xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 042f3d7aa8d59d677c882a551b9fc9177bd8280d)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-05-04 15:57+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:193
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:200
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1551
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:295
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:340
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:237
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:285
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr "%1$s tidak wujud."
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:282
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:315
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s × %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s × %2$s"
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr "%1$s × %2$s"
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:338
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr "%1$s × %2$s pixels"
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr "%1$s–%2$s"
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr "%1$s %2$s"
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr "%h:%i:%s"
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr "%j %F %Y"
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr "%s SM"
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:325
168#: app/Services/MediaFileService.php:89
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr "%s KB"
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr "%s dan moyang beliau"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr "%s dan nenek moyangnya"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:968
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:476
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr "%s dan anak-anak mereka"
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:478
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr "%s dan keturunan mereka"
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] "%s kanak-kanak"
215
216#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsDate.php:72
217#: app/Functions/FunctionsPrint.php:256
218#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
219#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:951
220#, php-format
221msgid "%s day"
222msgid_plural "%s days"
223msgstr[0] "%s hari"
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:18
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230
231#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
233#, php-format
234msgid "%s family has been updated."
235msgid_plural "%s families have been updated."
236msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
237
238#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
239#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
240#, php-format
241msgid "%s grandchild"
242msgid_plural "%s grandchildren"
243msgstr[0] "%s cucu"
244
245#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
246#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:37
247#: resources/views/calendar-list.phtml:13
248#, php-format
249msgid "%s individual"
250msgid_plural "%s individuals"
251msgstr[0] "%s individu"
252
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
254#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
255#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
256#, php-format
257msgid "%s individual has been updated."
258msgid_plural "%s individuals have been updated."
259msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
260
261#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:917
262#, php-format
263msgid "%s location has been imported."
264msgid_plural "%s locations have been imported."
265msgstr[0] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] "%s mesej"
272
273#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsDate.php:68
274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:252
275#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
276#, php-format
277msgid "%s month"
278msgid_plural "%s months"
279msgstr[0] "%s bulan"
280
281#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
282#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:956
283#, php-format
284msgid "%s months"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287
288#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
289#, php-format
290msgid "%s note has been updated."
291msgid_plural "%s notes have been updated."
292msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
293
294#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
295#: app/Functions/Functions.php:2334
296#, php-format
297msgid "%s once removed ascending"
298msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
299
300#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
301#: app/Functions/Functions.php:2338
302#, php-format
303msgid "%s once removed descending"
304msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
305
306#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
307#, php-format
308msgid "%s repository has been updated."
309msgid_plural "%s repositories have been updated."
310msgstr[0] ""
311
312#. I18N: %s is a person's name
313#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
314#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
315#, php-format
316msgid "%s sent you the following message."
317msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
318
319#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
320#, php-format
321msgid "%s signed-in user"
322msgid_plural "%s signed-in users"
323msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
324
325#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
326#, php-format
327msgid "%s source has been updated."
328msgid_plural "%s sources have been updated."
329msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
330
331#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
332#: app/Functions/Functions.php:2350
333#, php-format
334msgid "%s three times removed ascending"
335msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
336
337#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
338#: app/Functions/Functions.php:2354
339#, php-format
340msgid "%s three times removed descending"
341msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
342
343#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
344#: app/Functions/Functions.php:2342
345#, php-format
346msgid "%s twice removed ascending"
347msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
348
349#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
350#: app/Functions/Functions.php:2346
351#, php-format
352msgid "%s twice removed descending"
353msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
354
355#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:254
356#, php-format
357msgid "%s week"
358msgid_plural "%s weeks"
359msgstr[0] "%s minggu"
360
361#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsDate.php:66
362#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
363#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:961
365#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
366#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
368#, php-format
369msgid "%s year"
370msgid_plural "%s years"
371msgstr[0] "%s tahun"
372
373#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
374#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
375#, php-format
376msgid "%s year anniversary"
377msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
378
379#: app/Functions/Functions.php:492
380#, php-format
381msgid "%s × cousin"
382msgstr "%s x sepupu"
383
384#: app/Functions/Functions.php:456
385#, php-format
386msgctxt "FEMALE"
387msgid "%s × cousin"
388msgstr "%s × pupu"
389
390#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
391#: app/Functions/Functions.php:419
392#, php-format
393msgctxt "MALE"
394msgid "%s × cousin"
395msgstr "%s pupu"
396
397#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
398#: app/Date/JulianDate.php:98
399#, php-format
400msgid "%s&nbsp;BCE"
401msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
402
403#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;CE"
407msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
408
409#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
410#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
411#, php-format
412msgid "%s+"
413msgstr "%s +"
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
416#, php-format
417msgid "%s, her ancestors and their families"
418msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
421#, php-format
422msgid "%s, her parents and siblings"
423msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
426#, php-format
427msgid "%s, her spouses and children"
428msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
431#, php-format
432msgid "%s, her spouses and descendants"
433msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
436#, php-format
437msgid "%s, his ancestors and their families"
438msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:624
441#, php-format
442msgid "%s, his parents and siblings"
443msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
444
445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
446#, php-format
447msgid "%s, his spouses and children"
448msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
449
450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
451#, php-format
452msgid "%s, his spouses and descendants"
453msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
454
455#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
456#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:32
457#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
458msgid "&lt;select&gt;"
459msgstr "&lt;pilih &gt;"
460
461#: app/Age.php:203
462#, php-format
463msgid "(%s after death)"
464msgstr ""
465
466#. I18N: The current age of a living individual
467#: app/Age.php:177
468#, php-format
469msgid "(age %s)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: The age of an individual at a given date
473#: app/Age.php:181
474#, php-format
475msgid "(aged %s)"
476msgstr "(berumur %s tahun)"
477
478#. I18N: %s is a number
479#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
480#, php-format
481msgid "(filtered from %s total entries)"
482msgstr ""
483
484#: app/Age.php:197
485msgid "(on the date of death)"
486msgstr ""
487
488#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
489#: app/I18N.php:324
490msgid ", "
491msgstr ""
492
493#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
494msgctxt "CENTURY"
495msgid "10th"
496msgstr ""
497
498#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
499msgctxt "CENTURY"
500msgid "11th"
501msgstr ""
502
503#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
504msgctxt "CENTURY"
505msgid "12th"
506msgstr ""
507
508#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
509msgctxt "CENTURY"
510msgid "13th"
511msgstr ""
512
513#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
514msgctxt "CENTURY"
515msgid "14th"
516msgstr ""
517
518#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
519msgctxt "CENTURY"
520msgid "15th"
521msgstr ""
522
523#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
524msgctxt "CENTURY"
525msgid "16th"
526msgstr ""
527
528#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
529msgctxt "CENTURY"
530msgid "17th"
531msgstr ""
532
533#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
534msgctxt "CENTURY"
535msgid "18th"
536msgstr ""
537
538#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
539msgctxt "CENTURY"
540msgid "19th"
541msgstr ""
542
543#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
544msgctxt "CENTURY"
545msgid "1st"
546msgstr ""
547
548#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
549msgctxt "CENTURY"
550msgid "20th"
551msgstr ""
552
553#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
554msgctxt "CENTURY"
555msgid "21st"
556msgstr ""
557
558#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
559msgctxt "CENTURY"
560msgid "2nd"
561msgstr ""
562
563#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
564msgctxt "CENTURY"
565msgid "3rd"
566msgstr ""
567
568#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
569msgctxt "CENTURY"
570msgid "4th"
571msgstr ""
572
573#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
574msgctxt "CENTURY"
575msgid "5th"
576msgstr ""
577
578#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
579msgctxt "CENTURY"
580msgid "6th"
581msgstr ""
582
583#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
584msgctxt "CENTURY"
585msgid "7th"
586msgstr ""
587
588#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
589msgctxt "CENTURY"
590msgid "8th"
591msgstr ""
592
593#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
594msgctxt "CENTURY"
595msgid "9th"
596msgstr ""
597
598#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:441
599#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1810
600msgid "<default theme>"
601msgstr ""
602
603#: resources/views/register-page.phtml:24
604msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
605msgstr ""
606
607#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
608#: app/Fact.php:614 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:571
609#: app/GedcomTag.php:2132
610#, php-format
611msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
612msgstr ""
613
614#. I18N: URL = web address
615#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
616msgid "A URL"
617msgstr ""
618
619#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
620#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
621msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
622msgstr ""
623
624#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
625#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
626msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
627msgstr ""
628
629#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
630#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
631msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
632msgstr ""
633
634#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
635#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
636msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
637msgstr ""
638
639#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
640#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
641msgid "A chart of an individual’s ancestors."
642msgstr ""
643
644#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
645#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
646msgid "A chart of an individual’s descendants."
647msgstr ""
648
649#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
650#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
651msgid "A chart of individuals’ lifespans."
652msgstr ""
653
654#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
655msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
656msgstr ""
657
658#. I18N: Description of a “Data fix” module
659#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
660msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
661msgstr ""
662
663#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
664#: app/Module/FanChartModule.php:127
665msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
666msgstr ""
667
668#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
669#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
670#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
671#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
673msgid "A file on the server"
674msgstr ""
675
676#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
677#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
678#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
679#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
681msgid "A file on your computer"
682msgstr ""
683
684#. I18N: Description of the “My page” module
685#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
686msgid "A greeting message and useful links for a user."
687msgstr ""
688
689#. I18N: Description of the “Home page” module
690#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
691msgid "A greeting message for site visitors."
692msgstr ""
693
694#. I18N: Description of the “Contact information” module
695#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
696msgid "A link to the site contacts."
697msgstr ""
698
699#. I18N: Description of the “webtrees” module
700#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
701msgid "A link to the webtrees home page."
702msgstr ""
703
704#. I18N: Description of the “Branches” module
705#: app/Module/BranchesListModule.php:60
706msgid "A list of branches of a family."
707msgstr ""
708
709#. I18N: Description of the “Pending changes” module
710#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
711msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
712msgstr ""
713
714#. I18N: Description of the “Families” module
715#: app/Module/FamilyListModule.php:59
716msgid "A list of families."
717msgstr ""
718
719#. I18N: Description of the “FAQ” module
720#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
721msgid "A list of frequently asked questions and answers."
722msgstr ""
723
724#. I18N: Description of the “Individuals” module
725#: app/Module/IndividualListModule.php:59
726msgid "A list of individuals."
727msgstr ""
728
729#. I18N: Description of the “Media objects” module
730#: app/Module/MediaListModule.php:62
731msgid "A list of media objects."
732msgstr ""
733
734#. I18N: Description of the “Recent changes” module
735#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
736msgid "A list of records that have been updated recently."
737msgstr ""
738
739#. I18N: Description of the “Repositories” module
740#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
741msgid "A list of repositories."
742msgstr ""
743
744#. I18N: Description of the “Shared notes” module
745#: app/Module/NoteListModule.php:61
746msgid "A list of shared notes."
747msgstr ""
748
749#. I18N: Description of the “Sources” module
750#: app/Module/SourceListModule.php:63
751msgid "A list of sources."
752msgstr ""
753
754#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
755#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
756msgid "A list of submitters."
757msgstr ""
758
759#. I18N: Description of “Research tasks” module
760#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
761msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
762msgstr ""
763
764#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
765#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
766msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
767msgstr ""
768
769#. I18N: Description of the “On this day” module
770#: app/Module/OnThisDayModule.php:107
771msgid "A list of the anniversaries that occur today."
772msgstr ""
773
774#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
775#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:117
776msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
777msgstr ""
778
779#. I18N: Description of the “Top given names” module
780#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
781msgid "A list of the most popular given names."
782msgstr ""
783
784#. I18N: Description of the “Top surnames” module
785#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
786msgid "A list of the most popular surnames."
787msgstr ""
788
789#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
790#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
791msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
792msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
793
794#. I18N: Description of the “Who is online” module
795#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
796msgid "A list of users and visitors who are currently online."
797msgstr ""
798
799#: resources/views/help/media-object.phtml:8
800msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
801msgstr ""
802
803#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
804#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
805#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
806#, php-format
807msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
808msgstr ""
809
810#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
811#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
812#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
813msgid "A new version of webtrees is available."
814msgstr ""
815
816#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
817#, php-format
818msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Journal” module
822#: app/Module/UserJournalModule.php:65
823msgid "A private area to record notes or keep a journal."
824msgstr ""
825
826#. I18N: %s is a server name/URL
827#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
828#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
829#, php-format
830msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
831msgstr ""
832
833#. I18N: Description of the “Pedigree” module
834#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
836msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
837msgstr ""
838
839#. I18N: Description of the “Ancestors” module
840#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
841#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
842msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
843msgstr ""
844
845#. I18N: Description of the “Descendants” module
846#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
847#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
848msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
849msgstr ""
850
851#. I18N: Description of the “Individual” module
852#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
854msgid "A report of an individual’s details."
855msgstr ""
856
857#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
858msgid "A report of facts which are supported by a given source."
859msgstr ""
860
861#. I18N: Description of the “Family” module
862#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
863#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
864msgid "A report of family members and their details."
865msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
866
867#. I18N: Description of the “Deaths” module
868#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
869msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
870msgstr ""
871
872#. I18N: Description of the “Occupations” module
873#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
874#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
875msgid "A report of individuals who had a given occupation."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Births” module
879#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
880msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
881msgstr ""
882
883#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
884#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
885#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
886msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
887msgstr ""
888
889#. I18N: Description of the “Marriages” module
890#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
891#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
892msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
893msgstr ""
894
895#. I18N: Description of the “Changes” module
896#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
897#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
898msgid "A report of recent and pending changes."
899msgstr ""
900
901#. I18N: Description of the “Related families”
902#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
903#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
904msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
905msgstr ""
906
907#. I18N: Description of the “Related individuals” module
908#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
909#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
910msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
911msgstr ""
912
913#. I18N: Description of the “Source” module
914#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
915msgid "A report of the information provided by a source."
916msgstr ""
917
918#. I18N: Description of the “Missing data”
919#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
920#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
921msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
922msgstr ""
923
924#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
925#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
926#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
927msgid "A report of vital records for a given date or place."
928msgstr ""
929
930#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
931msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
932msgstr ""
933
934#. I18N: Description of the “Family navigator” module
935#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
936msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
937msgstr ""
938
939#. I18N: Description of the “Extra information” module
940#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
941msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
942msgstr ""
943
944#. I18N: Description of the “Descendants” module
945#: app/Module/DescendancyModule.php:72
946msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
947msgstr ""
948
949#. I18N: Description of the “Families” module
950#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
951msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
952msgstr ""
953
954#. I18N: Description of the “Facts and events” module
955#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
956msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
957msgstr ""
958
959#. I18N: Description of the “Media” module
960#: app/Module/MediaTabModule.php:71
961msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
962msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
963
964#. I18N: Description of the “Notes” module
965#: app/Module/NotesTabModule.php:70
966msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
967msgstr ""
968
969#. I18N: Description of the “Sources” module
970#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
971msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
972msgstr ""
973
974#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
975#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
976msgid "A timeline displaying individual events."
977msgstr ""
978
979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
980msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
981msgstr ""
982
983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
984#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
985#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
986#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
987#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
988#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
990#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
991#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
994#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
996#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
998#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
999msgctxt "paper size"
1000msgid "A3"
1001msgstr ""
1002
1003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1004#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1008#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1010#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1011#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1012#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1013#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1015#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1016#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1019msgctxt "paper size"
1020msgid "A4"
1021msgstr ""
1022
1023#. I18N: Location of an LDS church temple
1024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1025msgid "Aba, Nigeria"
1026msgstr ""
1027
1028#: app/Date/JalaliDate.php:266
1029msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1030msgid "Aban"
1031msgstr ""
1032
1033#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1034#: app/Date/JalaliDate.php:139
1035msgctxt "GENITIVE"
1036msgid "Aban"
1037msgstr ""
1038
1039#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1040#: app/Date/JalaliDate.php:229
1041msgctxt "INSTRUMENTAL"
1042msgid "Aban"
1043msgstr ""
1044
1045#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1046#: app/Date/JalaliDate.php:184
1047msgctxt "LOCATIVE"
1048msgid "Aban"
1049msgstr ""
1050
1051#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1052#: app/Date/JalaliDate.php:94
1053msgctxt "NOMINATIVE"
1054msgid "Aban"
1055msgstr ""
1056
1057#. I18N: A configuration setting
1058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:553
1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:559
1061msgid "Abbreviate place names"
1062msgstr ""
1063
1064#. I18N: gedcom tag ABBR
1065#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/lists/sources-table.phtml:86
1066#: resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1067msgid "Abbreviation"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1072msgid "Accept"
1073msgstr ""
1074
1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1076msgid "Accept all changes"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/admin/components.phtml:27
1080#: resources/views/admin/components.phtml:82
1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:231
1082msgid "Access level"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1086msgid "Access to family trees"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1090msgid "Account approval and email verification"
1091msgstr ""
1092
1093#. I18N: Location of an LDS church temple
1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1095msgid "Accra, Ghana"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1099msgid "Action"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: a month in the Jewish calendar
1103#: app/Date/JewishDate.php:191
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Adar"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:297
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:244
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:138
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:189
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar I"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:295
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:242
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:136
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:193
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar II"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:299
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:246
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:140
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:315
1175#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1176msgid "Add"
1177msgstr "Tambah"
1178
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:453
1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591
1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:878
1184#: app/Module/ClippingsCartModule.php:946
1185#, php-format
1186msgid "Add %s to the clippings cart"
1187msgstr ""
1188
1189#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1190msgid "Add a brother"
1191msgstr ""
1192
1193#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:60
1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1195#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1196msgid "Add a child"
1197msgstr ""
1198
1199#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:59
1200#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1201msgid "Add a child to create a one-parent family"
1202msgstr ""
1203
1204#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:59
1205#: resources/views/family-page-children.phtml:39
1206#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1207msgid "Add a daughter"
1208msgstr ""
1209
1210#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1211msgid "Add a fact"
1212msgstr ""
1213
1214#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:161
1215#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1216#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1217#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1218msgid "Add a father"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1222#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1223msgid "Add a favorite"
1224msgstr ""
1225
1226#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:165
1227#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:258
1228#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1229#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1230#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1231#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1232msgid "Add a husband"
1233msgstr ""
1234
1235#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1236#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1237msgid "Add a husband using an existing individual"
1238msgstr ""
1239
1240#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:50
1241msgid "Add a journal entry"
1242msgstr ""
1243
1244#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:90
1245#: resources/views/media-page.phtml:191
1246#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1247msgid "Add a media file"
1248msgstr ""
1249
1250#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1251#: resources/views/family-page.phtml:98
1252#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1253#: resources/views/individual-page.phtml:90
1254#: resources/views/source-page.phtml:92
1255msgid "Add a media object"
1256msgstr "Tambah objek media baru"
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:158
1259#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1260#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1261#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1262msgid "Add a mother"
1263msgstr ""
1264
1265#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:487
1266#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1267msgid "Add a name"
1268msgstr ""
1269
1270#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
1271msgid "Add a news article"
1272msgstr ""
1273
1274#: resources/views/family-page.phtml:75
1275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1276msgid "Add a note"
1277msgstr ""
1278
1279#: resources/views/media-page.phtml:181
1280msgid "Add a restriction"
1281msgstr ""
1282
1283#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1284#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1285msgid "Add a shared note"
1286msgstr ""
1287
1288#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1289msgid "Add a sibling"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1293msgid "Add a sister"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:58
1297#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1298#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1299msgid "Add a son"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1303#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1304msgid "Add a source citation"
1305msgstr ""
1306
1307#: app/Module/StoriesModule.php:296
1308#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1309#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1310msgid "Add a story"
1311msgstr ""
1312
1313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:216
1314#: resources/views/admin/control-panel.phtml:375
1315msgid "Add a user"
1316msgstr ""
1317
1318#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:162
1319#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:262
1320#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1321#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1322#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1323#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1324msgid "Add a wife"
1325msgstr ""
1326
1327#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:612
1328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1329msgid "Add a wife using an existing individual"
1330msgstr ""
1331
1332#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1333#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1334#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1335msgid "Add an FAQ"
1336msgstr ""
1337
1338#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1339msgid "Add an event"
1340msgstr ""
1341
1342#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1343msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1344msgstr ""
1345
1346#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1347msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1348msgstr ""
1349
1350#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1351msgid "Add from clipboard"
1352msgstr ""
1353
1354#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1355msgid "Add historic events to an individual’s page."
1356msgstr ""
1357
1358#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1359msgid "Add individuals"
1360msgstr ""
1361
1362#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1363msgid "Add marriage details"
1364msgstr ""
1365
1366#. I18N: Name of a module
1367#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1368msgid "Add married names"
1369msgstr ""
1370
1371#. I18N: Name of a module
1372#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1373msgid "Add missing death records"
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1377msgid "Add more blocks from the following list."
1378msgstr ""
1379
1380#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1381msgid "Add more fields"
1382msgstr ""
1383
1384#. I18N: Description of the “Stories” module
1385#: app/Module/StoriesModule.php:77
1386msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1387msgstr ""
1388
1389#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1390msgid "Add new, and update existing records"
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1394msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1398#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1399msgid "Add styling and scripts to every page."
1400msgstr ""
1401
1402#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1403#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1404msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1405msgstr ""
1406
1407#. I18N: A configuration setting
1408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:171
1409msgid "Add to TITLE header tag"
1410msgstr ""
1411
1412#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1413#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1414msgid "Add to the clippings cart"
1415msgstr ""
1416
1417#. I18N: A configuration setting
1418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
1419msgid "Add unique identifiers"
1420msgstr ""
1421
1422#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1423msgid "Add unlinked records"
1424msgstr ""
1425
1426#. I18N: Description of the “HTML” module
1427#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1428msgid "Add your own text and graphics."
1429msgstr ""
1430
1431#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1432msgid "Add/edit a journal/news entry"
1433msgstr ""
1434
1435#. I18N: gedcom tag ADDR
1436#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1437#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1438msgid "Address"
1439msgstr ""
1440
1441#. I18N: gedcom tag ADD1
1442#: app/GedcomTag.php:461
1443msgid "Address line 1"
1444msgstr ""
1445
1446#. I18N: gedcom tag ADD2
1447#: app/GedcomTag.php:464
1448msgid "Address line 2"
1449msgstr ""
1450
1451#. I18N: Location of an LDS church temple
1452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1453msgid "Adelaide, Australia"
1454msgstr ""
1455
1456#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1457#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1458msgid "Administrator"
1459msgstr ""
1460
1461#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1462msgid "Administrator account"
1463msgstr ""
1464
1465#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1466msgid "Administrator comments on user"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
1470msgid "Administrators"
1471msgstr ""
1472
1473#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1474msgctxt "Female pedigree"
1475msgid "Adopted"
1476msgstr ""
1477
1478#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1479msgctxt "Male pedigree"
1480msgid "Adopted"
1481msgstr ""
1482
1483#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1484msgctxt "Pedigree"
1485msgid "Adopted"
1486msgstr ""
1487
1488#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1489msgid "Adopted by both parents"
1490msgstr ""
1491
1492#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1493msgctxt "FEMALE"
1494msgid "Adopted by both parents"
1495msgstr ""
1496
1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1498msgctxt "MALE"
1499msgid "Adopted by both parents"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPF
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1504msgid "Adopted by father"
1505msgstr ""
1506
1507#. I18N: gedcom tag _ADPF
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1509msgctxt "FEMALE"
1510msgid "Adopted by father"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: gedcom tag _ADPF
1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1515msgctxt "MALE"
1516msgid "Adopted by father"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag _ADPM
1520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1521msgid "Adopted by mother"
1522msgstr ""
1523
1524#. I18N: gedcom tag _ADPM
1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1526msgctxt "FEMALE"
1527msgid "Adopted by mother"
1528msgstr ""
1529
1530#. I18N: gedcom tag _ADPM
1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1532msgctxt "MALE"
1533msgid "Adopted by mother"
1534msgstr ""
1535
1536#. I18N: gedcom tag ADOP
1537#: app/GedcomTag.php:467
1538msgid "Adoption"
1539msgstr ""
1540
1541#: app/GedcomTag.php:1140
1542msgid "Adoption of a brother"
1543msgstr ""
1544
1545#: app/GedcomTag.php:1092
1546msgid "Adoption of a child"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/GedcomTag.php:1089
1550msgid "Adoption of a daughter"
1551msgstr ""
1552
1553#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1554msgid "Adoption of a grandchild"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/GedcomTag.php:1100
1558msgid "Adoption of a granddaughter"
1559msgstr ""
1560
1561#: app/GedcomTag.php:1111
1562msgctxt "daughter’s daughter"
1563msgid "Adoption of a granddaughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1122
1567msgctxt "son’s daughter"
1568msgid "Adoption of a granddaughter"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/GedcomTag.php:1096
1572msgid "Adoption of a grandson"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/GedcomTag.php:1107
1576msgctxt "daughter’s son"
1577msgid "Adoption of a grandson"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1118
1581msgctxt "son’s son"
1582msgid "Adoption of a grandson"
1583msgstr ""
1584
1585#: app/GedcomTag.php:1129
1586msgid "Adoption of a half-brother"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/GedcomTag.php:1136
1590msgid "Adoption of a half-sibling"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1133
1594msgid "Adoption of a half-sister"
1595msgstr ""
1596
1597#: app/GedcomTag.php:1147
1598msgid "Adoption of a sibling"
1599msgstr ""
1600
1601#: app/GedcomTag.php:1144
1602msgid "Adoption of a sister"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/GedcomTag.php:1085
1606msgid "Adoption of a son"
1607msgstr ""
1608
1609#. I18N: gedcom tag CHRA
1610#: app/GedcomTag.php:599
1611msgid "Adult christening"
1612msgstr ""
1613
1614#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
1615msgid "Advanced fact preferences"
1616msgstr ""
1617
1618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:839
1619msgid "Advanced name facts"
1620msgstr ""
1621
1622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
1623msgid "Advanced place name facts"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:172
1627#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1628msgid "Advanced search"
1629msgstr ""
1630
1631#. I18N: Name of a country or state
1632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1633msgid "Afghanistan"
1634msgstr ""
1635
1636#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1637msgid "Africa"
1638msgstr ""
1639
1640#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1641msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: gedcom tag AGE
1645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:356 app/GedcomTag.php:477
1646#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1647#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1648#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1649#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1650#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1651#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
1653#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
1654#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1655msgid "Age"
1656msgstr "Umur"
1657
1658#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1659msgid "Age at birth of child"
1660msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1661
1662#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:59
1663msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1664msgstr ""
1665
1666#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1667msgid "Age between husband and wife"
1668msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1669
1670#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1671msgid "Age between siblings"
1672msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1673
1674#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1675msgid "Age between wife and husband"
1676msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1677
1678#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1679msgid "Age difference"
1680msgstr "Perbezaan umur"
1681
1682#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1684msgid "Age in year of first marriage"
1685msgstr ""
1686
1687#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1688#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1689#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1690#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1692msgid "Age in year of marriage"
1693msgstr "Umur ketika berkahwin"
1694
1695#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1696#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1697#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1698msgid "Age interval"
1699msgstr ""
1700
1701#. I18N: A configuration setting
1702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:379
1703msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1704msgstr ""
1705
1706#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:491
1707#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:533
1708msgid "Age related to death year"
1709msgstr ""
1710
1711#. I18N: gedcom tag AGNC
1712#: app/GedcomTag.php:480
1713msgid "Agency"
1714msgstr ""
1715
1716#. I18N: Name of a country or state
1717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1718msgid "Aland Islands"
1719msgstr ""
1720
1721#. I18N: Name of a country or state
1722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1723msgid "Albania"
1724msgstr ""
1725
1726#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1727#. I18N: Name of a module
1728#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1729msgid "Album"
1730msgstr ""
1731
1732#. I18N: Location of an LDS church temple
1733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1734msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1735msgstr ""
1736
1737#. I18N: Name of a country or state
1738#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1739msgid "Algeria"
1740msgstr ""
1741
1742#. I18N: gedcom tag ALIA
1743#: app/GedcomTag.php:483
1744msgid "Alias"
1745msgstr ""
1746
1747#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:192
1748msgid "Alive"
1749msgstr ""
1750
1751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:193
1752#: app/Http/Controllers/ListController.php:167
1753#: app/Http/Controllers/ListController.php:176
1754#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
1755#: app/Http/Controllers/ListController.php:274
1756#: app/Http/Controllers/ListController.php:376
1757#: app/Http/Controllers/ListController.php:378
1758#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1759#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1760#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1761#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1762#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1764#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1765#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1766#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1767#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1768#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1769#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1770#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1771#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1773msgid "All"
1774msgstr "Semua"
1775
1776#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1777#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
1778msgid "All facts and events"
1779msgstr ""
1780
1781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
1782msgid "All family facts"
1783msgstr ""
1784
1785#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1786msgid "All fields must be completed."
1787msgstr ""
1788
1789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
1790msgid "All individual facts"
1791msgstr ""
1792
1793#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1794#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1795msgid "All individuals"
1796msgstr ""
1797
1798#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1799#: resources/views/admin/components.phtml:13
1800#: resources/views/admin/control-panel.phtml:432
1801msgid "All modules"
1802msgstr ""
1803
1804#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:167
1805#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:253
1806msgid "All records"
1807msgstr ""
1808
1809#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
1810msgid "All repository facts"
1811msgstr ""
1812
1813#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
1814msgid "All source facts"
1815msgstr ""
1816
1817#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1818#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1819msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1820msgstr ""
1821
1822#. I18N: A configuration setting
1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
1824msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1825msgstr ""
1826
1827#. I18N: A configuration setting
1828#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1829msgid "Allow visitors to request a new user account"
1830msgstr ""
1831
1832#. I18N: gedcom tag _AKA
1833#: app/GedcomTag.php:1190
1834msgid "Also known as"
1835msgstr ""
1836
1837#. I18N: gedcom tag _AKA
1838#: app/GedcomTag.php:1186
1839msgctxt "FEMALE"
1840msgid "Also known as"
1841msgstr ""
1842
1843#. I18N: gedcom tag _AKA
1844#: app/GedcomTag.php:1181
1845msgctxt "MALE"
1846msgid "Also known as"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: Name of a country or state
1850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1851msgid "American Samoa"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1855#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1856msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1857msgstr ""
1858
1859#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1860msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1861msgstr ""
1862
1863#. I18N: Description of the “Album” module
1864#: app/Module/AlbumModule.php:56
1865msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1866msgstr ""
1867
1868#. I18N: Description of the “Charts” module
1869#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1870msgid "An alternative way to display charts."
1871msgstr ""
1872
1873#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1874#: app/Module/CensusAssistantModule.php:62
1875msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1876msgstr ""
1877
1878#. I18N: Description of the “Theme change” module
1879#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1880msgid "An alternative way to select a new theme."
1881msgstr ""
1882
1883#. I18N: Description of the “Sign in” module
1884#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1885msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1886msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1887
1888#: app/Functions/FunctionsEdit.php:474
1889msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1890msgstr ""
1891
1892#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
1893msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1894msgstr ""
1895
1896#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1897#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1898msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1899msgstr ""
1900
1901#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1902msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1903msgstr ""
1904
1905#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1906#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1907msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1908msgstr ""
1909
1910#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1911#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1912msgid "An unexpected database error occurred."
1913msgstr ""
1914
1915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
1916msgid "An upgrade is available."
1917msgstr ""
1918
1919#. I18N: Name of a module/report
1920#. I18N: Name of a module/chart
1921#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1922#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1923#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1924msgid "Ancestors"
1925msgstr ""
1926
1927#. I18N: gedcom tag ANCI
1928#: app/GedcomTag.php:489
1929msgid "Ancestors interest"
1930msgstr ""
1931
1932#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1933msgid "Ancestors of "
1934msgstr ""
1935
1936#. I18N: %s is an individual’s name
1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1938#, php-format
1939msgid "Ancestors of %s"
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: gedcom tag AFN
1943#: app/GedcomTag.php:474
1944msgid "Ancestral file number"
1945msgstr ""
1946
1947#. I18N: Location of an LDS church temple
1948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1949msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1950msgstr ""
1951
1952#. I18N: Name of a country or state
1953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1954msgid "Andorra"
1955msgstr ""
1956
1957#. I18N: Name of a country or state
1958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1959msgid "Angola"
1960msgstr ""
1961
1962#. I18N: Name of a country or state
1963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1964msgid "Anguilla"
1965msgstr ""
1966
1967#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:41
1968#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1969#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
1970#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
1971#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1972msgid "Anniversary"
1973msgstr ""
1974
1975#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1976msgid "Anniversary calendar"
1977msgstr ""
1978
1979#. I18N: gedcom tag ANUL
1980#: app/GedcomTag.php:492
1981msgid "Annulment"
1982msgstr ""
1983
1984#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1985msgid "Answer"
1986msgstr ""
1987
1988#. I18N: Name of a country or state
1989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1990msgid "Antarctica"
1991msgstr ""
1992
1993#. I18N: Name of a country or state
1994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1995msgid "Antigua and Barbuda"
1996msgstr ""
1997
1998#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1999msgid "Anyone with a user account can access this website."
2000msgstr ""
2001
2002#. I18N: Location of an LDS church temple
2003#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2004msgid "Apia, Samoa"
2005msgstr ""
2006
2007#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2008#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2009#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:47
2010msgid "Apply privacy settings"
2011msgstr ""
2012
2013#. I18N: Label for checkbox
2014#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:939
2015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
2016msgid "Apply these preferences to all family trees"
2017msgstr ""
2018
2019#. I18N: Label for checkbox
2020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
2021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:303
2022msgid "Apply these preferences to new family trees"
2023msgstr ""
2024
2025#: resources/views/admin/users.phtml:29
2026msgid "Approved"
2027msgstr ""
2028
2029#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2030msgid "Approved by administrator"
2031msgstr ""
2032
2033#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2034msgctxt "Abbreviation for April"
2035msgid "Apr"
2036msgstr ""
2037
2038#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2039msgctxt "GENITIVE"
2040msgid "April"
2041msgstr ""
2042
2043#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2044msgctxt "INSTRUMENTAL"
2045msgid "April"
2046msgstr ""
2047
2048#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2049msgctxt "LOCATIVE"
2050msgid "April"
2051msgstr ""
2052
2053#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2054#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2055#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2056msgctxt "NOMINATIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr ""
2059
2060#. I18N: The name of a colour-scheme
2061#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2062msgid "Aqua Marine"
2063msgstr ""
2064
2065#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
2066#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2067#: resources/views/media-page.phtml:103
2068msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2072msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2073msgstr ""
2074
2075#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2076#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2077#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:41
2078#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2079#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2080#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2081#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2082#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2083#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
2084#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2085#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:36
2086#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2087#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2088#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2089#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2090#, php-format
2091msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2092msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2093
2094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2095msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2096msgstr ""
2097
2098#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2099msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2100msgstr ""
2101
2102#. I18N: Name of a country or state
2103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2104msgid "Argentina"
2105msgstr ""
2106
2107#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2108#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2109#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2111#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2112#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2114#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2118#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2119#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2120#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2121#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2122#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2123msgctxt "font name"
2124msgid "Arial"
2125msgstr ""
2126
2127#. I18N: Name of a country or state
2128#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2129msgid "Armenia"
2130msgstr ""
2131
2132#. I18N: Name of a country or state
2133#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2134msgid "Aruba"
2135msgstr ""
2136
2137#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2138msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2139msgstr ""
2140
2141#. I18N: The name of a colour-scheme
2142#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2143msgid "Ash"
2144msgstr ""
2145
2146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2147msgid "Asia"
2148msgstr ""
2149
2150#. I18N: gedcom tag ASSO
2151#. I18N: gedcom tag _ASSO
2152#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2153#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2154msgid "Associate"
2155msgstr ""
2156
2157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2158msgid "Associate events with this source"
2159msgstr ""
2160
2161#. I18N: Location of an LDS church temple
2162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2163msgid "Asuncion, Paraguay"
2164msgstr ""
2165
2166#. I18N: Name of a country or state
2167#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2168msgid "At sea"
2169msgstr ""
2170
2171#. I18N: Location of an LDS church temple
2172#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2173msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2174msgstr ""
2175
2176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2177msgid "Attendant"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2181msgctxt "FEMALE"
2182msgid "Attendant"
2183msgstr ""
2184
2185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2186msgctxt "MALE"
2187msgid "Attendant"
2188msgstr ""
2189
2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2191msgid "Attending"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2195msgctxt "FEMALE"
2196msgid "Attending"
2197msgstr ""
2198
2199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2200msgctxt "MALE"
2201msgid "Attending"
2202msgstr ""
2203
2204#. I18N: Type of media object
2205#: app/GedcomTag.php:2360
2206msgid "Audio"
2207msgstr ""
2208
2209#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2210msgctxt "Abbreviation for August"
2211msgid "Aug"
2212msgstr ""
2213
2214#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2215msgctxt "GENITIVE"
2216msgid "August"
2217msgstr ""
2218
2219#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2220msgctxt "INSTRUMENTAL"
2221msgid "August"
2222msgstr ""
2223
2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2225msgctxt "LOCATIVE"
2226msgid "August"
2227msgstr ""
2228
2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2230#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2231#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2232msgctxt "NOMINATIVE"
2233msgid "August"
2234msgstr ""
2235
2236#. I18N: Name of a country or state
2237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2238msgid "Australia"
2239msgstr ""
2240
2241#. I18N: Name of a country or state
2242#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2243msgid "Austria"
2244msgstr ""
2245
2246#. I18N: gedcom tag AUTH
2247#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:87
2248#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2249msgid "Author"
2250msgstr ""
2251
2252#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2253#: app/GedcomTag.php:583
2254msgid "Author of last change"
2255msgstr ""
2256
2257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2258msgid "Automatically accept changes made by this user"
2259msgstr ""
2260
2261#. I18N: A configuration setting
2262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
2263msgid "Automatically expand notes"
2264msgstr ""
2265
2266#. I18N: A configuration setting
2267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:535
2268msgid "Automatically expand sources"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: a month in the Jewish calendar
2272#: app/Date/JewishDate.php:203
2273msgctxt "GENITIVE"
2274msgid "Av"
2275msgstr ""
2276
2277#. I18N: a month in the Jewish calendar
2278#: app/Date/JewishDate.php:309
2279msgctxt "INSTRUMENTAL"
2280msgid "Av"
2281msgstr ""
2282
2283#. I18N: a month in the Jewish calendar
2284#: app/Date/JewishDate.php:256
2285msgctxt "LOCATIVE"
2286msgid "Av"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: a month in the Jewish calendar
2290#: app/Date/JewishDate.php:150
2291msgctxt "NOMINATIVE"
2292msgid "Av"
2293msgstr ""
2294
2295#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2296#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2297#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2298#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:160
2299msgid "Average age"
2300msgstr ""
2301
2302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2303#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2304#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2305#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2306#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2307#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2308#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2309msgid "Average age at death"
2310msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2313msgid "Average age at marriage"
2314msgstr ""
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2317msgid "Average age in century of marriage"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2321msgid "Average age related to death century"
2322msgstr ""
2323
2324#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2325msgid "Average number"
2326msgstr ""
2327
2328#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2329#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2330#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2331#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2332#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2333msgid "Average number of children per family"
2334msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2335
2336#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2337#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2339msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2340msgstr ""
2341
2342#: app/Date/JalaliDate.php:267
2343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2344msgid "Azar"
2345msgstr ""
2346
2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2348#: app/Date/JalaliDate.php:141
2349msgctxt "GENITIVE"
2350msgid "Azar"
2351msgstr ""
2352
2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2354#: app/Date/JalaliDate.php:231
2355msgctxt "INSTRUMENTAL"
2356msgid "Azar"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2360#: app/Date/JalaliDate.php:186
2361msgctxt "LOCATIVE"
2362msgid "Azar"
2363msgstr ""
2364
2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2366#: app/Date/JalaliDate.php:96
2367msgctxt "NOMINATIVE"
2368msgid "Azar"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: Name of a country or state
2372#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2373msgid "Azerbaijan"
2374msgstr ""
2375
2376#. I18N: Name of a country or state
2377#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2378msgid "Azores"
2379msgstr ""
2380
2381#: app/Date/JalaliDate.php:269
2382msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2383msgid "Bah"
2384msgstr ""
2385
2386#. I18N: Name of a country or state
2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2388msgid "Bahamas"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2392#: app/Date/JalaliDate.php:145
2393msgctxt "GENITIVE"
2394msgid "Bahman"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2398#: app/Date/JalaliDate.php:235
2399msgctxt "INSTRUMENTAL"
2400msgid "Bahman"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2404#: app/Date/JalaliDate.php:190
2405msgctxt "LOCATIVE"
2406msgid "Bahman"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2410#: app/Date/JalaliDate.php:100
2411msgctxt "NOMINATIVE"
2412msgid "Bahman"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: Name of a country or state
2416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2417msgid "Bahrain"
2418msgstr ""
2419
2420#. I18N: Name of a country or state
2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2422msgid "Bangladesh"
2423msgstr ""
2424
2425#. I18N: gedcom tag BAPM
2426#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2427#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2428msgid "Baptism"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/GedcomTag.php:1256
2432msgid "Baptism of a brother"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/GedcomTag.php:1208
2436msgid "Baptism of a child"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/GedcomTag.php:1205
2440msgid "Baptism of a daughter"
2441msgstr ""
2442
2443#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2444msgid "Baptism of a grandchild"
2445msgstr ""
2446
2447#: app/GedcomTag.php:1216
2448msgid "Baptism of a granddaughter"
2449msgstr ""
2450
2451#: app/GedcomTag.php:1227
2452msgctxt "daughter’s daughter"
2453msgid "Baptism of a granddaughter"
2454msgstr ""
2455
2456#: app/GedcomTag.php:1238
2457msgctxt "son’s daughter"
2458msgid "Baptism of a granddaughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1212
2462msgid "Baptism of a grandson"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1223
2466msgctxt "daughter’s son"
2467msgid "Baptism of a grandson"
2468msgstr ""
2469
2470#: app/GedcomTag.php:1234
2471msgctxt "son’s son"
2472msgid "Baptism of a grandson"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1245
2476msgid "Baptism of a half-brother"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1252
2480msgid "Baptism of a half-sibling"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1249
2484msgid "Baptism of a half-sister"
2485msgstr ""
2486
2487#: app/GedcomTag.php:1263
2488msgid "Baptism of a sibling"
2489msgstr ""
2490
2491#: app/GedcomTag.php:1260
2492msgid "Baptism of a sister"
2493msgstr ""
2494
2495#: app/GedcomTag.php:1201
2496msgid "Baptism of a son"
2497msgstr ""
2498
2499#. I18N: gedcom tag BARM
2500#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2501msgid "Bar mitzvah"
2502msgstr ""
2503
2504#. I18N: Name of a country or state
2505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2506msgid "Barbados"
2507msgstr ""
2508
2509#. I18N: gedcom tag BASM
2510#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2511msgid "Bat mitzvah"
2512msgstr ""
2513
2514#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2515msgid "Batch update"
2516msgstr ""
2517
2518#. I18N: Location of an LDS church temple
2519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2520msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2521msgstr ""
2522
2523#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:240
2524msgid "Begins with"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: Name of a country or state
2528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2529msgid "Belarus"
2530msgstr ""
2531
2532#. I18N: The name of a colour-scheme
2533#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2534msgid "Belgian Chocolate"
2535msgstr ""
2536
2537#. I18N: Name of a country or state
2538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2539msgid "Belgium"
2540msgstr ""
2541
2542#. I18N: Name of a country or state
2543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2544msgid "Belize"
2545msgstr ""
2546
2547#. I18N: Name of a country or state
2548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2549msgid "Benin"
2550msgstr ""
2551
2552#. I18N: Name of a country or state
2553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2554msgid "Bermuda"
2555msgstr ""
2556
2557#. I18N: Location of an LDS church temple
2558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2559msgid "Bern, Switzerland"
2560msgstr ""
2561
2562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2563msgid "Best man"
2564msgstr ""
2565
2566#. I18N: Name of a country or state
2567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2568msgid "Bhutan"
2569msgstr ""
2570
2571#. I18N: gedcom tag _BIBL
2572#: app/GedcomTag.php:1267
2573msgid "Bibliography"
2574msgstr ""
2575
2576#. I18N: Location of an LDS church temple
2577#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2578msgid "Billings, Montana, United States"
2579msgstr ""
2580
2581#. I18N: gedcom tag BLOB
2582#: app/GedcomTag.php:545
2583msgid "Binary data object"
2584msgstr ""
2585
2586#: app/Functions/FunctionsPrint.php:420 app/Functions/FunctionsPrint.php:422
2587msgid "Bing Maps™"
2588msgstr ""
2589
2590#. I18N: Location of an LDS church temple
2591#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2592msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2593msgstr ""
2594
2595#. I18N: gedcom tag BIRT
2596#: app/GedcomTag.php:531 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:194
2597#: resources/views/calendar-page.phtml:158
2598#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
2599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215
2600#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
2601#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2602#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2603#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2604#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2608#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2609#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2610#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2611#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2612#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2613#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2620#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2621#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2622#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2628#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2629#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2631#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2632#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2635#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2720#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2721msgid "Birth"
2722msgstr ""
2723
2724#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2725msgctxt "Female pedigree"
2726msgid "Birth"
2727msgstr ""
2728
2729#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2730msgctxt "Male pedigree"
2731msgid "Birth"
2732msgstr ""
2733
2734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2735msgctxt "Pedigree"
2736msgid "Birth"
2737msgstr ""
2738
2739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2740msgid "Birth by country"
2741msgstr ""
2742
2743#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2744#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2745msgid "Birth date range end"
2746msgstr ""
2747
2748#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2749#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2750msgid "Birth date range start"
2751msgstr ""
2752
2753#: app/GedcomTag.php:1326
2754msgid "Birth of a brother"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:423
2758msgid "Birth of a child"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomTag.php:1275
2762msgid "Birth of a daughter"
2763msgstr ""
2764
2765#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417
2767msgid "Birth of a grandchild"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1286
2771msgid "Birth of a granddaughter"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1297
2775msgctxt "daughter’s daughter"
2776msgid "Birth of a granddaughter"
2777msgstr ""
2778
2779#: app/GedcomTag.php:1308
2780msgctxt "son’s daughter"
2781msgid "Birth of a granddaughter"
2782msgstr ""
2783
2784#: app/GedcomTag.php:1282
2785msgid "Birth of a grandson"
2786msgstr ""
2787
2788#: app/GedcomTag.php:1293
2789msgctxt "daughter’s son"
2790msgid "Birth of a grandson"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1304
2794msgctxt "son’s son"
2795msgid "Birth of a grandson"
2796msgstr ""
2797
2798#: app/GedcomTag.php:1315
2799msgid "Birth of a half-brother"
2800msgstr ""
2801
2802#: app/GedcomTag.php:1322
2803msgid "Birth of a half-sibling"
2804msgstr ""
2805
2806#: app/GedcomTag.php:1319
2807msgid "Birth of a half-sister"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
2811msgid "Birth of a sibling"
2812msgstr ""
2813
2814#: app/GedcomTag.php:1330
2815msgid "Birth of a sister"
2816msgstr ""
2817
2818#: app/GedcomTag.php:1271
2819msgid "Birth of a son"
2820msgstr ""
2821
2822#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2823msgid "Birth places"
2824msgstr ""
2825
2826#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2827msgid "Birthplace contains"
2828msgstr ""
2829
2830#. I18N: Name of a module/report
2831#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2832#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2833#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2835msgid "Births"
2836msgstr "Tarikh Lahir"
2837
2838#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2839#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2840msgid "Births by century"
2841msgstr "Lahir mengikut abad"
2842
2843#. I18N: Location of an LDS church temple
2844#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2845msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2846msgstr ""
2847
2848#. I18N: gedcom tag BLES
2849#: app/GedcomTag.php:538
2850msgid "Blessing"
2851msgstr ""
2852
2853#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2854msgid "Block"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2858#: resources/views/admin/control-panel.phtml:529
2859#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2860#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2861msgid "Blocks"
2862msgstr ""
2863
2864#. I18N: The name of a colour-scheme
2865#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2866msgid "Blue Lagoon"
2867msgstr ""
2868
2869#. I18N: The name of a colour-scheme
2870#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2871msgid "Blue Marine"
2872msgstr ""
2873
2874#. I18N: Location of an LDS church temple
2875#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2876msgid "Bogota, Colombia"
2877msgstr ""
2878
2879#. I18N: Location of an LDS church temple
2880#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2881msgid "Boise, Idaho, United States"
2882msgstr ""
2883
2884#. I18N: Name of a country or state
2885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2886msgid "Bolivia"
2887msgstr ""
2888
2889#. I18N: Type of media object
2890#: app/GedcomTag.php:2363
2891msgid "Book"
2892msgstr ""
2893
2894#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2895#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2896msgid "Born in the covenant"
2897msgstr ""
2898
2899#. I18N: Name of a country or state
2900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2901msgid "Bosnia and Herzegovina"
2902msgstr ""
2903
2904#. I18N: Location of an LDS church temple
2905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2906msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2907msgstr ""
2908
2909#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2910msgid "Both alive"
2911msgstr ""
2912
2913#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2914msgid "Both dead"
2915msgstr ""
2916
2917#. I18N: Name of a country or state
2918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2919msgid "Botswana"
2920msgstr ""
2921
2922#. I18N: Location of an LDS church temple
2923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2924msgid "Bountiful, Utah, United States"
2925msgstr ""
2926
2927#. I18N: Name of a country or state
2928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2929msgid "Bouvet Island"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Branches of a family tree
2933#. I18N: Name of a module/list
2934#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2935#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2936msgid "Branches"
2937msgstr ""
2938
2939#. I18N: %s is a surname
2940#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2941#, php-format
2942msgid "Branches of the %s family"
2943msgstr ""
2944
2945#. I18N: Name of a country or state
2946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2947msgid "Brazil"
2948msgstr ""
2949
2950#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2951msgid "Bridesmaid"
2952msgstr ""
2953
2954#. I18N: Location of an LDS church temple
2955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2956msgid "Brigham City, Utah, United States"
2957msgstr ""
2958
2959#. I18N: Location of an LDS church temple
2960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2961msgid "Brisbane, Australia"
2962msgstr ""
2963
2964#. I18N: gedcom tag _BRTM
2965#: app/GedcomTag.php:1337
2966msgid "Brit milah"
2967msgstr ""
2968
2969#: app/GedcomTag.php:2094
2970msgid "Brit milah of a brother"
2971msgstr ""
2972
2973#: app/GedcomTag.php:2086
2974msgid "Brit milah of a grandson"
2975msgstr ""
2976
2977#: app/GedcomTag.php:2088
2978msgctxt "daughter’s son"
2979msgid "Brit milah of a grandson"
2980msgstr ""
2981
2982#: app/GedcomTag.php:2090
2983msgctxt "son’s son"
2984msgid "Brit milah of a grandson"
2985msgstr ""
2986
2987#: app/GedcomTag.php:2092
2988msgid "Brit milah of a half-brother"
2989msgstr ""
2990
2991#: app/GedcomTag.php:2083
2992msgid "Brit milah of a son"
2993msgstr ""
2994
2995#. I18N: Name of a country or state
2996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2997msgid "British Indian Ocean Territory"
2998msgstr ""
2999
3000#. I18N: Name of a country or state
3001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3002msgid "British Virgin Islands"
3003msgstr ""
3004
3005#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3006#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3007msgid "Brother"
3008msgstr ""
3009
3010#. I18N: a month in the French republican calendar
3011#: app/Date/FrenchDate.php:137
3012msgctxt "GENITIVE"
3013msgid "Brumaire"
3014msgstr ""
3015
3016#. I18N: a month in the French republican calendar
3017#: app/Date/FrenchDate.php:231
3018msgctxt "INSTRUMENTAL"
3019msgid "Brumaire"
3020msgstr ""
3021
3022#. I18N: a month in the French republican calendar
3023#: app/Date/FrenchDate.php:184
3024msgctxt "LOCATIVE"
3025msgid "Brumaire"
3026msgstr ""
3027
3028#. I18N: a month in the French republican calendar
3029#: app/Date/FrenchDate.php:89
3030msgctxt "NOMINATIVE"
3031msgid "Brumaire"
3032msgstr ""
3033
3034#. I18N: Name of a country or state
3035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3036msgid "Brunei Darussalam"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: Location of an LDS church temple
3040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3041msgid "Buenos Aires, Argentina"
3042msgstr ""
3043
3044#. I18N: Name of a country or state
3045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3046msgid "Bulgaria"
3047msgstr ""
3048
3049#. I18N: gedcom tag BURI
3050#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3052#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3053#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3055msgid "Burial"
3056msgstr ""
3057
3058#: app/GedcomTag.php:1443
3059msgid "Burial of a brother"
3060msgstr ""
3061
3062#: app/GedcomTag.php:1351
3063msgid "Burial of a child"
3064msgstr ""
3065
3066#: app/GedcomTag.php:1348
3067msgid "Burial of a daughter"
3068msgstr ""
3069
3070#: app/GedcomTag.php:1432
3071msgid "Burial of a father"
3072msgstr ""
3073
3074#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3075msgid "Burial of a grandchild"
3076msgstr ""
3077
3078#: app/GedcomTag.php:1359
3079msgid "Burial of a granddaughter"
3080msgstr ""
3081
3082#: app/GedcomTag.php:1370
3083msgctxt "daughter’s daughter"
3084msgid "Burial of a granddaughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1381
3088msgctxt "son’s daughter"
3089msgid "Burial of a granddaughter"
3090msgstr ""
3091
3092#: app/GedcomTag.php:1388
3093msgid "Burial of a grandfather"
3094msgstr ""
3095
3096#: app/GedcomTag.php:1392
3097msgid "Burial of a grandmother"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/GedcomTag.php:1395
3101msgid "Burial of a grandparent"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/GedcomTag.php:1355
3105msgid "Burial of a grandson"
3106msgstr ""
3107
3108#: app/GedcomTag.php:1366
3109msgctxt "daughter’s son"
3110msgid "Burial of a grandson"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1377
3114msgctxt "son’s son"
3115msgid "Burial of a grandson"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/GedcomTag.php:1421
3119msgid "Burial of a half-brother"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/GedcomTag.php:1428
3123msgid "Burial of a half-sibling"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/GedcomTag.php:1425
3127msgid "Burial of a half-sister"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/GedcomTag.php:1454
3131msgid "Burial of a husband"
3132msgstr ""
3133
3134#: app/GedcomTag.php:1410
3135msgid "Burial of a maternal grandfather"
3136msgstr ""
3137
3138#: app/GedcomTag.php:1414
3139msgid "Burial of a maternal grandmother"
3140msgstr ""
3141
3142#: app/GedcomTag.php:1417
3143msgid "Burial of a maternal grandparent"
3144msgstr ""
3145
3146#: app/GedcomTag.php:1436
3147msgid "Burial of a mother"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/GedcomTag.php:1439
3151msgid "Burial of a parent"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/GedcomTag.php:1399
3155msgid "Burial of a paternal grandfather"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/GedcomTag.php:1403
3159msgid "Burial of a paternal grandmother"
3160msgstr ""
3161
3162#: app/GedcomTag.php:1406
3163msgid "Burial of a paternal grandparent"
3164msgstr ""
3165
3166#: app/GedcomTag.php:1450
3167msgid "Burial of a sibling"
3168msgstr ""
3169
3170#: app/GedcomTag.php:1447
3171msgid "Burial of a sister"
3172msgstr ""
3173
3174#: app/GedcomTag.php:1344
3175msgid "Burial of a son"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/GedcomTag.php:1461
3179msgid "Burial of a spouse"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/GedcomTag.php:1458
3183msgid "Burial of a wife"
3184msgstr ""
3185
3186#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3187msgid "Burial place contains"
3188msgstr ""
3189
3190#. I18N: Name of a module/report
3191#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3192#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3193#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3194msgid "Burials"
3195msgstr ""
3196
3197#. I18N: Name of a country or state
3198#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3199msgid "Burkina Faso"
3200msgstr ""
3201
3202#. I18N: Name of a country or state
3203#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3204msgid "Burundi"
3205msgstr ""
3206
3207#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3208msgid "Buyer"
3209msgstr ""
3210
3211#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3212msgctxt "FEMALE"
3213msgid "Buyer"
3214msgstr ""
3215
3216#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3217msgctxt "MALE"
3218msgid "Buyer"
3219msgstr ""
3220
3221#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3222#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3223msgid "By default, SMTP works on port 25."
3224msgstr ""
3225
3226#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3227#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3228msgid "CKEditor™"
3229msgstr ""
3230
3231#. I18N: Name of a module.
3232#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3233msgid "CSS and JS"
3234msgstr ""
3235
3236#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3237#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3238msgid "Calculating…"
3239msgstr ""
3240
3241#. I18N: Name of a module
3242#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3243#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3244msgid "Calendar"
3245msgstr ""
3246
3247#. I18N: A configuration setting
3248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:79
3249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:81
3250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
3251msgid "Calendar conversion"
3252msgstr ""
3253
3254#. I18N: Location of an LDS church temple
3255#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3256msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3257msgstr ""
3258
3259#. I18N: gedcom tag CALN
3260#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3261msgid "Call number"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: Name of a country or state
3265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3266msgid "Cambodia"
3267msgstr ""
3268
3269#. I18N: Name of a country or state
3270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3271msgid "Cameroon"
3272msgstr ""
3273
3274#. I18N: Location of an LDS church temple
3275#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3276msgid "Campinas, Brazil"
3277msgstr ""
3278
3279#. I18N: Name of a country or state
3280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3281msgid "Canada"
3282msgstr ""
3283
3284#. I18N: Name of a country or state
3285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3286msgid "Cape Verde"
3287msgstr ""
3288
3289#. I18N: Location of an LDS church temple
3290#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3291msgid "Caracas, Venezuela"
3292msgstr ""
3293
3294#. I18N: Type of media object
3295#: app/GedcomTag.php:2366
3296msgid "Card"
3297msgstr "Kad"
3298
3299#. I18N: Location of an LDS church temple
3300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3301msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3302msgstr ""
3303
3304#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3305msgid "Case insensitive"
3306msgstr ""
3307
3308#. I18N: gedcom tag CAST
3309#: app/GedcomTag.php:558
3310msgid "Caste"
3311msgstr ""
3312
3313#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3314msgid "Categories"
3315msgstr ""
3316
3317#. I18N: gedcom tag CAUS
3318#: app/GedcomTag.php:561
3319msgid "Cause"
3320msgstr ""
3321
3322#: app/GedcomTag.php:656
3323msgid "Cause of death"
3324msgstr ""
3325
3326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3327msgid "Caution!"
3328msgstr ""
3329
3330#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3331#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3332msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3333msgstr ""
3334
3335#. I18N: Name of a country or state
3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3337msgid "Cayman Islands"
3338msgstr ""
3339
3340#. I18N: Location of an LDS church temple
3341#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3342msgid "Cebu City, Philippines"
3343msgstr ""
3344
3345#. I18N: gedcom tag CEME
3346#: app/GedcomTag.php:564
3347msgid "Cemetery"
3348msgstr ""
3349
3350#. I18N: gedcom tag CENS
3351#: app/GedcomTag.php:567
3352msgid "Census"
3353msgstr ""
3354
3355#. I18N: Name of a module
3356#: app/Module/CensusAssistantModule.php:51
3357msgid "Census assistant"
3358msgstr ""
3359
3360#: app/GedcomTag.php:569
3361#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3362msgid "Census date"
3363msgstr ""
3364
3365#: app/GedcomTag.php:571
3366msgid "Census place"
3367msgstr ""
3368
3369#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
3370msgid "Census transcript"
3371msgstr ""
3372
3373#. I18N: Name of a country or state
3374#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3375msgid "Central African Republic"
3376msgstr ""
3377
3378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3379#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3380#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3381#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3382#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3383#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3384#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3385#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3386#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3387#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3388#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3389#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3390#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3391#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3392#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3393#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3394#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3395#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:128
3396#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:143
3397msgid "Century"
3398msgstr ""
3399
3400#. I18N: Type of media object
3401#: app/GedcomTag.php:2369
3402msgid "Certificate"
3403msgstr ""
3404
3405#. I18N: Name of a country or state
3406#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3407msgid "Chad"
3408msgstr ""
3409
3410#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:262
3411#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3412msgid "Change family members"
3413msgstr ""
3414
3415#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3416msgid "Change the “Home page” blocks"
3417msgstr ""
3418
3419#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3420msgid "Change the “My page” blocks"
3421msgstr ""
3422
3423#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3424#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3425#, php-format
3426msgid "Changed on %1$s"
3427msgstr ""
3428
3429#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3430#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3431#, php-format
3432msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3433msgstr ""
3434
3435#. I18N: Name of a module/report
3436#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3437#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3438#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3439#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3440#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3441msgid "Changes"
3442msgstr ""
3443
3444#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
3445#, php-format
3446msgid "Changes in the last %s day"
3447msgid_plural "Changes in the last %s days"
3448msgstr[0] ""
3449msgstr[1] ""
3450
3451#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3452#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3453msgid "Changes log"
3454msgstr ""
3455
3456#. I18N: gedcom tag CHAR
3457#: app/GedcomTag.php:586
3458msgid "Character set"
3459msgstr ""
3460
3461#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3462#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3463msgid "Chart"
3464msgstr ""
3465
3466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3467msgid "Chart preferences"
3468msgstr ""
3469
3470#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3471#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3472#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3473#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3474msgid "Chart type"
3475msgstr ""
3476
3477#. I18N: Name of a module/block
3478#. I18N: Name of a module
3479#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3480#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3481#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:455
3483#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3484#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3485#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:373
3486msgid "Charts"
3487msgstr ""
3488
3489#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:320
3490#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3491msgid "Check for errors"
3492msgstr ""
3493
3494#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3495msgid "Check for pending changes…"
3496msgstr ""
3497
3498#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3499msgid "Checking server capacity"
3500msgstr ""
3501
3502#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3503msgid "Checking server configuration"
3504msgstr ""
3505
3506#. I18N: Location of an LDS church temple
3507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3508msgid "Chicago, Illinois, United States"
3509msgstr ""
3510
3511#. I18N: gedcom tag CHIL
3512#: app/Functions/FunctionsDate.php:51 app/Functions/FunctionsPrint.php:235
3513#: app/GedcomTag.php:589 resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3514#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3515#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3516msgid "Child"
3517msgstr ""
3518
3519#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3520#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3521msgid "Child of "
3522msgstr ""
3523
3524#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3525#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3526#, php-format
3527msgid "Child of %s"
3528msgstr ""
3529
3530#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:224
3531#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3532#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3533#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:245
3535#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3536#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3537#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3539msgid "Children"
3540msgstr ""
3541
3542#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3543msgid "Children in family"
3544msgstr "Anak dalam keluarga"
3545
3546#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3547#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3548msgid "Children of "
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3552#: app/SurnameTradition.php:99
3553msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3554msgstr ""
3555
3556#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3557#: app/SurnameTradition.php:93
3558msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3559msgstr ""
3560
3561#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3562#: app/SurnameTradition.php:96
3563msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3564msgstr ""
3565
3566#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3567#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3568#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3569#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3570#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3571#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3572msgid "Children take their father’s surname."
3573msgstr ""
3574
3575#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3576#: app/SurnameTradition.php:90
3577msgid "Children take their mother’s surname."
3578msgstr ""
3579
3580#. I18N: Name of a country or state
3581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3582msgid "Chile"
3583msgstr ""
3584
3585#. I18N: Name of a country or state
3586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3587msgid "China"
3588msgstr ""
3589
3590#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3591msgid "Choose a report to run"
3592msgstr ""
3593
3594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3596#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3597msgid "Choose relatives"
3598msgstr ""
3599
3600#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3601msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3602msgstr ""
3603
3604#. I18N: gedcom tag CHR
3605#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3608#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3609msgid "Christening"
3610msgstr ""
3611
3612#: app/GedcomTag.php:1520
3613msgid "Christening of a brother"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/GedcomTag.php:1472
3617msgid "Christening of a child"
3618msgstr ""
3619
3620#: app/GedcomTag.php:1469
3621msgid "Christening of a daughter"
3622msgstr ""
3623
3624#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3625msgid "Christening of a grandchild"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1480
3629msgid "Christening of a granddaughter"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/GedcomTag.php:1491
3633msgctxt "daughter’s daughter"
3634msgid "Christening of a granddaughter"
3635msgstr ""
3636
3637#: app/GedcomTag.php:1502
3638msgctxt "son’s daughter"
3639msgid "Christening of a granddaughter"
3640msgstr ""
3641
3642#: app/GedcomTag.php:1476
3643msgid "Christening of a grandson"
3644msgstr ""
3645
3646#: app/GedcomTag.php:1487
3647msgctxt "daughter’s son"
3648msgid "Christening of a grandson"
3649msgstr ""
3650
3651#: app/GedcomTag.php:1498
3652msgctxt "son’s son"
3653msgid "Christening of a grandson"
3654msgstr ""
3655
3656#: app/GedcomTag.php:1509
3657msgid "Christening of a half-brother"
3658msgstr ""
3659
3660#: app/GedcomTag.php:1516
3661msgid "Christening of a half-sibling"
3662msgstr ""
3663
3664#: app/GedcomTag.php:1513
3665msgid "Christening of a half-sister"
3666msgstr ""
3667
3668#: app/GedcomTag.php:1527
3669msgid "Christening of a sibling"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1524
3673msgid "Christening of a sister"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1465
3677msgid "Christening of a son"
3678msgstr ""
3679
3680#. I18N: Name of a country or state
3681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3682msgid "Christmas Island"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3686msgid "Circumciser"
3687msgstr ""
3688
3689#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3690msgid "Citation"
3691msgstr ""
3692
3693#. I18N: gedcom tag PAGE
3694#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3698msgid "Citation details"
3699msgstr ""
3700
3701#. I18N: gedcom tag CITN
3702#: app/GedcomTag.php:602
3703msgid "Citizenship"
3704msgstr ""
3705
3706#. I18N: gedcom tag CITY
3707#: app/GedcomTag.php:605
3708msgid "City"
3709msgstr ""
3710
3711#. I18N: Location of an LDS church temple
3712#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3713msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3714msgstr ""
3715
3716#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3717msgid "Civil marriage"
3718msgstr ""
3719
3720#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3721msgid "Civil registrar"
3722msgstr ""
3723
3724#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3725msgctxt "FEMALE"
3726msgid "Civil registrar"
3727msgstr ""
3728
3729#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3730msgctxt "MALE"
3731msgid "Civil registrar"
3732msgstr ""
3733
3734#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:123
3736msgid "Clean up data folder"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3741msgid "Cleared but not yet completed"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Name of a module
3745#: app/Module/ClippingsCartModule.php:117
3746msgid "Clippings cart"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: Type of media object
3750#: app/GedcomTag.php:2372
3751msgid "Coat of arms"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: Location of an LDS church temple
3755#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3756msgid "Cochabamba, Bolivia"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Name of a country or state
3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3761msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: The name of a colour-scheme
3765#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3766msgid "Coffee and Cream"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: The name of a colour-scheme
3770#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3771msgid "Cold Day"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Name of a country or state
3775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3776msgid "Colombia"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3781msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: Location of an LDS church temple
3785#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3786msgid "Columbia River, Washington, United States"
3787msgstr ""
3788
3789#. I18N: Location of an LDS church temple
3790#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3791msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3792msgstr ""
3793
3794#. I18N: Location of an LDS church temple
3795#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3796msgid "Columbus, Ohio, United States"
3797msgstr ""
3798
3799#. I18N: gedcom tag COMM
3800#: app/GedcomTag.php:608
3801msgid "Comment"
3802msgstr ""
3803
3804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3806#: resources/views/register-page.phtml:83
3807msgid "Comments"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: gedcom tag _COML
3811#: app/GedcomTag.php:1531
3812msgid "Common law marriage"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: Description of the “Messages” module
3816#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3817msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3818msgstr ""
3819
3820#. I18N: Name of a country or state
3821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3822msgid "Comoros"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: Name of a module/chart
3826#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3827msgid "Compact tree"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: %s is an individual’s name
3831#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3832#, php-format
3833msgid "Compact tree of %s"
3834msgstr ""
3835
3836#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3837msgid "Comparison"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3841#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3842msgid "Completed before 1970; date not available"
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3846#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3847msgid "Completed; date unknown"
3848msgstr ""
3849
3850#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3851#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3852msgid "Compress the GEDCOM file"
3853msgstr ""
3854
3855#. I18N: gedcom tag CONC
3856#: app/GedcomTag.php:611
3857msgid "Concatenation"
3858msgstr ""
3859
3860#. I18N: gedcom tag CONF
3861#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3862msgid "Confirmation"
3863msgstr ""
3864
3865#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3866msgid "Connection to database server"
3867msgstr ""
3868
3869#. I18N: Name of a module
3870#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
3872msgid "Contact information"
3873msgstr ""
3874
3875#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3876msgid "Contact method"
3877msgstr ""
3878
3879#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:241
3880msgid "Contains"
3881msgstr ""
3882
3883#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3884#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3885#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3886msgid "Content"
3887msgstr ""
3888
3889#. I18N: gedcom tag CONT
3890#: app/GedcomTag.php:614
3891msgid "Continued"
3892msgstr ""
3893
3894#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:114
3895#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
3896#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:135
3897#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:232 app/Module/ModuleThemeTrait.php:236
3898#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3899#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3900#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3901#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3902#: resources/views/admin/components.phtml:13
3903#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3904#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3905#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3906#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3907#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3908#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3909#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3910#: resources/views/admin/media.phtml:16
3911#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3912#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3913#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3914#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3915#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3916#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
3917#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3919#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3920#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3921#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3922#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3923#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3924#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3926#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
3927#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3928#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
3929#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3930#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3931#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3932#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3933#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3934#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3935#: resources/views/admin/users.phtml:9
3936#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3937#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3938#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3939#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3940#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3941#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3942#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3943#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3944#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3945msgid "Control panel"
3946msgstr ""
3947
3948#. I18N: Name of a module
3949#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3950msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3951msgstr ""
3952
3953#. I18N: Name of a module
3954#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3955msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3956msgstr ""
3957
3958#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3959#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3960#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:70
3961msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: Label for option
3965#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3966msgid "Convert to"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Name of a country or state
3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3971msgid "Cook Islands"
3972msgstr ""
3973
3974#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3975msgid "Cookies"
3976msgstr ""
3977
3978#. I18N: Location of an LDS church temple
3979#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3980msgid "Copenhagen, Denmark"
3981msgstr ""
3982
3983#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3984#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3985msgid "Copy"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3989#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3990#, php-format
3991msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3992msgstr ""
3993
3994#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3995msgid "Copy files…"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: gedcom tag COPR
3999#: app/GedcomTag.php:627
4000msgid "Copyright"
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: Location of an LDS church temple
4004#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4005msgid "Cordoba, Argentina"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: gedcom tag CORP
4009#: app/GedcomTag.php:630
4010msgid "Corporation"
4011msgstr ""
4012
4013#. I18N: Description of a “Data fix” module
4014#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4015msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4016msgstr ""
4017
4018#. I18N: Name of a country or state
4019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4020msgid "Costa Rica"
4021msgstr ""
4022
4023#. I18N: Name of a country or state
4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4025msgid "Cote d’Ivoire"
4026msgstr ""
4027
4028#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4029msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4030msgstr ""
4031
4032#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4033#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4034msgid "Count the visits to each page"
4035msgstr ""
4036
4037#. I18N: gedcom tag CTRY
4038#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4039msgid "Country"
4040msgstr ""
4041
4042#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4043msgid "Create"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:490
4047msgid "Create a family"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4051#: resources/views/admin/control-panel.phtml:159
4052msgid "Create a family tree"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Functions/FunctionsEdit.php:510
4056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4057#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4058msgid "Create a media object"
4059msgstr ""
4060
4061#: app/Functions/FunctionsEdit.php:548
4062#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4063msgid "Create a repository"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:501
4067#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4068msgid "Create a shared note"
4069msgstr ""
4070
4071#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4072msgid "Create a shared note using the census assistant"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
4076#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4077msgid "Create a source"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:570
4081#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4082msgid "Create a submitter"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4086msgid "Create a temporary folder…"
4087msgstr ""
4088
4089#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4090msgid "Create a unique filename"
4091msgstr ""
4092
4093#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:364
4094msgid "Create an individual"
4095msgstr ""
4096
4097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4098msgid "Create your own chart"
4099msgstr ""
4100
4101#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4102msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4103msgstr ""
4104
4105#. I18N: gedcom tag CREM
4106#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4112msgid "Cremation"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/GedcomTag.php:1634
4116msgid "Cremation of a brother"
4117msgstr ""
4118
4119#: app/GedcomTag.php:1542
4120msgid "Cremation of a child"
4121msgstr ""
4122
4123#: app/GedcomTag.php:1539
4124msgid "Cremation of a daughter"
4125msgstr ""
4126
4127#: app/GedcomTag.php:1623
4128msgid "Cremation of a father"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4132msgid "Cremation of a grand-parent"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4136msgid "Cremation of a grandchild"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1550
4140msgid "Cremation of a granddaughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1561
4144msgctxt "daughter’s daughter"
4145msgid "Cremation of a granddaughter"
4146msgstr ""
4147
4148#: app/GedcomTag.php:1572
4149msgctxt "son’s daughter"
4150msgid "Cremation of a granddaughter"
4151msgstr ""
4152
4153#: app/GedcomTag.php:1579
4154msgid "Cremation of a grandfather"
4155msgstr ""
4156
4157#: app/GedcomTag.php:1583
4158msgid "Cremation of a grandmother"
4159msgstr ""
4160
4161#: app/GedcomTag.php:1546
4162msgid "Cremation of a grandson"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/GedcomTag.php:1557
4166msgctxt "daughter’s son"
4167msgid "Cremation of a grandson"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/GedcomTag.php:1568
4171msgctxt "son’s son"
4172msgid "Cremation of a grandson"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/GedcomTag.php:1612
4176msgid "Cremation of a half-brother"
4177msgstr ""
4178
4179#: app/GedcomTag.php:1619
4180msgid "Cremation of a half-sibling"
4181msgstr ""
4182
4183#: app/GedcomTag.php:1616
4184msgid "Cremation of a half-sister"
4185msgstr ""
4186
4187#: app/GedcomTag.php:1645
4188msgid "Cremation of a husband"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1601
4192msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1605
4196msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1627
4200msgid "Cremation of a mother"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1630
4204msgid "Cremation of a parent"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1590
4208msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1594
4212msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1641
4216msgid "Cremation of a sibling"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1638
4220msgid "Cremation of a sister"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1535
4224msgid "Cremation of a son"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1652
4228msgid "Cremation of a spouse"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/GedcomTag.php:1649
4232msgid "Cremation of a wife"
4233msgstr ""
4234
4235#. I18N: Name of a country or state
4236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4237msgid "Croatia"
4238msgstr ""
4239
4240#. I18N: Name of a country or state
4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4242msgid "Cuba"
4243msgstr ""
4244
4245#. I18N: Location of an LDS church temple
4246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4247msgid "Curitiba, Brazil"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4251msgid "Custom"
4252msgstr ""
4253
4254#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4255#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4256msgid "Custom event"
4257msgstr ""
4258
4259#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4260msgid "Custom fact"
4261msgstr ""
4262
4263#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4264msgid "Custom module"
4265msgstr ""
4266
4267#. I18N: A configuration setting
4268#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4269msgid "Custom welcome text"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:212 app/Module/ModuleThemeTrait.php:216
4273msgid "Customize this page"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: Name of a country or state
4277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4278msgid "Cyprus"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: Name of a country or state
4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4283msgid "Czech Republic"
4284msgstr ""
4285
4286#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4287#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4288msgid "DKIM digital signature"
4289msgstr ""
4290
4291#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4292#: app/GedcomTag.php:1787
4293msgid "DNA markers"
4294msgstr ""
4295
4296#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4297#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4298#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4299msgid "Daitch-Mokotoff"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: Location of an LDS church temple
4303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4304msgid "Dallas, Texas, United States"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: gedcom tag DATA
4308#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4309msgid "Data"
4310msgstr ""
4311
4312#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4313msgid "Data controller"
4314msgstr ""
4315
4316#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4317#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4318msgid "Data fix"
4319msgstr ""
4320
4321#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4322#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4323#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4324#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476
4326#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4327#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4328msgid "Data fixes"
4329msgstr ""
4330
4331#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4332msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4333msgstr ""
4334
4335#. I18N: A configuration setting
4336#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4337msgid "Data folder"
4338msgstr ""
4339
4340#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4341#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4342#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4343#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4344msgid "Database connection"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4348#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4349#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4350#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4351msgid "Database name"
4352msgstr ""
4353
4354#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4355#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4356#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4357msgid "Database password"
4358msgstr ""
4359
4360#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4361msgid "Database type"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4365#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4367msgid "Database user account"
4368msgstr ""
4369
4370#. I18N: gedcom tag DATE
4371#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4372#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4373#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:37
4374#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4375#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4376#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4377#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4378#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4379#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4380#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4381#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4382#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4383#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4385msgid "Date"
4386msgstr ""
4387
4388#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4389msgid "Date differences"
4390msgstr ""
4391
4392#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4393#: app/GedcomTag.php:504
4394msgid "Date of LDS baptism"
4395msgstr ""
4396
4397#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4398#: app/GedcomTag.php:1011
4399msgid "Date of LDS child sealing"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4403#: app/GedcomTag.php:703
4404msgid "Date of LDS endowment"
4405msgstr ""
4406
4407#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4408#: app/GedcomTag.php:754
4409msgid "Date of LDS spouse sealing"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/GedcomTag.php:469
4413msgid "Date of adoption"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4417msgid "Date of baptism"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4421msgid "Date of bar mitzvah"
4422msgstr ""
4423
4424#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4425msgid "Date of bat mitzvah"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4429#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4430#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4431#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4432msgid "Date of birth"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:540
4436msgid "Date of blessing"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:1339
4440msgid "Date of brit milah"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4444msgid "Date of burial"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4448msgid "Date of christening"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4452msgid "Date of confirmation"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:635
4456msgid "Date of cremation"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4461#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4462msgid "Date of death"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:745
4466msgid "Date of divorce"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:695
4470msgid "Date of emigration"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4474msgid "Date of engagement"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4478msgid "Date of entry in original source"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:718
4482msgid "Date of event"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4486msgid "Date of first communion"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/GedcomTag.php:799
4490msgid "Date of immigration"
4491msgstr ""
4492
4493#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4494#: app/GedcomTag.php:580
4495msgid "Date of last change"
4496msgstr ""
4497
4498#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4499#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4501msgid "Date of marriage"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4505msgid "Date of marriage banns"
4506msgstr ""
4507
4508#: app/GedcomTag.php:876
4509msgid "Date of naturalization"
4510msgstr ""
4511
4512#: app/GedcomTag.php:914
4513msgid "Date of ordination"
4514msgstr ""
4515
4516#: app/GedcomTag.php:969
4517msgid "Date of residence"
4518msgstr ""
4519
4520#: resources/views/help/date.phtml:91
4521msgid "Date period"
4522msgstr ""
4523
4524#: resources/views/help/date.phtml:84
4525msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4526msgstr ""
4527
4528#: resources/views/help/date.phtml:53
4529#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4530msgid "Date range"
4531msgstr ""
4532
4533#: resources/views/help/date.phtml:46
4534msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4535msgstr ""
4536
4537#: resources/views/admin/users.phtml:25
4538msgid "Date registered"
4539msgstr ""
4540
4541#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4542msgid "Date sent"
4543msgstr ""
4544
4545#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
4547#, php-format
4548msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4549msgstr ""
4550
4551#: resources/views/help/date.phtml:8
4552msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4553msgstr ""
4554
4555#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4557#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4558#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4559msgid "Daughter"
4560msgstr ""
4561
4562#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4563#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4564#, php-format
4565msgid "Daughter of %s"
4566msgstr ""
4567
4568#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4569msgid "Day"
4570msgstr ""
4571
4572#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4573msgid "Day not set"
4574msgstr ""
4575
4576#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4577#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4578#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4579msgid "Day:"
4580msgstr "Hari:"
4581
4582#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4583#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
4584msgid "Dead"
4585msgstr ""
4586
4587#. I18N: gedcom tag DEAT
4588#: app/GedcomTag.php:654 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:203
4589#: resources/views/calendar-page.phtml:170
4590#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:200
4591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
4592#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
4593#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4594#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4596#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4597#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4598#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4602#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4603#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4606#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4614#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4615#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4616#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4622#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4623#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4624#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4625#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4626#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4627#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4713#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4714msgid "Death"
4715msgstr ""
4716
4717#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4718msgid "Death by country"
4719msgstr ""
4720
4721#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4722#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4723msgid "Death date range end"
4724msgstr ""
4725
4726#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4727#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4728msgid "Death date range start"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/GedcomTag.php:1759
4732msgid "Death of a brother"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
4736msgid "Death of a child"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/GedcomTag.php:1664
4740msgid "Death of a daughter"
4741msgstr ""
4742
4743#: app/GedcomTag.php:1748
4744msgid "Death of a father"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:493
4749msgid "Death of a grand-parent"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:463
4754msgid "Death of a grandchild"
4755msgstr ""
4756
4757#: app/GedcomTag.php:1675
4758msgid "Death of a granddaughter"
4759msgstr ""
4760
4761#: app/GedcomTag.php:1686
4762msgctxt "daughter’s daughter"
4763msgid "Death of a granddaughter"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1697
4767msgctxt "son’s daughter"
4768msgid "Death of a granddaughter"
4769msgstr ""
4770
4771#: app/GedcomTag.php:1704
4772msgid "Death of a grandfather"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1708
4776msgid "Death of a grandmother"
4777msgstr ""
4778
4779#: app/GedcomTag.php:1671
4780msgid "Death of a grandson"
4781msgstr ""
4782
4783#: app/GedcomTag.php:1682
4784msgctxt "daughter’s son"
4785msgid "Death of a grandson"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1693
4789msgctxt "son’s son"
4790msgid "Death of a grandson"
4791msgstr ""
4792
4793#: app/GedcomTag.php:1737
4794msgid "Death of a half-brother"
4795msgstr ""
4796
4797#: app/GedcomTag.php:1744
4798msgid "Death of a half-sibling"
4799msgstr ""
4800
4801#: app/GedcomTag.php:1741
4802msgid "Death of a half-sister"
4803msgstr ""
4804
4805#: app/GedcomTag.php:1770
4806msgid "Death of a husband"
4807msgstr ""
4808
4809#: app/GedcomTag.php:1726
4810msgid "Death of a maternal grandfather"
4811msgstr ""
4812
4813#: app/GedcomTag.php:1730
4814msgid "Death of a maternal grandmother"
4815msgstr ""
4816
4817#: app/GedcomTag.php:1752
4818msgid "Death of a mother"
4819msgstr ""
4820
4821#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
4822msgid "Death of a parent"
4823msgstr ""
4824
4825#: app/GedcomTag.php:1715
4826msgid "Death of a paternal grandfather"
4827msgstr ""
4828
4829#: app/GedcomTag.php:1719
4830msgid "Death of a paternal grandmother"
4831msgstr ""
4832
4833#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
4834msgid "Death of a sibling"
4835msgstr ""
4836
4837#: app/GedcomTag.php:1763
4838msgid "Death of a sister"
4839msgstr ""
4840
4841#: app/GedcomTag.php:1660
4842msgid "Death of a son"
4843msgstr ""
4844
4845#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
4846msgid "Death of a spouse"
4847msgstr ""
4848
4849#: app/GedcomTag.php:1774
4850msgid "Death of a wife"
4851msgstr ""
4852
4853#. I18N: gedcom tag _DETS
4854#: app/GedcomTag.php:1784
4855msgid "Death of one spouse"
4856msgstr ""
4857
4858#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4859msgid "Death place contains"
4860msgstr ""
4861
4862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4863msgid "Death places"
4864msgstr ""
4865
4866#. I18N: Name of a module/report
4867#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4868#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4869#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4870#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4871msgid "Deaths"
4872msgstr ""
4873
4874#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4875#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4876msgid "Deaths by century"
4877msgstr "Mati mengikut abad"
4878
4879#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4880msgctxt "Abbreviation for December"
4881msgid "Dec"
4882msgstr ""
4883
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
4885#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
4886#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:439
4887#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:456
4888msgid "Decade of birth"
4889msgstr ""
4890
4891#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:465
4892#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:482
4893msgid "Decade of death"
4894msgstr ""
4895
4896#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
4897#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
4898msgid "Decade of marriage"
4899msgstr ""
4900
4901#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4902msgctxt "GENITIVE"
4903msgid "December"
4904msgstr ""
4905
4906#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4907msgctxt "INSTRUMENTAL"
4908msgid "December"
4909msgstr ""
4910
4911#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4912msgctxt "LOCATIVE"
4913msgid "December"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4917#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4918#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4919msgctxt "NOMINATIVE"
4920msgid "December"
4921msgstr ""
4922
4923#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4924#: app/Date/FrenchDate.php:305
4925msgid "Decidi"
4926msgstr ""
4927
4928#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4929msgid "Default chart"
4930msgstr ""
4931
4932#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4933msgid "Default family tree"
4934msgstr ""
4935
4936#. I18N: A configuration setting
4937#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4938#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
4939#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4940msgid "Default individual"
4941msgstr ""
4942
4943#. I18N: A configuration setting
4944#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
4945msgid "Default theme"
4946msgstr ""
4947
4948#. I18N: gedcom tag _DEG
4949#: app/GedcomTag.php:1781
4950msgid "Degree"
4951msgstr ""
4952
4953#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4954#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4955#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4956#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4957#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4958#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4960#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4961#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4963#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4964#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4965#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4966#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4967#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4968#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4969msgctxt "font name"
4970msgid "DejaVu"
4971msgstr ""
4972
4973#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4974#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4975#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4976#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
4978#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4979#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:42
4980#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4981#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4982#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4983#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4984#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4985#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4986#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
4987#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
4988#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4989#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
4990#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4991#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4992#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:37
4993#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4994#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4995#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4996#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4997msgid "Delete"
4998msgstr ""
4999
5000#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5001msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5002msgstr ""
5003
5004#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5005#: resources/views/admin/control-panel.phtml:381
5006msgid "Delete inactive users"
5007msgstr ""
5008
5009#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5010msgid "Delete selected messages"
5011msgstr ""
5012
5013#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5014msgid "Delete the preferences for this module."
5015msgstr ""
5016
5017#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:317
5018msgid "Delete this name"
5019msgstr ""
5020
5021#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5022msgid "Delete your account"
5023msgstr ""
5024
5025#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5026msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5027msgstr ""
5028
5029#. I18N: Name of a country or state
5030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5031msgid "Democratic Republic of the Congo"
5032msgstr ""
5033
5034#. I18N: Name of a country or state
5035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5036msgid "Denmark"
5037msgstr ""
5038
5039#. I18N: Location of an LDS church temple
5040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5041msgid "Denver, Colorado, United States"
5042msgstr ""
5043
5044#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5045msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5046msgstr ""
5047
5048#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5049msgid "Descendant generations"
5050msgstr ""
5051
5052#. I18N: gedcom tag DESC
5053#. I18N: Name of a module/chart
5054#. I18N: Name of a module/sidebar
5055#. I18N: Name of a module/report
5056#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5057#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5058#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5059#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5060#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5061#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5063#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5064msgid "Descendants"
5065msgstr ""
5066
5067#. I18N: gedcom tag DESI
5068#: app/GedcomTag.php:666
5069msgid "Descendants interest"
5070msgstr ""
5071
5072#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5073msgid "Descendants of "
5074msgstr ""
5075
5076#. I18N: %s is an individual’s name
5077#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5078#, php-format
5079msgid "Descendants of %s"
5080msgstr ""
5081
5082#. I18N: gedcom tag DSCR
5083#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5084#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5085msgid "Description"
5086msgstr ""
5087
5088#. I18N: A configuration setting
5089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:191
5090msgid "Description META tag"
5091msgstr ""
5092
5093#. I18N: gedcom tag DEST
5094#: app/GedcomTag.php:669
5095msgid "Destination"
5096msgstr ""
5097
5098#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5099#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5100#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5101#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
5102#: resources/views/media-page.phtml:53
5103#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5104#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5105#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5106msgid "Details"
5107msgstr ""
5108
5109#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5110msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5111msgstr ""
5112
5113#. I18N: Location of an LDS church temple
5114#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5115msgid "Detroit, Michigan, United States"
5116msgstr ""
5117
5118#: app/Date/JalaliDate.php:268
5119msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5120msgid "Dey"
5121msgstr ""
5122
5123#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5124#: app/Date/JalaliDate.php:143
5125msgctxt "GENITIVE"
5126msgid "Dey"
5127msgstr ""
5128
5129#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5130#: app/Date/JalaliDate.php:233
5131msgctxt "INSTRUMENTAL"
5132msgid "Dey"
5133msgstr ""
5134
5135#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5136#: app/Date/JalaliDate.php:188
5137msgctxt "LOCATIVE"
5138msgid "Dey"
5139msgstr ""
5140
5141#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5142#: app/Date/JalaliDate.php:98
5143msgctxt "NOMINATIVE"
5144msgid "Dey"
5145msgstr ""
5146
5147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5148#: app/Date/HijriDate.php:150
5149msgctxt "GENITIVE"
5150msgid "Dhu al-Hijjah"
5151msgstr ""
5152
5153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5154#: app/Date/HijriDate.php:240
5155msgctxt "INSTRUMENTAL"
5156msgid "Dhu al-Hijjah"
5157msgstr ""
5158
5159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5160#: app/Date/HijriDate.php:195
5161msgctxt "LOCATIVE"
5162msgid "Dhu al-Hijjah"
5163msgstr ""
5164
5165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5166#: app/Date/HijriDate.php:105
5167msgctxt "NOMINATIVE"
5168msgid "Dhu al-Hijjah"
5169msgstr ""
5170
5171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5172#: app/Date/HijriDate.php:148
5173msgctxt "GENITIVE"
5174msgid "Dhu al-Qi’dah"
5175msgstr ""
5176
5177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5178#: app/Date/HijriDate.php:238
5179msgctxt "INSTRUMENTAL"
5180msgid "Dhu al-Qi’dah"
5181msgstr ""
5182
5183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5184#: app/Date/HijriDate.php:193
5185msgctxt "LOCATIVE"
5186msgid "Dhu al-Qi’dah"
5187msgstr ""
5188
5189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5190#: app/Date/HijriDate.php:103
5191msgctxt "NOMINATIVE"
5192msgid "Dhu al-Qi’dah"
5193msgstr ""
5194
5195#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5196#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5197msgid "Died as a child: exempt"
5198msgstr ""
5199
5200#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5201#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5202msgid "Died as an infant: exempt"
5203msgstr ""
5204
5205#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5206msgid "Differences"
5207msgstr ""
5208
5209#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5210#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5211msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5212msgstr ""
5213
5214#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5215#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5216#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5217msgid "Direct line ancestors"
5218msgstr ""
5219
5220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5222#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5223msgid "Direct line ancestors and their families"
5224msgstr ""
5225
5226#. I18N: %s is a number of records per page
5227#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5228#, php-format
5229msgid "Display %s"
5230msgstr ""
5231
5232#. I18N: Description of the “Favorites” module
5233#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5234msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5235msgstr ""
5236
5237#. I18N: Description of the “Favorites” module
5238#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5239msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5240msgstr ""
5241
5242#. I18N: gedcom tag DIV
5243#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5244#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5245msgid "Divorce"
5246msgstr ""
5247
5248#. I18N: gedcom tag DIVF
5249#: app/GedcomTag.php:675
5250msgid "Divorce filed"
5251msgstr ""
5252
5253#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5254#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5255msgid "Divorces by century"
5256msgstr "Perceraian mengikut abad"
5257
5258#. I18N: Name of a country or state
5259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5260msgid "Djibouti"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5264#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5265msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5266msgstr ""
5267
5268#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5269#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5270msgid "Do not seal: unauthorized"
5271msgstr ""
5272
5273#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5274msgid "Do not use maps"
5275msgstr ""
5276
5277#. I18N: Type of media object
5278#: app/GedcomTag.php:2375
5279msgid "Document"
5280msgstr ""
5281
5282#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5283msgid "Domain name"
5284msgstr ""
5285
5286#. I18N: Name of a country or state
5287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5288msgid "Dominica"
5289msgstr ""
5290
5291#. I18N: Name of a country or state
5292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5293msgid "Dominican Republic"
5294msgstr ""
5295
5296#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5297msgid "Down"
5298msgstr ""
5299
5300#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5301#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
5302msgid "Download"
5303msgstr ""
5304
5305#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5306#, php-format
5307msgid "Download %s…"
5308msgstr ""
5309
5310#: resources/views/media-page.phtml:138
5311msgid "Download file"
5312msgstr ""
5313
5314#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5315msgid "Drag the blocks to change their position."
5316msgstr ""
5317
5318#. I18N: Location of an LDS church temple
5319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5320msgid "Draper, Utah, United States"
5321msgstr ""
5322
5323#. I18N: The second day in the French republican calendar
5324#: app/Date/FrenchDate.php:289
5325msgid "Duodi"
5326msgstr ""
5327
5328#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:280
5329#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:396
5330#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5331#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5332msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5333msgstr ""
5334
5335#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
5336#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:402
5337#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5338#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5339msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5340msgstr ""
5341
5342#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5343msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5344msgstr ""
5345
5346#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5347msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5348msgstr ""
5349
5350#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5351#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5352#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5353#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5354msgid "Earliest birth"
5355msgstr "Kelahiran terawal"
5356
5357#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5358#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5359#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5360#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5361msgid "Earliest death"
5362msgstr "Kematian terawal"
5363
5364#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5365msgid "Earliest divorce"
5366msgstr "Perceraian terawal"
5367
5368#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5369msgid "Earliest marriage"
5370msgstr "Perkahwinan terawal"
5371
5372#. I18N: Name of a country or state
5373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5374msgid "Ecuador"
5375msgstr ""
5376
5377#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:799
5378#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:318
5379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5380#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5381#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5382#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5383#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:24
5384#: resources/views/admin/users.phtml:18
5385#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5386#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5387#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5388#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5389#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5390#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5391#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5392#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:33
5393#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5394msgid "Edit"
5395msgstr ""
5396
5397#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:170
5398#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5399msgid "Edit a media file"
5400msgstr ""
5401
5402#. I18N: Options for editing
5403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
5404msgid "Edit preferences"
5405msgstr ""
5406
5407#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5408msgid "Edit the FAQ"
5409msgstr ""
5410
5411#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:366
5412#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5413#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5414msgid "Edit the gender"
5415msgstr ""
5416
5417#: app/Functions/FunctionsEdit.php:614
5418#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:444
5419#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:318
5420msgid "Edit the name"
5421msgstr ""
5422
5423#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5424#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5425#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5426#: resources/views/edit/new-individual.phtml:332
5427#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5428#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5429#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5430#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5431#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5432#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5433#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5434#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5435msgid "Edit the raw GEDCOM"
5436msgstr ""
5437
5438#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5439msgid "Edit the shared note"
5440msgstr ""
5441
5442#: app/Module/StoriesModule.php:307
5443#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5444msgid "Edit the story"
5445msgstr ""
5446
5447#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:254
5448msgid "Edit the user"
5449msgstr ""
5450
5451#: app/Services/TreeService.php:203
5452msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: A restriction on editing data
5456#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5457msgid "Editing restriction"
5458msgstr ""
5459
5460#. I18N: Listbox entry; name of a role
5461#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:425
5462#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5463msgid "Editor"
5464msgstr ""
5465
5466#. I18N: Location of an LDS church temple
5467#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5468msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5469msgstr ""
5470
5471#. I18N: gedcom tag EDUC
5472#: app/GedcomTag.php:681
5473msgid "Education"
5474msgstr ""
5475
5476#. I18N: Name of a country or state
5477#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5478msgid "Egypt"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: Name of a country or state
5482#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5483msgid "El Salvador"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: Type of media object
5487#: app/GedcomTag.php:2378
5488msgid "Electronic"
5489msgstr ""
5490
5491#. I18N: a month in the Jewish calendar
5492#: app/Date/JewishDate.php:205
5493msgctxt "GENITIVE"
5494msgid "Elul"
5495msgstr ""
5496
5497#. I18N: a month in the Jewish calendar
5498#: app/Date/JewishDate.php:311
5499msgctxt "INSTRUMENTAL"
5500msgid "Elul"
5501msgstr ""
5502
5503#. I18N: a month in the Jewish calendar
5504#: app/Date/JewishDate.php:258
5505msgctxt "LOCATIVE"
5506msgid "Elul"
5507msgstr ""
5508
5509#. I18N: a month in the Jewish calendar
5510#: app/Date/JewishDate.php:152
5511msgctxt "NOMINATIVE"
5512msgid "Elul"
5513msgstr ""
5514
5515#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5516msgid "Email"
5517msgstr ""
5518
5519#. I18N: gedcom tag EMAIL
5520#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5521#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5522#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5523#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5524#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5525#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5526#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5527#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5528#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5529#: resources/views/register-page.phtml:46
5530#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5531msgid "Email address"
5532msgstr ""
5533
5534#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5535msgid "Email verified"
5536msgstr ""
5537
5538#. I18N: gedcom tag EMIG
5539#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5540msgid "Emigration"
5541msgstr ""
5542
5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5544msgid "Employee"
5545msgstr ""
5546
5547#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5548msgctxt "FEMALE"
5549msgid "Employee"
5550msgstr ""
5551
5552#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5553msgctxt "MALE"
5554msgid "Employee"
5555msgstr ""
5556
5557#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5558#: app/GedcomTag.php:979
5559msgid "Employer"
5560msgstr ""
5561
5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5563msgctxt "FEMALE"
5564msgid "Employer"
5565msgstr ""
5566
5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5568msgctxt "MALE"
5569msgid "Employer"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5573msgid "Empty the clippings cart"
5574msgstr ""
5575
5576#: resources/views/admin/components.phtml:25
5577#: resources/views/admin/components.phtml:64
5578#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5579msgid "Enabled"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5583#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5584msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5585msgstr ""
5586
5587#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5588msgid "End year"
5589msgstr ""
5590
5591#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5592msgid "Ending range of change dates"
5593msgstr ""
5594
5595#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5596#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5597msgid "Endowment House"
5598msgstr ""
5599
5600#. I18N: gedcom tag ENGA
5601#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5602msgid "Engagement"
5603msgstr ""
5604
5605#. I18N: Name of a country or state
5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5607msgid "England"
5608msgstr ""
5609
5610#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5611msgid "Enter an optional note about this favorite"
5612msgstr ""
5613
5614#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5615msgid "Entire record"
5616msgstr ""
5617
5618#. I18N: Name of a country or state
5619#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5620msgid "Equatorial Guinea"
5621msgstr ""
5622
5623#. I18N: Name of a country or state
5624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5625msgid "Eritrea"
5626msgstr ""
5627
5628#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5629#, php-format
5630msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5631msgstr ""
5632
5633#: app/Date/JalaliDate.php:270
5634msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5635msgid "Esf"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5639#: app/Date/JalaliDate.php:147
5640msgctxt "GENITIVE"
5641msgid "Esfand"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5645#: app/Date/JalaliDate.php:237
5646msgctxt "INSTRUMENTAL"
5647msgid "Esfand"
5648msgstr ""
5649
5650#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5651#: app/Date/JalaliDate.php:192
5652msgctxt "LOCATIVE"
5653msgid "Esfand"
5654msgstr ""
5655
5656#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5657#: app/Date/JalaliDate.php:102
5658msgctxt "NOMINATIVE"
5659msgid "Esfand"
5660msgstr ""
5661
5662#. I18N: A configuration setting
5663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:348
5664msgid "Estimated dates for birth and death"
5665msgstr ""
5666
5667#. I18N: Name of a country or state
5668#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5669msgid "Estonia"
5670msgstr ""
5671
5672#. I18N: Name of a country or state
5673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5674msgid "Ethiopia"
5675msgstr ""
5676
5677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5678msgid "Europe"
5679msgstr ""
5680
5681#. I18N: gedcom tag EVEN
5682#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:44
5683#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5684#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5685#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5686msgid "Event"
5687msgstr ""
5688
5689#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5690#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5691#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5692#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5693#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5694msgid "Events"
5695msgstr "Peristiwa"
5696
5697#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5698msgid "Events in countries"
5699msgstr ""
5700
5701#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5702msgid "Events of close relatives"
5703msgstr ""
5704
5705#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5706msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5707msgstr ""
5708
5709#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:239
5710msgid "Exact"
5711msgstr ""
5712
5713#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
5714msgid "Exact date"
5715msgstr ""
5716
5717#: app/Http/Controllers/ListController.php:284
5718#, php-format
5719msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5720msgstr ""
5721
5722#: resources/views/admin/media.phtml:70
5723msgid "Exclude subfolders"
5724msgstr ""
5725
5726#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5727#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5728msgid "Excluded from this submission"
5729msgstr ""
5730
5731#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5732#: resources/views/register-page.phtml:87
5733msgid "Explain why you are requesting an account."
5734msgstr ""
5735
5736#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5737msgid "Export"
5738msgstr "Eksport"
5739
5740#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5741msgid "Export a GEDCOM file"
5742msgstr ""
5743
5744#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5745msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5746msgstr ""
5747
5748#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5749msgid "Export preferences"
5750msgstr ""
5751
5752#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
5754msgid "Extend privacy to dead individuals"
5755msgstr ""
5756
5757#. I18N: “External files” are stored on other computers
5758#: resources/views/admin/media.phtml:40
5759msgid "External files"
5760msgstr ""
5761
5762#: resources/views/admin/media.phtml:74
5763msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5764msgstr ""
5765
5766#. I18N: Name of a module/sidebar
5767#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5768msgid "Extra information"
5769msgstr ""
5770
5771#. I18N: gedcom tag _EYEC
5772#: app/GedcomTag.php:1793
5773msgid "Eye color"
5774msgstr ""
5775
5776#. I18N: Name of a theme.
5777#: app/Module/FabTheme.php:39
5778msgid "F.A.B."
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5782#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5783msgid "FAQ"
5784msgstr ""
5785
5786#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5787#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5788msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5789msgstr ""
5790
5791#. I18N: gedcom tag FACT
5792#: app/GedcomTag.php:725
5793msgid "Fact"
5794msgstr ""
5795
5796#: app/GedcomTag.php:1795
5797msgid "Fact 1"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomTag.php:1813
5801msgid "Fact 10"
5802msgstr ""
5803
5804#: app/GedcomTag.php:1815
5805msgid "Fact 11"
5806msgstr ""
5807
5808#: app/GedcomTag.php:1817
5809msgid "Fact 12"
5810msgstr ""
5811
5812#: app/GedcomTag.php:1819
5813msgid "Fact 13"
5814msgstr ""
5815
5816#: app/GedcomTag.php:1797
5817msgid "Fact 2"
5818msgstr ""
5819
5820#: app/GedcomTag.php:1799
5821msgid "Fact 3"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/GedcomTag.php:1801
5825msgid "Fact 4"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/GedcomTag.php:1803
5829msgid "Fact 5"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/GedcomTag.php:1805
5833msgid "Fact 6"
5834msgstr ""
5835
5836#: app/GedcomTag.php:1807
5837msgid "Fact 7"
5838msgstr ""
5839
5840#: app/GedcomTag.php:1809
5841msgid "Fact 8"
5842msgstr ""
5843
5844#: app/GedcomTag.php:1811
5845msgid "Fact 9"
5846msgstr ""
5847
5848#. I18N: A configuration setting
5849#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:504
5850msgid "Fact icons"
5851msgstr ""
5852
5853#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:228
5854#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5855msgid "Fact or event"
5856msgstr ""
5857
5858#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5860#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5861#: resources/views/family-page.phtml:51
5862#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5863#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5864#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5865msgid "Facts and events"
5866msgstr "Fakta dan acara"
5867
5868#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
5869msgid "Facts for family records"
5870msgstr ""
5871
5872#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:644
5873msgid "Facts for individual records"
5874msgstr ""
5875
5876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
5877msgid "Facts for new families"
5878msgstr ""
5879
5880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:675
5881msgid "Facts for new individuals"
5882msgstr ""
5883
5884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
5885msgid "Facts for repository records"
5886msgstr ""
5887
5888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
5889msgid "Facts for source records"
5890msgstr ""
5891
5892#. I18N: Name of a country or state
5893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5894msgid "Falkland Islands"
5895msgstr ""
5896
5897#. I18N: Name of a module/list
5898#. I18N: Name of a module
5899#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1716
5900#: app/Http/Controllers/ListController.php:253
5901#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5902#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5903#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5905#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5906#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5907#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5908#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
5909#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5910#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:75
5911#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5912#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5913#: resources/views/lists/sources-table.phtml:90
5914#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5915#: resources/views/media-page.phtml:66
5916#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5917#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5918#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5919#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5920#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5921#: resources/views/note-page.phtml:52
5922#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5923#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5924#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5926#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5927msgid "Families"
5928msgstr ""
5929
5930#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5931#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5932msgid "Families with sources"
5933msgstr "Keluarga dengan sumber"
5934
5935#. I18N: gedcom tag FAM
5936#. I18N: Name of a module/report
5937#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
5939#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5940#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5941#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5942#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:91
5943#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5944#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5945#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
5946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5947#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5949#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5950#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5951msgid "Family"
5952msgstr "Keluarga"
5953
5954#. I18N: gedcom tag FAMC
5955#: app/GedcomTag.php:733
5956msgid "Family as a child"
5957msgstr ""
5958
5959#. I18N: gedcom tag FAMS
5960#: app/GedcomTag.php:739
5961msgid "Family as a spouse"
5962msgstr ""
5963
5964#. I18N: Name of a module/chart
5965#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5966msgid "Family book"
5967msgstr ""
5968
5969#. I18N: %s is an individual’s name
5970#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5971#, php-format
5972msgid "Family book of %s"
5973msgstr "Salasilah keluarga %s"
5974
5975#. I18N: gedcom tag FAMF
5976#: app/GedcomTag.php:736
5977msgid "Family file"
5978msgstr ""
5979
5980#. I18N: Name of a module/sidebar
5981#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5982msgid "Family navigator"
5983msgstr ""
5984
5985#. I18N: Description of the “News” module
5986#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5987msgid "Family news and site announcements."
5988msgstr ""
5989
5990#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5991#, php-format
5992msgid "Family of %s"
5993msgstr "Keluarga %s"
5994
5995#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5996#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:185
5998#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5999#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6000#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6001#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6002#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6003#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6004#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6005#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6006#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6007#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6008msgid "Family tree"
6009msgstr ""
6010
6011#: app/Module/ClippingsCartModule.php:357
6012#: app/Module/ClippingsCartModule.php:428
6013msgid "Family tree clippings cart"
6014msgstr ""
6015
6016#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6018msgid "Family tree title"
6019msgstr ""
6020
6021#. I18N: Name of a module
6022#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6023#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
6024#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
6025#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6026#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6027msgid "Family trees"
6028msgstr ""
6029
6030#. I18N: %s is the spouse name
6031#: app/Individual.php:1018
6032#, php-format
6033msgid "Family with %s"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6037msgid "Family with adoptive parents"
6038msgstr ""
6039
6040#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6041msgid "Family with foster parents"
6042msgstr ""
6043
6044#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6045#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6046msgid "Family with husband"
6047msgstr ""
6048
6049#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6050#: app/Individual.php:1001 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6051#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6052msgid "Family with parents"
6053msgstr ""
6054
6055#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6056#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6057msgid "Family with rada parents"
6058msgstr ""
6059
6060#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6061#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6062msgid "Family with sealing parents"
6063msgstr ""
6064
6065#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:181 resources/views/chart-box.phtml:35
6066msgid "Family with spouse"
6067msgstr ""
6068
6069#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6070#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6071#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6072msgid "Family with the most children"
6073msgstr ""
6074
6075#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6076#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6077msgid "Family with wife"
6078msgstr ""
6079
6080#. I18N: Name of a module/chart
6081#: app/Module/FanChartModule.php:116
6082msgid "Fan chart"
6083msgstr ""
6084
6085#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6086#: app/Module/FanChartModule.php:162
6087#, php-format
6088msgid "Fan chart of %s"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/Date/JalaliDate.php:259
6092msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6093msgid "Far"
6094msgstr ""
6095
6096#. I18N: Name of a country or state
6097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6098msgid "Faroe Islands"
6099msgstr ""
6100
6101#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6102#: app/Date/JalaliDate.php:125
6103msgctxt "GENITIVE"
6104msgid "Farvardin"
6105msgstr ""
6106
6107#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6108#: app/Date/JalaliDate.php:215
6109msgctxt "INSTRUMENTAL"
6110msgid "Farvardin"
6111msgstr ""
6112
6113#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6114#: app/Date/JalaliDate.php:170
6115msgctxt "LOCATIVE"
6116msgid "Farvardin"
6117msgstr ""
6118
6119#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6120#: app/Date/JalaliDate.php:80
6121msgctxt "NOMINATIVE"
6122msgid "Farvardin"
6123msgstr ""
6124
6125#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6126#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6128#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6129#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6130#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6131#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6132msgid "Father"
6133msgstr ""
6134
6135#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6136#, php-format
6137msgid "Father: %s"
6138msgstr ""
6139
6140#: app/Functions/FunctionsPrint.php:207
6141msgid "Father’s age"
6142msgstr ""
6143
6144#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6145#: app/Individual.php:979
6146#, php-format
6147msgid "Father’s family with %s"
6148msgstr ""
6149
6150#. I18N: A step-family.
6151#: app/Individual.php:983
6152msgid "Father’s family with an unknown individual"
6153msgstr ""
6154
6155#. I18N: Name of a module
6156#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6157#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6158msgid "Favorites"
6159msgstr ""
6160
6161#. I18N: gedcom tag FAX
6162#: app/GedcomTag.php:760
6163msgid "Fax"
6164msgstr ""
6165
6166#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6167msgctxt "Abbreviation for February"
6168msgid "Feb"
6169msgstr ""
6170
6171#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6172msgctxt "GENITIVE"
6173msgid "February"
6174msgstr ""
6175
6176#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6177msgctxt "INSTRUMENTAL"
6178msgid "February"
6179msgstr ""
6180
6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6182msgctxt "LOCATIVE"
6183msgid "February"
6184msgstr ""
6185
6186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6187#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6188#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6189msgctxt "NOMINATIVE"
6190msgid "February"
6191msgstr ""
6192
6193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
6194#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:351
6195#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6196msgid "Female"
6197msgstr "Perempuan"
6198
6199#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6200#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6201#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6202#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6203#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6204#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6205#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
6207#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6208#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
6209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6210#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6211#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6212#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6213#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6214#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6215#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6216msgid "Females"
6217msgstr "Perempuan"
6218
6219#. I18N: Name of a country or state
6220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6221msgid "Fiji"
6222msgstr ""
6223
6224#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6225msgid "File size"
6226msgstr ""
6227
6228#: app/Functions/Functions.php:44
6229msgid "File successfully uploaded"
6230msgstr ""
6231
6232#. I18N: gedcom tag FILE
6233#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6234msgid "Filename"
6235msgstr ""
6236
6237#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6238#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6239msgid "Filename on server"
6240msgstr ""
6241
6242#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6243#, php-format
6244msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6245msgstr ""
6246
6247#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6248#, php-format
6249msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6250msgstr ""
6251
6252#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
6253msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6257#, php-format
6258msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6259msgstr ""
6260
6261#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6262msgid "Filter"
6263msgstr "Tapis"
6264
6265#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6266msgid "Find a source"
6267msgstr ""
6268
6269#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6270#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6271#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6272#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6273msgid "Find a special character"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6277msgid "Find all possible relationships"
6278msgstr ""
6279
6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6281msgid "Find any relationship"
6282msgstr ""
6283
6284#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:341
6285#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6286msgid "Find duplicates"
6287msgstr ""
6288
6289#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6290msgid "Find other relationships"
6291msgstr ""
6292
6293#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6294#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6295msgid "Find relationships via ancestors"
6296msgstr ""
6297
6298#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6299#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6300msgid "Find the closest relationships"
6301msgstr ""
6302
6303#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:108
6304#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6305msgid "Find unrelated individuals"
6306msgstr ""
6307
6308#. I18N: Name of a country or state
6309#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6310msgid "Finland"
6311msgstr ""
6312
6313#. I18N: gedcom tag FCOM
6314#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6315msgid "First communion"
6316msgstr ""
6317
6318#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6319msgid "First event"
6320msgstr "Peristiwa pertama"
6321
6322#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6323msgid "First record"
6324msgstr ""
6325
6326#. I18N: Name of a module
6327#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6328msgid "Fix name slashes and spaces"
6329msgstr ""
6330
6331#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
6332#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6333msgid "Flag"
6334msgstr ""
6335
6336#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6337#, php-format
6338msgid "Flag of %s"
6339msgstr ""
6340
6341#. I18N: Name of a country or state
6342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6343msgid "Flanders"
6344msgstr ""
6345
6346#. I18N: a month in the French republican calendar
6347#: app/Date/FrenchDate.php:149
6348msgctxt "GENITIVE"
6349msgid "Floreal"
6350msgstr ""
6351
6352#. I18N: a month in the French republican calendar
6353#: app/Date/FrenchDate.php:243
6354msgctxt "INSTRUMENTAL"
6355msgid "Floreal"
6356msgstr ""
6357
6358#. I18N: a month in the French republican calendar
6359#: app/Date/FrenchDate.php:196
6360msgctxt "LOCATIVE"
6361msgid "Floreal"
6362msgstr ""
6363
6364#. I18N: a month in the French republican calendar
6365#: app/Date/FrenchDate.php:102
6366msgctxt "NOMINATIVE"
6367msgid "Floreal"
6368msgstr ""
6369
6370#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6371#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6372msgid "Folder"
6373msgstr ""
6374
6375#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6376msgid "Folder name on server"
6377msgstr ""
6378
6379#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6380#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6381msgid "Follow this link to verify your email address."
6382msgstr ""
6383
6384#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6385#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6386#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6387#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6388#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6389#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6391#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6393#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6394#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6395#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6396#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6397#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6399#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6400msgid "Font"
6401msgstr ""
6402
6403#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6404#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6405msgid "Footer"
6406msgstr ""
6407
6408#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490
6410#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6411#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6412msgid "Footers"
6413msgstr ""
6414
6415#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6416#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6417#, php-format
6418msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6419msgstr ""
6420
6421#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6422msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6423msgstr ""
6424
6425#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6426msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6427msgstr ""
6428
6429#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6430#, php-format
6431msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6432msgstr ""
6433
6434#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6435#, php-format
6436msgid "For technical support and information contact %s."
6437msgstr ""
6438
6439#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6440#, php-format
6441msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6442msgstr ""
6443
6444#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6445#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6446msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6447msgstr ""
6448
6449#: resources/views/login-page.phtml:60
6450#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6451msgid "Forgot password?"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: gedcom tag FORM
6455#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6456#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6457#: resources/views/help/date.phtml:132
6458#: resources/views/report-setup-page.phtml:47
6459msgid "Format"
6460msgstr ""
6461
6462#. I18N: A configuration setting
6463#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:581
6464msgid "Format text and notes"
6465msgstr ""
6466
6467#. I18N: Location of an LDS church temple
6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6469msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6473msgctxt "Female pedigree"
6474msgid "Foster"
6475msgstr ""
6476
6477#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6478msgctxt "Male pedigree"
6479msgid "Foster"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6483msgctxt "Pedigree"
6484msgid "Foster"
6485msgstr ""
6486
6487#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6488msgid "Foster child"
6489msgstr ""
6490
6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6492msgid "Foster father"
6493msgstr ""
6494
6495#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6496msgid "Foster mother"
6497msgstr ""
6498
6499#. I18N: Name of a country or state
6500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6501msgid "France"
6502msgstr ""
6503
6504#. I18N: Location of an LDS church temple
6505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6506msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6507msgstr ""
6508
6509#. I18N: Location of an LDS church temple
6510#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6511msgid "Freiburg, Germany"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: The French calendar
6515#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:187
6516msgid "French"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Name of a country or state
6520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6521msgid "French Guiana"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: Name of a country or state
6525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6526msgid "French Polynesia"
6527msgstr ""
6528
6529#. I18N: Name of a country or state
6530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6531msgid "French Southern Territories"
6532msgstr ""
6533
6534#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6535#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6536#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6537msgid "Frequently asked questions"
6538msgstr ""
6539
6540#. I18N: Location of an LDS church temple
6541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6542msgid "Fresno, California, United States"
6543msgstr ""
6544
6545#. I18N: abbreviation for Friday
6546#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6547#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6548msgid "Fri"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6552msgid "Friday"
6553msgstr ""
6554
6555#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6556msgid "Friend"
6557msgstr ""
6558
6559#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6560msgctxt "FEMALE"
6561msgid "Friend"
6562msgstr ""
6563
6564#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6565msgctxt "MALE"
6566msgid "Friend"
6567msgstr ""
6568
6569#. I18N: a month in the French republican calendar
6570#: app/Date/FrenchDate.php:139
6571msgctxt "GENITIVE"
6572msgid "Frimaire"
6573msgstr ""
6574
6575#. I18N: a month in the French republican calendar
6576#: app/Date/FrenchDate.php:233
6577msgctxt "INSTRUMENTAL"
6578msgid "Frimaire"
6579msgstr ""
6580
6581#. I18N: a month in the French republican calendar
6582#: app/Date/FrenchDate.php:186
6583msgctxt "LOCATIVE"
6584msgid "Frimaire"
6585msgstr ""
6586
6587#. I18N: a month in the French republican calendar
6588#: app/Date/FrenchDate.php:91
6589msgctxt "NOMINATIVE"
6590msgid "Frimaire"
6591msgstr ""
6592
6593#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6594#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6595#: resources/views/message-page.phtml:17
6596msgctxt "Email sender"
6597msgid "From"
6598msgstr ""
6599
6600#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6601#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6602msgctxt "Start of date range"
6603msgid "From"
6604msgstr ""
6605
6606#. I18N: a month in the French republican calendar
6607#: app/Date/FrenchDate.php:157
6608msgctxt "GENITIVE"
6609msgid "Fructidor"
6610msgstr ""
6611
6612#. I18N: a month in the French republican calendar
6613#: app/Date/FrenchDate.php:251
6614msgctxt "INSTRUMENTAL"
6615msgid "Fructidor"
6616msgstr ""
6617
6618#. I18N: a month in the French republican calendar
6619#: app/Date/FrenchDate.php:204
6620msgctxt "LOCATIVE"
6621msgid "Fructidor"
6622msgstr ""
6623
6624#. I18N: a month in the French republican calendar
6625#: app/Date/FrenchDate.php:110
6626msgctxt "NOMINATIVE"
6627msgid "Fructidor"
6628msgstr ""
6629
6630#. I18N: Location of an LDS church temple
6631#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6632msgid "Fukuoka, Japan"
6633msgstr ""
6634
6635#. I18N: gedcom tag _FNRL
6636#: app/GedcomTag.php:1822
6637msgid "Funeral"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: A configuration setting
6641#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6642#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:616
6643msgid "GEDCOM errors"
6644msgstr ""
6645
6646#. I18N: gedcom tag GEDC
6647#. I18N: gedcom tag _GEDF
6648#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6649#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6650msgid "GEDCOM file"
6651msgstr ""
6652
6653#. I18N: Name of a country or state
6654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6655msgid "Gabon"
6656msgstr ""
6657
6658#. I18N: Name of a country or state
6659#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6660msgid "Gambia"
6661msgstr ""
6662
6663#. I18N: gedcom tag SEX
6664#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:375
6665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6666#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6668#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6669#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6670msgid "Gender"
6671msgstr ""
6672
6673#: resources/views/admin/control-panel.phtml:441
6674msgid "Genealogy"
6675msgstr ""
6676
6677#. I18N: A configuration setting
6678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
6679msgid "Genealogy contact"
6680msgstr ""
6681
6682#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6683#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6684msgid "Genealogy data"
6685msgstr ""
6686
6687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
6689msgid "General"
6690msgstr ""
6691
6692#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6693#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6694msgid "General search"
6695msgstr ""
6696
6697#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6698#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6699msgid "Generate sitemap files for search engines."
6700msgstr ""
6701
6702#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6703#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6704#, php-format
6705msgid "Generated by %s"
6706msgstr ""
6707
6708#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:398
6709msgid "Generation"
6710msgstr ""
6711
6712#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6713#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6714msgid "Generation "
6715msgstr ""
6716
6717#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6718#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6719#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6720#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6721#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6722#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6723#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6724#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6725#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6726#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6727#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6728msgid "Generations"
6729msgstr "Generasi"
6730
6731#. I18N: gedcom tag ANCE
6732#: app/GedcomTag.php:486
6733msgid "Generations of ancestors"
6734msgstr ""
6735
6736#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6737#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6738msgid "Geographic area"
6739msgstr ""
6740
6741#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:112
6742#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
6743#: resources/views/admin/control-panel.phtml:658
6744#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6745msgid "Geographic data"
6746msgstr ""
6747
6748#. I18N: Name of a country or state
6749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6750msgid "Georgia"
6751msgstr ""
6752
6753#. I18N: Name of a country or state
6754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6755msgid "Germany"
6756msgstr ""
6757
6758#. I18N: a month in the French republican calendar
6759#: app/Date/FrenchDate.php:147
6760msgctxt "GENITIVE"
6761msgid "Germinal"
6762msgstr ""
6763
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#: app/Date/FrenchDate.php:241
6766msgctxt "INSTRUMENTAL"
6767msgid "Germinal"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: a month in the French republican calendar
6771#: app/Date/FrenchDate.php:194
6772msgctxt "LOCATIVE"
6773msgid "Germinal"
6774msgstr ""
6775
6776#. I18N: a month in the French republican calendar
6777#. I18N: a month in the French republican calendar
6778#: app/Date/FrenchDate.php:100
6779msgctxt "NOMINATIVE"
6780msgid "Germinal"
6781msgstr ""
6782
6783#. I18N: Name of a country or state
6784#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6785msgid "Ghana"
6786msgstr ""
6787
6788#. I18N: Name of a country or state
6789#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6790msgid "Gibraltar"
6791msgstr ""
6792
6793#. I18N: Location of an LDS church temple
6794#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6795msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6796msgstr ""
6797
6798#. I18N: Location of an LDS church temple
6799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6800msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6801msgstr ""
6802
6803#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6804#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6805msgid "Given name"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: gedcom tag GIVN
6809#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:214
6810#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
6811#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6812#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
6813msgid "Given names"
6814msgstr ""
6815
6816#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6817msgid "Godchild"
6818msgstr ""
6819
6820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6821msgid "Goddaughter"
6822msgstr ""
6823
6824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6825msgid "Godfather"
6826msgstr ""
6827
6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6829msgid "Godmother"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: gedcom tag _GODP
6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6834msgid "Godparent"
6835msgstr ""
6836
6837#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6838msgid "Godson"
6839msgstr ""
6840
6841#: app/Functions/FunctionsPrint.php:415 app/Functions/FunctionsPrint.php:417
6842msgid "Google Maps™"
6843msgstr ""
6844
6845#. I18N: gedcom tag GRAD
6846#: app/GedcomTag.php:785
6847msgid "Graduation"
6848msgstr ""
6849
6850#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6851msgid "Greatest age at death"
6852msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6853
6854#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6855msgid "Greatest age between siblings"
6856msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6857
6858#. I18N: Name of a country or state
6859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6860msgid "Greece"
6861msgstr ""
6862
6863#. I18N: The name of a colour-scheme
6864#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6865msgid "Green Beam"
6866msgstr ""
6867
6868#. I18N: Name of a country or state
6869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6870msgid "Greenland"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: The gregorian calendar
6874#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
6875msgid "Gregorian"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: Name of a country or state
6879#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6880msgid "Grenada"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: Location of an LDS church temple
6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6885msgid "Guadalajara, Mexico"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: Name of a country or state
6889#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6890msgid "Guadeloupe"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6895msgid "Guam"
6896msgstr ""
6897
6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6899msgid "Guardian"
6900msgstr ""
6901
6902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6903msgctxt "FEMALE"
6904msgid "Guardian"
6905msgstr ""
6906
6907#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6908msgctxt "MALE"
6909msgid "Guardian"
6910msgstr ""
6911
6912#. I18N: Name of a country or state
6913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6914msgid "Guatemala"
6915msgstr ""
6916
6917#. I18N: Location of an LDS church temple
6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6919msgid "Guatemala City, Guatemala"
6920msgstr ""
6921
6922#. I18N: Location of an LDS church temple
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6924msgid "Guayaquil, Ecuador"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Name of a country or state
6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6929msgid "Guernsey"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Name of a country or state
6933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6934msgid "Guinea"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: Name of a country or state
6938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6939msgid "Guinea-Bissau"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Name of a country or state
6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6944msgid "Guyana"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: Name of a module
6948#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6949msgid "HTML"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: gedcom tag _HAIR
6953#: app/GedcomTag.php:1834
6954msgid "Hair color"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Name of a country or state
6958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6959msgid "Haiti"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Location of an LDS church temple
6963#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6964msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: Location of an LDS church temple
6968#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6969msgid "Hamilton, New Zealand"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: Location of an LDS church temple
6973#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6974msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6975msgstr ""
6976
6977#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6978msgid "He "
6979msgstr ""
6980
6981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6982msgid "He died"
6983msgstr ""
6984
6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6986#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6987msgid "He married"
6988msgstr ""
6989
6990#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6991msgid "He resided at"
6992msgstr ""
6993
6994#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6995msgid "He was born"
6996msgstr ""
6997
6998#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6999msgid "He was buried"
7000msgstr ""
7001
7002#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7003msgid "He was christened"
7004msgstr ""
7005
7006#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7007msgid "He was cremated"
7008msgstr ""
7009
7010#. I18N: gedcom tag HEAD
7011#: app/GedcomTag.php:788 app/Header.php:122 app/Header.php:123
7012#: app/Header.php:124
7013msgid "Header"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: Name of a country or state
7017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7018msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7019msgstr ""
7020
7021#. I18N: gedcom tag _HEB
7022#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7023msgid "Hebrew"
7024msgstr ""
7025
7026#. I18N: gedcom tag _HNM
7027#: app/GedcomTag.php:1843
7028msgid "Hebrew name"
7029msgstr ""
7030
7031#. I18N: gedcom tag _HEIG
7032#: app/GedcomTag.php:1840
7033msgid "Height"
7034msgstr ""
7035
7036#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7037#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7038#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7039#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7040#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7041#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7042#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7043#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7044#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7045#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7046#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7047#, php-format
7048msgid "Hello %s…"
7049msgstr ""
7050
7051#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7052#, php-format
7053msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7054msgstr ""
7055
7056#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7057#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7058#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7059#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7060msgid "Hello administrator…"
7061msgstr ""
7062
7063#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7064#: resources/views/help/link.phtml:9
7065msgid "Help"
7066msgstr ""
7067
7068#. I18N: Location of an LDS church temple
7069#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7070msgid "Helsinki, Finland"
7071msgstr ""
7072
7073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7075#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7076#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7077#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7078#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7079#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7080#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7082#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7083#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7084#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7085#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7086#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7087#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7088#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7089msgctxt "font name"
7090msgid "Helvetica"
7091msgstr ""
7092
7093#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7094msgid "Her occupation was"
7095msgstr ""
7096
7097#. I18N: Location of an LDS church temple
7098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7099msgid "Hermosillo, Mexico"
7100msgstr ""
7101
7102#. I18N: a month in the Jewish calendar
7103#: app/Date/JewishDate.php:181
7104msgctxt "GENITIVE"
7105msgid "Heshvan"
7106msgstr ""
7107
7108#. I18N: a month in the Jewish calendar
7109#: app/Date/JewishDate.php:287
7110msgctxt "INSTRUMENTAL"
7111msgid "Heshvan"
7112msgstr ""
7113
7114#. I18N: a month in the Jewish calendar
7115#: app/Date/JewishDate.php:234
7116msgctxt "LOCATIVE"
7117msgid "Heshvan"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: a month in the Jewish calendar
7121#: app/Date/JewishDate.php:128
7122msgctxt "NOMINATIVE"
7123msgid "Heshvan"
7124msgstr ""
7125
7126#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:267
7127#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7128#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:769
7129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
7130msgid "Hide from everyone"
7131msgstr ""
7132
7133#. I18N: gedcom tag _PRIM
7134#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7136msgid "Highlighted image"
7137msgstr ""
7138
7139#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7140#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:171
7141msgid "Hijri"
7142msgstr ""
7143
7144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7145msgid "His occupation was"
7146msgstr ""
7147
7148#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7149#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
7150#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7151#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7152#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7153#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7154#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7155msgid "Historic events"
7156msgstr ""
7157
7158#. I18N: Name of a module
7159#. I18N: A configuration setting
7160#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
7162msgid "Hit counters"
7163msgstr ""
7164
7165#. I18N: gedcom tag _HOL
7166#: app/GedcomTag.php:1846
7167msgid "Holocaust"
7168msgstr ""
7169
7170#. I18N: Name of a module
7171#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
7173#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7174#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7175msgid "Home page"
7176msgstr ""
7177
7178#. I18N: Name of a country or state
7179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7180msgid "Honduras"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: Location of an LDS church temple
7184#. I18N: Name of a country or state
7185#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7186#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7187msgid "Hong Kong"
7188msgstr ""
7189
7190#. I18N: Name of a module/chart
7191#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7192msgid "Hourglass chart"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: %s is an individual’s name
7196#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7197#, php-format
7198msgid "Hourglass chart of %s"
7199msgstr ""
7200
7201#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:106
7202msgid "Household"
7203msgstr ""
7204
7205#. I18N: Location of an LDS church temple
7206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7207msgid "Houston, Texas, United States"
7208msgstr ""
7209
7210#. I18N: Configuration option
7211#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7212msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7213msgstr ""
7214
7215#. I18N: Name of a country or state
7216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7217msgid "Hungary"
7218msgstr ""
7219
7220#. I18N: gedcom tag HUSB
7221#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/GedcomTag.php:791
7222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
7223#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7224#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7225#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7226#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7227#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7228#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7230#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7231#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7232#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7234#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7235#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7236msgid "Husband"
7237msgstr ""
7238
7239#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7240msgid "Husband’s age"
7241msgstr ""
7242
7243#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7244#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7245msgid "IP address"
7246msgstr ""
7247
7248#. I18N: Name of a country or state
7249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7250msgid "Iceland"
7251msgstr ""
7252
7253#: app/SurnameTradition.php:97
7254msgctxt "Surname tradition"
7255msgid "Icelandic"
7256msgstr ""
7257
7258#. I18N: Location of an LDS church temple
7259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7260msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7261msgstr ""
7262
7263#. I18N: gedcom tag IDNO
7264#: app/GedcomTag.php:794
7265msgid "Identification number"
7266msgstr ""
7267
7268#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7269msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7270msgstr ""
7271
7272#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7273#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7274msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7275msgstr ""
7276
7277#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7278msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/help/name.phtml:22
7282#, php-format
7283msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/help/name.phtml:19
7287#, php-format
7288msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/views/help/name.phtml:28
7292#, php-format
7293msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/help/name.phtml:25
7297#, php-format
7298msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7299msgstr ""
7300
7301#: resources/views/help/name.phtml:16
7302#, php-format
7303msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7304msgstr ""
7305
7306#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7307msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7308msgstr ""
7309
7310#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7311msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7312msgstr ""
7313
7314#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7315#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:73
7316msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7317msgstr ""
7318
7319#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7320#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
7321msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7322msgstr ""
7323
7324#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:242
7326msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7327msgstr ""
7328
7329#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7330msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7331msgstr ""
7332
7333#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7334msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7335msgstr ""
7336
7337#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7338msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7339msgstr ""
7340
7341#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7342msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7346#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7347msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7348msgstr ""
7349
7350#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7351#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7352msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7353msgstr ""
7354
7355#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7356msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7360msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7364msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:226
7369msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7370msgstr ""
7371
7372#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7373#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:93
7374msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7375msgstr ""
7376
7377#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7378msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7379msgstr ""
7380
7381#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7382msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7383msgstr ""
7384
7385#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7386msgid "Image dimensions"
7387msgstr ""
7388
7389#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:299
7390msgid "Images without watermarks"
7391msgstr ""
7392
7393#. I18N: gedcom tag IMMI
7394#: app/GedcomTag.php:797
7395msgid "Immigration"
7396msgstr ""
7397
7398#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7399#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7400msgid "Import"
7401msgstr ""
7402
7403#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:425
7404msgid "Import a GEDCOM file"
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/locations.phtml:133
7408msgid "Import all places from a family tree"
7409msgstr ""
7410
7411#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7412#: resources/views/admin/control-panel.phtml:637
7413msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7414msgstr ""
7415
7416#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:667
7417msgid "Import geographic data"
7418msgstr ""
7419
7420#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7421msgid "Import preferences"
7422msgstr ""
7423
7424#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7425#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7426msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7427msgstr ""
7428
7429#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7430msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7431msgstr ""
7432
7433#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7434msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7435msgstr ""
7436
7437#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
7439msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7440msgstr ""
7441
7442#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7443#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
7444msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7445msgstr ""
7446
7447#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7448msgid "In this month…"
7449msgstr ""
7450
7451#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7452msgid "In this year…"
7453msgstr ""
7454
7455#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7456#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7457msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7458msgstr ""
7459
7460#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7461msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7462msgstr ""
7463
7464#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7465msgid "Include aliases"
7466msgstr ""
7467
7468#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27
7469msgid "Include associates"
7470msgstr ""
7471
7472#: app/Http/Controllers/ListController.php:290
7473#, php-format
7474msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7475msgstr ""
7476
7477#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7478msgid "Include media (automatically zips files)"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: Label for check-box
7482#: resources/views/admin/media.phtml:65
7483#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7484msgid "Include subfolders"
7485msgstr ""
7486
7487#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7488msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7489msgstr ""
7490
7491#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7492msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7493msgstr ""
7494
7495#. I18N: Label for a configuration option
7496#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7497msgid "Include the individual’s immediate family"
7498msgstr ""
7499
7500#. I18N: Name of a country or state
7501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7502msgid "India"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Location of an LDS church temple
7506#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7507msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7508msgstr ""
7509
7510#. I18N: gedcom tag INDI
7511#. I18N: Name of a module/report
7512#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7513#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7514#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
7515#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7516#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7517#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7518#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7519#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7520#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7521#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7522#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7523#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7524#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7525#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7526#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7527#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7528#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7529#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7530#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
7531#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7532#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7533#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7534#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7535#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7536#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7537#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7538#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7539#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7541#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7542#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7543#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7544#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7545#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7546msgid "Individual"
7547msgstr ""
7548
7549#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7550msgid "Individual 1"
7551msgstr ""
7552
7553#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7554msgid "Individual 2"
7555msgstr ""
7556
7557#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7558msgid "Individual distribution chart"
7559msgstr ""
7560
7561#: resources/views/admin/control-panel.phtml:536
7562msgid "Individual page"
7563msgstr ""
7564
7565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
7566msgid "Individual pages"
7567msgstr ""
7568
7569#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7570#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7571msgid "Individual record"
7572msgstr ""
7573
7574#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7575#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7576#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7577msgid "Individual who lived the longest"
7578msgstr ""
7579
7580#. I18N: Name of a module/list
7581#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1715
7582#: app/Http/Controllers/ListController.php:255
7583#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7584#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7585#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7586#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7589#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7590#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7591#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7592#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7593#: resources/views/admin/control-panel.phtml:187
7594#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7595#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
7596#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7597#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7598#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7599#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
7600#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7601#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7602#: resources/views/media-page.phtml:59
7603#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7604#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7605#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7606#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7607#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7608#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7609#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7610#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7611#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7612#: resources/views/note-page.phtml:45
7613#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7614#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7615#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7618msgid "Individuals"
7619msgstr "Individu"
7620
7621#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7622#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7623msgid "Individuals with sources"
7624msgstr "Individu dengan sumber"
7625
7626#: app/Http/Controllers/ListController.php:353
7627#, php-format
7628msgid "Individuals with surname %s"
7629msgstr ""
7630
7631#. I18N: Name of a country or state
7632#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7633msgid "Indonesia"
7634msgstr ""
7635
7636#. I18N: gedcom tag INFL
7637#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:237
7638#: app/GedcomTag.php:807
7639msgid "Infant"
7640msgstr ""
7641
7642#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7643msgid "Informant"
7644msgstr ""
7645
7646#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7647msgctxt "FEMALE"
7648msgid "Informant"
7649msgstr ""
7650
7651#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7652msgctxt "MALE"
7653msgid "Informant"
7654msgstr ""
7655
7656#. I18N: Name of a module
7657#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7658msgid "Interactive tree"
7659msgstr ""
7660
7661#. I18N: %s is an individual’s name
7662#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7663#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7664#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7665#, php-format
7666msgid "Interactive tree of %s"
7667msgstr ""
7668
7669#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160
7670msgid "Internal messaging"
7671msgstr ""
7672
7673#: app/Functions/FunctionsEdit.php:161
7674msgid "Internal messaging with emails"
7675msgstr ""
7676
7677#. I18N: gedcom tag _INTE
7678#: app/GedcomTag.php:1860
7679msgid "Interred"
7680msgstr ""
7681
7682#. I18N: gedcom tag _INTE
7683#: app/GedcomTag.php:1856
7684msgctxt "FEMALE"
7685msgid "Interred"
7686msgstr ""
7687
7688#. I18N: gedcom tag _INTE
7689#: app/GedcomTag.php:1851
7690msgctxt "MALE"
7691msgid "Interred"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7695msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7699msgid "Invalid GEDCOM record"
7700msgstr ""
7701
7702#: app/Date.php:383
7703msgid "Invalid date"
7704msgstr ""
7705
7706#. I18N: Name of a country or state
7707#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7708msgid "Iran"
7709msgstr ""
7710
7711#. I18N: Name of a country or state
7712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7713msgid "Iraq"
7714msgstr ""
7715
7716#. I18N: Name of a country or state
7717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7718msgid "Ireland"
7719msgstr ""
7720
7721#. I18N: Name of a country or state
7722#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7723msgid "Isle of Man"
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: Name of a country or state
7727#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7728msgid "Israel"
7729msgstr ""
7730
7731#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7732msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: Name of a country or state
7736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7737msgid "Italy"
7738msgstr ""
7739
7740#. I18N: a month in the Jewish calendar
7741#: app/Date/JewishDate.php:197
7742msgctxt "GENITIVE"
7743msgid "Iyar"
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: a month in the Jewish calendar
7747#: app/Date/JewishDate.php:303
7748msgctxt "INSTRUMENTAL"
7749msgid "Iyar"
7750msgstr ""
7751
7752#. I18N: a month in the Jewish calendar
7753#: app/Date/JewishDate.php:250
7754msgctxt "LOCATIVE"
7755msgid "Iyar"
7756msgstr ""
7757
7758#. I18N: a month in the Jewish calendar
7759#: app/Date/JewishDate.php:144
7760msgctxt "NOMINATIVE"
7761msgid "Iyar"
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7765#: app/Date.php:242
7766msgid "Jalali"
7767msgstr ""
7768
7769#. I18N: Name of a country or state
7770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7771msgid "Jamaica"
7772msgstr ""
7773
7774#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7775msgctxt "Abbreviation for January"
7776msgid "Jan"
7777msgstr ""
7778
7779#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7780msgctxt "GENITIVE"
7781msgid "January"
7782msgstr ""
7783
7784#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7785msgctxt "INSTRUMENTAL"
7786msgid "January"
7787msgstr ""
7788
7789#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7790msgctxt "LOCATIVE"
7791msgid "January"
7792msgstr ""
7793
7794#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7795#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7796#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7797msgctxt "NOMINATIVE"
7798msgid "January"
7799msgstr ""
7800
7801#. I18N: Name of a country or state
7802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7803msgid "Japan"
7804msgstr ""
7805
7806#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7807#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
7808#: resources/views/help/date.phtml:155
7809msgid "Jewish"
7810msgstr ""
7811
7812#. I18N: Location of an LDS church temple
7813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7814msgid "Johannesburg, South Africa"
7815msgstr ""
7816
7817#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7818#: app/Services/TreeService.php:202
7819msgid "John /DOE/"
7820msgstr ""
7821
7822#. I18N: Name of a country or state
7823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7824msgid "Jordan"
7825msgstr ""
7826
7827#. I18N: Location of an LDS church temple
7828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7829msgid "Jordan River, Utah, United States"
7830msgstr ""
7831
7832#. I18N: Name of a module
7833#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7834msgid "Journal"
7835msgstr ""
7836
7837#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7838msgctxt "Abbreviation for July"
7839msgid "Jul"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: The julian calendar
7843#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:139
7844msgid "Julian"
7845msgstr ""
7846
7847#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7848msgctxt "GENITIVE"
7849msgid "July"
7850msgstr ""
7851
7852#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7853msgctxt "INSTRUMENTAL"
7854msgid "July"
7855msgstr ""
7856
7857#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7858msgctxt "LOCATIVE"
7859msgid "July"
7860msgstr ""
7861
7862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7863#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7864#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7865msgctxt "NOMINATIVE"
7866msgid "July"
7867msgstr ""
7868
7869#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7870#: app/Date/HijriDate.php:136
7871msgctxt "GENITIVE"
7872msgid "Jumada al-awwal"
7873msgstr ""
7874
7875#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7876#: app/Date/HijriDate.php:226
7877msgctxt "INSTRUMENTAL"
7878msgid "Jumada al-awwal"
7879msgstr ""
7880
7881#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7882#: app/Date/HijriDate.php:181
7883msgctxt "LOCATIVE"
7884msgid "Jumada al-awwal"
7885msgstr ""
7886
7887#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7888#: app/Date/HijriDate.php:91
7889msgctxt "NOMINATIVE"
7890msgid "Jumada al-awwal"
7891msgstr ""
7892
7893#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7894#: app/Date/HijriDate.php:138
7895msgctxt "GENITIVE"
7896msgid "Jumada al-thani"
7897msgstr ""
7898
7899#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7900#: app/Date/HijriDate.php:228
7901msgctxt "INSTRUMENTAL"
7902msgid "Jumada al-thani"
7903msgstr ""
7904
7905#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7906#: app/Date/HijriDate.php:183
7907msgctxt "LOCATIVE"
7908msgid "Jumada al-thani"
7909msgstr ""
7910
7911#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7912#: app/Date/HijriDate.php:93
7913msgctxt "NOMINATIVE"
7914msgid "Jumada al-thani"
7915msgstr ""
7916
7917#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7918msgctxt "Abbreviation for June"
7919msgid "Jun"
7920msgstr ""
7921
7922#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7923msgctxt "GENITIVE"
7924msgid "June"
7925msgstr ""
7926
7927#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7928msgctxt "INSTRUMENTAL"
7929msgid "June"
7930msgstr ""
7931
7932#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7933msgctxt "LOCATIVE"
7934msgid "June"
7935msgstr ""
7936
7937#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7939#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7940msgctxt "NOMINATIVE"
7941msgid "June"
7942msgstr ""
7943
7944#. I18N: Location of an LDS church temple
7945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7946msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7947msgstr ""
7948
7949#. I18N: Name of a country or state
7950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7951msgid "Kazakhstan"
7952msgstr ""
7953
7954#. I18N: A configuration setting
7955#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7956msgid "Keep media objects"
7957msgstr ""
7958
7959#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7960msgid "Keep open"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: A configuration setting
7964#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:913
7965#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7966#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7967msgid "Keep the existing “last change” information"
7968msgstr ""
7969
7970#. I18N: Name of a country or state
7971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7972msgid "Kenya"
7973msgstr ""
7974
7975#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7976msgid "Keyword examples"
7977msgstr ""
7978
7979#: app/Date/JalaliDate.php:261
7980msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7981msgid "Khor"
7982msgstr ""
7983
7984#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7985#: app/Date/JalaliDate.php:129
7986msgctxt "GENITIVE"
7987msgid "Khordad"
7988msgstr ""
7989
7990#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7991#: app/Date/JalaliDate.php:219
7992msgctxt "INSTRUMENTAL"
7993msgid "Khordad"
7994msgstr ""
7995
7996#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7997#: app/Date/JalaliDate.php:174
7998msgctxt "LOCATIVE"
7999msgid "Khordad"
8000msgstr ""
8001
8002#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8003#: app/Date/JalaliDate.php:84
8004msgctxt "NOMINATIVE"
8005msgid "Khordad"
8006msgstr ""
8007
8008#. I18N: Location of an LDS church temple
8009#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8010msgid "Kiev, Ukraine"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: Name of a country or state
8014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8015msgid "Kiribati"
8016msgstr ""
8017
8018#. I18N: a month in the Jewish calendar
8019#: app/Date/JewishDate.php:183
8020msgctxt "GENITIVE"
8021msgid "Kislev"
8022msgstr ""
8023
8024#. I18N: a month in the Jewish calendar
8025#: app/Date/JewishDate.php:289
8026msgctxt "INSTRUMENTAL"
8027msgid "Kislev"
8028msgstr ""
8029
8030#. I18N: a month in the Jewish calendar
8031#: app/Date/JewishDate.php:236
8032msgctxt "LOCATIVE"
8033msgid "Kislev"
8034msgstr ""
8035
8036#. I18N: a month in the Jewish calendar
8037#: app/Date/JewishDate.php:130
8038msgctxt "NOMINATIVE"
8039msgid "Kislev"
8040msgstr ""
8041
8042#. I18N: Location of an LDS church temple
8043#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8044msgid "Kona, Hawaii, United States"
8045msgstr ""
8046
8047#. I18N: Name of a country or state
8048#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8049msgid "Korea"
8050msgstr ""
8051
8052#. I18N: Name of a country or state
8053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8054msgid "Kuwait"
8055msgstr ""
8056
8057#. I18N: Name of a country or state
8058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8059msgid "Kyrgyzstan"
8060msgstr ""
8061
8062#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8063#: app/GedcomTag.php:501
8064msgid "LDS baptism"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8068#: app/GedcomTag.php:1008
8069msgid "LDS child sealing"
8070msgstr ""
8071
8072#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8073#: app/GedcomTag.php:624
8074msgid "LDS confirmation"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8078#: app/GedcomTag.php:700
8079msgid "LDS endowment"
8080msgstr ""
8081
8082#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8083#: app/GedcomTag.php:1017
8084msgid "LDS spouse sealing"
8085msgstr ""
8086
8087#: app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8088msgid "LDS temple"
8089msgstr ""
8090
8091#. I18N: Location of an LDS church temple
8092#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8093msgid "Laie, Hawaii, United States"
8094msgstr ""
8095
8096#. I18N: page orientation
8097#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
8098#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8099#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8100msgid "Landscape"
8101msgstr ""
8102
8103#. I18N: gedcom tag LANG
8104#. I18N: A configuration setting
8105#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8106#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:249 resources/views/admin/modules.phtml:253
8107#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8108#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8110#: resources/views/admin/users.phtml:23
8111#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8112#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8113#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8114msgid "Language"
8115msgstr ""
8116
8117#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8118#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511
8119#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8120#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8121msgid "Languages"
8122msgstr ""
8123
8124#. I18N: Name of a country or state
8125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8126msgid "Laos"
8127msgstr ""
8128
8129#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8130msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8131msgstr ""
8132
8133#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8134#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8135msgid "Largest families"
8136msgstr "Keluarga terbesar"
8137
8138#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8139msgid "Largest number of grandchildren"
8140msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8141
8142#. I18N: Location of an LDS church temple
8143#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8144msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8145msgstr ""
8146
8147#. I18N: gedcom tag CHAN
8148#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8149#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8150#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
8152#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8153#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8154#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8155#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
8156#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8157#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8158#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:47
8159#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8160#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8161msgid "Last change"
8162msgstr ""
8163
8164#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8165msgid "Last email reminder was sent "
8166msgstr ""
8167
8168#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8169msgid "Last event"
8170msgstr "Peristiwa terakhir"
8171
8172#: resources/views/admin/users.phtml:27
8173msgid "Last signed in"
8174msgstr ""
8175
8176#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8177#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8178#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8179#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8180msgid "Latest birth"
8181msgstr "Kelahiran terkini"
8182
8183#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8184#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8185#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8186#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8187msgid "Latest death"
8188msgstr "Kematian terkini"
8189
8190#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8191msgid "Latest divorce"
8192msgstr "Perceraian terkini"
8193
8194#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8195msgid "Latest marriage"
8196msgstr "Perkahwinan terkini"
8197
8198#. I18N: gedcom tag LATI
8199#: app/Functions/FunctionsPrint.php:403 app/GedcomTag.php:813
8200#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
8201#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8202#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8203#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8204#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8205msgid "Latitude"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: Name of a country or state
8209#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8210msgid "Latvia"
8211msgstr ""
8212
8213#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8214#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8215#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8216#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8217#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8218msgid "Layout"
8219msgstr ""
8220
8221#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8222msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8223msgstr ""
8224
8225#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8226msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8227msgstr ""
8228
8229#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8230#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:226
8231msgid "Leaves"
8232msgstr ""
8233
8234#. I18N: Name of a country or state
8235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8236msgid "Lebanon"
8237msgstr ""
8238
8239#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8240msgid "Left"
8241msgstr ""
8242
8243#. I18N: gedcom tag LEGA
8244#: app/GedcomTag.php:816
8245msgid "Legatee"
8246msgstr ""
8247
8248#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8249msgid "Length of marriage"
8250msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8251
8252#. I18N: Name of a country or state
8253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8254msgid "Lesotho"
8255msgstr ""
8256
8257#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8258#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8259#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8260#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8261#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8262#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8263#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8264#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8265#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8268#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8269#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8270#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8271#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8272#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8273msgctxt "paper size"
8274msgid "Letter"
8275msgstr ""
8276
8277#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:514
8278msgid "Level"
8279msgstr ""
8280
8281#. I18N: Name of a country or state
8282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8283msgid "Liberia"
8284msgstr ""
8285
8286#. I18N: Name of a country or state
8287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8288msgid "Libya"
8289msgstr ""
8290
8291#. I18N: Name of a country or state
8292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8293msgid "Liechtenstein"
8294msgstr ""
8295
8296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8297msgid "Lifespan"
8298msgstr "Jangka hayat"
8299
8300#. I18N: Name of a module/chart
8301#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8302msgid "Lifespans"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: Location of an LDS church temple
8306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8307msgid "Lima, Peru"
8308msgstr ""
8309
8310#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8311#: resources/views/admin/control-panel.phtml:631
8312msgid "Link media objects to facts and events"
8313msgstr ""
8314
8315#. I18N: You need to:
8316#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8317#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8318msgid "Link the user account to an individual."
8319msgstr ""
8320
8321#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:531
8322#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8323msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8324msgstr ""
8325
8326#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8327#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8328msgid "Link this media object to a family"
8329msgstr ""
8330
8331#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8332#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8333msgid "Link this media object to a source"
8334msgstr ""
8335
8336#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8337#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8338msgid "Link this media object to an individual"
8339msgstr ""
8340
8341#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8342msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8343msgstr ""
8344
8345#. I18N: gedcom tag _DBID
8346#: app/GedcomTag.php:1656
8347msgid "Linked database ID"
8348msgstr ""
8349
8350#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8351#: resources/views/chart-box.phtml:121
8352msgid "Links"
8353msgstr ""
8354
8355#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8356#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8357msgid "List"
8358msgstr ""
8359
8360#. I18N: Name of a module
8361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8362#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8363#: resources/views/admin/control-panel.phtml:462
8364#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8365#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
8367msgid "Lists"
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: Name of a country or state
8371#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8372msgid "Lithuania"
8373msgstr ""
8374
8375#: app/SurnameTradition.php:107
8376msgctxt "Surname tradition"
8377msgid "Lithuanian"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8381msgid "Living"
8382msgstr ""
8383
8384#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8385msgid "Living individuals"
8386msgstr ""
8387
8388#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8389msgid "Loading…"
8390msgstr ""
8391
8392#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8393#: resources/views/admin/media.phtml:35
8394msgid "Local files"
8395msgstr ""
8396
8397#. I18N: gedcom tag MAP
8398#. I18N: gedcom tag _LOC
8399#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8400msgid "Location"
8401msgstr ""
8402
8403#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:447
8404msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8405msgstr ""
8406
8407#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8408msgid "Lodger"
8409msgstr ""
8410
8411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8412msgctxt "FEMALE"
8413msgid "Lodger"
8414msgstr ""
8415
8416#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8417msgctxt "MALE"
8418msgid "Lodger"
8419msgstr ""
8420
8421#. I18N: Location of an LDS church temple
8422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8423msgid "Logan, Utah, United States"
8424msgstr ""
8425
8426#. I18N: Location of an LDS church temple
8427#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8428msgid "London, England"
8429msgstr ""
8430
8431#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:339
8433msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8434msgstr ""
8435
8436#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8437msgid "Longest marriage"
8438msgstr "Perkahwinan paling lama"
8439
8440#. I18N: gedcom tag LONG
8441#: app/Functions/FunctionsPrint.php:409 app/GedcomTag.php:819
8442#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
8443#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8444#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8445#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8446#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8447msgid "Longitude"
8448msgstr ""
8449
8450#. I18N: Location of an LDS church temple
8451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8452msgid "Los Angeles, California, United States"
8453msgstr ""
8454
8455#. I18N: Location of an LDS church temple
8456#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8457msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8458msgstr ""
8459
8460#. I18N: Location of an LDS church temple
8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8462msgid "Lubbock, Texas, United States"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: Name of a country or state
8466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8467msgid "Luxembourg"
8468msgstr ""
8469
8470#. I18N: Name of a country or state
8471#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8472msgid "Macau"
8473msgstr ""
8474
8475#. I18N: Name of a country or state
8476#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8477msgid "Macedonia"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Name of a country or state
8481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8482msgid "Madagascar"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Location of an LDS church temple
8486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8487msgid "Madrid, Spain"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: Type of media object
8491#: app/GedcomTag.php:2387
8492msgid "Magazine"
8493msgstr ""
8494
8495#. I18N: gedcom tag _NAME
8496#: app/GedcomTag.php:1987
8497msgid "Mailing name"
8498msgstr ""
8499
8500#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
8501msgid "Mailto link"
8502msgstr ""
8503
8504#. I18N: Name of a country or state
8505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8506msgid "Malawi"
8507msgstr ""
8508
8509#. I18N: Name of a country or state
8510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8511msgid "Malaysia"
8512msgstr ""
8513
8514#. I18N: Name of a country or state
8515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8516msgid "Maldives"
8517msgstr ""
8518
8519#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
8520#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:348
8521#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8522msgid "Male"
8523msgstr "Lelaki"
8524
8525#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8526#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8527#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8528#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8529#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8530#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8531#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8532#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:131
8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:146
8534#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8536#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8537#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8538#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8539#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8540#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8541#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8542msgid "Males"
8543msgstr "Lelaki"
8544
8545#. I18N: Name of a country or state
8546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8547msgid "Mali"
8548msgstr ""
8549
8550#. I18N: Name of a country or state
8551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8552msgid "Malta"
8553msgstr ""
8554
8555#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:470
8556#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8557#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8558#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8559#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8560#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8561#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8562#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8563#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:10
8567msgid "Manage family trees"
8568msgstr ""
8569
8570#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8571#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:20
8572msgid "Manage family trees "
8573msgstr ""
8574
8575#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8576#: resources/views/admin/control-panel.phtml:619
8577#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8578msgid "Manage media"
8579msgstr ""
8580
8581#. I18N: Listbox entry; name of a role
8582#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:429
8583#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8584#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8585#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:27
8586msgid "Manager"
8587msgstr ""
8588
8589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
8590msgid "Managers"
8591msgstr ""
8592
8593#. I18N: Location of an LDS church temple
8594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8595msgid "Manaus, Brazil"
8596msgstr ""
8597
8598#. I18N: Location of an LDS church temple
8599#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8600msgid "Manhattan, New York, United States"
8601msgstr ""
8602
8603#. I18N: Location of an LDS church temple
8604#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8605msgid "Manila, Philippines"
8606msgstr ""
8607
8608#. I18N: Location of an LDS church temple
8609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8610msgid "Manti, Utah, United States"
8611msgstr ""
8612
8613#. I18N: Type of media object
8614#: app/GedcomTag.php:2390
8615msgid "Manuscript"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
8620msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Type of media object
8624#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:648
8625#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8626msgid "Map"
8627msgstr "Peta"
8628
8629#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:668
8631#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8632msgid "Map provider"
8633msgstr ""
8634
8635#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8636msgctxt "Abbreviation for March"
8637msgid "Mar"
8638msgstr ""
8639
8640#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8641msgctxt "GENITIVE"
8642msgid "March"
8643msgstr ""
8644
8645#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8646msgctxt "INSTRUMENTAL"
8647msgid "March"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8651msgctxt "LOCATIVE"
8652msgid "March"
8653msgstr ""
8654
8655#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8656#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8657#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8658msgctxt "NOMINATIVE"
8659msgid "March"
8660msgstr ""
8661
8662#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8663#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
8664msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8665msgstr ""
8666
8667#. I18N: gedcom tag MARR
8668#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:342
8669#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8672#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8673#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8674#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8675#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8676#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8678#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8723msgid "Marriage"
8724msgstr ""
8725
8726#. I18N: gedcom tag MARB
8727#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8728msgid "Marriage banns"
8729msgstr ""
8730
8731#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8732#: app/GedcomTag.php:1984
8733msgid "Marriage beginning status"
8734msgstr ""
8735
8736#. I18N: gedcom tag _MBON
8737#: app/GedcomTag.php:1963
8738msgid "Marriage bond"
8739msgstr ""
8740
8741#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8742msgid "Marriage by country"
8743msgstr ""
8744
8745#. I18N: gedcom tag MARC
8746#: app/GedcomTag.php:832
8747msgid "Marriage contract"
8748msgstr ""
8749
8750#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8751msgid "Marriage date range end"
8752msgstr ""
8753
8754#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8755msgid "Marriage date range start"
8756msgstr ""
8757
8758#. I18N: gedcom tag _MEND
8759#: app/GedcomTag.php:1972
8760msgid "Marriage ending status"
8761msgstr ""
8762
8763#. I18N: gedcom tag _MARI
8764#: app/GedcomTag.php:1867
8765msgid "Marriage intention"
8766msgstr ""
8767
8768#. I18N: gedcom tag MARL
8769#: app/GedcomTag.php:835
8770msgid "Marriage license"
8771msgstr ""
8772
8773#: app/GedcomTag.php:1952
8774msgid "Marriage of a brother"
8775msgstr ""
8776
8777#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
8778msgid "Marriage of a child"
8779msgstr ""
8780
8781#: app/GedcomTag.php:1883
8782msgid "Marriage of a daughter"
8783msgstr ""
8784
8785#. I18N: ...to another spouse
8786#: app/GedcomTag.php:1939
8787msgid "Marriage of a father"
8788msgstr ""
8789
8790#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
8792msgid "Marriage of a grandchild"
8793msgstr ""
8794
8795#: app/GedcomTag.php:1898
8796msgid "Marriage of a granddaughter"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1909
8800msgctxt "daughter’s daughter"
8801msgid "Marriage of a granddaughter"
8802msgstr ""
8803
8804#: app/GedcomTag.php:1920
8805msgctxt "son’s daughter"
8806msgid "Marriage of a granddaughter"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1894
8810msgid "Marriage of a grandson"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1905
8814msgctxt "daughter’s son"
8815msgid "Marriage of a grandson"
8816msgstr ""
8817
8818#: app/GedcomTag.php:1916
8819msgctxt "son’s son"
8820msgid "Marriage of a grandson"
8821msgstr ""
8822
8823#: app/GedcomTag.php:1927
8824msgid "Marriage of a half-brother"
8825msgstr ""
8826
8827#: app/GedcomTag.php:1934
8828msgid "Marriage of a half-sibling"
8829msgstr ""
8830
8831#: app/GedcomTag.php:1931
8832msgid "Marriage of a half-sister"
8833msgstr ""
8834
8835#. I18N: ...to another spouse
8836#: app/GedcomTag.php:1944
8837msgid "Marriage of a mother"
8838msgstr ""
8839
8840#. I18N: ...to another spouse
8841#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
8842msgid "Marriage of a parent"
8843msgstr ""
8844
8845#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
8846msgid "Marriage of a sibling"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/GedcomTag.php:1956
8850msgid "Marriage of a sister"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/GedcomTag.php:1879
8854msgid "Marriage of a son"
8855msgstr ""
8856
8857#. I18N: ...to each other
8858#: app/GedcomTag.php:1890
8859msgid "Marriage of parents"
8860msgstr ""
8861
8862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8863msgid "Marriage place contains"
8864msgstr ""
8865
8866#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8867msgid "Marriage places"
8868msgstr ""
8869
8870#. I18N: gedcom tag MARS
8871#: app/GedcomTag.php:853
8872msgid "Marriage settlement"
8873msgstr ""
8874
8875#. I18N: gedcom tag _STAT
8876#: app/GedcomTag.php:2053
8877msgid "Marriage status"
8878msgstr ""
8879
8880#: app/GedcomTag.php:850
8881msgid "Marriage type unknown"
8882msgstr ""
8883
8884#. I18N: Name of a module/report
8885#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8886#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8887#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8889msgid "Marriages"
8890msgstr ""
8891
8892#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8893#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8894msgid "Marriages by century"
8895msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8896
8897#. I18N: gedcom tag _MARNM
8898#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8899#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8900msgid "Married name"
8901msgstr ""
8902
8903#: app/GedcomTag.php:1875
8904msgid "Married surname"
8905msgstr ""
8906
8907#. I18N: Name of a country or state
8908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8909msgid "Marshall Islands"
8910msgstr ""
8911
8912#. I18N: Name of a country or state
8913#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8914msgid "Martinique"
8915msgstr ""
8916
8917#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:34
8918msgid "Masquerade as this user"
8919msgstr ""
8920
8921#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8922#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
8923msgid "Match both upper and lower case letters."
8924msgstr ""
8925
8926#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8927msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8928msgstr ""
8929
8930#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8931msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8932msgstr ""
8933
8934#. I18N: Name of a country or state
8935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8936msgid "Mauritania"
8937msgstr ""
8938
8939#. I18N: Name of a country or state
8940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8941msgid "Mauritius"
8942msgstr ""
8943
8944#. I18N: A configuration setting
8945#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
8946msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8947msgstr ""
8948
8949#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8950#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8951msgid "Maximum upload size: "
8952msgstr ""
8953
8954#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8955msgctxt "Abbreviation for May"
8956msgid "May"
8957msgstr ""
8958
8959#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8960msgctxt "GENITIVE"
8961msgid "May"
8962msgstr ""
8963
8964#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8965msgctxt "INSTRUMENTAL"
8966msgid "May"
8967msgstr ""
8968
8969#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8970msgctxt "LOCATIVE"
8971msgid "May"
8972msgstr ""
8973
8974#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8976#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8977msgctxt "NOMINATIVE"
8978msgid "May"
8979msgstr ""
8980
8981#. I18N: Name of a country or state
8982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8983msgid "Mayotte"
8984msgstr ""
8985
8986#. I18N: Location of an LDS church temple
8987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8988msgid "Medford, Oregon, United States"
8989msgstr ""
8990
8991#. I18N: Name of a module
8992#: app/Http/Controllers/ListController.php:475 app/Module/MediaTabModule.php:60
8993#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
8994#: resources/views/admin/control-panel.phtml:611
8995#: resources/views/admin/media.phtml:99
8996#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8997#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
8998msgid "Media"
8999msgstr "Media"
9000
9001#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9002#: resources/views/admin/media.phtml:95
9003#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9004#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9005#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9006#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9007msgid "Media file"
9008msgstr ""
9009
9010#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9011msgid "Media file to upload"
9012msgstr ""
9013
9014#. I18N: %s is the name of a folder.
9015#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9016#, php-format
9017msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9018msgstr ""
9019
9020#: resources/views/admin/media.phtml:26
9021#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9022msgid "Media files"
9023msgstr ""
9024
9025#. I18N: A configuration setting
9026#: resources/views/admin/media.phtml:58
9027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:213
9028msgid "Media folder"
9029msgstr ""
9030
9031#: resources/views/admin/media.phtml:27
9032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:208
9033msgid "Media folders"
9034msgstr ""
9035
9036#. I18N: gedcom tag OBJE
9037#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9038#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9039#: resources/views/admin/media.phtml:103
9040#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
9041#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9042#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9043#: resources/views/family-page.phtml:94
9044#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9045#: resources/views/source-page.phtml:88
9046msgid "Media object"
9047msgstr ""
9048
9049#. I18N: Name of a module/list
9050#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1717
9051#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9052#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9053#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9054#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9055#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:84
9056#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9057#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9058#: resources/views/lists/sources-table.phtml:91
9059#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9060#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9061#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9062#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9063#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9064#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9065msgid "Media objects"
9066msgstr "Objek media"
9067
9068#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9069msgid "Media objects found"
9070msgstr ""
9071
9072#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9073msgid "Media objects per page"
9074msgstr ""
9075
9076#. I18N: gedcom tag MEDI
9077#. I18N: gedcom tag _TYPE
9078#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9079#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9080#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9081msgid "Media type"
9082msgstr ""
9083
9084#. I18N: gedcom tag _MDCL
9085#: app/GedcomTag.php:1966
9086msgid "Medical"
9087msgstr ""
9088
9089#. I18N: gedcom tag _MEDC
9090#: app/GedcomTag.php:1969
9091msgid "Medical condition"
9092msgstr ""
9093
9094#. I18N: The name of a colour-scheme
9095#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9096msgid "Mediterranio"
9097msgstr ""
9098
9099#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9100msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9101msgstr ""
9102
9103#: app/Date/JalaliDate.php:265
9104msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9105msgid "Mehr"
9106msgstr ""
9107
9108#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9109#: app/Date/JalaliDate.php:137
9110msgctxt "GENITIVE"
9111msgid "Mehr"
9112msgstr ""
9113
9114#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9115#: app/Date/JalaliDate.php:227
9116msgctxt "INSTRUMENTAL"
9117msgid "Mehr"
9118msgstr ""
9119
9120#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9121#: app/Date/JalaliDate.php:182
9122msgctxt "LOCATIVE"
9123msgid "Mehr"
9124msgstr ""
9125
9126#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9127#: app/Date/JalaliDate.php:92
9128msgctxt "NOMINATIVE"
9129msgid "Mehr"
9130msgstr ""
9131
9132#. I18N: Location of an LDS church temple
9133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9134msgid "Melbourne, Australia"
9135msgstr ""
9136
9137#. I18N: Listbox entry; name of a role
9138#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:423
9139#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9140#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9141#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:33
9142#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:53
9143msgid "Member"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: Location of an LDS church temple
9147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9148msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9149msgstr ""
9150
9151#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9152#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9153msgid "Menu"
9154msgstr ""
9155
9156#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9157#: resources/views/admin/control-panel.phtml:448
9158#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9159#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9160msgid "Menus"
9161msgstr ""
9162
9163#. I18N: The name of a colour-scheme
9164#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9165msgid "Mercury"
9166msgstr ""
9167
9168#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9169msgid "Merge"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:504
9173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
9174msgid "Merge family trees"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9178#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9179#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9180msgid "Merge records"
9181msgstr ""
9182
9183#. I18N: Location of an LDS church temple
9184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9185msgid "Merida, Mexico"
9186msgstr ""
9187
9188#. I18N: Location of an LDS church temple
9189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9190msgid "Mesa, Arizona, United States"
9191msgstr ""
9192
9193#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9194#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9195#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9196#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9197#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9198msgid "Message"
9199msgstr ""
9200
9201#. I18N: Name of a module
9202#. I18N: A configuration setting
9203#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9204#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9205msgid "Messages"
9206msgstr ""
9207
9208#. I18N: a month in the French republican calendar
9209#: app/Date/FrenchDate.php:153
9210msgctxt "GENITIVE"
9211msgid "Messidor"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: a month in the French republican calendar
9215#: app/Date/FrenchDate.php:247
9216msgctxt "INSTRUMENTAL"
9217msgid "Messidor"
9218msgstr ""
9219
9220#. I18N: a month in the French republican calendar
9221#: app/Date/FrenchDate.php:200
9222msgctxt "LOCATIVE"
9223msgid "Messidor"
9224msgstr ""
9225
9226#. I18N: a month in the French republican calendar
9227#: app/Date/FrenchDate.php:106
9228msgctxt "NOMINATIVE"
9229msgid "Messidor"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: Name of a country or state
9233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9234msgid "Mexico"
9235msgstr ""
9236
9237#. I18N: Location of an LDS church temple
9238#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9239msgid "Mexico City, Mexico"
9240msgstr ""
9241
9242#. I18N: Type of media object
9243#: app/GedcomTag.php:2381
9244msgid "Microfiche"
9245msgstr ""
9246
9247#. I18N: Type of media object
9248#: app/GedcomTag.php:2384
9249msgid "Microfilm"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: Name of a country or state
9253#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9254msgid "Micronesia"
9255msgstr ""
9256
9257#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9258msgid "Middle East"
9259msgstr ""
9260
9261#. I18N: gedcom tag _MILI
9262#: app/GedcomTag.php:1975
9263msgid "Military"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: gedcom tag _MILT
9267#: app/GedcomTag.php:1978
9268msgid "Military service"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: Name of a module/report
9272#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9274#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9275msgid "Missing data"
9276msgstr ""
9277
9278#. I18N: Listbox entry; name of a role
9279#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:427
9280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9281msgid "Moderator"
9282msgstr ""
9283
9284#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
9285msgid "Moderators"
9286msgstr ""
9287
9288#: resources/views/admin/components.phtml:24
9289#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9290msgid "Module"
9291msgstr ""
9292
9293#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9294#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9295msgid "Module administration"
9296msgstr ""
9297
9298#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9300#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9301#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9302#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9303#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9304#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9305#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9306msgid "Modules"
9307msgstr ""
9308
9309#. I18N: Name of a country or state
9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9311msgid "Moldova"
9312msgstr ""
9313
9314#. I18N: abbreviation for Monday
9315#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9316#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9317msgid "Mon"
9318msgstr ""
9319
9320#. I18N: Name of a country or state
9321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9322msgid "Monaco"
9323msgstr ""
9324
9325#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9326msgid "Monday"
9327msgstr ""
9328
9329#. I18N: Name of a country or state
9330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9331msgid "Mongolia"
9332msgstr ""
9333
9334#. I18N: Name of a country or state
9335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9336msgid "Montenegro"
9337msgstr ""
9338
9339#. I18N: Location of an LDS church temple
9340#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9341msgid "Monterrey, Mexico"
9342msgstr ""
9343
9344#. I18N: Location of an LDS church temple
9345#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9346msgid "Montevideo, Uruguay"
9347msgstr ""
9348
9349#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9353#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9354#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9355#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9356msgid "Month"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9360#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9361msgid "Month of birth"
9362msgstr ""
9363
9364#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9365#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9366msgid "Month of birth of first child in a relation"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9370#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9371msgid "Month of death"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9376msgid "Month of first marriage"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9380#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9381msgid "Month of marriage"
9382msgstr ""
9383
9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9385#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9386#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9387msgid "Month:"
9388msgstr "Bulan:"
9389
9390#. I18N: Location of an LDS church temple
9391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9392msgid "Monticello, Utah, United States"
9393msgstr ""
9394
9395#. I18N: Location of an LDS church temple
9396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9397msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9398msgstr ""
9399
9400#. I18N: Name of a country or state
9401#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9402msgid "Montserrat"
9403msgstr ""
9404
9405#: app/Date/JalaliDate.php:263
9406msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9407msgid "Mor"
9408msgstr ""
9409
9410#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9411#: app/Date/JalaliDate.php:133
9412msgctxt "GENITIVE"
9413msgid "Mordad"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9417#: app/Date/JalaliDate.php:223
9418msgctxt "INSTRUMENTAL"
9419msgid "Mordad"
9420msgstr ""
9421
9422#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9423#: app/Date/JalaliDate.php:178
9424msgctxt "LOCATIVE"
9425msgid "Mordad"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9429#: app/Date/JalaliDate.php:88
9430msgctxt "NOMINATIVE"
9431msgid "Mordad"
9432msgstr ""
9433
9434#. I18N: Name of a country or state
9435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9436msgid "Morocco"
9437msgstr ""
9438
9439#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9440#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9441msgid "Most SMTP servers require a password."
9442msgstr ""
9443
9444#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9445#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9446#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9447msgid "Most common surnames"
9448msgstr ""
9449
9450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9451msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9452msgstr ""
9453
9454#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9455msgid "Most mail servers require a valid email address."
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9459#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9460msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9464#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9465msgid "Most servers do not use secure connections."
9466msgstr ""
9467
9468#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9469#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9470#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9471msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9472msgstr ""
9473
9474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9475msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9476msgstr ""
9477
9478#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9479msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9480msgstr ""
9481
9482#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9483msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9484msgstr ""
9485
9486#. I18N: Name of a module
9487#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9488msgid "Most viewed pages"
9489msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9490
9491#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9492#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9493#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9494#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9495#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9496#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9498msgid "Mother"
9499msgstr ""
9500
9501#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9502#, php-format
9503msgid "Mother: %s"
9504msgstr ""
9505
9506#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
9507msgid "Mother’s age"
9508msgstr ""
9509
9510#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9511#: app/Individual.php:989
9512#, php-format
9513msgid "Mother’s family with %s"
9514msgstr ""
9515
9516#. I18N: A step-family.
9517#: app/Individual.php:993
9518msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9519msgstr ""
9520
9521#. I18N: Location of an LDS church temple
9522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9523msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9524msgstr ""
9525
9526#: resources/views/admin/components.phtml:31
9527#: resources/views/admin/components.phtml:127
9528#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9529msgid "Move down"
9530msgstr ""
9531
9532#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9533msgid "Move the media object?"
9534msgstr ""
9535
9536#: resources/views/admin/components.phtml:30
9537#: resources/views/admin/components.phtml:121
9538#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9539msgid "Move up"
9540msgstr ""
9541
9542#. I18N: Name of a country or state
9543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9544msgid "Mozambique"
9545msgstr ""
9546
9547#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9548#: app/Date/HijriDate.php:128
9549msgctxt "GENITIVE"
9550msgid "Muharram"
9551msgstr ""
9552
9553#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9554#: app/Date/HijriDate.php:218
9555msgctxt "INSTRUMENTAL"
9556msgid "Muharram"
9557msgstr ""
9558
9559#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9560#: app/Date/HijriDate.php:173
9561msgctxt "LOCATIVE"
9562msgid "Muharram"
9563msgstr ""
9564
9565#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9566#: app/Date/HijriDate.php:83
9567msgctxt "NOMINATIVE"
9568msgid "Muharram"
9569msgstr ""
9570
9571#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9572msgid "Multiple marriages"
9573msgstr ""
9574
9575#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9576#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:327 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9577msgid "My account"
9578msgstr ""
9579
9580#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9581msgid "My family tree"
9582msgstr ""
9583
9584#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:342 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9585msgid "My individual record"
9586msgstr ""
9587
9588#. I18N: Name of a module
9589#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:357
9590#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9591#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9592#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9593msgid "My page"
9594msgstr ""
9595
9596#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:371
9597msgid "My pages"
9598msgstr ""
9599
9600#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:405
9601msgid "My pedigree"
9602msgstr ""
9603
9604#. I18N: Name of a country or state
9605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9606msgid "Myanmar"
9607msgstr ""
9608
9609#. I18N: gedcom tag NAME
9610#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9611#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:271
9612#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9613#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9614#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9615#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9616#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9617#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9618#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9619#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9620#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9621#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9622#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9623#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9624#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9625#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9626#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9629#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9630#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9631#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9633#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9634msgid "Name"
9635msgstr ""
9636
9637#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9638#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9639msgctxt "Repository"
9640msgid "Name"
9641msgstr ""
9642
9643#: app/GedcomTag.php:868
9644msgid "Name in Hebrew"
9645msgstr ""
9646
9647#. I18N: gedcom tag NPFX
9648#: app/GedcomTag.php:893
9649msgid "Name prefix"
9650msgstr ""
9651
9652#. I18N: gedcom tag NSFX
9653#: app/GedcomTag.php:896
9654msgid "Name suffix"
9655msgstr ""
9656
9657#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9658#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9659#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9660#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9661msgid "Names"
9662msgstr "Nama"
9663
9664#. I18N: gedcom tag _NAMS
9665#: app/GedcomTag.php:1990
9666msgid "Namesake"
9667msgstr ""
9668
9669#. I18N: Name of a country or state
9670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9671msgid "Namibia"
9672msgstr ""
9673
9674#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9675msgid "Nanny"
9676msgstr ""
9677
9678#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9679msgid "Narrative description"
9680msgstr ""
9681
9682#. I18N: Location of an LDS church temple
9683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9684msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9685msgstr ""
9686
9687#. I18N: gedcom tag NATI
9688#: app/GedcomTag.php:871
9689msgid "Nationality"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: gedcom tag NATU
9693#: app/GedcomTag.php:874
9694msgid "Naturalization"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Name of a country or state
9698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9699msgid "Nauru"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: Location of an LDS church temple
9703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9704msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: Location of an LDS church temple
9708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9709msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Name of a country or state
9713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9714msgid "Nepal"
9715msgstr ""
9716
9717#. I18N: Name of a country or state
9718#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9719msgid "Netherlands"
9720msgstr ""
9721
9722#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
9723#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9724msgid "Never"
9725msgstr ""
9726
9727#. I18N: gedcom tag _NMAR
9728#: app/GedcomTag.php:2006
9729msgid "Never married"
9730msgstr ""
9731
9732#. I18N: gedcom tag _NMAR
9733#: app/GedcomTag.php:2002
9734msgctxt "FEMALE"
9735msgid "Never married"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: gedcom tag _NMAR
9739#: app/GedcomTag.php:1997
9740msgctxt "MALE"
9741msgid "Never married"
9742msgstr ""
9743
9744#. I18N: Name of a country or state
9745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9746msgid "New Caledonia"
9747msgstr ""
9748
9749#. I18N: Location of an LDS church temple
9750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9751msgid "New York, New York, United States"
9752msgstr ""
9753
9754#. I18N: Name of a country or state
9755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9756msgid "New Zealand"
9757msgstr ""
9758
9759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9760msgid "New data"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: %s is a server name/URL
9764#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9765#, php-format
9766msgid "New registration at %s"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: %s is a server name/URL
9770#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:354
9771#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9772#, php-format
9773msgid "New user at %s"
9774msgstr ""
9775
9776#. I18N: Location of an LDS church temple
9777#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9778msgid "Newport Beach, California, United States"
9779msgstr ""
9780
9781#. I18N: Name of a module
9782#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9783msgid "News"
9784msgstr ""
9785
9786#. I18N: Type of media object
9787#: app/GedcomTag.php:2396
9788msgid "Newspaper"
9789msgstr ""
9790
9791#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9792msgid "Next email reminder will be sent after "
9793msgstr ""
9794
9795#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9796#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9797msgid "Next image"
9798msgstr "Imej berikutnya"
9799
9800#. I18N: Name of a country or state
9801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9802msgid "Nicaragua"
9803msgstr ""
9804
9805#. I18N: gedcom tag NICK
9806#: app/GedcomTag.php:884
9807msgid "Nickname"
9808msgstr ""
9809
9810#. I18N: Name of a country or state
9811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9812msgid "Niger"
9813msgstr ""
9814
9815#. I18N: Name of a country or state
9816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9817msgid "Nigeria"
9818msgstr ""
9819
9820#. I18N: a month in the Jewish calendar
9821#: app/Date/JewishDate.php:195
9822msgctxt "GENITIVE"
9823msgid "Nissan"
9824msgstr ""
9825
9826#. I18N: a month in the Jewish calendar
9827#: app/Date/JewishDate.php:301
9828msgctxt "INSTRUMENTAL"
9829msgid "Nissan"
9830msgstr ""
9831
9832#. I18N: a month in the Jewish calendar
9833#: app/Date/JewishDate.php:248
9834msgctxt "LOCATIVE"
9835msgid "Nissan"
9836msgstr ""
9837
9838#. I18N: a month in the Jewish calendar
9839#: app/Date/JewishDate.php:142
9840msgctxt "NOMINATIVE"
9841msgid "Nissan"
9842msgstr ""
9843
9844#. I18N: Name of a country or state
9845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9846msgid "Niue"
9847msgstr ""
9848
9849#. I18N: a month in the French republican calendar
9850#: app/Date/FrenchDate.php:141
9851msgctxt "GENITIVE"
9852msgid "Nivose"
9853msgstr ""
9854
9855#. I18N: a month in the French republican calendar
9856#: app/Date/FrenchDate.php:235
9857msgctxt "INSTRUMENTAL"
9858msgid "Nivose"
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: a month in the French republican calendar
9862#: app/Date/FrenchDate.php:188
9863msgctxt "LOCATIVE"
9864msgid "Nivose"
9865msgstr ""
9866
9867#. I18N: a month in the French republican calendar
9868#: app/Date/FrenchDate.php:93
9869msgctxt "NOMINATIVE"
9870msgid "Nivose"
9871msgstr ""
9872
9873#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:320
9874#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9875msgid "No"
9876msgstr ""
9877
9878#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:384
9879#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:396
9880msgid "No GEDCOM file was received."
9881msgstr ""
9882
9883#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9884msgid "No GEDCOM files found."
9885msgstr ""
9886
9887#: app/Functions/FunctionsEdit.php:149
9888msgid "No calendar conversion"
9889msgstr ""
9890
9891#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9892#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9893msgid "No children"
9894msgstr ""
9895
9896#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
9897msgid "No contact"
9898msgstr ""
9899
9900#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9901msgid "No duplicates have been found."
9902msgstr ""
9903
9904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9905msgid "No errors have been found."
9906msgstr ""
9907
9908#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9909#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:165
9910#, php-format
9911msgid "No events exist for the next %s day."
9912msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9913msgstr[0] ""
9914msgstr[1] ""
9915
9916#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9917msgid "No events exist for today."
9918msgstr ""
9919
9920#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:161
9921msgid "No events exist for tomorrow."
9922msgstr ""
9923
9924#: resources/views/family-page.phtml:56
9925msgid "No facts exist for this family."
9926msgstr ""
9927
9928#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9929#: app/Functions/Functions.php:54
9930msgid "No file was received. Please try again."
9931msgstr ""
9932
9933#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9934msgid "No link between the two individuals could be found."
9935msgstr ""
9936
9937#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9938#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9939#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9940msgid "No matching facts found"
9941msgstr ""
9942
9943#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9944#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9945msgid "No news articles have been submitted."
9946msgstr ""
9947
9948#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
9949msgid "No predefined text"
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
9953#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
9954msgid "No records to display"
9955msgstr ""
9956
9957#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9958#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9959#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9960#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9961#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9962msgid "No results found."
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9966msgid "No signed-in and no anonymous users"
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Functions/FunctionsEdit.php:278
9970msgid "No temple - living ordinance"
9971msgstr ""
9972
9973#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9974#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
9975#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9976msgid "No upgrade information is available."
9977msgstr ""
9978
9979#. I18N: The name of a colour-scheme
9980#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9981msgid "Nocturnal"
9982msgstr ""
9983
9984#: app/Http/Controllers/ListController.php:228
9985#: app/Http/Controllers/ListController.php:765
9986#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9987#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:21
9988#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9989#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9992msgid "None"
9993msgstr ""
9994
9995#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
9996#: app/Date/FrenchDate.php:303
9997msgid "Nonidi"
9998msgstr ""
9999
10000#. I18N: Name of a country or state
10001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10002msgid "Norfolk Island"
10003msgstr ""
10004
10005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10006msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10007msgstr ""
10008
10009#. I18N: Name of a country or state
10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10011msgid "North Korea"
10012msgstr ""
10013
10014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10015msgid "Northern America"
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10020msgid "Northern Ireland"
10021msgstr ""
10022
10023#. I18N: Name of a country or state
10024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10025msgid "Northern Mariana Islands"
10026msgstr ""
10027
10028#. I18N: Name of a country or state
10029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10030msgid "Norway"
10031msgstr ""
10032
10033#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10034msgid "Not approved by an administrator"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: gedcom tag _NLIV
10038#: app/GedcomTag.php:1993
10039msgid "Not living"
10040msgstr ""
10041
10042#. I18N: gedcom tag _NMR
10043#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:344
10044#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10045msgid "Not married"
10046msgstr ""
10047
10048#. I18N: gedcom tag _NMR
10049#: app/GedcomTag.php:2016
10050msgctxt "FEMALE"
10051msgid "Not married"
10052msgstr ""
10053
10054#. I18N: gedcom tag _NMR
10055#: app/GedcomTag.php:2011
10056msgctxt "MALE"
10057msgid "Not married"
10058msgstr ""
10059
10060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:343
10061msgid "Not verified by the user"
10062msgstr ""
10063
10064#. I18N: gedcom tag NOTE
10065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:165 app/GedcomTag.php:890
10066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
10067#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10068#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10069#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10070#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10071#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10072#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10073#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
10074#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10075#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10076#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10077#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10078#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10079msgid "Note"
10080msgstr ""
10081
10082#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10083msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10084msgstr ""
10085
10086#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10087msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: Name of a module
10091#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10092#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
10093#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10094#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:102
10095#: resources/views/media-page.phtml:80
10096#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:79
10097#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10098#: resources/views/source-page.phtml:67
10099#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10102msgid "Notes"
10103msgstr "Nota"
10104
10105#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10106msgid "Nothing found to cleanup"
10107msgstr ""
10108
10109#: resources/views/admin/location-edit.phtml:164
10110#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10111msgid "Nothing found."
10112msgstr ""
10113
10114#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10115#: resources/views/modules/places/tab.phtml:102
10116msgid "Nothing to show"
10117msgstr ""
10118
10119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10120msgctxt "Abbreviation for November"
10121msgid "Nov"
10122msgstr ""
10123
10124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10125msgctxt "GENITIVE"
10126msgid "November"
10127msgstr ""
10128
10129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10130msgctxt "INSTRUMENTAL"
10131msgid "November"
10132msgstr ""
10133
10134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10135msgctxt "LOCATIVE"
10136msgid "November"
10137msgstr ""
10138
10139#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10140#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10141#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10142msgctxt "NOMINATIVE"
10143msgid "November"
10144msgstr ""
10145
10146#. I18N: Location of an LDS church temple
10147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10148msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: gedcom tag NCHI
10152#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10153#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10154#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10155msgid "Number of children"
10156msgstr ""
10157
10158#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10159#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10160#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10161msgid "Number of days to show"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10165#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10166msgid "Number of families without children"
10167msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10168
10169#. I18N: ... to show in a list
10170#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10171msgid "Number of given names"
10172msgstr ""
10173
10174#. I18N: gedcom tag NMR
10175#: app/GedcomTag.php:887
10176msgid "Number of marriages"
10177msgstr ""
10178
10179#. I18N: ... to show in a list
10180#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10181msgid "Number of pages"
10182msgstr ""
10183
10184#. I18N: ... to show in a list
10185#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10186#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10187msgid "Number of surnames"
10188msgstr ""
10189
10190#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10191msgid "Nurse"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10195msgctxt "FEMALE"
10196msgid "Nurse"
10197msgstr ""
10198
10199#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10200msgctxt "MALE"
10201msgid "Nurse"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: Location of an LDS church temple
10205#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10206msgid "Oakland, California, United States"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: Location of an LDS church temple
10210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10211msgid "Oaxaca, Mexico"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: gedcom tag OCCU
10215#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10216#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10217msgid "Occupation"
10218msgstr ""
10219
10220#. I18N: Name of a report
10221#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10223#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10224msgid "Occupations"
10225msgstr ""
10226
10227#. I18N: Name of a country or state
10228#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10229msgid "Occupied Palestinian Territory"
10230msgstr ""
10231
10232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10233msgctxt "Abbreviation for October"
10234msgid "Oct"
10235msgstr ""
10236
10237#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:301
10239msgid "Octidi"
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10243msgctxt "GENITIVE"
10244msgid "October"
10245msgstr ""
10246
10247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10248msgctxt "INSTRUMENTAL"
10249msgid "October"
10250msgstr ""
10251
10252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10253msgctxt "LOCATIVE"
10254msgid "October"
10255msgstr ""
10256
10257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10259#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10260msgctxt "NOMINATIVE"
10261msgid "October"
10262msgstr ""
10263
10264#. I18N: Location of an LDS church temple
10265#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10266msgid "Ogden, Utah, United States"
10267msgstr ""
10268
10269#. I18N: Location of an LDS church temple
10270#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10271msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10272msgstr ""
10273
10274#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10275msgid "Old data"
10276msgstr ""
10277
10278#: resources/views/admin/control-panel.phtml:682
10279msgid "Old files found"
10280msgstr ""
10281
10282#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10283msgid "Oldest father"
10284msgstr "Bapa tertua"
10285
10286#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10287msgid "Oldest female"
10288msgstr "Perempuan tertua"
10289
10290#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10291msgid "Oldest living individuals"
10292msgstr "Paling tertua masih hidup"
10293
10294#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10295msgid "Oldest male"
10296msgstr "Lelaki tertua"
10297
10298#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10299msgid "Oldest mother"
10300msgstr "Ibu tertua"
10301
10302#. I18N: The name of a colour-scheme
10303#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10304msgid "Olivia"
10305msgstr ""
10306
10307#. I18N: Name of a country or state
10308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10309msgid "Oman"
10310msgstr ""
10311
10312#. I18N: Name of a module
10313#: app/Module/OnThisDayModule.php:96
10314msgid "On this day"
10315msgstr ""
10316
10317#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10318msgid "On this day…"
10319msgstr ""
10320
10321#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10322msgid "Only add new records"
10323msgstr ""
10324
10325#: app/Functions/FunctionsEdit.php:246
10326#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:269
10327#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:461
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:834
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1072
10330#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10331msgid "Only managers can edit"
10332msgstr ""
10333
10334#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10335msgid "Only update existing records"
10336msgstr ""
10337
10338#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10339msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10343msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Functions/FunctionsPrint.php:425 app/Functions/FunctionsPrint.php:427
10347#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10348msgid "OpenStreetMap™"
10349msgstr ""
10350
10351#. I18N: Location of an LDS church temple
10352#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10353msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10354msgstr ""
10355
10356#: app/Date/JalaliDate.php:260
10357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10358msgid "Ord"
10359msgstr ""
10360
10361#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10362#: app/Date/JalaliDate.php:127
10363msgctxt "GENITIVE"
10364msgid "Ordibehesht"
10365msgstr ""
10366
10367#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10368#: app/Date/JalaliDate.php:217
10369msgctxt "INSTRUMENTAL"
10370msgid "Ordibehesht"
10371msgstr ""
10372
10373#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10374#: app/Date/JalaliDate.php:172
10375msgctxt "LOCATIVE"
10376msgid "Ordibehesht"
10377msgstr ""
10378
10379#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10380#: app/Date/JalaliDate.php:82
10381msgctxt "NOMINATIVE"
10382msgid "Ordibehesht"
10383msgstr ""
10384
10385#. I18N: gedcom tag ORDI
10386#: app/GedcomTag.php:907
10387msgid "Ordinance"
10388msgstr ""
10389
10390#. I18N: gedcom tag ORDN
10391#: app/GedcomTag.php:910
10392msgid "Ordination"
10393msgstr ""
10394
10395#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10396#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10397msgid "Orientation"
10398msgstr ""
10399
10400#. I18N: Location of an LDS church temple
10401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10402msgid "Orlando, Florida, United States"
10403msgstr ""
10404
10405#. I18N: Type of media object
10406#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10407#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10408#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10409#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
10410msgid "Other"
10411msgstr ""
10412
10413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:393
10414msgid "Other facts to show in charts"
10415msgstr ""
10416
10417#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10418msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10419msgstr ""
10420
10421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
10422msgid "Other preferences"
10423msgstr ""
10424
10425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10426msgid "Owner"
10427msgstr ""
10428
10429#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10430msgctxt "FEMALE"
10431msgid "Owner"
10432msgstr ""
10433
10434#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10435msgctxt "MALE"
10436msgid "Owner"
10437msgstr ""
10438
10439#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10440#: app/Functions/Functions.php:63
10441msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10442msgstr ""
10443
10444#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10445#: app/Functions/Functions.php:60
10446msgid "PHP failed to write to disk."
10447msgstr ""
10448
10449#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10450msgid "PHP information"
10451msgstr ""
10452
10453#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10454#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10455#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10456#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10457#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10458#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10459#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10460#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10461#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10462#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10463#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10465#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10466#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10467#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10468msgid "Page"
10469msgstr ""
10470
10471#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10472#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10473#, php-format
10474msgid "Page %s of %s"
10475msgstr ""
10476
10477#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10478#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10479#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10480#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10481#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10482#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10483#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10484#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10485#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10486#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10488#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10489#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10490#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10491#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10493msgid "Page size"
10494msgstr ""
10495
10496#. I18N: Type of media object
10497#: app/GedcomTag.php:2408
10498msgid "Painting"
10499msgstr ""
10500
10501#. I18N: Name of a country or state
10502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10503msgid "Pakistan"
10504msgstr ""
10505
10506#. I18N: Name of a country or state
10507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10508msgid "Palau"
10509msgstr ""
10510
10511#. I18N: A colour scheme
10512#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10513msgid "Palette"
10514msgstr ""
10515
10516#. I18N: Location of an LDS church temple
10517#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10518msgid "Palmyra, New York, United States"
10519msgstr ""
10520
10521#. I18N: Name of a country or state
10522#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10523msgid "Panama"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Location of an LDS church temple
10527#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10528msgid "Panama City, Panama"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Location of an LDS church temple
10532#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10533msgid "Papeete, Tahiti"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10538msgid "Papua New Guinea"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: Name of a country or state
10542#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10543msgid "Paraguay"
10544msgstr ""
10545
10546#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:209
10547#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10548#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:43
10549msgid "Parents"
10550msgstr ""
10551
10552#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10553#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10555msgid "Parents and siblings"
10556msgstr ""
10557
10558#: app/Functions/FunctionsPrint.php:211
10559msgid "Parent’s age"
10560msgstr ""
10561
10562#. I18N: A configuration setting
10563#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10564#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10565#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10566#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10567#: resources/views/login-page.phtml:43
10568#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10569#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10570#: resources/views/register-page.phtml:70
10571#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10572msgid "Password"
10573msgstr "Kata Laluan"
10574
10575#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10576#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10577#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10578#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10579#: resources/views/register-page.phtml:76
10580msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10581msgstr ""
10582
10583#. I18N: Location of an LDS church temple
10584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10585msgid "Payson, Utah, United States"
10586msgstr ""
10587
10588#. I18N: Name of a module/chart
10589#. I18N: Name of a report
10590#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10591#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10592#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10593#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10594#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10595msgid "Pedigree"
10596msgstr ""
10597
10598#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10599msgid "Pedigree chart"
10600msgstr ""
10601
10602#. I18N: Name of a module
10603#: app/Module/PedigreeMapModule.php:126
10604msgid "Pedigree map"
10605msgstr ""
10606
10607#. I18N: %s is an individual’s name
10608#: app/Module/PedigreeMapModule.php:172 app/Module/PedigreeMapModule.php:236
10609#, php-format
10610msgid "Pedigree map of %s"
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: %s is an individual’s name
10614#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10615#, php-format
10616msgid "Pedigree tree of %s"
10617msgstr ""
10618
10619#. I18N: Name of a module
10620#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10621#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:133
10622#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:432 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10623#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10624#: resources/views/admin/control-panel.phtml:186
10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:212
10626#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10627#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10628msgid "Pending changes"
10629msgstr ""
10630
10631#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10632msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10633msgstr ""
10634
10635#. I18N: gedcom tag _PRMN
10636#: app/GedcomTag.php:2029
10637msgid "Permanent number"
10638msgstr ""
10639
10640#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10641#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10642msgid "Permanently delete these records?"
10643msgstr ""
10644
10645#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10646msgid "Personal data"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Location of an LDS church temple
10650#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10651msgid "Perth, Australia"
10652msgstr ""
10653
10654#. I18N: Name of a country or state
10655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10656msgid "Peru"
10657msgstr ""
10658
10659#. I18N: Name of a country or state
10660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10661msgid "Philippines"
10662msgstr ""
10663
10664#. I18N: Location of an LDS church temple
10665#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10666msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: gedcom tag PHON
10670#: app/GedcomTag.php:925
10671msgid "Phone"
10672msgstr ""
10673
10674#. I18N: gedcom tag FONE
10675#: app/GedcomTag.php:773
10676msgid "Phonetic"
10677msgstr ""
10678
10679#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10680msgid "Phonetic algorithm"
10681msgstr ""
10682
10683#: app/GedcomTag.php:866
10684msgid "Phonetic name"
10685msgstr ""
10686
10687#: app/GedcomTag.php:933
10688msgid "Phonetic place"
10689msgstr ""
10690
10691#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10692#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10693#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10694msgid "Phonetic search"
10695msgstr ""
10696
10697#: app/GedcomTag.php:1057
10698msgid "Phonetic title"
10699msgstr ""
10700
10701#. I18N: Type of media object
10702#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10703msgid "Photo"
10704msgstr ""
10705
10706#. I18N: The name of a colour-scheme
10707#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10708msgid "Pink Plastic"
10709msgstr ""
10710
10711#. I18N: Name of a country or state
10712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10713msgid "Pitcairn"
10714msgstr ""
10715
10716#. I18N: gedcom tag PLAC
10717#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10718#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
10720#: resources/views/admin/location-edit.phtml:163
10721#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10722#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
10723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:243
10724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
10725#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10726#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10727#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10728#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10732#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10733#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10734#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10735#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10736#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10737msgid "Place"
10738msgstr ""
10739
10740#. I18N: Name of a module/list
10741#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10742#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10743msgid "Place hierarchy"
10744msgstr ""
10745
10746#: app/GedcomTag.php:937
10747msgid "Place in Hebrew"
10748msgstr ""
10749
10750#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10751msgid "Place list"
10752msgstr ""
10753
10754#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10755#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:569
10756msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10757msgstr ""
10758
10759#: resources/views/help/place.phtml:12
10760msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10761msgstr ""
10762
10763#: resources/views/help/place.phtml:8
10764msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10765msgstr ""
10766
10767#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10768#: app/GedcomTag.php:507
10769msgid "Place of LDS baptism"
10770msgstr ""
10771
10772#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10773#: app/GedcomTag.php:1014
10774msgid "Place of LDS child sealing"
10775msgstr ""
10776
10777#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10778#: app/GedcomTag.php:706
10779msgid "Place of LDS endowment"
10780msgstr ""
10781
10782#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10783#: app/GedcomTag.php:757
10784msgid "Place of LDS spouse sealing"
10785msgstr ""
10786
10787#: app/GedcomTag.php:471
10788msgid "Place of adoption"
10789msgstr ""
10790
10791#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10792msgid "Place of baptism"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10796msgid "Place of bar mitzvah"
10797msgstr ""
10798
10799#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10800msgid "Place of bat mitzvah"
10801msgstr ""
10802
10803#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10804#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10805msgid "Place of birth"
10806msgstr ""
10807
10808#: app/GedcomTag.php:542
10809msgid "Place of blessing"
10810msgstr ""
10811
10812#: app/GedcomTag.php:1341
10813msgid "Place of brit milah"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10817msgid "Place of burial"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10821msgid "Place of christening"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10825msgid "Place of confirmation"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:637
10829msgid "Place of cremation"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10833#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10834msgid "Place of death"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:697
10838msgid "Place of emigration"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10842msgid "Place of engagement"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:720
10846msgid "Place of event"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10850msgid "Place of first communion"
10851msgstr ""
10852
10853#: app/GedcomTag.php:801
10854msgid "Place of immigration"
10855msgstr ""
10856
10857#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10859#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10860msgid "Place of marriage"
10861msgstr ""
10862
10863#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10864msgid "Place of marriage banns"
10865msgstr ""
10866
10867#: app/GedcomTag.php:878
10868msgid "Place of naturalization"
10869msgstr ""
10870
10871#: app/GedcomTag.php:916
10872msgid "Place of ordination"
10873msgstr ""
10874
10875#: app/GedcomTag.php:971
10876msgid "Place of residence"
10877msgstr ""
10878
10879#. I18N: Name of a module
10880#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:133
10881#: app/Module/PlacesModule.php:68
10882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:547
10883#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10884#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10885msgid "Places"
10886msgstr "Lokasi"
10887
10888#: resources/views/layouts/default.phtml:158
10889#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10891msgid "Play"
10892msgstr "Mainkan"
10893
10894#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
10895msgid "Please enter a valid email address."
10896msgstr ""
10897
10898#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
10899#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10901#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10902msgid "Please try again."
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: a month in the French republican calendar
10906#: app/Date/FrenchDate.php:143
10907msgctxt "GENITIVE"
10908msgid "Pluviose"
10909msgstr ""
10910
10911#. I18N: a month in the French republican calendar
10912#: app/Date/FrenchDate.php:237
10913msgctxt "INSTRUMENTAL"
10914msgid "Pluviose"
10915msgstr ""
10916
10917#. I18N: a month in the French republican calendar
10918#: app/Date/FrenchDate.php:190
10919msgctxt "LOCATIVE"
10920msgid "Pluviose"
10921msgstr ""
10922
10923#. I18N: a month in the French republican calendar
10924#: app/Date/FrenchDate.php:95
10925msgctxt "NOMINATIVE"
10926msgid "Pluviose"
10927msgstr ""
10928
10929#. I18N: Name of a country or state
10930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10931msgid "Poland"
10932msgstr ""
10933
10934#: app/SurnameTradition.php:100
10935msgctxt "Surname tradition"
10936msgid "Polish"
10937msgstr ""
10938
10939#. I18N: A configuration setting
10940#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
10941#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10942#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10943#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10944msgid "Port number"
10945msgstr ""
10946
10947#. I18N: Location of an LDS church temple
10948#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10949msgid "Portland, Oregon, United States"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: Location of an LDS church temple
10953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10954msgid "Porto Alegre, Brazil"
10955msgstr ""
10956
10957#. I18N: page orientation
10958#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:746
10959#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10960#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10961msgid "Portrait"
10962msgstr ""
10963
10964#. I18N: Name of a country or state
10965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10966msgid "Portugal"
10967msgstr ""
10968
10969#: app/SurnameTradition.php:94
10970msgctxt "Surname tradition"
10971msgid "Portuguese"
10972msgstr ""
10973
10974#. I18N: gedcom tag POST
10975#: app/GedcomTag.php:940
10976msgid "Postal code"
10977msgstr ""
10978
10979#. I18N: Name of a module
10980#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10981msgid "Powered by webtrees™"
10982msgstr ""
10983
10984#. I18N: a month in the French republican calendar
10985#: app/Date/FrenchDate.php:151
10986msgctxt "GENITIVE"
10987msgid "Prairial"
10988msgstr ""
10989
10990#. I18N: a month in the French republican calendar
10991#: app/Date/FrenchDate.php:245
10992msgctxt "INSTRUMENTAL"
10993msgid "Prairial"
10994msgstr ""
10995
10996#. I18N: a month in the French republican calendar
10997#: app/Date/FrenchDate.php:198
10998msgctxt "LOCATIVE"
10999msgid "Prairial"
11000msgstr ""
11001
11002#. I18N: a month in the French republican calendar
11003#: app/Date/FrenchDate.php:104
11004msgctxt "NOMINATIVE"
11005msgid "Prairial"
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11009msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11010msgstr ""
11011
11012#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11013msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11014msgstr ""
11015
11016#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11017msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:818
11021#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11022#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11023#: resources/views/admin/components.phtml:45
11024#: resources/views/admin/components.phtml:48
11025#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11026#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11027#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11028#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11029#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11030#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11031#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11032msgid "Preferences"
11033msgstr ""
11034
11035#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11036#, php-format
11037msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: A configuration setting
11041#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11042msgid "Preferred contact method"
11043msgstr ""
11044
11045#. I18N: Label for a configuration option
11046#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11047#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11048#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11049#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11050#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11051#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11052msgid "Presentation style"
11053msgstr ""
11054
11055#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11057msgid "President’s Office"
11058msgstr ""
11059
11060#. I18N: Location of an LDS church temple
11061#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11062msgid "Preston, England"
11063msgstr ""
11064
11065#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11066#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11067#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11068msgid "Preview"
11069msgstr ""
11070
11071#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11072msgid "Priest"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: The first day in the French republican calendar
11076#: app/Date/FrenchDate.php:287
11077msgid "Primidi"
11078msgstr ""
11079
11080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11081msgid "Print basic events when blank"
11082msgstr ""
11083
11084#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11085#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11086msgid "Privacy"
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: Name of a module
11090#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11091#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11092msgid "Privacy policy"
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: a restrction on viewing data
11096#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11097msgid "Privacy restriction"
11098msgstr ""
11099
11100#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11101#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:158
11102msgid "Privacy restrictions"
11103msgstr ""
11104
11105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:220
11106msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11107msgstr ""
11108
11109#: app/GedcomRecord.php:526 app/GedcomRecord.php:634 app/GedcomRecord.php:1278
11110#: app/Header.php:110 app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11111#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11112#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:416 app/Submission.php:106
11113#: app/Submitter.php:104
11114msgid "Private"
11115msgstr ""
11116
11117#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11118msgid "Private key"
11119msgstr ""
11120
11121#. I18N: gedcom tag PROB
11122#: app/GedcomTag.php:943
11123msgid "Probate"
11124msgstr ""
11125
11126#. I18N: gedcom tag PROP
11127#: app/GedcomTag.php:946
11128msgid "Property"
11129msgstr ""
11130
11131#. I18N: Location of an LDS church temple
11132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11133msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11134msgstr ""
11135
11136#. I18N: Location of an LDS church temple
11137#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11138msgid "Provo, Utah, United States"
11139msgstr ""
11140
11141#. I18N: gedcom tag PUBL
11142#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11143msgid "Publication"
11144msgstr ""
11145
11146#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
11147msgid "Publisher"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: Name of a country or state
11151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11152msgid "Puerto Rico"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: Name of a country or state
11156#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11157msgid "Qatar"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: gedcom tag QUAY
11161#: app/GedcomTag.php:952
11162msgid "Quality of data"
11163msgstr ""
11164
11165#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11166#: app/Date/FrenchDate.php:293
11167msgid "Quartidi"
11168msgstr ""
11169
11170#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11171#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11172msgid "Question"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: Location of an LDS church temple
11176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11177msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11178msgstr ""
11179
11180#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:742
11181msgid "Quick family facts"
11182msgstr ""
11183
11184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:688
11185msgid "Quick individual facts"
11186msgstr ""
11187
11188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:824
11189msgid "Quick repository facts"
11190msgstr ""
11191
11192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
11193msgid "Quick source facts"
11194msgstr ""
11195
11196#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11197#: app/Date/FrenchDate.php:295
11198msgid "Quintidi"
11199msgstr ""
11200
11201#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11202#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11203msgid "RE: "
11204msgstr ""
11205
11206#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11207msgid "Rabbi"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11211#: app/Date/HijriDate.php:132
11212msgctxt "GENITIVE"
11213msgid "Rabi’ al-awwal"
11214msgstr ""
11215
11216#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11217#: app/Date/HijriDate.php:222
11218msgctxt "INSTRUMENTAL"
11219msgid "Rabi’ al-awwal"
11220msgstr ""
11221
11222#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11223#: app/Date/HijriDate.php:177
11224msgctxt "LOCATIVE"
11225msgid "Rabi’ al-awwal"
11226msgstr ""
11227
11228#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11229#: app/Date/HijriDate.php:87
11230msgctxt "NOMINATIVE"
11231msgid "Rabi’ al-awwal"
11232msgstr ""
11233
11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11235#: app/Date/HijriDate.php:134
11236msgctxt "GENITIVE"
11237msgid "Rabi’ al-thani"
11238msgstr ""
11239
11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11241#: app/Date/HijriDate.php:224
11242msgctxt "INSTRUMENTAL"
11243msgid "Rabi’ al-thani"
11244msgstr ""
11245
11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11247#: app/Date/HijriDate.php:179
11248msgctxt "LOCATIVE"
11249msgid "Rabi’ al-thani"
11250msgstr ""
11251
11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11253#: app/Date/HijriDate.php:89
11254msgctxt "NOMINATIVE"
11255msgid "Rabi’ al-thani"
11256msgstr ""
11257
11258#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11259#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11260msgid "Rada"
11261msgstr ""
11262
11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11264#: app/Date/HijriDate.php:140
11265msgctxt "GENITIVE"
11266msgid "Rajab"
11267msgstr ""
11268
11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11270#: app/Date/HijriDate.php:230
11271msgctxt "INSTRUMENTAL"
11272msgid "Rajab"
11273msgstr ""
11274
11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11276#: app/Date/HijriDate.php:185
11277msgctxt "LOCATIVE"
11278msgid "Rajab"
11279msgstr ""
11280
11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11282#: app/Date/HijriDate.php:95
11283msgctxt "NOMINATIVE"
11284msgid "Rajab"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: Location of an LDS church temple
11288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11289msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11290msgstr ""
11291
11292#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11293#: app/Date/HijriDate.php:144
11294msgctxt "GENITIVE"
11295msgid "Ramadan"
11296msgstr ""
11297
11298#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11299#: app/Date/HijriDate.php:234
11300msgctxt "INSTRUMENTAL"
11301msgid "Ramadan"
11302msgstr ""
11303
11304#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11305#: app/Date/HijriDate.php:189
11306msgctxt "LOCATIVE"
11307msgid "Ramadan"
11308msgstr ""
11309
11310#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11311#: app/Date/HijriDate.php:99
11312msgctxt "NOMINATIVE"
11313msgid "Ramadan"
11314msgstr ""
11315
11316#. I18N: Description of the “Slide show” module
11317#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11318msgid "Random images from the current family tree."
11319msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11320
11321#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11322#: resources/views/family-page-children.phtml:44
11323#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11324#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11325msgid "Re-order children"
11326msgstr ""
11327
11328#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11329#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11330#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11331#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11332msgid "Re-order families"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11336#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11337#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11338#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11339#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11340msgid "Re-order media"
11341msgstr ""
11342
11343#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11344#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11346msgid "Re-order names"
11347msgstr ""
11348
11349#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11350#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11351#: resources/views/admin/users.phtml:21
11352#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11353#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11354#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11355#: resources/views/register-page.phtml:34
11356msgid "Real name"
11357msgstr ""
11358
11359#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11360msgid "Really delete all geographic data?"
11361msgstr ""
11362
11363#. I18N: Name of a module
11364#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11365#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11366msgid "Recent changes"
11367msgstr ""
11368
11369#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11370msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11371msgstr ""
11372
11373#. I18N: Location of an LDS church temple
11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11375msgid "Recife, Brazil"
11376msgstr ""
11377
11378#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11379#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11380#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11381#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:225
11382#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:34
11383#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11384#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:44
11385#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11386msgid "Record"
11387msgstr ""
11388
11389#. I18N: gedcom tag RIN
11390#: app/GedcomTag.php:991
11391msgid "Record ID number"
11392msgstr ""
11393
11394#. I18N: gedcom tag RFN
11395#: app/GedcomTag.php:982
11396msgid "Record file number"
11397msgstr ""
11398
11399#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11400#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11401#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11402msgid "Records"
11403msgstr "Rekod"
11404
11405#. I18N: Location of an LDS church temple
11406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11407msgid "Redlands, California, United States"
11408msgstr ""
11409
11410#. I18N: gedcom tag REFN
11411#: app/GedcomTag.php:955
11412msgid "Reference number"
11413msgstr ""
11414
11415#. I18N: Location of an LDS church temple
11416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11417msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11418msgstr ""
11419
11420#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11421msgid "Registered partnership"
11422msgstr ""
11423
11424#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11425msgid "Registry officer"
11426msgstr ""
11427
11428#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11429msgctxt "FEMALE"
11430msgid "Registry officer"
11431msgstr ""
11432
11433#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11434msgctxt "MALE"
11435msgid "Registry officer"
11436msgstr ""
11437
11438#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11439#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11440msgid "Regular expression"
11441msgstr ""
11442
11443#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11444msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11445msgstr ""
11446
11447#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11448#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11449msgid "Reject"
11450msgstr ""
11451
11452#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11453msgid "Reject all changes"
11454msgstr ""
11455
11456#. I18N: Name of a module/report
11457#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11458#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11459#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11460msgid "Related families"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: Name of a report
11464#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11465#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11466#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11467msgid "Related individuals"
11468msgstr ""
11469
11470#. I18N: gedcom tag RELA
11471#: app/GedcomTag.php:958
11472msgid "Relationship"
11473msgstr ""
11474
11475#. I18N: gedcom tag _FREL
11476#: app/GedcomTag.php:1825
11477msgid "Relationship to father"
11478msgstr ""
11479
11480#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11481msgid "Relationship to me"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: gedcom tag _MREL
11485#: app/GedcomTag.php:1981
11486msgid "Relationship to mother"
11487msgstr ""
11488
11489#. I18N: gedcom tag PEDI
11490#: app/GedcomTag.php:922
11491msgid "Relationship to parents"
11492msgstr ""
11493
11494#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11495#, php-format
11496msgid "Relationship: %s"
11497msgstr ""
11498
11499#. I18N: Name of a module/chart
11500#. I18N: Configuration option
11501#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:296
11502#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:333
11503#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11505#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
11506#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11507msgid "Relationships"
11508msgstr ""
11509
11510#. I18N: %s are individual’s names
11511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11512#, php-format
11513msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11514msgstr ""
11515
11516#. I18N: gedcom tag RELI
11517#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11518#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11519msgid "Religion"
11520msgstr ""
11521
11522#: app/GedcomTag.php:912
11523msgid "Religious institution"
11524msgstr ""
11525
11526#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11527msgid "Religious marriage"
11528msgstr ""
11529
11530#: app/GedcomTag.php:2040
11531msgid "Religious name"
11532msgstr ""
11533
11534#: app/GedcomTag.php:2037
11535msgctxt "FEMALE"
11536msgid "Religious name"
11537msgstr ""
11538
11539#: app/GedcomTag.php:2033
11540msgctxt "MALE"
11541msgid "Religious name"
11542msgstr ""
11543
11544#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
11545#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:71
11546#: resources/views/modules/places/tab.phtml:58
11547msgid "Reload map"
11548msgstr ""
11549
11550#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11551msgid "Reminder email frequency (days)"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: gedcom tag SERV
11555#: app/GedcomTag.php:1000
11556msgid "Remote server"
11557msgstr ""
11558
11559#: app/Module/CensusAssistantModule.php:232
11560#: app/Module/CensusAssistantModule.php:256
11561#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11562#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11563#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11564msgid "Remove"
11565msgstr ""
11566
11567#. I18N: Name of a module
11568#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11569msgid "Remove duplicate links"
11570msgstr ""
11571
11572#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11573msgid "Remove individual"
11574msgstr ""
11575
11576#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11577#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11578msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11579msgstr ""
11580
11581#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11582msgid "Remove this location?"
11583msgstr ""
11584
11585#. I18N: Location of an LDS church temple
11586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11587msgid "Reno, Nevada, United States"
11588msgstr ""
11589
11590#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11591msgid "Renumber"
11592msgstr ""
11593
11594#. I18N: Renumber the records in a family tree
11595#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:864
11596#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11597#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11598msgid "Renumber family tree"
11599msgstr ""
11600
11601#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11602msgid "Replace"
11603msgstr ""
11604
11605#. I18N: Description of a “Data fix” module
11606#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11607msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11608msgstr ""
11609
11610#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11611msgid "Replace with"
11612msgstr ""
11613
11614#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11615msgid "Replacement text"
11616msgstr ""
11617
11618#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11619msgid "Reply"
11620msgstr ""
11621
11622#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:122
11623#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11624#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11625#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11626msgid "Report"
11627msgstr ""
11628
11629#. I18N: Name of a module
11630#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11631#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11632#: resources/views/admin/control-panel.phtml:469
11633#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11634#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11635msgid "Reports"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: Name of a module/list
11639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1713
11640#: app/Http/Controllers/ListController.php:520
11641#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11642#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11643#: resources/views/admin/control-panel.phtml:190
11644#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11645#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11646#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11647#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11648#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11649#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11650#: resources/views/search-results.phtml:46
11651#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11652msgid "Repositories"
11653msgstr "Repositori"
11654
11655#. I18N: gedcom tag REPO
11656#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
11657#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11658#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11659#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11660#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:80
11661msgid "Repository"
11662msgstr ""
11663
11664#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11665msgid "Repository name"
11666msgstr ""
11667
11668#. I18N: Name of a country or state
11669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11670msgid "Republic of the Congo"
11671msgstr ""
11672
11673#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11674#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11675#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11676msgid "Request a new password"
11677msgstr "Mohon kata laluan baru"
11678
11679#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11680#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11681#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11682#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11683msgid "Request a new user account"
11684msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11685
11686#. I18N: gedcom tag _TODO
11687#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11688msgid "Research task"
11689msgstr ""
11690
11691#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11692#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11693msgid "Research tasks"
11694msgstr ""
11695
11696#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11697msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11698msgstr ""
11699
11700#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11701msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11702msgstr ""
11703
11704#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
11705msgid "Reset to initial map state"
11706msgstr ""
11707
11708#. I18N: gedcom tag RESI
11709#: app/GedcomTag.php:967
11710msgid "Residence"
11711msgstr ""
11712
11713#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11714#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11715msgid "Restore the default block layout"
11716msgstr ""
11717
11718#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11719#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11720msgid "Restrict to immediate family"
11721msgstr ""
11722
11723#. I18N: gedcom tag RESN
11724#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11725#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11726#: resources/views/media-page.phtml:177
11727msgid "Restriction"
11728msgstr ""
11729
11730#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11731msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11732msgstr ""
11733
11734#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11735msgid "Results"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: gedcom tag RETI
11739#: app/GedcomTag.php:977
11740msgid "Retirement"
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: Name of a country or state
11744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11745msgid "Reunion"
11746msgstr ""
11747
11748#. I18N: Location of an LDS church temple
11749#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11750msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11751msgstr ""
11752
11753#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11754msgid "Right"
11755msgstr ""
11756
11757#. I18N: gedcom tag ROLE
11758#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11759msgid "Role"
11760msgstr ""
11761
11762#. I18N: Name of a country or state
11763#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11764msgid "Romania"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: gedcom tag ROMN
11768#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11769msgid "Romanized"
11770msgstr ""
11771
11772#: app/GedcomTag.php:935
11773msgid "Romanized place"
11774msgstr ""
11775
11776#: app/GedcomTag.php:1059
11777msgid "Romanized title"
11778msgstr ""
11779
11780#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
11781#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
11782msgid "Roots"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11786#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11787#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11788msgid "Russell"
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Name of a country or state
11792#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11793msgid "Russia"
11794msgstr ""
11795
11796#. I18N: Name of a country or state
11797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11798msgid "Rwanda"
11799msgstr ""
11800
11801#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
11802msgid "SMTP mail server"
11803msgstr ""
11804
11805#: app/Services/ServerCheckService.php:324
11806msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11807msgstr ""
11808
11809#: app/Services/ServerCheckService.php:217
11810#, php-format
11811msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11812msgstr ""
11813
11814#. I18N: Location of an LDS church temple
11815#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11816msgid "Sacramento, California, United States"
11817msgstr ""
11818
11819#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11820#: app/Date/HijriDate.php:130
11821msgctxt "GENITIVE"
11822msgid "Safar"
11823msgstr ""
11824
11825#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11826#: app/Date/HijriDate.php:220
11827msgctxt "INSTRUMENTAL"
11828msgid "Safar"
11829msgstr ""
11830
11831#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11832#: app/Date/HijriDate.php:175
11833msgctxt "LOCATIVE"
11834msgid "Safar"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11838#: app/Date/HijriDate.php:85
11839msgctxt "NOMINATIVE"
11840msgid "Safar"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: The name of a colour-scheme
11844#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11845msgid "Sage"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Name of a country or state
11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11850msgid "Saint Helena"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Name of a country or state
11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11855msgid "Saint Kitts and Nevis"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Name of a country or state
11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11860msgid "Saint Lucia"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a country or state
11864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11865msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Name of a country or state
11869#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11870msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Location of an LDS church temple
11874#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11875msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11876msgstr ""
11877
11878#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11879msgid "Same as uploaded file"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Name of a country or state
11883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11884msgid "Samoa"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Location of an LDS church temple
11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11889msgid "San Antonio, Texas, United States"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Location of an LDS church temple
11893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11894msgid "San Diego, California, United States"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Location of an LDS church temple
11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11899msgid "San Jose, Costa Rica"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Name of a country or state
11903#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11904msgid "San Marino"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11909msgid "San Salvador, El Salvador"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Location of an LDS church temple
11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11914msgid "Santiago, Chile"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Location of an LDS church temple
11918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11919msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: Location of an LDS church temple
11923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11924msgid "Sao Paulo, Brazil"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: Name of a country or state
11928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11929msgid "Sao Tome and Principe"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: abbreviation for Saturday
11933#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
11934#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11935msgid "Sat"
11936msgstr ""
11937
11938#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
11939msgid "Saturday"
11940msgstr ""
11941
11942#. I18N: Name of a country or state
11943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11944msgid "Saudi Arabia"
11945msgstr ""
11946
11947#: app/GedcomTag.php:683
11948msgid "School or college"
11949msgstr ""
11950
11951#. I18N: Name of a country or state
11952#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11953msgid "Scotland"
11954msgstr ""
11955
11956#. I18N: gedcom tag _SCBK
11957#: app/GedcomTag.php:2044
11958msgid "Scrapbook"
11959msgstr ""
11960
11961#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11962#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11963msgctxt "Female pedigree"
11964msgid "Sealing"
11965msgstr ""
11966
11967#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11968#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11969msgctxt "Male pedigree"
11970msgid "Sealing"
11971msgstr ""
11972
11973#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11974#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11975msgctxt "Pedigree"
11976msgid "Sealing"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11980#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11981msgid "Sealing canceled (divorce)"
11982msgstr ""
11983
11984#. I18N: Name of a module
11985#. I18N: A button label.
11986#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11987#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11988#: resources/views/admin/location-edit.phtml:165
11989#: resources/views/admin/location-edit.phtml:201
11990#: resources/views/layouts/default.phtml:87
11991#: resources/views/layouts/default.phtml:88
11992#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11993#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11994#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11995#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11996msgid "Search"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: Name of a module
12000#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12001#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12002msgid "Search and replace"
12003msgstr ""
12004
12005#. I18N: Description of a “Data fix” module
12006#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12007msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12008msgstr ""
12009
12010#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12011#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
12012msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12016msgid "Search filters"
12017msgstr ""
12018
12019#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12020#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12021msgid "Search for"
12022msgstr ""
12023
12024#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12025msgid "Search method"
12026msgstr ""
12027
12028#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12029msgid "Search text/pattern"
12030msgstr ""
12031
12032#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12033msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12034msgstr ""
12035
12036#. I18N: Location of an LDS church temple
12037#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12038msgid "Seattle, Washington, United States"
12039msgstr ""
12040
12041#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12042msgid "Second record"
12043msgstr ""
12044
12045#. I18N: A configuration setting
12046#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12047msgid "Secure connection"
12048msgstr ""
12049
12050#. I18N: A configuration setting
12051#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12052msgid "Security code"
12053msgstr ""
12054
12055#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12056#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12057#, php-format
12058msgid "See %s for more information."
12059msgstr ""
12060
12061#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12062#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12063#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12064msgid "Select"
12065msgstr ""
12066
12067#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12068msgid "Select a GEDCOM file to import"
12069msgstr ""
12070
12071#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12072#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12073#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12074msgid "Select a date"
12075msgstr ""
12076
12077#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12078msgid "Select individuals by place or date"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12082#: app/Module/ClippingsCartModule.php:128
12083msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12084msgstr ""
12085
12086#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12087msgid "Select the desired age interval"
12088msgstr ""
12089
12090#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12091msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12092msgstr ""
12093
12094#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12095msgid "Select two records to merge."
12096msgstr ""
12097
12098#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12099msgid "Selector"
12100msgstr ""
12101
12102#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12103msgid "Seller"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12107msgctxt "FEMALE"
12108msgid "Seller"
12109msgstr ""
12110
12111#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12112msgctxt "MALE"
12113msgid "Seller"
12114msgstr ""
12115
12116#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12117#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12118#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12119#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12120msgid "Send"
12121msgstr ""
12122
12123#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12124#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12125#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12126#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12127#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12128msgid "Send a message"
12129msgstr ""
12130
12131#: app/Services/MessageService.php:210
12132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
12133msgid "Send a message to all users"
12134msgstr ""
12135
12136#: app/Services/MessageService.php:212
12137#: resources/views/admin/control-panel.phtml:403
12138msgid "Send a message to users who have never signed in"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Services/MessageService.php:214
12142#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409
12143msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12144msgstr ""
12145
12146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12147msgid "Send a test email using these settings"
12148msgstr ""
12149
12150#. I18N: Label for a configuration option
12151#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12152msgid "Send out reminder emails"
12153msgstr ""
12154
12155#. I18N: A configuration setting
12156#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12157msgid "Sender name"
12158msgstr ""
12159
12160#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12161#: resources/views/admin/control-panel.phtml:101
12162msgid "Sending email"
12163msgstr ""
12164
12165#. I18N: A configuration setting
12166#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12167msgid "Sending server name"
12168msgstr ""
12169
12170#. I18N: Name of a country or state
12171#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12172msgid "Senegal"
12173msgstr ""
12174
12175#. I18N: Location of an LDS church temple
12176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12177msgid "Seoul, Korea"
12178msgstr ""
12179
12180#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12181msgctxt "Abbreviation for September"
12182msgid "Sep"
12183msgstr ""
12184
12185#. I18N: gedcom tag _SEPR
12186#: app/GedcomTag.php:2047
12187msgid "Separated"
12188msgstr ""
12189
12190#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12191msgctxt "GENITIVE"
12192msgid "September"
12193msgstr ""
12194
12195#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12196msgctxt "INSTRUMENTAL"
12197msgid "September"
12198msgstr ""
12199
12200#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12201msgctxt "LOCATIVE"
12202msgid "September"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12206#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12207#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12208msgctxt "NOMINATIVE"
12209msgid "September"
12210msgstr ""
12211
12212#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12213#: app/Date/FrenchDate.php:299
12214msgid "Septidi"
12215msgstr ""
12216
12217#. I18N: Name of a country or state
12218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12219msgid "Serbia"
12220msgstr ""
12221
12222#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12223msgid "Servant"
12224msgstr ""
12225
12226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12227msgctxt "FEMALE"
12228msgid "Servant"
12229msgstr ""
12230
12231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12232msgctxt "MALE"
12233msgid "Servant"
12234msgstr ""
12235
12236#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12237#: resources/views/admin/control-panel.phtml:129
12238msgid "Server information"
12239msgstr ""
12240
12241#. I18N: A configuration setting
12242#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12243#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12244#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12245#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12246msgid "Server name"
12247msgstr ""
12248
12249#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12250msgid "Set a new password"
12251msgstr ""
12252
12253#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12254msgid "Set as default"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: You need to:
12258#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12259#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12260msgid "Set the access level for each tree."
12261msgstr ""
12262
12263#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:72
12264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165
12265msgid "Set the default blocks for new family trees"
12266msgstr ""
12267
12268#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12269#: resources/views/admin/control-panel.phtml:387
12270msgid "Set the default blocks for new users"
12271msgstr ""
12272
12273#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12274#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
12275msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: You need to:
12279#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12280#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12281msgid "Set the status to “approved”."
12282msgstr ""
12283
12284#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:606
12286msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12287msgstr ""
12288
12289#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12290#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12291msgid "Setup wizard for webtrees"
12292msgstr ""
12293
12294#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12295#: app/Date/FrenchDate.php:297
12296msgid "Sextidi"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: Name of a country or state
12300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12301msgid "Seychelles"
12302msgstr ""
12303
12304#: app/Date/JalaliDate.php:264
12305msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12306msgid "Shah"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12310#: app/Date/JalaliDate.php:135
12311msgctxt "GENITIVE"
12312msgid "Shahrivar"
12313msgstr ""
12314
12315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12316#: app/Date/JalaliDate.php:225
12317msgctxt "INSTRUMENTAL"
12318msgid "Shahrivar"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12322#: app/Date/JalaliDate.php:180
12323msgctxt "LOCATIVE"
12324msgid "Shahrivar"
12325msgstr ""
12326
12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12328#: app/Date/JalaliDate.php:90
12329msgctxt "NOMINATIVE"
12330msgid "Shahrivar"
12331msgstr ""
12332
12333#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12334#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12335#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12336#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12337#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12338#: resources/views/note-page.phtml:84
12339msgid "Shared note"
12340msgstr ""
12341
12342#. I18N: Name of a module/list
12343#: app/Http/Controllers/ListController.php:499 app/Module/NoteListModule.php:50
12344#: resources/views/lists/sources-table.phtml:92
12345#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12346msgid "Shared notes"
12347msgstr ""
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12350#: app/Date/HijriDate.php:146
12351msgctxt "GENITIVE"
12352msgid "Shawwal"
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12356#: app/Date/HijriDate.php:236
12357msgctxt "INSTRUMENTAL"
12358msgid "Shawwal"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12362#: app/Date/HijriDate.php:191
12363msgctxt "LOCATIVE"
12364msgid "Shawwal"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12368#: app/Date/HijriDate.php:101
12369msgctxt "NOMINATIVE"
12370msgid "Shawwal"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12374#: app/Date/HijriDate.php:142
12375msgctxt "GENITIVE"
12376msgid "Sha’aban"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12380#: app/Date/HijriDate.php:232
12381msgctxt "INSTRUMENTAL"
12382msgid "Sha’aban"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12386#: app/Date/HijriDate.php:187
12387msgctxt "LOCATIVE"
12388msgid "Sha’aban"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12392#: app/Date/HijriDate.php:97
12393msgctxt "NOMINATIVE"
12394msgid "Sha’aban"
12395msgstr ""
12396
12397#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12398msgid "She "
12399msgstr ""
12400
12401#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12402msgid "She died"
12403msgstr ""
12404
12405#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12406#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12407msgid "She married"
12408msgstr ""
12409
12410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12411msgid "She resided at"
12412msgstr ""
12413
12414#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12415msgid "She was born"
12416msgstr ""
12417
12418#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12419msgid "She was buried"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12423msgid "She was christened"
12424msgstr ""
12425
12426#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12427msgid "She was cremated"
12428msgstr ""
12429
12430#. I18N: a month in the Jewish calendar
12431#: app/Date/JewishDate.php:187
12432msgctxt "GENITIVE"
12433msgid "Shevat"
12434msgstr ""
12435
12436#. I18N: a month in the Jewish calendar
12437#: app/Date/JewishDate.php:293
12438msgctxt "INSTRUMENTAL"
12439msgid "Shevat"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: a month in the Jewish calendar
12443#: app/Date/JewishDate.php:240
12444msgctxt "LOCATIVE"
12445msgid "Shevat"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: a month in the Jewish calendar
12449#: app/Date/JewishDate.php:134
12450msgctxt "NOMINATIVE"
12451msgid "Shevat"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: The name of a colour-scheme
12455#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12456msgid "Shiny Tomato"
12457msgstr ""
12458
12459#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12460#: app/GedcomTag.php:2056
12461msgid "Short version"
12462msgstr ""
12463
12464#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12465#: resources/views/help/date.phtml:97
12466msgid "Shortcut"
12467msgstr ""
12468
12469#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12470msgid "Shortest marriage"
12471msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12472
12473#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12474msgid "Show"
12475msgstr ""
12476
12477#. I18N: A configuration setting
12478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
12479msgid "Show a download link in the media viewer"
12480msgstr ""
12481
12482#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12483#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12484msgid "Show a privacy policy."
12485msgstr ""
12486
12487#. I18N: A configuration setting
12488#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12489msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12490msgstr ""
12491
12492#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12493msgid "Show all notes"
12494msgstr ""
12495
12496#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:113
12497msgid "Show all places in a list"
12498msgstr ""
12499
12500#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12501msgid "Show all sources"
12502msgstr ""
12503
12504#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12505#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12506msgid "Show an age cursor"
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12510msgid "Show children of ancestors"
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12514msgid "Show couples where either partner married more than once."
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12518msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12522msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12526msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12530msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12534msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12535msgstr ""
12536
12537#. I18N: label for yes/no option
12538#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12539msgid "Show date of last update"
12540msgstr ""
12541
12542#. I18N: A configuration setting
12543#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:40
12544msgid "Show dead individuals"
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12548msgid "Show divorced couples."
12549msgstr ""
12550
12551#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:209
12552msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12553msgstr ""
12554
12555#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
12556msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:190
12560msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12564#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:194
12565msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12566msgstr ""
12567
12568#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
12569msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12570msgstr ""
12571
12572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:202
12573msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12574msgstr ""
12575
12576#. I18N: A configuration setting
12577#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
12578msgid "Show list of family trees"
12579msgstr ""
12580
12581#. I18N: A configuration setting
12582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:83
12583msgid "Show living individuals"
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: A configuration setting
12587#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:124
12588msgid "Show names of private individuals"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12594#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12595msgid "Show notes"
12596msgstr ""
12597
12598#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12599msgid "Show occupations"
12600msgstr ""
12601
12602#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12603#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12604msgid "Show only events of living individuals"
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179
12608msgid "Show only females."
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:183
12612msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12613msgstr ""
12614
12615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12616msgid "Show only individuals, events, or all"
12617msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12618
12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:175
12620msgid "Show only males."
12621msgstr ""
12622
12623#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
12624#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:421
12625msgid "Show parents"
12626msgstr ""
12627
12628#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12629msgid "Show pending changes"
12630msgstr ""
12631
12632#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12635msgid "Show photos"
12636msgstr ""
12637
12638#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:108
12639msgid "Show place hierarchy"
12640msgstr ""
12641
12642#. I18N: A configuration setting
12643#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:144
12644msgid "Show private relationships"
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12648msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12649msgstr ""
12650
12651#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12652msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12653msgstr ""
12654
12655#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12656msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12660msgid "Show residences"
12661msgstr ""
12662
12663#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12664msgid "Show slide show controls"
12665msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12666
12667#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12668#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12669#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12671#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12672msgid "Show sources"
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12676#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12678msgid "Show spouses"
12679msgstr "Paparkan Pasangan"
12680
12681#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
12682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:424
12683msgid "Show statistics charts"
12684msgstr ""
12685
12686#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:564
12688#, php-format
12689msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12690msgstr ""
12691
12692#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12693#: app/Module/PedigreeMapModule.php:137
12694msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12695msgstr ""
12696
12697#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12698msgid "Show the date and time of update"
12699msgstr ""
12700
12701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
12702msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12703msgstr ""
12704
12705#. I18N: A configuration setting
12706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:21
12707msgid "Show the family tree"
12708msgstr ""
12709
12710#: app/Http/Controllers/ListController.php:299
12711msgid "Show the list of individuals"
12712msgstr ""
12713
12714#: app/Http/Controllers/ListController.php:305
12715msgid "Show the list of surnames"
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: Description of the “Places” module
12719#: app/Module/PlacesModule.php:79
12720msgid "Show the location of events on a map."
12721msgstr ""
12722
12723#. I18N: label for a yes/no option
12724#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12725msgid "Show the user who made the change"
12726msgstr ""
12727
12728#. I18N: Label for a configuration option
12729#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12730#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12731#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12732msgid "Show this block for which languages"
12733msgstr ""
12734
12735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
12736msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12737msgstr ""
12738
12739#: app/Functions/FunctionsEdit.php:122 app/Functions/FunctionsEdit.php:245
12740#: app/Functions/FunctionsEdit.php:266
12741#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:266
12742#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:458
12743#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:831
12744#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1069
12745#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12746#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:768
12747#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12748msgid "Show to managers"
12749msgstr ""
12750
12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:121 app/Functions/FunctionsEdit.php:244
12752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:265
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:455
12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:828
12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1066
12757#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:767
12759#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12760#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12761#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12762msgid "Show to members"
12763msgstr ""
12764
12765#: app/Functions/FunctionsEdit.php:120 app/Functions/FunctionsEdit.php:243
12766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:264
12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260
12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
12769#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:825
12770#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1063
12771#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:29
12773#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
12774#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
12775#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12776msgid "Show to visitors"
12777msgstr ""
12778
12779#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
12780#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:224
12781msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12782msgstr ""
12783
12784#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
12785#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
12786msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12787msgstr ""
12788
12789#. I18N: %s are placeholders for numbers
12790#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
12791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12792#, php-format
12793msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12797msgid "Sibling"
12798msgstr ""
12799
12800#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12801msgid "Siblings"
12802msgstr ""
12803
12804#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12805#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12806msgid "Sidebar"
12807msgstr ""
12808
12809#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12810#: resources/views/admin/control-panel.phtml:550
12811#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12812#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12813msgid "Sidebars"
12814msgstr "Bar tepi"
12815
12816#. I18N: Name of a country or state
12817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12818#, fuzzy
12819msgid "Sierra Leone"
12820msgstr "Sierra Leone"
12821
12822#. I18N: Name of a module
12823#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12824#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:294
12825#, fuzzy
12826msgid "Sign in"
12827msgstr "Log masuk"
12828
12829#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:310
12830#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12831#, fuzzy
12832msgid "Sign out"
12833msgstr "Log keluar"
12834
12835#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
12836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:107
12837msgid "Sign-in and registration"
12838msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12839
12840#: resources/views/help/date.phtml:122
12841msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12842msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12843
12844#. I18N: Name of a country or state
12845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12846msgid "Singapore"
12847msgstr "Singapura"
12848
12849#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12850#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12851msgid "Sister"
12852msgstr "Kakak atau adik"
12853
12854#. I18N: A configuration setting
12855#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12856#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12857#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12858msgid "Site identification code"
12859msgstr "Kod identifkasi web"
12860
12861#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12862#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12863#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12864msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12865msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12866
12867#. I18N: A configuration setting
12868#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12869#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12870msgid "Site verification code"
12871msgstr "Kod verifkasi portal"
12872
12873#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12874#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12875msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12876msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12877
12878#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12879#: app/Module/SiteMapModule.php:163
12880msgid "Sitemaps"
12881msgstr "Peta laman"
12882
12883#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12884#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12885msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12886msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12887
12888#. I18N: a month in the Jewish calendar
12889#: app/Date/JewishDate.php:199
12890msgctxt "GENITIVE"
12891msgid "Sivan"
12892msgstr "Bulan Sivan"
12893
12894#. I18N: a month in the Jewish calendar
12895#: app/Date/JewishDate.php:305
12896msgctxt "INSTRUMENTAL"
12897msgid "Sivan"
12898msgstr "Bulan Sivan"
12899
12900#. I18N: a month in the Jewish calendar
12901#: app/Date/JewishDate.php:252
12902msgctxt "LOCATIVE"
12903msgid "Sivan"
12904msgstr "Bulan Sivan"
12905
12906#. I18N: a month in the Jewish calendar
12907#: app/Date/JewishDate.php:146
12908msgctxt "NOMINATIVE"
12909msgid "Sivan"
12910msgstr "Bulan Sivan"
12911
12912#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12913#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12914#: resources/views/layouts/default.phtml:75
12915msgid "Skip to content"
12916msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12917
12918#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12919msgid "Slave"
12920msgstr "Hamba"
12921
12922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12923msgctxt "FEMALE"
12924msgid "Slave"
12925msgstr "Hamba"
12926
12927#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12928msgctxt "MALE"
12929msgid "Slave"
12930msgstr "Hamba"
12931
12932#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12933#. I18N: Name of a module
12934#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12935msgid "Slide show"
12936msgstr "Papar Slaid"
12937
12938#. I18N: Name of a country or state
12939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12940msgid "Slovakia"
12941msgstr "Slovakia"
12942
12943#. I18N: Name of a country or state
12944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12945msgid "Slovenia"
12946msgstr "Negara Slovenia"
12947
12948#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12949msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12950msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12951
12952#. I18N: Location of an LDS church temple
12953#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12954#, fuzzy
12955msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12956msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12957
12958#. I18N: gedcom tag SSN
12959#: app/GedcomTag.php:1026
12960msgid "Social security number"
12961msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12962
12963#. I18N: Name of a country or state
12964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12965msgid "Solomon Islands"
12966msgstr "Negara Solomin Islands"
12967
12968#. I18N: Name of a country or state
12969#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12970msgid "Somalia"
12971msgstr ""
12972
12973#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12974#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12975msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12976msgstr ""
12977
12978#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
12980msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12981msgstr ""
12982
12983#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12984#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:509
12985msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12986msgstr ""
12987
12988#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12989#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12990#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12991#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12992msgid "Son"
12993msgstr ""
12994
12995#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12996#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12997#, php-format
12998msgid "Son of %s"
12999msgstr ""
13000
13001#. I18N: Label for a configuration option
13002#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13003#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13004#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13005#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13006#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13007#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13008#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13009#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13010#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13011#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13014#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13015#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13016#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13017msgid "Sort order"
13018msgstr ""
13019
13020#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13021#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
13022msgid "Sosa"
13023msgstr ""
13024
13025#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13026msgid "Sosa-Stradonitz number"
13027msgstr ""
13028
13029#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
13030msgid "Sounds like"
13031msgstr ""
13032
13033#. I18N: gedcom tag SOUR
13034#. I18N: Name of a module/report
13035#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:607 app/GedcomTag.php:1020
13036#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13037#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
13038#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13039#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13040#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13041#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13043#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13044#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13045#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13046#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13047#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13048#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13049#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13050#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13051#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13053#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13054#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13056#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13057#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13058#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13059#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13060#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13061#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13062#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13063#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13066msgid "Source"
13067msgstr ""
13068
13069#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13070#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:888
13071msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13072msgstr ""
13073
13074#. I18N: A configuration setting
13075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:898
13076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13077msgid "Source type"
13078msgstr ""
13079
13080#. I18N: Name of a module/list
13081#. I18N: Name of a module
13082#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1714
13083#: app/Http/Controllers/ListController.php:541
13084#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13085#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
13087#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:93
13089#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13090#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13091#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13092#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13093#: resources/views/lists/sources-table.phtml:80
13094#: resources/views/media-page.phtml:73
13095#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13096#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13097#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13098#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13099#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13100#: resources/views/search-results.phtml:35
13101#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13102#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13103#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13104#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13106#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13107#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13108msgid "Sources"
13109msgstr "Sumber"
13110
13111#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13112msgid "Sources to the events"
13113msgstr ""
13114
13115#. I18N: Name of a country or state
13116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13117msgid "South Africa"
13118msgstr ""
13119
13120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13121msgid "South America"
13122msgstr ""
13123
13124#. I18N: Name of a country or state
13125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13126msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13127msgstr ""
13128
13129#. I18N: Name of a country or state
13130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13131msgid "South Sudan"
13132msgstr ""
13133
13134#. I18N: Name of a country or state
13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13136msgid "Spain"
13137msgstr ""
13138
13139#: app/SurnameTradition.php:91
13140msgctxt "Surname tradition"
13141msgid "Spanish"
13142msgstr ""
13143
13144#. I18N: Location of an LDS church temple
13145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13146msgid "Spokane, Washington, United States"
13147msgstr ""
13148
13149#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:215
13150#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13151#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13152#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13153#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13154#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13155#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13156msgid "Spouse"
13157msgstr ""
13158
13159#: app/GedcomTag.php:741
13160msgid "Spouse census date"
13161msgstr ""
13162
13163#: app/GedcomTag.php:743
13164msgid "Spouse census place"
13165msgstr ""
13166
13167#: app/GedcomTag.php:751
13168msgid "Spouse note"
13169msgstr ""
13170
13171#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13172#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13173#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13174#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13175msgid "Spouses"
13176msgstr ""
13177
13178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13179#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13180#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13181msgid "Spouses and children"
13182msgstr ""
13183
13184#. I18N: Name of a country or state
13185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13186msgid "Sri Lanka"
13187msgstr ""
13188
13189#. I18N: Location of an LDS church temple
13190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13191msgid "St. George, Utah, United States"
13192msgstr ""
13193
13194#. I18N: Location of an LDS church temple
13195#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13196msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13197msgstr ""
13198
13199#. I18N: Location of an LDS church temple
13200#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13201msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13202msgstr ""
13203
13204#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13205msgid "Start slide show on page load"
13206msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13207
13208#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13209msgid "Start year"
13210msgstr ""
13211
13212#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13213msgid "Starting range of change dates"
13214msgstr ""
13215
13216#. I18N: gedcom tag STAE
13217#: app/GedcomTag.php:1029
13218msgid "State"
13219msgstr ""
13220
13221#. I18N: Name of a module
13222#. I18N: Name of a module/chart
13223#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13224#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13225#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13226#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13227#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13228msgid "Statistics"
13229msgstr ""
13230
13231#. I18N: gedcom tag STAT
13232#: app/Functions/FunctionsPrint.php:440 app/GedcomTag.php:1032
13233#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13234#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13235msgid "Status"
13236msgstr ""
13237
13238#: app/GedcomTag.php:1034
13239msgid "Status change date"
13240msgstr ""
13241
13242#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:239
13243msgid "Stillborn"
13244msgstr ""
13245
13246#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13247#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13248msgid "Stillborn: exempt"
13249msgstr ""
13250
13251#. I18N: Location of an LDS church temple
13252#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13253msgid "Stockholm, Sweden"
13254msgstr ""
13255
13256#: resources/views/layouts/default.phtml:159
13257#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13258#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13259msgid "Stop"
13260msgstr "Henti"
13261
13262#. I18N: Name of a module
13263#: app/Module/StoriesModule.php:207
13264#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13265msgid "Stories"
13266msgstr ""
13267
13268#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13269msgid "Story"
13270msgstr ""
13271
13272#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13274#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13275msgid "Story title"
13276msgstr ""
13277
13278#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13279#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13280#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13281#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13282msgid "Subject"
13283msgstr ""
13284
13285#. I18N: gedcom tag SUBN
13286#: app/GedcomTag.php:1040 app/Submission.php:117 app/Submission.php:118
13287#: app/Submission.php:119
13288msgid "Submission"
13289msgstr ""
13290
13291#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13292#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13293msgid "Submitted but not yet cleared"
13294msgstr ""
13295
13296#. I18N: gedcom tag SUBM
13297#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13298#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
13299msgid "Submitter"
13300msgstr ""
13301
13302#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13303msgid "Submitter name"
13304msgstr ""
13305
13306#. I18N: Name of a module/list
13307#: app/Http/Controllers/ListController.php:562
13308#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13309#: resources/views/admin/control-panel.phtml:193
13310#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13311#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13312msgid "Submitters"
13313msgstr ""
13314
13315#. I18N: Name of a country or state
13316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13317msgid "Sudan"
13318msgstr ""
13319
13320#. I18N: abbreviation for Sunday
13321#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13322#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13323msgid "Sun"
13324msgstr ""
13325
13326#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13327msgid "Sunday"
13328msgstr ""
13329
13330#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13331#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
13332#, php-format
13333msgid "Support and documentation can be found at %s."
13334msgstr ""
13335
13336#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13337msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13338msgstr ""
13339
13340#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13341msgid "Support for SQL Server is experimental."
13342msgstr ""
13343
13344#. I18N: Name of a country or state
13345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13346msgid "Suriname"
13347msgstr ""
13348
13349#. I18N: gedcom tag SURN
13350#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13351#: resources/views/branches-page.phtml:16
13352#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13353#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13354#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:234
13355#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13357#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13358msgid "Surname"
13359msgstr ""
13360
13361#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13362msgid "Surname distribution chart"
13363msgstr ""
13364
13365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:314
13366msgid "Surname list style"
13367msgstr ""
13368
13369#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13370msgid "Surname option"
13371msgstr ""
13372
13373#. I18N: gedcom tag SPFX
13374#: app/GedcomTag.php:1023
13375msgid "Surname prefix"
13376msgstr ""
13377
13378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:868
13379msgid "Surname tradition"
13380msgstr ""
13381
13382#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13383#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13384#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13386msgid "Surnames"
13387msgstr ""
13388
13389#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13390#: app/SurnameTradition.php:113
13391msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13392msgstr ""
13393
13394#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13395#: app/SurnameTradition.php:106
13396msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13397msgstr ""
13398
13399#. I18N: Location of an LDS church temple
13400#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13401msgid "Suva, Fiji"
13402msgstr ""
13403
13404#. I18N: Name of a country or state
13405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13406msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13407msgstr ""
13408
13409#. I18N: Reverse the order of two individuals
13410#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13411msgid "Swap individuals"
13412msgstr ""
13413
13414#. I18N: Name of a country or state
13415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13416msgid "Swaziland"
13417msgstr ""
13418
13419#. I18N: Name of a country or state
13420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13421msgid "Sweden"
13422msgstr ""
13423
13424#. I18N: Name of a country or state
13425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13426msgid "Switzerland"
13427msgstr ""
13428
13429#. I18N: Location of an LDS church temple
13430#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13431msgid "Sydney, Australia"
13432msgstr ""
13433
13434#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13435msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13436msgstr ""
13437
13438#. I18N: Name of a country or state
13439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13440msgid "Syria"
13441msgstr ""
13442
13443#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13444#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13445msgid "Tab"
13446msgstr ""
13447
13448#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13449#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13450#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13452msgid "Table prefix"
13453msgstr ""
13454
13455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13459#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13460#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13461#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13462#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13464#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13465#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13466#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13467#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13468#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13470msgctxt "paper size"
13471msgid "Tabloid"
13472msgstr ""
13473
13474#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13475#: resources/views/admin/control-panel.phtml:543
13476#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13477#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13478msgid "Tabs"
13479msgstr ""
13480
13481#. I18N: Location of an LDS church temple
13482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13483msgid "Taipei, Taiwan"
13484msgstr ""
13485
13486#. I18N: Name of a country or state
13487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13488msgid "Taiwan"
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: Name of a country or state
13492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13493msgid "Tajikistan"
13494msgstr ""
13495
13496#. I18N: Location of an LDS church temple
13497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13498msgid "Tampico, Mexico"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: a month in the Jewish calendar
13502#: app/Date/JewishDate.php:201
13503msgctxt "GENITIVE"
13504msgid "Tamuz"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: a month in the Jewish calendar
13508#: app/Date/JewishDate.php:307
13509msgctxt "INSTRUMENTAL"
13510msgid "Tamuz"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: a month in the Jewish calendar
13514#: app/Date/JewishDate.php:254
13515msgctxt "LOCATIVE"
13516msgid "Tamuz"
13517msgstr ""
13518
13519#. I18N: a month in the Jewish calendar
13520#: app/Date/JewishDate.php:148
13521msgctxt "NOMINATIVE"
13522msgid "Tamuz"
13523msgstr ""
13524
13525#. I18N: Name of a country or state
13526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13527msgid "Tanzania"
13528msgstr ""
13529
13530#. I18N: The name of a colour-scheme
13531#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13532msgid "Teal Top"
13533msgstr ""
13534
13535#. I18N: A configuration setting
13536#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:149
13537msgid "Technical help contact"
13538msgstr ""
13539
13540#. I18N: Location of an LDS church temple
13541#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13542msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13543msgstr ""
13544
13545#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13546msgid "Templates"
13547msgstr ""
13548
13549#. I18N: gedcom tag TEMP
13550#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13551msgid "Temple"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: a month in the Jewish calendar
13555#: app/Date/JewishDate.php:185
13556msgctxt "GENITIVE"
13557msgid "Tevet"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: a month in the Jewish calendar
13561#: app/Date/JewishDate.php:291
13562msgctxt "INSTRUMENTAL"
13563msgid "Tevet"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: a month in the Jewish calendar
13567#: app/Date/JewishDate.php:238
13568msgctxt "LOCATIVE"
13569msgid "Tevet"
13570msgstr ""
13571
13572#. I18N: a month in the Jewish calendar
13573#: app/Date/JewishDate.php:132
13574msgctxt "NOMINATIVE"
13575msgid "Tevet"
13576msgstr ""
13577
13578#. I18N: gedcom tag TEXT
13579#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
13580#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13581msgid "Text"
13582msgstr ""
13583
13584#. I18N: Name of a country or state
13585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13586msgid "Thailand"
13587msgstr ""
13588
13589#: resources/views/help/name.phtml:8
13590msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13591msgstr ""
13592
13593#: resources/views/help/surname.phtml:8
13594msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13595msgstr ""
13596
13597#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13598#, php-format
13599msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13600msgstr ""
13601
13602#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13603msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13604msgstr ""
13605
13606#. I18N: Location of an LDS church temple
13607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13608msgid "The Hague, Netherlands"
13609msgstr ""
13610
13611#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13612#, php-format
13613msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13614msgstr ""
13615
13616#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13617#, php-format
13618msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13619msgstr ""
13620
13621#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13622#: app/Functions/Functions.php:57
13623msgid "The PHP temporary folder is missing."
13624msgstr ""
13625
13626#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13627#, php-format
13628msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13629msgstr ""
13630
13631#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13632#, php-format
13633msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13634msgstr ""
13635
13636#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13637#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13638#, php-format
13639msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13640msgstr ""
13641
13642#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13643msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13644msgstr ""
13645
13646#. I18N: Description of the “Calendar” module
13647#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13648msgid "The calendar menu."
13649msgstr ""
13650
13651#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13652#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13653#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13654#, php-format
13655msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13656msgstr ""
13657
13658#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13659#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13660#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13661#, php-format
13662msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13663msgstr ""
13664
13665#. I18N: Description of the “Charts” module
13666#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13667msgid "The charts menu."
13668msgstr ""
13669
13670#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13671msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13672msgstr ""
13673
13674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:363
13675msgid "The date and time of the last update"
13676msgstr ""
13677
13678#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:420
13679#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13680#, php-format
13681msgid "The details for “%s” have been updated."
13682msgstr ""
13683
13684#. I18N: %s is a filename
13685#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13686#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13687#, php-format
13688msgid "The family tree has been exported to %s."
13689msgstr ""
13690
13691#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13692#, php-format
13693msgid "The family tree “%s” already exists."
13694msgstr ""
13695
13696#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13697#, php-format
13698msgid "The family tree “%s” has been created."
13699msgstr ""
13700
13701#. I18N: %s is the name of a family tree
13702#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1514
13703#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13704#, php-format
13705msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13706msgstr ""
13707
13708#. I18N: %s is the name of a family tree
13709#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13710#, php-format
13711msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13712msgstr ""
13713
13714#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:705
13715msgid "The family trees have been merged successfully."
13716msgstr ""
13717
13718#. I18N: Description of the “Family trees” module
13719#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13720msgid "The family trees menu."
13721msgstr ""
13722
13723#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13724#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13725#, php-format
13726msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13727msgstr ""
13728
13729#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13730#, php-format
13731msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13732msgstr ""
13733
13734#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13735#, php-format
13736msgid "The file %s could not be created."
13737msgstr ""
13738
13739#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13740#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13741#, php-format
13742msgid "The file %s could not be deleted."
13743msgstr ""
13744
13745#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13746#, php-format
13747msgid "The file %s has been deleted."
13748msgstr ""
13749
13750#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13751#, php-format
13752msgid "The file %s has been uploaded."
13753msgstr ""
13754
13755#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13756#: app/Functions/Functions.php:51
13757msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13758msgstr ""
13759
13760#. I18N: %s is a filename
13761#: resources/views/media-page.phtml:121
13762#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13763#, php-format
13764msgid "The file “%s” does not exist."
13765msgstr ""
13766
13767#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13768msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13769msgstr ""
13770
13771#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13772#, php-format
13773msgid "The folder %s could not be deleted."
13774msgstr ""
13775
13776#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13777#, php-format
13778msgid "The folder %s has been created."
13779msgstr ""
13780
13781#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13782#, php-format
13783msgid "The folder %s has been deleted."
13784msgstr ""
13785
13786#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
13787msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13788msgstr ""
13789
13790#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
13791#, php-format
13792msgid "The folder “%s” does not exist."
13793msgstr ""
13794
13795#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13796msgid "The following facts and events were found in both records."
13797msgstr ""
13798
13799#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13800#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13801#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13802#, php-format
13803msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13804msgstr ""
13805
13806#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13807msgid "The following list shows typical requirements."
13808msgstr ""
13809
13810#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13811msgid "The help text has not been written for this item."
13812msgstr ""
13813
13814#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13815#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
13816msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13817msgstr ""
13818
13819#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:141
13821msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13822msgstr ""
13823
13824#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13825#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13826#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13827#, php-format
13828msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13829msgstr ""
13830
13831#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13832#, php-format
13833msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13834msgstr ""
13835
13836#. I18N: Description of the “Lists” module
13837#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13838msgid "The lists menu."
13839msgstr ""
13840
13841#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13842msgid "The location of this place is not known."
13843msgstr ""
13844
13845#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:273
13846#, php-format
13847msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13848msgstr ""
13849
13850#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:267
13851#, php-format
13852msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13853msgstr ""
13854
13855#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:105
13856msgid "The media object has been created"
13857msgstr ""
13858
13859#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13860msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13861msgstr ""
13862
13863#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13864#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
13865#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13866#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13867msgid "The message was not sent."
13868msgstr ""
13869
13870#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13871#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
13872#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13873#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13874#, php-format
13875msgid "The message was successfully sent to %s."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13880#, php-format
13881msgid "The module “%s” has been disabled."
13882msgstr ""
13883
13884#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13885#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13886#, php-format
13887msgid "The module “%s” has been enabled."
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
13892msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13893msgstr ""
13894
13895#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
13897msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13898msgstr ""
13899
13900#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13901#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
13902msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13903msgstr ""
13904
13905#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13906#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
13907msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13908msgstr ""
13909
13910#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
13911msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13912msgstr ""
13913
13914#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13915msgid "The note has been created"
13916msgstr ""
13917
13918#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13919msgid "The password needs to be at least six characters long."
13920msgstr ""
13921
13922#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13923#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
13924msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13925msgstr ""
13926
13927#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13928#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13929msgid "The password reset link has expired."
13930msgstr ""
13931
13932#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13933#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13934msgid "The place hierarchy."
13935msgstr ""
13936
13937#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:971
13939msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13940msgstr ""
13941
13942#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13943#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:975
13944msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13945msgstr ""
13946
13947#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13948#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13949#, php-format
13950msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13951msgstr ""
13952
13953#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13954#, php-format
13955msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13956msgstr ""
13957
13958#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13959#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:180
13960#, php-format
13961msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13962msgstr ""
13963
13964#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13965#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13966#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13967#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13968msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13969msgstr ""
13970
13971#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13972msgid "The record has been copied to the clipboard."
13973msgstr ""
13974
13975#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13976#, php-format
13977msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13978msgstr ""
13979
13980#. I18N: Description of the “Reports” module
13981#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13982msgid "The reports menu."
13983msgstr ""
13984
13985#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13986msgid "The repository has been created"
13987msgstr ""
13988
13989#. I18N: Description of the “Search” module
13990#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13991msgid "The search menu."
13992msgstr ""
13993
13994#: app/Services/SearchService.php:1045
13995msgid "The search returned too many results."
13996msgstr ""
13997
13998#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13999msgid "The server configuration is OK."
14000msgstr ""
14001
14002#: app/Services/ServerCheckService.php:249
14003msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14004msgstr ""
14005
14006#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1472
14007#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14008msgid "The server’s time limit has been reached."
14009msgstr ""
14010
14011#. I18N: Description of “Statistics” module
14012#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14013msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14014msgstr ""
14015
14016#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14017msgid "The source has been created"
14018msgstr ""
14019
14020#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14021msgid "The submitter has been created"
14022msgstr ""
14023
14024#: resources/views/help/name.phtml:13
14025#, php-format
14026msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14027msgstr ""
14028
14029#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14030#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14031#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14032msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14033msgstr ""
14034
14035#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14036#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14037#, php-format
14038msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14039msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14040msgstr[0] ""
14041
14042#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14043msgid "The upgrade is complete."
14044msgstr ""
14045
14046#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14047#: app/Functions/Functions.php:48
14048msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14049msgstr ""
14050
14051#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14052#, php-format
14053msgid "The user %s has been deleted."
14054msgstr ""
14055
14056#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14057#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14058msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14059msgstr ""
14060
14061#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14062#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14063msgid "The username or password is incorrect."
14064msgstr ""
14065
14066#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14067#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14068msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14069msgstr ""
14070
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14072#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14073#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14074#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14075#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14077#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14078#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14079#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14080#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14081#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14082#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14083#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14084#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14085#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14086#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14087#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14088msgid "The website preferences have been updated."
14089msgstr ""
14090
14091#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14092#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14093msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14094msgstr ""
14095
14096#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14097#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14098msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14099msgstr ""
14100
14101#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:73 app/Module/ModuleThemeTrait.php:459
14102#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14103#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14105msgid "Theme"
14106msgstr ""
14107
14108#. I18N: Name of a module
14109#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14110msgid "Theme change"
14111msgstr ""
14112
14113#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14114#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504
14115#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14116#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14117msgid "Themes"
14118msgstr ""
14119
14120#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14121msgid "There are no facts for this individual."
14122msgstr ""
14123
14124#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14125msgid "There are no links to this media object."
14126msgstr ""
14127
14128#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14129msgid "There are no media objects for this individual."
14130msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14131
14132#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14133msgid "There are no notes for this individual."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14137#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14138msgid "There are no pending changes."
14139msgstr ""
14140
14141#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14142msgid "There are no research tasks in this family tree."
14143msgstr ""
14144
14145#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14146msgid "There are no source citations for this individual."
14147msgstr ""
14148
14149#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14150#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14151#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14152msgid "There are pending changes for you to moderate."
14153msgstr ""
14154
14155#: app/Module/RecentChangesModule.php:128
14156#, php-format
14157msgid "There have been no changes within the last %s day."
14158msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14159msgstr[0] ""
14160msgstr[1] ""
14161
14162#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14163#, php-format
14164msgid "There is no user account with the email “%s”."
14165msgstr ""
14166
14167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:131
14169#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14170#: app/Services/MediaFileService.php:252
14171msgid "There was an error uploading your file."
14172msgstr ""
14173
14174#. I18N: a month in the French republican calendar
14175#: app/Date/FrenchDate.php:155
14176msgctxt "GENITIVE"
14177msgid "Thermidor"
14178msgstr ""
14179
14180#. I18N: a month in the French republican calendar
14181#: app/Date/FrenchDate.php:249
14182msgctxt "INSTRUMENTAL"
14183msgid "Thermidor"
14184msgstr ""
14185
14186#. I18N: a month in the French republican calendar
14187#: app/Date/FrenchDate.php:202
14188msgctxt "LOCATIVE"
14189msgid "Thermidor"
14190msgstr ""
14191
14192#. I18N: a month in the French republican calendar
14193#: app/Date/FrenchDate.php:108
14194msgctxt "NOMINATIVE"
14195msgid "Thermidor"
14196msgstr ""
14197
14198#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14199msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14200msgstr ""
14201
14202#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34
14203#, php-format
14204msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14205msgstr ""
14206
14207#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14208msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14209msgstr ""
14210
14211#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14212msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14213msgstr ""
14214
14215#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14216msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14217msgstr ""
14218
14219#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14220msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14221msgstr ""
14222
14223#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14225#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14226#: resources/views/register-page.phtml:51
14227#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14228msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14229msgstr ""
14230
14231#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14232#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14233msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14234msgstr ""
14235
14236#: resources/views/family-page.phtml:18
14237msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14238msgstr ""
14239
14240#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14241#: resources/views/family-page.phtml:16
14242#, php-format
14243msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14244msgstr ""
14245
14246#: resources/views/family-page.phtml:24
14247msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14248msgstr ""
14249
14250#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14251#: resources/views/family-page.phtml:22
14252#, php-format
14253msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14254msgstr ""
14255
14256#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14257#, php-format
14258msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14259msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14260msgstr[0] ""
14261
14262#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14263msgid "This family tree has no images to display."
14264msgstr ""
14265
14266#. I18N: do not translate the #keywords#
14267#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14268msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14269msgstr ""
14270
14271#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14272#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14273#, php-format
14274msgid "This family tree was last updated on %s."
14275msgstr ""
14276
14277#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14278#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14279msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14280msgstr ""
14281
14282#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14283#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
14284msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14285msgstr ""
14286
14287#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14288msgid "This form has expired. Try again."
14289msgstr ""
14290
14291#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14292#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14293msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14294msgstr ""
14295
14296#: resources/views/individual-page.phtml:33
14297msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14298msgstr ""
14299
14300#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14301#: resources/views/individual-page.phtml:30
14302#, php-format
14303msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14304msgstr ""
14305
14306#: resources/views/individual-page.phtml:42
14307msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14308msgstr ""
14309
14310#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14311#: resources/views/individual-page.phtml:39
14312#, php-format
14313msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14314msgstr ""
14315
14316#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14317#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:70
14318#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14319msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14320msgstr ""
14321
14322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14323#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:245
14324#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14325#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14326#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1769
14327#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1794
14328#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14329#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14330#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14331#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14332#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14333#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14334#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14335#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14336#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14337#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14338#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14339#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14340#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14341#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14342#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14343#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14344#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14345#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14346#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14347#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14348#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14349#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14350msgid "This information is not available."
14351msgstr ""
14352
14353#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:253
14354#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14355#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14356#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14357#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14358#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14359#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14360#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:835
14361#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1149
14362#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1169
14363#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1189
14364#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1209
14365#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1229
14366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1249
14367msgid "This information is private and cannot be shown."
14368msgstr ""
14369
14370#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:844
14372msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14373msgstr ""
14374
14375#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
14377msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14378msgstr ""
14379
14380#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
14382msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
14387msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14388msgstr ""
14389
14390#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14391msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14392msgstr ""
14393
14394#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14397#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14398#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14399#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14400msgid "This is case sensitive."
14401msgstr ""
14402
14403#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14404#: resources/views/admin/control-panel.phtml:76
14405#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14406msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14407msgstr ""
14408
14409#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:708
14411msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14412msgstr ""
14413
14414#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
14416msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14417msgstr ""
14418
14419#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:803
14421msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:762
14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
14431msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14432msgstr ""
14433
14434#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
14436msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14437msgstr ""
14438
14439#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
14441msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14442msgstr ""
14443
14444#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
14446msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14447msgstr ""
14448
14449#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14450#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
14451msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14452msgstr ""
14453
14454#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14455#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14456#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14457#: resources/views/register-page.phtml:39
14458#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14459msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14460msgstr ""
14461
14462#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14463msgid "This link is valid for one hour."
14464msgstr ""
14465
14466#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14467msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14468msgstr ""
14469
14470#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14471#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14472msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14473msgstr ""
14474
14475#: resources/views/media-page.phtml:30
14476msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14477msgstr ""
14478
14479#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14480#: resources/views/media-page.phtml:28
14481#, php-format
14482msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14483msgstr ""
14484
14485#: resources/views/media-page.phtml:36
14486msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14487msgstr ""
14488
14489#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14490#: resources/views/media-page.phtml:34
14491#, php-format
14492msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14493msgstr ""
14494
14495#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14496#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14497#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14498#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14499msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14500msgstr ""
14501
14502#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14503msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14504msgstr ""
14505
14506#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14507#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
14508msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14509msgstr ""
14510
14511#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14512#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14513msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14514msgstr ""
14515
14516#: resources/views/note-page.phtml:16
14517msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14518msgstr ""
14519
14520#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14521#: resources/views/note-page.phtml:14
14522#, php-format
14523msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14524msgstr ""
14525
14526#: resources/views/note-page.phtml:22
14527msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14528msgstr ""
14529
14530#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14531#: resources/views/note-page.phtml:20
14532#, php-format
14533msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14534msgstr ""
14535
14536#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
14538msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14539msgstr ""
14540
14541#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14542#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
14543msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14544msgstr ""
14545
14546#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14547#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
14548msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:353
14553msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14554msgstr ""
14555
14556#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
14558msgid "This option will make it easier for users to download images."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:154
14563msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14564msgstr ""
14565
14566#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14567#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:135
14568msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14569msgstr ""
14570
14571#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14572#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14573msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14574msgstr ""
14575
14576#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
14577#, php-format
14578msgid "This page has been viewed %s time."
14579msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14580msgstr[0] ""
14581
14582#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14583msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14584msgstr ""
14585
14586#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14587#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14588msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14589msgstr ""
14590
14591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:249
14592msgid "This record does not exist."
14593msgstr ""
14594
14595#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:36
14596#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14597msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14598msgstr ""
14599
14600#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14601#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
14602#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14603#, php-format
14604msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14605msgstr ""
14606
14607#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:42
14608#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14609msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14610msgstr ""
14611
14612#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14613#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
14614#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14615#, php-format
14616msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14617msgstr ""
14618
14619#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14620#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14621msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14622msgstr ""
14623
14624#: resources/views/repository-page.phtml:16
14625msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14626msgstr ""
14627
14628#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14629#: resources/views/repository-page.phtml:14
14630#, php-format
14631msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14632msgstr ""
14633
14634#: resources/views/repository-page.phtml:22
14635msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14636msgstr ""
14637
14638#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14639#: resources/views/repository-page.phtml:20
14640#, php-format
14641msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14642msgstr ""
14643
14644#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14645msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14646msgstr ""
14647
14648#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14649msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14650msgstr ""
14651
14652#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14653msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14654msgstr ""
14655
14656#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14657msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14661msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14662msgstr ""
14663
14664#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14665msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14666msgstr ""
14667
14668#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14669#, php-format
14670msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14671msgstr ""
14672
14673#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:400
14675msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14676msgstr ""
14677
14678#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14679#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14680msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14681msgstr ""
14682
14683#: resources/views/source-page.phtml:17
14684msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14685msgstr ""
14686
14687#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14688#: resources/views/source-page.phtml:15
14689#, php-format
14690msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14691msgstr ""
14692
14693#: resources/views/source-page.phtml:23
14694msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14695msgstr ""
14696
14697#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14698#: resources/views/source-page.phtml:21
14699#, php-format
14700msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14701msgstr ""
14702
14703#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14705msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14706msgstr ""
14707
14708#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
14709#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:300
14710msgid "This type of link is not allowed here."
14711msgstr ""
14712
14713#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14714msgid "This user account does not have access to any tree."
14715msgstr ""
14716
14717#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14718msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14719msgstr ""
14720
14721#: app/Services/UpgradeService.php:254
14722msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14723msgstr ""
14724
14725#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14726msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14727msgstr ""
14728
14729#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14730msgid "This website is operated by the following individuals."
14731msgstr ""
14732
14733#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14734#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14735#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14736msgid "This website is temporarily unavailable"
14737msgstr ""
14738
14739#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14740msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14741msgstr ""
14742
14743#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14744msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14745msgstr ""
14746
14747#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14748msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14749msgstr ""
14750
14751#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14752msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14753msgstr ""
14754
14755#. I18N: %s is the name of a family tree
14756#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14757#, php-format
14758msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14759msgstr ""
14760
14761#. I18N: abbreviation for Thursday
14762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
14763#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14764msgid "Thu"
14765msgstr ""
14766
14767#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14768msgid "Thumbnail image"
14769msgstr ""
14770
14771#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
14772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
14773msgid "Thumbnail images"
14774msgstr ""
14775
14776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
14777msgid "Thursday"
14778msgstr ""
14779
14780#. I18N: Location of an LDS church temple
14781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14782msgid "Tijuana, Mexico"
14783msgstr ""
14784
14785#. I18N: gedcom tag TIME
14786#: app/GedcomTag.php:1052
14787msgid "Time"
14788msgstr ""
14789
14790#. I18N: A configuration setting
14791#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
14792#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14793#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14794msgid "Time zone"
14795msgstr ""
14796
14797#. I18N: Name of a module/chart
14798#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14799msgid "Timeline"
14800msgstr "Kronologi"
14801
14802#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14803#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14804msgid "Timestamp"
14805msgstr ""
14806
14807#. I18N: Name of a country or state
14808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14809msgid "Timor-Leste"
14810msgstr ""
14811
14812#: app/Date/JalaliDate.php:262
14813msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14814msgid "Tir"
14815msgstr ""
14816
14817#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14818#: app/Date/JalaliDate.php:131
14819msgctxt "GENITIVE"
14820msgid "Tir"
14821msgstr ""
14822
14823#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14824#: app/Date/JalaliDate.php:221
14825msgctxt "INSTRUMENTAL"
14826msgid "Tir"
14827msgstr ""
14828
14829#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14830#: app/Date/JalaliDate.php:176
14831msgctxt "LOCATIVE"
14832msgid "Tir"
14833msgstr ""
14834
14835#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14836#: app/Date/JalaliDate.php:86
14837msgctxt "NOMINATIVE"
14838msgid "Tir"
14839msgstr ""
14840
14841#. I18N: a month in the Jewish calendar
14842#: app/Date/JewishDate.php:179
14843msgctxt "GENITIVE"
14844msgid "Tishrei"
14845msgstr ""
14846
14847#. I18N: a month in the Jewish calendar
14848#: app/Date/JewishDate.php:285
14849msgctxt "INSTRUMENTAL"
14850msgid "Tishrei"
14851msgstr ""
14852
14853#. I18N: a month in the Jewish calendar
14854#: app/Date/JewishDate.php:232
14855msgctxt "LOCATIVE"
14856msgid "Tishrei"
14857msgstr ""
14858
14859#. I18N: a month in the Jewish calendar
14860#: app/Date/JewishDate.php:126
14861msgctxt "NOMINATIVE"
14862msgid "Tishrei"
14863msgstr ""
14864
14865#. I18N: gedcom tag TITL
14866#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14867#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14868#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14869#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
14870#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14871#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14872#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14873#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14874#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14875#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14876#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14877#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14878#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14879msgid "Title"
14880msgstr ""
14881
14882#: app/GedcomTag.php:1061
14883msgid "Title in Hebrew"
14884msgstr ""
14885
14886#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14887#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14888#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14889msgctxt "Email recipient"
14890msgid "To"
14891msgstr ""
14892
14893#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14894#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14895msgctxt "End of date range"
14896msgid "To"
14897msgstr ""
14898
14899#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14900msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14901msgstr ""
14902
14903#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14904msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14905msgstr ""
14906
14907#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14908#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586
14909msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14910msgstr ""
14911
14912#. I18N: “Apache” is a software program.
14913#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
14914msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14915msgstr ""
14916
14917#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14918msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14922#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14923msgid "To set a new password, follow this link."
14924msgstr ""
14925
14926#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14927#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
14928msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14929msgstr ""
14930
14931#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:40
14932msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: Name of a country or state
14936#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14937msgid "Togo"
14938msgstr ""
14939
14940#. I18N: Name of a country or state
14941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14942msgid "Tokelau"
14943msgstr ""
14944
14945#. I18N: Location of an LDS church temple
14946#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14947msgid "Tokyo, Japan"
14948msgstr ""
14949
14950#. I18N: Type of media object
14951#: app/GedcomTag.php:2402
14952msgid "Tombstone"
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Name of a country or state
14956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14957msgid "Tonga"
14958msgstr ""
14959
14960#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14961#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14962#, php-format
14963msgid "Top %s given name"
14964msgid_plural "Top %s given names"
14965msgstr[0] ""
14966msgstr[1] ""
14967
14968#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14969#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14970#, php-format
14971msgid "Top %s surname"
14972msgid_plural "Top %s surnames"
14973msgstr[0] ""
14974msgstr[1] ""
14975
14976#. I18N: i.e. most popular given name.
14977#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14978msgid "Top given name"
14979msgstr ""
14980
14981#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14982#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14983#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14984msgid "Top given names"
14985msgstr "Nama diberi terbanyak"
14986
14987#. I18N: i.e. most popular surname.
14988#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
14989msgid "Top surname"
14990msgstr ""
14991
14992#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14993#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14994#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14995msgid "Top surnames"
14996msgstr "Nama keluarga terbanyak"
14997
14998#. I18N: Location of an LDS church temple
14999#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15000msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15001msgstr ""
15002
15003#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15004#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15005#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15006#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15007#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15008#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15009#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15010#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15011#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15012#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15013#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15014#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15015#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15016#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15017#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15019#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15020#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15021msgid "Total"
15022msgstr ""
15023
15024#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15025msgid "Total accepted changes: "
15026msgstr ""
15027
15028#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15029msgid "Total births"
15030msgstr "Jumlah kelahiran"
15031
15032#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15033msgid "Total dead"
15034msgstr "Jumlah telah meninggal"
15035
15036#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15037msgid "Total deaths"
15038msgstr "Jumlah kematian"
15039
15040#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15041msgid "Total divorces"
15042msgstr "Jumlah perceraian"
15043
15044#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15045#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15047msgid "Total events"
15048msgstr "Jumlah peristiwa"
15049
15050#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15051#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15052#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15053#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15054#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15055#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15056#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15057msgid "Total families"
15058msgstr "Jumlah keluarga"
15059
15060#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15061msgid "Total females"
15062msgstr "Jumlah perempuan"
15063
15064#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15065msgid "Total given names"
15066msgstr "JUmlah nama diberi"
15067
15068#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15069#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15070#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15071#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15072#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15073#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15076#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15078#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15079#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15080msgid "Total individuals"
15081msgstr "Jumlah individu"
15082
15083#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15084msgid "Total living"
15085msgstr "Jumlah masih hidup"
15086
15087#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15088msgid "Total males"
15089msgstr "Jumlah lelaki"
15090
15091#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15092msgid "Total marriages"
15093msgstr "Jumlah perkahwinan"
15094
15095#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15096msgid "Total pending changes: "
15097msgstr ""
15098
15099#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15100#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15101#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15102msgid "Total surnames"
15103msgstr "Jumlah nama keluarga"
15104
15105#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15106msgid "Total users"
15107msgstr ""
15108
15109#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15110#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15111#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15112#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497
15113#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15114#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15115#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15116#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15117#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15118msgid "Tracking and analytics"
15119msgstr ""
15120
15121#. I18N: gedcom tag TRLR
15122#: app/GedcomTag.php:1064
15123msgid "Trailer"
15124msgstr ""
15125
15126#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15127#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15128#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15129#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15130msgid "Tree"
15131msgstr ""
15132
15133#. I18N: The third day in the French republican calendar
15134#: app/Date/FrenchDate.php:291
15135msgid "Tridi"
15136msgstr ""
15137
15138#. I18N: Name of a country or state
15139#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15140msgid "Trinidad and Tobago"
15141msgstr ""
15142
15143#. I18N: Location of an LDS church temple
15144#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15145msgid "Trujillo, Peru"
15146msgstr ""
15147
15148#. I18N: abbreviation for Tuesday
15149#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15150#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15151msgid "Tue"
15152msgstr ""
15153
15154#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15155msgid "Tuesday"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: Name of a country or state
15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15160msgid "Tunisia"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Name of a country or state
15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15165msgid "Turkey"
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: Name of a country or state
15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15170msgid "Turkmenistan"
15171msgstr ""
15172
15173#. I18N: Name of a country or state
15174#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15175msgid "Turks and Caicos Islands"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Name of a country or state
15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15180msgid "Tuvalu"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Location of an LDS church temple
15184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15185msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: Location of an LDS church temple
15189#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15190msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: gedcom tag TYPE
15194#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 app/GedcomTag.php:1067
15195#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15196#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15197#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15198#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15199#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15200#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15201#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15202#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15203#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15204#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
15205msgid "Type"
15206msgstr ""
15207
15208#: app/GedcomTag.php:722
15209msgid "Type of event"
15210msgstr ""
15211
15212#: app/GedcomTag.php:727
15213msgid "Type of fact"
15214msgstr ""
15215
15216#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15217#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15218#. I18N: gedcom tag _URL
15219#. I18N: A configuration setting
15220#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15221#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15223#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15224#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15225#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15226#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15227#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15228#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
15229msgid "URL"
15230msgstr ""
15231
15232#. I18N: Name of a country or state
15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15234msgid "US Minor Outlying Islands"
15235msgstr ""
15236
15237#. I18N: Name of a country or state
15238#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15239msgid "US Virgin Islands"
15240msgstr ""
15241
15242#. I18N: Name of a country or state
15243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15244msgid "Uganda"
15245msgstr ""
15246
15247#. I18N: Name of a country or state
15248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15249msgid "Ukraine"
15250msgstr ""
15251
15252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15254msgid "Uncleared: insufficient data"
15255msgstr ""
15256
15257#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
15258msgid "Unique family facts"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: gedcom tag _UID
15262#: app/GedcomTag.php:2065
15263msgid "Unique identifier"
15264msgstr ""
15265
15266#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
15268msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15269msgstr ""
15270
15271#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
15272msgid "Unique individual facts"
15273msgstr ""
15274
15275#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
15276msgid "Unique repository facts"
15277msgstr ""
15278
15279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
15280msgid "Unique source facts"
15281msgstr ""
15282
15283#. I18N: Name of a country or state
15284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15285msgid "United Arab Emirates"
15286msgstr ""
15287
15288#. I18N: Name of a country or state
15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15290msgid "United Kingdom"
15291msgstr ""
15292
15293#. I18N: Name of a country or state
15294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15295msgid "United States"
15296msgstr ""
15297
15298#. I18N: Name of a country or state
15299#: app/GedcomRecord.php:991 app/GedcomRecord.php:996
15300#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15302msgid "Unknown"
15303msgstr ""
15304
15305#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15306msgctxt "unknown century"
15307msgid "Unknown"
15308msgstr ""
15309
15310#: app/Functions/FunctionsEdit.php:558
15311#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:354
15312#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15313#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15314#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15315#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15317msgctxt "unknown gender"
15318msgid "Unknown"
15319msgstr "Tidak Diketahui"
15320
15321#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15322msgctxt "unknown people"
15323msgid "Unknown"
15324msgstr ""
15325
15326#: app/GedcomTag.php:2113
15327msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15328msgstr ""
15329
15330#: resources/views/admin/media.phtml:45
15331msgid "Unused files"
15332msgstr ""
15333
15334#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15335#, php-format
15336msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15337msgstr ""
15338
15339#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15340msgid "Up"
15341msgstr ""
15342
15343#. I18N: Name of a module
15344#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:106
15345msgid "Upcoming events"
15346msgstr ""
15347
15348#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15349#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15350msgid "Update"
15351msgstr ""
15352
15353#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15354#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15355#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15356msgid "Update all"
15357msgstr ""
15358
15359#. I18N: Name of a module
15360#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15361msgid "Update place names"
15362msgstr ""
15363
15364#. I18N: Description of a “Data fix” module
15365#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15366msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15367msgstr ""
15368
15369#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15370#. I18N: %s is a version number
15371#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15372#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15373#: resources/views/admin/control-panel.phtml:72
15374#, php-format
15375msgid "Upgrade to webtrees %s."
15376msgstr ""
15377
15378#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15379#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15380msgid "Upgrade wizard"
15381msgstr ""
15382
15383#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15384#: resources/views/admin/control-panel.phtml:625
15385msgid "Upload media files"
15386msgstr ""
15387
15388#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15389msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15390msgstr ""
15391
15392#. I18N: Name of a country or state
15393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15394msgid "Uruguay"
15395msgstr ""
15396
15397#: app/Services/EmailService.php:245
15398msgid "Use SMTP to send messages"
15399msgstr ""
15400
15401#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15402msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15403msgstr ""
15404
15405#. I18N: placeholder text for new-password field
15406#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15408#: resources/views/register-page.phtml:74
15409#, php-format
15410msgid "Use at least %s character."
15411msgid_plural "Use at least %s characters."
15412msgstr[0] ""
15413
15414#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15415#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15416#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15417msgid "Use colors"
15418msgstr ""
15419
15420#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15421msgid "Use compact layout"
15422msgstr ""
15423
15424#. I18N: A configuration setting
15425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:883
15426msgid "Use full source citations"
15427msgstr ""
15428
15429#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15430#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15431#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15434msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15435msgstr ""
15436
15437#. I18N: A configuration setting
15438#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
15439msgid "Use password"
15440msgstr ""
15441
15442#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15443#: app/Services/EmailService.php:244
15444msgid "Use sendmail to send messages"
15445msgstr ""
15446
15447#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15449msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15450msgstr ""
15451
15452#. I18N: A configuration setting
15453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
15454msgid "Use silhouettes"
15455msgstr ""
15456
15457#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15458msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15459msgstr ""
15460
15461#: resources/views/register-page.phtml:89
15462msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15463msgstr ""
15464
15465#: app/Functions/FunctionsEdit.php:582
15466msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15467msgstr ""
15468
15469#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15470#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15471#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15472#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15473#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
15474#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15475msgid "User"
15476msgstr ""
15477
15478#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15479#: resources/views/admin/control-panel.phtml:369
15480#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15481#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15482#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15483#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15484msgid "User administration"
15485msgstr ""
15486
15487#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15488msgid "User didn’t verify within 7 days."
15489msgstr ""
15490
15491#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15492msgid "User not verified by administrator."
15493msgstr ""
15494
15495#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15496msgid "User verification"
15497msgstr ""
15498
15499#. I18N: A configuration setting
15500#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15501#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15502#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15503#: resources/views/admin/users.phtml:20
15504#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15505#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15506#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15507#: resources/views/login-page.phtml:34
15508#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15509#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15510#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15511#: resources/views/register-page.phtml:58
15512#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15513msgid "Username"
15514msgstr "Nama Pengguna"
15515
15516#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15517#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15518msgid "Username or email address"
15519msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15520
15521#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15523#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15524#: resources/views/register-page.phtml:63
15525msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/admin/control-panel.phtml:335
15529#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15530#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15531msgid "Users"
15532msgstr ""
15533
15534#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15535msgid "User’s account has been inactive too long: "
15536msgstr ""
15537
15538#. I18N: Name of a country or state
15539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15540msgid "Uzbekistan"
15541msgstr ""
15542
15543#. I18N: Location of an LDS church temple
15544#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15545msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15546msgstr ""
15547
15548#. I18N: Name of a country or state
15549#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15550msgid "Vanuatu"
15551msgstr ""
15552
15553#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15554#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15555msgid "Various statistics charts."
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: Name of a country or state
15559#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15560msgid "Vatican City"
15561msgstr ""
15562
15563#. I18N: a month in the French republican calendar
15564#: app/Date/FrenchDate.php:135
15565msgctxt "GENITIVE"
15566msgid "Vendemiaire"
15567msgstr ""
15568
15569#. I18N: a month in the French republican calendar
15570#: app/Date/FrenchDate.php:229
15571msgctxt "INSTRUMENTAL"
15572msgid "Vendemiaire"
15573msgstr ""
15574
15575#. I18N: a month in the French republican calendar
15576#: app/Date/FrenchDate.php:182
15577msgctxt "LOCATIVE"
15578msgid "Vendemiaire"
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: a month in the French republican calendar
15582#: app/Date/FrenchDate.php:87
15583msgctxt "NOMINATIVE"
15584msgid "Vendemiaire"
15585msgstr ""
15586
15587#. I18N: Name of a country or state
15588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15589msgid "Venezuela"
15590msgstr ""
15591
15592#. I18N: a month in the French republican calendar
15593#: app/Date/FrenchDate.php:145
15594msgctxt "GENITIVE"
15595msgid "Ventose"
15596msgstr ""
15597
15598#. I18N: a month in the French republican calendar
15599#: app/Date/FrenchDate.php:239
15600msgctxt "INSTRUMENTAL"
15601msgid "Ventose"
15602msgstr ""
15603
15604#. I18N: a month in the French republican calendar
15605#: app/Date/FrenchDate.php:192
15606msgctxt "LOCATIVE"
15607msgid "Ventose"
15608msgstr ""
15609
15610#. I18N: a month in the French republican calendar
15611#: app/Date/FrenchDate.php:97
15612msgctxt "NOMINATIVE"
15613msgid "Ventose"
15614msgstr ""
15615
15616#. I18N: Location of an LDS church temple
15617#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15618msgid "Veracruz, Mexico"
15619msgstr ""
15620
15621#: resources/views/admin/users.phtml:28
15622msgid "Verified"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: Location of an LDS church temple
15626#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15627msgid "Vernal, Utah, United States"
15628msgstr ""
15629
15630#. I18N: gedcom tag VERS
15631#: app/GedcomTag.php:1073
15632msgid "Version"
15633msgstr ""
15634
15635#. I18N: Type of media object
15636#: app/GedcomTag.php:2405
15637msgid "Video"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Name of a country or state
15641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15642msgid "Vietnam"
15643msgstr ""
15644
15645#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1037
15646msgid "View"
15647msgstr "Lihat"
15648
15649#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15650#, php-format
15651msgid "View table of events occurring in %s"
15652msgstr ""
15653
15654#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15655msgid "View this day"
15656msgstr ""
15657
15658#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:229
15659#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:716
15660#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
15661#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15662#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15663msgid "View this family"
15664msgstr ""
15665
15666#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15667msgid "View this month"
15668msgstr ""
15669
15670#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15671msgid "View this year"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: Location of an LDS church temple
15675#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15676msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15677msgstr ""
15678
15679#. I18N: A configuration setting
15680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15681#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15682msgid "Visible online"
15683msgstr ""
15684
15685#. I18N: A configuration setting
15686#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15687#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15688msgid "Visible to other users when online"
15689msgstr ""
15690
15691#. I18N: Listbox entry; name of a role
15692#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:421
15693#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15694#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15695#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39
15696#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:59
15697msgid "Visitor"
15698msgstr ""
15699
15700#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15701#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15702#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15703#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15704#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15705msgid "Vital records"
15706msgstr ""
15707
15708#. I18N: Name of a country or state
15709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15710msgid "Wales"
15711msgstr ""
15712
15713#. I18N: Name of a country or state
15714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15715msgid "Wallis and Futuna"
15716msgstr ""
15717
15718#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15719msgid "Ward"
15720msgstr ""
15721
15722#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15723msgctxt "FEMALE"
15724msgid "Ward"
15725msgstr ""
15726
15727#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15728msgctxt "MALE"
15729msgid "Ward"
15730msgstr ""
15731
15732#. I18N: Location of an LDS church temple
15733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15734msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15735msgstr ""
15736
15737#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15738msgid "Watermarks"
15739msgstr ""
15740
15741#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15743msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15744msgstr ""
15745
15746#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15747#, php-format
15748msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15749msgstr ""
15750
15751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:45
15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483
15753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:166
15754msgid "Website"
15755msgstr ""
15756
15757#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
15759msgid "Website logs"
15760msgstr ""
15761
15762#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
15763#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
15764msgid "Website preferences"
15765msgstr ""
15766
15767#. I18N: abbreviation for Wednesday
15768#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
15769#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15770msgid "Wed"
15771msgstr ""
15772
15773#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
15774msgid "Wednesday"
15775msgstr ""
15776
15777#. I18N: gedcom tag _WEIG
15778#: app/GedcomTag.php:2071
15779msgid "Weight"
15780msgstr ""
15781
15782#. I18N: A %s is the user’s name
15783#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15784#, php-format
15785msgid "Welcome %s"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: A configuration setting
15789#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
15790msgid "Welcome text on sign-in page"
15791msgstr ""
15792
15793#: resources/views/login-page.phtml:21
15794msgid "Welcome to this genealogy website"
15795msgstr ""
15796
15797#. I18N: Name of a country or state
15798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15799msgid "Western Sahara"
15800msgstr ""
15801
15802#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15803#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
15804msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15805msgstr ""
15806
15807#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15808msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15809msgstr ""
15810
15811#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:903
15813msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15814msgstr ""
15815
15816#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15817msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15818msgstr ""
15819
15820#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15821#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:873
15822msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15823msgstr ""
15824
15825#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15826msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15827msgstr ""
15828
15829#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15830msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15831msgstr ""
15832
15833#. I18N: Label for a configuration option
15834#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15835msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15836msgstr ""
15837
15838#. I18N: A configuration setting
15839#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
15840msgid "Who can upload new media files"
15841msgstr ""
15842
15843#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15844#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15845msgid "Who is online"
15846msgstr ""
15847
15848#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15849msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15850msgstr ""
15851
15852#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
15853msgid "Widow"
15854msgstr ""
15855
15856#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15857msgid "Widower"
15858msgstr ""
15859
15860#. I18N: gedcom tag WIFE
15861#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:1076
15862#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:613
15863#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15864#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15865#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15868#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15869#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15871#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15872#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15873#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15874msgid "Wife"
15875msgstr ""
15876
15877#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
15878msgid "Wife’s age"
15879msgstr ""
15880
15881#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15882msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15883msgstr ""
15884
15885#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15886msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15887msgstr ""
15888
15889#. I18N: gedcom tag WILL
15890#: app/GedcomTag.php:1079
15891msgid "Will"
15892msgstr ""
15893
15894#. I18N: Location of an LDS church temple
15895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15896msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15897msgstr ""
15898
15899#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15900#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15901msgid "With sources"
15902msgstr ""
15903
15904#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15905#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15906msgid "Without sources"
15907msgstr ""
15908
15909#. I18N: gedcom tag _WITN
15910#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15911msgid "Witness"
15912msgstr ""
15913
15914#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15915#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15916#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15917#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15918#: app/SurnameTradition.php:111
15919msgid "Wives take their husband’s surname."
15920msgstr ""
15921
15922#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:296
15923#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15924#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15925#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15926msgid "World"
15927msgstr ""
15928
15929#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15930#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15931msgid "Yahrzeit"
15932msgstr ""
15933
15934#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15935#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
15936msgid "Yahrzeiten"
15937msgstr ""
15938
15939#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15940msgid "Year"
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
15944#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
15945msgid "Year:"
15946msgstr "Tahun:"
15947
15948#. I18N: Name of a country or state
15949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15950msgid "Yemen"
15951msgstr ""
15952
15953#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15954#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15955#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15956#, php-format
15957msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15958msgstr ""
15959
15960#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
15961#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15962msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15963msgstr ""
15964
15965#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:10
15966#, php-format
15967msgid "You are signed in as %s."
15968msgstr ""
15969
15970#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15971msgid "You can apply for an account using the link below."
15972msgstr ""
15973
15974#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15975#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
15976msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15977msgstr ""
15978
15979#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15980#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15981msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15982msgstr ""
15983
15984#. I18N: %s is a URL
15985#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
15986#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
15987#, php-format
15988msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15989msgstr ""
15990
15991#. I18N: Description of a “Data fix” module
15992#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15993msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15994msgstr ""
15995
15996#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15997msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15998msgstr ""
15999
16000#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16001msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16002msgstr ""
16003
16004#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16005msgid "You can renumber this family tree."
16006msgstr ""
16007
16008#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
16010msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16011msgstr ""
16012
16013#. I18N: Description of a “Data fix” module
16014#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16015msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16016msgstr ""
16017
16018#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16019msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16020msgstr ""
16021
16022#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16023#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16024msgid "You do not have permission to view this page."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16028msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16029msgstr ""
16030
16031#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16032msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16033msgstr ""
16034
16035#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16036msgid "You have signed out."
16037msgstr ""
16038
16039#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16040msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16041msgstr ""
16042
16043#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16044msgid "You must enter all the administrator account fields."
16045msgstr ""
16046
16047#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16048msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16049msgstr ""
16050
16051#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16052msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16056msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16057msgstr ""
16058
16059#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16060msgid "You need to be a family member to access this website."
16061msgstr ""
16062
16063#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16064msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16065msgstr ""
16066
16067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:151
16068#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16069msgid "You need to create a family tree."
16070msgstr ""
16071
16072#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16073#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16074msgid "You need to review the account details."
16075msgstr ""
16076
16077#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16078msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16079msgstr ""
16080
16081#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16082#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16083msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16084msgstr ""
16085
16086#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16087msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16088msgstr ""
16089
16090#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16091#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16092#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16093#, php-format
16094msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16095msgstr ""
16096
16097#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16098msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16099msgstr ""
16100
16101#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16102#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16103msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16104msgstr ""
16105
16106#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16107msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16108msgstr ""
16109
16110#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16111msgid "Youngest father"
16112msgstr "Bapa termuda"
16113
16114#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16115msgid "Youngest female"
16116msgstr "Perempuan termuda"
16117
16118#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16119msgid "Youngest male"
16120msgstr "Lelaki termuda"
16121
16122#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16123msgid "Youngest mother"
16124msgstr "Ibu termuda"
16125
16126#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16127msgid "Your clippings cart is empty."
16128msgstr ""
16129
16130#: resources/views/contact-page.phtml:28
16131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16132msgid "Your name"
16133msgstr ""
16134
16135#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16136msgid "Your password has been updated."
16137msgstr ""
16138
16139#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16140#, php-format
16141msgid "Your registration at %s"
16142msgstr ""
16143
16144#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16145msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16146msgstr ""
16147
16148#: app/Services/ServerCheckService.php:199
16149#, php-format
16150msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16151msgstr ""
16152
16153#. I18N: Name of a country or state
16154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16155msgid "Zambia"
16156msgstr ""
16157
16158#. I18N: Name of a country or state
16159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16160msgid "Zimbabwe"
16161msgstr ""
16162
16163#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
16164#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16165msgid "Zoom"
16166msgstr ""
16167
16168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:153
16169#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:85
16171#: resources/views/modules/places/tab.phtml:73
16172#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16173msgid "Zoom in"
16174msgstr "Zoom masuk"
16175
16176#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16177msgid "Zoom level"
16178msgstr ""
16179
16180#: resources/views/admin/location-edit.phtml:154
16181#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16182#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:86
16183#: resources/views/modules/places/tab.phtml:74
16184#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16185msgid "Zoom out"
16186msgstr "Zoom keluar"
16187
16188#. I18N: Gedcom ABT dates
16189#: app/Date.php:344
16190#, php-format
16191msgid "about %s"
16192msgstr ""
16193
16194#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16195#: resources/views/family-page.phtml:22
16196#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
16197#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
16198#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16199#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16200msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16201msgid "accept"
16202msgstr ""
16203
16204#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16205#: resources/views/family-page.phtml:16
16206#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
16207#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
16208#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16209#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16210msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16211msgid "accept"
16212msgstr ""
16213
16214#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16215#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16216msgid "accepted"
16217msgstr ""
16218
16219#. I18N: A button label.
16220#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:236
16221#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16222#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16223#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16224#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16225#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16226#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16227msgid "add"
16228msgstr "tambah"
16229
16230#. I18N: A button label.
16231#: resources/views/admin/locations.phtml:102
16232msgid "add place"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16236#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16237msgid "adopted name"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16241#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16242msgctxt "FEMALE"
16243msgid "adopted name"
16244msgstr ""
16245
16246#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16247#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16248msgctxt "MALE"
16249msgid "adopted name"
16250msgstr ""
16251
16252#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16253msgid "adoption"
16254msgstr ""
16255
16256#. I18N: Gedcom AFT dates
16257#: app/Date.php:364
16258#, php-format
16259msgid "after %s"
16260msgstr ""
16261
16262#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16263#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16264#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16265msgid "age"
16266msgstr ""
16267
16268#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16269#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16270msgid "also known as"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16275msgctxt "FEMALE"
16276msgid "also known as"
16277msgstr ""
16278
16279#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16280#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16281msgctxt "MALE"
16282msgid "also known as"
16283msgstr ""
16284
16285#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
16286msgid "always"
16287msgstr ""
16288
16289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16290#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16291#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16292#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16293#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16294#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16295#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16296#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16297#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16298#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16299#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16300msgid "and"
16301msgstr ""
16302
16303#: app/Functions/Functions.php:1036
16304msgctxt "father’s brother’s wife"
16305msgid "aunt"
16306msgstr ""
16307
16308#: app/Functions/Functions.php:794
16309msgctxt "father’s sister"
16310msgid "aunt"
16311msgstr ""
16312
16313#: app/Functions/Functions.php:1116
16314msgctxt "mother’s brother’s wife"
16315msgid "aunt"
16316msgstr ""
16317
16318#: app/Functions/Functions.php:832
16319msgctxt "mother’s sister"
16320msgid "aunt"
16321msgstr ""
16322
16323#: app/Functions/Functions.php:1168
16324msgctxt "parent’s brother’s wife"
16325msgid "aunt"
16326msgstr ""
16327
16328#: app/Functions/Functions.php:850
16329msgctxt "parent’s sister"
16330msgid "aunt"
16331msgstr ""
16332
16333#: app/Functions/Functions.php:792
16334msgctxt "father’s sibling"
16335msgid "aunt/uncle"
16336msgstr ""
16337
16338#: app/Functions/Functions.php:830
16339msgctxt "mother’s sibling"
16340msgid "aunt/uncle"
16341msgstr ""
16342
16343#: app/Functions/Functions.php:848
16344msgctxt "parent’s sibling"
16345msgid "aunt/uncle"
16346msgstr ""
16347
16348#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16349msgid "back to top"
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: Gedcom BEF dates
16353#: app/Date.php:360
16354#, php-format
16355msgid "before %s"
16356msgstr ""
16357
16358#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16359#: app/Date.php:376
16360#, php-format
16361msgid "between %s and %s"
16362msgstr ""
16363
16364#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16365msgid "birth"
16366msgstr ""
16367
16368#. I18N: The name given to an individual at their birth
16369#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16370msgid "birth name"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: The name given to an individual at their birth
16374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16375msgctxt "FEMALE"
16376msgid "birth name"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: The name given to an individual at their birth
16380#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16381msgctxt "MALE"
16382msgid "birth name"
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16386#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:109
16387#, php-format
16388msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Functions/Functions.php:706
16392msgid "brother"
16393msgstr ""
16394
16395#: app/Functions/Functions.php:974
16396msgctxt "brother’s wife’s brother"
16397msgid "brother-in-law"
16398msgstr ""
16399
16400#: app/Functions/Functions.php:800
16401msgctxt "husband’s brother"
16402msgid "brother-in-law"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Functions/Functions.php:1090
16406msgctxt "husband’s sister’s husband"
16407msgid "brother-in-law"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Functions/Functions.php:868
16411msgctxt "sister’s husband"
16412msgid "brother-in-law"
16413msgstr ""
16414
16415#: app/Functions/Functions.php:1274
16416msgctxt "sister’s husband’s brother"
16417msgid "brother-in-law"
16418msgstr ""
16419
16420#: app/Functions/Functions.php:880
16421msgctxt "spouse’s brother"
16422msgid "brother-in-law"
16423msgstr ""
16424
16425#: app/Functions/Functions.php:898
16426msgctxt "wife’s brother"
16427msgid "brother-in-law"
16428msgstr ""
16429
16430#: app/Functions/Functions.php:1330
16431msgctxt "wife’s sister’s husband"
16432msgid "brother-in-law"
16433msgstr ""
16434
16435#: app/Functions/Functions.php:976
16436msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16437msgid "brother/sister-in-law"
16438msgstr ""
16439
16440#: app/Functions/Functions.php:810
16441msgctxt "husband’s sibling"
16442msgid "brother/sister-in-law"
16443msgstr ""
16444
16445#: app/Functions/Functions.php:862
16446msgctxt "sibling’s spouse"
16447msgid "brother/sister-in-law"
16448msgstr ""
16449
16450#: app/Functions/Functions.php:1276
16451msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16452msgid "brother/sister-in-law"
16453msgstr ""
16454
16455#: app/Functions/Functions.php:896
16456msgctxt "spouse’s sibling"
16457msgid "brother/sister-in-law"
16458msgstr ""
16459
16460#: app/Functions/Functions.php:908
16461msgctxt "wife’s sibling"
16462msgid "brother/sister-in-law"
16463msgstr ""
16464
16465#. I18N: An option in a list-box
16466#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16467msgid "bullet list"
16468msgstr ""
16469
16470#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16471msgid "burial"
16472msgstr ""
16473
16474#: app/GedcomTag.php:2026
16475msgid "by"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: Gedcom CAL dates
16479#: app/Date.php:348
16480#, php-format
16481msgid "calculated %s"
16482msgstr ""
16483
16484#. I18N: A button label.
16485#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16486#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16487#: resources/views/admin/components.phtml:144
16488#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16489#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
16490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
16491#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16492#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
16494#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:289
16495#: resources/views/contact-page.phtml:68
16496#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16497#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16498#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16499#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16500#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16501#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16502#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
16503#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16504#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16505#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16506#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16507#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16508#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16509#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16510#: resources/views/message-page.phtml:59
16511#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16512#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16513#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16514#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:87
16515#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16516#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16518#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16519#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16520#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16521msgid "cancel"
16522msgstr ""
16523
16524#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16525msgid "census added"
16526msgstr ""
16527
16528#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16529#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16530msgid "change of name"
16531msgstr ""
16532
16533#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16534#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16535msgctxt "FEMALE"
16536msgid "change of name"
16537msgstr ""
16538
16539#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16540#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16541msgctxt "MALE"
16542msgid "change of name"
16543msgstr ""
16544
16545#: app/Functions/Functions.php:685
16546msgid "child"
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16550#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16551#: resources/views/layouts/default.phtml:125
16552#: resources/views/layouts/default.phtml:160
16553#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16554#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16555#: resources/views/modals/header.phtml:11
16556#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16557msgid "close"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: Name of a theme.
16561#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16562msgid "clouds"
16563msgstr ""
16564
16565#. I18N: Name of a theme.
16566#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16567msgid "colors"
16568msgstr ""
16569
16570#. I18N: An option in a list-box
16571#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16572msgid "compact list"
16573msgstr ""
16574
16575#. I18N: A button label.
16576#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16577#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16578#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16579#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16580#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16582#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16584#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16585#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16586#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16587#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16588#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16589#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16590#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16591#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16592#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16593#: resources/views/register-page.phtml:99
16594#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16595msgid "continue"
16596msgstr ""
16597
16598#. I18N: A button label.
16599#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16600msgid "create"
16601msgstr ""
16602
16603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16604msgid "date periods"
16605msgstr ""
16606
16607#: app/Functions/Functions.php:683
16608msgid "daughter"
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16612msgid "daughter of"
16613msgstr ""
16614
16615#: app/Functions/Functions.php:770
16616msgctxt "child’s wife"
16617msgid "daughter-in-law"
16618msgstr ""
16619
16620#: app/Functions/Functions.php:878
16621msgctxt "son’s wife"
16622msgid "daughter-in-law"
16623msgstr ""
16624
16625#: app/Functions/Functions.php:1322
16626msgctxt "son’s wife’s father"
16627msgid "daughter-in-law’s father"
16628msgstr ""
16629
16630#: app/Functions/Functions.php:1324
16631msgctxt "son’s wife’s mother"
16632msgid "daughter-in-law’s mother"
16633msgstr ""
16634
16635#: app/Functions/Functions.php:1326
16636msgctxt "son’s wife’s parent"
16637msgid "daughter-in-law’s parent"
16638msgstr ""
16639
16640#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16641msgid "death"
16642msgstr ""
16643
16644#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
16645#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
16646msgid "degrees"
16647msgstr ""
16648
16649#. I18N: A button label.
16650#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16651#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16652#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16653#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16654#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16655msgid "delete"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16660msgctxt "FEMALE"
16661msgid "died"
16662msgstr ""
16663
16664#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16665#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16666msgctxt "MALE"
16667msgid "died"
16668msgstr ""
16669
16670#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16671msgid "down"
16672msgstr ""
16673
16674#. I18N: A button label.
16675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16676#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16677#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:83
16678#: resources/views/report-setup-page.phtml:76
16679#: resources/views/report-setup-page.phtml:89
16680msgid "download"
16681msgstr ""
16682
16683#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16684msgid "d’Aboville number"
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/admin/components.phtml:114
16688#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16689#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16690#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16691#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16692#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16693#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16694#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16695#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16696msgid "edit"
16697msgstr ""
16698
16699#: app/Functions/Functions.php:476
16700msgid "eighth cousin"
16701msgstr ""
16702
16703#: app/Functions/Functions.php:440
16704msgctxt "FEMALE"
16705msgid "eighth cousin"
16706msgstr ""
16707
16708#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16709#: app/Functions/Functions.php:395
16710msgctxt "MALE"
16711msgid "eighth cousin"
16712msgstr ""
16713
16714#: app/Functions/Functions.php:701
16715msgid "elder brother"
16716msgstr ""
16717
16718#: app/Functions/Functions.php:743
16719msgid "elder sibling"
16720msgstr ""
16721
16722#: app/Functions/Functions.php:722
16723msgid "elder sister"
16724msgstr ""
16725
16726#: app/Functions/Functions.php:482
16727msgid "eleventh cousin"
16728msgstr ""
16729
16730#: app/Functions/Functions.php:446
16731msgctxt "FEMALE"
16732msgid "eleventh cousin"
16733msgstr ""
16734
16735#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16736#: app/Functions/Functions.php:404
16737msgctxt "MALE"
16738msgid "eleventh cousin"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16742#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16743msgid "estate name"
16744msgstr ""
16745
16746#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16747#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16748msgctxt "FEMALE"
16749msgid "estate name"
16750msgstr ""
16751
16752#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16753#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16754msgctxt "MALE"
16755msgid "estate name"
16756msgstr ""
16757
16758#. I18N: Gedcom EST dates
16759#: app/Date.php:352
16760#, php-format
16761msgid "estimated %s"
16762msgstr ""
16763
16764#: app/Functions/Functions.php:626
16765msgid "ex-husband"
16766msgstr ""
16767
16768#: app/Functions/Functions.php:673
16769msgid "ex-partner"
16770msgstr ""
16771
16772#: app/Functions/Functions.php:653
16773msgctxt "FEMALE"
16774msgid "ex-partner"
16775msgstr ""
16776
16777#: app/Functions/Functions.php:633
16778msgctxt "MALE"
16779msgid "ex-partner"
16780msgstr ""
16781
16782#: app/Functions/Functions.php:666
16783msgid "ex-spouse"
16784msgstr ""
16785
16786#: app/Functions/Functions.php:646
16787msgid "ex-wife"
16788msgstr ""
16789
16790#. I18N: A button label.
16791#: resources/views/admin/locations.phtml:108
16792msgid "export file"
16793msgstr ""
16794
16795#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
16796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16797msgid "facts"
16798msgstr ""
16799
16800#: app/Functions/Functions.php:617
16801msgid "father"
16802msgstr ""
16803
16804#: app/Functions/Functions.php:806
16805msgctxt "husband’s father"
16806msgid "father-in-law"
16807msgstr ""
16808
16809#: app/Functions/Functions.php:886
16810msgctxt "spouse’s father"
16811msgid "father-in-law"
16812msgstr ""
16813
16814#: app/Functions/Functions.php:904
16815msgctxt "wife’s father"
16816msgid "father-in-law"
16817msgstr ""
16818
16819#: app/Functions/Functions.php:490
16820msgid "fifteenth cousin"
16821msgstr ""
16822
16823#: app/Functions/Functions.php:454
16824msgctxt "FEMALE"
16825msgid "fifteenth cousin"
16826msgstr ""
16827
16828#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16829#: app/Functions/Functions.php:416
16830msgctxt "MALE"
16831msgid "fifteenth cousin"
16832msgstr ""
16833
16834#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16835#: app/Functions/Functions.php:569
16836#, php-format
16837msgid "fifth %s"
16838msgstr ""
16839
16840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16841#: app/Functions/Functions.php:547
16842#, php-format
16843msgctxt "FEMALE"
16844msgid "fifth %s"
16845msgstr ""
16846
16847#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16848#: app/Functions/Functions.php:524
16849#, php-format
16850msgctxt "MALE"
16851msgid "fifth %s"
16852msgstr ""
16853
16854#: app/Functions/Functions.php:470
16855msgid "fifth cousin"
16856msgstr ""
16857
16858#: app/Functions/Functions.php:434
16859msgctxt "FEMALE"
16860msgid "fifth cousin"
16861msgstr ""
16862
16863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16864#: app/Functions/Functions.php:386
16865msgctxt "MALE"
16866msgid "fifth cousin"
16867msgstr ""
16868
16869#. I18N: A button label, first page
16870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
16871#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
16872#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16873#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16874msgid "first"
16875msgstr ""
16876
16877#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
16878msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16879msgid "first"
16880msgstr ""
16881
16882#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16883#: app/Functions/Functions.php:557
16884#, php-format
16885msgid "first %s"
16886msgstr ""
16887
16888#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16889#: app/Functions/Functions.php:535
16890#, php-format
16891msgctxt "FEMALE"
16892msgid "first %s"
16893msgstr ""
16894
16895#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16896#: app/Functions/Functions.php:512
16897#, php-format
16898msgctxt "MALE"
16899msgid "first %s"
16900msgstr ""
16901
16902#: app/Functions/Functions.php:462
16903msgid "first cousin"
16904msgstr ""
16905
16906#: app/Functions/Functions.php:426
16907msgctxt "FEMALE"
16908msgid "first cousin"
16909msgstr ""
16910
16911#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16912#: app/Functions/Functions.php:374
16913msgctxt "MALE"
16914msgid "first cousin"
16915msgstr ""
16916
16917#: app/Functions/Functions.php:1030
16918msgctxt "father’s brother’s child"
16919msgid "first cousin"
16920msgstr ""
16921
16922#: app/Functions/Functions.php:1032
16923msgctxt "father’s brother’s daughter"
16924msgid "first cousin"
16925msgstr ""
16926
16927#: app/Functions/Functions.php:1034
16928msgctxt "father’s brother’s son"
16929msgid "first cousin"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Functions/Functions.php:1074
16933msgctxt "father’s sister’s child"
16934msgid "first cousin"
16935msgstr ""
16936
16937#: app/Functions/Functions.php:1076
16938msgctxt "father’s sister’s daughter"
16939msgid "first cousin"
16940msgstr ""
16941
16942#: app/Functions/Functions.php:1080
16943msgctxt "father’s sister’s son"
16944msgid "first cousin"
16945msgstr ""
16946
16947#: app/Functions/Functions.php:1110
16948msgctxt "mother’s brother’s child"
16949msgid "first cousin"
16950msgstr ""
16951
16952#: app/Functions/Functions.php:1112
16953msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16954msgid "first cousin"
16955msgstr ""
16956
16957#: app/Functions/Functions.php:1114
16958msgctxt "mother’s brother’s son"
16959msgid "first cousin"
16960msgstr ""
16961
16962#: app/Functions/Functions.php:1160
16963msgctxt "mother’s sister’s child"
16964msgid "first cousin"
16965msgstr ""
16966
16967#: app/Functions/Functions.php:1162
16968msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16969msgid "first cousin"
16970msgstr ""
16971
16972#: app/Functions/Functions.php:1166
16973msgctxt "mother’s sister’s son"
16974msgid "first cousin"
16975msgstr ""
16976
16977#: app/Functions/Functions.php:1410
16978msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16979msgid "first cousin once removed ascending"
16980msgstr ""
16981
16982#: app/Functions/Functions.php:1406
16983msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16984msgid "first cousin once removed ascending"
16985msgstr ""
16986
16987#: app/Functions/Functions.php:1408
16988msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16989msgid "first cousin once removed ascending"
16990msgstr ""
16991
16992#: app/Functions/Functions.php:1416
16993msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16994msgid "first cousin once removed ascending"
16995msgstr ""
16996
16997#: app/Functions/Functions.php:1412
16998msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16999msgid "first cousin once removed ascending"
17000msgstr ""
17001
17002#: app/Functions/Functions.php:1414
17003msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17004msgid "first cousin once removed ascending"
17005msgstr ""
17006
17007#: app/Functions/Functions.php:1422
17008msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17009msgid "first cousin once removed ascending"
17010msgstr ""
17011
17012#: app/Functions/Functions.php:1418
17013msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17014msgid "first cousin once removed ascending"
17015msgstr ""
17016
17017#: app/Functions/Functions.php:1420
17018msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17019msgid "first cousin once removed ascending"
17020msgstr ""
17021
17022#: app/Functions/Functions.php:1428
17023msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17024msgid "first cousin once removed ascending"
17025msgstr ""
17026
17027#: app/Functions/Functions.php:1424
17028msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17029msgid "first cousin once removed ascending"
17030msgstr ""
17031
17032#: app/Functions/Functions.php:1426
17033msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17034msgid "first cousin once removed ascending"
17035msgstr ""
17036
17037#: app/Functions/Functions.php:1434
17038msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17039msgid "first cousin once removed ascending"
17040msgstr ""
17041
17042#: app/Functions/Functions.php:1430
17043msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17044msgid "first cousin once removed ascending"
17045msgstr ""
17046
17047#: app/Functions/Functions.php:1432
17048msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17049msgid "first cousin once removed ascending"
17050msgstr ""
17051
17052#: app/Functions/Functions.php:1440
17053msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17054msgid "first cousin once removed ascending"
17055msgstr ""
17056
17057#: app/Functions/Functions.php:1436
17058msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17059msgid "first cousin once removed ascending"
17060msgstr ""
17061
17062#: app/Functions/Functions.php:1438
17063msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17064msgid "first cousin once removed ascending"
17065msgstr ""
17066
17067#: app/Functions/Functions.php:1446
17068msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17069msgid "first cousin once removed ascending"
17070msgstr ""
17071
17072#: app/Functions/Functions.php:1442
17073msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17074msgid "first cousin once removed ascending"
17075msgstr ""
17076
17077#: app/Functions/Functions.php:1444
17078msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17079msgid "first cousin once removed ascending"
17080msgstr ""
17081
17082#: app/Functions/Functions.php:1452
17083msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17084msgid "first cousin once removed ascending"
17085msgstr ""
17086
17087#: app/Functions/Functions.php:1448
17088msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17089msgid "first cousin once removed ascending"
17090msgstr ""
17091
17092#: app/Functions/Functions.php:1450
17093msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17094msgid "first cousin once removed ascending"
17095msgstr ""
17096
17097#: app/Functions/Functions.php:488
17098msgid "fourteenth cousin"
17099msgstr ""
17100
17101#: app/Functions/Functions.php:452
17102msgctxt "FEMALE"
17103msgid "fourteenth cousin"
17104msgstr ""
17105
17106#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17107#: app/Functions/Functions.php:413
17108msgctxt "MALE"
17109msgid "fourteenth cousin"
17110msgstr ""
17111
17112#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17113#: app/Functions/Functions.php:566
17114#, php-format
17115msgid "fourth %s"
17116msgstr ""
17117
17118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17119#: app/Functions/Functions.php:544
17120#, php-format
17121msgctxt "FEMALE"
17122msgid "fourth %s"
17123msgstr ""
17124
17125#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17126#: app/Functions/Functions.php:521
17127#, php-format
17128msgctxt "MALE"
17129msgid "fourth %s"
17130msgstr ""
17131
17132#: app/Functions/Functions.php:468
17133msgid "fourth cousin"
17134msgstr ""
17135
17136#: app/Functions/Functions.php:432
17137msgctxt "FEMALE"
17138msgid "fourth cousin"
17139msgstr ""
17140
17141#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17142#: app/Functions/Functions.php:383
17143msgctxt "MALE"
17144msgid "fourth cousin"
17145msgstr ""
17146
17147#. I18N: from 1700 interval 50 years
17148#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17150#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17151#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17152#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17153#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17154#, php-format
17155msgid "from %1$s interval %2$s year"
17156msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17157msgstr[0] ""
17158
17159#. I18N: Gedcom FROM dates
17160#: app/Date.php:368
17161#, php-format
17162msgid "from %s"
17163msgstr ""
17164
17165#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17166#: app/Date.php:380
17167#, php-format
17168msgid "from %s to %s"
17169msgstr ""
17170
17171#. I18N: layout option for the fan chart
17172#: app/Module/FanChartModule.php:579
17173msgid "full circle"
17174msgstr ""
17175
17176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17177msgid "gender"
17178msgstr ""
17179
17180#. I18N: A button label.
17181#: resources/views/edit/new-individual.phtml:321
17182msgid "go to new individual"
17183msgstr ""
17184
17185#: app/Functions/Functions.php:760
17186msgctxt "child’s child"
17187msgid "grandchild"
17188msgstr ""
17189
17190#: app/Functions/Functions.php:772
17191msgctxt "daughter’s child"
17192msgid "grandchild"
17193msgstr ""
17194
17195#: app/Functions/Functions.php:872
17196msgctxt "son’s child"
17197msgid "grandchild"
17198msgstr ""
17199
17200#: app/Functions/Functions.php:762
17201msgctxt "child’s daughter"
17202msgid "granddaughter"
17203msgstr ""
17204
17205#: app/Functions/Functions.php:774
17206msgctxt "daughter’s daughter"
17207msgid "granddaughter"
17208msgstr ""
17209
17210#: app/Functions/Functions.php:874
17211msgctxt "son’s daughter"
17212msgid "granddaughter"
17213msgstr ""
17214
17215#: app/Functions/Functions.php:990
17216msgctxt "child’s daughter’s husband"
17217msgid "granddaughter’s husband"
17218msgstr ""
17219
17220#: app/Functions/Functions.php:1012
17221msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17222msgid "granddaughter’s husband"
17223msgstr ""
17224
17225#: app/Functions/Functions.php:1310
17226msgctxt "son’s daughter’s husband"
17227msgid "granddaughter’s husband"
17228msgstr ""
17229
17230#: app/Functions/Functions.php:842
17231msgctxt "parent’s father"
17232msgid "grandfather"
17233msgstr ""
17234
17235#: app/Functions/Functions.php:844
17236msgctxt "parent’s mother"
17237msgid "grandmother"
17238msgstr ""
17239
17240#: app/Functions/Functions.php:846
17241msgctxt "parent’s parent"
17242msgid "grandparent"
17243msgstr ""
17244
17245#: app/Functions/Functions.php:766
17246msgctxt "child’s son"
17247msgid "grandson"
17248msgstr ""
17249
17250#: app/Functions/Functions.php:778
17251msgctxt "daughter’s son"
17252msgid "grandson"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Functions/Functions.php:876
17256msgctxt "son’s son"
17257msgid "grandson"
17258msgstr ""
17259
17260#: app/Functions/Functions.php:1000
17261msgctxt "child’s son’s wife"
17262msgid "grandson’s wife"
17263msgstr ""
17264
17265#: app/Functions/Functions.php:1028
17266msgctxt "daughter’s son’s wife"
17267msgid "grandson’s wife"
17268msgstr ""
17269
17270#: app/Functions/Functions.php:1320
17271msgctxt "son’s son’s wife"
17272msgid "grandson’s wife"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17276#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17277#: app/Functions/Functions.php:1754
17278#, php-format
17279msgid "great ×%s aunt"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17283#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17284#: app/Functions/Functions.php:1757
17285#, php-format
17286msgid "great ×%s aunt/uncle"
17287msgstr ""
17288
17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17290#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17291#: app/Functions/Functions.php:2280
17292#, php-format
17293msgid "great ×%s grandchild"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17297#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17298#: app/Functions/Functions.php:2276
17299#, php-format
17300msgid "great ×%s granddaughter"
17301msgstr ""
17302
17303#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17304#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17305#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17306#: app/Functions/Functions.php:2149
17307#, php-format
17308msgid "great ×%s grandfather"
17309msgstr ""
17310
17311#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17312#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17313#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17314#: app/Functions/Functions.php:2154
17315#, php-format
17316msgid "great ×%s grandmother"
17317msgstr ""
17318
17319#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17320#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17321#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17322#: app/Functions/Functions.php:2158
17323#, php-format
17324msgid "great ×%s grandparent"
17325msgstr ""
17326
17327#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17328#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17329#: app/Functions/Functions.php:2271
17330#, php-format
17331msgid "great ×%s grandson"
17332msgstr ""
17333
17334#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17335#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17336#: app/Functions/Functions.php:2005
17337#, php-format
17338msgid "great ×%s nephew"
17339msgstr ""
17340
17341#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17342#, php-format
17343msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17344msgid "great ×%s nephew"
17345msgstr ""
17346
17347#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17348#, php-format
17349msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17350msgid "great ×%s nephew"
17351msgstr ""
17352
17353#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17354#, php-format
17355msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17356msgid "great ×%s nephew"
17357msgstr ""
17358
17359#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17360#: app/Functions/Functions.php:2012
17361#, php-format
17362msgid "great ×%s nephew/niece"
17363msgstr ""
17364
17365#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17366#, php-format
17367msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17368msgid "great ×%s nephew/niece"
17369msgstr ""
17370
17371#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17372#, php-format
17373msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17374msgid "great ×%s nephew/niece"
17375msgstr ""
17376
17377#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17378#, php-format
17379msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17380msgid "great ×%s nephew/niece"
17381msgstr ""
17382
17383#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17384#: app/Functions/Functions.php:2009
17385#, php-format
17386msgid "great ×%s niece"
17387msgstr ""
17388
17389#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17390#, php-format
17391msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17392msgid "great ×%s niece"
17393msgstr ""
17394
17395#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17396#, php-format
17397msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17398msgid "great ×%s niece"
17399msgstr ""
17400
17401#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17402#, php-format
17403msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17404msgid "great ×%s niece"
17405msgstr ""
17406
17407#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17408#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17409#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17410#, php-format
17411msgid "great ×%s uncle"
17412msgstr ""
17413
17414#: app/Functions/Functions.php:1704
17415#, php-format
17416msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17417msgid "great ×%s uncle"
17418msgstr ""
17419
17420#: app/Functions/Functions.php:1708
17421#, php-format
17422msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17423msgid "great ×%s uncle"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Functions/Functions.php:1711
17427#, php-format
17428msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17429msgid "great ×%s uncle"
17430msgstr ""
17431
17432#: app/Functions/Functions.php:1622
17433msgid "great ×4 aunt"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Functions/Functions.php:1625
17437msgid "great ×4 aunt/uncle"
17438msgstr ""
17439
17440#: app/Functions/Functions.php:2197
17441msgid "great ×4 grandchild"
17442msgstr ""
17443
17444#: app/Functions/Functions.php:2194
17445msgid "great ×4 granddaughter"
17446msgstr ""
17447
17448#: app/Functions/Functions.php:2044
17449msgid "great ×4 grandfather"
17450msgstr ""
17451
17452#: app/Functions/Functions.php:2048
17453msgid "great ×4 grandmother"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Functions/Functions.php:2051
17457msgid "great ×4 grandparent"
17458msgstr ""
17459
17460#: app/Functions/Functions.php:2190
17461msgid "great ×4 grandson"
17462msgstr ""
17463
17464#: app/Functions/Functions.php:1839
17465msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17466msgid "great ×4 nephew"
17467msgstr ""
17468
17469#: app/Functions/Functions.php:1843
17470msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17471msgid "great ×4 nephew"
17472msgstr ""
17473
17474#: app/Functions/Functions.php:1846
17475msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17476msgid "great ×4 nephew"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:1862
17480msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17481msgid "great ×4 nephew/niece"
17482msgstr ""
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:1866
17485msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17486msgid "great ×4 nephew/niece"
17487msgstr ""
17488
17489#: app/Functions/Functions.php:1869
17490msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17491msgid "great ×4 nephew/niece"
17492msgstr ""
17493
17494#: app/Functions/Functions.php:1851
17495msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17496msgid "great ×4 niece"
17497msgstr ""
17498
17499#: app/Functions/Functions.php:1855
17500msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17501msgid "great ×4 niece"
17502msgstr ""
17503
17504#: app/Functions/Functions.php:1858
17505msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17506msgid "great ×4 niece"
17507msgstr ""
17508
17509#: app/Functions/Functions.php:1611
17510msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17511msgid "great ×4 uncle"
17512msgstr ""
17513
17514#: app/Functions/Functions.php:1615
17515msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17516msgid "great ×4 uncle"
17517msgstr ""
17518
17519#: app/Functions/Functions.php:1618
17520msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17521msgid "great ×4 uncle"
17522msgstr ""
17523
17524#: app/Functions/Functions.php:1641
17525msgid "great ×5 aunt"
17526msgstr ""
17527
17528#: app/Functions/Functions.php:1644
17529msgid "great ×5 aunt/uncle"
17530msgstr ""
17531
17532#: app/Functions/Functions.php:2208
17533msgid "great ×5 grandchild"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Functions/Functions.php:2205
17537msgid "great ×5 granddaughter"
17538msgstr ""
17539
17540#: app/Functions/Functions.php:2055
17541msgid "great ×5 grandfather"
17542msgstr ""
17543
17544#: app/Functions/Functions.php:2059
17545msgid "great ×5 grandmother"
17546msgstr ""
17547
17548#: app/Functions/Functions.php:2062
17549msgid "great ×5 grandparent"
17550msgstr ""
17551
17552#: app/Functions/Functions.php:2201
17553msgid "great ×5 grandson"
17554msgstr ""
17555
17556#: app/Functions/Functions.php:1874
17557msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17558msgid "great ×5 nephew"
17559msgstr ""
17560
17561#: app/Functions/Functions.php:1878
17562msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17563msgid "great ×5 nephew"
17564msgstr ""
17565
17566#: app/Functions/Functions.php:1881
17567msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17568msgid "great ×5 nephew"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Functions/Functions.php:1897
17572msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17573msgid "great ×5 nephew/niece"
17574msgstr ""
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:1901
17577msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17578msgid "great ×5 nephew/niece"
17579msgstr ""
17580
17581#: app/Functions/Functions.php:1904
17582msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17583msgid "great ×5 nephew/niece"
17584msgstr ""
17585
17586#: app/Functions/Functions.php:1886
17587msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17588msgid "great ×5 niece"
17589msgstr ""
17590
17591#: app/Functions/Functions.php:1890
17592msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17593msgid "great ×5 niece"
17594msgstr ""
17595
17596#: app/Functions/Functions.php:1893
17597msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17598msgid "great ×5 niece"
17599msgstr ""
17600
17601#: app/Functions/Functions.php:1630
17602msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17603msgid "great ×5 uncle"
17604msgstr ""
17605
17606#: app/Functions/Functions.php:1634
17607msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17608msgid "great ×5 uncle"
17609msgstr ""
17610
17611#: app/Functions/Functions.php:1637
17612msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17613msgid "great ×5 uncle"
17614msgstr ""
17615
17616#: app/Functions/Functions.php:1660
17617msgid "great ×6 aunt"
17618msgstr ""
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:1663
17621msgid "great ×6 aunt/uncle"
17622msgstr ""
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:2219
17625msgid "great ×6 grandchild"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:2216
17629msgid "great ×6 granddaughter"
17630msgstr ""
17631
17632#: app/Functions/Functions.php:2066
17633msgid "great ×6 grandfather"
17634msgstr ""
17635
17636#: app/Functions/Functions.php:2070
17637msgid "great ×6 grandmother"
17638msgstr ""
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:2073
17641msgid "great ×6 grandparent"
17642msgstr ""
17643
17644#: app/Functions/Functions.php:2212
17645msgid "great ×6 grandson"
17646msgstr ""
17647
17648#: app/Functions/Functions.php:1649
17649msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17650msgid "great ×6 uncle"
17651msgstr ""
17652
17653#: app/Functions/Functions.php:1653
17654msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17655msgid "great ×6 uncle"
17656msgstr ""
17657
17658#: app/Functions/Functions.php:1656
17659msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17660msgid "great ×6 uncle"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:1679
17664msgid "great ×7 aunt"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:1682
17668msgid "great ×7 aunt/uncle"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Functions/Functions.php:2230
17672msgid "great ×7 grandchild"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:2227
17676msgid "great ×7 granddaughter"
17677msgstr ""
17678
17679#: app/Functions/Functions.php:2077
17680msgid "great ×7 grandfather"
17681msgstr ""
17682
17683#: app/Functions/Functions.php:2081
17684msgid "great ×7 grandmother"
17685msgstr ""
17686
17687#: app/Functions/Functions.php:2084
17688msgid "great ×7 grandparent"
17689msgstr ""
17690
17691#: app/Functions/Functions.php:2223
17692msgid "great ×7 grandson"
17693msgstr ""
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:1668
17696msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17697msgid "great ×7 uncle"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Functions/Functions.php:1672
17701msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17702msgid "great ×7 uncle"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1675
17706msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17707msgid "great ×7 uncle"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1352
17711msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17712msgid "great-aunt"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1048
17716msgctxt "father’s father’s sister"
17717msgid "great-aunt"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1358
17721msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17722msgid "great-aunt"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1060
17726msgctxt "father’s mother’s sister"
17727msgid "great-aunt"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1364
17731msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17732msgid "great-aunt"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1072
17736msgctxt "father’s parent’s sister"
17737msgid "great-aunt"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1370
17741msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17742msgid "great-aunt"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1128
17746msgctxt "mother’s father’s sister"
17747msgid "great-aunt"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1376
17751msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17752msgid "great-aunt"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1146
17756msgctxt "mother’s mother’s sister"
17757msgid "great-aunt"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1382
17761msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17762msgid "great-aunt"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1158
17766msgctxt "mother’s parent’s sister"
17767msgid "great-aunt"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1388
17771msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17772msgid "great-aunt"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1180
17776msgctxt "parent’s father’s sister"
17777msgid "great-aunt"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1394
17781msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17782msgid "great-aunt"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1192
17786msgctxt "parent’s mother’s sister"
17787msgid "great-aunt"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1400
17791msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17792msgid "great-aunt"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1204
17796msgctxt "parent’s parent’s sister"
17797msgid "great-aunt"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1046
17801msgctxt "father’s father’s sibling"
17802msgid "great-aunt/uncle"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1354
17806msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17807msgid "great-aunt/uncle"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1058
17811msgctxt "father’s mother’s sibling"
17812msgid "great-aunt/uncle"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:1360
17816msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17817msgid "great-aunt/uncle"
17818msgstr ""
17819
17820#: app/Functions/Functions.php:1070
17821msgctxt "father’s parent’s sibling"
17822msgid "great-aunt/uncle"
17823msgstr ""
17824
17825#: app/Functions/Functions.php:1366
17826msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17827msgid "great-aunt/uncle"
17828msgstr ""
17829
17830#: app/Functions/Functions.php:1126
17831msgctxt "mother’s father’s sibling"
17832msgid "great-aunt/uncle"
17833msgstr ""
17834
17835#: app/Functions/Functions.php:1372
17836msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17837msgid "great-aunt/uncle"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Functions/Functions.php:1144
17841msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17842msgid "great-aunt/uncle"
17843msgstr ""
17844
17845#: app/Functions/Functions.php:1378
17846msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17847msgid "great-aunt/uncle"
17848msgstr ""
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:1156
17851msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17852msgid "great-aunt/uncle"
17853msgstr ""
17854
17855#: app/Functions/Functions.php:1384
17856msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17857msgid "great-aunt/uncle"
17858msgstr ""
17859
17860#: app/Functions/Functions.php:1178
17861msgctxt "parent’s father’s sibling"
17862msgid "great-aunt/uncle"
17863msgstr ""
17864
17865#: app/Functions/Functions.php:1390
17866msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17867msgid "great-aunt/uncle"
17868msgstr ""
17869
17870#: app/Functions/Functions.php:1190
17871msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17872msgid "great-aunt/uncle"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Functions/Functions.php:1396
17876msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17877msgid "great-aunt/uncle"
17878msgstr ""
17879
17880#: app/Functions/Functions.php:1202
17881msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17882msgid "great-aunt/uncle"
17883msgstr ""
17884
17885#: app/Functions/Functions.php:1402
17886msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17887msgid "great-aunt/uncle"
17888msgstr ""
17889
17890#: app/Functions/Functions.php:980
17891msgctxt "child’s child’s child"
17892msgid "great-grandchild"
17893msgstr ""
17894
17895#: app/Functions/Functions.php:986
17896msgctxt "child’s daughter’s child"
17897msgid "great-grandchild"
17898msgstr ""
17899
17900#: app/Functions/Functions.php:994
17901msgctxt "child’s son’s child"
17902msgid "great-grandchild"
17903msgstr ""
17904
17905#: app/Functions/Functions.php:1002
17906msgctxt "daughter’s child’s child"
17907msgid "great-grandchild"
17908msgstr ""
17909
17910#: app/Functions/Functions.php:1008
17911msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17912msgid "great-grandchild"
17913msgstr ""
17914
17915#: app/Functions/Functions.php:1022
17916msgctxt "daughter’s son’s child"
17917msgid "great-grandchild"
17918msgstr ""
17919
17920#: app/Functions/Functions.php:1300
17921msgctxt "son’s child’s child"
17922msgid "great-grandchild"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Functions/Functions.php:1306
17926msgctxt "son’s daughter’s child"
17927msgid "great-grandchild"
17928msgstr ""
17929
17930#: app/Functions/Functions.php:1314
17931msgctxt "son’s son’s child"
17932msgid "great-grandchild"
17933msgstr ""
17934
17935#: app/Functions/Functions.php:982
17936msgctxt "child’s child’s daughter"
17937msgid "great-granddaughter"
17938msgstr ""
17939
17940#: app/Functions/Functions.php:988
17941msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17942msgid "great-granddaughter"
17943msgstr ""
17944
17945#: app/Functions/Functions.php:996
17946msgctxt "child’s son’s daughter"
17947msgid "great-granddaughter"
17948msgstr ""
17949
17950#: app/Functions/Functions.php:1004
17951msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17952msgid "great-granddaughter"
17953msgstr ""
17954
17955#: app/Functions/Functions.php:1010
17956msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17957msgid "great-granddaughter"
17958msgstr ""
17959
17960#: app/Functions/Functions.php:1024
17961msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17962msgid "great-granddaughter"
17963msgstr ""
17964
17965#: app/Functions/Functions.php:1302
17966msgctxt "son’s child’s daughter"
17967msgid "great-granddaughter"
17968msgstr ""
17969
17970#: app/Functions/Functions.php:1308
17971msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17972msgid "great-granddaughter"
17973msgstr ""
17974
17975#: app/Functions/Functions.php:1316
17976msgctxt "son’s son’s daughter"
17977msgid "great-granddaughter"
17978msgstr ""
17979
17980#: app/Functions/Functions.php:1040
17981msgctxt "father’s father’s father"
17982msgid "great-grandfather"
17983msgstr ""
17984
17985#: app/Functions/Functions.php:1052
17986msgctxt "father’s mother’s father"
17987msgid "great-grandfather"
17988msgstr ""
17989
17990#: app/Functions/Functions.php:1064
17991msgctxt "father’s parent’s father"
17992msgid "great-grandfather"
17993msgstr ""
17994
17995#: app/Functions/Functions.php:1120
17996msgctxt "mother’s father’s father"
17997msgid "great-grandfather"
17998msgstr ""
17999
18000#: app/Functions/Functions.php:1138
18001msgctxt "mother’s mother’s father"
18002msgid "great-grandfather"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Functions/Functions.php:1150
18006msgctxt "mother’s parent’s father"
18007msgid "great-grandfather"
18008msgstr ""
18009
18010#: app/Functions/Functions.php:1172
18011msgctxt "parent’s father’s father"
18012msgid "great-grandfather"
18013msgstr ""
18014
18015#: app/Functions/Functions.php:1184
18016msgctxt "parent’s mother’s father"
18017msgid "great-grandfather"
18018msgstr ""
18019
18020#: app/Functions/Functions.php:1196
18021msgctxt "parent’s parent’s father"
18022msgid "great-grandfather"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Functions/Functions.php:1042
18026msgctxt "father’s father’s mother"
18027msgid "great-grandmother"
18028msgstr ""
18029
18030#: app/Functions/Functions.php:1054
18031msgctxt "father’s mother’s mother"
18032msgid "great-grandmother"
18033msgstr ""
18034
18035#: app/Functions/Functions.php:1066
18036msgctxt "father’s parent’s mother"
18037msgid "great-grandmother"
18038msgstr ""
18039
18040#: app/Functions/Functions.php:1122
18041msgctxt "mother’s father’s mother"
18042msgid "great-grandmother"
18043msgstr ""
18044
18045#: app/Functions/Functions.php:1140
18046msgctxt "mother’s mother’s mother"
18047msgid "great-grandmother"
18048msgstr ""
18049
18050#: app/Functions/Functions.php:1152
18051msgctxt "mother’s parent’s mother"
18052msgid "great-grandmother"
18053msgstr ""
18054
18055#: app/Functions/Functions.php:1174
18056msgctxt "parent’s father’s mother"
18057msgid "great-grandmother"
18058msgstr ""
18059
18060#: app/Functions/Functions.php:1186
18061msgctxt "parent’s mother’s mother"
18062msgid "great-grandmother"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1198
18066msgctxt "parent’s parent’s mother"
18067msgid "great-grandmother"
18068msgstr ""
18069
18070#: app/Functions/Functions.php:1044
18071msgctxt "father’s father’s parent"
18072msgid "great-grandparent"
18073msgstr ""
18074
18075#: app/Functions/Functions.php:1056
18076msgctxt "father’s mother’s parent"
18077msgid "great-grandparent"
18078msgstr ""
18079
18080#: app/Functions/Functions.php:1068
18081msgctxt "father’s parent’s parent"
18082msgid "great-grandparent"
18083msgstr ""
18084
18085#: app/Functions/Functions.php:1124
18086msgctxt "mother’s father’s parent"
18087msgid "great-grandparent"
18088msgstr ""
18089
18090#: app/Functions/Functions.php:1142
18091msgctxt "mother’s mother’s parent"
18092msgid "great-grandparent"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1154
18096msgctxt "mother’s parent’s parent"
18097msgid "great-grandparent"
18098msgstr ""
18099
18100#: app/Functions/Functions.php:1176
18101msgctxt "parent’s father’s parent"
18102msgid "great-grandparent"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Functions/Functions.php:1188
18106msgctxt "parent’s mother’s parent"
18107msgid "great-grandparent"
18108msgstr ""
18109
18110#: app/Functions/Functions.php:1200
18111msgctxt "parent’s parent’s parent"
18112msgid "great-grandparent"
18113msgstr ""
18114
18115#: app/Functions/Functions.php:984
18116msgctxt "child’s child’s son"
18117msgid "great-grandson"
18118msgstr ""
18119
18120#: app/Functions/Functions.php:992
18121msgctxt "child’s daughter’s son"
18122msgid "great-grandson"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:998
18126msgctxt "child’s son’s son"
18127msgid "great-grandson"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Functions/Functions.php:1006
18131msgctxt "daughter’s child’s son"
18132msgid "great-grandson"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Functions/Functions.php:1014
18136msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18137msgid "great-grandson"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Functions/Functions.php:1026
18141msgctxt "daughter’s son’s son"
18142msgid "great-grandson"
18143msgstr ""
18144
18145#: app/Functions/Functions.php:1304
18146msgctxt "son’s child’s son"
18147msgid "great-grandson"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1312
18151msgctxt "son’s daughter’s son"
18152msgid "great-grandson"
18153msgstr ""
18154
18155#: app/Functions/Functions.php:1318
18156msgctxt "son’s son’s son"
18157msgid "great-grandson"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:1584
18161msgid "great-great-aunt"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:1587
18165msgid "great-great-aunt/uncle"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:2175
18169msgid "great-great-grandchild"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:2172
18173msgid "great-great-granddaughter"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:2022
18177msgid "great-great-grandfather"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:2026
18181msgid "great-great-grandmother"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:2029
18185msgid "great-great-grandparent"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:2168
18189msgid "great-great-grandson"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Functions/Functions.php:1603
18193msgid "great-great-great-aunt"
18194msgstr ""
18195
18196#: app/Functions/Functions.php:1606
18197msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18198msgstr ""
18199
18200#: app/Functions/Functions.php:2186
18201msgid "great-great-great-grandchild"
18202msgstr ""
18203
18204#: app/Functions/Functions.php:2183
18205msgid "great-great-great-granddaughter"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:2033
18209msgid "great-great-great-grandfather"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Functions/Functions.php:2037
18213msgid "great-great-great-grandmother"
18214msgstr ""
18215
18216#: app/Functions/Functions.php:2040
18217msgid "great-great-great-grandparent"
18218msgstr ""
18219
18220#: app/Functions/Functions.php:2179
18221msgid "great-great-great-grandson"
18222msgstr ""
18223
18224#: app/Functions/Functions.php:1804
18225msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18226msgid "great-great-great-nephew"
18227msgstr ""
18228
18229#: app/Functions/Functions.php:1808
18230msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18231msgid "great-great-great-nephew"
18232msgstr ""
18233
18234#: app/Functions/Functions.php:1811
18235msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18236msgid "great-great-great-nephew"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:1827
18240msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18241msgid "great-great-great-nephew/niece"
18242msgstr ""
18243
18244#: app/Functions/Functions.php:1831
18245msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18246msgid "great-great-great-nephew/niece"
18247msgstr ""
18248
18249#: app/Functions/Functions.php:1834
18250msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18251msgid "great-great-great-nephew/niece"
18252msgstr ""
18253
18254#: app/Functions/Functions.php:1816
18255msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18256msgid "great-great-great-niece"
18257msgstr ""
18258
18259#: app/Functions/Functions.php:1820
18260msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18261msgid "great-great-great-niece"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:1823
18265msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18266msgid "great-great-great-niece"
18267msgstr ""
18268
18269#: app/Functions/Functions.php:1592
18270msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18271msgid "great-great-great-uncle"
18272msgstr ""
18273
18274#: app/Functions/Functions.php:1596
18275msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18276msgid "great-great-great-uncle"
18277msgstr ""
18278
18279#: app/Functions/Functions.php:1599
18280msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18281msgid "great-great-great-uncle"
18282msgstr ""
18283
18284#: app/Functions/Functions.php:1769
18285msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18286msgid "great-great-nephew"
18287msgstr ""
18288
18289#: app/Functions/Functions.php:1773
18290msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18291msgid "great-great-nephew"
18292msgstr ""
18293
18294#: app/Functions/Functions.php:1776
18295msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18296msgid "great-great-nephew"
18297msgstr ""
18298
18299#: app/Functions/Functions.php:1792
18300msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18301msgid "great-great-nephew/niece"
18302msgstr ""
18303
18304#: app/Functions/Functions.php:1796
18305msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18306msgid "great-great-nephew/niece"
18307msgstr ""
18308
18309#: app/Functions/Functions.php:1799
18310msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18311msgid "great-great-nephew/niece"
18312msgstr ""
18313
18314#: app/Functions/Functions.php:1781
18315msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18316msgid "great-great-niece"
18317msgstr ""
18318
18319#: app/Functions/Functions.php:1785
18320msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18321msgid "great-great-niece"
18322msgstr ""
18323
18324#: app/Functions/Functions.php:1788
18325msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18326msgid "great-great-niece"
18327msgstr ""
18328
18329#: app/Functions/Functions.php:1573
18330msgctxt "great-grandfather’s brother"
18331msgid "great-great-uncle"
18332msgstr ""
18333
18334#: app/Functions/Functions.php:1577
18335msgctxt "great-grandmother’s brother"
18336msgid "great-great-uncle"
18337msgstr ""
18338
18339#: app/Functions/Functions.php:1580
18340msgctxt "great-grandparent’s brother"
18341msgid "great-great-uncle"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:929
18345msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18346msgid "great-nephew"
18347msgstr ""
18348
18349#: app/Functions/Functions.php:949
18350msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18351msgid "great-nephew"
18352msgstr ""
18353
18354#: app/Functions/Functions.php:967
18355msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18356msgid "great-nephew"
18357msgstr ""
18358
18359#: app/Functions/Functions.php:1249
18360msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18361msgid "great-nephew"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:1269
18365msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18366msgid "great-nephew"
18367msgstr ""
18368
18369#: app/Functions/Functions.php:1293
18370msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18371msgid "great-nephew"
18372msgstr ""
18373
18374#: app/Functions/Functions.php:932
18375msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18376msgid "great-nephew"
18377msgstr ""
18378
18379#: app/Functions/Functions.php:952
18380msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18381msgid "great-nephew"
18382msgstr ""
18383
18384#: app/Functions/Functions.php:970
18385msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18386msgid "great-nephew"
18387msgstr ""
18388
18389#: app/Functions/Functions.php:1252
18390msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18391msgid "great-nephew"
18392msgstr ""
18393
18394#: app/Functions/Functions.php:1272
18395msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18396msgid "great-nephew"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:1296
18400msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18401msgid "great-nephew"
18402msgstr ""
18403
18404#: app/Functions/Functions.php:1218
18405msgctxt "sibling’s child’s son"
18406msgid "great-nephew"
18407msgstr ""
18408
18409#: app/Functions/Functions.php:1226
18410msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18411msgid "great-nephew"
18412msgstr ""
18413
18414#: app/Functions/Functions.php:1232
18415msgctxt "sibling’s son’s son"
18416msgid "great-nephew"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:917
18420msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18421msgid "great-nephew/niece"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:935
18425msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18426msgid "great-nephew/niece"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:955
18430msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18431msgid "great-nephew/niece"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:1237
18435msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18436msgid "great-nephew/niece"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:1255
18440msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18441msgid "great-nephew/niece"
18442msgstr ""
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:1281
18445msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18446msgid "great-nephew/niece"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:920
18450msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18451msgid "great-nephew/niece"
18452msgstr ""
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:938
18455msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18456msgid "great-nephew/niece"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:958
18460msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18461msgid "great-nephew/niece"
18462msgstr ""
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1240
18465msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18466msgid "great-nephew/niece"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:1258
18470msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18471msgid "great-nephew/niece"
18472msgstr ""
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:1284
18475msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18476msgid "great-nephew/niece"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1214
18480msgctxt "sibling’s child’s child"
18481msgid "great-nephew/niece"
18482msgstr ""
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1220
18485msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18486msgid "great-nephew/niece"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1228
18490msgctxt "sibling’s son’s child"
18491msgid "great-nephew/niece"
18492msgstr ""
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:923
18495msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18496msgid "great-niece"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:941
18500msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18501msgid "great-niece"
18502msgstr ""
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:961
18505msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18506msgid "great-niece"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1243
18510msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18511msgid "great-niece"
18512msgstr ""
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1261
18515msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18516msgid "great-niece"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1287
18520msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18521msgid "great-niece"
18522msgstr ""
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:926
18525msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18526msgid "great-niece"
18527msgstr ""
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:944
18530msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18531msgid "great-niece"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:964
18535msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18536msgid "great-niece"
18537msgstr ""
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1246
18540msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18541msgid "great-niece"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:1264
18545msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18546msgid "great-niece"
18547msgstr ""
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1290
18550msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18551msgid "great-niece"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1216
18555msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18556msgid "great-niece"
18557msgstr ""
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1222
18560msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18561msgid "great-niece"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1230
18565msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18566msgid "great-niece"
18567msgstr ""
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:1038
18570msgctxt "father’s father’s brother"
18571msgid "great-uncle"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:1356
18575msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18576msgid "great-uncle"
18577msgstr ""
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:1050
18580msgctxt "father’s mother’s brother"
18581msgid "great-uncle"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1362
18585msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18586msgid "great-uncle"
18587msgstr ""
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1062
18590msgctxt "father’s parent’s brother"
18591msgid "great-uncle"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1368
18595msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18596msgid "great-uncle"
18597msgstr ""
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1118
18600msgctxt "mother’s father’s brother"
18601msgid "great-uncle"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:1374
18605msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18606msgid "great-uncle"
18607msgstr ""
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:1136
18610msgctxt "mother’s mother’s brother"
18611msgid "great-uncle"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:1380
18615msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18616msgid "great-uncle"
18617msgstr ""
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:1148
18620msgctxt "mother’s parent’s brother"
18621msgid "great-uncle"
18622msgstr ""
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:1386
18625msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18626msgid "great-uncle"
18627msgstr ""
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:1170
18630msgctxt "parent’s father’s brother"
18631msgid "great-uncle"
18632msgstr ""
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:1392
18635msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18636msgid "great-uncle"
18637msgstr ""
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:1182
18640msgctxt "parent’s mother’s brother"
18641msgid "great-uncle"
18642msgstr ""
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:1398
18645msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18646msgid "great-uncle"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:1194
18650msgctxt "parent’s parent’s brother"
18651msgid "great-uncle"
18652msgstr ""
18653
18654#: app/Functions/Functions.php:1404
18655msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18656msgid "great-uncle"
18657msgstr ""
18658
18659#. I18N: layout option for the fan chart
18660#: app/Module/FanChartModule.php:575
18661msgid "half circle"
18662msgstr ""
18663
18664#: app/Functions/Functions.php:796
18665msgctxt "father’s son"
18666msgid "half-brother"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Functions/Functions.php:834
18670msgctxt "mother’s son"
18671msgid "half-brother"
18672msgstr ""
18673
18674#: app/Functions/Functions.php:852
18675msgctxt "parent’s son"
18676msgid "half-brother"
18677msgstr ""
18678
18679#: app/Functions/Functions.php:782
18680msgctxt "father’s child"
18681msgid "half-sibling"
18682msgstr ""
18683
18684#: app/Functions/Functions.php:818
18685msgctxt "mother’s child"
18686msgid "half-sibling"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Functions/Functions.php:838
18690msgctxt "parent’s child"
18691msgid "half-sibling"
18692msgstr ""
18693
18694#: app/Functions/Functions.php:784
18695msgctxt "father’s daughter"
18696msgid "half-sister"
18697msgstr ""
18698
18699#: app/Functions/Functions.php:820
18700msgctxt "mother’s daughter"
18701msgid "half-sister"
18702msgstr ""
18703
18704#: app/Functions/Functions.php:840
18705msgctxt "parent’s daughter"
18706msgid "half-sister"
18707msgstr ""
18708
18709#. I18N: reflexive pronoun
18710#: app/Functions/Functions.php:190
18711msgid "herself"
18712msgstr ""
18713
18714#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18715#: app/Functions/FunctionsEdit.php:577
18716msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18717msgstr ""
18718
18719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
18720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
18721#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
18722#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
18723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
18724#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
18725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
18726msgid "hide"
18727msgstr ""
18728
18729#. I18N: reflexive pronoun
18730#: app/Functions/Functions.php:187
18731msgid "himself"
18732msgstr ""
18733
18734#: app/Functions/Functions.php:629
18735msgid "husband"
18736msgstr ""
18737
18738#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18739#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18740msgid "immigration name"
18741msgstr ""
18742
18743#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18744#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18745msgctxt "FEMALE"
18746msgid "immigration name"
18747msgstr ""
18748
18749#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18750#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18751msgctxt "MALE"
18752msgid "immigration name"
18753msgstr ""
18754
18755#. I18N: A button label.
18756#: resources/views/admin/locations.phtml:142
18757msgid "import"
18758msgstr ""
18759
18760#. I18N: A button label.
18761#: resources/views/admin/locations.phtml:121
18762msgid "import file"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: Gedcom INT dates
18766#: app/Date.php:356
18767#, php-format
18768msgid "interpreted %s (%s)"
18769msgstr ""
18770
18771#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18772#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18773msgid "invert selection"
18774msgstr ""
18775
18776#. I18N: a month in the French republican calendar
18777#: app/Date/FrenchDate.php:159
18778msgctxt "GENITIVE"
18779msgid "jours complementaires"
18780msgstr ""
18781
18782#. I18N: a month in the French republican calendar
18783#: app/Date/FrenchDate.php:253
18784msgctxt "INSTRUMENTAL"
18785msgid "jours complementaires"
18786msgstr ""
18787
18788#. I18N: a month in the French republican calendar
18789#: app/Date/FrenchDate.php:206
18790msgctxt "LOCATIVE"
18791msgid "jours complementaires"
18792msgstr ""
18793
18794#. I18N: a month in the French republican calendar
18795#: app/Date/FrenchDate.php:112
18796msgctxt "NOMINATIVE"
18797msgid "jours complementaires"
18798msgstr ""
18799
18800#. I18N: A button label, last page
18801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:556
18802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
18803#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18804#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18805msgid "last"
18806msgstr ""
18807
18808#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:565
18809msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18810msgid "last"
18811msgstr ""
18812
18813#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18814msgid "left"
18815msgstr ""
18816
18817#. I18N: Layout option for lists of names
18818#. I18N: An option in a list-box
18819#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:737
18820#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:227
18821#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18822#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
18823#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
18824msgid "list"
18825msgstr ""
18826
18827#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:799
18828#, php-format
18829msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18830msgstr ""
18831
18832#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18833#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18834msgid "maiden name"
18835msgstr ""
18836
18837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18838msgid "managers"
18839msgstr ""
18840
18841#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18842#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
18843msgid "markdown"
18844msgstr ""
18845
18846#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
18847msgid "marriage"
18848msgstr ""
18849
18850#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18851msgctxt "FEMALE"
18852msgid "married"
18853msgstr ""
18854
18855#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18856msgctxt "MALE"
18857msgid "married"
18858msgstr ""
18859
18860#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18861#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18862msgid "married name"
18863msgstr ""
18864
18865#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18866#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18867msgctxt "FEMALE"
18868msgid "married name"
18869msgstr ""
18870
18871#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18872#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18873msgctxt "MALE"
18874msgid "married name"
18875msgstr ""
18876
18877#: app/Functions/Functions.php:822
18878msgctxt "mother’s father"
18879msgid "maternal grandfather"
18880msgstr ""
18881
18882#: app/Functions/Functions.php:826
18883msgctxt "mother’s mother"
18884msgid "maternal grandmother"
18885msgstr ""
18886
18887#: app/Functions/Functions.php:828
18888msgctxt "mother’s parent"
18889msgid "maternal grandparent"
18890msgstr ""
18891
18892#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18893#: app/SurnameTradition.php:88
18894msgid "matrilineal"
18895msgstr ""
18896
18897#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18898#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18899#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18900#, php-format
18901msgid "maximum %s day"
18902msgid_plural "maximum %s days"
18903msgstr[0] ""
18904
18905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
18906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
18907#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
18908#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
18909#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
18910msgid "members"
18911msgstr ""
18912
18913#. I18N: Name of a theme.
18914#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18915msgid "minimal"
18916msgstr ""
18917
18918#: app/Functions/Functions.php:615
18919msgid "mother"
18920msgstr ""
18921
18922#: app/Functions/Functions.php:808
18923msgctxt "husband’s mother"
18924msgid "mother-in-law"
18925msgstr ""
18926
18927#: app/Functions/Functions.php:888
18928msgctxt "spouse’s mother"
18929msgid "mother-in-law"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:906
18933msgctxt "wife’s mother"
18934msgid "mother-in-law"
18935msgstr ""
18936
18937#: app/Functions/Functions.php:894
18938msgctxt "spouse’s parent"
18939msgid "mother/father-in-law"
18940msgstr ""
18941
18942#: app/Functions/Functions.php:756
18943msgctxt "brother’s son"
18944msgid "nephew"
18945msgstr ""
18946
18947#: app/Functions/Functions.php:1108
18948msgctxt "husband’s brother’s son"
18949msgid "nephew"
18950msgstr ""
18951
18952#: app/Functions/Functions.php:1104
18953msgctxt "husband’s sibling’s son"
18954msgid "nephew"
18955msgstr ""
18956
18957#: app/Functions/Functions.php:1106
18958msgctxt "husband’s sister’s son"
18959msgid "nephew"
18960msgstr ""
18961
18962#: app/Functions/Functions.php:860
18963msgctxt "sibling’s son"
18964msgid "nephew"
18965msgstr ""
18966
18967#: app/Functions/Functions.php:870
18968msgctxt "sister’s son"
18969msgid "nephew"
18970msgstr ""
18971
18972#: app/Functions/Functions.php:1348
18973msgctxt "wife’s brother’s son"
18974msgid "nephew"
18975msgstr ""
18976
18977#: app/Functions/Functions.php:1344
18978msgctxt "wife’s sibling’s son"
18979msgid "nephew"
18980msgstr ""
18981
18982#: app/Functions/Functions.php:1346
18983msgctxt "wife’s sister’s son"
18984msgid "nephew"
18985msgstr ""
18986
18987#: app/Functions/Functions.php:946
18988msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18989msgid "nephew-in-law"
18990msgstr ""
18991
18992#: app/Functions/Functions.php:1224
18993msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18994msgid "nephew-in-law"
18995msgstr ""
18996
18997#: app/Functions/Functions.php:1266
18998msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18999msgid "nephew-in-law"
19000msgstr ""
19001
19002#: app/Functions/Functions.php:752
19003msgctxt "brother’s child"
19004msgid "nephew/niece"
19005msgstr ""
19006
19007#: app/Functions/Functions.php:1096
19008msgctxt "husband’s brother’s child"
19009msgid "nephew/niece"
19010msgstr ""
19011
19012#: app/Functions/Functions.php:1092
19013msgctxt "husband’s sibling’s child"
19014msgid "nephew/niece"
19015msgstr ""
19016
19017#: app/Functions/Functions.php:1094
19018msgctxt "husband’s sister’s child"
19019msgid "nephew/niece"
19020msgstr ""
19021
19022#: app/Functions/Functions.php:856
19023msgctxt "sibling’s child"
19024msgid "nephew/niece"
19025msgstr ""
19026
19027#: app/Functions/Functions.php:864
19028msgctxt "sister’s child"
19029msgid "nephew/niece"
19030msgstr ""
19031
19032#: app/Functions/Functions.php:1336
19033msgctxt "wife’s brother’s child"
19034msgid "nephew/niece"
19035msgstr ""
19036
19037#: app/Functions/Functions.php:1332
19038msgctxt "wife’s sibling’s child"
19039msgid "nephew/niece"
19040msgstr ""
19041
19042#: app/Functions/Functions.php:1334
19043msgctxt "wife’s sister’s child"
19044msgid "nephew/niece"
19045msgstr ""
19046
19047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:581
19048msgid "never"
19049msgstr ""
19050
19051#. I18N: A button label, next page
19052#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19053#: resources/views/individual-page.phtml:82
19054#: resources/views/layouts/default.phtml:157
19055#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19056#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19057#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19058#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19059#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19060#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19061#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19062#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19063#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19064#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19065#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19066#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19067#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19068msgid "next"
19069msgstr ""
19070
19071#: app/Functions/Functions.php:754
19072msgctxt "brother’s daughter"
19073msgid "niece"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Functions/Functions.php:1102
19077msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19078msgid "niece"
19079msgstr ""
19080
19081#: app/Functions/Functions.php:1098
19082msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19083msgid "niece"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Functions/Functions.php:1100
19087msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19088msgid "niece"
19089msgstr ""
19090
19091#: app/Functions/Functions.php:858
19092msgctxt "sibling’s daughter"
19093msgid "niece"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Functions/Functions.php:866
19097msgctxt "sister’s daughter"
19098msgid "niece"
19099msgstr ""
19100
19101#: app/Functions/Functions.php:1342
19102msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19103msgid "niece"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Functions/Functions.php:1338
19107msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19108msgid "niece"
19109msgstr ""
19110
19111#: app/Functions/Functions.php:1340
19112msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19113msgid "niece"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Functions/Functions.php:972
19117msgctxt "brother’s son’s wife"
19118msgid "niece-in-law"
19119msgstr ""
19120
19121#: app/Functions/Functions.php:1234
19122msgctxt "sibling’s son’s wife"
19123msgid "niece-in-law"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Functions/Functions.php:1298
19127msgctxt "sisters’s son’s wife"
19128msgid "niece-in-law"
19129msgstr ""
19130
19131#: app/Functions/Functions.php:478
19132msgid "ninth cousin"
19133msgstr ""
19134
19135#: app/Functions/Functions.php:442
19136msgctxt "FEMALE"
19137msgid "ninth cousin"
19138msgstr ""
19139
19140#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19141#: app/Functions/Functions.php:398
19142msgctxt "MALE"
19143msgid "ninth cousin"
19144msgstr ""
19145
19146#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 app/Functions/FunctionsEdit.php:210
19147#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19148#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
19149#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19150#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19151#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19152#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19153#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19154#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
19156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
19157#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
19158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
19159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
19160#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
19161#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
19162#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19163#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19164#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19165#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19166#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19168#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19169#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19170#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19171#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19172#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19173#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19174#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19175#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19176#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19178#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19179#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19180#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19181msgid "no"
19182msgstr ""
19183
19184#. I18N: None of the other options
19185#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19186#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
19187#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19188#: app/Services/EmailService.php:227
19189#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19190msgid "none"
19191msgstr ""
19192
19193#: app/SurnameTradition.php:114
19194msgctxt "Surname tradition"
19195msgid "none"
19196msgstr ""
19197
19198#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19199msgid "numbers"
19200msgstr ""
19201
19202#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19203#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19204#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19206#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19207#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19208#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19209#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19211#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19212#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19213#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19214#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19215msgid "of"
19216msgstr ""
19217
19218#: app/Functions/Functions.php:619
19219msgid "parent"
19220msgstr ""
19221
19222#: app/Functions/Functions.php:679
19223msgid "partner"
19224msgstr ""
19225
19226#: app/Functions/Functions.php:659
19227msgctxt "FEMALE"
19228msgid "partner"
19229msgstr ""
19230
19231#: app/Functions/Functions.php:639
19232msgctxt "MALE"
19233msgid "partner"
19234msgstr ""
19235
19236#: app/SurnameTradition.php:77
19237msgctxt "Surname tradition"
19238msgid "paternal"
19239msgstr ""
19240
19241#: app/Functions/Functions.php:786
19242msgctxt "father’s father"
19243msgid "paternal grandfather"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Functions/Functions.php:788
19247msgctxt "father’s mother"
19248msgid "paternal grandmother"
19249msgstr ""
19250
19251#: app/Functions/Functions.php:790
19252msgctxt "father’s parent"
19253msgid "paternal grandparent"
19254msgstr ""
19255
19256#. I18N: A system where children take their father’s surname
19257#: app/SurnameTradition.php:84
19258msgid "patrilineal"
19259msgstr ""
19260
19261#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19262#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19263msgid "pending"
19264msgstr ""
19265
19266#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19267msgid "percentage"
19268msgstr ""
19269
19270#. I18N: A button label, previous page
19271#: resources/views/individual-page.phtml:78
19272#: resources/views/layouts/default.phtml:156
19273#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19274#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19275#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19276#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19277#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19279#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19280#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19281#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19282#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19283#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19284#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19285msgid "previous"
19286msgstr ""
19287
19288#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19289#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19290msgid "primary evidence"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19294#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19295msgid "questionable evidence"
19296msgstr ""
19297
19298#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
19299#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19300msgid "records"
19301msgstr ""
19302
19303#: resources/views/family-page.phtml:22
19304#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
19305#: resources/views/individual-page.phtml:39 resources/views/media-page.phtml:34
19306#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19307#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19308msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19309msgid "reject"
19310msgstr ""
19311
19312#: resources/views/family-page.phtml:16
19313#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:34
19314#: resources/views/individual-page.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:28
19315#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19316#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19317msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19318msgid "reject"
19319msgstr ""
19320
19321#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19322#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19323msgid "rejected"
19324msgstr ""
19325
19326#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19327#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19328msgid "religious name"
19329msgstr ""
19330
19331#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19332#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19333msgctxt "FEMALE"
19334msgid "religious name"
19335msgstr ""
19336
19337#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19338#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19339msgctxt "MALE"
19340msgid "religious name"
19341msgstr ""
19342
19343#. I18N: A button label.
19344#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19345msgid "replace"
19346msgstr ""
19347
19348#. I18N: A button label.
19349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19350#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19351#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19352#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19353#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19354msgid "reset"
19355msgstr ""
19356
19357#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19358msgid "right"
19359msgstr ""
19360
19361#. I18N: A button label.
19362#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19363#: resources/views/admin/components.phtml:139
19364#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
19365#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19366#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19367#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19368#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
19369#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19370#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:928
19372#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
19373#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19374#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19375#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19376#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19377#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19378#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19379#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19380#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19381#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19382#: resources/views/edit/new-individual.phtml:315
19383#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19384#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19385#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19386#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19387#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19388#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19389#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19390#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19391#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19392#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19393#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19394#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19395#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19396#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19397#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19398#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19399#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19400#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19401msgid "save"
19402msgstr ""
19403
19404#. I18N: A button label.
19405#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19406#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19407#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19408#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19409#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19410#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19411msgid "search"
19412msgstr ""
19413
19414#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19415#: app/Functions/Functions.php:560
19416#, php-format
19417msgid "second %s"
19418msgstr ""
19419
19420#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19421#: app/Functions/Functions.php:538
19422#, php-format
19423msgctxt "FEMALE"
19424msgid "second %s"
19425msgstr ""
19426
19427#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19428#: app/Functions/Functions.php:515
19429#, php-format
19430msgctxt "MALE"
19431msgid "second %s"
19432msgstr ""
19433
19434#: app/Functions/Functions.php:464
19435msgid "second cousin"
19436msgstr ""
19437
19438#: app/Functions/Functions.php:428
19439msgctxt "FEMALE"
19440msgid "second cousin"
19441msgstr ""
19442
19443#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19444#: app/Functions/Functions.php:377
19445msgctxt "MALE"
19446msgid "second cousin"
19447msgstr ""
19448
19449#: app/Functions/Functions.php:1465
19450msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19451msgid "second cousin"
19452msgstr ""
19453
19454#: app/Functions/Functions.php:1457
19455msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19456msgid "second cousin"
19457msgstr ""
19458
19459#: app/Functions/Functions.php:1461
19460msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19461msgid "second cousin"
19462msgstr ""
19463
19464#: app/Functions/Functions.php:1489
19465msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19466msgid "second cousin"
19467msgstr ""
19468
19469#: app/Functions/Functions.php:1481
19470msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19471msgid "second cousin"
19472msgstr ""
19473
19474#: app/Functions/Functions.php:1485
19475msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19476msgid "second cousin"
19477msgstr ""
19478
19479#: app/Functions/Functions.php:1477
19480msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19481msgid "second cousin"
19482msgstr ""
19483
19484#: app/Functions/Functions.php:1469
19485msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19486msgid "second cousin"
19487msgstr ""
19488
19489#: app/Functions/Functions.php:1473
19490msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19491msgid "second cousin"
19492msgstr ""
19493
19494#: app/Functions/Functions.php:1501
19495msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19496msgid "second cousin"
19497msgstr ""
19498
19499#: app/Functions/Functions.php:1493
19500msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19501msgid "second cousin"
19502msgstr ""
19503
19504#: app/Functions/Functions.php:1497
19505msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19506msgid "second cousin"
19507msgstr ""
19508
19509#: app/Functions/Functions.php:1525
19510msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19511msgid "second cousin"
19512msgstr ""
19513
19514#: app/Functions/Functions.php:1517
19515msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19516msgid "second cousin"
19517msgstr ""
19518
19519#: app/Functions/Functions.php:1521
19520msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19521msgid "second cousin"
19522msgstr ""
19523
19524#: app/Functions/Functions.php:1513
19525msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19526msgid "second cousin"
19527msgstr ""
19528
19529#: app/Functions/Functions.php:1505
19530msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19531msgid "second cousin"
19532msgstr ""
19533
19534#: app/Functions/Functions.php:1509
19535msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19536msgid "second cousin"
19537msgstr ""
19538
19539#: app/Functions/Functions.php:1537
19540msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19541msgid "second cousin"
19542msgstr ""
19543
19544#: app/Functions/Functions.php:1529
19545msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19546msgid "second cousin"
19547msgstr ""
19548
19549#: app/Functions/Functions.php:1533
19550msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19551msgid "second cousin"
19552msgstr ""
19553
19554#: app/Functions/Functions.php:1561
19555msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19556msgid "second cousin"
19557msgstr ""
19558
19559#: app/Functions/Functions.php:1553
19560msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19561msgid "second cousin"
19562msgstr ""
19563
19564#: app/Functions/Functions.php:1557
19565msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19566msgid "second cousin"
19567msgstr ""
19568
19569#: app/Functions/Functions.php:1549
19570msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19571msgid "second cousin"
19572msgstr ""
19573
19574#: app/Functions/Functions.php:1541
19575msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19576msgid "second cousin"
19577msgstr ""
19578
19579#: app/Functions/Functions.php:1545
19580msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19581msgid "second cousin"
19582msgstr ""
19583
19584#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19585#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19586msgid "secondary evidence"
19587msgstr ""
19588
19589#. I18N: select all (of the family trees)
19590#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19591#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19592msgid "select all"
19593msgstr ""
19594
19595#. I18N: select none (of the family trees)
19596#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19597#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19598msgid "select none"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Functions/Functions.php:612
19602msgid "self"
19603msgstr ""
19604
19605#: app/Functions/Functions.php:474
19606msgid "seventh cousin"
19607msgstr ""
19608
19609#: app/Functions/Functions.php:438
19610msgctxt "FEMALE"
19611msgid "seventh cousin"
19612msgstr ""
19613
19614#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19615#: app/Functions/Functions.php:392
19616msgctxt "MALE"
19617msgid "seventh cousin"
19618msgstr ""
19619
19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:271
19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:351
19622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:366
19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
19624#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
19625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
19626#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
19627#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19628#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19629msgid "show"
19630msgstr ""
19631
19632#. I18N: button label
19633#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19634#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
19635#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19636#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:17
19637#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19638msgid "show more"
19639msgstr ""
19640
19641#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19642msgid "show the chart"
19643msgstr ""
19644
19645#: app/Functions/Functions.php:748
19646msgid "sibling"
19647msgstr ""
19648
19649#. I18N: A button label.
19650#: resources/views/login-page.phtml:56
19651#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19652msgid "sign in"
19653msgstr "log masuk"
19654
19655#. I18N: A button label.
19656#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
19657#, fuzzy
19658msgid "sign out"
19659msgstr "log keluar"
19660
19661#: app/Functions/Functions.php:727
19662msgid "sister"
19663msgstr ""
19664
19665#: app/Functions/Functions.php:758
19666msgctxt "brother’s wife"
19667msgid "sister-in-law"
19668msgstr ""
19669
19670#: app/Functions/Functions.php:978
19671msgctxt "brother’s wife’s sister"
19672msgid "sister-in-law"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:1088
19676msgctxt "husband’s brother’s wife"
19677msgid "sister-in-law"
19678msgstr ""
19679
19680#: app/Functions/Functions.php:812
19681msgctxt "husband’s sister"
19682msgid "sister-in-law"
19683msgstr ""
19684
19685#: app/Functions/Functions.php:1278
19686msgctxt "sister’s husband’s sister"
19687msgid "sister-in-law"
19688msgstr ""
19689
19690#: app/Functions/Functions.php:890
19691msgctxt "spouse’s sister"
19692msgid "sister-in-law"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Functions/Functions.php:1328
19696msgctxt "wife’s brother’s wife"
19697msgid "sister-in-law"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Functions/Functions.php:910
19701msgctxt "wife’s sister"
19702msgid "sister-in-law"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:472
19706msgid "sixth cousin"
19707msgstr ""
19708
19709#: app/Functions/Functions.php:436
19710msgctxt "FEMALE"
19711msgid "sixth cousin"
19712msgstr ""
19713
19714#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19715#: app/Functions/Functions.php:389
19716msgctxt "MALE"
19717msgid "sixth cousin"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Functions/Functions.php:681
19721msgid "son"
19722msgstr ""
19723
19724#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19725msgid "son of"
19726msgstr ""
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:764
19729msgctxt "child’s husband"
19730msgid "son-in-law"
19731msgstr ""
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:776
19734msgctxt "daughter’s husband"
19735msgid "son-in-law"
19736msgstr ""
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:1016
19739msgctxt "daughter’s husband’s father"
19740msgid "son-in-law’s father"
19741msgstr ""
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:1018
19744msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19745msgid "son-in-law’s mother"
19746msgstr ""
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:1020
19749msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19750msgid "son-in-law’s parent"
19751msgstr ""
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:768
19754msgctxt "child’s spouse"
19755msgid "son/daughter-in-law"
19756msgstr ""
19757
19758#. I18N: An option in a list-box
19759#: app/Module/OnThisDayModule.php:263
19760#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:284
19761#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19762msgid "sort by date"
19763msgstr ""
19764
19765#. I18N: A button label.
19766#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19767#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19768#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19769#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19770#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19772#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19773#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19774msgid "sort by date of birth"
19775msgstr ""
19776
19777#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19778#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19779#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19780#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19781msgid "sort by date of death"
19782msgstr ""
19783
19784#. I18N: A button label.
19785#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19786#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19787msgid "sort by date of marriage"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: An option in a list-box
19791#: app/Module/RecentChangesModule.php:238
19792msgid "sort by date, newest first"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: An option in a list-box
19796#: app/Module/RecentChangesModule.php:236
19797msgid "sort by date, oldest first"
19798msgstr ""
19799
19800#. I18N: An option in a list-box
19801#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:234
19802#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:282
19803#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19804#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19805#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19806#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19807#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19809#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19810#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19811#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19812#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19813msgid "sort by name"
19814msgstr ""
19815
19816#: app/Functions/Functions.php:669
19817msgid "spouse"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19821#: app/Services/EmailService.php:229
19822msgid "ssl"
19823msgstr ""
19824
19825#: app/Functions/Functions.php:1086
19826msgctxt "father’s wife’s son"
19827msgid "step-brother"
19828msgstr ""
19829
19830#: app/Functions/Functions.php:1134
19831msgctxt "mother’s husband’s son"
19832msgid "step-brother"
19833msgstr ""
19834
19835#: app/Functions/Functions.php:1212
19836msgctxt "parent’s spouse’s son"
19837msgid "step-brother"
19838msgstr ""
19839
19840#: app/Functions/Functions.php:802
19841msgctxt "husband’s child"
19842msgid "step-child"
19843msgstr ""
19844
19845#: app/Functions/Functions.php:882
19846msgctxt "spouse’s child"
19847msgid "step-child"
19848msgstr ""
19849
19850#: app/Functions/Functions.php:900
19851msgctxt "wife’s child"
19852msgid "step-child"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:804
19856msgctxt "husband’s daughter"
19857msgid "step-daughter"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:884
19861msgctxt "spouse’s daughter"
19862msgid "step-daughter"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:902
19866msgctxt "wife’s daughter"
19867msgid "step-daughter"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:824
19871msgctxt "mother’s husband"
19872msgid "step-father"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:798
19876msgctxt "father’s wife"
19877msgid "step-mother"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:854
19881msgctxt "parent’s spouse"
19882msgid "step-parent"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:1082
19886msgctxt "father’s wife’s child"
19887msgid "step-sibling"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:1130
19891msgctxt "mother’s husband’s child"
19892msgid "step-sibling"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:1208
19896msgctxt "parent’s spouse’s child"
19897msgid "step-sibling"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:1084
19901msgctxt "father’s wife’s daughter"
19902msgid "step-sister"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:1132
19906msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19907msgid "step-sister"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:1210
19911msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19912msgid "step-sister"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:814
19916msgctxt "husband’s son"
19917msgid "step-son"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:892
19921msgctxt "spouse’s son"
19922msgid "step-son"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:912
19926msgctxt "wife’s son"
19927msgid "step-son"
19928msgstr ""
19929
19930#. I18N: Layout option for lists of names
19931#. I18N: An option in a list-box
19932#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:739
19933#: app/Module/OnThisDayModule.php:256 app/Module/RecentChangesModule.php:229
19934#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19935#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19936#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
19937msgid "table"
19938msgstr ""
19939
19940#. I18N: Layout option for lists of names
19941#. I18N: An option in a list-box
19942#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
19943#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19944msgid "tag cloud"
19945msgstr ""
19946
19947#: app/Functions/Functions.php:480
19948msgid "tenth cousin"
19949msgstr ""
19950
19951#: app/Functions/Functions.php:444
19952msgctxt "FEMALE"
19953msgid "tenth cousin"
19954msgstr ""
19955
19956#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19957#: app/Functions/Functions.php:401
19958msgctxt "MALE"
19959msgid "tenth cousin"
19960msgstr ""
19961
19962#. I18N: [you should check that:] ...
19963#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19964msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19965msgstr ""
19966
19967#. I18N: [you should check that:] ...
19968#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19969msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19970msgstr ""
19971
19972#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19973#: app/Functions/Functions.php:193
19974msgid "themself"
19975msgstr ""
19976
19977#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19978#: app/Functions/Functions.php:563
19979#, php-format
19980msgid "third %s"
19981msgstr ""
19982
19983#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19984#: app/Functions/Functions.php:541
19985#, php-format
19986msgctxt "FEMALE"
19987msgid "third %s"
19988msgstr ""
19989
19990#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19991#: app/Functions/Functions.php:518
19992#, php-format
19993msgctxt "MALE"
19994msgid "third %s"
19995msgstr ""
19996
19997#: app/Functions/Functions.php:466
19998msgid "third cousin"
19999msgstr ""
20000
20001#: app/Functions/Functions.php:430
20002msgctxt "FEMALE"
20003msgid "third cousin"
20004msgstr ""
20005
20006#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20007#: app/Functions/Functions.php:380
20008msgctxt "MALE"
20009msgid "third cousin"
20010msgstr ""
20011
20012#: app/Functions/Functions.php:486
20013msgid "thirteenth cousin"
20014msgstr ""
20015
20016#: app/Functions/Functions.php:450
20017msgctxt "FEMALE"
20018msgid "thirteenth cousin"
20019msgstr ""
20020
20021#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20022#: app/Functions/Functions.php:410
20023msgctxt "MALE"
20024msgid "thirteenth cousin"
20025msgstr ""
20026
20027#. I18N: layout option for the fan chart
20028#: app/Module/FanChartModule.php:577
20029msgid "three-quarter circle"
20030msgstr ""
20031
20032#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20033#: app/Services/EmailService.php:231
20034msgid "tls"
20035msgstr ""
20036
20037#. I18N: Gedcom TO dates
20038#: app/Date.php:372
20039#, php-format
20040msgid "to %s"
20041msgstr ""
20042
20043#: app/Functions/Functions.php:484
20044msgid "twelfth cousin"
20045msgstr ""
20046
20047#: app/Functions/Functions.php:448
20048msgctxt "FEMALE"
20049msgid "twelfth cousin"
20050msgstr ""
20051
20052#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20053#: app/Functions/Functions.php:407
20054msgctxt "MALE"
20055msgid "twelfth cousin"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:693
20059msgid "twin brother"
20060msgstr ""
20061
20062#: app/Functions/Functions.php:735
20063msgid "twin sibling"
20064msgstr ""
20065
20066#: app/Functions/Functions.php:714
20067msgid "twin sister"
20068msgstr ""
20069
20070#: app/Functions/Functions.php:780
20071msgctxt "father’s brother"
20072msgid "uncle"
20073msgstr ""
20074
20075#: app/Functions/Functions.php:1078
20076msgctxt "father’s sister’s husband"
20077msgid "uncle"
20078msgstr ""
20079
20080#: app/Functions/Functions.php:816
20081msgctxt "mother’s brother"
20082msgid "uncle"
20083msgstr ""
20084
20085#: app/Functions/Functions.php:1164
20086msgctxt "mother’s sister’s husband"
20087msgid "uncle"
20088msgstr ""
20089
20090#: app/Functions/Functions.php:836
20091msgctxt "parent’s brother"
20092msgid "uncle"
20093msgstr ""
20094
20095#: app/Functions/Functions.php:1206
20096msgctxt "parent’s sister’s husband"
20097msgid "uncle"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Place.php:242
20101msgid "unknown"
20102msgstr ""
20103
20104#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20105msgctxt "unknown family"
20106msgid "unknown"
20107msgstr ""
20108
20109#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20110msgid "unlimited"
20111msgstr ""
20112
20113#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20114#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20115msgid "unreliable evidence"
20116msgstr ""
20117
20118#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20119msgid "up"
20120msgstr ""
20121
20122#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:30
20123msgid "update"
20124msgstr ""
20125
20126#. I18N: A button label.
20127#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20128msgid "upload"
20129msgstr ""
20130
20131#. I18N: A button label.
20132#: resources/views/branches-page.phtml:40
20133#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20134#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20135#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20136#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20137#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20138#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20139#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20140#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20141#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20142#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20143#: resources/views/report-setup-page.phtml:80
20144#: resources/views/report-setup-page.phtml:85
20145#, fuzzy
20146msgid "view"
20147msgstr "lihat"
20148
20149#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:24
20150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
20151#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
20152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:127
20153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
20154msgid "visitors"
20155msgstr ""
20156
20157#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20158#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20159msgctxt "FEMALE"
20160msgid "was born"
20161msgstr ""
20162
20163#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20164#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20165msgctxt "MALE"
20166msgid "was born"
20167msgstr ""
20168
20169#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20170msgid "webtrees"
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Services/MessageService.php:127
20174msgid "webtrees message"
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20178msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20179msgstr ""
20180
20181#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20183msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20184msgstr ""
20185
20186#: app/Functions/FunctionsEdit.php:162
20187msgid "webtrees sends emails with no storage"
20188msgstr ""
20189
20190#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20191msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20192msgstr ""
20193
20194#: app/Functions/Functions.php:649
20195msgid "wife"
20196msgstr ""
20197
20198#. I18N: Name of a theme.
20199#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20200msgid "xenea"
20201msgstr ""
20202
20203#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20204msgid "years"
20205msgstr "tahun"
20206
20207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:177 app/Functions/FunctionsEdit.php:211
20208#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20209#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:192
20210#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20211#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20212#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20213#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20214#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20215#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
20217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:286
20218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:522
20219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
20220#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
20221#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
20222#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
20223#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20224#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20225#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20226#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20227#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20228#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20229#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20230#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20231#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20232#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20233#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20234#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20235#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20236#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20237#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20239#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20240#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20241#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20242msgid "yes"
20243msgstr ""
20244
20245#. I18N: [you should check that:] ...
20246#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20247msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20248msgstr ""
20249
20250#: app/Functions/Functions.php:697
20251msgid "younger brother"
20252msgstr ""
20253
20254#: app/Functions/Functions.php:739
20255msgid "younger sibling"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Functions/Functions.php:718
20259msgid "younger sister"
20260msgstr ""
20261
20262#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
20263#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
20264#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
20265#, php-format
20266msgid "±%s year"
20267msgid_plural "±%s years"
20268msgstr[0] ""
20269msgstr[1] ""
20270
20271#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20272#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20273#, php-format
20274msgid "“%s” has been deleted."
20275msgstr ""
20276
20277#. I18N: Description of a “Data fix” module
20278#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20279msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Functions/FunctionsPrint.php:118 app/Note.php:161
20283#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20284#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20285msgid "…"
20286msgstr ""
20287
20288#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20289#: app/Http/Controllers/ListController.php:211
20290#: app/Http/Controllers/ListController.php:746 app/Individual.php:1165
20291msgctxt "Unknown given name"
20292msgid "…"
20293msgstr ""
20294
20295#: app/Family.php:427 app/Family.php:445
20296#: app/Http/Controllers/ListController.php:196
20297#: app/Http/Controllers/ListController.php:220
20298#: app/Http/Controllers/ListController.php:763 app/Individual.php:1164
20299msgctxt "Unknown surname"
20300msgid "…"
20301msgstr ""
20302
20303#~ msgid " per gender"
20304#~ msgstr " perjantina"
20305
20306#~ msgid " per time period"
20307#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20308
20309#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20310#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20311#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20312
20313#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20314#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20315#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20316
20317#~ msgid "%s day ago"
20318#~ msgid_plural "%s days ago"
20319#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20320
20321#~ msgid "%s family tree"
20322#~ msgid_plural "%s family trees"
20323#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
20324
20325#~ msgid "%s hour ago"
20326#~ msgid_plural "%s hours ago"
20327#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20328
20329#~ msgid "%s individual is private."
20330#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20331#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20332
20333#, php-format
20334#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20335#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20336#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20337
20338#, php-format
20339#~ msgid "%s individual with events in %s"
20340#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20341#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20342
20343#, php-format
20344#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20345#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20346#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20347
20348#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20349#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20350
20351#~ msgid "%s minute ago"
20352#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20353#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20354
20355#~ msgid "%s month ago"
20356#~ msgid_plural "%s months ago"
20357#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20358
20359#~ msgid "%s second ago"
20360#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20361#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20362
20363#~ msgid "%s year ago"
20364#~ msgid_plural "%s years ago"
20365#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20366
20367#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20368#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20369
20370#~ msgid "Add another individual to the chart"
20371#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20372
20373#~ msgid "Configure"
20374#~ msgstr "Tetapan"
20375
20376#~ msgid "End IP address"
20377#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20378
20379#~ msgid "Link to an existing media object"
20380#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20381
20382#~ msgid "Lost password request"
20383#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20384
20385#~ msgid "Number of items to show"
20386#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20387
20388#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20389#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20390
20391#~ msgid "Show counts before or after name"
20392#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20393
20394#~ msgid "Show details"
20395#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20396
20397#~ msgid "Show lifespans"
20398#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20399
20400#~ msgid "Sign-in URL"
20401#~ msgstr "URL log masuk"
20402
20403#~ msgid "Signed-in as "
20404#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20405
20406#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20407#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20408
20409#~ msgid "Start IP address"
20410#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20411
20412#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20413#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20414
20415#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20416#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20417
20418#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20419#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20420
20421#~ msgid "User-agent string"
20422#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20423
20424#~ msgid "Website access rules"
20425#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20426
20427#~ msgid "after"
20428#~ msgstr "selepas"
20429
20430#~ msgid "allow"
20431#~ msgstr "benarkan"
20432
20433#~ msgid "before"
20434#~ msgstr "sebelum"
20435
20436#~ msgid "deny"
20437#~ msgstr "nafikan"
20438