1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n" 7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n" 9"Language: ms\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 14"X-Generator: Weblate 2.10\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr " dalam " 41 42#. I18N: Abbreviation for "number %s" 43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192 44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199 45#, php-format 46msgid "#%s" 47msgstr "#%s" 48 49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541 50#, php-format 51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s." 53 54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 55#: app/Functions/Functions.php:2358 56#, php-format 57msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik" 59 60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 61#: app/Functions/Functions.php:2362 62#, php-format 63msgid "%1$s %2$s times removed descending" 64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun" 65 66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 68#, php-format 69msgid "%1$s (%2$s)" 70msgstr "%1$s (%2$s)" 71 72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333 73#, php-format 74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat." 76 77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339 78#, php-format 79msgid "%1$s does not exist" 80msgstr "" 81 82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236 84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276 85#, php-format 86msgid "%1$s does not exist." 87msgstr "%1$s tidak wujud." 88 89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273 91#, php-format 92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?" 94 95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 97#, php-format 98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s." 100 101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354 103#, php-format 104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat." 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan." 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:572 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s × %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:550 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s × %2$s" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:527 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "%1$s × %2$s" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "%1$s × %2$s pixels" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "%1$s–%2$s" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2380 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "%1$s %2$s" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:600 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "%h:%i:%s" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:257 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "%j %F %Y" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "%s SM" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348 168#: app/Services/MediaFileService.php:83 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "%s KB" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "%s dan moyang beliau" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "%s dan nenek moyangnya" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu." 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "%s dan anak-anak mereka" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "%s dan keturunan mereka" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna" 205 206#: resources/views/family-page-children.phtml:13 207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19 210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15 211#, php-format 212msgid "%s child" 213msgid_plural "%s children" 214msgstr[0] "%s kanak-kanak" 215 216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 218#, php-format 219msgid "%s day" 220msgid_plural "%s days" 221msgstr[0] "%s hari" 222 223#: resources/views/calendar-list.phtml:18 224#, php-format 225msgid "%s family" 226msgid_plural "%s families" 227msgstr[0] "" 228 229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 231#, php-format 232msgid "%s family has been updated." 233msgid_plural "%s families have been updated." 234msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini." 235 236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19 237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15 238#, php-format 239msgid "%s grandchild" 240msgid_plural "%s grandchildren" 241msgstr[0] "%s cucu" 242 243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244 244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 245#: resources/views/calendar-list.phtml:13 246#, php-format 247msgid "%s individual" 248msgid_plural "%s individuals" 249msgstr[0] "%s individu" 250 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 254#, php-format 255msgid "%s individual has been updated." 256msgid_plural "%s individuals have been updated." 257msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini." 258 259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879 260#, php-format 261msgid "%s location has been imported." 262msgid_plural "%s locations have been imported." 263msgstr[0] "" 264 265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235 266#, php-format 267msgid "%s message" 268msgid_plural "%s messages" 269msgstr[0] "%s mesej" 270 271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179 274#, php-format 275msgid "%s month" 276msgid_plural "%s months" 277msgstr[0] "%s bulan" 278 279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 280#, php-format 281msgid "%s note has been updated." 282msgid_plural "%s notes have been updated." 283msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini." 284 285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 286#: app/Functions/Functions.php:2334 287#, php-format 288msgid "%s once removed ascending" 289msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik" 290 291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 292#: app/Functions/Functions.php:2338 293#, php-format 294msgid "%s once removed descending" 295msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun" 296 297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 298#, php-format 299msgid "%s repository has been updated." 300msgid_plural "%s repositories have been updated." 301msgstr[0] "" 302 303#. I18N: %s is a person's name 304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13 305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8 306#, php-format 307msgid "%s sent you the following message." 308msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut." 309 310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 311#, php-format 312msgid "%s signed-in user" 313msgid_plural "%s signed-in users" 314msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk" 315 316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 317#, php-format 318msgid "%s source has been updated." 319msgid_plural "%s sources have been updated." 320msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini." 321 322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 323#: app/Functions/Functions.php:2350 324#, php-format 325msgid "%s three times removed ascending" 326msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik" 327 328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 329#: app/Functions/Functions.php:2354 330#, php-format 331msgid "%s three times removed descending" 332msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun" 333 334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 335#: app/Functions/Functions.php:2342 336#, php-format 337msgid "%s twice removed ascending" 338msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik" 339 340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 341#: app/Functions/Functions.php:2346 342#, php-format 343msgid "%s twice removed descending" 344msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun" 345 346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 348#, php-format 349msgid "%s week" 350msgid_plural "%s weeks" 351msgstr[0] "%s minggu" 352 353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177 356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 358#, php-format 359msgid "%s year" 360msgid_plural "%s years" 361msgstr[0] "%s tahun" 362 363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537 364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15 365#, php-format 366msgid "%s year anniversary" 367msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan" 368 369#: app/Functions/Functions.php:492 370#, php-format 371msgid "%s × cousin" 372msgstr "%s x sepupu" 373 374#: app/Functions/Functions.php:456 375#, php-format 376msgctxt "FEMALE" 377msgid "%s × cousin" 378msgstr "%s × pupu" 379 380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 381#: app/Functions/Functions.php:419 382#, php-format 383msgctxt "MALE" 384msgid "%s × cousin" 385msgstr "%s pupu" 386 387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 388#: app/Date/JulianDate.php:98 389#, php-format 390msgid "%s BCE" 391msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 392 393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 395#, php-format 396msgid "%s CE" 397msgstr "%s Sebelum Tahun Masihi" 398 399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 401#, php-format 402msgid "%s+" 403msgstr "%s +" 404 405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604 406#, php-format 407msgid "%s, her ancestors and their families" 408msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya" 409 410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 411#, php-format 412msgid "%s, her parents and siblings" 413msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya" 414 415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 416#, php-format 417msgid "%s, her spouses and children" 418msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya" 419 420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605 421#, php-format 422msgid "%s, her spouses and descendants" 423msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan" 424 425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614 426#, php-format 427msgid "%s, his ancestors and their families" 428msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka" 429 430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 431#, php-format 432msgid "%s, his parents and siblings" 433msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 436#, php-format 437msgid "%s, his spouses and children" 438msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615 441#, php-format 442msgid "%s, his spouses and descendants" 443msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya" 444 445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160 446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 447msgid "<select>" 448msgstr "<pilih >" 449 450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 451#: app/Age.php:172 452#, php-format 453msgid "(aged %s)" 454msgstr "(berumur %s tahun)" 455 456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 457#: app/Age.php:163 458#, php-format 459msgid "(aged less than %s)" 460msgstr "" 461 462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 463#: app/Age.php:168 464#, php-format 465msgid "(aged more than %s)" 466msgstr "" 467 468#. I18N: %s is a number 469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 470#, php-format 471msgid "(filtered from %s total entries)" 472msgstr "" 473 474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 475#: app/Age.php:128 476msgid "(in childhood)" 477msgstr "" 478 479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 480#: app/Age.php:123 481msgid "(in infancy)" 482msgstr "" 483 484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 485#: app/Age.php:118 486msgid "(stillborn)" 487msgstr "" 488 489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 490#: app/I18N.php:324 491msgid ", " 492msgstr "" 493 494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 495msgctxt "CENTURY" 496msgid "10th" 497msgstr "" 498 499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 500msgctxt "CENTURY" 501msgid "11th" 502msgstr "" 503 504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 505msgctxt "CENTURY" 506msgid "12th" 507msgstr "" 508 509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 510msgctxt "CENTURY" 511msgid "13th" 512msgstr "" 513 514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 515msgctxt "CENTURY" 516msgid "14th" 517msgstr "" 518 519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 520msgctxt "CENTURY" 521msgid "15th" 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "16th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "17th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "18th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "19th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "1st" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "20th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "21st" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "2nd" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "3rd" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "4th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "5th" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "6th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "7th" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "8th" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "9th" 597msgstr "" 598 599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440 600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800 601msgid "<default theme>" 602msgstr "" 603 604#: resources/views/register-page.phtml:24 605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 606msgstr "" 607 608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562 610#: app/GedcomTag.php:2132 611#, php-format 612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 613msgstr "" 614 615#. I18N: URL = web address 616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23 617msgid "A URL" 618msgstr "" 619 620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112 622msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 623msgstr "" 624 625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102 627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 628msgstr "" 629 630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95 632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 633msgstr "" 634 635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 638msgstr "" 639 640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118 642msgid "A chart of an individual’s ancestors." 643msgstr "" 644 645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118 647msgid "A chart of an individual’s descendants." 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94 652msgid "A chart of individuals’ lifespans." 653msgstr "" 654 655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29 656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 657msgstr "" 658 659#. I18N: Description of a “Data fix” module 660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74 661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 662msgstr "" 663 664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 665#: app/Module/FanChartModule.php:127 666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 667msgstr "" 668 669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41 672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79 674msgid "A file on the server" 675msgstr "" 676 677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31 682msgid "A file on your computer" 683msgstr "" 684 685#. I18N: Description of the “My page” module 686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 687msgid "A greeting message and useful links for a user." 688msgstr "" 689 690#. I18N: Description of the “Home page” module 691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 692msgid "A greeting message for site visitors." 693msgstr "" 694 695#. I18N: Description of the “Contact information” module 696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 697msgid "A link to the site contacts." 698msgstr "" 699 700#. I18N: Description of the “webtrees” module 701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 702msgid "A link to the webtrees home page." 703msgstr "" 704 705#. I18N: Description of the “Branches” module 706#: app/Module/BranchesListModule.php:60 707msgid "A list of branches of a family." 708msgstr "" 709 710#. I18N: Description of the “Pending changes” module 711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 713msgstr "" 714 715#. I18N: Description of the “Families” module 716#: app/Module/FamilyListModule.php:59 717msgid "A list of families." 718msgstr "" 719 720#. I18N: Description of the “FAQ” module 721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 722msgid "A list of frequently asked questions and answers." 723msgstr "" 724 725#. I18N: Description of the “Individuals” module 726#: app/Module/IndividualListModule.php:59 727msgid "A list of individuals." 728msgstr "" 729 730#. I18N: Description of the “Media objects” module 731#: app/Module/MediaListModule.php:62 732msgid "A list of media objects." 733msgstr "" 734 735#. I18N: Description of the “Recent changes” module 736#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 737msgid "A list of records that have been updated recently." 738msgstr "" 739 740#. I18N: Description of the “Repositories” module 741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64 742msgid "A list of repositories." 743msgstr "" 744 745#. I18N: Description of the “Shared notes” module 746#: app/Module/NoteListModule.php:61 747msgid "A list of shared notes." 748msgstr "" 749 750#. I18N: Description of the “Sources” module 751#: app/Module/SourceListModule.php:63 752msgid "A list of sources." 753msgstr "" 754 755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64 757msgid "A list of submitters." 758msgstr "" 759 760#. I18N: Description of “Research tasks” module 761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 763msgstr "" 764 765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 766#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 768msgstr "" 769 770#. I18N: Description of the “On this day” module 771#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 772msgid "A list of the anniversaries that occur today." 773msgstr "" 774 775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 778msgstr "" 779 780#. I18N: Description of the “Top given names” module 781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 782msgid "A list of the most popular given names." 783msgstr "" 784 785#. I18N: Description of the “Top surnames” module 786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 787msgid "A list of the most popular surnames." 788msgstr "" 789 790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57 792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 793msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali." 794 795#. I18N: Description of the “Who is online” module 796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 797msgid "A list of users and visitors who are currently online." 798msgstr "" 799 800#: resources/views/help/media-object.phtml:8 801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 802msgstr "" 803 804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9 807#, php-format 808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 809msgstr "" 810 811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66 813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 814msgid "A new version of webtrees is available." 815msgstr "" 816 817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103 818#, php-format 819msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 820msgstr "" 821 822#. I18N: Description of the “Journal” module 823#: app/Module/UserJournalModule.php:65 824msgid "A private area to record notes or keep a journal." 825msgstr "" 826 827#. I18N: %s is a server name/URL 828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 830#, php-format 831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 832msgstr "" 833 834#. I18N: Description of the “Pedigree” module 835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 838msgstr "" 839 840#. I18N: Description of the “Ancestors” module 841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Descendants” module 847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 850msgstr "" 851 852#. I18N: Description of the “Individual” module 853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 855msgid "A report of an individual’s details." 856msgstr "" 857 858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 859msgid "A report of facts which are supported by a given source." 860msgstr "" 861 862#. I18N: Description of the “Family” module 863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 865msgid "A report of family members and their details." 866msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka." 867 868#. I18N: Description of the “Deaths” module 869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 870msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 871msgstr "" 872 873#. I18N: Description of the “Occupations” module 874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 876msgid "A report of individuals who had a given occupation." 877msgstr "" 878 879#. I18N: Description of the “Births” module 880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 882msgstr "" 883 884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 887msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 888msgstr "" 889 890#. I18N: Description of the “Marriages” module 891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 894msgstr "" 895 896#. I18N: Description of the “Changes” module 897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 899msgid "A report of recent and pending changes." 900msgstr "" 901 902#. I18N: Description of the “Related families” 903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 905msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Related individuals” module 909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Source” module 915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 916msgid "A report of the information provided by a source." 917msgstr "" 918 919#. I18N: Description of the “Missing data” 920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 923msgstr "" 924 925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 928msgid "A report of vital records for a given date or place." 929msgstr "" 930 931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214 932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 933msgstr "" 934 935#. I18N: Description of the “Family navigator” module 936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 938msgstr "" 939 940#. I18N: Description of the “Extra information” module 941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 943msgstr "" 944 945#. I18N: Description of the “Descendants” module 946#: app/Module/DescendancyModule.php:72 947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 948msgstr "" 949 950#. I18N: Description of the “Families” module 951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 952msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 953msgstr "" 954 955#. I18N: Description of the “Facts and events” module 956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 957msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 958msgstr "" 959 960#. I18N: Description of the “Media” module 961#: app/Module/MediaTabModule.php:71 962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 963msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu." 964 965#. I18N: Description of the “Notes” module 966#: app/Module/NotesTabModule.php:70 967msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 968msgstr "" 969 970#. I18N: Description of the “Sources” module 971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 972msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 973msgstr "" 974 975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107 977msgid "A timeline displaying individual events." 978msgstr "" 979 980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 982msgstr "" 983 984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1000msgctxt "paper size" 1001msgid "A3" 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1020msgctxt "paper size" 1021msgid "A4" 1022msgstr "" 1023 1024#. I18N: Location of an LDS church temple 1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1026msgid "Aba, Nigeria" 1027msgstr "" 1028 1029#: app/Date/JalaliDate.php:266 1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1031msgid "Aban" 1032msgstr "" 1033 1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1035#: app/Date/JalaliDate.php:139 1036msgctxt "GENITIVE" 1037msgid "Aban" 1038msgstr "" 1039 1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1041#: app/Date/JalaliDate.php:229 1042msgctxt "INSTRUMENTAL" 1043msgid "Aban" 1044msgstr "" 1045 1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1047#: app/Date/JalaliDate.php:184 1048msgctxt "LOCATIVE" 1049msgid "Aban" 1050msgstr "" 1051 1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1053#: app/Date/JalaliDate.php:94 1054msgctxt "NOMINATIVE" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: A configuration setting 1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 1062msgid "Abbreviate place names" 1063msgstr "" 1064 1065#. I18N: gedcom tag ABBR 1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17 1067msgid "Abbreviation" 1068msgstr "" 1069 1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1072msgid "Accept" 1073msgstr "" 1074 1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1076msgid "Accept all changes" 1077msgstr "" 1078 1079#: resources/views/admin/components.phtml:27 1080#: resources/views/admin/components.phtml:82 1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 1082msgid "Access level" 1083msgstr "" 1084 1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1086msgid "Access to family trees" 1087msgstr "" 1088 1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1090msgid "Account approval and email verification" 1091msgstr "" 1092 1093#. I18N: Location of an LDS church temple 1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1095msgid "Accra, Ghana" 1096msgstr "" 1097 1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1099msgid "Action" 1100msgstr "" 1101 1102#. I18N: a month in the Jewish calendar 1103#: app/Date/JewishDate.php:191 1104msgctxt "GENITIVE" 1105msgid "Adar" 1106msgstr "" 1107 1108#. I18N: a month in the Jewish calendar 1109#: app/Date/JewishDate.php:297 1110msgctxt "INSTRUMENTAL" 1111msgid "Adar" 1112msgstr "" 1113 1114#. I18N: a month in the Jewish calendar 1115#: app/Date/JewishDate.php:244 1116msgctxt "LOCATIVE" 1117msgid "Adar" 1118msgstr "" 1119 1120#. I18N: a month in the Jewish calendar 1121#: app/Date/JewishDate.php:138 1122msgctxt "NOMINATIVE" 1123msgid "Adar" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:189 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar I" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:295 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar I" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:242 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar I" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:136 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar I" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:193 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar II" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:299 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar II" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:246 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar II" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:140 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar II" 1172msgstr "" 1173 1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306 1175msgid "Add" 1176msgstr "Tambah" 1177 1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440 1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726 1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794 1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862 1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930 1184#, php-format 1185msgid "Add %s to the clippings cart" 1186msgstr "" 1187 1188#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210 1189msgid "Add a brother or sister" 1190msgstr "" 1191 1192#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 1193#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 1195msgid "Add a child" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 1199#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137 1200msgid "Add a child to create a one-parent family" 1201msgstr "" 1202 1203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1204msgid "Add a fact" 1205msgstr "" 1206 1207#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159 1208#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1209#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29 1211msgid "Add a father" 1212msgstr "" 1213 1214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1216msgid "Add a favorite" 1217msgstr "" 1218 1219#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157 1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 1221#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 1222#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1223#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52 1224#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116 1225msgid "Add a husband" 1226msgstr "" 1227 1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606 1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128 1230msgid "Add a husband using an existing individual" 1231msgstr "" 1232 1233#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1234msgid "Add a journal entry" 1235msgstr "" 1236 1237#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89 1238#: resources/views/media-page.phtml:187 1239#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10 1240msgid "Add a media file" 1241msgstr "" 1242 1243#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10 1244#: resources/views/family-page.phtml:98 1245#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 1246#: resources/views/individual-page.phtml:87 1247#: resources/views/source-page.phtml:88 1248msgid "Add a media object" 1249msgstr "Tambah objek media baru" 1250 1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156 1252#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1253#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 1255msgid "Add a mother" 1256msgstr "" 1257 1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483 1259#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 1260msgid "Add a name" 1261msgstr "" 1262 1263#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49 1264msgid "Add a news article" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/family-page.phtml:75 1268#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 1269msgid "Add a note" 1270msgstr "" 1271 1272#: resources/views/media-page.phtml:177 1273msgid "Add a restriction" 1274msgstr "" 1275 1276#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 1278msgid "Add a shared note" 1279msgstr "" 1280 1281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208 1282msgid "Add a son or daughter" 1283msgstr "" 1284 1285#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 1286#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 1287msgid "Add a source citation" 1288msgstr "" 1289 1290#: app/Module/StoriesModule.php:296 1291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1292#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1293msgid "Add a story" 1294msgstr "" 1295 1296#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215 1297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360 1298msgid "Add a user" 1299msgstr "" 1300 1301#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154 1302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260 1303#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1304#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89 1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114 1307msgid "Add a wife" 1308msgstr "" 1309 1310#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609 1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126 1312msgid "Add a wife using an existing individual" 1313msgstr "" 1314 1315#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1316#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1317#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1318msgid "Add an FAQ" 1319msgstr "" 1320 1321#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10 1322msgid "Add an event" 1323msgstr "" 1324 1325#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1326msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1327msgstr "" 1328 1329#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1330msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1331msgstr "" 1332 1333#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 1334msgid "Add from clipboard" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1338msgid "Add historic events to an individual’s page." 1339msgstr "" 1340 1341#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1342msgid "Add individuals" 1343msgstr "" 1344 1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132 1346msgid "Add marriage details" 1347msgstr "" 1348 1349#. I18N: Name of a module 1350#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70 1351msgid "Add married names" 1352msgstr "" 1353 1354#. I18N: Name of a module 1355#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59 1356msgid "Add missing death records" 1357msgstr "" 1358 1359#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34 1360msgid "Add more blocks from the following list." 1361msgstr "" 1362 1363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1364msgid "Add more fields" 1365msgstr "" 1366 1367#. I18N: Description of the “Stories” module 1368#: app/Module/StoriesModule.php:77 1369msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1373msgid "Add new, and update existing records" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87 1377msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1378msgstr "" 1379 1380#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1381#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1382msgid "Add styling and scripts to every page." 1383msgstr "" 1384 1385#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76 1387msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1388msgstr "" 1389 1390#. I18N: A configuration setting 1391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1392msgid "Add to TITLE header tag" 1393msgstr "" 1394 1395#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 1396#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15 1397msgid "Add to the clippings cart" 1398msgstr "" 1399 1400#. I18N: A configuration setting 1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1402msgid "Add unique identifiers" 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/admin/trees.phtml:199 1406msgid "Add unlinked records" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “HTML” module 1410#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75 1411msgid "Add your own text and graphics." 1412msgstr "" 1413 1414#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181 1415msgid "Add/edit a journal/news entry" 1416msgstr "" 1417 1418#. I18N: gedcom tag ADDR 1419#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1420#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15 1421msgid "Address" 1422msgstr "" 1423 1424#. I18N: gedcom tag ADD1 1425#: app/GedcomTag.php:461 1426msgid "Address line 1" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: gedcom tag ADD2 1430#: app/GedcomTag.php:464 1431msgid "Address line 2" 1432msgstr "" 1433 1434#. I18N: Location of an LDS church temple 1435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1436msgid "Adelaide, Australia" 1437msgstr "" 1438 1439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205 1440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 1441msgid "Administrator" 1442msgstr "" 1443 1444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19 1445msgid "Administrator account" 1446msgstr "" 1447 1448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190 1449msgid "Administrator comments on user" 1450msgstr "" 1451 1452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 1453msgid "Administrators" 1454msgstr "" 1455 1456#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1457msgctxt "Female pedigree" 1458msgid "Adopted" 1459msgstr "" 1460 1461#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1462msgctxt "Male pedigree" 1463msgid "Adopted" 1464msgstr "" 1465 1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1467msgctxt "Pedigree" 1468msgid "Adopted" 1469msgstr "" 1470 1471#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1472msgid "Adopted by both parents" 1473msgstr "" 1474 1475#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1476msgctxt "FEMALE" 1477msgid "Adopted by both parents" 1478msgstr "" 1479 1480#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1481msgctxt "MALE" 1482msgid "Adopted by both parents" 1483msgstr "" 1484 1485#. I18N: gedcom tag _ADPF 1486#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1487msgid "Adopted by father" 1488msgstr "" 1489 1490#. I18N: gedcom tag _ADPF 1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1492msgctxt "FEMALE" 1493msgid "Adopted by father" 1494msgstr "" 1495 1496#. I18N: gedcom tag _ADPF 1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1498msgctxt "MALE" 1499msgid "Adopted by father" 1500msgstr "" 1501 1502#. I18N: gedcom tag _ADPM 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1504msgid "Adopted by mother" 1505msgstr "" 1506 1507#. I18N: gedcom tag _ADPM 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1509msgctxt "FEMALE" 1510msgid "Adopted by mother" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPM 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1515msgctxt "MALE" 1516msgid "Adopted by mother" 1517msgstr "" 1518 1519#. I18N: gedcom tag ADOP 1520#: app/GedcomTag.php:467 1521msgid "Adoption" 1522msgstr "" 1523 1524#: app/GedcomTag.php:1140 1525msgid "Adoption of a brother" 1526msgstr "" 1527 1528#: app/GedcomTag.php:1092 1529msgid "Adoption of a child" 1530msgstr "" 1531 1532#: app/GedcomTag.php:1089 1533msgid "Adoption of a daughter" 1534msgstr "" 1535 1536#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1537msgid "Adoption of a grandchild" 1538msgstr "" 1539 1540#: app/GedcomTag.php:1100 1541msgid "Adoption of a granddaughter" 1542msgstr "" 1543 1544#: app/GedcomTag.php:1111 1545msgctxt "daughter’s daughter" 1546msgid "Adoption of a granddaughter" 1547msgstr "" 1548 1549#: app/GedcomTag.php:1122 1550msgctxt "son’s daughter" 1551msgid "Adoption of a granddaughter" 1552msgstr "" 1553 1554#: app/GedcomTag.php:1096 1555msgid "Adoption of a grandson" 1556msgstr "" 1557 1558#: app/GedcomTag.php:1107 1559msgctxt "daughter’s son" 1560msgid "Adoption of a grandson" 1561msgstr "" 1562 1563#: app/GedcomTag.php:1118 1564msgctxt "son’s son" 1565msgid "Adoption of a grandson" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1129 1569msgid "Adoption of a half-brother" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1136 1573msgid "Adoption of a half-sibling" 1574msgstr "" 1575 1576#: app/GedcomTag.php:1133 1577msgid "Adoption of a half-sister" 1578msgstr "" 1579 1580#: app/GedcomTag.php:1147 1581msgid "Adoption of a sibling" 1582msgstr "" 1583 1584#: app/GedcomTag.php:1144 1585msgid "Adoption of a sister" 1586msgstr "" 1587 1588#: app/GedcomTag.php:1085 1589msgid "Adoption of a son" 1590msgstr "" 1591 1592#. I18N: gedcom tag CHRA 1593#: app/GedcomTag.php:599 1594msgid "Adult christening" 1595msgstr "" 1596 1597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853 1598msgid "Advanced fact preferences" 1599msgstr "" 1600 1601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858 1602msgid "Advanced name facts" 1603msgstr "" 1604 1605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1606msgid "Advanced place name facts" 1607msgstr "" 1608 1609#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168 1610#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1611msgid "Advanced search" 1612msgstr "" 1613 1614#. I18N: Name of a country or state 1615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1616msgid "Afghanistan" 1617msgstr "" 1618 1619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 1620msgid "Africa" 1621msgstr "" 1622 1623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1624msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1625msgstr "" 1626 1627#. I18N: gedcom tag AGE 1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 1629#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265 1630#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477 1631#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134 1632#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 1633#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27 1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 1635#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 1636#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 1637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147 1638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284 1639#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347 1640#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349 1641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 1642msgid "Age" 1643msgstr "Umur" 1644 1645#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1646msgid "Age at birth of child" 1647msgstr "Umur ketika melahirkan anak" 1648 1649#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60 1650msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1651msgstr "" 1652 1653#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1654msgid "Age between husband and wife" 1655msgstr "Beza umur antara suami dan isteri" 1656 1657#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1658msgid "Age between siblings" 1659msgstr "Jarak umur antara adik-beradik" 1660 1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1662msgid "Age between wife and husband" 1663msgstr "Beza umur antara isteri dan suami" 1664 1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1666msgid "Age difference" 1667msgstr "Perbezaan umur" 1668 1669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 1671msgid "Age in year of first marriage" 1672msgstr "" 1673 1674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:517 1676#: resources/views/lists/families-table.phtml:559 1677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 1678#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1679msgid "Age in year of marriage" 1680msgstr "Umur ketika berkahwin" 1681 1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 1685msgid "Age interval" 1686msgstr "" 1687 1688#. I18N: A configuration setting 1689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 1690msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528 1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570 1695msgid "Age related to death year" 1696msgstr "" 1697 1698#. I18N: gedcom tag AGNC 1699#: app/GedcomTag.php:480 1700msgid "Agency" 1701msgstr "" 1702 1703#. I18N: Name of a country or state 1704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1705msgid "Aland Islands" 1706msgstr "" 1707 1708#. I18N: Name of a country or state 1709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1710msgid "Albania" 1711msgstr "" 1712 1713#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1714#. I18N: Name of a module 1715#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1716msgid "Album" 1717msgstr "" 1718 1719#. I18N: Location of an LDS church temple 1720#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1721msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1722msgstr "" 1723 1724#. I18N: Name of a country or state 1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1726msgid "Algeria" 1727msgstr "" 1728 1729#. I18N: gedcom tag ALIA 1730#: app/GedcomTag.php:483 1731msgid "Alias" 1732msgstr "" 1733 1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 1735msgid "Alive" 1736msgstr "" 1737 1738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196 1739#: app/Http/Controllers/ListController.php:153 1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:162 1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:171 1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:260 1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:362 1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:364 1745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1746#: app/Module/UserMessagesModule.php:179 1747#: resources/views/calendar-page.phtml:155 1748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11 1749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1751#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1752#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1760msgid "All" 1761msgstr "Semua" 1762 1763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261 1764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 1765msgid "All facts and events" 1766msgstr "" 1767 1768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722 1769msgid "All family facts" 1770msgstr "" 1771 1772#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1773msgid "All fields must be completed." 1774msgstr "" 1775 1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 1777msgid "All individual facts" 1778msgstr "" 1779 1780#: resources/views/calendar-page.phtml:97 1781#: resources/views/calendar-page.phtml:109 1782msgid "All individuals" 1783msgstr "" 1784 1785#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85 1786#: resources/views/admin/components.phtml:13 1787#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417 1788msgid "All modules" 1789msgstr "" 1790 1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168 1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241 1793msgid "All records" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817 1797msgid "All repository facts" 1798msgstr "" 1799 1800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776 1801msgid "All source facts" 1802msgstr "" 1803 1804#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1805#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1806msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1807msgstr "" 1808 1809#. I18N: A configuration setting 1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620 1811msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1812msgstr "" 1813 1814#. I18N: A configuration setting 1815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1816msgid "Allow visitors to request a new user account" 1817msgstr "" 1818 1819#. I18N: gedcom tag _AKA 1820#: app/GedcomTag.php:1190 1821msgid "Also known as" 1822msgstr "" 1823 1824#. I18N: gedcom tag _AKA 1825#: app/GedcomTag.php:1186 1826msgctxt "FEMALE" 1827msgid "Also known as" 1828msgstr "" 1829 1830#. I18N: gedcom tag _AKA 1831#: app/GedcomTag.php:1181 1832msgctxt "MALE" 1833msgid "Also known as" 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: Name of a country or state 1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1838msgid "American Samoa" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1844msgstr "" 1845 1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1848msgstr "" 1849 1850#. I18N: Description of the “Album” module 1851#: app/Module/AlbumModule.php:56 1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1853msgstr "" 1854 1855#. I18N: Description of the “Charts” module 1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 1857msgid "An alternative way to display charts." 1858msgstr "" 1859 1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57 1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1863msgstr "" 1864 1865#. I18N: Description of the “Theme change” module 1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1867msgid "An alternative way to select a new theme." 1868msgstr "" 1869 1870#. I18N: Description of the “Sign in” module 1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1872msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1873msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ." 1874 1875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477 1876msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1877msgstr "" 1878 1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475 1880msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1881msgstr "" 1882 1883#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1884#: app/Module/HourglassChartModule.php:100 1885msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1886msgstr "" 1887 1888#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65 1889msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1895msgstr "" 1896 1897#: resources/views/errors/database-error.phtml:8 1898#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8 1899msgid "An unexpected database error occurred." 1900msgstr "" 1901 1902#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139 1903#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171 1904msgid "An unknown error occurred" 1905msgstr "" 1906 1907#. I18N: Name of a module/report 1908#. I18N: Name of a module/chart 1909#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1910#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107 1911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1912msgid "Ancestors" 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: gedcom tag ANCI 1916#: app/GedcomTag.php:489 1917msgid "Ancestors interest" 1918msgstr "" 1919 1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1921msgid "Ancestors of " 1922msgstr "" 1923 1924#. I18N: %s is an individual’s name 1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153 1926#, php-format 1927msgid "Ancestors of %s" 1928msgstr "" 1929 1930#. I18N: gedcom tag AFN 1931#: app/GedcomTag.php:474 1932msgid "Ancestral file number" 1933msgstr "" 1934 1935#. I18N: Location of an LDS church temple 1936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1937msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1938msgstr "" 1939 1940#. I18N: Name of a country or state 1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1942msgid "Andorra" 1943msgstr "" 1944 1945#. I18N: Name of a country or state 1946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1947msgid "Angola" 1948msgstr "" 1949 1950#. I18N: Name of a country or state 1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1952msgid "Anguilla" 1953msgstr "" 1954 1955#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27 1956#: resources/views/lists/families-table.phtml:256 1957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 1958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 1959#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 1960msgid "Anniversary" 1961msgstr "" 1962 1963#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144 1964msgid "Anniversary calendar" 1965msgstr "" 1966 1967#. I18N: gedcom tag ANUL 1968#: app/GedcomTag.php:492 1969msgid "Annulment" 1970msgstr "" 1971 1972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1973msgid "Answer" 1974msgstr "" 1975 1976#. I18N: Name of a country or state 1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 1978msgid "Antarctica" 1979msgstr "" 1980 1981#. I18N: Name of a country or state 1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 1983msgid "Antigua and Barbuda" 1984msgstr "" 1985 1986#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82 1987msgid "Anyone with a user account can access this website." 1988msgstr "" 1989 1990#. I18N: Location of an LDS church temple 1991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 1992msgid "Apia, Samoa" 1993msgstr "" 1994 1995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87 1996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 1997#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 1998msgid "Apply privacy settings" 1999msgstr "" 2000 2001#. I18N: Label for checkbox 2002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958 2003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 2004msgid "Apply these preferences to all family trees" 2005msgstr "" 2006 2007#. I18N: Label for checkbox 2008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965 2009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291 2010msgid "Apply these preferences to new family trees" 2011msgstr "" 2012 2013#: resources/views/admin/users.phtml:29 2014msgid "Approved" 2015msgstr "" 2016 2017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2018msgid "Approved by administrator" 2019msgstr "" 2020 2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2022msgctxt "Abbreviation for April" 2023msgid "Apr" 2024msgstr "" 2025 2026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2027msgctxt "GENITIVE" 2028msgid "April" 2029msgstr "" 2030 2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2032msgctxt "INSTRUMENTAL" 2033msgid "April" 2034msgstr "" 2035 2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2037msgctxt "LOCATIVE" 2038msgid "April" 2039msgstr "" 2040 2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2043#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2044msgctxt "NOMINATIVE" 2045msgid "April" 2046msgstr "" 2047 2048#. I18N: The name of a colour-scheme 2049#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2050msgid "Aqua Marine" 2051msgstr "" 2052 2053#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 2054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 2055#: resources/views/media-page.phtml:99 2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2057msgstr "" 2058 2059#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220 2060msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2061msgstr "" 2062 2063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275 2064#: resources/views/admin/trees.phtml:98 2065#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 2066#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 2067#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 2068#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 2069#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 2070#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2071#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34 2072#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2073#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2074#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 2075#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 2076#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 2077#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17 2078#, php-format 2079msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2080msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?" 2081 2082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2083msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2084msgstr "" 2085 2086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2087msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2088msgstr "" 2089 2090#. I18N: Name of a country or state 2091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2092msgid "Argentina" 2093msgstr "" 2094 2095#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2097#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2098#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2099#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2100#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2101#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2102#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2106#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2107#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2108#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2111msgctxt "font name" 2112msgid "Arial" 2113msgstr "" 2114 2115#. I18N: Name of a country or state 2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2117msgid "Armenia" 2118msgstr "" 2119 2120#. I18N: Name of a country or state 2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2122msgid "Aruba" 2123msgstr "" 2124 2125#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 2126msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2127msgstr "" 2128 2129#. I18N: The name of a colour-scheme 2130#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2131msgid "Ash" 2132msgstr "" 2133 2134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 2135msgid "Asia" 2136msgstr "" 2137 2138#. I18N: gedcom tag ASSO 2139#. I18N: gedcom tag _ASSO 2140#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2141#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10 2142msgid "Associate" 2143msgstr "" 2144 2145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 2146msgid "Associate events with this source" 2147msgstr "" 2148 2149#. I18N: Location of an LDS church temple 2150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2151msgid "Asuncion, Paraguay" 2152msgstr "" 2153 2154#. I18N: Name of a country or state 2155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2156msgid "At sea" 2157msgstr "" 2158 2159#. I18N: Location of an LDS church temple 2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2161msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2162msgstr "" 2163 2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2165msgid "Attendant" 2166msgstr "" 2167 2168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2169msgctxt "FEMALE" 2170msgid "Attendant" 2171msgstr "" 2172 2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2174msgctxt "MALE" 2175msgid "Attendant" 2176msgstr "" 2177 2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2179msgid "Attending" 2180msgstr "" 2181 2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2183msgctxt "FEMALE" 2184msgid "Attending" 2185msgstr "" 2186 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2188msgctxt "MALE" 2189msgid "Attending" 2190msgstr "" 2191 2192#. I18N: Type of media object 2193#: app/GedcomTag.php:2354 2194msgid "Audio" 2195msgstr "" 2196 2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2198msgctxt "Abbreviation for August" 2199msgid "Aug" 2200msgstr "" 2201 2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2203msgctxt "GENITIVE" 2204msgid "August" 2205msgstr "" 2206 2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2208msgctxt "INSTRUMENTAL" 2209msgid "August" 2210msgstr "" 2211 2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2213msgctxt "LOCATIVE" 2214msgid "August" 2215msgstr "" 2216 2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2218#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2219#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2220msgctxt "NOMINATIVE" 2221msgid "August" 2222msgstr "" 2223 2224#. I18N: Name of a country or state 2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2226msgid "Australia" 2227msgstr "" 2228 2229#. I18N: Name of a country or state 2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2231msgid "Austria" 2232msgstr "" 2233 2234#. I18N: gedcom tag AUTH 2235#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84 2236#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25 2237msgid "Author" 2238msgstr "" 2239 2240#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2241#: app/GedcomTag.php:583 2242msgid "Author of last change" 2243msgstr "" 2244 2245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 2246msgid "Automatically accept changes made by this user" 2247msgstr "" 2248 2249#. I18N: A configuration setting 2250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 2251msgid "Automatically expand notes" 2252msgstr "" 2253 2254#. I18N: A configuration setting 2255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 2256msgid "Automatically expand sources" 2257msgstr "" 2258 2259#. I18N: a month in the Jewish calendar 2260#: app/Date/JewishDate.php:203 2261msgctxt "GENITIVE" 2262msgid "Av" 2263msgstr "" 2264 2265#. I18N: a month in the Jewish calendar 2266#: app/Date/JewishDate.php:309 2267msgctxt "INSTRUMENTAL" 2268msgid "Av" 2269msgstr "" 2270 2271#. I18N: a month in the Jewish calendar 2272#: app/Date/JewishDate.php:256 2273msgctxt "LOCATIVE" 2274msgid "Av" 2275msgstr "" 2276 2277#. I18N: a month in the Jewish calendar 2278#: app/Date/JewishDate.php:150 2279msgctxt "NOMINATIVE" 2280msgid "Av" 2281msgstr "" 2282 2283#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112 2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135 2285#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 2286#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 2287msgid "Average age" 2288msgstr "" 2289 2290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2291#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132 2292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37 2293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199 2294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84 2295#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 2296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2297msgid "Average age at death" 2298msgstr "Purata umur ketika meninggal" 2299 2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155 2301msgid "Average age at marriage" 2302msgstr "" 2303 2304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152 2305msgid "Average age in century of marriage" 2306msgstr "" 2307 2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129 2309msgid "Average age related to death century" 2310msgstr "" 2311 2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89 2313msgid "Average number" 2314msgstr "" 2315 2316#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100 2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39 2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92 2320#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2321msgid "Average number of children per family" 2322msgstr "Purata anak setiap keluarga" 2323 2324#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2325#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2327msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2328msgstr "" 2329 2330#: app/Date/JalaliDate.php:267 2331msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2332msgid "Azar" 2333msgstr "" 2334 2335#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2336#: app/Date/JalaliDate.php:141 2337msgctxt "GENITIVE" 2338msgid "Azar" 2339msgstr "" 2340 2341#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2342#: app/Date/JalaliDate.php:231 2343msgctxt "INSTRUMENTAL" 2344msgid "Azar" 2345msgstr "" 2346 2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2348#: app/Date/JalaliDate.php:186 2349msgctxt "LOCATIVE" 2350msgid "Azar" 2351msgstr "" 2352 2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2354#: app/Date/JalaliDate.php:96 2355msgctxt "NOMINATIVE" 2356msgid "Azar" 2357msgstr "" 2358 2359#. I18N: Name of a country or state 2360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2361msgid "Azerbaijan" 2362msgstr "" 2363 2364#. I18N: Name of a country or state 2365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2366msgid "Azores" 2367msgstr "" 2368 2369#: app/Date/JalaliDate.php:269 2370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2371msgid "Bah" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: Name of a country or state 2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2376msgid "Bahamas" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2380#: app/Date/JalaliDate.php:145 2381msgctxt "GENITIVE" 2382msgid "Bahman" 2383msgstr "" 2384 2385#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2386#: app/Date/JalaliDate.php:235 2387msgctxt "INSTRUMENTAL" 2388msgid "Bahman" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2392#: app/Date/JalaliDate.php:190 2393msgctxt "LOCATIVE" 2394msgid "Bahman" 2395msgstr "" 2396 2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2398#: app/Date/JalaliDate.php:100 2399msgctxt "NOMINATIVE" 2400msgid "Bahman" 2401msgstr "" 2402 2403#. I18N: Name of a country or state 2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2405msgid "Bahrain" 2406msgstr "" 2407 2408#. I18N: Name of a country or state 2409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2410msgid "Bangladesh" 2411msgstr "" 2412 2413#. I18N: gedcom tag BAPM 2414#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161 2415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2416msgid "Baptism" 2417msgstr "" 2418 2419#: app/GedcomTag.php:1256 2420msgid "Baptism of a brother" 2421msgstr "" 2422 2423#: app/GedcomTag.php:1208 2424msgid "Baptism of a child" 2425msgstr "" 2426 2427#: app/GedcomTag.php:1205 2428msgid "Baptism of a daughter" 2429msgstr "" 2430 2431#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2432msgid "Baptism of a grandchild" 2433msgstr "" 2434 2435#: app/GedcomTag.php:1216 2436msgid "Baptism of a granddaughter" 2437msgstr "" 2438 2439#: app/GedcomTag.php:1227 2440msgctxt "daughter’s daughter" 2441msgid "Baptism of a granddaughter" 2442msgstr "" 2443 2444#: app/GedcomTag.php:1238 2445msgctxt "son’s daughter" 2446msgid "Baptism of a granddaughter" 2447msgstr "" 2448 2449#: app/GedcomTag.php:1212 2450msgid "Baptism of a grandson" 2451msgstr "" 2452 2453#: app/GedcomTag.php:1223 2454msgctxt "daughter’s son" 2455msgid "Baptism of a grandson" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1234 2459msgctxt "son’s son" 2460msgid "Baptism of a grandson" 2461msgstr "" 2462 2463#: app/GedcomTag.php:1245 2464msgid "Baptism of a half-brother" 2465msgstr "" 2466 2467#: app/GedcomTag.php:1252 2468msgid "Baptism of a half-sibling" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/GedcomTag.php:1249 2472msgid "Baptism of a half-sister" 2473msgstr "" 2474 2475#: app/GedcomTag.php:1263 2476msgid "Baptism of a sibling" 2477msgstr "" 2478 2479#: app/GedcomTag.php:1260 2480msgid "Baptism of a sister" 2481msgstr "" 2482 2483#: app/GedcomTag.php:1201 2484msgid "Baptism of a son" 2485msgstr "" 2486 2487#. I18N: gedcom tag BARM 2488#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2489msgid "Bar mitzvah" 2490msgstr "" 2491 2492#. I18N: Name of a country or state 2493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2494msgid "Barbados" 2495msgstr "" 2496 2497#. I18N: gedcom tag BASM 2498#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2499msgid "Bat mitzvah" 2500msgstr "" 2501 2502#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2503msgid "Batch update" 2504msgstr "" 2505 2506#. I18N: Location of an LDS church temple 2507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2508msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 2512msgid "Begins with" 2513msgstr "" 2514 2515#. I18N: Name of a country or state 2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2517msgid "Belarus" 2518msgstr "" 2519 2520#. I18N: The name of a colour-scheme 2521#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2522msgid "Belgian Chocolate" 2523msgstr "" 2524 2525#. I18N: Name of a country or state 2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2527msgid "Belgium" 2528msgstr "" 2529 2530#. I18N: Name of a country or state 2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2532msgid "Belize" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: Name of a country or state 2536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2537msgid "Benin" 2538msgstr "" 2539 2540#. I18N: Name of a country or state 2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2542msgid "Bermuda" 2543msgstr "" 2544 2545#. I18N: Location of an LDS church temple 2546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2547msgid "Bern, Switzerland" 2548msgstr "" 2549 2550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2551msgid "Best man" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2556msgid "Bhutan" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: gedcom tag _BIBL 2560#: app/GedcomTag.php:1267 2561msgid "Bibliography" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Location of an LDS church temple 2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2566msgid "Billings, Montana, United States" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: gedcom tag BLOB 2570#: app/GedcomTag.php:545 2571msgid "Binary data object" 2572msgstr "" 2573 2574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360 2575msgid "Bing Maps™" 2576msgstr "" 2577 2578#. I18N: Location of an LDS church temple 2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2580msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: gedcom tag BIRT 2584#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158 2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 2588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2708msgid "Birth" 2709msgstr "" 2710 2711#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2712msgctxt "Female pedigree" 2713msgid "Birth" 2714msgstr "" 2715 2716#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2717msgctxt "Male pedigree" 2718msgid "Birth" 2719msgstr "" 2720 2721#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2722msgctxt "Pedigree" 2723msgid "Birth" 2724msgstr "" 2725 2726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2727msgid "Birth by country" 2728msgstr "" 2729 2730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2732msgid "Birth date range end" 2733msgstr "" 2734 2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2737msgid "Birth date range start" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/GedcomTag.php:1326 2741msgid "Birth of a brother" 2742msgstr "" 2743 2744#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 2745msgid "Birth of a child" 2746msgstr "" 2747 2748#: app/GedcomTag.php:1275 2749msgid "Birth of a daughter" 2750msgstr "" 2751 2752#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 2754msgid "Birth of a grandchild" 2755msgstr "" 2756 2757#: app/GedcomTag.php:1286 2758msgid "Birth of a granddaughter" 2759msgstr "" 2760 2761#: app/GedcomTag.php:1297 2762msgctxt "daughter’s daughter" 2763msgid "Birth of a granddaughter" 2764msgstr "" 2765 2766#: app/GedcomTag.php:1308 2767msgctxt "son’s daughter" 2768msgid "Birth of a granddaughter" 2769msgstr "" 2770 2771#: app/GedcomTag.php:1282 2772msgid "Birth of a grandson" 2773msgstr "" 2774 2775#: app/GedcomTag.php:1293 2776msgctxt "daughter’s son" 2777msgid "Birth of a grandson" 2778msgstr "" 2779 2780#: app/GedcomTag.php:1304 2781msgctxt "son’s son" 2782msgid "Birth of a grandson" 2783msgstr "" 2784 2785#: app/GedcomTag.php:1315 2786msgid "Birth of a half-brother" 2787msgstr "" 2788 2789#: app/GedcomTag.php:1322 2790msgid "Birth of a half-sibling" 2791msgstr "" 2792 2793#: app/GedcomTag.php:1319 2794msgid "Birth of a half-sister" 2795msgstr "" 2796 2797#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 2798msgid "Birth of a sibling" 2799msgstr "" 2800 2801#: app/GedcomTag.php:1330 2802msgid "Birth of a sister" 2803msgstr "" 2804 2805#: app/GedcomTag.php:1271 2806msgid "Birth of a son" 2807msgstr "" 2808 2809#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2810msgid "Birth places" 2811msgstr "" 2812 2813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2814msgid "Birthplace contains" 2815msgstr "" 2816 2817#. I18N: Name of a module/report 2818#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2822msgid "Births" 2823msgstr "Tarikh Lahir" 2824 2825#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123 2826#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2827msgid "Births by century" 2828msgstr "Lahir mengikut abad" 2829 2830#. I18N: Location of an LDS church temple 2831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2832msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2833msgstr "" 2834 2835#. I18N: gedcom tag BLES 2836#: app/GedcomTag.php:538 2837msgid "Blessing" 2838msgstr "" 2839 2840#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2841msgid "Block" 2842msgstr "" 2843 2844#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114 2845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514 2846#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2847#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2848msgid "Blocks" 2849msgstr "" 2850 2851#. I18N: The name of a colour-scheme 2852#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2853msgid "Blue Lagoon" 2854msgstr "" 2855 2856#. I18N: The name of a colour-scheme 2857#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2858msgid "Blue Marine" 2859msgstr "" 2860 2861#. I18N: Location of an LDS church temple 2862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2863msgid "Bogota, Colombia" 2864msgstr "" 2865 2866#. I18N: Location of an LDS church temple 2867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2868msgid "Boise, Idaho, United States" 2869msgstr "" 2870 2871#. I18N: Name of a country or state 2872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2873msgid "Bolivia" 2874msgstr "" 2875 2876#. I18N: Type of media object 2877#: app/GedcomTag.php:2357 2878msgid "Book" 2879msgstr "" 2880 2881#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2882#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2883msgid "Born in the covenant" 2884msgstr "" 2885 2886#. I18N: Name of a country or state 2887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2888msgid "Bosnia and Herzegovina" 2889msgstr "" 2890 2891#. I18N: Location of an LDS church temple 2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2893msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2894msgstr "" 2895 2896#: resources/views/lists/families-table.phtml:157 2897msgid "Both alive" 2898msgstr "" 2899 2900#: resources/views/lists/families-table.phtml:181 2901msgid "Both dead" 2902msgstr "" 2903 2904#. I18N: Name of a country or state 2905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2906msgid "Botswana" 2907msgstr "" 2908 2909#. I18N: Location of an LDS church temple 2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2911msgid "Bountiful, Utah, United States" 2912msgstr "" 2913 2914#. I18N: Name of a country or state 2915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2916msgid "Bouvet Island" 2917msgstr "" 2918 2919#. I18N: Branches of a family tree 2920#. I18N: Name of a module/list 2921#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 2922#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2923msgid "Branches" 2924msgstr "" 2925 2926#. I18N: %s is a surname 2927#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 2928#, php-format 2929msgid "Branches of the %s family" 2930msgstr "" 2931 2932#. I18N: Name of a country or state 2933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2934msgid "Brazil" 2935msgstr "" 2936 2937#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2938msgid "Bridesmaid" 2939msgstr "" 2940 2941#. I18N: Location of an LDS church temple 2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2943msgid "Brigham City, Utah, United States" 2944msgstr "" 2945 2946#. I18N: Location of an LDS church temple 2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2948msgid "Brisbane, Australia" 2949msgstr "" 2950 2951#. I18N: gedcom tag _BRTM 2952#: app/GedcomTag.php:1337 2953msgid "Brit milah" 2954msgstr "" 2955 2956#: app/GedcomTag.php:2094 2957msgid "Brit milah of a brother" 2958msgstr "" 2959 2960#: app/GedcomTag.php:2086 2961msgid "Brit milah of a grandson" 2962msgstr "" 2963 2964#: app/GedcomTag.php:2088 2965msgctxt "daughter’s son" 2966msgid "Brit milah of a grandson" 2967msgstr "" 2968 2969#: app/GedcomTag.php:2090 2970msgctxt "son’s son" 2971msgid "Brit milah of a grandson" 2972msgstr "" 2973 2974#: app/GedcomTag.php:2092 2975msgid "Brit milah of a half-brother" 2976msgstr "" 2977 2978#: app/GedcomTag.php:2083 2979msgid "Brit milah of a son" 2980msgstr "" 2981 2982#. I18N: Name of a country or state 2983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 2984msgid "British Indian Ocean Territory" 2985msgstr "" 2986 2987#. I18N: Name of a country or state 2988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 2989msgid "British Virgin Islands" 2990msgstr "" 2991 2992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 2993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 2994msgid "Brother" 2995msgstr "" 2996 2997#. I18N: a month in the French republican calendar 2998#: app/Date/FrenchDate.php:137 2999msgctxt "GENITIVE" 3000msgid "Brumaire" 3001msgstr "" 3002 3003#. I18N: a month in the French republican calendar 3004#: app/Date/FrenchDate.php:231 3005msgctxt "INSTRUMENTAL" 3006msgid "Brumaire" 3007msgstr "" 3008 3009#. I18N: a month in the French republican calendar 3010#: app/Date/FrenchDate.php:184 3011msgctxt "LOCATIVE" 3012msgid "Brumaire" 3013msgstr "" 3014 3015#. I18N: a month in the French republican calendar 3016#: app/Date/FrenchDate.php:89 3017msgctxt "NOMINATIVE" 3018msgid "Brumaire" 3019msgstr "" 3020 3021#. I18N: Name of a country or state 3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3023msgid "Brunei Darussalam" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: Location of an LDS church temple 3027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3028msgid "Buenos Aires, Argentina" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: Name of a country or state 3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3033msgid "Bulgaria" 3034msgstr "" 3035 3036#. I18N: gedcom tag BURI 3037#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173 3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3042msgid "Burial" 3043msgstr "" 3044 3045#: app/GedcomTag.php:1443 3046msgid "Burial of a brother" 3047msgstr "" 3048 3049#: app/GedcomTag.php:1351 3050msgid "Burial of a child" 3051msgstr "" 3052 3053#: app/GedcomTag.php:1348 3054msgid "Burial of a daughter" 3055msgstr "" 3056 3057#: app/GedcomTag.php:1432 3058msgid "Burial of a father" 3059msgstr "" 3060 3061#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3062msgid "Burial of a grandchild" 3063msgstr "" 3064 3065#: app/GedcomTag.php:1359 3066msgid "Burial of a granddaughter" 3067msgstr "" 3068 3069#: app/GedcomTag.php:1370 3070msgctxt "daughter’s daughter" 3071msgid "Burial of a granddaughter" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1381 3075msgctxt "son’s daughter" 3076msgid "Burial of a granddaughter" 3077msgstr "" 3078 3079#: app/GedcomTag.php:1388 3080msgid "Burial of a grandfather" 3081msgstr "" 3082 3083#: app/GedcomTag.php:1392 3084msgid "Burial of a grandmother" 3085msgstr "" 3086 3087#: app/GedcomTag.php:1395 3088msgid "Burial of a grandparent" 3089msgstr "" 3090 3091#: app/GedcomTag.php:1355 3092msgid "Burial of a grandson" 3093msgstr "" 3094 3095#: app/GedcomTag.php:1366 3096msgctxt "daughter’s son" 3097msgid "Burial of a grandson" 3098msgstr "" 3099 3100#: app/GedcomTag.php:1377 3101msgctxt "son’s son" 3102msgid "Burial of a grandson" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/GedcomTag.php:1421 3106msgid "Burial of a half-brother" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/GedcomTag.php:1428 3110msgid "Burial of a half-sibling" 3111msgstr "" 3112 3113#: app/GedcomTag.php:1425 3114msgid "Burial of a half-sister" 3115msgstr "" 3116 3117#: app/GedcomTag.php:1454 3118msgid "Burial of a husband" 3119msgstr "" 3120 3121#: app/GedcomTag.php:1410 3122msgid "Burial of a maternal grandfather" 3123msgstr "" 3124 3125#: app/GedcomTag.php:1414 3126msgid "Burial of a maternal grandmother" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1417 3130msgid "Burial of a maternal grandparent" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/GedcomTag.php:1436 3134msgid "Burial of a mother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/GedcomTag.php:1439 3138msgid "Burial of a parent" 3139msgstr "" 3140 3141#: app/GedcomTag.php:1399 3142msgid "Burial of a paternal grandfather" 3143msgstr "" 3144 3145#: app/GedcomTag.php:1403 3146msgid "Burial of a paternal grandmother" 3147msgstr "" 3148 3149#: app/GedcomTag.php:1406 3150msgid "Burial of a paternal grandparent" 3151msgstr "" 3152 3153#: app/GedcomTag.php:1450 3154msgid "Burial of a sibling" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/GedcomTag.php:1447 3158msgid "Burial of a sister" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/GedcomTag.php:1344 3162msgid "Burial of a son" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/GedcomTag.php:1461 3166msgid "Burial of a spouse" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/GedcomTag.php:1458 3170msgid "Burial of a wife" 3171msgstr "" 3172 3173#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3174msgid "Burial place contains" 3175msgstr "" 3176 3177#. I18N: Name of a module/report 3178#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3180#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3181msgid "Burials" 3182msgstr "" 3183 3184#. I18N: Name of a country or state 3185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3186msgid "Burkina Faso" 3187msgstr "" 3188 3189#. I18N: Name of a country or state 3190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3191msgid "Burundi" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3195msgid "Buyer" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3199msgctxt "FEMALE" 3200msgid "Buyer" 3201msgstr "" 3202 3203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3204msgctxt "MALE" 3205msgid "Buyer" 3206msgstr "" 3207 3208#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3209#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 3210msgid "By default, SMTP works on port 25." 3211msgstr "" 3212 3213#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3214#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3215msgid "CKEditor™" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: Name of a module. 3219#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3220msgid "CSS and JS" 3221msgstr "" 3222 3223#: resources/views/admin/trees.phtml:55 3224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 3225msgid "Calculating…" 3226msgstr "" 3227 3228#. I18N: Name of a module 3229#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3230#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 3231msgid "Calendar" 3232msgstr "" 3233 3234#. I18N: A configuration setting 3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3238msgid "Calendar conversion" 3239msgstr "" 3240 3241#. I18N: Location of an LDS church temple 3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3243msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3244msgstr "" 3245 3246#. I18N: gedcom tag CALN 3247#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45 3248msgid "Call number" 3249msgstr "" 3250 3251#. I18N: Name of a country or state 3252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3253msgid "Cambodia" 3254msgstr "" 3255 3256#. I18N: Name of a country or state 3257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3258msgid "Cameroon" 3259msgstr "" 3260 3261#. I18N: Location of an LDS church temple 3262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3263msgid "Campinas, Brazil" 3264msgstr "" 3265 3266#. I18N: Name of a country or state 3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3268msgid "Canada" 3269msgstr "" 3270 3271#. I18N: Name of a country or state 3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3273msgid "Cape Verde" 3274msgstr "" 3275 3276#. I18N: Location of an LDS church temple 3277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3278msgid "Caracas, Venezuela" 3279msgstr "" 3280 3281#. I18N: Type of media object 3282#: app/GedcomTag.php:2360 3283msgid "Card" 3284msgstr "Kad" 3285 3286#. I18N: Location of an LDS church temple 3287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3288msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3289msgstr "" 3290 3291#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48 3292msgid "Case insensitive" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: gedcom tag CAST 3296#: app/GedcomTag.php:558 3297msgid "Caste" 3298msgstr "" 3299 3300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 3301msgid "Categories" 3302msgstr "" 3303 3304#. I18N: gedcom tag CAUS 3305#: app/GedcomTag.php:561 3306msgid "Cause" 3307msgstr "" 3308 3309#: app/GedcomTag.php:656 3310msgid "Cause of death" 3311msgstr "" 3312 3313#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 3314msgid "Caution!" 3315msgstr "" 3316 3317#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3318#: resources/views/admin/trees.phtml:308 3319msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3320msgstr "" 3321 3322#. I18N: Name of a country or state 3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3324msgid "Cayman Islands" 3325msgstr "" 3326 3327#. I18N: Location of an LDS church temple 3328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3329msgid "Cebu City, Philippines" 3330msgstr "" 3331 3332#. I18N: gedcom tag CEME 3333#: app/GedcomTag.php:564 3334msgid "Cemetery" 3335msgstr "" 3336 3337#. I18N: gedcom tag CENS 3338#: app/GedcomTag.php:567 3339msgid "Census" 3340msgstr "" 3341 3342#. I18N: Name of a module 3343#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46 3344msgid "Census assistant" 3345msgstr "" 3346 3347#: app/GedcomTag.php:569 3348#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19 3349msgid "Census date" 3350msgstr "" 3351 3352#: app/GedcomTag.php:571 3353msgid "Census place" 3354msgstr "" 3355 3356#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 3357msgid "Census transcript" 3358msgstr "" 3359 3360#. I18N: Name of a country or state 3361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3362msgid "Central African Republic" 3363msgstr "" 3364 3365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3366#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109 3367#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137 3368#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108 3369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88 3370#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111 3371#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108 3372#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108 3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108 3374#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132 3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 3376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3377#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3378#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3379#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19 3380#: resources/views/lists/families-table.phtml:104 3381#: resources/views/lists/families-table.phtml:119 3382#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118 3383#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 3384msgid "Century" 3385msgstr "" 3386 3387#. I18N: Type of media object 3388#: app/GedcomTag.php:2363 3389msgid "Certificate" 3390msgstr "" 3391 3392#. I18N: Name of a country or state 3393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3394msgid "Chad" 3395msgstr "" 3396 3397#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254 3398#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 3399msgid "Change family members" 3400msgstr "" 3401 3402#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66 3403msgid "Change the “Home page” blocks" 3404msgstr "" 3405 3406#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66 3407msgid "Change the “My page” blocks" 3408msgstr "" 3409 3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16 3412#, php-format 3413msgid "Changed on %1$s" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14 3418#, php-format 3419msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3420msgstr "" 3421 3422#. I18N: Name of a module/report 3423#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130 3425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3428msgid "Changes" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3432#, php-format 3433msgid "Changes in the last %s day" 3434msgid_plural "Changes in the last %s days" 3435msgstr[0] "" 3436msgstr[1] "" 3437 3438#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3439#: resources/views/admin/trees.phtml:190 3440msgid "Changes log" 3441msgstr "" 3442 3443#. I18N: gedcom tag CHAR 3444#: app/GedcomTag.php:586 3445msgid "Character set" 3446msgstr "" 3447 3448#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3449#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3450msgid "Chart" 3451msgstr "" 3452 3453#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409 3454msgid "Chart preferences" 3455msgstr "" 3456 3457#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9 3458#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3460#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 3461msgid "Chart type" 3462msgstr "" 3463 3464#. I18N: Name of a module/block 3465#. I18N: Name of a module 3466#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128 3467#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3468#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440 3470#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3471#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 3473msgid "Charts" 3474msgstr "" 3475 3476#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311 3477#: resources/views/admin/trees.phtml:164 3478msgid "Check for errors" 3479msgstr "" 3480 3481#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216 3482msgid "Check for pending changes…" 3483msgstr "" 3484 3485#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39 3486msgid "Checking server capacity" 3487msgstr "" 3488 3489#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22 3490msgid "Checking server configuration" 3491msgstr "" 3492 3493#. I18N: Location of an LDS church temple 3494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3495msgid "Chicago, Illinois, United States" 3496msgstr "" 3497 3498#. I18N: gedcom tag CHIL 3499#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53 3501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64 3502#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3503msgid "Child" 3504msgstr "" 3505 3506#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3507#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3508msgid "Child of " 3509msgstr "" 3510 3511#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3512#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 3513#, php-format 3514msgid "Child of %s" 3515msgstr "" 3516 3517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3519#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 3520#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 3521#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3523#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3524msgid "Children" 3525msgstr "" 3526 3527#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3528msgid "Children in family" 3529msgstr "Anak dalam keluarga" 3530 3531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3533msgid "Children of " 3534msgstr "" 3535 3536#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3537#: app/SurnameTradition.php:99 3538msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3539msgstr "" 3540 3541#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3542#: app/SurnameTradition.php:93 3543msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3544msgstr "" 3545 3546#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3547#: app/SurnameTradition.php:96 3548msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3549msgstr "" 3550 3551#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3552#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3553#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3554#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3555#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3556#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3557msgid "Children take their father’s surname." 3558msgstr "" 3559 3560#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3561#: app/SurnameTradition.php:90 3562msgid "Children take their mother’s surname." 3563msgstr "" 3564 3565#. I18N: Name of a country or state 3566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3567msgid "Chile" 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: Name of a country or state 3571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3572msgid "China" 3573msgstr "" 3574 3575#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3576msgid "Choose a report to run" 3577msgstr "" 3578 3579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3582msgid "Choose relatives" 3583msgstr "" 3584 3585#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140 3586msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3587msgstr "" 3588 3589#. I18N: gedcom tag CHR 3590#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3594msgid "Christening" 3595msgstr "" 3596 3597#: app/GedcomTag.php:1520 3598msgid "Christening of a brother" 3599msgstr "" 3600 3601#: app/GedcomTag.php:1472 3602msgid "Christening of a child" 3603msgstr "" 3604 3605#: app/GedcomTag.php:1469 3606msgid "Christening of a daughter" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3610msgid "Christening of a grandchild" 3611msgstr "" 3612 3613#: app/GedcomTag.php:1480 3614msgid "Christening of a granddaughter" 3615msgstr "" 3616 3617#: app/GedcomTag.php:1491 3618msgctxt "daughter’s daughter" 3619msgid "Christening of a granddaughter" 3620msgstr "" 3621 3622#: app/GedcomTag.php:1502 3623msgctxt "son’s daughter" 3624msgid "Christening of a granddaughter" 3625msgstr "" 3626 3627#: app/GedcomTag.php:1476 3628msgid "Christening of a grandson" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1487 3632msgctxt "daughter’s son" 3633msgid "Christening of a grandson" 3634msgstr "" 3635 3636#: app/GedcomTag.php:1498 3637msgctxt "son’s son" 3638msgid "Christening of a grandson" 3639msgstr "" 3640 3641#: app/GedcomTag.php:1509 3642msgid "Christening of a half-brother" 3643msgstr "" 3644 3645#: app/GedcomTag.php:1516 3646msgid "Christening of a half-sibling" 3647msgstr "" 3648 3649#: app/GedcomTag.php:1513 3650msgid "Christening of a half-sister" 3651msgstr "" 3652 3653#: app/GedcomTag.php:1527 3654msgid "Christening of a sibling" 3655msgstr "" 3656 3657#: app/GedcomTag.php:1524 3658msgid "Christening of a sister" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1465 3662msgid "Christening of a son" 3663msgstr "" 3664 3665#. I18N: Name of a country or state 3666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3667msgid "Christmas Island" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3671msgid "Circumciser" 3672msgstr "" 3673 3674#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3675msgid "Citation" 3676msgstr "" 3677 3678#. I18N: gedcom tag PAGE 3679#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3681#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3683msgid "Citation details" 3684msgstr "" 3685 3686#. I18N: gedcom tag CITN 3687#: app/GedcomTag.php:602 3688msgid "Citizenship" 3689msgstr "" 3690 3691#. I18N: gedcom tag CITY 3692#: app/GedcomTag.php:605 3693msgid "City" 3694msgstr "" 3695 3696#. I18N: Location of an LDS church temple 3697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3698msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3702msgid "Civil marriage" 3703msgstr "" 3704 3705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3706msgid "Civil registrar" 3707msgstr "" 3708 3709#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3710msgctxt "FEMALE" 3711msgid "Civil registrar" 3712msgstr "" 3713 3714#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3715msgctxt "MALE" 3716msgid "Civil registrar" 3717msgstr "" 3718 3719#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 3720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111 3721msgid "Clean up data folder" 3722msgstr "" 3723 3724#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3726msgid "Cleared but not yet completed" 3727msgstr "" 3728 3729#. I18N: Name of a module 3730#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118 3731msgid "Clippings cart" 3732msgstr "" 3733 3734#. I18N: Type of media object 3735#: app/GedcomTag.php:2366 3736msgid "Coat of arms" 3737msgstr "" 3738 3739#. I18N: Location of an LDS church temple 3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3741msgid "Cochabamba, Bolivia" 3742msgstr "" 3743 3744#. I18N: Name of a country or state 3745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3746msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3747msgstr "" 3748 3749#. I18N: The name of a colour-scheme 3750#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3751msgid "Coffee and Cream" 3752msgstr "" 3753 3754#. I18N: The name of a colour-scheme 3755#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3756msgid "Cold Day" 3757msgstr "" 3758 3759#. I18N: Name of a country or state 3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3761msgid "Colombia" 3762msgstr "" 3763 3764#. I18N: Location of an LDS church temple 3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3766msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3767msgstr "" 3768 3769#. I18N: Location of an LDS church temple 3770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3771msgid "Columbia River, Washington, United States" 3772msgstr "" 3773 3774#. I18N: Location of an LDS church temple 3775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3776msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3777msgstr "" 3778 3779#. I18N: Location of an LDS church temple 3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3781msgid "Columbus, Ohio, United States" 3782msgstr "" 3783 3784#. I18N: gedcom tag COMM 3785#: app/GedcomTag.php:608 3786msgid "Comment" 3787msgstr "" 3788 3789#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 3790#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 3791#: resources/views/register-page.phtml:83 3792msgid "Comments" 3793msgstr "" 3794 3795#. I18N: gedcom tag _COML 3796#: app/GedcomTag.php:1531 3797msgid "Common law marriage" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: Description of the “Messages” module 3801#: app/Module/UserMessagesModule.php:85 3802msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3803msgstr "" 3804 3805#. I18N: Name of a country or state 3806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3807msgid "Comoros" 3808msgstr "" 3809 3810#. I18N: Name of a module/chart 3811#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84 3812msgid "Compact tree" 3813msgstr "" 3814 3815#. I18N: %s is an individual’s name 3816#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130 3817#, php-format 3818msgid "Compact tree of %s" 3819msgstr "" 3820 3821#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3822msgid "Comparison" 3823msgstr "" 3824 3825#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3826#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3827msgid "Completed before 1970; date not available" 3828msgstr "" 3829 3830#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3831#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3832msgid "Completed; date unknown" 3833msgstr "" 3834 3835#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 3836#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50 3837msgid "Compress the GEDCOM file" 3838msgstr "" 3839 3840#. I18N: gedcom tag CONC 3841#: app/GedcomTag.php:611 3842msgid "Concatenation" 3843msgstr "" 3844 3845#. I18N: gedcom tag CONF 3846#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3847msgid "Confirmation" 3848msgstr "" 3849 3850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17 3851msgid "Connection to database server" 3852msgstr "" 3853 3854#. I18N: Name of a module 3855#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3857msgid "Contact information" 3858msgstr "" 3859 3860#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 3861msgid "Contact method" 3862msgstr "" 3863 3864#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 3865msgid "Contains" 3866msgstr "" 3867 3868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29 3869#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 3870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29 3871msgid "Content" 3872msgstr "" 3873 3874#. I18N: gedcom tag CONT 3875#: app/GedcomTag.php:614 3876msgid "Continued" 3877msgstr "" 3878 3879#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115 3880#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297 3881#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128 3882#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 3883#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3884#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10 3885#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3886#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3887#: resources/views/admin/components.phtml:13 3888#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 3889#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 3890#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 3891#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9 3892#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3893#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3894#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 3895#: resources/views/admin/media.phtml:16 3896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 3897#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 3898#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3899#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3900#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3901#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 3902#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3903#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3905#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 3907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 3908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 3909#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 3912#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3913#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 3914#: resources/views/admin/trees.phtml:26 3915#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3916#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3917#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 3918#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3919#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3920#: resources/views/admin/users.phtml:9 3921#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3922#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3923#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3924#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3925#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3926#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3927#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3928#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3929#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 3930msgid "Control panel" 3931msgstr "" 3932 3933#. I18N: Name of a module 3934#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 3935msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 3936msgstr "" 3937 3938#. I18N: Name of a module 3939#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49 3940msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 3941msgstr "" 3942 3943#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 3944#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65 3945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 3946msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3947msgstr "" 3948 3949#. I18N: Label for option 3950#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 3951msgid "Convert to" 3952msgstr "" 3953 3954#. I18N: Name of a country or state 3955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3956msgid "Cook Islands" 3957msgstr "" 3958 3959#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 3960msgid "Cookies" 3961msgstr "" 3962 3963#. I18N: Location of an LDS church temple 3964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3965msgid "Copenhagen, Denmark" 3966msgstr "" 3967 3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 3969#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 3970msgid "Copy" 3971msgstr "" 3972 3973#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3974#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3975#, php-format 3976msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3977msgstr "" 3978 3979#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220 3980msgid "Copy files…" 3981msgstr "" 3982 3983#. I18N: gedcom tag COPR 3984#: app/GedcomTag.php:627 3985msgid "Copyright" 3986msgstr "" 3987 3988#. I18N: Location of an LDS church temple 3989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 3990msgid "Cordoba, Argentina" 3991msgstr "" 3992 3993#. I18N: gedcom tag CORP 3994#: app/GedcomTag.php:630 3995msgid "Corporation" 3996msgstr "" 3997 3998#. I18N: Description of a “Data fix” module 3999#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71 4000msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4001msgstr "" 4002 4003#. I18N: Name of a country or state 4004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4005msgid "Costa Rica" 4006msgstr "" 4007 4008#. I18N: Name of a country or state 4009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4010msgid "Cote d’Ivoire" 4011msgstr "" 4012 4013#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13 4014msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4018#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81 4019msgid "Count the visits to each page" 4020msgstr "" 4021 4022#. I18N: gedcom tag CTRY 4023#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4024msgid "Country" 4025msgstr "" 4026 4027#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271 4028msgid "Create" 4029msgstr "" 4030 4031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493 4032msgid "Create a family" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147 4037msgid "Create a family tree" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513 4041#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16 4042#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 4043msgid "Create a media object" 4044msgstr "" 4045 4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551 4047#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 4048msgid "Create a repository" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504 4052#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 4053msgid "Create a shared note" 4054msgstr "" 4055 4056#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4057msgid "Create a shared note using the census assistant" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568 4061#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 4062msgid "Create a source" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576 4066#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 4067msgid "Create a submitter" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215 4071msgid "Create a temporary folder…" 4072msgstr "" 4073 4074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71 4075msgid "Create a unique filename" 4076msgstr "" 4077 4078#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362 4079msgid "Create an individual" 4080msgstr "" 4081 4082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4083msgid "Create your own chart" 4084msgstr "" 4085 4086#: resources/views/admin/trees.phtml:298 4087msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4088msgstr "" 4089 4090#. I18N: gedcom tag CREM 4091#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4097msgid "Cremation" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/GedcomTag.php:1634 4101msgid "Cremation of a brother" 4102msgstr "" 4103 4104#: app/GedcomTag.php:1542 4105msgid "Cremation of a child" 4106msgstr "" 4107 4108#: app/GedcomTag.php:1539 4109msgid "Cremation of a daughter" 4110msgstr "" 4111 4112#: app/GedcomTag.php:1623 4113msgid "Cremation of a father" 4114msgstr "" 4115 4116#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4117msgid "Cremation of a grand-parent" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4121msgid "Cremation of a grandchild" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/GedcomTag.php:1550 4125msgid "Cremation of a granddaughter" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1561 4129msgctxt "daughter’s daughter" 4130msgid "Cremation of a granddaughter" 4131msgstr "" 4132 4133#: app/GedcomTag.php:1572 4134msgctxt "son’s daughter" 4135msgid "Cremation of a granddaughter" 4136msgstr "" 4137 4138#: app/GedcomTag.php:1579 4139msgid "Cremation of a grandfather" 4140msgstr "" 4141 4142#: app/GedcomTag.php:1583 4143msgid "Cremation of a grandmother" 4144msgstr "" 4145 4146#: app/GedcomTag.php:1546 4147msgid "Cremation of a grandson" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/GedcomTag.php:1557 4151msgctxt "daughter’s son" 4152msgid "Cremation of a grandson" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/GedcomTag.php:1568 4156msgctxt "son’s son" 4157msgid "Cremation of a grandson" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/GedcomTag.php:1612 4161msgid "Cremation of a half-brother" 4162msgstr "" 4163 4164#: app/GedcomTag.php:1619 4165msgid "Cremation of a half-sibling" 4166msgstr "" 4167 4168#: app/GedcomTag.php:1616 4169msgid "Cremation of a half-sister" 4170msgstr "" 4171 4172#: app/GedcomTag.php:1645 4173msgid "Cremation of a husband" 4174msgstr "" 4175 4176#: app/GedcomTag.php:1601 4177msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/GedcomTag.php:1605 4181msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/GedcomTag.php:1627 4185msgid "Cremation of a mother" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/GedcomTag.php:1630 4189msgid "Cremation of a parent" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1590 4193msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1594 4197msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1641 4201msgid "Cremation of a sibling" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1638 4205msgid "Cremation of a sister" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1535 4209msgid "Cremation of a son" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1652 4213msgid "Cremation of a spouse" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1649 4217msgid "Cremation of a wife" 4218msgstr "" 4219 4220#. I18N: Name of a country or state 4221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4222msgid "Croatia" 4223msgstr "" 4224 4225#. I18N: Name of a country or state 4226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4227msgid "Cuba" 4228msgstr "" 4229 4230#. I18N: Location of an LDS church temple 4231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4232msgid "Curitiba, Brazil" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168 4236msgid "Custom" 4237msgstr "" 4238 4239#: resources/views/calendar-page.phtml:179 4240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 4241msgid "Custom event" 4242msgstr "" 4243 4244#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 4245msgid "Custom fact" 4246msgstr "" 4247 4248#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4249msgid "Custom module" 4250msgstr "" 4251 4252#. I18N: A configuration setting 4253#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4254msgid "Custom welcome text" 4255msgstr "" 4256 4257#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 4258msgid "Customize this page" 4259msgstr "" 4260 4261#. I18N: Name of a country or state 4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4263msgid "Cyprus" 4264msgstr "" 4265 4266#. I18N: Name of a country or state 4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4268msgid "Czech Republic" 4269msgstr "" 4270 4271#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4272#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 4273msgid "DKIM digital signature" 4274msgstr "" 4275 4276#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4277#: app/GedcomTag.php:1787 4278msgid "DNA markers" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4282#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4283#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4284msgid "Daitch-Mokotoff" 4285msgstr "" 4286 4287#. I18N: Location of an LDS church temple 4288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4289msgid "Dallas, Texas, United States" 4290msgstr "" 4291 4292#. I18N: gedcom tag DATA 4293#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118 4294msgid "Data" 4295msgstr "" 4296 4297#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142 4298msgid "Data Fixes" 4299msgstr "" 4300 4301#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 4302msgid "Data controller" 4303msgstr "" 4304 4305#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68 4306#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28 4307msgid "Data fix" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69 4311#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91 4312#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 4313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461 4314#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 4315#: resources/views/admin/trees.phtml:132 4316msgid "Data fixes" 4317msgstr "" 4318 4319#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4320msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4321msgstr "" 4322 4323#. I18N: A configuration setting 4324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4325msgid "Data folder" 4326msgstr "" 4327 4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16 4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16 4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16 4332msgid "Database connection" 4333msgstr "" 4334 4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89 4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77 4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77 4339msgid "Database name" 4340msgstr "" 4341 4342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75 4343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65 4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65 4345msgid "Database password" 4346msgstr "" 4347 4348#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34 4349msgid "Database type" 4350msgstr "" 4351 4352#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61 4353#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53 4354#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53 4355msgid "Database user account" 4356msgstr "" 4357 4358#. I18N: gedcom tag DATE 4359#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4360#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129 4361#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23 4362#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18 4363#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4367#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4368#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4371#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4372#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4373msgid "Date" 4374msgstr "" 4375 4376#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16 4377msgid "Date differences" 4378msgstr "" 4379 4380#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4381#: app/GedcomTag.php:504 4382msgid "Date of LDS baptism" 4383msgstr "" 4384 4385#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4386#: app/GedcomTag.php:1011 4387msgid "Date of LDS child sealing" 4388msgstr "" 4389 4390#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4391#: app/GedcomTag.php:703 4392msgid "Date of LDS endowment" 4393msgstr "" 4394 4395#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4396#: app/GedcomTag.php:754 4397msgid "Date of LDS spouse sealing" 4398msgstr "" 4399 4400#: app/GedcomTag.php:469 4401msgid "Date of adoption" 4402msgstr "" 4403 4404#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4405msgid "Date of baptism" 4406msgstr "" 4407 4408#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4409msgid "Date of bar mitzvah" 4410msgstr "" 4411 4412#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4413msgid "Date of bat mitzvah" 4414msgstr "" 4415 4416#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4417#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4418#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4419#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4420msgid "Date of birth" 4421msgstr "" 4422 4423#: app/GedcomTag.php:540 4424msgid "Date of blessing" 4425msgstr "" 4426 4427#: app/GedcomTag.php:1339 4428msgid "Date of brit milah" 4429msgstr "" 4430 4431#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4432msgid "Date of burial" 4433msgstr "" 4434 4435#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4436msgid "Date of christening" 4437msgstr "" 4438 4439#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4440msgid "Date of confirmation" 4441msgstr "" 4442 4443#: app/GedcomTag.php:635 4444msgid "Date of cremation" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4450msgid "Date of death" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/GedcomTag.php:745 4454msgid "Date of divorce" 4455msgstr "" 4456 4457#: app/GedcomTag.php:695 4458msgid "Date of emigration" 4459msgstr "" 4460 4461#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4462msgid "Date of engagement" 4463msgstr "" 4464 4465#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62 4466msgid "Date of entry in original source" 4467msgstr "" 4468 4469#: app/GedcomTag.php:718 4470msgid "Date of event" 4471msgstr "" 4472 4473#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4474msgid "Date of first communion" 4475msgstr "" 4476 4477#: app/GedcomTag.php:799 4478msgid "Date of immigration" 4479msgstr "" 4480 4481#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4482#: app/GedcomTag.php:580 4483msgid "Date of last change" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4487#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4489msgid "Date of marriage" 4490msgstr "" 4491 4492#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4493msgid "Date of marriage banns" 4494msgstr "" 4495 4496#: app/GedcomTag.php:876 4497msgid "Date of naturalization" 4498msgstr "" 4499 4500#: app/GedcomTag.php:914 4501msgid "Date of ordination" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/GedcomTag.php:969 4505msgid "Date of residence" 4506msgstr "" 4507 4508#: resources/views/help/date.phtml:91 4509msgid "Date period" 4510msgstr "" 4511 4512#: resources/views/help/date.phtml:84 4513msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4514msgstr "" 4515 4516#: resources/views/help/date.phtml:53 4517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 4518msgid "Date range" 4519msgstr "" 4520 4521#: resources/views/help/date.phtml:46 4522msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4523msgstr "" 4524 4525#: resources/views/admin/users.phtml:25 4526msgid "Date registered" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Module/UserMessagesModule.php:181 4530msgid "Date sent" 4531msgstr "" 4532 4533#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4535#, php-format 4536msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4537msgstr "" 4538 4539#: resources/views/help/date.phtml:8 4540msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4541msgstr "" 4542 4543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 4544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4547msgid "Daughter" 4548msgstr "" 4549 4550#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 4552#, php-format 4553msgid "Daughter of %s" 4554msgstr "" 4555 4556#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16 4557msgid "Day" 4558msgstr "" 4559 4560#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411 4561msgid "Day not set" 4562msgstr "" 4563 4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 4567msgid "Day:" 4568msgstr "Hari:" 4569 4570#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 4572msgid "Dead" 4573msgstr "" 4574 4575#. I18N: gedcom tag DEAT 4576#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170 4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 4580#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24 4581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4700#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4701msgid "Death" 4702msgstr "" 4703 4704#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4705msgid "Death by country" 4706msgstr "" 4707 4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4709#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4710msgid "Death date range end" 4711msgstr "" 4712 4713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4714#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4715msgid "Death date range start" 4716msgstr "" 4717 4718#: app/GedcomTag.php:1759 4719msgid "Death of a brother" 4720msgstr "" 4721 4722#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 4723msgid "Death of a child" 4724msgstr "" 4725 4726#: app/GedcomTag.php:1664 4727msgid "Death of a daughter" 4728msgstr "" 4729 4730#: app/GedcomTag.php:1748 4731msgid "Death of a father" 4732msgstr "" 4733 4734#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 4736msgid "Death of a grand-parent" 4737msgstr "" 4738 4739#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 4741msgid "Death of a grandchild" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/GedcomTag.php:1675 4745msgid "Death of a granddaughter" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/GedcomTag.php:1686 4749msgctxt "daughter’s daughter" 4750msgid "Death of a granddaughter" 4751msgstr "" 4752 4753#: app/GedcomTag.php:1697 4754msgctxt "son’s daughter" 4755msgid "Death of a granddaughter" 4756msgstr "" 4757 4758#: app/GedcomTag.php:1704 4759msgid "Death of a grandfather" 4760msgstr "" 4761 4762#: app/GedcomTag.php:1708 4763msgid "Death of a grandmother" 4764msgstr "" 4765 4766#: app/GedcomTag.php:1671 4767msgid "Death of a grandson" 4768msgstr "" 4769 4770#: app/GedcomTag.php:1682 4771msgctxt "daughter’s son" 4772msgid "Death of a grandson" 4773msgstr "" 4774 4775#: app/GedcomTag.php:1693 4776msgctxt "son’s son" 4777msgid "Death of a grandson" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/GedcomTag.php:1737 4781msgid "Death of a half-brother" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/GedcomTag.php:1744 4785msgid "Death of a half-sibling" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/GedcomTag.php:1741 4789msgid "Death of a half-sister" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/GedcomTag.php:1770 4793msgid "Death of a husband" 4794msgstr "" 4795 4796#: app/GedcomTag.php:1726 4797msgid "Death of a maternal grandfather" 4798msgstr "" 4799 4800#: app/GedcomTag.php:1730 4801msgid "Death of a maternal grandmother" 4802msgstr "" 4803 4804#: app/GedcomTag.php:1752 4805msgid "Death of a mother" 4806msgstr "" 4807 4808#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 4809msgid "Death of a parent" 4810msgstr "" 4811 4812#: app/GedcomTag.php:1715 4813msgid "Death of a paternal grandfather" 4814msgstr "" 4815 4816#: app/GedcomTag.php:1719 4817msgid "Death of a paternal grandmother" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 4821msgid "Death of a sibling" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/GedcomTag.php:1763 4825msgid "Death of a sister" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/GedcomTag.php:1660 4829msgid "Death of a son" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 4833msgid "Death of a spouse" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/GedcomTag.php:1774 4837msgid "Death of a wife" 4838msgstr "" 4839 4840#. I18N: gedcom tag _DETS 4841#: app/GedcomTag.php:1784 4842msgid "Death of one spouse" 4843msgstr "" 4844 4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4846msgid "Death place contains" 4847msgstr "" 4848 4849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 4850msgid "Death places" 4851msgstr "" 4852 4853#. I18N: Name of a module/report 4854#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4858msgid "Deaths" 4859msgstr "" 4860 4861#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123 4862#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 4863msgid "Deaths by century" 4864msgstr "Mati mengikut abad" 4865 4866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4867msgctxt "Abbreviation for December" 4868msgid "Dec" 4869msgstr "" 4870 4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:467 4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:483 4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476 4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493 4875msgid "Decade of birth" 4876msgstr "" 4877 4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502 4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519 4880msgid "Decade of death" 4881msgstr "" 4882 4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:492 4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:508 4885msgid "Decade of marriage" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4889msgctxt "GENITIVE" 4890msgid "December" 4891msgstr "" 4892 4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4894msgctxt "INSTRUMENTAL" 4895msgid "December" 4896msgstr "" 4897 4898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4899msgctxt "LOCATIVE" 4900msgid "December" 4901msgstr "" 4902 4903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4905#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 4906msgctxt "NOMINATIVE" 4907msgid "December" 4908msgstr "" 4909 4910#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4911#: app/Date/FrenchDate.php:305 4912msgid "Decidi" 4913msgstr "" 4914 4915#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4916msgid "Default chart" 4917msgstr "" 4918 4919#: resources/views/admin/trees.phtml:109 4920msgid "Default family tree" 4921msgstr "" 4922 4923#. I18N: A configuration setting 4924#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4926#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 4927msgid "Default individual" 4928msgstr "" 4929 4930#. I18N: A configuration setting 4931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4932msgid "Default theme" 4933msgstr "" 4934 4935#. I18N: gedcom tag _DEG 4936#: app/GedcomTag.php:1781 4937msgid "Degree" 4938msgstr "" 4939 4940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4941#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4942#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4943#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4944#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4950#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4951#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4953#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4954#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4955#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4956msgctxt "font name" 4957msgid "DejaVu" 4958msgstr "" 4959 4960#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277 4961#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179 4962#: app/Module/UserMessagesModule.php:220 4963#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4964#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260 4965#: resources/views/admin/trees.phtml:99 4966#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 4967#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 4970#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 4971#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 4972#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 4973#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 4974#: resources/views/media-page.phtml:102 4975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4976#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35 4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4979#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4980#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 4981#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 4982#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 4983#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19 4984msgid "Delete" 4985msgstr "" 4986 4987#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4988msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66 4992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366 4993msgid "Delete inactive users" 4994msgstr "" 4995 4996#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 4997msgid "Delete selected messages" 4998msgstr "" 4999 5000#: resources/views/admin/modules.phtml:35 5001msgid "Delete the preferences for this module." 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256 5005msgid "Delete this name" 5006msgstr "" 5007 5008#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 5009msgid "Delete your account" 5010msgstr "" 5011 5012#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 5013msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5014msgstr "" 5015 5016#. I18N: Name of a country or state 5017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5018msgid "Democratic Republic of the Congo" 5019msgstr "" 5020 5021#. I18N: Name of a country or state 5022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5023msgid "Denmark" 5024msgstr "" 5025 5026#. I18N: Location of an LDS church temple 5027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5028msgid "Denver, Colorado, United States" 5029msgstr "" 5030 5031#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5032msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5033msgstr "" 5034 5035#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35 5036msgid "Descendant generations" 5037msgstr "" 5038 5039#. I18N: gedcom tag DESC 5040#. I18N: Name of a module/chart 5041#. I18N: Name of a module/sidebar 5042#. I18N: Name of a module/report 5043#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244 5044#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107 5045#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5046#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5051msgid "Descendants" 5052msgstr "" 5053 5054#. I18N: gedcom tag DESI 5055#: app/GedcomTag.php:666 5056msgid "Descendants interest" 5057msgstr "" 5058 5059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5060msgid "Descendants of " 5061msgstr "" 5062 5063#. I18N: %s is an individual’s name 5064#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153 5065#, php-format 5066msgid "Descendants of %s" 5067msgstr "" 5068 5069#. I18N: gedcom tag DSCR 5070#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5071#: resources/views/report-setup-page.phtml:16 5072msgid "Description" 5073msgstr "" 5074 5075#. I18N: A configuration setting 5076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5077msgid "Description META tag" 5078msgstr "" 5079 5080#. I18N: gedcom tag DEST 5081#: app/GedcomTag.php:669 5082msgid "Destination" 5083msgstr "" 5084 5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 5087#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 5088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39 5089#: resources/views/media-page.phtml:53 5090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 5091#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39 5092#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39 5093msgid "Details" 5094msgstr "" 5095 5096#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5097msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5098msgstr "" 5099 5100#. I18N: Location of an LDS church temple 5101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5102msgid "Detroit, Michigan, United States" 5103msgstr "" 5104 5105#: app/Date/JalaliDate.php:268 5106msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5107msgid "Dey" 5108msgstr "" 5109 5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5111#: app/Date/JalaliDate.php:143 5112msgctxt "GENITIVE" 5113msgid "Dey" 5114msgstr "" 5115 5116#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5117#: app/Date/JalaliDate.php:233 5118msgctxt "INSTRUMENTAL" 5119msgid "Dey" 5120msgstr "" 5121 5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5123#: app/Date/JalaliDate.php:188 5124msgctxt "LOCATIVE" 5125msgid "Dey" 5126msgstr "" 5127 5128#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5129#: app/Date/JalaliDate.php:98 5130msgctxt "NOMINATIVE" 5131msgid "Dey" 5132msgstr "" 5133 5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5135#: app/Date/HijriDate.php:150 5136msgctxt "GENITIVE" 5137msgid "Dhu al-Hijjah" 5138msgstr "" 5139 5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5141#: app/Date/HijriDate.php:240 5142msgctxt "INSTRUMENTAL" 5143msgid "Dhu al-Hijjah" 5144msgstr "" 5145 5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5147#: app/Date/HijriDate.php:195 5148msgctxt "LOCATIVE" 5149msgid "Dhu al-Hijjah" 5150msgstr "" 5151 5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5153#: app/Date/HijriDate.php:105 5154msgctxt "NOMINATIVE" 5155msgid "Dhu al-Hijjah" 5156msgstr "" 5157 5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5159#: app/Date/HijriDate.php:148 5160msgctxt "GENITIVE" 5161msgid "Dhu al-Qi’dah" 5162msgstr "" 5163 5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5165#: app/Date/HijriDate.php:238 5166msgctxt "INSTRUMENTAL" 5167msgid "Dhu al-Qi’dah" 5168msgstr "" 5169 5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5171#: app/Date/HijriDate.php:193 5172msgctxt "LOCATIVE" 5173msgid "Dhu al-Qi’dah" 5174msgstr "" 5175 5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5177#: app/Date/HijriDate.php:103 5178msgctxt "NOMINATIVE" 5179msgid "Dhu al-Qi’dah" 5180msgstr "" 5181 5182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5183#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5184msgid "Died as a child: exempt" 5185msgstr "" 5186 5187#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5188#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5189msgid "Died as an infant: exempt" 5190msgstr "" 5191 5192#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5193msgid "Differences" 5194msgstr "" 5195 5196#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5198msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5199msgstr "" 5200 5201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5203#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5204msgid "Direct line ancestors" 5205msgstr "" 5206 5207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5209#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5210msgid "Direct line ancestors and their families" 5211msgstr "" 5212 5213#. I18N: %s is a number of records per page 5214#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 5215#, php-format 5216msgid "Display %s" 5217msgstr "" 5218 5219#. I18N: Description of the “Favorites” module 5220#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66 5221msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5222msgstr "" 5223 5224#. I18N: Description of the “Favorites” module 5225#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67 5226msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: gedcom tag DIV 5230#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167 5231#: resources/views/lists/families-table.phtml:233 5232msgid "Divorce" 5233msgstr "" 5234 5235#. I18N: gedcom tag DIVF 5236#: app/GedcomTag.php:675 5237msgid "Divorce filed" 5238msgstr "" 5239 5240#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123 5241#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80 5242msgid "Divorces by century" 5243msgstr "Perceraian mengikut abad" 5244 5245#. I18N: Name of a country or state 5246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5247msgid "Djibouti" 5248msgstr "" 5249 5250#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5251#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5252msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5253msgstr "" 5254 5255#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5257msgid "Do not seal: unauthorized" 5258msgstr "" 5259 5260#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5261msgid "Do not use maps" 5262msgstr "" 5263 5264#. I18N: Type of media object 5265#: app/GedcomTag.php:2369 5266msgid "Document" 5267msgstr "" 5268 5269#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 5270msgid "Domain name" 5271msgstr "" 5272 5273#. I18N: Name of a country or state 5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5275msgid "Dominica" 5276msgstr "" 5277 5278#. I18N: Name of a country or state 5279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5280msgid "Dominican Republic" 5281msgstr "" 5282 5283#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382 5284msgid "Down" 5285msgstr "" 5286 5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186 5288#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5289msgid "Download" 5290msgstr "" 5291 5292#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 5293#, php-format 5294msgid "Download %s…" 5295msgstr "" 5296 5297#: resources/views/media-page.phtml:134 5298msgid "Download file" 5299msgstr "" 5300 5301#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5302msgid "Drag the blocks to change their position." 5303msgstr "" 5304 5305#. I18N: Location of an LDS church temple 5306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5307msgid "Draper, Utah, United States" 5308msgstr "" 5309 5310#. I18N: The second day in the French republican calendar 5311#: app/Date/FrenchDate.php:289 5312msgid "Duodi" 5313msgstr "" 5314 5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279 5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 5317#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5318#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5319msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5320msgstr "" 5321 5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274 5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401 5324#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5326msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5327msgstr "" 5328 5329#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5330msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5331msgstr "" 5332 5333#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21 5334msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5335msgstr "" 5336 5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 5338#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144 5339#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64 5340#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5341msgid "Earliest birth" 5342msgstr "Kelahiran terawal" 5343 5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166 5346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72 5347#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5348msgid "Earliest death" 5349msgstr "Kematian terawal" 5350 5351#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93 5352msgid "Earliest divorce" 5353msgstr "Perceraian terawal" 5354 5355#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45 5356msgid "Earliest marriage" 5357msgstr "Perkahwinan terawal" 5358 5359#. I18N: Name of a country or state 5360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5361msgid "Ecuador" 5362msgstr "" 5363 5364#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795 5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308 5366#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5369#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5370#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5371#: resources/views/admin/users.phtml:18 5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5373#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5374#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5376#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31 5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5379#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5380#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85 5381msgid "Edit" 5382msgstr "" 5383 5384#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179 5385#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10 5386msgid "Edit a media file" 5387msgstr "" 5388 5389#. I18N: Options for editing 5390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661 5391msgid "Edit preferences" 5392msgstr "" 5393 5394#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5395msgid "Edit the FAQ" 5396msgstr "" 5397 5398#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305 5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 5401msgid "Edit the gender" 5402msgstr "" 5403 5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620 5405#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438 5406#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5407msgid "Edit the name" 5408msgstr "" 5409 5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 5411#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327 5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 5421#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25 5422msgid "Edit the raw GEDCOM" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 5426msgid "Edit the shared note" 5427msgstr "" 5428 5429#: app/Module/StoriesModule.php:307 5430#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5431msgid "Edit the story" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253 5435msgid "Edit the user" 5436msgstr "" 5437 5438#: app/Services/TreeService.php:203 5439msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5440msgstr "" 5441 5442#. I18N: A restriction on editing data 5443#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5444msgid "Editing restriction" 5445msgstr "" 5446 5447#. I18N: Listbox entry; name of a role 5448#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424 5449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234 5450msgid "Editor" 5451msgstr "" 5452 5453#. I18N: Location of an LDS church temple 5454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5455msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5456msgstr "" 5457 5458#. I18N: gedcom tag EDUC 5459#: app/GedcomTag.php:681 5460msgid "Education" 5461msgstr "" 5462 5463#. I18N: Name of a country or state 5464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5465msgid "Egypt" 5466msgstr "" 5467 5468#. I18N: Name of a country or state 5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5470msgid "El Salvador" 5471msgstr "" 5472 5473#. I18N: Type of media object 5474#: app/GedcomTag.php:2372 5475msgid "Electronic" 5476msgstr "" 5477 5478#. I18N: a month in the Jewish calendar 5479#: app/Date/JewishDate.php:205 5480msgctxt "GENITIVE" 5481msgid "Elul" 5482msgstr "" 5483 5484#. I18N: a month in the Jewish calendar 5485#: app/Date/JewishDate.php:311 5486msgctxt "INSTRUMENTAL" 5487msgid "Elul" 5488msgstr "" 5489 5490#. I18N: a month in the Jewish calendar 5491#: app/Date/JewishDate.php:258 5492msgctxt "LOCATIVE" 5493msgid "Elul" 5494msgstr "" 5495 5496#. I18N: a month in the Jewish calendar 5497#: app/Date/JewishDate.php:152 5498msgctxt "NOMINATIVE" 5499msgid "Elul" 5500msgstr "" 5501 5502#: resources/views/password-request-page.phtml:21 5503msgid "Email" 5504msgstr "" 5505 5506#. I18N: gedcom tag EMAIL 5507#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5508#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5509#: app/Module/UserMessagesModule.php:182 5510#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5512#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36 5513#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 5514#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 5515#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 5516#: resources/views/register-page.phtml:46 5517#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72 5518msgid "Email address" 5519msgstr "" 5520 5521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5522msgid "Email verified" 5523msgstr "" 5524 5525#. I18N: gedcom tag EMIG 5526#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176 5527msgid "Emigration" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5531msgid "Employee" 5532msgstr "" 5533 5534#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5535msgctxt "FEMALE" 5536msgid "Employee" 5537msgstr "" 5538 5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5540msgctxt "MALE" 5541msgid "Employee" 5542msgstr "" 5543 5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5545#: app/GedcomTag.php:979 5546msgid "Employer" 5547msgstr "" 5548 5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5550msgctxt "FEMALE" 5551msgid "Employer" 5552msgstr "" 5553 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5555msgctxt "MALE" 5556msgid "Employer" 5557msgstr "" 5558 5559#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180 5560msgid "Empty the clippings cart" 5561msgstr "" 5562 5563#: resources/views/admin/components.phtml:25 5564#: resources/views/admin/components.phtml:64 5565#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5566msgid "Enabled" 5567msgstr "" 5568 5569#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32 5571msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5575msgid "End year" 5576msgstr "" 5577 5578#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5579msgid "Ending range of change dates" 5580msgstr "" 5581 5582#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5584msgid "Endowment House" 5585msgstr "" 5586 5587#. I18N: gedcom tag ENGA 5588#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5589msgid "Engagement" 5590msgstr "" 5591 5592#. I18N: Name of a country or state 5593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5594msgid "England" 5595msgstr "" 5596 5597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5598msgid "Enter an optional note about this favorite" 5599msgstr "" 5600 5601#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5602msgid "Entire record" 5603msgstr "" 5604 5605#. I18N: Name of a country or state 5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5607msgid "Equatorial Guinea" 5608msgstr "" 5609 5610#. I18N: Name of a country or state 5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5612msgid "Eritrea" 5613msgstr "" 5614 5615#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5616#, php-format 5617msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5618msgstr "" 5619 5620#: app/Date/JalaliDate.php:270 5621msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5622msgid "Esf" 5623msgstr "" 5624 5625#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5626#: app/Date/JalaliDate.php:147 5627msgctxt "GENITIVE" 5628msgid "Esfand" 5629msgstr "" 5630 5631#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5632#: app/Date/JalaliDate.php:237 5633msgctxt "INSTRUMENTAL" 5634msgid "Esfand" 5635msgstr "" 5636 5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5638#: app/Date/JalaliDate.php:192 5639msgctxt "LOCATIVE" 5640msgid "Esfand" 5641msgstr "" 5642 5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5644#: app/Date/JalaliDate.php:102 5645msgctxt "NOMINATIVE" 5646msgid "Esfand" 5647msgstr "" 5648 5649#. I18N: A configuration setting 5650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 5651msgid "Estimated dates for birth and death" 5652msgstr "" 5653 5654#. I18N: Name of a country or state 5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5656msgid "Estonia" 5657msgstr "" 5658 5659#. I18N: Name of a country or state 5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5661msgid "Ethiopia" 5662msgstr "" 5663 5664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 5665msgid "Europe" 5666msgstr "" 5667 5668#. I18N: gedcom tag EVEN 5669#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30 5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5673msgid "Event" 5674msgstr "" 5675 5676#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112 5677#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51 5678#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18 5679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28 5680#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5681msgid "Events" 5682msgstr "Peristiwa" 5683 5684#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5685msgid "Events in countries" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17 5689msgid "Events of close relatives" 5690msgstr "" 5691 5692#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223 5693msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 5697msgid "Exact" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 5701msgid "Exact date" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Http/Controllers/ListController.php:270 5705#, php-format 5706msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5707msgstr "" 5708 5709#: resources/views/admin/media.phtml:70 5710msgid "Exclude subfolders" 5711msgstr "" 5712 5713#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5714#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5715msgid "Excluded from this submission" 5716msgstr "" 5717 5718#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5719#: resources/views/register-page.phtml:87 5720msgid "Explain why you are requesting an account." 5721msgstr "" 5722 5723#: resources/views/admin/trees.phtml:262 5724msgid "Export" 5725msgstr "Eksport" 5726 5727#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 5728msgid "Export a GEDCOM file" 5729msgstr "" 5730 5731#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210 5732msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44 5736msgid "Export preferences" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104 5741msgid "Extend privacy to dead individuals" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: “External files” are stored on other computers 5745#: resources/views/admin/media.phtml:40 5746msgid "External files" 5747msgstr "" 5748 5749#: resources/views/admin/media.phtml:74 5750msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: Name of a module/sidebar 5754#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5755msgid "Extra information" 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: gedcom tag _EYEC 5759#: app/GedcomTag.php:1793 5760msgid "Eye color" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: Name of a theme. 5764#: app/Module/FabTheme.php:39 5765msgid "F.A.B." 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5770msgid "FAQ" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5775msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: gedcom tag FACT 5779#: app/GedcomTag.php:725 5780msgid "Fact" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/GedcomTag.php:1795 5784msgid "Fact 1" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1813 5788msgid "Fact 10" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1815 5792msgid "Fact 11" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1817 5796msgid "Fact 12" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1819 5800msgid "Fact 13" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1797 5804msgid "Fact 2" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1799 5808msgid "Fact 3" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1801 5812msgid "Fact 4" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1803 5816msgid "Fact 5" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1805 5820msgid "Fact 6" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1807 5824msgid "Fact 7" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1809 5828msgid "Fact 8" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1811 5832msgid "Fact 9" 5833msgstr "" 5834 5835#. I18N: A configuration setting 5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5837msgid "Fact icons" 5838msgstr "" 5839 5840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 5841#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 5842msgid "Fact or event" 5843msgstr "" 5844 5845#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5847#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32 5848#: resources/views/family-page.phtml:51 5849#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5852msgid "Facts and events" 5853msgstr "Fakta dan acara" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717 5856msgid "Facts for family records" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 5860msgid "Facts for individual records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 5864msgid "Facts for new families" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 5868msgid "Facts for new individuals" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812 5872msgid "Facts for repository records" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771 5876msgid "Facts for source records" 5877msgstr "" 5878 5879#. I18N: Name of a country or state 5880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5881msgid "Falkland Islands" 5882msgstr "" 5883 5884#. I18N: Name of a module/list 5885#. I18N: Name of a module 5886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706 5887#: app/Http/Controllers/ListController.php:239 5888#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 5889#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48 5890#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42 5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158 5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175 5896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 5897#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50 5898#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 5899#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 5900#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 5901#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 5902#: resources/views/media-page.phtml:64 5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67 5905#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35 5906#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16 5907#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48 5908#: resources/views/note-page.phtml:50 5909#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5910#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51 5911#: resources/views/submitter-page.phtml:50 5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5914msgid "Families" 5915msgstr "" 5916 5917#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 5918#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 5919msgid "Families with sources" 5920msgstr "Keluarga dengan sumber" 5921 5922#. I18N: gedcom tag FAM 5923#. I18N: Name of a module/report 5924#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 5926#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42 5927#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15 5928#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15 5929#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76 5930#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5931#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5932#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45 5933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5938msgid "Family" 5939msgstr "Keluarga" 5940 5941#. I18N: gedcom tag FAMC 5942#: app/GedcomTag.php:733 5943msgid "Family as a child" 5944msgstr "" 5945 5946#. I18N: gedcom tag FAMS 5947#: app/GedcomTag.php:739 5948msgid "Family as a spouse" 5949msgstr "" 5950 5951#. I18N: Name of a module/chart 5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91 5953msgid "Family book" 5954msgstr "" 5955 5956#. I18N: %s is an individual’s name 5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137 5958#, php-format 5959msgid "Family book of %s" 5960msgstr "Salasilah keluarga %s" 5961 5962#. I18N: gedcom tag FAMF 5963#: app/GedcomTag.php:736 5964msgid "Family file" 5965msgstr "" 5966 5967#. I18N: Name of a module/sidebar 5968#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5969msgid "Family navigator" 5970msgstr "" 5971 5972#. I18N: Description of the “News” module 5973#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65 5974msgid "Family news and site announcements." 5975msgstr "" 5976 5977#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5978#, php-format 5979msgid "Family of %s" 5980msgstr "Keluarga %s" 5981 5982#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120 5984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 5985#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111 5988#: resources/views/admin/trees.phtml:67 5989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266 5990#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5994#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5995msgid "Family tree" 5996msgstr "" 5997 5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344 5999#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415 6000msgid "Family tree clippings cart" 6001msgstr "" 6002 6003#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6005msgid "Family tree title" 6006msgstr "" 6007 6008#. I18N: Name of a module 6009#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130 6011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 6012#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6013#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6014msgid "Family trees" 6015msgstr "" 6016 6017#. I18N: %s is the spouse name 6018#: app/Individual.php:1016 6019#, php-format 6020msgid "Family with %s" 6021msgstr "" 6022 6023#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6024msgid "Family with adoptive parents" 6025msgstr "" 6026 6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6028msgid "Family with foster parents" 6029msgstr "" 6030 6031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6033msgid "Family with husband" 6034msgstr "" 6035 6036#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6037#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6039msgid "Family with parents" 6040msgstr "" 6041 6042#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6044msgid "Family with rada parents" 6045msgstr "" 6046 6047#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6049msgid "Family with sealing parents" 6050msgstr "" 6051 6052#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35 6053msgid "Family with spouse" 6054msgstr "" 6055 6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38 6057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214 6058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88 6059msgid "Family with the most children" 6060msgstr "" 6061 6062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6064msgid "Family with wife" 6065msgstr "" 6066 6067#. I18N: Name of a module/chart 6068#: app/Module/FanChartModule.php:116 6069msgid "Fan chart" 6070msgstr "" 6071 6072#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6073#: app/Module/FanChartModule.php:162 6074#, php-format 6075msgid "Fan chart of %s" 6076msgstr "" 6077 6078#: app/Date/JalaliDate.php:259 6079msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6080msgid "Far" 6081msgstr "" 6082 6083#. I18N: Name of a country or state 6084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6085msgid "Faroe Islands" 6086msgstr "" 6087 6088#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6089#: app/Date/JalaliDate.php:125 6090msgctxt "GENITIVE" 6091msgid "Farvardin" 6092msgstr "" 6093 6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6095#: app/Date/JalaliDate.php:215 6096msgctxt "INSTRUMENTAL" 6097msgid "Farvardin" 6098msgstr "" 6099 6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6101#: app/Date/JalaliDate.php:170 6102msgctxt "LOCATIVE" 6103msgid "Farvardin" 6104msgstr "" 6105 6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6107#: app/Date/JalaliDate.php:80 6108msgctxt "NOMINATIVE" 6109msgid "Farvardin" 6110msgstr "" 6111 6112#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6118#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6119msgid "Father" 6120msgstr "" 6121 6122#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16 6123#, php-format 6124msgid "Father: %s" 6125msgstr "" 6126 6127#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178 6128msgid "Father’s age" 6129msgstr "" 6130 6131#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6132#: app/Individual.php:977 6133#, php-format 6134msgid "Father’s family with %s" 6135msgstr "" 6136 6137#. I18N: A step-family. 6138#: app/Individual.php:981 6139msgid "Father’s family with an unknown individual" 6140msgstr "" 6141 6142#. I18N: Name of a module 6143#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55 6144#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56 6145msgid "Favorites" 6146msgstr "" 6147 6148#. I18N: gedcom tag FAX 6149#: app/GedcomTag.php:760 6150msgid "Fax" 6151msgstr "" 6152 6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6154msgctxt "Abbreviation for February" 6155msgid "Feb" 6156msgstr "" 6157 6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6159msgctxt "GENITIVE" 6160msgid "February" 6161msgstr "" 6162 6163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6164msgctxt "INSTRUMENTAL" 6165msgid "February" 6166msgstr "" 6167 6168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6169msgctxt "LOCATIVE" 6170msgid "February" 6171msgstr "" 6172 6173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6176msgctxt "NOMINATIVE" 6177msgid "February" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 6181#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290 6182#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6183msgid "Female" 6184msgstr "Perempuan" 6185 6186#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111 6187#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134 6188#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6189#: resources/views/calendar-page.phtml:131 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:110 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:125 6192#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139 6195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43 6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206 6198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27 6199#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13 6200#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6201#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6202#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6203msgid "Females" 6204msgstr "Perempuan" 6205 6206#. I18N: Name of a country or state 6207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6208msgid "Fiji" 6209msgstr "" 6210 6211#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354 6212msgid "File size" 6213msgstr "" 6214 6215#: app/Functions/Functions.php:44 6216msgid "File successfully uploaded" 6217msgstr "" 6218 6219#. I18N: gedcom tag FILE 6220#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346 6221msgid "Filename" 6222msgstr "" 6223 6224#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 6225#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44 6226msgid "Filename on server" 6227msgstr "" 6228 6229#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442 6230#, php-format 6231msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6232msgstr "" 6233 6234#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 6235#, php-format 6236msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6237msgstr "" 6238 6239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672 6240msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6241msgstr "" 6242 6243#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6244#, php-format 6245msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6246msgstr "" 6247 6248#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 6249msgid "Filter" 6250msgstr "Tapis" 6251 6252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6253msgid "Find a source" 6254msgstr "" 6255 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9 6257#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20 6259#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22 6260msgid "Find a special character" 6261msgstr "" 6262 6263#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711 6264msgid "Find all possible relationships" 6265msgstr "" 6266 6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 6268msgid "Find any relationship" 6269msgstr "" 6270 6271#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332 6272#: resources/views/admin/trees.phtml:148 6273msgid "Find duplicates" 6274msgstr "" 6275 6276#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713 6277msgid "Find other relationships" 6278msgstr "" 6279 6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 6281#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6282msgid "Find relationships via ancestors" 6283msgstr "" 6284 6285#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717 6286#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6287msgid "Find the closest relationships" 6288msgstr "" 6289 6290#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101 6291#: resources/views/admin/trees.phtml:172 6292msgid "Find unrelated individuals" 6293msgstr "" 6294 6295#. I18N: Name of a country or state 6296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6297msgid "Finland" 6298msgstr "" 6299 6300#. I18N: gedcom tag FCOM 6301#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6302msgid "First communion" 6303msgstr "" 6304 6305#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6306msgid "First event" 6307msgstr "Peristiwa pertama" 6308 6309#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36 6310msgid "First record" 6311msgstr "" 6312 6313#. I18N: Name of a module 6314#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60 6315msgid "Fix name slashes and spaces" 6316msgstr "" 6317 6318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34 6319#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6320msgid "Flag" 6321msgstr "" 6322 6323#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6324#, php-format 6325msgid "Flag of %s" 6326msgstr "" 6327 6328#. I18N: Name of a country or state 6329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6330msgid "Flanders" 6331msgstr "" 6332 6333#. I18N: a month in the French republican calendar 6334#: app/Date/FrenchDate.php:149 6335msgctxt "GENITIVE" 6336msgid "Floreal" 6337msgstr "" 6338 6339#. I18N: a month in the French republican calendar 6340#: app/Date/FrenchDate.php:243 6341msgctxt "INSTRUMENTAL" 6342msgid "Floreal" 6343msgstr "" 6344 6345#. I18N: a month in the French republican calendar 6346#: app/Date/FrenchDate.php:196 6347msgctxt "LOCATIVE" 6348msgid "Floreal" 6349msgstr "" 6350 6351#. I18N: a month in the French republican calendar 6352#: app/Date/FrenchDate.php:102 6353msgctxt "NOMINATIVE" 6354msgid "Floreal" 6355msgstr "" 6356 6357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52 6358#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21 6359msgid "Folder" 6360msgstr "" 6361 6362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48 6363msgid "Folder name on server" 6364msgstr "" 6365 6366#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17 6367#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11 6368msgid "Follow this link to verify your email address." 6369msgstr "" 6370 6371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6375#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6376#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6387msgid "Font" 6388msgstr "" 6389 6390#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6391#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6392msgid "Footer" 6393msgstr "" 6394 6395#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156 6396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475 6397#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6398#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6399msgid "Footers" 6400msgstr "" 6401 6402#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 6404#, php-format 6405msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6406msgstr "" 6407 6408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6409msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6410msgstr "" 6411 6412#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6413msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6414msgstr "" 6415 6416#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6417#, php-format 6418msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6419msgstr "" 6420 6421#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6422#, php-format 6423msgid "For technical support and information contact %s." 6424msgstr "" 6425 6426#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6427#, php-format 6428msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6429msgstr "" 6430 6431#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6432#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 6433msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6434msgstr "" 6435 6436#: resources/views/login-page.phtml:60 6437#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37 6438msgid "Forgot password?" 6439msgstr "" 6440 6441#. I18N: gedcom tag FORM 6442#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18 6443#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94 6444#: resources/views/help/date.phtml:132 6445#: resources/views/report-setup-page.phtml:38 6446msgid "Format" 6447msgstr "" 6448 6449#. I18N: A configuration setting 6450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 6451msgid "Format text and notes" 6452msgstr "" 6453 6454#. I18N: Location of an LDS church temple 6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6456msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6457msgstr "" 6458 6459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6460msgctxt "Female pedigree" 6461msgid "Foster" 6462msgstr "" 6463 6464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6465msgctxt "Male pedigree" 6466msgid "Foster" 6467msgstr "" 6468 6469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6470msgctxt "Pedigree" 6471msgid "Foster" 6472msgstr "" 6473 6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6475msgid "Foster child" 6476msgstr "" 6477 6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6479msgid "Foster father" 6480msgstr "" 6481 6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6483msgid "Foster mother" 6484msgstr "" 6485 6486#. I18N: Name of a country or state 6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6488msgid "France" 6489msgstr "" 6490 6491#. I18N: Location of an LDS church temple 6492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6493msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6494msgstr "" 6495 6496#. I18N: Location of an LDS church temple 6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6498msgid "Freiburg, Germany" 6499msgstr "" 6500 6501#. I18N: The French calendar 6502#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187 6503msgid "French" 6504msgstr "" 6505 6506#. I18N: Name of a country or state 6507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6508msgid "French Guiana" 6509msgstr "" 6510 6511#. I18N: Name of a country or state 6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6513msgid "French Polynesia" 6514msgstr "" 6515 6516#. I18N: Name of a country or state 6517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6518msgid "French Southern Territories" 6519msgstr "" 6520 6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6523#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6524msgid "Frequently asked questions" 6525msgstr "" 6526 6527#. I18N: Location of an LDS church temple 6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6529msgid "Fresno, California, United States" 6530msgstr "" 6531 6532#. I18N: abbreviation for Friday 6533#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 6534#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31 6535msgid "Fri" 6536msgstr "" 6537 6538#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 6539msgid "Friday" 6540msgstr "" 6541 6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6543msgid "Friend" 6544msgstr "" 6545 6546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6547msgctxt "FEMALE" 6548msgid "Friend" 6549msgstr "" 6550 6551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6552msgctxt "MALE" 6553msgid "Friend" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: a month in the French republican calendar 6557#: app/Date/FrenchDate.php:139 6558msgctxt "GENITIVE" 6559msgid "Frimaire" 6560msgstr "" 6561 6562#. I18N: a month in the French republican calendar 6563#: app/Date/FrenchDate.php:233 6564msgctxt "INSTRUMENTAL" 6565msgid "Frimaire" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:186 6570msgctxt "LOCATIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: a month in the French republican calendar 6575#: app/Date/FrenchDate.php:91 6576msgctxt "NOMINATIVE" 6577msgid "Frimaire" 6578msgstr "" 6579 6580#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19 6581#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 6582#: resources/views/message-page.phtml:17 6583msgctxt "Email sender" 6584msgid "From" 6585msgstr "" 6586 6587#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6588#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6589msgctxt "Start of date range" 6590msgid "From" 6591msgstr "" 6592 6593#. I18N: a month in the French republican calendar 6594#: app/Date/FrenchDate.php:157 6595msgctxt "GENITIVE" 6596msgid "Fructidor" 6597msgstr "" 6598 6599#. I18N: a month in the French republican calendar 6600#: app/Date/FrenchDate.php:251 6601msgctxt "INSTRUMENTAL" 6602msgid "Fructidor" 6603msgstr "" 6604 6605#. I18N: a month in the French republican calendar 6606#: app/Date/FrenchDate.php:204 6607msgctxt "LOCATIVE" 6608msgid "Fructidor" 6609msgstr "" 6610 6611#. I18N: a month in the French republican calendar 6612#: app/Date/FrenchDate.php:110 6613msgctxt "NOMINATIVE" 6614msgid "Fructidor" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: Location of an LDS church temple 6618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6619msgid "Fukuoka, Japan" 6620msgstr "" 6621 6622#. I18N: gedcom tag _FNRL 6623#: app/GedcomTag.php:1822 6624msgid "Funeral" 6625msgstr "" 6626 6627#. I18N: A configuration setting 6628#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635 6630msgid "GEDCOM errors" 6631msgstr "" 6632 6633#. I18N: gedcom tag GEDC 6634#. I18N: gedcom tag _GEDF 6635#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6636#: resources/views/admin/trees.phtml:255 6637msgid "GEDCOM file" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: Name of a country or state 6641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6642msgid "Gabon" 6643msgstr "" 6644 6645#. I18N: Name of a country or state 6646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6647msgid "Gambia" 6648msgstr "" 6649 6650#. I18N: gedcom tag SEX 6651#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314 6652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6657msgid "Gender" 6658msgstr "" 6659 6660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426 6661msgid "Genealogy" 6662msgstr "" 6663 6664#. I18N: A configuration setting 6665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6666msgid "Genealogy contact" 6667msgstr "" 6668 6669#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6670#: resources/views/admin/trees.phtml:141 6671msgid "Genealogy data" 6672msgstr "" 6673 6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614 6676msgid "General" 6677msgstr "" 6678 6679#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163 6680#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6681msgid "General search" 6682msgstr "" 6683 6684#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6685#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6686msgid "Generate sitemap files for search engines." 6687msgstr "" 6688 6689#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6690#: app/Report/AbstractRenderer.php:280 6691#, php-format 6692msgid "Generated by %s" 6693msgstr "" 6694 6695#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 6696msgid "Generation" 6697msgstr "" 6698 6699#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6700#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6701msgid "Generation " 6702msgstr "" 6703 6704#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6705#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25 6706#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26 6707#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6708#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6709#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6710#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6713#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6714#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6715msgid "Generations" 6716msgstr "Generasi" 6717 6718#. I18N: gedcom tag ANCE 6719#: app/GedcomTag.php:486 6720msgid "Generations of ancestors" 6721msgstr "" 6722 6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 6725msgid "Geographic area" 6726msgstr "" 6727 6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113 6729#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298 6730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 6731#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6732msgid "Geographic data" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: Name of a country or state 6736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6737msgid "Georgia" 6738msgstr "" 6739 6740#. I18N: Name of a country or state 6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6742msgid "Germany" 6743msgstr "" 6744 6745#. I18N: a month in the French republican calendar 6746#: app/Date/FrenchDate.php:147 6747msgctxt "GENITIVE" 6748msgid "Germinal" 6749msgstr "" 6750 6751#. I18N: a month in the French republican calendar 6752#: app/Date/FrenchDate.php:241 6753msgctxt "INSTRUMENTAL" 6754msgid "Germinal" 6755msgstr "" 6756 6757#. I18N: a month in the French republican calendar 6758#: app/Date/FrenchDate.php:194 6759msgctxt "LOCATIVE" 6760msgid "Germinal" 6761msgstr "" 6762 6763#. I18N: a month in the French republican calendar 6764#. I18N: a month in the French republican calendar 6765#: app/Date/FrenchDate.php:100 6766msgctxt "NOMINATIVE" 6767msgid "Germinal" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: Name of a country or state 6771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6772msgid "Ghana" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: Name of a country or state 6776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6777msgid "Gibraltar" 6778msgstr "" 6779 6780#. I18N: Location of an LDS church temple 6781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6782msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: Location of an LDS church temple 6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6787msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6788msgstr "" 6789 6790#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 6791#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6792msgid "Given name" 6793msgstr "" 6794 6795#. I18N: gedcom tag GIVN 6796#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248 6797#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16 6799#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264 6800msgid "Given names" 6801msgstr "" 6802 6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6804msgid "Godchild" 6805msgstr "" 6806 6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6808msgid "Goddaughter" 6809msgstr "" 6810 6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6812msgid "Godfather" 6813msgstr "" 6814 6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6816msgid "Godmother" 6817msgstr "" 6818 6819#. I18N: gedcom tag _GODP 6820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6821msgid "Godparent" 6822msgstr "" 6823 6824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6825msgid "Godson" 6826msgstr "" 6827 6828#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355 6829msgid "Google Maps™" 6830msgstr "" 6831 6832#. I18N: gedcom tag GRAD 6833#: app/GedcomTag.php:785 6834msgid "Graduation" 6835msgstr "" 6836 6837#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 6838msgid "Greatest age at death" 6839msgstr "Umur tertua yang meninggal" 6840 6841#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 6842msgid "Greatest age between siblings" 6843msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik" 6844 6845#. I18N: Name of a country or state 6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6847msgid "Greece" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: The name of a colour-scheme 6851#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6852msgid "Green Beam" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: Name of a country or state 6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6857msgid "Greenland" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: The gregorian calendar 6861#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6862msgid "Gregorian" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: Name of a country or state 6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6867msgid "Grenada" 6868msgstr "" 6869 6870#. I18N: Location of an LDS church temple 6871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6872msgid "Guadalajara, Mexico" 6873msgstr "" 6874 6875#. I18N: Name of a country or state 6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6877msgid "Guadeloupe" 6878msgstr "" 6879 6880#. I18N: Name of a country or state 6881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6882msgid "Guam" 6883msgstr "" 6884 6885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6886msgid "Guardian" 6887msgstr "" 6888 6889#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6890msgctxt "FEMALE" 6891msgid "Guardian" 6892msgstr "" 6893 6894#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6895msgctxt "MALE" 6896msgid "Guardian" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Name of a country or state 6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6901msgid "Guatemala" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Location of an LDS church temple 6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6906msgid "Guatemala City, Guatemala" 6907msgstr "" 6908 6909#. I18N: Location of an LDS church temple 6910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6911msgid "Guayaquil, Ecuador" 6912msgstr "" 6913 6914#. I18N: Name of a country or state 6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6916msgid "Guernsey" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Name of a country or state 6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6921msgid "Guinea" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Name of a country or state 6925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6926msgid "Guinea-Bissau" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: Name of a country or state 6930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6931msgid "Guyana" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: Name of a module 6935#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64 6936msgid "HTML" 6937msgstr "" 6938 6939#. I18N: gedcom tag _HAIR 6940#: app/GedcomTag.php:1834 6941msgid "Hair color" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: Name of a country or state 6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6946msgid "Haiti" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: Location of an LDS church temple 6950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6951msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6952msgstr "" 6953 6954#. I18N: Location of an LDS church temple 6955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6956msgid "Hamilton, New Zealand" 6957msgstr "" 6958 6959#. I18N: Location of an LDS church temple 6960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6961msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6962msgstr "" 6963 6964#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6965msgid "He " 6966msgstr "" 6967 6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6969msgid "He died" 6970msgstr "" 6971 6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6974msgid "He married" 6975msgstr "" 6976 6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6978msgid "He resided at" 6979msgstr "" 6980 6981#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6982msgid "He was born" 6983msgstr "" 6984 6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6986msgid "He was buried" 6987msgstr "" 6988 6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6990msgid "He was christened" 6991msgstr "" 6992 6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6994msgid "He was cremated" 6995msgstr "" 6996 6997#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6998msgid "Head of household" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: gedcom tag HEAD 7002#: app/GedcomTag.php:788 7003msgid "Header" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: Name of a country or state 7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7008msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: gedcom tag _HEB 7012#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7013msgid "Hebrew" 7014msgstr "" 7015 7016#. I18N: gedcom tag _HNM 7017#: app/GedcomTag.php:1843 7018msgid "Hebrew name" 7019msgstr "" 7020 7021#. I18N: gedcom tag _HEIG 7022#: app/GedcomTag.php:1840 7023msgid "Height" 7024msgstr "" 7025 7026#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 7027#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 7028#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6 7029#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8 7030#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6 7031#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8 7032#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6 7033#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7034#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7035#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8 7036#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7 7037#, php-format 7038msgid "Hello %s…" 7039msgstr "" 7040 7041#: resources/views/register-success-page.phtml:13 7042#, php-format 7043msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7044msgstr "" 7045 7046#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 7047#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 7048#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8 7049#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6 7050msgid "Hello administrator…" 7051msgstr "" 7052 7053#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7 7054#: resources/views/help/link.phtml:9 7055msgid "Help" 7056msgstr "" 7057 7058#. I18N: Location of an LDS church temple 7059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7060msgid "Helsinki, Finland" 7061msgstr "" 7062 7063#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7065#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7067#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7068#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7069#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7072#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7073#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7074#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7076#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7079msgctxt "font name" 7080msgid "Helvetica" 7081msgstr "" 7082 7083#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7084msgid "Her occupation was" 7085msgstr "" 7086 7087#. I18N: Location of an LDS church temple 7088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7089msgid "Hermosillo, Mexico" 7090msgstr "" 7091 7092#. I18N: a month in the Jewish calendar 7093#: app/Date/JewishDate.php:181 7094msgctxt "GENITIVE" 7095msgid "Heshvan" 7096msgstr "" 7097 7098#. I18N: a month in the Jewish calendar 7099#: app/Date/JewishDate.php:287 7100msgctxt "INSTRUMENTAL" 7101msgid "Heshvan" 7102msgstr "" 7103 7104#. I18N: a month in the Jewish calendar 7105#: app/Date/JewishDate.php:234 7106msgctxt "LOCATIVE" 7107msgid "Heshvan" 7108msgstr "" 7109 7110#. I18N: a month in the Jewish calendar 7111#: app/Date/JewishDate.php:128 7112msgctxt "NOMINATIVE" 7113msgid "Heshvan" 7114msgstr "" 7115 7116#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270 7117#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179 7118#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759 7119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 7120msgid "Hide from everyone" 7121msgstr "" 7122 7123#. I18N: gedcom tag _PRIM 7124#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7126msgid "Highlighted image" 7127msgstr "" 7128 7129#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7130#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171 7131msgid "Hijri" 7132msgstr "" 7133 7134#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7135msgid "His occupation was" 7136msgstr "" 7137 7138#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170 7139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542 7140#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7141#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7142#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7143#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7144#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22 7145msgid "Historic events" 7146msgstr "" 7147 7148#. I18N: Name of a module 7149#. I18N: A configuration setting 7150#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70 7151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650 7152msgid "Hit counters" 7153msgstr "" 7154 7155#. I18N: gedcom tag _HOL 7156#: app/GedcomTag.php:1846 7157msgid "Holocaust" 7158msgstr "" 7159 7160#. I18N: Name of a module 7161#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507 7163#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7164#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73 7165msgid "Home page" 7166msgstr "" 7167 7168#. I18N: Name of a country or state 7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7170msgid "Honduras" 7171msgstr "" 7172 7173#. I18N: Location of an LDS church temple 7174#. I18N: Name of a country or state 7175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7177msgid "Hong Kong" 7178msgstr "" 7179 7180#. I18N: Name of a module/chart 7181#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89 7182msgid "Hourglass chart" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: %s is an individual’s name 7186#: app/Module/HourglassChartModule.php:135 7187#, php-format 7188msgid "Hourglass chart of %s" 7189msgstr "" 7190 7191#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111 7192msgid "Household" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: Location of an LDS church temple 7196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7197msgid "Houston, Texas, United States" 7198msgstr "" 7199 7200#. I18N: Configuration option 7201#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7202msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7203msgstr "" 7204 7205#. I18N: Name of a country or state 7206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7207msgid "Hungary" 7208msgstr "" 7209 7210#. I18N: gedcom tag HUSB 7211#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791 7212#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607 7213#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 7214#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 7215#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7216#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7225#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7226msgid "Husband" 7227msgstr "" 7228 7229#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 7230msgid "Husband’s age" 7231msgstr "" 7232 7233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 7235msgid "IP address" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Name of a country or state 7239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7240msgid "Iceland" 7241msgstr "" 7242 7243#: app/SurnameTradition.php:97 7244msgctxt "Surname tradition" 7245msgid "Icelandic" 7246msgstr "" 7247 7248#. I18N: Location of an LDS church temple 7249#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7250msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7251msgstr "" 7252 7253#. I18N: gedcom tag IDNO 7254#: app/GedcomTag.php:794 7255msgid "Identification number" 7256msgstr "" 7257 7258#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14 7259msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7260msgstr "" 7261 7262#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7264msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7265msgstr "" 7266 7267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7268msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/help/name.phtml:22 7272#, php-format 7273msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:19 7277#, php-format 7278msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:28 7282#, php-format 7283msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/help/name.phtml:25 7287#, php-format 7288msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7289msgstr "" 7290 7291#: resources/views/help/name.phtml:16 7292#, php-format 7293msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7294msgstr "" 7295 7296#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7297msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7301msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7302msgstr "" 7303 7304#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74 7306msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7307msgstr "" 7308 7309#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 7311msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7312msgstr "" 7313 7314#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7316msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7317msgstr "" 7318 7319#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 7320msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7321msgstr "" 7322 7323#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31 7324msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7325msgstr "" 7326 7327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40 7328msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7329msgstr "" 7330 7331#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90 7332msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20 7336#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7337msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7338msgstr "" 7339 7340#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27 7341#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15 7342msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7343msgstr "" 7344 7345#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 7346msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 7347msgstr "" 7348 7349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66 7350msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7351msgstr "" 7352 7353#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83 7354msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7358msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7359msgstr "" 7360 7361#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 7363msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7364msgstr "" 7365 7366#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7367#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94 7368msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7369msgstr "" 7370 7371#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60 7372msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7373msgstr "" 7374 7375#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101 7376msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7377msgstr "" 7378 7379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 7380msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 7381msgstr "" 7382 7383#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361 7384msgid "Image dimensions" 7385msgstr "" 7386 7387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 7388msgid "Images without watermarks" 7389msgstr "" 7390 7391#. I18N: gedcom tag IMMI 7392#: app/GedcomTag.php:797 7393msgid "Immigration" 7394msgstr "" 7395 7396#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7397#: resources/views/admin/trees.phtml:270 7398msgid "Import" 7399msgstr "" 7400 7401#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416 7402msgid "Import a GEDCOM file" 7403msgstr "" 7404 7405#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7406msgid "Import all places from a family tree" 7407msgstr "" 7408 7409#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101 7410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 7411msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7412msgstr "" 7413 7414#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630 7415msgid "Import geographic data" 7416msgstr "" 7417 7418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75 7419msgid "Import preferences" 7420msgstr "" 7421 7422#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7423#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7424msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7425msgstr "" 7426 7427#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7428msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7429msgstr "" 7430 7431#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7432msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7433msgstr "" 7434 7435#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7437msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7438msgstr "" 7439 7440#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 7442msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7443msgstr "" 7444 7445#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151 7446msgid "In this month…" 7447msgstr "" 7448 7449#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154 7450msgid "In this year…" 7451msgstr "" 7452 7453#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7454#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7455msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7456msgstr "" 7457 7458#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7459msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7460msgstr "" 7461 7462#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 7463msgid "Include associates" 7464msgstr "" 7465 7466#: app/Http/Controllers/ListController.php:276 7467#, php-format 7468msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7469msgstr "" 7470 7471#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 7472msgid "Include media (automatically zips files)" 7473msgstr "" 7474 7475#. I18N: Label for check-box 7476#: resources/views/admin/media.phtml:65 7477#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25 7478msgid "Include subfolders" 7479msgstr "" 7480 7481#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7482msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7483msgstr "" 7484 7485#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7486msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: Label for a configuration option 7490#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7491msgid "Include the individual’s immediate family" 7492msgstr "" 7493 7494#. I18N: Name of a country or state 7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7496msgid "India" 7497msgstr "" 7498 7499#. I18N: Location of an LDS church temple 7500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7501msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7502msgstr "" 7503 7504#. I18N: gedcom tag INDI 7505#. I18N: Name of a module/report 7506#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7507#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31 7508#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169 7509#: resources/views/admin/trees.phtml:206 7510#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27 7511#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15 7512#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7513#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19 7514#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7515#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16 7516#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17 7517#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7518#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7519#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7520#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7521#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7522#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7523#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7524#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42 7525#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7527#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 7528#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13 7529#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16 7530#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7538#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7539#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7540msgid "Individual" 7541msgstr "" 7542 7543#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7544msgid "Individual 1" 7545msgstr "" 7546 7547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7548msgid "Individual 2" 7549msgstr "" 7550 7551#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7552msgid "Individual distribution chart" 7553msgstr "" 7554 7555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521 7556msgid "Individual page" 7557msgstr "" 7558 7559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 7560msgid "Individual pages" 7561msgstr "" 7562 7563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 7564#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 7565msgid "Individual record" 7566msgstr "" 7567 7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36 7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188 7570#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80 7571msgid "Individual who lived the longest" 7572msgstr "" 7573 7574#. I18N: Name of a module/list 7575#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705 7576#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 7577#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 7578#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 7579#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 7580#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153 7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 7588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 7589#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44 7590#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24 7591#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 7592#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 7593#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 7594#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61 7595#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29 7596#: resources/views/media-page.phtml:58 7597#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23 7600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19 7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10 7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43 7603#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 7606#: resources/views/note-page.phtml:44 7607#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7608#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45 7609#: resources/views/submitter-page.phtml:44 7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7612msgid "Individuals" 7613msgstr "Individu" 7614 7615#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7616#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7617msgid "Individuals with sources" 7618msgstr "Individu dengan sumber" 7619 7620#: app/Http/Controllers/ListController.php:339 7621#, php-format 7622msgid "Individuals with surname %s" 7623msgstr "" 7624 7625#. I18N: Name of a country or state 7626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7627msgid "Indonesia" 7628msgstr "" 7629 7630#. I18N: gedcom tag INFL 7631#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7632msgid "Infant" 7633msgstr "" 7634 7635#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7636msgid "Informant" 7637msgstr "" 7638 7639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7640msgctxt "FEMALE" 7641msgid "Informant" 7642msgstr "" 7643 7644#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7645msgctxt "MALE" 7646msgid "Informant" 7647msgstr "" 7648 7649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 7650msgid "Instructions for Google mail" 7651msgstr "" 7652 7653#. I18N: Name of a module 7654#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7655msgid "Interactive tree" 7656msgstr "" 7657 7658#. I18N: %s is an individual’s name 7659#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 7660#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 7661#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7662#, php-format 7663msgid "Interactive tree of %s" 7664msgstr "" 7665 7666#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163 7667msgid "Internal messaging" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164 7671msgid "Internal messaging with emails" 7672msgstr "" 7673 7674#. I18N: gedcom tag _INTE 7675#: app/GedcomTag.php:1860 7676msgid "Interred" 7677msgstr "" 7678 7679#. I18N: gedcom tag _INTE 7680#: app/GedcomTag.php:1856 7681msgctxt "FEMALE" 7682msgid "Interred" 7683msgstr "" 7684 7685#. I18N: gedcom tag _INTE 7686#: app/GedcomTag.php:1851 7687msgctxt "MALE" 7688msgid "Interred" 7689msgstr "" 7690 7691#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7692msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7693msgstr "" 7694 7695#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7696msgid "Invalid GEDCOM record" 7697msgstr "" 7698 7699#: app/Date.php:380 7700msgid "Invalid date" 7701msgstr "" 7702 7703#. I18N: Name of a country or state 7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7705msgid "Iran" 7706msgstr "" 7707 7708#. I18N: Name of a country or state 7709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7710msgid "Iraq" 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7715msgid "Ireland" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: Name of a country or state 7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7720msgid "Isle of Man" 7721msgstr "" 7722 7723#. I18N: Name of a country or state 7724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7725msgid "Israel" 7726msgstr "" 7727 7728#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7729msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7730msgstr "" 7731 7732#. I18N: Name of a country or state 7733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7734msgid "Italy" 7735msgstr "" 7736 7737#. I18N: a month in the Jewish calendar 7738#: app/Date/JewishDate.php:197 7739msgctxt "GENITIVE" 7740msgid "Iyar" 7741msgstr "" 7742 7743#. I18N: a month in the Jewish calendar 7744#: app/Date/JewishDate.php:303 7745msgctxt "INSTRUMENTAL" 7746msgid "Iyar" 7747msgstr "" 7748 7749#. I18N: a month in the Jewish calendar 7750#: app/Date/JewishDate.php:250 7751msgctxt "LOCATIVE" 7752msgid "Iyar" 7753msgstr "" 7754 7755#. I18N: a month in the Jewish calendar 7756#: app/Date/JewishDate.php:144 7757msgctxt "NOMINATIVE" 7758msgid "Iyar" 7759msgstr "" 7760 7761#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7762#: app/Date.php:239 7763msgid "Jalali" 7764msgstr "" 7765 7766#. I18N: Name of a country or state 7767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7768msgid "Jamaica" 7769msgstr "" 7770 7771#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7772msgctxt "Abbreviation for January" 7773msgid "Jan" 7774msgstr "" 7775 7776#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7777msgctxt "GENITIVE" 7778msgid "January" 7779msgstr "" 7780 7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7782msgctxt "INSTRUMENTAL" 7783msgid "January" 7784msgstr "" 7785 7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7787msgctxt "LOCATIVE" 7788msgid "January" 7789msgstr "" 7790 7791#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7792#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7793#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 7794msgctxt "NOMINATIVE" 7795msgid "January" 7796msgstr "" 7797 7798#. I18N: Name of a country or state 7799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7800msgid "Japan" 7801msgstr "" 7802 7803#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7804#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7805#: resources/views/help/date.phtml:155 7806msgid "Jewish" 7807msgstr "" 7808 7809#. I18N: Location of an LDS church temple 7810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7811msgid "Johannesburg, South Africa" 7812msgstr "" 7813 7814#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7815#: app/Services/TreeService.php:202 7816msgid "John /DOE/" 7817msgstr "" 7818 7819#. I18N: Name of a country or state 7820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7821msgid "Jordan" 7822msgstr "" 7823 7824#. I18N: Location of an LDS church temple 7825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7826msgid "Jordan River, Utah, United States" 7827msgstr "" 7828 7829#. I18N: Name of a module 7830#: app/Module/UserJournalModule.php:118 7831msgid "Journal" 7832msgstr "" 7833 7834#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7835msgctxt "Abbreviation for July" 7836msgid "Jul" 7837msgstr "" 7838 7839#. I18N: The julian calendar 7840#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139 7841msgid "Julian" 7842msgstr "" 7843 7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7845msgctxt "GENITIVE" 7846msgid "July" 7847msgstr "" 7848 7849#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7850msgctxt "INSTRUMENTAL" 7851msgid "July" 7852msgstr "" 7853 7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7855msgctxt "LOCATIVE" 7856msgid "July" 7857msgstr "" 7858 7859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7861#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 7862msgctxt "NOMINATIVE" 7863msgid "July" 7864msgstr "" 7865 7866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7867#: app/Date/HijriDate.php:136 7868msgctxt "GENITIVE" 7869msgid "Jumada al-awwal" 7870msgstr "" 7871 7872#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7873#: app/Date/HijriDate.php:226 7874msgctxt "INSTRUMENTAL" 7875msgid "Jumada al-awwal" 7876msgstr "" 7877 7878#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7879#: app/Date/HijriDate.php:181 7880msgctxt "LOCATIVE" 7881msgid "Jumada al-awwal" 7882msgstr "" 7883 7884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7885#: app/Date/HijriDate.php:91 7886msgctxt "NOMINATIVE" 7887msgid "Jumada al-awwal" 7888msgstr "" 7889 7890#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7891#: app/Date/HijriDate.php:138 7892msgctxt "GENITIVE" 7893msgid "Jumada al-thani" 7894msgstr "" 7895 7896#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7897#: app/Date/HijriDate.php:228 7898msgctxt "INSTRUMENTAL" 7899msgid "Jumada al-thani" 7900msgstr "" 7901 7902#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7903#: app/Date/HijriDate.php:183 7904msgctxt "LOCATIVE" 7905msgid "Jumada al-thani" 7906msgstr "" 7907 7908#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7909#: app/Date/HijriDate.php:93 7910msgctxt "NOMINATIVE" 7911msgid "Jumada al-thani" 7912msgstr "" 7913 7914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7915msgctxt "Abbreviation for June" 7916msgid "Jun" 7917msgstr "" 7918 7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7920msgctxt "GENITIVE" 7921msgid "June" 7922msgstr "" 7923 7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7925msgctxt "INSTRUMENTAL" 7926msgid "June" 7927msgstr "" 7928 7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7930msgctxt "LOCATIVE" 7931msgid "June" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7936#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 7937msgctxt "NOMINATIVE" 7938msgid "June" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: Location of an LDS church temple 7942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7943msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7944msgstr "" 7945 7946#. I18N: Name of a country or state 7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7948msgid "Kazakhstan" 7949msgstr "" 7950 7951#. I18N: A configuration setting 7952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80 7953msgid "Keep media objects" 7954msgstr "" 7955 7956#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33 7957msgid "Keep open" 7958msgstr "" 7959 7960#. I18N: A configuration setting 7961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932 7962#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 7963#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 7964msgid "Keep the existing “last change” information" 7965msgstr "" 7966 7967#. I18N: Name of a country or state 7968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7969msgid "Kenya" 7970msgstr "" 7971 7972#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199 7973msgid "Keyword examples" 7974msgstr "" 7975 7976#: app/Date/JalaliDate.php:261 7977msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7978msgid "Khor" 7979msgstr "" 7980 7981#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7982#: app/Date/JalaliDate.php:129 7983msgctxt "GENITIVE" 7984msgid "Khordad" 7985msgstr "" 7986 7987#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7988#: app/Date/JalaliDate.php:219 7989msgctxt "INSTRUMENTAL" 7990msgid "Khordad" 7991msgstr "" 7992 7993#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7994#: app/Date/JalaliDate.php:174 7995msgctxt "LOCATIVE" 7996msgid "Khordad" 7997msgstr "" 7998 7999#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8000#: app/Date/JalaliDate.php:84 8001msgctxt "NOMINATIVE" 8002msgid "Khordad" 8003msgstr "" 8004 8005#. I18N: Location of an LDS church temple 8006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 8007msgid "Kiev, Ukraine" 8008msgstr "" 8009 8010#. I18N: Name of a country or state 8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8012msgid "Kiribati" 8013msgstr "" 8014 8015#. I18N: a month in the Jewish calendar 8016#: app/Date/JewishDate.php:183 8017msgctxt "GENITIVE" 8018msgid "Kislev" 8019msgstr "" 8020 8021#. I18N: a month in the Jewish calendar 8022#: app/Date/JewishDate.php:289 8023msgctxt "INSTRUMENTAL" 8024msgid "Kislev" 8025msgstr "" 8026 8027#. I18N: a month in the Jewish calendar 8028#: app/Date/JewishDate.php:236 8029msgctxt "LOCATIVE" 8030msgid "Kislev" 8031msgstr "" 8032 8033#. I18N: a month in the Jewish calendar 8034#: app/Date/JewishDate.php:130 8035msgctxt "NOMINATIVE" 8036msgid "Kislev" 8037msgstr "" 8038 8039#. I18N: Location of an LDS church temple 8040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8041msgid "Kona, Hawaii, United States" 8042msgstr "" 8043 8044#. I18N: Name of a country or state 8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8046msgid "Korea" 8047msgstr "" 8048 8049#. I18N: Name of a country or state 8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8051msgid "Kuwait" 8052msgstr "" 8053 8054#. I18N: Name of a country or state 8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8056msgid "Kyrgyzstan" 8057msgstr "" 8058 8059#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8060#: app/GedcomTag.php:501 8061msgid "LDS baptism" 8062msgstr "" 8063 8064#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8065#: app/GedcomTag.php:1008 8066msgid "LDS child sealing" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8070#: app/GedcomTag.php:624 8071msgid "LDS confirmation" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8075#: app/GedcomTag.php:700 8076msgid "LDS endowment" 8077msgstr "" 8078 8079#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8080#: app/GedcomTag.php:1017 8081msgid "LDS spouse sealing" 8082msgstr "" 8083 8084#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 8085msgid "LDS temple" 8086msgstr "" 8087 8088#. I18N: Location of an LDS church temple 8089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8090msgid "Laie, Hawaii, United States" 8091msgstr "" 8092 8093#. I18N: page orientation 8094#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738 8095#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8097msgid "Landscape" 8098msgstr "" 8099 8100#. I18N: gedcom tag LANG 8101#. I18N: A configuration setting 8102#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8103#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253 8104#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8107#: resources/views/admin/users.phtml:23 8108#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 8109#: resources/views/layouts/administration.phtml:58 8110#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22 8111msgid "Language" 8112msgstr "" 8113 8114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184 8115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 8116#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8117#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8118msgid "Languages" 8119msgstr "" 8120 8121#. I18N: Name of a country or state 8122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8123msgid "Laos" 8124msgstr "" 8125 8126#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 8127msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8128msgstr "" 8129 8130#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8131#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8132msgid "Largest families" 8133msgstr "Keluarga terbesar" 8134 8135#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8136msgid "Largest number of grandchildren" 8137msgstr "Jumlah cucu terbanyak" 8138 8139#. I18N: Location of an LDS church temple 8140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8141msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8142msgstr "" 8143 8144#. I18N: gedcom tag CHAN 8145#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 8146#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 8147#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 8148#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8149#: resources/views/lists/media-table.phtml:74 8150#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86 8151#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44 8152#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89 8153#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10 8155#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27 8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8157#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8158msgid "Last change" 8159msgstr "" 8160 8161#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8162msgid "Last email reminder was sent " 8163msgstr "" 8164 8165#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8166msgid "Last event" 8167msgstr "Peristiwa terakhir" 8168 8169#: resources/views/admin/users.phtml:27 8170msgid "Last signed in" 8171msgstr "" 8172 8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 8174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155 8175#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68 8176#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8177msgid "Latest birth" 8178msgstr "Kelahiran terkini" 8179 8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 8181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177 8182#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76 8183#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8184msgid "Latest death" 8185msgstr "Kematian terkini" 8186 8187#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104 8188msgid "Latest divorce" 8189msgstr "Perceraian terkini" 8190 8191#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56 8192msgid "Latest marriage" 8193msgstr "Perkahwinan terkini" 8194 8195#. I18N: gedcom tag LATI 8196#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813 8197#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45 8198#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8200#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8201#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8202msgid "Latitude" 8203msgstr "" 8204 8205#. I18N: Name of a country or state 8206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8207msgid "Latvia" 8208msgstr "" 8209 8210#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8211#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35 8212#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8213#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8214#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8215msgid "Layout" 8216msgstr "" 8217 8218#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 8219msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8220msgstr "" 8221 8222#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41 8223msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8224msgstr "" 8225 8226#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8227#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 8228msgid "Leaves" 8229msgstr "" 8230 8231#. I18N: Name of a country or state 8232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8233msgid "Lebanon" 8234msgstr "" 8235 8236#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 8237msgid "Left" 8238msgstr "" 8239 8240#. I18N: gedcom tag LEGA 8241#: app/GedcomTag.php:816 8242msgid "Legatee" 8243msgstr "" 8244 8245#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8246msgid "Length of marriage" 8247msgstr "Jangkamasa perkahwinan" 8248 8249#. I18N: Name of a country or state 8250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8251msgid "Lesotho" 8252msgstr "" 8253 8254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8255#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8256#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8257#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8258#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8259#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8261#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8265#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8266#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8267#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8268#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8269#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8270msgctxt "paper size" 8271msgid "Letter" 8272msgstr "" 8273 8274#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488 8275msgid "Level" 8276msgstr "" 8277 8278#. I18N: Name of a country or state 8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8280msgid "Liberia" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: Name of a country or state 8284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8285msgid "Libya" 8286msgstr "" 8287 8288#. I18N: Name of a country or state 8289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8290msgid "Liechtenstein" 8291msgstr "" 8292 8293#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8294msgid "Lifespan" 8295msgstr "Jangka hayat" 8296 8297#. I18N: Name of a module/chart 8298#: app/Module/LifespansChartModule.php:83 8299msgid "Lifespans" 8300msgstr "" 8301 8302#. I18N: Location of an LDS church temple 8303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8304msgid "Lima, Peru" 8305msgstr "" 8306 8307#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71 8308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616 8309msgid "Link media objects to facts and events" 8310msgstr "" 8311 8312#. I18N: You need to: 8313#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35 8314#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 8315msgid "Link the user account to an individual." 8316msgstr "" 8317 8318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528 8319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105 8320msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8321msgstr "" 8322 8323#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 8324#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10 8325msgid "Link this media object to a family" 8326msgstr "" 8327 8328#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 8329#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10 8330msgid "Link this media object to a source" 8331msgstr "" 8332 8333#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 8334#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10 8335msgid "Link this media object to an individual" 8336msgstr "" 8337 8338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286 8339msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8340msgstr "" 8341 8342#. I18N: gedcom tag _DBID 8343#: app/GedcomTag.php:1656 8344msgid "Linked database ID" 8345msgstr "" 8346 8347#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120 8348#: resources/views/chart-box.phtml:121 8349msgid "Links" 8350msgstr "" 8351 8352#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8353#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8354msgid "List" 8355msgstr "" 8356 8357#. I18N: Name of a module 8358#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198 8359#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447 8361#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8362#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 8364msgid "Lists" 8365msgstr "" 8366 8367#. I18N: Name of a country or state 8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8369msgid "Lithuania" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/SurnameTradition.php:107 8373msgctxt "Surname tradition" 8374msgid "Lithuanian" 8375msgstr "" 8376 8377#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8378msgid "Living" 8379msgstr "" 8380 8381#: resources/views/calendar-page.phtml:100 8382msgid "Living individuals" 8383msgstr "" 8384 8385#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 8386msgid "Loading…" 8387msgstr "" 8388 8389#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8390#: resources/views/admin/media.phtml:35 8391msgid "Local files" 8392msgstr "" 8393 8394#. I18N: gedcom tag MAP 8395#. I18N: gedcom tag _LOC 8396#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8397msgid "Location" 8398msgstr "" 8399 8400#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432 8401msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8402msgstr "" 8403 8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8405msgid "Lodger" 8406msgstr "" 8407 8408#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8409msgctxt "FEMALE" 8410msgid "Lodger" 8411msgstr "" 8412 8413#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8414msgctxt "MALE" 8415msgid "Lodger" 8416msgstr "" 8417 8418#. I18N: Location of an LDS church temple 8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8420msgid "Logan, Utah, United States" 8421msgstr "" 8422 8423#. I18N: Location of an LDS church temple 8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8425msgid "London, England" 8426msgstr "" 8427 8428#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 8430msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8431msgstr "" 8432 8433#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8434msgid "Longest marriage" 8435msgstr "Perkahwinan paling lama" 8436 8437#. I18N: gedcom tag LONG 8438#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819 8439#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56 8440#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9 8442#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12 8443#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31 8444msgid "Longitude" 8445msgstr "" 8446 8447#. I18N: Location of an LDS church temple 8448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8449msgid "Los Angeles, California, United States" 8450msgstr "" 8451 8452#. I18N: Location of an LDS church temple 8453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8454msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8455msgstr "" 8456 8457#. I18N: Location of an LDS church temple 8458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8459msgid "Lubbock, Texas, United States" 8460msgstr "" 8461 8462#. I18N: Name of a country or state 8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8464msgid "Luxembourg" 8465msgstr "" 8466 8467#. I18N: Name of a country or state 8468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8469msgid "Macau" 8470msgstr "" 8471 8472#. I18N: Name of a country or state 8473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8474msgid "Macedonia" 8475msgstr "" 8476 8477#. I18N: Name of a country or state 8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8479msgid "Madagascar" 8480msgstr "" 8481 8482#. I18N: Location of an LDS church temple 8483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8484msgid "Madrid, Spain" 8485msgstr "" 8486 8487#. I18N: Type of media object 8488#: app/GedcomTag.php:2381 8489msgid "Magazine" 8490msgstr "" 8491 8492#. I18N: gedcom tag _NAME 8493#: app/GedcomTag.php:1987 8494msgid "Mailing name" 8495msgstr "" 8496 8497#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166 8498msgid "Mailto link" 8499msgstr "" 8500 8501#. I18N: Name of a country or state 8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8503msgid "Malawi" 8504msgstr "" 8505 8506#. I18N: Name of a country or state 8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8508msgid "Malaysia" 8509msgstr "" 8510 8511#. I18N: Name of a country or state 8512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8513msgid "Maldives" 8514msgstr "" 8515 8516#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 8517#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287 8518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8519msgid "Male" 8520msgstr "Lelaki" 8521 8522#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110 8523#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133 8524#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8525#: resources/views/calendar-page.phtml:121 8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:107 8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:122 8528#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121 8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136 8531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 8533#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204 8534#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23 8535#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 8536#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8537#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8538#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8539msgid "Males" 8540msgstr "Lelaki" 8541 8542#. I18N: Name of a country or state 8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8544msgid "Mali" 8545msgstr "" 8546 8547#. I18N: Name of a country or state 8548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8549msgid "Malta" 8550msgstr "" 8551 8552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461 8553#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8554#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23 8555#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19 8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 8557#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 8558#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8559#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10 8561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9 8562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11 8564msgid "Manage family trees" 8565msgstr "" 8566 8567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8568#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8569#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 8570msgid "Manage family trees " 8571msgstr "" 8572 8573#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116 8574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604 8575#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8 8576msgid "Manage media" 8577msgstr "" 8578 8579#. I18N: Listbox entry; name of a role 8580#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 8581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100 8582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 8583#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 8584msgid "Manager" 8585msgstr "" 8586 8587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 8588msgid "Managers" 8589msgstr "" 8590 8591#. I18N: Location of an LDS church temple 8592#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8593msgid "Manaus, Brazil" 8594msgstr "" 8595 8596#. I18N: Location of an LDS church temple 8597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8598msgid "Manhattan, New York, United States" 8599msgstr "" 8600 8601#. I18N: Location of an LDS church temple 8602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8603msgid "Manila, Philippines" 8604msgstr "" 8605 8606#. I18N: Location of an LDS church temple 8607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8608msgid "Manti, Utah, United States" 8609msgstr "" 8610 8611#. I18N: Type of media object 8612#: app/GedcomTag.php:2384 8613msgid "Manuscript" 8614msgstr "" 8615 8616#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 8618msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8619msgstr "" 8620 8621#. I18N: Type of media object 8622#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633 8623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 8624msgid "Map" 8625msgstr "Peta" 8626 8627#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653 8629#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8630msgid "Map provider" 8631msgstr "" 8632 8633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8634msgctxt "Abbreviation for March" 8635msgid "Mar" 8636msgstr "" 8637 8638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8639msgctxt "GENITIVE" 8640msgid "March" 8641msgstr "" 8642 8643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8644msgctxt "INSTRUMENTAL" 8645msgid "March" 8646msgstr "" 8647 8648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8649msgctxt "LOCATIVE" 8650msgid "March" 8651msgstr "" 8652 8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8656msgctxt "NOMINATIVE" 8657msgid "March" 8658msgstr "" 8659 8660#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608 8662msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8663msgstr "" 8664 8665#. I18N: gedcom tag MARR 8666#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 8667#: resources/views/calendar-page.phtml:164 8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:209 8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:225 8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 8672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8673#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8676#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8721msgid "Marriage" 8722msgstr "" 8723 8724#. I18N: gedcom tag MARB 8725#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8726msgid "Marriage banns" 8727msgstr "" 8728 8729#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8730#: app/GedcomTag.php:1984 8731msgid "Marriage beginning status" 8732msgstr "" 8733 8734#. I18N: gedcom tag _MBON 8735#: app/GedcomTag.php:1963 8736msgid "Marriage bond" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 8740msgid "Marriage by country" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: gedcom tag MARC 8744#: app/GedcomTag.php:832 8745msgid "Marriage contract" 8746msgstr "" 8747 8748#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8749msgid "Marriage date range end" 8750msgstr "" 8751 8752#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8753msgid "Marriage date range start" 8754msgstr "" 8755 8756#. I18N: gedcom tag _MEND 8757#: app/GedcomTag.php:1972 8758msgid "Marriage ending status" 8759msgstr "" 8760 8761#. I18N: gedcom tag _MARI 8762#: app/GedcomTag.php:1867 8763msgid "Marriage intention" 8764msgstr "" 8765 8766#. I18N: gedcom tag MARL 8767#: app/GedcomTag.php:835 8768msgid "Marriage license" 8769msgstr "" 8770 8771#: app/GedcomTag.php:1952 8772msgid "Marriage of a brother" 8773msgstr "" 8774 8775#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 8776msgid "Marriage of a child" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1883 8780msgid "Marriage of a daughter" 8781msgstr "" 8782 8783#. I18N: ...to another spouse 8784#: app/GedcomTag.php:1939 8785msgid "Marriage of a father" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 8790msgid "Marriage of a grandchild" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1898 8794msgid "Marriage of a granddaughter" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/GedcomTag.php:1909 8798msgctxt "daughter’s daughter" 8799msgid "Marriage of a granddaughter" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1920 8803msgctxt "son’s daughter" 8804msgid "Marriage of a granddaughter" 8805msgstr "" 8806 8807#: app/GedcomTag.php:1894 8808msgid "Marriage of a grandson" 8809msgstr "" 8810 8811#: app/GedcomTag.php:1905 8812msgctxt "daughter’s son" 8813msgid "Marriage of a grandson" 8814msgstr "" 8815 8816#: app/GedcomTag.php:1916 8817msgctxt "son’s son" 8818msgid "Marriage of a grandson" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1927 8822msgid "Marriage of a half-brother" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/GedcomTag.php:1934 8826msgid "Marriage of a half-sibling" 8827msgstr "" 8828 8829#: app/GedcomTag.php:1931 8830msgid "Marriage of a half-sister" 8831msgstr "" 8832 8833#. I18N: ...to another spouse 8834#: app/GedcomTag.php:1944 8835msgid "Marriage of a mother" 8836msgstr "" 8837 8838#. I18N: ...to another spouse 8839#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 8840msgid "Marriage of a parent" 8841msgstr "" 8842 8843#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 8844msgid "Marriage of a sibling" 8845msgstr "" 8846 8847#: app/GedcomTag.php:1956 8848msgid "Marriage of a sister" 8849msgstr "" 8850 8851#: app/GedcomTag.php:1879 8852msgid "Marriage of a son" 8853msgstr "" 8854 8855#. I18N: ...to each other 8856#: app/GedcomTag.php:1890 8857msgid "Marriage of parents" 8858msgstr "" 8859 8860#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8861msgid "Marriage place contains" 8862msgstr "" 8863 8864#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 8865msgid "Marriage places" 8866msgstr "" 8867 8868#. I18N: gedcom tag MARS 8869#: app/GedcomTag.php:853 8870msgid "Marriage settlement" 8871msgstr "" 8872 8873#. I18N: gedcom tag _STAT 8874#: app/GedcomTag.php:2053 8875msgid "Marriage status" 8876msgstr "" 8877 8878#: app/GedcomTag.php:850 8879msgid "Marriage type unknown" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a module/report 8883#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8887msgid "Marriages" 8888msgstr "" 8889 8890#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123 8891#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32 8892msgid "Marriages by century" 8893msgstr "Perkahwinan mengikut abad" 8894 8895#. I18N: gedcom tag _MARNM 8896#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8897#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8898msgid "Married name" 8899msgstr "" 8900 8901#: app/GedcomTag.php:1875 8902msgid "Married surname" 8903msgstr "" 8904 8905#. I18N: Name of a country or state 8906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8907msgid "Marshall Islands" 8908msgstr "" 8909 8910#. I18N: Name of a country or state 8911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8912msgid "Martinique" 8913msgstr "" 8914 8915#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 8916msgid "Masquerade as this user" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8920#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54 8921msgid "Match both upper and lower case letters." 8922msgstr "" 8923 8924#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101 8925msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8926msgstr "" 8927 8928#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 8929msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8930msgstr "" 8931 8932#. I18N: Name of a country or state 8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8934msgid "Mauritania" 8935msgstr "" 8936 8937#. I18N: Name of a country or state 8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8939msgid "Mauritius" 8940msgstr "" 8941 8942#. I18N: A configuration setting 8943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8944msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8945msgstr "" 8946 8947#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14 8948#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36 8949msgid "Maximum upload size: " 8950msgstr "" 8951 8952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8953msgctxt "Abbreviation for May" 8954msgid "May" 8955msgstr "" 8956 8957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8958msgctxt "GENITIVE" 8959msgid "May" 8960msgstr "" 8961 8962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8963msgctxt "INSTRUMENTAL" 8964msgid "May" 8965msgstr "" 8966 8967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8968msgctxt "LOCATIVE" 8969msgid "May" 8970msgstr "" 8971 8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8973#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8974#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 8975msgctxt "NOMINATIVE" 8976msgid "May" 8977msgstr "" 8978 8979#. I18N: Name of a country or state 8980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8981msgid "Mayotte" 8982msgstr "" 8983 8984#. I18N: Location of an LDS church temple 8985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8986msgid "Medford, Oregon, United States" 8987msgstr "" 8988 8989#. I18N: Name of a module 8990#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60 8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178 8992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596 8993#: resources/views/admin/media.phtml:99 8994#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 8995#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48 8996msgid "Media" 8997msgstr "Media" 8998 8999#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 9000#: resources/views/admin/media.phtml:95 9001#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9002#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 9003#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24 9004#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10 9005msgid "Media file" 9006msgstr "" 9007 9008#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25 9009msgid "Media file to upload" 9010msgstr "" 9011 9012#. I18N: %s is the name of a folder. 9013#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80 9014#, php-format 9015msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9016msgstr "" 9017 9018#: resources/views/admin/media.phtml:26 9019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 9020msgid "Media files" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: A configuration setting 9024#: resources/views/admin/media.phtml:58 9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 9026msgid "Media folder" 9027msgstr "" 9028 9029#: resources/views/admin/media.phtml:27 9030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 9031msgid "Media folders" 9032msgstr "" 9033 9034#. I18N: gedcom tag OBJE 9035#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9036#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29 9037#: resources/views/admin/media.phtml:103 9038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 9039#: resources/views/admin/trees.phtml:231 9040#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9041#: resources/views/family-page.phtml:94 9042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9043#: resources/views/source-page.phtml:84 9044msgid "Media object" 9045msgstr "" 9046 9047#. I18N: Name of a module/list 9048#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707 9049#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51 9050#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 9051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 9052#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9053#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56 9054#: resources/views/lists/media-table.phtml:64 9055#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 9056#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 9058#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 9059#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43 9060#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57 9061#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9062#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9063msgid "Media objects" 9064msgstr "Objek media" 9065 9066#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73 9067msgid "Media objects found" 9068msgstr "" 9069 9070#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29 9071msgid "Media objects per page" 9072msgstr "" 9073 9074#. I18N: gedcom tag MEDI 9075#. I18N: gedcom tag _TYPE 9076#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9077#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40 9078#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115 9079msgid "Media type" 9080msgstr "" 9081 9082#. I18N: gedcom tag _MDCL 9083#: app/GedcomTag.php:1966 9084msgid "Medical" 9085msgstr "" 9086 9087#. I18N: gedcom tag _MEDC 9088#: app/GedcomTag.php:1969 9089msgid "Medical condition" 9090msgstr "" 9091 9092#. I18N: The name of a colour-scheme 9093#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9094msgid "Mediterranio" 9095msgstr "" 9096 9097#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50 9098msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Date/JalaliDate.php:265 9102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9103msgid "Mehr" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9107#: app/Date/JalaliDate.php:137 9108msgctxt "GENITIVE" 9109msgid "Mehr" 9110msgstr "" 9111 9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9113#: app/Date/JalaliDate.php:227 9114msgctxt "INSTRUMENTAL" 9115msgid "Mehr" 9116msgstr "" 9117 9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9119#: app/Date/JalaliDate.php:182 9120msgctxt "LOCATIVE" 9121msgid "Mehr" 9122msgstr "" 9123 9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9125#: app/Date/JalaliDate.php:92 9126msgctxt "NOMINATIVE" 9127msgid "Mehr" 9128msgstr "" 9129 9130#. I18N: Location of an LDS church temple 9131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9132msgid "Melbourne, Australia" 9133msgstr "" 9134 9135#. I18N: Listbox entry; name of a role 9136#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 9137#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106 9138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 9140#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 9141msgid "Member" 9142msgstr "" 9143 9144#. I18N: Location of an LDS church temple 9145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9146msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9147msgstr "" 9148 9149#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9150#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9151msgid "Menu" 9152msgstr "" 9153 9154#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212 9155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433 9156#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9157#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9158msgid "Menus" 9159msgstr "" 9160 9161#. I18N: The name of a colour-scheme 9162#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9163msgid "Mercury" 9164msgstr "" 9165 9166#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 9167msgid "Merge" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495 9171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 9172msgid "Merge family trees" 9173msgstr "" 9174 9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9176#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67 9177#: resources/views/admin/trees.phtml:156 9178msgid "Merge records" 9179msgstr "" 9180 9181#. I18N: Location of an LDS church temple 9182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9183msgid "Merida, Mexico" 9184msgstr "" 9185 9186#. I18N: Location of an LDS church temple 9187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9188msgid "Mesa, Arizona, United States" 9189msgstr "" 9190 9191#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47 9192#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 9195#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45 9196msgid "Message" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: Name of a module 9200#. I18N: A configuration setting 9201#: app/Module/UserMessagesModule.php:74 9202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 9203msgid "Messages" 9204msgstr "" 9205 9206#. I18N: a month in the French republican calendar 9207#: app/Date/FrenchDate.php:153 9208msgctxt "GENITIVE" 9209msgid "Messidor" 9210msgstr "" 9211 9212#. I18N: a month in the French republican calendar 9213#: app/Date/FrenchDate.php:247 9214msgctxt "INSTRUMENTAL" 9215msgid "Messidor" 9216msgstr "" 9217 9218#. I18N: a month in the French republican calendar 9219#: app/Date/FrenchDate.php:200 9220msgctxt "LOCATIVE" 9221msgid "Messidor" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: a month in the French republican calendar 9225#: app/Date/FrenchDate.php:106 9226msgctxt "NOMINATIVE" 9227msgid "Messidor" 9228msgstr "" 9229 9230#. I18N: Name of a country or state 9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9232msgid "Mexico" 9233msgstr "" 9234 9235#. I18N: Location of an LDS church temple 9236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9237msgid "Mexico City, Mexico" 9238msgstr "" 9239 9240#. I18N: Type of media object 9241#: app/GedcomTag.php:2375 9242msgid "Microfiche" 9243msgstr "" 9244 9245#. I18N: Type of media object 9246#: app/GedcomTag.php:2378 9247msgid "Microfilm" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Name of a country or state 9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9252msgid "Micronesia" 9253msgstr "" 9254 9255#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 9256msgid "Middle East" 9257msgstr "" 9258 9259#. I18N: gedcom tag _MILI 9260#: app/GedcomTag.php:1975 9261msgid "Military" 9262msgstr "" 9263 9264#. I18N: gedcom tag _MILT 9265#: app/GedcomTag.php:1978 9266msgid "Military service" 9267msgstr "" 9268 9269#. I18N: Name of a module/report 9270#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9273msgid "Missing data" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: Listbox entry; name of a role 9277#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426 9278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 9279msgid "Moderator" 9280msgstr "" 9281 9282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 9283msgid "Moderators" 9284msgstr "" 9285 9286#: resources/views/admin/components.phtml:24 9287#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9288msgid "Module" 9289msgstr "" 9290 9291#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9292#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9293msgid "Module administration" 9294msgstr "" 9295 9296#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407 9298#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9299#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9300#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9302#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9303#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 9304msgid "Modules" 9305msgstr "" 9306 9307#. I18N: Name of a country or state 9308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9309msgid "Moldova" 9310msgstr "" 9311 9312#. I18N: abbreviation for Monday 9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 9314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 9315msgid "Mon" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: Name of a country or state 9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9320msgid "Monaco" 9321msgstr "" 9322 9323#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 9324msgid "Monday" 9325msgstr "" 9326 9327#. I18N: Name of a country or state 9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9329msgid "Mongolia" 9330msgstr "" 9331 9332#. I18N: Name of a country or state 9333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9334msgid "Montenegro" 9335msgstr "" 9336 9337#. I18N: Location of an LDS church temple 9338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9339msgid "Monterrey, Mexico" 9340msgstr "" 9341 9342#. I18N: Location of an LDS church temple 9343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9344msgid "Montevideo, Uruguay" 9345msgstr "" 9346 9347#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9353#: resources/views/calendar-page.phtml:32 9354msgid "Month" 9355msgstr "" 9356 9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9359msgid "Month of birth" 9360msgstr "" 9361 9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 9364msgid "Month of birth of first child in a relation" 9365msgstr "" 9366 9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 9369msgid "Month of death" 9370msgstr "" 9371 9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 9374msgid "Month of first marriage" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 9379msgid "Month of marriage" 9380msgstr "" 9381 9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130 9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 9385msgid "Month:" 9386msgstr "Bulan:" 9387 9388#. I18N: Location of an LDS church temple 9389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9390msgid "Monticello, Utah, United States" 9391msgstr "" 9392 9393#. I18N: Location of an LDS church temple 9394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9395msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9396msgstr "" 9397 9398#. I18N: Name of a country or state 9399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9400msgid "Montserrat" 9401msgstr "" 9402 9403#: app/Date/JalaliDate.php:263 9404msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9405msgid "Mor" 9406msgstr "" 9407 9408#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9409#: app/Date/JalaliDate.php:133 9410msgctxt "GENITIVE" 9411msgid "Mordad" 9412msgstr "" 9413 9414#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9415#: app/Date/JalaliDate.php:223 9416msgctxt "INSTRUMENTAL" 9417msgid "Mordad" 9418msgstr "" 9419 9420#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9421#: app/Date/JalaliDate.php:178 9422msgctxt "LOCATIVE" 9423msgid "Mordad" 9424msgstr "" 9425 9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9427#: app/Date/JalaliDate.php:88 9428msgctxt "NOMINATIVE" 9429msgid "Mordad" 9430msgstr "" 9431 9432#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15 9433#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9434msgid "More news articles" 9435msgstr "" 9436 9437#. I18N: Name of a country or state 9438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9439msgid "Morocco" 9440msgstr "" 9441 9442#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 9444msgid "Most SMTP servers require a password." 9445msgstr "" 9446 9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 9448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243 9449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100 9450msgid "Most common surnames" 9451msgstr "" 9452 9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 9454msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9455msgstr "" 9456 9457#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 9458msgid "Most mail servers require a valid email address." 9459msgstr "" 9460 9461#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9462#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 9463msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9464msgstr "" 9465 9466#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 9468msgid "Most servers do not use secure connections." 9469msgstr "" 9470 9471#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 9472#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 9473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 9474msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9475msgstr "" 9476 9477#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46 9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9479msgstr "" 9480 9481#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9482msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9483msgstr "" 9484 9485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46 9486msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9487msgstr "" 9488 9489#. I18N: Name of a module 9490#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46 9491msgid "Most viewed pages" 9492msgstr "Paling banyak dipaparkan" 9493 9494#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9495#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9501msgid "Mother" 9502msgstr "" 9503 9504#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14 9505#, php-format 9506msgid "Mother: %s" 9507msgstr "" 9508 9509#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170 9510msgid "Mother’s age" 9511msgstr "" 9512 9513#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9514#: app/Individual.php:987 9515#, php-format 9516msgid "Mother’s family with %s" 9517msgstr "" 9518 9519#. I18N: A step-family. 9520#: app/Individual.php:991 9521msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9522msgstr "" 9523 9524#. I18N: Location of an LDS church temple 9525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9526msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9527msgstr "" 9528 9529#: resources/views/admin/components.phtml:31 9530#: resources/views/admin/components.phtml:127 9531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9532msgid "Move down" 9533msgstr "" 9534 9535#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9536msgid "Move the media object?" 9537msgstr "" 9538 9539#: resources/views/admin/components.phtml:30 9540#: resources/views/admin/components.phtml:121 9541#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9542msgid "Move up" 9543msgstr "" 9544 9545#. I18N: Name of a country or state 9546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9547msgid "Mozambique" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9551#: app/Date/HijriDate.php:128 9552msgctxt "GENITIVE" 9553msgid "Muharram" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9557#: app/Date/HijriDate.php:218 9558msgctxt "INSTRUMENTAL" 9559msgid "Muharram" 9560msgstr "" 9561 9562#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9563#: app/Date/HijriDate.php:173 9564msgctxt "LOCATIVE" 9565msgid "Muharram" 9566msgstr "" 9567 9568#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9569#: app/Date/HijriDate.php:83 9570msgctxt "NOMINATIVE" 9571msgid "Muharram" 9572msgstr "" 9573 9574#: resources/views/lists/families-table.phtml:241 9575msgid "Multiple marriages" 9576msgstr "" 9577 9578#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 9580msgid "My account" 9581msgstr "" 9582 9583#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9584msgid "My family tree" 9585msgstr "" 9586 9587#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 9588msgid "My individual record" 9589msgstr "" 9590 9591#. I18N: Name of a module 9592#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9593#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177 9594#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9595#: resources/views/layouts/administration.phtml:54 9596msgid "My page" 9597msgstr "" 9598 9599#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9600msgid "My pages" 9601msgstr "" 9602 9603#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9604msgid "My pedigree" 9605msgstr "" 9606 9607#. I18N: Name of a country or state 9608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9609msgid "Myanmar" 9610msgstr "" 9611 9612#. I18N: gedcom tag NAME 9613#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9614#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210 9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9616#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9617#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9618#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23 9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9620#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9625#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9627#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9633#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9636#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9637msgid "Name" 9638msgstr "" 9639 9640#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9641#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9642msgctxt "Repository" 9643msgid "Name" 9644msgstr "" 9645 9646#: app/GedcomTag.php:868 9647msgid "Name in Hebrew" 9648msgstr "" 9649 9650#. I18N: gedcom tag NPFX 9651#: app/GedcomTag.php:893 9652msgid "Name prefix" 9653msgstr "" 9654 9655#. I18N: gedcom tag NSFX 9656#: app/GedcomTag.php:896 9657msgid "Name suffix" 9658msgstr "" 9659 9660#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9661#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9662#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9663#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9664msgid "Names" 9665msgstr "Nama" 9666 9667#. I18N: gedcom tag _NAMS 9668#: app/GedcomTag.php:1990 9669msgid "Namesake" 9670msgstr "" 9671 9672#. I18N: Name of a country or state 9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9674msgid "Namibia" 9675msgstr "" 9676 9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9678msgid "Nanny" 9679msgstr "" 9680 9681#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200 9682msgid "Narrative description" 9683msgstr "" 9684 9685#. I18N: Location of an LDS church temple 9686#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9687msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9688msgstr "" 9689 9690#. I18N: gedcom tag NATI 9691#: app/GedcomTag.php:871 9692msgid "Nationality" 9693msgstr "" 9694 9695#. I18N: gedcom tag NATU 9696#: app/GedcomTag.php:874 9697msgid "Naturalization" 9698msgstr "" 9699 9700#. I18N: Name of a country or state 9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9702msgid "Nauru" 9703msgstr "" 9704 9705#. I18N: Location of an LDS church temple 9706#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9707msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9708msgstr "" 9709 9710#. I18N: Location of an LDS church temple 9711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9712msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9713msgstr "" 9714 9715#. I18N: Name of a country or state 9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9717msgid "Nepal" 9718msgstr "" 9719 9720#. I18N: Name of a country or state 9721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9722msgid "Netherlands" 9723msgstr "" 9724 9725#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 9726#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9727msgid "Never" 9728msgstr "" 9729 9730#. I18N: gedcom tag _NMAR 9731#: app/GedcomTag.php:2006 9732msgid "Never married" 9733msgstr "" 9734 9735#. I18N: gedcom tag _NMAR 9736#: app/GedcomTag.php:2002 9737msgctxt "FEMALE" 9738msgid "Never married" 9739msgstr "" 9740 9741#. I18N: gedcom tag _NMAR 9742#: app/GedcomTag.php:1997 9743msgctxt "MALE" 9744msgid "Never married" 9745msgstr "" 9746 9747#. I18N: Name of a country or state 9748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9749msgid "New Caledonia" 9750msgstr "" 9751 9752#. I18N: Location of an LDS church temple 9753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9754msgid "New York, New York, United States" 9755msgstr "" 9756 9757#. I18N: Name of a country or state 9758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9759msgid "New Zealand" 9760msgstr "" 9761 9762#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9763msgid "New data" 9764msgstr "" 9765 9766#. I18N: %s is a server name/URL 9767#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 9768#, php-format 9769msgid "New registration at %s" 9770msgstr "" 9771 9772#. I18N: %s is a server name/URL 9773#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353 9774#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87 9775#, php-format 9776msgid "New user at %s" 9777msgstr "" 9778 9779#. I18N: Location of an LDS church temple 9780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9781msgid "Newport Beach, California, United States" 9782msgstr "" 9783 9784#. I18N: Name of a module 9785#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118 9786msgid "News" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: Type of media object 9790#: app/GedcomTag.php:2390 9791msgid "Newspaper" 9792msgstr "" 9793 9794#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 9795msgid "Next email reminder will be sent after " 9796msgstr "" 9797 9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9799#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9800msgid "Next image" 9801msgstr "Imej berikutnya" 9802 9803#. I18N: Name of a country or state 9804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9805msgid "Nicaragua" 9806msgstr "" 9807 9808#. I18N: gedcom tag NICK 9809#: app/GedcomTag.php:884 9810msgid "Nickname" 9811msgstr "" 9812 9813#. I18N: Name of a country or state 9814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9815msgid "Niger" 9816msgstr "" 9817 9818#. I18N: Name of a country or state 9819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9820msgid "Nigeria" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: a month in the Jewish calendar 9824#: app/Date/JewishDate.php:195 9825msgctxt "GENITIVE" 9826msgid "Nissan" 9827msgstr "" 9828 9829#. I18N: a month in the Jewish calendar 9830#: app/Date/JewishDate.php:301 9831msgctxt "INSTRUMENTAL" 9832msgid "Nissan" 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: a month in the Jewish calendar 9836#: app/Date/JewishDate.php:248 9837msgctxt "LOCATIVE" 9838msgid "Nissan" 9839msgstr "" 9840 9841#. I18N: a month in the Jewish calendar 9842#: app/Date/JewishDate.php:142 9843msgctxt "NOMINATIVE" 9844msgid "Nissan" 9845msgstr "" 9846 9847#. I18N: Name of a country or state 9848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9849msgid "Niue" 9850msgstr "" 9851 9852#. I18N: a month in the French republican calendar 9853#: app/Date/FrenchDate.php:141 9854msgctxt "GENITIVE" 9855msgid "Nivose" 9856msgstr "" 9857 9858#. I18N: a month in the French republican calendar 9859#: app/Date/FrenchDate.php:235 9860msgctxt "INSTRUMENTAL" 9861msgid "Nivose" 9862msgstr "" 9863 9864#. I18N: a month in the French republican calendar 9865#: app/Date/FrenchDate.php:188 9866msgctxt "LOCATIVE" 9867msgid "Nivose" 9868msgstr "" 9869 9870#. I18N: a month in the French republican calendar 9871#: app/Date/FrenchDate.php:93 9872msgctxt "NOMINATIVE" 9873msgid "Nivose" 9874msgstr "" 9875 9876#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311 9877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316 9878msgid "No" 9879msgstr "" 9880 9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375 9882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387 9883msgid "No GEDCOM file was received." 9884msgstr "" 9885 9886#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59 9887msgid "No GEDCOM files found." 9888msgstr "" 9889 9890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 9891msgid "No calendar conversion" 9892msgstr "" 9893 9894#: app/Module/DescendancyModule.php:268 9895#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9896msgid "No children" 9897msgstr "" 9898 9899#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167 9900msgid "No contact" 9901msgstr "" 9902 9903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 9904msgid "No duplicates have been found." 9905msgstr "" 9906 9907#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9908msgid "No errors have been found." 9909msgstr "" 9910 9911#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9913#, php-format 9914msgid "No events exist for the next %s day." 9915msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9916msgstr[0] "" 9917msgstr[1] "" 9918 9919#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 9920msgid "No events exist for today." 9921msgstr "" 9922 9923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9924msgid "No events exist for tomorrow." 9925msgstr "" 9926 9927#: resources/views/family-page.phtml:56 9928msgid "No facts exist for this family." 9929msgstr "" 9930 9931#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9932#: app/Functions/Functions.php:54 9933msgid "No file was received. Please try again." 9934msgstr "" 9935 9936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386 9937msgid "No link between the two individuals could be found." 9938msgstr "" 9939 9940#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138 9941#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167 9942#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140 9943msgid "No mappable items" 9944msgstr "" 9945 9946#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 9947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 9948#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 9949msgid "No matching facts found" 9950msgstr "" 9951 9952#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9953#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9954msgid "No news articles have been submitted." 9955msgstr "" 9956 9957#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136 9958msgid "No predefined text" 9959msgstr "" 9960 9961#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 9962#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34 9963msgid "No records to display" 9964msgstr "" 9965 9966#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24 9967#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36 9968#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9969#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9970#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9971msgid "No results found." 9972msgstr "" 9973 9974#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 9975msgid "No signed-in and no anonymous users" 9976msgstr "" 9977 9978#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281 9979msgid "No temple - living ordinance" 9980msgstr "" 9981 9982#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232 9983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63 9984#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9985msgid "No upgrade information is available." 9986msgstr "" 9987 9988#. I18N: The name of a colour-scheme 9989#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9990msgid "Nocturnal" 9991msgstr "" 9992 9993#: app/Http/Controllers/ListController.php:214 9994#: app/Http/Controllers/ListController.php:743 9995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 9997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9998#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10001msgid "None" 10002msgstr "" 10003 10004#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10005#: app/Date/FrenchDate.php:303 10006msgid "Nonidi" 10007msgstr "" 10008 10009#. I18N: Name of a country or state 10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10011msgid "Norfolk Island" 10012msgstr "" 10013 10014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139 10015msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10016msgstr "" 10017 10018#. I18N: Name of a country or state 10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10020msgid "North Korea" 10021msgstr "" 10022 10023#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 10024msgid "Northern America" 10025msgstr "" 10026 10027#. I18N: Name of a country or state 10028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10029msgid "Northern Ireland" 10030msgstr "" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10034msgid "Northern Mariana Islands" 10035msgstr "" 10036 10037#. I18N: Name of a country or state 10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10039msgid "Norway" 10040msgstr "" 10041 10042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10043msgid "Not approved by an administrator" 10044msgstr "" 10045 10046#. I18N: gedcom tag _NLIV 10047#: app/GedcomTag.php:1993 10048msgid "Not living" 10049msgstr "" 10050 10051#. I18N: gedcom tag _NMR 10052#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 10053msgid "Not married" 10054msgstr "" 10055 10056#. I18N: gedcom tag _NMR 10057#: app/GedcomTag.php:2016 10058msgctxt "FEMALE" 10059msgid "Not married" 10060msgstr "" 10061 10062#. I18N: gedcom tag _NMR 10063#: app/GedcomTag.php:2011 10064msgctxt "MALE" 10065msgid "Not married" 10066msgstr "" 10067 10068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328 10069msgid "Not verified by the user" 10070msgstr "" 10071 10072#. I18N: gedcom tag NOTE 10073#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890 10074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 10075#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71 10076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48 10077#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11 10078#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10080#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 10081#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51 10082#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10086#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10087msgid "Note" 10088msgstr "" 10089 10090#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10091msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10092msgstr "" 10093 10094#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10095msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10096msgstr "" 10097 10098#. I18N: Name of a module 10099#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59 10100#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 10101#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 10102#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68 10103#: resources/views/media-page.phtml:76 10104#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 10105#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57 10106#: resources/views/source-page.phtml:63 10107#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10110msgid "Notes" 10111msgstr "Nota" 10112 10113#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 10114msgid "Nothing found to cleanup" 10115msgstr "" 10116 10117#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10118msgid "Nothing found." 10119msgstr "" 10120 10121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10122msgctxt "Abbreviation for November" 10123msgid "Nov" 10124msgstr "" 10125 10126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10127msgctxt "GENITIVE" 10128msgid "November" 10129msgstr "" 10130 10131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10132msgctxt "INSTRUMENTAL" 10133msgid "November" 10134msgstr "" 10135 10136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10137msgctxt "LOCATIVE" 10138msgid "November" 10139msgstr "" 10140 10141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10142#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10143#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10144msgctxt "NOMINATIVE" 10145msgid "November" 10146msgstr "" 10147 10148#. I18N: Location of an LDS church temple 10149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10150msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10151msgstr "" 10152 10153#. I18N: gedcom tag NCHI 10154#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10155#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108 10156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 10157msgid "Number of children" 10158msgstr "" 10159 10160#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 10161#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 10162#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9 10163msgid "Number of days to show" 10164msgstr "" 10165 10166#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10167#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10168msgid "Number of families without children" 10169msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak" 10170 10171#. I18N: ... to show in a list 10172#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9 10173msgid "Number of given names" 10174msgstr "" 10175 10176#. I18N: gedcom tag NMR 10177#: app/GedcomTag.php:887 10178msgid "Number of marriages" 10179msgstr "" 10180 10181#. I18N: ... to show in a list 10182#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9 10183msgid "Number of pages" 10184msgstr "" 10185 10186#. I18N: ... to show in a list 10187#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 10188#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9 10189msgid "Number of surnames" 10190msgstr "" 10191 10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10193msgid "Nurse" 10194msgstr "" 10195 10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10197msgctxt "FEMALE" 10198msgid "Nurse" 10199msgstr "" 10200 10201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10202msgctxt "MALE" 10203msgid "Nurse" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: Location of an LDS church temple 10207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10208msgid "Oakland, California, United States" 10209msgstr "" 10210 10211#. I18N: Location of an LDS church temple 10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10213msgid "Oaxaca, Mexico" 10214msgstr "" 10215 10216#. I18N: gedcom tag OCCU 10217#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10219msgid "Occupation" 10220msgstr "" 10221 10222#. I18N: Name of a report 10223#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10224#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10226msgid "Occupations" 10227msgstr "" 10228 10229#. I18N: Name of a country or state 10230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10231msgid "Occupied Palestinian Territory" 10232msgstr "" 10233 10234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10235msgctxt "Abbreviation for October" 10236msgid "Oct" 10237msgstr "" 10238 10239#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10240#: app/Date/FrenchDate.php:301 10241msgid "Octidi" 10242msgstr "" 10243 10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10245msgctxt "GENITIVE" 10246msgid "October" 10247msgstr "" 10248 10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10250msgctxt "INSTRUMENTAL" 10251msgid "October" 10252msgstr "" 10253 10254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10255msgctxt "LOCATIVE" 10256msgid "October" 10257msgstr "" 10258 10259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10260#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10262msgctxt "NOMINATIVE" 10263msgid "October" 10264msgstr "" 10265 10266#. I18N: Location of an LDS church temple 10267#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10268msgid "Ogden, Utah, United States" 10269msgstr "" 10270 10271#. I18N: Location of an LDS church temple 10272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10273msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10277msgid "Old data" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667 10281msgid "Old files found" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10285msgid "Oldest father" 10286msgstr "Bapa tertua" 10287 10288#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10289msgid "Oldest female" 10290msgstr "Perempuan tertua" 10291 10292#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10293msgid "Oldest living individuals" 10294msgstr "Paling tertua masih hidup" 10295 10296#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10297msgid "Oldest male" 10298msgstr "Lelaki tertua" 10299 10300#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10301msgid "Oldest mother" 10302msgstr "Ibu tertua" 10303 10304#. I18N: The name of a colour-scheme 10305#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10306msgid "Olivia" 10307msgstr "" 10308 10309#. I18N: Name of a country or state 10310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10311msgid "Oman" 10312msgstr "" 10313 10314#. I18N: Name of a module 10315#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10316msgid "On this day" 10317msgstr "" 10318 10319#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10320msgid "On this day…" 10321msgstr "" 10322 10323#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10324msgid "Only add new records" 10325msgstr "" 10326 10327#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268 10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452 10330#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835 10331#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073 10332#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10333msgid "Only managers can edit" 10334msgstr "" 10335 10336#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10337msgid "Only update existing records" 10338msgstr "" 10339 10340#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9 10341msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10342msgstr "" 10343 10344#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158 10345msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10346msgstr "" 10347 10348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365 10349#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10350msgid "OpenStreetMap™" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: Location of an LDS church temple 10354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10355msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10356msgstr "" 10357 10358#: app/Date/JalaliDate.php:260 10359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10360msgid "Ord" 10361msgstr "" 10362 10363#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10364#: app/Date/JalaliDate.php:127 10365msgctxt "GENITIVE" 10366msgid "Ordibehesht" 10367msgstr "" 10368 10369#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10370#: app/Date/JalaliDate.php:217 10371msgctxt "INSTRUMENTAL" 10372msgid "Ordibehesht" 10373msgstr "" 10374 10375#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10376#: app/Date/JalaliDate.php:172 10377msgctxt "LOCATIVE" 10378msgid "Ordibehesht" 10379msgstr "" 10380 10381#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10382#: app/Date/JalaliDate.php:82 10383msgctxt "NOMINATIVE" 10384msgid "Ordibehesht" 10385msgstr "" 10386 10387#. I18N: gedcom tag ORDI 10388#: app/GedcomTag.php:907 10389msgid "Ordinance" 10390msgstr "" 10391 10392#. I18N: gedcom tag ORDN 10393#: app/GedcomTag.php:910 10394msgid "Ordination" 10395msgstr "" 10396 10397#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10399msgid "Orientation" 10400msgstr "" 10401 10402#. I18N: Location of an LDS church temple 10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10404msgid "Orlando, Florida, United States" 10405msgstr "" 10406 10407#. I18N: Type of media object 10408#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163 10409#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10410#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553 10412msgid "Other" 10413msgstr "" 10414 10415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 10416msgid "Other facts to show in charts" 10417msgstr "" 10418 10419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99 10420msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10421msgstr "" 10422 10423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881 10424msgid "Other preferences" 10425msgstr "" 10426 10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10428msgid "Owner" 10429msgstr "" 10430 10431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10432msgctxt "FEMALE" 10433msgid "Owner" 10434msgstr "" 10435 10436#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10437msgctxt "MALE" 10438msgid "Owner" 10439msgstr "" 10440 10441#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10442#: app/Functions/Functions.php:63 10443msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10444msgstr "" 10445 10446#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10447#: app/Functions/Functions.php:60 10448msgid "PHP failed to write to disk." 10449msgstr "" 10450 10451#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10452msgid "PHP information" 10453msgstr "" 10454 10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10470msgid "Page" 10471msgstr "" 10472 10473#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91 10474#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190 10475#, php-format 10476msgid "Page %s of %s" 10477msgstr "" 10478 10479#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10481#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10482#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10483#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10484#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10485#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10490#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10491#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10492#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10493#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10495msgid "Page size" 10496msgstr "" 10497 10498#. I18N: Type of media object 10499#: app/GedcomTag.php:2402 10500msgid "Painting" 10501msgstr "" 10502 10503#. I18N: Name of a country or state 10504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10505msgid "Pakistan" 10506msgstr "" 10507 10508#. I18N: Name of a country or state 10509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10510msgid "Palau" 10511msgstr "" 10512 10513#. I18N: A colour scheme 10514#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10515msgid "Palette" 10516msgstr "" 10517 10518#. I18N: Location of an LDS church temple 10519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10520msgid "Palmyra, New York, United States" 10521msgstr "" 10522 10523#. I18N: Name of a country or state 10524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10525msgid "Panama" 10526msgstr "" 10527 10528#. I18N: Location of an LDS church temple 10529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10530msgid "Panama City, Panama" 10531msgstr "" 10532 10533#. I18N: Location of an LDS church temple 10534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10535msgid "Papeete, Tahiti" 10536msgstr "" 10537 10538#. I18N: Name of a country or state 10539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10540msgid "Papua New Guinea" 10541msgstr "" 10542 10543#. I18N: Name of a country or state 10544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10545msgid "Paraguay" 10546msgstr "" 10547 10548#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62 10549#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29 10550msgid "Parents" 10551msgstr "" 10552 10553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10556msgid "Parents and siblings" 10557msgstr "" 10558 10559#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182 10560msgid "Parent’s age" 10561msgstr "" 10562 10563#. I18N: A configuration setting 10564#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 10565#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 10566#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10567#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10568#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 10569#: resources/views/login-page.phtml:43 10570#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26 10571#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10572#: resources/views/register-page.phtml:70 10573#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60 10574msgid "Password" 10575msgstr "Kata Laluan" 10576 10577#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10579#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 10580#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10581#: resources/views/register-page.phtml:76 10582msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10583msgstr "" 10584 10585#. I18N: Location of an LDS church temple 10586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10587msgid "Payson, Utah, United States" 10588msgstr "" 10589 10590#. I18N: Name of a module/chart 10591#. I18N: Name of a report 10592#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10593#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10594#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24 10595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10597msgid "Pedigree" 10598msgstr "" 10599 10600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10601msgid "Pedigree chart" 10602msgstr "" 10603 10604#. I18N: Name of a module 10605#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10606msgid "Pedigree map" 10607msgstr "" 10608 10609#. I18N: %s is an individual’s name 10610#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301 10611#, php-format 10612msgid "Pedigree map of %s" 10613msgstr "" 10614 10615#. I18N: %s is an individual’s name 10616#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10617#, php-format 10618msgid "Pedigree tree of %s" 10619msgstr "" 10620 10621#. I18N: Name of a module 10622#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254 10623#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125 10624#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10625#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198 10628#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10629#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10630msgid "Pending changes" 10631msgstr "" 10632 10633#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 10634msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10635msgstr "" 10636 10637#. I18N: gedcom tag _PRMN 10638#: app/GedcomTag.php:2029 10639msgid "Permanent number" 10640msgstr "" 10641 10642#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10644msgid "Permanently delete these records?" 10645msgstr "" 10646 10647#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 10648msgid "Personal data" 10649msgstr "" 10650 10651#. I18N: Location of an LDS church temple 10652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10653msgid "Perth, Australia" 10654msgstr "" 10655 10656#. I18N: Name of a country or state 10657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10658msgid "Peru" 10659msgstr "" 10660 10661#. I18N: Name of a country or state 10662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10663msgid "Philippines" 10664msgstr "" 10665 10666#. I18N: Location of an LDS church temple 10667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10668msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: gedcom tag PHON 10672#: app/GedcomTag.php:925 10673msgid "Phone" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: gedcom tag FONE 10677#: app/GedcomTag.php:773 10678msgid "Phonetic" 10679msgstr "" 10680 10681#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10682msgid "Phonetic algorithm" 10683msgstr "" 10684 10685#: app/GedcomTag.php:866 10686msgid "Phonetic name" 10687msgstr "" 10688 10689#: app/GedcomTag.php:933 10690msgid "Phonetic place" 10691msgstr "" 10692 10693#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10694#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103 10695#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10696msgid "Phonetic search" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/GedcomTag.php:1057 10700msgid "Phonetic title" 10701msgstr "" 10702 10703#. I18N: Type of media object 10704#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10705msgid "Photo" 10706msgstr "" 10707 10708#. I18N: The name of a colour-scheme 10709#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10710msgid "Pink Plastic" 10711msgstr "" 10712 10713#. I18N: Name of a country or state 10714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10715msgid "Pitcairn" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: gedcom tag PLAC 10719#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10720#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86 10721#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27 10722#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10723#: resources/views/lists/families-table.phtml:260 10724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274 10725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 10726#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10727#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10728#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10733#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10734#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10735#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10736#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10737#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10738msgid "Place" 10739msgstr "" 10740 10741#. I18N: Name of a module/list 10742#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10743#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10 10744msgid "Place hierarchy" 10745msgstr "" 10746 10747#: app/GedcomTag.php:937 10748msgid "Place in Hebrew" 10749msgstr "" 10750 10751#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9 10752msgid "Place list" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 10757msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10758msgstr "" 10759 10760#: resources/views/help/place.phtml:12 10761msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10762msgstr "" 10763 10764#: resources/views/help/place.phtml:8 10765msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10766msgstr "" 10767 10768#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10769#: app/GedcomTag.php:507 10770msgid "Place of LDS baptism" 10771msgstr "" 10772 10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10774#: app/GedcomTag.php:1014 10775msgid "Place of LDS child sealing" 10776msgstr "" 10777 10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10779#: app/GedcomTag.php:706 10780msgid "Place of LDS endowment" 10781msgstr "" 10782 10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10784#: app/GedcomTag.php:757 10785msgid "Place of LDS spouse sealing" 10786msgstr "" 10787 10788#: app/GedcomTag.php:471 10789msgid "Place of adoption" 10790msgstr "" 10791 10792#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10793msgid "Place of baptism" 10794msgstr "" 10795 10796#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10797msgid "Place of bar mitzvah" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10801msgid "Place of bat mitzvah" 10802msgstr "" 10803 10804#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10805#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10806msgid "Place of birth" 10807msgstr "" 10808 10809#: app/GedcomTag.php:542 10810msgid "Place of blessing" 10811msgstr "" 10812 10813#: app/GedcomTag.php:1341 10814msgid "Place of brit milah" 10815msgstr "" 10816 10817#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10818msgid "Place of burial" 10819msgstr "" 10820 10821#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10822msgid "Place of christening" 10823msgstr "" 10824 10825#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10826msgid "Place of confirmation" 10827msgstr "" 10828 10829#: app/GedcomTag.php:637 10830msgid "Place of cremation" 10831msgstr "" 10832 10833#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10834#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10835msgid "Place of death" 10836msgstr "" 10837 10838#: app/GedcomTag.php:697 10839msgid "Place of emigration" 10840msgstr "" 10841 10842#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10843msgid "Place of engagement" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/GedcomTag.php:720 10847msgid "Place of event" 10848msgstr "" 10849 10850#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10851msgid "Place of first communion" 10852msgstr "" 10853 10854#: app/GedcomTag.php:801 10855msgid "Place of immigration" 10856msgstr "" 10857 10858#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10859#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10860#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10861msgid "Place of marriage" 10862msgstr "" 10863 10864#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10865msgid "Place of marriage banns" 10866msgstr "" 10867 10868#: app/GedcomTag.php:878 10869msgid "Place of naturalization" 10870msgstr "" 10871 10872#: app/GedcomTag.php:916 10873msgid "Place of ordination" 10874msgstr "" 10875 10876#: app/GedcomTag.php:971 10877msgid "Place of residence" 10878msgstr "" 10879 10880#. I18N: Name of a module 10881#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121 10882#: app/Module/PlacesModule.php:68 10883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10884#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10885#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 10886msgid "Places" 10887msgstr "Lokasi" 10888 10889#: resources/views/layouts/default.phtml:166 10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10891#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10892msgid "Play" 10893msgstr "Mainkan" 10894 10895#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114 10896msgid "Please enter a valid email address." 10897msgstr "" 10898 10899#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109 10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85 10901#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77 10902#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 10903msgid "Please try again." 10904msgstr "" 10905 10906#. I18N: a month in the French republican calendar 10907#: app/Date/FrenchDate.php:143 10908msgctxt "GENITIVE" 10909msgid "Pluviose" 10910msgstr "" 10911 10912#. I18N: a month in the French republican calendar 10913#: app/Date/FrenchDate.php:237 10914msgctxt "INSTRUMENTAL" 10915msgid "Pluviose" 10916msgstr "" 10917 10918#. I18N: a month in the French republican calendar 10919#: app/Date/FrenchDate.php:190 10920msgctxt "LOCATIVE" 10921msgid "Pluviose" 10922msgstr "" 10923 10924#. I18N: a month in the French republican calendar 10925#: app/Date/FrenchDate.php:95 10926msgctxt "NOMINATIVE" 10927msgid "Pluviose" 10928msgstr "" 10929 10930#. I18N: Name of a country or state 10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10932msgid "Poland" 10933msgstr "" 10934 10935#: app/SurnameTradition.php:100 10936msgctxt "Surname tradition" 10937msgid "Polish" 10938msgstr "" 10939 10940#. I18N: A configuration setting 10941#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 10942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 10943#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 10944#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41 10945#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41 10946msgid "Port number" 10947msgstr "" 10948 10949#. I18N: Location of an LDS church temple 10950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10951msgid "Portland, Oregon, United States" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: Location of an LDS church temple 10955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10956msgid "Porto Alegre, Brazil" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: page orientation 10960#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 10961#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10963msgid "Portrait" 10964msgstr "" 10965 10966#. I18N: Name of a country or state 10967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10968msgid "Portugal" 10969msgstr "" 10970 10971#: app/SurnameTradition.php:94 10972msgctxt "Surname tradition" 10973msgid "Portuguese" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: gedcom tag POST 10977#: app/GedcomTag.php:940 10978msgid "Postal code" 10979msgstr "" 10980 10981#. I18N: Name of a module 10982#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10983msgid "Powered by webtrees™" 10984msgstr "" 10985 10986#. I18N: a month in the French republican calendar 10987#: app/Date/FrenchDate.php:151 10988msgctxt "GENITIVE" 10989msgid "Prairial" 10990msgstr "" 10991 10992#. I18N: a month in the French republican calendar 10993#: app/Date/FrenchDate.php:245 10994msgctxt "INSTRUMENTAL" 10995msgid "Prairial" 10996msgstr "" 10997 10998#. I18N: a month in the French republican calendar 10999#: app/Date/FrenchDate.php:198 11000msgctxt "LOCATIVE" 11001msgid "Prairial" 11002msgstr "" 11003 11004#. I18N: a month in the French republican calendar 11005#: app/Date/FrenchDate.php:104 11006msgctxt "NOMINATIVE" 11007msgid "Prairial" 11008msgstr "" 11009 11010#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138 11011msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11012msgstr "" 11013 11014#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 11015msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11016msgstr "" 11017 11018#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139 11019msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11020msgstr "" 11021 11022#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808 11023#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64 11024#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64 11025#: resources/views/admin/components.phtml:45 11026#: resources/views/admin/components.phtml:48 11027#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11028#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11029#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11030#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11031#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82 11032#: resources/views/modules/block-template.phtml:10 11033#: resources/views/modules/block-template.phtml:12 11034msgid "Preferences" 11035msgstr "" 11036 11037#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11038#, php-format 11039msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11040msgstr "" 11041 11042#. I18N: A configuration setting 11043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166 11044msgid "Preferred contact method" 11045msgstr "" 11046 11047#. I18N: Label for a configuration option 11048#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19 11049#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27 11050#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18 11051#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18 11052#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37 11053#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21 11054msgid "Presentation style" 11055msgstr "" 11056 11057#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11059msgid "President’s Office" 11060msgstr "" 11061 11062#. I18N: Location of an LDS church temple 11063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11064msgid "Preston, England" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107 11068#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85 11069#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11070msgid "Preview" 11071msgstr "" 11072 11073#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11074msgid "Priest" 11075msgstr "" 11076 11077#. I18N: The first day in the French republican calendar 11078#: app/Date/FrenchDate.php:287 11079msgid "Primidi" 11080msgstr "" 11081 11082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11083msgid "Print basic events when blank" 11084msgstr "" 11085 11086#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66 11087#: resources/views/admin/trees.phtml:90 11088msgid "Privacy" 11089msgstr "" 11090 11091#. I18N: Name of a module 11092#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11093#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 11094msgid "Privacy policy" 11095msgstr "" 11096 11097#. I18N: a restrction on viewing data 11098#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11099msgid "Privacy restriction" 11100msgstr "" 11101 11102#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 11104msgid "Privacy restrictions" 11105msgstr "" 11106 11107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208 11108msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11109msgstr "" 11110 11111#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241 11112#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11113#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109 11114#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104 11115msgid "Private" 11116msgstr "" 11117 11118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 11119msgid "Private key" 11120msgstr "" 11121 11122#. I18N: gedcom tag PROB 11123#: app/GedcomTag.php:943 11124msgid "Probate" 11125msgstr "" 11126 11127#. I18N: gedcom tag PROP 11128#: app/GedcomTag.php:946 11129msgid "Property" 11130msgstr "" 11131 11132#. I18N: Location of an LDS church temple 11133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11134msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11135msgstr "" 11136 11137#. I18N: Location of an LDS church temple 11138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11139msgid "Provo, Utah, United States" 11140msgstr "" 11141 11142#. I18N: gedcom tag PUBL 11143#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31 11144msgid "Publication" 11145msgstr "" 11146 11147#. I18N: Name of a country or state 11148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11149msgid "Puerto Rico" 11150msgstr "" 11151 11152#. I18N: Name of a country or state 11153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11154msgid "Qatar" 11155msgstr "" 11156 11157#. I18N: gedcom tag QUAY 11158#: app/GedcomTag.php:952 11159msgid "Quality of data" 11160msgstr "" 11161 11162#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11163#: app/Date/FrenchDate.php:293 11164msgid "Quartidi" 11165msgstr "" 11166 11167#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11168#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11169msgid "Question" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: Location of an LDS church temple 11173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11174msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11175msgstr "" 11176 11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 11178msgid "Quick family facts" 11179msgstr "" 11180 11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 11182msgid "Quick individual facts" 11183msgstr "" 11184 11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 11186msgid "Quick repository facts" 11187msgstr "" 11188 11189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 11190msgid "Quick source facts" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11194#: app/Date/FrenchDate.php:295 11195msgid "Quintidi" 11196msgstr "" 11197 11198#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11199#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206 11200msgid "RE: " 11201msgstr "" 11202 11203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11204msgid "Rabbi" 11205msgstr "" 11206 11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11208#: app/Date/HijriDate.php:132 11209msgctxt "GENITIVE" 11210msgid "Rabi’ al-awwal" 11211msgstr "" 11212 11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11214#: app/Date/HijriDate.php:222 11215msgctxt "INSTRUMENTAL" 11216msgid "Rabi’ al-awwal" 11217msgstr "" 11218 11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11220#: app/Date/HijriDate.php:177 11221msgctxt "LOCATIVE" 11222msgid "Rabi’ al-awwal" 11223msgstr "" 11224 11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11226#: app/Date/HijriDate.php:87 11227msgctxt "NOMINATIVE" 11228msgid "Rabi’ al-awwal" 11229msgstr "" 11230 11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11232#: app/Date/HijriDate.php:134 11233msgctxt "GENITIVE" 11234msgid "Rabi’ al-thani" 11235msgstr "" 11236 11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11238#: app/Date/HijriDate.php:224 11239msgctxt "INSTRUMENTAL" 11240msgid "Rabi’ al-thani" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11244#: app/Date/HijriDate.php:179 11245msgctxt "LOCATIVE" 11246msgid "Rabi’ al-thani" 11247msgstr "" 11248 11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11250#: app/Date/HijriDate.php:89 11251msgctxt "NOMINATIVE" 11252msgid "Rabi’ al-thani" 11253msgstr "" 11254 11255#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11256#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11257msgid "Rada" 11258msgstr "" 11259 11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11261#: app/Date/HijriDate.php:140 11262msgctxt "GENITIVE" 11263msgid "Rajab" 11264msgstr "" 11265 11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11267#: app/Date/HijriDate.php:230 11268msgctxt "INSTRUMENTAL" 11269msgid "Rajab" 11270msgstr "" 11271 11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11273#: app/Date/HijriDate.php:185 11274msgctxt "LOCATIVE" 11275msgid "Rajab" 11276msgstr "" 11277 11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11279#: app/Date/HijriDate.php:95 11280msgctxt "NOMINATIVE" 11281msgid "Rajab" 11282msgstr "" 11283 11284#. I18N: Location of an LDS church temple 11285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11286msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11287msgstr "" 11288 11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11290#: app/Date/HijriDate.php:144 11291msgctxt "GENITIVE" 11292msgid "Ramadan" 11293msgstr "" 11294 11295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11296#: app/Date/HijriDate.php:234 11297msgctxt "INSTRUMENTAL" 11298msgid "Ramadan" 11299msgstr "" 11300 11301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11302#: app/Date/HijriDate.php:189 11303msgctxt "LOCATIVE" 11304msgid "Ramadan" 11305msgstr "" 11306 11307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11308#: app/Date/HijriDate.php:99 11309msgctxt "NOMINATIVE" 11310msgid "Ramadan" 11311msgstr "" 11312 11313#. I18N: Description of the “Slide show” module 11314#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11315msgid "Random images from the current family tree." 11316msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ." 11317 11318#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11319#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11320#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201 11322msgid "Re-order children" 11323msgstr "" 11324 11325#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11326#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11327#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97 11329msgid "Re-order families" 11330msgstr "" 11331 11332#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11333#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11334#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109 11335#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 11337msgid "Re-order media" 11338msgstr "" 11339 11340#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11341#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11343msgid "Re-order names" 11344msgstr "" 11345 11346#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11348#: resources/views/admin/users.phtml:21 11349#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 11350#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 11351#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 11352#: resources/views/register-page.phtml:34 11353msgid "Real name" 11354msgstr "" 11355 11356#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11357msgid "Really delete all geographic data?" 11358msgstr "" 11359 11360#. I18N: Name of a module 11361#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11362#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11363msgid "Recent changes" 11364msgstr "" 11365 11366#: resources/views/calendar-page.phtml:103 11367msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11368msgstr "" 11369 11370#. I18N: Location of an LDS church temple 11371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11372msgid "Recife, Brazil" 11373msgstr "" 11374 11375#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11376#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117 11377#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64 11378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213 11379#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20 11380#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21 11381#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24 11382#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21 11383msgid "Record" 11384msgstr "" 11385 11386#. I18N: gedcom tag RIN 11387#: app/GedcomTag.php:991 11388msgid "Record ID number" 11389msgstr "" 11390 11391#. I18N: gedcom tag RFN 11392#: app/GedcomTag.php:982 11393msgid "Record file number" 11394msgstr "" 11395 11396#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61 11397#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11398#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11399msgid "Records" 11400msgstr "Rekod" 11401 11402#. I18N: Location of an LDS church temple 11403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11404msgid "Redlands, California, United States" 11405msgstr "" 11406 11407#. I18N: gedcom tag REFN 11408#: app/GedcomTag.php:955 11409msgid "Reference number" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: Location of an LDS church temple 11413#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11414msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11415msgstr "" 11416 11417#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11418msgid "Registered partnership" 11419msgstr "" 11420 11421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11422msgid "Registry officer" 11423msgstr "" 11424 11425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11426msgctxt "FEMALE" 11427msgid "Registry officer" 11428msgstr "" 11429 11430#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11431msgctxt "MALE" 11432msgid "Registry officer" 11433msgstr "" 11434 11435#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11436#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 11437msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11438msgstr "" 11439 11440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11442msgid "Reject" 11443msgstr "" 11444 11445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11446msgid "Reject all changes" 11447msgstr "" 11448 11449#. I18N: Name of a module/report 11450#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11453msgid "Related families" 11454msgstr "" 11455 11456#. I18N: Name of a report 11457#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11460msgid "Related individuals" 11461msgstr "" 11462 11463#. I18N: gedcom tag RELA 11464#: app/GedcomTag.php:958 11465msgid "Relationship" 11466msgstr "" 11467 11468#. I18N: gedcom tag _FREL 11469#: app/GedcomTag.php:1825 11470msgid "Relationship to father" 11471msgstr "" 11472 11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140 11474msgid "Relationship to me" 11475msgstr "" 11476 11477#. I18N: gedcom tag _MREL 11478#: app/GedcomTag.php:1981 11479msgid "Relationship to mother" 11480msgstr "" 11481 11482#. I18N: gedcom tag PEDI 11483#: app/GedcomTag.php:922 11484msgid "Relationship to parents" 11485msgstr "" 11486 11487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312 11488#, php-format 11489msgid "Relationship: %s" 11490msgstr "" 11491 11492#. I18N: Name of a module/chart 11493#. I18N: Configuration option 11494#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 11495#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 11496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173 11497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257 11498#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329 11499#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11500msgid "Relationships" 11501msgstr "" 11502 11503#. I18N: %s are individual’s names 11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249 11505#, php-format 11506msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11507msgstr "" 11508 11509#. I18N: gedcom tag RELI 11510#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11512msgid "Religion" 11513msgstr "" 11514 11515#: app/GedcomTag.php:912 11516msgid "Religious institution" 11517msgstr "" 11518 11519#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11520msgid "Religious marriage" 11521msgstr "" 11522 11523#: app/GedcomTag.php:2040 11524msgid "Religious name" 11525msgstr "" 11526 11527#: app/GedcomTag.php:2037 11528msgctxt "FEMALE" 11529msgid "Religious name" 11530msgstr "" 11531 11532#: app/GedcomTag.php:2033 11533msgctxt "MALE" 11534msgid "Religious name" 11535msgstr "" 11536 11537#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24 11538msgid "Reminder email frequency (days)" 11539msgstr "" 11540 11541#. I18N: gedcom tag SERV 11542#: app/GedcomTag.php:1000 11543msgid "Remote server" 11544msgstr "" 11545 11546#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224 11547#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245 11548#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22 11549#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38 11550#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11551msgid "Remove" 11552msgstr "" 11553 11554#. I18N: Name of a module 11555#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63 11556msgid "Remove duplicate links" 11557msgstr "" 11558 11559#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60 11560msgid "Remove individual" 11561msgstr "" 11562 11563#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 11565msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11566msgstr "" 11567 11568#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11569msgid "Remove this location?" 11570msgstr "" 11571 11572#. I18N: Location of an LDS church temple 11573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11574msgid "Reno, Nevada, United States" 11575msgstr "" 11576 11577#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11578msgid "Renumber" 11579msgstr "" 11580 11581#. I18N: Renumber the records in a family tree 11582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854 11583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11584#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11585msgid "Renumber family tree" 11586msgstr "" 11587 11588#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11589msgid "Replace" 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: Description of a “Data fix” module 11593#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11594msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11595msgstr "" 11596 11597#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11598msgid "Replace with" 11599msgstr "" 11600 11601#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11602msgid "Replacement text" 11603msgstr "" 11604 11605#: app/Module/UserMessagesModule.php:218 11606msgid "Reply" 11607msgstr "" 11608 11609#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119 11610#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11611#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11612#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11613msgid "Report" 11614msgstr "" 11615 11616#. I18N: Name of a module 11617#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226 11618#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454 11620#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11621#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11622msgid "Reports" 11623msgstr "" 11624 11625#. I18N: Name of a module/list 11626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 11627#: app/Http/Controllers/ListController.php:506 11628#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 11629#: app/Module/RepositoryListModule.php:53 11630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177 11631#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 11632#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37 11633#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 11634#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101 11635#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47 11636#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11637#: resources/views/search-results.phtml:46 11638#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 11639msgid "Repositories" 11640msgstr "Repositori" 11641 11642#. I18N: gedcom tag REPO 11643#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 11644#: resources/views/admin/trees.phtml:222 11645#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39 11646#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11647#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60 11648msgid "Repository" 11649msgstr "" 11650 11651#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 11652msgid "Repository name" 11653msgstr "" 11654 11655#. I18N: Name of a country or state 11656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11657msgid "Republic of the Congo" 11658msgstr "" 11659 11660#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11661#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11662#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50 11663msgid "Request a new password" 11664msgstr "Mohon kata laluan baru" 11665 11666#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 11667#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68 11668#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11669#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44 11670msgid "Request a new user account" 11671msgstr "Meminta akaun pengguna baru" 11672 11673#. I18N: gedcom tag _TODO 11674#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 11675msgid "Research task" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11679#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11680msgid "Research tasks" 11681msgstr "" 11682 11683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8 11684msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11685msgstr "" 11686 11687#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10 11688msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11689msgstr "" 11690 11691#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137 11692#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71 11693#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72 11694#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61 11695msgid "Reset to initial map state" 11696msgstr "" 11697 11698#. I18N: gedcom tag RESI 11699#: app/GedcomTag.php:967 11700msgid "Residence" 11701msgstr "" 11702 11703#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57 11704#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58 11705msgid "Restore the default block layout" 11706msgstr "" 11707 11708#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11710msgid "Restrict to immediate family" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: gedcom tag RESN 11714#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11715#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10 11716#: resources/views/media-page.phtml:173 11717msgid "Restriction" 11718msgstr "" 11719 11720#: resources/views/help/restriction.phtml:8 11721msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11722msgstr "" 11723 11724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 11725msgid "Results" 11726msgstr "" 11727 11728#. I18N: gedcom tag RETI 11729#: app/GedcomTag.php:977 11730msgid "Retirement" 11731msgstr "" 11732 11733#. I18N: Name of a country or state 11734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11735msgid "Reunion" 11736msgstr "" 11737 11738#. I18N: Location of an LDS church temple 11739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11740msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11741msgstr "" 11742 11743#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 11744msgid "Right" 11745msgstr "" 11746 11747#. I18N: gedcom tag ROLE 11748#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269 11749msgid "Role" 11750msgstr "" 11751 11752#. I18N: Name of a country or state 11753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11754msgid "Romania" 11755msgstr "" 11756 11757#. I18N: gedcom tag ROMN 11758#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11759msgid "Romanized" 11760msgstr "" 11761 11762#: app/GedcomTag.php:935 11763msgid "Romanized place" 11764msgstr "" 11765 11766#: app/GedcomTag.php:1059 11767msgid "Romanized title" 11768msgstr "" 11769 11770#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 11771#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 11772msgid "Roots" 11773msgstr "" 11774 11775#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11776#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11777#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11778msgid "Russell" 11779msgstr "" 11780 11781#. I18N: Name of a country or state 11782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11783msgid "Russia" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: Name of a country or state 11787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11788msgid "Rwanda" 11789msgstr "" 11790 11791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 11792msgid "SMTP mail server" 11793msgstr "" 11794 11795#: app/Services/ServerCheckService.php:322 11796msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11797msgstr "" 11798 11799#: app/Services/ServerCheckService.php:215 11800#, php-format 11801msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11802msgstr "" 11803 11804#. I18N: Location of an LDS church temple 11805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11806msgid "Sacramento, California, United States" 11807msgstr "" 11808 11809#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11810#: app/Date/HijriDate.php:130 11811msgctxt "GENITIVE" 11812msgid "Safar" 11813msgstr "" 11814 11815#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11816#: app/Date/HijriDate.php:220 11817msgctxt "INSTRUMENTAL" 11818msgid "Safar" 11819msgstr "" 11820 11821#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11822#: app/Date/HijriDate.php:175 11823msgctxt "LOCATIVE" 11824msgid "Safar" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11828#: app/Date/HijriDate.php:85 11829msgctxt "NOMINATIVE" 11830msgid "Safar" 11831msgstr "" 11832 11833#. I18N: The name of a colour-scheme 11834#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11835msgid "Sage" 11836msgstr "" 11837 11838#. I18N: Name of a country or state 11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11840msgid "Saint Helena" 11841msgstr "" 11842 11843#. I18N: Name of a country or state 11844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11845msgid "Saint Kitts and Nevis" 11846msgstr "" 11847 11848#. I18N: Name of a country or state 11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11850msgid "Saint Lucia" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a country or state 11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11855msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11856msgstr "" 11857 11858#. I18N: Name of a country or state 11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11860msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Location of an LDS church temple 11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11865msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11866msgstr "" 11867 11868#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 11869msgid "Same as uploaded file" 11870msgstr "" 11871 11872#. I18N: Name of a country or state 11873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11874msgid "Samoa" 11875msgstr "" 11876 11877#. I18N: Location of an LDS church temple 11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11879msgid "San Antonio, Texas, United States" 11880msgstr "" 11881 11882#. I18N: Location of an LDS church temple 11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11884msgid "San Diego, California, United States" 11885msgstr "" 11886 11887#. I18N: Location of an LDS church temple 11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11889msgid "San Jose, Costa Rica" 11890msgstr "" 11891 11892#. I18N: Name of a country or state 11893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11894msgid "San Marino" 11895msgstr "" 11896 11897#. I18N: Location of an LDS church temple 11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11899msgid "San Salvador, El Salvador" 11900msgstr "" 11901 11902#. I18N: Location of an LDS church temple 11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11904msgid "Santiago, Chile" 11905msgstr "" 11906 11907#. I18N: Location of an LDS church temple 11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11909msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11910msgstr "" 11911 11912#. I18N: Location of an LDS church temple 11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11914msgid "Sao Paulo, Brazil" 11915msgstr "" 11916 11917#. I18N: Name of a country or state 11918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11919msgid "Sao Tome and Principe" 11920msgstr "" 11921 11922#. I18N: abbreviation for Saturday 11923#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 11924#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32 11925msgid "Sat" 11926msgstr "" 11927 11928#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260 11929msgid "Saturday" 11930msgstr "" 11931 11932#. I18N: Name of a country or state 11933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11934msgid "Saudi Arabia" 11935msgstr "" 11936 11937#: app/GedcomTag.php:683 11938msgid "School or college" 11939msgstr "" 11940 11941#. I18N: Name of a country or state 11942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11943msgid "Scotland" 11944msgstr "" 11945 11946#. I18N: gedcom tag _SCBK 11947#: app/GedcomTag.php:2044 11948msgid "Scrapbook" 11949msgstr "" 11950 11951#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11952#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11953msgctxt "Female pedigree" 11954msgid "Sealing" 11955msgstr "" 11956 11957#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11958#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11959msgctxt "Male pedigree" 11960msgid "Sealing" 11961msgstr "" 11962 11963#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11964#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11965msgctxt "Pedigree" 11966msgid "Sealing" 11967msgstr "" 11968 11969#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11970#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11971msgid "Sealing canceled (divorce)" 11972msgstr "" 11973 11974#. I18N: Name of a module 11975#. I18N: A button label. 11976#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11977#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41 11978#: resources/views/layouts/default.phtml:95 11979#: resources/views/layouts/default.phtml:96 11980#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10 11981#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29 11982#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 11983#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11984msgid "Search" 11985msgstr "" 11986 11987#. I18N: Name of a module 11988#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11989#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138 11990msgid "Search and replace" 11991msgstr "" 11992 11993#. I18N: Description of a “Data fix” module 11994#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88 11995msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11996msgstr "" 11997 11998#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 11999msgid "Search filters" 12000msgstr "" 12001 12002#: resources/views/search-general-page.phtml:16 12003#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 12004msgid "Search for" 12005msgstr "" 12006 12007#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12008msgid "Search method" 12009msgstr "" 12010 12011#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12012msgid "Search text/pattern" 12013msgstr "" 12014 12015#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 12016msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12017msgstr "" 12018 12019#. I18N: Location of an LDS church temple 12020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 12021msgid "Seattle, Washington, United States" 12022msgstr "" 12023 12024#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70 12025msgid "Second record" 12026msgstr "" 12027 12028#. I18N: A configuration setting 12029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 12030#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 12031msgid "Secure connection" 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: A configuration setting 12035#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12036msgid "Security code" 12037msgstr "" 12038 12039#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105 12040#, php-format 12041msgid "See %s for more information." 12042msgstr "" 12043 12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 12045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 12046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 12047msgid "Select" 12048msgstr "" 12049 12050#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24 12051msgid "Select a GEDCOM file to import" 12052msgstr "" 12053 12054#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12055#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9 12056#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12 12057msgid "Select a date" 12058msgstr "" 12059 12060#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12061msgid "Select individuals by place or date" 12062msgstr "" 12063 12064#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12065#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129 12066msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12067msgstr "" 12068 12069#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 12070msgid "Select the desired age interval" 12071msgstr "" 12072 12073#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 12074msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12075msgstr "" 12076 12077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 12078msgid "Select two records to merge." 12079msgstr "" 12080 12081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 12082msgid "Selector" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12086msgid "Seller" 12087msgstr "" 12088 12089#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12090msgctxt "FEMALE" 12091msgid "Seller" 12092msgstr "" 12093 12094#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12095msgctxt "MALE" 12096msgid "Seller" 12097msgstr "" 12098 12099#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 12100#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 12101#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 12102#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56 12103msgid "Send" 12104msgstr "" 12105 12106#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96 12107#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 12108#: app/Module/UserMessagesModule.php:158 12109#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 12110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12111msgid "Send a message" 12112msgstr "" 12113 12114#: app/Services/MessageService.php:210 12115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382 12116msgid "Send a message to all users" 12117msgstr "" 12118 12119#: app/Services/MessageService.php:212 12120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388 12121msgid "Send a message to users who have never signed in" 12122msgstr "" 12123 12124#: app/Services/MessageService.php:214 12125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394 12126msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12127msgstr "" 12128 12129#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 12130msgid "Send a test email using these settings" 12131msgstr "" 12132 12133#. I18N: Label for a configuration option 12134#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14 12135msgid "Send out reminder emails" 12136msgstr "" 12137 12138#. I18N: A configuration setting 12139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 12140msgid "Sender name" 12141msgstr "" 12142 12143#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 12144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89 12145msgid "Sending email" 12146msgstr "" 12147 12148#. I18N: A configuration setting 12149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 12150msgid "Sending server name" 12151msgstr "" 12152 12153#. I18N: Name of a country or state 12154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12155msgid "Senegal" 12156msgstr "" 12157 12158#. I18N: Location of an LDS church temple 12159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12160msgid "Seoul, Korea" 12161msgstr "" 12162 12163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12164msgctxt "Abbreviation for September" 12165msgid "Sep" 12166msgstr "" 12167 12168#. I18N: gedcom tag _SEPR 12169#: app/GedcomTag.php:2047 12170msgid "Separated" 12171msgstr "" 12172 12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12174msgctxt "GENITIVE" 12175msgid "September" 12176msgstr "" 12177 12178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12179msgctxt "INSTRUMENTAL" 12180msgid "September" 12181msgstr "" 12182 12183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12184msgctxt "LOCATIVE" 12185msgid "September" 12186msgstr "" 12187 12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12190#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12191msgctxt "NOMINATIVE" 12192msgid "September" 12193msgstr "" 12194 12195#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12196#: app/Date/FrenchDate.php:299 12197msgid "Septidi" 12198msgstr "" 12199 12200#. I18N: Name of a country or state 12201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12202msgid "Serbia" 12203msgstr "" 12204 12205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12206msgid "Servant" 12207msgstr "" 12208 12209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12210msgctxt "FEMALE" 12211msgid "Servant" 12212msgstr "" 12213 12214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12215msgctxt "MALE" 12216msgid "Servant" 12217msgstr "" 12218 12219#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117 12221msgid "Server information" 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: A configuration setting 12225#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 12226#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 12227#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29 12228#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29 12229#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29 12230msgid "Server name" 12231msgstr "" 12232 12233#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64 12234msgid "Set a new password" 12235msgstr "" 12236 12237#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119 12238msgid "Set as default" 12239msgstr "" 12240 12241#. I18N: You need to: 12242#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33 12243#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20 12244msgid "Set the access level for each tree." 12245msgstr "" 12246 12247#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65 12248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153 12249msgid "Set the default blocks for new family trees" 12250msgstr "" 12251 12252#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64 12253#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372 12254msgid "Set the default blocks for new users" 12255msgstr "" 12256 12257#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12258#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 12259msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12260msgstr "" 12261 12262#. I18N: You need to: 12263#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 12264#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19 12265msgid "Set the status to “approved”." 12266msgstr "" 12267 12268#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 12270msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12271msgstr "" 12272 12273#: resources/views/layouts/setup.phtml:12 12274#: resources/views/layouts/setup.phtml:20 12275msgid "Setup wizard for webtrees" 12276msgstr "" 12277 12278#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12279#: app/Date/FrenchDate.php:297 12280msgid "Sextidi" 12281msgstr "" 12282 12283#. I18N: Name of a country or state 12284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12285msgid "Seychelles" 12286msgstr "" 12287 12288#: app/Date/JalaliDate.php:264 12289msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12290msgid "Shah" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12294#: app/Date/JalaliDate.php:135 12295msgctxt "GENITIVE" 12296msgid "Shahrivar" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12300#: app/Date/JalaliDate.php:225 12301msgctxt "INSTRUMENTAL" 12302msgid "Shahrivar" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12306#: app/Date/JalaliDate.php:180 12307msgctxt "LOCATIVE" 12308msgid "Shahrivar" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12312#: app/Date/JalaliDate.php:90 12313msgctxt "NOMINATIVE" 12314msgid "Shahrivar" 12315msgstr "" 12316 12317#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239 12318#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10 12319#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14 12320#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 12321#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 12322#: resources/views/note-page.phtml:79 12323msgid "Shared note" 12324msgstr "" 12325 12326#. I18N: Name of a module/list 12327#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50 12328#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 12329#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12330msgid "Shared notes" 12331msgstr "" 12332 12333#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12334#: app/Date/HijriDate.php:146 12335msgctxt "GENITIVE" 12336msgid "Shawwal" 12337msgstr "" 12338 12339#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12340#: app/Date/HijriDate.php:236 12341msgctxt "INSTRUMENTAL" 12342msgid "Shawwal" 12343msgstr "" 12344 12345#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12346#: app/Date/HijriDate.php:191 12347msgctxt "LOCATIVE" 12348msgid "Shawwal" 12349msgstr "" 12350 12351#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12352#: app/Date/HijriDate.php:101 12353msgctxt "NOMINATIVE" 12354msgid "Shawwal" 12355msgstr "" 12356 12357#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12358#: app/Date/HijriDate.php:142 12359msgctxt "GENITIVE" 12360msgid "Sha’aban" 12361msgstr "" 12362 12363#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12364#: app/Date/HijriDate.php:232 12365msgctxt "INSTRUMENTAL" 12366msgid "Sha’aban" 12367msgstr "" 12368 12369#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12370#: app/Date/HijriDate.php:187 12371msgctxt "LOCATIVE" 12372msgid "Sha’aban" 12373msgstr "" 12374 12375#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12376#: app/Date/HijriDate.php:97 12377msgctxt "NOMINATIVE" 12378msgid "Sha’aban" 12379msgstr "" 12380 12381#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12382msgid "She " 12383msgstr "" 12384 12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12386msgid "She died" 12387msgstr "" 12388 12389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12391msgid "She married" 12392msgstr "" 12393 12394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12395msgid "She resided at" 12396msgstr "" 12397 12398#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12399msgid "She was born" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12403msgid "She was buried" 12404msgstr "" 12405 12406#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12407msgid "She was christened" 12408msgstr "" 12409 12410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12411msgid "She was cremated" 12412msgstr "" 12413 12414#. I18N: a month in the Jewish calendar 12415#: app/Date/JewishDate.php:187 12416msgctxt "GENITIVE" 12417msgid "Shevat" 12418msgstr "" 12419 12420#. I18N: a month in the Jewish calendar 12421#: app/Date/JewishDate.php:293 12422msgctxt "INSTRUMENTAL" 12423msgid "Shevat" 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: a month in the Jewish calendar 12427#: app/Date/JewishDate.php:240 12428msgctxt "LOCATIVE" 12429msgid "Shevat" 12430msgstr "" 12431 12432#. I18N: a month in the Jewish calendar 12433#: app/Date/JewishDate.php:134 12434msgctxt "NOMINATIVE" 12435msgid "Shevat" 12436msgstr "" 12437 12438#. I18N: The name of a colour-scheme 12439#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12440msgid "Shiny Tomato" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12444#: app/GedcomTag.php:2056 12445msgid "Short version" 12446msgstr "" 12447 12448#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59 12449#: resources/views/help/date.phtml:97 12450msgid "Shortcut" 12451msgstr "" 12452 12453#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12454msgid "Shortest marriage" 12455msgstr "Perkahwinan paling sekejap" 12456 12457#: resources/views/calendar-page.phtml:81 12458msgid "Show" 12459msgstr "" 12460 12461#. I18N: A configuration setting 12462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 12463msgid "Show a download link in the media viewer" 12464msgstr "" 12465 12466#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12467#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12468msgid "Show a privacy policy." 12469msgstr "" 12470 12471#. I18N: A configuration setting 12472#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12473msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12474msgstr "" 12475 12476#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 12477msgid "Show all notes" 12478msgstr "" 12479 12480#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105 12481msgid "Show all places in a list" 12482msgstr "" 12483 12484#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 12485msgid "Show all sources" 12486msgstr "" 12487 12488#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12489#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67 12490msgid "Show an age cursor" 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12494msgid "Show children of ancestors" 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:239 12498msgid "Show couples where either partner married more than once." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12502msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12503msgstr "" 12504 12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12506msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12507msgstr "" 12508 12509#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 12510msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12511msgstr "" 12512 12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:223 12514msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12515msgstr "" 12516 12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 12518msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12519msgstr "" 12520 12521#. I18N: label for yes/no option 12522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13 12523msgid "Show date of last update" 12524msgstr "" 12525 12526#. I18N: A configuration setting 12527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 12528msgid "Show dead individuals" 12529msgstr "" 12530 12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:231 12532msgid "Show divorced couples." 12533msgstr "" 12534 12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229 12536msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12537msgstr "" 12538 12539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237 12540msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12541msgstr "" 12542 12543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 12544msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12545msgstr "" 12546 12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:179 12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 12549msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12550msgstr "" 12551 12552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211 12553msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12554msgstr "" 12555 12556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 12557msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12558msgstr "" 12559 12560#. I18N: A configuration setting 12561#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 12562msgid "Show list of family trees" 12563msgstr "" 12564 12565#. I18N: A configuration setting 12566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84 12567msgid "Show living individuals" 12568msgstr "" 12569 12570#. I18N: A configuration setting 12571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125 12572msgid "Show names of private individuals" 12573msgstr "" 12574 12575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12578#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12579msgid "Show notes" 12580msgstr "" 12581 12582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12583msgid "Show occupations" 12584msgstr "" 12585 12586#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9 12587#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19 12588msgid "Show only events of living individuals" 12589msgstr "" 12590 12591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177 12592msgid "Show only females." 12593msgstr "" 12594 12595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185 12596msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12597msgstr "" 12598 12599#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12600msgid "Show only individuals, events, or all" 12601msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua" 12602 12603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169 12604msgid "Show only males." 12605msgstr "" 12606 12607#: resources/views/lists/families-table.phtml:274 12608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298 12609msgid "Show parents" 12610msgstr "" 12611 12612#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12613msgid "Show pending changes" 12614msgstr "" 12615 12616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12619msgid "Show photos" 12620msgstr "" 12621 12622#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100 12623msgid "Show place hierarchy" 12624msgstr "" 12625 12626#. I18N: A configuration setting 12627#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145 12628msgid "Show private relationships" 12629msgstr "" 12630 12631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 12632msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25 12636msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 12640msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12641msgstr "" 12642 12643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12644msgid "Show residences" 12645msgstr "" 12646 12647#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12648msgid "Show slide show controls" 12649msgstr "Papar kawalan persembahan slaid" 12650 12651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12656msgid "Show sources" 12657msgstr "" 12658 12659#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 12660#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12662msgid "Show spouses" 12663msgstr "Paparkan Pasangan" 12664 12665#: resources/views/lists/families-table.phtml:277 12666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12667msgid "Show statistics charts" 12668msgstr "" 12669 12670#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 12672#, php-format 12673msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12674msgstr "" 12675 12676#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12677#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12678msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12679msgstr "" 12680 12681#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 12682msgid "Show the date and time of update" 12683msgstr "" 12684 12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 12686msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12687msgstr "" 12688 12689#. I18N: A configuration setting 12690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 12691msgid "Show the family tree" 12692msgstr "" 12693 12694#: app/Http/Controllers/ListController.php:285 12695msgid "Show the list of individuals" 12696msgstr "" 12697 12698#: app/Http/Controllers/ListController.php:291 12699msgid "Show the list of surnames" 12700msgstr "" 12701 12702#. I18N: Description of the “Places” module 12703#: app/Module/PlacesModule.php:79 12704msgid "Show the location of events on a map." 12705msgstr "" 12706 12707#. I18N: label for a yes/no option 12708#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37 12709msgid "Show the user who made the change" 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: Label for a configuration option 12713#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12714#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 12715#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49 12716msgid "Show this block for which languages" 12717msgstr "" 12718 12719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 12720msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12721msgstr "" 12722 12723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248 12724#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269 12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265 12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449 12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832 12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070 12729#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178 12730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758 12731#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 12732msgid "Show to managers" 12733msgstr "" 12734 12735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247 12736#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268 12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262 12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446 12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067 12741#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177 12742#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 12743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12745#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 12746msgid "Show to members" 12747msgstr "" 12748 12749#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246 12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267 12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259 12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443 12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826 12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 12755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176 12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30 12757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92 12758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 12759#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 12760msgid "Show to visitors" 12761msgstr "" 12762 12763#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255 12765msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12766msgstr "" 12767 12768#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247 12770msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12771msgstr "" 12772 12773#. I18N: %s are placeholders for numbers 12774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 12775#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 12776#, php-format 12777msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12778msgstr "" 12779 12780#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12781msgid "Sibling" 12782msgstr "" 12783 12784#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12785msgid "Siblings" 12786msgstr "" 12787 12788#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12789#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12790msgid "Sidebar" 12791msgstr "" 12792 12793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240 12794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535 12795#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12796#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12797msgid "Sidebars" 12798msgstr "Bar tepi" 12799 12800#. I18N: Name of a country or state 12801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12802#, fuzzy 12803msgid "Sierra Leone" 12804msgstr "Sierra Leone" 12805 12806#. I18N: Name of a module 12807#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12808#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287 12809#, fuzzy 12810msgid "Sign in" 12811msgstr "Log masuk" 12812 12813#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 12814#: resources/views/layouts/administration.phtml:67 12815#, fuzzy 12816msgid "Sign out" 12817msgstr "Log keluar" 12818 12819#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117 12820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95 12821msgid "Sign-in and registration" 12822msgstr "Log masuk dan pendaftaran" 12823 12824#: resources/views/help/date.phtml:122 12825msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12826msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur." 12827 12828#. I18N: Name of a country or state 12829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12830msgid "Singapore" 12831msgstr "Singapura" 12832 12833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12835msgid "Sister" 12836msgstr "Kakak atau adik" 12837 12838#. I18N: A configuration setting 12839#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 12840#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 12841#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 12842msgid "Site identification code" 12843msgstr "Kod identifkasi web" 12844 12845#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12846#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 12847#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 12848msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12849msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka." 12850 12851#. I18N: A configuration setting 12852#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 12853#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 12854msgid "Site verification code" 12855msgstr "Kod verifkasi portal" 12856 12857#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 12858#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 12859msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12860msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder." 12861 12862#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12863#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12864msgid "Sitemaps" 12865msgstr "Peta laman" 12866 12867#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12868#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12869msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12870msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>." 12871 12872#. I18N: a month in the Jewish calendar 12873#: app/Date/JewishDate.php:199 12874msgctxt "GENITIVE" 12875msgid "Sivan" 12876msgstr "Bulan Sivan" 12877 12878#. I18N: a month in the Jewish calendar 12879#: app/Date/JewishDate.php:305 12880msgctxt "INSTRUMENTAL" 12881msgid "Sivan" 12882msgstr "Bulan Sivan" 12883 12884#. I18N: a month in the Jewish calendar 12885#: app/Date/JewishDate.php:252 12886msgctxt "LOCATIVE" 12887msgid "Sivan" 12888msgstr "Bulan Sivan" 12889 12890#. I18N: a month in the Jewish calendar 12891#: app/Date/JewishDate.php:146 12892msgctxt "NOMINATIVE" 12893msgid "Sivan" 12894msgstr "Bulan Sivan" 12895 12896#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12897#: resources/views/layouts/administration.phtml:48 12898#: resources/views/layouts/default.phtml:83 12899msgid "Skip to content" 12900msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama" 12901 12902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12903msgid "Slave" 12904msgstr "Hamba" 12905 12906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12907msgctxt "FEMALE" 12908msgid "Slave" 12909msgstr "Hamba" 12910 12911#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12912msgctxt "MALE" 12913msgid "Slave" 12914msgstr "Hamba" 12915 12916#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12917#. I18N: Name of a module 12918#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12919msgid "Slide show" 12920msgstr "Papar Slaid" 12921 12922#. I18N: Name of a country or state 12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12924msgid "Slovakia" 12925msgstr "Slovakia" 12926 12927#. I18N: Name of a country or state 12928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12929msgid "Slovenia" 12930msgstr "Negara Slovenia" 12931 12932#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 12933msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12934msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat" 12935 12936#. I18N: Location of an LDS church temple 12937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12938#, fuzzy 12939msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12940msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 12941 12942#. I18N: gedcom tag SSN 12943#: app/GedcomTag.php:1026 12944msgid "Social security number" 12945msgstr "Nombor keselamatan sosial" 12946 12947#. I18N: Name of a country or state 12948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12949msgid "Solomon Islands" 12950msgstr "Negara Solomin Islands" 12951 12952#. I18N: Name of a country or state 12953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12954msgid "Somalia" 12955msgstr "" 12956 12957#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12958#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105 12959msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12960msgstr "" 12961 12962#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 12964msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12965msgstr "" 12966 12967#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 12969msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12970msgstr "" 12971 12972#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 12973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12974#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12975#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12976msgid "Son" 12977msgstr "" 12978 12979#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12980#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12981#, php-format 12982msgid "Son of %s" 12983msgstr "" 12984 12985#. I18N: Label for a configuration option 12986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12987#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12988#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28 12989#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36 12990#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46 12991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12994#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12995#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12999#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13000#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13001msgid "Sort order" 13002msgstr "" 13003 13004#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13005#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13006msgid "Sosa" 13007msgstr "" 13008 13009#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13010msgid "Sosa-Stradonitz number" 13011msgstr "" 13012 13013#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13014msgid "Sounds like" 13015msgstr "" 13016 13017#. I18N: gedcom tag SOUR 13018#. I18N: Name of a module/report 13019#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020 13020#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171 13022#: resources/views/admin/trees.phtml:214 13023#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14 13024#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153 13025#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15 13026#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 13027#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 13028#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54 13029#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 13030#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13034#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13037#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13050msgid "Source" 13051msgstr "" 13052 13053#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907 13055msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: A configuration setting 13059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917 13060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13061msgid "Source type" 13062msgstr "" 13063 13064#. I18N: Name of a module/list 13065#. I18N: Name of a module 13066#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704 13067#: app/Http/Controllers/ListController.php:527 13068#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52 13069#: app/Module/SourcesTabModule.php:59 13070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176 13071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 13072#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62 13073#: resources/views/lists/media-table.phtml:73 13074#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76 13075#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 13076#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 13077#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78 13078#: resources/views/media-page.phtml:70 13079#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 13080#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13081#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39 13082#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44 13083#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13084#: resources/views/search-results.phtml:35 13085#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13086#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13088#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13092msgid "Sources" 13093msgstr "Sumber" 13094 13095#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13096msgid "Sources to the events" 13097msgstr "" 13098 13099#. I18N: Name of a country or state 13100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13101msgid "South Africa" 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 13105msgid "South America" 13106msgstr "" 13107 13108#. I18N: Name of a country or state 13109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13110msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13111msgstr "" 13112 13113#. I18N: Name of a country or state 13114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13115msgid "South Sudan" 13116msgstr "" 13117 13118#. I18N: Name of a country or state 13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13120msgid "Spain" 13121msgstr "" 13122 13123#: app/SurnameTradition.php:91 13124msgctxt "Surname tradition" 13125msgid "Spanish" 13126msgstr "" 13127 13128#. I18N: Location of an LDS church temple 13129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13130msgid "Spokane, Washington, United States" 13131msgstr "" 13132 13133#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22 13134#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37 13135#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13139msgid "Spouse" 13140msgstr "" 13141 13142#: app/GedcomTag.php:741 13143msgid "Spouse census date" 13144msgstr "" 13145 13146#: app/GedcomTag.php:743 13147msgid "Spouse census place" 13148msgstr "" 13149 13150#: app/GedcomTag.php:751 13151msgid "Spouse note" 13152msgstr "" 13153 13154#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21 13155#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27 13156#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45 13157#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13158msgid "Spouses" 13159msgstr "" 13160 13161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13162#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13163#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13164msgid "Spouses and children" 13165msgstr "" 13166 13167#. I18N: Name of a country or state 13168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13169msgid "Sri Lanka" 13170msgstr "" 13171 13172#. I18N: Location of an LDS church temple 13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13174msgid "St. George, Utah, United States" 13175msgstr "" 13176 13177#. I18N: Location of an LDS church temple 13178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13179msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13180msgstr "" 13181 13182#. I18N: Location of an LDS church temple 13183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13184msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13185msgstr "" 13186 13187#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13188msgid "Start slide show on page load" 13189msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat" 13190 13191#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13192msgid "Start year" 13193msgstr "" 13194 13195#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13196msgid "Starting range of change dates" 13197msgstr "" 13198 13199#. I18N: gedcom tag STAE 13200#: app/GedcomTag.php:1029 13201msgid "State" 13202msgstr "" 13203 13204#. I18N: Name of a module 13205#. I18N: Name of a module/chart 13206#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13207#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95 13208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 13209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17 13210#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137 13211msgid "Statistics" 13212msgstr "" 13213 13214#. I18N: gedcom tag STAT 13215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032 13216#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13217#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 13218msgid "Status" 13219msgstr "" 13220 13221#: app/GedcomTag.php:1034 13222msgid "Status change date" 13223msgstr "" 13224 13225#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13226msgid "Stillborn" 13227msgstr "" 13228 13229#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13230#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13231msgid "Stillborn: exempt" 13232msgstr "" 13233 13234#. I18N: Location of an LDS church temple 13235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13236msgid "Stockholm, Sweden" 13237msgstr "" 13238 13239#: resources/views/layouts/default.phtml:167 13240#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13241#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13242msgid "Stop" 13243msgstr "Henti" 13244 13245#. I18N: Name of a module 13246#: app/Module/StoriesModule.php:207 13247#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13 13248msgid "Stories" 13249msgstr "" 13250 13251#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40 13252msgid "Story" 13253msgstr "" 13254 13255#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13256#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31 13257#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12 13258msgid "Story title" 13259msgstr "" 13260 13261#: app/Module/UserMessagesModule.php:180 13262#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38 13263#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13264#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36 13265msgid "Subject" 13266msgstr "" 13267 13268#. I18N: gedcom tag SUBN 13269#: app/GedcomTag.php:1040 13270msgid "Submission" 13271msgstr "" 13272 13273#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13274#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13275msgid "Submitted but not yet cleared" 13276msgstr "" 13277 13278#. I18N: gedcom tag SUBM 13279#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247 13280#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57 13281msgid "Submitter" 13282msgstr "" 13283 13284#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60 13285msgid "Submitter name" 13286msgstr "" 13287 13288#. I18N: Name of a module/list 13289#: app/Http/Controllers/ListController.php:548 13290#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53 13291#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180 13292#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29 13293#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55 13294msgid "Submitters" 13295msgstr "" 13296 13297#. I18N: Name of a country or state 13298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13299msgid "Sudan" 13300msgstr "" 13301 13302#. I18N: abbreviation for Sunday 13303#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294 13304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 13305msgid "Sun" 13306msgstr "" 13307 13308#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261 13309msgid "Sunday" 13310msgstr "" 13311 13312#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 13314#, php-format 13315msgid "Support and documentation can be found at %s." 13316msgstr "" 13317 13318#: app/Services/ServerCheckService.php:327 13319msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13320msgstr "" 13321 13322#: app/Services/ServerCheckService.php:332 13323msgid "Support for SQL Server is experimental." 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Name of a country or state 13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13328msgid "Suriname" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: gedcom tag SURN 13332#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13333#: resources/views/branches-page.phtml:16 13334#: resources/views/lists/families-table.phtml:249 13335#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 13336#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 13337#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23 13338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 13339#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13340msgid "Surname" 13341msgstr "" 13342 13343#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13344msgid "Surname distribution chart" 13345msgstr "" 13346 13347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 13348msgid "Surname list style" 13349msgstr "" 13350 13351#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13352msgid "Surname option" 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: gedcom tag SPFX 13356#: app/GedcomTag.php:1023 13357msgid "Surname prefix" 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887 13361msgid "Surname tradition" 13362msgstr "" 13363 13364#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18 13365#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 13366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56 13367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 13368msgid "Surnames" 13369msgstr "" 13370 13371#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13372#: app/SurnameTradition.php:113 13373msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13374msgstr "" 13375 13376#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13377#: app/SurnameTradition.php:106 13378msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13379msgstr "" 13380 13381#. I18N: Location of an LDS church temple 13382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13383msgid "Suva, Fiji" 13384msgstr "" 13385 13386#. I18N: Name of a country or state 13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13388msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13389msgstr "" 13390 13391#. I18N: Reverse the order of two individuals 13392#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13393msgid "Swap individuals" 13394msgstr "" 13395 13396#. I18N: Name of a country or state 13397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13398msgid "Swaziland" 13399msgstr "" 13400 13401#. I18N: Name of a country or state 13402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13403msgid "Sweden" 13404msgstr "" 13405 13406#. I18N: Name of a country or state 13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13408msgid "Switzerland" 13409msgstr "" 13410 13411#. I18N: Location of an LDS church temple 13412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13413msgid "Sydney, Australia" 13414msgstr "" 13415 13416#: resources/views/admin/trees.phtml:290 13417msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13418msgstr "" 13419 13420#. I18N: Name of a country or state 13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13422msgid "Syria" 13423msgstr "" 13424 13425#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13426#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13427msgid "Tab" 13428msgstr "" 13429 13430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99 13431#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86 13432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58 13433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86 13434msgid "Table prefix" 13435msgstr "" 13436 13437#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13438#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13439#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13440#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13441#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13442#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13443#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13444#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13447#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13449#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13450#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13451#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13452msgctxt "paper size" 13453msgid "Tabloid" 13454msgstr "" 13455 13456#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254 13457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 13458#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13459#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13460msgid "Tabs" 13461msgstr "" 13462 13463#. I18N: Location of an LDS church temple 13464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13465msgid "Taipei, Taiwan" 13466msgstr "" 13467 13468#. I18N: Name of a country or state 13469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13470msgid "Taiwan" 13471msgstr "" 13472 13473#. I18N: Name of a country or state 13474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13475msgid "Tajikistan" 13476msgstr "" 13477 13478#. I18N: Location of an LDS church temple 13479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13480msgid "Tampico, Mexico" 13481msgstr "" 13482 13483#. I18N: a month in the Jewish calendar 13484#: app/Date/JewishDate.php:201 13485msgctxt "GENITIVE" 13486msgid "Tamuz" 13487msgstr "" 13488 13489#. I18N: a month in the Jewish calendar 13490#: app/Date/JewishDate.php:307 13491msgctxt "INSTRUMENTAL" 13492msgid "Tamuz" 13493msgstr "" 13494 13495#. I18N: a month in the Jewish calendar 13496#: app/Date/JewishDate.php:254 13497msgctxt "LOCATIVE" 13498msgid "Tamuz" 13499msgstr "" 13500 13501#. I18N: a month in the Jewish calendar 13502#: app/Date/JewishDate.php:148 13503msgctxt "NOMINATIVE" 13504msgid "Tamuz" 13505msgstr "" 13506 13507#. I18N: Name of a country or state 13508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13509msgid "Tanzania" 13510msgstr "" 13511 13512#. I18N: The name of a colour-scheme 13513#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13514msgid "Teal Top" 13515msgstr "" 13516 13517#. I18N: A configuration setting 13518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13519msgid "Technical help contact" 13520msgstr "" 13521 13522#. I18N: Location of an LDS church temple 13523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13524msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13525msgstr "" 13526 13527#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 13528msgid "Templates" 13529msgstr "" 13530 13531#. I18N: gedcom tag TEMP 13532#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13533msgid "Temple" 13534msgstr "" 13535 13536#. I18N: a month in the Jewish calendar 13537#: app/Date/JewishDate.php:185 13538msgctxt "GENITIVE" 13539msgid "Tevet" 13540msgstr "" 13541 13542#. I18N: a month in the Jewish calendar 13543#: app/Date/JewishDate.php:291 13544msgctxt "INSTRUMENTAL" 13545msgid "Tevet" 13546msgstr "" 13547 13548#. I18N: a month in the Jewish calendar 13549#: app/Date/JewishDate.php:238 13550msgctxt "LOCATIVE" 13551msgid "Tevet" 13552msgstr "" 13553 13554#. I18N: a month in the Jewish calendar 13555#: app/Date/JewishDate.php:132 13556msgctxt "NOMINATIVE" 13557msgid "Tevet" 13558msgstr "" 13559 13560#. I18N: gedcom tag TEXT 13561#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594 13562#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53 13563msgid "Text" 13564msgstr "" 13565 13566#. I18N: Name of a country or state 13567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13568msgid "Thailand" 13569msgstr "" 13570 13571#: resources/views/help/name.phtml:8 13572msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13573msgstr "" 13574 13575#: resources/views/help/surname.phtml:8 13576msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13577msgstr "" 13578 13579#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497 13580#, php-format 13581msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13582msgstr "" 13583 13584#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98 13585msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13586msgstr "" 13587 13588#. I18N: Location of an LDS church temple 13589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13590msgid "The Hague, Netherlands" 13591msgstr "" 13592 13593#: app/Services/ServerCheckService.php:124 13594#, php-format 13595msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13596msgstr "" 13597 13598#: app/Services/ServerCheckService.php:182 13599#, php-format 13600msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13601msgstr "" 13602 13603#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13604#: app/Functions/Functions.php:57 13605msgid "The PHP temporary folder is missing." 13606msgstr "" 13607 13608#: app/Services/ServerCheckService.php:143 13609#, php-format 13610msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13611msgstr "" 13612 13613#: app/Services/ServerCheckService.php:147 13614#, php-format 13615msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13616msgstr "" 13617 13618#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13 13619#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8 13620#, php-format 13621msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13622msgstr "" 13623 13624#: resources/views/verify-success-page.phtml:16 13625msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13626msgstr "" 13627 13628#. I18N: Description of the “Calendar” module 13629#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13630msgid "The calendar menu." 13631msgstr "" 13632 13633#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13634#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13636#, php-format 13637msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13638msgstr "" 13639 13640#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13641#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13642#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13643#, php-format 13644msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13645msgstr "" 13646 13647#. I18N: Description of the “Charts” module 13648#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13649msgid "The charts menu." 13650msgstr "" 13651 13652#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10 13653msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13654msgstr "" 13655 13656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 13657msgid "The date and time of the last update" 13658msgstr "" 13659 13660#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405 13661#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 13662#, php-format 13663msgid "The details for “%s” have been updated." 13664msgstr "" 13665 13666#. I18N: %s is a filename 13667#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308 13668#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 13669#, php-format 13670msgid "The family tree has been exported to %s." 13671msgstr "" 13672 13673#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64 13674#, php-format 13675msgid "The family tree “%s” already exists." 13676msgstr "" 13677 13678#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 13679#, php-format 13680msgid "The family tree “%s” has been created." 13681msgstr "" 13682 13683#. I18N: %s is the name of a family tree 13684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504 13685#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13686#, php-format 13687msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13688msgstr "" 13689 13690#. I18N: %s is the name of a family tree 13691#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13692#, php-format 13693msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13694msgstr "" 13695 13696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695 13697msgid "The family trees have been merged successfully." 13698msgstr "" 13699 13700#. I18N: Description of the “Family trees” module 13701#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 13702msgid "The family trees menu." 13703msgstr "" 13704 13705#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13706#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 13707#, php-format 13708msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13709msgstr "" 13710 13711#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455 13712#, php-format 13713msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13714msgstr "" 13715 13716#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 13717#, php-format 13718msgid "The file %s could not be created." 13719msgstr "" 13720 13721#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 13722#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 13723#, php-format 13724msgid "The file %s could not be deleted." 13725msgstr "" 13726 13727#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 13728#, php-format 13729msgid "The file %s has been deleted." 13730msgstr "" 13731 13732#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462 13733#, php-format 13734msgid "The file %s has been uploaded." 13735msgstr "" 13736 13737#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13738#: app/Functions/Functions.php:51 13739msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13740msgstr "" 13741 13742#. I18N: %s is a filename 13743#: resources/views/media-page.phtml:117 13744#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145 13745#, php-format 13746msgid "The file “%s” does not exist." 13747msgstr "" 13748 13749#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67 13750msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 13751msgstr "" 13752 13753#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 13754#, php-format 13755msgid "The folder %s could not be deleted." 13756msgstr "" 13757 13758#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261 13759#, php-format 13760msgid "The folder %s has been created." 13761msgstr "" 13762 13763#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 13764#, php-format 13765msgid "The folder %s has been deleted." 13766msgstr "" 13767 13768#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13769msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13770msgstr "" 13771 13772#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97 13773#, php-format 13774msgid "The folder “%s” does not exist." 13775msgstr "" 13776 13777#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 13778msgid "The following facts and events were found in both records." 13779msgstr "" 13780 13781#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13782#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 13783#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 13784#, php-format 13785msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13786msgstr "" 13787 13788#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45 13789msgid "The following list shows typical requirements." 13790msgstr "" 13791 13792#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277 13793msgid "The help text has not been written for this item." 13794msgstr "" 13795 13796#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13798msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13799msgstr "" 13800 13801#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13803msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13804msgstr "" 13805 13806#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13807#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 13808#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 13809#, php-format 13810msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13811msgstr "" 13812 13813#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 13814#, php-format 13815msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13816msgstr "" 13817 13818#. I18N: Description of the “Lists” module 13819#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13820msgid "The lists menu." 13821msgstr "" 13822 13823#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37 13824msgid "The location of this place is not known." 13825msgstr "" 13826 13827#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284 13828#, php-format 13829msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13830msgstr "" 13831 13832#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278 13833#, php-format 13834msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13835msgstr "" 13836 13837#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116 13838msgid "The media object has been created" 13839msgstr "" 13840 13841#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 13842msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13843msgstr "" 13844 13845#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 13846#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148 13847#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 13848#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 13849msgid "The message was not sent." 13850msgstr "" 13851 13852#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 13853#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141 13854#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 13855#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 13856#, php-format 13857msgid "The message was successfully sent to %s." 13858msgstr "" 13859 13860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343 13861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620 13862#, php-format 13863msgid "The module “%s” has been disabled." 13864msgstr "" 13865 13866#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 13867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618 13868#, php-format 13869msgid "The module “%s” has been enabled." 13870msgstr "" 13871 13872#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 13874msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13875msgstr "" 13876 13877#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 13879msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13880msgstr "" 13881 13882#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 13884msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13885msgstr "" 13886 13887#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 13889msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13890msgstr "" 13891 13892#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13893msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13894msgstr "" 13895 13896#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 13897msgid "The note has been created" 13898msgstr "" 13899 13900#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370 13901msgid "The password needs to be at least six characters long." 13902msgstr "" 13903 13904#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13905#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 13906msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13907msgstr "" 13908 13909#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 13910#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 13911msgid "The password reset link has expired." 13912msgstr "" 13913 13914#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 13915#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13916msgid "The place hierarchy." 13917msgstr "" 13918 13919#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159 13920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 13921msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13922msgstr "" 13923 13924#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162 13925#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966 13926msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13927msgstr "" 13928 13929#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152 13930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955 13931#, php-format 13932msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13933msgstr "" 13934 13935#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697 13936#, php-format 13937msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13938msgstr "" 13939 13940#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99 13941#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142 13942#, php-format 13943msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13944msgstr "" 13945 13946#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104 13947#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91 13948#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65 13949#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91 13950msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13951msgstr "" 13952 13953#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 13954msgid "The record has been copied to the clipboard." 13955msgstr "" 13956 13957#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162 13958#, php-format 13959msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13960msgstr "" 13961 13962#. I18N: Description of the “Reports” module 13963#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13964msgid "The reports menu." 13965msgstr "" 13966 13967#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78 13968msgid "The repository has been created" 13969msgstr "" 13970 13971#. I18N: Description of the “Search” module 13972#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13973msgid "The search menu." 13974msgstr "" 13975 13976#: app/Services/SearchService.php:1001 13977msgid "The search returned too many results." 13978msgstr "" 13979 13980#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 13981msgid "The server configuration is OK." 13982msgstr "" 13983 13984#: app/Services/ServerCheckService.php:247 13985msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13986msgstr "" 13987 13988#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462 13989#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13990msgid "The server’s time limit has been reached." 13991msgstr "" 13992 13993#. I18N: Description of “Statistics” module 13994#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13995msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13996msgstr "" 13997 13998#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111 13999msgid "The source has been created" 14000msgstr "" 14001 14002#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76 14003msgid "The submitter has been created" 14004msgstr "" 14005 14006#: resources/views/help/name.phtml:13 14007#, php-format 14008msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14009msgstr "" 14010 14011#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 14012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122 14013#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 14014msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14015msgstr "" 14016 14017#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14018#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 14019#, php-format 14020msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14021msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14022msgstr[0] "" 14023 14024#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386 14025msgid "The upgrade is complete." 14026msgstr "" 14027 14028#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14029#: app/Functions/Functions.php:48 14030msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14031msgstr "" 14032 14033#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69 14034#, php-format 14035msgid "The user %s has been deleted." 14036msgstr "" 14037 14038#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 14039#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 14040msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14041msgstr "" 14042 14043#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122 14044#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127 14045msgid "The username or password is incorrect." 14046msgstr "" 14047 14048#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14049#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 14050msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14051msgstr "" 14052 14053#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14055msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14056msgstr "" 14057 14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348 14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364 14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381 14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398 14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414 14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431 14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447 14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463 14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480 14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498 14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515 14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533 14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551 14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567 14072#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104 14073#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158 14074#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14075msgid "The website preferences have been updated." 14076msgstr "" 14077 14078#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14079#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 14080msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14081msgstr "" 14082 14083#: resources/views/errors/database-error.phtml:16 14084#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16 14085msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14086msgstr "" 14087 14088#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14089#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14090#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180 14092msgid "Theme" 14093msgstr "" 14094 14095#. I18N: Name of a module 14096#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14097msgid "Theme change" 14098msgstr "" 14099 14100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268 14101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 14102#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14103#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14104msgid "Themes" 14105msgstr "" 14106 14107#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35 14108msgid "There are no facts for this individual." 14109msgstr "" 14110 14111#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329 14112msgid "There are no links to this media object." 14113msgstr "" 14114 14115#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20 14116msgid "There are no media objects for this individual." 14117msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini." 14118 14119#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 14120msgid "There are no notes for this individual." 14121msgstr "" 14122 14123#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277 14124#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14125msgid "There are no pending changes." 14126msgstr "" 14127 14128#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112 14129msgid "There are no research tasks in this family tree." 14130msgstr "" 14131 14132#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 14133msgid "There are no source citations for this individual." 14134msgstr "" 14135 14136#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14137#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14138#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14139msgid "There are pending changes for you to moderate." 14140msgstr "" 14141 14142#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14143#, php-format 14144msgid "There have been no changes within the last %s day." 14145msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14146msgstr[0] "" 14147msgstr[1] "" 14148 14149#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107 14150#, php-format 14151msgid "There is no user account with the email “%s”." 14152msgstr "" 14153 14154#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465 14155#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134 14156#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86 14157#: app/Services/MediaFileService.php:246 14158msgid "There was an error uploading your file." 14159msgstr "" 14160 14161#. I18N: a month in the French republican calendar 14162#: app/Date/FrenchDate.php:155 14163msgctxt "GENITIVE" 14164msgid "Thermidor" 14165msgstr "" 14166 14167#. I18N: a month in the French republican calendar 14168#: app/Date/FrenchDate.php:249 14169msgctxt "INSTRUMENTAL" 14170msgid "Thermidor" 14171msgstr "" 14172 14173#. I18N: a month in the French republican calendar 14174#: app/Date/FrenchDate.php:202 14175msgctxt "LOCATIVE" 14176msgid "Thermidor" 14177msgstr "" 14178 14179#. I18N: a month in the French republican calendar 14180#: app/Date/FrenchDate.php:108 14181msgctxt "NOMINATIVE" 14182msgid "Thermidor" 14183msgstr "" 14184 14185#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27 14186msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14187msgstr "" 14188 14189#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 14190#, php-format 14191msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14192msgstr "" 14193 14194#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 14195msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14196msgstr "" 14197 14198#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137 14199msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14200msgstr "" 14201 14202#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132 14203msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14204msgstr "" 14205 14206#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8 14207msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14208msgstr "" 14209 14210#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14212#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 14213#: resources/views/register-page.phtml:51 14214#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77 14215msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14216msgstr "" 14217 14218#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14219#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14220msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14221msgstr "" 14222 14223#: resources/views/family-page.phtml:18 14224msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14225msgstr "" 14226 14227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14228#: resources/views/family-page.phtml:16 14229#, php-format 14230msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14231msgstr "" 14232 14233#: resources/views/family-page.phtml:24 14234msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14235msgstr "" 14236 14237#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14238#: resources/views/family-page.phtml:22 14239#, php-format 14240msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14241msgstr "" 14242 14243#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14244#, php-format 14245msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14246msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14247msgstr[0] "" 14248 14249#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14250msgid "This family tree has no images to display." 14251msgstr "" 14252 14253#. I18N: do not translate the #keywords# 14254#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14255msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14256msgstr "" 14257 14258#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9 14259#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13 14260#, php-format 14261msgid "This family tree was last updated on %s." 14262msgstr "" 14263 14264#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14265#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14266msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14267msgstr "" 14268 14269#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 14271msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14272msgstr "" 14273 14274#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65 14275msgid "This form has expired. Try again." 14276msgstr "" 14277 14278#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14279#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14280msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14281msgstr "" 14282 14283#: resources/views/individual-page.phtml:30 14284msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14285msgstr "" 14286 14287#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14288#: resources/views/individual-page.phtml:27 14289#, php-format 14290msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14291msgstr "" 14292 14293#: resources/views/individual-page.phtml:39 14294msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14295msgstr "" 14296 14297#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14298#: resources/views/individual-page.phtml:36 14299#, php-format 14300msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14305#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 14306msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14307msgstr "" 14308 14309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14310#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14311#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14312#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14313#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14314#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14315#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14317#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14318#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14319#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14320#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14321#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14322#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14323#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14324#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14325#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33 14326#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26 14327#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24 14328#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26 14329#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24 14330#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12 14331#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12 14332#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10 14333#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12 14334#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12 14335#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14336#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24 14337msgid "This information is not available." 14338msgstr "" 14339 14340#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14341#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14342#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14343#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14344#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14345#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14346#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14347#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14349#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14350#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14351#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14352#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14354msgid "This information is private and cannot be shown." 14355msgstr "" 14356 14357#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863 14359msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14360msgstr "" 14361 14362#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14364msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14365msgstr "" 14366 14367#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14369msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14374msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14375msgstr "" 14376 14377#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 14378msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14379msgstr "" 14380 14381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68 14382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82 14383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58 14384#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70 14385#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58 14386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70 14387msgid "This is case sensitive." 14388msgstr "" 14389 14390#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236 14391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73 14392#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14393msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14394msgstr "" 14395 14396#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727 14398msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14399msgstr "" 14400 14401#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673 14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14404msgstr "" 14405 14406#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14409msgstr "" 14410 14411#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781 14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14414msgstr "" 14415 14416#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14418msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14419msgstr "" 14420 14421#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14423msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14424msgstr "" 14425 14426#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14428msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14429msgstr "" 14430 14431#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14434msgstr "" 14435 14436#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 14438msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14439msgstr "" 14440 14441#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14443#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 14444#: resources/views/register-page.phtml:39 14445#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41 14446msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14447msgstr "" 14448 14449#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104 14450msgid "This link is valid for one hour." 14451msgstr "" 14452 14453#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14454msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14455msgstr "" 14456 14457#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14458#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14459msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14460msgstr "" 14461 14462#: resources/views/media-page.phtml:30 14463msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14464msgstr "" 14465 14466#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14467#: resources/views/media-page.phtml:28 14468#, php-format 14469msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14470msgstr "" 14471 14472#: resources/views/media-page.phtml:36 14473msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14474msgstr "" 14475 14476#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14477#: resources/views/media-page.phtml:34 14478#, php-format 14479msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14480msgstr "" 14481 14482#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25 14483#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15 14484#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26 14485#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 14486msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14487msgstr "" 14488 14489#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65 14490msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14491msgstr "" 14492 14493#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 14495msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14496msgstr "" 14497 14498#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14499#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14500msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14501msgstr "" 14502 14503#: resources/views/note-page.phtml:16 14504msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14505msgstr "" 14506 14507#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14508#: resources/views/note-page.phtml:14 14509#, php-format 14510msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14511msgstr "" 14512 14513#: resources/views/note-page.phtml:22 14514msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14515msgstr "" 14516 14517#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14518#: resources/views/note-page.phtml:20 14519#, php-format 14520msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14521msgstr "" 14522 14523#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 14525msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14526msgstr "" 14527 14528#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 14530msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14531msgstr "" 14532 14533#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 14535msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14536msgstr "" 14537 14538#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 14540msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14541msgstr "" 14542 14543#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 14545msgid "This option will make it easier for users to download images." 14546msgstr "" 14547 14548#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14549#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155 14550msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14551msgstr "" 14552 14553#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 14555msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14556msgstr "" 14557 14558#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 14559#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 14560msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14561msgstr "" 14562 14563#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110 14564#, php-format 14565msgid "This page has been viewed %s time." 14566msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14567msgstr[0] "" 14568 14569#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 14570msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14571msgstr "" 14572 14573#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14574#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14575msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14576msgstr "" 14577 14578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 14579msgid "This record does not exist." 14580msgstr "" 14581 14582#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14583#: resources/views/submitter-page.phtml:16 14584msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14585msgstr "" 14586 14587#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 14589#: resources/views/submitter-page.phtml:14 14590#, php-format 14591msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14592msgstr "" 14593 14594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22 14595#: resources/views/submitter-page.phtml:22 14596msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14597msgstr "" 14598 14599#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 14601#: resources/views/submitter-page.phtml:20 14602#, php-format 14603msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14604msgstr "" 14605 14606#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14607#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14608msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14609msgstr "" 14610 14611#: resources/views/repository-page.phtml:16 14612msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14613msgstr "" 14614 14615#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14616#: resources/views/repository-page.phtml:14 14617#, php-format 14618msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14619msgstr "" 14620 14621#: resources/views/repository-page.phtml:22 14622msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14623msgstr "" 14624 14625#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14626#: resources/views/repository-page.phtml:20 14627#, php-format 14628msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14629msgstr "" 14630 14631#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 14632msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 14633msgstr "" 14634 14635#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14636msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14637msgstr "" 14638 14639#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14640msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14641msgstr "" 14642 14643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237 14644msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14645msgstr "" 14646 14647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251 14648msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14649msgstr "" 14650 14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 14652msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14653msgstr "" 14654 14655#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 14656#, php-format 14657msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14658msgstr "" 14659 14660#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 14662msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14663msgstr "" 14664 14665#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14666#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14667msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14668msgstr "" 14669 14670#: resources/views/source-page.phtml:17 14671msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14672msgstr "" 14673 14674#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14675#: resources/views/source-page.phtml:15 14676#, php-format 14677msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14678msgstr "" 14679 14680#: resources/views/source-page.phtml:23 14681msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14682msgstr "" 14683 14684#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14685#: resources/views/source-page.phtml:21 14686#, php-format 14687msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14688msgstr "" 14689 14690#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14692msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14693msgstr "" 14694 14695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286 14696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 14697msgid "This type of link is not allowed here." 14698msgstr "" 14699 14700#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 14701msgid "This user account does not have access to any tree." 14702msgstr "" 14703 14704#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159 14705msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14706msgstr "" 14707 14708#: app/Services/UpgradeService.php:254 14709msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14710msgstr "" 14711 14712#: resources/views/layouts/offline.phtml:65 14713msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14714msgstr "" 14715 14716#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 14717msgid "This website is operated by the following individuals." 14718msgstr "" 14719 14720#: resources/views/layouts/error.phtml:13 14721#: resources/views/layouts/error.phtml:30 14722#: resources/views/layouts/offline.phtml:62 14723msgid "This website is temporarily unavailable" 14724msgstr "" 14725 14726#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13 14727msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 14728msgstr "" 14729 14730#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24 14731msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 14732msgstr "" 14733 14734#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 14735msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 14736msgstr "" 14737 14738#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14739msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 14740msgstr "" 14741 14742#. I18N: %s is the name of a family tree 14743#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14 14744#, php-format 14745msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14746msgstr "" 14747 14748#. I18N: abbreviation for Thursday 14749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 14750#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30 14751msgid "Thu" 14752msgstr "" 14753 14754#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14755msgid "Thumbnail image" 14756msgstr "" 14757 14758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 14759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 14760msgid "Thumbnail images" 14761msgstr "" 14762 14763#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 14764msgid "Thursday" 14765msgstr "" 14766 14767#. I18N: Location of an LDS church temple 14768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14769msgid "Tijuana, Mexico" 14770msgstr "" 14771 14772#. I18N: gedcom tag TIME 14773#: app/GedcomTag.php:1052 14774msgid "Time" 14775msgstr "" 14776 14777#. I18N: A configuration setting 14778#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14779#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 14780#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 14781msgid "Time zone" 14782msgstr "" 14783 14784#. I18N: Name of a module/chart 14785#: app/Module/TimelineChartModule.php:96 14786msgid "Timeline" 14787msgstr "Kronologi" 14788 14789#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 14790#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 14791msgid "Timestamp" 14792msgstr "" 14793 14794#. I18N: Name of a country or state 14795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14796msgid "Timor-Leste" 14797msgstr "" 14798 14799#: app/Date/JalaliDate.php:262 14800msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14801msgid "Tir" 14802msgstr "" 14803 14804#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14805#: app/Date/JalaliDate.php:131 14806msgctxt "GENITIVE" 14807msgid "Tir" 14808msgstr "" 14809 14810#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14811#: app/Date/JalaliDate.php:221 14812msgctxt "INSTRUMENTAL" 14813msgid "Tir" 14814msgstr "" 14815 14816#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14817#: app/Date/JalaliDate.php:176 14818msgctxt "LOCATIVE" 14819msgid "Tir" 14820msgstr "" 14821 14822#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14823#: app/Date/JalaliDate.php:86 14824msgctxt "NOMINATIVE" 14825msgid "Tir" 14826msgstr "" 14827 14828#. I18N: a month in the Jewish calendar 14829#: app/Date/JewishDate.php:179 14830msgctxt "GENITIVE" 14831msgid "Tishrei" 14832msgstr "" 14833 14834#. I18N: a month in the Jewish calendar 14835#: app/Date/JewishDate.php:285 14836msgctxt "INSTRUMENTAL" 14837msgid "Tishrei" 14838msgstr "" 14839 14840#. I18N: a month in the Jewish calendar 14841#: app/Date/JewishDate.php:232 14842msgctxt "LOCATIVE" 14843msgid "Tishrei" 14844msgstr "" 14845 14846#. I18N: a month in the Jewish calendar 14847#: app/Date/JewishDate.php:126 14848msgctxt "NOMINATIVE" 14849msgid "Tishrei" 14850msgstr "" 14851 14852#. I18N: gedcom tag TITL 14853#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 14854#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 14855#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 14856#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83 14857#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32 14858#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106 14859#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9 14860#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14861#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14862#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17 14863#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 14864#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17 14865msgid "Title" 14866msgstr "" 14867 14868#: app/GedcomTag.php:1061 14869msgid "Title in Hebrew" 14870msgstr "" 14871 14872#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28 14873#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 14874#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26 14875msgctxt "Email recipient" 14876msgid "To" 14877msgstr "" 14878 14879#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14880#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14881msgctxt "End of date range" 14882msgid "To" 14883msgstr "" 14884 14885#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 14886msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14887msgstr "" 14888 14889#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9 14890msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14891msgstr "" 14892 14893#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 14895msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14896msgstr "" 14897 14898#. I18N: “Apache” is a software program. 14899#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14900msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14901msgstr "" 14902 14903#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 14904msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14905msgstr "" 14906 14907#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12 14908#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8 14909msgid "To set a new password, follow this link." 14910msgstr "" 14911 14912#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14914msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14915msgstr "" 14916 14917#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14918msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14919msgstr "" 14920 14921#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14922msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14923msgstr "" 14924 14925#. I18N: Name of a country or state 14926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14927msgid "Togo" 14928msgstr "" 14929 14930#. I18N: Name of a country or state 14931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14932msgid "Tokelau" 14933msgstr "" 14934 14935#. I18N: Location of an LDS church temple 14936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14937msgid "Tokyo, Japan" 14938msgstr "" 14939 14940#. I18N: Type of media object 14941#: app/GedcomTag.php:2396 14942msgid "Tombstone" 14943msgstr "" 14944 14945#. I18N: Name of a country or state 14946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14947msgid "Tonga" 14948msgstr "" 14949 14950#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14951#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14952#, php-format 14953msgid "Top %s given name" 14954msgid_plural "Top %s given names" 14955msgstr[0] "" 14956msgstr[1] "" 14957 14958#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14959#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14960#, php-format 14961msgid "Top %s surname" 14962msgid_plural "Top %s surnames" 14963msgstr[0] "" 14964msgstr[1] "" 14965 14966#. I18N: i.e. most popular given name. 14967#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14968msgid "Top given name" 14969msgstr "" 14970 14971#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14972#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14973#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 14974msgid "Top given names" 14975msgstr "Nama diberi terbanyak" 14976 14977#. I18N: i.e. most popular surname. 14978#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14979msgid "Top surname" 14980msgstr "" 14981 14982#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14984#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 14985msgid "Top surnames" 14986msgstr "Nama keluarga terbanyak" 14987 14988#. I18N: Location of an LDS church temple 14989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14990msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14991msgstr "" 14992 14993#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14994#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109 14995#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 14996#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 14997#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109 14998#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 14999#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109 15000#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15001#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15002#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15003#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109 15004#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15005#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15006#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15007#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287 15009#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24 15010#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16 15011msgid "Total" 15012msgstr "" 15013 15014#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15015msgid "Total accepted changes: " 15016msgstr "" 15017 15018#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15019msgid "Total births" 15020msgstr "Jumlah kelahiran" 15021 15022#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15023msgid "Total dead" 15024msgstr "Jumlah telah meninggal" 15025 15026#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15027msgid "Total deaths" 15028msgstr "Jumlah kematian" 15029 15030#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71 15031msgid "Total divorces" 15032msgstr "Jumlah perceraian" 15033 15034#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 15035#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15037msgid "Total events" 15038msgstr "Jumlah peristiwa" 15039 15040#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15041#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12 15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15047msgid "Total families" 15048msgstr "Jumlah keluarga" 15049 15050#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15051msgid "Total females" 15052msgstr "Jumlah perempuan" 15053 15054#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15055msgid "Total given names" 15056msgstr "JUmlah nama diberi" 15057 15058#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15060#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15061#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15062#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15063#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15068#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15069#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15070msgid "Total individuals" 15071msgstr "Jumlah individu" 15072 15073#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15074msgid "Total living" 15075msgstr "Jumlah masih hidup" 15076 15077#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15078msgid "Total males" 15079msgstr "Jumlah lelaki" 15080 15081#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23 15082msgid "Total marriages" 15083msgstr "Jumlah perkahwinan" 15084 15085#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15086msgid "Total pending changes: " 15087msgstr "" 15088 15089#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 15090#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31 15091#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15092msgid "Total surnames" 15093msgstr "Jumlah nama keluarga" 15094 15095#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 15096msgid "Total users" 15097msgstr "" 15098 15099#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100 15100#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83 15101#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15102#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 15103#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15104#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15105#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15106#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15107#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 15108msgid "Tracking and analytics" 15109msgstr "" 15110 15111#. I18N: gedcom tag TRLR 15112#: app/GedcomTag.php:1064 15113msgid "Trailer" 15114msgstr "" 15115 15116#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 15117#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 15118#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 15119#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 15120msgid "Tree" 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: The third day in the French republican calendar 15124#: app/Date/FrenchDate.php:291 15125msgid "Tridi" 15126msgstr "" 15127 15128#. I18N: Name of a country or state 15129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15130msgid "Trinidad and Tobago" 15131msgstr "" 15132 15133#. I18N: Location of an LDS church temple 15134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15135msgid "Trujillo, Peru" 15136msgstr "" 15137 15138#. I18N: abbreviation for Tuesday 15139#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 15140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 15141msgid "Tue" 15142msgstr "" 15143 15144#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15145msgid "Tuesday" 15146msgstr "" 15147 15148#. I18N: Name of a country or state 15149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15150msgid "Tunisia" 15151msgstr "" 15152 15153#. I18N: Name of a country or state 15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15155msgid "Turkey" 15156msgstr "" 15157 15158#. I18N: Name of a country or state 15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15160msgid "Turkmenistan" 15161msgstr "" 15162 15163#. I18N: Name of a country or state 15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15165msgid "Turks and Caicos Islands" 15166msgstr "" 15167 15168#. I18N: Name of a country or state 15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15170msgid "Tuvalu" 15171msgstr "" 15172 15173#. I18N: Location of an LDS church temple 15174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15175msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15176msgstr "" 15177 15178#. I18N: Location of an LDS church temple 15179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15180msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15181msgstr "" 15182 15183#. I18N: gedcom tag TYPE 15184#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067 15185#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15186#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15187#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15188#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15192#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38 15193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15194#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15195msgid "Type" 15196msgstr "" 15197 15198#: app/GedcomTag.php:722 15199msgid "Type of event" 15200msgstr "" 15201 15202#: app/GedcomTag.php:727 15203msgid "Type of fact" 15204msgstr "" 15205 15206#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15207#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15208#. I18N: gedcom tag _URL 15209#. I18N: A configuration setting 15210#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15211#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15213#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90 15214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15216#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15217msgid "URL" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: Name of a country or state 15221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15222msgid "US Minor Outlying Islands" 15223msgstr "" 15224 15225#. I18N: Name of a country or state 15226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15227msgid "US Virgin Islands" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: Name of a country or state 15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15232msgid "Uganda" 15233msgstr "" 15234 15235#. I18N: Name of a country or state 15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15237msgid "Ukraine" 15238msgstr "" 15239 15240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15242msgid "Uncleared: insufficient data" 15243msgstr "" 15244 15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 15246msgid "Unique family facts" 15247msgstr "" 15248 15249#. I18N: gedcom tag _UID 15250#: app/GedcomTag.php:2065 15251msgid "Unique identifier" 15252msgstr "" 15253 15254#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15256msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15257msgstr "" 15258 15259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 15260msgid "Unique individual facts" 15261msgstr "" 15262 15263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 15264msgid "Unique repository facts" 15265msgstr "" 15266 15267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 15268msgid "Unique source facts" 15269msgstr "" 15270 15271#. I18N: Name of a country or state 15272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15273msgid "United Arab Emirates" 15274msgstr "" 15275 15276#. I18N: Name of a country or state 15277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15278msgid "United Kingdom" 15279msgstr "" 15280 15281#. I18N: Name of a country or state 15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15283msgid "United States" 15284msgstr "" 15285 15286#. I18N: Name of a country or state 15287#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968 15288#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15290msgid "Unknown" 15291msgstr "" 15292 15293#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15294msgctxt "unknown century" 15295msgid "Unknown" 15296msgstr "" 15297 15298#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564 15299#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293 15300#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15301#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15302#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15303#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15304#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15305msgctxt "unknown gender" 15306msgid "Unknown" 15307msgstr "Tidak Diketahui" 15308 15309#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 15310msgctxt "unknown people" 15311msgid "Unknown" 15312msgstr "" 15313 15314#: app/GedcomTag.php:2113 15315msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15316msgstr "" 15317 15318#: resources/views/admin/media.phtml:45 15319msgid "Unused files" 15320msgstr "" 15321 15322#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219 15323#, php-format 15324msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 15328msgid "Up" 15329msgstr "" 15330 15331#. I18N: Name of a module 15332#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15333msgid "Upcoming events" 15334msgstr "" 15335 15336#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108 15337#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15338msgid "Update" 15339msgstr "" 15340 15341#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46 15342#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15343#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15344msgid "Update all" 15345msgstr "" 15346 15347#. I18N: Name of a module 15348#: app/Module/FixPlaceNames.php:63 15349msgid "Update place names" 15350msgstr "" 15351 15352#. I18N: Description of a “Data fix” module 15353#: app/Module/FixPlaceNames.php:74 15354msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15355msgstr "" 15356 15357#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15358#. I18N: %s is a version number 15359#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241 15360#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83 15361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69 15362#, php-format 15363msgid "Upgrade to webtrees %s." 15364msgstr "" 15365 15366#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114 15367#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214 15368msgid "Upgrade wizard" 15369msgstr "" 15370 15371#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388 15372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610 15373msgid "Upload media files" 15374msgstr "" 15375 15376#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13 15377msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15378msgstr "" 15379 15380#. I18N: Name of a country or state 15381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15382msgid "Uruguay" 15383msgstr "" 15384 15385#: app/Services/EmailService.php:239 15386msgid "Use SMTP to send messages" 15387msgstr "" 15388 15389#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 15390msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15391msgstr "" 15392 15393#. I18N: placeholder text for new-password field 15394#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15396#: resources/views/register-page.phtml:74 15397#, php-format 15398msgid "Use at least %s character." 15399msgid_plural "Use at least %s characters." 15400msgstr[0] "" 15401 15402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15404#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15405msgid "Use colors" 15406msgstr "" 15407 15408#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15409msgid "Use compact layout" 15410msgstr "" 15411 15412#. I18N: A configuration setting 15413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902 15414msgid "Use full source citations" 15415msgstr "" 15416 15417#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105 15418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92 15419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51 15420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66 15421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92 15422msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15423msgstr "" 15424 15425#. I18N: A configuration setting 15426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15427msgid "Use password" 15428msgstr "" 15429 15430#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15431#: app/Services/EmailService.php:238 15432msgid "Use sendmail to send messages" 15433msgstr "" 15434 15435#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 15437msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15438msgstr "" 15439 15440#. I18N: A configuration setting 15441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 15442msgid "Use silhouettes" 15443msgstr "" 15444 15445#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15446msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15447msgstr "" 15448 15449#: resources/views/register-page.phtml:89 15450msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15451msgstr "" 15452 15453#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588 15454msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15455msgstr "" 15456 15457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15458#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 15459#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15460#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 15461#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 15462#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15463msgid "User" 15464msgstr "" 15465 15466#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107 15467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 15468#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 15469#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 15470#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15472msgid "User administration" 15473msgstr "" 15474 15475#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 15476msgid "User didn’t verify within 7 days." 15477msgstr "" 15478 15479#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 15480msgid "User not verified by administrator." 15481msgstr "" 15482 15483#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73 15484msgid "User verification" 15485msgstr "" 15486 15487#. I18N: A configuration setting 15488#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15490#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15492#: resources/views/admin/users.phtml:20 15493#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15494#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15495#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15496#: resources/views/login-page.phtml:34 15497#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19 15498#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24 15499#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15500#: resources/views/register-page.phtml:58 15501#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48 15502msgid "Username" 15503msgstr "Nama Pengguna" 15504 15505#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21 15506#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53 15507msgid "Username or email address" 15508msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel" 15509 15510#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15512#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 15513#: resources/views/register-page.phtml:63 15514msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15515msgstr "" 15516 15517#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320 15518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123 15519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55 15520msgid "Users" 15521msgstr "" 15522 15523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 15524msgid "User’s account has been inactive too long: " 15525msgstr "" 15526 15527#. I18N: Name of a country or state 15528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15529msgid "Uzbekistan" 15530msgstr "" 15531 15532#. I18N: Location of an LDS church temple 15533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15534msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15535msgstr "" 15536 15537#. I18N: Name of a country or state 15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15539msgid "Vanuatu" 15540msgstr "" 15541 15542#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15543#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106 15544msgid "Various statistics charts." 15545msgstr "" 15546 15547#. I18N: Name of a country or state 15548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15549msgid "Vatican City" 15550msgstr "" 15551 15552#. I18N: a month in the French republican calendar 15553#: app/Date/FrenchDate.php:135 15554msgctxt "GENITIVE" 15555msgid "Vendemiaire" 15556msgstr "" 15557 15558#. I18N: a month in the French republican calendar 15559#: app/Date/FrenchDate.php:229 15560msgctxt "INSTRUMENTAL" 15561msgid "Vendemiaire" 15562msgstr "" 15563 15564#. I18N: a month in the French republican calendar 15565#: app/Date/FrenchDate.php:182 15566msgctxt "LOCATIVE" 15567msgid "Vendemiaire" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: a month in the French republican calendar 15571#: app/Date/FrenchDate.php:87 15572msgctxt "NOMINATIVE" 15573msgid "Vendemiaire" 15574msgstr "" 15575 15576#. I18N: Name of a country or state 15577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15578msgid "Venezuela" 15579msgstr "" 15580 15581#. I18N: a month in the French republican calendar 15582#: app/Date/FrenchDate.php:145 15583msgctxt "GENITIVE" 15584msgid "Ventose" 15585msgstr "" 15586 15587#. I18N: a month in the French republican calendar 15588#: app/Date/FrenchDate.php:239 15589msgctxt "INSTRUMENTAL" 15590msgid "Ventose" 15591msgstr "" 15592 15593#. I18N: a month in the French republican calendar 15594#: app/Date/FrenchDate.php:192 15595msgctxt "LOCATIVE" 15596msgid "Ventose" 15597msgstr "" 15598 15599#. I18N: a month in the French republican calendar 15600#: app/Date/FrenchDate.php:97 15601msgctxt "NOMINATIVE" 15602msgid "Ventose" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: Location of an LDS church temple 15606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15607msgid "Veracruz, Mexico" 15608msgstr "" 15609 15610#: resources/views/admin/users.phtml:28 15611msgid "Verified" 15612msgstr "" 15613 15614#. I18N: Location of an LDS church temple 15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15616msgid "Vernal, Utah, United States" 15617msgstr "" 15618 15619#. I18N: gedcom tag VERS 15620#: app/GedcomTag.php:1073 15621msgid "Version" 15622msgstr "" 15623 15624#. I18N: Type of media object 15625#: app/GedcomTag.php:2399 15626msgid "Video" 15627msgstr "" 15628 15629#. I18N: Name of a country or state 15630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15631msgid "Vietnam" 15632msgstr "" 15633 15634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038 15635msgid "View" 15636msgstr "Lihat" 15637 15638#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50 15639#, php-format 15640msgid "View table of events occurring in %s" 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/calendar-page.phtml:191 15644msgid "View this day" 15645msgstr "" 15646 15647#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228 15648#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712 15649#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15650#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25 15651#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 15652msgid "View this family" 15653msgstr "" 15654 15655#: resources/views/calendar-page.phtml:195 15656msgid "View this month" 15657msgstr "" 15658 15659#: resources/views/calendar-page.phtml:199 15660msgid "View this year" 15661msgstr "" 15662 15663#. I18N: Location of an LDS church temple 15664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15665msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15666msgstr "" 15667 15668#. I18N: A configuration setting 15669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148 15670#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 15671msgid "Visible online" 15672msgstr "" 15673 15674#. I18N: A configuration setting 15675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15676#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15677msgid "Visible to other users when online" 15678msgstr "" 15679 15680#. I18N: Listbox entry; name of a role 15681#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 15682#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112 15683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 15684#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 15685#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 15686msgid "Visitor" 15687msgstr "" 15688 15689#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15690#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15691#: resources/views/calendar-page.phtml:152 15692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15694msgid "Vital records" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: Name of a country or state 15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15699msgid "Wales" 15700msgstr "" 15701 15702#. I18N: Name of a country or state 15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15704msgid "Wallis and Futuna" 15705msgstr "" 15706 15707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15708msgid "Ward" 15709msgstr "" 15710 15711#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15712msgctxt "FEMALE" 15713msgid "Ward" 15714msgstr "" 15715 15716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15717msgctxt "MALE" 15718msgid "Ward" 15719msgstr "" 15720 15721#. I18N: Location of an LDS church temple 15722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15723msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15724msgstr "" 15725 15726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 15727msgid "Watermarks" 15728msgstr "" 15729 15730#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 15732msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15733msgstr "" 15734 15735#: resources/views/register-success-page.phtml:17 15736#, php-format 15737msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15738msgstr "" 15739 15740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42 15741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15743msgid "Website" 15744msgstr "" 15745 15746#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105 15748msgid "Website logs" 15749msgstr "" 15750 15751#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62 15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83 15753msgid "Website preferences" 15754msgstr "" 15755 15756#. I18N: abbreviation for Wednesday 15757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15758#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 15759msgid "Wed" 15760msgstr "" 15761 15762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 15763msgid "Wednesday" 15764msgstr "" 15765 15766#. I18N: gedcom tag _WEIG 15767#: app/GedcomTag.php:2071 15768msgid "Weight" 15769msgstr "" 15770 15771#. I18N: A %s is the user’s name 15772#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 15773#, php-format 15774msgid "Welcome %s" 15775msgstr "" 15776 15777#. I18N: A configuration setting 15778#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15779msgid "Welcome text on sign-in page" 15780msgstr "" 15781 15782#: resources/views/login-page.phtml:21 15783msgid "Welcome to this genealogy website" 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: Name of a country or state 15787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15788msgid "Western Sahara" 15789msgstr "" 15790 15791#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937 15793msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15794msgstr "" 15795 15796#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15797msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15798msgstr "" 15799 15800#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922 15802msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15803msgstr "" 15804 15805#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24 15806msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 15807msgstr "" 15808 15809#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892 15811msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15812msgstr "" 15813 15814#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 15815msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15816msgstr "" 15817 15818#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 15819msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15820msgstr "" 15821 15822#. I18N: Label for a configuration option 15823#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15824msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15825msgstr "" 15826 15827#. I18N: A configuration setting 15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 15829msgid "Who can upload new media files" 15830msgstr "" 15831 15832#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15833#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15834msgid "Who is online" 15835msgstr "" 15836 15837#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80 15838msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 15839msgstr "" 15840 15841#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 15842msgid "Widow" 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 15846msgid "Widower" 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: gedcom tag WIFE 15850#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076 15851#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610 15852#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20 15853#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35 15854#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15855#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15862#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15863msgid "Wife" 15864msgstr "" 15865 15866#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345 15867msgid "Wife’s age" 15868msgstr "" 15869 15870#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95 15871msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15872msgstr "" 15873 15874#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94 15875msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15876msgstr "" 15877 15878#. I18N: gedcom tag WILL 15879#: app/GedcomTag.php:1079 15880msgid "Will" 15881msgstr "" 15882 15883#. I18N: Location of an LDS church temple 15884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15885msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 15889#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 15890msgid "With sources" 15891msgstr "" 15892 15893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 15894#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 15895msgid "Without sources" 15896msgstr "" 15897 15898#. I18N: gedcom tag _WITN 15899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15900msgid "Witness" 15901msgstr "" 15902 15903#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15904#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15905#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15906#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15907#: app/SurnameTradition.php:111 15908msgid "Wives take their husband’s surname." 15909msgstr "" 15910 15911#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29 15912#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32 15913#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 15914msgid "World" 15915msgstr "" 15916 15917#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15918#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31 15919msgid "Yahrzeit" 15920msgstr "" 15921 15922#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15923#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15924msgid "Yahrzeiten" 15925msgstr "" 15926 15927#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51 15928msgid "Year" 15929msgstr "" 15930 15931#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134 15932#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402 15933msgid "Year:" 15934msgstr "Tahun:" 15935 15936#. I18N: Name of a country or state 15937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15938msgid "Yemen" 15939msgstr "" 15940 15941#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15942#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13 15943#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9 15944#, php-format 15945msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15946msgstr "" 15947 15948#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121 15949#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 15950msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15954#, php-format 15955msgid "You are signed in as %s." 15956msgstr "" 15957 15958#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96 15959msgid "You can apply for an account using the link below." 15960msgstr "" 15961 15962#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15963#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15964msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15965msgstr "" 15966 15967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157 15968#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 15969msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15970msgstr "" 15971 15972#. I18N: %s is a URL 15973#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 15974#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 15975#, php-format 15976msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15977msgstr "" 15978 15979#. I18N: Description of a “Data fix” module 15980#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81 15981msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15982msgstr "" 15983 15984#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52 15985msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 15986msgstr "" 15987 15988#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15989msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15990msgstr "" 15991 15992#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15993msgid "You can renumber this family tree." 15994msgstr "" 15995 15996#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161 15998msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15999msgstr "" 16000 16001#. I18N: Description of a “Data fix” module 16002#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70 16003msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16004msgstr "" 16005 16006#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115 16007msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16008msgstr "" 16009 16010#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16011#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16012msgid "You do not have permission to view this page." 16013msgstr "" 16014 16015#: resources/views/verify-success-page.phtml:13 16016msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16017msgstr "" 16018 16019#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17 16020msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16021msgstr "" 16022 16023#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16024msgid "You have signed out." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 16028msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16029msgstr "" 16030 16031#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366 16032msgid "You must enter all the administrator account fields." 16033msgstr "" 16034 16035#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16036msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16037msgstr "" 16038 16039#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 16040msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16041msgstr "" 16042 16043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344 16044msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16045msgstr "" 16046 16047#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88 16048msgid "You need to be a family member to access this website." 16049msgstr "" 16050 16051#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85 16052msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16053msgstr "" 16054 16055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 16056#: resources/views/admin/trees.phtml:33 16057msgid "You need to create a family tree." 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22 16061#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 16062msgid "You need to review the account details." 16063msgstr "" 16064 16065#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31 16066msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16067msgstr "" 16068 16069#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12 16070#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8 16071msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16072msgstr "" 16073 16074#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273 16075msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16076msgstr "" 16077 16078#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16079#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122 16080#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16081#, php-format 16082msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16083msgstr "" 16084 16085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16086msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16087msgstr "" 16088 16089#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 16090#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 16091msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16092msgstr "" 16093 16094#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53 16095msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16096msgstr "" 16097 16098#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16099msgid "Youngest father" 16100msgstr "Bapa termuda" 16101 16102#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16103msgid "Youngest female" 16104msgstr "Perempuan termuda" 16105 16106#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16107msgid "Youngest male" 16108msgstr "Lelaki termuda" 16109 16110#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16111msgid "Youngest mother" 16112msgstr "Ibu termuda" 16113 16114#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15 16115msgid "Your clippings cart is empty." 16116msgstr "" 16117 16118#: resources/views/contact-page.phtml:28 16119#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36 16120msgid "Your name" 16121msgstr "" 16122 16123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77 16124msgid "Your password has been updated." 16125msgstr "" 16126 16127#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16128#, php-format 16129msgid "Your registration at %s" 16130msgstr "" 16131 16132#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16133msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16134msgstr "" 16135 16136#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16137#, php-format 16138msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16139msgstr "" 16140 16141#. I18N: Name of a country or state 16142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16143msgid "Zambia" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: Name of a country or state 16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16148msgid "Zimbabwe" 16149msgstr "" 16150 16151#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66 16152#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16153msgid "Zoom" 16154msgstr "" 16155 16156#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 16157#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95 16158#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92 16159#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85 16160#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38 16161msgid "Zoom in" 16162msgstr "Zoom masuk" 16163 16164#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16165msgid "Zoom level" 16166msgstr "" 16167 16168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 16169#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96 16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93 16171#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86 16172#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16173msgid "Zoom out" 16174msgstr "Zoom keluar" 16175 16176#. I18N: Gedcom ABT dates 16177#: app/Date.php:341 16178#, php-format 16179msgid "about %s" 16180msgstr "" 16181 16182#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16183#: resources/views/family-page.phtml:22 16184#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 16185#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 16186#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 16187#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 16188msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16189msgid "accept" 16190msgstr "" 16191 16192#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16193#: resources/views/family-page.phtml:16 16194#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 16195#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 16196#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 16197#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 16198msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16199msgid "accept" 16200msgstr "" 16201 16202#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16203#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16204msgid "accepted" 16205msgstr "" 16206 16207#. I18N: A button label. 16208#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224 16209#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16210#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16211#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16212#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16213#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16214#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27 16215msgid "add" 16216msgstr "tambah" 16217 16218#. I18N: A button label. 16219#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16220msgid "add place" 16221msgstr "" 16222 16223#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16224#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16225msgid "adopted name" 16226msgstr "" 16227 16228#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16229#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16230msgctxt "FEMALE" 16231msgid "adopted name" 16232msgstr "" 16233 16234#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16236msgctxt "MALE" 16237msgid "adopted name" 16238msgstr "" 16239 16240#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16241msgid "adoption" 16242msgstr "" 16243 16244#. I18N: Gedcom AFT dates 16245#: app/Date.php:361 16246#, php-format 16247msgid "after %s" 16248msgstr "" 16249 16250#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 16251msgid "after death" 16252msgstr "" 16253 16254#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117 16255#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120 16256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16257#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16259msgid "age" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16264msgid "also known as" 16265msgstr "" 16266 16267#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16269msgctxt "FEMALE" 16270msgid "also known as" 16271msgstr "" 16272 16273#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16275msgctxt "MALE" 16276msgid "also known as" 16277msgstr "" 16278 16279#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 16280msgid "always" 16281msgstr "" 16282 16283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16284#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16285#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16286#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16287#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16288#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16290#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16292#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16293#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16294msgid "and" 16295msgstr "" 16296 16297#: app/Functions/Functions.php:1036 16298msgctxt "father’s brother’s wife" 16299msgid "aunt" 16300msgstr "" 16301 16302#: app/Functions/Functions.php:794 16303msgctxt "father’s sister" 16304msgid "aunt" 16305msgstr "" 16306 16307#: app/Functions/Functions.php:1116 16308msgctxt "mother’s brother’s wife" 16309msgid "aunt" 16310msgstr "" 16311 16312#: app/Functions/Functions.php:832 16313msgctxt "mother’s sister" 16314msgid "aunt" 16315msgstr "" 16316 16317#: app/Functions/Functions.php:1168 16318msgctxt "parent’s brother’s wife" 16319msgid "aunt" 16320msgstr "" 16321 16322#: app/Functions/Functions.php:850 16323msgctxt "parent’s sister" 16324msgid "aunt" 16325msgstr "" 16326 16327#: app/Functions/Functions.php:792 16328msgctxt "father’s sibling" 16329msgid "aunt/uncle" 16330msgstr "" 16331 16332#: app/Functions/Functions.php:830 16333msgctxt "mother’s sibling" 16334msgid "aunt/uncle" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Functions/Functions.php:848 16338msgctxt "parent’s sibling" 16339msgid "aunt/uncle" 16340msgstr "" 16341 16342#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24 16343msgid "back to top" 16344msgstr "" 16345 16346#. I18N: Gedcom BEF dates 16347#: app/Date.php:357 16348#, php-format 16349msgid "before %s" 16350msgstr "" 16351 16352#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16353#: app/Date.php:373 16354#, php-format 16355msgid "between %s and %s" 16356msgstr "" 16357 16358#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16359msgid "birth" 16360msgstr "" 16361 16362#. I18N: The name given to an individual at their birth 16363#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16364msgid "birth name" 16365msgstr "" 16366 16367#. I18N: The name given to an individual at their birth 16368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16369msgctxt "FEMALE" 16370msgid "birth name" 16371msgstr "" 16372 16373#. I18N: The name given to an individual at their birth 16374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16375msgctxt "MALE" 16376msgid "birth name" 16377msgstr "" 16378 16379#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110 16381#, php-format 16382msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16383msgstr "" 16384 16385#: app/Functions/Functions.php:706 16386msgid "brother" 16387msgstr "" 16388 16389#: app/Functions/Functions.php:974 16390msgctxt "brother’s wife’s brother" 16391msgid "brother-in-law" 16392msgstr "" 16393 16394#: app/Functions/Functions.php:800 16395msgctxt "husband’s brother" 16396msgid "brother-in-law" 16397msgstr "" 16398 16399#: app/Functions/Functions.php:1090 16400msgctxt "husband’s sister’s husband" 16401msgid "brother-in-law" 16402msgstr "" 16403 16404#: app/Functions/Functions.php:868 16405msgctxt "sister’s husband" 16406msgid "brother-in-law" 16407msgstr "" 16408 16409#: app/Functions/Functions.php:1274 16410msgctxt "sister’s husband’s brother" 16411msgid "brother-in-law" 16412msgstr "" 16413 16414#: app/Functions/Functions.php:880 16415msgctxt "spouse’s brother" 16416msgid "brother-in-law" 16417msgstr "" 16418 16419#: app/Functions/Functions.php:898 16420msgctxt "wife’s brother" 16421msgid "brother-in-law" 16422msgstr "" 16423 16424#: app/Functions/Functions.php:1330 16425msgctxt "wife’s sister’s husband" 16426msgid "brother-in-law" 16427msgstr "" 16428 16429#: app/Functions/Functions.php:976 16430msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16431msgid "brother/sister-in-law" 16432msgstr "" 16433 16434#: app/Functions/Functions.php:810 16435msgctxt "husband’s sibling" 16436msgid "brother/sister-in-law" 16437msgstr "" 16438 16439#: app/Functions/Functions.php:862 16440msgctxt "sibling’s spouse" 16441msgid "brother/sister-in-law" 16442msgstr "" 16443 16444#: app/Functions/Functions.php:1276 16445msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16446msgid "brother/sister-in-law" 16447msgstr "" 16448 16449#: app/Functions/Functions.php:896 16450msgctxt "spouse’s sibling" 16451msgid "brother/sister-in-law" 16452msgstr "" 16453 16454#: app/Functions/Functions.php:908 16455msgctxt "wife’s sibling" 16456msgid "brother/sister-in-law" 16457msgstr "" 16458 16459#. I18N: An option in a list-box 16460#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16461msgid "bullet list" 16462msgstr "" 16463 16464#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16465msgid "burial" 16466msgstr "" 16467 16468#: app/GedcomTag.php:2026 16469msgid "by" 16470msgstr "" 16471 16472#. I18N: Gedcom CAL dates 16473#: app/Date.php:345 16474#, php-format 16475msgid "calculated %s" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: A button label. 16479#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16480#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61 16481#: resources/views/admin/components.phtml:144 16482#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 16483#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82 16484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 16485#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 16486#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951 16488#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277 16489#: resources/views/contact-page.phtml:68 16490#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 16491#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 16492#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83 16493#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 16494#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44 16495#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36 16496#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322 16497#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 16498#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16499#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16500#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100 16501#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16502#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16503#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37 16504#: resources/views/message-page.phtml:59 16505#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62 16506#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16507#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32 16508#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 16509#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16510#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29 16511#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16512#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46 16513#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65 16514#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46 16515msgid "cancel" 16516msgstr "" 16517 16518#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16519msgid "census added" 16520msgstr "" 16521 16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16524msgid "change of name" 16525msgstr "" 16526 16527#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16528#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16529msgctxt "FEMALE" 16530msgid "change of name" 16531msgstr "" 16532 16533#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16534#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16535msgctxt "MALE" 16536msgid "change of name" 16537msgstr "" 16538 16539#: app/Functions/Functions.php:685 16540msgid "child" 16541msgstr "" 16542 16543#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10 16544#: resources/views/layouts/administration.phtml:76 16545#: resources/views/layouts/default.phtml:133 16546#: resources/views/layouts/default.phtml:168 16547#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17 16548#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 16549#: resources/views/modals/header.phtml:11 16550#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 16551msgid "close" 16552msgstr "" 16553 16554#. I18N: Name of a theme. 16555#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16556msgid "clouds" 16557msgstr "" 16558 16559#. I18N: Name of a theme. 16560#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16561msgid "colors" 16562msgstr "" 16563 16564#. I18N: An option in a list-box 16565#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16566msgid "compact list" 16567msgstr "" 16568 16569#. I18N: A button label. 16570#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387 16571#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31 16572#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109 16574#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27 16575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 16576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115 16577#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16578#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16579#: resources/views/admin/trees.phtml:305 16580#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16581#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34 16582#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16583#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59 16584#: resources/views/password-request-page.phtml:34 16585#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16586#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16587#: resources/views/register-page.phtml:99 16588#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16589msgid "continue" 16590msgstr "" 16591 16592#. I18N: A button label. 16593#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16594msgid "create" 16595msgstr "" 16596 16597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 16598msgid "date periods" 16599msgstr "" 16600 16601#: app/Functions/Functions.php:683 16602msgid "daughter" 16603msgstr "" 16604 16605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16606msgid "daughter of" 16607msgstr "" 16608 16609#: app/Functions/Functions.php:770 16610msgctxt "child’s wife" 16611msgid "daughter-in-law" 16612msgstr "" 16613 16614#: app/Functions/Functions.php:878 16615msgctxt "son’s wife" 16616msgid "daughter-in-law" 16617msgstr "" 16618 16619#: app/Functions/Functions.php:1322 16620msgctxt "son’s wife’s father" 16621msgid "daughter-in-law’s father" 16622msgstr "" 16623 16624#: app/Functions/Functions.php:1324 16625msgctxt "son’s wife’s mother" 16626msgid "daughter-in-law’s mother" 16627msgstr "" 16628 16629#: app/Functions/Functions.php:1326 16630msgctxt "son’s wife’s parent" 16631msgid "daughter-in-law’s parent" 16632msgstr "" 16633 16634#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16635msgid "death" 16636msgstr "" 16637 16638#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50 16639#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61 16640msgid "degrees" 16641msgstr "" 16642 16643#. I18N: A button label. 16644#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16645#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16646#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16647#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 16648#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16649msgid "delete" 16650msgstr "" 16651 16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16654msgctxt "FEMALE" 16655msgid "died" 16656msgstr "" 16657 16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16660msgctxt "MALE" 16661msgid "died" 16662msgstr "" 16663 16664#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16665msgid "down" 16666msgstr "" 16667 16668#. I18N: A button label. 16669#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16671#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 16672#: resources/views/report-setup-page.phtml:70 16673msgid "download" 16674msgstr "" 16675 16676#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16677msgid "d’Aboville number" 16678msgstr "" 16679 16680#: resources/views/admin/components.phtml:114 16681#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 16682#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 16683#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 16684#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 16685#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 16686#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 16687#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 16688#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13 16689msgid "edit" 16690msgstr "" 16691 16692#: app/Functions/Functions.php:476 16693msgid "eighth cousin" 16694msgstr "" 16695 16696#: app/Functions/Functions.php:440 16697msgctxt "FEMALE" 16698msgid "eighth cousin" 16699msgstr "" 16700 16701#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16702#: app/Functions/Functions.php:395 16703msgctxt "MALE" 16704msgid "eighth cousin" 16705msgstr "" 16706 16707#: app/Functions/Functions.php:701 16708msgid "elder brother" 16709msgstr "" 16710 16711#: app/Functions/Functions.php:743 16712msgid "elder sibling" 16713msgstr "" 16714 16715#: app/Functions/Functions.php:722 16716msgid "elder sister" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:482 16720msgid "eleventh cousin" 16721msgstr "" 16722 16723#: app/Functions/Functions.php:446 16724msgctxt "FEMALE" 16725msgid "eleventh cousin" 16726msgstr "" 16727 16728#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16729#: app/Functions/Functions.php:404 16730msgctxt "MALE" 16731msgid "eleventh cousin" 16732msgstr "" 16733 16734#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16735#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16736msgid "estate name" 16737msgstr "" 16738 16739#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16740#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16741msgctxt "FEMALE" 16742msgid "estate name" 16743msgstr "" 16744 16745#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16746#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16747msgctxt "MALE" 16748msgid "estate name" 16749msgstr "" 16750 16751#. I18N: Gedcom EST dates 16752#: app/Date.php:349 16753#, php-format 16754msgid "estimated %s" 16755msgstr "" 16756 16757#: app/Functions/Functions.php:626 16758msgid "ex-husband" 16759msgstr "" 16760 16761#: app/Functions/Functions.php:673 16762msgid "ex-partner" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:653 16766msgctxt "FEMALE" 16767msgid "ex-partner" 16768msgstr "" 16769 16770#: app/Functions/Functions.php:633 16771msgctxt "MALE" 16772msgid "ex-partner" 16773msgstr "" 16774 16775#: app/Functions/Functions.php:666 16776msgid "ex-spouse" 16777msgstr "" 16778 16779#: app/Functions/Functions.php:646 16780msgid "ex-wife" 16781msgstr "" 16782 16783#. I18N: A button label. 16784#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16785msgid "export file" 16786msgstr "" 16787 16788#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750 16789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16790msgid "facts" 16791msgstr "" 16792 16793#: app/Functions/Functions.php:617 16794msgid "father" 16795msgstr "" 16796 16797#: app/Functions/Functions.php:806 16798msgctxt "husband’s father" 16799msgid "father-in-law" 16800msgstr "" 16801 16802#: app/Functions/Functions.php:886 16803msgctxt "spouse’s father" 16804msgid "father-in-law" 16805msgstr "" 16806 16807#: app/Functions/Functions.php:904 16808msgctxt "wife’s father" 16809msgid "father-in-law" 16810msgstr "" 16811 16812#: app/Functions/Functions.php:490 16813msgid "fifteenth cousin" 16814msgstr "" 16815 16816#: app/Functions/Functions.php:454 16817msgctxt "FEMALE" 16818msgid "fifteenth cousin" 16819msgstr "" 16820 16821#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16822#: app/Functions/Functions.php:416 16823msgctxt "MALE" 16824msgid "fifteenth cousin" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16828#: app/Functions/Functions.php:569 16829#, php-format 16830msgid "fifth %s" 16831msgstr "" 16832 16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16834#: app/Functions/Functions.php:547 16835#, php-format 16836msgctxt "FEMALE" 16837msgid "fifth %s" 16838msgstr "" 16839 16840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16841#: app/Functions/Functions.php:524 16842#, php-format 16843msgctxt "MALE" 16844msgid "fifth %s" 16845msgstr "" 16846 16847#: app/Functions/Functions.php:470 16848msgid "fifth cousin" 16849msgstr "" 16850 16851#: app/Functions/Functions.php:434 16852msgctxt "FEMALE" 16853msgid "fifth cousin" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16857#: app/Functions/Functions.php:386 16858msgctxt "MALE" 16859msgid "fifth cousin" 16860msgstr "" 16861 16862#. I18N: A button label, first page 16863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16864#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15 16865#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79 16866#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178 16867msgid "first" 16868msgstr "" 16869 16870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 16871msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16872msgid "first" 16873msgstr "" 16874 16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16876#: app/Functions/Functions.php:557 16877#, php-format 16878msgid "first %s" 16879msgstr "" 16880 16881#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16882#: app/Functions/Functions.php:535 16883#, php-format 16884msgctxt "FEMALE" 16885msgid "first %s" 16886msgstr "" 16887 16888#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16889#: app/Functions/Functions.php:512 16890#, php-format 16891msgctxt "MALE" 16892msgid "first %s" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:462 16896msgid "first cousin" 16897msgstr "" 16898 16899#: app/Functions/Functions.php:426 16900msgctxt "FEMALE" 16901msgid "first cousin" 16902msgstr "" 16903 16904#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16905#: app/Functions/Functions.php:374 16906msgctxt "MALE" 16907msgid "first cousin" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Functions/Functions.php:1030 16911msgctxt "father’s brother’s child" 16912msgid "first cousin" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Functions/Functions.php:1032 16916msgctxt "father’s brother’s daughter" 16917msgid "first cousin" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Functions/Functions.php:1034 16921msgctxt "father’s brother’s son" 16922msgid "first cousin" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Functions/Functions.php:1074 16926msgctxt "father’s sister’s child" 16927msgid "first cousin" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:1076 16931msgctxt "father’s sister’s daughter" 16932msgid "first cousin" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Functions/Functions.php:1080 16936msgctxt "father’s sister’s son" 16937msgid "first cousin" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:1110 16941msgctxt "mother’s brother’s child" 16942msgid "first cousin" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Functions/Functions.php:1112 16946msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16947msgid "first cousin" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Functions/Functions.php:1114 16951msgctxt "mother’s brother’s son" 16952msgid "first cousin" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1160 16956msgctxt "mother’s sister’s child" 16957msgid "first cousin" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1162 16961msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16962msgid "first cousin" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1166 16966msgctxt "mother’s sister’s son" 16967msgid "first cousin" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1410 16971msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16972msgid "first cousin once removed ascending" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1406 16976msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16977msgid "first cousin once removed ascending" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1408 16981msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16982msgid "first cousin once removed ascending" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1416 16986msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16987msgid "first cousin once removed ascending" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1412 16991msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16992msgid "first cousin once removed ascending" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1414 16996msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16997msgid "first cousin once removed ascending" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:1422 17001msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17002msgid "first cousin once removed ascending" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Functions/Functions.php:1418 17006msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17007msgid "first cousin once removed ascending" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Functions/Functions.php:1420 17011msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17012msgid "first cousin once removed ascending" 17013msgstr "" 17014 17015#: app/Functions/Functions.php:1428 17016msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17017msgid "first cousin once removed ascending" 17018msgstr "" 17019 17020#: app/Functions/Functions.php:1424 17021msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17022msgid "first cousin once removed ascending" 17023msgstr "" 17024 17025#: app/Functions/Functions.php:1426 17026msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17027msgid "first cousin once removed ascending" 17028msgstr "" 17029 17030#: app/Functions/Functions.php:1434 17031msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17032msgid "first cousin once removed ascending" 17033msgstr "" 17034 17035#: app/Functions/Functions.php:1430 17036msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17037msgid "first cousin once removed ascending" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Functions/Functions.php:1432 17041msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17042msgid "first cousin once removed ascending" 17043msgstr "" 17044 17045#: app/Functions/Functions.php:1440 17046msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17047msgid "first cousin once removed ascending" 17048msgstr "" 17049 17050#: app/Functions/Functions.php:1436 17051msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17052msgid "first cousin once removed ascending" 17053msgstr "" 17054 17055#: app/Functions/Functions.php:1438 17056msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17057msgid "first cousin once removed ascending" 17058msgstr "" 17059 17060#: app/Functions/Functions.php:1446 17061msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17062msgid "first cousin once removed ascending" 17063msgstr "" 17064 17065#: app/Functions/Functions.php:1442 17066msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17067msgid "first cousin once removed ascending" 17068msgstr "" 17069 17070#: app/Functions/Functions.php:1444 17071msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17072msgid "first cousin once removed ascending" 17073msgstr "" 17074 17075#: app/Functions/Functions.php:1452 17076msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17077msgid "first cousin once removed ascending" 17078msgstr "" 17079 17080#: app/Functions/Functions.php:1448 17081msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17082msgid "first cousin once removed ascending" 17083msgstr "" 17084 17085#: app/Functions/Functions.php:1450 17086msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17087msgid "first cousin once removed ascending" 17088msgstr "" 17089 17090#: app/Functions/Functions.php:488 17091msgid "fourteenth cousin" 17092msgstr "" 17093 17094#: app/Functions/Functions.php:452 17095msgctxt "FEMALE" 17096msgid "fourteenth cousin" 17097msgstr "" 17098 17099#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17100#: app/Functions/Functions.php:413 17101msgctxt "MALE" 17102msgid "fourteenth cousin" 17103msgstr "" 17104 17105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17106#: app/Functions/Functions.php:566 17107#, php-format 17108msgid "fourth %s" 17109msgstr "" 17110 17111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17112#: app/Functions/Functions.php:544 17113#, php-format 17114msgctxt "FEMALE" 17115msgid "fourth %s" 17116msgstr "" 17117 17118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17119#: app/Functions/Functions.php:521 17120#, php-format 17121msgctxt "MALE" 17122msgid "fourth %s" 17123msgstr "" 17124 17125#: app/Functions/Functions.php:468 17126msgid "fourth cousin" 17127msgstr "" 17128 17129#: app/Functions/Functions.php:432 17130msgctxt "FEMALE" 17131msgid "fourth cousin" 17132msgstr "" 17133 17134#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17135#: app/Functions/Functions.php:383 17136msgctxt "MALE" 17137msgid "fourth cousin" 17138msgstr "" 17139 17140#. I18N: from 1700 interval 50 years 17141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 17145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 17146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 17147#, php-format 17148msgid "from %1$s interval %2$s year" 17149msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17150msgstr[0] "" 17151 17152#. I18N: Gedcom FROM dates 17153#: app/Date.php:365 17154#, php-format 17155msgid "from %s" 17156msgstr "" 17157 17158#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17159#: app/Date.php:377 17160#, php-format 17161msgid "from %s to %s" 17162msgstr "" 17163 17164#. I18N: layout option for the fan chart 17165#: app/Module/FanChartModule.php:579 17166msgid "full circle" 17167msgstr "" 17168 17169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 17170msgid "gender" 17171msgstr "" 17172 17173#. I18N: A button label. 17174#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316 17175msgid "go to new individual" 17176msgstr "" 17177 17178#: app/Functions/Functions.php:760 17179msgctxt "child’s child" 17180msgid "grandchild" 17181msgstr "" 17182 17183#: app/Functions/Functions.php:772 17184msgctxt "daughter’s child" 17185msgid "grandchild" 17186msgstr "" 17187 17188#: app/Functions/Functions.php:872 17189msgctxt "son’s child" 17190msgid "grandchild" 17191msgstr "" 17192 17193#: app/Functions/Functions.php:762 17194msgctxt "child’s daughter" 17195msgid "granddaughter" 17196msgstr "" 17197 17198#: app/Functions/Functions.php:774 17199msgctxt "daughter’s daughter" 17200msgid "granddaughter" 17201msgstr "" 17202 17203#: app/Functions/Functions.php:874 17204msgctxt "son’s daughter" 17205msgid "granddaughter" 17206msgstr "" 17207 17208#: app/Functions/Functions.php:990 17209msgctxt "child’s daughter’s husband" 17210msgid "granddaughter’s husband" 17211msgstr "" 17212 17213#: app/Functions/Functions.php:1012 17214msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17215msgid "granddaughter’s husband" 17216msgstr "" 17217 17218#: app/Functions/Functions.php:1310 17219msgctxt "son’s daughter’s husband" 17220msgid "granddaughter’s husband" 17221msgstr "" 17222 17223#: app/Functions/Functions.php:842 17224msgctxt "parent’s father" 17225msgid "grandfather" 17226msgstr "" 17227 17228#: app/Functions/Functions.php:844 17229msgctxt "parent’s mother" 17230msgid "grandmother" 17231msgstr "" 17232 17233#: app/Functions/Functions.php:846 17234msgctxt "parent’s parent" 17235msgid "grandparent" 17236msgstr "" 17237 17238#: app/Functions/Functions.php:766 17239msgctxt "child’s son" 17240msgid "grandson" 17241msgstr "" 17242 17243#: app/Functions/Functions.php:778 17244msgctxt "daughter’s son" 17245msgid "grandson" 17246msgstr "" 17247 17248#: app/Functions/Functions.php:876 17249msgctxt "son’s son" 17250msgid "grandson" 17251msgstr "" 17252 17253#: app/Functions/Functions.php:1000 17254msgctxt "child’s son’s wife" 17255msgid "grandson’s wife" 17256msgstr "" 17257 17258#: app/Functions/Functions.php:1028 17259msgctxt "daughter’s son’s wife" 17260msgid "grandson’s wife" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Functions/Functions.php:1320 17264msgctxt "son’s son’s wife" 17265msgid "grandson’s wife" 17266msgstr "" 17267 17268#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715 17269#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738 17270#: app/Functions/Functions.php:1754 17271#, php-format 17272msgid "great ×%s aunt" 17273msgstr "" 17274 17275#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718 17276#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741 17277#: app/Functions/Functions.php:1757 17278#, php-format 17279msgid "great ×%s aunt/uncle" 17280msgstr "" 17281 17282#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17283#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259 17284#: app/Functions/Functions.php:2280 17285#, php-format 17286msgid "great ×%s grandchild" 17287msgstr "" 17288 17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17290#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257 17291#: app/Functions/Functions.php:2276 17292#, php-format 17293msgid "great ×%s granddaughter" 17294msgstr "" 17295 17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17297#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108 17298#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133 17299#: app/Functions/Functions.php:2149 17300#, php-format 17301msgid "great ×%s grandfather" 17302msgstr "" 17303 17304#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17305#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112 17306#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138 17307#: app/Functions/Functions.php:2154 17308#, php-format 17309msgid "great ×%s grandmother" 17310msgstr "" 17311 17312#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17313#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115 17314#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142 17315#: app/Functions/Functions.php:2158 17316#, php-format 17317msgid "great ×%s grandparent" 17318msgstr "" 17319 17320#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17321#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254 17322#: app/Functions/Functions.php:2271 17323#, php-format 17324msgid "great ×%s grandson" 17325msgstr "" 17326 17327#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17328#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989 17329#: app/Functions/Functions.php:2005 17330#, php-format 17331msgid "great ×%s nephew" 17332msgstr "" 17333 17334#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951 17335#, php-format 17336msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17337msgid "great ×%s nephew" 17338msgstr "" 17339 17340#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954 17341#, php-format 17342msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17343msgid "great ×%s nephew" 17344msgstr "" 17345 17346#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956 17347#, php-format 17348msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17349msgid "great ×%s nephew" 17350msgstr "" 17351 17352#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996 17353#: app/Functions/Functions.php:2012 17354#, php-format 17355msgid "great ×%s nephew/niece" 17356msgstr "" 17357 17358#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968 17359#, php-format 17360msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17361msgid "great ×%s nephew/niece" 17362msgstr "" 17363 17364#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971 17365#, php-format 17366msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17367msgid "great ×%s nephew/niece" 17368msgstr "" 17369 17370#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973 17371#, php-format 17372msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17373msgid "great ×%s nephew/niece" 17374msgstr "" 17375 17376#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993 17377#: app/Functions/Functions.php:2009 17378#, php-format 17379msgid "great ×%s niece" 17380msgstr "" 17381 17382#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960 17383#, php-format 17384msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17385msgid "great ×%s niece" 17386msgstr "" 17387 17388#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963 17389#, php-format 17390msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17391msgid "great ×%s niece" 17392msgstr "" 17393 17394#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965 17395#, php-format 17396msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17397msgid "great ×%s niece" 17398msgstr "" 17399 17400#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17401#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723 17402#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750 17403#, php-format 17404msgid "great ×%s uncle" 17405msgstr "" 17406 17407#: app/Functions/Functions.php:1704 17408#, php-format 17409msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17410msgid "great ×%s uncle" 17411msgstr "" 17412 17413#: app/Functions/Functions.php:1708 17414#, php-format 17415msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17416msgid "great ×%s uncle" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1711 17420#, php-format 17421msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17422msgid "great ×%s uncle" 17423msgstr "" 17424 17425#: app/Functions/Functions.php:1622 17426msgid "great ×4 aunt" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:1625 17430msgid "great ×4 aunt/uncle" 17431msgstr "" 17432 17433#: app/Functions/Functions.php:2197 17434msgid "great ×4 grandchild" 17435msgstr "" 17436 17437#: app/Functions/Functions.php:2194 17438msgid "great ×4 granddaughter" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Functions/Functions.php:2044 17442msgid "great ×4 grandfather" 17443msgstr "" 17444 17445#: app/Functions/Functions.php:2048 17446msgid "great ×4 grandmother" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:2051 17450msgid "great ×4 grandparent" 17451msgstr "" 17452 17453#: app/Functions/Functions.php:2190 17454msgid "great ×4 grandson" 17455msgstr "" 17456 17457#: app/Functions/Functions.php:1839 17458msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17459msgid "great ×4 nephew" 17460msgstr "" 17461 17462#: app/Functions/Functions.php:1843 17463msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17464msgid "great ×4 nephew" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:1846 17468msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17469msgid "great ×4 nephew" 17470msgstr "" 17471 17472#: app/Functions/Functions.php:1862 17473msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17474msgid "great ×4 nephew/niece" 17475msgstr "" 17476 17477#: app/Functions/Functions.php:1866 17478msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17479msgid "great ×4 nephew/niece" 17480msgstr "" 17481 17482#: app/Functions/Functions.php:1869 17483msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17484msgid "great ×4 nephew/niece" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:1851 17488msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17489msgid "great ×4 niece" 17490msgstr "" 17491 17492#: app/Functions/Functions.php:1855 17493msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17494msgid "great ×4 niece" 17495msgstr "" 17496 17497#: app/Functions/Functions.php:1858 17498msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17499msgid "great ×4 niece" 17500msgstr "" 17501 17502#: app/Functions/Functions.php:1611 17503msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17504msgid "great ×4 uncle" 17505msgstr "" 17506 17507#: app/Functions/Functions.php:1615 17508msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17509msgid "great ×4 uncle" 17510msgstr "" 17511 17512#: app/Functions/Functions.php:1618 17513msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17514msgid "great ×4 uncle" 17515msgstr "" 17516 17517#: app/Functions/Functions.php:1641 17518msgid "great ×5 aunt" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:1644 17522msgid "great ×5 aunt/uncle" 17523msgstr "" 17524 17525#: app/Functions/Functions.php:2208 17526msgid "great ×5 grandchild" 17527msgstr "" 17528 17529#: app/Functions/Functions.php:2205 17530msgid "great ×5 granddaughter" 17531msgstr "" 17532 17533#: app/Functions/Functions.php:2055 17534msgid "great ×5 grandfather" 17535msgstr "" 17536 17537#: app/Functions/Functions.php:2059 17538msgid "great ×5 grandmother" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:2062 17542msgid "great ×5 grandparent" 17543msgstr "" 17544 17545#: app/Functions/Functions.php:2201 17546msgid "great ×5 grandson" 17547msgstr "" 17548 17549#: app/Functions/Functions.php:1874 17550msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17551msgid "great ×5 nephew" 17552msgstr "" 17553 17554#: app/Functions/Functions.php:1878 17555msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17556msgid "great ×5 nephew" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:1881 17560msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17561msgid "great ×5 nephew" 17562msgstr "" 17563 17564#: app/Functions/Functions.php:1897 17565msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17566msgid "great ×5 nephew/niece" 17567msgstr "" 17568 17569#: app/Functions/Functions.php:1901 17570msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17571msgid "great ×5 nephew/niece" 17572msgstr "" 17573 17574#: app/Functions/Functions.php:1904 17575msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17576msgid "great ×5 nephew/niece" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:1886 17580msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17581msgid "great ×5 niece" 17582msgstr "" 17583 17584#: app/Functions/Functions.php:1890 17585msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17586msgid "great ×5 niece" 17587msgstr "" 17588 17589#: app/Functions/Functions.php:1893 17590msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17591msgid "great ×5 niece" 17592msgstr "" 17593 17594#: app/Functions/Functions.php:1630 17595msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17596msgid "great ×5 uncle" 17597msgstr "" 17598 17599#: app/Functions/Functions.php:1634 17600msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17601msgid "great ×5 uncle" 17602msgstr "" 17603 17604#: app/Functions/Functions.php:1637 17605msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17606msgid "great ×5 uncle" 17607msgstr "" 17608 17609#: app/Functions/Functions.php:1660 17610msgid "great ×6 aunt" 17611msgstr "" 17612 17613#: app/Functions/Functions.php:1663 17614msgid "great ×6 aunt/uncle" 17615msgstr "" 17616 17617#: app/Functions/Functions.php:2219 17618msgid "great ×6 grandchild" 17619msgstr "" 17620 17621#: app/Functions/Functions.php:2216 17622msgid "great ×6 granddaughter" 17623msgstr "" 17624 17625#: app/Functions/Functions.php:2066 17626msgid "great ×6 grandfather" 17627msgstr "" 17628 17629#: app/Functions/Functions.php:2070 17630msgid "great ×6 grandmother" 17631msgstr "" 17632 17633#: app/Functions/Functions.php:2073 17634msgid "great ×6 grandparent" 17635msgstr "" 17636 17637#: app/Functions/Functions.php:2212 17638msgid "great ×6 grandson" 17639msgstr "" 17640 17641#: app/Functions/Functions.php:1649 17642msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17643msgid "great ×6 uncle" 17644msgstr "" 17645 17646#: app/Functions/Functions.php:1653 17647msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17648msgid "great ×6 uncle" 17649msgstr "" 17650 17651#: app/Functions/Functions.php:1656 17652msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17653msgid "great ×6 uncle" 17654msgstr "" 17655 17656#: app/Functions/Functions.php:1679 17657msgid "great ×7 aunt" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Functions/Functions.php:1682 17661msgid "great ×7 aunt/uncle" 17662msgstr "" 17663 17664#: app/Functions/Functions.php:2230 17665msgid "great ×7 grandchild" 17666msgstr "" 17667 17668#: app/Functions/Functions.php:2227 17669msgid "great ×7 granddaughter" 17670msgstr "" 17671 17672#: app/Functions/Functions.php:2077 17673msgid "great ×7 grandfather" 17674msgstr "" 17675 17676#: app/Functions/Functions.php:2081 17677msgid "great ×7 grandmother" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:2084 17681msgid "great ×7 grandparent" 17682msgstr "" 17683 17684#: app/Functions/Functions.php:2223 17685msgid "great ×7 grandson" 17686msgstr "" 17687 17688#: app/Functions/Functions.php:1668 17689msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17690msgid "great ×7 uncle" 17691msgstr "" 17692 17693#: app/Functions/Functions.php:1672 17694msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17695msgid "great ×7 uncle" 17696msgstr "" 17697 17698#: app/Functions/Functions.php:1675 17699msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17700msgid "great ×7 uncle" 17701msgstr "" 17702 17703#: app/Functions/Functions.php:1352 17704msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17705msgid "great-aunt" 17706msgstr "" 17707 17708#: app/Functions/Functions.php:1048 17709msgctxt "father’s father’s sister" 17710msgid "great-aunt" 17711msgstr "" 17712 17713#: app/Functions/Functions.php:1358 17714msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17715msgid "great-aunt" 17716msgstr "" 17717 17718#: app/Functions/Functions.php:1060 17719msgctxt "father’s mother’s sister" 17720msgid "great-aunt" 17721msgstr "" 17722 17723#: app/Functions/Functions.php:1364 17724msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17725msgid "great-aunt" 17726msgstr "" 17727 17728#: app/Functions/Functions.php:1072 17729msgctxt "father’s parent’s sister" 17730msgid "great-aunt" 17731msgstr "" 17732 17733#: app/Functions/Functions.php:1370 17734msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17735msgid "great-aunt" 17736msgstr "" 17737 17738#: app/Functions/Functions.php:1128 17739msgctxt "mother’s father’s sister" 17740msgid "great-aunt" 17741msgstr "" 17742 17743#: app/Functions/Functions.php:1376 17744msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17745msgid "great-aunt" 17746msgstr "" 17747 17748#: app/Functions/Functions.php:1146 17749msgctxt "mother’s mother’s sister" 17750msgid "great-aunt" 17751msgstr "" 17752 17753#: app/Functions/Functions.php:1382 17754msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17755msgid "great-aunt" 17756msgstr "" 17757 17758#: app/Functions/Functions.php:1158 17759msgctxt "mother’s parent’s sister" 17760msgid "great-aunt" 17761msgstr "" 17762 17763#: app/Functions/Functions.php:1388 17764msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17765msgid "great-aunt" 17766msgstr "" 17767 17768#: app/Functions/Functions.php:1180 17769msgctxt "parent’s father’s sister" 17770msgid "great-aunt" 17771msgstr "" 17772 17773#: app/Functions/Functions.php:1394 17774msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17775msgid "great-aunt" 17776msgstr "" 17777 17778#: app/Functions/Functions.php:1192 17779msgctxt "parent’s mother’s sister" 17780msgid "great-aunt" 17781msgstr "" 17782 17783#: app/Functions/Functions.php:1400 17784msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17785msgid "great-aunt" 17786msgstr "" 17787 17788#: app/Functions/Functions.php:1204 17789msgctxt "parent’s parent’s sister" 17790msgid "great-aunt" 17791msgstr "" 17792 17793#: app/Functions/Functions.php:1046 17794msgctxt "father’s father’s sibling" 17795msgid "great-aunt/uncle" 17796msgstr "" 17797 17798#: app/Functions/Functions.php:1354 17799msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17800msgid "great-aunt/uncle" 17801msgstr "" 17802 17803#: app/Functions/Functions.php:1058 17804msgctxt "father’s mother’s sibling" 17805msgid "great-aunt/uncle" 17806msgstr "" 17807 17808#: app/Functions/Functions.php:1360 17809msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17810msgid "great-aunt/uncle" 17811msgstr "" 17812 17813#: app/Functions/Functions.php:1070 17814msgctxt "father’s parent’s sibling" 17815msgid "great-aunt/uncle" 17816msgstr "" 17817 17818#: app/Functions/Functions.php:1366 17819msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17820msgid "great-aunt/uncle" 17821msgstr "" 17822 17823#: app/Functions/Functions.php:1126 17824msgctxt "mother’s father’s sibling" 17825msgid "great-aunt/uncle" 17826msgstr "" 17827 17828#: app/Functions/Functions.php:1372 17829msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17830msgid "great-aunt/uncle" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Functions/Functions.php:1144 17834msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17835msgid "great-aunt/uncle" 17836msgstr "" 17837 17838#: app/Functions/Functions.php:1378 17839msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17840msgid "great-aunt/uncle" 17841msgstr "" 17842 17843#: app/Functions/Functions.php:1156 17844msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17845msgid "great-aunt/uncle" 17846msgstr "" 17847 17848#: app/Functions/Functions.php:1384 17849msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17850msgid "great-aunt/uncle" 17851msgstr "" 17852 17853#: app/Functions/Functions.php:1178 17854msgctxt "parent’s father’s sibling" 17855msgid "great-aunt/uncle" 17856msgstr "" 17857 17858#: app/Functions/Functions.php:1390 17859msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17860msgid "great-aunt/uncle" 17861msgstr "" 17862 17863#: app/Functions/Functions.php:1190 17864msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17865msgid "great-aunt/uncle" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Functions/Functions.php:1396 17869msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17870msgid "great-aunt/uncle" 17871msgstr "" 17872 17873#: app/Functions/Functions.php:1202 17874msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17875msgid "great-aunt/uncle" 17876msgstr "" 17877 17878#: app/Functions/Functions.php:1402 17879msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17880msgid "great-aunt/uncle" 17881msgstr "" 17882 17883#: app/Functions/Functions.php:980 17884msgctxt "child’s child’s child" 17885msgid "great-grandchild" 17886msgstr "" 17887 17888#: app/Functions/Functions.php:986 17889msgctxt "child’s daughter’s child" 17890msgid "great-grandchild" 17891msgstr "" 17892 17893#: app/Functions/Functions.php:994 17894msgctxt "child’s son’s child" 17895msgid "great-grandchild" 17896msgstr "" 17897 17898#: app/Functions/Functions.php:1002 17899msgctxt "daughter’s child’s child" 17900msgid "great-grandchild" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Functions/Functions.php:1008 17904msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17905msgid "great-grandchild" 17906msgstr "" 17907 17908#: app/Functions/Functions.php:1022 17909msgctxt "daughter’s son’s child" 17910msgid "great-grandchild" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Functions/Functions.php:1300 17914msgctxt "son’s child’s child" 17915msgid "great-grandchild" 17916msgstr "" 17917 17918#: app/Functions/Functions.php:1306 17919msgctxt "son’s daughter’s child" 17920msgid "great-grandchild" 17921msgstr "" 17922 17923#: app/Functions/Functions.php:1314 17924msgctxt "son’s son’s child" 17925msgid "great-grandchild" 17926msgstr "" 17927 17928#: app/Functions/Functions.php:982 17929msgctxt "child’s child’s daughter" 17930msgid "great-granddaughter" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Functions/Functions.php:988 17934msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17935msgid "great-granddaughter" 17936msgstr "" 17937 17938#: app/Functions/Functions.php:996 17939msgctxt "child’s son’s daughter" 17940msgid "great-granddaughter" 17941msgstr "" 17942 17943#: app/Functions/Functions.php:1004 17944msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17945msgid "great-granddaughter" 17946msgstr "" 17947 17948#: app/Functions/Functions.php:1010 17949msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17950msgid "great-granddaughter" 17951msgstr "" 17952 17953#: app/Functions/Functions.php:1024 17954msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17955msgid "great-granddaughter" 17956msgstr "" 17957 17958#: app/Functions/Functions.php:1302 17959msgctxt "son’s child’s daughter" 17960msgid "great-granddaughter" 17961msgstr "" 17962 17963#: app/Functions/Functions.php:1308 17964msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17965msgid "great-granddaughter" 17966msgstr "" 17967 17968#: app/Functions/Functions.php:1316 17969msgctxt "son’s son’s daughter" 17970msgid "great-granddaughter" 17971msgstr "" 17972 17973#: app/Functions/Functions.php:1040 17974msgctxt "father’s father’s father" 17975msgid "great-grandfather" 17976msgstr "" 17977 17978#: app/Functions/Functions.php:1052 17979msgctxt "father’s mother’s father" 17980msgid "great-grandfather" 17981msgstr "" 17982 17983#: app/Functions/Functions.php:1064 17984msgctxt "father’s parent’s father" 17985msgid "great-grandfather" 17986msgstr "" 17987 17988#: app/Functions/Functions.php:1120 17989msgctxt "mother’s father’s father" 17990msgid "great-grandfather" 17991msgstr "" 17992 17993#: app/Functions/Functions.php:1138 17994msgctxt "mother’s mother’s father" 17995msgid "great-grandfather" 17996msgstr "" 17997 17998#: app/Functions/Functions.php:1150 17999msgctxt "mother’s parent’s father" 18000msgid "great-grandfather" 18001msgstr "" 18002 18003#: app/Functions/Functions.php:1172 18004msgctxt "parent’s father’s father" 18005msgid "great-grandfather" 18006msgstr "" 18007 18008#: app/Functions/Functions.php:1184 18009msgctxt "parent’s mother’s father" 18010msgid "great-grandfather" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Functions/Functions.php:1196 18014msgctxt "parent’s parent’s father" 18015msgid "great-grandfather" 18016msgstr "" 18017 18018#: app/Functions/Functions.php:1042 18019msgctxt "father’s father’s mother" 18020msgid "great-grandmother" 18021msgstr "" 18022 18023#: app/Functions/Functions.php:1054 18024msgctxt "father’s mother’s mother" 18025msgid "great-grandmother" 18026msgstr "" 18027 18028#: app/Functions/Functions.php:1066 18029msgctxt "father’s parent’s mother" 18030msgid "great-grandmother" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Functions/Functions.php:1122 18034msgctxt "mother’s father’s mother" 18035msgid "great-grandmother" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Functions/Functions.php:1140 18039msgctxt "mother’s mother’s mother" 18040msgid "great-grandmother" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Functions/Functions.php:1152 18044msgctxt "mother’s parent’s mother" 18045msgid "great-grandmother" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Functions/Functions.php:1174 18049msgctxt "parent’s father’s mother" 18050msgid "great-grandmother" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Functions/Functions.php:1186 18054msgctxt "parent’s mother’s mother" 18055msgid "great-grandmother" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Functions/Functions.php:1198 18059msgctxt "parent’s parent’s mother" 18060msgid "great-grandmother" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Functions/Functions.php:1044 18064msgctxt "father’s father’s parent" 18065msgid "great-grandparent" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Functions/Functions.php:1056 18069msgctxt "father’s mother’s parent" 18070msgid "great-grandparent" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Functions/Functions.php:1068 18074msgctxt "father’s parent’s parent" 18075msgid "great-grandparent" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Functions/Functions.php:1124 18079msgctxt "mother’s father’s parent" 18080msgid "great-grandparent" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Functions/Functions.php:1142 18084msgctxt "mother’s mother’s parent" 18085msgid "great-grandparent" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Functions/Functions.php:1154 18089msgctxt "mother’s parent’s parent" 18090msgid "great-grandparent" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Functions/Functions.php:1176 18094msgctxt "parent’s father’s parent" 18095msgid "great-grandparent" 18096msgstr "" 18097 18098#: app/Functions/Functions.php:1188 18099msgctxt "parent’s mother’s parent" 18100msgid "great-grandparent" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:1200 18104msgctxt "parent’s parent’s parent" 18105msgid "great-grandparent" 18106msgstr "" 18107 18108#: app/Functions/Functions.php:984 18109msgctxt "child’s child’s son" 18110msgid "great-grandson" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Functions/Functions.php:992 18114msgctxt "child’s daughter’s son" 18115msgid "great-grandson" 18116msgstr "" 18117 18118#: app/Functions/Functions.php:998 18119msgctxt "child’s son’s son" 18120msgid "great-grandson" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:1006 18124msgctxt "daughter’s child’s son" 18125msgid "great-grandson" 18126msgstr "" 18127 18128#: app/Functions/Functions.php:1014 18129msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18130msgid "great-grandson" 18131msgstr "" 18132 18133#: app/Functions/Functions.php:1026 18134msgctxt "daughter’s son’s son" 18135msgid "great-grandson" 18136msgstr "" 18137 18138#: app/Functions/Functions.php:1304 18139msgctxt "son’s child’s son" 18140msgid "great-grandson" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1312 18144msgctxt "son’s daughter’s son" 18145msgid "great-grandson" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Functions/Functions.php:1318 18149msgctxt "son’s son’s son" 18150msgid "great-grandson" 18151msgstr "" 18152 18153#: app/Functions/Functions.php:1584 18154msgid "great-great-aunt" 18155msgstr "" 18156 18157#: app/Functions/Functions.php:1587 18158msgid "great-great-aunt/uncle" 18159msgstr "" 18160 18161#: app/Functions/Functions.php:2175 18162msgid "great-great-grandchild" 18163msgstr "" 18164 18165#: app/Functions/Functions.php:2172 18166msgid "great-great-granddaughter" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:2022 18170msgid "great-great-grandfather" 18171msgstr "" 18172 18173#: app/Functions/Functions.php:2026 18174msgid "great-great-grandmother" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Functions/Functions.php:2029 18178msgid "great-great-grandparent" 18179msgstr "" 18180 18181#: app/Functions/Functions.php:2168 18182msgid "great-great-grandson" 18183msgstr "" 18184 18185#: app/Functions/Functions.php:1603 18186msgid "great-great-great-aunt" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1606 18190msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18191msgstr "" 18192 18193#: app/Functions/Functions.php:2186 18194msgid "great-great-great-grandchild" 18195msgstr "" 18196 18197#: app/Functions/Functions.php:2183 18198msgid "great-great-great-granddaughter" 18199msgstr "" 18200 18201#: app/Functions/Functions.php:2033 18202msgid "great-great-great-grandfather" 18203msgstr "" 18204 18205#: app/Functions/Functions.php:2037 18206msgid "great-great-great-grandmother" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Functions/Functions.php:2040 18210msgid "great-great-great-grandparent" 18211msgstr "" 18212 18213#: app/Functions/Functions.php:2179 18214msgid "great-great-great-grandson" 18215msgstr "" 18216 18217#: app/Functions/Functions.php:1804 18218msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18219msgid "great-great-great-nephew" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Functions/Functions.php:1808 18223msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18224msgid "great-great-great-nephew" 18225msgstr "" 18226 18227#: app/Functions/Functions.php:1811 18228msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18229msgid "great-great-great-nephew" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Functions/Functions.php:1827 18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18234msgid "great-great-great-nephew/niece" 18235msgstr "" 18236 18237#: app/Functions/Functions.php:1831 18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18239msgid "great-great-great-nephew/niece" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Functions/Functions.php:1834 18243msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18244msgid "great-great-great-nephew/niece" 18245msgstr "" 18246 18247#: app/Functions/Functions.php:1816 18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18249msgid "great-great-great-niece" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Functions/Functions.php:1820 18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18254msgid "great-great-great-niece" 18255msgstr "" 18256 18257#: app/Functions/Functions.php:1823 18258msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18259msgid "great-great-great-niece" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Functions/Functions.php:1592 18263msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18264msgid "great-great-great-uncle" 18265msgstr "" 18266 18267#: app/Functions/Functions.php:1596 18268msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18269msgid "great-great-great-uncle" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Functions/Functions.php:1599 18273msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18274msgid "great-great-great-uncle" 18275msgstr "" 18276 18277#: app/Functions/Functions.php:1769 18278msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18279msgid "great-great-nephew" 18280msgstr "" 18281 18282#: app/Functions/Functions.php:1773 18283msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18284msgid "great-great-nephew" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Functions/Functions.php:1776 18288msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18289msgid "great-great-nephew" 18290msgstr "" 18291 18292#: app/Functions/Functions.php:1792 18293msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18294msgid "great-great-nephew/niece" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Functions/Functions.php:1796 18298msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18299msgid "great-great-nephew/niece" 18300msgstr "" 18301 18302#: app/Functions/Functions.php:1799 18303msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18304msgid "great-great-nephew/niece" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Functions/Functions.php:1781 18308msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18309msgid "great-great-niece" 18310msgstr "" 18311 18312#: app/Functions/Functions.php:1785 18313msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18314msgid "great-great-niece" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Functions/Functions.php:1788 18318msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18319msgid "great-great-niece" 18320msgstr "" 18321 18322#: app/Functions/Functions.php:1573 18323msgctxt "great-grandfather’s brother" 18324msgid "great-great-uncle" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Functions/Functions.php:1577 18328msgctxt "great-grandmother’s brother" 18329msgid "great-great-uncle" 18330msgstr "" 18331 18332#: app/Functions/Functions.php:1580 18333msgctxt "great-grandparent’s brother" 18334msgid "great-great-uncle" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Functions/Functions.php:929 18338msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18339msgid "great-nephew" 18340msgstr "" 18341 18342#: app/Functions/Functions.php:949 18343msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18344msgid "great-nephew" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Functions/Functions.php:967 18348msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18349msgid "great-nephew" 18350msgstr "" 18351 18352#: app/Functions/Functions.php:1249 18353msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18354msgid "great-nephew" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Functions/Functions.php:1269 18358msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18359msgid "great-nephew" 18360msgstr "" 18361 18362#: app/Functions/Functions.php:1293 18363msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18364msgid "great-nephew" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Functions/Functions.php:932 18368msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18369msgid "great-nephew" 18370msgstr "" 18371 18372#: app/Functions/Functions.php:952 18373msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18374msgid "great-nephew" 18375msgstr "" 18376 18377#: app/Functions/Functions.php:970 18378msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18379msgid "great-nephew" 18380msgstr "" 18381 18382#: app/Functions/Functions.php:1252 18383msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18384msgid "great-nephew" 18385msgstr "" 18386 18387#: app/Functions/Functions.php:1272 18388msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18389msgid "great-nephew" 18390msgstr "" 18391 18392#: app/Functions/Functions.php:1296 18393msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18394msgid "great-nephew" 18395msgstr "" 18396 18397#: app/Functions/Functions.php:1218 18398msgctxt "sibling’s child’s son" 18399msgid "great-nephew" 18400msgstr "" 18401 18402#: app/Functions/Functions.php:1226 18403msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18404msgid "great-nephew" 18405msgstr "" 18406 18407#: app/Functions/Functions.php:1232 18408msgctxt "sibling’s son’s son" 18409msgid "great-nephew" 18410msgstr "" 18411 18412#: app/Functions/Functions.php:917 18413msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18414msgid "great-nephew/niece" 18415msgstr "" 18416 18417#: app/Functions/Functions.php:935 18418msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18419msgid "great-nephew/niece" 18420msgstr "" 18421 18422#: app/Functions/Functions.php:955 18423msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18424msgid "great-nephew/niece" 18425msgstr "" 18426 18427#: app/Functions/Functions.php:1237 18428msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18429msgid "great-nephew/niece" 18430msgstr "" 18431 18432#: app/Functions/Functions.php:1255 18433msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18434msgid "great-nephew/niece" 18435msgstr "" 18436 18437#: app/Functions/Functions.php:1281 18438msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18439msgid "great-nephew/niece" 18440msgstr "" 18441 18442#: app/Functions/Functions.php:920 18443msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18444msgid "great-nephew/niece" 18445msgstr "" 18446 18447#: app/Functions/Functions.php:938 18448msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18449msgid "great-nephew/niece" 18450msgstr "" 18451 18452#: app/Functions/Functions.php:958 18453msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18454msgid "great-nephew/niece" 18455msgstr "" 18456 18457#: app/Functions/Functions.php:1240 18458msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18459msgid "great-nephew/niece" 18460msgstr "" 18461 18462#: app/Functions/Functions.php:1258 18463msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18464msgid "great-nephew/niece" 18465msgstr "" 18466 18467#: app/Functions/Functions.php:1284 18468msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18469msgid "great-nephew/niece" 18470msgstr "" 18471 18472#: app/Functions/Functions.php:1214 18473msgctxt "sibling’s child’s child" 18474msgid "great-nephew/niece" 18475msgstr "" 18476 18477#: app/Functions/Functions.php:1220 18478msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18479msgid "great-nephew/niece" 18480msgstr "" 18481 18482#: app/Functions/Functions.php:1228 18483msgctxt "sibling’s son’s child" 18484msgid "great-nephew/niece" 18485msgstr "" 18486 18487#: app/Functions/Functions.php:923 18488msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18489msgid "great-niece" 18490msgstr "" 18491 18492#: app/Functions/Functions.php:941 18493msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18494msgid "great-niece" 18495msgstr "" 18496 18497#: app/Functions/Functions.php:961 18498msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18499msgid "great-niece" 18500msgstr "" 18501 18502#: app/Functions/Functions.php:1243 18503msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18504msgid "great-niece" 18505msgstr "" 18506 18507#: app/Functions/Functions.php:1261 18508msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18509msgid "great-niece" 18510msgstr "" 18511 18512#: app/Functions/Functions.php:1287 18513msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18514msgid "great-niece" 18515msgstr "" 18516 18517#: app/Functions/Functions.php:926 18518msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18519msgid "great-niece" 18520msgstr "" 18521 18522#: app/Functions/Functions.php:944 18523msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18524msgid "great-niece" 18525msgstr "" 18526 18527#: app/Functions/Functions.php:964 18528msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18529msgid "great-niece" 18530msgstr "" 18531 18532#: app/Functions/Functions.php:1246 18533msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18534msgid "great-niece" 18535msgstr "" 18536 18537#: app/Functions/Functions.php:1264 18538msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18539msgid "great-niece" 18540msgstr "" 18541 18542#: app/Functions/Functions.php:1290 18543msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18544msgid "great-niece" 18545msgstr "" 18546 18547#: app/Functions/Functions.php:1216 18548msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18549msgid "great-niece" 18550msgstr "" 18551 18552#: app/Functions/Functions.php:1222 18553msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18554msgid "great-niece" 18555msgstr "" 18556 18557#: app/Functions/Functions.php:1230 18558msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18559msgid "great-niece" 18560msgstr "" 18561 18562#: app/Functions/Functions.php:1038 18563msgctxt "father’s father’s brother" 18564msgid "great-uncle" 18565msgstr "" 18566 18567#: app/Functions/Functions.php:1356 18568msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18569msgid "great-uncle" 18570msgstr "" 18571 18572#: app/Functions/Functions.php:1050 18573msgctxt "father’s mother’s brother" 18574msgid "great-uncle" 18575msgstr "" 18576 18577#: app/Functions/Functions.php:1362 18578msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18579msgid "great-uncle" 18580msgstr "" 18581 18582#: app/Functions/Functions.php:1062 18583msgctxt "father’s parent’s brother" 18584msgid "great-uncle" 18585msgstr "" 18586 18587#: app/Functions/Functions.php:1368 18588msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18589msgid "great-uncle" 18590msgstr "" 18591 18592#: app/Functions/Functions.php:1118 18593msgctxt "mother’s father’s brother" 18594msgid "great-uncle" 18595msgstr "" 18596 18597#: app/Functions/Functions.php:1374 18598msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18599msgid "great-uncle" 18600msgstr "" 18601 18602#: app/Functions/Functions.php:1136 18603msgctxt "mother’s mother’s brother" 18604msgid "great-uncle" 18605msgstr "" 18606 18607#: app/Functions/Functions.php:1380 18608msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18609msgid "great-uncle" 18610msgstr "" 18611 18612#: app/Functions/Functions.php:1148 18613msgctxt "mother’s parent’s brother" 18614msgid "great-uncle" 18615msgstr "" 18616 18617#: app/Functions/Functions.php:1386 18618msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18619msgid "great-uncle" 18620msgstr "" 18621 18622#: app/Functions/Functions.php:1170 18623msgctxt "parent’s father’s brother" 18624msgid "great-uncle" 18625msgstr "" 18626 18627#: app/Functions/Functions.php:1392 18628msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18629msgid "great-uncle" 18630msgstr "" 18631 18632#: app/Functions/Functions.php:1182 18633msgctxt "parent’s mother’s brother" 18634msgid "great-uncle" 18635msgstr "" 18636 18637#: app/Functions/Functions.php:1398 18638msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18639msgid "great-uncle" 18640msgstr "" 18641 18642#: app/Functions/Functions.php:1194 18643msgctxt "parent’s parent’s brother" 18644msgid "great-uncle" 18645msgstr "" 18646 18647#: app/Functions/Functions.php:1404 18648msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18649msgid "great-uncle" 18650msgstr "" 18651 18652#. I18N: layout option for the fan chart 18653#: app/Module/FanChartModule.php:575 18654msgid "half circle" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Functions/Functions.php:796 18658msgctxt "father’s son" 18659msgid "half-brother" 18660msgstr "" 18661 18662#: app/Functions/Functions.php:834 18663msgctxt "mother’s son" 18664msgid "half-brother" 18665msgstr "" 18666 18667#: app/Functions/Functions.php:852 18668msgctxt "parent’s son" 18669msgid "half-brother" 18670msgstr "" 18671 18672#: app/Functions/Functions.php:782 18673msgctxt "father’s child" 18674msgid "half-sibling" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Functions/Functions.php:818 18678msgctxt "mother’s child" 18679msgid "half-sibling" 18680msgstr "" 18681 18682#: app/Functions/Functions.php:838 18683msgctxt "parent’s child" 18684msgid "half-sibling" 18685msgstr "" 18686 18687#: app/Functions/Functions.php:784 18688msgctxt "father’s daughter" 18689msgid "half-sister" 18690msgstr "" 18691 18692#: app/Functions/Functions.php:820 18693msgctxt "mother’s daughter" 18694msgid "half-sister" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Functions/Functions.php:840 18698msgctxt "parent’s daughter" 18699msgid "half-sister" 18700msgstr "" 18701 18702#. I18N: reflexive pronoun 18703#: app/Functions/Functions.php:190 18704msgid "herself" 18705msgstr "" 18706 18707#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18708#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583 18709msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18710msgstr "" 18711 18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 18714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 18715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 18716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 18717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 18718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 18719msgid "hide" 18720msgstr "" 18721 18722#. I18N: reflexive pronoun 18723#: app/Functions/Functions.php:187 18724msgid "himself" 18725msgstr "" 18726 18727#: app/Functions/Functions.php:629 18728msgid "husband" 18729msgstr "" 18730 18731#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18732#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18733msgid "immigration name" 18734msgstr "" 18735 18736#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18738msgctxt "FEMALE" 18739msgid "immigration name" 18740msgstr "" 18741 18742#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18743#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18744msgctxt "MALE" 18745msgid "immigration name" 18746msgstr "" 18747 18748#. I18N: A button label. 18749#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18750msgid "import" 18751msgstr "" 18752 18753#. I18N: A button label. 18754#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18755msgid "import file" 18756msgstr "" 18757 18758#. I18N: Gedcom INT dates 18759#: app/Date.php:353 18760#, php-format 18761msgid "interpreted %s (%s)" 18762msgstr "" 18763 18764#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18765#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18766msgid "invert selection" 18767msgstr "" 18768 18769#. I18N: a month in the French republican calendar 18770#: app/Date/FrenchDate.php:159 18771msgctxt "GENITIVE" 18772msgid "jours complementaires" 18773msgstr "" 18774 18775#. I18N: a month in the French republican calendar 18776#: app/Date/FrenchDate.php:253 18777msgctxt "INSTRUMENTAL" 18778msgid "jours complementaires" 18779msgstr "" 18780 18781#. I18N: a month in the French republican calendar 18782#: app/Date/FrenchDate.php:206 18783msgctxt "LOCATIVE" 18784msgid "jours complementaires" 18785msgstr "" 18786 18787#. I18N: a month in the French republican calendar 18788#: app/Date/FrenchDate.php:112 18789msgctxt "NOMINATIVE" 18790msgid "jours complementaires" 18791msgstr "" 18792 18793#. I18N: A button label, last page 18794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 18795#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17 18796#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103 18797#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202 18798msgid "last" 18799msgstr "" 18800 18801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584 18802msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18803msgid "last" 18804msgstr "" 18805 18806#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18807msgid "left" 18808msgstr "" 18809 18810#. I18N: Layout option for lists of names 18811#. I18N: An option in a list-box 18812#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 18813#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18814#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18815#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18816#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18817msgid "list" 18818msgstr "" 18819 18820#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761 18821#, php-format 18822msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18823msgstr "" 18824 18825#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18826#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18827msgid "maiden name" 18828msgstr "" 18829 18830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130 18831msgid "managers" 18832msgstr "" 18833 18834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18835#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745 18836msgid "markdown" 18837msgstr "" 18838 18839#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18840msgid "marriage" 18841msgstr "" 18842 18843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18844msgctxt "FEMALE" 18845msgid "married" 18846msgstr "" 18847 18848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18849msgctxt "MALE" 18850msgid "married" 18851msgstr "" 18852 18853#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18854#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18855msgid "married name" 18856msgstr "" 18857 18858#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18859#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18860msgctxt "FEMALE" 18861msgid "married name" 18862msgstr "" 18863 18864#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18865#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18866msgctxt "MALE" 18867msgid "married name" 18868msgstr "" 18869 18870#: app/Functions/Functions.php:822 18871msgctxt "mother’s father" 18872msgid "maternal grandfather" 18873msgstr "" 18874 18875#: app/Functions/Functions.php:826 18876msgctxt "mother’s mother" 18877msgid "maternal grandmother" 18878msgstr "" 18879 18880#: app/Functions/Functions.php:828 18881msgctxt "mother’s parent" 18882msgid "maternal grandparent" 18883msgstr "" 18884 18885#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18886#: app/SurnameTradition.php:88 18887msgid "matrilineal" 18888msgstr "" 18889 18890#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13 18891#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13 18892#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14 18893#, php-format 18894msgid "maximum %s day" 18895msgid_plural "maximum %s days" 18896msgstr[0] "" 18897 18898#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 18899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45 18900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87 18901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 18902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 18903msgid "members" 18904msgstr "" 18905 18906#. I18N: Name of a theme. 18907#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18908msgid "minimal" 18909msgstr "" 18910 18911#: app/Functions/Functions.php:615 18912msgid "mother" 18913msgstr "" 18914 18915#: app/Functions/Functions.php:808 18916msgctxt "husband’s mother" 18917msgid "mother-in-law" 18918msgstr "" 18919 18920#: app/Functions/Functions.php:888 18921msgctxt "spouse’s mother" 18922msgid "mother-in-law" 18923msgstr "" 18924 18925#: app/Functions/Functions.php:906 18926msgctxt "wife’s mother" 18927msgid "mother-in-law" 18928msgstr "" 18929 18930#: app/Functions/Functions.php:894 18931msgctxt "spouse’s parent" 18932msgid "mother/father-in-law" 18933msgstr "" 18934 18935#: app/Functions/Functions.php:756 18936msgctxt "brother’s son" 18937msgid "nephew" 18938msgstr "" 18939 18940#: app/Functions/Functions.php:1108 18941msgctxt "husband’s brother’s son" 18942msgid "nephew" 18943msgstr "" 18944 18945#: app/Functions/Functions.php:1104 18946msgctxt "husband’s sibling’s son" 18947msgid "nephew" 18948msgstr "" 18949 18950#: app/Functions/Functions.php:1106 18951msgctxt "husband’s sister’s son" 18952msgid "nephew" 18953msgstr "" 18954 18955#: app/Functions/Functions.php:860 18956msgctxt "sibling’s son" 18957msgid "nephew" 18958msgstr "" 18959 18960#: app/Functions/Functions.php:870 18961msgctxt "sister’s son" 18962msgid "nephew" 18963msgstr "" 18964 18965#: app/Functions/Functions.php:1348 18966msgctxt "wife’s brother’s son" 18967msgid "nephew" 18968msgstr "" 18969 18970#: app/Functions/Functions.php:1344 18971msgctxt "wife’s sibling’s son" 18972msgid "nephew" 18973msgstr "" 18974 18975#: app/Functions/Functions.php:1346 18976msgctxt "wife’s sister’s son" 18977msgid "nephew" 18978msgstr "" 18979 18980#: app/Functions/Functions.php:946 18981msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18982msgid "nephew-in-law" 18983msgstr "" 18984 18985#: app/Functions/Functions.php:1224 18986msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18987msgid "nephew-in-law" 18988msgstr "" 18989 18990#: app/Functions/Functions.php:1266 18991msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18992msgid "nephew-in-law" 18993msgstr "" 18994 18995#: app/Functions/Functions.php:752 18996msgctxt "brother’s child" 18997msgid "nephew/niece" 18998msgstr "" 18999 19000#: app/Functions/Functions.php:1096 19001msgctxt "husband’s brother’s child" 19002msgid "nephew/niece" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Functions/Functions.php:1092 19006msgctxt "husband’s sibling’s child" 19007msgid "nephew/niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Functions/Functions.php:1094 19011msgctxt "husband’s sister’s child" 19012msgid "nephew/niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Functions/Functions.php:856 19016msgctxt "sibling’s child" 19017msgid "nephew/niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Functions/Functions.php:864 19021msgctxt "sister’s child" 19022msgid "nephew/niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Functions/Functions.php:1336 19026msgctxt "wife’s brother’s child" 19027msgid "nephew/niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Functions/Functions.php:1332 19031msgctxt "wife’s sibling’s child" 19032msgid "nephew/niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Functions/Functions.php:1334 19036msgctxt "wife’s sister’s child" 19037msgid "nephew/niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587 19041msgid "never" 19042msgstr "" 19043 19044#. I18N: A button label, next page 19045#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49 19046#: resources/views/individual-page.phtml:79 19047#: resources/views/layouts/default.phtml:165 19048#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19 19049#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 19050#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 19051#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96 19052#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195 19053#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39 19054#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19055#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19056#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19057#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19058#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19059#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19060#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19061msgid "next" 19062msgstr "" 19063 19064#: app/Functions/Functions.php:754 19065msgctxt "brother’s daughter" 19066msgid "niece" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Functions/Functions.php:1102 19070msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19071msgid "niece" 19072msgstr "" 19073 19074#: app/Functions/Functions.php:1098 19075msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19076msgid "niece" 19077msgstr "" 19078 19079#: app/Functions/Functions.php:1100 19080msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19081msgid "niece" 19082msgstr "" 19083 19084#: app/Functions/Functions.php:858 19085msgctxt "sibling’s daughter" 19086msgid "niece" 19087msgstr "" 19088 19089#: app/Functions/Functions.php:866 19090msgctxt "sister’s daughter" 19091msgid "niece" 19092msgstr "" 19093 19094#: app/Functions/Functions.php:1342 19095msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19096msgid "niece" 19097msgstr "" 19098 19099#: app/Functions/Functions.php:1338 19100msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19101msgid "niece" 19102msgstr "" 19103 19104#: app/Functions/Functions.php:1340 19105msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19106msgid "niece" 19107msgstr "" 19108 19109#: app/Functions/Functions.php:972 19110msgctxt "brother’s son’s wife" 19111msgid "niece-in-law" 19112msgstr "" 19113 19114#: app/Functions/Functions.php:1234 19115msgctxt "sibling’s son’s wife" 19116msgid "niece-in-law" 19117msgstr "" 19118 19119#: app/Functions/Functions.php:1298 19120msgctxt "sisters’s son’s wife" 19121msgid "niece-in-law" 19122msgstr "" 19123 19124#: app/Functions/Functions.php:478 19125msgid "ninth cousin" 19126msgstr "" 19127 19128#: app/Functions/Functions.php:442 19129msgctxt "FEMALE" 19130msgid "ninth cousin" 19131msgstr "" 19132 19133#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19134#: app/Functions/Functions.php:398 19135msgctxt "MALE" 19136msgid "ninth cousin" 19137msgstr "" 19138 19139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213 19140#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 19141#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 19142#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 19143#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19144#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 19145#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 19146#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19147#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 19151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 19152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 19153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 19154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 19155#: resources/views/lists/families-table.phtml:375 19156#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 19157#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 19158#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19159#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19160#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 19161#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 19162#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 19163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 19164#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 19165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 19166#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 19167#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19173#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19174msgid "no" 19175msgstr "" 19176 19177#. I18N: None of the other options 19178#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 19179#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 19180#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456 19181#: app/Services/EmailService.php:221 19182#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 19183msgid "none" 19184msgstr "" 19185 19186#: app/SurnameTradition.php:114 19187msgctxt "Surname tradition" 19188msgid "none" 19189msgstr "" 19190 19191#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19192msgid "numbers" 19193msgstr "" 19194 19195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19196#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19197#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19199#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19200#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19202#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19205#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19206#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19207#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19208msgid "of" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274 19212msgid "on the date of death" 19213msgstr "" 19214 19215#: app/Functions/Functions.php:619 19216msgid "parent" 19217msgstr "" 19218 19219#: app/Functions/Functions.php:679 19220msgid "partner" 19221msgstr "" 19222 19223#: app/Functions/Functions.php:659 19224msgctxt "FEMALE" 19225msgid "partner" 19226msgstr "" 19227 19228#: app/Functions/Functions.php:639 19229msgctxt "MALE" 19230msgid "partner" 19231msgstr "" 19232 19233#: app/SurnameTradition.php:77 19234msgctxt "Surname tradition" 19235msgid "paternal" 19236msgstr "" 19237 19238#: app/Functions/Functions.php:786 19239msgctxt "father’s father" 19240msgid "paternal grandfather" 19241msgstr "" 19242 19243#: app/Functions/Functions.php:788 19244msgctxt "father’s mother" 19245msgid "paternal grandmother" 19246msgstr "" 19247 19248#: app/Functions/Functions.php:790 19249msgctxt "father’s parent" 19250msgid "paternal grandparent" 19251msgstr "" 19252 19253#. I18N: A system where children take their father’s surname 19254#: app/SurnameTradition.php:84 19255msgid "patrilineal" 19256msgstr "" 19257 19258#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19259#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19260msgid "pending" 19261msgstr "" 19262 19263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19264msgid "percentage" 19265msgstr "" 19266 19267#. I18N: A button label, previous page 19268#: resources/views/individual-page.phtml:75 19269#: resources/views/layouts/default.phtml:164 19270#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 19271#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19272#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19273#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86 19274#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185 19275#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71 19276#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79 19277#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118 19278#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105 19279#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79 19280#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105 19281#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 19282msgid "previous" 19283msgstr "" 19284 19285#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19286#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19287msgid "primary evidence" 19288msgstr "" 19289 19290#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19291#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19292msgid "questionable evidence" 19293msgstr "" 19294 19295#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751 19296#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19297msgid "records" 19298msgstr "" 19299 19300#: resources/views/family-page.phtml:22 19301#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20 19302#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34 19303#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20 19304#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20 19305msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19306msgid "reject" 19307msgstr "" 19308 19309#: resources/views/family-page.phtml:16 19310#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14 19311#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28 19312#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14 19313#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14 19314msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19315msgid "reject" 19316msgstr "" 19317 19318#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19319#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19320msgid "rejected" 19321msgstr "" 19322 19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19325msgid "religious name" 19326msgstr "" 19327 19328#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19329#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19330msgctxt "FEMALE" 19331msgid "religious name" 19332msgstr "" 19333 19334#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19335#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19336msgctxt "MALE" 19337msgid "religious name" 19338msgstr "" 19339 19340#. I18N: A button label. 19341#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19342msgid "replace" 19343msgstr "" 19344 19345#. I18N: A button label. 19346#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19347#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19348#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19349#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65 19350#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 19351msgid "reset" 19352msgstr "" 19353 19354#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19355msgid "right" 19356msgstr "" 19357 19358#. I18N: A button label. 19359#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19360#: resources/views/admin/components.phtml:139 19361#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78 19362#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 19363#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 19364#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19365#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 19366#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 19367#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947 19369#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 19370#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329 19372#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 19373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48 19374#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 19375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 19376#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 19377#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 19378#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31 19379#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310 19380#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 19381#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19382#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19383#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95 19384#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19385#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19386#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32 19387#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 19388#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19389#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19390#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 19391#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19392#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19393#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42 19394#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19395#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19396#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 19397#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42 19398msgid "save" 19399msgstr "" 19400 19401#. I18N: A button label. 19402#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19403#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19404#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62 19405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19406#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19407#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19408msgid "search" 19409msgstr "" 19410 19411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19412#: app/Functions/Functions.php:560 19413#, php-format 19414msgid "second %s" 19415msgstr "" 19416 19417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19418#: app/Functions/Functions.php:538 19419#, php-format 19420msgctxt "FEMALE" 19421msgid "second %s" 19422msgstr "" 19423 19424#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19425#: app/Functions/Functions.php:515 19426#, php-format 19427msgctxt "MALE" 19428msgid "second %s" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Functions/Functions.php:464 19432msgid "second cousin" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Functions/Functions.php:428 19436msgctxt "FEMALE" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19441#: app/Functions/Functions.php:377 19442msgctxt "MALE" 19443msgid "second cousin" 19444msgstr "" 19445 19446#: app/Functions/Functions.php:1465 19447msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19448msgid "second cousin" 19449msgstr "" 19450 19451#: app/Functions/Functions.php:1457 19452msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19453msgid "second cousin" 19454msgstr "" 19455 19456#: app/Functions/Functions.php:1461 19457msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19458msgid "second cousin" 19459msgstr "" 19460 19461#: app/Functions/Functions.php:1489 19462msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19463msgid "second cousin" 19464msgstr "" 19465 19466#: app/Functions/Functions.php:1481 19467msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19468msgid "second cousin" 19469msgstr "" 19470 19471#: app/Functions/Functions.php:1485 19472msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19473msgid "second cousin" 19474msgstr "" 19475 19476#: app/Functions/Functions.php:1477 19477msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19478msgid "second cousin" 19479msgstr "" 19480 19481#: app/Functions/Functions.php:1469 19482msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19483msgid "second cousin" 19484msgstr "" 19485 19486#: app/Functions/Functions.php:1473 19487msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19488msgid "second cousin" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Functions/Functions.php:1501 19492msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19493msgid "second cousin" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Functions/Functions.php:1493 19497msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19498msgid "second cousin" 19499msgstr "" 19500 19501#: app/Functions/Functions.php:1497 19502msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19503msgid "second cousin" 19504msgstr "" 19505 19506#: app/Functions/Functions.php:1525 19507msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19508msgid "second cousin" 19509msgstr "" 19510 19511#: app/Functions/Functions.php:1517 19512msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19513msgid "second cousin" 19514msgstr "" 19515 19516#: app/Functions/Functions.php:1521 19517msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19518msgid "second cousin" 19519msgstr "" 19520 19521#: app/Functions/Functions.php:1513 19522msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19523msgid "second cousin" 19524msgstr "" 19525 19526#: app/Functions/Functions.php:1505 19527msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19528msgid "second cousin" 19529msgstr "" 19530 19531#: app/Functions/Functions.php:1509 19532msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19533msgid "second cousin" 19534msgstr "" 19535 19536#: app/Functions/Functions.php:1537 19537msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19538msgid "second cousin" 19539msgstr "" 19540 19541#: app/Functions/Functions.php:1529 19542msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19543msgid "second cousin" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Functions/Functions.php:1533 19547msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19548msgid "second cousin" 19549msgstr "" 19550 19551#: app/Functions/Functions.php:1561 19552msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19553msgid "second cousin" 19554msgstr "" 19555 19556#: app/Functions/Functions.php:1553 19557msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19558msgid "second cousin" 19559msgstr "" 19560 19561#: app/Functions/Functions.php:1557 19562msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19563msgid "second cousin" 19564msgstr "" 19565 19566#: app/Functions/Functions.php:1549 19567msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19568msgid "second cousin" 19569msgstr "" 19570 19571#: app/Functions/Functions.php:1541 19572msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19573msgid "second cousin" 19574msgstr "" 19575 19576#: app/Functions/Functions.php:1545 19577msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19578msgid "second cousin" 19579msgstr "" 19580 19581#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19582#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19583msgid "secondary evidence" 19584msgstr "" 19585 19586#. I18N: select all (of the family trees) 19587#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19588#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19589msgid "select all" 19590msgstr "" 19591 19592#. I18N: select none (of the family trees) 19593#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19594#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19595msgid "select none" 19596msgstr "" 19597 19598#: app/Functions/Functions.php:612 19599msgid "self" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Functions/Functions.php:474 19603msgid "seventh cousin" 19604msgstr "" 19605 19606#: app/Functions/Functions.php:438 19607msgctxt "FEMALE" 19608msgid "seventh cousin" 19609msgstr "" 19610 19611#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19612#: app/Functions/Functions.php:392 19613msgctxt "MALE" 19614msgid "seventh cousin" 19615msgstr "" 19616 19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 19618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 19619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 19622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 19624#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19625#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19626msgid "show" 19627msgstr "" 19628 19629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19630msgid "show the chart" 19631msgstr "" 19632 19633#: app/Functions/Functions.php:748 19634msgid "sibling" 19635msgstr "" 19636 19637#. I18N: A button label. 19638#: resources/views/login-page.phtml:56 19639#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33 19640msgid "sign in" 19641msgstr "log masuk" 19642 19643#. I18N: A button label. 19644#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19645#, fuzzy 19646msgid "sign out" 19647msgstr "log keluar" 19648 19649#: app/Functions/Functions.php:727 19650msgid "sister" 19651msgstr "" 19652 19653#: app/Functions/Functions.php:758 19654msgctxt "brother’s wife" 19655msgid "sister-in-law" 19656msgstr "" 19657 19658#: app/Functions/Functions.php:978 19659msgctxt "brother’s wife’s sister" 19660msgid "sister-in-law" 19661msgstr "" 19662 19663#: app/Functions/Functions.php:1088 19664msgctxt "husband’s brother’s wife" 19665msgid "sister-in-law" 19666msgstr "" 19667 19668#: app/Functions/Functions.php:812 19669msgctxt "husband’s sister" 19670msgid "sister-in-law" 19671msgstr "" 19672 19673#: app/Functions/Functions.php:1278 19674msgctxt "sister’s husband’s sister" 19675msgid "sister-in-law" 19676msgstr "" 19677 19678#: app/Functions/Functions.php:890 19679msgctxt "spouse’s sister" 19680msgid "sister-in-law" 19681msgstr "" 19682 19683#: app/Functions/Functions.php:1328 19684msgctxt "wife’s brother’s wife" 19685msgid "sister-in-law" 19686msgstr "" 19687 19688#: app/Functions/Functions.php:910 19689msgctxt "wife’s sister" 19690msgid "sister-in-law" 19691msgstr "" 19692 19693#: app/Functions/Functions.php:472 19694msgid "sixth cousin" 19695msgstr "" 19696 19697#: app/Functions/Functions.php:436 19698msgctxt "FEMALE" 19699msgid "sixth cousin" 19700msgstr "" 19701 19702#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19703#: app/Functions/Functions.php:389 19704msgctxt "MALE" 19705msgid "sixth cousin" 19706msgstr "" 19707 19708#: app/Functions/Functions.php:681 19709msgid "son" 19710msgstr "" 19711 19712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19713msgid "son of" 19714msgstr "" 19715 19716#: app/Functions/Functions.php:764 19717msgctxt "child’s husband" 19718msgid "son-in-law" 19719msgstr "" 19720 19721#: app/Functions/Functions.php:776 19722msgctxt "daughter’s husband" 19723msgid "son-in-law" 19724msgstr "" 19725 19726#: app/Functions/Functions.php:1016 19727msgctxt "daughter’s husband’s father" 19728msgid "son-in-law’s father" 19729msgstr "" 19730 19731#: app/Functions/Functions.php:1018 19732msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19733msgid "son-in-law’s mother" 19734msgstr "" 19735 19736#: app/Functions/Functions.php:1020 19737msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19738msgid "son-in-law’s parent" 19739msgstr "" 19740 19741#: app/Functions/Functions.php:768 19742msgctxt "child’s spouse" 19743msgid "son/daughter-in-law" 19744msgstr "" 19745 19746#. I18N: An option in a list-box 19747#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19748#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19750msgid "sort by date" 19751msgstr "" 19752 19753#. I18N: A button label. 19754#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19756#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19757#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19762msgid "sort by date of birth" 19763msgstr "" 19764 19765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19766#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19767#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19769msgid "sort by date of death" 19770msgstr "" 19771 19772#. I18N: A button label. 19773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30 19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19775msgid "sort by date of marriage" 19776msgstr "" 19777 19778#. I18N: An option in a list-box 19779#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19780msgid "sort by date, newest first" 19781msgstr "" 19782 19783#. I18N: An option in a list-box 19784#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19785msgid "sort by date, oldest first" 19786msgstr "" 19787 19788#. I18N: An option in a list-box 19789#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19790#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19794#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19795#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19798#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19799#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19801msgid "sort by name" 19802msgstr "" 19803 19804#: app/Functions/Functions.php:669 19805msgid "spouse" 19806msgstr "" 19807 19808#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19809#: app/Services/EmailService.php:223 19810msgid "ssl" 19811msgstr "" 19812 19813#: app/Functions/Functions.php:1086 19814msgctxt "father’s wife’s son" 19815msgid "step-brother" 19816msgstr "" 19817 19818#: app/Functions/Functions.php:1134 19819msgctxt "mother’s husband’s son" 19820msgid "step-brother" 19821msgstr "" 19822 19823#: app/Functions/Functions.php:1212 19824msgctxt "parent’s spouse’s son" 19825msgid "step-brother" 19826msgstr "" 19827 19828#: app/Functions/Functions.php:802 19829msgctxt "husband’s child" 19830msgid "step-child" 19831msgstr "" 19832 19833#: app/Functions/Functions.php:882 19834msgctxt "spouse’s child" 19835msgid "step-child" 19836msgstr "" 19837 19838#: app/Functions/Functions.php:900 19839msgctxt "wife’s child" 19840msgid "step-child" 19841msgstr "" 19842 19843#: app/Functions/Functions.php:804 19844msgctxt "husband’s daughter" 19845msgid "step-daughter" 19846msgstr "" 19847 19848#: app/Functions/Functions.php:884 19849msgctxt "spouse’s daughter" 19850msgid "step-daughter" 19851msgstr "" 19852 19853#: app/Functions/Functions.php:902 19854msgctxt "wife’s daughter" 19855msgid "step-daughter" 19856msgstr "" 19857 19858#: app/Functions/Functions.php:824 19859msgctxt "mother’s husband" 19860msgid "step-father" 19861msgstr "" 19862 19863#: app/Functions/Functions.php:798 19864msgctxt "father’s wife" 19865msgid "step-mother" 19866msgstr "" 19867 19868#: app/Functions/Functions.php:854 19869msgctxt "parent’s spouse" 19870msgid "step-parent" 19871msgstr "" 19872 19873#: app/Functions/Functions.php:1082 19874msgctxt "father’s wife’s child" 19875msgid "step-sibling" 19876msgstr "" 19877 19878#: app/Functions/Functions.php:1130 19879msgctxt "mother’s husband’s child" 19880msgid "step-sibling" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Functions/Functions.php:1208 19884msgctxt "parent’s spouse’s child" 19885msgid "step-sibling" 19886msgstr "" 19887 19888#: app/Functions/Functions.php:1084 19889msgctxt "father’s wife’s daughter" 19890msgid "step-sister" 19891msgstr "" 19892 19893#: app/Functions/Functions.php:1132 19894msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19895msgid "step-sister" 19896msgstr "" 19897 19898#: app/Functions/Functions.php:1210 19899msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19900msgid "step-sister" 19901msgstr "" 19902 19903#: app/Functions/Functions.php:814 19904msgctxt "husband’s son" 19905msgid "step-son" 19906msgstr "" 19907 19908#: app/Functions/Functions.php:892 19909msgctxt "spouse’s son" 19910msgid "step-son" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Functions/Functions.php:912 19914msgctxt "wife’s son" 19915msgid "step-son" 19916msgstr "" 19917 19918#. I18N: Layout option for lists of names 19919#. I18N: An option in a list-box 19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 19921#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19922#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19924#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19925msgid "table" 19926msgstr "" 19927 19928#. I18N: Layout option for lists of names 19929#. I18N: An option in a list-box 19930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731 19931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19932msgid "tag cloud" 19933msgstr "" 19934 19935#: app/Functions/Functions.php:480 19936msgid "tenth cousin" 19937msgstr "" 19938 19939#: app/Functions/Functions.php:444 19940msgctxt "FEMALE" 19941msgid "tenth cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19945#: app/Functions/Functions.php:401 19946msgctxt "MALE" 19947msgid "tenth cousin" 19948msgstr "" 19949 19950#. I18N: [you should check that:] ... 19951#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 19952msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19953msgstr "" 19954 19955#. I18N: [you should check that:] ... 19956#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23 19957msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19958msgstr "" 19959 19960#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19961#: app/Functions/Functions.php:193 19962msgid "themself" 19963msgstr "" 19964 19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19966#: app/Functions/Functions.php:563 19967#, php-format 19968msgid "third %s" 19969msgstr "" 19970 19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19972#: app/Functions/Functions.php:541 19973#, php-format 19974msgctxt "FEMALE" 19975msgid "third %s" 19976msgstr "" 19977 19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19979#: app/Functions/Functions.php:518 19980#, php-format 19981msgctxt "MALE" 19982msgid "third %s" 19983msgstr "" 19984 19985#: app/Functions/Functions.php:466 19986msgid "third cousin" 19987msgstr "" 19988 19989#: app/Functions/Functions.php:430 19990msgctxt "FEMALE" 19991msgid "third cousin" 19992msgstr "" 19993 19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19995#: app/Functions/Functions.php:380 19996msgctxt "MALE" 19997msgid "third cousin" 19998msgstr "" 19999 20000#: app/Functions/Functions.php:486 20001msgid "thirteenth cousin" 20002msgstr "" 20003 20004#: app/Functions/Functions.php:450 20005msgctxt "FEMALE" 20006msgid "thirteenth cousin" 20007msgstr "" 20008 20009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20010#: app/Functions/Functions.php:410 20011msgctxt "MALE" 20012msgid "thirteenth cousin" 20013msgstr "" 20014 20015#. I18N: layout option for the fan chart 20016#: app/Module/FanChartModule.php:577 20017msgid "three-quarter circle" 20018msgstr "" 20019 20020#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20021#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 20022msgid "tls" 20023msgstr "" 20024 20025#. I18N: Gedcom TO dates 20026#: app/Date.php:369 20027#, php-format 20028msgid "to %s" 20029msgstr "" 20030 20031#: app/Functions/Functions.php:484 20032msgid "twelfth cousin" 20033msgstr "" 20034 20035#: app/Functions/Functions.php:448 20036msgctxt "FEMALE" 20037msgid "twelfth cousin" 20038msgstr "" 20039 20040#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20041#: app/Functions/Functions.php:407 20042msgctxt "MALE" 20043msgid "twelfth cousin" 20044msgstr "" 20045 20046#: app/Functions/Functions.php:693 20047msgid "twin brother" 20048msgstr "" 20049 20050#: app/Functions/Functions.php:735 20051msgid "twin sibling" 20052msgstr "" 20053 20054#: app/Functions/Functions.php:714 20055msgid "twin sister" 20056msgstr "" 20057 20058#: app/Functions/Functions.php:780 20059msgctxt "father’s brother" 20060msgid "uncle" 20061msgstr "" 20062 20063#: app/Functions/Functions.php:1078 20064msgctxt "father’s sister’s husband" 20065msgid "uncle" 20066msgstr "" 20067 20068#: app/Functions/Functions.php:816 20069msgctxt "mother’s brother" 20070msgid "uncle" 20071msgstr "" 20072 20073#: app/Functions/Functions.php:1164 20074msgctxt "mother’s sister’s husband" 20075msgid "uncle" 20076msgstr "" 20077 20078#: app/Functions/Functions.php:836 20079msgctxt "parent’s brother" 20080msgid "uncle" 20081msgstr "" 20082 20083#: app/Functions/Functions.php:1206 20084msgctxt "parent’s sister’s husband" 20085msgid "uncle" 20086msgstr "" 20087 20088#: app/Place.php:234 20089msgid "unknown" 20090msgstr "" 20091 20092#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 20093msgctxt "unknown family" 20094msgid "unknown" 20095msgstr "" 20096 20097#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460 20098msgid "unlimited" 20099msgstr "" 20100 20101#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20102#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20103msgid "unreliable evidence" 20104msgstr "" 20105 20106#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20107msgid "up" 20108msgstr "" 20109 20110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 20111msgid "update" 20112msgstr "" 20113 20114#. I18N: A button label. 20115#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64 20116msgid "upload" 20117msgstr "" 20118 20119#. I18N: A button label. 20120#: resources/views/branches-page.phtml:40 20121#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20122#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20123#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46 20124#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56 20125#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20126#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20127#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20128#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20129#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20130#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20131#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 20132#, fuzzy 20133msgid "view" 20134msgstr "lihat" 20135 20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25 20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44 20138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86 20139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128 20140#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148 20141msgid "visitors" 20142msgstr "" 20143 20144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20146msgctxt "FEMALE" 20147msgid "was born" 20148msgstr "" 20149 20150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20152msgctxt "MALE" 20153msgid "was born" 20154msgstr "" 20155 20156#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20157msgid "webtrees" 20158msgstr "" 20159 20160#: app/Services/MessageService.php:127 20161msgid "webtrees message" 20162msgstr "" 20163 20164#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29 20165msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20166msgstr "" 20167 20168#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 20170msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20171msgstr "" 20172 20173#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165 20174msgid "webtrees sends emails with no storage" 20175msgstr "" 20176 20177#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20178msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20179msgstr "" 20180 20181#: app/Functions/Functions.php:649 20182msgid "wife" 20183msgstr "" 20184 20185#. I18N: Name of a theme. 20186#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20187msgid "xenea" 20188msgstr "" 20189 20190#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132 20191msgid "years" 20192msgstr "tahun" 20193 20194#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214 20195#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 20196#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191 20197#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 20198#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 20200#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 20201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20202#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623 20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 20210#: resources/views/lists/families-table.phtml:377 20211#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 20212#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 20213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20214#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20215#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 20216#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17 20217#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12 20218#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18 20219#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28 20220#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37 20221#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22 20222#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20229msgid "yes" 20230msgstr "" 20231 20232#. I18N: [you should check that:] ... 20233#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26 20234msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20235msgstr "" 20236 20237#: app/Functions/Functions.php:697 20238msgid "younger brother" 20239msgstr "" 20240 20241#: app/Functions/Functions.php:739 20242msgid "younger sibling" 20243msgstr "" 20244 20245#: app/Functions/Functions.php:718 20246msgid "younger sister" 20247msgstr "" 20248 20249#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20250#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 20251#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213 20252#, php-format 20253msgid "±%s year" 20254msgid_plural "±%s years" 20255msgstr[0] "" 20256msgstr[1] "" 20257 20258#: app/Individual.php:1168 20259#, php-format 20260msgid "“%s”" 20261msgstr "" 20262 20263#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20264#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20265#, php-format 20266msgid "“%s” has been deleted." 20267msgstr "" 20268 20269#. I18N: Description of a “Data fix” module 20270#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60 20271msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20272msgstr "" 20273 20274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160 20275#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985 20276#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080 20277msgid "…" 20278msgstr "" 20279 20280#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20281#: app/Http/Controllers/ListController.php:197 20282#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163 20283msgctxt "Unknown given name" 20284msgid "…" 20285msgstr "" 20286 20287#: app/Family.php:424 app/Family.php:442 20288#: app/Http/Controllers/ListController.php:182 20289#: app/Http/Controllers/ListController.php:206 20290#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162 20291msgctxt "Unknown surname" 20292msgid "…" 20293msgstr "" 20294 20295#~ msgid " per gender" 20296#~ msgstr " perjantina" 20297 20298#~ msgid " per time period" 20299#~ msgstr " setiap tempoh masa" 20300 20301#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20302#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations." 20303#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi." 20304 20305#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s." 20306#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s." 20307#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s." 20308 20309#~ msgid "%s day ago" 20310#~ msgid_plural "%s days ago" 20311#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu" 20312 20313#~ msgid "%s family tree" 20314#~ msgid_plural "%s family trees" 20315#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga" 20316 20317#~ msgid "%s hour ago" 20318#~ msgid_plural "%s hours ago" 20319#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu" 20320 20321#~ msgid "%s individual is private." 20322#~ msgid_plural "%s individuals are private." 20323#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi." 20324 20325#, php-format 20326#~ msgid "%s individual with events between %s and %s" 20327#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 20328#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s" 20329 20330#, php-format 20331#~ msgid "%s individual with events in %s" 20332#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s" 20333#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s" 20334 20335#, php-format 20336#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 20337#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 20338#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s" 20339 20340#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it." 20341#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya." 20342 20343#~ msgid "%s minute ago" 20344#~ msgid_plural "%s minutes ago" 20345#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu" 20346 20347#~ msgid "%s month ago" 20348#~ msgid_plural "%s months ago" 20349#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu" 20350 20351#~ msgid "%s second ago" 20352#~ msgid_plural "%s seconds ago" 20353#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu" 20354 20355#~ msgid "%s year ago" 20356#~ msgid_plural "%s years ago" 20357#~ msgstr[0] "%s tahun lalu" 20358 20359#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow" 20360#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah" 20361 20362#~ msgid "Add another individual to the chart" 20363#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta" 20364 20365#~ msgid "Configure" 20366#~ msgstr "Tetapan" 20367 20368#~ msgid "End IP address" 20369#~ msgstr "Alamat IP akhir" 20370 20371#~ msgid "Link to an existing media object" 20372#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada" 20373 20374#~ msgid "Lost password request" 20375#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang" 20376 20377#~ msgid "Number of items to show" 20378#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan" 20379 20380#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings." 20381#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna." 20382 20383#~ msgid "Show counts before or after name" 20384#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama" 20385 20386#~ msgid "Show details" 20387#~ msgstr "Paparkan Perincian" 20388 20389#~ msgid "Show lifespans" 20390#~ msgstr "Paparkan jangka hayat" 20391 20392#~ msgid "Sign-in URL" 20393#~ msgstr "URL log masuk" 20394 20395#~ msgid "Signed-in as " 20396#~ msgstr "Log Masuk sebagai " 20397 20398#~ msgid "Size of map (in pixels)" 20399#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)" 20400 20401#~ msgid "Start IP address" 20402#~ msgstr "Permulaan alamat IP" 20403 20404#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)." 20405#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)." 20406 20407#~ msgid "The media file was not found in this family tree." 20408#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini." 20409 20410#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked." 20411#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air." 20412 20413#~ msgid "User-agent string" 20414#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna" 20415 20416#~ msgid "Website access rules" 20417#~ msgstr "Peraturan akses Laman" 20418 20419#~ msgid "after" 20420#~ msgstr "selepas" 20421 20422#~ msgid "allow" 20423#~ msgstr "benarkan" 20424 20425#~ msgid "before" 20426#~ msgstr "sebelum" 20427 20428#~ msgid "deny" 20429#~ msgstr "nafikan" 20430