xref: /webtrees/resources/lang/ms/messages.po (revision 027478c23a63b5681d8d4ac05fec614b75acb7ba)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-01-20 17:57+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2017-10-18 21:08+0000\n"
7"Last-Translator: Kilik Alexander <kilikgantit@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Malay <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ms/>\n"
9"Language: ms\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14"X-Generator: Weblate 2.10\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr " tetapi butirannya tidak diketahui"
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr " dalam "
41
42#. I18N: Abbreviation for "number %s"
43#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
44#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
45#, php-format
46msgid "#%s"
47msgstr "#%s"
48
49#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1541
50#, php-format
51msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
52msgstr "%1$s %2$s mempunyai %3$s tautan ke %4$s."
53
54#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
55#: app/Functions/Functions.php:2358
56#, php-format
57msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
58msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menaik"
59
60#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
61#: app/Functions/Functions.php:2362
62#, php-format
63msgid "%1$s %2$s times removed descending"
64msgstr "%1$s %2$s masa dibuang secara menurun"
65
66#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
67#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
68#, php-format
69msgid "%1$s (%2$s)"
70msgstr "%1$s (%2$s)"
71
72#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
73#, php-format
74msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
75msgstr "%1$s KB telah dimuat turun dalam %2$s saat."
76
77#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
78#, php-format
79msgid "%1$s does not exist"
80msgstr ""
81
82#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
83#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
84#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:276
85#, php-format
86msgid "%1$s does not exist."
87msgstr "%1$s tidak wujud."
88
89#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
90#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:273
91#, php-format
92msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
93msgstr "%1$s tidak wujud. Adakah anda maksudkan %2$s?"
94
95#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
96#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306
97#, php-format
98msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
99msgstr "%1$s tidak bertaut kembali dengan %2$s."
100
101#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
102#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
103#, php-format
104msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
105msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
106msgstr[0] "fail %1$s telah diurai dalam %2$s saat."
107
108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:297
110#, php-format
111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
112msgstr "%1$s adalah %2$s tetapi %3$s diharapkan."
113
114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
115#: app/Functions/Functions.php:572
116#, php-format
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s × %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Functions/Functions.php:550
122#, php-format
123msgctxt "FEMALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s × %2$s"
126
127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
128#: app/Functions/Functions.php:527
129#, php-format
130msgctxt "MALE"
131msgid "%1$s × %2$s"
132msgstr "%1$s × %2$s"
133
134#. I18N: image dimensions, width × height
135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
136#, php-format
137msgid "%1$s × %2$s pixels"
138msgstr "%1$s × %2$s pixels"
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr "%1$s–%2$s"
145
146#: app/Functions/Functions.php:2380
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr "%1$s %2$s"
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:600
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr "%h:%i:%s"
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:257
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr "%j %F %Y"
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr "%s SM"
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
168#: app/Services/MediaFileService.php:83
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr "%s KB"
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr "%s dan moyang beliau"
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr "%s dan nenek moyangnya"
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:952
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr "%s dan individu-individu yang merujuk itu."
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:463
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr "%s dan anak-anak mereka"
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr "%s dan keturunan mereka"
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] "%s tanpa nama log masuk pengguna"
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] "%s kanak-kanak"
215
216#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
217#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
218#, php-format
219msgid "%s day"
220msgid_plural "%s days"
221msgstr[0] "%s hari"
222
223#: resources/views/calendar-list.phtml:18
224#, php-format
225msgid "%s family"
226msgid_plural "%s families"
227msgstr[0] ""
228
229#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
230#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
231#, php-format
232msgid "%s family has been updated."
233msgid_plural "%s families have been updated."
234msgstr[0] "Keluarga %s telah dikemaskini."
235
236#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
237#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
238#, php-format
239msgid "%s grandchild"
240msgid_plural "%s grandchildren"
241msgstr[0] "%s cucu"
242
243#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
244#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
245#: resources/views/calendar-list.phtml:13
246#, php-format
247msgid "%s individual"
248msgid_plural "%s individuals"
249msgstr[0] "%s individu"
250
251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
253#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
254#, php-format
255msgid "%s individual has been updated."
256msgid_plural "%s individuals have been updated."
257msgstr[0] "%s individu telah dikemaskini."
258
259#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:879
260#, php-format
261msgid "%s location has been imported."
262msgid_plural "%s locations have been imported."
263msgstr[0] ""
264
265#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
266#, php-format
267msgid "%s message"
268msgid_plural "%s messages"
269msgstr[0] "%s mesej"
270
271#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
272#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
273#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:179
274#, php-format
275msgid "%s month"
276msgid_plural "%s months"
277msgstr[0] "%s bulan"
278
279#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
280#, php-format
281msgid "%s note has been updated."
282msgid_plural "%s notes have been updated."
283msgstr[0] "%s nota telah dikemaskini."
284
285#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
286#: app/Functions/Functions.php:2334
287#, php-format
288msgid "%s once removed ascending"
289msgstr "%s dipisahkan sekali urutan naik"
290
291#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
292#: app/Functions/Functions.php:2338
293#, php-format
294msgid "%s once removed descending"
295msgstr "%s dipisahkan sekali urutan turun"
296
297#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
298#, php-format
299msgid "%s repository has been updated."
300msgid_plural "%s repositories have been updated."
301msgstr[0] ""
302
303#. I18N: %s is a person's name
304#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
305#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
306#, php-format
307msgid "%s sent you the following message."
308msgstr "%s telah menghantar pada kamu mesej berikut."
309
310#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
311#, php-format
312msgid "%s signed-in user"
313msgid_plural "%s signed-in users"
314msgstr[0] "%s pengguna telah log masuk"
315
316#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
317#, php-format
318msgid "%s source has been updated."
319msgid_plural "%s sources have been updated."
320msgstr[0] "%s sumber telah dikemaskini."
321
322#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
323#: app/Functions/Functions.php:2350
324#, php-format
325msgid "%s three times removed ascending"
326msgstr "%s dipisahkan tiga kali urutan naik"
327
328#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
329#: app/Functions/Functions.php:2354
330#, php-format
331msgid "%s three times removed descending"
332msgstr "%s tiga kali dipisahkan urutan turun"
333
334#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
335#: app/Functions/Functions.php:2342
336#, php-format
337msgid "%s twice removed ascending"
338msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menaik"
339
340#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
341#: app/Functions/Functions.php:2346
342#, php-format
343msgid "%s twice removed descending"
344msgstr "%s dua kali dibuang secara turutan menurun"
345
346#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
347#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
348#, php-format
349msgid "%s week"
350msgid_plural "%s weeks"
351msgstr[0] "%s minggu"
352
353#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
354#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:177
356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
357#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
358#, php-format
359msgid "%s year"
360msgid_plural "%s years"
361msgstr[0] "%s tahun"
362
363#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
364#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:15
365#, php-format
366msgid "%s year anniversary"
367msgstr "%s tahun ulangtahun perkahwinan"
368
369#: app/Functions/Functions.php:492
370#, php-format
371msgid "%s × cousin"
372msgstr "%s x sepupu"
373
374#: app/Functions/Functions.php:456
375#, php-format
376msgctxt "FEMALE"
377msgid "%s × cousin"
378msgstr "%s × pupu"
379
380#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
381#: app/Functions/Functions.php:419
382#, php-format
383msgctxt "MALE"
384msgid "%s × cousin"
385msgstr "%s pupu"
386
387#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
388#: app/Date/JulianDate.php:98
389#, php-format
390msgid "%s&nbsp;BCE"
391msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
392
393#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
394#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
395#, php-format
396msgid "%s&nbsp;CE"
397msgstr "%s&nbsp; Sebelum Tahun Masihi"
398
399#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
401#, php-format
402msgid "%s+"
403msgstr "%s +"
404
405#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
406#, php-format
407msgid "%s, her ancestors and their families"
408msgstr "%s , dia punya moyang dan keluarganya"
409
410#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
411#, php-format
412msgid "%s, her parents and siblings"
413msgstr "%s dia punya ayah dan adik beradiknya"
414
415#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
416#, php-format
417msgid "%s, her spouses and children"
418msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anaknya"
419
420#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
421#, php-format
422msgid "%s, her spouses and descendants"
423msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunan"
424
425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
426#, php-format
427msgid "%s, his ancestors and their families"
428msgstr "%s, dia punya moyang dan keluarga mereka"
429
430#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
431#, php-format
432msgid "%s, his parents and siblings"
433msgstr "%s, dia punya ibu-bapa dan adik beradik"
434
435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
436#, php-format
437msgid "%s, his spouses and children"
438msgstr "%s, dia punya pasangan dan anak-anak"
439
440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
441#, php-format
442msgid "%s, his spouses and descendants"
443msgstr "%s, dia punya pasangan dan keturunannya"
444
445#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
446#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
447msgid "&lt;select&gt;"
448msgstr "&lt;pilih &gt;"
449
450#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
451#: app/Age.php:172
452#, php-format
453msgid "(aged %s)"
454msgstr "(berumur %s tahun)"
455
456#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
457#: app/Age.php:163
458#, php-format
459msgid "(aged less than %s)"
460msgstr ""
461
462#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
463#: app/Age.php:168
464#, php-format
465msgid "(aged more than %s)"
466msgstr ""
467
468#. I18N: %s is a number
469#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
470#, php-format
471msgid "(filtered from %s total entries)"
472msgstr ""
473
474#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
475#: app/Age.php:128
476msgid "(in childhood)"
477msgstr ""
478
479#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
480#: app/Age.php:123
481msgid "(in infancy)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
485#: app/Age.php:118
486msgid "(stillborn)"
487msgstr ""
488
489#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
490#: app/I18N.php:324
491msgid ", "
492msgstr ""
493
494#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
495msgctxt "CENTURY"
496msgid "10th"
497msgstr ""
498
499#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
500msgctxt "CENTURY"
501msgid "11th"
502msgstr ""
503
504#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
505msgctxt "CENTURY"
506msgid "12th"
507msgstr ""
508
509#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
510msgctxt "CENTURY"
511msgid "13th"
512msgstr ""
513
514#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
515msgctxt "CENTURY"
516msgid "14th"
517msgstr ""
518
519#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
520msgctxt "CENTURY"
521msgid "15th"
522msgstr ""
523
524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
525msgctxt "CENTURY"
526msgid "16th"
527msgstr ""
528
529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
530msgctxt "CENTURY"
531msgid "17th"
532msgstr ""
533
534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
535msgctxt "CENTURY"
536msgid "18th"
537msgstr ""
538
539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
540msgctxt "CENTURY"
541msgid "19th"
542msgstr ""
543
544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
545msgctxt "CENTURY"
546msgid "1st"
547msgstr ""
548
549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
550msgctxt "CENTURY"
551msgid "20th"
552msgstr ""
553
554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
555msgctxt "CENTURY"
556msgid "21st"
557msgstr ""
558
559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
560msgctxt "CENTURY"
561msgid "2nd"
562msgstr ""
563
564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
565msgctxt "CENTURY"
566msgid "3rd"
567msgstr ""
568
569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
570msgctxt "CENTURY"
571msgid "4th"
572msgstr ""
573
574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
575msgctxt "CENTURY"
576msgid "5th"
577msgstr ""
578
579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
580msgctxt "CENTURY"
581msgid "6th"
582msgstr ""
583
584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
585msgctxt "CENTURY"
586msgid "7th"
587msgstr ""
588
589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
590msgctxt "CENTURY"
591msgid "8th"
592msgstr ""
593
594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
595msgctxt "CENTURY"
596msgid "9th"
597msgstr ""
598
599#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
600#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1800
601msgid "<default theme>"
602msgstr ""
603
604#: resources/views/register-page.phtml:24
605msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
606msgstr ""
607
608#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
609#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
610#: app/GedcomTag.php:2132
611#, php-format
612msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
613msgstr ""
614
615#. I18N: URL = web address
616#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
617msgid "A URL"
618msgstr ""
619
620#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
621#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
622msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
623msgstr ""
624
625#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
626#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
627msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
628msgstr ""
629
630#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
631#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
632msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
633msgstr ""
634
635#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
636#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
637msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
638msgstr ""
639
640#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
641#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
642msgid "A chart of an individual’s ancestors."
643msgstr ""
644
645#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
646#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
647msgid "A chart of an individual’s descendants."
648msgstr ""
649
650#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
651#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
652msgid "A chart of individuals’ lifespans."
653msgstr ""
654
655#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
656msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
657msgstr ""
658
659#. I18N: Description of a “Data fix” module
660#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
661msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
662msgstr ""
663
664#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
665#: app/Module/FanChartModule.php:127
666msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
667msgstr ""
668
669#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
670#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
671#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
672#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
673#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
674msgid "A file on the server"
675msgstr ""
676
677#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
678#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
679#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
680#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
681#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
682msgid "A file on your computer"
683msgstr ""
684
685#. I18N: Description of the “My page” module
686#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
687msgid "A greeting message and useful links for a user."
688msgstr ""
689
690#. I18N: Description of the “Home page” module
691#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
692msgid "A greeting message for site visitors."
693msgstr ""
694
695#. I18N: Description of the “Contact information” module
696#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
697msgid "A link to the site contacts."
698msgstr ""
699
700#. I18N: Description of the “webtrees” module
701#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
702msgid "A link to the webtrees home page."
703msgstr ""
704
705#. I18N: Description of the “Branches” module
706#: app/Module/BranchesListModule.php:60
707msgid "A list of branches of a family."
708msgstr ""
709
710#. I18N: Description of the “Pending changes” module
711#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
712msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
713msgstr ""
714
715#. I18N: Description of the “Families” module
716#: app/Module/FamilyListModule.php:59
717msgid "A list of families."
718msgstr ""
719
720#. I18N: Description of the “FAQ” module
721#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
722msgid "A list of frequently asked questions and answers."
723msgstr ""
724
725#. I18N: Description of the “Individuals” module
726#: app/Module/IndividualListModule.php:59
727msgid "A list of individuals."
728msgstr ""
729
730#. I18N: Description of the “Media objects” module
731#: app/Module/MediaListModule.php:62
732msgid "A list of media objects."
733msgstr ""
734
735#. I18N: Description of the “Recent changes” module
736#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
737msgid "A list of records that have been updated recently."
738msgstr ""
739
740#. I18N: Description of the “Repositories” module
741#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
742msgid "A list of repositories."
743msgstr ""
744
745#. I18N: Description of the “Shared notes” module
746#: app/Module/NoteListModule.php:61
747msgid "A list of shared notes."
748msgstr ""
749
750#. I18N: Description of the “Sources” module
751#: app/Module/SourceListModule.php:63
752msgid "A list of sources."
753msgstr ""
754
755#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
756#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
757msgid "A list of submitters."
758msgstr ""
759
760#. I18N: Description of “Research tasks” module
761#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
762msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
763msgstr ""
764
765#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
766#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
767msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
768msgstr ""
769
770#. I18N: Description of the “On this day” module
771#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
772msgid "A list of the anniversaries that occur today."
773msgstr ""
774
775#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
776#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
777msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
778msgstr ""
779
780#. I18N: Description of the “Top given names” module
781#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
782msgid "A list of the most popular given names."
783msgstr ""
784
785#. I18N: Description of the “Top surnames” module
786#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
787msgid "A list of the most popular surnames."
788msgstr ""
789
790#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
791#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
792msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
793msgstr "Satu senarai halaman yang telah dilihat kerapkali."
794
795#. I18N: Description of the “Who is online” module
796#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
797msgid "A list of users and visitors who are currently online."
798msgstr ""
799
800#: resources/views/help/media-object.phtml:8
801msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
802msgstr ""
803
804#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
805#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
806#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
807#, php-format
808msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
809msgstr ""
810
811#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
812#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
813#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
814msgid "A new version of webtrees is available."
815msgstr ""
816
817#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
818#, php-format
819msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
820msgstr ""
821
822#. I18N: Description of the “Journal” module
823#: app/Module/UserJournalModule.php:65
824msgid "A private area to record notes or keep a journal."
825msgstr ""
826
827#. I18N: %s is a server name/URL
828#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
829#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
830#, php-format
831msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
832msgstr ""
833
834#. I18N: Description of the “Pedigree” module
835#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
837msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
838msgstr ""
839
840#. I18N: Description of the “Ancestors” module
841#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
842#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
843msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
844msgstr ""
845
846#. I18N: Description of the “Descendants” module
847#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
849msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
850msgstr ""
851
852#. I18N: Description of the “Individual” module
853#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
854#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
855msgid "A report of an individual’s details."
856msgstr ""
857
858#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
859msgid "A report of facts which are supported by a given source."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Family” module
863#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
864#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
865msgid "A report of family members and their details."
866msgstr "Satu laporan ahli keluarga dan butiran mereka."
867
868#. I18N: Description of the “Deaths” module
869#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
870msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
871msgstr ""
872
873#. I18N: Description of the “Occupations” module
874#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
875#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
876msgid "A report of individuals who had a given occupation."
877msgstr ""
878
879#. I18N: Description of the “Births” module
880#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
881msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
885#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
886#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
887msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
888msgstr ""
889
890#. I18N: Description of the “Marriages” module
891#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
893msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
894msgstr ""
895
896#. I18N: Description of the “Changes” module
897#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
898#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
899msgid "A report of recent and pending changes."
900msgstr ""
901
902#. I18N: Description of the “Related families”
903#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
905msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
906msgstr ""
907
908#. I18N: Description of the “Related individuals” module
909#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
910#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
911msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
912msgstr ""
913
914#. I18N: Description of the “Source” module
915#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
916msgid "A report of the information provided by a source."
917msgstr ""
918
919#. I18N: Description of the “Missing data”
920#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
921#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
922msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
923msgstr ""
924
925#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
926#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
927#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
928msgid "A report of vital records for a given date or place."
929msgstr ""
930
931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
932msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Family navigator” module
936#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
937msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
938msgstr ""
939
940#. I18N: Description of the “Extra information” module
941#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
942msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
943msgstr ""
944
945#. I18N: Description of the “Descendants” module
946#: app/Module/DescendancyModule.php:72
947msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
948msgstr ""
949
950#. I18N: Description of the “Families” module
951#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
952msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
953msgstr ""
954
955#. I18N: Description of the “Facts and events” module
956#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
957msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
958msgstr ""
959
960#. I18N: Description of the “Media” module
961#: app/Module/MediaTabModule.php:71
962msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
963msgstr "Tab yang menunjukkan objek media dikaitkan dengan individu."
964
965#. I18N: Description of the “Notes” module
966#: app/Module/NotesTabModule.php:70
967msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
968msgstr ""
969
970#. I18N: Description of the “Sources” module
971#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
972msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
973msgstr ""
974
975#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
976#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
977msgid "A timeline displaying individual events."
978msgstr ""
979
980#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
981msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
982msgstr ""
983
984#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
985#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
986#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
987#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
988#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
989#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
991#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
993#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
994#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
995#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
997#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
999#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1000msgctxt "paper size"
1001msgid "A3"
1002msgstr ""
1003
1004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1005#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1006#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1007#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1008#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1009#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1010#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1012#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1013#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1014#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1017#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1020msgctxt "paper size"
1021msgid "A4"
1022msgstr ""
1023
1024#. I18N: Location of an LDS church temple
1025#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1026msgid "Aba, Nigeria"
1027msgstr ""
1028
1029#: app/Date/JalaliDate.php:266
1030msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1031msgid "Aban"
1032msgstr ""
1033
1034#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1035#: app/Date/JalaliDate.php:139
1036msgctxt "GENITIVE"
1037msgid "Aban"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1041#: app/Date/JalaliDate.php:229
1042msgctxt "INSTRUMENTAL"
1043msgid "Aban"
1044msgstr ""
1045
1046#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1047#: app/Date/JalaliDate.php:184
1048msgctxt "LOCATIVE"
1049msgid "Aban"
1050msgstr ""
1051
1052#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1053#: app/Date/JalaliDate.php:94
1054msgctxt "NOMINATIVE"
1055msgid "Aban"
1056msgstr ""
1057
1058#. I18N: A configuration setting
1059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1060#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1062msgid "Abbreviate place names"
1063msgstr ""
1064
1065#. I18N: gedcom tag ABBR
1066#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1067msgid "Abbreviation"
1068msgstr ""
1069
1070#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1072msgid "Accept"
1073msgstr ""
1074
1075#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1076msgid "Accept all changes"
1077msgstr ""
1078
1079#: resources/views/admin/components.phtml:27
1080#: resources/views/admin/components.phtml:82
1081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1082msgid "Access level"
1083msgstr ""
1084
1085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1086msgid "Access to family trees"
1087msgstr ""
1088
1089#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1090msgid "Account approval and email verification"
1091msgstr ""
1092
1093#. I18N: Location of an LDS church temple
1094#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1095msgid "Accra, Ghana"
1096msgstr ""
1097
1098#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1099msgid "Action"
1100msgstr ""
1101
1102#. I18N: a month in the Jewish calendar
1103#: app/Date/JewishDate.php:191
1104msgctxt "GENITIVE"
1105msgid "Adar"
1106msgstr ""
1107
1108#. I18N: a month in the Jewish calendar
1109#: app/Date/JewishDate.php:297
1110msgctxt "INSTRUMENTAL"
1111msgid "Adar"
1112msgstr ""
1113
1114#. I18N: a month in the Jewish calendar
1115#: app/Date/JewishDate.php:244
1116msgctxt "LOCATIVE"
1117msgid "Adar"
1118msgstr ""
1119
1120#. I18N: a month in the Jewish calendar
1121#: app/Date/JewishDate.php:138
1122msgctxt "NOMINATIVE"
1123msgid "Adar"
1124msgstr ""
1125
1126#. I18N: a month in the Jewish calendar
1127#: app/Date/JewishDate.php:189
1128msgctxt "GENITIVE"
1129msgid "Adar I"
1130msgstr ""
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:295
1134msgctxt "INSTRUMENTAL"
1135msgid "Adar I"
1136msgstr ""
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:242
1140msgctxt "LOCATIVE"
1141msgid "Adar I"
1142msgstr ""
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:136
1146msgctxt "NOMINATIVE"
1147msgid "Adar I"
1148msgstr ""
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:193
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar II"
1154msgstr ""
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:299
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar II"
1160msgstr ""
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:246
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar II"
1166msgstr ""
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:140
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar II"
1172msgstr ""
1173
1174#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:306
1175msgid "Add"
1176msgstr "Tambah"
1177
1178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:440
1179#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578
1180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:726
1181#: app/Module/ClippingsCartModule.php:794
1182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:862
1183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:930
1184#, php-format
1185msgid "Add %s to the clippings cart"
1186msgstr ""
1187
1188#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:210
1189msgid "Add a brother or sister"
1190msgstr ""
1191
1192#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1193#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1194#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1195msgid "Add a child"
1196msgstr ""
1197
1198#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1199#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1200msgid "Add a child to create a one-parent family"
1201msgstr ""
1202
1203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46
1204msgid "Add a fact"
1205msgstr ""
1206
1207#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1208#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1209#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1210#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1211msgid "Add a father"
1212msgstr ""
1213
1214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
1215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
1216msgid "Add a favorite"
1217msgstr ""
1218
1219#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1220#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1221#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1222#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1223#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1224#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1225msgid "Add a husband"
1226msgstr ""
1227
1228#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1229#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1230msgid "Add a husband using an existing individual"
1231msgstr ""
1232
1233#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1234msgid "Add a journal entry"
1235msgstr ""
1236
1237#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1238#: resources/views/media-page.phtml:187
1239#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1240msgid "Add a media file"
1241msgstr ""
1242
1243#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1244#: resources/views/family-page.phtml:98
1245#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1246#: resources/views/individual-page.phtml:87
1247#: resources/views/source-page.phtml:88
1248msgid "Add a media object"
1249msgstr "Tambah objek media baru"
1250
1251#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1252#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1253#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1254#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1255msgid "Add a mother"
1256msgstr ""
1257
1258#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1259#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1260msgid "Add a name"
1261msgstr ""
1262
1263#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1264msgid "Add a news article"
1265msgstr ""
1266
1267#: resources/views/family-page.phtml:75
1268#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1269msgid "Add a note"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/media-page.phtml:177
1273msgid "Add a restriction"
1274msgstr ""
1275
1276#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
1277#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1278msgid "Add a shared note"
1279msgstr ""
1280
1281#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:208
1282msgid "Add a son or daughter"
1283msgstr ""
1284
1285#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
1286#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1287msgid "Add a source citation"
1288msgstr ""
1289
1290#: app/Module/StoriesModule.php:296
1291#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1292#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1293msgid "Add a story"
1294msgstr ""
1295
1296#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1298msgid "Add a user"
1299msgstr ""
1300
1301#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1302#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1303#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1304#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1305#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1306#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1307msgid "Add a wife"
1308msgstr ""
1309
1310#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1312msgid "Add a wife using an existing individual"
1313msgstr ""
1314
1315#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1316#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1317#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1318msgid "Add an FAQ"
1319msgstr ""
1320
1321#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1322msgid "Add an event"
1323msgstr ""
1324
1325#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1326msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1327msgstr ""
1328
1329#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1330msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1331msgstr ""
1332
1333#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1334msgid "Add from clipboard"
1335msgstr ""
1336
1337#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1338msgid "Add historic events to an individual’s page."
1339msgstr ""
1340
1341#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1342msgid "Add individuals"
1343msgstr ""
1344
1345#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:132
1346msgid "Add marriage details"
1347msgstr ""
1348
1349#. I18N: Name of a module
1350#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1351msgid "Add married names"
1352msgstr ""
1353
1354#. I18N: Name of a module
1355#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1356msgid "Add missing death records"
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1360msgid "Add more blocks from the following list."
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1364msgid "Add more fields"
1365msgstr ""
1366
1367#. I18N: Description of the “Stories” module
1368#: app/Module/StoriesModule.php:77
1369msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1370msgstr ""
1371
1372#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1373msgid "Add new, and update existing records"
1374msgstr ""
1375
1376#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1377msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1378msgstr ""
1379
1380#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1381#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1382msgid "Add styling and scripts to every page."
1383msgstr ""
1384
1385#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1387msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1388msgstr ""
1389
1390#. I18N: A configuration setting
1391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1392msgid "Add to TITLE header tag"
1393msgstr ""
1394
1395#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176
1396#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1397msgid "Add to the clippings cart"
1398msgstr ""
1399
1400#. I18N: A configuration setting
1401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1402msgid "Add unique identifiers"
1403msgstr ""
1404
1405#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1406msgid "Add unlinked records"
1407msgstr ""
1408
1409#. I18N: Description of the “HTML” module
1410#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1411msgid "Add your own text and graphics."
1412msgstr ""
1413
1414#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1415msgid "Add/edit a journal/news entry"
1416msgstr ""
1417
1418#. I18N: gedcom tag ADDR
1419#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1420#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1421msgid "Address"
1422msgstr ""
1423
1424#. I18N: gedcom tag ADD1
1425#: app/GedcomTag.php:461
1426msgid "Address line 1"
1427msgstr ""
1428
1429#. I18N: gedcom tag ADD2
1430#: app/GedcomTag.php:464
1431msgid "Address line 2"
1432msgstr ""
1433
1434#. I18N: Location of an LDS church temple
1435#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1436msgid "Adelaide, Australia"
1437msgstr ""
1438
1439#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1440#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1441msgid "Administrator"
1442msgstr ""
1443
1444#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1445msgid "Administrator account"
1446msgstr ""
1447
1448#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1449msgid "Administrator comments on user"
1450msgstr ""
1451
1452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1453msgid "Administrators"
1454msgstr ""
1455
1456#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1457msgctxt "Female pedigree"
1458msgid "Adopted"
1459msgstr ""
1460
1461#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1462msgctxt "Male pedigree"
1463msgid "Adopted"
1464msgstr ""
1465
1466#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1467msgctxt "Pedigree"
1468msgid "Adopted"
1469msgstr ""
1470
1471#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1472msgid "Adopted by both parents"
1473msgstr ""
1474
1475#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1476msgctxt "FEMALE"
1477msgid "Adopted by both parents"
1478msgstr ""
1479
1480#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1481msgctxt "MALE"
1482msgid "Adopted by both parents"
1483msgstr ""
1484
1485#. I18N: gedcom tag _ADPF
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1487msgid "Adopted by father"
1488msgstr ""
1489
1490#. I18N: gedcom tag _ADPF
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1492msgctxt "FEMALE"
1493msgid "Adopted by father"
1494msgstr ""
1495
1496#. I18N: gedcom tag _ADPF
1497#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1498msgctxt "MALE"
1499msgid "Adopted by father"
1500msgstr ""
1501
1502#. I18N: gedcom tag _ADPM
1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1504msgid "Adopted by mother"
1505msgstr ""
1506
1507#. I18N: gedcom tag _ADPM
1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1509msgctxt "FEMALE"
1510msgid "Adopted by mother"
1511msgstr ""
1512
1513#. I18N: gedcom tag _ADPM
1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1515msgctxt "MALE"
1516msgid "Adopted by mother"
1517msgstr ""
1518
1519#. I18N: gedcom tag ADOP
1520#: app/GedcomTag.php:467
1521msgid "Adoption"
1522msgstr ""
1523
1524#: app/GedcomTag.php:1140
1525msgid "Adoption of a brother"
1526msgstr ""
1527
1528#: app/GedcomTag.php:1092
1529msgid "Adoption of a child"
1530msgstr ""
1531
1532#: app/GedcomTag.php:1089
1533msgid "Adoption of a daughter"
1534msgstr ""
1535
1536#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1537msgid "Adoption of a grandchild"
1538msgstr ""
1539
1540#: app/GedcomTag.php:1100
1541msgid "Adoption of a granddaughter"
1542msgstr ""
1543
1544#: app/GedcomTag.php:1111
1545msgctxt "daughter’s daughter"
1546msgid "Adoption of a granddaughter"
1547msgstr ""
1548
1549#: app/GedcomTag.php:1122
1550msgctxt "son’s daughter"
1551msgid "Adoption of a granddaughter"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1096
1555msgid "Adoption of a grandson"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1107
1559msgctxt "daughter’s son"
1560msgid "Adoption of a grandson"
1561msgstr ""
1562
1563#: app/GedcomTag.php:1118
1564msgctxt "son’s son"
1565msgid "Adoption of a grandson"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/GedcomTag.php:1129
1569msgid "Adoption of a half-brother"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/GedcomTag.php:1136
1573msgid "Adoption of a half-sibling"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/GedcomTag.php:1133
1577msgid "Adoption of a half-sister"
1578msgstr ""
1579
1580#: app/GedcomTag.php:1147
1581msgid "Adoption of a sibling"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1144
1585msgid "Adoption of a sister"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1085
1589msgid "Adoption of a son"
1590msgstr ""
1591
1592#. I18N: gedcom tag CHRA
1593#: app/GedcomTag.php:599
1594msgid "Adult christening"
1595msgstr ""
1596
1597#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1598msgid "Advanced fact preferences"
1599msgstr ""
1600
1601#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1602msgid "Advanced name facts"
1603msgstr ""
1604
1605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1606msgid "Advanced place name facts"
1607msgstr ""
1608
1609#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1610#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1611msgid "Advanced search"
1612msgstr ""
1613
1614#. I18N: Name of a country or state
1615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1616msgid "Afghanistan"
1617msgstr ""
1618
1619#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1620msgid "Africa"
1621msgstr ""
1622
1623#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1624msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1625msgstr ""
1626
1627#. I18N: gedcom tag AGE
1628#: app/Functions/FunctionsPrint.php:259 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
1629#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1630#: app/Functions/FunctionsPrint.php:292 app/GedcomTag.php:477
1631#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1632#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1633#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1634#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1635#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1636#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1637#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1638#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1639#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1640#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1641#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1642msgid "Age"
1643msgstr "Umur"
1644
1645#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1646msgid "Age at birth of child"
1647msgstr "Umur ketika melahirkan anak"
1648
1649#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1650msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1651msgstr ""
1652
1653#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1654msgid "Age between husband and wife"
1655msgstr "Beza umur antara suami dan isteri"
1656
1657#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1658msgid "Age between siblings"
1659msgstr "Jarak umur antara adik-beradik"
1660
1661#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1662msgid "Age between wife and husband"
1663msgstr "Beza umur antara isteri dan suami"
1664
1665#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1666msgid "Age difference"
1667msgstr "Perbezaan umur"
1668
1669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1670#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1671msgid "Age in year of first marriage"
1672msgstr ""
1673
1674#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1675#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1676#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1677#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1678#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1679msgid "Age in year of marriage"
1680msgstr "Umur ketika berkahwin"
1681
1682#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1683#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1685msgid "Age interval"
1686msgstr ""
1687
1688#. I18N: A configuration setting
1689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1690msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1691msgstr ""
1692
1693#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1695msgid "Age related to death year"
1696msgstr ""
1697
1698#. I18N: gedcom tag AGNC
1699#: app/GedcomTag.php:480
1700msgid "Agency"
1701msgstr ""
1702
1703#. I18N: Name of a country or state
1704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1705msgid "Aland Islands"
1706msgstr ""
1707
1708#. I18N: Name of a country or state
1709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1710msgid "Albania"
1711msgstr ""
1712
1713#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1714#. I18N: Name of a module
1715#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1716msgid "Album"
1717msgstr ""
1718
1719#. I18N: Location of an LDS church temple
1720#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1721msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1722msgstr ""
1723
1724#. I18N: Name of a country or state
1725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1726msgid "Algeria"
1727msgstr ""
1728
1729#. I18N: gedcom tag ALIA
1730#: app/GedcomTag.php:483
1731msgid "Alias"
1732msgstr ""
1733
1734#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1735msgid "Alive"
1736msgstr ""
1737
1738#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1739#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1740#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1741#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1742#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1743#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1744#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1745#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1746#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1747#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1748#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1749#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1750#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1751#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1752#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1753#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1754#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1755#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1756#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1757#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1758#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1759#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1760msgid "All"
1761msgstr "Semua"
1762
1763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1764#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1765msgid "All facts and events"
1766msgstr ""
1767
1768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1769msgid "All family facts"
1770msgstr ""
1771
1772#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1773msgid "All fields must be completed."
1774msgstr ""
1775
1776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1777msgid "All individual facts"
1778msgstr ""
1779
1780#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1781#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1782msgid "All individuals"
1783msgstr ""
1784
1785#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1786#: resources/views/admin/components.phtml:13
1787#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1788msgid "All modules"
1789msgstr ""
1790
1791#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1793msgid "All records"
1794msgstr ""
1795
1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1797msgid "All repository facts"
1798msgstr ""
1799
1800#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1801msgid "All source facts"
1802msgstr ""
1803
1804#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1805#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1806msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1807msgstr ""
1808
1809#. I18N: A configuration setting
1810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1811msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1812msgstr ""
1813
1814#. I18N: A configuration setting
1815#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1816msgid "Allow visitors to request a new user account"
1817msgstr ""
1818
1819#. I18N: gedcom tag _AKA
1820#: app/GedcomTag.php:1190
1821msgid "Also known as"
1822msgstr ""
1823
1824#. I18N: gedcom tag _AKA
1825#: app/GedcomTag.php:1186
1826msgctxt "FEMALE"
1827msgid "Also known as"
1828msgstr ""
1829
1830#. I18N: gedcom tag _AKA
1831#: app/GedcomTag.php:1181
1832msgctxt "MALE"
1833msgid "Also known as"
1834msgstr ""
1835
1836#. I18N: Name of a country or state
1837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1838msgid "American Samoa"
1839msgstr ""
1840
1841#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1842#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1843msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1844msgstr ""
1845
1846#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1847msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1848msgstr ""
1849
1850#. I18N: Description of the “Album” module
1851#: app/Module/AlbumModule.php:56
1852msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1853msgstr ""
1854
1855#. I18N: Description of the “Charts” module
1856#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1857msgid "An alternative way to display charts."
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1861#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1862msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1863msgstr ""
1864
1865#. I18N: Description of the “Theme change” module
1866#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
1867msgid "An alternative way to select a new theme."
1868msgstr ""
1869
1870#. I18N: Description of the “Sign in” module
1871#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1872msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1873msgstr "Satu cara alternatif untuk login dan logout ."
1874
1875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1876msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1877msgstr ""
1878
1879#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1880msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1881msgstr ""
1882
1883#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1884#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1885msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1886msgstr ""
1887
1888#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1889msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1890msgstr ""
1891
1892#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1893#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1894msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1895msgstr ""
1896
1897#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1898#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1899msgid "An unexpected database error occurred."
1900msgstr ""
1901
1902#: resources/views/admin/location-edit.phtml:139
1903#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1904msgid "An unknown error occurred"
1905msgstr ""
1906
1907#. I18N: Name of a module/report
1908#. I18N: Name of a module/chart
1909#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1910#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1911#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1912msgid "Ancestors"
1913msgstr ""
1914
1915#. I18N: gedcom tag ANCI
1916#: app/GedcomTag.php:489
1917msgid "Ancestors interest"
1918msgstr ""
1919
1920#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1921msgid "Ancestors of "
1922msgstr ""
1923
1924#. I18N: %s is an individual’s name
1925#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1926#, php-format
1927msgid "Ancestors of %s"
1928msgstr ""
1929
1930#. I18N: gedcom tag AFN
1931#: app/GedcomTag.php:474
1932msgid "Ancestral file number"
1933msgstr ""
1934
1935#. I18N: Location of an LDS church temple
1936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1937msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1938msgstr ""
1939
1940#. I18N: Name of a country or state
1941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1942msgid "Andorra"
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: Name of a country or state
1946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1947msgid "Angola"
1948msgstr ""
1949
1950#. I18N: Name of a country or state
1951#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1952msgid "Anguilla"
1953msgstr ""
1954
1955#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:27
1956#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1958#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1959#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
1960msgid "Anniversary"
1961msgstr ""
1962
1963#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1964msgid "Anniversary calendar"
1965msgstr ""
1966
1967#. I18N: gedcom tag ANUL
1968#: app/GedcomTag.php:492
1969msgid "Annulment"
1970msgstr ""
1971
1972#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
1973msgid "Answer"
1974msgstr ""
1975
1976#. I18N: Name of a country or state
1977#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
1978msgid "Antarctica"
1979msgstr ""
1980
1981#. I18N: Name of a country or state
1982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
1983msgid "Antigua and Barbuda"
1984msgstr ""
1985
1986#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
1987msgid "Anyone with a user account can access this website."
1988msgstr ""
1989
1990#. I18N: Location of an LDS church temple
1991#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
1992msgid "Apia, Samoa"
1993msgstr ""
1994
1995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
1996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
1997#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
1998msgid "Apply privacy settings"
1999msgstr ""
2000
2001#. I18N: Label for checkbox
2002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2004msgid "Apply these preferences to all family trees"
2005msgstr ""
2006
2007#. I18N: Label for checkbox
2008#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2009#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2010msgid "Apply these preferences to new family trees"
2011msgstr ""
2012
2013#: resources/views/admin/users.phtml:29
2014msgid "Approved"
2015msgstr ""
2016
2017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2018msgid "Approved by administrator"
2019msgstr ""
2020
2021#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2022msgctxt "Abbreviation for April"
2023msgid "Apr"
2024msgstr ""
2025
2026#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2027msgctxt "GENITIVE"
2028msgid "April"
2029msgstr ""
2030
2031#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2032msgctxt "INSTRUMENTAL"
2033msgid "April"
2034msgstr ""
2035
2036#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2037msgctxt "LOCATIVE"
2038msgid "April"
2039msgstr ""
2040
2041#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2042#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2043#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2044msgctxt "NOMINATIVE"
2045msgid "April"
2046msgstr ""
2047
2048#. I18N: The name of a colour-scheme
2049#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2050msgid "Aqua Marine"
2051msgstr ""
2052
2053#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2054#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2055#: resources/views/media-page.phtml:99
2056msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2057msgstr ""
2058
2059#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2060msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2061msgstr ""
2062
2063#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2064#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2065#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2066#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2067#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2068#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2069#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2070#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2071#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2072#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2073#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2074#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2075#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2076#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2077#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2078#, php-format
2079msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2080msgstr "Adakah anda pasti mahu padam “%s”?"
2081
2082#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2083msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2084msgstr ""
2085
2086#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
2087msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2088msgstr ""
2089
2090#. I18N: Name of a country or state
2091#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2092msgid "Argentina"
2093msgstr ""
2094
2095#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2096#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2097#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2098#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2099#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2100#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2101#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2102#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2106#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2107#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2108#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2109#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2110#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2111msgctxt "font name"
2112msgid "Arial"
2113msgstr ""
2114
2115#. I18N: Name of a country or state
2116#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2117msgid "Armenia"
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: Name of a country or state
2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2122msgid "Aruba"
2123msgstr ""
2124
2125#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2126msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2127msgstr ""
2128
2129#. I18N: The name of a colour-scheme
2130#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2131msgid "Ash"
2132msgstr ""
2133
2134#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2135msgid "Asia"
2136msgstr ""
2137
2138#. I18N: gedcom tag ASSO
2139#. I18N: gedcom tag _ASSO
2140#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2141#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2142msgid "Associate"
2143msgstr ""
2144
2145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2146msgid "Associate events with this source"
2147msgstr ""
2148
2149#. I18N: Location of an LDS church temple
2150#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2151msgid "Asuncion, Paraguay"
2152msgstr ""
2153
2154#. I18N: Name of a country or state
2155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2156msgid "At sea"
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: Location of an LDS church temple
2160#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2161msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2162msgstr ""
2163
2164#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2165msgid "Attendant"
2166msgstr ""
2167
2168#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2169msgctxt "FEMALE"
2170msgid "Attendant"
2171msgstr ""
2172
2173#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2174msgctxt "MALE"
2175msgid "Attendant"
2176msgstr ""
2177
2178#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2179msgid "Attending"
2180msgstr ""
2181
2182#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2183msgctxt "FEMALE"
2184msgid "Attending"
2185msgstr ""
2186
2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2188msgctxt "MALE"
2189msgid "Attending"
2190msgstr ""
2191
2192#. I18N: Type of media object
2193#: app/GedcomTag.php:2354
2194msgid "Audio"
2195msgstr ""
2196
2197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2198msgctxt "Abbreviation for August"
2199msgid "Aug"
2200msgstr ""
2201
2202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2203msgctxt "GENITIVE"
2204msgid "August"
2205msgstr ""
2206
2207#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2208msgctxt "INSTRUMENTAL"
2209msgid "August"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2213msgctxt "LOCATIVE"
2214msgid "August"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2218#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2219#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2220msgctxt "NOMINATIVE"
2221msgid "August"
2222msgstr ""
2223
2224#. I18N: Name of a country or state
2225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2226msgid "Australia"
2227msgstr ""
2228
2229#. I18N: Name of a country or state
2230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2231msgid "Austria"
2232msgstr ""
2233
2234#. I18N: gedcom tag AUTH
2235#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2236#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2237msgid "Author"
2238msgstr ""
2239
2240#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2241#: app/GedcomTag.php:583
2242msgid "Author of last change"
2243msgstr ""
2244
2245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2246msgid "Automatically accept changes made by this user"
2247msgstr ""
2248
2249#. I18N: A configuration setting
2250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2251msgid "Automatically expand notes"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: A configuration setting
2255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2256msgid "Automatically expand sources"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: a month in the Jewish calendar
2260#: app/Date/JewishDate.php:203
2261msgctxt "GENITIVE"
2262msgid "Av"
2263msgstr ""
2264
2265#. I18N: a month in the Jewish calendar
2266#: app/Date/JewishDate.php:309
2267msgctxt "INSTRUMENTAL"
2268msgid "Av"
2269msgstr ""
2270
2271#. I18N: a month in the Jewish calendar
2272#: app/Date/JewishDate.php:256
2273msgctxt "LOCATIVE"
2274msgid "Av"
2275msgstr ""
2276
2277#. I18N: a month in the Jewish calendar
2278#: app/Date/JewishDate.php:150
2279msgctxt "NOMINATIVE"
2280msgid "Av"
2281msgstr ""
2282
2283#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2284#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2285#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2286#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2287msgid "Average age"
2288msgstr ""
2289
2290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2291#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2292#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2293#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2294#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2295#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2296#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2297msgid "Average age at death"
2298msgstr "Purata umur ketika meninggal"
2299
2300#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2301msgid "Average age at marriage"
2302msgstr ""
2303
2304#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2305msgid "Average age in century of marriage"
2306msgstr ""
2307
2308#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2309msgid "Average age related to death century"
2310msgstr ""
2311
2312#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2313msgid "Average number"
2314msgstr ""
2315
2316#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2317#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2318#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2319#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2320#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2321msgid "Average number of children per family"
2322msgstr "Purata anak setiap keluarga"
2323
2324#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2325#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2327msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Date/JalaliDate.php:267
2331msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2332msgid "Azar"
2333msgstr ""
2334
2335#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2336#: app/Date/JalaliDate.php:141
2337msgctxt "GENITIVE"
2338msgid "Azar"
2339msgstr ""
2340
2341#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2342#: app/Date/JalaliDate.php:231
2343msgctxt "INSTRUMENTAL"
2344msgid "Azar"
2345msgstr ""
2346
2347#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2348#: app/Date/JalaliDate.php:186
2349msgctxt "LOCATIVE"
2350msgid "Azar"
2351msgstr ""
2352
2353#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2354#: app/Date/JalaliDate.php:96
2355msgctxt "NOMINATIVE"
2356msgid "Azar"
2357msgstr ""
2358
2359#. I18N: Name of a country or state
2360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2361msgid "Azerbaijan"
2362msgstr ""
2363
2364#. I18N: Name of a country or state
2365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2366msgid "Azores"
2367msgstr ""
2368
2369#: app/Date/JalaliDate.php:269
2370msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2371msgid "Bah"
2372msgstr ""
2373
2374#. I18N: Name of a country or state
2375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2376msgid "Bahamas"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2380#: app/Date/JalaliDate.php:145
2381msgctxt "GENITIVE"
2382msgid "Bahman"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2386#: app/Date/JalaliDate.php:235
2387msgctxt "INSTRUMENTAL"
2388msgid "Bahman"
2389msgstr ""
2390
2391#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2392#: app/Date/JalaliDate.php:190
2393msgctxt "LOCATIVE"
2394msgid "Bahman"
2395msgstr ""
2396
2397#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2398#: app/Date/JalaliDate.php:100
2399msgctxt "NOMINATIVE"
2400msgid "Bahman"
2401msgstr ""
2402
2403#. I18N: Name of a country or state
2404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2405msgid "Bahrain"
2406msgstr ""
2407
2408#. I18N: Name of a country or state
2409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2410msgid "Bangladesh"
2411msgstr ""
2412
2413#. I18N: gedcom tag BAPM
2414#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2415#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2416msgid "Baptism"
2417msgstr ""
2418
2419#: app/GedcomTag.php:1256
2420msgid "Baptism of a brother"
2421msgstr ""
2422
2423#: app/GedcomTag.php:1208
2424msgid "Baptism of a child"
2425msgstr ""
2426
2427#: app/GedcomTag.php:1205
2428msgid "Baptism of a daughter"
2429msgstr ""
2430
2431#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2432msgid "Baptism of a grandchild"
2433msgstr ""
2434
2435#: app/GedcomTag.php:1216
2436msgid "Baptism of a granddaughter"
2437msgstr ""
2438
2439#: app/GedcomTag.php:1227
2440msgctxt "daughter’s daughter"
2441msgid "Baptism of a granddaughter"
2442msgstr ""
2443
2444#: app/GedcomTag.php:1238
2445msgctxt "son’s daughter"
2446msgid "Baptism of a granddaughter"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1212
2450msgid "Baptism of a grandson"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1223
2454msgctxt "daughter’s son"
2455msgid "Baptism of a grandson"
2456msgstr ""
2457
2458#: app/GedcomTag.php:1234
2459msgctxt "son’s son"
2460msgid "Baptism of a grandson"
2461msgstr ""
2462
2463#: app/GedcomTag.php:1245
2464msgid "Baptism of a half-brother"
2465msgstr ""
2466
2467#: app/GedcomTag.php:1252
2468msgid "Baptism of a half-sibling"
2469msgstr ""
2470
2471#: app/GedcomTag.php:1249
2472msgid "Baptism of a half-sister"
2473msgstr ""
2474
2475#: app/GedcomTag.php:1263
2476msgid "Baptism of a sibling"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1260
2480msgid "Baptism of a sister"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1201
2484msgid "Baptism of a son"
2485msgstr ""
2486
2487#. I18N: gedcom tag BARM
2488#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2489msgid "Bar mitzvah"
2490msgstr ""
2491
2492#. I18N: Name of a country or state
2493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2494msgid "Barbados"
2495msgstr ""
2496
2497#. I18N: gedcom tag BASM
2498#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2499msgid "Bat mitzvah"
2500msgstr ""
2501
2502#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2503msgid "Batch update"
2504msgstr ""
2505
2506#. I18N: Location of an LDS church temple
2507#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2508msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2512msgid "Begins with"
2513msgstr ""
2514
2515#. I18N: Name of a country or state
2516#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2517msgid "Belarus"
2518msgstr ""
2519
2520#. I18N: The name of a colour-scheme
2521#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2522msgid "Belgian Chocolate"
2523msgstr ""
2524
2525#. I18N: Name of a country or state
2526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2527msgid "Belgium"
2528msgstr ""
2529
2530#. I18N: Name of a country or state
2531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2532msgid "Belize"
2533msgstr ""
2534
2535#. I18N: Name of a country or state
2536#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2537msgid "Benin"
2538msgstr ""
2539
2540#. I18N: Name of a country or state
2541#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2542msgid "Bermuda"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: Location of an LDS church temple
2546#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2547msgid "Bern, Switzerland"
2548msgstr ""
2549
2550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2551msgid "Best man"
2552msgstr ""
2553
2554#. I18N: Name of a country or state
2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2556msgid "Bhutan"
2557msgstr ""
2558
2559#. I18N: gedcom tag _BIBL
2560#: app/GedcomTag.php:1267
2561msgid "Bibliography"
2562msgstr ""
2563
2564#. I18N: Location of an LDS church temple
2565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2566msgid "Billings, Montana, United States"
2567msgstr ""
2568
2569#. I18N: gedcom tag BLOB
2570#: app/GedcomTag.php:545
2571msgid "Binary data object"
2572msgstr ""
2573
2574#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/Functions/FunctionsPrint.php:360
2575msgid "Bing Maps™"
2576msgstr ""
2577
2578#. I18N: Location of an LDS church temple
2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2580msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2581msgstr ""
2582
2583#. I18N: gedcom tag BIRT
2584#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2585#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2586#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2587#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2588#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2589#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2590#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2591#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2592#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2595#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2596#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2597#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2598#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2599#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2600#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2601#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2606#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2607#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2609#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2615#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2616#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2617#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2621#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2707#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2708msgid "Birth"
2709msgstr ""
2710
2711#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2712msgctxt "Female pedigree"
2713msgid "Birth"
2714msgstr ""
2715
2716#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2717msgctxt "Male pedigree"
2718msgid "Birth"
2719msgstr ""
2720
2721#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2722msgctxt "Pedigree"
2723msgid "Birth"
2724msgstr ""
2725
2726#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2727msgid "Birth by country"
2728msgstr ""
2729
2730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2732msgid "Birth date range end"
2733msgstr ""
2734
2735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2737msgid "Birth date range start"
2738msgstr ""
2739
2740#: app/GedcomTag.php:1326
2741msgid "Birth of a brother"
2742msgstr ""
2743
2744#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2745msgid "Birth of a child"
2746msgstr ""
2747
2748#: app/GedcomTag.php:1275
2749msgid "Birth of a daughter"
2750msgstr ""
2751
2752#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2753#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2754msgid "Birth of a grandchild"
2755msgstr ""
2756
2757#: app/GedcomTag.php:1286
2758msgid "Birth of a granddaughter"
2759msgstr ""
2760
2761#: app/GedcomTag.php:1297
2762msgctxt "daughter’s daughter"
2763msgid "Birth of a granddaughter"
2764msgstr ""
2765
2766#: app/GedcomTag.php:1308
2767msgctxt "son’s daughter"
2768msgid "Birth of a granddaughter"
2769msgstr ""
2770
2771#: app/GedcomTag.php:1282
2772msgid "Birth of a grandson"
2773msgstr ""
2774
2775#: app/GedcomTag.php:1293
2776msgctxt "daughter’s son"
2777msgid "Birth of a grandson"
2778msgstr ""
2779
2780#: app/GedcomTag.php:1304
2781msgctxt "son’s son"
2782msgid "Birth of a grandson"
2783msgstr ""
2784
2785#: app/GedcomTag.php:1315
2786msgid "Birth of a half-brother"
2787msgstr ""
2788
2789#: app/GedcomTag.php:1322
2790msgid "Birth of a half-sibling"
2791msgstr ""
2792
2793#: app/GedcomTag.php:1319
2794msgid "Birth of a half-sister"
2795msgstr ""
2796
2797#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2798msgid "Birth of a sibling"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1330
2802msgid "Birth of a sister"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1271
2806msgid "Birth of a son"
2807msgstr ""
2808
2809#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2810msgid "Birth places"
2811msgstr ""
2812
2813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2814msgid "Birthplace contains"
2815msgstr ""
2816
2817#. I18N: Name of a module/report
2818#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2820#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2821#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2822msgid "Births"
2823msgstr "Tarikh Lahir"
2824
2825#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2826#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2827msgid "Births by century"
2828msgstr "Lahir mengikut abad"
2829
2830#. I18N: Location of an LDS church temple
2831#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2832msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2833msgstr ""
2834
2835#. I18N: gedcom tag BLES
2836#: app/GedcomTag.php:538
2837msgid "Blessing"
2838msgstr ""
2839
2840#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2841msgid "Block"
2842msgstr ""
2843
2844#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2845#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2846#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2847#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2848msgid "Blocks"
2849msgstr ""
2850
2851#. I18N: The name of a colour-scheme
2852#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2853msgid "Blue Lagoon"
2854msgstr ""
2855
2856#. I18N: The name of a colour-scheme
2857#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2858msgid "Blue Marine"
2859msgstr ""
2860
2861#. I18N: Location of an LDS church temple
2862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2863msgid "Bogota, Colombia"
2864msgstr ""
2865
2866#. I18N: Location of an LDS church temple
2867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2868msgid "Boise, Idaho, United States"
2869msgstr ""
2870
2871#. I18N: Name of a country or state
2872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2873msgid "Bolivia"
2874msgstr ""
2875
2876#. I18N: Type of media object
2877#: app/GedcomTag.php:2357
2878msgid "Book"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2882#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2883msgid "Born in the covenant"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: Name of a country or state
2887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2888msgid "Bosnia and Herzegovina"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: Location of an LDS church temple
2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2893msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2894msgstr ""
2895
2896#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2897msgid "Both alive"
2898msgstr ""
2899
2900#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2901msgid "Both dead"
2902msgstr ""
2903
2904#. I18N: Name of a country or state
2905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2906msgid "Botswana"
2907msgstr ""
2908
2909#. I18N: Location of an LDS church temple
2910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2911msgid "Bountiful, Utah, United States"
2912msgstr ""
2913
2914#. I18N: Name of a country or state
2915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2916msgid "Bouvet Island"
2917msgstr ""
2918
2919#. I18N: Branches of a family tree
2920#. I18N: Name of a module/list
2921#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2922#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2923msgid "Branches"
2924msgstr ""
2925
2926#. I18N: %s is a surname
2927#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2928#, php-format
2929msgid "Branches of the %s family"
2930msgstr ""
2931
2932#. I18N: Name of a country or state
2933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2934msgid "Brazil"
2935msgstr ""
2936
2937#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2938msgid "Bridesmaid"
2939msgstr ""
2940
2941#. I18N: Location of an LDS church temple
2942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2943msgid "Brigham City, Utah, United States"
2944msgstr ""
2945
2946#. I18N: Location of an LDS church temple
2947#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2948msgid "Brisbane, Australia"
2949msgstr ""
2950
2951#. I18N: gedcom tag _BRTM
2952#: app/GedcomTag.php:1337
2953msgid "Brit milah"
2954msgstr ""
2955
2956#: app/GedcomTag.php:2094
2957msgid "Brit milah of a brother"
2958msgstr ""
2959
2960#: app/GedcomTag.php:2086
2961msgid "Brit milah of a grandson"
2962msgstr ""
2963
2964#: app/GedcomTag.php:2088
2965msgctxt "daughter’s son"
2966msgid "Brit milah of a grandson"
2967msgstr ""
2968
2969#: app/GedcomTag.php:2090
2970msgctxt "son’s son"
2971msgid "Brit milah of a grandson"
2972msgstr ""
2973
2974#: app/GedcomTag.php:2092
2975msgid "Brit milah of a half-brother"
2976msgstr ""
2977
2978#: app/GedcomTag.php:2083
2979msgid "Brit milah of a son"
2980msgstr ""
2981
2982#. I18N: Name of a country or state
2983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
2984msgid "British Indian Ocean Territory"
2985msgstr ""
2986
2987#. I18N: Name of a country or state
2988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
2989msgid "British Virgin Islands"
2990msgstr ""
2991
2992#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
2993#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
2994msgid "Brother"
2995msgstr ""
2996
2997#. I18N: a month in the French republican calendar
2998#: app/Date/FrenchDate.php:137
2999msgctxt "GENITIVE"
3000msgid "Brumaire"
3001msgstr ""
3002
3003#. I18N: a month in the French republican calendar
3004#: app/Date/FrenchDate.php:231
3005msgctxt "INSTRUMENTAL"
3006msgid "Brumaire"
3007msgstr ""
3008
3009#. I18N: a month in the French republican calendar
3010#: app/Date/FrenchDate.php:184
3011msgctxt "LOCATIVE"
3012msgid "Brumaire"
3013msgstr ""
3014
3015#. I18N: a month in the French republican calendar
3016#: app/Date/FrenchDate.php:89
3017msgctxt "NOMINATIVE"
3018msgid "Brumaire"
3019msgstr ""
3020
3021#. I18N: Name of a country or state
3022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3023msgid "Brunei Darussalam"
3024msgstr ""
3025
3026#. I18N: Location of an LDS church temple
3027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3028msgid "Buenos Aires, Argentina"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: Name of a country or state
3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3033msgid "Bulgaria"
3034msgstr ""
3035
3036#. I18N: gedcom tag BURI
3037#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3038#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3040#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3042msgid "Burial"
3043msgstr ""
3044
3045#: app/GedcomTag.php:1443
3046msgid "Burial of a brother"
3047msgstr ""
3048
3049#: app/GedcomTag.php:1351
3050msgid "Burial of a child"
3051msgstr ""
3052
3053#: app/GedcomTag.php:1348
3054msgid "Burial of a daughter"
3055msgstr ""
3056
3057#: app/GedcomTag.php:1432
3058msgid "Burial of a father"
3059msgstr ""
3060
3061#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3062msgid "Burial of a grandchild"
3063msgstr ""
3064
3065#: app/GedcomTag.php:1359
3066msgid "Burial of a granddaughter"
3067msgstr ""
3068
3069#: app/GedcomTag.php:1370
3070msgctxt "daughter’s daughter"
3071msgid "Burial of a granddaughter"
3072msgstr ""
3073
3074#: app/GedcomTag.php:1381
3075msgctxt "son’s daughter"
3076msgid "Burial of a granddaughter"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1388
3080msgid "Burial of a grandfather"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1392
3084msgid "Burial of a grandmother"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1395
3088msgid "Burial of a grandparent"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1355
3092msgid "Burial of a grandson"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1366
3096msgctxt "daughter’s son"
3097msgid "Burial of a grandson"
3098msgstr ""
3099
3100#: app/GedcomTag.php:1377
3101msgctxt "son’s son"
3102msgid "Burial of a grandson"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/GedcomTag.php:1421
3106msgid "Burial of a half-brother"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1428
3110msgid "Burial of a half-sibling"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1425
3114msgid "Burial of a half-sister"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1454
3118msgid "Burial of a husband"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1410
3122msgid "Burial of a maternal grandfather"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1414
3126msgid "Burial of a maternal grandmother"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/GedcomTag.php:1417
3130msgid "Burial of a maternal grandparent"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/GedcomTag.php:1436
3134msgid "Burial of a mother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/GedcomTag.php:1439
3138msgid "Burial of a parent"
3139msgstr ""
3140
3141#: app/GedcomTag.php:1399
3142msgid "Burial of a paternal grandfather"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/GedcomTag.php:1403
3146msgid "Burial of a paternal grandmother"
3147msgstr ""
3148
3149#: app/GedcomTag.php:1406
3150msgid "Burial of a paternal grandparent"
3151msgstr ""
3152
3153#: app/GedcomTag.php:1450
3154msgid "Burial of a sibling"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/GedcomTag.php:1447
3158msgid "Burial of a sister"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/GedcomTag.php:1344
3162msgid "Burial of a son"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/GedcomTag.php:1461
3166msgid "Burial of a spouse"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/GedcomTag.php:1458
3170msgid "Burial of a wife"
3171msgstr ""
3172
3173#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3174msgid "Burial place contains"
3175msgstr ""
3176
3177#. I18N: Name of a module/report
3178#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3179#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3180#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3181msgid "Burials"
3182msgstr ""
3183
3184#. I18N: Name of a country or state
3185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3186msgid "Burkina Faso"
3187msgstr ""
3188
3189#. I18N: Name of a country or state
3190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3191msgid "Burundi"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3195msgid "Buyer"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3199msgctxt "FEMALE"
3200msgid "Buyer"
3201msgstr ""
3202
3203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3204msgctxt "MALE"
3205msgid "Buyer"
3206msgstr ""
3207
3208#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3209#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3210msgid "By default, SMTP works on port 25."
3211msgstr ""
3212
3213#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3214#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3215msgid "CKEditor™"
3216msgstr ""
3217
3218#. I18N: Name of a module.
3219#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3220msgid "CSS and JS"
3221msgstr ""
3222
3223#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3224#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3225msgid "Calculating…"
3226msgstr ""
3227
3228#. I18N: Name of a module
3229#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3230#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3231msgid "Calendar"
3232msgstr ""
3233
3234#. I18N: A configuration setting
3235#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3236#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3237#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3238msgid "Calendar conversion"
3239msgstr ""
3240
3241#. I18N: Location of an LDS church temple
3242#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3243msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3244msgstr ""
3245
3246#. I18N: gedcom tag CALN
3247#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3248msgid "Call number"
3249msgstr ""
3250
3251#. I18N: Name of a country or state
3252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3253msgid "Cambodia"
3254msgstr ""
3255
3256#. I18N: Name of a country or state
3257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3258msgid "Cameroon"
3259msgstr ""
3260
3261#. I18N: Location of an LDS church temple
3262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3263msgid "Campinas, Brazil"
3264msgstr ""
3265
3266#. I18N: Name of a country or state
3267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3268msgid "Canada"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: Name of a country or state
3272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3273msgid "Cape Verde"
3274msgstr ""
3275
3276#. I18N: Location of an LDS church temple
3277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3278msgid "Caracas, Venezuela"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Type of media object
3282#: app/GedcomTag.php:2360
3283msgid "Card"
3284msgstr "Kad"
3285
3286#. I18N: Location of an LDS church temple
3287#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3288msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3289msgstr ""
3290
3291#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3292msgid "Case insensitive"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: gedcom tag CAST
3296#: app/GedcomTag.php:558
3297msgid "Caste"
3298msgstr ""
3299
3300#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3301msgid "Categories"
3302msgstr ""
3303
3304#. I18N: gedcom tag CAUS
3305#: app/GedcomTag.php:561
3306msgid "Cause"
3307msgstr ""
3308
3309#: app/GedcomTag.php:656
3310msgid "Cause of death"
3311msgstr ""
3312
3313#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3314msgid "Caution!"
3315msgstr ""
3316
3317#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3318#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3319msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3320msgstr ""
3321
3322#. I18N: Name of a country or state
3323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3324msgid "Cayman Islands"
3325msgstr ""
3326
3327#. I18N: Location of an LDS church temple
3328#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3329msgid "Cebu City, Philippines"
3330msgstr ""
3331
3332#. I18N: gedcom tag CEME
3333#: app/GedcomTag.php:564
3334msgid "Cemetery"
3335msgstr ""
3336
3337#. I18N: gedcom tag CENS
3338#: app/GedcomTag.php:567
3339msgid "Census"
3340msgstr ""
3341
3342#. I18N: Name of a module
3343#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3344msgid "Census assistant"
3345msgstr ""
3346
3347#: app/GedcomTag.php:569
3348#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3349msgid "Census date"
3350msgstr ""
3351
3352#: app/GedcomTag.php:571
3353msgid "Census place"
3354msgstr ""
3355
3356#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3357msgid "Census transcript"
3358msgstr ""
3359
3360#. I18N: Name of a country or state
3361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3362msgid "Central African Republic"
3363msgstr ""
3364
3365#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3366#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3367#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3368#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3369#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3370#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3371#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3372#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3373#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3374#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3375#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3376#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3377#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3378#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3379#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3380#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3381#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3382#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3383#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3384msgid "Century"
3385msgstr ""
3386
3387#. I18N: Type of media object
3388#: app/GedcomTag.php:2363
3389msgid "Certificate"
3390msgstr ""
3391
3392#. I18N: Name of a country or state
3393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3394msgid "Chad"
3395msgstr ""
3396
3397#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3398#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3399msgid "Change family members"
3400msgstr ""
3401
3402#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:66
3403msgid "Change the “Home page” blocks"
3404msgstr ""
3405
3406#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:66
3407msgid "Change the “My page” blocks"
3408msgstr ""
3409
3410#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3411#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:16
3412#, php-format
3413msgid "Changed on %1$s"
3414msgstr ""
3415
3416#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3417#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:14
3418#, php-format
3419msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: Name of a module/report
3423#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3424#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3425#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3426#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3427#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3428msgid "Changes"
3429msgstr ""
3430
3431#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
3432#, php-format
3433msgid "Changes in the last %s day"
3434msgid_plural "Changes in the last %s days"
3435msgstr[0] ""
3436msgstr[1] ""
3437
3438#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3439#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3440msgid "Changes log"
3441msgstr ""
3442
3443#. I18N: gedcom tag CHAR
3444#: app/GedcomTag.php:586
3445msgid "Character set"
3446msgstr ""
3447
3448#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3449#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3450msgid "Chart"
3451msgstr ""
3452
3453#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3454msgid "Chart preferences"
3455msgstr ""
3456
3457#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3458#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3459#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3460#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3461msgid "Chart type"
3462msgstr ""
3463
3464#. I18N: Name of a module/block
3465#. I18N: Name of a module
3466#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3467#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3468#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3470#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3471#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3472#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3473msgid "Charts"
3474msgstr ""
3475
3476#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:311
3477#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3478msgid "Check for errors"
3479msgstr ""
3480
3481#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3482msgid "Check for pending changes…"
3483msgstr ""
3484
3485#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3486msgid "Checking server capacity"
3487msgstr ""
3488
3489#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3490msgid "Checking server configuration"
3491msgstr ""
3492
3493#. I18N: Location of an LDS church temple
3494#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3495msgid "Chicago, Illinois, United States"
3496msgstr ""
3497
3498#. I18N: gedcom tag CHIL
3499#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3500#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3501#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3502#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3503msgid "Child"
3504msgstr ""
3505
3506#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3507#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3508msgid "Child of "
3509msgstr ""
3510
3511#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3512#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3513#, php-format
3514msgid "Child of %s"
3515msgstr ""
3516
3517#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3519#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3520#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3521#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3522#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3523#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3524msgid "Children"
3525msgstr ""
3526
3527#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3528msgid "Children in family"
3529msgstr "Anak dalam keluarga"
3530
3531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3533msgid "Children of "
3534msgstr ""
3535
3536#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3537#: app/SurnameTradition.php:99
3538msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3542#: app/SurnameTradition.php:93
3543msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3544msgstr ""
3545
3546#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3547#: app/SurnameTradition.php:96
3548msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3549msgstr ""
3550
3551#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3552#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3553#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3554#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3555#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3556#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3557msgid "Children take their father’s surname."
3558msgstr ""
3559
3560#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3561#: app/SurnameTradition.php:90
3562msgid "Children take their mother’s surname."
3563msgstr ""
3564
3565#. I18N: Name of a country or state
3566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3567msgid "Chile"
3568msgstr ""
3569
3570#. I18N: Name of a country or state
3571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3572msgid "China"
3573msgstr ""
3574
3575#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3576msgid "Choose a report to run"
3577msgstr ""
3578
3579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3580#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3582msgid "Choose relatives"
3583msgstr ""
3584
3585#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3586msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3587msgstr ""
3588
3589#. I18N: gedcom tag CHR
3590#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3594msgid "Christening"
3595msgstr ""
3596
3597#: app/GedcomTag.php:1520
3598msgid "Christening of a brother"
3599msgstr ""
3600
3601#: app/GedcomTag.php:1472
3602msgid "Christening of a child"
3603msgstr ""
3604
3605#: app/GedcomTag.php:1469
3606msgid "Christening of a daughter"
3607msgstr ""
3608
3609#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3610msgid "Christening of a grandchild"
3611msgstr ""
3612
3613#: app/GedcomTag.php:1480
3614msgid "Christening of a granddaughter"
3615msgstr ""
3616
3617#: app/GedcomTag.php:1491
3618msgctxt "daughter’s daughter"
3619msgid "Christening of a granddaughter"
3620msgstr ""
3621
3622#: app/GedcomTag.php:1502
3623msgctxt "son’s daughter"
3624msgid "Christening of a granddaughter"
3625msgstr ""
3626
3627#: app/GedcomTag.php:1476
3628msgid "Christening of a grandson"
3629msgstr ""
3630
3631#: app/GedcomTag.php:1487
3632msgctxt "daughter’s son"
3633msgid "Christening of a grandson"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/GedcomTag.php:1498
3637msgctxt "son’s son"
3638msgid "Christening of a grandson"
3639msgstr ""
3640
3641#: app/GedcomTag.php:1509
3642msgid "Christening of a half-brother"
3643msgstr ""
3644
3645#: app/GedcomTag.php:1516
3646msgid "Christening of a half-sibling"
3647msgstr ""
3648
3649#: app/GedcomTag.php:1513
3650msgid "Christening of a half-sister"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/GedcomTag.php:1527
3654msgid "Christening of a sibling"
3655msgstr ""
3656
3657#: app/GedcomTag.php:1524
3658msgid "Christening of a sister"
3659msgstr ""
3660
3661#: app/GedcomTag.php:1465
3662msgid "Christening of a son"
3663msgstr ""
3664
3665#. I18N: Name of a country or state
3666#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3667msgid "Christmas Island"
3668msgstr ""
3669
3670#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3671msgid "Circumciser"
3672msgstr ""
3673
3674#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3675msgid "Citation"
3676msgstr ""
3677
3678#. I18N: gedcom tag PAGE
3679#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3680#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3681#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3682#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3683msgid "Citation details"
3684msgstr ""
3685
3686#. I18N: gedcom tag CITN
3687#: app/GedcomTag.php:602
3688msgid "Citizenship"
3689msgstr ""
3690
3691#. I18N: gedcom tag CITY
3692#: app/GedcomTag.php:605
3693msgid "City"
3694msgstr ""
3695
3696#. I18N: Location of an LDS church temple
3697#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3698msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3702msgid "Civil marriage"
3703msgstr ""
3704
3705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3706msgid "Civil registrar"
3707msgstr ""
3708
3709#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3710msgctxt "FEMALE"
3711msgid "Civil registrar"
3712msgstr ""
3713
3714#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3715msgctxt "MALE"
3716msgid "Civil registrar"
3717msgstr ""
3718
3719#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3721msgid "Clean up data folder"
3722msgstr ""
3723
3724#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3725#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3726msgid "Cleared but not yet completed"
3727msgstr ""
3728
3729#. I18N: Name of a module
3730#: app/Module/ClippingsCartModule.php:118
3731msgid "Clippings cart"
3732msgstr ""
3733
3734#. I18N: Type of media object
3735#: app/GedcomTag.php:2366
3736msgid "Coat of arms"
3737msgstr ""
3738
3739#. I18N: Location of an LDS church temple
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3741msgid "Cochabamba, Bolivia"
3742msgstr ""
3743
3744#. I18N: Name of a country or state
3745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3746msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3747msgstr ""
3748
3749#. I18N: The name of a colour-scheme
3750#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3751msgid "Coffee and Cream"
3752msgstr ""
3753
3754#. I18N: The name of a colour-scheme
3755#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3756msgid "Cold Day"
3757msgstr ""
3758
3759#. I18N: Name of a country or state
3760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3761msgid "Colombia"
3762msgstr ""
3763
3764#. I18N: Location of an LDS church temple
3765#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3766msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3767msgstr ""
3768
3769#. I18N: Location of an LDS church temple
3770#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3771msgid "Columbia River, Washington, United States"
3772msgstr ""
3773
3774#. I18N: Location of an LDS church temple
3775#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3776msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3777msgstr ""
3778
3779#. I18N: Location of an LDS church temple
3780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3781msgid "Columbus, Ohio, United States"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: gedcom tag COMM
3785#: app/GedcomTag.php:608
3786msgid "Comment"
3787msgstr ""
3788
3789#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3790#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3791#: resources/views/register-page.phtml:83
3792msgid "Comments"
3793msgstr ""
3794
3795#. I18N: gedcom tag _COML
3796#: app/GedcomTag.php:1531
3797msgid "Common law marriage"
3798msgstr ""
3799
3800#. I18N: Description of the “Messages” module
3801#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3802msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3803msgstr ""
3804
3805#. I18N: Name of a country or state
3806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3807msgid "Comoros"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: Name of a module/chart
3811#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3812msgid "Compact tree"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: %s is an individual’s name
3816#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3817#, php-format
3818msgid "Compact tree of %s"
3819msgstr ""
3820
3821#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3822msgid "Comparison"
3823msgstr ""
3824
3825#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3826#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3827msgid "Completed before 1970; date not available"
3828msgstr ""
3829
3830#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3831#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3832msgid "Completed; date unknown"
3833msgstr ""
3834
3835#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3836#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3837msgid "Compress the GEDCOM file"
3838msgstr ""
3839
3840#. I18N: gedcom tag CONC
3841#: app/GedcomTag.php:611
3842msgid "Concatenation"
3843msgstr ""
3844
3845#. I18N: gedcom tag CONF
3846#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3847msgid "Confirmation"
3848msgstr ""
3849
3850#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3851msgid "Connection to database server"
3852msgstr ""
3853
3854#. I18N: Name of a module
3855#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3857msgid "Contact information"
3858msgstr ""
3859
3860#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3861msgid "Contact method"
3862msgstr ""
3863
3864#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3865msgid "Contains"
3866msgstr ""
3867
3868#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3869#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3870#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3871msgid "Content"
3872msgstr ""
3873
3874#. I18N: gedcom tag CONT
3875#: app/GedcomTag.php:614
3876msgid "Continued"
3877msgstr ""
3878
3879#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3880#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
3881#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3882#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:227 app/Module/ModuleThemeTrait.php:231
3883#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3884#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3885#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3886#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3887#: resources/views/admin/components.phtml:13
3888#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3889#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3890#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3891#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3892#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3893#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3894#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3895#: resources/views/admin/media.phtml:16
3896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3897#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3898#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3899#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3900#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3901#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3902#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3903#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3904#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3905#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3906#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3907#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3908#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3909#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3910#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3912#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3913#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3914#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3915#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3916#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3917#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3918#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3919#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3920#: resources/views/admin/users.phtml:9
3921#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3922#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3923#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3924#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3925#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3926#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3927#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3928#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3929#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3930msgid "Control panel"
3931msgstr ""
3932
3933#. I18N: Name of a module
3934#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3935msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3936msgstr ""
3937
3938#. I18N: Name of a module
3939#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3940msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3941msgstr ""
3942
3943#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3944#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3945#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3946msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3947msgstr ""
3948
3949#. I18N: Label for option
3950#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3951msgid "Convert to"
3952msgstr ""
3953
3954#. I18N: Name of a country or state
3955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3956msgid "Cook Islands"
3957msgstr ""
3958
3959#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3960msgid "Cookies"
3961msgstr ""
3962
3963#. I18N: Location of an LDS church temple
3964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3965msgid "Copenhagen, Denmark"
3966msgstr ""
3967
3968#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
3969#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
3970msgid "Copy"
3971msgstr ""
3972
3973#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
3974#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
3975#, php-format
3976msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
3977msgstr ""
3978
3979#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
3980msgid "Copy files…"
3981msgstr ""
3982
3983#. I18N: gedcom tag COPR
3984#: app/GedcomTag.php:627
3985msgid "Copyright"
3986msgstr ""
3987
3988#. I18N: Location of an LDS church temple
3989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
3990msgid "Cordoba, Argentina"
3991msgstr ""
3992
3993#. I18N: gedcom tag CORP
3994#: app/GedcomTag.php:630
3995msgid "Corporation"
3996msgstr ""
3997
3998#. I18N: Description of a “Data fix” module
3999#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4000msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4001msgstr ""
4002
4003#. I18N: Name of a country or state
4004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4005msgid "Costa Rica"
4006msgstr ""
4007
4008#. I18N: Name of a country or state
4009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4010msgid "Cote d’Ivoire"
4011msgstr ""
4012
4013#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4014msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4018#: app/Module/HitCountFooterModule.php:81
4019msgid "Count the visits to each page"
4020msgstr ""
4021
4022#. I18N: gedcom tag CTRY
4023#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4024msgid "Country"
4025msgstr ""
4026
4027#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4028msgid "Create"
4029msgstr ""
4030
4031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4032msgid "Create a family"
4033msgstr ""
4034
4035#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4037msgid "Create a family tree"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4041#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4042#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4043msgid "Create a media object"
4044msgstr ""
4045
4046#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4047#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4048msgid "Create a repository"
4049msgstr ""
4050
4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4052#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4053msgid "Create a shared note"
4054msgstr ""
4055
4056#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4057msgid "Create a shared note using the census assistant"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4061#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4062msgid "Create a source"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4066#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4067msgid "Create a submitter"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4071msgid "Create a temporary folder…"
4072msgstr ""
4073
4074#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4075msgid "Create a unique filename"
4076msgstr ""
4077
4078#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4079msgid "Create an individual"
4080msgstr ""
4081
4082#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4083msgid "Create your own chart"
4084msgstr ""
4085
4086#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4087msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4088msgstr ""
4089
4090#. I18N: gedcom tag CREM
4091#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4092#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4093#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4094#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4095#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4096#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4097msgid "Cremation"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/GedcomTag.php:1634
4101msgid "Cremation of a brother"
4102msgstr ""
4103
4104#: app/GedcomTag.php:1542
4105msgid "Cremation of a child"
4106msgstr ""
4107
4108#: app/GedcomTag.php:1539
4109msgid "Cremation of a daughter"
4110msgstr ""
4111
4112#: app/GedcomTag.php:1623
4113msgid "Cremation of a father"
4114msgstr ""
4115
4116#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4117msgid "Cremation of a grand-parent"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4121msgid "Cremation of a grandchild"
4122msgstr ""
4123
4124#: app/GedcomTag.php:1550
4125msgid "Cremation of a granddaughter"
4126msgstr ""
4127
4128#: app/GedcomTag.php:1561
4129msgctxt "daughter’s daughter"
4130msgid "Cremation of a granddaughter"
4131msgstr ""
4132
4133#: app/GedcomTag.php:1572
4134msgctxt "son’s daughter"
4135msgid "Cremation of a granddaughter"
4136msgstr ""
4137
4138#: app/GedcomTag.php:1579
4139msgid "Cremation of a grandfather"
4140msgstr ""
4141
4142#: app/GedcomTag.php:1583
4143msgid "Cremation of a grandmother"
4144msgstr ""
4145
4146#: app/GedcomTag.php:1546
4147msgid "Cremation of a grandson"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/GedcomTag.php:1557
4151msgctxt "daughter’s son"
4152msgid "Cremation of a grandson"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/GedcomTag.php:1568
4156msgctxt "son’s son"
4157msgid "Cremation of a grandson"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/GedcomTag.php:1612
4161msgid "Cremation of a half-brother"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1619
4165msgid "Cremation of a half-sibling"
4166msgstr ""
4167
4168#: app/GedcomTag.php:1616
4169msgid "Cremation of a half-sister"
4170msgstr ""
4171
4172#: app/GedcomTag.php:1645
4173msgid "Cremation of a husband"
4174msgstr ""
4175
4176#: app/GedcomTag.php:1601
4177msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/GedcomTag.php:1605
4181msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4182msgstr ""
4183
4184#: app/GedcomTag.php:1627
4185msgid "Cremation of a mother"
4186msgstr ""
4187
4188#: app/GedcomTag.php:1630
4189msgid "Cremation of a parent"
4190msgstr ""
4191
4192#: app/GedcomTag.php:1590
4193msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4194msgstr ""
4195
4196#: app/GedcomTag.php:1594
4197msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/GedcomTag.php:1641
4201msgid "Cremation of a sibling"
4202msgstr ""
4203
4204#: app/GedcomTag.php:1638
4205msgid "Cremation of a sister"
4206msgstr ""
4207
4208#: app/GedcomTag.php:1535
4209msgid "Cremation of a son"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/GedcomTag.php:1652
4213msgid "Cremation of a spouse"
4214msgstr ""
4215
4216#: app/GedcomTag.php:1649
4217msgid "Cremation of a wife"
4218msgstr ""
4219
4220#. I18N: Name of a country or state
4221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4222msgid "Croatia"
4223msgstr ""
4224
4225#. I18N: Name of a country or state
4226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4227msgid "Cuba"
4228msgstr ""
4229
4230#. I18N: Location of an LDS church temple
4231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4232msgid "Curitiba, Brazil"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4236msgid "Custom"
4237msgstr ""
4238
4239#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4240#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
4241msgid "Custom event"
4242msgstr ""
4243
4244#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
4245msgid "Custom fact"
4246msgstr ""
4247
4248#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4249msgid "Custom module"
4250msgstr ""
4251
4252#. I18N: A configuration setting
4253#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4254msgid "Custom welcome text"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:207 app/Module/ModuleThemeTrait.php:211
4258msgid "Customize this page"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Name of a country or state
4262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4263msgid "Cyprus"
4264msgstr ""
4265
4266#. I18N: Name of a country or state
4267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4268msgid "Czech Republic"
4269msgstr ""
4270
4271#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4272#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4273msgid "DKIM digital signature"
4274msgstr ""
4275
4276#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4277#: app/GedcomTag.php:1787
4278msgid "DNA markers"
4279msgstr ""
4280
4281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4282#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4283#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4284msgid "Daitch-Mokotoff"
4285msgstr ""
4286
4287#. I18N: Location of an LDS church temple
4288#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4289msgid "Dallas, Texas, United States"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: gedcom tag DATA
4293#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4294msgid "Data"
4295msgstr ""
4296
4297#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4298msgid "Data Fixes"
4299msgstr ""
4300
4301#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4302msgid "Data controller"
4303msgstr ""
4304
4305#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4306#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4307msgid "Data fix"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4311#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4312#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4314#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4315#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4316msgid "Data fixes"
4317msgstr ""
4318
4319#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4320msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4321msgstr ""
4322
4323#. I18N: A configuration setting
4324#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4325msgid "Data folder"
4326msgstr ""
4327
4328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4330#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4332msgid "Database connection"
4333msgstr ""
4334
4335#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4336#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4337#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4339msgid "Database name"
4340msgstr ""
4341
4342#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4343#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4344#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4345msgid "Database password"
4346msgstr ""
4347
4348#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4349msgid "Database type"
4350msgstr ""
4351
4352#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4353#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4354#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4355msgid "Database user account"
4356msgstr ""
4357
4358#. I18N: gedcom tag DATE
4359#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4360#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4361#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:23
4362#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:18
4363#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4364#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4365#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4366#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4367#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4368#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4369#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4370#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4371#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4372#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4373msgid "Date"
4374msgstr ""
4375
4376#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4377msgid "Date differences"
4378msgstr ""
4379
4380#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4381#: app/GedcomTag.php:504
4382msgid "Date of LDS baptism"
4383msgstr ""
4384
4385#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4386#: app/GedcomTag.php:1011
4387msgid "Date of LDS child sealing"
4388msgstr ""
4389
4390#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4391#: app/GedcomTag.php:703
4392msgid "Date of LDS endowment"
4393msgstr ""
4394
4395#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4396#: app/GedcomTag.php:754
4397msgid "Date of LDS spouse sealing"
4398msgstr ""
4399
4400#: app/GedcomTag.php:469
4401msgid "Date of adoption"
4402msgstr ""
4403
4404#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4405msgid "Date of baptism"
4406msgstr ""
4407
4408#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4409msgid "Date of bar mitzvah"
4410msgstr ""
4411
4412#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4413msgid "Date of bat mitzvah"
4414msgstr ""
4415
4416#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4417#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4418#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4419#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4420msgid "Date of birth"
4421msgstr ""
4422
4423#: app/GedcomTag.php:540
4424msgid "Date of blessing"
4425msgstr ""
4426
4427#: app/GedcomTag.php:1339
4428msgid "Date of brit milah"
4429msgstr ""
4430
4431#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4432msgid "Date of burial"
4433msgstr ""
4434
4435#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4436msgid "Date of christening"
4437msgstr ""
4438
4439#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4440msgid "Date of confirmation"
4441msgstr ""
4442
4443#: app/GedcomTag.php:635
4444msgid "Date of cremation"
4445msgstr ""
4446
4447#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4450msgid "Date of death"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/GedcomTag.php:745
4454msgid "Date of divorce"
4455msgstr ""
4456
4457#: app/GedcomTag.php:695
4458msgid "Date of emigration"
4459msgstr ""
4460
4461#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4462msgid "Date of engagement"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4466msgid "Date of entry in original source"
4467msgstr ""
4468
4469#: app/GedcomTag.php:718
4470msgid "Date of event"
4471msgstr ""
4472
4473#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4474msgid "Date of first communion"
4475msgstr ""
4476
4477#: app/GedcomTag.php:799
4478msgid "Date of immigration"
4479msgstr ""
4480
4481#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4482#: app/GedcomTag.php:580
4483msgid "Date of last change"
4484msgstr ""
4485
4486#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4487#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4488#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4489msgid "Date of marriage"
4490msgstr ""
4491
4492#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4493msgid "Date of marriage banns"
4494msgstr ""
4495
4496#: app/GedcomTag.php:876
4497msgid "Date of naturalization"
4498msgstr ""
4499
4500#: app/GedcomTag.php:914
4501msgid "Date of ordination"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/GedcomTag.php:969
4505msgid "Date of residence"
4506msgstr ""
4507
4508#: resources/views/help/date.phtml:91
4509msgid "Date period"
4510msgstr ""
4511
4512#: resources/views/help/date.phtml:84
4513msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4514msgstr ""
4515
4516#: resources/views/help/date.phtml:53
4517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4518msgid "Date range"
4519msgstr ""
4520
4521#: resources/views/help/date.phtml:46
4522msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4523msgstr ""
4524
4525#: resources/views/admin/users.phtml:25
4526msgid "Date registered"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4530msgid "Date sent"
4531msgstr ""
4532
4533#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4535#, php-format
4536msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4537msgstr ""
4538
4539#: resources/views/help/date.phtml:8
4540msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4541msgstr ""
4542
4543#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4544#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4546#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4547msgid "Daughter"
4548msgstr ""
4549
4550#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4551#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4552#, php-format
4553msgid "Daughter of %s"
4554msgstr ""
4555
4556#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4557msgid "Day"
4558msgstr ""
4559
4560#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4561msgid "Day not set"
4562msgstr ""
4563
4564#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4565#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4566#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4567msgid "Day:"
4568msgstr "Hari:"
4569
4570#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4572msgid "Dead"
4573msgstr ""
4574
4575#. I18N: gedcom tag DEAT
4576#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4578#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4579#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4580#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:24
4581#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4582#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4583#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4584#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4585#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4589#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4590#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4591#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4592#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4593#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4594#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4599#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4600#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4601#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4602#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4603#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4604#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4610#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4611#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4612#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4613#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4700#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4701msgid "Death"
4702msgstr ""
4703
4704#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4705msgid "Death by country"
4706msgstr ""
4707
4708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4709#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4710msgid "Death date range end"
4711msgstr ""
4712
4713#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4714#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4715msgid "Death date range start"
4716msgstr ""
4717
4718#: app/GedcomTag.php:1759
4719msgid "Death of a brother"
4720msgstr ""
4721
4722#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4723msgid "Death of a child"
4724msgstr ""
4725
4726#: app/GedcomTag.php:1664
4727msgid "Death of a daughter"
4728msgstr ""
4729
4730#: app/GedcomTag.php:1748
4731msgid "Death of a father"
4732msgstr ""
4733
4734#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4735#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4736msgid "Death of a grand-parent"
4737msgstr ""
4738
4739#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4740#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4741msgid "Death of a grandchild"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/GedcomTag.php:1675
4745msgid "Death of a granddaughter"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/GedcomTag.php:1686
4749msgctxt "daughter’s daughter"
4750msgid "Death of a granddaughter"
4751msgstr ""
4752
4753#: app/GedcomTag.php:1697
4754msgctxt "son’s daughter"
4755msgid "Death of a granddaughter"
4756msgstr ""
4757
4758#: app/GedcomTag.php:1704
4759msgid "Death of a grandfather"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/GedcomTag.php:1708
4763msgid "Death of a grandmother"
4764msgstr ""
4765
4766#: app/GedcomTag.php:1671
4767msgid "Death of a grandson"
4768msgstr ""
4769
4770#: app/GedcomTag.php:1682
4771msgctxt "daughter’s son"
4772msgid "Death of a grandson"
4773msgstr ""
4774
4775#: app/GedcomTag.php:1693
4776msgctxt "son’s son"
4777msgid "Death of a grandson"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/GedcomTag.php:1737
4781msgid "Death of a half-brother"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/GedcomTag.php:1744
4785msgid "Death of a half-sibling"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/GedcomTag.php:1741
4789msgid "Death of a half-sister"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/GedcomTag.php:1770
4793msgid "Death of a husband"
4794msgstr ""
4795
4796#: app/GedcomTag.php:1726
4797msgid "Death of a maternal grandfather"
4798msgstr ""
4799
4800#: app/GedcomTag.php:1730
4801msgid "Death of a maternal grandmother"
4802msgstr ""
4803
4804#: app/GedcomTag.php:1752
4805msgid "Death of a mother"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4809msgid "Death of a parent"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1715
4813msgid "Death of a paternal grandfather"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1719
4817msgid "Death of a paternal grandmother"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4821msgid "Death of a sibling"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1763
4825msgid "Death of a sister"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1660
4829msgid "Death of a son"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4833msgid "Death of a spouse"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1774
4837msgid "Death of a wife"
4838msgstr ""
4839
4840#. I18N: gedcom tag _DETS
4841#: app/GedcomTag.php:1784
4842msgid "Death of one spouse"
4843msgstr ""
4844
4845#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4846msgid "Death place contains"
4847msgstr ""
4848
4849#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4850msgid "Death places"
4851msgstr ""
4852
4853#. I18N: Name of a module/report
4854#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4855#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4856#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4857#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4858msgid "Deaths"
4859msgstr ""
4860
4861#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4862#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4863msgid "Deaths by century"
4864msgstr "Mati mengikut abad"
4865
4866#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4867msgctxt "Abbreviation for December"
4868msgid "Dec"
4869msgstr ""
4870
4871#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4872#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4874#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4875msgid "Decade of birth"
4876msgstr ""
4877
4878#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4879#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4880msgid "Decade of death"
4881msgstr ""
4882
4883#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4884#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4885msgid "Decade of marriage"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4889msgctxt "GENITIVE"
4890msgid "December"
4891msgstr ""
4892
4893#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4894msgctxt "INSTRUMENTAL"
4895msgid "December"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4899msgctxt "LOCATIVE"
4900msgid "December"
4901msgstr ""
4902
4903#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4904#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4905#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4906msgctxt "NOMINATIVE"
4907msgid "December"
4908msgstr ""
4909
4910#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4911#: app/Date/FrenchDate.php:305
4912msgid "Decidi"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4916msgid "Default chart"
4917msgstr ""
4918
4919#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4920msgid "Default family tree"
4921msgstr ""
4922
4923#. I18N: A configuration setting
4924#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4925#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4926#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4927msgid "Default individual"
4928msgstr ""
4929
4930#. I18N: A configuration setting
4931#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4932msgid "Default theme"
4933msgstr ""
4934
4935#. I18N: gedcom tag _DEG
4936#: app/GedcomTag.php:1781
4937msgid "Degree"
4938msgstr ""
4939
4940#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4941#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4942#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4943#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4944#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4945#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4946#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4948#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4950#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4951#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4952#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4953#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4954#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4955#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4956msgctxt "font name"
4957msgid "DejaVu"
4958msgstr ""
4959
4960#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4961#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4962#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4963#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4964#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4965#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4966#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4967#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4968#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4969#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4970#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4971#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
4972#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
4973#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
4974#: resources/views/media-page.phtml:102
4975#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
4976#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
4977#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
4978#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
4979#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
4980#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
4981#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
4982#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
4983#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
4984msgid "Delete"
4985msgstr ""
4986
4987#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
4988msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
4989msgstr ""
4990
4991#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
4992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
4993msgid "Delete inactive users"
4994msgstr ""
4995
4996#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
4997msgid "Delete selected messages"
4998msgstr ""
4999
5000#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5001msgid "Delete the preferences for this module."
5002msgstr ""
5003
5004#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5005msgid "Delete this name"
5006msgstr ""
5007
5008#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5009msgid "Delete your account"
5010msgstr ""
5011
5012#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5013msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5014msgstr ""
5015
5016#. I18N: Name of a country or state
5017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5018msgid "Democratic Republic of the Congo"
5019msgstr ""
5020
5021#. I18N: Name of a country or state
5022#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5023msgid "Denmark"
5024msgstr ""
5025
5026#. I18N: Location of an LDS church temple
5027#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5028msgid "Denver, Colorado, United States"
5029msgstr ""
5030
5031#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5032msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5033msgstr ""
5034
5035#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5036msgid "Descendant generations"
5037msgstr ""
5038
5039#. I18N: gedcom tag DESC
5040#. I18N: Name of a module/chart
5041#. I18N: Name of a module/sidebar
5042#. I18N: Name of a module/report
5043#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5044#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5045#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5046#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5047#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5048#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5050#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5051msgid "Descendants"
5052msgstr ""
5053
5054#. I18N: gedcom tag DESI
5055#: app/GedcomTag.php:666
5056msgid "Descendants interest"
5057msgstr ""
5058
5059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5060msgid "Descendants of "
5061msgstr ""
5062
5063#. I18N: %s is an individual’s name
5064#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5065#, php-format
5066msgid "Descendants of %s"
5067msgstr ""
5068
5069#. I18N: gedcom tag DSCR
5070#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5071#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5072msgid "Description"
5073msgstr ""
5074
5075#. I18N: A configuration setting
5076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5077msgid "Description META tag"
5078msgstr ""
5079
5080#. I18N: gedcom tag DEST
5081#: app/GedcomTag.php:669
5082msgid "Destination"
5083msgstr ""
5084
5085#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5086#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5087#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5088#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5089#: resources/views/media-page.phtml:53
5090#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5091#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5092#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5093msgid "Details"
5094msgstr ""
5095
5096#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5097msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5098msgstr ""
5099
5100#. I18N: Location of an LDS church temple
5101#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5102msgid "Detroit, Michigan, United States"
5103msgstr ""
5104
5105#: app/Date/JalaliDate.php:268
5106msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5107msgid "Dey"
5108msgstr ""
5109
5110#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5111#: app/Date/JalaliDate.php:143
5112msgctxt "GENITIVE"
5113msgid "Dey"
5114msgstr ""
5115
5116#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5117#: app/Date/JalaliDate.php:233
5118msgctxt "INSTRUMENTAL"
5119msgid "Dey"
5120msgstr ""
5121
5122#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5123#: app/Date/JalaliDate.php:188
5124msgctxt "LOCATIVE"
5125msgid "Dey"
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5129#: app/Date/JalaliDate.php:98
5130msgctxt "NOMINATIVE"
5131msgid "Dey"
5132msgstr ""
5133
5134#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5135#: app/Date/HijriDate.php:150
5136msgctxt "GENITIVE"
5137msgid "Dhu al-Hijjah"
5138msgstr ""
5139
5140#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5141#: app/Date/HijriDate.php:240
5142msgctxt "INSTRUMENTAL"
5143msgid "Dhu al-Hijjah"
5144msgstr ""
5145
5146#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5147#: app/Date/HijriDate.php:195
5148msgctxt "LOCATIVE"
5149msgid "Dhu al-Hijjah"
5150msgstr ""
5151
5152#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5153#: app/Date/HijriDate.php:105
5154msgctxt "NOMINATIVE"
5155msgid "Dhu al-Hijjah"
5156msgstr ""
5157
5158#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5159#: app/Date/HijriDate.php:148
5160msgctxt "GENITIVE"
5161msgid "Dhu al-Qi’dah"
5162msgstr ""
5163
5164#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5165#: app/Date/HijriDate.php:238
5166msgctxt "INSTRUMENTAL"
5167msgid "Dhu al-Qi’dah"
5168msgstr ""
5169
5170#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5171#: app/Date/HijriDate.php:193
5172msgctxt "LOCATIVE"
5173msgid "Dhu al-Qi’dah"
5174msgstr ""
5175
5176#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5177#: app/Date/HijriDate.php:103
5178msgctxt "NOMINATIVE"
5179msgid "Dhu al-Qi’dah"
5180msgstr ""
5181
5182#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5183#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5184msgid "Died as a child: exempt"
5185msgstr ""
5186
5187#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5188#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5189msgid "Died as an infant: exempt"
5190msgstr ""
5191
5192#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5193msgid "Differences"
5194msgstr ""
5195
5196#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5198msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5199msgstr ""
5200
5201#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5203#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5204msgid "Direct line ancestors"
5205msgstr ""
5206
5207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5208#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5209#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5210msgid "Direct line ancestors and their families"
5211msgstr ""
5212
5213#. I18N: %s is a number of records per page
5214#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5215#, php-format
5216msgid "Display %s"
5217msgstr ""
5218
5219#. I18N: Description of the “Favorites” module
5220#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5221msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: Description of the “Favorites” module
5225#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5226msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: gedcom tag DIV
5230#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5231#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5232msgid "Divorce"
5233msgstr ""
5234
5235#. I18N: gedcom tag DIVF
5236#: app/GedcomTag.php:675
5237msgid "Divorce filed"
5238msgstr ""
5239
5240#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5241#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5242msgid "Divorces by century"
5243msgstr "Perceraian mengikut abad"
5244
5245#. I18N: Name of a country or state
5246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5247msgid "Djibouti"
5248msgstr ""
5249
5250#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5251#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5252msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5253msgstr ""
5254
5255#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5257msgid "Do not seal: unauthorized"
5258msgstr ""
5259
5260#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5261msgid "Do not use maps"
5262msgstr ""
5263
5264#. I18N: Type of media object
5265#: app/GedcomTag.php:2369
5266msgid "Document"
5267msgstr ""
5268
5269#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5270msgid "Domain name"
5271msgstr ""
5272
5273#. I18N: Name of a country or state
5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5275msgid "Dominica"
5276msgstr ""
5277
5278#. I18N: Name of a country or state
5279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5280msgid "Dominican Republic"
5281msgstr ""
5282
5283#: app/Module/PedigreeChartModule.php:382
5284msgid "Down"
5285msgstr ""
5286
5287#: app/Module/ClippingsCartModule.php:186
5288#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
5289msgid "Download"
5290msgstr ""
5291
5292#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5293#, php-format
5294msgid "Download %s…"
5295msgstr ""
5296
5297#: resources/views/media-page.phtml:134
5298msgid "Download file"
5299msgstr ""
5300
5301#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5302msgid "Drag the blocks to change their position."
5303msgstr ""
5304
5305#. I18N: Location of an LDS church temple
5306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5307msgid "Draper, Utah, United States"
5308msgstr ""
5309
5310#. I18N: The second day in the French republican calendar
5311#: app/Date/FrenchDate.php:289
5312msgid "Duodi"
5313msgstr ""
5314
5315#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5316#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5317#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5318#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5319msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5320msgstr ""
5321
5322#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5324#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5326msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5330msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5331msgstr ""
5332
5333#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5334msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5335msgstr ""
5336
5337#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5338#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5339#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5340#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5341msgid "Earliest birth"
5342msgstr "Kelahiran terawal"
5343
5344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5347#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5348msgid "Earliest death"
5349msgstr "Kematian terawal"
5350
5351#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5352msgid "Earliest divorce"
5353msgstr "Perceraian terawal"
5354
5355#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5356msgid "Earliest marriage"
5357msgstr "Perkahwinan terawal"
5358
5359#. I18N: Name of a country or state
5360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5361msgid "Ecuador"
5362msgstr ""
5363
5364#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5365#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
5366#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:309
5367#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5369#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5370#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5371#: resources/views/admin/users.phtml:18
5372#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5373#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5374#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5375#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5376#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5377#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5378#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5379#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5380#: resources/views/note-page.phtml:82 resources/views/note-page.phtml:85
5381msgid "Edit"
5382msgstr ""
5383
5384#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5385#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5386msgid "Edit a media file"
5387msgstr ""
5388
5389#. I18N: Options for editing
5390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5391msgid "Edit preferences"
5392msgstr ""
5393
5394#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5395msgid "Edit the FAQ"
5396msgstr ""
5397
5398#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5399#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5400#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5401msgid "Edit the gender"
5402msgstr ""
5403
5404#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5405#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5406#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5407msgid "Edit the name"
5408msgstr ""
5409
5410#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5411#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5412#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5413#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5414#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5415#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5416#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5417#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5418#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5419#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5420#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5421#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5422msgid "Edit the raw GEDCOM"
5423msgstr ""
5424
5425#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5426msgid "Edit the shared note"
5427msgstr ""
5428
5429#: app/Module/StoriesModule.php:307
5430#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5431msgid "Edit the story"
5432msgstr ""
5433
5434#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5435msgid "Edit the user"
5436msgstr ""
5437
5438#: app/Services/TreeService.php:203
5439msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5440msgstr ""
5441
5442#. I18N: A restriction on editing data
5443#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5444msgid "Editing restriction"
5445msgstr ""
5446
5447#. I18N: Listbox entry; name of a role
5448#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5449#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5450msgid "Editor"
5451msgstr ""
5452
5453#. I18N: Location of an LDS church temple
5454#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5455msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: gedcom tag EDUC
5459#: app/GedcomTag.php:681
5460msgid "Education"
5461msgstr ""
5462
5463#. I18N: Name of a country or state
5464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5465msgid "Egypt"
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: Name of a country or state
5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5470msgid "El Salvador"
5471msgstr ""
5472
5473#. I18N: Type of media object
5474#: app/GedcomTag.php:2372
5475msgid "Electronic"
5476msgstr ""
5477
5478#. I18N: a month in the Jewish calendar
5479#: app/Date/JewishDate.php:205
5480msgctxt "GENITIVE"
5481msgid "Elul"
5482msgstr ""
5483
5484#. I18N: a month in the Jewish calendar
5485#: app/Date/JewishDate.php:311
5486msgctxt "INSTRUMENTAL"
5487msgid "Elul"
5488msgstr ""
5489
5490#. I18N: a month in the Jewish calendar
5491#: app/Date/JewishDate.php:258
5492msgctxt "LOCATIVE"
5493msgid "Elul"
5494msgstr ""
5495
5496#. I18N: a month in the Jewish calendar
5497#: app/Date/JewishDate.php:152
5498msgctxt "NOMINATIVE"
5499msgid "Elul"
5500msgstr ""
5501
5502#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5503msgid "Email"
5504msgstr ""
5505
5506#. I18N: gedcom tag EMAIL
5507#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5508#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5509#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5510#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5512#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5513#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5514#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5515#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5516#: resources/views/register-page.phtml:46
5517#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5518msgid "Email address"
5519msgstr ""
5520
5521#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5522msgid "Email verified"
5523msgstr ""
5524
5525#. I18N: gedcom tag EMIG
5526#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5527msgid "Emigration"
5528msgstr ""
5529
5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5531msgid "Employee"
5532msgstr ""
5533
5534#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5535msgctxt "FEMALE"
5536msgid "Employee"
5537msgstr ""
5538
5539#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5540msgctxt "MALE"
5541msgid "Employee"
5542msgstr ""
5543
5544#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5545#: app/GedcomTag.php:979
5546msgid "Employer"
5547msgstr ""
5548
5549#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5550msgctxt "FEMALE"
5551msgid "Employer"
5552msgstr ""
5553
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5555msgctxt "MALE"
5556msgid "Employer"
5557msgstr ""
5558
5559#: app/Module/ClippingsCartModule.php:180
5560msgid "Empty the clippings cart"
5561msgstr ""
5562
5563#: resources/views/admin/components.phtml:25
5564#: resources/views/admin/components.phtml:64
5565#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5566msgid "Enabled"
5567msgstr ""
5568
5569#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5570#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5571msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5572msgstr ""
5573
5574#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5575msgid "End year"
5576msgstr ""
5577
5578#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5579msgid "Ending range of change dates"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5584msgid "Endowment House"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: gedcom tag ENGA
5588#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5589msgid "Engagement"
5590msgstr ""
5591
5592#. I18N: Name of a country or state
5593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5594msgid "England"
5595msgstr ""
5596
5597#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
5598msgid "Enter an optional note about this favorite"
5599msgstr ""
5600
5601#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5602msgid "Entire record"
5603msgstr ""
5604
5605#. I18N: Name of a country or state
5606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5607msgid "Equatorial Guinea"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: Name of a country or state
5611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5612msgid "Eritrea"
5613msgstr ""
5614
5615#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
5616#, php-format
5617msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5618msgstr ""
5619
5620#: app/Date/JalaliDate.php:270
5621msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5622msgid "Esf"
5623msgstr ""
5624
5625#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5626#: app/Date/JalaliDate.php:147
5627msgctxt "GENITIVE"
5628msgid "Esfand"
5629msgstr ""
5630
5631#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5632#: app/Date/JalaliDate.php:237
5633msgctxt "INSTRUMENTAL"
5634msgid "Esfand"
5635msgstr ""
5636
5637#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5638#: app/Date/JalaliDate.php:192
5639msgctxt "LOCATIVE"
5640msgid "Esfand"
5641msgstr ""
5642
5643#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5644#: app/Date/JalaliDate.php:102
5645msgctxt "NOMINATIVE"
5646msgid "Esfand"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: A configuration setting
5650#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5651msgid "Estimated dates for birth and death"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: Name of a country or state
5655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5656msgid "Estonia"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: Name of a country or state
5660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5661msgid "Ethiopia"
5662msgstr ""
5663
5664#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5665msgid "Europe"
5666msgstr ""
5667
5668#. I18N: gedcom tag EVEN
5669#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:30
5670#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5671#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5672#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5673msgid "Event"
5674msgstr ""
5675
5676#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5677#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5678#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5679#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5680#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5681msgid "Events"
5682msgstr "Peristiwa"
5683
5684#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5685msgid "Events in countries"
5686msgstr ""
5687
5688#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5689msgid "Events of close relatives"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5693msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5694msgstr ""
5695
5696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5697msgid "Exact"
5698msgstr ""
5699
5700#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5701msgid "Exact date"
5702msgstr ""
5703
5704#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5705#, php-format
5706msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5707msgstr ""
5708
5709#: resources/views/admin/media.phtml:70
5710msgid "Exclude subfolders"
5711msgstr ""
5712
5713#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5714#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5715msgid "Excluded from this submission"
5716msgstr ""
5717
5718#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5719#: resources/views/register-page.phtml:87
5720msgid "Explain why you are requesting an account."
5721msgstr ""
5722
5723#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5724msgid "Export"
5725msgstr "Eksport"
5726
5727#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5728msgid "Export a GEDCOM file"
5729msgstr ""
5730
5731#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5732msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5733msgstr ""
5734
5735#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5736msgid "Export preferences"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5741msgid "Extend privacy to dead individuals"
5742msgstr ""
5743
5744#. I18N: “External files” are stored on other computers
5745#: resources/views/admin/media.phtml:40
5746msgid "External files"
5747msgstr ""
5748
5749#: resources/views/admin/media.phtml:74
5750msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5751msgstr ""
5752
5753#. I18N: Name of a module/sidebar
5754#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5755msgid "Extra information"
5756msgstr ""
5757
5758#. I18N: gedcom tag _EYEC
5759#: app/GedcomTag.php:1793
5760msgid "Eye color"
5761msgstr ""
5762
5763#. I18N: Name of a theme.
5764#: app/Module/FabTheme.php:39
5765msgid "F.A.B."
5766msgstr ""
5767
5768#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5770msgid "FAQ"
5771msgstr ""
5772
5773#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5775msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5776msgstr ""
5777
5778#. I18N: gedcom tag FACT
5779#: app/GedcomTag.php:725
5780msgid "Fact"
5781msgstr ""
5782
5783#: app/GedcomTag.php:1795
5784msgid "Fact 1"
5785msgstr ""
5786
5787#: app/GedcomTag.php:1813
5788msgid "Fact 10"
5789msgstr ""
5790
5791#: app/GedcomTag.php:1815
5792msgid "Fact 11"
5793msgstr ""
5794
5795#: app/GedcomTag.php:1817
5796msgid "Fact 12"
5797msgstr ""
5798
5799#: app/GedcomTag.php:1819
5800msgid "Fact 13"
5801msgstr ""
5802
5803#: app/GedcomTag.php:1797
5804msgid "Fact 2"
5805msgstr ""
5806
5807#: app/GedcomTag.php:1799
5808msgid "Fact 3"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1801
5812msgid "Fact 4"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1803
5816msgid "Fact 5"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1805
5820msgid "Fact 6"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1807
5824msgid "Fact 7"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1809
5828msgid "Fact 8"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1811
5832msgid "Fact 9"
5833msgstr ""
5834
5835#. I18N: A configuration setting
5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5837msgid "Fact icons"
5838msgstr ""
5839
5840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5841#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
5842msgid "Fact or event"
5843msgstr ""
5844
5845#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5847#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5848#: resources/views/family-page.phtml:51
5849#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5852msgid "Facts and events"
5853msgstr "Fakta dan acara"
5854
5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5856msgid "Facts for family records"
5857msgstr ""
5858
5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5860msgid "Facts for individual records"
5861msgstr ""
5862
5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5864msgid "Facts for new families"
5865msgstr ""
5866
5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5868msgid "Facts for new individuals"
5869msgstr ""
5870
5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5872msgid "Facts for repository records"
5873msgstr ""
5874
5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5876msgid "Facts for source records"
5877msgstr ""
5878
5879#. I18N: Name of a country or state
5880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5881msgid "Falkland Islands"
5882msgstr ""
5883
5884#. I18N: Name of a module/list
5885#. I18N: Name of a module
5886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
5887#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5888#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5889#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5890#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5891#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5895#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5896#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5897#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:50
5898#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5899#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5900#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5901#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5902#: resources/views/media-page.phtml:64
5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5905#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5906#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5907#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5908#: resources/views/note-page.phtml:50
5909#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5910#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:51
5911#: resources/views/submitter-page.phtml:50
5912#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5913#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5914msgid "Families"
5915msgstr ""
5916
5917#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5918#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5919msgid "Families with sources"
5920msgstr "Keluarga dengan sumber"
5921
5922#. I18N: gedcom tag FAM
5923#. I18N: Name of a module/report
5924#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5925#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5926#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5927#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5928#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5929#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5930#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
5931#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5932#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
5933#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5937#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5938msgid "Family"
5939msgstr "Keluarga"
5940
5941#. I18N: gedcom tag FAMC
5942#: app/GedcomTag.php:733
5943msgid "Family as a child"
5944msgstr ""
5945
5946#. I18N: gedcom tag FAMS
5947#: app/GedcomTag.php:739
5948msgid "Family as a spouse"
5949msgstr ""
5950
5951#. I18N: Name of a module/chart
5952#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5953msgid "Family book"
5954msgstr ""
5955
5956#. I18N: %s is an individual’s name
5957#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5958#, php-format
5959msgid "Family book of %s"
5960msgstr "Salasilah keluarga %s"
5961
5962#. I18N: gedcom tag FAMF
5963#: app/GedcomTag.php:736
5964msgid "Family file"
5965msgstr ""
5966
5967#. I18N: Name of a module/sidebar
5968#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5969msgid "Family navigator"
5970msgstr ""
5971
5972#. I18N: Description of the “News” module
5973#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
5974msgid "Family news and site announcements."
5975msgstr ""
5976
5977#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
5978#, php-format
5979msgid "Family of %s"
5980msgstr "Keluarga %s"
5981
5982#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
5983#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
5984#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
5985#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
5986#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
5987#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
5988#: resources/views/admin/trees.phtml:67
5989#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
5990#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
5991#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
5992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
5993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
5994#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
5995msgid "Family tree"
5996msgstr ""
5997
5998#: app/Module/ClippingsCartModule.php:344
5999#: app/Module/ClippingsCartModule.php:415
6000msgid "Family tree clippings cart"
6001msgstr ""
6002
6003#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6005msgid "Family tree title"
6006msgstr ""
6007
6008#. I18N: Name of a module
6009#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6010#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6012#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6013#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6014msgid "Family trees"
6015msgstr ""
6016
6017#. I18N: %s is the spouse name
6018#: app/Individual.php:1016
6019#, php-format
6020msgid "Family with %s"
6021msgstr ""
6022
6023#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6024msgid "Family with adoptive parents"
6025msgstr ""
6026
6027#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6028msgid "Family with foster parents"
6029msgstr ""
6030
6031#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6032#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6033msgid "Family with husband"
6034msgstr ""
6035
6036#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6037#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6039msgid "Family with parents"
6040msgstr ""
6041
6042#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6043#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6044msgid "Family with rada parents"
6045msgstr ""
6046
6047#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6048#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6049msgid "Family with sealing parents"
6050msgstr ""
6051
6052#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:177 resources/views/chart-box.phtml:35
6053msgid "Family with spouse"
6054msgstr ""
6055
6056#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6057#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6058#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6059msgid "Family with the most children"
6060msgstr ""
6061
6062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6064msgid "Family with wife"
6065msgstr ""
6066
6067#. I18N: Name of a module/chart
6068#: app/Module/FanChartModule.php:116
6069msgid "Fan chart"
6070msgstr ""
6071
6072#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6073#: app/Module/FanChartModule.php:162
6074#, php-format
6075msgid "Fan chart of %s"
6076msgstr ""
6077
6078#: app/Date/JalaliDate.php:259
6079msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6080msgid "Far"
6081msgstr ""
6082
6083#. I18N: Name of a country or state
6084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6085msgid "Faroe Islands"
6086msgstr ""
6087
6088#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6089#: app/Date/JalaliDate.php:125
6090msgctxt "GENITIVE"
6091msgid "Farvardin"
6092msgstr ""
6093
6094#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6095#: app/Date/JalaliDate.php:215
6096msgctxt "INSTRUMENTAL"
6097msgid "Farvardin"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6101#: app/Date/JalaliDate.php:170
6102msgctxt "LOCATIVE"
6103msgid "Farvardin"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6107#: app/Date/JalaliDate.php:80
6108msgctxt "NOMINATIVE"
6109msgid "Farvardin"
6110msgstr ""
6111
6112#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6113#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6118#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6119msgid "Father"
6120msgstr ""
6121
6122#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6123#, php-format
6124msgid "Father: %s"
6125msgstr ""
6126
6127#: app/Functions/FunctionsPrint.php:178
6128msgid "Father’s age"
6129msgstr ""
6130
6131#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6132#: app/Individual.php:977
6133#, php-format
6134msgid "Father’s family with %s"
6135msgstr ""
6136
6137#. I18N: A step-family.
6138#: app/Individual.php:981
6139msgid "Father’s family with an unknown individual"
6140msgstr ""
6141
6142#. I18N: Name of a module
6143#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6144#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6145msgid "Favorites"
6146msgstr ""
6147
6148#. I18N: gedcom tag FAX
6149#: app/GedcomTag.php:760
6150msgid "Fax"
6151msgstr ""
6152
6153#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6154msgctxt "Abbreviation for February"
6155msgid "Feb"
6156msgstr ""
6157
6158#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6159msgctxt "GENITIVE"
6160msgid "February"
6161msgstr ""
6162
6163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6164msgctxt "INSTRUMENTAL"
6165msgid "February"
6166msgstr ""
6167
6168#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6169msgctxt "LOCATIVE"
6170msgid "February"
6171msgstr ""
6172
6173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6174#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6175#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6176msgctxt "NOMINATIVE"
6177msgid "February"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6181#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6182#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6183msgid "Female"
6184msgstr "Perempuan"
6185
6186#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6187#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6188#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6189#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6192#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6195#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6197#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6198#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6199#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6200#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6201#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6202#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6203msgid "Females"
6204msgstr "Perempuan"
6205
6206#. I18N: Name of a country or state
6207#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6208msgid "Fiji"
6209msgstr ""
6210
6211#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6212msgid "File size"
6213msgstr ""
6214
6215#: app/Functions/Functions.php:44
6216msgid "File successfully uploaded"
6217msgstr ""
6218
6219#. I18N: gedcom tag FILE
6220#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6221msgid "Filename"
6222msgstr ""
6223
6224#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6225#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6226msgid "Filename on server"
6227msgstr ""
6228
6229#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6230#, php-format
6231msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6232msgstr ""
6233
6234#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6235#, php-format
6236msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6237msgstr ""
6238
6239#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6240msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6241msgstr ""
6242
6243#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6244#, php-format
6245msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6246msgstr ""
6247
6248#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6249msgid "Filter"
6250msgstr "Tapis"
6251
6252#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6253msgid "Find a source"
6254msgstr ""
6255
6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6257#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6259#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6260msgid "Find a special character"
6261msgstr ""
6262
6263#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6264msgid "Find all possible relationships"
6265msgstr ""
6266
6267#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6268msgid "Find any relationship"
6269msgstr ""
6270
6271#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:332
6272#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6273msgid "Find duplicates"
6274msgstr ""
6275
6276#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6277msgid "Find other relationships"
6278msgstr ""
6279
6280#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6281#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6282msgid "Find relationships via ancestors"
6283msgstr ""
6284
6285#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6286#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6287msgid "Find the closest relationships"
6288msgstr ""
6289
6290#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6291#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6292msgid "Find unrelated individuals"
6293msgstr ""
6294
6295#. I18N: Name of a country or state
6296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6297msgid "Finland"
6298msgstr ""
6299
6300#. I18N: gedcom tag FCOM
6301#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6302msgid "First communion"
6303msgstr ""
6304
6305#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6306msgid "First event"
6307msgstr "Peristiwa pertama"
6308
6309#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6310msgid "First record"
6311msgstr ""
6312
6313#. I18N: Name of a module
6314#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6315msgid "Fix name slashes and spaces"
6316msgstr ""
6317
6318#: resources/views/admin/location-edit.phtml:34
6319#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6320msgid "Flag"
6321msgstr ""
6322
6323#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6324#, php-format
6325msgid "Flag of %s"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: Name of a country or state
6329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6330msgid "Flanders"
6331msgstr ""
6332
6333#. I18N: a month in the French republican calendar
6334#: app/Date/FrenchDate.php:149
6335msgctxt "GENITIVE"
6336msgid "Floreal"
6337msgstr ""
6338
6339#. I18N: a month in the French republican calendar
6340#: app/Date/FrenchDate.php:243
6341msgctxt "INSTRUMENTAL"
6342msgid "Floreal"
6343msgstr ""
6344
6345#. I18N: a month in the French republican calendar
6346#: app/Date/FrenchDate.php:196
6347msgctxt "LOCATIVE"
6348msgid "Floreal"
6349msgstr ""
6350
6351#. I18N: a month in the French republican calendar
6352#: app/Date/FrenchDate.php:102
6353msgctxt "NOMINATIVE"
6354msgid "Floreal"
6355msgstr ""
6356
6357#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6358#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6359msgid "Folder"
6360msgstr ""
6361
6362#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6363msgid "Folder name on server"
6364msgstr ""
6365
6366#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6367#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6368msgid "Follow this link to verify your email address."
6369msgstr ""
6370
6371#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6372#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6373#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6374#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6375#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6376#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6387msgid "Font"
6388msgstr ""
6389
6390#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6391#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6392msgid "Footer"
6393msgstr ""
6394
6395#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6396#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6397#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6398#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6399msgid "Footers"
6400msgstr ""
6401
6402#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6404#, php-format
6405msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6406msgstr ""
6407
6408#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6409msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6410msgstr ""
6411
6412#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6413msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6414msgstr ""
6415
6416#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6417#, php-format
6418msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6419msgstr ""
6420
6421#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6422#, php-format
6423msgid "For technical support and information contact %s."
6424msgstr ""
6425
6426#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6427#, php-format
6428msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6429msgstr ""
6430
6431#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6432#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6433msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6434msgstr ""
6435
6436#: resources/views/login-page.phtml:60
6437#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6438msgid "Forgot password?"
6439msgstr ""
6440
6441#. I18N: gedcom tag FORM
6442#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6443#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6444#: resources/views/help/date.phtml:132
6445#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6446msgid "Format"
6447msgstr ""
6448
6449#. I18N: A configuration setting
6450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6451msgid "Format text and notes"
6452msgstr ""
6453
6454#. I18N: Location of an LDS church temple
6455#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6456msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6457msgstr ""
6458
6459#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6460msgctxt "Female pedigree"
6461msgid "Foster"
6462msgstr ""
6463
6464#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6465msgctxt "Male pedigree"
6466msgid "Foster"
6467msgstr ""
6468
6469#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6470msgctxt "Pedigree"
6471msgid "Foster"
6472msgstr ""
6473
6474#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6475msgid "Foster child"
6476msgstr ""
6477
6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6479msgid "Foster father"
6480msgstr ""
6481
6482#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6483msgid "Foster mother"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Name of a country or state
6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6488msgid "France"
6489msgstr ""
6490
6491#. I18N: Location of an LDS church temple
6492#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6493msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6494msgstr ""
6495
6496#. I18N: Location of an LDS church temple
6497#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6498msgid "Freiburg, Germany"
6499msgstr ""
6500
6501#. I18N: The French calendar
6502#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6503msgid "French"
6504msgstr ""
6505
6506#. I18N: Name of a country or state
6507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6508msgid "French Guiana"
6509msgstr ""
6510
6511#. I18N: Name of a country or state
6512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6513msgid "French Polynesia"
6514msgstr ""
6515
6516#. I18N: Name of a country or state
6517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6518msgid "French Southern Territories"
6519msgstr ""
6520
6521#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6522#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6523#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6524msgid "Frequently asked questions"
6525msgstr ""
6526
6527#. I18N: Location of an LDS church temple
6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6529msgid "Fresno, California, United States"
6530msgstr ""
6531
6532#. I18N: abbreviation for Friday
6533#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6534#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6535msgid "Fri"
6536msgstr ""
6537
6538#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6539msgid "Friday"
6540msgstr ""
6541
6542#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6543msgid "Friend"
6544msgstr ""
6545
6546#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6547msgctxt "FEMALE"
6548msgid "Friend"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6552msgctxt "MALE"
6553msgid "Friend"
6554msgstr ""
6555
6556#. I18N: a month in the French republican calendar
6557#: app/Date/FrenchDate.php:139
6558msgctxt "GENITIVE"
6559msgid "Frimaire"
6560msgstr ""
6561
6562#. I18N: a month in the French republican calendar
6563#: app/Date/FrenchDate.php:233
6564msgctxt "INSTRUMENTAL"
6565msgid "Frimaire"
6566msgstr ""
6567
6568#. I18N: a month in the French republican calendar
6569#: app/Date/FrenchDate.php:186
6570msgctxt "LOCATIVE"
6571msgid "Frimaire"
6572msgstr ""
6573
6574#. I18N: a month in the French republican calendar
6575#: app/Date/FrenchDate.php:91
6576msgctxt "NOMINATIVE"
6577msgid "Frimaire"
6578msgstr ""
6579
6580#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6581#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6582#: resources/views/message-page.phtml:17
6583msgctxt "Email sender"
6584msgid "From"
6585msgstr ""
6586
6587#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6588#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6589msgctxt "Start of date range"
6590msgid "From"
6591msgstr ""
6592
6593#. I18N: a month in the French republican calendar
6594#: app/Date/FrenchDate.php:157
6595msgctxt "GENITIVE"
6596msgid "Fructidor"
6597msgstr ""
6598
6599#. I18N: a month in the French republican calendar
6600#: app/Date/FrenchDate.php:251
6601msgctxt "INSTRUMENTAL"
6602msgid "Fructidor"
6603msgstr ""
6604
6605#. I18N: a month in the French republican calendar
6606#: app/Date/FrenchDate.php:204
6607msgctxt "LOCATIVE"
6608msgid "Fructidor"
6609msgstr ""
6610
6611#. I18N: a month in the French republican calendar
6612#: app/Date/FrenchDate.php:110
6613msgctxt "NOMINATIVE"
6614msgid "Fructidor"
6615msgstr ""
6616
6617#. I18N: Location of an LDS church temple
6618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6619msgid "Fukuoka, Japan"
6620msgstr ""
6621
6622#. I18N: gedcom tag _FNRL
6623#: app/GedcomTag.php:1822
6624msgid "Funeral"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: A configuration setting
6628#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6630msgid "GEDCOM errors"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: gedcom tag GEDC
6634#. I18N: gedcom tag _GEDF
6635#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6636#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6637msgid "GEDCOM file"
6638msgstr ""
6639
6640#. I18N: Name of a country or state
6641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6642msgid "Gabon"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: Name of a country or state
6646#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6647msgid "Gambia"
6648msgstr ""
6649
6650#. I18N: gedcom tag SEX
6651#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6653#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6656#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6657msgid "Gender"
6658msgstr ""
6659
6660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6661msgid "Genealogy"
6662msgstr ""
6663
6664#. I18N: A configuration setting
6665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6666msgid "Genealogy contact"
6667msgstr ""
6668
6669#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6670#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6671msgid "Genealogy data"
6672msgstr ""
6673
6674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6676msgid "General"
6677msgstr ""
6678
6679#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:163
6680#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6681msgid "General search"
6682msgstr ""
6683
6684#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6685#: app/Module/SiteMapModule.php:76
6686msgid "Generate sitemap files for search engines."
6687msgstr ""
6688
6689#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6690#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6691#, php-format
6692msgid "Generated by %s"
6693msgstr ""
6694
6695#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6696msgid "Generation"
6697msgstr ""
6698
6699#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6700#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6701msgid "Generation "
6702msgstr ""
6703
6704#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6705#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6706#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6707#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6708#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6709#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6710#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6711#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6713#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6714#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6715msgid "Generations"
6716msgstr "Generasi"
6717
6718#. I18N: gedcom tag ANCE
6719#: app/GedcomTag.php:486
6720msgid "Generations of ancestors"
6721msgstr ""
6722
6723#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6725msgid "Geographic area"
6726msgstr ""
6727
6728#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6729#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:298
6730#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6731#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6732msgid "Geographic data"
6733msgstr ""
6734
6735#. I18N: Name of a country or state
6736#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6737msgid "Georgia"
6738msgstr ""
6739
6740#. I18N: Name of a country or state
6741#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6742msgid "Germany"
6743msgstr ""
6744
6745#. I18N: a month in the French republican calendar
6746#: app/Date/FrenchDate.php:147
6747msgctxt "GENITIVE"
6748msgid "Germinal"
6749msgstr ""
6750
6751#. I18N: a month in the French republican calendar
6752#: app/Date/FrenchDate.php:241
6753msgctxt "INSTRUMENTAL"
6754msgid "Germinal"
6755msgstr ""
6756
6757#. I18N: a month in the French republican calendar
6758#: app/Date/FrenchDate.php:194
6759msgctxt "LOCATIVE"
6760msgid "Germinal"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: a month in the French republican calendar
6764#. I18N: a month in the French republican calendar
6765#: app/Date/FrenchDate.php:100
6766msgctxt "NOMINATIVE"
6767msgid "Germinal"
6768msgstr ""
6769
6770#. I18N: Name of a country or state
6771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6772msgid "Ghana"
6773msgstr ""
6774
6775#. I18N: Name of a country or state
6776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6777msgid "Gibraltar"
6778msgstr ""
6779
6780#. I18N: Location of an LDS church temple
6781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6782msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: Location of an LDS church temple
6786#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6787msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6788msgstr ""
6789
6790#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6791#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6792msgid "Given name"
6793msgstr ""
6794
6795#. I18N: gedcom tag GIVN
6796#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6797#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6798#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6799#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6800msgid "Given names"
6801msgstr ""
6802
6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6804msgid "Godchild"
6805msgstr ""
6806
6807#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6808msgid "Goddaughter"
6809msgstr ""
6810
6811#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6812msgid "Godfather"
6813msgstr ""
6814
6815#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6816msgid "Godmother"
6817msgstr ""
6818
6819#. I18N: gedcom tag _GODP
6820#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6821msgid "Godparent"
6822msgstr ""
6823
6824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6825msgid "Godson"
6826msgstr ""
6827
6828#: app/Functions/FunctionsPrint.php:353 app/Functions/FunctionsPrint.php:355
6829msgid "Google Maps™"
6830msgstr ""
6831
6832#. I18N: gedcom tag GRAD
6833#: app/GedcomTag.php:785
6834msgid "Graduation"
6835msgstr ""
6836
6837#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6838msgid "Greatest age at death"
6839msgstr "Umur tertua yang meninggal"
6840
6841#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6842msgid "Greatest age between siblings"
6843msgstr "Beza umur paling ketara antara adik-beradik"
6844
6845#. I18N: Name of a country or state
6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6847msgid "Greece"
6848msgstr ""
6849
6850#. I18N: The name of a colour-scheme
6851#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6852msgid "Green Beam"
6853msgstr ""
6854
6855#. I18N: Name of a country or state
6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6857msgid "Greenland"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: The gregorian calendar
6861#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
6862msgid "Gregorian"
6863msgstr ""
6864
6865#. I18N: Name of a country or state
6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6867msgid "Grenada"
6868msgstr ""
6869
6870#. I18N: Location of an LDS church temple
6871#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6872msgid "Guadalajara, Mexico"
6873msgstr ""
6874
6875#. I18N: Name of a country or state
6876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6877msgid "Guadeloupe"
6878msgstr ""
6879
6880#. I18N: Name of a country or state
6881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6882msgid "Guam"
6883msgstr ""
6884
6885#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6886msgid "Guardian"
6887msgstr ""
6888
6889#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6890msgctxt "FEMALE"
6891msgid "Guardian"
6892msgstr ""
6893
6894#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6895msgctxt "MALE"
6896msgid "Guardian"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: Name of a country or state
6900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6901msgid "Guatemala"
6902msgstr ""
6903
6904#. I18N: Location of an LDS church temple
6905#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6906msgid "Guatemala City, Guatemala"
6907msgstr ""
6908
6909#. I18N: Location of an LDS church temple
6910#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6911msgid "Guayaquil, Ecuador"
6912msgstr ""
6913
6914#. I18N: Name of a country or state
6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6916msgid "Guernsey"
6917msgstr ""
6918
6919#. I18N: Name of a country or state
6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6921msgid "Guinea"
6922msgstr ""
6923
6924#. I18N: Name of a country or state
6925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6926msgid "Guinea-Bissau"
6927msgstr ""
6928
6929#. I18N: Name of a country or state
6930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6931msgid "Guyana"
6932msgstr ""
6933
6934#. I18N: Name of a module
6935#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6936msgid "HTML"
6937msgstr ""
6938
6939#. I18N: gedcom tag _HAIR
6940#: app/GedcomTag.php:1834
6941msgid "Hair color"
6942msgstr ""
6943
6944#. I18N: Name of a country or state
6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6946msgid "Haiti"
6947msgstr ""
6948
6949#. I18N: Location of an LDS church temple
6950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6951msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6952msgstr ""
6953
6954#. I18N: Location of an LDS church temple
6955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6956msgid "Hamilton, New Zealand"
6957msgstr ""
6958
6959#. I18N: Location of an LDS church temple
6960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6961msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6962msgstr ""
6963
6964#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6965msgid "He "
6966msgstr ""
6967
6968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6969msgid "He died"
6970msgstr ""
6971
6972#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
6973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
6974msgid "He married"
6975msgstr ""
6976
6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
6978msgid "He resided at"
6979msgstr ""
6980
6981#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
6982msgid "He was born"
6983msgstr ""
6984
6985#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
6986msgid "He was buried"
6987msgstr ""
6988
6989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
6990msgid "He was christened"
6991msgstr ""
6992
6993#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
6994msgid "He was cremated"
6995msgstr ""
6996
6997#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
6998msgid "Head of household"
6999msgstr ""
7000
7001#. I18N: gedcom tag HEAD
7002#: app/GedcomTag.php:788
7003msgid "Header"
7004msgstr ""
7005
7006#. I18N: Name of a country or state
7007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7008msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7009msgstr ""
7010
7011#. I18N: gedcom tag _HEB
7012#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7013msgid "Hebrew"
7014msgstr ""
7015
7016#. I18N: gedcom tag _HNM
7017#: app/GedcomTag.php:1843
7018msgid "Hebrew name"
7019msgstr ""
7020
7021#. I18N: gedcom tag _HEIG
7022#: app/GedcomTag.php:1840
7023msgid "Height"
7024msgstr ""
7025
7026#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7027#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7028#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7029#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7030#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7031#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7032#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7033#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7034#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7035#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7036#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7037#, php-format
7038msgid "Hello %s…"
7039msgstr ""
7040
7041#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7042#, php-format
7043msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7044msgstr ""
7045
7046#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7047#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7048#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7049#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7050msgid "Hello administrator…"
7051msgstr ""
7052
7053#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7054#: resources/views/help/link.phtml:9
7055msgid "Help"
7056msgstr ""
7057
7058#. I18N: Location of an LDS church temple
7059#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7060msgid "Helsinki, Finland"
7061msgstr ""
7062
7063#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7064#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7065#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7066#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7067#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7068#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7069#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7070#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7071#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7072#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7073#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7074#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7076#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7079msgctxt "font name"
7080msgid "Helvetica"
7081msgstr ""
7082
7083#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7084msgid "Her occupation was"
7085msgstr ""
7086
7087#. I18N: Location of an LDS church temple
7088#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7089msgid "Hermosillo, Mexico"
7090msgstr ""
7091
7092#. I18N: a month in the Jewish calendar
7093#: app/Date/JewishDate.php:181
7094msgctxt "GENITIVE"
7095msgid "Heshvan"
7096msgstr ""
7097
7098#. I18N: a month in the Jewish calendar
7099#: app/Date/JewishDate.php:287
7100msgctxt "INSTRUMENTAL"
7101msgid "Heshvan"
7102msgstr ""
7103
7104#. I18N: a month in the Jewish calendar
7105#: app/Date/JewishDate.php:234
7106msgctxt "LOCATIVE"
7107msgid "Heshvan"
7108msgstr ""
7109
7110#. I18N: a month in the Jewish calendar
7111#: app/Date/JewishDate.php:128
7112msgctxt "NOMINATIVE"
7113msgid "Heshvan"
7114msgstr ""
7115
7116#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7117#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7118#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
7119#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7120msgid "Hide from everyone"
7121msgstr ""
7122
7123#. I18N: gedcom tag _PRIM
7124#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7126msgid "Highlighted image"
7127msgstr ""
7128
7129#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7130#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7131msgid "Hijri"
7132msgstr ""
7133
7134#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7135msgid "His occupation was"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7140#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7141#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7142#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7143#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7144#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7145msgid "Historic events"
7146msgstr ""
7147
7148#. I18N: Name of a module
7149#. I18N: A configuration setting
7150#: app/Module/HitCountFooterModule.php:70
7151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7152msgid "Hit counters"
7153msgstr ""
7154
7155#. I18N: gedcom tag _HOL
7156#: app/GedcomTag.php:1846
7157msgid "Holocaust"
7158msgstr ""
7159
7160#. I18N: Name of a module
7161#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7162#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7163#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7164#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7165msgid "Home page"
7166msgstr ""
7167
7168#. I18N: Name of a country or state
7169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7170msgid "Honduras"
7171msgstr ""
7172
7173#. I18N: Location of an LDS church temple
7174#. I18N: Name of a country or state
7175#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7177msgid "Hong Kong"
7178msgstr ""
7179
7180#. I18N: Name of a module/chart
7181#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7182msgid "Hourglass chart"
7183msgstr ""
7184
7185#. I18N: %s is an individual’s name
7186#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7187#, php-format
7188msgid "Hourglass chart of %s"
7189msgstr ""
7190
7191#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7192msgid "Household"
7193msgstr ""
7194
7195#. I18N: Location of an LDS church temple
7196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7197msgid "Houston, Texas, United States"
7198msgstr ""
7199
7200#. I18N: Configuration option
7201#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7202msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7203msgstr ""
7204
7205#. I18N: Name of a country or state
7206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7207msgid "Hungary"
7208msgstr ""
7209
7210#. I18N: gedcom tag HUSB
7211#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 app/GedcomTag.php:791
7212#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7213#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7214#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7215#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7216#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7219#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7220#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7222#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7223#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7224#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7225#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7226msgid "Husband"
7227msgstr ""
7228
7229#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7230msgid "Husband’s age"
7231msgstr ""
7232
7233#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7234#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7235msgid "IP address"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: Name of a country or state
7239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7240msgid "Iceland"
7241msgstr ""
7242
7243#: app/SurnameTradition.php:97
7244msgctxt "Surname tradition"
7245msgid "Icelandic"
7246msgstr ""
7247
7248#. I18N: Location of an LDS church temple
7249#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7250msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7251msgstr ""
7252
7253#. I18N: gedcom tag IDNO
7254#: app/GedcomTag.php:794
7255msgid "Identification number"
7256msgstr ""
7257
7258#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7259msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7260msgstr ""
7261
7262#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7264msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7265msgstr ""
7266
7267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7268msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7269msgstr ""
7270
7271#: resources/views/help/name.phtml:22
7272#, php-format
7273msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7274msgstr ""
7275
7276#: resources/views/help/name.phtml:19
7277#, php-format
7278msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7279msgstr ""
7280
7281#: resources/views/help/name.phtml:28
7282#, php-format
7283msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/help/name.phtml:25
7287#, php-format
7288msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7289msgstr ""
7290
7291#: resources/views/help/name.phtml:16
7292#, php-format
7293msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7294msgstr ""
7295
7296#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7297msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7298msgstr ""
7299
7300#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7301msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7302msgstr ""
7303
7304#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7305#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7306msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7307msgstr ""
7308
7309#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7311msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7312msgstr ""
7313
7314#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7316msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7320msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7321msgstr ""
7322
7323#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7324msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7325msgstr ""
7326
7327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7328msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7329msgstr ""
7330
7331#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7332msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7333msgstr ""
7334
7335#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7336#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7337msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7338msgstr ""
7339
7340#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7341#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7342msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7343msgstr ""
7344
7345#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7346msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7347msgstr ""
7348
7349#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7350msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7351msgstr ""
7352
7353#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7354msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7355msgstr ""
7356
7357#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7358msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7359msgstr ""
7360
7361#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7363msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7364msgstr ""
7365
7366#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7367#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7368msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7369msgstr ""
7370
7371#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7372msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7373msgstr ""
7374
7375#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7376msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7377msgstr ""
7378
7379#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7380msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7381msgstr ""
7382
7383#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7384msgid "Image dimensions"
7385msgstr ""
7386
7387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7388msgid "Images without watermarks"
7389msgstr ""
7390
7391#. I18N: gedcom tag IMMI
7392#: app/GedcomTag.php:797
7393msgid "Immigration"
7394msgstr ""
7395
7396#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7397#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7398msgid "Import"
7399msgstr ""
7400
7401#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:416
7402msgid "Import a GEDCOM file"
7403msgstr ""
7404
7405#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7406msgid "Import all places from a family tree"
7407msgstr ""
7408
7409#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7410#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7411msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7412msgstr ""
7413
7414#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:630
7415msgid "Import geographic data"
7416msgstr ""
7417
7418#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7419msgid "Import preferences"
7420msgstr ""
7421
7422#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7423#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7424msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7425msgstr ""
7426
7427#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7428msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7429msgstr ""
7430
7431#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7432msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7433msgstr ""
7434
7435#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7437msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7438msgstr ""
7439
7440#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7441#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7442msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7443msgstr ""
7444
7445#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7446msgid "In this month…"
7447msgstr ""
7448
7449#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7450msgid "In this year…"
7451msgstr ""
7452
7453#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7454#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7455msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7456msgstr ""
7457
7458#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7459msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7460msgstr ""
7461
7462#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7463msgid "Include associates"
7464msgstr ""
7465
7466#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7467#, php-format
7468msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7469msgstr ""
7470
7471#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7472msgid "Include media (automatically zips files)"
7473msgstr ""
7474
7475#. I18N: Label for check-box
7476#: resources/views/admin/media.phtml:65
7477#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7478msgid "Include subfolders"
7479msgstr ""
7480
7481#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7482msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7483msgstr ""
7484
7485#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7486msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7487msgstr ""
7488
7489#. I18N: Label for a configuration option
7490#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7491msgid "Include the individual’s immediate family"
7492msgstr ""
7493
7494#. I18N: Name of a country or state
7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7496msgid "India"
7497msgstr ""
7498
7499#. I18N: Location of an LDS church temple
7500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7501msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7502msgstr ""
7503
7504#. I18N: gedcom tag INDI
7505#. I18N: Name of a module/report
7506#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7507#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7508#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7509#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7510#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7511#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7512#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7513#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7514#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7515#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7516#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7517#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7518#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7519#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7520#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7521#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7522#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7523#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7524#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
7525#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7526#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7527#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7528#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7529#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7530#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7531#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7532#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7533#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7534#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7535#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7536#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7538#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7539#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7540msgid "Individual"
7541msgstr ""
7542
7543#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7544msgid "Individual 1"
7545msgstr ""
7546
7547#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7548msgid "Individual 2"
7549msgstr ""
7550
7551#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7552msgid "Individual distribution chart"
7553msgstr ""
7554
7555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7556msgid "Individual page"
7557msgstr ""
7558
7559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7560msgid "Individual pages"
7561msgstr ""
7562
7563#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7564#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7565msgid "Individual record"
7566msgstr ""
7567
7568#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7569#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7570#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7571msgid "Individual who lived the longest"
7572msgstr ""
7573
7574#. I18N: Name of a module/list
7575#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1705
7576#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7577#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7578#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7579#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7580#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7581#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7582#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7588#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7589#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:44
7590#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7591#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7592#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7593#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7594#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7595#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7596#: resources/views/media-page.phtml:58
7597#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7601#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7602#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7603#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7605#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7606#: resources/views/note-page.phtml:44
7607#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7608#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:45
7609#: resources/views/submitter-page.phtml:44
7610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7612msgid "Individuals"
7613msgstr "Individu"
7614
7615#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7616#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7617msgid "Individuals with sources"
7618msgstr "Individu dengan sumber"
7619
7620#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7621#, php-format
7622msgid "Individuals with surname %s"
7623msgstr ""
7624
7625#. I18N: Name of a country or state
7626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7627msgid "Indonesia"
7628msgstr ""
7629
7630#. I18N: gedcom tag INFL
7631#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7632msgid "Infant"
7633msgstr ""
7634
7635#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7636msgid "Informant"
7637msgstr ""
7638
7639#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7640msgctxt "FEMALE"
7641msgid "Informant"
7642msgstr ""
7643
7644#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7645msgctxt "MALE"
7646msgid "Informant"
7647msgstr ""
7648
7649#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7650msgid "Instructions for Google mail"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: Name of a module
7654#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7655msgid "Interactive tree"
7656msgstr ""
7657
7658#. I18N: %s is an individual’s name
7659#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7660#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7661#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7662#, php-format
7663msgid "Interactive tree of %s"
7664msgstr ""
7665
7666#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7667msgid "Internal messaging"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7671msgid "Internal messaging with emails"
7672msgstr ""
7673
7674#. I18N: gedcom tag _INTE
7675#: app/GedcomTag.php:1860
7676msgid "Interred"
7677msgstr ""
7678
7679#. I18N: gedcom tag _INTE
7680#: app/GedcomTag.php:1856
7681msgctxt "FEMALE"
7682msgid "Interred"
7683msgstr ""
7684
7685#. I18N: gedcom tag _INTE
7686#: app/GedcomTag.php:1851
7687msgctxt "MALE"
7688msgid "Interred"
7689msgstr ""
7690
7691#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7692msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7693msgstr ""
7694
7695#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7696msgid "Invalid GEDCOM record"
7697msgstr ""
7698
7699#: app/Date.php:380
7700msgid "Invalid date"
7701msgstr ""
7702
7703#. I18N: Name of a country or state
7704#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7705msgid "Iran"
7706msgstr ""
7707
7708#. I18N: Name of a country or state
7709#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7710msgid "Iraq"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: Name of a country or state
7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7715msgid "Ireland"
7716msgstr ""
7717
7718#. I18N: Name of a country or state
7719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7720msgid "Isle of Man"
7721msgstr ""
7722
7723#. I18N: Name of a country or state
7724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7725msgid "Israel"
7726msgstr ""
7727
7728#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7729msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7730msgstr ""
7731
7732#. I18N: Name of a country or state
7733#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7734msgid "Italy"
7735msgstr ""
7736
7737#. I18N: a month in the Jewish calendar
7738#: app/Date/JewishDate.php:197
7739msgctxt "GENITIVE"
7740msgid "Iyar"
7741msgstr ""
7742
7743#. I18N: a month in the Jewish calendar
7744#: app/Date/JewishDate.php:303
7745msgctxt "INSTRUMENTAL"
7746msgid "Iyar"
7747msgstr ""
7748
7749#. I18N: a month in the Jewish calendar
7750#: app/Date/JewishDate.php:250
7751msgctxt "LOCATIVE"
7752msgid "Iyar"
7753msgstr ""
7754
7755#. I18N: a month in the Jewish calendar
7756#: app/Date/JewishDate.php:144
7757msgctxt "NOMINATIVE"
7758msgid "Iyar"
7759msgstr ""
7760
7761#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7762#: app/Date.php:239
7763msgid "Jalali"
7764msgstr ""
7765
7766#. I18N: Name of a country or state
7767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7768msgid "Jamaica"
7769msgstr ""
7770
7771#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7772msgctxt "Abbreviation for January"
7773msgid "Jan"
7774msgstr ""
7775
7776#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7777msgctxt "GENITIVE"
7778msgid "January"
7779msgstr ""
7780
7781#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7782msgctxt "INSTRUMENTAL"
7783msgid "January"
7784msgstr ""
7785
7786#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7787msgctxt "LOCATIVE"
7788msgid "January"
7789msgstr ""
7790
7791#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7792#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7793#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7794msgctxt "NOMINATIVE"
7795msgid "January"
7796msgstr ""
7797
7798#. I18N: Name of a country or state
7799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7800msgid "Japan"
7801msgstr ""
7802
7803#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7804#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
7805#: resources/views/help/date.phtml:155
7806msgid "Jewish"
7807msgstr ""
7808
7809#. I18N: Location of an LDS church temple
7810#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7811msgid "Johannesburg, South Africa"
7812msgstr ""
7813
7814#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7815#: app/Services/TreeService.php:202
7816msgid "John /DOE/"
7817msgstr ""
7818
7819#. I18N: Name of a country or state
7820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7821msgid "Jordan"
7822msgstr ""
7823
7824#. I18N: Location of an LDS church temple
7825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7826msgid "Jordan River, Utah, United States"
7827msgstr ""
7828
7829#. I18N: Name of a module
7830#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7831msgid "Journal"
7832msgstr ""
7833
7834#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7835msgctxt "Abbreviation for July"
7836msgid "Jul"
7837msgstr ""
7838
7839#. I18N: The julian calendar
7840#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7841msgid "Julian"
7842msgstr ""
7843
7844#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7845msgctxt "GENITIVE"
7846msgid "July"
7847msgstr ""
7848
7849#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7850msgctxt "INSTRUMENTAL"
7851msgid "July"
7852msgstr ""
7853
7854#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7855msgctxt "LOCATIVE"
7856msgid "July"
7857msgstr ""
7858
7859#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7861#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7862msgctxt "NOMINATIVE"
7863msgid "July"
7864msgstr ""
7865
7866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7867#: app/Date/HijriDate.php:136
7868msgctxt "GENITIVE"
7869msgid "Jumada al-awwal"
7870msgstr ""
7871
7872#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7873#: app/Date/HijriDate.php:226
7874msgctxt "INSTRUMENTAL"
7875msgid "Jumada al-awwal"
7876msgstr ""
7877
7878#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7879#: app/Date/HijriDate.php:181
7880msgctxt "LOCATIVE"
7881msgid "Jumada al-awwal"
7882msgstr ""
7883
7884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7885#: app/Date/HijriDate.php:91
7886msgctxt "NOMINATIVE"
7887msgid "Jumada al-awwal"
7888msgstr ""
7889
7890#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7891#: app/Date/HijriDate.php:138
7892msgctxt "GENITIVE"
7893msgid "Jumada al-thani"
7894msgstr ""
7895
7896#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7897#: app/Date/HijriDate.php:228
7898msgctxt "INSTRUMENTAL"
7899msgid "Jumada al-thani"
7900msgstr ""
7901
7902#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7903#: app/Date/HijriDate.php:183
7904msgctxt "LOCATIVE"
7905msgid "Jumada al-thani"
7906msgstr ""
7907
7908#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7909#: app/Date/HijriDate.php:93
7910msgctxt "NOMINATIVE"
7911msgid "Jumada al-thani"
7912msgstr ""
7913
7914#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7915msgctxt "Abbreviation for June"
7916msgid "Jun"
7917msgstr ""
7918
7919#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7920msgctxt "GENITIVE"
7921msgid "June"
7922msgstr ""
7923
7924#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7925msgctxt "INSTRUMENTAL"
7926msgid "June"
7927msgstr ""
7928
7929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7930msgctxt "LOCATIVE"
7931msgid "June"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7936#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7937msgctxt "NOMINATIVE"
7938msgid "June"
7939msgstr ""
7940
7941#. I18N: Location of an LDS church temple
7942#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7943msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7944msgstr ""
7945
7946#. I18N: Name of a country or state
7947#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7948msgid "Kazakhstan"
7949msgstr ""
7950
7951#. I18N: A configuration setting
7952#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7953msgid "Keep media objects"
7954msgstr ""
7955
7956#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:33
7957msgid "Keep open"
7958msgstr ""
7959
7960#. I18N: A configuration setting
7961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7962#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7963#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7964msgid "Keep the existing “last change” information"
7965msgstr ""
7966
7967#. I18N: Name of a country or state
7968#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7969msgid "Kenya"
7970msgstr ""
7971
7972#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
7973msgid "Keyword examples"
7974msgstr ""
7975
7976#: app/Date/JalaliDate.php:261
7977msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
7978msgid "Khor"
7979msgstr ""
7980
7981#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7982#: app/Date/JalaliDate.php:129
7983msgctxt "GENITIVE"
7984msgid "Khordad"
7985msgstr ""
7986
7987#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7988#: app/Date/JalaliDate.php:219
7989msgctxt "INSTRUMENTAL"
7990msgid "Khordad"
7991msgstr ""
7992
7993#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
7994#: app/Date/JalaliDate.php:174
7995msgctxt "LOCATIVE"
7996msgid "Khordad"
7997msgstr ""
7998
7999#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8000#: app/Date/JalaliDate.php:84
8001msgctxt "NOMINATIVE"
8002msgid "Khordad"
8003msgstr ""
8004
8005#. I18N: Location of an LDS church temple
8006#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8007msgid "Kiev, Ukraine"
8008msgstr ""
8009
8010#. I18N: Name of a country or state
8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8012msgid "Kiribati"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: a month in the Jewish calendar
8016#: app/Date/JewishDate.php:183
8017msgctxt "GENITIVE"
8018msgid "Kislev"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: a month in the Jewish calendar
8022#: app/Date/JewishDate.php:289
8023msgctxt "INSTRUMENTAL"
8024msgid "Kislev"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: a month in the Jewish calendar
8028#: app/Date/JewishDate.php:236
8029msgctxt "LOCATIVE"
8030msgid "Kislev"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: a month in the Jewish calendar
8034#: app/Date/JewishDate.php:130
8035msgctxt "NOMINATIVE"
8036msgid "Kislev"
8037msgstr ""
8038
8039#. I18N: Location of an LDS church temple
8040#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8041msgid "Kona, Hawaii, United States"
8042msgstr ""
8043
8044#. I18N: Name of a country or state
8045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8046msgid "Korea"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: Name of a country or state
8050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8051msgid "Kuwait"
8052msgstr ""
8053
8054#. I18N: Name of a country or state
8055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8056msgid "Kyrgyzstan"
8057msgstr ""
8058
8059#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8060#: app/GedcomTag.php:501
8061msgid "LDS baptism"
8062msgstr ""
8063
8064#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8065#: app/GedcomTag.php:1008
8066msgid "LDS child sealing"
8067msgstr ""
8068
8069#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8070#: app/GedcomTag.php:624
8071msgid "LDS confirmation"
8072msgstr ""
8073
8074#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8075#: app/GedcomTag.php:700
8076msgid "LDS endowment"
8077msgstr ""
8078
8079#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8080#: app/GedcomTag.php:1017
8081msgid "LDS spouse sealing"
8082msgstr ""
8083
8084#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
8085msgid "LDS temple"
8086msgstr ""
8087
8088#. I18N: Location of an LDS church temple
8089#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8090msgid "Laie, Hawaii, United States"
8091msgstr ""
8092
8093#. I18N: page orientation
8094#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
8095#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8096#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8097msgid "Landscape"
8098msgstr ""
8099
8100#. I18N: gedcom tag LANG
8101#. I18N: A configuration setting
8102#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8103#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:244 resources/views/admin/modules.phtml:253
8104#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8106#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8107#: resources/views/admin/users.phtml:23
8108#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8109#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8110#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8111msgid "Language"
8112msgstr ""
8113
8114#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8116#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8117#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8118msgid "Languages"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: Name of a country or state
8122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8123msgid "Laos"
8124msgstr ""
8125
8126#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8127msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8128msgstr ""
8129
8130#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8131#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8132msgid "Largest families"
8133msgstr "Keluarga terbesar"
8134
8135#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8136msgid "Largest number of grandchildren"
8137msgstr "Jumlah cucu terbanyak"
8138
8139#. I18N: Location of an LDS church temple
8140#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8141msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8142msgstr ""
8143
8144#. I18N: gedcom tag CHAN
8145#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8146#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8147#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8148#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8149#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8150#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8151#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8152#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8153#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8155#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:27
8156#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8157#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8158msgid "Last change"
8159msgstr ""
8160
8161#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8162msgid "Last email reminder was sent "
8163msgstr ""
8164
8165#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8166msgid "Last event"
8167msgstr "Peristiwa terakhir"
8168
8169#: resources/views/admin/users.phtml:27
8170msgid "Last signed in"
8171msgstr ""
8172
8173#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8174#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8175#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8176#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8177msgid "Latest birth"
8178msgstr "Kelahiran terkini"
8179
8180#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8181#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8182#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8183#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8184msgid "Latest death"
8185msgstr "Kematian terkini"
8186
8187#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8188msgid "Latest divorce"
8189msgstr "Perceraian terkini"
8190
8191#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8192msgid "Latest marriage"
8193msgstr "Perkahwinan terkini"
8194
8195#. I18N: gedcom tag LATI
8196#: app/Functions/FunctionsPrint.php:341 app/GedcomTag.php:813
8197#: resources/views/admin/location-edit.phtml:45
8198#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8199#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8200#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8201#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8202msgid "Latitude"
8203msgstr ""
8204
8205#. I18N: Name of a country or state
8206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8207msgid "Latvia"
8208msgstr ""
8209
8210#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8211#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8212#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8213#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8214#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8215msgid "Layout"
8216msgstr ""
8217
8218#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8219msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8220msgstr ""
8221
8222#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8223msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8224msgstr ""
8225
8226#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8227#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8228msgid "Leaves"
8229msgstr ""
8230
8231#. I18N: Name of a country or state
8232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8233msgid "Lebanon"
8234msgstr ""
8235
8236#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
8237msgid "Left"
8238msgstr ""
8239
8240#. I18N: gedcom tag LEGA
8241#: app/GedcomTag.php:816
8242msgid "Legatee"
8243msgstr ""
8244
8245#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8246msgid "Length of marriage"
8247msgstr "Jangkamasa perkahwinan"
8248
8249#. I18N: Name of a country or state
8250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8251msgid "Lesotho"
8252msgstr ""
8253
8254#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8255#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8256#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8257#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8258#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8259#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8260#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8261#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8262#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8263#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8264#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8265#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8266#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8267#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8268#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8269#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8270msgctxt "paper size"
8271msgid "Letter"
8272msgstr ""
8273
8274#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:488
8275msgid "Level"
8276msgstr ""
8277
8278#. I18N: Name of a country or state
8279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8280msgid "Liberia"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: Name of a country or state
8284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8285msgid "Libya"
8286msgstr ""
8287
8288#. I18N: Name of a country or state
8289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8290msgid "Liechtenstein"
8291msgstr ""
8292
8293#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8294msgid "Lifespan"
8295msgstr "Jangka hayat"
8296
8297#. I18N: Name of a module/chart
8298#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8299msgid "Lifespans"
8300msgstr ""
8301
8302#. I18N: Location of an LDS church temple
8303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8304msgid "Lima, Peru"
8305msgstr ""
8306
8307#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8309msgid "Link media objects to facts and events"
8310msgstr ""
8311
8312#. I18N: You need to:
8313#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8314#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8315msgid "Link the user account to an individual."
8316msgstr ""
8317
8318#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8319#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8320msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8321msgstr ""
8322
8323#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8324#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8325msgid "Link this media object to a family"
8326msgstr ""
8327
8328#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8329#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8330msgid "Link this media object to a source"
8331msgstr ""
8332
8333#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8334#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8335msgid "Link this media object to an individual"
8336msgstr ""
8337
8338#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8339msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8340msgstr ""
8341
8342#. I18N: gedcom tag _DBID
8343#: app/GedcomTag.php:1656
8344msgid "Linked database ID"
8345msgstr ""
8346
8347#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8348#: resources/views/chart-box.phtml:121
8349msgid "Links"
8350msgstr ""
8351
8352#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8353#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8354msgid "List"
8355msgstr ""
8356
8357#. I18N: Name of a module
8358#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8359#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8361#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8362#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8364msgid "Lists"
8365msgstr ""
8366
8367#. I18N: Name of a country or state
8368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8369msgid "Lithuania"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/SurnameTradition.php:107
8373msgctxt "Surname tradition"
8374msgid "Lithuanian"
8375msgstr ""
8376
8377#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8378msgid "Living"
8379msgstr ""
8380
8381#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8382msgid "Living individuals"
8383msgstr ""
8384
8385#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8386msgid "Loading…"
8387msgstr ""
8388
8389#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8390#: resources/views/admin/media.phtml:35
8391msgid "Local files"
8392msgstr ""
8393
8394#. I18N: gedcom tag MAP
8395#. I18N: gedcom tag _LOC
8396#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8397msgid "Location"
8398msgstr ""
8399
8400#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:432
8401msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8402msgstr ""
8403
8404#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8405msgid "Lodger"
8406msgstr ""
8407
8408#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8409msgctxt "FEMALE"
8410msgid "Lodger"
8411msgstr ""
8412
8413#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8414msgctxt "MALE"
8415msgid "Lodger"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: Location of an LDS church temple
8419#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8420msgid "Logan, Utah, United States"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: Location of an LDS church temple
8424#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8425msgid "London, England"
8426msgstr ""
8427
8428#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8430msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8431msgstr ""
8432
8433#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8434msgid "Longest marriage"
8435msgstr "Perkahwinan paling lama"
8436
8437#. I18N: gedcom tag LONG
8438#: app/Functions/FunctionsPrint.php:347 app/GedcomTag.php:819
8439#: resources/views/admin/location-edit.phtml:56
8440#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8441#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8442#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8443#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8444msgid "Longitude"
8445msgstr ""
8446
8447#. I18N: Location of an LDS church temple
8448#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8449msgid "Los Angeles, California, United States"
8450msgstr ""
8451
8452#. I18N: Location of an LDS church temple
8453#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8454msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8455msgstr ""
8456
8457#. I18N: Location of an LDS church temple
8458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8459msgid "Lubbock, Texas, United States"
8460msgstr ""
8461
8462#. I18N: Name of a country or state
8463#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8464msgid "Luxembourg"
8465msgstr ""
8466
8467#. I18N: Name of a country or state
8468#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8469msgid "Macau"
8470msgstr ""
8471
8472#. I18N: Name of a country or state
8473#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8474msgid "Macedonia"
8475msgstr ""
8476
8477#. I18N: Name of a country or state
8478#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8479msgid "Madagascar"
8480msgstr ""
8481
8482#. I18N: Location of an LDS church temple
8483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8484msgid "Madrid, Spain"
8485msgstr ""
8486
8487#. I18N: Type of media object
8488#: app/GedcomTag.php:2381
8489msgid "Magazine"
8490msgstr ""
8491
8492#. I18N: gedcom tag _NAME
8493#: app/GedcomTag.php:1987
8494msgid "Mailing name"
8495msgstr ""
8496
8497#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8498msgid "Mailto link"
8499msgstr ""
8500
8501#. I18N: Name of a country or state
8502#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8503msgid "Malawi"
8504msgstr ""
8505
8506#. I18N: Name of a country or state
8507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8508msgid "Malaysia"
8509msgstr ""
8510
8511#. I18N: Name of a country or state
8512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8513msgid "Maldives"
8514msgstr ""
8515
8516#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8517#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8518#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8519msgid "Male"
8520msgstr "Lelaki"
8521
8522#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8523#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8524#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8525#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8526#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8527#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8528#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8529#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8530#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8531#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8532#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8533#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8534#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8535#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8536#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8537#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8538#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8539msgid "Males"
8540msgstr "Lelaki"
8541
8542#. I18N: Name of a country or state
8543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8544msgid "Mali"
8545msgstr ""
8546
8547#. I18N: Name of a country or state
8548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8549msgid "Malta"
8550msgstr ""
8551
8552#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:461
8553#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8554#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8555#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8556#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8557#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8558#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8559#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8560#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8561#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8563#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8564msgid "Manage family trees"
8565msgstr ""
8566
8567#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
8568#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8569#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8570msgid "Manage family trees "
8571msgstr ""
8572
8573#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8575#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8576msgid "Manage media"
8577msgstr ""
8578
8579#. I18N: Listbox entry; name of a role
8580#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8581#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8583#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8584msgid "Manager"
8585msgstr ""
8586
8587#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8588msgid "Managers"
8589msgstr ""
8590
8591#. I18N: Location of an LDS church temple
8592#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8593msgid "Manaus, Brazil"
8594msgstr ""
8595
8596#. I18N: Location of an LDS church temple
8597#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8598msgid "Manhattan, New York, United States"
8599msgstr ""
8600
8601#. I18N: Location of an LDS church temple
8602#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8603msgid "Manila, Philippines"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: Location of an LDS church temple
8607#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8608msgid "Manti, Utah, United States"
8609msgstr ""
8610
8611#. I18N: Type of media object
8612#: app/GedcomTag.php:2384
8613msgid "Manuscript"
8614msgstr ""
8615
8616#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8618msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8619msgstr ""
8620
8621#. I18N: Type of media object
8622#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8624msgid "Map"
8625msgstr "Peta"
8626
8627#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8628#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8629#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8630msgid "Map provider"
8631msgstr ""
8632
8633#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8634msgctxt "Abbreviation for March"
8635msgid "Mar"
8636msgstr ""
8637
8638#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8639msgctxt "GENITIVE"
8640msgid "March"
8641msgstr ""
8642
8643#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8644msgctxt "INSTRUMENTAL"
8645msgid "March"
8646msgstr ""
8647
8648#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8649msgctxt "LOCATIVE"
8650msgid "March"
8651msgstr ""
8652
8653#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8654#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8655#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8656msgctxt "NOMINATIVE"
8657msgid "March"
8658msgstr ""
8659
8660#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8662msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8663msgstr ""
8664
8665#. I18N: gedcom tag MARR
8666#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8667#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8668#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8669#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8670#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8671#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8672#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8673#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8674#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8676#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8721msgid "Marriage"
8722msgstr ""
8723
8724#. I18N: gedcom tag MARB
8725#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8726msgid "Marriage banns"
8727msgstr ""
8728
8729#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8730#: app/GedcomTag.php:1984
8731msgid "Marriage beginning status"
8732msgstr ""
8733
8734#. I18N: gedcom tag _MBON
8735#: app/GedcomTag.php:1963
8736msgid "Marriage bond"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8740msgid "Marriage by country"
8741msgstr ""
8742
8743#. I18N: gedcom tag MARC
8744#: app/GedcomTag.php:832
8745msgid "Marriage contract"
8746msgstr ""
8747
8748#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8749msgid "Marriage date range end"
8750msgstr ""
8751
8752#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8753msgid "Marriage date range start"
8754msgstr ""
8755
8756#. I18N: gedcom tag _MEND
8757#: app/GedcomTag.php:1972
8758msgid "Marriage ending status"
8759msgstr ""
8760
8761#. I18N: gedcom tag _MARI
8762#: app/GedcomTag.php:1867
8763msgid "Marriage intention"
8764msgstr ""
8765
8766#. I18N: gedcom tag MARL
8767#: app/GedcomTag.php:835
8768msgid "Marriage license"
8769msgstr ""
8770
8771#: app/GedcomTag.php:1952
8772msgid "Marriage of a brother"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8776msgid "Marriage of a child"
8777msgstr ""
8778
8779#: app/GedcomTag.php:1883
8780msgid "Marriage of a daughter"
8781msgstr ""
8782
8783#. I18N: ...to another spouse
8784#: app/GedcomTag.php:1939
8785msgid "Marriage of a father"
8786msgstr ""
8787
8788#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8790msgid "Marriage of a grandchild"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/GedcomTag.php:1898
8794msgid "Marriage of a granddaughter"
8795msgstr ""
8796
8797#: app/GedcomTag.php:1909
8798msgctxt "daughter’s daughter"
8799msgid "Marriage of a granddaughter"
8800msgstr ""
8801
8802#: app/GedcomTag.php:1920
8803msgctxt "son’s daughter"
8804msgid "Marriage of a granddaughter"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/GedcomTag.php:1894
8808msgid "Marriage of a grandson"
8809msgstr ""
8810
8811#: app/GedcomTag.php:1905
8812msgctxt "daughter’s son"
8813msgid "Marriage of a grandson"
8814msgstr ""
8815
8816#: app/GedcomTag.php:1916
8817msgctxt "son’s son"
8818msgid "Marriage of a grandson"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1927
8822msgid "Marriage of a half-brother"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/GedcomTag.php:1934
8826msgid "Marriage of a half-sibling"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/GedcomTag.php:1931
8830msgid "Marriage of a half-sister"
8831msgstr ""
8832
8833#. I18N: ...to another spouse
8834#: app/GedcomTag.php:1944
8835msgid "Marriage of a mother"
8836msgstr ""
8837
8838#. I18N: ...to another spouse
8839#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8840msgid "Marriage of a parent"
8841msgstr ""
8842
8843#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8844msgid "Marriage of a sibling"
8845msgstr ""
8846
8847#: app/GedcomTag.php:1956
8848msgid "Marriage of a sister"
8849msgstr ""
8850
8851#: app/GedcomTag.php:1879
8852msgid "Marriage of a son"
8853msgstr ""
8854
8855#. I18N: ...to each other
8856#: app/GedcomTag.php:1890
8857msgid "Marriage of parents"
8858msgstr ""
8859
8860#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8861msgid "Marriage place contains"
8862msgstr ""
8863
8864#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8865msgid "Marriage places"
8866msgstr ""
8867
8868#. I18N: gedcom tag MARS
8869#: app/GedcomTag.php:853
8870msgid "Marriage settlement"
8871msgstr ""
8872
8873#. I18N: gedcom tag _STAT
8874#: app/GedcomTag.php:2053
8875msgid "Marriage status"
8876msgstr ""
8877
8878#: app/GedcomTag.php:850
8879msgid "Marriage type unknown"
8880msgstr ""
8881
8882#. I18N: Name of a module/report
8883#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8884#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8885#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8886#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8887msgid "Marriages"
8888msgstr ""
8889
8890#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8891#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8892msgid "Marriages by century"
8893msgstr "Perkahwinan mengikut abad"
8894
8895#. I18N: gedcom tag _MARNM
8896#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8897#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8898msgid "Married name"
8899msgstr ""
8900
8901#: app/GedcomTag.php:1875
8902msgid "Married surname"
8903msgstr ""
8904
8905#. I18N: Name of a country or state
8906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8907msgid "Marshall Islands"
8908msgstr ""
8909
8910#. I18N: Name of a country or state
8911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8912msgid "Martinique"
8913msgstr ""
8914
8915#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8916msgid "Masquerade as this user"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8920#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8921msgid "Match both upper and lower case letters."
8922msgstr ""
8923
8924#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8925msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8926msgstr ""
8927
8928#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8929msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8930msgstr ""
8931
8932#. I18N: Name of a country or state
8933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8934msgid "Mauritania"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: Name of a country or state
8938#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8939msgid "Mauritius"
8940msgstr ""
8941
8942#. I18N: A configuration setting
8943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8944msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8945msgstr ""
8946
8947#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8948#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8949msgid "Maximum upload size: "
8950msgstr ""
8951
8952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8953msgctxt "Abbreviation for May"
8954msgid "May"
8955msgstr ""
8956
8957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8958msgctxt "GENITIVE"
8959msgid "May"
8960msgstr ""
8961
8962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8963msgctxt "INSTRUMENTAL"
8964msgid "May"
8965msgstr ""
8966
8967#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8968msgctxt "LOCATIVE"
8969msgid "May"
8970msgstr ""
8971
8972#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
8973#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
8974#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
8975msgctxt "NOMINATIVE"
8976msgid "May"
8977msgstr ""
8978
8979#. I18N: Name of a country or state
8980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
8981msgid "Mayotte"
8982msgstr ""
8983
8984#. I18N: Location of an LDS church temple
8985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
8986msgid "Medford, Oregon, United States"
8987msgstr ""
8988
8989#. I18N: Name of a module
8990#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
8991#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
8992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
8993#: resources/views/admin/media.phtml:99
8994#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
8995#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:48
8996msgid "Media"
8997msgstr "Media"
8998
8999#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9000#: resources/views/admin/media.phtml:95
9001#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9002#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
9003#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9004#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9005msgid "Media file"
9006msgstr ""
9007
9008#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9009msgid "Media file to upload"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: %s is the name of a folder.
9013#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9014#, php-format
9015msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9016msgstr ""
9017
9018#: resources/views/admin/media.phtml:26
9019#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9020msgid "Media files"
9021msgstr ""
9022
9023#. I18N: A configuration setting
9024#: resources/views/admin/media.phtml:58
9025#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9026msgid "Media folder"
9027msgstr ""
9028
9029#: resources/views/admin/media.phtml:27
9030#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9031msgid "Media folders"
9032msgstr ""
9033
9034#. I18N: gedcom tag OBJE
9035#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9036#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9037#: resources/views/admin/media.phtml:103
9038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9039#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9040#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9041#: resources/views/family-page.phtml:94
9042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
9043#: resources/views/source-page.phtml:84
9044msgid "Media object"
9045msgstr ""
9046
9047#. I18N: Name of a module/list
9048#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
9049#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9050#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9051#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9052#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9053#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:56
9054#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9055#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9056#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9057#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9058#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9059#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9060#: resources/views/note-page.phtml:56 resources/views/source-page.phtml:57
9061#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9062#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9063msgid "Media objects"
9064msgstr "Objek media"
9065
9066#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9067msgid "Media objects found"
9068msgstr ""
9069
9070#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9071msgid "Media objects per page"
9072msgstr ""
9073
9074#. I18N: gedcom tag MEDI
9075#. I18N: gedcom tag _TYPE
9076#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9077#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9078#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9079msgid "Media type"
9080msgstr ""
9081
9082#. I18N: gedcom tag _MDCL
9083#: app/GedcomTag.php:1966
9084msgid "Medical"
9085msgstr ""
9086
9087#. I18N: gedcom tag _MEDC
9088#: app/GedcomTag.php:1969
9089msgid "Medical condition"
9090msgstr ""
9091
9092#. I18N: The name of a colour-scheme
9093#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9094msgid "Mediterranio"
9095msgstr ""
9096
9097#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9098msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Date/JalaliDate.php:265
9102msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9103msgid "Mehr"
9104msgstr ""
9105
9106#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9107#: app/Date/JalaliDate.php:137
9108msgctxt "GENITIVE"
9109msgid "Mehr"
9110msgstr ""
9111
9112#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9113#: app/Date/JalaliDate.php:227
9114msgctxt "INSTRUMENTAL"
9115msgid "Mehr"
9116msgstr ""
9117
9118#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9119#: app/Date/JalaliDate.php:182
9120msgctxt "LOCATIVE"
9121msgid "Mehr"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9125#: app/Date/JalaliDate.php:92
9126msgctxt "NOMINATIVE"
9127msgid "Mehr"
9128msgstr ""
9129
9130#. I18N: Location of an LDS church temple
9131#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9132msgid "Melbourne, Australia"
9133msgstr ""
9134
9135#. I18N: Listbox entry; name of a role
9136#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9137#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9138#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9140#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9141msgid "Member"
9142msgstr ""
9143
9144#. I18N: Location of an LDS church temple
9145#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9146msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9147msgstr ""
9148
9149#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9150#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9151msgid "Menu"
9152msgstr ""
9153
9154#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9155#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9156#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9157#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9158msgid "Menus"
9159msgstr ""
9160
9161#. I18N: The name of a colour-scheme
9162#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9163msgid "Mercury"
9164msgstr ""
9165
9166#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9167msgid "Merge"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:495
9171#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9172msgid "Merge family trees"
9173msgstr ""
9174
9175#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9176#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9177#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9178msgid "Merge records"
9179msgstr ""
9180
9181#. I18N: Location of an LDS church temple
9182#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9183msgid "Merida, Mexico"
9184msgstr ""
9185
9186#. I18N: Location of an LDS church temple
9187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9188msgid "Mesa, Arizona, United States"
9189msgstr ""
9190
9191#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9192#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9193#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9194#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9195#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9196msgid "Message"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: Name of a module
9200#. I18N: A configuration setting
9201#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9202#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9203msgid "Messages"
9204msgstr ""
9205
9206#. I18N: a month in the French republican calendar
9207#: app/Date/FrenchDate.php:153
9208msgctxt "GENITIVE"
9209msgid "Messidor"
9210msgstr ""
9211
9212#. I18N: a month in the French republican calendar
9213#: app/Date/FrenchDate.php:247
9214msgctxt "INSTRUMENTAL"
9215msgid "Messidor"
9216msgstr ""
9217
9218#. I18N: a month in the French republican calendar
9219#: app/Date/FrenchDate.php:200
9220msgctxt "LOCATIVE"
9221msgid "Messidor"
9222msgstr ""
9223
9224#. I18N: a month in the French republican calendar
9225#: app/Date/FrenchDate.php:106
9226msgctxt "NOMINATIVE"
9227msgid "Messidor"
9228msgstr ""
9229
9230#. I18N: Name of a country or state
9231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9232msgid "Mexico"
9233msgstr ""
9234
9235#. I18N: Location of an LDS church temple
9236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9237msgid "Mexico City, Mexico"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: Type of media object
9241#: app/GedcomTag.php:2375
9242msgid "Microfiche"
9243msgstr ""
9244
9245#. I18N: Type of media object
9246#: app/GedcomTag.php:2378
9247msgid "Microfilm"
9248msgstr ""
9249
9250#. I18N: Name of a country or state
9251#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9252msgid "Micronesia"
9253msgstr ""
9254
9255#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9256msgid "Middle East"
9257msgstr ""
9258
9259#. I18N: gedcom tag _MILI
9260#: app/GedcomTag.php:1975
9261msgid "Military"
9262msgstr ""
9263
9264#. I18N: gedcom tag _MILT
9265#: app/GedcomTag.php:1978
9266msgid "Military service"
9267msgstr ""
9268
9269#. I18N: Name of a module/report
9270#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9271#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9272#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9273msgid "Missing data"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: Listbox entry; name of a role
9277#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9278#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9279msgid "Moderator"
9280msgstr ""
9281
9282#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9283msgid "Moderators"
9284msgstr ""
9285
9286#: resources/views/admin/components.phtml:24
9287#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9288msgid "Module"
9289msgstr ""
9290
9291#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9292#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9293msgid "Module administration"
9294msgstr ""
9295
9296#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9297#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9298#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9299#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9300#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9301#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9302#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9303#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9304msgid "Modules"
9305msgstr ""
9306
9307#. I18N: Name of a country or state
9308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9309msgid "Moldova"
9310msgstr ""
9311
9312#. I18N: abbreviation for Monday
9313#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9314#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9315msgid "Mon"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: Name of a country or state
9319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9320msgid "Monaco"
9321msgstr ""
9322
9323#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9324msgid "Monday"
9325msgstr ""
9326
9327#. I18N: Name of a country or state
9328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9329msgid "Mongolia"
9330msgstr ""
9331
9332#. I18N: Name of a country or state
9333#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9334msgid "Montenegro"
9335msgstr ""
9336
9337#. I18N: Location of an LDS church temple
9338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9339msgid "Monterrey, Mexico"
9340msgstr ""
9341
9342#. I18N: Location of an LDS church temple
9343#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9344msgid "Montevideo, Uruguay"
9345msgstr ""
9346
9347#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9348#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9349#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9350#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9352#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9353#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9354msgid "Month"
9355msgstr ""
9356
9357#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9358#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9359msgid "Month of birth"
9360msgstr ""
9361
9362#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9363#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9364msgid "Month of birth of first child in a relation"
9365msgstr ""
9366
9367#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9369msgid "Month of death"
9370msgstr ""
9371
9372#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9373#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9374msgid "Month of first marriage"
9375msgstr ""
9376
9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9378#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9379msgid "Month of marriage"
9380msgstr ""
9381
9382#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9383#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9384#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9385msgid "Month:"
9386msgstr "Bulan:"
9387
9388#. I18N: Location of an LDS church temple
9389#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9390msgid "Monticello, Utah, United States"
9391msgstr ""
9392
9393#. I18N: Location of an LDS church temple
9394#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9395msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9396msgstr ""
9397
9398#. I18N: Name of a country or state
9399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9400msgid "Montserrat"
9401msgstr ""
9402
9403#: app/Date/JalaliDate.php:263
9404msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9405msgid "Mor"
9406msgstr ""
9407
9408#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9409#: app/Date/JalaliDate.php:133
9410msgctxt "GENITIVE"
9411msgid "Mordad"
9412msgstr ""
9413
9414#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9415#: app/Date/JalaliDate.php:223
9416msgctxt "INSTRUMENTAL"
9417msgid "Mordad"
9418msgstr ""
9419
9420#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:178
9422msgctxt "LOCATIVE"
9423msgid "Mordad"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:88
9428msgctxt "NOMINATIVE"
9429msgid "Mordad"
9430msgstr ""
9431
9432#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9433#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9434msgid "More news articles"
9435msgstr ""
9436
9437#. I18N: Name of a country or state
9438#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9439msgid "Morocco"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9443#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9444msgid "Most SMTP servers require a password."
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9448#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9449#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9450msgid "Most common surnames"
9451msgstr ""
9452
9453#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9454msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9455msgstr ""
9456
9457#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9458msgid "Most mail servers require a valid email address."
9459msgstr ""
9460
9461#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9462#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9463msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9464msgstr ""
9465
9466#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9468msgid "Most servers do not use secure connections."
9469msgstr ""
9470
9471#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9472#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9473#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9474msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9475msgstr ""
9476
9477#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9478msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9479msgstr ""
9480
9481#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9482msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9486msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9487msgstr ""
9488
9489#. I18N: Name of a module
9490#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9491msgid "Most viewed pages"
9492msgstr "Paling banyak dipaparkan"
9493
9494#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9495#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9496#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9497#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9498#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9499#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9500#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9501msgid "Mother"
9502msgstr ""
9503
9504#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9505#, php-format
9506msgid "Mother: %s"
9507msgstr ""
9508
9509#: app/Functions/FunctionsPrint.php:170
9510msgid "Mother’s age"
9511msgstr ""
9512
9513#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9514#: app/Individual.php:987
9515#, php-format
9516msgid "Mother’s family with %s"
9517msgstr ""
9518
9519#. I18N: A step-family.
9520#: app/Individual.php:991
9521msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9522msgstr ""
9523
9524#. I18N: Location of an LDS church temple
9525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9526msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9527msgstr ""
9528
9529#: resources/views/admin/components.phtml:31
9530#: resources/views/admin/components.phtml:127
9531#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9532msgid "Move down"
9533msgstr ""
9534
9535#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9536msgid "Move the media object?"
9537msgstr ""
9538
9539#: resources/views/admin/components.phtml:30
9540#: resources/views/admin/components.phtml:121
9541#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9542msgid "Move up"
9543msgstr ""
9544
9545#. I18N: Name of a country or state
9546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9547msgid "Mozambique"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9551#: app/Date/HijriDate.php:128
9552msgctxt "GENITIVE"
9553msgid "Muharram"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9557#: app/Date/HijriDate.php:218
9558msgctxt "INSTRUMENTAL"
9559msgid "Muharram"
9560msgstr ""
9561
9562#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9563#: app/Date/HijriDate.php:173
9564msgctxt "LOCATIVE"
9565msgid "Muharram"
9566msgstr ""
9567
9568#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9569#: app/Date/HijriDate.php:83
9570msgctxt "NOMINATIVE"
9571msgid "Muharram"
9572msgstr ""
9573
9574#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9575msgid "Multiple marriages"
9576msgstr ""
9577
9578#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9580msgid "My account"
9581msgstr ""
9582
9583#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9584msgid "My family tree"
9585msgstr ""
9586
9587#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9588msgid "My individual record"
9589msgstr ""
9590
9591#. I18N: Name of a module
9592#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:88 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9593#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9594#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9595#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9596msgid "My page"
9597msgstr ""
9598
9599#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9600msgid "My pages"
9601msgstr ""
9602
9603#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9604msgid "My pedigree"
9605msgstr ""
9606
9607#. I18N: Name of a country or state
9608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9609msgid "Myanmar"
9610msgstr ""
9611
9612#. I18N: gedcom tag NAME
9613#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9614#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9615#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9616#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9617#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9618#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:23
9619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9620#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9621#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9622#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9623#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9624#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9625#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9626#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9627#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9628#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9629#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9630#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9631#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9632#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9633#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9634#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9635#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9636#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9637msgid "Name"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9641#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9642msgctxt "Repository"
9643msgid "Name"
9644msgstr ""
9645
9646#: app/GedcomTag.php:868
9647msgid "Name in Hebrew"
9648msgstr ""
9649
9650#. I18N: gedcom tag NPFX
9651#: app/GedcomTag.php:893
9652msgid "Name prefix"
9653msgstr ""
9654
9655#. I18N: gedcom tag NSFX
9656#: app/GedcomTag.php:896
9657msgid "Name suffix"
9658msgstr ""
9659
9660#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9661#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9662#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9663#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9664msgid "Names"
9665msgstr "Nama"
9666
9667#. I18N: gedcom tag _NAMS
9668#: app/GedcomTag.php:1990
9669msgid "Namesake"
9670msgstr ""
9671
9672#. I18N: Name of a country or state
9673#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9674msgid "Namibia"
9675msgstr ""
9676
9677#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9678msgid "Nanny"
9679msgstr ""
9680
9681#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9682msgid "Narrative description"
9683msgstr ""
9684
9685#. I18N: Location of an LDS church temple
9686#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9687msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9688msgstr ""
9689
9690#. I18N: gedcom tag NATI
9691#: app/GedcomTag.php:871
9692msgid "Nationality"
9693msgstr ""
9694
9695#. I18N: gedcom tag NATU
9696#: app/GedcomTag.php:874
9697msgid "Naturalization"
9698msgstr ""
9699
9700#. I18N: Name of a country or state
9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9702msgid "Nauru"
9703msgstr ""
9704
9705#. I18N: Location of an LDS church temple
9706#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9707msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9708msgstr ""
9709
9710#. I18N: Location of an LDS church temple
9711#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9712msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9713msgstr ""
9714
9715#. I18N: Name of a country or state
9716#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9717msgid "Nepal"
9718msgstr ""
9719
9720#. I18N: Name of a country or state
9721#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9722msgid "Netherlands"
9723msgstr ""
9724
9725#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9726#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9727msgid "Never"
9728msgstr ""
9729
9730#. I18N: gedcom tag _NMAR
9731#: app/GedcomTag.php:2006
9732msgid "Never married"
9733msgstr ""
9734
9735#. I18N: gedcom tag _NMAR
9736#: app/GedcomTag.php:2002
9737msgctxt "FEMALE"
9738msgid "Never married"
9739msgstr ""
9740
9741#. I18N: gedcom tag _NMAR
9742#: app/GedcomTag.php:1997
9743msgctxt "MALE"
9744msgid "Never married"
9745msgstr ""
9746
9747#. I18N: Name of a country or state
9748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9749msgid "New Caledonia"
9750msgstr ""
9751
9752#. I18N: Location of an LDS church temple
9753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9754msgid "New York, New York, United States"
9755msgstr ""
9756
9757#. I18N: Name of a country or state
9758#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9759msgid "New Zealand"
9760msgstr ""
9761
9762#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9763msgid "New data"
9764msgstr ""
9765
9766#. I18N: %s is a server name/URL
9767#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9768#, php-format
9769msgid "New registration at %s"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: %s is a server name/URL
9773#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9774#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9775#, php-format
9776msgid "New user at %s"
9777msgstr ""
9778
9779#. I18N: Location of an LDS church temple
9780#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9781msgid "Newport Beach, California, United States"
9782msgstr ""
9783
9784#. I18N: Name of a module
9785#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9786msgid "News"
9787msgstr ""
9788
9789#. I18N: Type of media object
9790#: app/GedcomTag.php:2390
9791msgid "Newspaper"
9792msgstr ""
9793
9794#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9795msgid "Next email reminder will be sent after "
9796msgstr ""
9797
9798#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9799#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9800msgid "Next image"
9801msgstr "Imej berikutnya"
9802
9803#. I18N: Name of a country or state
9804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9805msgid "Nicaragua"
9806msgstr ""
9807
9808#. I18N: gedcom tag NICK
9809#: app/GedcomTag.php:884
9810msgid "Nickname"
9811msgstr ""
9812
9813#. I18N: Name of a country or state
9814#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9815msgid "Niger"
9816msgstr ""
9817
9818#. I18N: Name of a country or state
9819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9820msgid "Nigeria"
9821msgstr ""
9822
9823#. I18N: a month in the Jewish calendar
9824#: app/Date/JewishDate.php:195
9825msgctxt "GENITIVE"
9826msgid "Nissan"
9827msgstr ""
9828
9829#. I18N: a month in the Jewish calendar
9830#: app/Date/JewishDate.php:301
9831msgctxt "INSTRUMENTAL"
9832msgid "Nissan"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: a month in the Jewish calendar
9836#: app/Date/JewishDate.php:248
9837msgctxt "LOCATIVE"
9838msgid "Nissan"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: a month in the Jewish calendar
9842#: app/Date/JewishDate.php:142
9843msgctxt "NOMINATIVE"
9844msgid "Nissan"
9845msgstr ""
9846
9847#. I18N: Name of a country or state
9848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9849msgid "Niue"
9850msgstr ""
9851
9852#. I18N: a month in the French republican calendar
9853#: app/Date/FrenchDate.php:141
9854msgctxt "GENITIVE"
9855msgid "Nivose"
9856msgstr ""
9857
9858#. I18N: a month in the French republican calendar
9859#: app/Date/FrenchDate.php:235
9860msgctxt "INSTRUMENTAL"
9861msgid "Nivose"
9862msgstr ""
9863
9864#. I18N: a month in the French republican calendar
9865#: app/Date/FrenchDate.php:188
9866msgctxt "LOCATIVE"
9867msgid "Nivose"
9868msgstr ""
9869
9870#. I18N: a month in the French republican calendar
9871#: app/Date/FrenchDate.php:93
9872msgctxt "NOMINATIVE"
9873msgid "Nivose"
9874msgstr ""
9875
9876#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9878msgid "No"
9879msgstr ""
9880
9881#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:375
9882#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:387
9883msgid "No GEDCOM file was received."
9884msgstr ""
9885
9886#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9887msgid "No GEDCOM files found."
9888msgstr ""
9889
9890#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9891msgid "No calendar conversion"
9892msgstr ""
9893
9894#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9895#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9896msgid "No children"
9897msgstr ""
9898
9899#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9900msgid "No contact"
9901msgstr ""
9902
9903#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9904msgid "No duplicates have been found."
9905msgstr ""
9906
9907#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9908msgid "No errors have been found."
9909msgstr ""
9910
9911#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9912#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9913#, php-format
9914msgid "No events exist for the next %s day."
9915msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9916msgstr[0] ""
9917msgstr[1] ""
9918
9919#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9920msgid "No events exist for today."
9921msgstr ""
9922
9923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
9924msgid "No events exist for tomorrow."
9925msgstr ""
9926
9927#: resources/views/family-page.phtml:56
9928msgid "No facts exist for this family."
9929msgstr ""
9930
9931#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9932#: app/Functions/Functions.php:54
9933msgid "No file was received. Please try again."
9934msgstr ""
9935
9936#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9937msgid "No link between the two individuals could be found."
9938msgstr ""
9939
9940#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
9941#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9942#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9943msgid "No mappable items"
9944msgstr ""
9945
9946#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9947#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9948#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9949msgid "No matching facts found"
9950msgstr ""
9951
9952#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9953#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9954msgid "No news articles have been submitted."
9955msgstr ""
9956
9957#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9958msgid "No predefined text"
9959msgstr ""
9960
9961#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9962#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9963msgid "No records to display"
9964msgstr ""
9965
9966#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9967#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9968#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9969#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9970#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9971msgid "No results found."
9972msgstr ""
9973
9974#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
9975msgid "No signed-in and no anonymous users"
9976msgstr ""
9977
9978#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
9979msgid "No temple - living ordinance"
9980msgstr ""
9981
9982#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
9983#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
9984#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
9985msgid "No upgrade information is available."
9986msgstr ""
9987
9988#. I18N: The name of a colour-scheme
9989#: app/Module/ColorsTheme.php:173
9990msgid "Nocturnal"
9991msgstr ""
9992
9993#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
9994#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
9995#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9996#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
9997#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9998#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9999#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10000#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10001msgid "None"
10002msgstr ""
10003
10004#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10005#: app/Date/FrenchDate.php:303
10006msgid "Nonidi"
10007msgstr ""
10008
10009#. I18N: Name of a country or state
10010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10011msgid "Norfolk Island"
10012msgstr ""
10013
10014#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10015msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10016msgstr ""
10017
10018#. I18N: Name of a country or state
10019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10020msgid "North Korea"
10021msgstr ""
10022
10023#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10024msgid "Northern America"
10025msgstr ""
10026
10027#. I18N: Name of a country or state
10028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10029msgid "Northern Ireland"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: Name of a country or state
10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10034msgid "Northern Mariana Islands"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: Name of a country or state
10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10039msgid "Norway"
10040msgstr ""
10041
10042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10043msgid "Not approved by an administrator"
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: gedcom tag _NLIV
10047#: app/GedcomTag.php:1993
10048msgid "Not living"
10049msgstr ""
10050
10051#. I18N: gedcom tag _NMR
10052#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10053msgid "Not married"
10054msgstr ""
10055
10056#. I18N: gedcom tag _NMR
10057#: app/GedcomTag.php:2016
10058msgctxt "FEMALE"
10059msgid "Not married"
10060msgstr ""
10061
10062#. I18N: gedcom tag _NMR
10063#: app/GedcomTag.php:2011
10064msgctxt "MALE"
10065msgid "Not married"
10066msgstr ""
10067
10068#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10069msgid "Not verified by the user"
10070msgstr ""
10071
10072#. I18N: gedcom tag NOTE
10073#: app/Functions/FunctionsPrint.php:136 app/GedcomTag.php:890
10074#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10075#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10076#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10077#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10078#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10079#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
10080#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10081#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:51
10082#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10084#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10085#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10086#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10087msgid "Note"
10088msgstr ""
10089
10090#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10091msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10092msgstr ""
10093
10094#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10095msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10096msgstr ""
10097
10098#. I18N: Name of a module
10099#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10100#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10101#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10102#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:68
10103#: resources/views/media-page.phtml:76
10104#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10105#: resources/views/note-page.phtml:68 resources/views/search-results.phtml:57
10106#: resources/views/source-page.phtml:63
10107#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10108#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10109#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10110msgid "Notes"
10111msgstr "Nota"
10112
10113#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10114msgid "Nothing found to cleanup"
10115msgstr ""
10116
10117#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10118msgid "Nothing found."
10119msgstr ""
10120
10121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10122msgctxt "Abbreviation for November"
10123msgid "Nov"
10124msgstr ""
10125
10126#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10127msgctxt "GENITIVE"
10128msgid "November"
10129msgstr ""
10130
10131#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10132msgctxt "INSTRUMENTAL"
10133msgid "November"
10134msgstr ""
10135
10136#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10137msgctxt "LOCATIVE"
10138msgid "November"
10139msgstr ""
10140
10141#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10142#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10143#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10144msgctxt "NOMINATIVE"
10145msgid "November"
10146msgstr ""
10147
10148#. I18N: Location of an LDS church temple
10149#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10150msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10151msgstr ""
10152
10153#. I18N: gedcom tag NCHI
10154#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10155#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10156#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10157msgid "Number of children"
10158msgstr ""
10159
10160#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10161#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10162#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10163msgid "Number of days to show"
10164msgstr ""
10165
10166#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10167#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10168msgid "Number of families without children"
10169msgstr "Jumlah keluarga tanpa anak"
10170
10171#. I18N: ... to show in a list
10172#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10173msgid "Number of given names"
10174msgstr ""
10175
10176#. I18N: gedcom tag NMR
10177#: app/GedcomTag.php:887
10178msgid "Number of marriages"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: ... to show in a list
10182#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10183msgid "Number of pages"
10184msgstr ""
10185
10186#. I18N: ... to show in a list
10187#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10188#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10189msgid "Number of surnames"
10190msgstr ""
10191
10192#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10193msgid "Nurse"
10194msgstr ""
10195
10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10197msgctxt "FEMALE"
10198msgid "Nurse"
10199msgstr ""
10200
10201#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10202msgctxt "MALE"
10203msgid "Nurse"
10204msgstr ""
10205
10206#. I18N: Location of an LDS church temple
10207#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10208msgid "Oakland, California, United States"
10209msgstr ""
10210
10211#. I18N: Location of an LDS church temple
10212#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10213msgid "Oaxaca, Mexico"
10214msgstr ""
10215
10216#. I18N: gedcom tag OCCU
10217#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10218#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10219msgid "Occupation"
10220msgstr ""
10221
10222#. I18N: Name of a report
10223#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10224#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10225#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10226msgid "Occupations"
10227msgstr ""
10228
10229#. I18N: Name of a country or state
10230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10231msgid "Occupied Palestinian Territory"
10232msgstr ""
10233
10234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10235msgctxt "Abbreviation for October"
10236msgid "Oct"
10237msgstr ""
10238
10239#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10240#: app/Date/FrenchDate.php:301
10241msgid "Octidi"
10242msgstr ""
10243
10244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10245msgctxt "GENITIVE"
10246msgid "October"
10247msgstr ""
10248
10249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10250msgctxt "INSTRUMENTAL"
10251msgid "October"
10252msgstr ""
10253
10254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10255msgctxt "LOCATIVE"
10256msgid "October"
10257msgstr ""
10258
10259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10260#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10262msgctxt "NOMINATIVE"
10263msgid "October"
10264msgstr ""
10265
10266#. I18N: Location of an LDS church temple
10267#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10268msgid "Ogden, Utah, United States"
10269msgstr ""
10270
10271#. I18N: Location of an LDS church temple
10272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10273msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10274msgstr ""
10275
10276#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10277msgid "Old data"
10278msgstr ""
10279
10280#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10281msgid "Old files found"
10282msgstr ""
10283
10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10285msgid "Oldest father"
10286msgstr "Bapa tertua"
10287
10288#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10289msgid "Oldest female"
10290msgstr "Perempuan tertua"
10291
10292#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10293msgid "Oldest living individuals"
10294msgstr "Paling tertua masih hidup"
10295
10296#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10297msgid "Oldest male"
10298msgstr "Lelaki tertua"
10299
10300#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10301msgid "Oldest mother"
10302msgstr "Ibu tertua"
10303
10304#. I18N: The name of a colour-scheme
10305#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10306msgid "Olivia"
10307msgstr ""
10308
10309#. I18N: Name of a country or state
10310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10311msgid "Oman"
10312msgstr ""
10313
10314#. I18N: Name of a module
10315#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
10316msgid "On this day"
10317msgstr ""
10318
10319#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10320msgid "On this day…"
10321msgstr ""
10322
10323#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10324msgid "Only add new records"
10325msgstr ""
10326
10327#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10328#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10329#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10330#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10331#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10332#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10333msgid "Only managers can edit"
10334msgstr ""
10335
10336#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10337msgid "Only update existing records"
10338msgstr ""
10339
10340#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10341msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10342msgstr ""
10343
10344#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10345msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10346msgstr ""
10347
10348#: app/Functions/FunctionsPrint.php:363 app/Functions/FunctionsPrint.php:365
10349#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10350msgid "OpenStreetMap™"
10351msgstr ""
10352
10353#. I18N: Location of an LDS church temple
10354#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10355msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10356msgstr ""
10357
10358#: app/Date/JalaliDate.php:260
10359msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10360msgid "Ord"
10361msgstr ""
10362
10363#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10364#: app/Date/JalaliDate.php:127
10365msgctxt "GENITIVE"
10366msgid "Ordibehesht"
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10370#: app/Date/JalaliDate.php:217
10371msgctxt "INSTRUMENTAL"
10372msgid "Ordibehesht"
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10376#: app/Date/JalaliDate.php:172
10377msgctxt "LOCATIVE"
10378msgid "Ordibehesht"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10382#: app/Date/JalaliDate.php:82
10383msgctxt "NOMINATIVE"
10384msgid "Ordibehesht"
10385msgstr ""
10386
10387#. I18N: gedcom tag ORDI
10388#: app/GedcomTag.php:907
10389msgid "Ordinance"
10390msgstr ""
10391
10392#. I18N: gedcom tag ORDN
10393#: app/GedcomTag.php:910
10394msgid "Ordination"
10395msgstr ""
10396
10397#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10399msgid "Orientation"
10400msgstr ""
10401
10402#. I18N: Location of an LDS church temple
10403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10404msgid "Orlando, Florida, United States"
10405msgstr ""
10406
10407#. I18N: Type of media object
10408#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10409#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10410#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10411#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10412msgid "Other"
10413msgstr ""
10414
10415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10416msgid "Other facts to show in charts"
10417msgstr ""
10418
10419#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10420msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10421msgstr ""
10422
10423#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10424msgid "Other preferences"
10425msgstr ""
10426
10427#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10428msgid "Owner"
10429msgstr ""
10430
10431#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10432msgctxt "FEMALE"
10433msgid "Owner"
10434msgstr ""
10435
10436#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10437msgctxt "MALE"
10438msgid "Owner"
10439msgstr ""
10440
10441#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10442#: app/Functions/Functions.php:63
10443msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10444msgstr ""
10445
10446#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10447#: app/Functions/Functions.php:60
10448msgid "PHP failed to write to disk."
10449msgstr ""
10450
10451#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10452msgid "PHP information"
10453msgstr ""
10454
10455#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10456#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10457#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10458#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10459#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10460#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10461#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10462#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10463#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10465#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10466#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10467#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10468#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10469#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10470msgid "Page"
10471msgstr ""
10472
10473#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10474#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10475#, php-format
10476msgid "Page %s of %s"
10477msgstr ""
10478
10479#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10480#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10481#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10482#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10483#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10484#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10485#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10486#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10487#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10488#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10490#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10491#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10492#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10493#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10494#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10495msgid "Page size"
10496msgstr ""
10497
10498#. I18N: Type of media object
10499#: app/GedcomTag.php:2402
10500msgid "Painting"
10501msgstr ""
10502
10503#. I18N: Name of a country or state
10504#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10505msgid "Pakistan"
10506msgstr ""
10507
10508#. I18N: Name of a country or state
10509#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10510msgid "Palau"
10511msgstr ""
10512
10513#. I18N: A colour scheme
10514#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10515msgid "Palette"
10516msgstr ""
10517
10518#. I18N: Location of an LDS church temple
10519#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10520msgid "Palmyra, New York, United States"
10521msgstr ""
10522
10523#. I18N: Name of a country or state
10524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10525msgid "Panama"
10526msgstr ""
10527
10528#. I18N: Location of an LDS church temple
10529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10530msgid "Panama City, Panama"
10531msgstr ""
10532
10533#. I18N: Location of an LDS church temple
10534#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10535msgid "Papeete, Tahiti"
10536msgstr ""
10537
10538#. I18N: Name of a country or state
10539#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10540msgid "Papua New Guinea"
10541msgstr ""
10542
10543#. I18N: Name of a country or state
10544#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10545msgid "Paraguay"
10546msgstr ""
10547
10548#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10549#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10550msgid "Parents"
10551msgstr ""
10552
10553#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10554#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10555#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10556msgid "Parents and siblings"
10557msgstr ""
10558
10559#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
10560msgid "Parent’s age"
10561msgstr ""
10562
10563#. I18N: A configuration setting
10564#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10565#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10566#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10567#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10568#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10569#: resources/views/login-page.phtml:43
10570#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10571#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10572#: resources/views/register-page.phtml:70
10573#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10574msgid "Password"
10575msgstr "Kata Laluan"
10576
10577#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10579#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10580#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10581#: resources/views/register-page.phtml:76
10582msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10583msgstr ""
10584
10585#. I18N: Location of an LDS church temple
10586#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10587msgid "Payson, Utah, United States"
10588msgstr ""
10589
10590#. I18N: Name of a module/chart
10591#. I18N: Name of a report
10592#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10593#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10594#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10595#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10596#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10597msgid "Pedigree"
10598msgstr ""
10599
10600#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10601msgid "Pedigree chart"
10602msgstr ""
10603
10604#. I18N: Name of a module
10605#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10606msgid "Pedigree map"
10607msgstr ""
10608
10609#. I18N: %s is an individual’s name
10610#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10611#, php-format
10612msgid "Pedigree map of %s"
10613msgstr ""
10614
10615#. I18N: %s is an individual’s name
10616#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10617#, php-format
10618msgid "Pedigree tree of %s"
10619msgstr ""
10620
10621#. I18N: Name of a module
10622#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10623#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10624#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10625#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10626#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10627#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10628#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10629#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10630msgid "Pending changes"
10631msgstr ""
10632
10633#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10634msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: gedcom tag _PRMN
10638#: app/GedcomTag.php:2029
10639msgid "Permanent number"
10640msgstr ""
10641
10642#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10643#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10644msgid "Permanently delete these records?"
10645msgstr ""
10646
10647#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10648msgid "Personal data"
10649msgstr ""
10650
10651#. I18N: Location of an LDS church temple
10652#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10653msgid "Perth, Australia"
10654msgstr ""
10655
10656#. I18N: Name of a country or state
10657#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10658msgid "Peru"
10659msgstr ""
10660
10661#. I18N: Name of a country or state
10662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10663msgid "Philippines"
10664msgstr ""
10665
10666#. I18N: Location of an LDS church temple
10667#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10668msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10669msgstr ""
10670
10671#. I18N: gedcom tag PHON
10672#: app/GedcomTag.php:925
10673msgid "Phone"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: gedcom tag FONE
10677#: app/GedcomTag.php:773
10678msgid "Phonetic"
10679msgstr ""
10680
10681#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10682msgid "Phonetic algorithm"
10683msgstr ""
10684
10685#: app/GedcomTag.php:866
10686msgid "Phonetic name"
10687msgstr ""
10688
10689#: app/GedcomTag.php:933
10690msgid "Phonetic place"
10691msgstr ""
10692
10693#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10694#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10695#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10696msgid "Phonetic search"
10697msgstr ""
10698
10699#: app/GedcomTag.php:1057
10700msgid "Phonetic title"
10701msgstr ""
10702
10703#. I18N: Type of media object
10704#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
10705msgid "Photo"
10706msgstr ""
10707
10708#. I18N: The name of a colour-scheme
10709#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10710msgid "Pink Plastic"
10711msgstr ""
10712
10713#. I18N: Name of a country or state
10714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10715msgid "Pitcairn"
10716msgstr ""
10717
10718#. I18N: gedcom tag PLAC
10719#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10720#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10721#: resources/views/admin/location-edit.phtml:27
10722#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10723#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10725#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10726#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10727#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10728#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10729#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10731#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10733#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10734#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10735#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10736#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10737#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10738msgid "Place"
10739msgstr ""
10740
10741#. I18N: Name of a module/list
10742#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10743#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10744msgid "Place hierarchy"
10745msgstr ""
10746
10747#: app/GedcomTag.php:937
10748msgid "Place in Hebrew"
10749msgstr ""
10750
10751#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10752msgid "Place list"
10753msgstr ""
10754
10755#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10757msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10758msgstr ""
10759
10760#: resources/views/help/place.phtml:12
10761msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10762msgstr ""
10763
10764#: resources/views/help/place.phtml:8
10765msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10766msgstr ""
10767
10768#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10769#: app/GedcomTag.php:507
10770msgid "Place of LDS baptism"
10771msgstr ""
10772
10773#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10774#: app/GedcomTag.php:1014
10775msgid "Place of LDS child sealing"
10776msgstr ""
10777
10778#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10779#: app/GedcomTag.php:706
10780msgid "Place of LDS endowment"
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10784#: app/GedcomTag.php:757
10785msgid "Place of LDS spouse sealing"
10786msgstr ""
10787
10788#: app/GedcomTag.php:471
10789msgid "Place of adoption"
10790msgstr ""
10791
10792#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10793msgid "Place of baptism"
10794msgstr ""
10795
10796#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10797msgid "Place of bar mitzvah"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10801msgid "Place of bat mitzvah"
10802msgstr ""
10803
10804#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10805#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10806msgid "Place of birth"
10807msgstr ""
10808
10809#: app/GedcomTag.php:542
10810msgid "Place of blessing"
10811msgstr ""
10812
10813#: app/GedcomTag.php:1341
10814msgid "Place of brit milah"
10815msgstr ""
10816
10817#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10818msgid "Place of burial"
10819msgstr ""
10820
10821#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10822msgid "Place of christening"
10823msgstr ""
10824
10825#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10826msgid "Place of confirmation"
10827msgstr ""
10828
10829#: app/GedcomTag.php:637
10830msgid "Place of cremation"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10834#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10835msgid "Place of death"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/GedcomTag.php:697
10839msgid "Place of emigration"
10840msgstr ""
10841
10842#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10843msgid "Place of engagement"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/GedcomTag.php:720
10847msgid "Place of event"
10848msgstr ""
10849
10850#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10851msgid "Place of first communion"
10852msgstr ""
10853
10854#: app/GedcomTag.php:801
10855msgid "Place of immigration"
10856msgstr ""
10857
10858#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10859#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10860#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10861msgid "Place of marriage"
10862msgstr ""
10863
10864#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10865msgid "Place of marriage banns"
10866msgstr ""
10867
10868#: app/GedcomTag.php:878
10869msgid "Place of naturalization"
10870msgstr ""
10871
10872#: app/GedcomTag.php:916
10873msgid "Place of ordination"
10874msgstr ""
10875
10876#: app/GedcomTag.php:971
10877msgid "Place of residence"
10878msgstr ""
10879
10880#. I18N: Name of a module
10881#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10882#: app/Module/PlacesModule.php:68
10883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10884#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10885#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10886msgid "Places"
10887msgstr "Lokasi"
10888
10889#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10890#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10891#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10892msgid "Play"
10893msgstr "Mainkan"
10894
10895#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10896msgid "Please enter a valid email address."
10897msgstr ""
10898
10899#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10900#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10901#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10902#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10903msgid "Please try again."
10904msgstr ""
10905
10906#. I18N: a month in the French republican calendar
10907#: app/Date/FrenchDate.php:143
10908msgctxt "GENITIVE"
10909msgid "Pluviose"
10910msgstr ""
10911
10912#. I18N: a month in the French republican calendar
10913#: app/Date/FrenchDate.php:237
10914msgctxt "INSTRUMENTAL"
10915msgid "Pluviose"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: a month in the French republican calendar
10919#: app/Date/FrenchDate.php:190
10920msgctxt "LOCATIVE"
10921msgid "Pluviose"
10922msgstr ""
10923
10924#. I18N: a month in the French republican calendar
10925#: app/Date/FrenchDate.php:95
10926msgctxt "NOMINATIVE"
10927msgid "Pluviose"
10928msgstr ""
10929
10930#. I18N: Name of a country or state
10931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10932msgid "Poland"
10933msgstr ""
10934
10935#: app/SurnameTradition.php:100
10936msgctxt "Surname tradition"
10937msgid "Polish"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: A configuration setting
10941#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10943#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10944#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10945#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10946msgid "Port number"
10947msgstr ""
10948
10949#. I18N: Location of an LDS church temple
10950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10951msgid "Portland, Oregon, United States"
10952msgstr ""
10953
10954#. I18N: Location of an LDS church temple
10955#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10956msgid "Porto Alegre, Brazil"
10957msgstr ""
10958
10959#. I18N: page orientation
10960#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
10961#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10962#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10963msgid "Portrait"
10964msgstr ""
10965
10966#. I18N: Name of a country or state
10967#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10968msgid "Portugal"
10969msgstr ""
10970
10971#: app/SurnameTradition.php:94
10972msgctxt "Surname tradition"
10973msgid "Portuguese"
10974msgstr ""
10975
10976#. I18N: gedcom tag POST
10977#: app/GedcomTag.php:940
10978msgid "Postal code"
10979msgstr ""
10980
10981#. I18N: Name of a module
10982#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
10983msgid "Powered by webtrees™"
10984msgstr ""
10985
10986#. I18N: a month in the French republican calendar
10987#: app/Date/FrenchDate.php:151
10988msgctxt "GENITIVE"
10989msgid "Prairial"
10990msgstr ""
10991
10992#. I18N: a month in the French republican calendar
10993#: app/Date/FrenchDate.php:245
10994msgctxt "INSTRUMENTAL"
10995msgid "Prairial"
10996msgstr ""
10997
10998#. I18N: a month in the French republican calendar
10999#: app/Date/FrenchDate.php:198
11000msgctxt "LOCATIVE"
11001msgid "Prairial"
11002msgstr ""
11003
11004#. I18N: a month in the French republican calendar
11005#: app/Date/FrenchDate.php:104
11006msgctxt "NOMINATIVE"
11007msgid "Prairial"
11008msgstr ""
11009
11010#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11011msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11012msgstr ""
11013
11014#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11015msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11016msgstr ""
11017
11018#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11019msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11020msgstr ""
11021
11022#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:808
11023#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11024#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11025#: resources/views/admin/components.phtml:45
11026#: resources/views/admin/components.phtml:48
11027#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11028#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11029#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11030#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11031#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11032#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11033#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11034msgid "Preferences"
11035msgstr ""
11036
11037#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11038#, php-format
11039msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11040msgstr ""
11041
11042#. I18N: A configuration setting
11043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11044msgid "Preferred contact method"
11045msgstr ""
11046
11047#. I18N: Label for a configuration option
11048#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11049#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11050#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11051#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11052#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11053#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11054msgid "Presentation style"
11055msgstr ""
11056
11057#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11058#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11059msgid "President’s Office"
11060msgstr ""
11061
11062#. I18N: Location of an LDS church temple
11063#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11064msgid "Preston, England"
11065msgstr ""
11066
11067#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11068#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11069#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11070msgid "Preview"
11071msgstr ""
11072
11073#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11074msgid "Priest"
11075msgstr ""
11076
11077#. I18N: The first day in the French republican calendar
11078#: app/Date/FrenchDate.php:287
11079msgid "Primidi"
11080msgstr ""
11081
11082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11083msgid "Print basic events when blank"
11084msgstr ""
11085
11086#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11087#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11088msgid "Privacy"
11089msgstr ""
11090
11091#. I18N: Name of a module
11092#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11093#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11094msgid "Privacy policy"
11095msgstr ""
11096
11097#. I18N: a restrction on viewing data
11098#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11099msgid "Privacy restriction"
11100msgstr ""
11101
11102#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11103#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11104msgid "Privacy restrictions"
11105msgstr ""
11106
11107#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11108msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11109msgstr ""
11110
11111#: app/GedcomRecord.php:498 app/GedcomRecord.php:606 app/GedcomRecord.php:1241
11112#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11113#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11114#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11115msgid "Private"
11116msgstr ""
11117
11118#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11119msgid "Private key"
11120msgstr ""
11121
11122#. I18N: gedcom tag PROB
11123#: app/GedcomTag.php:943
11124msgid "Probate"
11125msgstr ""
11126
11127#. I18N: gedcom tag PROP
11128#: app/GedcomTag.php:946
11129msgid "Property"
11130msgstr ""
11131
11132#. I18N: Location of an LDS church temple
11133#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11134msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11135msgstr ""
11136
11137#. I18N: Location of an LDS church temple
11138#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11139msgid "Provo, Utah, United States"
11140msgstr ""
11141
11142#. I18N: gedcom tag PUBL
11143#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11144msgid "Publication"
11145msgstr ""
11146
11147#. I18N: Name of a country or state
11148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11149msgid "Puerto Rico"
11150msgstr ""
11151
11152#. I18N: Name of a country or state
11153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11154msgid "Qatar"
11155msgstr ""
11156
11157#. I18N: gedcom tag QUAY
11158#: app/GedcomTag.php:952
11159msgid "Quality of data"
11160msgstr ""
11161
11162#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11163#: app/Date/FrenchDate.php:293
11164msgid "Quartidi"
11165msgstr ""
11166
11167#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11168#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11169msgid "Question"
11170msgstr ""
11171
11172#. I18N: Location of an LDS church temple
11173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11174msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11175msgstr ""
11176
11177#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11178msgid "Quick family facts"
11179msgstr ""
11180
11181#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11182msgid "Quick individual facts"
11183msgstr ""
11184
11185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11186msgid "Quick repository facts"
11187msgstr ""
11188
11189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11190msgid "Quick source facts"
11191msgstr ""
11192
11193#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11194#: app/Date/FrenchDate.php:295
11195msgid "Quintidi"
11196msgstr ""
11197
11198#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11199#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11200msgid "RE: "
11201msgstr ""
11202
11203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11204msgid "Rabbi"
11205msgstr ""
11206
11207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11208#: app/Date/HijriDate.php:132
11209msgctxt "GENITIVE"
11210msgid "Rabi’ al-awwal"
11211msgstr ""
11212
11213#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11214#: app/Date/HijriDate.php:222
11215msgctxt "INSTRUMENTAL"
11216msgid "Rabi’ al-awwal"
11217msgstr ""
11218
11219#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11220#: app/Date/HijriDate.php:177
11221msgctxt "LOCATIVE"
11222msgid "Rabi’ al-awwal"
11223msgstr ""
11224
11225#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11226#: app/Date/HijriDate.php:87
11227msgctxt "NOMINATIVE"
11228msgid "Rabi’ al-awwal"
11229msgstr ""
11230
11231#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11232#: app/Date/HijriDate.php:134
11233msgctxt "GENITIVE"
11234msgid "Rabi’ al-thani"
11235msgstr ""
11236
11237#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11238#: app/Date/HijriDate.php:224
11239msgctxt "INSTRUMENTAL"
11240msgid "Rabi’ al-thani"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11244#: app/Date/HijriDate.php:179
11245msgctxt "LOCATIVE"
11246msgid "Rabi’ al-thani"
11247msgstr ""
11248
11249#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11250#: app/Date/HijriDate.php:89
11251msgctxt "NOMINATIVE"
11252msgid "Rabi’ al-thani"
11253msgstr ""
11254
11255#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11256#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11257msgid "Rada"
11258msgstr ""
11259
11260#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11261#: app/Date/HijriDate.php:140
11262msgctxt "GENITIVE"
11263msgid "Rajab"
11264msgstr ""
11265
11266#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11267#: app/Date/HijriDate.php:230
11268msgctxt "INSTRUMENTAL"
11269msgid "Rajab"
11270msgstr ""
11271
11272#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11273#: app/Date/HijriDate.php:185
11274msgctxt "LOCATIVE"
11275msgid "Rajab"
11276msgstr ""
11277
11278#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11279#: app/Date/HijriDate.php:95
11280msgctxt "NOMINATIVE"
11281msgid "Rajab"
11282msgstr ""
11283
11284#. I18N: Location of an LDS church temple
11285#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11286msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11287msgstr ""
11288
11289#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11290#: app/Date/HijriDate.php:144
11291msgctxt "GENITIVE"
11292msgid "Ramadan"
11293msgstr ""
11294
11295#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11296#: app/Date/HijriDate.php:234
11297msgctxt "INSTRUMENTAL"
11298msgid "Ramadan"
11299msgstr ""
11300
11301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11302#: app/Date/HijriDate.php:189
11303msgctxt "LOCATIVE"
11304msgid "Ramadan"
11305msgstr ""
11306
11307#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11308#: app/Date/HijriDate.php:99
11309msgctxt "NOMINATIVE"
11310msgid "Ramadan"
11311msgstr ""
11312
11313#. I18N: Description of the “Slide show” module
11314#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11315msgid "Random images from the current family tree."
11316msgstr "Imej rawak dari pokok keluarga semasa ."
11317
11318#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11319#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11320#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:201
11322msgid "Re-order children"
11323msgstr ""
11324
11325#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11326#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11327#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11328#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11329msgid "Re-order families"
11330msgstr ""
11331
11332#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11333#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11334#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11335#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11336#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11337msgid "Re-order media"
11338msgstr ""
11339
11340#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11341#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11342#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11343msgid "Re-order names"
11344msgstr ""
11345
11346#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11347#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11348#: resources/views/admin/users.phtml:21
11349#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11350#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11351#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11352#: resources/views/register-page.phtml:34
11353msgid "Real name"
11354msgstr ""
11355
11356#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11357msgid "Really delete all geographic data?"
11358msgstr ""
11359
11360#. I18N: Name of a module
11361#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
11362#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11363msgid "Recent changes"
11364msgstr ""
11365
11366#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11367msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11368msgstr ""
11369
11370#. I18N: Location of an LDS church temple
11371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11372msgid "Recife, Brazil"
11373msgstr ""
11374
11375#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11376#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11377#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11378#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11379#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:20
11380#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11381#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:24
11382#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:21
11383msgid "Record"
11384msgstr ""
11385
11386#. I18N: gedcom tag RIN
11387#: app/GedcomTag.php:991
11388msgid "Record ID number"
11389msgstr ""
11390
11391#. I18N: gedcom tag RFN
11392#: app/GedcomTag.php:982
11393msgid "Record file number"
11394msgstr ""
11395
11396#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11397#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11398#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11399msgid "Records"
11400msgstr "Rekod"
11401
11402#. I18N: Location of an LDS church temple
11403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11404msgid "Redlands, California, United States"
11405msgstr ""
11406
11407#. I18N: gedcom tag REFN
11408#: app/GedcomTag.php:955
11409msgid "Reference number"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: Location of an LDS church temple
11413#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11414msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11415msgstr ""
11416
11417#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11418msgid "Registered partnership"
11419msgstr ""
11420
11421#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11422msgid "Registry officer"
11423msgstr ""
11424
11425#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11426msgctxt "FEMALE"
11427msgid "Registry officer"
11428msgstr ""
11429
11430#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11431msgctxt "MALE"
11432msgid "Registry officer"
11433msgstr ""
11434
11435#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11436#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11437msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11438msgstr ""
11439
11440#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11441#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11442msgid "Reject"
11443msgstr ""
11444
11445#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11446msgid "Reject all changes"
11447msgstr ""
11448
11449#. I18N: Name of a module/report
11450#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11451#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11452#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11453msgid "Related families"
11454msgstr ""
11455
11456#. I18N: Name of a report
11457#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11458#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11459#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11460msgid "Related individuals"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: gedcom tag RELA
11464#: app/GedcomTag.php:958
11465msgid "Relationship"
11466msgstr ""
11467
11468#. I18N: gedcom tag _FREL
11469#: app/GedcomTag.php:1825
11470msgid "Relationship to father"
11471msgstr ""
11472
11473#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11474msgid "Relationship to me"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: gedcom tag _MREL
11478#: app/GedcomTag.php:1981
11479msgid "Relationship to mother"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: gedcom tag PEDI
11483#: app/GedcomTag.php:922
11484msgid "Relationship to parents"
11485msgstr ""
11486
11487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11488#, php-format
11489msgid "Relationship: %s"
11490msgstr ""
11491
11492#. I18N: Name of a module/chart
11493#. I18N: Configuration option
11494#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11495#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11496#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11497#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11498#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11499#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11500msgid "Relationships"
11501msgstr ""
11502
11503#. I18N: %s are individual’s names
11504#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11505#, php-format
11506msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11507msgstr ""
11508
11509#. I18N: gedcom tag RELI
11510#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11511#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11512msgid "Religion"
11513msgstr ""
11514
11515#: app/GedcomTag.php:912
11516msgid "Religious institution"
11517msgstr ""
11518
11519#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11520msgid "Religious marriage"
11521msgstr ""
11522
11523#: app/GedcomTag.php:2040
11524msgid "Religious name"
11525msgstr ""
11526
11527#: app/GedcomTag.php:2037
11528msgctxt "FEMALE"
11529msgid "Religious name"
11530msgstr ""
11531
11532#: app/GedcomTag.php:2033
11533msgctxt "MALE"
11534msgid "Religious name"
11535msgstr ""
11536
11537#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11538msgid "Reminder email frequency (days)"
11539msgstr ""
11540
11541#. I18N: gedcom tag SERV
11542#: app/GedcomTag.php:1000
11543msgid "Remote server"
11544msgstr ""
11545
11546#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11547#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11548#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11549#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11550#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11551msgid "Remove"
11552msgstr ""
11553
11554#. I18N: Name of a module
11555#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11556msgid "Remove duplicate links"
11557msgstr ""
11558
11559#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11560msgid "Remove individual"
11561msgstr ""
11562
11563#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11564#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11565msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11566msgstr ""
11567
11568#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11569msgid "Remove this location?"
11570msgstr ""
11571
11572#. I18N: Location of an LDS church temple
11573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11574msgid "Reno, Nevada, United States"
11575msgstr ""
11576
11577#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11578msgid "Renumber"
11579msgstr ""
11580
11581#. I18N: Renumber the records in a family tree
11582#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:854
11583#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11584#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11585msgid "Renumber family tree"
11586msgstr ""
11587
11588#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11589msgid "Replace"
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: Description of a “Data fix” module
11593#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11594msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11595msgstr ""
11596
11597#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11598msgid "Replace with"
11599msgstr ""
11600
11601#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11602msgid "Replacement text"
11603msgstr ""
11604
11605#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11606msgid "Reply"
11607msgstr ""
11608
11609#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11610#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11611#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11612#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11613msgid "Report"
11614msgstr ""
11615
11616#. I18N: Name of a module
11617#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11618#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11619#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11620#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11621#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11622msgid "Reports"
11623msgstr ""
11624
11625#. I18N: Name of a module/list
11626#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
11627#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11628#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11629#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11630#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11631#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11632#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11633#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11634#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11635#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11636#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11637#: resources/views/search-results.phtml:46
11638#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11639msgid "Repositories"
11640msgstr "Repositori"
11641
11642#. I18N: gedcom tag REPO
11643#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11644#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11645#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11646#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
11647#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
11648msgid "Repository"
11649msgstr ""
11650
11651#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11652msgid "Repository name"
11653msgstr ""
11654
11655#. I18N: Name of a country or state
11656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11657msgid "Republic of the Congo"
11658msgstr ""
11659
11660#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11661#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11662#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11663msgid "Request a new password"
11664msgstr "Mohon kata laluan baru"
11665
11666#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11667#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11668#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11669#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11670msgid "Request a new user account"
11671msgstr "Meminta akaun pengguna baru"
11672
11673#. I18N: gedcom tag _TODO
11674#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
11675msgid "Research task"
11676msgstr ""
11677
11678#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11679#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
11680msgid "Research tasks"
11681msgstr ""
11682
11683#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11684msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11685msgstr ""
11686
11687#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11688msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11689msgstr ""
11690
11691#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
11692#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11693#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11694#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11695msgid "Reset to initial map state"
11696msgstr ""
11697
11698#. I18N: gedcom tag RESI
11699#: app/GedcomTag.php:967
11700msgid "Residence"
11701msgstr ""
11702
11703#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11704#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11705msgid "Restore the default block layout"
11706msgstr ""
11707
11708#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11710msgid "Restrict to immediate family"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: gedcom tag RESN
11714#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11715#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11716#: resources/views/media-page.phtml:173
11717msgid "Restriction"
11718msgstr ""
11719
11720#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11721msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11722msgstr ""
11723
11724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11725msgid "Results"
11726msgstr ""
11727
11728#. I18N: gedcom tag RETI
11729#: app/GedcomTag.php:977
11730msgid "Retirement"
11731msgstr ""
11732
11733#. I18N: Name of a country or state
11734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11735msgid "Reunion"
11736msgstr ""
11737
11738#. I18N: Location of an LDS church temple
11739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11740msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11741msgstr ""
11742
11743#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
11744msgid "Right"
11745msgstr ""
11746
11747#. I18N: gedcom tag ROLE
11748#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11749msgid "Role"
11750msgstr ""
11751
11752#. I18N: Name of a country or state
11753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11754msgid "Romania"
11755msgstr ""
11756
11757#. I18N: gedcom tag ROMN
11758#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11759msgid "Romanized"
11760msgstr ""
11761
11762#: app/GedcomTag.php:935
11763msgid "Romanized place"
11764msgstr ""
11765
11766#: app/GedcomTag.php:1059
11767msgid "Romanized title"
11768msgstr ""
11769
11770#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11771#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11772msgid "Roots"
11773msgstr ""
11774
11775#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11776#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11777#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11778msgid "Russell"
11779msgstr ""
11780
11781#. I18N: Name of a country or state
11782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11783msgid "Russia"
11784msgstr ""
11785
11786#. I18N: Name of a country or state
11787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11788msgid "Rwanda"
11789msgstr ""
11790
11791#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11792msgid "SMTP mail server"
11793msgstr ""
11794
11795#: app/Services/ServerCheckService.php:322
11796msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11797msgstr ""
11798
11799#: app/Services/ServerCheckService.php:215
11800#, php-format
11801msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11802msgstr ""
11803
11804#. I18N: Location of an LDS church temple
11805#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11806msgid "Sacramento, California, United States"
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11810#: app/Date/HijriDate.php:130
11811msgctxt "GENITIVE"
11812msgid "Safar"
11813msgstr ""
11814
11815#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11816#: app/Date/HijriDate.php:220
11817msgctxt "INSTRUMENTAL"
11818msgid "Safar"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11822#: app/Date/HijriDate.php:175
11823msgctxt "LOCATIVE"
11824msgid "Safar"
11825msgstr ""
11826
11827#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11828#: app/Date/HijriDate.php:85
11829msgctxt "NOMINATIVE"
11830msgid "Safar"
11831msgstr ""
11832
11833#. I18N: The name of a colour-scheme
11834#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11835msgid "Sage"
11836msgstr ""
11837
11838#. I18N: Name of a country or state
11839#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11840msgid "Saint Helena"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: Name of a country or state
11844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11845msgid "Saint Kitts and Nevis"
11846msgstr ""
11847
11848#. I18N: Name of a country or state
11849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11850msgid "Saint Lucia"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Name of a country or state
11854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11855msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11856msgstr ""
11857
11858#. I18N: Name of a country or state
11859#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11860msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Location of an LDS church temple
11864#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11865msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11866msgstr ""
11867
11868#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11869msgid "Same as uploaded file"
11870msgstr ""
11871
11872#. I18N: Name of a country or state
11873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11874msgid "Samoa"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: Location of an LDS church temple
11878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11879msgid "San Antonio, Texas, United States"
11880msgstr ""
11881
11882#. I18N: Location of an LDS church temple
11883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11884msgid "San Diego, California, United States"
11885msgstr ""
11886
11887#. I18N: Location of an LDS church temple
11888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11889msgid "San Jose, Costa Rica"
11890msgstr ""
11891
11892#. I18N: Name of a country or state
11893#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11894msgid "San Marino"
11895msgstr ""
11896
11897#. I18N: Location of an LDS church temple
11898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11899msgid "San Salvador, El Salvador"
11900msgstr ""
11901
11902#. I18N: Location of an LDS church temple
11903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11904msgid "Santiago, Chile"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11909msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11910msgstr ""
11911
11912#. I18N: Location of an LDS church temple
11913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11914msgid "Sao Paulo, Brazil"
11915msgstr ""
11916
11917#. I18N: Name of a country or state
11918#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11919msgid "Sao Tome and Principe"
11920msgstr ""
11921
11922#. I18N: abbreviation for Saturday
11923#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11924#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11925msgid "Sat"
11926msgstr ""
11927
11928#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11929msgid "Saturday"
11930msgstr ""
11931
11932#. I18N: Name of a country or state
11933#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11934msgid "Saudi Arabia"
11935msgstr ""
11936
11937#: app/GedcomTag.php:683
11938msgid "School or college"
11939msgstr ""
11940
11941#. I18N: Name of a country or state
11942#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11943msgid "Scotland"
11944msgstr ""
11945
11946#. I18N: gedcom tag _SCBK
11947#: app/GedcomTag.php:2044
11948msgid "Scrapbook"
11949msgstr ""
11950
11951#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11952#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11953msgctxt "Female pedigree"
11954msgid "Sealing"
11955msgstr ""
11956
11957#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11958#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11959msgctxt "Male pedigree"
11960msgid "Sealing"
11961msgstr ""
11962
11963#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11964#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11965msgctxt "Pedigree"
11966msgid "Sealing"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11970#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11971msgid "Sealing canceled (divorce)"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: Name of a module
11975#. I18N: A button label.
11976#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
11977#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
11978#: resources/views/layouts/default.phtml:95
11979#: resources/views/layouts/default.phtml:96
11980#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
11981#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
11982#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
11983#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11984msgid "Search"
11985msgstr ""
11986
11987#. I18N: Name of a module
11988#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11989#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
11990msgid "Search and replace"
11991msgstr ""
11992
11993#. I18N: Description of a “Data fix” module
11994#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
11995msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11996msgstr ""
11997
11998#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
11999msgid "Search filters"
12000msgstr ""
12001
12002#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12003#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12004msgid "Search for"
12005msgstr ""
12006
12007#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12008msgid "Search method"
12009msgstr ""
12010
12011#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12012msgid "Search text/pattern"
12013msgstr ""
12014
12015#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12016msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12017msgstr ""
12018
12019#. I18N: Location of an LDS church temple
12020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12021msgid "Seattle, Washington, United States"
12022msgstr ""
12023
12024#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12025msgid "Second record"
12026msgstr ""
12027
12028#. I18N: A configuration setting
12029#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12030#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12031msgid "Secure connection"
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: A configuration setting
12035#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12036msgid "Security code"
12037msgstr ""
12038
12039#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12040#, php-format
12041msgid "See %s for more information."
12042msgstr ""
12043
12044#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12045#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12046#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12047msgid "Select"
12048msgstr ""
12049
12050#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12051msgid "Select a GEDCOM file to import"
12052msgstr ""
12053
12054#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12055#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12056#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12057msgid "Select a date"
12058msgstr ""
12059
12060#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12061msgid "Select individuals by place or date"
12062msgstr ""
12063
12064#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12065#: app/Module/ClippingsCartModule.php:129
12066msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12067msgstr ""
12068
12069#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12070msgid "Select the desired age interval"
12071msgstr ""
12072
12073#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12074msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12075msgstr ""
12076
12077#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12078msgid "Select two records to merge."
12079msgstr ""
12080
12081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12082msgid "Selector"
12083msgstr ""
12084
12085#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12086msgid "Seller"
12087msgstr ""
12088
12089#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12090msgctxt "FEMALE"
12091msgid "Seller"
12092msgstr ""
12093
12094#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12095msgctxt "MALE"
12096msgid "Seller"
12097msgstr ""
12098
12099#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12100#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12101#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12102#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12103msgid "Send"
12104msgstr ""
12105
12106#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12107#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12108#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12109#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12111msgid "Send a message"
12112msgstr ""
12113
12114#: app/Services/MessageService.php:210
12115#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12116msgid "Send a message to all users"
12117msgstr ""
12118
12119#: app/Services/MessageService.php:212
12120#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12121msgid "Send a message to users who have never signed in"
12122msgstr ""
12123
12124#: app/Services/MessageService.php:214
12125#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12126msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12127msgstr ""
12128
12129#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12130msgid "Send a test email using these settings"
12131msgstr ""
12132
12133#. I18N: Label for a configuration option
12134#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12135msgid "Send out reminder emails"
12136msgstr ""
12137
12138#. I18N: A configuration setting
12139#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12140msgid "Sender name"
12141msgstr ""
12142
12143#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12144#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12145msgid "Sending email"
12146msgstr ""
12147
12148#. I18N: A configuration setting
12149#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12150msgid "Sending server name"
12151msgstr ""
12152
12153#. I18N: Name of a country or state
12154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12155msgid "Senegal"
12156msgstr ""
12157
12158#. I18N: Location of an LDS church temple
12159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12160msgid "Seoul, Korea"
12161msgstr ""
12162
12163#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12164msgctxt "Abbreviation for September"
12165msgid "Sep"
12166msgstr ""
12167
12168#. I18N: gedcom tag _SEPR
12169#: app/GedcomTag.php:2047
12170msgid "Separated"
12171msgstr ""
12172
12173#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12174msgctxt "GENITIVE"
12175msgid "September"
12176msgstr ""
12177
12178#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12179msgctxt "INSTRUMENTAL"
12180msgid "September"
12181msgstr ""
12182
12183#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12184msgctxt "LOCATIVE"
12185msgid "September"
12186msgstr ""
12187
12188#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12189#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12190#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12191msgctxt "NOMINATIVE"
12192msgid "September"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12196#: app/Date/FrenchDate.php:299
12197msgid "Septidi"
12198msgstr ""
12199
12200#. I18N: Name of a country or state
12201#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12202msgid "Serbia"
12203msgstr ""
12204
12205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12206msgid "Servant"
12207msgstr ""
12208
12209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12210msgctxt "FEMALE"
12211msgid "Servant"
12212msgstr ""
12213
12214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12215msgctxt "MALE"
12216msgid "Servant"
12217msgstr ""
12218
12219#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12221msgid "Server information"
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: A configuration setting
12225#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12226#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12227#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12228#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12229#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12230msgid "Server name"
12231msgstr ""
12232
12233#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12234msgid "Set a new password"
12235msgstr ""
12236
12237#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12238msgid "Set as default"
12239msgstr ""
12240
12241#. I18N: You need to:
12242#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12243#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12244msgid "Set the access level for each tree."
12245msgstr ""
12246
12247#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:65
12248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12249msgid "Set the default blocks for new family trees"
12250msgstr ""
12251
12252#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:64
12253#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12254msgid "Set the default blocks for new users"
12255msgstr ""
12256
12257#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12258#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12259msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12260msgstr ""
12261
12262#. I18N: You need to:
12263#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12264#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12265msgid "Set the status to “approved”."
12266msgstr ""
12267
12268#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12269#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12270msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12271msgstr ""
12272
12273#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12274#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12275msgid "Setup wizard for webtrees"
12276msgstr ""
12277
12278#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12279#: app/Date/FrenchDate.php:297
12280msgid "Sextidi"
12281msgstr ""
12282
12283#. I18N: Name of a country or state
12284#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12285msgid "Seychelles"
12286msgstr ""
12287
12288#: app/Date/JalaliDate.php:264
12289msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12290msgid "Shah"
12291msgstr ""
12292
12293#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12294#: app/Date/JalaliDate.php:135
12295msgctxt "GENITIVE"
12296msgid "Shahrivar"
12297msgstr ""
12298
12299#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12300#: app/Date/JalaliDate.php:225
12301msgctxt "INSTRUMENTAL"
12302msgid "Shahrivar"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12306#: app/Date/JalaliDate.php:180
12307msgctxt "LOCATIVE"
12308msgid "Shahrivar"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12312#: app/Date/JalaliDate.php:90
12313msgctxt "NOMINATIVE"
12314msgid "Shahrivar"
12315msgstr ""
12316
12317#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12318#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12319#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12320#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
12321#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12322#: resources/views/note-page.phtml:79
12323msgid "Shared note"
12324msgstr ""
12325
12326#. I18N: Name of a module/list
12327#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12328#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12329#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12330msgid "Shared notes"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12334#: app/Date/HijriDate.php:146
12335msgctxt "GENITIVE"
12336msgid "Shawwal"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12340#: app/Date/HijriDate.php:236
12341msgctxt "INSTRUMENTAL"
12342msgid "Shawwal"
12343msgstr ""
12344
12345#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12346#: app/Date/HijriDate.php:191
12347msgctxt "LOCATIVE"
12348msgid "Shawwal"
12349msgstr ""
12350
12351#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12352#: app/Date/HijriDate.php:101
12353msgctxt "NOMINATIVE"
12354msgid "Shawwal"
12355msgstr ""
12356
12357#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12358#: app/Date/HijriDate.php:142
12359msgctxt "GENITIVE"
12360msgid "Sha’aban"
12361msgstr ""
12362
12363#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12364#: app/Date/HijriDate.php:232
12365msgctxt "INSTRUMENTAL"
12366msgid "Sha’aban"
12367msgstr ""
12368
12369#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12370#: app/Date/HijriDate.php:187
12371msgctxt "LOCATIVE"
12372msgid "Sha’aban"
12373msgstr ""
12374
12375#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12376#: app/Date/HijriDate.php:97
12377msgctxt "NOMINATIVE"
12378msgid "Sha’aban"
12379msgstr ""
12380
12381#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12382msgid "She "
12383msgstr ""
12384
12385#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12386msgid "She died"
12387msgstr ""
12388
12389#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12390#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12391msgid "She married"
12392msgstr ""
12393
12394#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12395msgid "She resided at"
12396msgstr ""
12397
12398#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12399msgid "She was born"
12400msgstr ""
12401
12402#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12403msgid "She was buried"
12404msgstr ""
12405
12406#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12407msgid "She was christened"
12408msgstr ""
12409
12410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12411msgid "She was cremated"
12412msgstr ""
12413
12414#. I18N: a month in the Jewish calendar
12415#: app/Date/JewishDate.php:187
12416msgctxt "GENITIVE"
12417msgid "Shevat"
12418msgstr ""
12419
12420#. I18N: a month in the Jewish calendar
12421#: app/Date/JewishDate.php:293
12422msgctxt "INSTRUMENTAL"
12423msgid "Shevat"
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: a month in the Jewish calendar
12427#: app/Date/JewishDate.php:240
12428msgctxt "LOCATIVE"
12429msgid "Shevat"
12430msgstr ""
12431
12432#. I18N: a month in the Jewish calendar
12433#: app/Date/JewishDate.php:134
12434msgctxt "NOMINATIVE"
12435msgid "Shevat"
12436msgstr ""
12437
12438#. I18N: The name of a colour-scheme
12439#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12440msgid "Shiny Tomato"
12441msgstr ""
12442
12443#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12444#: app/GedcomTag.php:2056
12445msgid "Short version"
12446msgstr ""
12447
12448#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12449#: resources/views/help/date.phtml:97
12450msgid "Shortcut"
12451msgstr ""
12452
12453#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12454msgid "Shortest marriage"
12455msgstr "Perkahwinan paling sekejap"
12456
12457#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12458msgid "Show"
12459msgstr ""
12460
12461#. I18N: A configuration setting
12462#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12463msgid "Show a download link in the media viewer"
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12467#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12468msgid "Show a privacy policy."
12469msgstr ""
12470
12471#. I18N: A configuration setting
12472#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12473msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12477msgid "Show all notes"
12478msgstr ""
12479
12480#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12481msgid "Show all places in a list"
12482msgstr ""
12483
12484#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12485msgid "Show all sources"
12486msgstr ""
12487
12488#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12489#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12490msgid "Show an age cursor"
12491msgstr ""
12492
12493#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12494msgid "Show children of ancestors"
12495msgstr ""
12496
12497#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12498msgid "Show couples where either partner married more than once."
12499msgstr ""
12500
12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12502msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12503msgstr ""
12504
12505#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12506msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12507msgstr ""
12508
12509#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12510msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12511msgstr ""
12512
12513#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12514msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12515msgstr ""
12516
12517#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12518msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12519msgstr ""
12520
12521#. I18N: label for yes/no option
12522#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12523msgid "Show date of last update"
12524msgstr ""
12525
12526#. I18N: A configuration setting
12527#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12528msgid "Show dead individuals"
12529msgstr ""
12530
12531#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12532msgid "Show divorced couples."
12533msgstr ""
12534
12535#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12536msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12537msgstr ""
12538
12539#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12540msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12541msgstr ""
12542
12543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12544msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12545msgstr ""
12546
12547#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12548#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12549msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12550msgstr ""
12551
12552#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12553msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12554msgstr ""
12555
12556#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12557msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12558msgstr ""
12559
12560#. I18N: A configuration setting
12561#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12562msgid "Show list of family trees"
12563msgstr ""
12564
12565#. I18N: A configuration setting
12566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12567msgid "Show living individuals"
12568msgstr ""
12569
12570#. I18N: A configuration setting
12571#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12572msgid "Show names of private individuals"
12573msgstr ""
12574
12575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12577#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12578#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12579msgid "Show notes"
12580msgstr ""
12581
12582#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12583msgid "Show occupations"
12584msgstr ""
12585
12586#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12587#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12588msgid "Show only events of living individuals"
12589msgstr ""
12590
12591#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12592msgid "Show only females."
12593msgstr ""
12594
12595#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12596msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12597msgstr ""
12598
12599#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12600msgid "Show only individuals, events, or all"
12601msgstr "Paparkan orang sahaja, peristiwa, atau semua"
12602
12603#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12604msgid "Show only males."
12605msgstr ""
12606
12607#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12608#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12609msgid "Show parents"
12610msgstr ""
12611
12612#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12613msgid "Show pending changes"
12614msgstr ""
12615
12616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12617#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12618#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12619msgid "Show photos"
12620msgstr ""
12621
12622#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12623msgid "Show place hierarchy"
12624msgstr ""
12625
12626#. I18N: A configuration setting
12627#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12628msgid "Show private relationships"
12629msgstr ""
12630
12631#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12632msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12636msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12637msgstr ""
12638
12639#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12640msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12641msgstr ""
12642
12643#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12644msgid "Show residences"
12645msgstr ""
12646
12647#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12648msgid "Show slide show controls"
12649msgstr "Papar kawalan persembahan slaid"
12650
12651#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12653#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12654#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12655#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12656msgid "Show sources"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12660#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12662msgid "Show spouses"
12663msgstr "Paparkan Pasangan"
12664
12665#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12667msgid "Show statistics charts"
12668msgstr ""
12669
12670#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12671#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12672#, php-format
12673msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12674msgstr ""
12675
12676#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12677#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12678msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12679msgstr ""
12680
12681#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12682msgid "Show the date and time of update"
12683msgstr ""
12684
12685#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12686msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12687msgstr ""
12688
12689#. I18N: A configuration setting
12690#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12691msgid "Show the family tree"
12692msgstr ""
12693
12694#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12695msgid "Show the list of individuals"
12696msgstr ""
12697
12698#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12699msgid "Show the list of surnames"
12700msgstr ""
12701
12702#. I18N: Description of the “Places” module
12703#: app/Module/PlacesModule.php:79
12704msgid "Show the location of events on a map."
12705msgstr ""
12706
12707#. I18N: label for a yes/no option
12708#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12709msgid "Show the user who made the change"
12710msgstr ""
12711
12712#. I18N: Label for a configuration option
12713#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12714#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12715#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12716msgid "Show this block for which languages"
12717msgstr ""
12718
12719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12720msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12721msgstr ""
12722
12723#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12724#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12725#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12726#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12727#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12728#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12729#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12730#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:758
12731#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12732msgid "Show to managers"
12733msgstr ""
12734
12735#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12736#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12737#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12738#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12739#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12740#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12741#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12742#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
12743#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12744#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12745#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12746msgid "Show to members"
12747msgstr ""
12748
12749#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12750#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12751#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12752#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12755#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12756#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12758#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12759#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12760msgid "Show to visitors"
12761msgstr ""
12762
12763#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12765msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12766msgstr ""
12767
12768#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12769#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12770msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12771msgstr ""
12772
12773#. I18N: %s are placeholders for numbers
12774#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12775#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12776#, php-format
12777msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12778msgstr ""
12779
12780#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12781msgid "Sibling"
12782msgstr ""
12783
12784#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12785msgid "Siblings"
12786msgstr ""
12787
12788#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12789#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12790msgid "Sidebar"
12791msgstr ""
12792
12793#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12794#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12795#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12796#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12797msgid "Sidebars"
12798msgstr "Bar tepi"
12799
12800#. I18N: Name of a country or state
12801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12802#, fuzzy
12803msgid "Sierra Leone"
12804msgstr "Sierra Leone"
12805
12806#. I18N: Name of a module
12807#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12808#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:287
12809#, fuzzy
12810msgid "Sign in"
12811msgstr "Log masuk"
12812
12813#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
12814#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12815#, fuzzy
12816msgid "Sign out"
12817msgstr "Log keluar"
12818
12819#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12821msgid "Sign-in and registration"
12822msgstr "Log masuk dan pendaftaran"
12823
12824#: resources/views/help/date.phtml:122
12825msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12826msgstr "Tarikh yang sesuai perlu didalam kalenadar. Untuk menetukan satu satu tarikh dalam kalendar, sila masukkan kata kunci sebelum tarikh yang dikehendaki. Kata kunci ini merupakan satu pilihan jika format bulan dan tahun tersebut dari tahun yang kabur."
12827
12828#. I18N: Name of a country or state
12829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12830msgid "Singapore"
12831msgstr "Singapura"
12832
12833#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12834#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12835msgid "Sister"
12836msgstr "Kakak atau adik"
12837
12838#. I18N: A configuration setting
12839#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12840#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12841#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12842msgid "Site identification code"
12843msgstr "Kod identifkasi web"
12844
12845#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12846#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12847#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12848msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12849msgstr "Ahli portal boleh menghantar mesej antara satu sama lain. Anda boleh tentukan bagaiman mesej akan dihantar pada anda, atau boleh untuk lansung tidak menerima mesej mereka."
12850
12851#. I18N: A configuration setting
12852#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12853#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12854msgid "Site verification code"
12855msgstr "Kod verifkasi portal"
12856
12857#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12858#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12859msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12860msgstr "Kod verifikasi portal tidak berfungsi sekiranya webtress ini dipasang di dalam sub folder."
12861
12862#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12863#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12864msgid "Sitemaps"
12865msgstr "Peta laman"
12866
12867#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12868#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12869msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12870msgstr "Peta laman merupakan salah satu carai webmaster memberitahu kepada enjin carian mengenai laman didalam website sedia untuk di crawl. Semua enjin carian menyokong fungsi peta laman. untuk maklumat lebih lanjut, sila lihat <a href=\"http://www.sitemaps.org/\"></a>."
12871
12872#. I18N: a month in the Jewish calendar
12873#: app/Date/JewishDate.php:199
12874msgctxt "GENITIVE"
12875msgid "Sivan"
12876msgstr "Bulan Sivan"
12877
12878#. I18N: a month in the Jewish calendar
12879#: app/Date/JewishDate.php:305
12880msgctxt "INSTRUMENTAL"
12881msgid "Sivan"
12882msgstr "Bulan Sivan"
12883
12884#. I18N: a month in the Jewish calendar
12885#: app/Date/JewishDate.php:252
12886msgctxt "LOCATIVE"
12887msgid "Sivan"
12888msgstr "Bulan Sivan"
12889
12890#. I18N: a month in the Jewish calendar
12891#: app/Date/JewishDate.php:146
12892msgctxt "NOMINATIVE"
12893msgid "Sivan"
12894msgstr "Bulan Sivan"
12895
12896#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12897#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12898#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12899msgid "Skip to content"
12900msgstr "Abaikan untuk terus ke menu utama"
12901
12902#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12903msgid "Slave"
12904msgstr "Hamba"
12905
12906#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12907msgctxt "FEMALE"
12908msgid "Slave"
12909msgstr "Hamba"
12910
12911#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12912msgctxt "MALE"
12913msgid "Slave"
12914msgstr "Hamba"
12915
12916#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12917#. I18N: Name of a module
12918#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12919msgid "Slide show"
12920msgstr "Papar Slaid"
12921
12922#. I18N: Name of a country or state
12923#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12924msgid "Slovakia"
12925msgstr "Slovakia"
12926
12927#. I18N: Name of a country or state
12928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12929msgid "Slovenia"
12930msgstr "Negara Slovenia"
12931
12932#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12933msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12934msgstr "Sistem kecil (500 individu): 16-32 MB, 10-20 saat"
12935
12936#. I18N: Location of an LDS church temple
12937#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12938#, fuzzy
12939msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12940msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
12941
12942#. I18N: gedcom tag SSN
12943#: app/GedcomTag.php:1026
12944msgid "Social security number"
12945msgstr "Nombor keselamatan sosial"
12946
12947#. I18N: Name of a country or state
12948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12949msgid "Solomon Islands"
12950msgstr "Negara Solomin Islands"
12951
12952#. I18N: Name of a country or state
12953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12954msgid "Somalia"
12955msgstr ""
12956
12957#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12958#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12959msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12960msgstr ""
12961
12962#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12963#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12964msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12965msgstr ""
12966
12967#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12968#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12969msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12970msgstr ""
12971
12972#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12973#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
12974#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
12975#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
12976msgid "Son"
12977msgstr ""
12978
12979#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12980#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12981#, php-format
12982msgid "Son of %s"
12983msgstr ""
12984
12985#. I18N: Label for a configuration option
12986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
12987#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
12988#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
12989#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
12990#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
12991#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12992#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12993#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12994#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12995#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12996#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12997#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12998#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12999#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13000#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13001msgid "Sort order"
13002msgstr ""
13003
13004#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13005#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13006msgid "Sosa"
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13010msgid "Sosa-Stradonitz number"
13011msgstr ""
13012
13013#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13014msgid "Sounds like"
13015msgstr ""
13016
13017#. I18N: gedcom tag SOUR
13018#. I18N: Name of a module/report
13019#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13020#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13021#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13022#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13023#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13024#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:153
13025#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13026#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
13027#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13028#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:54
13029#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13030#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13031#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13034#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13036#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13037#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13038#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13039#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13041#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13044#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13047#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13048#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13049#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13050msgid "Source"
13051msgstr ""
13052
13053#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13055msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13056msgstr ""
13057
13058#. I18N: A configuration setting
13059#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13061msgid "Source type"
13062msgstr ""
13063
13064#. I18N: Name of a module/list
13065#. I18N: Name of a module
13066#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1704
13067#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13068#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13069#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13071#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13072#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:62
13073#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13074#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13075#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13076#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13077#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13078#: resources/views/media-page.phtml:70
13079#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13080#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13081#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13082#: resources/views/note-page.phtml:62 resources/views/repository-page.phtml:44
13083#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13084#: resources/views/search-results.phtml:35
13085#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13086#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13087#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13088#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13089#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13092msgid "Sources"
13093msgstr "Sumber"
13094
13095#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13096msgid "Sources to the events"
13097msgstr ""
13098
13099#. I18N: Name of a country or state
13100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13101msgid "South Africa"
13102msgstr ""
13103
13104#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13105msgid "South America"
13106msgstr ""
13107
13108#. I18N: Name of a country or state
13109#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13110msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13111msgstr ""
13112
13113#. I18N: Name of a country or state
13114#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13115msgid "South Sudan"
13116msgstr ""
13117
13118#. I18N: Name of a country or state
13119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13120msgid "Spain"
13121msgstr ""
13122
13123#: app/SurnameTradition.php:91
13124msgctxt "Surname tradition"
13125msgid "Spanish"
13126msgstr ""
13127
13128#. I18N: Location of an LDS church temple
13129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13130msgid "Spokane, Washington, United States"
13131msgstr ""
13132
13133#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13134#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13135#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13137#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13139msgid "Spouse"
13140msgstr ""
13141
13142#: app/GedcomTag.php:741
13143msgid "Spouse census date"
13144msgstr ""
13145
13146#: app/GedcomTag.php:743
13147msgid "Spouse census place"
13148msgstr ""
13149
13150#: app/GedcomTag.php:751
13151msgid "Spouse note"
13152msgstr ""
13153
13154#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13155#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13156#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13157#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13158msgid "Spouses"
13159msgstr ""
13160
13161#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13162#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13163#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13164msgid "Spouses and children"
13165msgstr ""
13166
13167#. I18N: Name of a country or state
13168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13169msgid "Sri Lanka"
13170msgstr ""
13171
13172#. I18N: Location of an LDS church temple
13173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13174msgid "St. George, Utah, United States"
13175msgstr ""
13176
13177#. I18N: Location of an LDS church temple
13178#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13179msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13180msgstr ""
13181
13182#. I18N: Location of an LDS church temple
13183#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13184msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13185msgstr ""
13186
13187#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13188msgid "Start slide show on page load"
13189msgstr "Mulakan persembahan slaid pada halaman dimuat"
13190
13191#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13192msgid "Start year"
13193msgstr ""
13194
13195#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13196msgid "Starting range of change dates"
13197msgstr ""
13198
13199#. I18N: gedcom tag STAE
13200#: app/GedcomTag.php:1029
13201msgid "State"
13202msgstr ""
13203
13204#. I18N: Name of a module
13205#. I18N: Name of a module/chart
13206#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13207#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13210#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13211msgid "Statistics"
13212msgstr ""
13213
13214#. I18N: gedcom tag STAT
13215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:378 app/GedcomTag.php:1032
13216#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13217#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13218msgid "Status"
13219msgstr ""
13220
13221#: app/GedcomTag.php:1034
13222msgid "Status change date"
13223msgstr ""
13224
13225#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13226msgid "Stillborn"
13227msgstr ""
13228
13229#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13230#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13231msgid "Stillborn: exempt"
13232msgstr ""
13233
13234#. I18N: Location of an LDS church temple
13235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13236msgid "Stockholm, Sweden"
13237msgstr ""
13238
13239#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13240#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13241#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13242msgid "Stop"
13243msgstr "Henti"
13244
13245#. I18N: Name of a module
13246#: app/Module/StoriesModule.php:207
13247#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13248msgid "Stories"
13249msgstr ""
13250
13251#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13252msgid "Story"
13253msgstr ""
13254
13255#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13256#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13257#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13258msgid "Story title"
13259msgstr ""
13260
13261#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13262#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13263#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13264#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13265msgid "Subject"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: gedcom tag SUBN
13269#: app/GedcomTag.php:1040
13270msgid "Submission"
13271msgstr ""
13272
13273#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13274#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13275msgid "Submitted but not yet cleared"
13276msgstr ""
13277
13278#. I18N: gedcom tag SUBM
13279#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13280#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:57
13281msgid "Submitter"
13282msgstr ""
13283
13284#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13285msgid "Submitter name"
13286msgstr ""
13287
13288#. I18N: Name of a module/list
13289#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13290#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13291#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13292#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13293#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13294msgid "Submitters"
13295msgstr ""
13296
13297#. I18N: Name of a country or state
13298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13299msgid "Sudan"
13300msgstr ""
13301
13302#. I18N: abbreviation for Sunday
13303#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13304#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13305msgid "Sun"
13306msgstr ""
13307
13308#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13309msgid "Sunday"
13310msgstr ""
13311
13312#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13313#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13314#, php-format
13315msgid "Support and documentation can be found at %s."
13316msgstr ""
13317
13318#: app/Services/ServerCheckService.php:327
13319msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13320msgstr ""
13321
13322#: app/Services/ServerCheckService.php:332
13323msgid "Support for SQL Server is experimental."
13324msgstr ""
13325
13326#. I18N: Name of a country or state
13327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13328msgid "Suriname"
13329msgstr ""
13330
13331#. I18N: gedcom tag SURN
13332#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13333#: resources/views/branches-page.phtml:16
13334#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13335#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13336#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13337#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13338#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13339#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13340msgid "Surname"
13341msgstr ""
13342
13343#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13344msgid "Surname distribution chart"
13345msgstr ""
13346
13347#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13348msgid "Surname list style"
13349msgstr ""
13350
13351#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13352msgid "Surname option"
13353msgstr ""
13354
13355#. I18N: gedcom tag SPFX
13356#: app/GedcomTag.php:1023
13357msgid "Surname prefix"
13358msgstr ""
13359
13360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13361msgid "Surname tradition"
13362msgstr ""
13363
13364#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13365#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13367#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13368msgid "Surnames"
13369msgstr ""
13370
13371#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13372#: app/SurnameTradition.php:113
13373msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13374msgstr ""
13375
13376#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13377#: app/SurnameTradition.php:106
13378msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: Location of an LDS church temple
13382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13383msgid "Suva, Fiji"
13384msgstr ""
13385
13386#. I18N: Name of a country or state
13387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13388msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13389msgstr ""
13390
13391#. I18N: Reverse the order of two individuals
13392#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13393msgid "Swap individuals"
13394msgstr ""
13395
13396#. I18N: Name of a country or state
13397#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13398msgid "Swaziland"
13399msgstr ""
13400
13401#. I18N: Name of a country or state
13402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13403msgid "Sweden"
13404msgstr ""
13405
13406#. I18N: Name of a country or state
13407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13408msgid "Switzerland"
13409msgstr ""
13410
13411#. I18N: Location of an LDS church temple
13412#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13413msgid "Sydney, Australia"
13414msgstr ""
13415
13416#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13417msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13418msgstr ""
13419
13420#. I18N: Name of a country or state
13421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13422msgid "Syria"
13423msgstr ""
13424
13425#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13426#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13427msgid "Tab"
13428msgstr ""
13429
13430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13431#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13434msgid "Table prefix"
13435msgstr ""
13436
13437#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13438#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13439#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13440#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13441#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13442#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13443#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13444#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13446#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13447#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13449#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13450#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13451#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13452msgctxt "paper size"
13453msgid "Tabloid"
13454msgstr ""
13455
13456#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13458#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13459#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13460msgid "Tabs"
13461msgstr ""
13462
13463#. I18N: Location of an LDS church temple
13464#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13465msgid "Taipei, Taiwan"
13466msgstr ""
13467
13468#. I18N: Name of a country or state
13469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13470msgid "Taiwan"
13471msgstr ""
13472
13473#. I18N: Name of a country or state
13474#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13475msgid "Tajikistan"
13476msgstr ""
13477
13478#. I18N: Location of an LDS church temple
13479#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13480msgid "Tampico, Mexico"
13481msgstr ""
13482
13483#. I18N: a month in the Jewish calendar
13484#: app/Date/JewishDate.php:201
13485msgctxt "GENITIVE"
13486msgid "Tamuz"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: a month in the Jewish calendar
13490#: app/Date/JewishDate.php:307
13491msgctxt "INSTRUMENTAL"
13492msgid "Tamuz"
13493msgstr ""
13494
13495#. I18N: a month in the Jewish calendar
13496#: app/Date/JewishDate.php:254
13497msgctxt "LOCATIVE"
13498msgid "Tamuz"
13499msgstr ""
13500
13501#. I18N: a month in the Jewish calendar
13502#: app/Date/JewishDate.php:148
13503msgctxt "NOMINATIVE"
13504msgid "Tamuz"
13505msgstr ""
13506
13507#. I18N: Name of a country or state
13508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13509msgid "Tanzania"
13510msgstr ""
13511
13512#. I18N: The name of a colour-scheme
13513#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13514msgid "Teal Top"
13515msgstr ""
13516
13517#. I18N: A configuration setting
13518#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13519msgid "Technical help contact"
13520msgstr ""
13521
13522#. I18N: Location of an LDS church temple
13523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13524msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13525msgstr ""
13526
13527#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13528msgid "Templates"
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: gedcom tag TEMP
13532#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13533msgid "Temple"
13534msgstr ""
13535
13536#. I18N: a month in the Jewish calendar
13537#: app/Date/JewishDate.php:185
13538msgctxt "GENITIVE"
13539msgid "Tevet"
13540msgstr ""
13541
13542#. I18N: a month in the Jewish calendar
13543#: app/Date/JewishDate.php:291
13544msgctxt "INSTRUMENTAL"
13545msgid "Tevet"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: a month in the Jewish calendar
13549#: app/Date/JewishDate.php:238
13550msgctxt "LOCATIVE"
13551msgid "Tevet"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: a month in the Jewish calendar
13555#: app/Date/JewishDate.php:132
13556msgctxt "NOMINATIVE"
13557msgid "Tevet"
13558msgstr ""
13559
13560#. I18N: gedcom tag TEXT
13561#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13562#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13563msgid "Text"
13564msgstr ""
13565
13566#. I18N: Name of a country or state
13567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13568msgid "Thailand"
13569msgstr ""
13570
13571#: resources/views/help/name.phtml:8
13572msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13573msgstr ""
13574
13575#: resources/views/help/surname.phtml:8
13576msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13577msgstr ""
13578
13579#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1497
13580#, php-format
13581msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13582msgstr ""
13583
13584#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13585msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13586msgstr ""
13587
13588#. I18N: Location of an LDS church temple
13589#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13590msgid "The Hague, Netherlands"
13591msgstr ""
13592
13593#: app/Services/ServerCheckService.php:124
13594#, php-format
13595msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13596msgstr ""
13597
13598#: app/Services/ServerCheckService.php:182
13599#, php-format
13600msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13601msgstr ""
13602
13603#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13604#: app/Functions/Functions.php:57
13605msgid "The PHP temporary folder is missing."
13606msgstr ""
13607
13608#: app/Services/ServerCheckService.php:143
13609#, php-format
13610msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13611msgstr ""
13612
13613#: app/Services/ServerCheckService.php:147
13614#, php-format
13615msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13616msgstr ""
13617
13618#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13619#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13620#, php-format
13621msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13622msgstr ""
13623
13624#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13625msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13626msgstr ""
13627
13628#. I18N: Description of the “Calendar” module
13629#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13630msgid "The calendar menu."
13631msgstr ""
13632
13633#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13634#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13635#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13636#, php-format
13637msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13638msgstr ""
13639
13640#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13641#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13642#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13643#, php-format
13644msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13645msgstr ""
13646
13647#. I18N: Description of the “Charts” module
13648#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13649msgid "The charts menu."
13650msgstr ""
13651
13652#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13653msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13654msgstr ""
13655
13656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13657msgid "The date and time of the last update"
13658msgstr ""
13659
13660#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:405
13661#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13662#, php-format
13663msgid "The details for “%s” have been updated."
13664msgstr ""
13665
13666#. I18N: %s is a filename
13667#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13668#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13669#, php-format
13670msgid "The family tree has been exported to %s."
13671msgstr ""
13672
13673#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13674#, php-format
13675msgid "The family tree “%s” already exists."
13676msgstr ""
13677
13678#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13679#, php-format
13680msgid "The family tree “%s” has been created."
13681msgstr ""
13682
13683#. I18N: %s is the name of a family tree
13684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1504
13685#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13686#, php-format
13687msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13688msgstr ""
13689
13690#. I18N: %s is the name of a family tree
13691#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13692#, php-format
13693msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13694msgstr ""
13695
13696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:695
13697msgid "The family trees have been merged successfully."
13698msgstr ""
13699
13700#. I18N: Description of the “Family trees” module
13701#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13702msgid "The family trees menu."
13703msgstr ""
13704
13705#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13706#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13707#, php-format
13708msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13709msgstr ""
13710
13711#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13712#, php-format
13713msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13714msgstr ""
13715
13716#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13717#, php-format
13718msgid "The file %s could not be created."
13719msgstr ""
13720
13721#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13722#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13723#, php-format
13724msgid "The file %s could not be deleted."
13725msgstr ""
13726
13727#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13728#, php-format
13729msgid "The file %s has been deleted."
13730msgstr ""
13731
13732#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13733#, php-format
13734msgid "The file %s has been uploaded."
13735msgstr ""
13736
13737#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13738#: app/Functions/Functions.php:51
13739msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13740msgstr ""
13741
13742#. I18N: %s is a filename
13743#: resources/views/media-page.phtml:117
13744#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13745#, php-format
13746msgid "The file “%s” does not exist."
13747msgstr ""
13748
13749#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13750msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13751msgstr ""
13752
13753#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13754#, php-format
13755msgid "The folder %s could not be deleted."
13756msgstr ""
13757
13758#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13759#, php-format
13760msgid "The folder %s has been created."
13761msgstr ""
13762
13763#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13764#, php-format
13765msgid "The folder %s has been deleted."
13766msgstr ""
13767
13768#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13769msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13770msgstr ""
13771
13772#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13773#, php-format
13774msgid "The folder “%s” does not exist."
13775msgstr ""
13776
13777#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13778msgid "The following facts and events were found in both records."
13779msgstr ""
13780
13781#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13782#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13783#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13784#, php-format
13785msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13786msgstr ""
13787
13788#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13789msgid "The following list shows typical requirements."
13790msgstr ""
13791
13792#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13793msgid "The help text has not been written for this item."
13794msgstr ""
13795
13796#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13797#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13798msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13799msgstr ""
13800
13801#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13803msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13804msgstr ""
13805
13806#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13807#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13808#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13809#, php-format
13810msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13811msgstr ""
13812
13813#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13814#, php-format
13815msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13816msgstr ""
13817
13818#. I18N: Description of the “Lists” module
13819#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13820msgid "The lists menu."
13821msgstr ""
13822
13823#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13824msgid "The location of this place is not known."
13825msgstr ""
13826
13827#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13828#, php-format
13829msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13830msgstr ""
13831
13832#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13833#, php-format
13834msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13835msgstr ""
13836
13837#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13838msgid "The media object has been created"
13839msgstr ""
13840
13841#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13842msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13843msgstr ""
13844
13845#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13846#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13847#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13848#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13849msgid "The message was not sent."
13850msgstr ""
13851
13852#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13853#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13854#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13855#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13856#, php-format
13857msgid "The message was successfully sent to %s."
13858msgstr ""
13859
13860#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13861#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13862#, php-format
13863msgid "The module “%s” has been disabled."
13864msgstr ""
13865
13866#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13867#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13868#, php-format
13869msgid "The module “%s” has been enabled."
13870msgstr ""
13871
13872#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13873#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13874msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13875msgstr ""
13876
13877#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13878#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13879msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13880msgstr ""
13881
13882#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13884msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13885msgstr ""
13886
13887#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13888#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13889msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13890msgstr ""
13891
13892#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13893msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13894msgstr ""
13895
13896#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13897msgid "The note has been created"
13898msgstr ""
13899
13900#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13901msgid "The password needs to be at least six characters long."
13902msgstr ""
13903
13904#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13905#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13906msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13907msgstr ""
13908
13909#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13910#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13911msgid "The password reset link has expired."
13912msgstr ""
13913
13914#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13915#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13916msgid "The place hierarchy."
13917msgstr ""
13918
13919#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
13921msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13922msgstr ""
13923
13924#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13925#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:966
13926msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13927msgstr ""
13928
13929#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:955
13931#, php-format
13932msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13933msgstr ""
13934
13935#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13936#, php-format
13937msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13938msgstr ""
13939
13940#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13941#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:142
13942#, php-format
13943msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13944msgstr ""
13945
13946#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13947#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13948#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13949#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13950msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13951msgstr ""
13952
13953#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13954msgid "The record has been copied to the clipboard."
13955msgstr ""
13956
13957#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13958#, php-format
13959msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13960msgstr ""
13961
13962#. I18N: Description of the “Reports” module
13963#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13964msgid "The reports menu."
13965msgstr ""
13966
13967#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13968msgid "The repository has been created"
13969msgstr ""
13970
13971#. I18N: Description of the “Search” module
13972#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13973msgid "The search menu."
13974msgstr ""
13975
13976#: app/Services/SearchService.php:1001
13977msgid "The search returned too many results."
13978msgstr ""
13979
13980#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
13981msgid "The server configuration is OK."
13982msgstr ""
13983
13984#: app/Services/ServerCheckService.php:247
13985msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13986msgstr ""
13987
13988#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1462
13989#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
13990msgid "The server’s time limit has been reached."
13991msgstr ""
13992
13993#. I18N: Description of “Statistics” module
13994#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
13995msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
13996msgstr ""
13997
13998#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
13999msgid "The source has been created"
14000msgstr ""
14001
14002#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14003msgid "The submitter has been created"
14004msgstr ""
14005
14006#: resources/views/help/name.phtml:13
14007#, php-format
14008msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14009msgstr ""
14010
14011#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14012#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14013#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14014msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14015msgstr ""
14016
14017#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14018#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14019#, php-format
14020msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14021msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14022msgstr[0] ""
14023
14024#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14025msgid "The upgrade is complete."
14026msgstr ""
14027
14028#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14029#: app/Functions/Functions.php:48
14030msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14031msgstr ""
14032
14033#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14034#, php-format
14035msgid "The user %s has been deleted."
14036msgstr ""
14037
14038#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14039#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14040msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14041msgstr ""
14042
14043#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14044#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14045msgid "The username or password is incorrect."
14046msgstr ""
14047
14048#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14049#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14050msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14051msgstr ""
14052
14053#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14054#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14055msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14056msgstr ""
14057
14058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14070#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14071#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14072#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14073#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14074#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14075msgid "The website preferences have been updated."
14076msgstr ""
14077
14078#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14079#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14080msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14081msgstr ""
14082
14083#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14084#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14085msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14086msgstr ""
14087
14088#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14089#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14090#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14091#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14092msgid "Theme"
14093msgstr ""
14094
14095#. I18N: Name of a module
14096#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
14097msgid "Theme change"
14098msgstr ""
14099
14100#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14102#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14103#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14104msgid "Themes"
14105msgstr ""
14106
14107#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14108msgid "There are no facts for this individual."
14109msgstr ""
14110
14111#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14112msgid "There are no links to this media object."
14113msgstr ""
14114
14115#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14116msgid "There are no media objects for this individual."
14117msgstr "Tidak ada objek media untuk individu ini."
14118
14119#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14120msgid "There are no notes for this individual."
14121msgstr ""
14122
14123#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14124#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14125msgid "There are no pending changes."
14126msgstr ""
14127
14128#: app/Module/ResearchTaskModule.php:112
14129msgid "There are no research tasks in this family tree."
14130msgstr ""
14131
14132#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14133msgid "There are no source citations for this individual."
14134msgstr ""
14135
14136#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14137#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14138#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14139msgid "There are pending changes for you to moderate."
14140msgstr ""
14141
14142#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
14143#, php-format
14144msgid "There have been no changes within the last %s day."
14145msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14146msgstr[0] ""
14147msgstr[1] ""
14148
14149#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14150#, php-format
14151msgid "There is no user account with the email “%s”."
14152msgstr ""
14153
14154#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14155#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14156#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14157#: app/Services/MediaFileService.php:246
14158msgid "There was an error uploading your file."
14159msgstr ""
14160
14161#. I18N: a month in the French republican calendar
14162#: app/Date/FrenchDate.php:155
14163msgctxt "GENITIVE"
14164msgid "Thermidor"
14165msgstr ""
14166
14167#. I18N: a month in the French republican calendar
14168#: app/Date/FrenchDate.php:249
14169msgctxt "INSTRUMENTAL"
14170msgid "Thermidor"
14171msgstr ""
14172
14173#. I18N: a month in the French republican calendar
14174#: app/Date/FrenchDate.php:202
14175msgctxt "LOCATIVE"
14176msgid "Thermidor"
14177msgstr ""
14178
14179#. I18N: a month in the French republican calendar
14180#: app/Date/FrenchDate.php:108
14181msgctxt "NOMINATIVE"
14182msgid "Thermidor"
14183msgstr ""
14184
14185#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14186msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14187msgstr ""
14188
14189#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14190#, php-format
14191msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14192msgstr ""
14193
14194#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14195msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14196msgstr ""
14197
14198#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14199msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14200msgstr ""
14201
14202#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14203msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14204msgstr ""
14205
14206#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14207msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14208msgstr ""
14209
14210#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14211#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14212#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14213#: resources/views/register-page.phtml:51
14214#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14215msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14216msgstr ""
14217
14218#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14219#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14220msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14221msgstr ""
14222
14223#: resources/views/family-page.phtml:18
14224msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14225msgstr ""
14226
14227#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14228#: resources/views/family-page.phtml:16
14229#, php-format
14230msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14231msgstr ""
14232
14233#: resources/views/family-page.phtml:24
14234msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14235msgstr ""
14236
14237#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14238#: resources/views/family-page.phtml:22
14239#, php-format
14240msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14241msgstr ""
14242
14243#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14244#, php-format
14245msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14246msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14247msgstr[0] ""
14248
14249#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14250msgid "This family tree has no images to display."
14251msgstr ""
14252
14253#. I18N: do not translate the #keywords#
14254#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14255msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14256msgstr ""
14257
14258#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14259#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14260#, php-format
14261msgid "This family tree was last updated on %s."
14262msgstr ""
14263
14264#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14265#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14266msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14267msgstr ""
14268
14269#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14270#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14271msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14272msgstr ""
14273
14274#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:65
14275msgid "This form has expired. Try again."
14276msgstr ""
14277
14278#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14279#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14280msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14281msgstr ""
14282
14283#: resources/views/individual-page.phtml:30
14284msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14285msgstr ""
14286
14287#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14288#: resources/views/individual-page.phtml:27
14289#, php-format
14290msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14291msgstr ""
14292
14293#: resources/views/individual-page.phtml:39
14294msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14295msgstr ""
14296
14297#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14298#: resources/views/individual-page.phtml:36
14299#, php-format
14300msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14301msgstr ""
14302
14303#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14305#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14306msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14307msgstr ""
14308
14309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14310#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14311#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14312#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14313#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14314#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14315#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14316#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14317#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14318#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14319#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14320#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14321#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14322#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14323#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14324#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14325#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14326#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14327#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14328#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14329#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14330#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14331#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14332#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14333#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14334#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14335#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14336#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14337msgid "This information is not available."
14338msgstr ""
14339
14340#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14341#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14342#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14343#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14344#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14345#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14346#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14347#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14348#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14349#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14350#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14351#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14352#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14353#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14354msgid "This information is private and cannot be shown."
14355msgstr ""
14356
14357#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14359msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14360msgstr ""
14361
14362#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14364msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14365msgstr ""
14366
14367#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14369msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14370msgstr ""
14371
14372#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14374msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14375msgstr ""
14376
14377#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14378msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14379msgstr ""
14380
14381#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14382#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14383#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14384#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14385#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14387msgid "This is case sensitive."
14388msgstr ""
14389
14390#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14391#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14392#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14393msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14394msgstr ""
14395
14396#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14397#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14398msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14399msgstr ""
14400
14401#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14402#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14403msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14404msgstr ""
14405
14406#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14408msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14409msgstr ""
14410
14411#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14412#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14413msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14414msgstr ""
14415
14416#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14418msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14419msgstr ""
14420
14421#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14422#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14423msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14424msgstr ""
14425
14426#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14428msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14429msgstr ""
14430
14431#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14432#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14433msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14434msgstr ""
14435
14436#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14437#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14438msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14439msgstr ""
14440
14441#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14442#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14443#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14444#: resources/views/register-page.phtml:39
14445#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14446msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14447msgstr ""
14448
14449#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14450msgid "This link is valid for one hour."
14451msgstr ""
14452
14453#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14454msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14455msgstr ""
14456
14457#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14458#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14459msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14460msgstr ""
14461
14462#: resources/views/media-page.phtml:30
14463msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14464msgstr ""
14465
14466#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14467#: resources/views/media-page.phtml:28
14468#, php-format
14469msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14470msgstr ""
14471
14472#: resources/views/media-page.phtml:36
14473msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14474msgstr ""
14475
14476#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14477#: resources/views/media-page.phtml:34
14478#, php-format
14479msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14480msgstr ""
14481
14482#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14483#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14484#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14485#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14486msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14487msgstr ""
14488
14489#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14490msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14491msgstr ""
14492
14493#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14494#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14495msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14496msgstr ""
14497
14498#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14499#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14500msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14501msgstr ""
14502
14503#: resources/views/note-page.phtml:16
14504msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14505msgstr ""
14506
14507#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14508#: resources/views/note-page.phtml:14
14509#, php-format
14510msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14511msgstr ""
14512
14513#: resources/views/note-page.phtml:22
14514msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14515msgstr ""
14516
14517#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14518#: resources/views/note-page.phtml:20
14519#, php-format
14520msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14521msgstr ""
14522
14523#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14524#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14525msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14526msgstr ""
14527
14528#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14530msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14531msgstr ""
14532
14533#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14534#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14535msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14536msgstr ""
14537
14538#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14539#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14540msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14541msgstr ""
14542
14543#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14545msgid "This option will make it easier for users to download images."
14546msgstr ""
14547
14548#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14549#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14550msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14551msgstr ""
14552
14553#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14554#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14555msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14556msgstr ""
14557
14558#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
14559#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
14560msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14561msgstr ""
14562
14563#: app/Module/HitCountFooterModule.php:110
14564#, php-format
14565msgid "This page has been viewed %s time."
14566msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14567msgstr[0] ""
14568
14569#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14570msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14571msgstr ""
14572
14573#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14574#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14575msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14576msgstr ""
14577
14578#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14579msgid "This record does not exist."
14580msgstr ""
14581
14582#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14583#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14584msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14585msgstr ""
14586
14587#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14588#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14589#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14590#, php-format
14591msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14592msgstr ""
14593
14594#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14595#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14596msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14597msgstr ""
14598
14599#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14600#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14601#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14602#, php-format
14603msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14604msgstr ""
14605
14606#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14607#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14608msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14609msgstr ""
14610
14611#: resources/views/repository-page.phtml:16
14612msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14613msgstr ""
14614
14615#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14616#: resources/views/repository-page.phtml:14
14617#, php-format
14618msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14619msgstr ""
14620
14621#: resources/views/repository-page.phtml:22
14622msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14623msgstr ""
14624
14625#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14626#: resources/views/repository-page.phtml:20
14627#, php-format
14628msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14629msgstr ""
14630
14631#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14632msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14633msgstr ""
14634
14635#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14636msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14637msgstr ""
14638
14639#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14640msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14641msgstr ""
14642
14643#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14644msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14645msgstr ""
14646
14647#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14648msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14649msgstr ""
14650
14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14652msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14653msgstr ""
14654
14655#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14656#, php-format
14657msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14658msgstr ""
14659
14660#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14662msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14663msgstr ""
14664
14665#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14666#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14667msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14668msgstr ""
14669
14670#: resources/views/source-page.phtml:17
14671msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14672msgstr ""
14673
14674#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14675#: resources/views/source-page.phtml:15
14676#, php-format
14677msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14678msgstr ""
14679
14680#: resources/views/source-page.phtml:23
14681msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14682msgstr ""
14683
14684#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14685#: resources/views/source-page.phtml:21
14686#, php-format
14687msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14688msgstr ""
14689
14690#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14692msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14693msgstr ""
14694
14695#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:286
14696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291
14697msgid "This type of link is not allowed here."
14698msgstr ""
14699
14700#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14701msgid "This user account does not have access to any tree."
14702msgstr ""
14703
14704#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14705msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14706msgstr ""
14707
14708#: app/Services/UpgradeService.php:254
14709msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14710msgstr ""
14711
14712#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14713msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14714msgstr ""
14715
14716#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14717msgid "This website is operated by the following individuals."
14718msgstr ""
14719
14720#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14721#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14722#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14723msgid "This website is temporarily unavailable"
14724msgstr ""
14725
14726#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14727msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14728msgstr ""
14729
14730#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14731msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14732msgstr ""
14733
14734#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14735msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14736msgstr ""
14737
14738#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14739msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14740msgstr ""
14741
14742#. I18N: %s is the name of a family tree
14743#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14744#, php-format
14745msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14746msgstr ""
14747
14748#. I18N: abbreviation for Thursday
14749#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14750#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14751msgid "Thu"
14752msgstr ""
14753
14754#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14755msgid "Thumbnail image"
14756msgstr ""
14757
14758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14760msgid "Thumbnail images"
14761msgstr ""
14762
14763#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14764msgid "Thursday"
14765msgstr ""
14766
14767#. I18N: Location of an LDS church temple
14768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14769msgid "Tijuana, Mexico"
14770msgstr ""
14771
14772#. I18N: gedcom tag TIME
14773#: app/GedcomTag.php:1052
14774msgid "Time"
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: A configuration setting
14778#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14779#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14780#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14781msgid "Time zone"
14782msgstr ""
14783
14784#. I18N: Name of a module/chart
14785#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14786msgid "Timeline"
14787msgstr "Kronologi"
14788
14789#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14790#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14791msgid "Timestamp"
14792msgstr ""
14793
14794#. I18N: Name of a country or state
14795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14796msgid "Timor-Leste"
14797msgstr ""
14798
14799#: app/Date/JalaliDate.php:262
14800msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14801msgid "Tir"
14802msgstr ""
14803
14804#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14805#: app/Date/JalaliDate.php:131
14806msgctxt "GENITIVE"
14807msgid "Tir"
14808msgstr ""
14809
14810#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14811#: app/Date/JalaliDate.php:221
14812msgctxt "INSTRUMENTAL"
14813msgid "Tir"
14814msgstr ""
14815
14816#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14817#: app/Date/JalaliDate.php:176
14818msgctxt "LOCATIVE"
14819msgid "Tir"
14820msgstr ""
14821
14822#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14823#: app/Date/JalaliDate.php:86
14824msgctxt "NOMINATIVE"
14825msgid "Tir"
14826msgstr ""
14827
14828#. I18N: a month in the Jewish calendar
14829#: app/Date/JewishDate.php:179
14830msgctxt "GENITIVE"
14831msgid "Tishrei"
14832msgstr ""
14833
14834#. I18N: a month in the Jewish calendar
14835#: app/Date/JewishDate.php:285
14836msgctxt "INSTRUMENTAL"
14837msgid "Tishrei"
14838msgstr ""
14839
14840#. I18N: a month in the Jewish calendar
14841#: app/Date/JewishDate.php:232
14842msgctxt "LOCATIVE"
14843msgid "Tishrei"
14844msgstr ""
14845
14846#. I18N: a month in the Jewish calendar
14847#: app/Date/JewishDate.php:126
14848msgctxt "NOMINATIVE"
14849msgid "Tishrei"
14850msgstr ""
14851
14852#. I18N: gedcom tag TITL
14853#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14854#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14855#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14856#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14857#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14858#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14859#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14860#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14861#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
14862#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14863#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14864#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14865msgid "Title"
14866msgstr ""
14867
14868#: app/GedcomTag.php:1061
14869msgid "Title in Hebrew"
14870msgstr ""
14871
14872#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14873#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14874#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14875msgctxt "Email recipient"
14876msgid "To"
14877msgstr ""
14878
14879#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14880#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14881msgctxt "End of date range"
14882msgid "To"
14883msgstr ""
14884
14885#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14886msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14887msgstr ""
14888
14889#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14890msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14891msgstr ""
14892
14893#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14895msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14896msgstr ""
14897
14898#. I18N: “Apache” is a software program.
14899#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14900msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14901msgstr ""
14902
14903#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14904msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14905msgstr ""
14906
14907#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14908#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14909msgid "To set a new password, follow this link."
14910msgstr ""
14911
14912#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14913#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14914msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14915msgstr ""
14916
14917#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14918msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14919msgstr ""
14920
14921#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14922msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14923msgstr ""
14924
14925#. I18N: Name of a country or state
14926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14927msgid "Togo"
14928msgstr ""
14929
14930#. I18N: Name of a country or state
14931#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14932msgid "Tokelau"
14933msgstr ""
14934
14935#. I18N: Location of an LDS church temple
14936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14937msgid "Tokyo, Japan"
14938msgstr ""
14939
14940#. I18N: Type of media object
14941#: app/GedcomTag.php:2396
14942msgid "Tombstone"
14943msgstr ""
14944
14945#. I18N: Name of a country or state
14946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14947msgid "Tonga"
14948msgstr ""
14949
14950#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14951#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14952#, php-format
14953msgid "Top %s given name"
14954msgid_plural "Top %s given names"
14955msgstr[0] ""
14956msgstr[1] ""
14957
14958#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14959#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
14960#, php-format
14961msgid "Top %s surname"
14962msgid_plural "Top %s surnames"
14963msgstr[0] ""
14964msgstr[1] ""
14965
14966#. I18N: i.e. most popular given name.
14967#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14968msgid "Top given name"
14969msgstr ""
14970
14971#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14972#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
14973#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
14974msgid "Top given names"
14975msgstr "Nama diberi terbanyak"
14976
14977#. I18N: i.e. most popular surname.
14978#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
14979msgid "Top surname"
14980msgstr ""
14981
14982#. I18N: Name of a module. Top=Most common
14983#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
14984#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
14985msgid "Top surnames"
14986msgstr "Nama keluarga terbanyak"
14987
14988#. I18N: Location of an LDS church temple
14989#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
14990msgid "Toronto, Ontario, Canada"
14991msgstr ""
14992
14993#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
14994#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
14995#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
14996#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
14997#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
14998#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
14999#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15000#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15001#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15002#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15003#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15004#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15005#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15006#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15007#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15009#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15010#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15011msgid "Total"
15012msgstr ""
15013
15014#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15015msgid "Total accepted changes: "
15016msgstr ""
15017
15018#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15019msgid "Total births"
15020msgstr "Jumlah kelahiran"
15021
15022#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15023msgid "Total dead"
15024msgstr "Jumlah telah meninggal"
15025
15026#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15027msgid "Total deaths"
15028msgstr "Jumlah kematian"
15029
15030#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15031msgid "Total divorces"
15032msgstr "Jumlah perceraian"
15033
15034#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15035#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15037msgid "Total events"
15038msgstr "Jumlah peristiwa"
15039
15040#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15041#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15042#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15043#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15044#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15045#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15046#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15047msgid "Total families"
15048msgstr "Jumlah keluarga"
15049
15050#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15051msgid "Total females"
15052msgstr "Jumlah perempuan"
15053
15054#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15055msgid "Total given names"
15056msgstr "JUmlah nama diberi"
15057
15058#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15059#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15060#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15061#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15062#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15063#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15064#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15065#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15066#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15068#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15069#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15070msgid "Total individuals"
15071msgstr "Jumlah individu"
15072
15073#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15074msgid "Total living"
15075msgstr "Jumlah masih hidup"
15076
15077#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15078msgid "Total males"
15079msgstr "Jumlah lelaki"
15080
15081#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15082msgid "Total marriages"
15083msgstr "Jumlah perkahwinan"
15084
15085#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15086msgid "Total pending changes: "
15087msgstr ""
15088
15089#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15090#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15091#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15092msgid "Total surnames"
15093msgstr "Jumlah nama keluarga"
15094
15095#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15096msgid "Total users"
15097msgstr ""
15098
15099#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15100#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15101#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15102#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15103#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15104#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15105#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15106#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15107#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15108msgid "Tracking and analytics"
15109msgstr ""
15110
15111#. I18N: gedcom tag TRLR
15112#: app/GedcomTag.php:1064
15113msgid "Trailer"
15114msgstr ""
15115
15116#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15117#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15118#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15119#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15120msgid "Tree"
15121msgstr ""
15122
15123#. I18N: The third day in the French republican calendar
15124#: app/Date/FrenchDate.php:291
15125msgid "Tridi"
15126msgstr ""
15127
15128#. I18N: Name of a country or state
15129#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15130msgid "Trinidad and Tobago"
15131msgstr ""
15132
15133#. I18N: Location of an LDS church temple
15134#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15135msgid "Trujillo, Peru"
15136msgstr ""
15137
15138#. I18N: abbreviation for Tuesday
15139#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15140#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15141msgid "Tue"
15142msgstr ""
15143
15144#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15145msgid "Tuesday"
15146msgstr ""
15147
15148#. I18N: Name of a country or state
15149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15150msgid "Tunisia"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: Name of a country or state
15154#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15155msgid "Turkey"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: Name of a country or state
15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15160msgid "Turkmenistan"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Name of a country or state
15164#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15165msgid "Turks and Caicos Islands"
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: Name of a country or state
15169#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15170msgid "Tuvalu"
15171msgstr ""
15172
15173#. I18N: Location of an LDS church temple
15174#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15175msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Location of an LDS church temple
15179#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15180msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: gedcom tag TYPE
15184#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15185#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15186#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15187#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15188#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15189#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15190#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15191#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15192#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15194#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15195msgid "Type"
15196msgstr ""
15197
15198#: app/GedcomTag.php:722
15199msgid "Type of event"
15200msgstr ""
15201
15202#: app/GedcomTag.php:727
15203msgid "Type of fact"
15204msgstr ""
15205
15206#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15207#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15208#. I18N: gedcom tag _URL
15209#. I18N: A configuration setting
15210#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15211#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15212#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15213#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15214#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
15215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
15216#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15217msgid "URL"
15218msgstr ""
15219
15220#. I18N: Name of a country or state
15221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15222msgid "US Minor Outlying Islands"
15223msgstr ""
15224
15225#. I18N: Name of a country or state
15226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15227msgid "US Virgin Islands"
15228msgstr ""
15229
15230#. I18N: Name of a country or state
15231#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15232msgid "Uganda"
15233msgstr ""
15234
15235#. I18N: Name of a country or state
15236#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15237msgid "Ukraine"
15238msgstr ""
15239
15240#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15241#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15242msgid "Uncleared: insufficient data"
15243msgstr ""
15244
15245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15246msgid "Unique family facts"
15247msgstr ""
15248
15249#. I18N: gedcom tag _UID
15250#: app/GedcomTag.php:2065
15251msgid "Unique identifier"
15252msgstr ""
15253
15254#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15255#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15256msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15257msgstr ""
15258
15259#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15260msgid "Unique individual facts"
15261msgstr ""
15262
15263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15264msgid "Unique repository facts"
15265msgstr ""
15266
15267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15268msgid "Unique source facts"
15269msgstr ""
15270
15271#. I18N: Name of a country or state
15272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15273msgid "United Arab Emirates"
15274msgstr ""
15275
15276#. I18N: Name of a country or state
15277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15278msgid "United Kingdom"
15279msgstr ""
15280
15281#. I18N: Name of a country or state
15282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15283msgid "United States"
15284msgstr ""
15285
15286#. I18N: Name of a country or state
15287#: app/GedcomRecord.php:963 app/GedcomRecord.php:968
15288#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15289#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15290msgid "Unknown"
15291msgstr ""
15292
15293#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15294msgctxt "unknown century"
15295msgid "Unknown"
15296msgstr ""
15297
15298#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15299#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15300#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15301#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15302#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15303#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15304#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15305msgctxt "unknown gender"
15306msgid "Unknown"
15307msgstr "Tidak Diketahui"
15308
15309#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15310msgctxt "unknown people"
15311msgid "Unknown"
15312msgstr ""
15313
15314#: app/GedcomTag.php:2113
15315msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15316msgstr ""
15317
15318#: resources/views/admin/media.phtml:45
15319msgid "Unused files"
15320msgstr ""
15321
15322#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15323#, php-format
15324msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15325msgstr ""
15326
15327#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
15328msgid "Up"
15329msgstr ""
15330
15331#. I18N: Name of a module
15332#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
15333msgid "Upcoming events"
15334msgstr ""
15335
15336#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15337#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15338msgid "Update"
15339msgstr ""
15340
15341#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15342#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15343#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15344msgid "Update all"
15345msgstr ""
15346
15347#. I18N: Name of a module
15348#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15349msgid "Update place names"
15350msgstr ""
15351
15352#. I18N: Description of a “Data fix” module
15353#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15354msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15355msgstr ""
15356
15357#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15358#. I18N: %s is a version number
15359#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15360#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15361#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15362#, php-format
15363msgid "Upgrade to webtrees %s."
15364msgstr ""
15365
15366#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15367#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15368msgid "Upgrade wizard"
15369msgstr ""
15370
15371#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15372#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15373msgid "Upload media files"
15374msgstr ""
15375
15376#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15377msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15378msgstr ""
15379
15380#. I18N: Name of a country or state
15381#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15382msgid "Uruguay"
15383msgstr ""
15384
15385#: app/Services/EmailService.php:239
15386msgid "Use SMTP to send messages"
15387msgstr ""
15388
15389#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15390msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15391msgstr ""
15392
15393#. I18N: placeholder text for new-password field
15394#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15396#: resources/views/register-page.phtml:74
15397#, php-format
15398msgid "Use at least %s character."
15399msgid_plural "Use at least %s characters."
15400msgstr[0] ""
15401
15402#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15403#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15404#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15405msgid "Use colors"
15406msgstr ""
15407
15408#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15409msgid "Use compact layout"
15410msgstr ""
15411
15412#. I18N: A configuration setting
15413#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15414msgid "Use full source citations"
15415msgstr ""
15416
15417#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15421#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15422msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15423msgstr ""
15424
15425#. I18N: A configuration setting
15426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15427msgid "Use password"
15428msgstr ""
15429
15430#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15431#: app/Services/EmailService.php:238
15432msgid "Use sendmail to send messages"
15433msgstr ""
15434
15435#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15436#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15437msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15438msgstr ""
15439
15440#. I18N: A configuration setting
15441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15442msgid "Use silhouettes"
15443msgstr ""
15444
15445#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15446msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15447msgstr ""
15448
15449#: resources/views/register-page.phtml:89
15450msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15451msgstr ""
15452
15453#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15454msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15455msgstr ""
15456
15457#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15458#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15459#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15460#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15461#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
15462#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15463msgid "User"
15464msgstr ""
15465
15466#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15467#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15468#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15469#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15470#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15471#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15472msgid "User administration"
15473msgstr ""
15474
15475#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15476msgid "User didn’t verify within 7 days."
15477msgstr ""
15478
15479#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15480msgid "User not verified by administrator."
15481msgstr ""
15482
15483#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15484msgid "User verification"
15485msgstr ""
15486
15487#. I18N: A configuration setting
15488#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15489#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15490#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15491#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15492#: resources/views/admin/users.phtml:20
15493#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15494#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15495#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15496#: resources/views/login-page.phtml:34
15497#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15498#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:24
15499#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15500#: resources/views/register-page.phtml:58
15501#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15502msgid "Username"
15503msgstr "Nama Pengguna"
15504
15505#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15506#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15507msgid "Username or email address"
15508msgstr "Nama pengguna atau alamat e-mel"
15509
15510#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15511#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15512#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15513#: resources/views/register-page.phtml:63
15514msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15515msgstr ""
15516
15517#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15518#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15519#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15520msgid "Users"
15521msgstr ""
15522
15523#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15524msgid "User’s account has been inactive too long: "
15525msgstr ""
15526
15527#. I18N: Name of a country or state
15528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15529msgid "Uzbekistan"
15530msgstr ""
15531
15532#. I18N: Location of an LDS church temple
15533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15534msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15535msgstr ""
15536
15537#. I18N: Name of a country or state
15538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15539msgid "Vanuatu"
15540msgstr ""
15541
15542#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15543#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15544msgid "Various statistics charts."
15545msgstr ""
15546
15547#. I18N: Name of a country or state
15548#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15549msgid "Vatican City"
15550msgstr ""
15551
15552#. I18N: a month in the French republican calendar
15553#: app/Date/FrenchDate.php:135
15554msgctxt "GENITIVE"
15555msgid "Vendemiaire"
15556msgstr ""
15557
15558#. I18N: a month in the French republican calendar
15559#: app/Date/FrenchDate.php:229
15560msgctxt "INSTRUMENTAL"
15561msgid "Vendemiaire"
15562msgstr ""
15563
15564#. I18N: a month in the French republican calendar
15565#: app/Date/FrenchDate.php:182
15566msgctxt "LOCATIVE"
15567msgid "Vendemiaire"
15568msgstr ""
15569
15570#. I18N: a month in the French republican calendar
15571#: app/Date/FrenchDate.php:87
15572msgctxt "NOMINATIVE"
15573msgid "Vendemiaire"
15574msgstr ""
15575
15576#. I18N: Name of a country or state
15577#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15578msgid "Venezuela"
15579msgstr ""
15580
15581#. I18N: a month in the French republican calendar
15582#: app/Date/FrenchDate.php:145
15583msgctxt "GENITIVE"
15584msgid "Ventose"
15585msgstr ""
15586
15587#. I18N: a month in the French republican calendar
15588#: app/Date/FrenchDate.php:239
15589msgctxt "INSTRUMENTAL"
15590msgid "Ventose"
15591msgstr ""
15592
15593#. I18N: a month in the French republican calendar
15594#: app/Date/FrenchDate.php:192
15595msgctxt "LOCATIVE"
15596msgid "Ventose"
15597msgstr ""
15598
15599#. I18N: a month in the French republican calendar
15600#: app/Date/FrenchDate.php:97
15601msgctxt "NOMINATIVE"
15602msgid "Ventose"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: Location of an LDS church temple
15606#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15607msgid "Veracruz, Mexico"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/admin/users.phtml:28
15611msgid "Verified"
15612msgstr ""
15613
15614#. I18N: Location of an LDS church temple
15615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15616msgid "Vernal, Utah, United States"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: gedcom tag VERS
15620#: app/GedcomTag.php:1073
15621msgid "Version"
15622msgstr ""
15623
15624#. I18N: Type of media object
15625#: app/GedcomTag.php:2399
15626msgid "Video"
15627msgstr ""
15628
15629#. I18N: Name of a country or state
15630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15631msgid "Vietnam"
15632msgstr ""
15633
15634#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15635msgid "View"
15636msgstr "Lihat"
15637
15638#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15639#, php-format
15640msgid "View table of events occurring in %s"
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15644msgid "View this day"
15645msgstr ""
15646
15647#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15648#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15649#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15650#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15651#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15652msgid "View this family"
15653msgstr ""
15654
15655#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15656msgid "View this month"
15657msgstr ""
15658
15659#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15660msgid "View this year"
15661msgstr ""
15662
15663#. I18N: Location of an LDS church temple
15664#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15665msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15666msgstr ""
15667
15668#. I18N: A configuration setting
15669#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15670#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15671msgid "Visible online"
15672msgstr ""
15673
15674#. I18N: A configuration setting
15675#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15676#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15677msgid "Visible to other users when online"
15678msgstr ""
15679
15680#. I18N: Listbox entry; name of a role
15681#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15682#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15683#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15684#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15685#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15686msgid "Visitor"
15687msgstr ""
15688
15689#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15690#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15691#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15692#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15693#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15694msgid "Vital records"
15695msgstr ""
15696
15697#. I18N: Name of a country or state
15698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15699msgid "Wales"
15700msgstr ""
15701
15702#. I18N: Name of a country or state
15703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15704msgid "Wallis and Futuna"
15705msgstr ""
15706
15707#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15708msgid "Ward"
15709msgstr ""
15710
15711#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15712msgctxt "FEMALE"
15713msgid "Ward"
15714msgstr ""
15715
15716#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15717msgctxt "MALE"
15718msgid "Ward"
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: Location of an LDS church temple
15722#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15723msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15724msgstr ""
15725
15726#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15727msgid "Watermarks"
15728msgstr ""
15729
15730#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15732msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15733msgstr ""
15734
15735#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15736#, php-format
15737msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15738msgstr ""
15739
15740#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15741#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15743msgid "Website"
15744msgstr ""
15745
15746#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15747#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15748msgid "Website logs"
15749msgstr ""
15750
15751#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15752#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15753msgid "Website preferences"
15754msgstr ""
15755
15756#. I18N: abbreviation for Wednesday
15757#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15758#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15759msgid "Wed"
15760msgstr ""
15761
15762#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15763msgid "Wednesday"
15764msgstr ""
15765
15766#. I18N: gedcom tag _WEIG
15767#: app/GedcomTag.php:2071
15768msgid "Weight"
15769msgstr ""
15770
15771#. I18N: A %s is the user’s name
15772#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15773#, php-format
15774msgid "Welcome %s"
15775msgstr ""
15776
15777#. I18N: A configuration setting
15778#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15779msgid "Welcome text on sign-in page"
15780msgstr ""
15781
15782#: resources/views/login-page.phtml:21
15783msgid "Welcome to this genealogy website"
15784msgstr ""
15785
15786#. I18N: Name of a country or state
15787#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15788msgid "Western Sahara"
15789msgstr ""
15790
15791#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15792#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15793msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15794msgstr ""
15795
15796#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15797msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15798msgstr ""
15799
15800#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15802msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15803msgstr ""
15804
15805#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15806msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15807msgstr ""
15808
15809#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15810#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15811msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15812msgstr ""
15813
15814#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15815msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15816msgstr ""
15817
15818#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15819msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15820msgstr ""
15821
15822#. I18N: Label for a configuration option
15823#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15824msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15825msgstr ""
15826
15827#. I18N: A configuration setting
15828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15829msgid "Who can upload new media files"
15830msgstr ""
15831
15832#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15833#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15834msgid "Who is online"
15835msgstr ""
15836
15837#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15838msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15839msgstr ""
15840
15841#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15842msgid "Widow"
15843msgstr ""
15844
15845#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15846msgid "Widower"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: gedcom tag WIFE
15850#: app/Functions/FunctionsPrint.php:294 app/GedcomTag.php:1076
15851#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15852#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15853#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15854#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15855#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15857#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15858#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15859#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15860#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15862#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15863msgid "Wife"
15864msgstr ""
15865
15866#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15867msgid "Wife’s age"
15868msgstr ""
15869
15870#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15871msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15872msgstr ""
15873
15874#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15875msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15876msgstr ""
15877
15878#. I18N: gedcom tag WILL
15879#: app/GedcomTag.php:1079
15880msgid "Will"
15881msgstr ""
15882
15883#. I18N: Location of an LDS church temple
15884#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15885msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15886msgstr ""
15887
15888#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15889#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15890msgid "With sources"
15891msgstr ""
15892
15893#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15894#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15895msgid "Without sources"
15896msgstr ""
15897
15898#. I18N: gedcom tag _WITN
15899#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15900msgid "Witness"
15901msgstr ""
15902
15903#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15904#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15905#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15906#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15907#: app/SurnameTradition.php:111
15908msgid "Wives take their husband’s surname."
15909msgstr ""
15910
15911#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15912#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15913#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15914msgid "World"
15915msgstr ""
15916
15917#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15918#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:31
15919msgid "Yahrzeit"
15920msgstr ""
15921
15922#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15923#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
15924msgid "Yahrzeiten"
15925msgstr ""
15926
15927#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15928msgid "Year"
15929msgstr ""
15930
15931#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15932#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15933msgid "Year:"
15934msgstr "Tahun:"
15935
15936#. I18N: Name of a country or state
15937#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15938msgid "Yemen"
15939msgstr ""
15940
15941#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15942#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15943#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15944#, php-format
15945msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15946msgstr ""
15947
15948#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15949#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15950msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15951msgstr ""
15952
15953#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15954#, php-format
15955msgid "You are signed in as %s."
15956msgstr ""
15957
15958#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15959msgid "You can apply for an account using the link below."
15960msgstr ""
15961
15962#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15963#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15964msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15965msgstr ""
15966
15967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
15968#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
15969msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
15970msgstr ""
15971
15972#. I18N: %s is a URL
15973#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
15974#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
15975#, php-format
15976msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
15977msgstr ""
15978
15979#. I18N: Description of a “Data fix” module
15980#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
15981msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
15982msgstr ""
15983
15984#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
15985msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
15986msgstr ""
15987
15988#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
15989msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
15990msgstr ""
15991
15992#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
15993msgid "You can renumber this family tree."
15994msgstr ""
15995
15996#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
15997#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
15998msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
15999msgstr ""
16000
16001#. I18N: Description of a “Data fix” module
16002#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16003msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16004msgstr ""
16005
16006#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16007msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16008msgstr ""
16009
16010#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16011#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16012msgid "You do not have permission to view this page."
16013msgstr ""
16014
16015#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16016msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16017msgstr ""
16018
16019#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16020msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16021msgstr ""
16022
16023#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16024msgid "You have signed out."
16025msgstr ""
16026
16027#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16028msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16029msgstr ""
16030
16031#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16032msgid "You must enter all the administrator account fields."
16033msgstr ""
16034
16035#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16036msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16040msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16041msgstr ""
16042
16043#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16044msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16045msgstr ""
16046
16047#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16048msgid "You need to be a family member to access this website."
16049msgstr ""
16050
16051#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16052msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16053msgstr ""
16054
16055#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16056#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16057msgid "You need to create a family tree."
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16061#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16062msgid "You need to review the account details."
16063msgstr ""
16064
16065#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16066msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16067msgstr ""
16068
16069#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16070#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16071msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16072msgstr ""
16073
16074#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16075msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16076msgstr ""
16077
16078#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16079#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16080#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16081#, php-format
16082msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16083msgstr ""
16084
16085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16086msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16087msgstr ""
16088
16089#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16090#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16091msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16092msgstr ""
16093
16094#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16095msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16096msgstr ""
16097
16098#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16099msgid "Youngest father"
16100msgstr "Bapa termuda"
16101
16102#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16103msgid "Youngest female"
16104msgstr "Perempuan termuda"
16105
16106#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16107msgid "Youngest male"
16108msgstr "Lelaki termuda"
16109
16110#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16111msgid "Youngest mother"
16112msgstr "Ibu termuda"
16113
16114#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16115msgid "Your clippings cart is empty."
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/contact-page.phtml:28
16119#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16120msgid "Your name"
16121msgstr ""
16122
16123#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16124msgid "Your password has been updated."
16125msgstr ""
16126
16127#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16128#, php-format
16129msgid "Your registration at %s"
16130msgstr ""
16131
16132#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16133msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16134msgstr ""
16135
16136#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16137#, php-format
16138msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16139msgstr ""
16140
16141#. I18N: Name of a country or state
16142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16143msgid "Zambia"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: Name of a country or state
16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16148msgid "Zimbabwe"
16149msgstr ""
16150
16151#: resources/views/admin/location-edit.phtml:66
16152#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16153msgid "Zoom"
16154msgstr ""
16155
16156#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16157#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16158#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16159#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16160#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16161msgid "Zoom in"
16162msgstr "Zoom masuk"
16163
16164#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16165msgid "Zoom level"
16166msgstr ""
16167
16168#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
16169#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16170#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16171#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16172#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16173msgid "Zoom out"
16174msgstr "Zoom keluar"
16175
16176#. I18N: Gedcom ABT dates
16177#: app/Date.php:341
16178#, php-format
16179msgid "about %s"
16180msgstr ""
16181
16182#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16183#: resources/views/family-page.phtml:22
16184#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16185#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16186#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16187#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16188msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16189msgid "accept"
16190msgstr ""
16191
16192#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16193#: resources/views/family-page.phtml:16
16194#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16195#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16196#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16197#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16198msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16199msgid "accept"
16200msgstr ""
16201
16202#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16203#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16204msgid "accepted"
16205msgstr ""
16206
16207#. I18N: A button label.
16208#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16209#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16210#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16211#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16212#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16213#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16214#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16215msgid "add"
16216msgstr "tambah"
16217
16218#. I18N: A button label.
16219#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16220msgid "add place"
16221msgstr ""
16222
16223#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16224#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16225msgid "adopted name"
16226msgstr ""
16227
16228#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16229#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16230msgctxt "FEMALE"
16231msgid "adopted name"
16232msgstr ""
16233
16234#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16235#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16236msgctxt "MALE"
16237msgid "adopted name"
16238msgstr ""
16239
16240#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16241msgid "adoption"
16242msgstr ""
16243
16244#. I18N: Gedcom AFT dates
16245#: app/Date.php:361
16246#, php-format
16247msgid "after %s"
16248msgstr ""
16249
16250#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276
16251msgid "after death"
16252msgstr ""
16253
16254#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16255#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16256#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16257#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16258#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16259msgid "age"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16263#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16264msgid "also known as"
16265msgstr ""
16266
16267#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16269msgctxt "FEMALE"
16270msgid "also known as"
16271msgstr ""
16272
16273#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16274#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16275msgctxt "MALE"
16276msgid "also known as"
16277msgstr ""
16278
16279#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16280msgid "always"
16281msgstr ""
16282
16283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16284#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16285#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16286#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16287#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16288#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16289#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16290#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16291#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16292#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16293#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16294msgid "and"
16295msgstr ""
16296
16297#: app/Functions/Functions.php:1036
16298msgctxt "father’s brother’s wife"
16299msgid "aunt"
16300msgstr ""
16301
16302#: app/Functions/Functions.php:794
16303msgctxt "father’s sister"
16304msgid "aunt"
16305msgstr ""
16306
16307#: app/Functions/Functions.php:1116
16308msgctxt "mother’s brother’s wife"
16309msgid "aunt"
16310msgstr ""
16311
16312#: app/Functions/Functions.php:832
16313msgctxt "mother’s sister"
16314msgid "aunt"
16315msgstr ""
16316
16317#: app/Functions/Functions.php:1168
16318msgctxt "parent’s brother’s wife"
16319msgid "aunt"
16320msgstr ""
16321
16322#: app/Functions/Functions.php:850
16323msgctxt "parent’s sister"
16324msgid "aunt"
16325msgstr ""
16326
16327#: app/Functions/Functions.php:792
16328msgctxt "father’s sibling"
16329msgid "aunt/uncle"
16330msgstr ""
16331
16332#: app/Functions/Functions.php:830
16333msgctxt "mother’s sibling"
16334msgid "aunt/uncle"
16335msgstr ""
16336
16337#: app/Functions/Functions.php:848
16338msgctxt "parent’s sibling"
16339msgid "aunt/uncle"
16340msgstr ""
16341
16342#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16343msgid "back to top"
16344msgstr ""
16345
16346#. I18N: Gedcom BEF dates
16347#: app/Date.php:357
16348#, php-format
16349msgid "before %s"
16350msgstr ""
16351
16352#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16353#: app/Date.php:373
16354#, php-format
16355msgid "between %s and %s"
16356msgstr ""
16357
16358#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16359msgid "birth"
16360msgstr ""
16361
16362#. I18N: The name given to an individual at their birth
16363#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16364msgid "birth name"
16365msgstr ""
16366
16367#. I18N: The name given to an individual at their birth
16368#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16369msgctxt "FEMALE"
16370msgid "birth name"
16371msgstr ""
16372
16373#. I18N: The name given to an individual at their birth
16374#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16375msgctxt "MALE"
16376msgid "birth name"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16380#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16381#, php-format
16382msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16383msgstr ""
16384
16385#: app/Functions/Functions.php:706
16386msgid "brother"
16387msgstr ""
16388
16389#: app/Functions/Functions.php:974
16390msgctxt "brother’s wife’s brother"
16391msgid "brother-in-law"
16392msgstr ""
16393
16394#: app/Functions/Functions.php:800
16395msgctxt "husband’s brother"
16396msgid "brother-in-law"
16397msgstr ""
16398
16399#: app/Functions/Functions.php:1090
16400msgctxt "husband’s sister’s husband"
16401msgid "brother-in-law"
16402msgstr ""
16403
16404#: app/Functions/Functions.php:868
16405msgctxt "sister’s husband"
16406msgid "brother-in-law"
16407msgstr ""
16408
16409#: app/Functions/Functions.php:1274
16410msgctxt "sister’s husband’s brother"
16411msgid "brother-in-law"
16412msgstr ""
16413
16414#: app/Functions/Functions.php:880
16415msgctxt "spouse’s brother"
16416msgid "brother-in-law"
16417msgstr ""
16418
16419#: app/Functions/Functions.php:898
16420msgctxt "wife’s brother"
16421msgid "brother-in-law"
16422msgstr ""
16423
16424#: app/Functions/Functions.php:1330
16425msgctxt "wife’s sister’s husband"
16426msgid "brother-in-law"
16427msgstr ""
16428
16429#: app/Functions/Functions.php:976
16430msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16431msgid "brother/sister-in-law"
16432msgstr ""
16433
16434#: app/Functions/Functions.php:810
16435msgctxt "husband’s sibling"
16436msgid "brother/sister-in-law"
16437msgstr ""
16438
16439#: app/Functions/Functions.php:862
16440msgctxt "sibling’s spouse"
16441msgid "brother/sister-in-law"
16442msgstr ""
16443
16444#: app/Functions/Functions.php:1276
16445msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16446msgid "brother/sister-in-law"
16447msgstr ""
16448
16449#: app/Functions/Functions.php:896
16450msgctxt "spouse’s sibling"
16451msgid "brother/sister-in-law"
16452msgstr ""
16453
16454#: app/Functions/Functions.php:908
16455msgctxt "wife’s sibling"
16456msgid "brother/sister-in-law"
16457msgstr ""
16458
16459#. I18N: An option in a list-box
16460#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
16461msgid "bullet list"
16462msgstr ""
16463
16464#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16465msgid "burial"
16466msgstr ""
16467
16468#: app/GedcomTag.php:2026
16469msgid "by"
16470msgstr ""
16471
16472#. I18N: Gedcom CAL dates
16473#: app/Date.php:345
16474#, php-format
16475msgid "calculated %s"
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: A button label.
16479#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16480#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16481#: resources/views/admin/components.phtml:144
16482#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16483#: resources/views/admin/location-edit.phtml:82
16484#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16485#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16486#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16487#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16488#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16489#: resources/views/contact-page.phtml:68
16490#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16491#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16492#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16493#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16494#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16495#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16496#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16497#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
16498#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61
16499#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16500#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16501#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16502#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16503#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16504#: resources/views/message-page.phtml:59
16505#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16506#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16507#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16508#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16509#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16510#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16511#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
16512#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16513#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16514#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16515msgid "cancel"
16516msgstr ""
16517
16518#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16519msgid "census added"
16520msgstr ""
16521
16522#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16523#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16524msgid "change of name"
16525msgstr ""
16526
16527#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16528#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16529msgctxt "FEMALE"
16530msgid "change of name"
16531msgstr ""
16532
16533#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16534#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16535msgctxt "MALE"
16536msgid "change of name"
16537msgstr ""
16538
16539#: app/Functions/Functions.php:685
16540msgid "child"
16541msgstr ""
16542
16543#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16544#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16545#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16546#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16547#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16548#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16549#: resources/views/modals/header.phtml:11
16550#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16551msgid "close"
16552msgstr ""
16553
16554#. I18N: Name of a theme.
16555#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16556msgid "clouds"
16557msgstr ""
16558
16559#. I18N: Name of a theme.
16560#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16561msgid "colors"
16562msgstr ""
16563
16564#. I18N: An option in a list-box
16565#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
16566msgid "compact list"
16567msgstr ""
16568
16569#. I18N: A button label.
16570#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16571#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16572#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16574#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16575#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16576#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16577#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16578#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16579#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16580#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16581#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16582#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16583#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16584#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16585#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16586#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16587#: resources/views/register-page.phtml:99
16588#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16589msgid "continue"
16590msgstr ""
16591
16592#. I18N: A button label.
16593#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16594msgid "create"
16595msgstr ""
16596
16597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16598msgid "date periods"
16599msgstr ""
16600
16601#: app/Functions/Functions.php:683
16602msgid "daughter"
16603msgstr ""
16604
16605#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16606msgid "daughter of"
16607msgstr ""
16608
16609#: app/Functions/Functions.php:770
16610msgctxt "child’s wife"
16611msgid "daughter-in-law"
16612msgstr ""
16613
16614#: app/Functions/Functions.php:878
16615msgctxt "son’s wife"
16616msgid "daughter-in-law"
16617msgstr ""
16618
16619#: app/Functions/Functions.php:1322
16620msgctxt "son’s wife’s father"
16621msgid "daughter-in-law’s father"
16622msgstr ""
16623
16624#: app/Functions/Functions.php:1324
16625msgctxt "son’s wife’s mother"
16626msgid "daughter-in-law’s mother"
16627msgstr ""
16628
16629#: app/Functions/Functions.php:1326
16630msgctxt "son’s wife’s parent"
16631msgid "daughter-in-law’s parent"
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16635msgid "death"
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/views/admin/location-edit.phtml:50
16639#: resources/views/admin/location-edit.phtml:61
16640msgid "degrees"
16641msgstr ""
16642
16643#. I18N: A button label.
16644#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16645#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16646#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16647#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16648#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16649msgid "delete"
16650msgstr ""
16651
16652#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16653#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16654msgctxt "FEMALE"
16655msgid "died"
16656msgstr ""
16657
16658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16659#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16660msgctxt "MALE"
16661msgid "died"
16662msgstr ""
16663
16664#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16665msgid "down"
16666msgstr ""
16667
16668#. I18N: A button label.
16669#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16670#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16671#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16672#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16673msgid "download"
16674msgstr ""
16675
16676#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16677msgid "d’Aboville number"
16678msgstr ""
16679
16680#: resources/views/admin/components.phtml:114
16681#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16682#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16683#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16684#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16685#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16686#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16687#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16688#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16689msgid "edit"
16690msgstr ""
16691
16692#: app/Functions/Functions.php:476
16693msgid "eighth cousin"
16694msgstr ""
16695
16696#: app/Functions/Functions.php:440
16697msgctxt "FEMALE"
16698msgid "eighth cousin"
16699msgstr ""
16700
16701#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16702#: app/Functions/Functions.php:395
16703msgctxt "MALE"
16704msgid "eighth cousin"
16705msgstr ""
16706
16707#: app/Functions/Functions.php:701
16708msgid "elder brother"
16709msgstr ""
16710
16711#: app/Functions/Functions.php:743
16712msgid "elder sibling"
16713msgstr ""
16714
16715#: app/Functions/Functions.php:722
16716msgid "elder sister"
16717msgstr ""
16718
16719#: app/Functions/Functions.php:482
16720msgid "eleventh cousin"
16721msgstr ""
16722
16723#: app/Functions/Functions.php:446
16724msgctxt "FEMALE"
16725msgid "eleventh cousin"
16726msgstr ""
16727
16728#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16729#: app/Functions/Functions.php:404
16730msgctxt "MALE"
16731msgid "eleventh cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16735#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16736msgid "estate name"
16737msgstr ""
16738
16739#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16740#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16741msgctxt "FEMALE"
16742msgid "estate name"
16743msgstr ""
16744
16745#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16746#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16747msgctxt "MALE"
16748msgid "estate name"
16749msgstr ""
16750
16751#. I18N: Gedcom EST dates
16752#: app/Date.php:349
16753#, php-format
16754msgid "estimated %s"
16755msgstr ""
16756
16757#: app/Functions/Functions.php:626
16758msgid "ex-husband"
16759msgstr ""
16760
16761#: app/Functions/Functions.php:673
16762msgid "ex-partner"
16763msgstr ""
16764
16765#: app/Functions/Functions.php:653
16766msgctxt "FEMALE"
16767msgid "ex-partner"
16768msgstr ""
16769
16770#: app/Functions/Functions.php:633
16771msgctxt "MALE"
16772msgid "ex-partner"
16773msgstr ""
16774
16775#: app/Functions/Functions.php:666
16776msgid "ex-spouse"
16777msgstr ""
16778
16779#: app/Functions/Functions.php:646
16780msgid "ex-wife"
16781msgstr ""
16782
16783#. I18N: A button label.
16784#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16785msgid "export file"
16786msgstr ""
16787
16788#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:750
16789#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16790msgid "facts"
16791msgstr ""
16792
16793#: app/Functions/Functions.php:617
16794msgid "father"
16795msgstr ""
16796
16797#: app/Functions/Functions.php:806
16798msgctxt "husband’s father"
16799msgid "father-in-law"
16800msgstr ""
16801
16802#: app/Functions/Functions.php:886
16803msgctxt "spouse’s father"
16804msgid "father-in-law"
16805msgstr ""
16806
16807#: app/Functions/Functions.php:904
16808msgctxt "wife’s father"
16809msgid "father-in-law"
16810msgstr ""
16811
16812#: app/Functions/Functions.php:490
16813msgid "fifteenth cousin"
16814msgstr ""
16815
16816#: app/Functions/Functions.php:454
16817msgctxt "FEMALE"
16818msgid "fifteenth cousin"
16819msgstr ""
16820
16821#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16822#: app/Functions/Functions.php:416
16823msgctxt "MALE"
16824msgid "fifteenth cousin"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16828#: app/Functions/Functions.php:569
16829#, php-format
16830msgid "fifth %s"
16831msgstr ""
16832
16833#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16834#: app/Functions/Functions.php:547
16835#, php-format
16836msgctxt "FEMALE"
16837msgid "fifth %s"
16838msgstr ""
16839
16840#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16841#: app/Functions/Functions.php:524
16842#, php-format
16843msgctxt "MALE"
16844msgid "fifth %s"
16845msgstr ""
16846
16847#: app/Functions/Functions.php:470
16848msgid "fifth cousin"
16849msgstr ""
16850
16851#: app/Functions/Functions.php:434
16852msgctxt "FEMALE"
16853msgid "fifth cousin"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16857#: app/Functions/Functions.php:386
16858msgctxt "MALE"
16859msgid "fifth cousin"
16860msgstr ""
16861
16862#. I18N: A button label, first page
16863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16864#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16865#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16866#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16867msgid "first"
16868msgstr ""
16869
16870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16871msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16872msgid "first"
16873msgstr ""
16874
16875#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16876#: app/Functions/Functions.php:557
16877#, php-format
16878msgid "first %s"
16879msgstr ""
16880
16881#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16882#: app/Functions/Functions.php:535
16883#, php-format
16884msgctxt "FEMALE"
16885msgid "first %s"
16886msgstr ""
16887
16888#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16889#: app/Functions/Functions.php:512
16890#, php-format
16891msgctxt "MALE"
16892msgid "first %s"
16893msgstr ""
16894
16895#: app/Functions/Functions.php:462
16896msgid "first cousin"
16897msgstr ""
16898
16899#: app/Functions/Functions.php:426
16900msgctxt "FEMALE"
16901msgid "first cousin"
16902msgstr ""
16903
16904#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16905#: app/Functions/Functions.php:374
16906msgctxt "MALE"
16907msgid "first cousin"
16908msgstr ""
16909
16910#: app/Functions/Functions.php:1030
16911msgctxt "father’s brother’s child"
16912msgid "first cousin"
16913msgstr ""
16914
16915#: app/Functions/Functions.php:1032
16916msgctxt "father’s brother’s daughter"
16917msgid "first cousin"
16918msgstr ""
16919
16920#: app/Functions/Functions.php:1034
16921msgctxt "father’s brother’s son"
16922msgid "first cousin"
16923msgstr ""
16924
16925#: app/Functions/Functions.php:1074
16926msgctxt "father’s sister’s child"
16927msgid "first cousin"
16928msgstr ""
16929
16930#: app/Functions/Functions.php:1076
16931msgctxt "father’s sister’s daughter"
16932msgid "first cousin"
16933msgstr ""
16934
16935#: app/Functions/Functions.php:1080
16936msgctxt "father’s sister’s son"
16937msgid "first cousin"
16938msgstr ""
16939
16940#: app/Functions/Functions.php:1110
16941msgctxt "mother’s brother’s child"
16942msgid "first cousin"
16943msgstr ""
16944
16945#: app/Functions/Functions.php:1112
16946msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16947msgid "first cousin"
16948msgstr ""
16949
16950#: app/Functions/Functions.php:1114
16951msgctxt "mother’s brother’s son"
16952msgid "first cousin"
16953msgstr ""
16954
16955#: app/Functions/Functions.php:1160
16956msgctxt "mother’s sister’s child"
16957msgid "first cousin"
16958msgstr ""
16959
16960#: app/Functions/Functions.php:1162
16961msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16962msgid "first cousin"
16963msgstr ""
16964
16965#: app/Functions/Functions.php:1166
16966msgctxt "mother’s sister’s son"
16967msgid "first cousin"
16968msgstr ""
16969
16970#: app/Functions/Functions.php:1410
16971msgctxt "father’s father’s brother’s child"
16972msgid "first cousin once removed ascending"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Functions/Functions.php:1406
16976msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
16977msgid "first cousin once removed ascending"
16978msgstr ""
16979
16980#: app/Functions/Functions.php:1408
16981msgctxt "father’s father’s brother’s son"
16982msgid "first cousin once removed ascending"
16983msgstr ""
16984
16985#: app/Functions/Functions.php:1416
16986msgctxt "father’s father’s sister’s child"
16987msgid "first cousin once removed ascending"
16988msgstr ""
16989
16990#: app/Functions/Functions.php:1412
16991msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
16992msgid "first cousin once removed ascending"
16993msgstr ""
16994
16995#: app/Functions/Functions.php:1414
16996msgctxt "father’s father’s sister’s son"
16997msgid "first cousin once removed ascending"
16998msgstr ""
16999
17000#: app/Functions/Functions.php:1422
17001msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17002msgid "first cousin once removed ascending"
17003msgstr ""
17004
17005#: app/Functions/Functions.php:1418
17006msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17007msgid "first cousin once removed ascending"
17008msgstr ""
17009
17010#: app/Functions/Functions.php:1420
17011msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17012msgid "first cousin once removed ascending"
17013msgstr ""
17014
17015#: app/Functions/Functions.php:1428
17016msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17017msgid "first cousin once removed ascending"
17018msgstr ""
17019
17020#: app/Functions/Functions.php:1424
17021msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17022msgid "first cousin once removed ascending"
17023msgstr ""
17024
17025#: app/Functions/Functions.php:1426
17026msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17027msgid "first cousin once removed ascending"
17028msgstr ""
17029
17030#: app/Functions/Functions.php:1434
17031msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17032msgid "first cousin once removed ascending"
17033msgstr ""
17034
17035#: app/Functions/Functions.php:1430
17036msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17037msgid "first cousin once removed ascending"
17038msgstr ""
17039
17040#: app/Functions/Functions.php:1432
17041msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17042msgid "first cousin once removed ascending"
17043msgstr ""
17044
17045#: app/Functions/Functions.php:1440
17046msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17047msgid "first cousin once removed ascending"
17048msgstr ""
17049
17050#: app/Functions/Functions.php:1436
17051msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17052msgid "first cousin once removed ascending"
17053msgstr ""
17054
17055#: app/Functions/Functions.php:1438
17056msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17057msgid "first cousin once removed ascending"
17058msgstr ""
17059
17060#: app/Functions/Functions.php:1446
17061msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17062msgid "first cousin once removed ascending"
17063msgstr ""
17064
17065#: app/Functions/Functions.php:1442
17066msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17067msgid "first cousin once removed ascending"
17068msgstr ""
17069
17070#: app/Functions/Functions.php:1444
17071msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17072msgid "first cousin once removed ascending"
17073msgstr ""
17074
17075#: app/Functions/Functions.php:1452
17076msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17077msgid "first cousin once removed ascending"
17078msgstr ""
17079
17080#: app/Functions/Functions.php:1448
17081msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17082msgid "first cousin once removed ascending"
17083msgstr ""
17084
17085#: app/Functions/Functions.php:1450
17086msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17087msgid "first cousin once removed ascending"
17088msgstr ""
17089
17090#: app/Functions/Functions.php:488
17091msgid "fourteenth cousin"
17092msgstr ""
17093
17094#: app/Functions/Functions.php:452
17095msgctxt "FEMALE"
17096msgid "fourteenth cousin"
17097msgstr ""
17098
17099#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17100#: app/Functions/Functions.php:413
17101msgctxt "MALE"
17102msgid "fourteenth cousin"
17103msgstr ""
17104
17105#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17106#: app/Functions/Functions.php:566
17107#, php-format
17108msgid "fourth %s"
17109msgstr ""
17110
17111#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17112#: app/Functions/Functions.php:544
17113#, php-format
17114msgctxt "FEMALE"
17115msgid "fourth %s"
17116msgstr ""
17117
17118#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17119#: app/Functions/Functions.php:521
17120#, php-format
17121msgctxt "MALE"
17122msgid "fourth %s"
17123msgstr ""
17124
17125#: app/Functions/Functions.php:468
17126msgid "fourth cousin"
17127msgstr ""
17128
17129#: app/Functions/Functions.php:432
17130msgctxt "FEMALE"
17131msgid "fourth cousin"
17132msgstr ""
17133
17134#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17135#: app/Functions/Functions.php:383
17136msgctxt "MALE"
17137msgid "fourth cousin"
17138msgstr ""
17139
17140#. I18N: from 1700 interval 50 years
17141#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17142#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17143#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17144#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17145#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17146#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17147#, php-format
17148msgid "from %1$s interval %2$s year"
17149msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17150msgstr[0] ""
17151
17152#. I18N: Gedcom FROM dates
17153#: app/Date.php:365
17154#, php-format
17155msgid "from %s"
17156msgstr ""
17157
17158#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17159#: app/Date.php:377
17160#, php-format
17161msgid "from %s to %s"
17162msgstr ""
17163
17164#. I18N: layout option for the fan chart
17165#: app/Module/FanChartModule.php:579
17166msgid "full circle"
17167msgstr ""
17168
17169#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17170msgid "gender"
17171msgstr ""
17172
17173#. I18N: A button label.
17174#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17175msgid "go to new individual"
17176msgstr ""
17177
17178#: app/Functions/Functions.php:760
17179msgctxt "child’s child"
17180msgid "grandchild"
17181msgstr ""
17182
17183#: app/Functions/Functions.php:772
17184msgctxt "daughter’s child"
17185msgid "grandchild"
17186msgstr ""
17187
17188#: app/Functions/Functions.php:872
17189msgctxt "son’s child"
17190msgid "grandchild"
17191msgstr ""
17192
17193#: app/Functions/Functions.php:762
17194msgctxt "child’s daughter"
17195msgid "granddaughter"
17196msgstr ""
17197
17198#: app/Functions/Functions.php:774
17199msgctxt "daughter’s daughter"
17200msgid "granddaughter"
17201msgstr ""
17202
17203#: app/Functions/Functions.php:874
17204msgctxt "son’s daughter"
17205msgid "granddaughter"
17206msgstr ""
17207
17208#: app/Functions/Functions.php:990
17209msgctxt "child’s daughter’s husband"
17210msgid "granddaughter’s husband"
17211msgstr ""
17212
17213#: app/Functions/Functions.php:1012
17214msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17215msgid "granddaughter’s husband"
17216msgstr ""
17217
17218#: app/Functions/Functions.php:1310
17219msgctxt "son’s daughter’s husband"
17220msgid "granddaughter’s husband"
17221msgstr ""
17222
17223#: app/Functions/Functions.php:842
17224msgctxt "parent’s father"
17225msgid "grandfather"
17226msgstr ""
17227
17228#: app/Functions/Functions.php:844
17229msgctxt "parent’s mother"
17230msgid "grandmother"
17231msgstr ""
17232
17233#: app/Functions/Functions.php:846
17234msgctxt "parent’s parent"
17235msgid "grandparent"
17236msgstr ""
17237
17238#: app/Functions/Functions.php:766
17239msgctxt "child’s son"
17240msgid "grandson"
17241msgstr ""
17242
17243#: app/Functions/Functions.php:778
17244msgctxt "daughter’s son"
17245msgid "grandson"
17246msgstr ""
17247
17248#: app/Functions/Functions.php:876
17249msgctxt "son’s son"
17250msgid "grandson"
17251msgstr ""
17252
17253#: app/Functions/Functions.php:1000
17254msgctxt "child’s son’s wife"
17255msgid "grandson’s wife"
17256msgstr ""
17257
17258#: app/Functions/Functions.php:1028
17259msgctxt "daughter’s son’s wife"
17260msgid "grandson’s wife"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Functions/Functions.php:1320
17264msgctxt "son’s son’s wife"
17265msgid "grandson’s wife"
17266msgstr ""
17267
17268#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17269#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17270#: app/Functions/Functions.php:1754
17271#, php-format
17272msgid "great ×%s aunt"
17273msgstr ""
17274
17275#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17276#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17277#: app/Functions/Functions.php:1757
17278#, php-format
17279msgid "great ×%s aunt/uncle"
17280msgstr ""
17281
17282#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17283#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17284#: app/Functions/Functions.php:2280
17285#, php-format
17286msgid "great ×%s grandchild"
17287msgstr ""
17288
17289#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17290#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17291#: app/Functions/Functions.php:2276
17292#, php-format
17293msgid "great ×%s granddaughter"
17294msgstr ""
17295
17296#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17297#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17298#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17299#: app/Functions/Functions.php:2149
17300#, php-format
17301msgid "great ×%s grandfather"
17302msgstr ""
17303
17304#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17305#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17306#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17307#: app/Functions/Functions.php:2154
17308#, php-format
17309msgid "great ×%s grandmother"
17310msgstr ""
17311
17312#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17313#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17314#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17315#: app/Functions/Functions.php:2158
17316#, php-format
17317msgid "great ×%s grandparent"
17318msgstr ""
17319
17320#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17321#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17322#: app/Functions/Functions.php:2271
17323#, php-format
17324msgid "great ×%s grandson"
17325msgstr ""
17326
17327#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17328#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17329#: app/Functions/Functions.php:2005
17330#, php-format
17331msgid "great ×%s nephew"
17332msgstr ""
17333
17334#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17335#, php-format
17336msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17337msgid "great ×%s nephew"
17338msgstr ""
17339
17340#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17341#, php-format
17342msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17343msgid "great ×%s nephew"
17344msgstr ""
17345
17346#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17347#, php-format
17348msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17349msgid "great ×%s nephew"
17350msgstr ""
17351
17352#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17353#: app/Functions/Functions.php:2012
17354#, php-format
17355msgid "great ×%s nephew/niece"
17356msgstr ""
17357
17358#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17359#, php-format
17360msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17361msgid "great ×%s nephew/niece"
17362msgstr ""
17363
17364#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17365#, php-format
17366msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17367msgid "great ×%s nephew/niece"
17368msgstr ""
17369
17370#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17371#, php-format
17372msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17373msgid "great ×%s nephew/niece"
17374msgstr ""
17375
17376#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17377#: app/Functions/Functions.php:2009
17378#, php-format
17379msgid "great ×%s niece"
17380msgstr ""
17381
17382#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17383#, php-format
17384msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17385msgid "great ×%s niece"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17389#, php-format
17390msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17391msgid "great ×%s niece"
17392msgstr ""
17393
17394#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17395#, php-format
17396msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17397msgid "great ×%s niece"
17398msgstr ""
17399
17400#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17401#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17402#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17403#, php-format
17404msgid "great ×%s uncle"
17405msgstr ""
17406
17407#: app/Functions/Functions.php:1704
17408#, php-format
17409msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17410msgid "great ×%s uncle"
17411msgstr ""
17412
17413#: app/Functions/Functions.php:1708
17414#, php-format
17415msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17416msgid "great ×%s uncle"
17417msgstr ""
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:1711
17420#, php-format
17421msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17422msgid "great ×%s uncle"
17423msgstr ""
17424
17425#: app/Functions/Functions.php:1622
17426msgid "great ×4 aunt"
17427msgstr ""
17428
17429#: app/Functions/Functions.php:1625
17430msgid "great ×4 aunt/uncle"
17431msgstr ""
17432
17433#: app/Functions/Functions.php:2197
17434msgid "great ×4 grandchild"
17435msgstr ""
17436
17437#: app/Functions/Functions.php:2194
17438msgid "great ×4 granddaughter"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:2044
17442msgid "great ×4 grandfather"
17443msgstr ""
17444
17445#: app/Functions/Functions.php:2048
17446msgid "great ×4 grandmother"
17447msgstr ""
17448
17449#: app/Functions/Functions.php:2051
17450msgid "great ×4 grandparent"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:2190
17454msgid "great ×4 grandson"
17455msgstr ""
17456
17457#: app/Functions/Functions.php:1839
17458msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17459msgid "great ×4 nephew"
17460msgstr ""
17461
17462#: app/Functions/Functions.php:1843
17463msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17464msgid "great ×4 nephew"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:1846
17468msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17469msgid "great ×4 nephew"
17470msgstr ""
17471
17472#: app/Functions/Functions.php:1862
17473msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17474msgid "great ×4 nephew/niece"
17475msgstr ""
17476
17477#: app/Functions/Functions.php:1866
17478msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17479msgid "great ×4 nephew/niece"
17480msgstr ""
17481
17482#: app/Functions/Functions.php:1869
17483msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17484msgid "great ×4 nephew/niece"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Functions/Functions.php:1851
17488msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17489msgid "great ×4 niece"
17490msgstr ""
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:1855
17493msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17494msgid "great ×4 niece"
17495msgstr ""
17496
17497#: app/Functions/Functions.php:1858
17498msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17499msgid "great ×4 niece"
17500msgstr ""
17501
17502#: app/Functions/Functions.php:1611
17503msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17504msgid "great ×4 uncle"
17505msgstr ""
17506
17507#: app/Functions/Functions.php:1615
17508msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17509msgid "great ×4 uncle"
17510msgstr ""
17511
17512#: app/Functions/Functions.php:1618
17513msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17514msgid "great ×4 uncle"
17515msgstr ""
17516
17517#: app/Functions/Functions.php:1641
17518msgid "great ×5 aunt"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1644
17522msgid "great ×5 aunt/uncle"
17523msgstr ""
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:2208
17526msgid "great ×5 grandchild"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:2205
17530msgid "great ×5 granddaughter"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:2055
17534msgid "great ×5 grandfather"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:2059
17538msgid "great ×5 grandmother"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:2062
17542msgid "great ×5 grandparent"
17543msgstr ""
17544
17545#: app/Functions/Functions.php:2201
17546msgid "great ×5 grandson"
17547msgstr ""
17548
17549#: app/Functions/Functions.php:1874
17550msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17551msgid "great ×5 nephew"
17552msgstr ""
17553
17554#: app/Functions/Functions.php:1878
17555msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17556msgid "great ×5 nephew"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:1881
17560msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17561msgid "great ×5 nephew"
17562msgstr ""
17563
17564#: app/Functions/Functions.php:1897
17565msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17566msgid "great ×5 nephew/niece"
17567msgstr ""
17568
17569#: app/Functions/Functions.php:1901
17570msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17571msgid "great ×5 nephew/niece"
17572msgstr ""
17573
17574#: app/Functions/Functions.php:1904
17575msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17576msgid "great ×5 nephew/niece"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Functions/Functions.php:1886
17580msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17581msgid "great ×5 niece"
17582msgstr ""
17583
17584#: app/Functions/Functions.php:1890
17585msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17586msgid "great ×5 niece"
17587msgstr ""
17588
17589#: app/Functions/Functions.php:1893
17590msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17591msgid "great ×5 niece"
17592msgstr ""
17593
17594#: app/Functions/Functions.php:1630
17595msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17596msgid "great ×5 uncle"
17597msgstr ""
17598
17599#: app/Functions/Functions.php:1634
17600msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17601msgid "great ×5 uncle"
17602msgstr ""
17603
17604#: app/Functions/Functions.php:1637
17605msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17606msgid "great ×5 uncle"
17607msgstr ""
17608
17609#: app/Functions/Functions.php:1660
17610msgid "great ×6 aunt"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:1663
17614msgid "great ×6 aunt/uncle"
17615msgstr ""
17616
17617#: app/Functions/Functions.php:2219
17618msgid "great ×6 grandchild"
17619msgstr ""
17620
17621#: app/Functions/Functions.php:2216
17622msgid "great ×6 granddaughter"
17623msgstr ""
17624
17625#: app/Functions/Functions.php:2066
17626msgid "great ×6 grandfather"
17627msgstr ""
17628
17629#: app/Functions/Functions.php:2070
17630msgid "great ×6 grandmother"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:2073
17634msgid "great ×6 grandparent"
17635msgstr ""
17636
17637#: app/Functions/Functions.php:2212
17638msgid "great ×6 grandson"
17639msgstr ""
17640
17641#: app/Functions/Functions.php:1649
17642msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17643msgid "great ×6 uncle"
17644msgstr ""
17645
17646#: app/Functions/Functions.php:1653
17647msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17648msgid "great ×6 uncle"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:1656
17652msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17653msgid "great ×6 uncle"
17654msgstr ""
17655
17656#: app/Functions/Functions.php:1679
17657msgid "great ×7 aunt"
17658msgstr ""
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:1682
17661msgid "great ×7 aunt/uncle"
17662msgstr ""
17663
17664#: app/Functions/Functions.php:2230
17665msgid "great ×7 grandchild"
17666msgstr ""
17667
17668#: app/Functions/Functions.php:2227
17669msgid "great ×7 granddaughter"
17670msgstr ""
17671
17672#: app/Functions/Functions.php:2077
17673msgid "great ×7 grandfather"
17674msgstr ""
17675
17676#: app/Functions/Functions.php:2081
17677msgid "great ×7 grandmother"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:2084
17681msgid "great ×7 grandparent"
17682msgstr ""
17683
17684#: app/Functions/Functions.php:2223
17685msgid "great ×7 grandson"
17686msgstr ""
17687
17688#: app/Functions/Functions.php:1668
17689msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17690msgid "great ×7 uncle"
17691msgstr ""
17692
17693#: app/Functions/Functions.php:1672
17694msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17695msgid "great ×7 uncle"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:1675
17699msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17700msgid "great ×7 uncle"
17701msgstr ""
17702
17703#: app/Functions/Functions.php:1352
17704msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17705msgid "great-aunt"
17706msgstr ""
17707
17708#: app/Functions/Functions.php:1048
17709msgctxt "father’s father’s sister"
17710msgid "great-aunt"
17711msgstr ""
17712
17713#: app/Functions/Functions.php:1358
17714msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17715msgid "great-aunt"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:1060
17719msgctxt "father’s mother’s sister"
17720msgid "great-aunt"
17721msgstr ""
17722
17723#: app/Functions/Functions.php:1364
17724msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17725msgid "great-aunt"
17726msgstr ""
17727
17728#: app/Functions/Functions.php:1072
17729msgctxt "father’s parent’s sister"
17730msgid "great-aunt"
17731msgstr ""
17732
17733#: app/Functions/Functions.php:1370
17734msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17735msgid "great-aunt"
17736msgstr ""
17737
17738#: app/Functions/Functions.php:1128
17739msgctxt "mother’s father’s sister"
17740msgid "great-aunt"
17741msgstr ""
17742
17743#: app/Functions/Functions.php:1376
17744msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17745msgid "great-aunt"
17746msgstr ""
17747
17748#: app/Functions/Functions.php:1146
17749msgctxt "mother’s mother’s sister"
17750msgid "great-aunt"
17751msgstr ""
17752
17753#: app/Functions/Functions.php:1382
17754msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17755msgid "great-aunt"
17756msgstr ""
17757
17758#: app/Functions/Functions.php:1158
17759msgctxt "mother’s parent’s sister"
17760msgid "great-aunt"
17761msgstr ""
17762
17763#: app/Functions/Functions.php:1388
17764msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17765msgid "great-aunt"
17766msgstr ""
17767
17768#: app/Functions/Functions.php:1180
17769msgctxt "parent’s father’s sister"
17770msgid "great-aunt"
17771msgstr ""
17772
17773#: app/Functions/Functions.php:1394
17774msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17775msgid "great-aunt"
17776msgstr ""
17777
17778#: app/Functions/Functions.php:1192
17779msgctxt "parent’s mother’s sister"
17780msgid "great-aunt"
17781msgstr ""
17782
17783#: app/Functions/Functions.php:1400
17784msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17785msgid "great-aunt"
17786msgstr ""
17787
17788#: app/Functions/Functions.php:1204
17789msgctxt "parent’s parent’s sister"
17790msgid "great-aunt"
17791msgstr ""
17792
17793#: app/Functions/Functions.php:1046
17794msgctxt "father’s father’s sibling"
17795msgid "great-aunt/uncle"
17796msgstr ""
17797
17798#: app/Functions/Functions.php:1354
17799msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17800msgid "great-aunt/uncle"
17801msgstr ""
17802
17803#: app/Functions/Functions.php:1058
17804msgctxt "father’s mother’s sibling"
17805msgid "great-aunt/uncle"
17806msgstr ""
17807
17808#: app/Functions/Functions.php:1360
17809msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17810msgid "great-aunt/uncle"
17811msgstr ""
17812
17813#: app/Functions/Functions.php:1070
17814msgctxt "father’s parent’s sibling"
17815msgid "great-aunt/uncle"
17816msgstr ""
17817
17818#: app/Functions/Functions.php:1366
17819msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17820msgid "great-aunt/uncle"
17821msgstr ""
17822
17823#: app/Functions/Functions.php:1126
17824msgctxt "mother’s father’s sibling"
17825msgid "great-aunt/uncle"
17826msgstr ""
17827
17828#: app/Functions/Functions.php:1372
17829msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17830msgid "great-aunt/uncle"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Functions/Functions.php:1144
17834msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17835msgid "great-aunt/uncle"
17836msgstr ""
17837
17838#: app/Functions/Functions.php:1378
17839msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17840msgid "great-aunt/uncle"
17841msgstr ""
17842
17843#: app/Functions/Functions.php:1156
17844msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17845msgid "great-aunt/uncle"
17846msgstr ""
17847
17848#: app/Functions/Functions.php:1384
17849msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17850msgid "great-aunt/uncle"
17851msgstr ""
17852
17853#: app/Functions/Functions.php:1178
17854msgctxt "parent’s father’s sibling"
17855msgid "great-aunt/uncle"
17856msgstr ""
17857
17858#: app/Functions/Functions.php:1390
17859msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17860msgid "great-aunt/uncle"
17861msgstr ""
17862
17863#: app/Functions/Functions.php:1190
17864msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17865msgid "great-aunt/uncle"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Functions/Functions.php:1396
17869msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17870msgid "great-aunt/uncle"
17871msgstr ""
17872
17873#: app/Functions/Functions.php:1202
17874msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17875msgid "great-aunt/uncle"
17876msgstr ""
17877
17878#: app/Functions/Functions.php:1402
17879msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17880msgid "great-aunt/uncle"
17881msgstr ""
17882
17883#: app/Functions/Functions.php:980
17884msgctxt "child’s child’s child"
17885msgid "great-grandchild"
17886msgstr ""
17887
17888#: app/Functions/Functions.php:986
17889msgctxt "child’s daughter’s child"
17890msgid "great-grandchild"
17891msgstr ""
17892
17893#: app/Functions/Functions.php:994
17894msgctxt "child’s son’s child"
17895msgid "great-grandchild"
17896msgstr ""
17897
17898#: app/Functions/Functions.php:1002
17899msgctxt "daughter’s child’s child"
17900msgid "great-grandchild"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Functions/Functions.php:1008
17904msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17905msgid "great-grandchild"
17906msgstr ""
17907
17908#: app/Functions/Functions.php:1022
17909msgctxt "daughter’s son’s child"
17910msgid "great-grandchild"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Functions/Functions.php:1300
17914msgctxt "son’s child’s child"
17915msgid "great-grandchild"
17916msgstr ""
17917
17918#: app/Functions/Functions.php:1306
17919msgctxt "son’s daughter’s child"
17920msgid "great-grandchild"
17921msgstr ""
17922
17923#: app/Functions/Functions.php:1314
17924msgctxt "son’s son’s child"
17925msgid "great-grandchild"
17926msgstr ""
17927
17928#: app/Functions/Functions.php:982
17929msgctxt "child’s child’s daughter"
17930msgid "great-granddaughter"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Functions/Functions.php:988
17934msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17935msgid "great-granddaughter"
17936msgstr ""
17937
17938#: app/Functions/Functions.php:996
17939msgctxt "child’s son’s daughter"
17940msgid "great-granddaughter"
17941msgstr ""
17942
17943#: app/Functions/Functions.php:1004
17944msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17945msgid "great-granddaughter"
17946msgstr ""
17947
17948#: app/Functions/Functions.php:1010
17949msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17950msgid "great-granddaughter"
17951msgstr ""
17952
17953#: app/Functions/Functions.php:1024
17954msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17955msgid "great-granddaughter"
17956msgstr ""
17957
17958#: app/Functions/Functions.php:1302
17959msgctxt "son’s child’s daughter"
17960msgid "great-granddaughter"
17961msgstr ""
17962
17963#: app/Functions/Functions.php:1308
17964msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17965msgid "great-granddaughter"
17966msgstr ""
17967
17968#: app/Functions/Functions.php:1316
17969msgctxt "son’s son’s daughter"
17970msgid "great-granddaughter"
17971msgstr ""
17972
17973#: app/Functions/Functions.php:1040
17974msgctxt "father’s father’s father"
17975msgid "great-grandfather"
17976msgstr ""
17977
17978#: app/Functions/Functions.php:1052
17979msgctxt "father’s mother’s father"
17980msgid "great-grandfather"
17981msgstr ""
17982
17983#: app/Functions/Functions.php:1064
17984msgctxt "father’s parent’s father"
17985msgid "great-grandfather"
17986msgstr ""
17987
17988#: app/Functions/Functions.php:1120
17989msgctxt "mother’s father’s father"
17990msgid "great-grandfather"
17991msgstr ""
17992
17993#: app/Functions/Functions.php:1138
17994msgctxt "mother’s mother’s father"
17995msgid "great-grandfather"
17996msgstr ""
17997
17998#: app/Functions/Functions.php:1150
17999msgctxt "mother’s parent’s father"
18000msgid "great-grandfather"
18001msgstr ""
18002
18003#: app/Functions/Functions.php:1172
18004msgctxt "parent’s father’s father"
18005msgid "great-grandfather"
18006msgstr ""
18007
18008#: app/Functions/Functions.php:1184
18009msgctxt "parent’s mother’s father"
18010msgid "great-grandfather"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Functions/Functions.php:1196
18014msgctxt "parent’s parent’s father"
18015msgid "great-grandfather"
18016msgstr ""
18017
18018#: app/Functions/Functions.php:1042
18019msgctxt "father’s father’s mother"
18020msgid "great-grandmother"
18021msgstr ""
18022
18023#: app/Functions/Functions.php:1054
18024msgctxt "father’s mother’s mother"
18025msgid "great-grandmother"
18026msgstr ""
18027
18028#: app/Functions/Functions.php:1066
18029msgctxt "father’s parent’s mother"
18030msgid "great-grandmother"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Functions/Functions.php:1122
18034msgctxt "mother’s father’s mother"
18035msgid "great-grandmother"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Functions/Functions.php:1140
18039msgctxt "mother’s mother’s mother"
18040msgid "great-grandmother"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Functions/Functions.php:1152
18044msgctxt "mother’s parent’s mother"
18045msgid "great-grandmother"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Functions/Functions.php:1174
18049msgctxt "parent’s father’s mother"
18050msgid "great-grandmother"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Functions/Functions.php:1186
18054msgctxt "parent’s mother’s mother"
18055msgid "great-grandmother"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Functions/Functions.php:1198
18059msgctxt "parent’s parent’s mother"
18060msgid "great-grandmother"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Functions/Functions.php:1044
18064msgctxt "father’s father’s parent"
18065msgid "great-grandparent"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Functions/Functions.php:1056
18069msgctxt "father’s mother’s parent"
18070msgid "great-grandparent"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Functions/Functions.php:1068
18074msgctxt "father’s parent’s parent"
18075msgid "great-grandparent"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Functions/Functions.php:1124
18079msgctxt "mother’s father’s parent"
18080msgid "great-grandparent"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:1142
18084msgctxt "mother’s mother’s parent"
18085msgid "great-grandparent"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Functions/Functions.php:1154
18089msgctxt "mother’s parent’s parent"
18090msgid "great-grandparent"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Functions/Functions.php:1176
18094msgctxt "parent’s father’s parent"
18095msgid "great-grandparent"
18096msgstr ""
18097
18098#: app/Functions/Functions.php:1188
18099msgctxt "parent’s mother’s parent"
18100msgid "great-grandparent"
18101msgstr ""
18102
18103#: app/Functions/Functions.php:1200
18104msgctxt "parent’s parent’s parent"
18105msgid "great-grandparent"
18106msgstr ""
18107
18108#: app/Functions/Functions.php:984
18109msgctxt "child’s child’s son"
18110msgid "great-grandson"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:992
18114msgctxt "child’s daughter’s son"
18115msgid "great-grandson"
18116msgstr ""
18117
18118#: app/Functions/Functions.php:998
18119msgctxt "child’s son’s son"
18120msgid "great-grandson"
18121msgstr ""
18122
18123#: app/Functions/Functions.php:1006
18124msgctxt "daughter’s child’s son"
18125msgid "great-grandson"
18126msgstr ""
18127
18128#: app/Functions/Functions.php:1014
18129msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18130msgid "great-grandson"
18131msgstr ""
18132
18133#: app/Functions/Functions.php:1026
18134msgctxt "daughter’s son’s son"
18135msgid "great-grandson"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:1304
18139msgctxt "son’s child’s son"
18140msgid "great-grandson"
18141msgstr ""
18142
18143#: app/Functions/Functions.php:1312
18144msgctxt "son’s daughter’s son"
18145msgid "great-grandson"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Functions/Functions.php:1318
18149msgctxt "son’s son’s son"
18150msgid "great-grandson"
18151msgstr ""
18152
18153#: app/Functions/Functions.php:1584
18154msgid "great-great-aunt"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1587
18158msgid "great-great-aunt/uncle"
18159msgstr ""
18160
18161#: app/Functions/Functions.php:2175
18162msgid "great-great-grandchild"
18163msgstr ""
18164
18165#: app/Functions/Functions.php:2172
18166msgid "great-great-granddaughter"
18167msgstr ""
18168
18169#: app/Functions/Functions.php:2022
18170msgid "great-great-grandfather"
18171msgstr ""
18172
18173#: app/Functions/Functions.php:2026
18174msgid "great-great-grandmother"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:2029
18178msgid "great-great-grandparent"
18179msgstr ""
18180
18181#: app/Functions/Functions.php:2168
18182msgid "great-great-grandson"
18183msgstr ""
18184
18185#: app/Functions/Functions.php:1603
18186msgid "great-great-great-aunt"
18187msgstr ""
18188
18189#: app/Functions/Functions.php:1606
18190msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:2186
18194msgid "great-great-great-grandchild"
18195msgstr ""
18196
18197#: app/Functions/Functions.php:2183
18198msgid "great-great-great-granddaughter"
18199msgstr ""
18200
18201#: app/Functions/Functions.php:2033
18202msgid "great-great-great-grandfather"
18203msgstr ""
18204
18205#: app/Functions/Functions.php:2037
18206msgid "great-great-great-grandmother"
18207msgstr ""
18208
18209#: app/Functions/Functions.php:2040
18210msgid "great-great-great-grandparent"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:2179
18214msgid "great-great-great-grandson"
18215msgstr ""
18216
18217#: app/Functions/Functions.php:1804
18218msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18219msgid "great-great-great-nephew"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Functions/Functions.php:1808
18223msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18224msgid "great-great-great-nephew"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:1811
18228msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18229msgid "great-great-great-nephew"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Functions/Functions.php:1827
18233msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18234msgid "great-great-great-nephew/niece"
18235msgstr ""
18236
18237#: app/Functions/Functions.php:1831
18238msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18239msgid "great-great-great-nephew/niece"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Functions/Functions.php:1834
18243msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18244msgid "great-great-great-nephew/niece"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:1816
18248msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18249msgid "great-great-great-niece"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1820
18253msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18254msgid "great-great-great-niece"
18255msgstr ""
18256
18257#: app/Functions/Functions.php:1823
18258msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18259msgid "great-great-great-niece"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Functions/Functions.php:1592
18263msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18264msgid "great-great-great-uncle"
18265msgstr ""
18266
18267#: app/Functions/Functions.php:1596
18268msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18269msgid "great-great-great-uncle"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:1599
18273msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18274msgid "great-great-great-uncle"
18275msgstr ""
18276
18277#: app/Functions/Functions.php:1769
18278msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18279msgid "great-great-nephew"
18280msgstr ""
18281
18282#: app/Functions/Functions.php:1773
18283msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18284msgid "great-great-nephew"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Functions/Functions.php:1776
18288msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18289msgid "great-great-nephew"
18290msgstr ""
18291
18292#: app/Functions/Functions.php:1792
18293msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18294msgid "great-great-nephew/niece"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Functions/Functions.php:1796
18298msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18299msgid "great-great-nephew/niece"
18300msgstr ""
18301
18302#: app/Functions/Functions.php:1799
18303msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18304msgid "great-great-nephew/niece"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Functions/Functions.php:1781
18308msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18309msgid "great-great-niece"
18310msgstr ""
18311
18312#: app/Functions/Functions.php:1785
18313msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18314msgid "great-great-niece"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Functions/Functions.php:1788
18318msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18319msgid "great-great-niece"
18320msgstr ""
18321
18322#: app/Functions/Functions.php:1573
18323msgctxt "great-grandfather’s brother"
18324msgid "great-great-uncle"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Functions/Functions.php:1577
18328msgctxt "great-grandmother’s brother"
18329msgid "great-great-uncle"
18330msgstr ""
18331
18332#: app/Functions/Functions.php:1580
18333msgctxt "great-grandparent’s brother"
18334msgid "great-great-uncle"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Functions/Functions.php:929
18338msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18339msgid "great-nephew"
18340msgstr ""
18341
18342#: app/Functions/Functions.php:949
18343msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18344msgid "great-nephew"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Functions/Functions.php:967
18348msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18349msgid "great-nephew"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:1249
18353msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18354msgid "great-nephew"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Functions/Functions.php:1269
18358msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18359msgid "great-nephew"
18360msgstr ""
18361
18362#: app/Functions/Functions.php:1293
18363msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18364msgid "great-nephew"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Functions/Functions.php:932
18368msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18369msgid "great-nephew"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:952
18373msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18374msgid "great-nephew"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:970
18378msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18379msgid "great-nephew"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1252
18383msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18384msgid "great-nephew"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1272
18388msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18389msgid "great-nephew"
18390msgstr ""
18391
18392#: app/Functions/Functions.php:1296
18393msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18394msgid "great-nephew"
18395msgstr ""
18396
18397#: app/Functions/Functions.php:1218
18398msgctxt "sibling’s child’s son"
18399msgid "great-nephew"
18400msgstr ""
18401
18402#: app/Functions/Functions.php:1226
18403msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18404msgid "great-nephew"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:1232
18408msgctxt "sibling’s son’s son"
18409msgid "great-nephew"
18410msgstr ""
18411
18412#: app/Functions/Functions.php:917
18413msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18414msgid "great-nephew/niece"
18415msgstr ""
18416
18417#: app/Functions/Functions.php:935
18418msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18419msgid "great-nephew/niece"
18420msgstr ""
18421
18422#: app/Functions/Functions.php:955
18423msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18424msgid "great-nephew/niece"
18425msgstr ""
18426
18427#: app/Functions/Functions.php:1237
18428msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18429msgid "great-nephew/niece"
18430msgstr ""
18431
18432#: app/Functions/Functions.php:1255
18433msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18434msgid "great-nephew/niece"
18435msgstr ""
18436
18437#: app/Functions/Functions.php:1281
18438msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18439msgid "great-nephew/niece"
18440msgstr ""
18441
18442#: app/Functions/Functions.php:920
18443msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18444msgid "great-nephew/niece"
18445msgstr ""
18446
18447#: app/Functions/Functions.php:938
18448msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18449msgid "great-nephew/niece"
18450msgstr ""
18451
18452#: app/Functions/Functions.php:958
18453msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18454msgid "great-nephew/niece"
18455msgstr ""
18456
18457#: app/Functions/Functions.php:1240
18458msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18459msgid "great-nephew/niece"
18460msgstr ""
18461
18462#: app/Functions/Functions.php:1258
18463msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18464msgid "great-nephew/niece"
18465msgstr ""
18466
18467#: app/Functions/Functions.php:1284
18468msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18469msgid "great-nephew/niece"
18470msgstr ""
18471
18472#: app/Functions/Functions.php:1214
18473msgctxt "sibling’s child’s child"
18474msgid "great-nephew/niece"
18475msgstr ""
18476
18477#: app/Functions/Functions.php:1220
18478msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18479msgid "great-nephew/niece"
18480msgstr ""
18481
18482#: app/Functions/Functions.php:1228
18483msgctxt "sibling’s son’s child"
18484msgid "great-nephew/niece"
18485msgstr ""
18486
18487#: app/Functions/Functions.php:923
18488msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18489msgid "great-niece"
18490msgstr ""
18491
18492#: app/Functions/Functions.php:941
18493msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18494msgid "great-niece"
18495msgstr ""
18496
18497#: app/Functions/Functions.php:961
18498msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18499msgid "great-niece"
18500msgstr ""
18501
18502#: app/Functions/Functions.php:1243
18503msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18504msgid "great-niece"
18505msgstr ""
18506
18507#: app/Functions/Functions.php:1261
18508msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18509msgid "great-niece"
18510msgstr ""
18511
18512#: app/Functions/Functions.php:1287
18513msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18514msgid "great-niece"
18515msgstr ""
18516
18517#: app/Functions/Functions.php:926
18518msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18519msgid "great-niece"
18520msgstr ""
18521
18522#: app/Functions/Functions.php:944
18523msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18524msgid "great-niece"
18525msgstr ""
18526
18527#: app/Functions/Functions.php:964
18528msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18529msgid "great-niece"
18530msgstr ""
18531
18532#: app/Functions/Functions.php:1246
18533msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18534msgid "great-niece"
18535msgstr ""
18536
18537#: app/Functions/Functions.php:1264
18538msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18539msgid "great-niece"
18540msgstr ""
18541
18542#: app/Functions/Functions.php:1290
18543msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18544msgid "great-niece"
18545msgstr ""
18546
18547#: app/Functions/Functions.php:1216
18548msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18549msgid "great-niece"
18550msgstr ""
18551
18552#: app/Functions/Functions.php:1222
18553msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18554msgid "great-niece"
18555msgstr ""
18556
18557#: app/Functions/Functions.php:1230
18558msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18559msgid "great-niece"
18560msgstr ""
18561
18562#: app/Functions/Functions.php:1038
18563msgctxt "father’s father’s brother"
18564msgid "great-uncle"
18565msgstr ""
18566
18567#: app/Functions/Functions.php:1356
18568msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18569msgid "great-uncle"
18570msgstr ""
18571
18572#: app/Functions/Functions.php:1050
18573msgctxt "father’s mother’s brother"
18574msgid "great-uncle"
18575msgstr ""
18576
18577#: app/Functions/Functions.php:1362
18578msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18579msgid "great-uncle"
18580msgstr ""
18581
18582#: app/Functions/Functions.php:1062
18583msgctxt "father’s parent’s brother"
18584msgid "great-uncle"
18585msgstr ""
18586
18587#: app/Functions/Functions.php:1368
18588msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18589msgid "great-uncle"
18590msgstr ""
18591
18592#: app/Functions/Functions.php:1118
18593msgctxt "mother’s father’s brother"
18594msgid "great-uncle"
18595msgstr ""
18596
18597#: app/Functions/Functions.php:1374
18598msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18599msgid "great-uncle"
18600msgstr ""
18601
18602#: app/Functions/Functions.php:1136
18603msgctxt "mother’s mother’s brother"
18604msgid "great-uncle"
18605msgstr ""
18606
18607#: app/Functions/Functions.php:1380
18608msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18609msgid "great-uncle"
18610msgstr ""
18611
18612#: app/Functions/Functions.php:1148
18613msgctxt "mother’s parent’s brother"
18614msgid "great-uncle"
18615msgstr ""
18616
18617#: app/Functions/Functions.php:1386
18618msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18619msgid "great-uncle"
18620msgstr ""
18621
18622#: app/Functions/Functions.php:1170
18623msgctxt "parent’s father’s brother"
18624msgid "great-uncle"
18625msgstr ""
18626
18627#: app/Functions/Functions.php:1392
18628msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18629msgid "great-uncle"
18630msgstr ""
18631
18632#: app/Functions/Functions.php:1182
18633msgctxt "parent’s mother’s brother"
18634msgid "great-uncle"
18635msgstr ""
18636
18637#: app/Functions/Functions.php:1398
18638msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18639msgid "great-uncle"
18640msgstr ""
18641
18642#: app/Functions/Functions.php:1194
18643msgctxt "parent’s parent’s brother"
18644msgid "great-uncle"
18645msgstr ""
18646
18647#: app/Functions/Functions.php:1404
18648msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18649msgid "great-uncle"
18650msgstr ""
18651
18652#. I18N: layout option for the fan chart
18653#: app/Module/FanChartModule.php:575
18654msgid "half circle"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Functions/Functions.php:796
18658msgctxt "father’s son"
18659msgid "half-brother"
18660msgstr ""
18661
18662#: app/Functions/Functions.php:834
18663msgctxt "mother’s son"
18664msgid "half-brother"
18665msgstr ""
18666
18667#: app/Functions/Functions.php:852
18668msgctxt "parent’s son"
18669msgid "half-brother"
18670msgstr ""
18671
18672#: app/Functions/Functions.php:782
18673msgctxt "father’s child"
18674msgid "half-sibling"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Functions/Functions.php:818
18678msgctxt "mother’s child"
18679msgid "half-sibling"
18680msgstr ""
18681
18682#: app/Functions/Functions.php:838
18683msgctxt "parent’s child"
18684msgid "half-sibling"
18685msgstr ""
18686
18687#: app/Functions/Functions.php:784
18688msgctxt "father’s daughter"
18689msgid "half-sister"
18690msgstr ""
18691
18692#: app/Functions/Functions.php:820
18693msgctxt "mother’s daughter"
18694msgid "half-sister"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Functions/Functions.php:840
18698msgctxt "parent’s daughter"
18699msgid "half-sister"
18700msgstr ""
18701
18702#. I18N: reflexive pronoun
18703#: app/Functions/Functions.php:190
18704msgid "herself"
18705msgstr ""
18706
18707#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18708#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18709msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18710msgstr ""
18711
18712#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18716#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18719msgid "hide"
18720msgstr ""
18721
18722#. I18N: reflexive pronoun
18723#: app/Functions/Functions.php:187
18724msgid "himself"
18725msgstr ""
18726
18727#: app/Functions/Functions.php:629
18728msgid "husband"
18729msgstr ""
18730
18731#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18732#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18733msgid "immigration name"
18734msgstr ""
18735
18736#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18737#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18738msgctxt "FEMALE"
18739msgid "immigration name"
18740msgstr ""
18741
18742#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18743#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18744msgctxt "MALE"
18745msgid "immigration name"
18746msgstr ""
18747
18748#. I18N: A button label.
18749#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18750msgid "import"
18751msgstr ""
18752
18753#. I18N: A button label.
18754#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18755msgid "import file"
18756msgstr ""
18757
18758#. I18N: Gedcom INT dates
18759#: app/Date.php:353
18760#, php-format
18761msgid "interpreted %s (%s)"
18762msgstr ""
18763
18764#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18765#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18766msgid "invert selection"
18767msgstr ""
18768
18769#. I18N: a month in the French republican calendar
18770#: app/Date/FrenchDate.php:159
18771msgctxt "GENITIVE"
18772msgid "jours complementaires"
18773msgstr ""
18774
18775#. I18N: a month in the French republican calendar
18776#: app/Date/FrenchDate.php:253
18777msgctxt "INSTRUMENTAL"
18778msgid "jours complementaires"
18779msgstr ""
18780
18781#. I18N: a month in the French republican calendar
18782#: app/Date/FrenchDate.php:206
18783msgctxt "LOCATIVE"
18784msgid "jours complementaires"
18785msgstr ""
18786
18787#. I18N: a month in the French republican calendar
18788#: app/Date/FrenchDate.php:112
18789msgctxt "NOMINATIVE"
18790msgid "jours complementaires"
18791msgstr ""
18792
18793#. I18N: A button label, last page
18794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18795#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18796#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18797#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18798msgid "last"
18799msgstr ""
18800
18801#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18802msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18803msgid "last"
18804msgstr ""
18805
18806#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18807msgid "left"
18808msgstr ""
18809
18810#. I18N: Layout option for lists of names
18811#. I18N: An option in a list-box
18812#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
18813#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
18814#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18815#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
18816#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
18817msgid "list"
18818msgstr ""
18819
18820#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:761
18821#, php-format
18822msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18823msgstr ""
18824
18825#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18826#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18827msgid "maiden name"
18828msgstr ""
18829
18830#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18831msgid "managers"
18832msgstr ""
18833
18834#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18835#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
18836msgid "markdown"
18837msgstr ""
18838
18839#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18840msgid "marriage"
18841msgstr ""
18842
18843#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18844msgctxt "FEMALE"
18845msgid "married"
18846msgstr ""
18847
18848#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18849msgctxt "MALE"
18850msgid "married"
18851msgstr ""
18852
18853#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18854#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18855msgid "married name"
18856msgstr ""
18857
18858#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18859#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18860msgctxt "FEMALE"
18861msgid "married name"
18862msgstr ""
18863
18864#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18865#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18866msgctxt "MALE"
18867msgid "married name"
18868msgstr ""
18869
18870#: app/Functions/Functions.php:822
18871msgctxt "mother’s father"
18872msgid "maternal grandfather"
18873msgstr ""
18874
18875#: app/Functions/Functions.php:826
18876msgctxt "mother’s mother"
18877msgid "maternal grandmother"
18878msgstr ""
18879
18880#: app/Functions/Functions.php:828
18881msgctxt "mother’s parent"
18882msgid "maternal grandparent"
18883msgstr ""
18884
18885#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18886#: app/SurnameTradition.php:88
18887msgid "matrilineal"
18888msgstr ""
18889
18890#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18891#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18892#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18893#, php-format
18894msgid "maximum %s day"
18895msgid_plural "maximum %s days"
18896msgstr[0] ""
18897
18898#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18899#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18900#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18903msgid "members"
18904msgstr ""
18905
18906#. I18N: Name of a theme.
18907#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18908msgid "minimal"
18909msgstr ""
18910
18911#: app/Functions/Functions.php:615
18912msgid "mother"
18913msgstr ""
18914
18915#: app/Functions/Functions.php:808
18916msgctxt "husband’s mother"
18917msgid "mother-in-law"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Functions/Functions.php:888
18921msgctxt "spouse’s mother"
18922msgid "mother-in-law"
18923msgstr ""
18924
18925#: app/Functions/Functions.php:906
18926msgctxt "wife’s mother"
18927msgid "mother-in-law"
18928msgstr ""
18929
18930#: app/Functions/Functions.php:894
18931msgctxt "spouse’s parent"
18932msgid "mother/father-in-law"
18933msgstr ""
18934
18935#: app/Functions/Functions.php:756
18936msgctxt "brother’s son"
18937msgid "nephew"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Functions/Functions.php:1108
18941msgctxt "husband’s brother’s son"
18942msgid "nephew"
18943msgstr ""
18944
18945#: app/Functions/Functions.php:1104
18946msgctxt "husband’s sibling’s son"
18947msgid "nephew"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Functions/Functions.php:1106
18951msgctxt "husband’s sister’s son"
18952msgid "nephew"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Functions/Functions.php:860
18956msgctxt "sibling’s son"
18957msgid "nephew"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Functions/Functions.php:870
18961msgctxt "sister’s son"
18962msgid "nephew"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Functions/Functions.php:1348
18966msgctxt "wife’s brother’s son"
18967msgid "nephew"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Functions/Functions.php:1344
18971msgctxt "wife’s sibling’s son"
18972msgid "nephew"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Functions/Functions.php:1346
18976msgctxt "wife’s sister’s son"
18977msgid "nephew"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Functions/Functions.php:946
18981msgctxt "brother’s daughter’s husband"
18982msgid "nephew-in-law"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Functions/Functions.php:1224
18986msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
18987msgid "nephew-in-law"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Functions/Functions.php:1266
18991msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
18992msgid "nephew-in-law"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Functions/Functions.php:752
18996msgctxt "brother’s child"
18997msgid "nephew/niece"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Functions/Functions.php:1096
19001msgctxt "husband’s brother’s child"
19002msgid "nephew/niece"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Functions/Functions.php:1092
19006msgctxt "husband’s sibling’s child"
19007msgid "nephew/niece"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Functions/Functions.php:1094
19011msgctxt "husband’s sister’s child"
19012msgid "nephew/niece"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Functions/Functions.php:856
19016msgctxt "sibling’s child"
19017msgid "nephew/niece"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Functions/Functions.php:864
19021msgctxt "sister’s child"
19022msgid "nephew/niece"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Functions/Functions.php:1336
19026msgctxt "wife’s brother’s child"
19027msgid "nephew/niece"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Functions/Functions.php:1332
19031msgctxt "wife’s sibling’s child"
19032msgid "nephew/niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Functions/Functions.php:1334
19036msgctxt "wife’s sister’s child"
19037msgid "nephew/niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19041msgid "never"
19042msgstr ""
19043
19044#. I18N: A button label, next page
19045#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19046#: resources/views/individual-page.phtml:79
19047#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19048#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19049#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19050#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19051#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19052#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19053#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19054#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19055#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19056#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19057#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19058#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19059#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19060#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19061msgid "next"
19062msgstr ""
19063
19064#: app/Functions/Functions.php:754
19065msgctxt "brother’s daughter"
19066msgid "niece"
19067msgstr ""
19068
19069#: app/Functions/Functions.php:1102
19070msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19071msgid "niece"
19072msgstr ""
19073
19074#: app/Functions/Functions.php:1098
19075msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19076msgid "niece"
19077msgstr ""
19078
19079#: app/Functions/Functions.php:1100
19080msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19081msgid "niece"
19082msgstr ""
19083
19084#: app/Functions/Functions.php:858
19085msgctxt "sibling’s daughter"
19086msgid "niece"
19087msgstr ""
19088
19089#: app/Functions/Functions.php:866
19090msgctxt "sister’s daughter"
19091msgid "niece"
19092msgstr ""
19093
19094#: app/Functions/Functions.php:1342
19095msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19096msgid "niece"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Functions/Functions.php:1338
19100msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19101msgid "niece"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Functions/Functions.php:1340
19105msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19106msgid "niece"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Functions/Functions.php:972
19110msgctxt "brother’s son’s wife"
19111msgid "niece-in-law"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Functions/Functions.php:1234
19115msgctxt "sibling’s son’s wife"
19116msgid "niece-in-law"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Functions/Functions.php:1298
19120msgctxt "sisters’s son’s wife"
19121msgid "niece-in-law"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:478
19125msgid "ninth cousin"
19126msgstr ""
19127
19128#: app/Functions/Functions.php:442
19129msgctxt "FEMALE"
19130msgid "ninth cousin"
19131msgstr ""
19132
19133#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19134#: app/Functions/Functions.php:398
19135msgctxt "MALE"
19136msgid "ninth cousin"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19140#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19141#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19142#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19143#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19144#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19145#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19146#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19147#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19148#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19149#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19155#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19156#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19157#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19158#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19159#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19160#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19161#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19162#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19163#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19164#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19166#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19167#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19168#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19172#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19173#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19174msgid "no"
19175msgstr ""
19176
19177#. I18N: None of the other options
19178#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
19179#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
19180#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19181#: app/Services/EmailService.php:221
19182#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19183msgid "none"
19184msgstr ""
19185
19186#: app/SurnameTradition.php:114
19187msgctxt "Surname tradition"
19188msgid "none"
19189msgstr ""
19190
19191#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19192msgid "numbers"
19193msgstr ""
19194
19195#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19196#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19197#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19198#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19199#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19200#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19201#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19202#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19204#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19205#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19206#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19207#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19208msgid "of"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Functions/FunctionsPrint.php:274
19212msgid "on the date of death"
19213msgstr ""
19214
19215#: app/Functions/Functions.php:619
19216msgid "parent"
19217msgstr ""
19218
19219#: app/Functions/Functions.php:679
19220msgid "partner"
19221msgstr ""
19222
19223#: app/Functions/Functions.php:659
19224msgctxt "FEMALE"
19225msgid "partner"
19226msgstr ""
19227
19228#: app/Functions/Functions.php:639
19229msgctxt "MALE"
19230msgid "partner"
19231msgstr ""
19232
19233#: app/SurnameTradition.php:77
19234msgctxt "Surname tradition"
19235msgid "paternal"
19236msgstr ""
19237
19238#: app/Functions/Functions.php:786
19239msgctxt "father’s father"
19240msgid "paternal grandfather"
19241msgstr ""
19242
19243#: app/Functions/Functions.php:788
19244msgctxt "father’s mother"
19245msgid "paternal grandmother"
19246msgstr ""
19247
19248#: app/Functions/Functions.php:790
19249msgctxt "father’s parent"
19250msgid "paternal grandparent"
19251msgstr ""
19252
19253#. I18N: A system where children take their father’s surname
19254#: app/SurnameTradition.php:84
19255msgid "patrilineal"
19256msgstr ""
19257
19258#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19259#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19260msgid "pending"
19261msgstr ""
19262
19263#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19264msgid "percentage"
19265msgstr ""
19266
19267#. I18N: A button label, previous page
19268#: resources/views/individual-page.phtml:75
19269#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19270#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19271#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19272#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19273#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19274#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19275#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19276#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19277#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19278#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19279#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19280#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19281#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19282msgid "previous"
19283msgstr ""
19284
19285#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19286#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19287msgid "primary evidence"
19288msgstr ""
19289
19290#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19291#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19292msgid "questionable evidence"
19293msgstr ""
19294
19295#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19296#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19297msgid "records"
19298msgstr ""
19299
19300#: resources/views/family-page.phtml:22
19301#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19302#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19303#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19304#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19305msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19306msgid "reject"
19307msgstr ""
19308
19309#: resources/views/family-page.phtml:16
19310#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19311#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19312#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19313#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19314msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19315msgid "reject"
19316msgstr ""
19317
19318#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19319#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19320msgid "rejected"
19321msgstr ""
19322
19323#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19324#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19325msgid "religious name"
19326msgstr ""
19327
19328#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19329#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19330msgctxt "FEMALE"
19331msgid "religious name"
19332msgstr ""
19333
19334#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19335#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19336msgctxt "MALE"
19337msgid "religious name"
19338msgstr ""
19339
19340#. I18N: A button label.
19341#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19342msgid "replace"
19343msgstr ""
19344
19345#. I18N: A button label.
19346#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19347#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19348#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19349#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19350#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19351msgid "reset"
19352msgstr ""
19353
19354#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19355msgid "right"
19356msgstr ""
19357
19358#. I18N: A button label.
19359#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19360#: resources/views/admin/components.phtml:139
19361#: resources/views/admin/location-edit.phtml:78
19362#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19363#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19364#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19365#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19366#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19367#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19369#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19370#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19371#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19372#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19373#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19374#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19375#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19376#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19377#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19378#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19379#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19380#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
19381#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57
19382#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19383#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19384#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19385#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19386#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19387#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19388#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19389#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19390#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19391#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19392#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
19393#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19394#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19395#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19396#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19397#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19398msgid "save"
19399msgstr ""
19400
19401#. I18N: A button label.
19402#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19403#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19404#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19405#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19406#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19407#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19408msgid "search"
19409msgstr ""
19410
19411#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19412#: app/Functions/Functions.php:560
19413#, php-format
19414msgid "second %s"
19415msgstr ""
19416
19417#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19418#: app/Functions/Functions.php:538
19419#, php-format
19420msgctxt "FEMALE"
19421msgid "second %s"
19422msgstr ""
19423
19424#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19425#: app/Functions/Functions.php:515
19426#, php-format
19427msgctxt "MALE"
19428msgid "second %s"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Functions/Functions.php:464
19432msgid "second cousin"
19433msgstr ""
19434
19435#: app/Functions/Functions.php:428
19436msgctxt "FEMALE"
19437msgid "second cousin"
19438msgstr ""
19439
19440#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19441#: app/Functions/Functions.php:377
19442msgctxt "MALE"
19443msgid "second cousin"
19444msgstr ""
19445
19446#: app/Functions/Functions.php:1465
19447msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19448msgid "second cousin"
19449msgstr ""
19450
19451#: app/Functions/Functions.php:1457
19452msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19453msgid "second cousin"
19454msgstr ""
19455
19456#: app/Functions/Functions.php:1461
19457msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19458msgid "second cousin"
19459msgstr ""
19460
19461#: app/Functions/Functions.php:1489
19462msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19463msgid "second cousin"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Functions/Functions.php:1481
19467msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19468msgid "second cousin"
19469msgstr ""
19470
19471#: app/Functions/Functions.php:1485
19472msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19473msgid "second cousin"
19474msgstr ""
19475
19476#: app/Functions/Functions.php:1477
19477msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19478msgid "second cousin"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Functions/Functions.php:1469
19482msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19483msgid "second cousin"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Functions/Functions.php:1473
19487msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19488msgid "second cousin"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Functions/Functions.php:1501
19492msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19493msgid "second cousin"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Functions/Functions.php:1493
19497msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19498msgid "second cousin"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Functions/Functions.php:1497
19502msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19503msgid "second cousin"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Functions/Functions.php:1525
19507msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19508msgid "second cousin"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Functions/Functions.php:1517
19512msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19513msgid "second cousin"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Functions/Functions.php:1521
19517msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19518msgid "second cousin"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Functions/Functions.php:1513
19522msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19523msgid "second cousin"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Functions/Functions.php:1505
19527msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19528msgid "second cousin"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Functions/Functions.php:1509
19532msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19533msgid "second cousin"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Functions/Functions.php:1537
19537msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19538msgid "second cousin"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Functions/Functions.php:1529
19542msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19543msgid "second cousin"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Functions/Functions.php:1533
19547msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19548msgid "second cousin"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Functions/Functions.php:1561
19552msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19553msgid "second cousin"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:1553
19557msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19558msgid "second cousin"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Functions/Functions.php:1557
19562msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19563msgid "second cousin"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Functions/Functions.php:1549
19567msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19568msgid "second cousin"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Functions/Functions.php:1541
19572msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19573msgid "second cousin"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Functions/Functions.php:1545
19577msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19578msgid "second cousin"
19579msgstr ""
19580
19581#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19582#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19583msgid "secondary evidence"
19584msgstr ""
19585
19586#. I18N: select all (of the family trees)
19587#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19588#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19589msgid "select all"
19590msgstr ""
19591
19592#. I18N: select none (of the family trees)
19593#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19594#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19595msgid "select none"
19596msgstr ""
19597
19598#: app/Functions/Functions.php:612
19599msgid "self"
19600msgstr ""
19601
19602#: app/Functions/Functions.php:474
19603msgid "seventh cousin"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Functions/Functions.php:438
19607msgctxt "FEMALE"
19608msgid "seventh cousin"
19609msgstr ""
19610
19611#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19612#: app/Functions/Functions.php:392
19613msgctxt "MALE"
19614msgid "seventh cousin"
19615msgstr ""
19616
19617#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19618#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19621#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19622#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19623#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19624#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19625#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19626msgid "show"
19627msgstr ""
19628
19629#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19630msgid "show the chart"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:748
19634msgid "sibling"
19635msgstr ""
19636
19637#. I18N: A button label.
19638#: resources/views/login-page.phtml:56
19639#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19640msgid "sign in"
19641msgstr "log masuk"
19642
19643#. I18N: A button label.
19644#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19645#, fuzzy
19646msgid "sign out"
19647msgstr "log keluar"
19648
19649#: app/Functions/Functions.php:727
19650msgid "sister"
19651msgstr ""
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:758
19654msgctxt "brother’s wife"
19655msgid "sister-in-law"
19656msgstr ""
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:978
19659msgctxt "brother’s wife’s sister"
19660msgid "sister-in-law"
19661msgstr ""
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:1088
19664msgctxt "husband’s brother’s wife"
19665msgid "sister-in-law"
19666msgstr ""
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:812
19669msgctxt "husband’s sister"
19670msgid "sister-in-law"
19671msgstr ""
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:1278
19674msgctxt "sister’s husband’s sister"
19675msgid "sister-in-law"
19676msgstr ""
19677
19678#: app/Functions/Functions.php:890
19679msgctxt "spouse’s sister"
19680msgid "sister-in-law"
19681msgstr ""
19682
19683#: app/Functions/Functions.php:1328
19684msgctxt "wife’s brother’s wife"
19685msgid "sister-in-law"
19686msgstr ""
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:910
19689msgctxt "wife’s sister"
19690msgid "sister-in-law"
19691msgstr ""
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:472
19694msgid "sixth cousin"
19695msgstr ""
19696
19697#: app/Functions/Functions.php:436
19698msgctxt "FEMALE"
19699msgid "sixth cousin"
19700msgstr ""
19701
19702#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19703#: app/Functions/Functions.php:389
19704msgctxt "MALE"
19705msgid "sixth cousin"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:681
19709msgid "son"
19710msgstr ""
19711
19712#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19713msgid "son of"
19714msgstr ""
19715
19716#: app/Functions/Functions.php:764
19717msgctxt "child’s husband"
19718msgid "son-in-law"
19719msgstr ""
19720
19721#: app/Functions/Functions.php:776
19722msgctxt "daughter’s husband"
19723msgid "son-in-law"
19724msgstr ""
19725
19726#: app/Functions/Functions.php:1016
19727msgctxt "daughter’s husband’s father"
19728msgid "son-in-law’s father"
19729msgstr ""
19730
19731#: app/Functions/Functions.php:1018
19732msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19733msgid "son-in-law’s mother"
19734msgstr ""
19735
19736#: app/Functions/Functions.php:1020
19737msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19738msgid "son-in-law’s parent"
19739msgstr ""
19740
19741#: app/Functions/Functions.php:768
19742msgctxt "child’s spouse"
19743msgid "son/daughter-in-law"
19744msgstr ""
19745
19746#. I18N: An option in a list-box
19747#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
19748#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
19749#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19750msgid "sort by date"
19751msgstr ""
19752
19753#. I18N: A button label.
19754#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19755#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19756#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19757#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19759#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19760#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19761#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19762msgid "sort by date of birth"
19763msgstr ""
19764
19765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19766#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19767#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19768#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19769msgid "sort by date of death"
19770msgstr ""
19771
19772#. I18N: A button label.
19773#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19774#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19775msgid "sort by date of marriage"
19776msgstr ""
19777
19778#. I18N: An option in a list-box
19779#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
19780msgid "sort by date, newest first"
19781msgstr ""
19782
19783#. I18N: An option in a list-box
19784#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
19785msgid "sort by date, oldest first"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: An option in a list-box
19789#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
19790#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
19791#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19792#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19794#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19795#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19796#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19798#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19799#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19800#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19801msgid "sort by name"
19802msgstr ""
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:669
19805msgid "spouse"
19806msgstr ""
19807
19808#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19809#: app/Services/EmailService.php:223
19810msgid "ssl"
19811msgstr ""
19812
19813#: app/Functions/Functions.php:1086
19814msgctxt "father’s wife’s son"
19815msgid "step-brother"
19816msgstr ""
19817
19818#: app/Functions/Functions.php:1134
19819msgctxt "mother’s husband’s son"
19820msgid "step-brother"
19821msgstr ""
19822
19823#: app/Functions/Functions.php:1212
19824msgctxt "parent’s spouse’s son"
19825msgid "step-brother"
19826msgstr ""
19827
19828#: app/Functions/Functions.php:802
19829msgctxt "husband’s child"
19830msgid "step-child"
19831msgstr ""
19832
19833#: app/Functions/Functions.php:882
19834msgctxt "spouse’s child"
19835msgid "step-child"
19836msgstr ""
19837
19838#: app/Functions/Functions.php:900
19839msgctxt "wife’s child"
19840msgid "step-child"
19841msgstr ""
19842
19843#: app/Functions/Functions.php:804
19844msgctxt "husband’s daughter"
19845msgid "step-daughter"
19846msgstr ""
19847
19848#: app/Functions/Functions.php:884
19849msgctxt "spouse’s daughter"
19850msgid "step-daughter"
19851msgstr ""
19852
19853#: app/Functions/Functions.php:902
19854msgctxt "wife’s daughter"
19855msgid "step-daughter"
19856msgstr ""
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:824
19859msgctxt "mother’s husband"
19860msgid "step-father"
19861msgstr ""
19862
19863#: app/Functions/Functions.php:798
19864msgctxt "father’s wife"
19865msgid "step-mother"
19866msgstr ""
19867
19868#: app/Functions/Functions.php:854
19869msgctxt "parent’s spouse"
19870msgid "step-parent"
19871msgstr ""
19872
19873#: app/Functions/Functions.php:1082
19874msgctxt "father’s wife’s child"
19875msgid "step-sibling"
19876msgstr ""
19877
19878#: app/Functions/Functions.php:1130
19879msgctxt "mother’s husband’s child"
19880msgid "step-sibling"
19881msgstr ""
19882
19883#: app/Functions/Functions.php:1208
19884msgctxt "parent’s spouse’s child"
19885msgid "step-sibling"
19886msgstr ""
19887
19888#: app/Functions/Functions.php:1084
19889msgctxt "father’s wife’s daughter"
19890msgid "step-sister"
19891msgstr ""
19892
19893#: app/Functions/Functions.php:1132
19894msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19895msgid "step-sister"
19896msgstr ""
19897
19898#: app/Functions/Functions.php:1210
19899msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19900msgid "step-sister"
19901msgstr ""
19902
19903#: app/Functions/Functions.php:814
19904msgctxt "husband’s son"
19905msgid "step-son"
19906msgstr ""
19907
19908#: app/Functions/Functions.php:892
19909msgctxt "spouse’s son"
19910msgid "step-son"
19911msgstr ""
19912
19913#: app/Functions/Functions.php:912
19914msgctxt "wife’s son"
19915msgid "step-son"
19916msgstr ""
19917
19918#. I18N: Layout option for lists of names
19919#. I18N: An option in a list-box
19920#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
19921#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
19922#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
19923#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
19924#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
19925msgid "table"
19926msgstr ""
19927
19928#. I18N: Layout option for lists of names
19929#. I18N: An option in a list-box
19930#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19931#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
19932msgid "tag cloud"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Functions/Functions.php:480
19936msgid "tenth cousin"
19937msgstr ""
19938
19939#: app/Functions/Functions.php:444
19940msgctxt "FEMALE"
19941msgid "tenth cousin"
19942msgstr ""
19943
19944#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19945#: app/Functions/Functions.php:401
19946msgctxt "MALE"
19947msgid "tenth cousin"
19948msgstr ""
19949
19950#. I18N: [you should check that:] ...
19951#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19952msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19953msgstr ""
19954
19955#. I18N: [you should check that:] ...
19956#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19957msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
19961#: app/Functions/Functions.php:193
19962msgid "themself"
19963msgstr ""
19964
19965#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19966#: app/Functions/Functions.php:563
19967#, php-format
19968msgid "third %s"
19969msgstr ""
19970
19971#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19972#: app/Functions/Functions.php:541
19973#, php-format
19974msgctxt "FEMALE"
19975msgid "third %s"
19976msgstr ""
19977
19978#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19979#: app/Functions/Functions.php:518
19980#, php-format
19981msgctxt "MALE"
19982msgid "third %s"
19983msgstr ""
19984
19985#: app/Functions/Functions.php:466
19986msgid "third cousin"
19987msgstr ""
19988
19989#: app/Functions/Functions.php:430
19990msgctxt "FEMALE"
19991msgid "third cousin"
19992msgstr ""
19993
19994#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19995#: app/Functions/Functions.php:380
19996msgctxt "MALE"
19997msgid "third cousin"
19998msgstr ""
19999
20000#: app/Functions/Functions.php:486
20001msgid "thirteenth cousin"
20002msgstr ""
20003
20004#: app/Functions/Functions.php:450
20005msgctxt "FEMALE"
20006msgid "thirteenth cousin"
20007msgstr ""
20008
20009#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20010#: app/Functions/Functions.php:410
20011msgctxt "MALE"
20012msgid "thirteenth cousin"
20013msgstr ""
20014
20015#. I18N: layout option for the fan chart
20016#: app/Module/FanChartModule.php:577
20017msgid "three-quarter circle"
20018msgstr ""
20019
20020#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20021#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20022msgid "tls"
20023msgstr ""
20024
20025#. I18N: Gedcom TO dates
20026#: app/Date.php:369
20027#, php-format
20028msgid "to %s"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Functions/Functions.php:484
20032msgid "twelfth cousin"
20033msgstr ""
20034
20035#: app/Functions/Functions.php:448
20036msgctxt "FEMALE"
20037msgid "twelfth cousin"
20038msgstr ""
20039
20040#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20041#: app/Functions/Functions.php:407
20042msgctxt "MALE"
20043msgid "twelfth cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Functions/Functions.php:693
20047msgid "twin brother"
20048msgstr ""
20049
20050#: app/Functions/Functions.php:735
20051msgid "twin sibling"
20052msgstr ""
20053
20054#: app/Functions/Functions.php:714
20055msgid "twin sister"
20056msgstr ""
20057
20058#: app/Functions/Functions.php:780
20059msgctxt "father’s brother"
20060msgid "uncle"
20061msgstr ""
20062
20063#: app/Functions/Functions.php:1078
20064msgctxt "father’s sister’s husband"
20065msgid "uncle"
20066msgstr ""
20067
20068#: app/Functions/Functions.php:816
20069msgctxt "mother’s brother"
20070msgid "uncle"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Functions/Functions.php:1164
20074msgctxt "mother’s sister’s husband"
20075msgid "uncle"
20076msgstr ""
20077
20078#: app/Functions/Functions.php:836
20079msgctxt "parent’s brother"
20080msgid "uncle"
20081msgstr ""
20082
20083#: app/Functions/Functions.php:1206
20084msgctxt "parent’s sister’s husband"
20085msgid "uncle"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Place.php:234
20089msgid "unknown"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20093msgctxt "unknown family"
20094msgid "unknown"
20095msgstr ""
20096
20097#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20098msgid "unlimited"
20099msgstr ""
20100
20101#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20102#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20103msgid "unreliable evidence"
20104msgstr ""
20105
20106#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20107msgid "up"
20108msgstr ""
20109
20110#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20111msgid "update"
20112msgstr ""
20113
20114#. I18N: A button label.
20115#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20116msgid "upload"
20117msgstr ""
20118
20119#. I18N: A button label.
20120#: resources/views/branches-page.phtml:40
20121#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20122#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20123#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20124#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20125#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20126#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20127#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20128#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20129#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20130#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20131#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20132#, fuzzy
20133msgid "view"
20134msgstr "lihat"
20135
20136#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20137#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20138#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20139#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20140#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20141msgid "visitors"
20142msgstr ""
20143
20144#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20145#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20146msgctxt "FEMALE"
20147msgid "was born"
20148msgstr ""
20149
20150#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20151#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20152msgctxt "MALE"
20153msgid "was born"
20154msgstr ""
20155
20156#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20157msgid "webtrees"
20158msgstr ""
20159
20160#: app/Services/MessageService.php:127
20161msgid "webtrees message"
20162msgstr ""
20163
20164#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20165msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20166msgstr ""
20167
20168#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20169#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20170msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20171msgstr ""
20172
20173#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20174msgid "webtrees sends emails with no storage"
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20178msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20179msgstr ""
20180
20181#: app/Functions/Functions.php:649
20182msgid "wife"
20183msgstr ""
20184
20185#. I18N: Name of a theme.
20186#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20187msgid "xenea"
20188msgstr ""
20189
20190#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20191msgid "years"
20192msgstr "tahun"
20193
20194#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20195#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20196#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20197#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20198#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20199#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20200#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20201#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20202#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20204#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20206#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20210#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20211#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20212#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20214#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20215#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20216#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20217#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20218#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20219#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20220#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20221#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20222#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20223#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20224#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20225#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20226#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20229msgid "yes"
20230msgstr ""
20231
20232#. I18N: [you should check that:] ...
20233#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20234msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20235msgstr ""
20236
20237#: app/Functions/Functions.php:697
20238msgid "younger brother"
20239msgstr ""
20240
20241#: app/Functions/Functions.php:739
20242msgid "younger sibling"
20243msgstr ""
20244
20245#: app/Functions/Functions.php:718
20246msgid "younger sister"
20247msgstr ""
20248
20249#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20250#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20251#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20252#, php-format
20253msgid "±%s year"
20254msgid_plural "±%s years"
20255msgstr[0] ""
20256msgstr[1] ""
20257
20258#: app/Individual.php:1168
20259#, php-format
20260msgid "“%s”"
20261msgstr ""
20262
20263#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20264#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20265#, php-format
20266msgid "“%s” has been deleted."
20267msgstr ""
20268
20269#. I18N: Description of a “Data fix” module
20270#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20271msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20272msgstr ""
20273
20274#: app/Functions/FunctionsPrint.php:89 app/Note.php:160
20275#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20276#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20277msgid "…"
20278msgstr ""
20279
20280#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20281#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20282#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20283msgctxt "Unknown given name"
20284msgid "…"
20285msgstr ""
20286
20287#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20288#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20289#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20290#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20291msgctxt "Unknown surname"
20292msgid "…"
20293msgstr ""
20294
20295#~ msgid " per gender"
20296#~ msgstr " perjantina"
20297
20298#~ msgid " per time period"
20299#~ msgstr " setiap tempoh masa"
20300
20301#~ msgid "%1$s individual displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20302#~ msgid_plural "%1$s individuals displayed, out of the normal total of %2$s, from %3$s generations."
20303#~ msgstr[0] "%1$s individu yang ditampilkan, dari jumlah normal keseluruhan %2$s, dari %3$s generasi."
20304
20305#~ msgid "%1$s individual is missing birthplace map coordinates: %2$s."
20306#~ msgid_plural "%1$s individuals are missing birthplace map coordinates: %2$s."
20307#~ msgstr[0] "%1$s individu tidak mempunyai catatan koordinat peta tempat kelahiran: %2$s."
20308
20309#~ msgid "%s day ago"
20310#~ msgid_plural "%s days ago"
20311#~ msgstr[0] "%s hari yang lalu"
20312
20313#~ msgid "%s family tree"
20314#~ msgid_plural "%s family trees"
20315#~ msgstr[0] "%s Salasilah keluarga"
20316
20317#~ msgid "%s hour ago"
20318#~ msgid_plural "%s hours ago"
20319#~ msgstr[0] "%s jam yang lalu"
20320
20321#~ msgid "%s individual is private."
20322#~ msgid_plural "%s individuals are private."
20323#~ msgstr[0] "%s individu adalah peribadi."
20324
20325#, php-format
20326#~ msgid "%s individual with events between %s and %s"
20327#~ msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
20328#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa antara %s dan %s"
20329
20330#, php-format
20331#~ msgid "%s individual with events in %s"
20332#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s"
20333#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s"
20334
20335#, php-format
20336#~ msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
20337#~ msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
20338#~ msgstr[0] "%s individu dengan peristiwa-peristiwa dalam %s antara %s dan %s"
20339
20340#~ msgid "%s is disabled on this server. You cannot install webtrees until it is enabled. Please ask your server’s administrator to enable it."
20341#~ msgstr "%s dilumpuhkan pada pelayan ini. Anda tidak boleh memasang webtrees sehingga ia diaktifkan. Sila tanya pentadbir pelayan anda untuk membolehkannya."
20342
20343#~ msgid "%s minute ago"
20344#~ msgid_plural "%s minutes ago"
20345#~ msgstr[0] "%s minit yang lalu"
20346
20347#~ msgid "%s month ago"
20348#~ msgid_plural "%s months ago"
20349#~ msgstr[0] "%s bulan yang lalu"
20350
20351#~ msgid "%s second ago"
20352#~ msgid_plural "%s seconds ago"
20353#~ msgstr[0] "%s sesaat yang lalu"
20354
20355#~ msgid "%s year ago"
20356#~ msgid_plural "%s years ago"
20357#~ msgstr[0] "%s tahun lalu"
20358
20359#~ msgid "Add a scrollbar when block contents grow"
20360#~ msgstr "Tambahkan skrollbar ketika isi blok bertambah"
20361
20362#~ msgid "Add another individual to the chart"
20363#~ msgstr "Tambah orang lain ke dalam carta"
20364
20365#~ msgid "Configure"
20366#~ msgstr "Tetapan"
20367
20368#~ msgid "End IP address"
20369#~ msgstr "Alamat IP akhir"
20370
20371#~ msgid "Link to an existing media object"
20372#~ msgstr "Pautan kepda objek media sedia ada"
20373
20374#~ msgid "Lost password request"
20375#~ msgstr "Permintaan kata kunci hilang"
20376
20377#~ msgid "Number of items to show"
20378#~ msgstr "Jumlah item dipaparkan"
20379
20380#~ msgid "Restrict access to the website, using IP addresses and user-agent strings."
20381#~ msgstr "Sekat akses ke laman web, menggunakan alamat IP dan rentetan ejen pengguna."
20382
20383#~ msgid "Show counts before or after name"
20384#~ msgstr "Letakkan jumlah sebelum atau setelah nama"
20385
20386#~ msgid "Show details"
20387#~ msgstr "Paparkan Perincian"
20388
20389#~ msgid "Show lifespans"
20390#~ msgstr "Paparkan jangka hayat"
20391
20392#~ msgid "Sign-in URL"
20393#~ msgstr "URL log masuk"
20394
20395#~ msgid "Signed-in as "
20396#~ msgstr "Log Masuk sebagai "
20397
20398#~ msgid "Size of map (in pixels)"
20399#~ msgstr "size peta (didalam bentuk pixel)"
20400
20401#~ msgid "Start IP address"
20402#~ msgstr "Permulaan alamat IP"
20403
20404#~ msgid "The following rules are used to decide whether a visitor is a human being (allow full access), a search-engine robot (allow restricted access) or an unwanted crawler (deny all access)."
20405#~ msgstr "Kaedah-kaedah berikut digunakan untuk membuat keputusan sama ada pengunjung adalah seorang manusia (membenarkan akses penuh), sebuah robot enjin carian (membolehkan akses terhad) atau crawler yang tidak diingini (menafikan semua akses)."
20406
20407#~ msgid "The media file was not found in this family tree."
20408#~ msgstr "Fail media tidak dijumpai dalam pohon keluarga ini."
20409
20410#~ msgid "This media file is broken and cannot be watermarked."
20411#~ msgstr "Fail media rosak dan tidak boleh ditera air."
20412
20413#~ msgid "User-agent string"
20414#~ msgstr "Rentetan ejen pengguna"
20415
20416#~ msgid "Website access rules"
20417#~ msgstr "Peraturan akses Laman"
20418
20419#~ msgid "after"
20420#~ msgstr "selepas"
20421
20422#~ msgid "allow"
20423#~ msgstr "benarkan"
20424
20425#~ msgid "before"
20426#~ msgstr "sebelum"
20427
20428#~ msgid "deny"
20429#~ msgstr "nafikan"
20430