nephew" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:1218 18405msgctxt "sibling’s child’s son" 18406msgid "great-nephew" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:1226 18410msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18411msgid "great-nephew" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1232 18415msgctxt "sibling’s son’s son" 18416msgid "great-nephew" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:917 18420msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18421msgid "great-nephew/niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:935 18425msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18426msgid "great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:955 18430msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18431msgid "great-nephew/niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:1237 18435msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18436msgid "great-nephew/niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:1255 18440msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18441msgid "great-nephew/niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1281 18445msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18446msgid "great-nephew/niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:920 18450msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18451msgid "great-nephew/niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:938 18455msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18456msgid "great-nephew/niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:958 18460msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18461msgid "great-nephew/niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:1240 18465msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18466msgid "great-nephew/niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:1258 18470msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18471msgid "great-nephew/niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1284 18475msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18476msgid "great-nephew/niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1214 18480msgctxt "sibling’s child’s child" 18481msgid "great-nephew/niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1220 18485msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18486msgid "great-nephew/niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1228 18490msgctxt "sibling’s son’s child" 18491msgid "great-nephew/niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:923 18495msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18496msgid "great-niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:941 18500msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18501msgid "great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:961 18505msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18506msgid "great-niece" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1243 18510msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18511msgid "great-niece" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1261 18515msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18516msgid "great-niece" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1287 18520msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18521msgid "great-niece" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:926 18525msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18526msgid "great-niece" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:944 18530msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18531msgid "great-niece" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:964 18535msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18536msgid "great-niece" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1246 18540msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18541msgid "great-niece" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1264 18545msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18546msgid "great-niece" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1290 18550msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18551msgid "great-niece" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1216 18555msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18556msgid "great-niece" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1222 18560msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18561msgid "great-niece" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1230 18565msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18566msgid "great-niece" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1038 18570msgctxt "father’s father’s brother" 18571msgid "great-uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1356 18575msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18576msgid "great-uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1050 18580msgctxt "father’s mother’s brother" 18581msgid "great-uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1362 18585msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18586msgid "great-uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1062 18590msgctxt "father’s parent’s brother" 18591msgid "great-uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#: app/Functions/Functions.php:1368 18595msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18596msgid "great-uncle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:1118 18600msgctxt "mother’s father’s brother" 18601msgid "great-uncle" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:1374 18605msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18606msgid "great-uncle" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:1136 18610msgctxt "mother’s mother’s brother" 18611msgid "great-uncle" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:1380 18615msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18616msgid "great-uncle" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:1148 18620msgctxt "mother’s parent’s brother" 18621msgid "great-uncle" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:1386 18625msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18626msgid "great-uncle" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:1170 18630msgctxt "parent’s father’s brother" 18631msgid "great-uncle" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:1392 18635msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18636msgid "great-uncle" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:1182 18640msgctxt "parent’s mother’s brother" 18641msgid "great-uncle" 18642msgstr "" 18643 18644#: app/Functions/Functions.php:1398 18645msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18646msgid "great-uncle" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Functions/Functions.php:1194 18650msgctxt "parent’s parent’s brother" 18651msgid "great-uncle" 18652msgstr "" 18653 18654#: app/Functions/Functions.php:1404 18655msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18656msgid "great-uncle" 18657msgstr "" 18658 18659#. I18N: layout option for the fan chart 18660#: app/Module/FanChartModule.php:575 18661msgid "half circle" 18662msgstr "" 18663 18664#: app/Functions/Functions.php:796 18665msgctxt "father’s son" 18666msgid "half-brother" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:834 18670msgctxt "mother’s son" 18671msgid "half-brother" 18672msgstr "" 18673 18674#: app/Functions/Functions.php:852 18675msgctxt "parent’s son" 18676msgid "half-brother" 18677msgstr "" 18678 18679#: app/Functions/Functions.php:782 18680msgctxt "father’s child" 18681msgid "half-sibling" 18682msgstr "" 18683 18684#: app/Functions/Functions.php:818 18685msgctxt "mother’s child" 18686msgid "half-sibling" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Functions/Functions.php:838 18690msgctxt "parent’s child" 18691msgid "half-sibling" 18692msgstr "" 18693 18694#: app/Functions/Functions.php:784 18695msgctxt "father’s daughter" 18696msgid "half-sister" 18697msgstr "" 18698 18699#: app/Functions/Functions.php:820 18700msgctxt "mother’s daughter" 18701msgid "half-sister" 18702msgstr "" 18703 18704#: app/Functions/Functions.php:840 18705msgctxt "parent’s daughter" 18706msgid "half-sister" 18707msgstr "" 18708 18709#. I18N: reflexive pronoun 18710#: app/Functions/Functions.php:190 18711msgid "herself" 18712msgstr "" 18713 18714#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577 18716msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18717msgstr "" 18718 18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 18721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 18722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 18723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 18724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 18725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 18726msgid "hide" 18727msgstr "" 18728 18729#. I18N: reflexive pronoun 18730#: app/Functions/Functions.php:187 18731msgid "himself" 18732msgstr "" 18733 18734#: app/Functions/Functions.php:629 18735msgid "husband" 18736msgstr "" 18737 18738#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18740msgid "immigration name" 18741msgstr "" 18742 18743#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18745msgctxt "FEMALE" 18746msgid "immigration name" 18747msgstr "" 18748 18749#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18750#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18751msgctxt "MALE" 18752msgid "immigration name" 18753msgstr "" 18754 18755#. I18N: A button label. 18756#: resources/views/admin/locations.phtml:142 18757msgid "import" 18758msgstr "" 18759 18760#. I18N: A button label. 18761#: resources/views/admin/locations.phtml:121 18762msgid "import file" 18763msgstr "" 18764 18765#. I18N: Gedcom INT dates 18766#: app/Date.php:356 18767#, php-format 18768msgid "interpreted %s (%s)" 18769msgstr "" 18770 18771#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18772#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18773msgid "invert selection" 18774msgstr "" 18775 18776#. I18N: a month in the French republican calendar 18777#: app/Date/FrenchDate.php:159 18778msgctxt "GENITIVE" 18779msgid "jours complementaires" 18780msgstr "" 18781 18782#. I18N: a month in the French republican calendar 18783#: app/Date/FrenchDate.php:253 18784msgctxt "INSTRUMENTAL" 18785msgid "jours complementaires" 18786msgstr "" 18787 18788#. I18N: a month in the French republican calendar 18789#: app/Date/FrenchDate.php:206 18790msgctxt "LOCATIVE" 18791msgid "jours complementaires" 18792msgstr "" 18793 18794#. I18N: a month in the French republican calendar 18795#: app/Date/FrenchDate.php:112 18796msgctxt "NOMINATIVE" 18797msgid "jours complementaires" 18798msgstr "" 18799 18800#. I18N: A button label, last page 18801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556 18802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 18803#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18804#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18805msgid "last" 18806msgstr "" 18807 18808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565 18809msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18810msgid "last" 18811msgstr "" 18812 18813#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18814msgid "left" 18815msgstr "" 18816 18817#. I18N: Layout option for lists of names 18818#. I18N: An option in a list-box 18819#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737 18820#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227 18821#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18822#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275 18823#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 18824msgid "list" 18825msgstr "" 18826 18827#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799 18828#, php-format 18829msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18830msgstr "" 18831 18832#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18833#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18834msgid "maiden name" 18835msgstr "" 18836 18837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18838msgid "managers" 18839msgstr "" 18840 18841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 18843msgid "markdown" 18844msgstr "" 18845 18846#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 18847msgid "marriage" 18848msgstr "" 18849 18850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18851msgctxt "FEMALE" 18852msgid "married" 18853msgstr "" 18854 18855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18856msgctxt "MALE" 18857msgid "married" 18858msgstr "" 18859 18860#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18861#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18862msgid "married name" 18863msgstr "" 18864 18865#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18866#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18867msgctxt "FEMALE" 18868msgid "married name" 18869msgstr "" 18870 18871#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18872#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18873msgctxt "MALE" 18874msgid "married name" 18875msgstr "" 18876 18877#: app/Functions/Functions.php:822 18878msgctxt "mother’s father" 18879msgid "maternal grandfather" 18880msgstr "" 18881 18882#: app/Functions/Functions.php:826 18883msgctxt "mother’s mother" 18884msgid "maternal grandmother" 18885msgstr "" 18886 18887#: app/Functions/Functions.php:828 18888msgctxt "mother’s parent" 18889msgid "maternal grandparent" 18890msgstr "" 18891 18892#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18893#: app/SurnameTradition.php:88 18894msgid "matrilineal" 18895msgstr "" 18896 18897#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18898#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18899#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18900#, php-format 18901msgid "maximum %s day" 18902msgid_plural "maximum %s days" 18903msgstr[0] "" 18904 18905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 18906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 18907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 18908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 18909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 18910msgid "members" 18911msgstr "" 18912 18913#. I18N: Name of a theme. 18914#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18915msgid "minimal" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:615 18919msgid "mother" 18920msgstr "" 18921 18922#: app/Functions/Functions.php:808 18923msgctxt "husband’s mother" 18924msgid "mother-in-law" 18925msgstr "" 18926 18927#: app/Functions/Functions.php:888 18928msgctxt "spouse’s mother" 18929msgid "mother-in-law" 18930msgstr "" 18931 18932#: app/Functions/Functions.php:906 18933msgctxt "wife’s mother" 18934msgid "mother-in-law" 18935msgstr "" 18936 18937#: app/Functions/Functions.php:894 18938msgctxt "spouse’s parent" 18939msgid "mother/father-in-law" 18940msgstr "" 18941 18942#: app/Functions/Functions.php:756 18943msgctxt "brother’s son" 18944msgid "nephew" 18945msgstr "" 18946 18947#: app/Functions/Functions.php:1108 18948msgctxt "husband’s brother’s son" 18949msgid "nephew" 18950msgstr "" 18951 18952#: app/Functions/Functions.php:1104 18953msgctxt "husband’s sibling’s son" 18954msgid "nephew" 18955msgstr "" 18956 18957#: app/Functions/Functions.php:1106 18958msgctxt "husband’s sister’s son" 18959msgid "nephew" 18960msgstr "" 18961 18962#: app/Functions/Functions.php:860 18963msgctxt "sibling’s son" 18964msgid "nephew" 18965msgstr "" 18966 18967#: app/Functions/Functions.php:870 18968msgctxt "sister’s son" 18969msgid "nephew" 18970msgstr "" 18971 18972#: app/Functions/Functions.php:1348 18973msgctxt "wife’s brother’s son" 18974msgid "nephew" 18975msgstr "" 18976 18977#: app/Functions/Functions.php:1344 18978msgctxt "wife’s sibling’s son" 18979msgid "nephew" 18980msgstr "" 18981 18982#: app/Functions/Functions.php:1346 18983msgctxt "wife’s sister’s son" 18984msgid "nephew" 18985msgstr "" 18986 18987#: app/Functions/Functions.php:946 18988msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18989msgid "nephew-in-law" 18990msgstr "" 18991 18992#: app/Functions/Functions.php:1224 18993msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18994msgid "nephew-in-law" 18995msgstr "" 18996 18997#: app/Functions/Functions.php:1266 18998msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18999msgid "nephew-in-law" 19000msgstr "" 19001 19002#: app/Functions/Functions.php:752 19003msgctxt "brother’s child" 19004msgid "nephew/niece" 19005msgstr "" 19006 19007#: app/Functions/Functions.php:1096 19008msgctxt "husband’s brother’s child" 19009msgid "nephew/niece" 19010msgstr "" 19011 19012#: app/Functions/Functions.php:1092 19013msgctxt "husband’s sibling’s child" 19014msgid "nephew/niece" 19015msgstr "" 19016 19017#: app/Functions/Functions.php:1094 19018msgctxt "husband’s sister’s child" 19019msgid "nephew/niece" 19020msgstr "" 19021 19022#: app/Functions/Functions.php:856 19023msgctxt "sibling’s child" 19024msgid "nephew/niece" 19025msgstr "" 19026 19027#: app/Functions/Functions.php:864 19028msgctxt "sister’s child" 19029msgid "nephew/niece" 19030msgstr "" 19031 19032#: app/Functions/Functions.php:1336 19033msgctxt "wife’s brother’s child" 19034msgid "nephew/niece" 19035msgstr "" 19036 19037#: app/Functions/Functions.php:1332 19038msgctxt "wife’s sibling’s child" 19039msgid "nephew/niece" 19040msgstr "" 19041 19042#: app/Functions/Functions.php:1334 19043msgctxt "wife’s sister’s child" 19044msgid "nephew/niece" 19045msgstr "" 19046 19047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581 19048msgid "never" 19049msgstr "" 19050 19051#. I18N: A button label, next page 19052#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19053#: resources/views/individual-page.phtml:82 19054#: resources/views/layouts/default.phtml:157 19055#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19056#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19057#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19058#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19059#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19060#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19061#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19062#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19063#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19064#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19065#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19066#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19067#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19068msgid "next" 19069msgstr "" 19070 19071#: app/Functions/Functions.php:754 19072msgctxt "brother’s daughter" 19073msgid "niece" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Functions/Functions.php:1102 19077msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19078msgid "niece" 19079msgstr "" 19080 19081#: app/Functions/Functions.php:1098 19082msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19083msgid "niece" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Functions/Functions.php:1100 19087msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19088msgid "niece" 19089msgstr "" 19090 19091#: app/Functions/Functions.php:858 19092msgctxt "sibling’s daughter" 19093msgid "niece" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Functions/Functions.php:866 19097msgctxt "sister’s daughter" 19098msgid "niece" 19099msgstr "" 19100 19101#: app/Functions/Functions.php:1342 19102msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19103msgid "niece" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Functions/Functions.php:1338 19107msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19108msgid "niece" 19109msgstr "" 19110 19111#: app/Functions/Functions.php:1340 19112msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19113msgid "niece" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Functions/Functions.php:972 19117msgctxt "brother’s son’s wife" 19118msgid "niece-in-law" 19119msgstr "" 19120 19121#: app/Functions/Functions.php:1234 19122msgctxt "sibling’s son’s wife" 19123msgid "niece-in-law" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Functions/Functions.php:1298 19127msgctxt "sisters’s son’s wife" 19128msgid "niece-in-law" 19129msgstr "" 19130 19131#: app/Functions/Functions.php:478 19132msgid "ninth cousin" 19133msgstr "" 19134 19135#: app/Functions/Functions.php:442 19136msgctxt "FEMALE" 19137msgid "ninth cousin" 19138msgstr "" 19139 19140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19141#: app/Functions/Functions.php:398 19142msgctxt "MALE" 19143msgid "ninth cousin" 19144msgstr "" 19145 19146#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210 19147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19148#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 19149#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19150#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 19152#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19154#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 19157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 19158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 19159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 19160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 19161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 19162#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19163#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19164#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19166#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19168#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19169#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19172#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19173#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19174#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19180#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19181msgid "no" 19182msgstr "" 19183 19184#. I18N: None of the other options 19185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753 19186#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 19187#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19188#: app/Services/EmailService.php:227 19189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19190msgid "none" 19191msgstr "" 19192 19193#: app/SurnameTradition.php:114 19194msgctxt "Surname tradition" 19195msgid "none" 19196msgstr "" 19197 19198#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19199msgid "numbers" 19200msgstr "" 19201 19202#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19203#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19204#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19206#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19207#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19212#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19213#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19215msgid "of" 19216msgstr "" 19217 19218#: app/Functions/Functions.php:619 19219msgid "parent" 19220msgstr "" 19221 19222#: app/Functions/Functions.php:679 19223msgid "partner" 19224msgstr "" 19225 19226#: app/Functions/Functions.php:659 19227msgctxt "FEMALE" 19228msgid "partner" 19229msgstr "" 19230 19231#: app/Functions/Functions.php:639 19232msgctxt "MALE" 19233msgid "partner" 19234msgstr "" 19235 19236#: app/SurnameTradition.php:77 19237msgctxt "Surname tradition" 19238msgid "paternal" 19239msgstr "" 19240 19241#: app/Functions/Functions.php:786 19242msgctxt "father’s father" 19243msgid "paternal grandfather" 19244msgstr "" 19245 19246#: app/Functions/Functions.php:788 19247msgctxt "father’s mother" 19248msgid "paternal grandmother" 19249msgstr "" 19250 19251#: app/Functions/Functions.php:790 19252msgctxt "father’s parent" 19253msgid "paternal grandparent" 19254msgstr "" 19255 19256#. I18N: A system where children take their father’s surname 19257#: app/SurnameTradition.php:84 19258msgid "patrilineal" 19259msgstr "" 19260 19261#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19262#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19263msgid "pending" 19264msgstr "" 19265 19266#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19267msgid "percentage" 19268msgstr "" 19269 19270#. I18N: A button label, previous page 19271#: resources/views/individual-page.phtml:78 19272#: resources/views/layouts/default.phtml:156 19273#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19274#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19275#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19277#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19279#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19280#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19281#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19282#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19283#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19284#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19285msgid "previous" 19286msgstr "" 19287 19288#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19290msgid "primary evidence" 19291msgstr "" 19292 19293#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19294#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19295msgid "questionable evidence" 19296msgstr "" 19297 19298#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761 19299#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19300msgid "records" 19301msgstr "" 19302 19303#: resources/views/family-page.phtml:22 19304#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 19305#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34 19306#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19307#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19308msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19309msgid "reject" 19310msgstr "" 19311 19312#: resources/views/family-page.phtml:16 19313#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34 19314#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28 19315#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19316#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19317msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19318msgid "reject" 19319msgstr "" 19320 19321#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19322#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19323msgid "rejected" 19324msgstr "" 19325 19326#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19327#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19328msgid "religious name" 19329msgstr "" 19330 19331#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19332#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19333msgctxt "FEMALE" 19334msgid "religious name" 19335msgstr "" 19336 19337#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19338#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19339msgctxt "MALE" 19340msgid "religious name" 19341msgstr "" 19342 19343#. I18N: A button label. 19344#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19345msgid "replace" 19346msgstr "" 19347 19348#. I18N: A button label. 19349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19351#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19352#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19353#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19354msgid "reset" 19355msgstr "" 19356 19357#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19358msgid "right" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: A button label. 19362#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19363#: resources/views/admin/components.phtml:139 19364#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19365#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19366#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19367#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19368#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227 19369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19370#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928 19372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 19373#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19375#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19377#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19379#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19380#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19381#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19382#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315 19383#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32 19384#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58 19385#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19386#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19387#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19388#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19389#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19390#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19391#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19392#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19393#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19394#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19395#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19396#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19397#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19398#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19399#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19400#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19401msgid "save" 19402msgstr "" 19403 19404#. I18N: A button label. 19405#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19406#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19408#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19409#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19410#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19411msgid "search" 19412msgstr "" 19413 19414#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19415#: app/Functions/Functions.php:560 19416#, php-format 19417msgid "second %s" 19418msgstr "" 19419 19420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19421#: app/Functions/Functions.php:538 19422#, php-format 19423msgctxt "FEMALE" 19424msgid "second %s" 19425msgstr "" 19426 19427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19428#: app/Functions/Functions.php:515 19429#, php-format 19430msgctxt "MALE" 19431msgid "second %s" 19432msgstr "" 19433 19434#: app/Functions/Functions.php:464 19435msgid "second cousin" 19436msgstr "" 19437 19438#: app/Functions/Functions.php:428 19439msgctxt "FEMALE" 19440msgid "second cousin" 19441msgstr "" 19442 19443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19444#: app/Functions/Functions.php:377 19445msgctxt "MALE" 19446msgid "second cousin" 19447msgstr "" 19448 19449#: app/Functions/Functions.php:1465 19450msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19451msgid "second cousin" 19452msgstr "" 19453 19454#: app/Functions/Functions.php:1457 19455msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19456msgid "second cousin" 19457msgstr "" 19458 19459#: app/Functions/Functions.php:1461 19460msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19461msgid "second cousin" 19462msgstr "" 19463 19464#: app/Functions/Functions.php:1489 19465msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19466msgid "second cousin" 19467msgstr "" 19468 19469#: app/Functions/Functions.php:1481 19470msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19471msgid "second cousin" 19472msgstr "" 19473 19474#: app/Functions/Functions.php:1485 19475msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19476msgid "second cousin" 19477msgstr "" 19478 19479#: app/Functions/Functions.php:1477 19480msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19481msgid "second cousin" 19482msgstr "" 19483 19484#: app/Functions/Functions.php:1469 19485msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19486msgid "second cousin" 19487msgstr "" 19488 19489#: app/Functions/Functions.php:1473 19490msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19491msgid "second cousin" 19492msgstr "" 19493 19494#: app/Functions/Functions.php:1501 19495msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19496msgid "second cousin" 19497msgstr "" 19498 19499#: app/Functions/Functions.php:1493 19500msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19501msgid "second cousin" 19502msgstr "" 19503 19504#: app/Functions/Functions.php:1497 19505msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19506msgid "second cousin" 19507msgstr "" 19508 19509#: app/Functions/Functions.php:1525 19510msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19511msgid "second cousin" 19512msgstr "" 19513 19514#: app/Functions/Functions.php:1517 19515msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19516msgid "second cousin" 19517msgstr "" 19518 19519#: app/Functions/Functions.php:1521 19520msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19521msgid "second cousin" 19522msgstr "" 19523 19524#: app/Functions/Functions.php:1513 19525msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19526msgid "second cousin" 19527msgstr "" 19528 19529#: app/Functions/Functions.php:1505 19530msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19531msgid "second cousin" 19532msgstr "" 19533 19534#: app/Functions/Functions.php:1509 19535msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19536msgid "second cousin" 19537msgstr "" 19538 19539#: app/Functions/Functions.php:1537 19540msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19541msgid "second cousin" 19542msgstr "" 19543 19544#: app/Functions/Functions.php:1529 19545msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19546msgid "second cousin" 19547msgstr "" 19548 19549#: app/Functions/Functions.php:1533 19550msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19551msgid "second cousin" 19552msgstr "" 19553 19554#: app/Functions/Functions.php:1561 19555msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19556msgid "second cousin" 19557msgstr "" 19558 19559#: app/Functions/Functions.php:1553 19560msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19561msgid "second cousin" 19562msgstr "" 19563 19564#: app/Functions/Functions.php:1557 19565msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19566msgid "second cousin" 19567msgstr "" 19568 19569#: app/Functions/Functions.php:1549 19570msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19571msgid "second cousin" 19572msgstr "" 19573 19574#: app/Functions/Functions.php:1541 19575msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19576msgid "second cousin" 19577msgstr "" 19578 19579#: app/Functions/Functions.php:1545 19580msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19581msgid "second cousin" 19582msgstr "" 19583 19584#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19585#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19586msgid "secondary evidence" 19587msgstr "" 19588 19589#. I18N: select all (of the family trees) 19590#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19591#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19592msgid "select all" 19593msgstr "" 19594 19595#. I18N: select none (of the family trees) 19596#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19597#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19598msgid "select none" 19599msgstr "" 19600 19601#: app/Functions/Functions.php:612 19602msgid "self" 19603msgstr "" 19604 19605#: app/Functions/Functions.php:474 19606msgid "seventh cousin" 19607msgstr "" 19608 19609#: app/Functions/Functions.php:438 19610msgctxt "FEMALE" 19611msgid "seventh cousin" 19612msgstr "" 19613 19614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19615#: app/Functions/Functions.php:392 19616msgctxt "MALE" 19617msgid "seventh cousin" 19618msgstr "" 19619 19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271 19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351 19622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366 19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507 19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 19627#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19628#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19629msgid "show" 19630msgstr "" 19631 19632#. I18N: button label 19633#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23 19634#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 19635#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21 19636#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17 19637#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20 19638msgid "show more" 19639msgstr "" 19640 19641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19642msgid "show the chart" 19643msgstr "" 19644 19645#: app/Functions/Functions.php:748 19646msgid "sibling" 19647msgstr "" 19648 19649#. I18N: A button label. 19650#: resources/views/login-page.phtml:56 19651#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19652msgid "sign in" 19653msgstr "log masuk" 19654 19655#. I18N: A button label. 19656#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 19657#, fuzzy 19658msgid "sign out" 19659msgstr "log keluar" 19660 19661#: app/Functions/Functions.php:727 19662msgid "sister" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:758 19666msgctxt "brother’s wife" 19667msgid "sister-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:978 19671msgctxt "brother’s wife’s sister" 19672msgid "sister-in-law" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:1088 19676msgctxt "husband’s brother’s wife" 19677msgid "sister-in-law" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:812 19681msgctxt "husband’s sister" 19682msgid "sister-in-law" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:1278 19686msgctxt "sister’s husband’s sister" 19687msgid "sister-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#: app/Functions/Functions.php:890 19691msgctxt "spouse’s sister" 19692msgid "sister-in-law" 19693msgstr "" 19694 19695#: app/Functions/Functions.php:1328 19696msgctxt "wife’s brother’s wife" 19697msgid "sister-in-law" 19698msgstr "" 19699 19700#: app/Functions/Functions.php:910 19701msgctxt "wife’s sister" 19702msgid "sister-in-law" 19703msgstr "" 19704 19705#: app/Functions/Functions.php:472 19706msgid "sixth cousin" 19707msgstr "" 19708 19709#: app/Functions/Functions.php:436 19710msgctxt "FEMALE" 19711msgid "sixth cousin" 19712msgstr "" 19713 19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19715#: app/Functions/Functions.php:389 19716msgctxt "MALE" 19717msgid "sixth cousin" 19718msgstr "" 19719 19720#: app/Functions/Functions.php:681 19721msgid "son" 19722msgstr "" 19723 19724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19725msgid "son of" 19726msgstr "" 19727 19728#: app/Functions/Functions.php:764 19729msgctxt "child’s husband" 19730msgid "son-in-law" 19731msgstr "" 19732 19733#: app/Functions/Functions.php:776 19734msgctxt "daughter’s husband" 19735msgid "son-in-law" 19736msgstr "" 19737 19738#: app/Functions/Functions.php:1016 19739msgctxt "daughter’s husband’s father" 19740msgid "son-in-law’s father" 19741msgstr "" 19742 19743#: app/Functions/Functions.php:1018 19744msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19745msgid "son-in-law’s mother" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:1020 19749msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19750msgid "son-in-law’s parent" 19751msgstr "" 19752 19753#: app/Functions/Functions.php:768 19754msgctxt "child’s spouse" 19755msgid "son/daughter-in-law" 19756msgstr "" 19757 19758#. I18N: An option in a list-box 19759#: app/Module/OnThisDayModule.php:263 19760#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284 19761#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19762msgid "sort by date" 19763msgstr "" 19764 19765#. I18N: A button label. 19766#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19769#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19770#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19772#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19774msgid "sort by date of birth" 19775msgstr "" 19776 19777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19778#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19779#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19781msgid "sort by date of death" 19782msgstr "" 19783 19784#. I18N: A button label. 19785#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19787msgid "sort by date of marriage" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: An option in a list-box 19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:238 19792msgid "sort by date, newest first" 19793msgstr "" 19794 19795#. I18N: An option in a list-box 19796#: app/Module/RecentChangesModule.php:236 19797msgid "sort by date, oldest first" 19798msgstr "" 19799 19800#. I18N: An option in a list-box 19801#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234 19802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282 19803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19804#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19805#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19806#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19807#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19811#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19813msgid "sort by name" 19814msgstr "" 19815 19816#: app/Functions/Functions.php:669 19817msgid "spouse" 19818msgstr "" 19819 19820#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19821#: app/Services/EmailService.php:229 19822msgid "ssl" 19823msgstr "" 19824 19825#: app/Functions/Functions.php:1086 19826msgctxt "father’s wife’s son" 19827msgid "step-brother" 19828msgstr "" 19829 19830#: app/Functions/Functions.php:1134 19831msgctxt "mother’s husband’s son" 19832msgid "step-brother" 19833msgstr "" 19834 19835#: app/Functions/Functions.php:1212 19836msgctxt "parent’s spouse’s son" 19837msgid "step-brother" 19838msgstr "" 19839 19840#: app/Functions/Functions.php:802 19841msgctxt "husband’s child" 19842msgid "step-child" 19843msgstr "" 19844 19845#: app/Functions/Functions.php:882 19846msgctxt "spouse’s child" 19847msgid "step-child" 19848msgstr "" 19849 19850#: app/Functions/Functions.php:900 19851msgctxt "wife’s child" 19852msgid "step-child" 19853msgstr "" 19854 19855#: app/Functions/Functions.php:804 19856msgctxt "husband’s daughter" 19857msgid "step-daughter" 19858msgstr "" 19859 19860#: app/Functions/Functions.php:884 19861msgctxt "spouse’s daughter" 19862msgid "step-daughter" 19863msgstr "" 19864 19865#: app/Functions/Functions.php:902 19866msgctxt "wife’s daughter" 19867msgid "step-daughter" 19868msgstr "" 19869 19870#: app/Functions/Functions.php:824 19871msgctxt "mother’s husband" 19872msgid "step-father" 19873msgstr "" 19874 19875#: app/Functions/Functions.php:798 19876msgctxt "father’s wife" 19877msgid "step-mother" 19878msgstr "" 19879 19880#: app/Functions/Functions.php:854 19881msgctxt "parent’s spouse" 19882msgid "step-parent" 19883msgstr "" 19884 19885#: app/Functions/Functions.php:1082 19886msgctxt "father’s wife’s child" 19887msgid "step-sibling" 19888msgstr "" 19889 19890#: app/Functions/Functions.php:1130 19891msgctxt "mother’s husband’s child" 19892msgid "step-sibling" 19893msgstr "" 19894 19895#: app/Functions/Functions.php:1208 19896msgctxt "parent’s spouse’s child" 19897msgid "step-sibling" 19898msgstr "" 19899 19900#: app/Functions/Functions.php:1084 19901msgctxt "father’s wife’s daughter" 19902msgid "step-sister" 19903msgstr "" 19904 19905#: app/Functions/Functions.php:1132 19906msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19907msgid "step-sister" 19908msgstr "" 19909 19910#: app/Functions/Functions.php:1210 19911msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19912msgid "step-sister" 19913msgstr "" 19914 19915#: app/Functions/Functions.php:814 19916msgctxt "husband’s son" 19917msgid "step-son" 19918msgstr "" 19919 19920#: app/Functions/Functions.php:892 19921msgctxt "spouse’s son" 19922msgid "step-son" 19923msgstr "" 19924 19925#: app/Functions/Functions.php:912 19926msgctxt "wife’s son" 19927msgid "step-son" 19928msgstr "" 19929 19930#. I18N: Layout option for lists of names 19931#. I18N: An option in a list-box 19932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739 19933#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229 19934#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243 19935#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277 19936#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 19937msgid "table" 19938msgstr "" 19939 19940#. I18N: Layout option for lists of names 19941#. I18N: An option in a list-box 19942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 19943#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 19944msgid "tag cloud" 19945msgstr "" 19946 19947#: app/Functions/Functions.php:480 19948msgid "tenth cousin" 19949msgstr "" 19950 19951#: app/Functions/Functions.php:444 19952msgctxt "FEMALE" 19953msgid "tenth cousin" 19954msgstr "" 19955 19956#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19957#: app/Functions/Functions.php:401 19958msgctxt "MALE" 19959msgid "tenth cousin" 19960msgstr "" 19961 19962#. I18N: [you should check that:] ... 19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19964msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19965msgstr "" 19966 19967#. I18N: [you should check that:] ... 19968#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19969msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19970msgstr "" 19971 19972#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19973#: app/Functions/Functions.php:193 19974msgid "themself" 19975msgstr "" 19976 19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19978#: app/Functions/Functions.php:563 19979#, php-format 19980msgid "third %s" 19981msgstr "" 19982 19983#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19984#: app/Functions/Functions.php:541 19985#, php-format 19986msgctxt "FEMALE" 19987msgid "third %s" 19988msgstr "" 19989 19990#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19991#: app/Functions/Functions.php:518 19992#, php-format 19993msgctxt "MALE" 19994msgid "third %s" 19995msgstr "" 19996 19997#: app/Functions/Functions.php:466 19998msgid "third cousin" 19999msgstr "" 20000 20001#: app/Functions/Functions.php:430 20002msgctxt "FEMALE" 20003msgid "third cousin" 20004msgstr "" 20005 20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20007#: app/Functions/Functions.php:380 20008msgctxt "MALE" 20009msgid "third cousin" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Functions/Functions.php:486 20013msgid "thirteenth cousin" 20014msgstr "" 20015 20016#: app/Functions/Functions.php:450 20017msgctxt "FEMALE" 20018msgid "thirteenth cousin" 20019msgstr "" 20020 20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20022#: app/Functions/Functions.php:410 20023msgctxt "MALE" 20024msgid "thirteenth cousin" 20025msgstr "" 20026 20027#. I18N: layout option for the fan chart 20028#: app/Module/FanChartModule.php:577 20029msgid "three-quarter circle" 20030msgstr "" 20031 20032#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20033#: app/Services/EmailService.php:231 20034msgid "tls" 20035msgstr "" 20036 20037#. I18N: Gedcom TO dates 20038#: app/Date.php:372 20039#, php-format 20040msgid "to %s" 20041msgstr "" 20042 20043#: app/Functions/Functions.php:484 20044msgid "twelfth cousin" 20045msgstr "" 20046 20047#: app/Functions/Functions.php:448 20048msgctxt "FEMALE" 20049msgid "twelfth cousin" 20050msgstr "" 20051 20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20053#: app/Functions/Functions.php:407 20054msgctxt "MALE" 20055msgid "twelfth cousin" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Functions/Functions.php:693 20059msgid "twin brother" 20060msgstr "" 20061 20062#: app/Functions/Functions.php:735 20063msgid "twin sibling" 20064msgstr "" 20065 20066#: app/Functions/Functions.php:714 20067msgid "twin sister" 20068msgstr "" 20069 20070#: app/Functions/Functions.php:780 20071msgctxt "father’s brother" 20072msgid "uncle" 20073msgstr "" 20074 20075#: app/Functions/Functions.php:1078 20076msgctxt "father’s sister’s husband" 20077msgid "uncle" 20078msgstr "" 20079 20080#: app/Functions/Functions.php:816 20081msgctxt "mother’s brother" 20082msgid "uncle" 20083msgstr "" 20084 20085#: app/Functions/Functions.php:1164 20086msgctxt "mother’s sister’s husband" 20087msgid "uncle" 20088msgstr "" 20089 20090#: app/Functions/Functions.php:836 20091msgctxt "parent’s brother" 20092msgid "uncle" 20093msgstr "" 20094 20095#: app/Functions/Functions.php:1206 20096msgctxt "parent’s sister’s husband" 20097msgid "uncle" 20098msgstr "" 20099 20100#: app/Place.php:242 20101msgid "unknown" 20102msgstr "" 20103 20104#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20105msgctxt "unknown family" 20106msgid "unknown" 20107msgstr "" 20108 20109#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20110msgid "unlimited" 20111msgstr "" 20112 20113#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20114#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20115msgid "unreliable evidence" 20116msgstr "" 20117 20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20119msgid "up" 20120msgstr "" 20121 20122#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30 20123msgid "update" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: A button label. 20127#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20128msgid "upload" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: A button label. 20132#: resources/views/branches-page.phtml:40 20133#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20134#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20135#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20136#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20137#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20138#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20139#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20140#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20141#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20142#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20143#: resources/views/report-setup-page.phtml:80 20144#: resources/views/report-setup-page.phtml:85 20145#, fuzzy 20146msgid "view" 20147msgstr "lihat" 20148 20149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24 20150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 20151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 20152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127 20153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 20154msgid "visitors" 20155msgstr "" 20156 20157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20159msgctxt "FEMALE" 20160msgid "was born" 20161msgstr "" 20162 20163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20165msgctxt "MALE" 20166msgid "was born" 20167msgstr "" 20168 20169#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20170msgid "webtrees" 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Services/MessageService.php:127 20174msgid "webtrees message" 20175msgstr "" 20176 20177#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20178msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20179msgstr "" 20180 20181#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49 20183msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20184msgstr "" 20185 20186#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162 20187msgid "webtrees sends emails with no storage" 20188msgstr "" 20189 20190#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20191msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20192msgstr "" 20193 20194#: app/Functions/Functions.php:649 20195msgid "wife" 20196msgstr "" 20197 20198#. I18N: Name of a theme. 20199#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20200msgid "xenea" 20201msgstr "" 20202 20203#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20204msgid "years" 20205msgstr "tahun" 20206 20207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211 20208#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20209#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192 20210#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20211#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20212#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 20213#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20214#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20215#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286 20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522 20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 20223#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20224#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20225#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20226#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20227#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20228#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20229#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20230#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20231#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20232#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20233#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20234#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20235#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20242msgid "yes" 20243msgstr "" 20244 20245#. I18N: [you should check that:] ... 20246#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20247msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20248msgstr "" 20249 20250#: app/Functions/Functions.php:697 20251msgid "younger brother" 20252msgstr "" 20253 20254#: app/Functions/Functions.php:739 20255msgid "younger sibling" 20256msgstr "" 20257 20258#: app/Functions/Functions.php:718 20259msgid "younger sister" 20260msgstr "" 20261 20262#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 20263#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 20264#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 20265#, php-format 20266msgid "±%s year" 20267msgid_plural "±%s years" 20268msgstr[0] "" 20269msgstr[1] "" 20270 20271#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20272#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20273#, php-format 20274msgid "“%s” has been deleted." 20275msgstr "" 20276 20277#. I18N: Description of a “Data fix” module 20278#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20279msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20280msgstr "" 20281 20282#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161 20283#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20284#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20285msgid "…" 20286msgstr "" 20287 20288#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20289#: app/Http/Controllers/ListController.php:211 20290#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165 20291msgctxt "Unknown given name" 20292msgid "…" 20293msgstr "" 20294 20295#: app/Family.php:427 app/Family.php:445 20296#: app/Http/Controllers/ListController.php:196 20297#: app/Http/Controllers/ListController.php:220 20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164 20299msgctxt "Unknown surname" 20300msgid "…" 20301msgstr "" 20302 20303#~ msgid " per gender" 20304#~ msgstr " perjantina" 20305 20306#~ msgid " per time period" 20307#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20308 20309#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20310#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20311#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20312 20313#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20314#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20315#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20316 20317#~ msgid "%s day ago" 20318#~ msgid_plural "%s days ago" 20319#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20320 20321#~ msgid "%s family tree" 20322#~ msgid_plural "%s family trees" 20323#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20324 20325#~ msgid "%s hour ago" 20326#~ msgid_plural "%s hours ago" 20327#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20328 20329#~ msgid "%s individual is private." 20330#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20331#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20332 20333#, php-format 20334#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20335#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20336#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20337 20338#, php-format 20339#~ msgid "%s individual with events in %s" 20340#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20341#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20342 20343#, php-format 20344#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20345#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20346#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20347 20348#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20349#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20350 20351#~ msgid "%s minute ago" 20352#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20353#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20354 20355#~ msgid "%s month ago" 20356#~ msgid_plural "%s months ago" 20357#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20358 20359#~ msgid "%s second ago" 20360#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20361#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20362 20363#~ msgid "%s year ago" 20364#~ msgid_plural "%s years ago" 20365#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20366 20367#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20368#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20369 20370#~ msgid "Add another individual to the chart" 20371#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20372 20373#~ msgid "Configure" 20374#~ msgstr "Tetapan" 20375 20376#~ msgid "End IP address" 20377#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20378 20379#~ msgid "Link to an existing media object" 20380#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20381 20382#~ msgid "Lost password request" 20383#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20384 20385#~ msgid "Number of items to show" 20386#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20387 20388#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20389#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20390 20391#~ msgid "Show counts before or after name" 20392#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20393 20394#~ msgid "Show details" 20395#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20396 20397#~ msgid "Show lifespans" 20398#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20399 20400#~ msgid "Sign-in URL" 20401#~ msgstr "URL log masuk" 20402 20403#~ msgid "Signed-in as " 20404#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20405 20406#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20407#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20408 20409#~ msgid "Start IP address" 20410#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20411 20412#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20413#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20414 20415#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20416#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20417 20418#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20419#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20420 20421#~ msgid "User-agent string" 20422#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20423 20424#~ msgid "Website access rules" 20425#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20426 20427#~ msgid "after" 20428#~ msgstr "selepas" 20429 20430#~ msgid "allow" 20431#~ msgstr "benarkan" 20432 20433#~ msgid "before" 20434#~ msgstr "sebelum" 20435 20436#~ msgid "deny" 20437#~ msgstr "nafikan" 20438