1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2019-10-28 14:09+0000\n" 6"PO-Revision-Date: 2012-04-25 05:30+0000\n" 7"Last-Translator: kiwi <Unknown>\n" 8"Language: mi\n" 9"MIME-Version: 1.0\n" 10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" 13 14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 20msgid " but the details are unknown" 21msgstr "" 22 23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 37msgid " in " 38msgstr "" 39 40#. I18N: Abbreviation for "number %s" 41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:194 42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:201 43#, php-format 44msgid "#%s" 45msgstr "" 46 47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:366 48#, php-format 49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 50msgstr "" 51 52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 53#: app/Functions/Functions.php:2288 54#, php-format 55msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 56msgstr "" 57 58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 59#: app/Functions/Functions.php:2292 60#, php-format 61msgid "%1$s %2$s times removed descending" 62msgstr "" 63 64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 65#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:278 66#, php-format 67msgid "%1$s (%2$s)" 68msgstr "" 69 70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:313 71#, php-format 72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 73msgstr "" 74 75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 76#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:641 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist" 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:319 83#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:291 84#, php-format 85msgid "%1$s does not exist." 86msgstr "" 87 88#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 89#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288 90#, php-format 91msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 92msgstr "" 93 94#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 95#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:321 96#, php-format 97msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 98msgstr "" 99 100#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:331 102#, php-format 103msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 104msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 105msgstr[0] "" 106msgstr[1] "" 107 108#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 109#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:312 110#, php-format 111msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 112msgstr "" 113 114#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 115#: app/Functions/Functions.php:574 116#, php-format 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Functions/Functions.php:552 122#, php-format 123msgctxt "FEMALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "" 126 127#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 128#: app/Functions/Functions.php:529 129#, php-format 130msgctxt "MALE" 131msgid "%1$s × %2$s" 132msgstr "" 133 134#. I18N: image dimensions, width × height 135#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:493 app/MediaFile.php:354 136#, php-format 137msgid "%1$s × %2$s pixels" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:573 app/Module/StatisticsChartModule.php:872 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Functions/Functions.php:2311 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:677 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:256 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:485 168#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:532 app/MediaFile.php:341 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:579 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:589 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:924 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:443 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:445 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:86 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205msgstr[1] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:13 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216msgstr[1] "" 217 218#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 219#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 220#, php-format 221msgid "%s day" 222msgid_plural "%s days" 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 228#, php-format 229msgid "%s family has been updated." 230msgid_plural "%s families have been updated." 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 235#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 236#, php-format 237msgid "%s grandchild" 238msgid_plural "%s grandchildren" 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 243#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:34 244#, php-format 245msgid "%s individual" 246msgid_plural "%s individuals" 247msgstr[0] "" 248msgstr[1] "" 249 250#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 251#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 252#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 253#, php-format 254msgid "%s individual has been updated." 255msgid_plural "%s individuals have been updated." 256msgstr[0] "" 257msgstr[1] "" 258 259#: app/Module/LifespansChartModule.php:413 260#, php-format 261msgid "%s individual with events between %s and %s" 262msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Module/LifespansChartModule.php:403 267#, php-format 268msgid "%s individual with events in %s" 269msgid_plural "%s individuals with events in %s" 270msgstr[0] "" 271msgstr[1] "" 272 273#: app/Module/LifespansChartModule.php:391 274#, php-format 275msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 276msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 277msgstr[0] "" 278msgstr[1] "" 279 280#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:840 281#, php-format 282msgid "%s location has been imported." 283msgid_plural "%s locations have been imported." 284msgstr[0] "" 285msgstr[1] "" 286 287#: app/Module/UserMessagesModule.php:224 288#, php-format 289msgid "%s message" 290msgid_plural "%s messages" 291msgstr[0] "" 292msgstr[1] "" 293 294#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 295#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 296#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:174 297#, php-format 298msgid "%s month" 299msgid_plural "%s months" 300msgstr[0] "" 301msgstr[1] "" 302 303#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 304#, php-format 305msgid "%s note has been updated." 306msgid_plural "%s notes have been updated." 307msgstr[0] "" 308msgstr[1] "" 309 310#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 311#: app/Functions/Functions.php:2264 312#, php-format 313msgid "%s once removed ascending" 314msgstr "" 315 316#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 317#: app/Functions/Functions.php:2268 318#, php-format 319msgid "%s once removed descending" 320msgstr "" 321 322#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 323#, php-format 324msgid "%s repository has been updated." 325msgid_plural "%s repositories have been updated." 326msgstr[0] "" 327msgstr[1] "" 328 329#. I18N: %s is a person's name 330#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 331#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 332#, php-format 333msgid "%s sent you the following message." 334msgstr "" 335 336#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:97 337#, php-format 338msgid "%s signed-in user" 339msgid_plural "%s signed-in users" 340msgstr[0] "" 341msgstr[1] "" 342 343#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 344#, php-format 345msgid "%s source has been updated." 346msgid_plural "%s sources have been updated." 347msgstr[0] "" 348msgstr[1] "" 349 350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 351#: app/Functions/Functions.php:2280 352#, php-format 353msgid "%s three times removed ascending" 354msgstr "" 355 356#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 357#: app/Functions/Functions.php:2284 358#, php-format 359msgid "%s three times removed descending" 360msgstr "" 361 362#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 363#: app/Functions/Functions.php:2272 364#, php-format 365msgid "%s twice removed ascending" 366msgstr "" 367 368#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 369#: app/Functions/Functions.php:2276 370#, php-format 371msgid "%s twice removed descending" 372msgstr "" 373 374#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 375#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 376#, php-format 377msgid "%s week" 378msgid_plural "%s weeks" 379msgstr[0] "" 380msgstr[1] "" 381 382#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 383#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 384#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:172 385#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 387#, php-format 388msgid "%s year" 389msgid_plural "%s years" 390msgstr[0] "" 391msgstr[1] "" 392 393#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:523 394#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 395#, php-format 396msgid "%s year anniversary" 397msgstr "" 398 399#: app/Functions/Functions.php:494 400#, php-format 401msgid "%s × cousin" 402msgstr "" 403 404#: app/Functions/Functions.php:458 405#, php-format 406msgctxt "FEMALE" 407msgid "%s × cousin" 408msgstr "" 409 410#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 411#: app/Functions/Functions.php:421 412#, php-format 413msgctxt "MALE" 414msgid "%s × cousin" 415msgstr "" 416 417#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 418#: app/Date/JulianDate.php:98 419#, php-format 420msgid "%s BCE" 421msgstr "" 422 423#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 424#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 425#, php-format 426msgid "%s CE" 427msgstr "" 428 429#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 430#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877 431#, php-format 432msgid "%s+" 433msgstr "" 434 435#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580 436#, php-format 437msgid "%s, her ancestors and their families" 438msgstr "" 439 440#: app/Module/ClippingsCartModule.php:577 441#, php-format 442msgid "%s, her parents and siblings" 443msgstr "" 444 445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:578 446#, php-format 447msgid "%s, her spouses and children" 448msgstr "" 449 450#: app/Module/ClippingsCartModule.php:581 451#, php-format 452msgid "%s, her spouses and descendants" 453msgstr "" 454 455#: app/Module/ClippingsCartModule.php:590 456#, php-format 457msgid "%s, his ancestors and their families" 458msgstr "" 459 460#: app/Module/ClippingsCartModule.php:587 461#, php-format 462msgid "%s, his parents and siblings" 463msgstr "" 464 465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:588 466#, php-format 467msgid "%s, his spouses and children" 468msgstr "" 469 470#: app/Module/ClippingsCartModule.php:591 471#, php-format 472msgid "%s, his spouses and descendants" 473msgstr "" 474 475#: app/Module/UserMessagesModule.php:152 476#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:18 477msgid "<select>" 478msgstr "" 479 480#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 481#: app/Age.php:172 482#, php-format 483msgid "(aged %s)" 484msgstr "" 485 486#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 487#: app/Age.php:163 488#, php-format 489msgid "(aged less than %s)" 490msgstr "" 491 492#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 493#: app/Age.php:168 494#, php-format 495msgid "(aged more than %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: %s is a number 499#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 500#, php-format 501msgid "(filtered from %s total entries)" 502msgstr "" 503 504#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 505#: app/Age.php:128 506msgid "(in childhood)" 507msgstr "" 508 509#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 510#: app/Age.php:123 511msgid "(in infancy)" 512msgstr "" 513 514#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 515#: app/Age.php:118 516msgid "(stillborn)" 517msgstr "" 518 519#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 520#: app/I18N.php:369 521msgid ", " 522msgstr "" 523 524#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 525msgctxt "CENTURY" 526msgid "10th" 527msgstr "" 528 529#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 530msgctxt "CENTURY" 531msgid "11th" 532msgstr "" 533 534#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 535msgctxt "CENTURY" 536msgid "12th" 537msgstr "" 538 539#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 540msgctxt "CENTURY" 541msgid "13th" 542msgstr "" 543 544#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 545msgctxt "CENTURY" 546msgid "14th" 547msgstr "" 548 549#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 550msgctxt "CENTURY" 551msgid "15th" 552msgstr "" 553 554#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 555msgctxt "CENTURY" 556msgid "16th" 557msgstr "" 558 559#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 560msgctxt "CENTURY" 561msgid "17th" 562msgstr "" 563 564#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 565msgctxt "CENTURY" 566msgid "18th" 567msgstr "" 568 569#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 570msgctxt "CENTURY" 571msgid "19th" 572msgstr "" 573 574#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 575msgctxt "CENTURY" 576msgid "1st" 577msgstr "" 578 579#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 580msgctxt "CENTURY" 581msgid "20th" 582msgstr "" 583 584#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 585msgctxt "CENTURY" 586msgid "21st" 587msgstr "" 588 589#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 590msgctxt "CENTURY" 591msgid "2nd" 592msgstr "" 593 594#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 595msgctxt "CENTURY" 596msgid "3rd" 597msgstr "" 598 599#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 600msgctxt "CENTURY" 601msgid "4th" 602msgstr "" 603 604#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 605msgctxt "CENTURY" 606msgid "5th" 607msgstr "" 608 609#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 610msgctxt "CENTURY" 611msgid "6th" 612msgstr "" 613 614#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 615msgctxt "CENTURY" 616msgid "7th" 617msgstr "" 618 619#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 620msgctxt "CENTURY" 621msgid "8th" 622msgstr "" 623 624#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 625msgctxt "CENTURY" 626msgid "9th" 627msgstr "" 628 629#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:533 630#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2140 631msgid "<default theme>" 632msgstr "" 633 634#: resources/views/register-page.phtml:24 635msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 636msgstr "" 637 638#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 639#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:547 640#: app/GedcomTag.php:2132 641#, php-format 642msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 643msgstr "" 644 645#. I18N: URL = web address 646#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 647msgid "A URL" 648msgstr "" 649 650#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 651#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:106 652msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 653msgstr "" 654 655#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 656#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:96 657msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 658msgstr "" 659 660#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 661#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:89 662msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 663msgstr "" 664 665#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 666#: app/Module/PedigreeChartModule.php:123 667msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 668msgstr "" 669 670#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 671#: app/Module/AncestorsChartModule.php:112 672msgid "A chart of an individual’s ancestors." 673msgstr "" 674 675#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 676#: app/Module/DescendancyChartModule.php:112 677msgid "A chart of an individual’s descendants." 678msgstr "" 679 680#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 681#: app/Module/LifespansChartModule.php:89 682msgid "A chart of individuals’ lifespans." 683msgstr "" 684 685#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 686msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 687msgstr "" 688 689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 690msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 691msgstr "" 692 693#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 694#: app/Module/FanChartModule.php:121 695msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 696msgstr "" 697 698#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 699#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17 700#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 701#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 703msgid "A file on the server" 704msgstr "" 705 706#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 707#: resources/views/admin/trees-export.phtml:117 708#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 709#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 710#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 711msgid "A file on your computer" 712msgstr "" 713 714#. I18N: Description of the “My page” module 715#: app/Module/UserWelcomeModule.php:71 716msgid "A greeting message and useful links for a user." 717msgstr "" 718 719#. I18N: Description of the “Home page” module 720#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 721msgid "A greeting message for site visitors." 722msgstr "" 723 724#. I18N: Description of the “Hit counters” module 725#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 726msgid "A link to the site contacts." 727msgstr "" 728 729#. I18N: Description of the “webtrees” module 730#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 731msgid "A link to the webtrees home page." 732msgstr "" 733 734#. I18N: Description of the “BranchesListModule” module 735#: app/Module/BranchesListModule.php:60 736msgid "A list of branches of a family." 737msgstr "" 738 739#. I18N: Description of the “Pending changes” module 740#: app/Module/ReviewChangesModule.php:93 741msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 742msgstr "" 743 744#. I18N: Description of the “FamilyListModule” module 745#: app/Module/FamilyListModule.php:59 746msgid "A list of families." 747msgstr "" 748 749#. I18N: Description of the “FAQ” module 750#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 751msgid "A list of frequently asked questions and answers." 752msgstr "" 753 754#. I18N: Description of the “IndividualListModule” module 755#: app/Module/IndividualListModule.php:59 756msgid "A list of individuals." 757msgstr "" 758 759#. I18N: Description of the “MediaListModule” module 760#: app/Module/MediaListModule.php:62 761msgid "A list of media objects." 762msgstr "" 763 764#. I18N: Description of the “Recent changes” module 765#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 766msgid "A list of records that have been updated recently." 767msgstr "" 768 769#. I18N: Description of the “RepositoryListModule” module 770#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 771msgid "A list of repositories." 772msgstr "" 773 774#. I18N: Description of the “NoteListModule” module 775#: app/Module/NoteListModule.php:60 776msgid "A list of shared notes." 777msgstr "" 778 779#. I18N: Description of the “SourceListModule” module 780#: app/Module/SourceListModule.php:60 781msgid "A list of sources." 782msgstr "" 783 784#. I18N: Description of “Research tasks” module 785#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 786msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 787msgstr "" 788 789#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 790#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 791msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 792msgstr "" 793 794#. I18N: Description of the “On this day” module 795#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 796msgid "A list of the anniversaries that occur today." 797msgstr "" 798 799#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 800#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 801msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 802msgstr "" 803 804#. I18N: Description of the “Top given names” module 805#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 806msgid "A list of the most popular given names." 807msgstr "" 808 809#. I18N: Description of the “Top surnames” module 810#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 811msgid "A list of the most popular surnames." 812msgstr "" 813 814#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 815#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 816msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 817msgstr "" 818 819#. I18N: Description of the “Who is online” module 820#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 821msgid "A list of users and visitors who are currently online." 822msgstr "" 823 824#: resources/views/help/media-object.phtml:4 825msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 826msgstr "" 827 828#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 829#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 830#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 831#, php-format 832msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 833msgstr "" 834 835#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 836#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59 837#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 838msgid "A new version of webtrees is available." 839msgstr "" 840 841#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 842#, php-format 843msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 844msgstr "" 845 846#. I18N: Description of the “Journal” module 847#: app/Module/UserJournalModule.php:64 848msgid "A private area to record notes or keep a journal." 849msgstr "" 850 851#. I18N: %s is a server name/URL 852#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:9 853#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:4 854#, php-format 855msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 856msgstr "" 857 858#. I18N: Description of the “Pedigree” module 859#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 861msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 862msgstr "" 863 864#. I18N: Description of the “Ancestors” module 865#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 866#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 867msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 868msgstr "" 869 870#. I18N: Description of the “Descendants” module 871#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 874msgstr "" 875 876#. I18N: Description of the “Individual” module 877#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 879msgid "A report of an individual’s details." 880msgstr "" 881 882#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 883msgid "A report of facts which are supported by a given source." 884msgstr "" 885 886#. I18N: Description of the “Family” module 887#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 888#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 889msgid "A report of family members and their details." 890msgstr "" 891 892#. I18N: Description of the “Deaths” module 893#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 894msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 895msgstr "" 896 897#. I18N: Description of the “Occupations” module 898#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 899#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 900msgid "A report of individuals who had a given occupation." 901msgstr "" 902 903#. I18N: Description of the “Births” module 904#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 905msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 906msgstr "" 907 908#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 909#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 910#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 911msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 912msgstr "" 913 914#. I18N: Description of the “Marriages” module 915#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 916#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 918msgstr "" 919 920#. I18N: Description of the “Changes” module 921#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 922#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 923msgid "A report of recent and pending changes." 924msgstr "" 925 926#. I18N: Description of the “Related families” 927#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 928#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 929msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 930msgstr "" 931 932#. I18N: Description of the “Related individuals” module 933#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 934#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 935msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 936msgstr "" 937 938#. I18N: Description of the “Source” module 939#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 940msgid "A report of the information provided by a source." 941msgstr "" 942 943#. I18N: Description of the “Missing data” 944#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 945#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 946msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 947msgstr "" 948 949#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 950#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 951#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 952msgid "A report of vital records for a given date or place." 953msgstr "" 954 955#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220 956msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 957msgstr "" 958 959#. I18N: Description of the “Family navigator” module 960#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 961msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 962msgstr "" 963 964#. I18N: Description of the “Extra information” module 965#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 966msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 967msgstr "" 968 969#. I18N: Description of the “Descendants” module 970#: app/Module/DescendancyModule.php:72 971msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 972msgstr "" 973 974#. I18N: Description of the “Families” module 975#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 976msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 977msgstr "" 978 979#. I18N: Description of the “Facts and events” module 980#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 981msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 982msgstr "" 983 984#. I18N: Description of the “Media” module 985#: app/Module/MediaTabModule.php:71 986msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 987msgstr "" 988 989#. I18N: Description of the “Notes” module 990#: app/Module/NotesTabModule.php:70 991msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 992msgstr "" 993 994#. I18N: Description of the “Sources” module 995#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 996msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 997msgstr "" 998 999#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1000#: app/Module/TimelineChartModule.php:103 1001msgid "A timeline displaying individual events." 1002msgstr "" 1003 1004#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98 1005msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1006msgstr "" 1007 1008#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1009#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1010#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1011#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1012#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1013#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1014#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1015#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1016#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1017#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1018#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1019#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1020#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1021#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1023#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1024msgctxt "paper size" 1025msgid "A3" 1026msgstr "" 1027 1028#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1029#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1031#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1032#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1033#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1036#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1037#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1038#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1039#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1040#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1041#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1043#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1044msgctxt "paper size" 1045msgid "A4" 1046msgstr "" 1047 1048#. I18N: Location of an LDS church temple 1049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 1050msgid "Aba, Nigeria" 1051msgstr "" 1052 1053#: app/Date/JalaliDate.php:266 1054msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1055msgid "Aban" 1056msgstr "" 1057 1058#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1059#: app/Date/JalaliDate.php:139 1060msgctxt "GENITIVE" 1061msgid "Aban" 1062msgstr "" 1063 1064#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1065#: app/Date/JalaliDate.php:229 1066msgctxt "INSTRUMENTAL" 1067msgid "Aban" 1068msgstr "" 1069 1070#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1071#: app/Date/JalaliDate.php:184 1072msgctxt "LOCATIVE" 1073msgid "Aban" 1074msgstr "" 1075 1076#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1077#: app/Date/JalaliDate.php:94 1078msgctxt "NOMINATIVE" 1079msgid "Aban" 1080msgstr "" 1081 1082#. I18N: A configuration setting 1083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:586 1084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588 1085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 1086msgid "Abbreviate place names" 1087msgstr "" 1088 1089#. I18N: gedcom tag ABBR 1090#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 1091msgid "Abbreviation" 1092msgstr "" 1093 1094#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 1095#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63 1096msgid "Accept" 1097msgstr "" 1098 1099#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 1100msgid "Accept all changes" 1101msgstr "" 1102 1103#: resources/views/admin/components.phtml:27 1104#: resources/views/admin/components.phtml:76 1105#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 1106msgid "Access level" 1107msgstr "" 1108 1109#: resources/views/admin/users-edit.phtml:217 1110msgid "Access to family trees" 1111msgstr "" 1112 1113#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76 1114msgid "Account approval and email verification" 1115msgstr "" 1116 1117#. I18N: Location of an LDS church temple 1118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 1119msgid "Accra, Ghana" 1120msgstr "" 1121 1122#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 1123msgid "Action" 1124msgstr "" 1125 1126#. I18N: a month in the Jewish calendar 1127#: app/Date/JewishDate.php:205 1128msgctxt "GENITIVE" 1129msgid "Adar" 1130msgstr "" 1131 1132#. I18N: a month in the Jewish calendar 1133#: app/Date/JewishDate.php:311 1134msgctxt "INSTRUMENTAL" 1135msgid "Adar" 1136msgstr "" 1137 1138#. I18N: a month in the Jewish calendar 1139#: app/Date/JewishDate.php:258 1140msgctxt "LOCATIVE" 1141msgid "Adar" 1142msgstr "" 1143 1144#. I18N: a month in the Jewish calendar 1145#: app/Date/JewishDate.php:152 1146msgctxt "NOMINATIVE" 1147msgid "Adar" 1148msgstr "" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:203 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar I" 1154msgstr "" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:309 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar I" 1160msgstr "" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:256 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar I" 1166msgstr "" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:150 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar I" 1172msgstr "" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:207 1176msgctxt "GENITIVE" 1177msgid "Adar II" 1178msgstr "" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:313 1182msgctxt "INSTRUMENTAL" 1183msgid "Adar II" 1184msgstr "" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:260 1188msgctxt "LOCATIVE" 1189msgid "Adar II" 1190msgstr "" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:154 1194msgctxt "NOMINATIVE" 1195msgid "Adar II" 1196msgstr "" 1197 1198#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 1199msgid "Add" 1200msgstr "" 1201 1202#: app/Module/ClippingsCartModule.php:420 1203#: app/Module/ClippingsCartModule.php:554 1204#: app/Module/ClippingsCartModule.php:698 1205#: app/Module/ClippingsCartModule.php:766 1206#: app/Module/ClippingsCartModule.php:834 1207#: app/Module/ClippingsCartModule.php:902 1208#, php-format 1209msgid "Add %s to the clippings cart" 1210msgstr "" 1211 1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:205 1213msgid "Add a brother or sister" 1214msgstr "" 1215 1216#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:51 1217#: resources/views/family-page-children.phtml:35 1218#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 1219msgid "Add a child" 1220msgstr "" 1221 1222#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:54 1223#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 1224msgid "Add a child to create a one-parent family" 1225msgstr "" 1226 1227#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:46 1228msgid "Add a fact" 1229msgstr "" 1230 1231#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:151 1232#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 1233#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 1234#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 1235msgid "Add a father" 1236msgstr "" 1237 1238#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 1239#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 1240msgid "Add a favorite" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:147 1244#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:246 1245#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 1246#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 1247#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:47 1248#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 1249msgid "Add a husband" 1250msgstr "" 1251 1252#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:591 1253#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 1254msgid "Add a husband using an existing individual" 1255msgstr "" 1256 1257#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 1258msgid "Add a journal entry" 1259msgstr "" 1260 1261#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:96 1262#: resources/views/media-page.phtml:185 1263#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 1264msgid "Add a media file" 1265msgstr "" 1266 1267#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 1268#: resources/views/family-page.phtml:97 1269#: resources/views/individual-page-menu.phtml:71 1270#: resources/views/individual-page.phtml:87 1271#: resources/views/source-page.phtml:83 1272msgid "Add a media object" 1273msgstr "" 1274 1275#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:148 1276#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 1277#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 1278#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 1279msgid "Add a mother" 1280msgstr "" 1281 1282#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:469 1283#: resources/views/individual-page-menu.phtml:20 1284msgid "Add a name" 1285msgstr "" 1286 1287#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 1288msgid "Add a news article" 1289msgstr "" 1290 1291#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:74 1292#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:40 1293msgid "Add a note" 1294msgstr "" 1295 1296#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 1297#: resources/views/media-page.phtml:175 1298msgid "Add a restriction" 1299msgstr "" 1300 1301#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 1302#: resources/views/family-page.phtml:85 resources/views/media-page.phtml:165 1303#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:50 1304msgid "Add a shared note" 1305msgstr "" 1306 1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:203 1308msgid "Add a son or daughter" 1309msgstr "" 1310 1311#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 1312#: resources/views/family-page.phtml:109 resources/views/media-page.phtml:155 1313#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:38 1314msgid "Add a source citation" 1315msgstr "" 1316 1317#: app/Module/StoriesModule.php:297 1318#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 1319#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 1320msgid "Add a story" 1321msgstr "" 1322 1323#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:295 1324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 1325msgid "Add a user" 1326msgstr "" 1327 1328#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:144 1329#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:250 1330#: resources/views/family-page-menu.phtml:27 1331#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:84 1333#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 1334msgid "Add a wife" 1335msgstr "" 1336 1337#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:594 1338#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 1339msgid "Add a wife using an existing individual" 1340msgstr "" 1341 1342#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1343#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 1344#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 1345msgid "Add an FAQ" 1346msgstr "" 1347 1348#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 1349msgid "Add an associate" 1350msgstr "" 1351 1352#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 1353msgid "Add an event" 1354msgstr "" 1355 1356#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 1357msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1358msgstr "" 1359 1360#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 1361msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1362msgstr "" 1363 1364#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:7 1365msgid "Add from clipboard" 1366msgstr "" 1367 1368#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1369msgid "Add historic events to an individual‘s page." 1370msgstr "" 1371 1372#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 1373msgid "Add individuals" 1374msgstr "" 1375 1376#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:127 1377msgid "Add marriage details" 1378msgstr "" 1379 1380#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 1381msgid "Add missing death records" 1382msgstr "" 1383 1384#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 1385msgid "Add missing married names" 1386msgstr "" 1387 1388#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 1389msgid "Add more blocks from the following list." 1390msgstr "" 1391 1392#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 1393msgid "Add more fields" 1394msgstr "" 1395 1396#. I18N: Description of the “Stories” module 1397#: app/Module/StoriesModule.php:79 1398msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1399msgstr "" 1400 1401#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 1402msgid "Add new, and update existing records" 1403msgstr "" 1404 1405#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 1406msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1407msgstr "" 1408 1409#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1410#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1411msgid "Add styling and scripts to every page." 1412msgstr "" 1413 1414#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1415#: resources/views/admin/trees-export.phtml:60 1416msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1417msgstr "" 1418 1419#. I18N: A configuration setting 1420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 1421msgid "Add to TITLE header tag" 1422msgstr "" 1423 1424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:167 1425#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 1426msgid "Add to the clippings cart" 1427msgstr "" 1428 1429#. I18N: A configuration setting 1430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 1431msgid "Add unique identifiers" 1432msgstr "" 1433 1434#: resources/views/admin/trees.phtml:202 1435msgid "Add unlinked records" 1436msgstr "" 1437 1438#. I18N: Description of the “HTML” module 1439#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 1440msgid "Add your own text and graphics." 1441msgstr "" 1442 1443#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:179 app/Module/UserJournalModule.php:176 1444msgid "Add/edit a journal/news entry" 1445msgstr "" 1446 1447#. I18N: gedcom tag ADDR 1448#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 1449msgid "Address" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: gedcom tag ADD1 1453#: app/GedcomTag.php:461 1454msgid "Address line 1" 1455msgstr "" 1456 1457#. I18N: gedcom tag ADD2 1458#: app/GedcomTag.php:464 1459msgid "Address line 2" 1460msgstr "" 1461 1462#. I18N: Location of an LDS church temple 1463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 1464msgid "Adelaide, Australia" 1465msgstr "" 1466 1467#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211 1468#: resources/views/admin/users-edit.phtml:260 1469msgid "Administrator" 1470msgstr "" 1471 1472#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 1473msgid "Administrator account" 1474msgstr "" 1475 1476#: resources/views/admin/users-edit.phtml:196 1477msgid "Administrator comments on user" 1478msgstr "" 1479 1480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 1481msgid "Administrators" 1482msgstr "" 1483 1484#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 1485msgctxt "Female pedigree" 1486msgid "Adopted" 1487msgstr "" 1488 1489#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 1490msgctxt "Male pedigree" 1491msgid "Adopted" 1492msgstr "" 1493 1494#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 1495msgctxt "Pedigree" 1496msgid "Adopted" 1497msgstr "" 1498 1499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 1500msgid "Adopted by both parents" 1501msgstr "" 1502 1503#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 1504msgctxt "FEMALE" 1505msgid "Adopted by both parents" 1506msgstr "" 1507 1508#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 1509msgctxt "MALE" 1510msgid "Adopted by both parents" 1511msgstr "" 1512 1513#. I18N: gedcom tag _ADPF 1514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 1515msgid "Adopted by father" 1516msgstr "" 1517 1518#. I18N: gedcom tag _ADPF 1519#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 1520msgctxt "FEMALE" 1521msgid "Adopted by father" 1522msgstr "" 1523 1524#. I18N: gedcom tag _ADPF 1525#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 1526msgctxt "MALE" 1527msgid "Adopted by father" 1528msgstr "" 1529 1530#. I18N: gedcom tag _ADPM 1531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 1532msgid "Adopted by mother" 1533msgstr "" 1534 1535#. I18N: gedcom tag _ADPM 1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 1537msgctxt "FEMALE" 1538msgid "Adopted by mother" 1539msgstr "" 1540 1541#. I18N: gedcom tag _ADPM 1542#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 1543msgctxt "MALE" 1544msgid "Adopted by mother" 1545msgstr "" 1546 1547#. I18N: gedcom tag ADOP 1548#: app/GedcomTag.php:467 1549msgid "Adoption" 1550msgstr "" 1551 1552#: app/GedcomTag.php:1140 1553msgid "Adoption of a brother" 1554msgstr "" 1555 1556#: app/GedcomTag.php:1092 1557msgid "Adoption of a child" 1558msgstr "" 1559 1560#: app/GedcomTag.php:1089 1561msgid "Adoption of a daughter" 1562msgstr "" 1563 1564#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 1565msgid "Adoption of a grandchild" 1566msgstr "" 1567 1568#: app/GedcomTag.php:1100 1569msgid "Adoption of a granddaughter" 1570msgstr "" 1571 1572#: app/GedcomTag.php:1111 1573msgctxt "daughter’s daughter" 1574msgid "Adoption of a granddaughter" 1575msgstr "" 1576 1577#: app/GedcomTag.php:1122 1578msgctxt "son’s daughter" 1579msgid "Adoption of a granddaughter" 1580msgstr "" 1581 1582#: app/GedcomTag.php:1096 1583msgid "Adoption of a grandson" 1584msgstr "" 1585 1586#: app/GedcomTag.php:1107 1587msgctxt "daughter’s son" 1588msgid "Adoption of a grandson" 1589msgstr "" 1590 1591#: app/GedcomTag.php:1118 1592msgctxt "son’s son" 1593msgid "Adoption of a grandson" 1594msgstr "" 1595 1596#: app/GedcomTag.php:1129 1597msgid "Adoption of a half-brother" 1598msgstr "" 1599 1600#: app/GedcomTag.php:1136 1601msgid "Adoption of a half-sibling" 1602msgstr "" 1603 1604#: app/GedcomTag.php:1133 1605msgid "Adoption of a half-sister" 1606msgstr "" 1607 1608#: app/GedcomTag.php:1147 1609msgid "Adoption of a sibling" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/GedcomTag.php:1144 1613msgid "Adoption of a sister" 1614msgstr "" 1615 1616#: app/GedcomTag.php:1085 1617msgid "Adoption of a son" 1618msgstr "" 1619 1620#. I18N: gedcom tag CHRA 1621#: app/GedcomTag.php:599 1622msgid "Adult christening" 1623msgstr "" 1624 1625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866 1626msgid "Advanced fact preferences" 1627msgstr "" 1628 1629#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871 1630msgid "Advanced name facts" 1631msgstr "" 1632 1633#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884 1634msgid "Advanced place name facts" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1638#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1639msgid "Advanced search" 1640msgstr "" 1641 1642#. I18N: Name of a country or state 1643#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1644msgid "Afghanistan" 1645msgstr "" 1646 1647#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:187 1648msgid "Africa" 1649msgstr "" 1650 1651#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 1652msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1653msgstr "" 1654 1655#. I18N: gedcom tag AGE 1656#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 1657#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 1659#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 1660#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 1661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 1662#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 1663#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 1665#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 1666#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 1667#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 1668#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 1670msgid "Age" 1671msgstr "" 1672 1673#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 1674msgid "Age at birth of child" 1675msgstr "" 1676 1677#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 1678msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1679msgstr "" 1680 1681#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 1682msgid "Age between husband and wife" 1683msgstr "" 1684 1685#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 1686msgid "Age between siblings" 1687msgstr "" 1688 1689#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 1690msgid "Age between wife and husband" 1691msgstr "" 1692 1693#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 1694msgid "Age difference" 1695msgstr "" 1696 1697#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653 1698#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 1699msgid "Age in year of first marriage" 1700msgstr "" 1701 1702#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592 1703#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 1704#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 1705#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 1706#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 1707msgid "Age in year of marriage" 1708msgstr "" 1709 1710#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 1711#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:129 1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:135 1713msgid "Age interval" 1714msgstr "" 1715 1716#. I18N: A configuration setting 1717#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 1718msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1719msgstr "" 1720 1721#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1722#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:574 1723msgid "Age related to death year" 1724msgstr "" 1725 1726#. I18N: gedcom tag AGNC 1727#: app/GedcomTag.php:480 1728msgid "Agency" 1729msgstr "" 1730 1731#. I18N: Name of a country or state 1732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1733msgid "Aland Islands" 1734msgstr "" 1735 1736#. I18N: Name of a country or state 1737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1738msgid "Albania" 1739msgstr "" 1740 1741#. I18N: gedcom tag _ALBUM 1742#. I18N: Name of a module 1743#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 1744msgid "Album" 1745msgstr "" 1746 1747#. I18N: Location of an LDS church temple 1748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 1749msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1750msgstr "" 1751 1752#. I18N: Name of a country or state 1753#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1754msgid "Algeria" 1755msgstr "" 1756 1757#. I18N: gedcom tag ALIA 1758#: app/GedcomTag.php:483 1759msgid "Alias" 1760msgstr "" 1761 1762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 1763msgid "Alive" 1764msgstr "" 1765 1766#: app/Functions/FunctionsEdit.php:168 1767#: app/Http/Controllers/ListController.php:155 1768#: app/Http/Controllers/ListController.php:164 1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:173 1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:262 1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:363 1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 1773#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 1774#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 1775#: resources/views/calendar-page.phtml:130 1776#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 1777#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 1778#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 1779#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1780#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1781#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1782#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1785#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1786#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1787#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1788msgid "All" 1789msgstr "" 1790 1791#: app/Http/Controllers/AdminController.php:472 1792#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 1793msgid "All facts and events" 1794msgstr "" 1795 1796#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735 1797msgid "All family facts" 1798msgstr "" 1799 1800#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:201 1801msgid "All fields must be completed." 1802msgstr "" 1803 1804#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681 1805msgid "All individual facts" 1806msgstr "" 1807 1808#: resources/views/calendar-page.phtml:82 1809#: resources/views/calendar-page.phtml:93 1810msgid "All individuals" 1811msgstr "" 1812 1813#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 1814#: resources/views/admin/components.phtml:13 1815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:393 1816msgid "All modules" 1817msgstr "" 1818 1819#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 1820msgid "All records" 1821msgstr "" 1822 1823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830 1824msgid "All repository facts" 1825msgstr "" 1826 1827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789 1828msgid "All source facts" 1829msgstr "" 1830 1831#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1832#: app/Module/CkeditorModule.php:56 1833msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1834msgstr "" 1835 1836#. I18N: A configuration setting 1837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633 1838msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1839msgstr "" 1840 1841#. I18N: A configuration setting 1842#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 1843msgid "Allow visitors to request a new user account" 1844msgstr "" 1845 1846#. I18N: gedcom tag _AKA 1847#: app/GedcomTag.php:1190 1848msgid "Also known as" 1849msgstr "" 1850 1851#. I18N: gedcom tag _AKA 1852#: app/GedcomTag.php:1186 1853msgctxt "FEMALE" 1854msgid "Also known as" 1855msgstr "" 1856 1857#. I18N: gedcom tag _AKA 1858#: app/GedcomTag.php:1181 1859msgctxt "MALE" 1860msgid "Also known as" 1861msgstr "" 1862 1863#. I18N: Name of a country or state 1864#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1865msgid "American Samoa" 1866msgstr "" 1867 1868#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1869#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 1870msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1871msgstr "" 1872 1873#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1874msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1875msgstr "" 1876 1877#. I18N: Description of the “Album” module 1878#: app/Module/AlbumModule.php:56 1879msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1880msgstr "" 1881 1882#. I18N: Description of the “Charts” module 1883#: app/Module/ChartsBlockModule.php:72 1884msgid "An alternative way to display charts." 1885msgstr "" 1886 1887#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1888#: app/Module/CensusAssistantModule.php:53 1889msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1890msgstr "" 1891 1892#. I18N: Description of the “Theme change” module 1893#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 1894msgid "An alternative way to select a new theme." 1895msgstr "" 1896 1897#. I18N: Description of the “Sign in” module 1898#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1899msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1900msgstr "" 1901 1902#: app/Functions/FunctionsEdit.php:439 1903msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 1904msgstr "" 1905 1906#: app/Functions/FunctionsEdit.php:437 1907msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 1908msgstr "" 1909 1910#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1911#: app/Module/HourglassChartModule.php:96 1912msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1913msgstr "" 1914 1915#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1916#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 1917msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1918msgstr "" 1919 1920#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 1921#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 1922msgid "An unexpected database error occurred." 1923msgstr "" 1924 1925#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 1926#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 1927#: resources/views/place-map.phtml:60 1928msgid "An unknown error occurred" 1929msgstr "" 1930 1931#. I18N: Name of a module/report 1932#. I18N: Name of a module/chart 1933#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1934#: app/Module/AncestorsChartModule.php:101 1935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1936msgid "Ancestors" 1937msgstr "" 1938 1939#. I18N: gedcom tag ANCI 1940#: app/GedcomTag.php:489 1941msgid "Ancestors interest" 1942msgstr "" 1943 1944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1945msgid "Ancestors of " 1946msgstr "" 1947 1948#. I18N: %s is an individual’s name 1949#: app/Module/AncestorsChartModule.php:147 1950#, php-format 1951msgid "Ancestors of %s" 1952msgstr "" 1953 1954#. I18N: gedcom tag AFN 1955#: app/GedcomTag.php:474 1956msgid "Ancestral file number" 1957msgstr "" 1958 1959#. I18N: Location of an LDS church temple 1960#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 1961msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Name of a country or state 1965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1966msgid "Andorra" 1967msgstr "" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1971msgid "Angola" 1972msgstr "" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1976msgid "Anguilla" 1977msgstr "" 1978 1979#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 1980#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 1981#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:272 1982#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:282 1983#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 1984msgid "Anniversary" 1985msgstr "" 1986 1987#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:131 1988msgid "Anniversary calendar" 1989msgstr "" 1990 1991#. I18N: gedcom tag ANUL 1992#: app/GedcomTag.php:492 1993msgid "Annulment" 1994msgstr "" 1995 1996#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 1997msgid "Answer" 1998msgstr "" 1999 2000#. I18N: Name of a country or state 2001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2002msgid "Antarctica" 2003msgstr "" 2004 2005#. I18N: Name of a country or state 2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2007msgid "Antigua and Barbuda" 2008msgstr "" 2009 2010#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 2011msgid "Anyone with a user account can access this website." 2012msgstr "" 2013 2014#. I18N: Location of an LDS church temple 2015#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 2016msgid "Apia, Samoa" 2017msgstr "" 2018 2019#. I18N: Description of the “Batch update” module 2020#: app/Module/BatchUpdateModule.php:88 2021msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 2022msgstr "" 2023 2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:84 2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:16 2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:35 2027msgid "Apply privacy settings" 2028msgstr "" 2029 2030#. I18N: Label for checkbox 2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971 2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 2033msgid "Apply these preferences to all family trees" 2034msgstr "" 2035 2036#. I18N: Label for checkbox 2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978 2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 2039msgid "Apply these preferences to new family trees" 2040msgstr "" 2041 2042#: resources/views/admin/users.phtml:29 2043msgid "Approved" 2044msgstr "" 2045 2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 2047msgid "Approved by administrator" 2048msgstr "" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2051msgctxt "Abbreviation for April" 2052msgid "Apr" 2053msgstr "" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2056msgctxt "GENITIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2061msgctxt "INSTRUMENTAL" 2062msgid "April" 2063msgstr "" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2066msgctxt "LOCATIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 2073msgctxt "NOMINATIVE" 2074msgid "April" 2075msgstr "" 2076 2077#. I18N: The name of a colour-scheme 2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2079msgid "Aqua Marine" 2080msgstr "" 2081 2082#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 2083#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 2084#: resources/views/media-page.phtml:97 2085msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2086msgstr "" 2087 2088#: app/Module/UserMessagesModule.php:165 app/Module/UserMessagesModule.php:210 2089msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2090msgstr "" 2091 2092#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:371 2093#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 2094#: resources/views/admin/trees.phtml:92 2095#: resources/views/edit-account-page.phtml:160 2096#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:11 2097#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88 2098#: resources/views/media-page-menu.phtml:28 2099#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 2100#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 2101#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 2102#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 2103#: resources/views/note-page-menu.phtml:11 2104#: resources/views/repository-page-menu.phtml:11 2105#: resources/views/source-page-menu.phtml:11 2106#, php-format 2107msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2108msgstr "" 2109 2110#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107 2111msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2112msgstr "" 2113 2114#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 2115msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2116msgstr "" 2117 2118#. I18N: Name of a country or state 2119#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2120msgid "Argentina" 2121msgstr "" 2122 2123#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2124#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2125#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2126#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2127#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2128#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2129#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2130#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2131#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2132#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2133#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2134#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2135#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2136#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2138#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2139msgctxt "font name" 2140msgid "Arial" 2141msgstr "" 2142 2143#. I18N: Name of a country or state 2144#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2145msgid "Armenia" 2146msgstr "" 2147 2148#. I18N: Name of a country or state 2149#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2150msgid "Aruba" 2151msgstr "" 2152 2153#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 2154msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2155msgstr "" 2156 2157#. I18N: The name of a colour-scheme 2158#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2159msgid "Ash" 2160msgstr "" 2161 2162#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:181 2163msgid "Asia" 2164msgstr "" 2165 2166#. I18N: gedcom tag ASSO 2167#. I18N: gedcom tag _ASSO 2168#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 2169msgid "Associate" 2170msgstr "" 2171 2172#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 2173msgid "Associate events with this source" 2174msgstr "" 2175 2176#. I18N: Location of an LDS church temple 2177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 2178msgid "Asuncion, Paraguay" 2179msgstr "" 2180 2181#. I18N: Name of a country or state 2182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2183msgid "At sea" 2184msgstr "" 2185 2186#. I18N: Location of an LDS church temple 2187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 2188msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2189msgstr "" 2190 2191#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 2192msgid "Attendant" 2193msgstr "" 2194 2195#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 2196msgctxt "FEMALE" 2197msgid "Attendant" 2198msgstr "" 2199 2200#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 2201msgctxt "MALE" 2202msgid "Attendant" 2203msgstr "" 2204 2205#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 2206msgid "Attending" 2207msgstr "" 2208 2209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 2210msgctxt "FEMALE" 2211msgid "Attending" 2212msgstr "" 2213 2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 2215msgctxt "MALE" 2216msgid "Attending" 2217msgstr "" 2218 2219#. I18N: Type of media object 2220#: app/GedcomTag.php:2354 2221msgid "Audio" 2222msgstr "" 2223 2224#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2225msgctxt "Abbreviation for August" 2226msgid "Aug" 2227msgstr "" 2228 2229#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2230msgctxt "GENITIVE" 2231msgid "August" 2232msgstr "" 2233 2234#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2235msgctxt "INSTRUMENTAL" 2236msgid "August" 2237msgstr "" 2238 2239#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2240msgctxt "LOCATIVE" 2241msgid "August" 2242msgstr "" 2243 2244#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2245#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 2246#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2247msgctxt "NOMINATIVE" 2248msgid "August" 2249msgstr "" 2250 2251#. I18N: Name of a country or state 2252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2253msgid "Australia" 2254msgstr "" 2255 2256#. I18N: Name of a country or state 2257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2258msgid "Austria" 2259msgstr "" 2260 2261#. I18N: gedcom tag AUTH 2262#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 2263#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 2264msgid "Author" 2265msgstr "" 2266 2267#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 2268#: app/GedcomTag.php:583 2269msgid "Author of last change" 2270msgstr "" 2271 2272#: resources/views/admin/users-edit.phtml:142 2273msgid "Automatically accept changes made by this user" 2274msgstr "" 2275 2276#. I18N: A configuration setting 2277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:552 2278msgid "Automatically expand notes" 2279msgstr "" 2280 2281#. I18N: A configuration setting 2282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:568 2283msgid "Automatically expand sources" 2284msgstr "" 2285 2286#. I18N: a month in the Jewish calendar 2287#: app/Date/JewishDate.php:217 2288msgctxt "GENITIVE" 2289msgid "Av" 2290msgstr "" 2291 2292#. I18N: a month in the Jewish calendar 2293#: app/Date/JewishDate.php:323 2294msgctxt "INSTRUMENTAL" 2295msgid "Av" 2296msgstr "" 2297 2298#. I18N: a month in the Jewish calendar 2299#: app/Date/JewishDate.php:270 2300msgctxt "LOCATIVE" 2301msgid "Av" 2302msgstr "" 2303 2304#. I18N: a month in the Jewish calendar 2305#: app/Date/JewishDate.php:164 2306msgctxt "NOMINATIVE" 2307msgid "Av" 2308msgstr "" 2309 2310#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 2311#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 2312#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 2313#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:152 2314msgid "Average age" 2315msgstr "" 2316 2317#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530 2318#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2319#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 2320#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 2321#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 2322#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 2323#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 2324msgid "Average age at death" 2325msgstr "" 2326 2327#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 2328msgid "Average age at marriage" 2329msgstr "" 2330 2331#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 2332msgid "Average age in century of marriage" 2333msgstr "" 2334 2335#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 2336msgid "Average age related to death century" 2337msgstr "" 2338 2339#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 2340msgid "Average number" 2341msgstr "" 2342 2343#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 2344#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 2345#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 2346#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 2347#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 2348msgid "Average number of children per family" 2349msgstr "" 2350 2351#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2352#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 2353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 2354msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2355msgstr "" 2356 2357#: app/Date/JalaliDate.php:267 2358msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2359msgid "Azar" 2360msgstr "" 2361 2362#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2363#: app/Date/JalaliDate.php:141 2364msgctxt "GENITIVE" 2365msgid "Azar" 2366msgstr "" 2367 2368#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2369#: app/Date/JalaliDate.php:231 2370msgctxt "INSTRUMENTAL" 2371msgid "Azar" 2372msgstr "" 2373 2374#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2375#: app/Date/JalaliDate.php:186 2376msgctxt "LOCATIVE" 2377msgid "Azar" 2378msgstr "" 2379 2380#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2381#: app/Date/JalaliDate.php:96 2382msgctxt "NOMINATIVE" 2383msgid "Azar" 2384msgstr "" 2385 2386#. I18N: Name of a country or state 2387#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2388msgid "Azerbaijan" 2389msgstr "" 2390 2391#. I18N: Name of a country or state 2392#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2393msgid "Azores" 2394msgstr "" 2395 2396#: app/Date/JalaliDate.php:269 2397msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2398msgid "Bah" 2399msgstr "" 2400 2401#. I18N: Name of a country or state 2402#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2403msgid "Bahamas" 2404msgstr "" 2405 2406#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2407#: app/Date/JalaliDate.php:145 2408msgctxt "GENITIVE" 2409msgid "Bahman" 2410msgstr "" 2411 2412#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2413#: app/Date/JalaliDate.php:235 2414msgctxt "INSTRUMENTAL" 2415msgid "Bahman" 2416msgstr "" 2417 2418#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2419#: app/Date/JalaliDate.php:190 2420msgctxt "LOCATIVE" 2421msgid "Bahman" 2422msgstr "" 2423 2424#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2425#: app/Date/JalaliDate.php:100 2426msgctxt "NOMINATIVE" 2427msgid "Bahman" 2428msgstr "" 2429 2430#. I18N: Name of a country or state 2431#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2432msgid "Bahrain" 2433msgstr "" 2434 2435#. I18N: Name of a country or state 2436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2437msgid "Bangladesh" 2438msgstr "" 2439 2440#. I18N: gedcom tag BAPM 2441#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:136 2442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2443msgid "Baptism" 2444msgstr "" 2445 2446#: app/GedcomTag.php:1256 2447msgid "Baptism of a brother" 2448msgstr "" 2449 2450#: app/GedcomTag.php:1208 2451msgid "Baptism of a child" 2452msgstr "" 2453 2454#: app/GedcomTag.php:1205 2455msgid "Baptism of a daughter" 2456msgstr "" 2457 2458#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 2459msgid "Baptism of a grandchild" 2460msgstr "" 2461 2462#: app/GedcomTag.php:1216 2463msgid "Baptism of a granddaughter" 2464msgstr "" 2465 2466#: app/GedcomTag.php:1227 2467msgctxt "daughter’s daughter" 2468msgid "Baptism of a granddaughter" 2469msgstr "" 2470 2471#: app/GedcomTag.php:1238 2472msgctxt "son’s daughter" 2473msgid "Baptism of a granddaughter" 2474msgstr "" 2475 2476#: app/GedcomTag.php:1212 2477msgid "Baptism of a grandson" 2478msgstr "" 2479 2480#: app/GedcomTag.php:1223 2481msgctxt "daughter’s son" 2482msgid "Baptism of a grandson" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/GedcomTag.php:1234 2486msgctxt "son’s son" 2487msgid "Baptism of a grandson" 2488msgstr "" 2489 2490#: app/GedcomTag.php:1245 2491msgid "Baptism of a half-brother" 2492msgstr "" 2493 2494#: app/GedcomTag.php:1252 2495msgid "Baptism of a half-sibling" 2496msgstr "" 2497 2498#: app/GedcomTag.php:1249 2499msgid "Baptism of a half-sister" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/GedcomTag.php:1263 2503msgid "Baptism of a sibling" 2504msgstr "" 2505 2506#: app/GedcomTag.php:1260 2507msgid "Baptism of a sister" 2508msgstr "" 2509 2510#: app/GedcomTag.php:1201 2511msgid "Baptism of a son" 2512msgstr "" 2513 2514#. I18N: gedcom tag BARM 2515#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2516msgid "Bar mitzvah" 2517msgstr "" 2518 2519#. I18N: Name of a country or state 2520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2521msgid "Barbados" 2522msgstr "" 2523 2524#. I18N: gedcom tag BASM 2525#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2526msgid "Bat mitzvah" 2527msgstr "" 2528 2529#. I18N: Name of a module 2530#: app/Module/BatchUpdateModule.php:77 app/Module/BatchUpdateModule.php:159 2531#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 2532msgid "Batch update" 2533msgstr "" 2534 2535#. I18N: Location of an LDS church temple 2536#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 2537msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2538msgstr "" 2539 2540#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 2541msgid "Begins with" 2542msgstr "" 2543 2544#. I18N: Name of a country or state 2545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2546msgid "Belarus" 2547msgstr "" 2548 2549#. I18N: The name of a colour-scheme 2550#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2551msgid "Belgian Chocolate" 2552msgstr "" 2553 2554#. I18N: Name of a country or state 2555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2556msgid "Belgium" 2557msgstr "" 2558 2559#. I18N: Name of a country or state 2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2561msgid "Belize" 2562msgstr "" 2563 2564#. I18N: Name of a country or state 2565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2566msgid "Benin" 2567msgstr "" 2568 2569#. I18N: Name of a country or state 2570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2571msgid "Bermuda" 2572msgstr "" 2573 2574#. I18N: Location of an LDS church temple 2575#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 2576msgid "Bern, Switzerland" 2577msgstr "" 2578 2579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 2580msgid "Best man" 2581msgstr "" 2582 2583#. I18N: Name of a country or state 2584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2585msgid "Bhutan" 2586msgstr "" 2587 2588#. I18N: gedcom tag _BIBL 2589#: app/GedcomTag.php:1267 2590msgid "Bibliography" 2591msgstr "" 2592 2593#. I18N: Location of an LDS church temple 2594#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 2595msgid "Billings, Montana, United States" 2596msgstr "" 2597 2598#. I18N: gedcom tag BLOB 2599#: app/GedcomTag.php:545 2600msgid "Binary data object" 2601msgstr "" 2602 2603#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 2604msgid "Bing Maps™" 2605msgstr "" 2606 2607#. I18N: Location of an LDS church temple 2608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 2609msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2610msgstr "" 2611 2612#. I18N: gedcom tag BIRT 2613#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:133 2614#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:241 2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270 2617#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 2618#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2619#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2621#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 2641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2736#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 2737msgid "Birth" 2738msgstr "" 2739 2740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 2741msgctxt "Female pedigree" 2742msgid "Birth" 2743msgstr "" 2744 2745#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 2746msgctxt "Male pedigree" 2747msgid "Birth" 2748msgstr "" 2749 2750#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 2751msgctxt "Pedigree" 2752msgid "Birth" 2753msgstr "" 2754 2755#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:337 2756msgid "Birth by country" 2757msgstr "" 2758 2759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2760#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2761msgid "Birth date range end" 2762msgstr "" 2763 2764#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2765#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2766msgid "Birth date range start" 2767msgstr "" 2768 2769#: app/GedcomTag.php:1326 2770msgid "Birth of a brother" 2771msgstr "" 2772 2773#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 2774msgid "Birth of a child" 2775msgstr "" 2776 2777#: app/GedcomTag.php:1275 2778msgid "Birth of a daughter" 2779msgstr "" 2780 2781#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 2782#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:450 2783msgid "Birth of a grandchild" 2784msgstr "" 2785 2786#: app/GedcomTag.php:1286 2787msgid "Birth of a granddaughter" 2788msgstr "" 2789 2790#: app/GedcomTag.php:1297 2791msgctxt "daughter’s daughter" 2792msgid "Birth of a granddaughter" 2793msgstr "" 2794 2795#: app/GedcomTag.php:1308 2796msgctxt "son’s daughter" 2797msgid "Birth of a granddaughter" 2798msgstr "" 2799 2800#: app/GedcomTag.php:1282 2801msgid "Birth of a grandson" 2802msgstr "" 2803 2804#: app/GedcomTag.php:1293 2805msgctxt "daughter’s son" 2806msgid "Birth of a grandson" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/GedcomTag.php:1304 2810msgctxt "son’s son" 2811msgid "Birth of a grandson" 2812msgstr "" 2813 2814#: app/GedcomTag.php:1315 2815msgid "Birth of a half-brother" 2816msgstr "" 2817 2818#: app/GedcomTag.php:1322 2819msgid "Birth of a half-sibling" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/GedcomTag.php:1319 2823msgid "Birth of a half-sister" 2824msgstr "" 2825 2826#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 2827msgid "Birth of a sibling" 2828msgstr "" 2829 2830#: app/GedcomTag.php:1330 2831msgid "Birth of a sister" 2832msgstr "" 2833 2834#: app/GedcomTag.php:1271 2835msgid "Birth of a son" 2836msgstr "" 2837 2838#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 2839msgid "Birth places" 2840msgstr "" 2841 2842#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2843msgid "Birthplace contains" 2844msgstr "" 2845 2846#. I18N: Name of a module/report 2847#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:55 2849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2851msgid "Births" 2852msgstr "" 2853 2854#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2855#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 2856msgid "Births by century" 2857msgstr "" 2858 2859#. I18N: Location of an LDS church temple 2860#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 2861msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2862msgstr "" 2863 2864#. I18N: gedcom tag BLES 2865#: app/GedcomTag.php:538 2866msgid "Blessing" 2867msgstr "" 2868 2869#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 2870msgid "Block" 2871msgstr "" 2872 2873#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:122 2874#: resources/views/admin/control-panel.phtml:483 2875#: resources/views/admin/modules.phtml:79 2876#: resources/views/admin/modules.phtml:81 2877msgid "Blocks" 2878msgstr "" 2879 2880#. I18N: The name of a colour-scheme 2881#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2882msgid "Blue Lagoon" 2883msgstr "" 2884 2885#. I18N: The name of a colour-scheme 2886#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2887msgid "Blue Marine" 2888msgstr "" 2889 2890#. I18N: Location of an LDS church temple 2891#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 2892msgid "Bogota, Colombia" 2893msgstr "" 2894 2895#. I18N: Location of an LDS church temple 2896#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 2897msgid "Boise, Idaho, United States" 2898msgstr "" 2899 2900#. I18N: Name of a country or state 2901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2902msgid "Bolivia" 2903msgstr "" 2904 2905#. I18N: Type of media object 2906#: app/GedcomTag.php:2357 2907msgid "Book" 2908msgstr "" 2909 2910#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 2911#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 2912msgid "Born in the covenant" 2913msgstr "" 2914 2915#. I18N: Name of a country or state 2916#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2917msgid "Bosnia and Herzegovina" 2918msgstr "" 2919 2920#. I18N: Location of an LDS church temple 2921#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 2922msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2923msgstr "" 2924 2925#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 2926msgid "Both alive" 2927msgstr "" 2928 2929#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 2930msgid "Both dead" 2931msgstr "" 2932 2933#. I18N: Name of a country or state 2934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2935msgid "Botswana" 2936msgstr "" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 2940msgid "Bountiful, Utah, United States" 2941msgstr "" 2942 2943#. I18N: Name of a country or state 2944#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2945msgid "Bouvet Island" 2946msgstr "" 2947 2948#. I18N: Branches of a family tree 2949#. I18N: Name of a module/list 2950#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:82 2951#: app/Module/BranchesListModule.php:49 2952msgid "Branches" 2953msgstr "" 2954 2955#. I18N: %s is a surname 2956#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:79 2957#, php-format 2958msgid "Branches of the %s family" 2959msgstr "" 2960 2961#. I18N: Name of a country or state 2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 2963msgid "Brazil" 2964msgstr "" 2965 2966#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 2967msgid "Bridesmaid" 2968msgstr "" 2969 2970#. I18N: Location of an LDS church temple 2971#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 2972msgid "Brigham City, Utah, United States" 2973msgstr "" 2974 2975#. I18N: Location of an LDS church temple 2976#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 2977msgid "Brisbane, Australia" 2978msgstr "" 2979 2980#. I18N: gedcom tag _BRTM 2981#: app/GedcomTag.php:1337 2982msgid "Brit milah" 2983msgstr "" 2984 2985#: app/GedcomTag.php:2094 2986msgid "Brit milah of a brother" 2987msgstr "" 2988 2989#: app/GedcomTag.php:2086 2990msgid "Brit milah of a grandson" 2991msgstr "" 2992 2993#: app/GedcomTag.php:2088 2994msgctxt "daughter’s son" 2995msgid "Brit milah of a grandson" 2996msgstr "" 2997 2998#: app/GedcomTag.php:2090 2999msgctxt "son’s son" 3000msgid "Brit milah of a grandson" 3001msgstr "" 3002 3003#: app/GedcomTag.php:2092 3004msgid "Brit milah of a half-brother" 3005msgstr "" 3006 3007#: app/GedcomTag.php:2083 3008msgid "Brit milah of a son" 3009msgstr "" 3010 3011#. I18N: Name of a country or state 3012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3013msgid "British Indian Ocean Territory" 3014msgstr "" 3015 3016#. I18N: Name of a country or state 3017#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3018msgid "British Virgin Islands" 3019msgstr "" 3020 3021#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 3022#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3023msgid "Brother" 3024msgstr "" 3025 3026#. I18N: a month in the French republican calendar 3027#: app/Date/FrenchDate.php:137 3028msgctxt "GENITIVE" 3029msgid "Brumaire" 3030msgstr "" 3031 3032#. I18N: a month in the French republican calendar 3033#: app/Date/FrenchDate.php:231 3034msgctxt "INSTRUMENTAL" 3035msgid "Brumaire" 3036msgstr "" 3037 3038#. I18N: a month in the French republican calendar 3039#: app/Date/FrenchDate.php:184 3040msgctxt "LOCATIVE" 3041msgid "Brumaire" 3042msgstr "" 3043 3044#. I18N: a month in the French republican calendar 3045#: app/Date/FrenchDate.php:89 3046msgctxt "NOMINATIVE" 3047msgid "Brumaire" 3048msgstr "" 3049 3050#. I18N: Name of a country or state 3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3052msgid "Brunei Darussalam" 3053msgstr "" 3054 3055#. I18N: Location of an LDS church temple 3056#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 3057msgid "Buenos Aires, Argentina" 3058msgstr "" 3059 3060#. I18N: Name of a country or state 3061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3062msgid "Bulgaria" 3063msgstr "" 3064 3065#. I18N: gedcom tag BURI 3066#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:148 3067#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3071msgid "Burial" 3072msgstr "" 3073 3074#: app/GedcomTag.php:1443 3075msgid "Burial of a brother" 3076msgstr "" 3077 3078#: app/GedcomTag.php:1351 3079msgid "Burial of a child" 3080msgstr "" 3081 3082#: app/GedcomTag.php:1348 3083msgid "Burial of a daughter" 3084msgstr "" 3085 3086#: app/GedcomTag.php:1432 3087msgid "Burial of a father" 3088msgstr "" 3089 3090#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 3091msgid "Burial of a grandchild" 3092msgstr "" 3093 3094#: app/GedcomTag.php:1359 3095msgid "Burial of a granddaughter" 3096msgstr "" 3097 3098#: app/GedcomTag.php:1370 3099msgctxt "daughter’s daughter" 3100msgid "Burial of a granddaughter" 3101msgstr "" 3102 3103#: app/GedcomTag.php:1381 3104msgctxt "son’s daughter" 3105msgid "Burial of a granddaughter" 3106msgstr "" 3107 3108#: app/GedcomTag.php:1388 3109msgid "Burial of a grandfather" 3110msgstr "" 3111 3112#: app/GedcomTag.php:1392 3113msgid "Burial of a grandmother" 3114msgstr "" 3115 3116#: app/GedcomTag.php:1395 3117msgid "Burial of a grandparent" 3118msgstr "" 3119 3120#: app/GedcomTag.php:1355 3121msgid "Burial of a grandson" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/GedcomTag.php:1366 3125msgctxt "daughter’s son" 3126msgid "Burial of a grandson" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/GedcomTag.php:1377 3130msgctxt "son’s son" 3131msgid "Burial of a grandson" 3132msgstr "" 3133 3134#: app/GedcomTag.php:1421 3135msgid "Burial of a half-brother" 3136msgstr "" 3137 3138#: app/GedcomTag.php:1428 3139msgid "Burial of a half-sibling" 3140msgstr "" 3141 3142#: app/GedcomTag.php:1425 3143msgid "Burial of a half-sister" 3144msgstr "" 3145 3146#: app/GedcomTag.php:1454 3147msgid "Burial of a husband" 3148msgstr "" 3149 3150#: app/GedcomTag.php:1410 3151msgid "Burial of a maternal grandfather" 3152msgstr "" 3153 3154#: app/GedcomTag.php:1414 3155msgid "Burial of a maternal grandmother" 3156msgstr "" 3157 3158#: app/GedcomTag.php:1417 3159msgid "Burial of a maternal grandparent" 3160msgstr "" 3161 3162#: app/GedcomTag.php:1436 3163msgid "Burial of a mother" 3164msgstr "" 3165 3166#: app/GedcomTag.php:1439 3167msgid "Burial of a parent" 3168msgstr "" 3169 3170#: app/GedcomTag.php:1399 3171msgid "Burial of a paternal grandfather" 3172msgstr "" 3173 3174#: app/GedcomTag.php:1403 3175msgid "Burial of a paternal grandmother" 3176msgstr "" 3177 3178#: app/GedcomTag.php:1406 3179msgid "Burial of a paternal grandparent" 3180msgstr "" 3181 3182#: app/GedcomTag.php:1450 3183msgid "Burial of a sibling" 3184msgstr "" 3185 3186#: app/GedcomTag.php:1447 3187msgid "Burial of a sister" 3188msgstr "" 3189 3190#: app/GedcomTag.php:1344 3191msgid "Burial of a son" 3192msgstr "" 3193 3194#: app/GedcomTag.php:1461 3195msgid "Burial of a spouse" 3196msgstr "" 3197 3198#: app/GedcomTag.php:1458 3199msgid "Burial of a wife" 3200msgstr "" 3201 3202#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3203msgid "Burial place contains" 3204msgstr "" 3205 3206#. I18N: Name of a module/report 3207#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3208#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3210msgid "Burials" 3211msgstr "" 3212 3213#. I18N: Name of a country or state 3214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3215msgid "Burkina Faso" 3216msgstr "" 3217 3218#. I18N: Name of a country or state 3219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3220msgid "Burundi" 3221msgstr "" 3222 3223#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 3224msgid "Buyer" 3225msgstr "" 3226 3227#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 3228msgctxt "FEMALE" 3229msgid "Buyer" 3230msgstr "" 3231 3232#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 3233msgctxt "MALE" 3234msgid "Buyer" 3235msgstr "" 3236 3237#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3238#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 3239msgid "By default, SMTP works on port 25." 3240msgstr "" 3241 3242#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3243#: app/Module/CkeditorModule.php:45 3244msgid "CKEditor™" 3245msgstr "" 3246 3247#. I18N: Name of a module. 3248#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3249msgid "CSS and JS" 3250msgstr "" 3251 3252#: resources/views/admin/trees.phtml:45 3253#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 3254msgid "Calculating…" 3255msgstr "" 3256 3257#. I18N: Name of a module 3258#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 3259#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 3260msgid "Calendar" 3261msgstr "" 3262 3263#. I18N: A configuration setting 3264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 3267msgid "Calendar conversion" 3268msgstr "" 3269 3270#. I18N: Location of an LDS church temple 3271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 3272msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3273msgstr "" 3274 3275#. I18N: gedcom tag CALN 3276#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 3277msgid "Call number" 3278msgstr "" 3279 3280#. I18N: Name of a country or state 3281#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3282msgid "Cambodia" 3283msgstr "" 3284 3285#. I18N: Name of a country or state 3286#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3287msgid "Cameroon" 3288msgstr "" 3289 3290#. I18N: Location of an LDS church temple 3291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 3292msgid "Campinas, Brazil" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Name of a country or state 3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3297msgid "Canada" 3298msgstr "" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3302msgid "Cape Verde" 3303msgstr "" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 3307msgid "Caracas, Venezuela" 3308msgstr "" 3309 3310#. I18N: Type of media object 3311#: app/GedcomTag.php:2360 3312msgid "Card" 3313msgstr "" 3314 3315#. I18N: Location of an LDS church temple 3316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 3317msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3318msgstr "" 3319 3320#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 3321msgid "Case insensitive" 3322msgstr "" 3323 3324#. I18N: gedcom tag CAST 3325#: app/GedcomTag.php:558 3326msgid "Caste" 3327msgstr "" 3328 3329#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:69 3330msgid "Categories" 3331msgstr "" 3332 3333#. I18N: gedcom tag CAUS 3334#: app/GedcomTag.php:561 3335msgid "Cause" 3336msgstr "" 3337 3338#: app/GedcomTag.php:656 3339msgid "Cause of death" 3340msgstr "" 3341 3342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:93 3343msgid "Caution!" 3344msgstr "" 3345 3346#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 3347#: resources/views/admin/trees.phtml:327 3348msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3349msgstr "" 3350 3351#. I18N: Name of a country or state 3352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3353msgid "Cayman Islands" 3354msgstr "" 3355 3356#. I18N: Location of an LDS church temple 3357#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 3358msgid "Cebu City, Philippines" 3359msgstr "" 3360 3361#. I18N: gedcom tag CEME 3362#: app/GedcomTag.php:564 3363msgid "Cemetery" 3364msgstr "" 3365 3366#. I18N: gedcom tag CENS 3367#: app/GedcomTag.php:567 3368msgid "Census" 3369msgstr "" 3370 3371#. I18N: Name of a module 3372#: app/Module/CensusAssistantModule.php:42 3373msgid "Census assistant" 3374msgstr "" 3375 3376#: app/GedcomTag.php:569 3377#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 3378msgid "Census date" 3379msgstr "" 3380 3381#: app/GedcomTag.php:571 3382msgid "Census place" 3383msgstr "" 3384 3385#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 3386msgid "Census transcript" 3387msgstr "" 3388 3389#. I18N: Name of a country or state 3390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3391msgid "Central African Republic" 3392msgstr "" 3393 3394#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998 3395#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 3397#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 3398#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 3400#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 3401#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 3402#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 3405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 3406#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 3408#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 3409#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 3411#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:120 3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:135 3413msgid "Century" 3414msgstr "" 3415 3416#. I18N: Type of media object 3417#: app/GedcomTag.php:2363 3418msgid "Certificate" 3419msgstr "" 3420 3421#. I18N: Name of a country or state 3422#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3423msgid "Chad" 3424msgstr "" 3425 3426#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:240 3427#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 3428msgid "Change family members" 3429msgstr "" 3430 3431#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 3432#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:647 3433msgid "Change the blocks on this user’s “My page”" 3434msgstr "" 3435 3436#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:403 3437msgid "Change the “Home page” blocks" 3438msgstr "" 3439 3440#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:577 3441msgid "Change the “My page” blocks" 3442msgstr "" 3443 3444#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3445#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 3446#, php-format 3447msgid "Changed on %1$s" 3448msgstr "" 3449 3450#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3451#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 3452#, php-format 3453msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3454msgstr "" 3455 3456#. I18N: Name of a module/report 3457#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3458#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 3459#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 3460#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3461#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3462msgid "Changes" 3463msgstr "" 3464 3465#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 3466#, php-format 3467msgid "Changes in the last %s day" 3468msgid_plural "Changes in the last %s days" 3469msgstr[0] "" 3470msgstr[1] "" 3471 3472#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 3473#: resources/views/admin/trees.phtml:191 3474msgid "Changes log" 3475msgstr "" 3476 3477#. I18N: gedcom tag CHAR 3478#: app/GedcomTag.php:586 3479msgid "Character set" 3480msgstr "" 3481 3482#: resources/views/admin/modules.phtml:197 3483#: resources/views/admin/modules.phtml:200 3484msgid "Chart" 3485msgstr "" 3486 3487#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:399 3488msgid "Chart preferences" 3489msgstr "" 3490 3491#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 3492#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:16 3493#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 3494#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 3495msgid "Chart type" 3496msgstr "" 3497 3498#. I18N: Name of a module/block 3499#. I18N: Name of a module 3500#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:136 3501#: app/Module/ChartsBlockModule.php:61 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 3502#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 3503#: resources/views/admin/control-panel.phtml:416 3504#: resources/views/admin/modules.phtml:83 3505#: resources/views/admin/modules.phtml:85 3506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:406 3507msgid "Charts" 3508msgstr "" 3509 3510#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:326 3511#: resources/views/admin/trees.phtml:161 3512msgid "Check for errors" 3513msgstr "" 3514 3515#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:155 3516msgid "Check for pending changes…" 3517msgstr "" 3518 3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 3520msgid "Checking server capacity" 3521msgstr "" 3522 3523#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 3524msgid "Checking server configuration" 3525msgstr "" 3526 3527#. I18N: Location of an LDS church temple 3528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 3529msgid "Chicago, Illinois, United States" 3530msgstr "" 3531 3532#. I18N: gedcom tag CHIL 3533#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 3534#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 3535#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 3536#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3537msgid "Child" 3538msgstr "" 3539 3540#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 3541#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3542msgid "Child of " 3543msgstr "" 3544 3545#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3546#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 3547#, php-format 3548msgid "Child of %s" 3549msgstr "" 3550 3551#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433 3552#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727 3553#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 3554#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278 3555#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3556#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3557#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 3558msgid "Children" 3559msgstr "" 3560 3561#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 3562msgid "Children in family" 3563msgstr "" 3564 3565#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 3566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3567msgid "Children of " 3568msgstr "" 3569 3570#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3571#: app/SurnameTradition.php:99 3572msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3573msgstr "" 3574 3575#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3576#: app/SurnameTradition.php:93 3577msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3578msgstr "" 3579 3580#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3581#: app/SurnameTradition.php:96 3582msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3583msgstr "" 3584 3585#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3586#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3587#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3588#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3589#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3590#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3591msgid "Children take their father’s surname." 3592msgstr "" 3593 3594#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:90 3596msgid "Children take their mother’s surname." 3597msgstr "" 3598 3599#. I18N: Name of a country or state 3600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3601msgid "Chile" 3602msgstr "" 3603 3604#. I18N: Name of a country or state 3605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3606msgid "China" 3607msgstr "" 3608 3609#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3610msgid "Choose a report to run" 3611msgstr "" 3612 3613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3614#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3616msgid "Choose relatives" 3617msgstr "" 3618 3619#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:233 3620msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3621msgstr "" 3622 3623#. I18N: gedcom tag CHR 3624#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3627#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3628msgid "Christening" 3629msgstr "" 3630 3631#: app/GedcomTag.php:1520 3632msgid "Christening of a brother" 3633msgstr "" 3634 3635#: app/GedcomTag.php:1472 3636msgid "Christening of a child" 3637msgstr "" 3638 3639#: app/GedcomTag.php:1469 3640msgid "Christening of a daughter" 3641msgstr "" 3642 3643#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 3644msgid "Christening of a grandchild" 3645msgstr "" 3646 3647#: app/GedcomTag.php:1480 3648msgid "Christening of a granddaughter" 3649msgstr "" 3650 3651#: app/GedcomTag.php:1491 3652msgctxt "daughter’s daughter" 3653msgid "Christening of a granddaughter" 3654msgstr "" 3655 3656#: app/GedcomTag.php:1502 3657msgctxt "son’s daughter" 3658msgid "Christening of a granddaughter" 3659msgstr "" 3660 3661#: app/GedcomTag.php:1476 3662msgid "Christening of a grandson" 3663msgstr "" 3664 3665#: app/GedcomTag.php:1487 3666msgctxt "daughter’s son" 3667msgid "Christening of a grandson" 3668msgstr "" 3669 3670#: app/GedcomTag.php:1498 3671msgctxt "son’s son" 3672msgid "Christening of a grandson" 3673msgstr "" 3674 3675#: app/GedcomTag.php:1509 3676msgid "Christening of a half-brother" 3677msgstr "" 3678 3679#: app/GedcomTag.php:1516 3680msgid "Christening of a half-sibling" 3681msgstr "" 3682 3683#: app/GedcomTag.php:1513 3684msgid "Christening of a half-sister" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/GedcomTag.php:1527 3688msgid "Christening of a sibling" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/GedcomTag.php:1524 3692msgid "Christening of a sister" 3693msgstr "" 3694 3695#: app/GedcomTag.php:1465 3696msgid "Christening of a son" 3697msgstr "" 3698 3699#. I18N: Name of a country or state 3700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3701msgid "Christmas Island" 3702msgstr "" 3703 3704#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 3705msgid "Circumciser" 3706msgstr "" 3707 3708#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 3709msgid "Citation" 3710msgstr "" 3711 3712#. I18N: gedcom tag PAGE 3713#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3714#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3717msgid "Citation details" 3718msgstr "" 3719 3720#. I18N: gedcom tag CITN 3721#: app/GedcomTag.php:602 3722msgid "Citizenship" 3723msgstr "" 3724 3725#. I18N: gedcom tag CITY 3726#: app/GedcomTag.php:605 3727msgid "City" 3728msgstr "" 3729 3730#. I18N: Location of an LDS church temple 3731#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 3732msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3733msgstr "" 3734 3735#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3736msgid "Civil marriage" 3737msgstr "" 3738 3739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 3740msgid "Civil registrar" 3741msgstr "" 3742 3743#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 3744msgctxt "FEMALE" 3745msgid "Civil registrar" 3746msgstr "" 3747 3748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 3749msgctxt "MALE" 3750msgid "Civil registrar" 3751msgstr "" 3752 3753#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:96 3754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:103 3755msgid "Clean up data folder" 3756msgstr "" 3757 3758#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 3760msgid "Cleared but not yet completed" 3761msgstr "" 3762 3763#. I18N: Name of a module 3764#: app/Module/ClippingsCartModule.php:111 3765msgid "Clippings cart" 3766msgstr "" 3767 3768#. I18N: Type of media object 3769#: app/GedcomTag.php:2366 3770msgid "Coat of arms" 3771msgstr "" 3772 3773#. I18N: Location of an LDS church temple 3774#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 3775msgid "Cochabamba, Bolivia" 3776msgstr "" 3777 3778#. I18N: Name of a country or state 3779#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3780msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3781msgstr "" 3782 3783#. I18N: The name of a colour-scheme 3784#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3785msgid "Coffee and Cream" 3786msgstr "" 3787 3788#. I18N: The name of a colour-scheme 3789#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3790msgid "Cold Day" 3791msgstr "" 3792 3793#. I18N: Name of a country or state 3794#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3795msgid "Colombia" 3796msgstr "" 3797 3798#. I18N: Location of an LDS church temple 3799#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 3800msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3801msgstr "" 3802 3803#. I18N: Location of an LDS church temple 3804#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 3805msgid "Columbia River, Washington, United States" 3806msgstr "" 3807 3808#. I18N: Location of an LDS church temple 3809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 3810msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3811msgstr "" 3812 3813#. I18N: Location of an LDS church temple 3814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 3815msgid "Columbus, Ohio, United States" 3816msgstr "" 3817 3818#. I18N: gedcom tag COMM 3819#: app/GedcomTag.php:608 3820msgid "Comment" 3821msgstr "" 3822 3823#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 3824#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 3825#: resources/views/register-page.phtml:83 3826msgid "Comments" 3827msgstr "" 3828 3829#. I18N: gedcom tag _COML 3830#: app/GedcomTag.php:1531 3831msgid "Common law marriage" 3832msgstr "" 3833 3834#. I18N: Description of the “Messages” module 3835#: app/Module/UserMessagesModule.php:80 3836msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3837msgstr "" 3838 3839#. I18N: Name of a country or state 3840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3841msgid "Comoros" 3842msgstr "" 3843 3844#. I18N: Name of a module/chart 3845#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:78 3846msgid "Compact tree" 3847msgstr "" 3848 3849#. I18N: %s is an individual’s name 3850#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:124 3851#, php-format 3852msgid "Compact tree of %s" 3853msgstr "" 3854 3855#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 3856msgid "Comparison" 3857msgstr "" 3858 3859#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3860#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 3861msgid "Completed before 1970; date not available" 3862msgstr "" 3863 3864#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 3865#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 3866msgid "Completed; date unknown" 3867msgstr "" 3868 3869#: resources/views/admin/trees-export.phtml:43 3870msgid "Compress the GEDCOM file" 3871msgstr "" 3872 3873#. I18N: gedcom tag CONC 3874#: app/GedcomTag.php:611 3875msgid "Concatenation" 3876msgstr "" 3877 3878#. I18N: gedcom tag CONF 3879#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3880msgid "Confirmation" 3881msgstr "" 3882 3883#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 3884msgid "Connection to database server" 3885msgstr "" 3886 3887#. I18N: Name of a module 3888#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 3890msgid "Contact information" 3891msgstr "" 3892 3893#: resources/views/edit-account-page.phtml:121 3894msgid "Contact method" 3895msgstr "" 3896 3897#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 3898msgid "Contains" 3899msgstr "" 3900 3901#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 3902#: resources/views/modules/html/config.phtml:28 3903#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 3904msgid "Content" 3905msgstr "" 3906 3907#. I18N: gedcom tag CONT 3908#: app/GedcomTag.php:614 3909msgid "Continued" 3910msgstr "" 3911 3912#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 3913#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 3914#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 3915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:254 app/Module/ModuleThemeTrait.php:258 3916#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 3917#: resources/views/admin/broadcast.phtml:8 3918#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 3919#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 3920#: resources/views/admin/components.phtml:13 3921#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 3922#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 3923#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 3924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 3925#: resources/views/admin/media.phtml:9 3926#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 3927#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 3928#: resources/views/admin/modules.phtml:24 3929#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 3930#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 3931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:27 3932#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 3933#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 3934#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 3935#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 3936#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 3937#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 3938#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 3939#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 3940#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 3945#: resources/views/admin/trees.phtml:16 3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 3951#: resources/views/admin/users.phtml:9 3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 3961msgid "Control panel" 3962msgstr "" 3963 3964#: resources/views/admin/trees-export.phtml:70 3965#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:49 3966msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 3967msgstr "" 3968 3969#. I18N: Name of a country or state 3970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 3971msgid "Cook Islands" 3972msgstr "" 3973 3974#. I18N: Name of a module 3975#: app/Module/CookieWarningModule.php:56 3976msgid "Cookie warning" 3977msgstr "" 3978 3979#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:4 3980#: resources/views/privacy-policy.phtml:12 3981msgid "Cookies" 3982msgstr "" 3983 3984#. I18N: Location of an LDS church temple 3985#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 3986msgid "Copenhagen, Denmark" 3987msgstr "" 3988 3989#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:3 3990#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:5 3991msgid "Copy" 3992msgstr "" 3993 3994#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 3995#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 3996#, php-format 3997msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 3998msgstr "" 3999 4000#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:159 4001msgid "Copy files…" 4002msgstr "" 4003 4004#. I18N: gedcom tag COPR 4005#: app/GedcomTag.php:627 4006msgid "Copyright" 4007msgstr "" 4008 4009#. I18N: Location of an LDS church temple 4010#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 4011msgid "Cordoba, Argentina" 4012msgstr "" 4013 4014#. I18N: gedcom tag CORP 4015#: app/GedcomTag.php:630 4016msgid "Corporation" 4017msgstr "" 4018 4019#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 4020msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4021msgstr "" 4022 4023#. I18N: Name of a country or state 4024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4025msgid "Costa Rica" 4026msgstr "" 4027 4028#. I18N: Name of a country or state 4029#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4030msgid "Cote d’Ivoire" 4031msgstr "" 4032 4033#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 4034msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4035msgstr "" 4036 4037#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4038#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73 4039msgid "Count the visits to each page" 4040msgstr "" 4041 4042#. I18N: gedcom tag CTRY 4043#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:126 4044msgid "Country" 4045msgstr "" 4046 4047#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:367 4048msgid "Create" 4049msgstr "" 4050 4051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:461 4052msgid "Create a family" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 4056#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139 4057msgid "Create a family tree" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/FunctionsEdit.php:481 4061#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 4062#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:6 4063msgid "Create a media object" 4064msgstr "" 4065 4066#: app/Functions/FunctionsEdit.php:520 4067#: resources/views/modals/create-repository.phtml:6 4068msgid "Create a repository" 4069msgstr "" 4070 4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 4072#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:6 4073msgid "Create a shared note" 4074msgstr "" 4075 4076#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 4077msgid "Create a shared note using the census assistant" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:537 4081#: resources/views/modals/create-source.phtml:6 4082msgid "Create a source" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Functions/FunctionsEdit.php:545 4086#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:6 4087msgid "Create a submitter" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:154 4091msgid "Create a temporary folder…" 4092msgstr "" 4093 4094#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:68 4095msgid "Create a unique filename" 4096msgstr "" 4097 4098#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:349 4099msgid "Create an individual" 4100msgstr "" 4101 4102#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 4103msgid "Create your own chart" 4104msgstr "" 4105 4106#: resources/views/admin/trees.phtml:317 4107msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4108msgstr "" 4109 4110#. I18N: gedcom tag CREM 4111#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4114#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4116#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4117msgid "Cremation" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/GedcomTag.php:1634 4121msgid "Cremation of a brother" 4122msgstr "" 4123 4124#: app/GedcomTag.php:1542 4125msgid "Cremation of a child" 4126msgstr "" 4127 4128#: app/GedcomTag.php:1539 4129msgid "Cremation of a daughter" 4130msgstr "" 4131 4132#: app/GedcomTag.php:1623 4133msgid "Cremation of a father" 4134msgstr "" 4135 4136#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 4137msgid "Cremation of a grand-parent" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 4141msgid "Cremation of a grandchild" 4142msgstr "" 4143 4144#: app/GedcomTag.php:1550 4145msgid "Cremation of a granddaughter" 4146msgstr "" 4147 4148#: app/GedcomTag.php:1561 4149msgctxt "daughter’s daughter" 4150msgid "Cremation of a granddaughter" 4151msgstr "" 4152 4153#: app/GedcomTag.php:1572 4154msgctxt "son’s daughter" 4155msgid "Cremation of a granddaughter" 4156msgstr "" 4157 4158#: app/GedcomTag.php:1579 4159msgid "Cremation of a grandfather" 4160msgstr "" 4161 4162#: app/GedcomTag.php:1583 4163msgid "Cremation of a grandmother" 4164msgstr "" 4165 4166#: app/GedcomTag.php:1546 4167msgid "Cremation of a grandson" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/GedcomTag.php:1557 4171msgctxt "daughter’s son" 4172msgid "Cremation of a grandson" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/GedcomTag.php:1568 4176msgctxt "son’s son" 4177msgid "Cremation of a grandson" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/GedcomTag.php:1612 4181msgid "Cremation of a half-brother" 4182msgstr "" 4183 4184#: app/GedcomTag.php:1619 4185msgid "Cremation of a half-sibling" 4186msgstr "" 4187 4188#: app/GedcomTag.php:1616 4189msgid "Cremation of a half-sister" 4190msgstr "" 4191 4192#: app/GedcomTag.php:1645 4193msgid "Cremation of a husband" 4194msgstr "" 4195 4196#: app/GedcomTag.php:1601 4197msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/GedcomTag.php:1605 4201msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4202msgstr "" 4203 4204#: app/GedcomTag.php:1627 4205msgid "Cremation of a mother" 4206msgstr "" 4207 4208#: app/GedcomTag.php:1630 4209msgid "Cremation of a parent" 4210msgstr "" 4211 4212#: app/GedcomTag.php:1590 4213msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4214msgstr "" 4215 4216#: app/GedcomTag.php:1594 4217msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/GedcomTag.php:1641 4221msgid "Cremation of a sibling" 4222msgstr "" 4223 4224#: app/GedcomTag.php:1638 4225msgid "Cremation of a sister" 4226msgstr "" 4227 4228#: app/GedcomTag.php:1535 4229msgid "Cremation of a son" 4230msgstr "" 4231 4232#: app/GedcomTag.php:1652 4233msgid "Cremation of a spouse" 4234msgstr "" 4235 4236#: app/GedcomTag.php:1649 4237msgid "Cremation of a wife" 4238msgstr "" 4239 4240#. I18N: Name of a country or state 4241#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4242msgid "Croatia" 4243msgstr "" 4244 4245#. I18N: Name of a country or state 4246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4247msgid "Cuba" 4248msgstr "" 4249 4250#. I18N: Location of an LDS church temple 4251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 4252msgid "Curitiba, Brazil" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 4256msgid "Custom" 4257msgstr "" 4258 4259#: resources/views/calendar-page.phtml:154 4260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:28 4261msgid "Custom event" 4262msgstr "" 4263 4264#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25 4265msgid "Custom fact" 4266msgstr "" 4267 4268#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4269msgid "Custom module" 4270msgstr "" 4271 4272#. I18N: A configuration setting 4273#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 4274msgid "Custom welcome text" 4275msgstr "" 4276 4277#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:234 app/Module/ModuleThemeTrait.php:238 4278msgid "Customize this page" 4279msgstr "" 4280 4281#. I18N: Name of a country or state 4282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4283msgid "Cyprus" 4284msgstr "" 4285 4286#. I18N: Name of a country or state 4287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4288msgid "Czech Republic" 4289msgstr "" 4290 4291#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4292#: resources/views/admin/site-mail.phtml:182 4293msgid "DKIM digital signature" 4294msgstr "" 4295 4296#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 4297#: app/GedcomTag.php:1787 4298msgid "DNA markers" 4299msgstr "" 4300 4301#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4302#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 4303#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 4304msgid "Daitch-Mokotoff" 4305msgstr "" 4306 4307#. I18N: Location of an LDS church temple 4308#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 4309msgid "Dallas, Texas, United States" 4310msgstr "" 4311 4312#. I18N: gedcom tag DATA 4313#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 4314msgid "Data" 4315msgstr "" 4316 4317#. I18N: A configuration setting 4318#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 4319msgid "Data folder" 4320msgstr "" 4321 4322#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 4323#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 4324#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 4325#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 4326msgid "Database connection" 4327msgstr "" 4328 4329#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 4330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 4331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 4332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 4333msgid "Database name" 4334msgstr "" 4335 4336#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 4337#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 4338#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 4339msgid "Database password" 4340msgstr "" 4341 4342#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 4343msgid "Database type" 4344msgstr "" 4345 4346#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 4347#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 4348#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 4349msgid "Database user account" 4350msgstr "" 4351 4352#. I18N: gedcom tag DATE 4353#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 4354#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 4355#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 4356#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 4357#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 4358#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4359#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4360#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4361#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4362#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4363#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4364#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4365#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4366#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4367msgid "Date" 4368msgstr "" 4369 4370#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 4371msgid "Date differences" 4372msgstr "" 4373 4374#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4375#: app/GedcomTag.php:504 4376msgid "Date of LDS baptism" 4377msgstr "" 4378 4379#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4380#: app/GedcomTag.php:1011 4381msgid "Date of LDS child sealing" 4382msgstr "" 4383 4384#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4385#: app/GedcomTag.php:703 4386msgid "Date of LDS endowment" 4387msgstr "" 4388 4389#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 4390#: app/GedcomTag.php:754 4391msgid "Date of LDS spouse sealing" 4392msgstr "" 4393 4394#: app/GedcomTag.php:469 4395msgid "Date of adoption" 4396msgstr "" 4397 4398#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4399msgid "Date of baptism" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4403msgid "Date of bar mitzvah" 4404msgstr "" 4405 4406#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4407msgid "Date of bat mitzvah" 4408msgstr "" 4409 4410#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4411#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4412#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4413#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4414msgid "Date of birth" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/GedcomTag.php:540 4418msgid "Date of blessing" 4419msgstr "" 4420 4421#: app/GedcomTag.php:1339 4422msgid "Date of brit milah" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4426msgid "Date of burial" 4427msgstr "" 4428 4429#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4430msgid "Date of christening" 4431msgstr "" 4432 4433#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4434msgid "Date of confirmation" 4435msgstr "" 4436 4437#: app/GedcomTag.php:635 4438msgid "Date of cremation" 4439msgstr "" 4440 4441#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4442#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4444msgid "Date of death" 4445msgstr "" 4446 4447#: app/GedcomTag.php:745 4448msgid "Date of divorce" 4449msgstr "" 4450 4451#: app/GedcomTag.php:695 4452msgid "Date of emigration" 4453msgstr "" 4454 4455#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4456msgid "Date of engagement" 4457msgstr "" 4458 4459#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 4460msgid "Date of entry in original source" 4461msgstr "" 4462 4463#: app/GedcomTag.php:718 4464msgid "Date of event" 4465msgstr "" 4466 4467#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4468msgid "Date of first communion" 4469msgstr "" 4470 4471#: app/GedcomTag.php:799 4472msgid "Date of immigration" 4473msgstr "" 4474 4475#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 4476#: app/GedcomTag.php:580 4477msgid "Date of last change" 4478msgstr "" 4479 4480#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 4481#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4482#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4483msgid "Date of marriage" 4484msgstr "" 4485 4486#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4487msgid "Date of marriage banns" 4488msgstr "" 4489 4490#: app/GedcomTag.php:876 4491msgid "Date of naturalization" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/GedcomTag.php:914 4495msgid "Date of ordination" 4496msgstr "" 4497 4498#: app/GedcomTag.php:969 4499msgid "Date of residence" 4500msgstr "" 4501 4502#: resources/views/help/date.phtml:87 4503msgid "Date period" 4504msgstr "" 4505 4506#: resources/views/help/date.phtml:80 4507msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4508msgstr "" 4509 4510#: resources/views/help/date.phtml:49 4511#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:86 4512msgid "Date range" 4513msgstr "" 4514 4515#: resources/views/help/date.phtml:42 4516msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4517msgstr "" 4518 4519#: resources/views/admin/users.phtml:25 4520msgid "Date registered" 4521msgstr "" 4522 4523#: app/Module/UserMessagesModule.php:172 4524msgid "Date sent" 4525msgstr "" 4526 4527#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4528#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 4529#, php-format 4530msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4531msgstr "" 4532 4533#: resources/views/help/date.phtml:4 4534msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4535msgstr "" 4536 4537#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 4538#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4539#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 4540#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4541msgid "Daughter" 4542msgstr "" 4543 4544#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4545#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 4546#, php-format 4547msgid "Daughter of %s" 4548msgstr "" 4549 4550#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:23 4551msgid "Day" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:397 4555msgid "Day not set" 4556msgstr "" 4557 4558#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 4559#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 4560#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 4561msgid "Day:" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 4565#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:207 4566msgid "Dead" 4567msgstr "" 4568 4569#. I18N: gedcom tag DEAT 4570#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:145 4571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:215 4572#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 4573#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280 4574#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 4575#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 4576#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4577#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4578#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4579#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4581#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4582#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4583#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4584#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4585#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4586#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4587#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4588#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4589#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 4590#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 4591#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 4592#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 4593#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 4594#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 4595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 4596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 4597#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 4598#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 4599#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4600#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4601#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4602#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4603#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4604#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4605#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4607#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4608#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4610#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4611#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4612#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4613#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4614#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4616#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4617#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4618#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4619#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4620#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4621#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4622#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4625#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4626#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4627#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4629#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4630#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4631#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4632#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4633#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4634#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4635#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4636#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4637#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4638#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4639#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4640#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4641#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4642#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4643#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4694#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 4695msgid "Death" 4696msgstr "" 4697 4698#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:342 4699msgid "Death by country" 4700msgstr "" 4701 4702#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4703#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4704msgid "Death date range end" 4705msgstr "" 4706 4707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4708#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4709msgid "Death date range start" 4710msgstr "" 4711 4712#: app/GedcomTag.php:1759 4713msgid "Death of a brother" 4714msgstr "" 4715 4716#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:502 4717msgid "Death of a child" 4718msgstr "" 4719 4720#: app/GedcomTag.php:1664 4721msgid "Death of a daughter" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/GedcomTag.php:1748 4725msgid "Death of a father" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 4729#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 4730msgid "Death of a grand-parent" 4731msgstr "" 4732 4733#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 4734#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:496 4735msgid "Death of a grandchild" 4736msgstr "" 4737 4738#: app/GedcomTag.php:1675 4739msgid "Death of a granddaughter" 4740msgstr "" 4741 4742#: app/GedcomTag.php:1686 4743msgctxt "daughter’s daughter" 4744msgid "Death of a granddaughter" 4745msgstr "" 4746 4747#: app/GedcomTag.php:1697 4748msgctxt "son’s daughter" 4749msgid "Death of a granddaughter" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/GedcomTag.php:1704 4753msgid "Death of a grandfather" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/GedcomTag.php:1708 4757msgid "Death of a grandmother" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/GedcomTag.php:1671 4761msgid "Death of a grandson" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/GedcomTag.php:1682 4765msgctxt "daughter’s son" 4766msgid "Death of a grandson" 4767msgstr "" 4768 4769#: app/GedcomTag.php:1693 4770msgctxt "son’s son" 4771msgid "Death of a grandson" 4772msgstr "" 4773 4774#: app/GedcomTag.php:1737 4775msgid "Death of a half-brother" 4776msgstr "" 4777 4778#: app/GedcomTag.php:1744 4779msgid "Death of a half-sibling" 4780msgstr "" 4781 4782#: app/GedcomTag.php:1741 4783msgid "Death of a half-sister" 4784msgstr "" 4785 4786#: app/GedcomTag.php:1770 4787msgid "Death of a husband" 4788msgstr "" 4789 4790#: app/GedcomTag.php:1726 4791msgid "Death of a maternal grandfather" 4792msgstr "" 4793 4794#: app/GedcomTag.php:1730 4795msgid "Death of a maternal grandmother" 4796msgstr "" 4797 4798#: app/GedcomTag.php:1752 4799msgid "Death of a mother" 4800msgstr "" 4801 4802#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:514 4803msgid "Death of a parent" 4804msgstr "" 4805 4806#: app/GedcomTag.php:1715 4807msgid "Death of a paternal grandfather" 4808msgstr "" 4809 4810#: app/GedcomTag.php:1719 4811msgid "Death of a paternal grandmother" 4812msgstr "" 4813 4814#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:508 4815msgid "Death of a sibling" 4816msgstr "" 4817 4818#: app/GedcomTag.php:1763 4819msgid "Death of a sister" 4820msgstr "" 4821 4822#: app/GedcomTag.php:1660 4823msgid "Death of a son" 4824msgstr "" 4825 4826#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:520 4827msgid "Death of a spouse" 4828msgstr "" 4829 4830#: app/GedcomTag.php:1774 4831msgid "Death of a wife" 4832msgstr "" 4833 4834#. I18N: gedcom tag _DETS 4835#: app/GedcomTag.php:1784 4836msgid "Death of one spouse" 4837msgstr "" 4838 4839#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 4840msgid "Death place contains" 4841msgstr "" 4842 4843#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 4844msgid "Death places" 4845msgstr "" 4846 4847#. I18N: Name of a module/report 4848#: app/Module/DeathReportModule.php:40 4849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 4850#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 4851#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 4852msgid "Deaths" 4853msgstr "" 4854 4855#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 4856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 4857msgid "Deaths by century" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 4861msgctxt "Abbreviation for December" 4862msgid "Dec" 4863msgstr "" 4864 4865#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 4866#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 4867#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:480 4868#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:497 4869msgid "Decade of birth" 4870msgstr "" 4871 4872#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:506 4873#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:523 4874msgid "Decade of death" 4875msgstr "" 4876 4877#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 4878#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 4879msgid "Decade of marriage" 4880msgstr "" 4881 4882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 4883msgctxt "GENITIVE" 4884msgid "December" 4885msgstr "" 4886 4887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 4888msgctxt "INSTRUMENTAL" 4889msgid "December" 4890msgstr "" 4891 4892#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 4893msgctxt "LOCATIVE" 4894msgid "December" 4895msgstr "" 4896 4897#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 4898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 4899#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 4900msgctxt "NOMINATIVE" 4901msgid "December" 4902msgstr "" 4903 4904#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 4905#: app/Date/FrenchDate.php:305 4906msgid "Decidi" 4907msgstr "" 4908 4909#: app/Module/UserWelcomeModule.php:99 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 4910msgid "Default chart" 4911msgstr "" 4912 4913#: resources/views/admin/trees.phtml:103 4914msgid "Default family tree" 4915msgstr "" 4916 4917#. I18N: A configuration setting 4918#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 4919#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 4920#: resources/views/edit-account-page.phtml:61 4921msgid "Default individual" 4922msgstr "" 4923 4924#. I18N: A configuration setting 4925#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 4926#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:231 4927msgid "Default theme" 4928msgstr "" 4929 4930#. I18N: gedcom tag _DEG 4931#: app/GedcomTag.php:1781 4932msgid "Degree" 4933msgstr "" 4934 4935#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 4936#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 4937#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 4938#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 4939#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 4940#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 4941#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 4942#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 4943#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 4944#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 4945#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 4946#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 4947#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 4948#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 4949#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 4950#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 4951msgctxt "font name" 4952msgid "DejaVu" 4953msgstr "" 4954 4955#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:374 4956#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 4957#: app/Module/UserMessagesModule.php:170 app/Module/UserMessagesModule.php:210 4958#: resources/views/admin/locations.phtml:21 4959#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 4960#: resources/views/admin/trees.phtml:93 4961#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 4962#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:3 4963#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:5 4964#: resources/views/family-page-menu.phtml:47 4965#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 4966#: resources/views/individual-page-menu.phtml:90 4967#: resources/views/media-page-menu.phtml:30 resources/views/media-page.phtml:97 4968#: resources/views/media-page.phtml:100 4969#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 4970#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 4971#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 4972#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 4973#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 4974#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 4975#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 4976#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 4977msgid "Delete" 4978msgstr "" 4979 4980#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 4981msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 4982msgstr "" 4983 4984#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:132 4985#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 4986msgid "Delete inactive users" 4987msgstr "" 4988 4989#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:160 4990msgid "Delete old files…" 4991msgstr "" 4992 4993#: app/Module/UserMessagesModule.php:213 4994msgid "Delete selected messages" 4995msgstr "" 4996 4997#: resources/views/admin/modules.phtml:35 4998msgid "Delete the preferences for this module." 4999msgstr "" 5000 5001#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:300 5002msgid "Delete this name" 5003msgstr "" 5004 5005#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 5006msgid "Delete your account" 5007msgstr "" 5008 5009#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 5010msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5011msgstr "" 5012 5013#. I18N: Name of a country or state 5014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5015msgid "Democratic Republic of the Congo" 5016msgstr "" 5017 5018#. I18N: Name of a country or state 5019#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5020msgid "Denmark" 5021msgstr "" 5022 5023#. I18N: Location of an LDS church temple 5024#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 5025msgid "Denver, Colorado, United States" 5026msgstr "" 5027 5028#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 5029msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5030msgstr "" 5031 5032#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 5033msgid "Descendant generations" 5034msgstr "" 5035 5036#. I18N: gedcom tag DESC 5037#. I18N: Name of a module/chart 5038#. I18N: Name of a module/sidebar 5039#. I18N: Name of a module/report 5040#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:241 5041#: app/Module/DescendancyChartModule.php:101 5042#: app/Module/DescendancyModule.php:61 5043#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5044#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5045#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5046#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5047#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5048msgid "Descendants" 5049msgstr "" 5050 5051#. I18N: gedcom tag DESI 5052#: app/GedcomTag.php:666 5053msgid "Descendants interest" 5054msgstr "" 5055 5056#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5057msgid "Descendants of " 5058msgstr "" 5059 5060#. I18N: %s is an individual’s name 5061#: app/Module/DescendancyChartModule.php:147 5062#, php-format 5063msgid "Descendants of %s" 5064msgstr "" 5065 5066#. I18N: gedcom tag DSCR 5067#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 5068#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 5069msgid "Description" 5070msgstr "" 5071 5072#. I18N: A configuration setting 5073#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 5074msgid "Description META tag" 5075msgstr "" 5076 5077#. I18N: gedcom tag DEST 5078#: app/GedcomTag.php:669 5079msgid "Destination" 5080msgstr "" 5081 5082#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:33 5083#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:80 5084#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:126 5085#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 5086#: resources/views/media-page.phtml:51 5087#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 5088#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 5089#: resources/views/source-page.phtml:35 5090msgid "Details" 5091msgstr "" 5092 5093#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 5094msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5095msgstr "" 5096 5097#. I18N: Location of an LDS church temple 5098#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 5099msgid "Detroit, Michigan, United States" 5100msgstr "" 5101 5102#: app/Date/JalaliDate.php:268 5103msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5104msgid "Dey" 5105msgstr "" 5106 5107#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5108#: app/Date/JalaliDate.php:143 5109msgctxt "GENITIVE" 5110msgid "Dey" 5111msgstr "" 5112 5113#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5114#: app/Date/JalaliDate.php:233 5115msgctxt "INSTRUMENTAL" 5116msgid "Dey" 5117msgstr "" 5118 5119#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5120#: app/Date/JalaliDate.php:188 5121msgctxt "LOCATIVE" 5122msgid "Dey" 5123msgstr "" 5124 5125#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5126#: app/Date/JalaliDate.php:98 5127msgctxt "NOMINATIVE" 5128msgid "Dey" 5129msgstr "" 5130 5131#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5132#: app/Date/HijriDate.php:150 5133msgctxt "GENITIVE" 5134msgid "Dhu al-Hijjah" 5135msgstr "" 5136 5137#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5138#: app/Date/HijriDate.php:240 5139msgctxt "INSTRUMENTAL" 5140msgid "Dhu al-Hijjah" 5141msgstr "" 5142 5143#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5144#: app/Date/HijriDate.php:195 5145msgctxt "LOCATIVE" 5146msgid "Dhu al-Hijjah" 5147msgstr "" 5148 5149#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5150#: app/Date/HijriDate.php:105 5151msgctxt "NOMINATIVE" 5152msgid "Dhu al-Hijjah" 5153msgstr "" 5154 5155#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5156#: app/Date/HijriDate.php:148 5157msgctxt "GENITIVE" 5158msgid "Dhu al-Qi’dah" 5159msgstr "" 5160 5161#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5162#: app/Date/HijriDate.php:238 5163msgctxt "INSTRUMENTAL" 5164msgid "Dhu al-Qi’dah" 5165msgstr "" 5166 5167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5168#: app/Date/HijriDate.php:193 5169msgctxt "LOCATIVE" 5170msgid "Dhu al-Qi’dah" 5171msgstr "" 5172 5173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5174#: app/Date/HijriDate.php:103 5175msgctxt "NOMINATIVE" 5176msgid "Dhu al-Qi’dah" 5177msgstr "" 5178 5179#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5180#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 5181msgid "Died as a child: exempt" 5182msgstr "" 5183 5184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 5186msgid "Died as an infant: exempt" 5187msgstr "" 5188 5189#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5190msgid "Differences" 5191msgstr "" 5192 5193#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 5195msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5196msgstr "" 5197 5198#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5199#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5200#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5201msgid "Direct line ancestors" 5202msgstr "" 5203 5204#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5205#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5206#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5207msgid "Direct line ancestors and their families" 5208msgstr "" 5209 5210#. I18N: %s is a number of records per page 5211#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 5212#, php-format 5213msgid "Display %s" 5214msgstr "" 5215 5216#. I18N: Description of the “Favorites” module 5217#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:63 5218msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5219msgstr "" 5220 5221#. I18N: Description of the “Favorites” module 5222#: app/Module/UserFavoritesModule.php:64 5223msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5224msgstr "" 5225 5226#. I18N: gedcom tag DIV 5227#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:142 5228#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 5229msgid "Divorce" 5230msgstr "" 5231 5232#. I18N: gedcom tag DIVF 5233#: app/GedcomTag.php:675 5234msgid "Divorce filed" 5235msgstr "" 5236 5237#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5238#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 5239msgid "Divorces by century" 5240msgstr "" 5241 5242#. I18N: Name of a country or state 5243#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5244msgid "Djibouti" 5245msgstr "" 5246 5247#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5248#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 5249msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5250msgstr "" 5251 5252#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5253#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 5254msgid "Do not seal: unauthorized" 5255msgstr "" 5256 5257#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 5258msgid "Do not use maps" 5259msgstr "" 5260 5261#. I18N: Type of media object 5262#: app/GedcomTag.php:2369 5263msgid "Document" 5264msgstr "" 5265 5266#: resources/views/admin/site-mail.phtml:187 5267msgid "Domain name" 5268msgstr "" 5269 5270#. I18N: Name of a country or state 5271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5272msgid "Dominica" 5273msgstr "" 5274 5275#. I18N: Name of a country or state 5276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5277msgid "Dominican Republic" 5278msgstr "" 5279 5280#: app/Module/PedigreeChartModule.php:368 5281msgid "Down" 5282msgstr "" 5283 5284#: app/Module/ClippingsCartModule.php:176 5285#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 5286msgid "Download" 5287msgstr "" 5288 5289#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:157 5290#, php-format 5291msgid "Download %s…" 5292msgstr "" 5293 5294#: resources/views/media-page.phtml:132 5295msgid "Download file" 5296msgstr "" 5297 5298#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 5299msgid "Drag the blocks to change their position." 5300msgstr "" 5301 5302#. I18N: Location of an LDS church temple 5303#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 5304msgid "Draper, Utah, United States" 5305msgstr "" 5306 5307#. I18N: The second day in the French republican calendar 5308#: app/Date/FrenchDate.php:289 5309msgid "Duodi" 5310msgstr "" 5311 5312#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:356 5313#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:471 5314#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:91 5315#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:211 5316msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5317msgstr "" 5318 5319#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:351 5320#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:477 5321#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:82 5322#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:206 5323msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5324msgstr "" 5325 5326#: resources/views/help/source-events.phtml:4 5327msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5328msgstr "" 5329 5330#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 5331msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5332msgstr "" 5333 5334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 5335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 5336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:59 5337#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 5338msgid "Earliest birth" 5339msgstr "" 5340 5341#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 5342#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 5343#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 5344#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 5345msgid "Earliest death" 5346msgstr "" 5347 5348#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 5349msgid "Earliest divorce" 5350msgstr "" 5351 5352#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 5353msgid "Earliest marriage" 5354msgstr "" 5355 5356#. I18N: Name of a country or state 5357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5358msgid "Ecuador" 5359msgstr "" 5360 5361#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:780 5362#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5363#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5364#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:260 5365#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5366#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5367#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5368#: resources/views/admin/users.phtml:18 5369#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:3 5370#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:5 5371#: resources/views/media-page.phtml:89 resources/views/media-page.phtml:92 5372#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5373#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5374#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5375#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5376#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5377#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5378msgid "Edit" 5379msgstr "" 5380 5381#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:175 5382#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 5383msgid "Edit a media file" 5384msgstr "" 5385 5386#. I18N: Options for editing 5387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674 5388msgid "Edit preferences" 5389msgstr "" 5390 5391#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 5392msgid "Edit the FAQ" 5393msgstr "" 5394 5395#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:349 5396#: resources/views/individual-page-menu.phtml:40 5397#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 5398msgid "Edit the gender" 5399msgstr "" 5400 5401#: app/Functions/FunctionsEdit.php:589 5402#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:418 5403#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:301 5404msgid "Edit the name" 5405msgstr "" 5406 5407#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:203 5408#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:260 5409#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:122 5410#: resources/views/edit/new-individual.phtml:335 5411#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 5412#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 5413#: resources/views/individual-page-menu.phtml:96 5414#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 5415#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 5416#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 5417#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 5418msgid "Edit the raw GEDCOM" 5419msgstr "" 5420 5421#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:68 5422msgid "Edit the shared note" 5423msgstr "" 5424 5425#: app/Module/StoriesModule.php:309 5426#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 5427msgid "Edit the story" 5428msgstr "" 5429 5430#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:329 5431msgid "Edit the user" 5432msgstr "" 5433 5434#: app/Services/TreeService.php:207 5435msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5436msgstr "" 5437 5438#. I18N: A restriction on editing data 5439#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 5440msgid "Editing restriction" 5441msgstr "" 5442 5443#. I18N: Listbox entry; name of a role 5444#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:500 5445#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240 5446msgid "Editor" 5447msgstr "" 5448 5449#. I18N: Location of an LDS church temple 5450#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 5451msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5452msgstr "" 5453 5454#. I18N: gedcom tag EDUC 5455#: app/GedcomTag.php:681 5456msgid "Education" 5457msgstr "" 5458 5459#. I18N: Name of a country or state 5460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5461msgid "Egypt" 5462msgstr "" 5463 5464#. I18N: Name of a country or state 5465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5466msgid "El Salvador" 5467msgstr "" 5468 5469#. I18N: Type of media object 5470#: app/GedcomTag.php:2372 5471msgid "Electronic" 5472msgstr "" 5473 5474#. I18N: a month in the Jewish calendar 5475#: app/Date/JewishDate.php:219 5476msgctxt "GENITIVE" 5477msgid "Elul" 5478msgstr "" 5479 5480#. I18N: a month in the Jewish calendar 5481#: app/Date/JewishDate.php:325 5482msgctxt "INSTRUMENTAL" 5483msgid "Elul" 5484msgstr "" 5485 5486#. I18N: a month in the Jewish calendar 5487#: app/Date/JewishDate.php:272 5488msgctxt "LOCATIVE" 5489msgid "Elul" 5490msgstr "" 5491 5492#. I18N: a month in the Jewish calendar 5493#: app/Date/JewishDate.php:166 5494msgctxt "NOMINATIVE" 5495msgid "Elul" 5496msgstr "" 5497 5498#: resources/views/password-request-page.phtml:20 5499msgid "Email" 5500msgstr "" 5501 5502#. I18N: gedcom tag EMAIL 5503#. I18N: gedcom tag _EMAIL 5504#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 5505#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 5506#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 5507#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62 5508#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:30 5509#: resources/views/edit-account-page.phtml:109 5510#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 5511#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:8 5512#: resources/views/register-page.phtml:46 5513#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 5514msgid "Email address" 5515msgstr "" 5516 5517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82 5518msgid "Email verified" 5519msgstr "" 5520 5521#. I18N: gedcom tag EMIG 5522#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:151 5523msgid "Emigration" 5524msgstr "" 5525 5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5527msgid "Employee" 5528msgstr "" 5529 5530#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5531msgctxt "FEMALE" 5532msgid "Employee" 5533msgstr "" 5534 5535#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5536msgctxt "MALE" 5537msgid "Employee" 5538msgstr "" 5539 5540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5541#: app/GedcomTag.php:979 5542msgid "Employer" 5543msgstr "" 5544 5545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5546msgctxt "FEMALE" 5547msgid "Employer" 5548msgstr "" 5549 5550#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5551msgctxt "MALE" 5552msgid "Employer" 5553msgstr "" 5554 5555#: app/Module/ClippingsCartModule.php:171 5556msgid "Empty the clippings cart" 5557msgstr "" 5558 5559#: resources/views/admin/components.phtml:25 5560#: resources/views/admin/components.phtml:64 5561#: resources/views/admin/modules.phtml:58 5562msgid "Enabled" 5563msgstr "" 5564 5565#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5566#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 5567msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5568msgstr "" 5569 5570#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 5571msgid "End year" 5572msgstr "" 5573 5574#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5575msgid "Ending range of change dates" 5576msgstr "" 5577 5578#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 5580msgid "Endowment House" 5581msgstr "" 5582 5583#. I18N: gedcom tag ENGA 5584#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5585msgid "Engagement" 5586msgstr "" 5587 5588#. I18N: Name of a country or state 5589#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5590msgid "England" 5591msgstr "" 5592 5593#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 5594msgid "Enter an optional note about this favorite" 5595msgstr "" 5596 5597#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 5598msgid "Entire record" 5599msgstr "" 5600 5601#. I18N: Name of a country or state 5602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5603msgid "Equatorial Guinea" 5604msgstr "" 5605 5606#. I18N: Name of a country or state 5607#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5608msgid "Eritrea" 5609msgstr "" 5610 5611#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 5612#, php-format 5613msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5614msgstr "" 5615 5616#: app/Date/JalaliDate.php:270 5617msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5618msgid "Esf" 5619msgstr "" 5620 5621#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5622#: app/Date/JalaliDate.php:147 5623msgctxt "GENITIVE" 5624msgid "Esfand" 5625msgstr "" 5626 5627#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5628#: app/Date/JalaliDate.php:237 5629msgctxt "INSTRUMENTAL" 5630msgid "Esfand" 5631msgstr "" 5632 5633#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5634#: app/Date/JalaliDate.php:192 5635msgctxt "LOCATIVE" 5636msgid "Esfand" 5637msgstr "" 5638 5639#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5640#: app/Date/JalaliDate.php:102 5641msgctxt "NOMINATIVE" 5642msgid "Esfand" 5643msgstr "" 5644 5645#. I18N: A configuration setting 5646#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:381 5647msgid "Estimated dates for birth and death" 5648msgstr "" 5649 5650#. I18N: Name of a country or state 5651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5652msgid "Estonia" 5653msgstr "" 5654 5655#. I18N: Name of a country or state 5656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5657msgid "Ethiopia" 5658msgstr "" 5659 5660#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:172 5661msgid "Europe" 5662msgstr "" 5663 5664#. I18N: gedcom tag EVEN 5665#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 5666#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5667#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5668#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5669msgid "Event" 5670msgstr "" 5671 5672#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 5673#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 5674#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 5675#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 5676#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 5677msgid "Events" 5678msgstr "" 5679 5680#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 5681msgid "Events in countries" 5682msgstr "" 5683 5684#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 5685msgid "Events of close relatives" 5686msgstr "" 5687 5688#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229 5689msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5690msgstr "" 5691 5692#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 5693msgid "Exact" 5694msgstr "" 5695 5696#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:208 5697msgid "Exact date" 5698msgstr "" 5699 5700#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 5701msgid "Exact text" 5702msgstr "" 5703 5704#: app/Http/Controllers/ListController.php:272 5705#, php-format 5706msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5707msgstr "" 5708 5709#: resources/views/admin/media.phtml:63 5710msgid "Exclude subfolders" 5711msgstr "" 5712 5713#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 5714#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 5715msgid "Excluded from this submission" 5716msgstr "" 5717 5718#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5719#: resources/views/register-page.phtml:87 5720msgid "Explain why you are requesting an account." 5721msgstr "" 5722 5723#: resources/views/admin/trees.phtml:277 5724msgid "Export" 5725msgstr "" 5726 5727#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:428 5728msgid "Export a GEDCOM file" 5729msgstr "" 5730 5731#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:149 5732msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5733msgstr "" 5734 5735#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37 5736msgid "Export preferences" 5737msgstr "" 5738 5739#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5740#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 5741msgid "Extend privacy to dead individuals" 5742msgstr "" 5743 5744#. I18N: “External files” are stored on other computers 5745#: resources/views/admin/media.phtml:32 5746msgid "External files" 5747msgstr "" 5748 5749#: resources/views/admin/media.phtml:67 5750msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5751msgstr "" 5752 5753#. I18N: Name of a module/sidebar 5754#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 5755msgid "Extra information" 5756msgstr "" 5757 5758#. I18N: gedcom tag _EYEC 5759#: app/GedcomTag.php:1793 5760msgid "Eye color" 5761msgstr "" 5762 5763#. I18N: Name of a theme. 5764#: app/Module/FabTheme.php:39 5765msgid "F.A.B." 5766msgstr "" 5767 5768#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5769#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 5770msgid "FAQ" 5771msgstr "" 5772 5773#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5774#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 5775msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5776msgstr "" 5777 5778#. I18N: gedcom tag FACT 5779#: app/GedcomTag.php:725 5780msgid "Fact" 5781msgstr "" 5782 5783#: app/GedcomTag.php:1795 5784msgid "Fact 1" 5785msgstr "" 5786 5787#: app/GedcomTag.php:1813 5788msgid "Fact 10" 5789msgstr "" 5790 5791#: app/GedcomTag.php:1815 5792msgid "Fact 11" 5793msgstr "" 5794 5795#: app/GedcomTag.php:1817 5796msgid "Fact 12" 5797msgstr "" 5798 5799#: app/GedcomTag.php:1819 5800msgid "Fact 13" 5801msgstr "" 5802 5803#: app/GedcomTag.php:1797 5804msgid "Fact 2" 5805msgstr "" 5806 5807#: app/GedcomTag.php:1799 5808msgid "Fact 3" 5809msgstr "" 5810 5811#: app/GedcomTag.php:1801 5812msgid "Fact 4" 5813msgstr "" 5814 5815#: app/GedcomTag.php:1803 5816msgid "Fact 5" 5817msgstr "" 5818 5819#: app/GedcomTag.php:1805 5820msgid "Fact 6" 5821msgstr "" 5822 5823#: app/GedcomTag.php:1807 5824msgid "Fact 7" 5825msgstr "" 5826 5827#: app/GedcomTag.php:1809 5828msgid "Fact 8" 5829msgstr "" 5830 5831#: app/GedcomTag.php:1811 5832msgid "Fact 9" 5833msgstr "" 5834 5835#. I18N: A configuration setting 5836#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:537 5837msgid "Fact icons" 5838msgstr "" 5839 5840#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 5841#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:7 5842msgid "Fact or event" 5843msgstr "" 5844 5845#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 5846#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 5847#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 5848#: resources/views/family-page.phtml:50 5849#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 5851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 5852msgid "Facts and events" 5853msgstr "" 5854 5855#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730 5856msgid "Facts for family records" 5857msgstr "" 5858 5859#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676 5860msgid "Facts for individual records" 5861msgstr "" 5862 5863#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761 5864msgid "Facts for new families" 5865msgstr "" 5866 5867#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707 5868msgid "Facts for new individuals" 5869msgstr "" 5870 5871#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825 5872msgid "Facts for repository records" 5873msgstr "" 5874 5875#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784 5876msgid "Facts for source records" 5877msgstr "" 5878 5879#. I18N: Name of a country or state 5880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 5881msgid "Falkland Islands" 5882msgstr "" 5883 5884#. I18N: Name of a module/list 5885#. I18N: Name of a module 5886#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2048 5887#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:335 5888#: app/Http/Controllers/ListController.php:241 5889#: app/Module/AncestorsChartModule.php:265 5890#: app/Module/DescendancyChartModule.php:255 app/Module/FamilyListModule.php:48 5891#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 5892#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 5893#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391 5894#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482 5895#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732 5896#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 5897#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 5898#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 5899#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 5900#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 5901#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 5902#: resources/views/media-page.phtml:62 5903#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 5904#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 5905#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 5906#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 5907#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 5908#: resources/views/search-general-page.phtml:41 5909#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:46 5910#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 5911#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 5912msgid "Families" 5913msgstr "" 5914 5915#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 5916#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 5917msgid "Families with sources" 5918msgstr "" 5919 5920#. I18N: gedcom tag FAM 5921#. I18N: Name of a module/report 5922#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 5923#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 5924#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 5925#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 5926#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 5927#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 5928#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 5929#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 5930#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 5931#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 5932#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 5933#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 5934#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 5935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 5936msgid "Family" 5937msgstr "Whānau" 5938 5939#. I18N: gedcom tag FAMC 5940#: app/GedcomTag.php:733 5941msgid "Family as a child" 5942msgstr "" 5943 5944#. I18N: gedcom tag FAMS 5945#: app/GedcomTag.php:739 5946msgid "Family as a spouse" 5947msgstr "" 5948 5949#. I18N: Name of a module/chart 5950#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:85 5951msgid "Family book" 5952msgstr "" 5953 5954#. I18N: %s is an individual’s name 5955#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:131 5956#, php-format 5957msgid "Family book of %s" 5958msgstr "" 5959 5960#. I18N: gedcom tag FAMF 5961#: app/GedcomTag.php:736 5962msgid "Family file" 5963msgstr "" 5964 5965#. I18N: Name of a module/sidebar 5966#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 5967msgid "Family navigator" 5968msgstr "" 5969 5970#. I18N: Description of the “News” module 5971#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 5972msgid "Family news and site announcements." 5973msgstr "" 5974 5975#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 5976#, php-format 5977msgid "Family of %s" 5978msgstr "" 5979 5980#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 5981#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 5982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:164 5983#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 5984#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 5985#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 5986#: resources/views/admin/trees.phtml:57 5987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272 5988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 5989#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 5990#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 5991#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 5992#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 5993msgid "Family tree" 5994msgstr "" 5995 5996#: app/Module/ClippingsCartModule.php:327 5997#: app/Module/ClippingsCartModule.php:395 5998msgid "Family tree clippings cart" 5999msgstr "" 6000 6001#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 6002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 6003msgid "Family tree title" 6004msgstr "" 6005 6006#. I18N: Name of a module 6007#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 6008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:122 6009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160 6010#: resources/views/search-general-page.phtml:73 6011#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 6012msgid "Family trees" 6013msgstr "" 6014 6015#. I18N: %s is the spouse name 6016#: app/Individual.php:1069 6017#, php-format 6018msgid "Family with %s" 6019msgstr "" 6020 6021#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 6022msgid "Family with adoptive parents" 6023msgstr "" 6024 6025#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 6026msgid "Family with foster parents" 6027msgstr "" 6028 6029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 6030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6031msgid "Family with husband" 6032msgstr "" 6033 6034#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 6035#: app/Individual.php:1052 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 6036#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6037msgid "Family with parents" 6038msgstr "" 6039 6040#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6041#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 6042msgid "Family with rada parents" 6043msgstr "" 6044 6045#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6046#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 6047msgid "Family with sealing parents" 6048msgstr "" 6049 6050#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 resources/views/chart-box.phtml:34 6051msgid "Family with spouse" 6052msgstr "" 6053 6054#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 6055#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 6056#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 6057msgid "Family with the most children" 6058msgstr "" 6059 6060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 6061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6062msgid "Family with wife" 6063msgstr "" 6064 6065#. I18N: Name of a module/chart 6066#: app/Module/FanChartModule.php:110 6067msgid "Fan chart" 6068msgstr "" 6069 6070#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6071#: app/Module/FanChartModule.php:156 6072#, php-format 6073msgid "Fan chart of %s" 6074msgstr "" 6075 6076#: app/Date/JalaliDate.php:259 6077msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6078msgid "Far" 6079msgstr "" 6080 6081#. I18N: Name of a country or state 6082#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6083msgid "Faroe Islands" 6084msgstr "" 6085 6086#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6087#: app/Date/JalaliDate.php:125 6088msgctxt "GENITIVE" 6089msgid "Farvardin" 6090msgstr "" 6091 6092#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6093#: app/Date/JalaliDate.php:215 6094msgctxt "INSTRUMENTAL" 6095msgid "Farvardin" 6096msgstr "" 6097 6098#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6099#: app/Date/JalaliDate.php:170 6100msgctxt "LOCATIVE" 6101msgid "Farvardin" 6102msgstr "" 6103 6104#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6105#: app/Date/JalaliDate.php:80 6106msgctxt "NOMINATIVE" 6107msgid "Farvardin" 6108msgstr "" 6109 6110#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 6111#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 6115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6116#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 6117msgid "Father" 6118msgstr "" 6119 6120#. I18N: %s is the name of an individual’s father 6121#: app/Individual.php:1104 6122#, php-format 6123msgid "Father: %s" 6124msgstr "" 6125 6126#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 6127msgid "Father’s age" 6128msgstr "" 6129 6130#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6131#: app/Individual.php:1030 6132#, php-format 6133msgid "Father’s family with %s" 6134msgstr "" 6135 6136#. I18N: A step-family. 6137#: app/Individual.php:1034 6138msgid "Father’s family with an unknown individual" 6139msgstr "" 6140 6141#. I18N: Name of a module 6142#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:52 6143#: app/Module/UserFavoritesModule.php:53 6144msgid "Favorites" 6145msgstr "" 6146 6147#. I18N: gedcom tag FAX 6148#: app/GedcomTag.php:760 6149msgid "Fax" 6150msgstr "" 6151 6152#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6153msgctxt "Abbreviation for February" 6154msgid "Feb" 6155msgstr "" 6156 6157#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6158msgctxt "GENITIVE" 6159msgid "February" 6160msgstr "" 6161 6162#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6163msgctxt "INSTRUMENTAL" 6164msgid "February" 6165msgstr "" 6166 6167#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6168msgctxt "LOCATIVE" 6169msgid "February" 6170msgstr "" 6171 6172#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6173#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 6174#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 6175msgctxt "NOMINATIVE" 6176msgid "February" 6177msgstr "" 6178 6179#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 6180#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:334 6181#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 6182msgid "Female" 6183msgstr "" 6184 6185#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 6186#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 6187#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 6188#: resources/views/calendar-page.phtml:115 6189#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 6190#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 6191#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 6192#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:126 6193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:141 6194#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 6195#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 6196#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 6197#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 6198#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 6199#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 6200#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 6201#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 6202msgid "Females" 6203msgstr "" 6204 6205#. I18N: Name of a country or state 6206#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6207msgid "Fiji" 6208msgstr "" 6209 6210#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:486 6211msgid "File size" 6212msgstr "" 6213 6214#: app/Functions/Functions.php:46 6215msgid "File successfully uploaded" 6216msgstr "" 6217 6218#. I18N: gedcom tag FILE 6219#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:477 6220msgid "Filename" 6221msgstr "" 6222 6223#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 6224#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 6225msgid "Filename on server" 6226msgstr "" 6227 6228#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:568 6229#, php-format 6230msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6231msgstr "" 6232 6233#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:574 6234#, php-format 6235msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6236msgstr "" 6237 6238#: resources/views/admin/control-panel.phtml:641 6239msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6240msgstr "" 6241 6242#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 6243#, php-format 6244msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6245msgstr "" 6246 6247#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 6248msgid "Filter" 6249msgstr "" 6250 6251#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6252msgid "Find a source" 6253msgstr "" 6254 6255#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 6256#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 6257#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 6258#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 6259msgid "Find a special character" 6260msgstr "" 6261 6262#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:699 6263msgid "Find all possible relationships" 6264msgstr "" 6265 6266#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:431 6267msgid "Find any relationship" 6268msgstr "" 6269 6270#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:411 6271#: resources/views/admin/trees.phtml:131 6272msgid "Find duplicates" 6273msgstr "" 6274 6275#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:701 6276msgid "Find other relationships" 6277msgstr "" 6278 6279#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:432 6280#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 6281msgid "Find relationships via ancestors" 6282msgstr "" 6283 6284#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:705 6285#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 6286msgid "Find the closest relationships" 6287msgstr "" 6288 6289#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1826 6290#: resources/views/admin/trees.phtml:171 6291msgid "Find unrelated individuals" 6292msgstr "" 6293 6294#. I18N: Name of a country or state 6295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6296msgid "Finland" 6297msgstr "" 6298 6299#. I18N: gedcom tag FCOM 6300#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6301msgid "First communion" 6302msgstr "" 6303 6304#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 6305msgid "First event" 6306msgstr "" 6307 6308#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:34 6309msgid "First record" 6310msgstr "" 6311 6312#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 6313msgid "Fix name slashes and spaces" 6314msgstr "" 6315 6316#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 6317#: resources/views/admin/locations.phtml:19 6318msgid "Flag" 6319msgstr "" 6320 6321#: resources/views/admin/locations.phtml:63 6322#, php-format 6323msgid "Flag of %s" 6324msgstr "" 6325 6326#. I18N: Name of a country or state 6327#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6328msgid "Flanders" 6329msgstr "" 6330 6331#. I18N: a month in the French republican calendar 6332#: app/Date/FrenchDate.php:149 6333msgctxt "GENITIVE" 6334msgid "Floreal" 6335msgstr "" 6336 6337#. I18N: a month in the French republican calendar 6338#: app/Date/FrenchDate.php:243 6339msgctxt "INSTRUMENTAL" 6340msgid "Floreal" 6341msgstr "" 6342 6343#. I18N: a month in the French republican calendar 6344#: app/Date/FrenchDate.php:196 6345msgctxt "LOCATIVE" 6346msgid "Floreal" 6347msgstr "" 6348 6349#. I18N: a month in the French republican calendar 6350#: app/Date/FrenchDate.php:102 6351msgctxt "NOMINATIVE" 6352msgid "Floreal" 6353msgstr "" 6354 6355#: resources/views/media-list-page.phtml:21 6356#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:49 6357msgid "Folder" 6358msgstr "" 6359 6360#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 6361msgid "Folder name on server" 6362msgstr "" 6363 6364#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:16 6365#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 6366msgid "Follow this link to verify your email address." 6367msgstr "" 6368 6369#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6370#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6371#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6372#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6373#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6374#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6375#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6376#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6377#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6380#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6381#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6382#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6383#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6385msgid "Font" 6386msgstr "" 6387 6388#: resources/views/admin/modules.phtml:221 6389#: resources/views/admin/modules.phtml:224 6390msgid "Footer" 6391msgstr "" 6392 6393#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:150 6394#: resources/views/admin/control-panel.phtml:444 6395#: resources/views/admin/modules.phtml:95 6396#: resources/views/admin/modules.phtml:97 6397msgid "Footers" 6398msgstr "" 6399 6400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 6402#, php-format 6403msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6404msgstr "" 6405 6406#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 6407msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6408msgstr "" 6409 6410#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6411#, php-format 6412msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6413msgstr "" 6414 6415#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6416#, php-format 6417msgid "For technical support and information contact %s." 6418msgstr "" 6419 6420#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6421#, php-format 6422msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6423msgstr "" 6424 6425#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6426#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:83 6427msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6428msgstr "" 6429 6430#: resources/views/login-page.phtml:60 6431#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:35 6432msgid "Forgot password?" 6433msgstr "" 6434 6435#. I18N: gedcom tag FORM 6436#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 6437#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 6438#: resources/views/help/date.phtml:128 6439#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 6440msgid "Format" 6441msgstr "" 6442 6443#. I18N: A configuration setting 6444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 6445msgid "Format text and notes" 6446msgstr "" 6447 6448#. I18N: Location of an LDS church temple 6449#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6450msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6451msgstr "" 6452 6453#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 6454msgctxt "Female pedigree" 6455msgid "Foster" 6456msgstr "" 6457 6458#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 6459msgctxt "Male pedigree" 6460msgid "Foster" 6461msgstr "" 6462 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 6464msgctxt "Pedigree" 6465msgid "Foster" 6466msgstr "" 6467 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 6469msgid "Foster child" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 6473msgid "Foster father" 6474msgstr "" 6475 6476#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 6477msgid "Foster mother" 6478msgstr "" 6479 6480#. I18N: Name of a country or state 6481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6482msgid "France" 6483msgstr "" 6484 6485#. I18N: Location of an LDS church temple 6486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6487msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6488msgstr "" 6489 6490#. I18N: Location of an LDS church temple 6491#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6492msgid "Freiburg, Germany" 6493msgstr "" 6494 6495#. I18N: The French calendar 6496#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 6497msgid "French" 6498msgstr "" 6499 6500#. I18N: Name of a country or state 6501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6502msgid "French Guiana" 6503msgstr "" 6504 6505#. I18N: Name of a country or state 6506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6507msgid "French Polynesia" 6508msgstr "" 6509 6510#. I18N: Name of a country or state 6511#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6512msgid "French Southern Territories" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 6516#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 6517#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 6518msgid "Frequently asked questions" 6519msgstr "" 6520 6521#. I18N: Location of an LDS church temple 6522#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6523msgid "Fresno, California, United States" 6524msgstr "" 6525 6526#. I18N: abbreviation for Friday 6527#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 6528#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 6529msgid "Fri" 6530msgstr "" 6531 6532#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 6533msgid "Friday" 6534msgstr "" 6535 6536#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 6537msgid "Friend" 6538msgstr "" 6539 6540#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 6541msgctxt "FEMALE" 6542msgid "Friend" 6543msgstr "" 6544 6545#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 6546msgctxt "MALE" 6547msgid "Friend" 6548msgstr "" 6549 6550#. I18N: a month in the French republican calendar 6551#: app/Date/FrenchDate.php:139 6552msgctxt "GENITIVE" 6553msgid "Frimaire" 6554msgstr "" 6555 6556#. I18N: a month in the French republican calendar 6557#: app/Date/FrenchDate.php:233 6558msgctxt "INSTRUMENTAL" 6559msgid "Frimaire" 6560msgstr "" 6561 6562#. I18N: a month in the French republican calendar 6563#: app/Date/FrenchDate.php:186 6564msgctxt "LOCATIVE" 6565msgid "Frimaire" 6566msgstr "" 6567 6568#. I18N: a month in the French republican calendar 6569#: app/Date/FrenchDate.php:91 6570msgctxt "NOMINATIVE" 6571msgid "Frimaire" 6572msgstr "" 6573 6574#. I18N: From date1 (To date2) 6575#. I18N: label for the start of a date range (from x to y) 6576#: resources/views/admin/broadcast.phtml:17 6577#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 6578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 6579#: resources/views/message-page.phtml:12 6580msgid "From" 6581msgstr "" 6582 6583#. I18N: a month in the French republican calendar 6584#: app/Date/FrenchDate.php:157 6585msgctxt "GENITIVE" 6586msgid "Fructidor" 6587msgstr "" 6588 6589#. I18N: a month in the French republican calendar 6590#: app/Date/FrenchDate.php:251 6591msgctxt "INSTRUMENTAL" 6592msgid "Fructidor" 6593msgstr "" 6594 6595#. I18N: a month in the French republican calendar 6596#: app/Date/FrenchDate.php:204 6597msgctxt "LOCATIVE" 6598msgid "Fructidor" 6599msgstr "" 6600 6601#. I18N: a month in the French republican calendar 6602#: app/Date/FrenchDate.php:110 6603msgctxt "NOMINATIVE" 6604msgid "Fructidor" 6605msgstr "" 6606 6607#. I18N: Location of an LDS church temple 6608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6609msgid "Fukuoka, Japan" 6610msgstr "" 6611 6612#. I18N: gedcom tag _FNRL 6613#: app/GedcomTag.php:1822 6614msgid "Funeral" 6615msgstr "" 6616 6617#. I18N: A configuration setting 6618#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 6619#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648 6620msgid "GEDCOM errors" 6621msgstr "" 6622 6623#. I18N: gedcom tag GEDC 6624#. I18N: gedcom tag _GEDF 6625#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 6626#: resources/views/admin/trees.phtml:270 6627msgid "GEDCOM file" 6628msgstr "" 6629 6630#. I18N: Name of a country or state 6631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6632msgid "Gabon" 6633msgstr "" 6634 6635#. I18N: Name of a country or state 6636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6637msgid "Gambia" 6638msgstr "" 6639 6640#. I18N: gedcom tag SEX 6641#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:358 6642#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6643#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 6644#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 6645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6647msgid "Gender" 6648msgstr "" 6649 6650#: resources/views/admin/control-panel.phtml:402 6651msgid "Genealogy" 6652msgstr "" 6653 6654#. I18N: A configuration setting 6655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 6656msgid "Genealogy contact" 6657msgstr "" 6658 6659#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6660#: resources/views/admin/trees.phtml:124 6661msgid "Genealogy data" 6662msgstr "" 6663 6664#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 6665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627 6666msgid "General" 6667msgstr "" 6668 6669#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 6670#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6671msgid "General search" 6672msgstr "" 6673 6674#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6675#: app/Module/SiteMapModule.php:76 6676msgid "Generate sitemap files for search engines." 6677msgstr "" 6678 6679#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6680#: app/Report/AbstractReport.php:286 6681#, php-format 6682msgid "Generated by %s" 6683msgstr "" 6684 6685#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:390 6686msgid "Generation" 6687msgstr "" 6688 6689#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6690#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6691msgid "Generation " 6692msgstr "" 6693 6694#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 6695#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 6696#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 6697#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 6698#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 6699#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 6700#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 6701#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6704#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6705msgid "Generations" 6706msgstr "" 6707 6708#. I18N: gedcom tag ANCE 6709#: app/GedcomTag.php:486 6710msgid "Generations of ancestors" 6711msgstr "" 6712 6713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:164 6714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 6715msgid "Geographic area" 6716msgstr "" 6717 6718#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 6719#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 6720#: resources/views/admin/control-panel.phtml:612 6721#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 6722msgid "Geographic data" 6723msgstr "" 6724 6725#. I18N: Name of a country or state 6726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 6727msgid "Georgia" 6728msgstr "" 6729 6730#. I18N: Name of a country or state 6731#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 6732msgid "Germany" 6733msgstr "" 6734 6735#. I18N: a month in the French republican calendar 6736#: app/Date/FrenchDate.php:147 6737msgctxt "GENITIVE" 6738msgid "Germinal" 6739msgstr "" 6740 6741#. I18N: a month in the French republican calendar 6742#: app/Date/FrenchDate.php:241 6743msgctxt "INSTRUMENTAL" 6744msgid "Germinal" 6745msgstr "" 6746 6747#. I18N: a month in the French republican calendar 6748#: app/Date/FrenchDate.php:194 6749msgctxt "LOCATIVE" 6750msgid "Germinal" 6751msgstr "" 6752 6753#. I18N: a month in the French republican calendar 6754#. I18N: a month in the French republican calendar 6755#: app/Date/FrenchDate.php:100 6756msgctxt "NOMINATIVE" 6757msgid "Germinal" 6758msgstr "" 6759 6760#. I18N: Name of a country or state 6761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 6762msgid "Ghana" 6763msgstr "" 6764 6765#. I18N: Name of a country or state 6766#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 6767msgid "Gibraltar" 6768msgstr "" 6769 6770#. I18N: Location of an LDS church temple 6771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6772msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6773msgstr "" 6774 6775#. I18N: Location of an LDS church temple 6776#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6777msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6778msgstr "" 6779 6780#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 6781#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 6782msgid "Given name" 6783msgstr "" 6784 6785#. I18N: gedcom tag GIVN 6786#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 6787#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 6788#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 6789#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 6790msgid "Given names" 6791msgstr "" 6792 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 6794msgid "Godchild" 6795msgstr "" 6796 6797#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 6798msgid "Goddaughter" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 6802msgid "Godfather" 6803msgstr "" 6804 6805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 6806msgid "Godmother" 6807msgstr "" 6808 6809#. I18N: gedcom tag _GODP 6810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 6811msgid "Godparent" 6812msgstr "" 6813 6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 6815msgid "Godson" 6816msgstr "" 6817 6818#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 6819msgid "Google Maps™" 6820msgstr "" 6821 6822#. I18N: gedcom tag GRAD 6823#: app/GedcomTag.php:785 6824msgid "Graduation" 6825msgstr "" 6826 6827#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 6828msgid "Greatest age at death" 6829msgstr "" 6830 6831#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 6832msgid "Greatest age between siblings" 6833msgstr "" 6834 6835#. I18N: Name of a country or state 6836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 6837msgid "Greece" 6838msgstr "" 6839 6840#. I18N: The name of a colour-scheme 6841#: app/Module/ColorsTheme.php:167 6842msgid "Green Beam" 6843msgstr "" 6844 6845#. I18N: Name of a country or state 6846#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 6847msgid "Greenland" 6848msgstr "" 6849 6850#. I18N: The gregorian calendar 6851#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 6852msgid "Gregorian" 6853msgstr "" 6854 6855#. I18N: Name of a country or state 6856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 6857msgid "Grenada" 6858msgstr "" 6859 6860#. I18N: Location of an LDS church temple 6861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6862msgid "Guadalajara, Mexico" 6863msgstr "" 6864 6865#. I18N: Name of a country or state 6866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 6867msgid "Guadeloupe" 6868msgstr "" 6869 6870#. I18N: Name of a country or state 6871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 6872msgid "Guam" 6873msgstr "" 6874 6875#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 6876msgid "Guardian" 6877msgstr "" 6878 6879#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 6880msgctxt "FEMALE" 6881msgid "Guardian" 6882msgstr "" 6883 6884#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 6885msgctxt "MALE" 6886msgid "Guardian" 6887msgstr "" 6888 6889#. I18N: Name of a country or state 6890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 6891msgid "Guatemala" 6892msgstr "" 6893 6894#. I18N: Location of an LDS church temple 6895#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6896msgid "Guatemala City, Guatemala" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: Location of an LDS church temple 6900#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6901msgid "Guayaquil, Ecuador" 6902msgstr "" 6903 6904#. I18N: Name of a country or state 6905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 6906msgid "Guernsey" 6907msgstr "" 6908 6909#. I18N: Name of a country or state 6910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 6911msgid "Guinea" 6912msgstr "" 6913 6914#. I18N: Name of a country or state 6915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 6916msgid "Guinea-Bissau" 6917msgstr "" 6918 6919#. I18N: Name of a country or state 6920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 6921msgid "Guyana" 6922msgstr "" 6923 6924#. I18N: Name of a module 6925#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 6926msgid "HTML" 6927msgstr "" 6928 6929#. I18N: gedcom tag _HAIR 6930#: app/GedcomTag.php:1834 6931msgid "Hair color" 6932msgstr "" 6933 6934#. I18N: Name of a country or state 6935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 6936msgid "Haiti" 6937msgstr "" 6938 6939#. I18N: Location of an LDS church temple 6940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6941msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6942msgstr "" 6943 6944#. I18N: Location of an LDS church temple 6945#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6946msgid "Hamilton, New Zealand" 6947msgstr "" 6948 6949#. I18N: Location of an LDS church temple 6950#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6951msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6952msgstr "" 6953 6954#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 6955msgid "He " 6956msgstr "" 6957 6958#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 6959msgid "He died" 6960msgstr "" 6961 6962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 6963#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 6964msgid "He married" 6965msgstr "" 6966 6967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 6968msgid "He resided at" 6969msgstr "" 6970 6971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 6972msgid "He was born" 6973msgstr "" 6974 6975#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 6976msgid "He was buried" 6977msgstr "" 6978 6979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 6980msgid "He was christened" 6981msgstr "" 6982 6983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 6984msgid "He was cremated" 6985msgstr "" 6986 6987#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 6988msgid "Head of household" 6989msgstr "" 6990 6991#. I18N: gedcom tag HEAD 6992#: app/GedcomTag.php:788 6993msgid "Header" 6994msgstr "" 6995 6996#. I18N: Name of a country or state 6997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 6998msgid "Heard Island and McDonald Islands" 6999msgstr "" 7000 7001#. I18N: gedcom tag _HEB 7002#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 7003msgid "Hebrew" 7004msgstr "" 7005 7006#. I18N: gedcom tag _HNM 7007#: app/GedcomTag.php:1843 7008msgid "Hebrew name" 7009msgstr "" 7010 7011#. I18N: gedcom tag _HEIG 7012#: app/GedcomTag.php:1840 7013msgid "Height" 7014msgstr "" 7015 7016#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 7017#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 7018#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 7019#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 7020#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 7021#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 7022#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 7023#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 7024#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 7025#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:7 7026#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:6 7027#, php-format 7028msgid "Hello %s…" 7029msgstr "" 7030 7031#: resources/views/register-success-page.phtml:9 7032#, php-format 7033msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7034msgstr "" 7035 7036#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:4 7037#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:2 7038#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 7039#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 7040msgid "Hello administrator…" 7041msgstr "" 7042 7043#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 7044#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 7045msgid "Help" 7046msgstr "" 7047 7048#. I18N: Location of an LDS church temple 7049#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 7050msgid "Helsinki, Finland" 7051msgstr "" 7052 7053#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7054#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7055#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7056#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7057#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7058#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7059#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7060#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7061#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7062#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7063#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7064#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7068#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7069msgctxt "font name" 7070msgid "Helvetica" 7071msgstr "" 7072 7073#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7074msgid "Her occupation was" 7075msgstr "" 7076 7077#. I18N: Location of an LDS church temple 7078#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 7079msgid "Hermosillo, Mexico" 7080msgstr "" 7081 7082#. I18N: a month in the Jewish calendar 7083#: app/Date/JewishDate.php:195 7084msgctxt "GENITIVE" 7085msgid "Heshvan" 7086msgstr "" 7087 7088#. I18N: a month in the Jewish calendar 7089#: app/Date/JewishDate.php:301 7090msgctxt "INSTRUMENTAL" 7091msgid "Heshvan" 7092msgstr "" 7093 7094#. I18N: a month in the Jewish calendar 7095#: app/Date/JewishDate.php:248 7096msgctxt "LOCATIVE" 7097msgid "Heshvan" 7098msgstr "" 7099 7100#. I18N: a month in the Jewish calendar 7101#: app/Date/JewishDate.php:142 7102msgctxt "NOMINATIVE" 7103msgid "Heshvan" 7104msgstr "" 7105 7106#: app/Functions/FunctionsEdit.php:98 app/Functions/FunctionsEdit.php:242 7107#: app/Http/Controllers/AdminController.php:390 7108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1036 7109#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 7110msgid "Hide from everyone" 7111msgstr "" 7112 7113#. I18N: gedcom tag _PRIM 7114#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7115#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7116msgid "Highlighted image" 7117msgstr "" 7118 7119#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7120#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 7121msgid "Hijri" 7122msgstr "" 7123 7124#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 7125msgid "His occupation was" 7126msgstr "" 7127 7128#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:164 7129#: resources/views/admin/control-panel.phtml:511 7130#: resources/views/admin/modules.phtml:103 7131#: resources/views/admin/modules.phtml:105 7132#: resources/views/admin/modules.phtml:237 7133#: resources/views/admin/modules.phtml:240 7134#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 7135msgid "Historic events" 7136msgstr "" 7137 7138#. I18N: Name of a module 7139#. I18N: A configuration setting 7140#: app/Module/HitCountFooterModule.php:62 7141#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663 7142msgid "Hit counters" 7143msgstr "" 7144 7145#. I18N: gedcom tag _HOL 7146#: app/GedcomTag.php:1846 7147msgid "Holocaust" 7148msgstr "" 7149 7150#. I18N: Name of a module 7151#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7152#: resources/views/admin/control-panel.phtml:476 7153#: resources/views/admin/modules.phtml:186 7154#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:63 7155msgid "Home page" 7156msgstr "" 7157 7158#. I18N: Name of a country or state 7159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7160msgid "Honduras" 7161msgstr "" 7162 7163#. I18N: Location of an LDS church temple 7164#. I18N: Name of a country or state 7165#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 7166#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7167msgid "Hong Kong" 7168msgstr "" 7169 7170#. I18N: Name of a module/chart 7171#: app/Module/ChartsBlockModule.php:242 app/Module/HourglassChartModule.php:85 7172msgid "Hourglass chart" 7173msgstr "" 7174 7175#. I18N: %s is an individual’s name 7176#: app/Module/HourglassChartModule.php:131 7177#, php-format 7178msgid "Hourglass chart of %s" 7179msgstr "" 7180 7181#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 7182msgid "Household" 7183msgstr "" 7184 7185#. I18N: Location of an LDS church temple 7186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 7187msgid "Houston, Texas, United States" 7188msgstr "" 7189 7190#. I18N: Configuration option 7191#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 7192msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7193msgstr "" 7194 7195#. I18N: Name of a country or state 7196#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7197msgid "Hungary" 7198msgstr "" 7199 7200#. I18N: gedcom tag HUSB 7201#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 7202#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:592 7203#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 7204#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 7205#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7206#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7207#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 7210#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 7211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 7212#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 7216msgid "Husband" 7217msgstr "" 7218 7219#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 7220msgid "Husband’s age" 7221msgstr "" 7222 7223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 7224#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 7225msgid "IP address" 7226msgstr "" 7227 7228#. I18N: Name of a country or state 7229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7230msgid "Iceland" 7231msgstr "" 7232 7233#: app/SurnameTradition.php:97 7234msgctxt "Surname tradition" 7235msgid "Icelandic" 7236msgstr "" 7237 7238#. I18N: Location of an LDS church temple 7239#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 7240msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7241msgstr "" 7242 7243#. I18N: gedcom tag IDNO 7244#: app/GedcomTag.php:794 7245msgid "Identification number" 7246msgstr "" 7247 7248#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 7249msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7250msgstr "" 7251 7252#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7253#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 7254msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7255msgstr "" 7256 7257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92 7258msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7259msgstr "" 7260 7261#: resources/views/help/name.phtml:18 7262#, php-format 7263msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7264msgstr "" 7265 7266#: resources/views/help/name.phtml:15 7267#, php-format 7268msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7269msgstr "" 7270 7271#: resources/views/help/name.phtml:24 7272#, php-format 7273msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7274msgstr "" 7275 7276#: resources/views/help/name.phtml:21 7277#, php-format 7278msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7279msgstr "" 7280 7281#: resources/views/help/name.phtml:12 7282#, php-format 7283msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7284msgstr "" 7285 7286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 7287msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it. If it is a custom image, you should add it to the media object." 7288msgstr "" 7289 7290#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7291#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 7292msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7293msgstr "" 7294 7295#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7296#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 7297msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7298msgstr "" 7299 7300#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 7301msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 7302msgstr "" 7303 7304#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 7306msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7307msgstr "" 7308 7309#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 7310msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7311msgstr "" 7312 7313#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 7314msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7315msgstr "" 7316 7317#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 7318msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7319msgstr "" 7320 7321#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 7322msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7323msgstr "" 7324 7325#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 7326#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 7327msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7328msgstr "" 7329 7330#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:26 7331#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7332msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7333msgstr "" 7334 7335#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 7336msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7337msgstr "" 7338 7339#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 7340msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7341msgstr "" 7342 7343#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 7344msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259 7349msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7353#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 7354msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7355msgstr "" 7356 7357#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 7358msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7359msgstr "" 7360 7361#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:109 7362msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7363msgstr "" 7364 7365#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:491 7366msgid "Image dimensions" 7367msgstr "" 7368 7369#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:332 7370msgid "Images without watermarks" 7371msgstr "" 7372 7373#. I18N: gedcom tag IMMI 7374#: app/GedcomTag.php:797 7375msgid "Immigration" 7376msgstr "" 7377 7378#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7379msgid "Import" 7380msgstr "" 7381 7382#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 7383msgid "Import Options." 7384msgstr "" 7385 7386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:641 7387msgid "Import a GEDCOM file" 7388msgstr "" 7389 7390#: resources/views/admin/locations.phtml:132 7391msgid "Import all places from a family tree" 7392msgstr "" 7393 7394#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:71 7395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 7396msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7397msgstr "" 7398 7399#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:598 7400msgid "Import geographic data" 7401msgstr "" 7402 7403#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 7404msgid "Import preferences" 7405msgstr "" 7406 7407#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 7408#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 7409msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7410msgstr "" 7411 7412#: resources/views/help/romanized.phtml:4 7413msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7414msgstr "" 7415 7416#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 7417msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7418msgstr "" 7419 7420#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 7422msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7423msgstr "" 7424 7425#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7426#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 7427msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7428msgstr "" 7429 7430#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:138 7431msgid "In this month…" 7432msgstr "" 7433 7434#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:141 7435msgid "In this year…" 7436msgstr "" 7437 7438#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7439#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 7440msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7441msgstr "" 7442 7443#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 7444msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7445msgstr "" 7446 7447#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:25 7448msgid "Include associates" 7449msgstr "" 7450 7451#: app/Http/Controllers/ListController.php:278 7452#, php-format 7453msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7454msgstr "" 7455 7456#: resources/views/admin/trees-export.phtml:53 7457msgid "Include media (automatically zips files)" 7458msgstr "" 7459 7460#. I18N: Label for check-box 7461#: resources/views/admin/media.phtml:58 7462#: resources/views/media-list-page.phtml:25 7463msgid "Include subfolders" 7464msgstr "" 7465 7466#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 7467msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7468msgstr "" 7469 7470#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 7471msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7472msgstr "" 7473 7474#. I18N: Label for a configuration option 7475#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 7476msgid "Include the individual’s immediate family" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a country or state 7480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7481msgid "India" 7482msgstr "" 7483 7484#. I18N: Location of an LDS church temple 7485#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 7486msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7487msgstr "" 7488 7489#. I18N: gedcom tag INDI 7490#. I18N: Name of a module/report 7491#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7492#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7493#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7494#: resources/views/admin/trees.phtml:209 7495#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7496#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7497#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7498#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7499#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7500#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7501#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7502#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7503#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7504#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7505#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7506#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7507#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7508#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7510#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:21 7511#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7512#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7513#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7514#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7515#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7516#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7517#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7518#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7519#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7520#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7521#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7522#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7524#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7525msgid "Individual" 7526msgstr "" 7527 7528#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 7529msgid "Individual 1" 7530msgstr "" 7531 7532#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 7533msgid "Individual 2" 7534msgstr "" 7535 7536#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:353 7537msgid "Individual distribution chart" 7538msgstr "" 7539 7540#: resources/views/admin/control-panel.phtml:490 7541msgid "Individual page" 7542msgstr "" 7543 7544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:438 7545msgid "Individual pages" 7546msgstr "" 7547 7548#: resources/views/admin/users-edit.phtml:278 7549#: resources/views/edit-account-page.phtml:43 7550msgid "Individual record" 7551msgstr "" 7552 7553#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 7554#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 7555#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 7556msgid "Individual who lived the longest" 7557msgstr "" 7558 7559#. I18N: Name of a module/list 7560#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2047 7561#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:334 7562#: app/Http/Controllers/ListController.php:243 7563#: app/Module/AncestorsChartModule.php:264 7564#: app/Module/DescendancyChartModule.php:254 7565#: app/Module/IndividualListModule.php:48 7566#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 7567#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293 7568#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342 7569#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537 7570#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599 7571#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660 7572#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166 7573#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:22 7574#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 7575#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 7576#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 7577#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 7578#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 7579#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 7580#: resources/views/media-page.phtml:56 7581#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 7582#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 7583#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 7584#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:14 7585#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 7586#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:54 7587#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 7588#: resources/views/place-events.phtml:6 resources/views/place-sidebar.phtml:19 7589#: resources/views/search-general-page.phtml:34 7590#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:40 7591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7593msgid "Individuals" 7594msgstr "" 7595 7596#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 7597#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 7598msgid "Individuals with sources" 7599msgstr "" 7600 7601#: app/Http/Controllers/ListController.php:340 7602#, php-format 7603msgid "Individuals with surname %s" 7604msgstr "" 7605 7606#: resources/views/note-page.phtml:40 7607msgid "Individuals!" 7608msgstr "" 7609 7610#. I18N: Name of a country or state 7611#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7612msgid "Indonesia" 7613msgstr "" 7614 7615#. I18N: gedcom tag INFL 7616#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 7617msgid "Infant" 7618msgstr "" 7619 7620#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 7621msgid "Informant" 7622msgstr "" 7623 7624#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 7625msgctxt "FEMALE" 7626msgid "Informant" 7627msgstr "" 7628 7629#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 7630msgctxt "MALE" 7631msgid "Informant" 7632msgstr "" 7633 7634#. I18N: Name of a module 7635#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 7636msgid "Interactive tree" 7637msgstr "" 7638 7639#. I18N: %s is an individual’s name 7640#: app/Module/ChartsBlockModule.php:153 7641#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:155 7642#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 7643#, php-format 7644msgid "Interactive tree of %s" 7645msgstr "" 7646 7647#: app/Functions/FunctionsEdit.php:135 7648msgid "Internal messaging" 7649msgstr "" 7650 7651#: app/Functions/FunctionsEdit.php:136 7652msgid "Internal messaging with emails" 7653msgstr "" 7654 7655#. I18N: gedcom tag _INTE 7656#: app/GedcomTag.php:1860 7657msgid "Interred" 7658msgstr "" 7659 7660#. I18N: gedcom tag _INTE 7661#: app/GedcomTag.php:1856 7662msgctxt "FEMALE" 7663msgid "Interred" 7664msgstr "" 7665 7666#. I18N: gedcom tag _INTE 7667#: app/GedcomTag.php:1851 7668msgctxt "MALE" 7669msgid "Interred" 7670msgstr "" 7671 7672#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 7673msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7674msgstr "" 7675 7676#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7677msgid "Invalid GEDCOM record" 7678msgstr "" 7679 7680#: app/Date.php:380 7681msgid "Invalid date" 7682msgstr "" 7683 7684#. I18N: Name of a country or state 7685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 7686msgid "Iran" 7687msgstr "" 7688 7689#. I18N: Name of a country or state 7690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 7691msgid "Iraq" 7692msgstr "" 7693 7694#. I18N: Name of a country or state 7695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 7696msgid "Ireland" 7697msgstr "" 7698 7699#. I18N: Name of a country or state 7700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 7701msgid "Isle of Man" 7702msgstr "" 7703 7704#. I18N: Name of a country or state 7705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 7706msgid "Israel" 7707msgstr "" 7708 7709#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 7710msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 7711msgstr "" 7712 7713#. I18N: Name of a country or state 7714#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 7715msgid "Italy" 7716msgstr "" 7717 7718#. I18N: a month in the Jewish calendar 7719#: app/Date/JewishDate.php:211 7720msgctxt "GENITIVE" 7721msgid "Iyar" 7722msgstr "" 7723 7724#. I18N: a month in the Jewish calendar 7725#: app/Date/JewishDate.php:317 7726msgctxt "INSTRUMENTAL" 7727msgid "Iyar" 7728msgstr "" 7729 7730#. I18N: a month in the Jewish calendar 7731#: app/Date/JewishDate.php:264 7732msgctxt "LOCATIVE" 7733msgid "Iyar" 7734msgstr "" 7735 7736#. I18N: a month in the Jewish calendar 7737#: app/Date/JewishDate.php:158 7738msgctxt "NOMINATIVE" 7739msgid "Iyar" 7740msgstr "" 7741 7742#. I18N: The Persian/Jalali calendar 7743#: app/Date.php:239 7744msgid "Jalali" 7745msgstr "" 7746 7747#. I18N: Name of a country or state 7748#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 7749msgid "Jamaica" 7750msgstr "" 7751 7752#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 7753msgctxt "Abbreviation for January" 7754msgid "Jan" 7755msgstr "" 7756 7757#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 7758msgctxt "GENITIVE" 7759msgid "January" 7760msgstr "" 7761 7762#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 7763msgctxt "INSTRUMENTAL" 7764msgid "January" 7765msgstr "" 7766 7767#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 7768msgctxt "LOCATIVE" 7769msgid "January" 7770msgstr "" 7771 7772#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 7773#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 7774#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 7775msgctxt "NOMINATIVE" 7776msgid "January" 7777msgstr "" 7778 7779#. I18N: Name of a country or state 7780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 7781msgid "Japan" 7782msgstr "" 7783 7784#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 7785#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 7786#: resources/views/help/date.phtml:151 7787msgid "Jewish" 7788msgstr "" 7789 7790#. I18N: Location of an LDS church temple 7791#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 7792msgid "Johannesburg, South Africa" 7793msgstr "" 7794 7795#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 7796#: app/Services/TreeService.php:206 7797msgid "John /DOE/" 7798msgstr "" 7799 7800#. I18N: Name of a country or state 7801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 7802msgid "Jordan" 7803msgstr "" 7804 7805#. I18N: Location of an LDS church temple 7806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 7807msgid "Jordan River, Utah, United States" 7808msgstr "" 7809 7810#. I18N: Name of a module 7811#: app/Module/UserJournalModule.php:116 7812msgid "Journal" 7813msgstr "" 7814 7815#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 7816msgctxt "Abbreviation for July" 7817msgid "Jul" 7818msgstr "" 7819 7820#. I18N: The julian calendar 7821#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 7822msgid "Julian" 7823msgstr "" 7824 7825#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 7826msgctxt "GENITIVE" 7827msgid "July" 7828msgstr "" 7829 7830#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 7831msgctxt "INSTRUMENTAL" 7832msgid "July" 7833msgstr "" 7834 7835#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 7836msgctxt "LOCATIVE" 7837msgid "July" 7838msgstr "" 7839 7840#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 7841#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 7842#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 7843msgctxt "NOMINATIVE" 7844msgid "July" 7845msgstr "" 7846 7847#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7848#: app/Date/HijriDate.php:136 7849msgctxt "GENITIVE" 7850msgid "Jumada al-awwal" 7851msgstr "" 7852 7853#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7854#: app/Date/HijriDate.php:226 7855msgctxt "INSTRUMENTAL" 7856msgid "Jumada al-awwal" 7857msgstr "" 7858 7859#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7860#: app/Date/HijriDate.php:181 7861msgctxt "LOCATIVE" 7862msgid "Jumada al-awwal" 7863msgstr "" 7864 7865#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 7866#: app/Date/HijriDate.php:91 7867msgctxt "NOMINATIVE" 7868msgid "Jumada al-awwal" 7869msgstr "" 7870 7871#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7872#: app/Date/HijriDate.php:138 7873msgctxt "GENITIVE" 7874msgid "Jumada al-thani" 7875msgstr "" 7876 7877#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7878#: app/Date/HijriDate.php:228 7879msgctxt "INSTRUMENTAL" 7880msgid "Jumada al-thani" 7881msgstr "" 7882 7883#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7884#: app/Date/HijriDate.php:183 7885msgctxt "LOCATIVE" 7886msgid "Jumada al-thani" 7887msgstr "" 7888 7889#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 7890#: app/Date/HijriDate.php:93 7891msgctxt "NOMINATIVE" 7892msgid "Jumada al-thani" 7893msgstr "" 7894 7895#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 7896msgctxt "Abbreviation for June" 7897msgid "Jun" 7898msgstr "" 7899 7900#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 7901msgctxt "GENITIVE" 7902msgid "June" 7903msgstr "" 7904 7905#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 7906msgctxt "INSTRUMENTAL" 7907msgid "June" 7908msgstr "" 7909 7910#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 7911msgctxt "LOCATIVE" 7912msgid "June" 7913msgstr "" 7914 7915#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 7916#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 7917#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 7918msgctxt "NOMINATIVE" 7919msgid "June" 7920msgstr "" 7921 7922#. I18N: Location of an LDS church temple 7923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 7924msgid "Kansas City, Missouri, United States" 7925msgstr "" 7926 7927#. I18N: Name of a country or state 7928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 7929msgid "Kazakhstan" 7930msgstr "" 7931 7932#. I18N: A configuration setting 7933#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 7934msgid "Keep media objects" 7935msgstr "" 7936 7937#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 7938msgid "Keep open" 7939msgstr "" 7940 7941#. I18N: A configuration setting 7942#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945 7943#: resources/views/edit/add-fact.phtml:72 7944#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 7945msgid "Keep the existing “last change” information" 7946msgstr "" 7947 7948#. I18N: Name of a country or state 7949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 7950msgid "Kenya" 7951msgstr "" 7952 7953#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 7954msgid "Keyword examples" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Date/JalaliDate.php:261 7958msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 7959msgid "Khor" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7963#: app/Date/JalaliDate.php:129 7964msgctxt "GENITIVE" 7965msgid "Khordad" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7969#: app/Date/JalaliDate.php:219 7970msgctxt "INSTRUMENTAL" 7971msgid "Khordad" 7972msgstr "" 7973 7974#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7975#: app/Date/JalaliDate.php:174 7976msgctxt "LOCATIVE" 7977msgid "Khordad" 7978msgstr "" 7979 7980#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 7981#: app/Date/JalaliDate.php:84 7982msgctxt "NOMINATIVE" 7983msgid "Khordad" 7984msgstr "" 7985 7986#. I18N: Location of an LDS church temple 7987#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 7988msgid "Kiev, Ukraine" 7989msgstr "" 7990 7991#. I18N: Name of a country or state 7992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 7993msgid "Kiribati" 7994msgstr "" 7995 7996#. I18N: a month in the Jewish calendar 7997#: app/Date/JewishDate.php:197 7998msgctxt "GENITIVE" 7999msgid "Kislev" 8000msgstr "" 8001 8002#. I18N: a month in the Jewish calendar 8003#: app/Date/JewishDate.php:303 8004msgctxt "INSTRUMENTAL" 8005msgid "Kislev" 8006msgstr "" 8007 8008#. I18N: a month in the Jewish calendar 8009#: app/Date/JewishDate.php:250 8010msgctxt "LOCATIVE" 8011msgid "Kislev" 8012msgstr "" 8013 8014#. I18N: a month in the Jewish calendar 8015#: app/Date/JewishDate.php:144 8016msgctxt "NOMINATIVE" 8017msgid "Kislev" 8018msgstr "" 8019 8020#. I18N: Location of an LDS church temple 8021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 8022msgid "Kona, Hawaii, United States" 8023msgstr "" 8024 8025#. I18N: Name of a country or state 8026#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8027msgid "Korea" 8028msgstr "" 8029 8030#. I18N: Name of a country or state 8031#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8032msgid "Kuwait" 8033msgstr "" 8034 8035#. I18N: Name of a country or state 8036#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8037msgid "Kyrgyzstan" 8038msgstr "" 8039 8040#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8041#: app/GedcomTag.php:501 8042msgid "LDS baptism" 8043msgstr "" 8044 8045#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8046#: app/GedcomTag.php:1008 8047msgid "LDS child sealing" 8048msgstr "" 8049 8050#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8051#: app/GedcomTag.php:624 8052msgid "LDS confirmation" 8053msgstr "" 8054 8055#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 8056#: app/GedcomTag.php:700 8057msgid "LDS endowment" 8058msgstr "" 8059 8060#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8061#: app/GedcomTag.php:1017 8062msgid "LDS spouse sealing" 8063msgstr "" 8064 8065#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 8066msgid "LDS temple" 8067msgstr "" 8068 8069#. I18N: Location of an LDS church temple 8070#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 8071msgid "Laie, Hawaii, United States" 8072msgstr "" 8073 8074#. I18N: page orientation 8075#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1015 8076#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8078msgid "Landscape" 8079msgstr "" 8080 8081#. I18N: gedcom tag LANG 8082#. I18N: A configuration setting 8083#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 8084#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:274 resources/views/admin/modules.phtml:253 8085#: resources/views/admin/modules.phtml:256 8086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 8087#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107 8088#: resources/views/admin/users.phtml:23 8089#: resources/views/edit-account-page.phtml:88 8090#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8091#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 8092msgid "Language" 8093msgstr "" 8094 8095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:178 8096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:465 8097#: resources/views/admin/modules.phtml:111 8098#: resources/views/admin/modules.phtml:113 8099msgid "Languages" 8100msgstr "" 8101 8102#. I18N: Name of a country or state 8103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8104msgid "Laos" 8105msgstr "" 8106 8107#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 8108msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8109msgstr "" 8110 8111#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 8112#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 8113msgid "Largest families" 8114msgstr "" 8115 8116#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 8117msgid "Largest number of grandchildren" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Location of an LDS church temple 8121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 8122msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8123msgstr "" 8124 8125#. I18N: gedcom tag CHAN 8126#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:69 8127#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:97 8128#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 8129#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:288 8130#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 8131#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 8132#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 8133#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 8134#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 8135#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 8136#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8137#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8138msgid "Last change" 8139msgstr "" 8140 8141#: app/Module/ReviewChangesModule.php:164 8142msgid "Last email reminder was sent " 8143msgstr "" 8144 8145#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 8146msgid "Last event" 8147msgstr "" 8148 8149#: resources/views/admin/users.phtml:27 8150msgid "Last signed in" 8151msgstr "" 8152 8153#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 8154#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 8155#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 8156#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 8157msgid "Latest birth" 8158msgstr "" 8159 8160#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 8161#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 8162#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 8163#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 8164msgid "Latest death" 8165msgstr "" 8166 8167#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 8168msgid "Latest divorce" 8169msgstr "" 8170 8171#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 8172msgid "Latest marriage" 8173msgstr "" 8174 8175#. I18N: gedcom tag LATI 8176#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 8177#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 8178#: resources/views/admin/locations.phtml:16 8179#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8180#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8181msgid "Latitude" 8182msgstr "" 8183 8184#. I18N: Name of a country or state 8185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8186msgid "Latvia" 8187msgstr "" 8188 8189#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 8190#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 8191#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 8192#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 8193#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 8194msgid "Layout" 8195msgstr "" 8196 8197#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 8198msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8199msgstr "" 8200 8201#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 8202msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8203msgstr "" 8204 8205#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 8206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:259 8207msgid "Leaves" 8208msgstr "" 8209 8210#. I18N: Name of a country or state 8211#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8212msgid "Lebanon" 8213msgstr "" 8214 8215#: app/Module/PedigreeChartModule.php:365 8216msgid "Left" 8217msgstr "" 8218 8219#. I18N: gedcom tag LEGA 8220#: app/GedcomTag.php:816 8221msgid "Legatee" 8222msgstr "" 8223 8224#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 8225msgid "Length of marriage" 8226msgstr "" 8227 8228#. I18N: Name of a country or state 8229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8230msgid "Lesotho" 8231msgstr "" 8232 8233#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8234#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8235#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8236#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8237#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8238#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8241#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8244#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8247#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8248#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8249msgctxt "paper size" 8250msgid "Letter" 8251msgstr "" 8252 8253#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:462 8254msgid "Level" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: Name of a country or state 8258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8259msgid "Liberia" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: Name of a country or state 8263#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8264msgid "Libya" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: Name of a country or state 8268#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8269msgid "Liechtenstein" 8270msgstr "" 8271 8272#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 8273msgid "Lifespan" 8274msgstr "" 8275 8276#. I18N: Name of a module/chart 8277#: app/Module/LifespansChartModule.php:78 8278msgid "Lifespans" 8279msgstr "" 8280 8281#. I18N: Location of an LDS church temple 8282#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 8283msgid "Lima, Peru" 8284msgstr "" 8285 8286#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 8287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 8288msgid "Link media objects to facts and events" 8289msgstr "" 8290 8291#. I18N: You need to: 8292#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 8293#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 8294msgid "Link the user account to an individual." 8295msgstr "" 8296 8297#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 8298#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 8299msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8300msgstr "" 8301 8302#: resources/views/media-page-menu.phtml:18 8303#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 8304msgid "Link this media object to a family" 8305msgstr "" 8306 8307#: resources/views/media-page-menu.phtml:23 8308#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 8309msgid "Link this media object to a source" 8310msgstr "" 8311 8312#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 8313#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 8314msgid "Link this media object to an individual" 8315msgstr "" 8316 8317#: resources/views/admin/users-edit.phtml:292 8318msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: gedcom tag _DBID 8322#: app/GedcomTag.php:1656 8323msgid "Linked database ID" 8324msgstr "" 8325 8326#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 8327#: resources/views/chart-box.phtml:123 8328msgid "Links" 8329msgstr "" 8330 8331#: resources/views/admin/modules.phtml:205 8332#: resources/views/admin/modules.phtml:208 8333msgid "List" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: Name of a module 8337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:192 8338#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 8340#: resources/views/admin/modules.phtml:87 8341#: resources/views/admin/modules.phtml:89 8342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:342 8343msgid "Lists" 8344msgstr "" 8345 8346#. I18N: Name of a country or state 8347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8348msgid "Lithuania" 8349msgstr "" 8350 8351#: app/SurnameTradition.php:107 8352msgctxt "Surname tradition" 8353msgid "Lithuanian" 8354msgstr "" 8355 8356#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 8357msgid "Living" 8358msgstr "" 8359 8360#: resources/views/calendar-page.phtml:85 8361msgid "Living individuals" 8362msgstr "" 8363 8364#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 8365msgid "Loading…" 8366msgstr "" 8367 8368#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8369#: resources/views/admin/media.phtml:27 8370msgid "Local files" 8371msgstr "" 8372 8373#. I18N: gedcom tag MAP 8374#. I18N: gedcom tag _LOC 8375#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 8376msgid "Location" 8377msgstr "" 8378 8379#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 8380msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 8381msgstr "" 8382 8383#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 8384msgid "Lodger" 8385msgstr "" 8386 8387#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 8388msgctxt "FEMALE" 8389msgid "Lodger" 8390msgstr "" 8391 8392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 8393msgctxt "MALE" 8394msgid "Lodger" 8395msgstr "" 8396 8397#. I18N: Location of an LDS church temple 8398#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 8399msgid "Logan, Utah, United States" 8400msgstr "" 8401 8402#. I18N: Location of an LDS church temple 8403#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 8404msgid "London, England" 8405msgstr "" 8406 8407#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 8409msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8410msgstr "" 8411 8412#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 8413msgid "Longest marriage" 8414msgstr "" 8415 8416#. I18N: gedcom tag LONG 8417#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 8418#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 8419#: resources/views/admin/locations.phtml:17 8420#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 8421#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 8422msgid "Longitude" 8423msgstr "" 8424 8425#. I18N: Location of an LDS church temple 8426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 8427msgid "Los Angeles, California, United States" 8428msgstr "" 8429 8430#. I18N: Location of an LDS church temple 8431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 8432msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8433msgstr "" 8434 8435#. I18N: Location of an LDS church temple 8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 8437msgid "Lubbock, Texas, United States" 8438msgstr "" 8439 8440#. I18N: Name of a country or state 8441#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8442msgid "Luxembourg" 8443msgstr "" 8444 8445#. I18N: Name of a country or state 8446#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8447msgid "Macau" 8448msgstr "" 8449 8450#. I18N: Name of a country or state 8451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8452msgid "Macedonia" 8453msgstr "" 8454 8455#. I18N: Name of a country or state 8456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8457msgid "Madagascar" 8458msgstr "" 8459 8460#. I18N: Location of an LDS church temple 8461#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 8462msgid "Madrid, Spain" 8463msgstr "" 8464 8465#. I18N: Type of media object 8466#: app/GedcomTag.php:2381 8467msgid "Magazine" 8468msgstr "" 8469 8470#. I18N: gedcom tag _NAME 8471#: app/GedcomTag.php:1987 8472msgid "Mailing name" 8473msgstr "" 8474 8475#: app/Functions/FunctionsEdit.php:138 8476msgid "Mailto link" 8477msgstr "" 8478 8479#. I18N: Name of a country or state 8480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8481msgid "Malawi" 8482msgstr "" 8483 8484#. I18N: Name of a country or state 8485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8486msgid "Malaysia" 8487msgstr "" 8488 8489#. I18N: Name of a country or state 8490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8491msgid "Maldives" 8492msgstr "" 8493 8494#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 8495#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:331 8496#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789 8497msgid "Male" 8498msgstr "" 8499 8500#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 8501#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 8502#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 8503#: resources/views/calendar-page.phtml:105 8504#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 8505#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 8506#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 8507#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:123 8508#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:138 8509#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 8510#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 8511#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8512#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 8513#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 8514#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 8515#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 8516#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 8517msgid "Males" 8518msgstr "" 8519 8520#. I18N: Name of a country or state 8521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8522msgid "Mali" 8523msgstr "" 8524 8525#. I18N: Name of a country or state 8526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8527msgid "Malta" 8528msgstr "" 8529 8530#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:681 8531#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 8532#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:9 8533#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:9 8534#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 8535#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:8 8536#: resources/views/admin/trees-export.phtml:8 8537#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 8538#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 8539#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 8540msgid "Manage family trees" 8541msgstr "" 8542 8543#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 8544#: resources/views/admin/trees-places.phtml:8 8545#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 8546#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:18 8547msgid "Manage family trees " 8548msgstr "" 8549 8550#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:96 8551#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 8552#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 8553msgid "Manage media" 8554msgstr "" 8555 8556#. I18N: Listbox entry; name of a role 8557#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:504 8558#: resources/views/admin/trees-export.phtml:96 8559#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254 8560#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:23 8561msgid "Manager" 8562msgstr "" 8563 8564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 8565msgid "Managers" 8566msgstr "" 8567 8568#. I18N: Location of an LDS church temple 8569#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 8570msgid "Manaus, Brazil" 8571msgstr "" 8572 8573#. I18N: Location of an LDS church temple 8574#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 8575msgid "Manhattan, New York, United States" 8576msgstr "" 8577 8578#. I18N: Location of an LDS church temple 8579#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 8580msgid "Manila, Philippines" 8581msgstr "" 8582 8583#. I18N: Location of an LDS church temple 8584#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 8585msgid "Manti, Utah, United States" 8586msgstr "" 8587 8588#. I18N: Type of media object 8589#: app/GedcomTag.php:2384 8590msgid "Manuscript" 8591msgstr "" 8592 8593#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8594#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653 8595msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8596msgstr "" 8597 8598#. I18N: Type of media object 8599#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:602 8600#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:50 8601msgid "Map" 8602msgstr "" 8603 8604#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 8605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 8606#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 8607msgid "Map provider" 8608msgstr "" 8609 8610#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8611msgctxt "Abbreviation for March" 8612msgid "Mar" 8613msgstr "" 8614 8615#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8616msgctxt "GENITIVE" 8617msgid "March" 8618msgstr "" 8619 8620#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8621msgctxt "INSTRUMENTAL" 8622msgid "March" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8626msgctxt "LOCATIVE" 8627msgid "March" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8631#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 8632#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 8633msgctxt "NOMINATIVE" 8634msgid "March" 8635msgstr "" 8636 8637#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621 8639msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8640msgstr "" 8641 8642#. I18N: gedcom tag MARR 8643#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:334 8644#: resources/views/calendar-page.phtml:139 8645#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 8646#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 8647#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 8648#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 8649#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 8650#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8651#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8652#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8653#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 8660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 8661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 8662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 8663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 8664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 8665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 8666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 8667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 8668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8698msgid "Marriage" 8699msgstr "" 8700 8701#. I18N: gedcom tag MARB 8702#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 8703msgid "Marriage banns" 8704msgstr "" 8705 8706#. I18N: gedcom tag _MSTAT 8707#: app/GedcomTag.php:1984 8708msgid "Marriage beginning status" 8709msgstr "" 8710 8711#. I18N: gedcom tag _MBON 8712#: app/GedcomTag.php:1963 8713msgid "Marriage bond" 8714msgstr "" 8715 8716#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:347 8717msgid "Marriage by country" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: gedcom tag MARC 8721#: app/GedcomTag.php:832 8722msgid "Marriage contract" 8723msgstr "" 8724 8725#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 8726msgid "Marriage date range end" 8727msgstr "" 8728 8729#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 8730msgid "Marriage date range start" 8731msgstr "" 8732 8733#. I18N: gedcom tag _MEND 8734#: app/GedcomTag.php:1972 8735msgid "Marriage ending status" 8736msgstr "" 8737 8738#. I18N: gedcom tag _MARI 8739#: app/GedcomTag.php:1867 8740msgid "Marriage intention" 8741msgstr "" 8742 8743#. I18N: gedcom tag MARL 8744#: app/GedcomTag.php:835 8745msgid "Marriage license" 8746msgstr "" 8747 8748#: app/GedcomTag.php:1952 8749msgid "Marriage of a brother" 8750msgstr "" 8751 8752#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:476 8753msgid "Marriage of a child" 8754msgstr "" 8755 8756#: app/GedcomTag.php:1883 8757msgid "Marriage of a daughter" 8758msgstr "" 8759 8760#. I18N: ...to another spouse 8761#: app/GedcomTag.php:1939 8762msgid "Marriage of a father" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 8766#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:470 8767msgid "Marriage of a grandchild" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1898 8771msgid "Marriage of a granddaughter" 8772msgstr "" 8773 8774#: app/GedcomTag.php:1909 8775msgctxt "daughter’s daughter" 8776msgid "Marriage of a granddaughter" 8777msgstr "" 8778 8779#: app/GedcomTag.php:1920 8780msgctxt "son’s daughter" 8781msgid "Marriage of a granddaughter" 8782msgstr "" 8783 8784#: app/GedcomTag.php:1894 8785msgid "Marriage of a grandson" 8786msgstr "" 8787 8788#: app/GedcomTag.php:1905 8789msgctxt "daughter’s son" 8790msgid "Marriage of a grandson" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1916 8794msgctxt "son’s son" 8795msgid "Marriage of a grandson" 8796msgstr "" 8797 8798#: app/GedcomTag.php:1927 8799msgid "Marriage of a half-brother" 8800msgstr "" 8801 8802#: app/GedcomTag.php:1934 8803msgid "Marriage of a half-sibling" 8804msgstr "" 8805 8806#: app/GedcomTag.php:1931 8807msgid "Marriage of a half-sister" 8808msgstr "" 8809 8810#. I18N: ...to another spouse 8811#: app/GedcomTag.php:1944 8812msgid "Marriage of a mother" 8813msgstr "" 8814 8815#. I18N: ...to another spouse 8816#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 8817msgid "Marriage of a parent" 8818msgstr "" 8819 8820#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 8821msgid "Marriage of a sibling" 8822msgstr "" 8823 8824#: app/GedcomTag.php:1956 8825msgid "Marriage of a sister" 8826msgstr "" 8827 8828#: app/GedcomTag.php:1879 8829msgid "Marriage of a son" 8830msgstr "" 8831 8832#. I18N: ...to each other 8833#: app/GedcomTag.php:1890 8834msgid "Marriage of parents" 8835msgstr "" 8836 8837#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 8838msgid "Marriage place contains" 8839msgstr "" 8840 8841#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 8842msgid "Marriage places" 8843msgstr "" 8844 8845#. I18N: gedcom tag MARS 8846#: app/GedcomTag.php:853 8847msgid "Marriage settlement" 8848msgstr "" 8849 8850#. I18N: gedcom tag _STAT 8851#: app/GedcomTag.php:2053 8852msgid "Marriage status" 8853msgstr "" 8854 8855#: app/GedcomTag.php:850 8856msgid "Marriage type unknown" 8857msgstr "" 8858 8859#. I18N: Name of a module/report 8860#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 8861#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 8862#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 8863#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 8864msgid "Marriages" 8865msgstr "" 8866 8867#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 8868#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 8869msgid "Marriages by century" 8870msgstr "" 8871 8872#. I18N: gedcom tag _MARNM 8873#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 8874#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 8875msgid "Married name" 8876msgstr "" 8877 8878#: app/GedcomTag.php:1875 8879msgid "Married surname" 8880msgstr "" 8881 8882#. I18N: Name of a country or state 8883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 8884msgid "Marshall Islands" 8885msgstr "" 8886 8887#. I18N: Name of a country or state 8888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 8889msgid "Martinique" 8890msgstr "" 8891 8892#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:250 8893msgid "Masquerade as this user" 8894msgstr "" 8895 8896#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 8897#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 8898msgid "Match both upper and lower case letters." 8899msgstr "" 8900 8901#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 8902msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 8903msgstr "" 8904 8905#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 8906msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 8907msgstr "" 8908 8909#. I18N: Name of a country or state 8910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 8911msgid "Mauritania" 8912msgstr "" 8913 8914#. I18N: Name of a country or state 8915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 8916msgid "Mauritius" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: A configuration setting 8920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:359 8921msgid "Maximum number of surnames on individual list" 8922msgstr "" 8923 8924#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 8925#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 8926msgid "Maximum upload size: " 8927msgstr "" 8928 8929#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 8930msgctxt "Abbreviation for May" 8931msgid "May" 8932msgstr "" 8933 8934#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 8935msgctxt "GENITIVE" 8936msgid "May" 8937msgstr "" 8938 8939#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 8940msgctxt "INSTRUMENTAL" 8941msgid "May" 8942msgstr "" 8943 8944#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 8945msgctxt "LOCATIVE" 8946msgid "May" 8947msgstr "" 8948 8949#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 8950#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 8951#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8952msgctxt "NOMINATIVE" 8953msgid "May" 8954msgstr "" 8955 8956#. I18N: Name of a country or state 8957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 8958msgid "Mayotte" 8959msgstr "" 8960 8961#. I18N: Location of an LDS church temple 8962#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 8963msgid "Medford, Oregon, United States" 8964msgstr "" 8965 8966#. I18N: Name of a module 8967#: app/Http/Controllers/ListController.php:456 app/Module/MediaTabModule.php:60 8968#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 8969#: resources/views/admin/control-panel.phtml:565 8970#: resources/views/admin/media.phtml:86 8971#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 8972#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 8973msgid "Media" 8974msgstr "" 8975 8976#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 8977#: resources/views/admin/media.phtml:85 8978#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 8979#: resources/views/media-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:181 8980#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 8981#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 8982msgid "Media file" 8983msgstr "" 8984 8985#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 8986msgid "Media file to upload" 8987msgstr "" 8988 8989#. I18N: %s is the name of a folder. 8990#: resources/views/admin/trees-export.phtml:63 8991#, php-format 8992msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 8993msgstr "" 8994 8995#: resources/views/admin/media.phtml:18 8996#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:265 8997msgid "Media files" 8998msgstr "" 8999 9000#. I18N: A configuration setting 9001#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 9002msgid "Media folder" 9003msgstr "" 9004 9005#: resources/views/admin/media.phtml:19 9006#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:241 9007msgid "Media folders" 9008msgstr "" 9009 9010#. I18N: gedcom tag OBJE 9011#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 9012#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 9013#: resources/views/admin/media.phtml:87 9014#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 9015#: resources/views/admin/trees.phtml:240 9016#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 9017#: resources/views/family-page.phtml:93 9018#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 9019#: resources/views/source-page.phtml:79 9020msgid "Media object" 9021msgstr "" 9022 9023#. I18N: Name of a module/list 9024#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2049 9025#: app/Module/MediaListModule.php:51 9026#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 9027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 9028#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30 9029#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 9030#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 9031#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 9032#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 9033#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 9034#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 9035#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 9036#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:52 9037#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 9038#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 9039msgid "Media objects" 9040msgstr "" 9041 9042#: resources/views/media-list-page.phtml:73 9043msgid "Media objects found" 9044msgstr "" 9045 9046#: resources/views/media-list-page.phtml:29 9047msgid "Media objects per page" 9048msgstr "" 9049 9050#. I18N: gedcom tag MEDI 9051#. I18N: gedcom tag _TYPE 9052#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 9053#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 9054#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:112 9055msgid "Media type" 9056msgstr "" 9057 9058#. I18N: gedcom tag _MDCL 9059#: app/GedcomTag.php:1966 9060msgid "Medical" 9061msgstr "" 9062 9063#. I18N: gedcom tag _MEDC 9064#: app/GedcomTag.php:1969 9065msgid "Medical condition" 9066msgstr "" 9067 9068#. I18N: The name of a colour-scheme 9069#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9070msgid "Mediterranio" 9071msgstr "" 9072 9073#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 9074msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9075msgstr "" 9076 9077#: app/Date/JalaliDate.php:265 9078msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9079msgid "Mehr" 9080msgstr "" 9081 9082#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9083#: app/Date/JalaliDate.php:137 9084msgctxt "GENITIVE" 9085msgid "Mehr" 9086msgstr "" 9087 9088#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9089#: app/Date/JalaliDate.php:227 9090msgctxt "INSTRUMENTAL" 9091msgid "Mehr" 9092msgstr "" 9093 9094#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9095#: app/Date/JalaliDate.php:182 9096msgctxt "LOCATIVE" 9097msgid "Mehr" 9098msgstr "" 9099 9100#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9101#: app/Date/JalaliDate.php:92 9102msgctxt "NOMINATIVE" 9103msgid "Mehr" 9104msgstr "" 9105 9106#. I18N: Location of an LDS church temple 9107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 9108msgid "Melbourne, Australia" 9109msgstr "" 9110 9111#. I18N: Listbox entry; name of a role 9112#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:498 9113#: resources/views/admin/trees-export.phtml:102 9114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:232 9115#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:26 9116#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:39 9117msgid "Member" 9118msgstr "" 9119 9120#. I18N: Location of an LDS church temple 9121#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 9122msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9123msgstr "" 9124 9125#: resources/views/admin/modules.phtml:150 9126#: resources/views/admin/modules.phtml:153 9127msgid "Menu" 9128msgstr "" 9129 9130#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:206 9131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:409 9132#: resources/views/admin/modules.phtml:67 9133#: resources/views/admin/modules.phtml:69 9134msgid "Menus" 9135msgstr "" 9136 9137#. I18N: The name of a colour-scheme 9138#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9139msgid "Mercury" 9140msgstr "" 9141 9142#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:29 9143msgid "Merge" 9144msgstr "" 9145 9146#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:715 9147#: resources/views/admin/control-panel.phtml:152 9148msgid "Merge family trees" 9149msgstr "" 9150 9151#: app/Http/Controllers/AdminController.php:72 9152#: resources/views/admin/trees.phtml:141 9153msgid "Merge records" 9154msgstr "" 9155 9156#. I18N: Location of an LDS church temple 9157#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 9158msgid "Merida, Mexico" 9159msgstr "" 9160 9161#. I18N: Location of an LDS church temple 9162#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 9163msgid "Mesa, Arizona, United States" 9164msgstr "" 9165 9166#: resources/views/admin/broadcast.phtml:45 9167#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 9168#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 9169#: resources/views/contact-page.phtml:48 resources/views/message-page.phtml:40 9170msgid "Message" 9171msgstr "" 9172 9173#. I18N: Name of a module 9174#. I18N: A configuration setting 9175#: app/Module/UserMessagesModule.php:69 9176#: resources/views/admin/site-mail.phtml:41 9177msgid "Messages" 9178msgstr "" 9179 9180#. I18N: a month in the French republican calendar 9181#: app/Date/FrenchDate.php:153 9182msgctxt "GENITIVE" 9183msgid "Messidor" 9184msgstr "" 9185 9186#. I18N: a month in the French republican calendar 9187#: app/Date/FrenchDate.php:247 9188msgctxt "INSTRUMENTAL" 9189msgid "Messidor" 9190msgstr "" 9191 9192#. I18N: a month in the French republican calendar 9193#: app/Date/FrenchDate.php:200 9194msgctxt "LOCATIVE" 9195msgid "Messidor" 9196msgstr "" 9197 9198#. I18N: a month in the French republican calendar 9199#: app/Date/FrenchDate.php:106 9200msgctxt "NOMINATIVE" 9201msgid "Messidor" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: Name of a country or state 9205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9206msgid "Mexico" 9207msgstr "" 9208 9209#. I18N: Location of an LDS church temple 9210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 9211msgid "Mexico City, Mexico" 9212msgstr "" 9213 9214#. I18N: Type of media object 9215#: app/GedcomTag.php:2375 9216msgid "Microfiche" 9217msgstr "" 9218 9219#. I18N: Type of media object 9220#: app/GedcomTag.php:2378 9221msgid "Microfilm" 9222msgstr "" 9223 9224#. I18N: Name of a country or state 9225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9226msgid "Micronesia" 9227msgstr "" 9228 9229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:184 9230msgid "Middle East" 9231msgstr "" 9232 9233#. I18N: gedcom tag _MILI 9234#: app/GedcomTag.php:1975 9235msgid "Military" 9236msgstr "" 9237 9238#. I18N: gedcom tag _MILT 9239#: app/GedcomTag.php:1978 9240msgid "Military service" 9241msgstr "" 9242 9243#. I18N: Name of a module/report 9244#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9245#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9246#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9247msgid "Missing data" 9248msgstr "" 9249 9250#. I18N: Listbox entry; name of a role 9251#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:502 9252#: resources/views/admin/users-edit.phtml:246 9253msgid "Moderator" 9254msgstr "" 9255 9256#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 9257msgid "Moderators" 9258msgstr "" 9259 9260#: resources/views/admin/components.phtml:24 9261#: resources/views/admin/modules.phtml:55 9262msgid "Module" 9263msgstr "" 9264 9265#: resources/views/admin/modules.phtml:50 9266#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9267msgid "Module administration" 9268msgstr "" 9269 9270#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9271#: resources/views/admin/control-panel.phtml:383 9272#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9273#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9274#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9275#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9276#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9277#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9278msgid "Modules" 9279msgstr "" 9280 9281#. I18N: Name of a country or state 9282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9283msgid "Moldova" 9284msgstr "" 9285 9286#. I18N: abbreviation for Monday 9287#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 9288#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 9289msgid "Mon" 9290msgstr "" 9291 9292#. I18N: Name of a country or state 9293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9294msgid "Monaco" 9295msgstr "" 9296 9297#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 9298msgid "Monday" 9299msgstr "" 9300 9301#. I18N: Name of a country or state 9302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9303msgid "Mongolia" 9304msgstr "" 9305 9306#. I18N: Name of a country or state 9307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9308msgid "Montenegro" 9309msgstr "" 9310 9311#. I18N: Location of an LDS church temple 9312#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 9313msgid "Monterrey, Mexico" 9314msgstr "" 9315 9316#. I18N: Location of an LDS church temple 9317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 9318msgid "Montevideo, Uruguay" 9319msgstr "" 9320 9321#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 9322#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 9323#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 9324#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 9325#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 9326#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 9327#: resources/views/calendar-page.phtml:39 9328msgid "Month" 9329msgstr "" 9330 9331#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287 9332#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:25 9333msgid "Month of birth" 9334msgstr "" 9335 9336#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427 9337#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 9338msgid "Month of birth of first child in a relation" 9339msgstr "" 9340 9341#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336 9342#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 9343msgid "Month of death" 9344msgstr "" 9345 9346#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476 9347#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:42 9348msgid "Month of first marriage" 9349msgstr "" 9350 9351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385 9352#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:41 9353msgid "Month of marriage" 9354msgstr "" 9355 9356#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 9357#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 9358#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 9359msgid "Month:" 9360msgstr "" 9361 9362#. I18N: Location of an LDS church temple 9363#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 9364msgid "Monticello, Utah, United States" 9365msgstr "" 9366 9367#. I18N: Location of an LDS church temple 9368#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 9369msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9370msgstr "" 9371 9372#. I18N: Name of a country or state 9373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9374msgid "Montserrat" 9375msgstr "" 9376 9377#: app/Date/JalaliDate.php:263 9378msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9379msgid "Mor" 9380msgstr "" 9381 9382#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9383#: app/Date/JalaliDate.php:133 9384msgctxt "GENITIVE" 9385msgid "Mordad" 9386msgstr "" 9387 9388#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9389#: app/Date/JalaliDate.php:223 9390msgctxt "INSTRUMENTAL" 9391msgid "Mordad" 9392msgstr "" 9393 9394#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9395#: app/Date/JalaliDate.php:178 9396msgctxt "LOCATIVE" 9397msgid "Mordad" 9398msgstr "" 9399 9400#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9401#: app/Date/JalaliDate.php:88 9402msgctxt "NOMINATIVE" 9403msgid "Mordad" 9404msgstr "" 9405 9406#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 9407#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 9408msgid "More news articles" 9409msgstr "" 9410 9411#. I18N: Name of a country or state 9412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9413msgid "Morocco" 9414msgstr "" 9415 9416#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9417#: resources/views/admin/site-mail.phtml:112 9418msgid "Most SMTP servers require a password." 9419msgstr "" 9420 9421#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 9422#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 9423#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:95 9424msgid "Most common surnames" 9425msgstr "" 9426 9427#: resources/views/admin/site-mail.phtml:174 9428msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9429msgstr "" 9430 9431#: resources/views/admin/site-mail.phtml:66 9432msgid "Most mail servers require a valid email address." 9433msgstr "" 9434 9435#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 9437msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9438msgstr "" 9439 9440#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9441#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 9442msgid "Most servers do not use secure connections." 9443msgstr "" 9444 9445#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 9446#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 9447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 9448msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9449msgstr "" 9450 9451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 9452msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9453msgstr "" 9454 9455#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 9456msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9457msgstr "" 9458 9459#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 9460msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: Name of a module 9464#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 9465msgid "Most viewed pages" 9466msgstr "" 9467 9468#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 9469#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 9473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9474#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 9475msgid "Mother" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 9479#: app/Individual.php:1114 9480#, php-format 9481msgid "Mother: %s" 9482msgstr "" 9483 9484#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 9485msgid "Mother’s age" 9486msgstr "" 9487 9488#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9489#: app/Individual.php:1040 9490#, php-format 9491msgid "Mother’s family with %s" 9492msgstr "" 9493 9494#. I18N: A step-family. 9495#: app/Individual.php:1044 9496msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9497msgstr "" 9498 9499#. I18N: Location of an LDS church temple 9500#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 9501msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9502msgstr "" 9503 9504#: resources/views/admin/components.phtml:31 9505#: resources/views/admin/components.phtml:121 9506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 9507msgid "Move down" 9508msgstr "" 9509 9510#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9511msgid "Move the media object?" 9512msgstr "" 9513 9514#: resources/views/admin/components.phtml:30 9515#: resources/views/admin/components.phtml:115 9516#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 9517msgid "Move up" 9518msgstr "" 9519 9520#. I18N: Name of a country or state 9521#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9522msgid "Mozambique" 9523msgstr "" 9524 9525#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9526#: app/Date/HijriDate.php:128 9527msgctxt "GENITIVE" 9528msgid "Muharram" 9529msgstr "" 9530 9531#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9532#: app/Date/HijriDate.php:218 9533msgctxt "INSTRUMENTAL" 9534msgid "Muharram" 9535msgstr "" 9536 9537#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9538#: app/Date/HijriDate.php:173 9539msgctxt "LOCATIVE" 9540msgid "Muharram" 9541msgstr "" 9542 9543#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9544#: app/Date/HijriDate.php:83 9545msgctxt "NOMINATIVE" 9546msgid "Muharram" 9547msgstr "" 9548 9549#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 9550msgid "Multiple marriages" 9551msgstr "" 9552 9553#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:63 9554#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:350 app/Module/UserWelcomeModule.php:113 9555msgid "My account" 9556msgstr "" 9557 9558#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 9559msgid "My family tree" 9560msgstr "" 9561 9562#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:365 app/Module/UserWelcomeModule.php:106 9563msgid "My individual record" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: Name of a module 9567#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:486 9568#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:380 app/Module/UserWelcomeModule.php:60 9569#: resources/views/admin/modules.phtml:177 9570#: resources/views/admin/modules.phtml:181 9571#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9572msgid "My page" 9573msgstr "" 9574 9575#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:394 9576msgid "My pages" 9577msgstr "" 9578 9579#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:428 9580msgid "My pedigree" 9581msgstr "" 9582 9583#. I18N: Name of a country or state 9584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9585msgid "Myanmar" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: gedcom tag NAME 9589#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:254 9590#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 9591#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 9592#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 9593#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 9594#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 9595#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9596#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9597#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9598#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9599#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9600#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9601#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9602#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9603#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9604#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9605#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9606#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9607#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9608#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9609#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9610#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9611#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 9613msgid "Name" 9614msgstr "" 9615 9616#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 9617#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 9618msgctxt "Repository" 9619msgid "Name" 9620msgstr "" 9621 9622#: app/GedcomTag.php:868 9623msgid "Name in Hebrew" 9624msgstr "" 9625 9626#. I18N: gedcom tag NPFX 9627#: app/GedcomTag.php:893 9628msgid "Name prefix" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: gedcom tag NSFX 9632#: app/GedcomTag.php:896 9633msgid "Name suffix" 9634msgstr "" 9635 9636#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 9637#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 9638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9639#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9640msgid "Names" 9641msgstr "" 9642 9643#. I18N: gedcom tag _NAMS 9644#: app/GedcomTag.php:1990 9645msgid "Namesake" 9646msgstr "" 9647 9648#. I18N: Name of a country or state 9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9650msgid "Namibia" 9651msgstr "" 9652 9653#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 9654msgid "Nanny" 9655msgstr "" 9656 9657#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 9658msgid "Narrative description" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Location of an LDS church temple 9662#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 9663msgid "Nashville, Tennessee, United States" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: gedcom tag NATI 9667#: app/GedcomTag.php:871 9668msgid "Nationality" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: gedcom tag NATU 9672#: app/GedcomTag.php:874 9673msgid "Naturalization" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Name of a country or state 9677#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 9678msgid "Nauru" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Location of an LDS church temple 9682#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 9683msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Location of an LDS church temple 9687#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 9688msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 9689msgstr "" 9690 9691#. I18N: Name of a country or state 9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 9693msgid "Nepal" 9694msgstr "" 9695 9696#. I18N: Name of a country or state 9697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 9698msgid "Netherlands" 9699msgstr "" 9700 9701#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:269 9702#: resources/views/components/datetime.phtml:11 9703msgid "Never" 9704msgstr "" 9705 9706#. I18N: gedcom tag _NMAR 9707#: app/GedcomTag.php:2006 9708msgid "Never married" 9709msgstr "" 9710 9711#. I18N: gedcom tag _NMAR 9712#: app/GedcomTag.php:2002 9713msgctxt "FEMALE" 9714msgid "Never married" 9715msgstr "" 9716 9717#. I18N: gedcom tag _NMAR 9718#: app/GedcomTag.php:1997 9719msgctxt "MALE" 9720msgid "Never married" 9721msgstr "" 9722 9723#. I18N: Name of a country or state 9724#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 9725msgid "New Caledonia" 9726msgstr "" 9727 9728#. I18N: Location of an LDS church temple 9729#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 9730msgid "New York, New York, United States" 9731msgstr "" 9732 9733#. I18N: Name of a country or state 9734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 9735msgid "New Zealand" 9736msgstr "" 9737 9738#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 9739msgid "New data" 9740msgstr "" 9741 9742#. I18N: %s is a server name/URL 9743#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:139 9744#, php-format 9745msgid "New registration at %s" 9746msgstr "" 9747 9748#. I18N: %s is a server name/URL 9749#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428 9750#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 9751#, php-format 9752msgid "New user at %s" 9753msgstr "" 9754 9755#. I18N: Location of an LDS church temple 9756#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 9757msgid "Newport Beach, California, United States" 9758msgstr "" 9759 9760#. I18N: Name of a module 9761#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:116 9762msgid "News" 9763msgstr "" 9764 9765#. I18N: Type of media object 9766#: app/GedcomTag.php:2390 9767msgid "Newspaper" 9768msgstr "" 9769 9770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 9771msgid "Next email reminder will be sent after " 9772msgstr "" 9773 9774#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 9775#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 9776msgid "Next image" 9777msgstr "" 9778 9779#. I18N: Name of a country or state 9780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 9781msgid "Nicaragua" 9782msgstr "" 9783 9784#. I18N: gedcom tag NICK 9785#: app/GedcomTag.php:884 9786msgid "Nickname" 9787msgstr "" 9788 9789#. I18N: Name of a country or state 9790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 9791msgid "Niger" 9792msgstr "" 9793 9794#. I18N: Name of a country or state 9795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 9796msgid "Nigeria" 9797msgstr "" 9798 9799#. I18N: a month in the Jewish calendar 9800#: app/Date/JewishDate.php:209 9801msgctxt "GENITIVE" 9802msgid "Nissan" 9803msgstr "" 9804 9805#. I18N: a month in the Jewish calendar 9806#: app/Date/JewishDate.php:315 9807msgctxt "INSTRUMENTAL" 9808msgid "Nissan" 9809msgstr "" 9810 9811#. I18N: a month in the Jewish calendar 9812#: app/Date/JewishDate.php:262 9813msgctxt "LOCATIVE" 9814msgid "Nissan" 9815msgstr "" 9816 9817#. I18N: a month in the Jewish calendar 9818#: app/Date/JewishDate.php:156 9819msgctxt "NOMINATIVE" 9820msgid "Nissan" 9821msgstr "" 9822 9823#. I18N: Name of a country or state 9824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 9825msgid "Niue" 9826msgstr "" 9827 9828#. I18N: a month in the French republican calendar 9829#: app/Date/FrenchDate.php:141 9830msgctxt "GENITIVE" 9831msgid "Nivose" 9832msgstr "" 9833 9834#. I18N: a month in the French republican calendar 9835#: app/Date/FrenchDate.php:235 9836msgctxt "INSTRUMENTAL" 9837msgid "Nivose" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: a month in the French republican calendar 9841#: app/Date/FrenchDate.php:188 9842msgctxt "LOCATIVE" 9843msgid "Nivose" 9844msgstr "" 9845 9846#. I18N: a month in the French republican calendar 9847#: app/Date/FrenchDate.php:93 9848msgctxt "NOMINATIVE" 9849msgid "Nivose" 9850msgstr "" 9851 9852#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:298 9853#: resources/views/admin/users-edit.phtml:322 9854msgid "No" 9855msgstr "" 9856 9857#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:608 9858#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:620 9859msgid "No GEDCOM file was received." 9860msgstr "" 9861 9862#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 9863msgid "No GEDCOM files found." 9864msgstr "" 9865 9866#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 9867msgid "No calendar conversion" 9868msgstr "" 9869 9870#: app/Module/DescendancyModule.php:267 9871#: resources/views/family-page-children.phtml:11 9872msgid "No children" 9873msgstr "" 9874 9875#: app/Functions/FunctionsEdit.php:139 9876msgid "No contact" 9877msgstr "" 9878 9879#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:36 9880msgid "No duplicates have been found." 9881msgstr "" 9882 9883#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 9884msgid "No errors have been found." 9885msgstr "" 9886 9887#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 9888#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 9889#, php-format 9890msgid "No events exist for the next %s day." 9891msgid_plural "No events exist for the next %s days." 9892msgstr[0] "" 9893msgstr[1] "" 9894 9895#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 9896msgid "No events exist for today." 9897msgstr "" 9898 9899#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 9900msgid "No events exist for tomorrow." 9901msgstr "" 9902 9903#: resources/views/family-page.phtml:55 9904msgid "No facts exist for this family." 9905msgstr "" 9906 9907#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 9908#: app/Functions/Functions.php:56 9909msgid "No file was received. Please try again." 9910msgstr "" 9911 9912#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:376 9913msgid "No link between the two individuals could be found." 9914msgstr "" 9915 9916#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 9917#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 9918#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 9919#: resources/views/place-map.phtml:59 9920msgid "No mappable items" 9921msgstr "" 9922 9923#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:57 9924#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:104 9925#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:150 9926msgid "No matching facts found" 9927msgstr "" 9928 9929#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 9930#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 9931msgid "No news articles have been submitted." 9932msgstr "" 9933 9934#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 9935msgid "No places have been found." 9936msgstr "" 9937 9938#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:229 9939msgid "No predefined text" 9940msgstr "" 9941 9942#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 9943#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 9944msgid "No records to display" 9945msgstr "" 9946 9947#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 9948#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 9949#: resources/views/search-general-page.phtml:113 9950#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 9951msgid "No results found." 9952msgstr "" 9953 9954#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:82 9955msgid "No signed-in and no anonymous users" 9956msgstr "" 9957 9958#: app/Functions/FunctionsEdit.php:255 9959msgid "No temple - living ordinance" 9960msgstr "" 9961 9962#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:217 9963#: resources/views/admin/control-panel.phtml:57 9964#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 9965msgid "No upgrade information is available." 9966msgstr "" 9967 9968#. I18N: The name of a colour-scheme 9969#: app/Module/ColorsTheme.php:173 9970msgid "Nocturnal" 9971msgstr "" 9972 9973#: app/Http/Controllers/ListController.php:216 9974#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 9975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 9976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:20 9977#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9978#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9980#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9981msgid "None" 9982msgstr "" 9983 9984#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 9985#: app/Date/FrenchDate.php:303 9986msgid "Nonidi" 9987msgstr "" 9988 9989#. I18N: Name of a country or state 9990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 9991msgid "Norfolk Island" 9992msgstr "" 9993 9994#: resources/views/admin/users-edit.phtml:145 9995msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: Name of a country or state 9999#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10000msgid "North Korea" 10001msgstr "" 10002 10003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:175 10004msgid "Northern America" 10005msgstr "" 10006 10007#. I18N: Name of a country or state 10008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10009msgid "Northern Ireland" 10010msgstr "" 10011 10012#. I18N: Name of a country or state 10013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10014msgid "Northern Mariana Islands" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: Name of a country or state 10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10019msgid "Norway" 10020msgstr "" 10021 10022#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10023msgid "Not approved by an administrator" 10024msgstr "" 10025 10026#. I18N: gedcom tag _NLIV 10027#: app/GedcomTag.php:1993 10028msgid "Not living" 10029msgstr "" 10030 10031#. I18N: gedcom tag _NMR 10032#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:336 10033msgid "Not married" 10034msgstr "" 10035 10036#. I18N: gedcom tag _NMR 10037#: app/GedcomTag.php:2016 10038msgctxt "FEMALE" 10039msgid "Not married" 10040msgstr "" 10041 10042#. I18N: gedcom tag _NMR 10043#: app/GedcomTag.php:2011 10044msgctxt "MALE" 10045msgid "Not married" 10046msgstr "" 10047 10048#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10049msgid "Not verified by the user" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: gedcom tag NOTE 10053#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 10054#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 10055#: resources/views/family-page.phtml:70 10056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 10057#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 10058#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 10059#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 10060#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:36 10061#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 10062#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10063#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10064#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10066#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10067msgid "Note" 10068msgstr "" 10069 10070#: resources/views/help/restriction.phtml:7 10071msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10072msgstr "" 10073 10074#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 10075msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10076msgstr "" 10077 10078#. I18N: Name of a module 10079#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10080#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 10081#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 10082#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 10083#: resources/views/media-page.phtml:74 10084#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 10085#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 10086#: resources/views/source-page.phtml:58 10087#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 10088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 10089#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10090msgid "Notes" 10091msgstr "" 10092 10093#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:77 10094msgid "Nothing found to cleanup" 10095msgstr "" 10096 10097#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 10098msgid "Nothing found." 10099msgstr "" 10100 10101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10102msgctxt "Abbreviation for November" 10103msgid "Nov" 10104msgstr "" 10105 10106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10107msgctxt "GENITIVE" 10108msgid "November" 10109msgstr "" 10110 10111#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10112msgctxt "INSTRUMENTAL" 10113msgid "November" 10114msgstr "" 10115 10116#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10117msgctxt "LOCATIVE" 10118msgid "November" 10119msgstr "" 10120 10121#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10122#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 10123#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 10124msgctxt "NOMINATIVE" 10125msgid "November" 10126msgstr "" 10127 10128#. I18N: Location of an LDS church temple 10129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 10130msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10131msgstr "" 10132 10133#. I18N: gedcom tag NCHI 10134#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726 10135#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 10136#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 10137msgid "Number of children" 10138msgstr "" 10139 10140#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 10141#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 10142#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 10143msgid "Number of days to show" 10144msgstr "" 10145 10146#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 10147#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 10148msgid "Number of families without children" 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: ... to show in a list 10152#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 10153msgid "Number of given names" 10154msgstr "" 10155 10156#. I18N: gedcom tag NMR 10157#: app/GedcomTag.php:887 10158msgid "Number of marriages" 10159msgstr "" 10160 10161#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:17 10162msgid "Number of months since the last sign-in for a user’s account to be considered inactive: " 10163msgstr "" 10164 10165#. I18N: ... to show in a list 10166#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 10167msgid "Number of pages" 10168msgstr "" 10169 10170#. I18N: ... to show in a list 10171#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 10172#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 10173msgid "Number of surnames" 10174msgstr "" 10175 10176#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 10177msgid "Nurse" 10178msgstr "" 10179 10180#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 10181msgctxt "FEMALE" 10182msgid "Nurse" 10183msgstr "" 10184 10185#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 10186msgctxt "MALE" 10187msgid "Nurse" 10188msgstr "" 10189 10190#. I18N: Location of an LDS church temple 10191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 10192msgid "Oakland, California, United States" 10193msgstr "" 10194 10195#. I18N: Location of an LDS church temple 10196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 10197msgid "Oaxaca, Mexico" 10198msgstr "" 10199 10200#. I18N: gedcom tag OCCU 10201#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10202#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10203msgid "Occupation" 10204msgstr "" 10205 10206#. I18N: Name of a report 10207#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10208#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10209#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10210msgid "Occupations" 10211msgstr "" 10212 10213#. I18N: Name of a country or state 10214#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10215msgid "Occupied Palestinian Territory" 10216msgstr "" 10217 10218#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10219msgctxt "Abbreviation for October" 10220msgid "Oct" 10221msgstr "" 10222 10223#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10224#: app/Date/FrenchDate.php:301 10225msgid "Octidi" 10226msgstr "" 10227 10228#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10229msgctxt "GENITIVE" 10230msgid "October" 10231msgstr "" 10232 10233#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10234msgctxt "INSTRUMENTAL" 10235msgid "October" 10236msgstr "" 10237 10238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10239msgctxt "LOCATIVE" 10240msgid "October" 10241msgstr "" 10242 10243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10244#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 10245#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 10246msgctxt "NOMINATIVE" 10247msgid "October" 10248msgstr "" 10249 10250#. I18N: Location of an LDS church temple 10251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 10252msgid "Ogden, Utah, United States" 10253msgstr "" 10254 10255#. I18N: Location of an LDS church temple 10256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 10257msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10258msgstr "" 10259 10260#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 10261msgid "Old data" 10262msgstr "" 10263 10264#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 10265msgid "Old files found" 10266msgstr "" 10267 10268#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 10269msgid "Oldest father" 10270msgstr "" 10271 10272#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 10273msgid "Oldest female" 10274msgstr "" 10275 10276#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 10277msgid "Oldest living individuals" 10278msgstr "" 10279 10280#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 10281msgid "Oldest male" 10282msgstr "" 10283 10284#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 10285msgid "Oldest mother" 10286msgstr "" 10287 10288#. I18N: The name of a colour-scheme 10289#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10290msgid "Olivia" 10291msgstr "" 10292 10293#. I18N: Name of a country or state 10294#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10295msgid "Oman" 10296msgstr "" 10297 10298#. I18N: Name of a module 10299#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 10300msgid "On this day" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:135 10304msgid "On this day…" 10305msgstr "" 10306 10307#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10308msgid "Only add new records" 10309msgstr "" 10310 10311#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221 10312#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:263 10313#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:437 10314#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:823 10315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064 10316#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 10317msgid "Only managers can edit" 10318msgstr "" 10319 10320#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 10321msgid "Only update existing records" 10322msgstr "" 10323 10324#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 10325msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10326msgstr "" 10327 10328#: app/Http/Controllers/SetupController.php:142 10329msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10330msgstr "" 10331 10332#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 10333#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 10334msgid "OpenStreetMap™" 10335msgstr "" 10336 10337#. I18N: Location of an LDS church temple 10338#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 10339msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Date/JalaliDate.php:260 10343msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10344msgid "Ord" 10345msgstr "" 10346 10347#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10348#: app/Date/JalaliDate.php:127 10349msgctxt "GENITIVE" 10350msgid "Ordibehesht" 10351msgstr "" 10352 10353#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10354#: app/Date/JalaliDate.php:217 10355msgctxt "INSTRUMENTAL" 10356msgid "Ordibehesht" 10357msgstr "" 10358 10359#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10360#: app/Date/JalaliDate.php:172 10361msgctxt "LOCATIVE" 10362msgid "Ordibehesht" 10363msgstr "" 10364 10365#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10366#: app/Date/JalaliDate.php:82 10367msgctxt "NOMINATIVE" 10368msgid "Ordibehesht" 10369msgstr "" 10370 10371#. I18N: gedcom tag ORDI 10372#: app/GedcomTag.php:907 10373msgid "Ordinance" 10374msgstr "" 10375 10376#. I18N: gedcom tag ORDN 10377#: app/GedcomTag.php:910 10378msgid "Ordination" 10379msgstr "" 10380 10381#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10382#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10383msgid "Orientation" 10384msgstr "" 10385 10386#. I18N: Location of an LDS church temple 10387#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 10388msgid "Orlando, Florida, United States" 10389msgstr "" 10390 10391#. I18N: Type of media object 10392#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 10393#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 10394#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 10395#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 10396msgid "Other" 10397msgstr "" 10398 10399#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:426 10400msgid "Other facts to show in charts" 10401msgstr "" 10402 10403#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96 10404msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 10405msgstr "" 10406 10407#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894 10408msgid "Other preferences" 10409msgstr "" 10410 10411#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 10412msgid "Owner" 10413msgstr "" 10414 10415#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 10416msgctxt "FEMALE" 10417msgid "Owner" 10418msgstr "" 10419 10420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 10421msgctxt "MALE" 10422msgid "Owner" 10423msgstr "" 10424 10425#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10426#: app/Functions/Functions.php:65 10427msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10428msgstr "" 10429 10430#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10431#: app/Functions/Functions.php:62 10432msgid "PHP failed to write to disk." 10433msgstr "" 10434 10435#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 10436msgid "PHP information" 10437msgstr "" 10438 10439#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10440#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10441#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10442#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10443#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10444#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10445#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10446#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10447#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10448#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 10449#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10451#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10452#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10453#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 10454msgid "Page" 10455msgstr "" 10456 10457#: resources/views/media-list-page.phtml:91 10458#: resources/views/media-list-page.phtml:190 10459#, php-format 10460msgid "Page %s of %s" 10461msgstr "" 10462 10463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10467#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10468#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10469#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10470#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10472#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10473#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10474#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10475#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10476#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10477#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10478#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10479msgid "Page size" 10480msgstr "" 10481 10482#. I18N: Type of media object 10483#: app/GedcomTag.php:2402 10484msgid "Painting" 10485msgstr "" 10486 10487#. I18N: Name of a country or state 10488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10489msgid "Pakistan" 10490msgstr "" 10491 10492#. I18N: Name of a country or state 10493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10494msgid "Palau" 10495msgstr "" 10496 10497#. I18N: A colour scheme 10498#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10499msgid "Palette" 10500msgstr "" 10501 10502#. I18N: Location of an LDS church temple 10503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 10504msgid "Palmyra, New York, United States" 10505msgstr "" 10506 10507#. I18N: Name of a country or state 10508#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10509msgid "Panama" 10510msgstr "" 10511 10512#. I18N: Location of an LDS church temple 10513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 10514msgid "Panama City, Panama" 10515msgstr "" 10516 10517#. I18N: Location of an LDS church temple 10518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 10519msgid "Papeete, Tahiti" 10520msgstr "" 10521 10522#. I18N: Name of a country or state 10523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10524msgid "Papua New Guinea" 10525msgstr "" 10526 10527#. I18N: Name of a country or state 10528#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10529msgid "Paraguay" 10530msgstr "" 10531 10532#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 10533msgid "Parents" 10534msgstr "" 10535 10536#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10537#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10538#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10539msgid "Parents and siblings" 10540msgstr "" 10541 10542#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 10543msgid "Parent’s age" 10544msgstr "" 10545 10546#. I18N: A configuration setting 10547#: resources/views/admin/site-mail.phtml:135 10548#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 10549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49 10550#: resources/views/edit-account-page.phtml:74 10551#: resources/views/login-page.phtml:43 10552#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 10553#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 10554#: resources/views/register-page.phtml:70 10555#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 10556msgid "Password" 10557msgstr "Kupumuna" 10558 10559#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 10560#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54 10561#: resources/views/edit-account-page.phtml:79 10562#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 10563#: resources/views/register-page.phtml:76 10564msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10565msgstr "" 10566 10567#. I18N: Location of an LDS church temple 10568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 10569msgid "Payson, Utah, United States" 10570msgstr "" 10571 10572#. I18N: Name of a module/chart 10573#. I18N: Name of a report 10574#: app/Module/ChartsBlockModule.php:240 app/Module/PedigreeChartModule.php:112 10575#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10576#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 10577#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10579msgid "Pedigree" 10580msgstr "" 10581 10582#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10583msgid "Pedigree chart" 10584msgstr "" 10585 10586#. I18N: Name of a module 10587#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118 10588msgid "Pedigree map" 10589msgstr "" 10590 10591#. I18N: %s is an individual’s name 10592#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:297 10593#, php-format 10594msgid "Pedigree map of %s" 10595msgstr "" 10596 10597#. I18N: %s is an individual’s name 10598#: app/Module/PedigreeChartModule.php:158 10599#, php-format 10600msgid "Pedigree tree of %s" 10601msgstr "" 10602 10603#. I18N: Name of a module 10604#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 10605#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 10606#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:455 app/Module/ReviewChangesModule.php:82 10607#: app/Module/ReviewChangesModule.php:137 10608#: resources/views/admin/control-panel.phtml:165 10609#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189 10610#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 10611#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10612msgid "Pending changes" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 10616msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10617msgstr "" 10618 10619#. I18N: gedcom tag _PRMN 10620#: app/GedcomTag.php:2029 10621msgid "Permanent number" 10622msgstr "" 10623 10624#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 10625#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 10626msgid "Permanently delete these records?" 10627msgstr "" 10628 10629#. I18N: Location of an LDS church temple 10630#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 10631msgid "Perth, Australia" 10632msgstr "" 10633 10634#. I18N: Name of a country or state 10635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10636msgid "Peru" 10637msgstr "" 10638 10639#. I18N: Name of a country or state 10640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 10641msgid "Philippines" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Location of an LDS church temple 10645#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 10646msgid "Phoenix, Arizona, United States" 10647msgstr "" 10648 10649#. I18N: gedcom tag PHON 10650#: app/GedcomTag.php:925 10651msgid "Phone" 10652msgstr "" 10653 10654#. I18N: gedcom tag FONE 10655#: app/GedcomTag.php:773 10656msgid "Phonetic" 10657msgstr "" 10658 10659#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 10660msgid "Phonetic algorithm" 10661msgstr "" 10662 10663#: app/GedcomTag.php:866 10664msgid "Phonetic name" 10665msgstr "" 10666 10667#: app/GedcomTag.php:933 10668msgid "Phonetic place" 10669msgstr "" 10670 10671#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 10672#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 10673#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 10674msgid "Phonetic search" 10675msgstr "" 10676 10677#: app/GedcomTag.php:1057 10678msgid "Phonetic title" 10679msgstr "" 10680 10681#. I18N: Type of media object 10682#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 10683msgid "Photo" 10684msgstr "" 10685 10686#. I18N: The name of a colour-scheme 10687#: app/Module/ColorsTheme.php:177 10688msgid "Pink Plastic" 10689msgstr "" 10690 10691#. I18N: Name of a country or state 10692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 10693msgid "Pitcairn" 10694msgstr "" 10695 10696#. I18N: gedcom tag PLAC 10697#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 10698#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 10699#: resources/views/admin/locations.phtml:15 10700#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 10701#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276 10702#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 10703#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 10704#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 10705#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 10706#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 10707#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 10708#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 10709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 10710#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 10711#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 10712#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 10713#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 10714#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 10715msgid "Place" 10716msgstr "" 10717 10718#. I18N: Name of a module/list 10719#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 10720#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 10721msgid "Place hierarchy" 10722msgstr "" 10723 10724#: app/GedcomTag.php:937 10725msgid "Place in Hebrew" 10726msgstr "" 10727 10728#: resources/views/place-list.phtml:6 10729msgid "Place list" 10730msgstr "" 10731 10732#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 10733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 10734msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 10735msgstr "" 10736 10737#: resources/views/help/place.phtml:8 10738msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 10739msgstr "" 10740 10741#: resources/views/help/place.phtml:4 10742msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 10743msgstr "" 10744 10745#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10746#: app/GedcomTag.php:507 10747msgid "Place of LDS baptism" 10748msgstr "" 10749 10750#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10751#: app/GedcomTag.php:1014 10752msgid "Place of LDS child sealing" 10753msgstr "" 10754 10755#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10756#: app/GedcomTag.php:706 10757msgid "Place of LDS endowment" 10758msgstr "" 10759 10760#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 10761#: app/GedcomTag.php:757 10762msgid "Place of LDS spouse sealing" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/GedcomTag.php:471 10766msgid "Place of adoption" 10767msgstr "" 10768 10769#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 10770msgid "Place of baptism" 10771msgstr "" 10772 10773#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 10774msgid "Place of bar mitzvah" 10775msgstr "" 10776 10777#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 10778msgid "Place of bat mitzvah" 10779msgstr "" 10780 10781#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 10782#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 10783msgid "Place of birth" 10784msgstr "" 10785 10786#: app/GedcomTag.php:542 10787msgid "Place of blessing" 10788msgstr "" 10789 10790#: app/GedcomTag.php:1341 10791msgid "Place of brit milah" 10792msgstr "" 10793 10794#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 10795msgid "Place of burial" 10796msgstr "" 10797 10798#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 10799msgid "Place of christening" 10800msgstr "" 10801 10802#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 10803msgid "Place of confirmation" 10804msgstr "" 10805 10806#: app/GedcomTag.php:637 10807msgid "Place of cremation" 10808msgstr "" 10809 10810#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 10811#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 10812msgid "Place of death" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/GedcomTag.php:697 10816msgid "Place of emigration" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 10820msgid "Place of engagement" 10821msgstr "" 10822 10823#: app/GedcomTag.php:720 10824msgid "Place of event" 10825msgstr "" 10826 10827#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 10828msgid "Place of first communion" 10829msgstr "" 10830 10831#: app/GedcomTag.php:801 10832msgid "Place of immigration" 10833msgstr "" 10834 10835#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 10836#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 10837#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 10838msgid "Place of marriage" 10839msgstr "" 10840 10841#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 10842msgid "Place of marriage banns" 10843msgstr "" 10844 10845#: app/GedcomTag.php:878 10846msgid "Place of naturalization" 10847msgstr "" 10848 10849#: app/GedcomTag.php:916 10850msgid "Place of ordination" 10851msgstr "" 10852 10853#: app/GedcomTag.php:971 10854msgid "Place of residence" 10855msgstr "" 10856 10857#. I18N: Name of a module 10858#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:118 10859#: app/Module/PlacesModule.php:68 10860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:580 10861#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10862#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10863msgid "Places" 10864msgstr "" 10865 10866#: resources/views/places-page.phtml:28 10867msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 10868msgstr "" 10869 10870#: resources/views/layouts/default.phtml:155 10871#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 10872#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 10873msgid "Play" 10874msgstr "" 10875 10876#: app/Http/Controllers/MessageController.php:219 10877msgid "Please enter a valid email address." 10878msgstr "" 10879 10880#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 10881#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:70 10882msgid "Please try again." 10883msgstr "" 10884 10885#. I18N: a month in the French republican calendar 10886#: app/Date/FrenchDate.php:143 10887msgctxt "GENITIVE" 10888msgid "Pluviose" 10889msgstr "" 10890 10891#. I18N: a month in the French republican calendar 10892#: app/Date/FrenchDate.php:237 10893msgctxt "INSTRUMENTAL" 10894msgid "Pluviose" 10895msgstr "" 10896 10897#. I18N: a month in the French republican calendar 10898#: app/Date/FrenchDate.php:190 10899msgctxt "LOCATIVE" 10900msgid "Pluviose" 10901msgstr "" 10902 10903#. I18N: a month in the French republican calendar 10904#: app/Date/FrenchDate.php:95 10905msgctxt "NOMINATIVE" 10906msgid "Pluviose" 10907msgstr "" 10908 10909#. I18N: Name of a country or state 10910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 10911msgid "Poland" 10912msgstr "" 10913 10914#: app/SurnameTradition.php:100 10915msgctxt "Surname tradition" 10916msgid "Polish" 10917msgstr "" 10918 10919#. I18N: A configuration setting 10920#: resources/views/admin/site-mail.phtml:91 10921#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 10922#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 10923#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 10924msgid "Port number" 10925msgstr "" 10926 10927#. I18N: Location of an LDS church temple 10928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 10929msgid "Portland, Oregon, United States" 10930msgstr "" 10931 10932#. I18N: Location of an LDS church temple 10933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 10934msgid "Porto Alegre, Brazil" 10935msgstr "" 10936 10937#. I18N: page orientation 10938#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1013 10939#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10941msgid "Portrait" 10942msgstr "" 10943 10944#. I18N: Name of a country or state 10945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 10946msgid "Portugal" 10947msgstr "" 10948 10949#: app/SurnameTradition.php:94 10950msgctxt "Surname tradition" 10951msgid "Portuguese" 10952msgstr "" 10953 10954#. I18N: gedcom tag POST 10955#: app/GedcomTag.php:940 10956msgid "Postal code" 10957msgstr "" 10958 10959#. I18N: Name of a module 10960#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 10961msgid "Powered by webtrees™" 10962msgstr "" 10963 10964#. I18N: a month in the French republican calendar 10965#: app/Date/FrenchDate.php:151 10966msgctxt "GENITIVE" 10967msgid "Prairial" 10968msgstr "" 10969 10970#. I18N: a month in the French republican calendar 10971#: app/Date/FrenchDate.php:245 10972msgctxt "INSTRUMENTAL" 10973msgid "Prairial" 10974msgstr "" 10975 10976#. I18N: a month in the French republican calendar 10977#: app/Date/FrenchDate.php:198 10978msgctxt "LOCATIVE" 10979msgid "Prairial" 10980msgstr "" 10981 10982#. I18N: a month in the French republican calendar 10983#: app/Date/FrenchDate.php:104 10984msgctxt "NOMINATIVE" 10985msgid "Prairial" 10986msgstr "" 10987 10988#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:231 10989msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10990msgstr "" 10991 10992#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:230 10993msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10994msgstr "" 10995 10996#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:232 10997msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10998msgstr "" 10999 11000#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1085 11001#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:127 11002#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:206 11003#: resources/views/admin/components.phtml:45 11004#: resources/views/admin/components.phtml:48 11005#: resources/views/admin/modules.phtml:63 11006#: resources/views/admin/modules.phtml:65 11007#: resources/views/admin/modules.phtml:136 11008#: resources/views/admin/modules.phtml:139 11009#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:72 11010#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 11011#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 11012msgid "Preferences" 11013msgstr "" 11014 11015#: resources/views/admin/modules.phtml:33 11016#, php-format 11017msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11018msgstr "" 11019 11020#. I18N: A configuration setting 11021#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172 11022msgid "Preferred contact method" 11023msgstr "" 11024 11025#. I18N: Label for a configuration option 11026#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 11027#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 11028#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 11029#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 11030#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 11031#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 11032msgid "Presentation style" 11033msgstr "" 11034 11035#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11036#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 11037msgid "President’s Office" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Location of an LDS church temple 11041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 11042msgid "Preston, England" 11043msgstr "" 11044 11045#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 11046msgid "Preview" 11047msgstr "" 11048 11049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 11050msgid "Priest" 11051msgstr "" 11052 11053#. I18N: The first day in the French republican calendar 11054#: app/Date/FrenchDate.php:287 11055msgid "Primidi" 11056msgstr "" 11057 11058#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11059msgid "Print basic events when blank" 11060msgstr "" 11061 11062#: app/Http/Controllers/AdminController.php:282 11063#: resources/views/admin/trees.phtml:82 11064msgid "Privacy" 11065msgstr "" 11066 11067#: app/Http/RequestHandlers/PrivacyPolicy.php:43 11068msgid "Privacy policy" 11069msgstr "" 11070 11071#. I18N: a restrction on viewing data 11072#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 11073msgid "Privacy restriction" 11074msgstr "" 11075 11076#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11077#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 11078msgid "Privacy restrictions" 11079msgstr "" 11080 11081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 11082msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11083msgstr "" 11084 11085#: app/GedcomRecord.php:484 app/GedcomRecord.php:595 app/GedcomRecord.php:1219 11086#: app/Note.php:122 app/Report/ReportParserGenerate.php:916 11087#: app/Repository.php:98 app/Source.php:103 11088#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 11089msgid "Private" 11090msgstr "" 11091 11092#: resources/views/admin/site-mail.phtml:205 11093msgid "Private key" 11094msgstr "" 11095 11096#. I18N: gedcom tag PROB 11097#: app/GedcomTag.php:943 11098msgid "Probate" 11099msgstr "" 11100 11101#. I18N: gedcom tag PROP 11102#: app/GedcomTag.php:946 11103msgid "Property" 11104msgstr "" 11105 11106#. I18N: Location of an LDS church temple 11107#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 11108msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11109msgstr "" 11110 11111#. I18N: Location of an LDS church temple 11112#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 11113msgid "Provo, Utah, United States" 11114msgstr "" 11115 11116#. I18N: gedcom tag PUBL 11117#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 11118msgid "Publication" 11119msgstr "" 11120 11121#. I18N: Name of a country or state 11122#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11123msgid "Puerto Rico" 11124msgstr "" 11125 11126#. I18N: Name of a country or state 11127#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11128msgid "Qatar" 11129msgstr "" 11130 11131#. I18N: gedcom tag QUAY 11132#: app/GedcomTag.php:952 11133msgid "Quality of data" 11134msgstr "" 11135 11136#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11137#: app/Date/FrenchDate.php:293 11138msgid "Quartidi" 11139msgstr "" 11140 11141#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 11142#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 11143msgid "Question" 11144msgstr "" 11145 11146#. I18N: Location of an LDS church temple 11147#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 11148msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11149msgstr "" 11150 11151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774 11152msgid "Quick family facts" 11153msgstr "" 11154 11155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720 11156msgid "Quick individual facts" 11157msgstr "" 11158 11159#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856 11160msgid "Quick repository facts" 11161msgstr "" 11162 11163#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815 11164msgid "Quick source facts" 11165msgstr "" 11166 11167#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11168#: app/Date/FrenchDate.php:295 11169msgid "Quintidi" 11170msgstr "" 11171 11172#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 11173#: app/Module/UserMessagesModule.php:196 app/Module/UserMessagesModule.php:197 11174msgid "RE: " 11175msgstr "" 11176 11177#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 11178msgid "Rabbi" 11179msgstr "" 11180 11181#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11182#: app/Date/HijriDate.php:132 11183msgctxt "GENITIVE" 11184msgid "Rabi’ al-awwal" 11185msgstr "" 11186 11187#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11188#: app/Date/HijriDate.php:222 11189msgctxt "INSTRUMENTAL" 11190msgid "Rabi’ al-awwal" 11191msgstr "" 11192 11193#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11194#: app/Date/HijriDate.php:177 11195msgctxt "LOCATIVE" 11196msgid "Rabi’ al-awwal" 11197msgstr "" 11198 11199#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11200#: app/Date/HijriDate.php:87 11201msgctxt "NOMINATIVE" 11202msgid "Rabi’ al-awwal" 11203msgstr "" 11204 11205#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11206#: app/Date/HijriDate.php:134 11207msgctxt "GENITIVE" 11208msgid "Rabi’ al-thani" 11209msgstr "" 11210 11211#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11212#: app/Date/HijriDate.php:224 11213msgctxt "INSTRUMENTAL" 11214msgid "Rabi’ al-thani" 11215msgstr "" 11216 11217#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11218#: app/Date/HijriDate.php:179 11219msgctxt "LOCATIVE" 11220msgid "Rabi’ al-thani" 11221msgstr "" 11222 11223#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11224#: app/Date/HijriDate.php:89 11225msgctxt "NOMINATIVE" 11226msgid "Rabi’ al-thani" 11227msgstr "" 11228 11229#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11230#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 11231msgid "Rada" 11232msgstr "" 11233 11234#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11235#: app/Date/HijriDate.php:140 11236msgctxt "GENITIVE" 11237msgid "Rajab" 11238msgstr "" 11239 11240#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11241#: app/Date/HijriDate.php:230 11242msgctxt "INSTRUMENTAL" 11243msgid "Rajab" 11244msgstr "" 11245 11246#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11247#: app/Date/HijriDate.php:185 11248msgctxt "LOCATIVE" 11249msgid "Rajab" 11250msgstr "" 11251 11252#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11253#: app/Date/HijriDate.php:95 11254msgctxt "NOMINATIVE" 11255msgid "Rajab" 11256msgstr "" 11257 11258#. I18N: Location of an LDS church temple 11259#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 11260msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11261msgstr "" 11262 11263#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11264#: app/Date/HijriDate.php:144 11265msgctxt "GENITIVE" 11266msgid "Ramadan" 11267msgstr "" 11268 11269#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11270#: app/Date/HijriDate.php:234 11271msgctxt "INSTRUMENTAL" 11272msgid "Ramadan" 11273msgstr "" 11274 11275#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11276#: app/Date/HijriDate.php:189 11277msgctxt "LOCATIVE" 11278msgid "Ramadan" 11279msgstr "" 11280 11281#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11282#: app/Date/HijriDate.php:99 11283msgctxt "NOMINATIVE" 11284msgid "Ramadan" 11285msgstr "" 11286 11287#. I18N: Description of the “Slide show” module 11288#: app/Module/SlideShowModule.php:60 11289msgid "Random images from the current family tree." 11290msgstr "" 11291 11292#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:59 11293#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11294#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 11295#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 11296msgid "Re-order children" 11297msgstr "" 11298 11299#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:59 11300#: resources/views/individual-page-menu.phtml:58 11301#: resources/views/individual-page-menu.phtml:63 11302#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11303msgid "Re-order families" 11304msgstr "" 11305 11306#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 11307#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:59 11308#: resources/views/individual-page-menu.phtml:77 11309#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82 11310msgid "Re-order media" 11311msgstr "" 11312 11313#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:59 11314#: resources/views/individual-page-menu.phtml:26 11315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31 11316msgid "Re-order names" 11317msgstr "" 11318 11319#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 11320#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23 11321#: resources/views/admin/users.phtml:21 11322#: resources/views/edit-account-page.phtml:30 11323#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:15 11324#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:7 11325#: resources/views/register-page.phtml:34 11326msgid "Real name" 11327msgstr "" 11328 11329#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 11330msgid "Really delete all geographic data?" 11331msgstr "" 11332 11333#. I18N: Name of a module 11334#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 11335#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11336msgid "Recent changes" 11337msgstr "" 11338 11339#: resources/views/calendar-page.phtml:88 11340msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11341msgstr "" 11342 11343#. I18N: Location of an LDS church temple 11344#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 11345msgid "Recife, Brazil" 11346msgstr "" 11347 11348#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 11349#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 11350#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 11351#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 11352#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 11353#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 11354#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 11355msgid "Record" 11356msgstr "" 11357 11358#. I18N: gedcom tag RIN 11359#: app/GedcomTag.php:991 11360msgid "Record ID number" 11361msgstr "" 11362 11363#. I18N: gedcom tag RFN 11364#: app/GedcomTag.php:982 11365msgid "Record file number" 11366msgstr "" 11367 11368#: resources/views/search-general-page.phtml:28 11369#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 11370msgid "Records" 11371msgstr "" 11372 11373#. I18N: Location of an LDS church temple 11374#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 11375msgid "Redlands, California, United States" 11376msgstr "" 11377 11378#. I18N: gedcom tag REFN 11379#: app/GedcomTag.php:955 11380msgid "Reference number" 11381msgstr "" 11382 11383#. I18N: Location of an LDS church temple 11384#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 11385msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11386msgstr "" 11387 11388#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11389msgid "Registered partnership" 11390msgstr "" 11391 11392#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 11393msgid "Registry officer" 11394msgstr "" 11395 11396#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 11397msgctxt "FEMALE" 11398msgid "Registry officer" 11399msgstr "" 11400 11401#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 11402msgctxt "MALE" 11403msgid "Registry officer" 11404msgstr "" 11405 11406#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11407msgid "Regular expression" 11408msgstr "" 11409 11410#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11411#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11412msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11413msgstr "" 11414 11415#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 11416#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93 11417msgid "Reject" 11418msgstr "" 11419 11420#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 11421msgid "Reject all changes" 11422msgstr "" 11423 11424#. I18N: Name of a module/report 11425#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 11428msgid "Related families" 11429msgstr "" 11430 11431#. I18N: Name of a report 11432#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11433#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11434#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 11435msgid "Related individuals" 11436msgstr "" 11437 11438#. I18N: gedcom tag RELA 11439#: app/GedcomTag.php:958 11440msgid "Relationship" 11441msgstr "" 11442 11443#. I18N: gedcom tag _FREL 11444#: app/GedcomTag.php:1825 11445msgid "Relationship to father" 11446msgstr "" 11447 11448#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:134 11449msgid "Relationship to me" 11450msgstr "" 11451 11452#. I18N: gedcom tag _MREL 11453#: app/GedcomTag.php:1981 11454msgid "Relationship to mother" 11455msgstr "" 11456 11457#. I18N: gedcom tag PEDI 11458#: app/GedcomTag.php:922 11459msgid "Relationship to parents" 11460msgstr "" 11461 11462#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:302 11463#, php-format 11464msgid "Relationship: %s" 11465msgstr "" 11466 11467#. I18N: Name of a module/chart 11468#. I18N: Configuration option 11469#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:288 11470#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:325 11471#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:167 11472#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:246 11473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:333 11474#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 11475msgid "Relationships" 11476msgstr "" 11477 11478#. I18N: %s are individual’s names 11479#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:238 11480#, php-format 11481msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11482msgstr "" 11483 11484#. I18N: gedcom tag RELI 11485#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11486#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11487msgid "Religion" 11488msgstr "" 11489 11490#: app/GedcomTag.php:912 11491msgid "Religious institution" 11492msgstr "" 11493 11494#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11495msgid "Religious marriage" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/GedcomTag.php:2040 11499msgid "Religious name" 11500msgstr "" 11501 11502#: app/GedcomTag.php:2037 11503msgctxt "FEMALE" 11504msgid "Religious name" 11505msgstr "" 11506 11507#: app/GedcomTag.php:2033 11508msgctxt "MALE" 11509msgid "Religious name" 11510msgstr "" 11511 11512#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 11513msgid "Reminder email frequency (days)" 11514msgstr "" 11515 11516#. I18N: gedcom tag SERV 11517#: app/GedcomTag.php:1000 11518msgid "Remote server" 11519msgstr "" 11520 11521#: app/Module/CensusAssistantModule.php:214 11522#: app/Module/CensusAssistantModule.php:235 11523#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11524#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11525#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11526msgid "Remove" 11527msgstr "" 11528 11529#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11530msgid "Remove duplicate links" 11531msgstr "" 11532 11533#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 11534msgid "Remove individual" 11535msgstr "" 11536 11537#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11538#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 11539msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11540msgstr "" 11541 11542#: resources/views/admin/locations.phtml:79 11543msgid "Remove this location?" 11544msgstr "" 11545 11546#. I18N: Location of an LDS church temple 11547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 11548msgid "Reno, Nevada, United States" 11549msgstr "" 11550 11551#: resources/views/admin/trees.phtml:181 11552msgid "Renumber" 11553msgstr "" 11554 11555#. I18N: Renumber the records in a family tree 11556#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1129 11557#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 11558#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 11559msgid "Renumber family tree" 11560msgstr "" 11561 11562#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 11563#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 11564msgid "Replace with" 11565msgstr "" 11566 11567#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11568msgid "Replacement text" 11569msgstr "" 11570 11571#: app/Module/UserMessagesModule.php:208 11572msgid "Reply" 11573msgstr "" 11574 11575#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:115 11576#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11577#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11578#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11579msgid "Report" 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: Name of a module 11583#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:220 11584#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 11585#: resources/views/admin/control-panel.phtml:430 11586#: resources/views/admin/modules.phtml:91 11587#: resources/views/admin/modules.phtml:93 11588msgid "Reports" 11589msgstr "" 11590 11591#. I18N: Name of a module/list 11592#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2045 11593#: app/Http/Controllers/ListController.php:494 11594#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 11595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 11596#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 11597#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 11598#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 11599#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 11600#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 11601#: resources/views/search-general-page.phtml:55 11602#: resources/views/search-results.phtml:42 11603#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 11604msgid "Repositories" 11605msgstr "" 11606 11607#. I18N: gedcom tag REPO 11608#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 11609#: resources/views/admin/trees.phtml:229 11610#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 11611#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 11612#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 11613msgid "Repository" 11614msgstr "" 11615 11616#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 11617msgid "Repository name" 11618msgstr "" 11619 11620#. I18N: Name of a country or state 11621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 11622msgid "Republic of the Congo" 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11626#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11627#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:48 11628msgid "Request a new password" 11629msgstr "" 11630 11631#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:163 11632#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11633#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11634#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 11635msgid "Request a new user account" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: gedcom tag _TODO 11639#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 11640msgid "Research task" 11641msgstr "" 11642 11643#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 11644#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 11645msgid "Research tasks" 11646msgstr "" 11647 11648#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 11649msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 11650msgstr "" 11651 11652#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 11653msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 11654msgstr "" 11655 11656#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 11657#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 11658#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 11659#: resources/views/place-map.phtml:58 11660msgid "Reset to initial map state" 11661msgstr "" 11662 11663#. I18N: gedcom tag RESI 11664#: app/GedcomTag.php:967 11665msgid "Residence" 11666msgstr "" 11667 11668#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 11669#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 11670msgid "Restore the default block layout" 11671msgstr "" 11672 11673#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11674#: resources/views/admin/users-edit.phtml:281 11675msgid "Restrict to immediate family" 11676msgstr "" 11677 11678#. I18N: gedcom tag RESN 11679#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 11680#: resources/views/media-page.phtml:171 11681msgid "Restriction" 11682msgstr "" 11683 11684#: resources/views/help/restriction.phtml:4 11685msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 11686msgstr "" 11687 11688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:112 11689msgid "Results" 11690msgstr "" 11691 11692#. I18N: gedcom tag RETI 11693#: app/GedcomTag.php:977 11694msgid "Retirement" 11695msgstr "" 11696 11697#. I18N: Name of a country or state 11698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 11699msgid "Reunion" 11700msgstr "" 11701 11702#. I18N: Location of an LDS church temple 11703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 11704msgid "Rexburg, Idaho, United States" 11705msgstr "" 11706 11707#: app/Module/PedigreeChartModule.php:366 11708msgid "Right" 11709msgstr "" 11710 11711#. I18N: gedcom tag ROLE 11712#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:275 11713msgid "Role" 11714msgstr "" 11715 11716#. I18N: Name of a country or state 11717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 11718msgid "Romania" 11719msgstr "" 11720 11721#. I18N: gedcom tag ROMN 11722#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 11723msgid "Romanized" 11724msgstr "" 11725 11726#: app/GedcomTag.php:935 11727msgid "Romanized place" 11728msgstr "" 11729 11730#: app/GedcomTag.php:1059 11731msgid "Romanized title" 11732msgstr "" 11733 11734#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 11735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:251 11736msgid "Roots" 11737msgstr "" 11738 11739#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 11740#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 11741#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 11742msgid "Russell" 11743msgstr "" 11744 11745#. I18N: Name of a country or state 11746#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 11747msgid "Russia" 11748msgstr "" 11749 11750#. I18N: Name of a country or state 11751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 11752msgid "Rwanda" 11753msgstr "" 11754 11755#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 11756msgid "SMTP mail server" 11757msgstr "" 11758 11759#: app/Services/ServerCheckService.php:324 11760msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 11761msgstr "" 11762 11763#: app/Services/ServerCheckService.php:217 11764#, php-format 11765msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 11766msgstr "" 11767 11768#. I18N: Location of an LDS church temple 11769#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 11770msgid "Sacramento, California, United States" 11771msgstr "" 11772 11773#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11774#: app/Date/HijriDate.php:130 11775msgctxt "GENITIVE" 11776msgid "Safar" 11777msgstr "" 11778 11779#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11780#: app/Date/HijriDate.php:220 11781msgctxt "INSTRUMENTAL" 11782msgid "Safar" 11783msgstr "" 11784 11785#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11786#: app/Date/HijriDate.php:175 11787msgctxt "LOCATIVE" 11788msgid "Safar" 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 11792#: app/Date/HijriDate.php:85 11793msgctxt "NOMINATIVE" 11794msgid "Safar" 11795msgstr "" 11796 11797#. I18N: The name of a colour-scheme 11798#: app/Module/ColorsTheme.php:179 11799msgid "Sage" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Name of a country or state 11803#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 11804msgid "Saint Helena" 11805msgstr "" 11806 11807#. I18N: Name of a country or state 11808#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 11809msgid "Saint Kitts and Nevis" 11810msgstr "" 11811 11812#. I18N: Name of a country or state 11813#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 11814msgid "Saint Lucia" 11815msgstr "" 11816 11817#. I18N: Name of a country or state 11818#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 11819msgid "Saint Pierre and Miquelon" 11820msgstr "" 11821 11822#. I18N: Name of a country or state 11823#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 11824msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 11825msgstr "" 11826 11827#. I18N: Location of an LDS church temple 11828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 11829msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 11830msgstr "" 11831 11832#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:59 11833msgid "Same as uploaded file" 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Name of a country or state 11837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 11838msgid "Samoa" 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: Location of an LDS church temple 11842#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 11843msgid "San Antonio, Texas, United States" 11844msgstr "" 11845 11846#. I18N: Location of an LDS church temple 11847#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 11848msgid "San Diego, California, United States" 11849msgstr "" 11850 11851#. I18N: Location of an LDS church temple 11852#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 11853msgid "San Jose, Costa Rica" 11854msgstr "" 11855 11856#. I18N: Name of a country or state 11857#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 11858msgid "San Marino" 11859msgstr "" 11860 11861#. I18N: Location of an LDS church temple 11862#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 11863msgid "San Salvador, El Salvador" 11864msgstr "" 11865 11866#. I18N: Location of an LDS church temple 11867#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 11868msgid "Santiago, Chile" 11869msgstr "" 11870 11871#. I18N: Location of an LDS church temple 11872#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 11873msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 11874msgstr "" 11875 11876#. I18N: Location of an LDS church temple 11877#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 11878msgid "Sao Paulo, Brazil" 11879msgstr "" 11880 11881#. I18N: Name of a country or state 11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 11883msgid "Sao Tome and Principe" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: abbreviation for Saturday 11887#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 11888#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 11889msgid "Sat" 11890msgstr "" 11891 11892#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 11893msgid "Saturday" 11894msgstr "" 11895 11896#. I18N: Name of a country or state 11897#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 11898msgid "Saudi Arabia" 11899msgstr "" 11900 11901#: app/GedcomTag.php:683 11902msgid "School or college" 11903msgstr "" 11904 11905#. I18N: Name of a country or state 11906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 11907msgid "Scotland" 11908msgstr "" 11909 11910#. I18N: gedcom tag _SCBK 11911#: app/GedcomTag.php:2044 11912msgid "Scrapbook" 11913msgstr "" 11914 11915#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11916#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 11917msgctxt "Female pedigree" 11918msgid "Sealing" 11919msgstr "" 11920 11921#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11922#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 11923msgctxt "Male pedigree" 11924msgid "Sealing" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 11928#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 11929msgctxt "Pedigree" 11930msgid "Sealing" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 11934#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 11935msgid "Sealing canceled (divorce)" 11936msgstr "" 11937 11938#. I18N: Name of a module 11939#. I18N: A button label. 11940#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 11941#: resources/views/layouts/default.phtml:92 11942#: resources/views/layouts/default.phtml:93 11943#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 11944#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 11945#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11946msgid "Search" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11950#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11951#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11952msgid "Search and replace" 11953msgstr "" 11954 11955#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11956#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11957msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11958msgstr "" 11959 11960#: resources/views/media-list-page.phtml:52 11961msgid "Search filters" 11962msgstr "" 11963 11964#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 11965#: resources/views/search-general-page.phtml:16 11966#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 11967msgid "Search for" 11968msgstr "" 11969 11970#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11971msgid "Search method" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11975msgid "Search text/pattern" 11976msgstr "" 11977 11978#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 11979msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 11980msgstr "" 11981 11982#. I18N: Location of an LDS church temple 11983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 11984msgid "Seattle, Washington, United States" 11985msgstr "" 11986 11987#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 11988msgid "Second record" 11989msgstr "" 11990 11991#. I18N: A configuration setting 11992#: resources/views/admin/site-mail.phtml:149 11993msgid "Secure connection" 11994msgstr "" 11995 11996#. I18N: A configuration setting 11997#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 11998msgid "Security code" 11999msgstr "" 12000 12001#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 12002#, php-format 12003msgid "See %s for more information." 12004msgstr "" 12005 12006#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:30 12007#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:77 12008#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:123 12009msgid "Select" 12010msgstr "" 12011 12012#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 12013msgid "Select a GEDCOM file to import" 12014msgstr "" 12015 12016#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 12017#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 12018#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 12019msgid "Select a date" 12020msgstr "" 12021 12022#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 12023msgid "Select individuals by place or date" 12024msgstr "" 12025 12026#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12027#: app/Module/ClippingsCartModule.php:122 12028msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12029msgstr "" 12030 12031#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:138 12032msgid "Select the desired age interval" 12033msgstr "" 12034 12035#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:16 12036msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12037msgstr "" 12038 12039#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:18 12040msgid "Select two records to merge." 12041msgstr "" 12042 12043#: resources/views/admin/site-mail.phtml:196 12044msgid "Selector" 12045msgstr "" 12046 12047#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 12048msgid "Seller" 12049msgstr "" 12050 12051#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 12052msgctxt "FEMALE" 12053msgid "Seller" 12054msgstr "" 12055 12056#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 12057msgctxt "MALE" 12058msgid "Seller" 12059msgstr "" 12060 12061#: app/Module/UserMessagesModule.php:157 12062#: resources/views/admin/broadcast.phtml:56 12063#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:51 12064msgid "Send" 12065msgstr "" 12066 12067#: app/Http/Controllers/MessageController.php:174 12068#: app/Http/Controllers/MessageController.php:290 12069#: app/Module/UserMessagesModule.php:150 12070#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:125 12071#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82 12072msgid "Send a message" 12073msgstr "" 12074 12075#: app/Http/Controllers/MessageController.php:507 12076#: resources/views/admin/control-panel.phtml:358 12077msgid "Send a message to all users" 12078msgstr "" 12079 12080#: app/Http/Controllers/MessageController.php:509 12081#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 12082msgid "Send a message to users who have never signed in" 12083msgstr "" 12084 12085#: app/Http/Controllers/MessageController.php:511 12086#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 12087msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12088msgstr "" 12089 12090#. I18N: Label for a configuration option 12091#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 12092msgid "Send out reminder emails" 12093msgstr "" 12094 12095#. I18N: A configuration setting 12096#: resources/views/admin/site-mail.phtml:55 12097msgid "Sender name" 12098msgstr "" 12099 12100#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:75 12101#: resources/views/admin/control-panel.phtml:81 12102msgid "Sending email" 12103msgstr "" 12104 12105#. I18N: A configuration setting 12106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:163 12107msgid "Sending server name" 12108msgstr "" 12109 12110#. I18N: Name of a country or state 12111#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12112msgid "Senegal" 12113msgstr "" 12114 12115#. I18N: Location of an LDS church temple 12116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 12117msgid "Seoul, Korea" 12118msgstr "" 12119 12120#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12121msgctxt "Abbreviation for September" 12122msgid "Sep" 12123msgstr "" 12124 12125#. I18N: gedcom tag _SEPR 12126#: app/GedcomTag.php:2047 12127msgid "Separated" 12128msgstr "" 12129 12130#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12131msgctxt "GENITIVE" 12132msgid "September" 12133msgstr "" 12134 12135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12136msgctxt "INSTRUMENTAL" 12137msgid "September" 12138msgstr "" 12139 12140#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12141msgctxt "LOCATIVE" 12142msgid "September" 12143msgstr "" 12144 12145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12146#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 12147#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 12148msgctxt "NOMINATIVE" 12149msgid "September" 12150msgstr "" 12151 12152#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12153#: app/Date/FrenchDate.php:299 12154msgid "Septidi" 12155msgstr "" 12156 12157#. I18N: Name of a country or state 12158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12159msgid "Serbia" 12160msgstr "" 12161 12162#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 12163msgid "Servant" 12164msgstr "" 12165 12166#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 12167msgctxt "FEMALE" 12168msgid "Servant" 12169msgstr "" 12170 12171#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 12172msgctxt "MALE" 12173msgid "Servant" 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12177#: resources/views/admin/control-panel.phtml:109 12178msgid "Server information" 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: A configuration setting 12182#: resources/views/admin/site-mail.phtml:77 12183#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 12184#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 12185#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 12186msgid "Server name" 12187msgstr "" 12188 12189#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:61 12190msgid "Set a new password" 12191msgstr "" 12192 12193#: resources/views/admin/trees.phtml:106 resources/views/admin/trees.phtml:113 12194msgid "Set as default" 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: You need to: 12198#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 12199#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 12200msgid "Set the access level for each tree." 12201msgstr "" 12202 12203#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:355 12204#: resources/views/admin/control-panel.phtml:145 12205msgid "Set the default blocks for new family trees" 12206msgstr "" 12207 12208#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:531 12209#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 12210msgid "Set the default blocks for new users" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12214#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 12215msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12216msgstr "" 12217 12218#. I18N: You need to: 12219#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 12220#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 12221msgid "Set the status to “approved”." 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638 12226msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12227msgstr "" 12228 12229#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 12230msgid "Setup wizard for webtrees" 12231msgstr "" 12232 12233#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12234#: app/Date/FrenchDate.php:297 12235msgid "Sextidi" 12236msgstr "" 12237 12238#. I18N: Name of a country or state 12239#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12240msgid "Seychelles" 12241msgstr "" 12242 12243#: app/Date/JalaliDate.php:264 12244msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12245msgid "Shah" 12246msgstr "" 12247 12248#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12249#: app/Date/JalaliDate.php:135 12250msgctxt "GENITIVE" 12251msgid "Shahrivar" 12252msgstr "" 12253 12254#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12255#: app/Date/JalaliDate.php:225 12256msgctxt "INSTRUMENTAL" 12257msgid "Shahrivar" 12258msgstr "" 12259 12260#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12261#: app/Date/JalaliDate.php:180 12262msgctxt "LOCATIVE" 12263msgid "Shahrivar" 12264msgstr "" 12265 12266#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12267#: app/Date/JalaliDate.php:90 12268msgctxt "NOMINATIVE" 12269msgid "Shahrivar" 12270msgstr "" 12271 12272#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:253 12273#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 12274#: resources/views/family-page.phtml:81 resources/views/media-page.phtml:161 12275#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:46 12276#: resources/views/note-page.phtml:75 12277msgid "Shared note" 12278msgstr "" 12279 12280#. I18N: Name of a module/list 12281#: app/Http/Controllers/ListController.php:476 app/Module/NoteListModule.php:49 12282#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 12283#: resources/views/search-general-page.phtml:62 12284msgid "Shared notes" 12285msgstr "" 12286 12287#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12288#: app/Date/HijriDate.php:146 12289msgctxt "GENITIVE" 12290msgid "Shawwal" 12291msgstr "" 12292 12293#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12294#: app/Date/HijriDate.php:236 12295msgctxt "INSTRUMENTAL" 12296msgid "Shawwal" 12297msgstr "" 12298 12299#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12300#: app/Date/HijriDate.php:191 12301msgctxt "LOCATIVE" 12302msgid "Shawwal" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12306#: app/Date/HijriDate.php:101 12307msgctxt "NOMINATIVE" 12308msgid "Shawwal" 12309msgstr "" 12310 12311#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12312#: app/Date/HijriDate.php:142 12313msgctxt "GENITIVE" 12314msgid "Sha’aban" 12315msgstr "" 12316 12317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12318#: app/Date/HijriDate.php:232 12319msgctxt "INSTRUMENTAL" 12320msgid "Sha’aban" 12321msgstr "" 12322 12323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12324#: app/Date/HijriDate.php:187 12325msgctxt "LOCATIVE" 12326msgid "Sha’aban" 12327msgstr "" 12328 12329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12330#: app/Date/HijriDate.php:97 12331msgctxt "NOMINATIVE" 12332msgid "Sha’aban" 12333msgstr "" 12334 12335#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12336msgid "She " 12337msgstr "" 12338 12339#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 12340msgid "She died" 12341msgstr "" 12342 12343#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 12344#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12345msgid "She married" 12346msgstr "" 12347 12348#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 12349msgid "She resided at" 12350msgstr "" 12351 12352#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12353msgid "She was born" 12354msgstr "" 12355 12356#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 12357msgid "She was buried" 12358msgstr "" 12359 12360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 12361msgid "She was christened" 12362msgstr "" 12363 12364#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 12365msgid "She was cremated" 12366msgstr "" 12367 12368#. I18N: a month in the Jewish calendar 12369#: app/Date/JewishDate.php:201 12370msgctxt "GENITIVE" 12371msgid "Shevat" 12372msgstr "" 12373 12374#. I18N: a month in the Jewish calendar 12375#: app/Date/JewishDate.php:307 12376msgctxt "INSTRUMENTAL" 12377msgid "Shevat" 12378msgstr "" 12379 12380#. I18N: a month in the Jewish calendar 12381#: app/Date/JewishDate.php:254 12382msgctxt "LOCATIVE" 12383msgid "Shevat" 12384msgstr "" 12385 12386#. I18N: a month in the Jewish calendar 12387#: app/Date/JewishDate.php:148 12388msgctxt "NOMINATIVE" 12389msgid "Shevat" 12390msgstr "" 12391 12392#. I18N: The name of a colour-scheme 12393#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12394msgid "Shiny Tomato" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: gedcom tag _SUBQ 12398#: app/GedcomTag.php:2056 12399msgid "Short version" 12400msgstr "" 12401 12402#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 12403#: resources/views/help/date.phtml:93 12404msgid "Shortcut" 12405msgstr "" 12406 12407#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 12408msgid "Shortest marriage" 12409msgstr "" 12410 12411#: resources/views/calendar-page.phtml:75 12412msgid "Show" 12413msgstr "" 12414 12415#. I18N: A configuration setting 12416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:284 12417msgid "Show a download link in the media viewer" 12418msgstr "" 12419 12420#. I18N: A configuration setting 12421#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 12422msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12423msgstr "" 12424 12425#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:11 12426msgid "Show all notes" 12427msgstr "" 12428 12429#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:102 12430msgid "Show all places in a list" 12431msgstr "" 12432 12433#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:11 12434msgid "Show all sources" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12438#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 12439msgid "Show an age cursor" 12440msgstr "" 12441 12442#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12443msgid "Show children of ancestors" 12444msgstr "" 12445 12446#. I18N: Label for a configuration option 12447#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 12448msgid "Show counts before or after name" 12449msgstr "" 12450 12451#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 12452msgid "Show couples where either partner married more than once." 12453msgstr "" 12454 12455#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 12456msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12457msgstr "" 12458 12459#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 12460msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12461msgstr "" 12462 12463#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 12464msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12465msgstr "" 12466 12467#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 12468msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12469msgstr "" 12470 12471#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 12472msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12473msgstr "" 12474 12475#. I18N: label for yes/no option 12476#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 12477msgid "Show date of last update" 12478msgstr "" 12479 12480#. I18N: A configuration setting 12481#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 12482msgid "Show dead individuals" 12483msgstr "" 12484 12485#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 12486msgid "Show divorced couples." 12487msgstr "" 12488 12489#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231 12490msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12491msgstr "" 12492 12493#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239 12494msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12495msgstr "" 12496 12497#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 12498msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12499msgstr "" 12500 12501#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12502#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205 12503msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12504msgstr "" 12505 12506#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213 12507msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 12508msgstr "" 12509 12510#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12511msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 12512msgstr "" 12513 12514#. I18N: A configuration setting 12515#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 12516msgid "Show list of family trees" 12517msgstr "" 12518 12519#. I18N: A configuration setting 12520#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 12521msgid "Show living individuals" 12522msgstr "" 12523 12524#. I18N: A configuration setting 12525#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 12526msgid "Show names of private individuals" 12527msgstr "" 12528 12529#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 12530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 12531#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 12532#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 12533msgid "Show notes" 12534msgstr "" 12535 12536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 12537msgid "Show occupations" 12538msgstr "" 12539 12540#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 12541#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 12542msgid "Show only events of living individuals" 12543msgstr "" 12544 12545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:179 12546msgid "Show only females." 12547msgstr "" 12548 12549#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:187 12550msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 12551msgstr "" 12552 12553#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 12554msgid "Show only individuals, events, or all" 12555msgstr "" 12556 12557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:171 12558msgid "Show only males." 12559msgstr "" 12560 12561#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 12562#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301 12563msgid "Show parents" 12564msgstr "" 12565 12566#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 12567msgid "Show pending changes" 12568msgstr "" 12569 12570#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 12571#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 12572#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 12573msgid "Show photos" 12574msgstr "" 12575 12576#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:97 12577msgid "Show place hierarchy" 12578msgstr "" 12579 12580#. I18N: A configuration setting 12581#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 12582msgid "Show private relationships" 12583msgstr "" 12584 12585#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 12586msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 12587msgstr "" 12588 12589#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 12590msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 12591msgstr "" 12592 12593#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 12594msgid "Show research tasks that have a date in the future" 12595msgstr "" 12596 12597#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 12598msgid "Show residences" 12599msgstr "" 12600 12601#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 12602msgid "Show slide show controls" 12603msgstr "" 12604 12605#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 12606#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 12607#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 12608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 12609#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 12610msgid "Show sources" 12611msgstr "" 12612 12613#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 12614#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 12615#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 12616msgid "Show spouses" 12617msgstr "" 12618 12619#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 12620#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:304 12621msgid "Show statistics charts" 12622msgstr "" 12623 12624#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 12625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596 12626#, php-format 12627msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12631#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129 12632msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12633msgstr "" 12634 12635#: resources/views/modules/html/config.phtml:41 12636msgid "Show the date and time of update" 12637msgstr "" 12638 12639#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:444 12640msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 12641msgstr "" 12642 12643#. I18N: A configuration setting 12644#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 12645msgid "Show the family tree" 12646msgstr "" 12647 12648#: app/Http/Controllers/ListController.php:287 12649msgid "Show the list of individuals" 12650msgstr "" 12651 12652#: app/Http/Controllers/ListController.php:293 12653msgid "Show the list of surnames" 12654msgstr "" 12655 12656#. I18N: Description of the “Places” module 12657#: app/Module/PlacesModule.php:79 12658msgid "Show the location of events on a map." 12659msgstr "" 12660 12661#. I18N: label for a yes/no option 12662#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 12663msgid "Show the user who made the change" 12664msgstr "" 12665 12666#. I18N: Label for a configuration option 12667#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 12668#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 12669#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 12670msgid "Show this block for which languages" 12671msgstr "" 12672 12673#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:306 12674msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 12675msgstr "" 12676 12677#: app/Functions/FunctionsEdit.php:97 app/Functions/FunctionsEdit.php:220 12678#: app/Functions/FunctionsEdit.php:241 12679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:260 12680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:434 12681#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:820 12682#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1061 12683#: app/Http/Controllers/AdminController.php:389 12684#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1035 12685#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 12686msgid "Show to managers" 12687msgstr "" 12688 12689#: app/Functions/FunctionsEdit.php:96 app/Functions/FunctionsEdit.php:219 12690#: app/Functions/FunctionsEdit.php:240 12691#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:257 12692#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:431 12693#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:817 12694#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1058 12695#: app/Http/Controllers/AdminController.php:388 12696#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1034 12697#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12698#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12699#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 12700msgid "Show to members" 12701msgstr "" 12702 12703#: app/Functions/FunctionsEdit.php:95 app/Functions/FunctionsEdit.php:218 12704#: app/Functions/FunctionsEdit.php:239 12705#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:254 12706#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:428 12707#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:814 12708#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1055 12709#: app/Http/Controllers/AdminController.php:387 12710#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 12711#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 12712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 12713#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 12714msgid "Show to visitors" 12715msgstr "" 12716 12717#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 12718#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257 12719msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 12720msgstr "" 12721 12722#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 12723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249 12724msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 12725msgstr "" 12726 12727#. I18N: %s are placeholders for numbers 12728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 12729#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 12730#, php-format 12731msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 12732msgstr "" 12733 12734#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 12735msgid "Sibling" 12736msgstr "" 12737 12738#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 12739msgid "Siblings" 12740msgstr "" 12741 12742#: resources/views/admin/modules.phtml:166 12743#: resources/views/admin/modules.phtml:169 12744msgid "Sidebar" 12745msgstr "" 12746 12747#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:234 12748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:504 12749#: resources/views/admin/modules.phtml:75 12750#: resources/views/admin/modules.phtml:77 12751msgid "Sidebars" 12752msgstr "" 12753 12754#. I18N: Name of a country or state 12755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 12756msgid "Sierra Leone" 12757msgstr "" 12758 12759#. I18N: Name of a module 12760#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 12761#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:318 12762#, fuzzy 12763msgid "Sign in" 12764msgstr "Takiuru" 12765 12766#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:333 12767#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12768#, fuzzy 12769msgid "Sign out" 12770msgstr "Takiputa" 12771 12772#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:210 12773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:87 12774msgid "Sign-in and registration" 12775msgstr "" 12776 12777#: resources/views/help/date.phtml:118 12778msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 12779msgstr "" 12780 12781#. I18N: Name of a country or state 12782#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 12783msgid "Singapore" 12784msgstr "" 12785 12786#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 12787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 12788msgid "Sister" 12789msgstr "" 12790 12791#. I18N: A configuration setting 12792#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 12793#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 12794#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 12795msgid "Site identification code" 12796msgstr "" 12797 12798#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 12799#: resources/views/admin/users-edit.phtml:178 12800#: resources/views/edit-account-page.phtml:126 12801msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 12802msgstr "" 12803 12804#. I18N: A configuration setting 12805#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 12806#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 12807msgid "Site verification code" 12808msgstr "" 12809 12810#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 12811#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 12812msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 12813msgstr "" 12814 12815#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12816#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12817msgid "Sitemaps" 12818msgstr "" 12819 12820#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 12821#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 12822msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 12823msgstr "" 12824 12825#. I18N: a month in the Jewish calendar 12826#: app/Date/JewishDate.php:213 12827msgctxt "GENITIVE" 12828msgid "Sivan" 12829msgstr "" 12830 12831#. I18N: a month in the Jewish calendar 12832#: app/Date/JewishDate.php:319 12833msgctxt "INSTRUMENTAL" 12834msgid "Sivan" 12835msgstr "" 12836 12837#. I18N: a month in the Jewish calendar 12838#: app/Date/JewishDate.php:266 12839msgctxt "LOCATIVE" 12840msgid "Sivan" 12841msgstr "" 12842 12843#. I18N: a month in the Jewish calendar 12844#: app/Date/JewishDate.php:160 12845msgctxt "NOMINATIVE" 12846msgid "Sivan" 12847msgstr "" 12848 12849#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 12850#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 12851#: resources/views/layouts/default.phtml:80 12852msgid "Skip to content" 12853msgstr "" 12854 12855#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 12856msgid "Slave" 12857msgstr "" 12858 12859#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 12860msgctxt "FEMALE" 12861msgid "Slave" 12862msgstr "" 12863 12864#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 12865msgctxt "MALE" 12866msgid "Slave" 12867msgstr "" 12868 12869#. I18N: gedcom tag _SSHOW 12870#. I18N: Name of a module 12871#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 12872msgid "Slide show" 12873msgstr "" 12874 12875#. I18N: Name of a country or state 12876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 12877msgid "Slovakia" 12878msgstr "" 12879 12880#. I18N: Name of a country or state 12881#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 12882msgid "Slovenia" 12883msgstr "" 12884 12885#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 12886msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 12887msgstr "" 12888 12889#. I18N: Location of an LDS church temple 12890#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 12891msgid "Snowflake, Arizona, United States" 12892msgstr "" 12893 12894#. I18N: gedcom tag SSN 12895#: app/GedcomTag.php:1026 12896msgid "Social security number" 12897msgstr "" 12898 12899#. I18N: Name of a country or state 12900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 12901msgid "Solomon Islands" 12902msgstr "" 12903 12904#. I18N: Name of a country or state 12905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 12906msgid "Somalia" 12907msgstr "" 12908 12909#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 12910#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 12911msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 12912msgstr "" 12913 12914#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 12915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668 12916msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 12917msgstr "" 12918 12919#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 12920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:542 12921msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 12922msgstr "" 12923 12924#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 12925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 12926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 12927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 12928msgid "Son" 12929msgstr "" 12930 12931#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12932#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:356 12933#, php-format 12934msgid "Son of %s" 12935msgstr "" 12936 12937#. I18N: Label for a configuration option 12938#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 12939#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 12940#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 12941#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 12942#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 12943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12944#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12945#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12946#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12947#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12949#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12950#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12951#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12952#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12953msgid "Sort order" 12954msgstr "" 12955 12956#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 12957#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 12958msgid "Sosa" 12959msgstr "" 12960 12961#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 12962msgid "Sosa-Stradonitz number" 12963msgstr "" 12964 12965#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 12966msgid "Sounds like" 12967msgstr "" 12968 12969#. I18N: gedcom tag SOUR 12970#. I18N: Name of a module/report 12971#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:583 app/GedcomTag.php:1020 12972#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 12973#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 12974#: resources/views/admin/trees.phtml:219 resources/views/family-page.phtml:105 12975#: resources/views/media-page.phtml:151 12976#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 12977#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 12978#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 12979#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 12980#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:34 12981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 12982#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 12983#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 12984#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 12985#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 12986#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 12987#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 12988#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 12989#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 12990#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 12991#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 12992#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 12993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 12994#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 12995#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 12996#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 12997#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 12998#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 12999#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13000#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13001msgid "Source" 13002msgstr "" 13003 13004#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920 13006msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: A configuration setting 13010#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930 13011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13012msgid "Source type" 13013msgstr "" 13014 13015#. I18N: Name of a module/list 13016#. I18N: Name of a module 13017#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:2046 13018#: app/Http/Controllers/ListController.php:512 13019#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 13021#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 13022#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 13023#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 13024#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 13025#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13026#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 13027#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 13028#: resources/views/media-page.phtml:68 13029#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 13030#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 13031#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 13032#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 13033#: resources/views/search-general-page.phtml:48 13034#: resources/views/search-results.phtml:31 13035#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 13036#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 13037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 13038#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 13041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 13042msgid "Sources" 13043msgstr "" 13044 13045#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13046msgid "Sources to the events" 13047msgstr "" 13048 13049#. I18N: Name of a country or state 13050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13051msgid "South Africa" 13052msgstr "" 13053 13054#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:178 13055msgid "South America" 13056msgstr "" 13057 13058#. I18N: Name of a country or state 13059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13060msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13061msgstr "" 13062 13063#. I18N: Name of a country or state 13064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13065msgid "South Sudan" 13066msgstr "" 13067 13068#. I18N: Name of a country or state 13069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13070msgid "Spain" 13071msgstr "" 13072 13073#: app/SurnameTradition.php:91 13074msgctxt "Surname tradition" 13075msgid "Spanish" 13076msgstr "" 13077 13078#. I18N: Location of an LDS church temple 13079#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 13080msgid "Spokane, Washington, United States" 13081msgstr "" 13082 13083#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 13084#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 13085#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13086#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13087#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 13088#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 13089msgid "Spouse" 13090msgstr "" 13091 13092#: app/GedcomTag.php:741 13093msgid "Spouse census date" 13094msgstr "" 13095 13096#: app/GedcomTag.php:743 13097msgid "Spouse census place" 13098msgstr "" 13099 13100#: app/GedcomTag.php:751 13101msgid "Spouse note" 13102msgstr "" 13103 13104#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 13105#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 13106#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13107msgid "Spouses" 13108msgstr "" 13109 13110#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13111#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13112#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13113msgid "Spouses and children" 13114msgstr "" 13115 13116#. I18N: Name of a country or state 13117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13118msgid "Sri Lanka" 13119msgstr "" 13120 13121#. I18N: Location of an LDS church temple 13122#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 13123msgid "St. George, Utah, United States" 13124msgstr "" 13125 13126#. I18N: Location of an LDS church temple 13127#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 13128msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13129msgstr "" 13130 13131#. I18N: Location of an LDS church temple 13132#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 13133msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13134msgstr "" 13135 13136#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 13137msgid "Start slide show on page load" 13138msgstr "" 13139 13140#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 13141msgid "Start year" 13142msgstr "" 13143 13144#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13145msgid "Starting range of change dates" 13146msgstr "" 13147 13148#. I18N: gedcom tag STAE 13149#: app/GedcomTag.php:1029 13150msgid "State" 13151msgstr "" 13152 13153#. I18N: Name of a module 13154#. I18N: Name of a module/chart 13155#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 13156#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 13157#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 13158#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 13159#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 13160msgid "Statistics" 13161msgstr "" 13162 13163#. I18N: gedcom tag STAT 13164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 13165#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 13166#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 13167msgid "Status" 13168msgstr "" 13169 13170#: app/GedcomTag.php:1034 13171msgid "Status change date" 13172msgstr "" 13173 13174#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 13175msgid "Stillborn" 13176msgstr "" 13177 13178#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13179#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 13180msgid "Stillborn: exempt" 13181msgstr "" 13182 13183#. I18N: Location of an LDS church temple 13184#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 13185msgid "Stockholm, Sweden" 13186msgstr "" 13187 13188#: resources/views/layouts/default.phtml:156 13189#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 13190#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 13191msgid "Stop" 13192msgstr "" 13193 13194#. I18N: Name of a module 13195#: app/Module/StoriesModule.php:213 13196#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13197msgid "Stories" 13198msgstr "" 13199 13200#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 13201msgid "Story" 13202msgstr "" 13203 13204#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 13205#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 13206#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 13207msgid "Story title" 13208msgstr "" 13209 13210#: app/Module/UserMessagesModule.php:171 13211#: resources/views/admin/broadcast.phtml:36 13212#: resources/views/contact-page.phtml:39 resources/views/message-page.phtml:31 13213msgid "Subject" 13214msgstr "" 13215 13216#. I18N: gedcom tag SUBN 13217#: app/GedcomTag.php:1040 13218msgid "Submission" 13219msgstr "" 13220 13221#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 13222#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 13223msgid "Submitted but not yet cleared" 13224msgstr "" 13225 13226#. I18N: gedcom tag SUBM 13227#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:263 13228#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 13229msgid "Submitter" 13230msgstr "" 13231 13232#. I18N: Name of a country or state 13233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13234msgid "Sudan" 13235msgstr "" 13236 13237#. I18N: abbreviation for Sunday 13238#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 13239#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 13240msgid "Sun" 13241msgstr "" 13242 13243#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 13244msgid "Sunday" 13245msgstr "" 13246 13247#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:53 13249#, php-format 13250msgid "Support and documentation can be found at %s." 13251msgstr "" 13252 13253#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13254msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13255msgstr "" 13256 13257#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13258msgid "Support for SQL Server is experimental." 13259msgstr "" 13260 13261#. I18N: Name of a country or state 13262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13263msgid "Suriname" 13264msgstr "" 13265 13266#. I18N: gedcom tag SURN 13267#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 13268#: resources/views/branches-page.phtml:16 13269#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 13270#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 13271#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 13272#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 13273#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:158 13274#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 13275msgid "Surname" 13276msgstr "" 13277 13278#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:332 13279msgid "Surname distribution chart" 13280msgstr "" 13281 13282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:347 13283msgid "Surname list style" 13284msgstr "" 13285 13286#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 13287msgid "Surname option" 13288msgstr "" 13289 13290#. I18N: gedcom tag SPFX 13291#: app/GedcomTag.php:1023 13292msgid "Surname prefix" 13293msgstr "" 13294 13295#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 13296msgid "Surname tradition" 13297msgstr "" 13298 13299#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 13300#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 13301#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 13302#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:153 13303msgid "Surnames" 13304msgstr "" 13305 13306#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13307#: app/SurnameTradition.php:113 13308msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13309msgstr "" 13310 13311#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13312#: app/SurnameTradition.php:106 13313msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13314msgstr "" 13315 13316#. I18N: Location of an LDS church temple 13317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 13318msgid "Suva, Fiji" 13319msgstr "" 13320 13321#. I18N: Name of a country or state 13322#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13323msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13324msgstr "" 13325 13326#. I18N: Reverse the order of two individuals 13327#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 13328msgid "Swap individuals" 13329msgstr "" 13330 13331#. I18N: Name of a country or state 13332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13333msgid "Swaziland" 13334msgstr "" 13335 13336#. I18N: Name of a country or state 13337#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13338msgid "Sweden" 13339msgstr "" 13340 13341#. I18N: Name of a country or state 13342#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13343msgid "Switzerland" 13344msgstr "" 13345 13346#. I18N: Location of an LDS church temple 13347#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 13348msgid "Sydney, Australia" 13349msgstr "" 13350 13351#: resources/views/admin/trees.phtml:309 13352msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13353msgstr "" 13354 13355#. I18N: Name of a country or state 13356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13357msgid "Syria" 13358msgstr "" 13359 13360#: resources/views/admin/modules.phtml:158 13361#: resources/views/admin/modules.phtml:161 13362msgid "Tab" 13363msgstr "" 13364 13365#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 13366#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 13367#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 13368#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 13369msgid "Table prefix" 13370msgstr "" 13371 13372#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13373#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13374#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13375#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13376#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13378#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13379#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13382#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13384#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13385#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13386#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13387msgctxt "paper size" 13388msgid "Tabloid" 13389msgstr "" 13390 13391#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:248 13392#: resources/views/admin/control-panel.phtml:497 13393#: resources/views/admin/modules.phtml:71 13394#: resources/views/admin/modules.phtml:73 13395msgid "Tabs" 13396msgstr "" 13397 13398#. I18N: Location of an LDS church temple 13399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 13400msgid "Taipei, Taiwan" 13401msgstr "" 13402 13403#. I18N: Name of a country or state 13404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13405msgid "Taiwan" 13406msgstr "" 13407 13408#. I18N: Name of a country or state 13409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13410msgid "Tajikistan" 13411msgstr "" 13412 13413#. I18N: Location of an LDS church temple 13414#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 13415msgid "Tampico, Mexico" 13416msgstr "" 13417 13418#. I18N: a month in the Jewish calendar 13419#: app/Date/JewishDate.php:215 13420msgctxt "GENITIVE" 13421msgid "Tamuz" 13422msgstr "" 13423 13424#. I18N: a month in the Jewish calendar 13425#: app/Date/JewishDate.php:321 13426msgctxt "INSTRUMENTAL" 13427msgid "Tamuz" 13428msgstr "" 13429 13430#. I18N: a month in the Jewish calendar 13431#: app/Date/JewishDate.php:268 13432msgctxt "LOCATIVE" 13433msgid "Tamuz" 13434msgstr "" 13435 13436#. I18N: a month in the Jewish calendar 13437#: app/Date/JewishDate.php:162 13438msgctxt "NOMINATIVE" 13439msgid "Tamuz" 13440msgstr "" 13441 13442#. I18N: Name of a country or state 13443#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13444msgid "Tanzania" 13445msgstr "" 13446 13447#. I18N: The name of a colour-scheme 13448#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13449msgid "Teal Top" 13450msgstr "" 13451 13452#. I18N: A configuration setting 13453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 13454msgid "Technical help contact" 13455msgstr "" 13456 13457#. I18N: Location of an LDS church temple 13458#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 13459msgid "Tegucigalpa, Honduras" 13460msgstr "" 13461 13462#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 13463#: app/Module/CookieWarningModule.php:67 13464msgid "Tell visitors why this site uses cookies." 13465msgstr "" 13466 13467#: resources/views/modules/html/config.phtml:16 13468msgid "Templates" 13469msgstr "" 13470 13471#. I18N: gedcom tag TEMP 13472#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 13473msgid "Temple" 13474msgstr "" 13475 13476#. I18N: a month in the Jewish calendar 13477#: app/Date/JewishDate.php:199 13478msgctxt "GENITIVE" 13479msgid "Tevet" 13480msgstr "" 13481 13482#. I18N: a month in the Jewish calendar 13483#: app/Date/JewishDate.php:305 13484msgctxt "INSTRUMENTAL" 13485msgid "Tevet" 13486msgstr "" 13487 13488#. I18N: a month in the Jewish calendar 13489#: app/Date/JewishDate.php:252 13490msgctxt "LOCATIVE" 13491msgid "Tevet" 13492msgstr "" 13493 13494#. I18N: a month in the Jewish calendar 13495#: app/Date/JewishDate.php:146 13496msgctxt "NOMINATIVE" 13497msgid "Tevet" 13498msgstr "" 13499 13500#. I18N: gedcom tag TEXT 13501#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 13502#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 13503msgid "Text" 13504msgstr "" 13505 13506#. I18N: Name of a country or state 13507#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 13508msgid "Thailand" 13509msgstr "" 13510 13511#: resources/views/help/name.phtml:4 13512msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 13513msgstr "" 13514 13515#: resources/views/help/surname.phtml:4 13516msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 13517msgstr "" 13518 13519#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1763 13520#, php-format 13521msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 13522msgstr "" 13523 13524#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 13525msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 13526msgstr "" 13527 13528#. I18N: Location of an LDS church temple 13529#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 13530msgid "The Hague, Netherlands" 13531msgstr "" 13532 13533#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13534#, php-format 13535msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13536msgstr "" 13537 13538#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13539#, php-format 13540msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13541msgstr "" 13542 13543#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13544#: app/Functions/Functions.php:59 13545msgid "The PHP temporary folder is missing." 13546msgstr "" 13547 13548#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13549#, php-format 13550msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13551msgstr "" 13552 13553#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13554#, php-format 13555msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13556msgstr "" 13557 13558#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 13559#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 13560#, php-format 13561msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 13562msgstr "" 13563 13564#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 13565msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 13566msgstr "" 13567 13568#. I18N: Description of the “Reports” module 13569#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 13570msgid "The calendar menu." 13571msgstr "" 13572 13573#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13574#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 13575#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 13576#, php-format 13577msgid "The changes to “%s” have been accepted." 13578msgstr "" 13579 13580#. I18N: %s is the name of a genealogy record 13581#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 13582#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 13583#, php-format 13584msgid "The changes to “%s” have been rejected." 13585msgstr "" 13586 13587#. I18N: Description of the “Reports” module 13588#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 13589msgid "The charts menu." 13590msgstr "" 13591 13592#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 13593msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 13594msgstr "" 13595 13596#: resources/views/privacy-policy.phtml:8 13597msgid "The data in this website has been collected for the purposes of genealogical research." 13598msgstr "" 13599 13600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:396 13601msgid "The date and time of the last update" 13602msgstr "" 13603 13604#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 13605#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:110 13606#, php-format 13607msgid "The details for “%s” have been updated." 13608msgstr "" 13609 13610#. I18N: %s is a filename 13611#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:290 13612#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:566 13613#, php-format 13614msgid "The family tree has been exported to %s." 13615msgstr "" 13616 13617#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 13618#, php-format 13619msgid "The family tree “%s” already exists." 13620msgstr "" 13621 13622#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 13623#, php-format 13624msgid "The family tree “%s” has been created." 13625msgstr "" 13626 13627#. I18N: %s is the name of a family tree 13628#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1770 13629#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 13630#, php-format 13631msgid "The family tree “%s” has been deleted." 13632msgstr "" 13633 13634#. I18N: %s is the name of a family tree 13635#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 13636#, php-format 13637msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 13638msgstr "" 13639 13640#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:917 13641msgid "The family trees have been merged successfully." 13642msgstr "" 13643 13644#. I18N: Description of the “Reports” module 13645#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13646msgid "The family trees menu." 13647msgstr "" 13648 13649#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 13650#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:142 13651#, php-format 13652msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 13653msgstr "" 13654 13655#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:581 13656#, php-format 13657msgid "The file %s already exists. Use another filename." 13658msgstr "" 13659 13660#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:569 13661#, php-format 13662msgid "The file %s could not be created." 13663msgstr "" 13664 13665#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:161 13666#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70 13667#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:84 13668#, php-format 13669msgid "The file %s could not be deleted." 13670msgstr "" 13671 13672#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:159 13673#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68 13674#, php-format 13675msgid "The file %s has been deleted." 13676msgstr "" 13677 13678#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:588 13679#, php-format 13680msgid "The file %s has been uploaded." 13681msgstr "" 13682 13683#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13684#: app/Functions/Functions.php:53 13685msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 13686msgstr "" 13687 13688#. I18N: %s is a filename 13689#: resources/views/media-list-page.phtml:145 13690#: resources/views/media-page.phtml:115 13691#, php-format 13692msgid "The file “%s” does not exist." 13693msgstr "" 13694 13695#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:79 13696#, php-format 13697msgid "The folder %s could not be deleted." 13698msgstr "" 13699 13700#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:244 13701#, php-format 13702msgid "The folder %s has been created." 13703msgstr "" 13704 13705#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:77 13706#, php-format 13707msgid "The folder %s has been deleted." 13708msgstr "" 13709 13710#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 13711msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:187 13715#, php-format 13716msgid "The folder “%s” does not exist." 13717msgstr "" 13718 13719#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 13720msgid "The following facts and events were found in both records." 13721msgstr "" 13722 13723#. I18N: the name of an individual, source, etc. 13724#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:68 13725#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:114 13726#, php-format 13727msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 13728msgstr "" 13729 13730#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 13731msgid "The following list shows typical requirements." 13732msgstr "" 13733 13734#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:973 13735msgid "The following places have been changed:" 13736msgstr "" 13737 13738#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 13739msgid "The following places would be changed:" 13740msgstr "" 13741 13742#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262 13743msgid "The help text has not been written for this item." 13744msgstr "" 13745 13746#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 13747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 13748msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 13749msgstr "" 13750 13751#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 13752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 13753msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 13754msgstr "" 13755 13756#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 13757#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:151 13758#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:156 13759#, php-format 13760msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 13761msgstr "" 13762 13763#: app/Http/Controllers/AdminController.php:201 13764#, php-format 13765msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 13766msgstr "" 13767 13768#. I18N: Description of the “Reports” module 13769#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 13770msgid "The lists menu." 13771msgstr "" 13772 13773#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:271 13774#, php-format 13775msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 13776msgstr "" 13777 13778#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:265 13779#, php-format 13780msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 13781msgstr "" 13782 13783#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:407 13784msgid "The media object has been created" 13785msgstr "" 13786 13787#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 13788msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 13789msgstr "" 13790 13791#: app/Http/Controllers/MessageController.php:141 13792#: app/Http/Controllers/MessageController.php:253 13793#: app/Http/Controllers/MessageController.php:343 13794msgid "The message was not sent." 13795msgstr "" 13796 13797#: app/Http/Controllers/MessageController.php:134 13798#: app/Http/Controllers/MessageController.php:246 13799#: app/Http/Controllers/MessageController.php:336 13800#, php-format 13801msgid "The message was successfully sent to %s." 13802msgstr "" 13803 13804#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:313 13805#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:570 13806#, php-format 13807msgid "The module “%s” has been disabled." 13808msgstr "" 13809 13810#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:311 13811#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:568 13812#, php-format 13813msgid "The module “%s” has been enabled." 13814msgstr "" 13815 13816#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 13817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779 13818msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13819msgstr "" 13820 13821#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 13822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725 13823msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 13824msgstr "" 13825 13826#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 13827#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861 13828msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13829msgstr "" 13830 13831#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 13832#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820 13833msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 13834msgstr "" 13835 13836#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 13837msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 13838msgstr "" 13839 13840#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:149 13841msgid "The note has been created" 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Http/Controllers/SetupController.php:371 13845msgid "The password needs to be at least six characters long." 13846msgstr "" 13847 13848#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 13849#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 13850msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 13851msgstr "" 13852 13853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 13854#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:69 13855msgid "The password reset link has expired." 13856msgstr "" 13857 13858#. I18N: Description of the “PlaceHierarchyListModule” module 13859#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 13860msgid "The place hierarchy." 13861msgstr "" 13862 13863#: app/Http/Controllers/AdminController.php:370 13864#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1148 13865msgid "The preferences for all family trees have been updated." 13866msgstr "" 13867 13868#: app/Http/Controllers/AdminController.php:373 13869#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1154 13870msgid "The preferences for new family trees have been updated." 13871msgstr "" 13872 13873#: app/Http/Controllers/AdminController.php:366 13874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1238 13875#, php-format 13876msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 13877msgstr "" 13878 13879#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:643 13880#, php-format 13881msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 13882msgstr "" 13883 13884#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 13885#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:418 app/Module/SiteMapModule.php:142 13886#, php-format 13887msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 13888msgstr "" 13889 13890#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 13891#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 13892#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 13893#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 13894msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 13895msgstr "" 13896 13897#: app/Http/Controllers/EditGedcomRecordController.php:82 13898msgid "The record has been copied to the clipboard." 13899msgstr "" 13900 13901#: app/Http/Controllers/AdminController.php:266 13902#, php-format 13903msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 13904msgstr "" 13905 13906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 13907#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 13908msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 13909msgstr "" 13910 13911#. I18N: Description of the “Reports” module 13912#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 13913msgid "The reports menu." 13914msgstr "" 13915 13916#: app/Http/Controllers/EditRepositoryController.php:81 13917msgid "The repository has been created" 13918msgstr "" 13919 13920#. I18N: Description of the “Reports” module 13921#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 13922msgid "The search menu." 13923msgstr "" 13924 13925#: app/Services/SearchService.php:961 13926msgid "The search returned too many results." 13927msgstr "" 13928 13929#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 13930msgid "The server configuration is OK." 13931msgstr "" 13932 13933#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13934msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13935msgstr "" 13936 13937#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1731 13938#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 13939msgid "The server’s time limit has been reached." 13940msgstr "" 13941 13942#. I18N: Description of “Statistics” module 13943#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 13944msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 13945msgstr "" 13946 13947#: app/Http/Controllers/EditSourceController.php:123 13948msgid "The source has been created" 13949msgstr "" 13950 13951#: app/Http/Controllers/EditSubmitterController.php:91 13952msgid "The submitter has been created" 13953msgstr "" 13954 13955#: resources/views/help/name.phtml:9 13956#, php-format 13957msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 13958msgstr "" 13959 13960#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 13961#: resources/views/admin/users-edit.phtml:128 13962#: resources/views/edit-account-page.phtml:102 13963msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 13964msgstr "" 13965 13966#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 13967#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 13968#, php-format 13969msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 13970msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 13971msgstr[0] "" 13972msgstr[1] "" 13973 13974#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:350 13975msgid "The upgrade is complete." 13976msgstr "" 13977 13978#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 13979#: app/Functions/Functions.php:50 13980msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 13981msgstr "" 13982 13983#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:155 13984#, php-format 13985msgid "The user %s has been deleted." 13986msgstr "" 13987 13988#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:24 13989#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 13990msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 13991msgstr "" 13992 13993#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:118 13994#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:123 13995msgid "The username or password is incorrect." 13996msgstr "" 13997 13998#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 13999#: resources/views/admin/site-mail.phtml:127 14000msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14001msgstr "" 14002 14003#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 14004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 14005msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 14006msgstr "" 14007 14008#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 14009#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:334 14010#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:351 14011#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:368 14012#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:385 14013#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:401 14014#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:417 14015#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:434 14016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:452 14017#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:469 14018#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:487 14019#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:505 14020#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:521 14021#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137 14022#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:194 14023#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:254 14024msgid "The website preferences have been updated." 14025msgstr "" 14026 14027#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 14028#: resources/views/admin/map-provider.phtml:45 14029msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 14030msgstr "" 14031 14032#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 14033#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 14034msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14035msgstr "" 14036 14037#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:69 app/Module/ModuleThemeTrait.php:482 14038#: resources/views/admin/modules.phtml:245 14039#: resources/views/admin/modules.phtml:248 14040#: resources/views/admin/users-edit.phtml:186 14041msgid "Theme" 14042msgstr "" 14043 14044#. I18N: Name of a module 14045#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 14046msgid "Theme change" 14047msgstr "" 14048 14049#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:262 14050#: resources/views/admin/control-panel.phtml:458 14051#: resources/views/admin/modules.phtml:107 14052#: resources/views/admin/modules.phtml:109 14053msgid "Themes" 14054msgstr "" 14055 14056#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:67 14057msgid "Themes can be selected at three levels: user, family tree, and website. User preferences take priority over family tree preferences, which in turn take priority over the website preferences. Selecting “default theme” at one level will use the theme at the next level." 14058msgstr "" 14059 14060#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 14061msgid "There are no facts for this individual." 14062msgstr "" 14063 14064#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:433 14065msgid "There are no links to this media object." 14066msgstr "" 14067 14068#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 14069msgid "There are no media objects for this individual." 14070msgstr "" 14071 14072#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 14073msgid "There are no notes for this individual." 14074msgstr "" 14075 14076#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:260 14077#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18 14078msgid "There are no pending changes." 14079msgstr "" 14080 14081#: app/Module/ResearchTaskModule.php:106 14082msgid "There are no research tasks in this family tree." 14083msgstr "" 14084 14085#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:24 14086msgid "There are no source citations for this individual." 14087msgstr "" 14088 14089#: app/Module/ReviewChangesModule.php:158 14090#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 14091#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 14092msgid "There are pending changes for you to moderate." 14093msgstr "" 14094 14095#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 14096#, php-format 14097msgid "There have been no changes within the last %s day." 14098msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14099msgstr[0] "" 14100msgstr[1] "" 14101 14102#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 14103#, php-format 14104msgid "There is no user account with the email “%s”." 14105msgstr "" 14106 14107#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:591 14108#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:135 14109#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:379 14110#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:623 14111msgid "There was an error uploading your file." 14112msgstr "" 14113 14114#. I18N: a month in the French republican calendar 14115#: app/Date/FrenchDate.php:155 14116msgctxt "GENITIVE" 14117msgid "Thermidor" 14118msgstr "" 14119 14120#. I18N: a month in the French republican calendar 14121#: app/Date/FrenchDate.php:249 14122msgctxt "INSTRUMENTAL" 14123msgid "Thermidor" 14124msgstr "" 14125 14126#. I18N: a month in the French republican calendar 14127#: app/Date/FrenchDate.php:202 14128msgctxt "LOCATIVE" 14129msgid "Thermidor" 14130msgstr "" 14131 14132#. I18N: a month in the French republican calendar 14133#: app/Date/FrenchDate.php:108 14134msgctxt "NOMINATIVE" 14135msgid "Thermidor" 14136msgstr "" 14137 14138#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 14139#, php-format 14140msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14141msgstr "" 14142 14143#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:133 14144msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14145msgstr "" 14146 14147#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:128 14148msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14149msgstr "" 14150 14151#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 14152msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14153msgstr "" 14154 14155#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 14156#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67 14157#: resources/views/edit-account-page.phtml:114 14158#: resources/views/register-page.phtml:51 14159#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 14160msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14161msgstr "" 14162 14163#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14164#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14165msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14166msgstr "" 14167 14168#: resources/views/family-page.phtml:17 14169msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14170msgstr "" 14171 14172#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14173#: resources/views/family-page.phtml:15 14174#, php-format 14175msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14176msgstr "" 14177 14178#: resources/views/family-page.phtml:23 14179msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14180msgstr "" 14181 14182#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14183#: resources/views/family-page.phtml:21 14184#, php-format 14185msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14186msgstr "" 14187 14188#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 14189#, php-format 14190msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14191msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14192msgstr[0] "" 14193msgstr[1] "" 14194 14195#: app/Module/SlideShowModule.php:163 14196msgid "This family tree has no images to display." 14197msgstr "" 14198 14199#. I18N: do not translate the #keywords# 14200#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:3 14201msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14202msgstr "" 14203 14204#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 14205#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:8 14206#, php-format 14207msgid "This family tree was last updated on %s." 14208msgstr "" 14209 14210#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14211#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 14212msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14213msgstr "" 14214 14215#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14216#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258 14217msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14218msgstr "" 14219 14220#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 14221msgid "This form has expired. Try again." 14222msgstr "" 14223 14224#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14225#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14226msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14227msgstr "" 14228 14229#: resources/views/individual-page.phtml:30 14230msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14231msgstr "" 14232 14233#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14234#: resources/views/individual-page.phtml:27 14235#, php-format 14236msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14237msgstr "" 14238 14239#: resources/views/individual-page.phtml:39 14240msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14241msgstr "" 14242 14243#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14244#: resources/views/individual-page.phtml:36 14245#, php-format 14246msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14247msgstr "" 14248 14249#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 14251#: resources/views/edit-account-page.phtml:66 14252msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14253msgstr "" 14254 14255#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963 14256#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 14257#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14258#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 14259#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 14260#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 14261#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 14262#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 14263#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 14264#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 14265#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 14266#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 14267#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 14268#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 14269#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 14270#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 14271#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 14272#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 14273#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 14274#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 14275#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 14276#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 14277#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 14278#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 14279#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 14280#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 14281#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 14282#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 14283msgid "This information is not available." 14284msgstr "" 14285 14286#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 14287#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14288#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14289#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 14290#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 14291#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 14292#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 14293#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 14294#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 14295#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 14296#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 14297#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 14298#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 14299#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 14300msgid "This information is private and cannot be shown." 14301msgstr "" 14302 14303#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876 14305msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14306msgstr "" 14307 14308#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14309#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766 14310msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14311msgstr "" 14312 14313#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712 14315msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14316msgstr "" 14317 14318#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14319#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889 14320msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14321msgstr "" 14322 14323#: resources/views/edit-account-page.phtml:54 14324msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14325msgstr "" 14326 14327#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 14328#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 14329#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 14330#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 14331#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 14332#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 14333msgid "This is case sensitive." 14334msgstr "" 14335 14336#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:221 14337#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 14338#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 14339msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14340msgstr "" 14341 14342#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740 14344msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14345msgstr "" 14346 14347#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686 14349msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14350msgstr "" 14351 14352#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 14353#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835 14354msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 14355msgstr "" 14356 14357#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 14358#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794 14359msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 14360msgstr "" 14361 14362#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753 14364msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14365msgstr "" 14366 14367#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14368#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699 14369msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14370msgstr "" 14371 14372#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 14373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848 14374msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 14375msgstr "" 14376 14377#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 14378#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807 14379msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 14380msgstr "" 14381 14382#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14383#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 14384msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14385msgstr "" 14386 14387#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 14388#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 14389#: resources/views/edit-account-page.phtml:35 14390#: resources/views/register-page.phtml:39 14391#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 14392msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14393msgstr "" 14394 14395#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 14396msgid "This link is valid for one hour." 14397msgstr "" 14398 14399#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14400#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14401msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14402msgstr "" 14403 14404#: resources/views/media-page.phtml:28 14405msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14406msgstr "" 14407 14408#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14409#: resources/views/media-page.phtml:26 14410#, php-format 14411msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14412msgstr "" 14413 14414#: resources/views/media-page.phtml:34 14415msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14416msgstr "" 14417 14418#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14419#: resources/views/media-page.phtml:32 14420#, php-format 14421msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14422msgstr "" 14423 14424#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 14425#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 14426#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 14427#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 14428msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14429msgstr "" 14430 14431#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 14432msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14433msgstr "" 14434 14435#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14436#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 14437msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14438msgstr "" 14439 14440#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 14441#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 14442msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 14443msgstr "" 14444 14445#: resources/views/note-page.phtml:12 14446msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14447msgstr "" 14448 14449#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14450#: resources/views/note-page.phtml:10 14451#, php-format 14452msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14453msgstr "" 14454 14455#: resources/views/note-page.phtml:18 14456msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14457msgstr "" 14458 14459#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14460#: resources/views/note-page.phtml:16 14461#, php-format 14462msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14463msgstr "" 14464 14465#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 14466#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 14467msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 14468msgstr "" 14469 14470#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 14471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 14472msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 14473msgstr "" 14474 14475#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 14476#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:417 14477msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 14478msgstr "" 14479 14480#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 14481#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:386 14482msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 14483msgstr "" 14484 14485#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 14486#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:289 14487msgid "This option will make it easier for users to download images." 14488msgstr "" 14489 14490#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 14491#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 14492msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 14493msgstr "" 14494 14495#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 14496#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 14497msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 14498msgstr "" 14499 14500#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:13 14501#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:13 14502msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 14503msgstr "" 14504 14505#: app/Module/HitCountFooterModule.php:102 14506#, php-format 14507msgid "This page has been viewed %s time." 14508msgid_plural "This page has been viewed %s times." 14509msgstr[0] "" 14510msgstr[1] "" 14511 14512#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 14513msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 14514msgstr "" 14515 14516#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 14517#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 14518msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 14519msgstr "" 14520 14521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 14522msgid "This record does not exist." 14523msgstr "" 14524 14525#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 14526msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14527msgstr "" 14528 14529#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14530#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 14531#, php-format 14532msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14533msgstr "" 14534 14535#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 14536msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14537msgstr "" 14538 14539#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14540#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 14541#, php-format 14542msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14543msgstr "" 14544 14545#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 14546#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 14547msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 14548msgstr "" 14549 14550#: resources/views/repository-page.phtml:16 14551msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14552msgstr "" 14553 14554#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14555#: resources/views/repository-page.phtml:14 14556#, php-format 14557msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14558msgstr "" 14559 14560#: resources/views/repository-page.phtml:22 14561msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14562msgstr "" 14563 14564#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14565#: resources/views/repository-page.phtml:20 14566#, php-format 14567msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14568msgstr "" 14569 14570#: resources/views/admin/users-edit.phtml:249 14571msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 14572msgstr "" 14573 14574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:263 14575msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 14576msgstr "" 14577 14578#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243 14579msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 14580msgstr "" 14581 14582#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257 14583msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 14584msgstr "" 14585 14586#: resources/views/admin/users-edit.phtml:235 14587msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 14588msgstr "" 14589 14590#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 14591#, php-format 14592msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 14593msgstr "" 14594 14595#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 14596#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:433 14597msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 14598msgstr "" 14599 14600#: resources/views/privacy-policy.phtml:25 14601msgid "This site does not use any third-party tracking or analytics services." 14602msgstr "" 14603 14604#: resources/views/privacy-policy.phtml:16 14605msgid "This site uses cookies to store your preferences on this site, such as the language you have selected." 14606msgstr "" 14607 14608#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 14609#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 14610msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 14611msgstr "" 14612 14613#: resources/views/source-page.phtml:12 14614msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14615msgstr "" 14616 14617#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14618#: resources/views/source-page.phtml:10 14619#, php-format 14620msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14621msgstr "" 14622 14623#: resources/views/source-page.phtml:18 14624msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14625msgstr "" 14626 14627#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14628#: resources/views/source-page.phtml:16 14629#, php-format 14630msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14631msgstr "" 14632 14633#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 14634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 14635msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 14636msgstr "" 14637 14638#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:301 14639#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:306 14640msgid "This type of link is not allowed here." 14641msgstr "" 14642 14643#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 14644msgid "This user account does not have access to any tree." 14645msgstr "" 14646 14647#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 14648msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 14649msgstr "" 14650 14651#: app/Services/UpgradeService.php:254 14652msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 14653msgstr "" 14654 14655#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 14656msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 14657msgstr "" 14658 14659#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 14660#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 14661msgid "This website is temporarily unavailable" 14662msgstr "" 14663 14664#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:6 14665msgid "This website uses cookies to learn about visitor behaviour." 14666msgstr "" 14667 14668#. I18N: %s is the name of a family tree 14669#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 14670#, php-format 14671msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 14672msgstr "" 14673 14674#: resources/views/admin/trees-places.phtml:13 14675msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 14676msgstr "" 14677 14678#. I18N: abbreviation for Thursday 14679#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 14680#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 14681msgid "Thu" 14682msgstr "" 14683 14684#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34 14685msgid "Thumbnail image" 14686msgstr "" 14687 14688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:295 14689#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:301 14690msgid "Thumbnail images" 14691msgstr "" 14692 14693#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 14694msgid "Thursday" 14695msgstr "" 14696 14697#. I18N: Location of an LDS church temple 14698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 14699msgid "Tijuana, Mexico" 14700msgstr "" 14701 14702#. I18N: gedcom tag TIME 14703#: app/GedcomTag.php:1052 14704msgid "Time" 14705msgstr "" 14706 14707#. I18N: A configuration setting 14708#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 14709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:123 14710#: resources/views/edit-account-page.phtml:97 14711msgid "Time zone" 14712msgstr "" 14713 14714#. I18N: Name of a module/chart 14715#: app/Module/TimelineChartModule.php:92 14716msgid "Timeline" 14717msgstr "" 14718 14719#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 14720#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 14721msgid "Timestamp" 14722msgstr "" 14723 14724#. I18N: Name of a country or state 14725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14726msgid "Timor-Leste" 14727msgstr "" 14728 14729#: app/Date/JalaliDate.php:262 14730msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 14731msgid "Tir" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14735#: app/Date/JalaliDate.php:131 14736msgctxt "GENITIVE" 14737msgid "Tir" 14738msgstr "" 14739 14740#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14741#: app/Date/JalaliDate.php:221 14742msgctxt "INSTRUMENTAL" 14743msgid "Tir" 14744msgstr "" 14745 14746#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14747#: app/Date/JalaliDate.php:176 14748msgctxt "LOCATIVE" 14749msgid "Tir" 14750msgstr "" 14751 14752#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 14753#: app/Date/JalaliDate.php:86 14754msgctxt "NOMINATIVE" 14755msgid "Tir" 14756msgstr "" 14757 14758#. I18N: a month in the Jewish calendar 14759#: app/Date/JewishDate.php:193 14760msgctxt "GENITIVE" 14761msgid "Tishrei" 14762msgstr "" 14763 14764#. I18N: a month in the Jewish calendar 14765#: app/Date/JewishDate.php:299 14766msgctxt "INSTRUMENTAL" 14767msgid "Tishrei" 14768msgstr "" 14769 14770#. I18N: a month in the Jewish calendar 14771#: app/Date/JewishDate.php:246 14772msgctxt "LOCATIVE" 14773msgid "Tishrei" 14774msgstr "" 14775 14776#. I18N: a month in the Jewish calendar 14777#: app/Date/JewishDate.php:140 14778msgctxt "NOMINATIVE" 14779msgid "Tishrei" 14780msgstr "" 14781 14782#. I18N: gedcom tag TITL 14783#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 14784#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 14785#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 14786#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 14787#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 14788#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:103 14789#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 14790#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 14791#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 14792#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 14793#: resources/views/modules/html/config.phtml:7 14794#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 14795msgid "Title" 14796msgstr "" 14797 14798#: app/GedcomTag.php:1061 14799msgid "Title in Hebrew" 14800msgstr "" 14801 14802#. I18N: (From date1) To date2 14803#. I18N: label for the end of a date range (from x to y) 14804#: resources/views/admin/broadcast.phtml:26 14805#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 14806#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 14807#: resources/views/contact-page.phtml:12 resources/views/message-page.phtml:21 14808msgid "To" 14809msgstr "" 14810 14811#: resources/views/modules/html/config.phtml:21 14812msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 14813msgstr "" 14814 14815#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 14816msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 14817msgstr "" 14818 14819#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 14820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618 14821msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 14822msgstr "" 14823 14824#. I18N: “Apache” is a software program. 14825#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 14826msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 14827msgstr "" 14828 14829#: resources/views/admin/trees-export.phtml:47 14830msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 14831msgstr "" 14832 14833#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 14834#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 14835msgid "To set a new password, follow this link." 14836msgstr "" 14837 14838#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 14839#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 14840msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 14841msgstr "" 14842 14843#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 14844msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 14845msgstr "" 14846 14847#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 14848msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 14849msgstr "" 14850 14851#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 14852msgid "To use a Google mail account, use the following settings: server=smtp.gmail.com, port=587, security=tls, username=xxxxx@gmail.com, password=[your gmail password]" 14853msgstr "" 14854 14855#. I18N: Name of a country or state 14856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14857msgid "Togo" 14858msgstr "" 14859 14860#. I18N: Name of a country or state 14861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14862msgid "Tokelau" 14863msgstr "" 14864 14865#. I18N: Location of an LDS church temple 14866#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 14867msgid "Tokyo, Japan" 14868msgstr "" 14869 14870#. I18N: Type of media object 14871#: app/GedcomTag.php:2396 14872msgid "Tombstone" 14873msgstr "" 14874 14875#. I18N: Name of a country or state 14876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14877msgid "Tonga" 14878msgstr "" 14879 14880#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14881#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 14882#, php-format 14883msgid "Top %s given name" 14884msgid_plural "Top %s given names" 14885msgstr[0] "" 14886msgstr[1] "" 14887 14888#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 14889#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 14890#, php-format 14891msgid "Top %s surname" 14892msgid_plural "Top %s surnames" 14893msgstr[0] "" 14894msgstr[1] "" 14895 14896#. I18N: i.e. most popular given name. 14897#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 14898msgid "Top given name" 14899msgstr "" 14900 14901#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14902#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 14903#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 14904msgid "Top given names" 14905msgstr "" 14906 14907#. I18N: i.e. most popular surname. 14908#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 14909msgid "Top surname" 14910msgstr "" 14911 14912#. I18N: Name of a module. Top=Most common 14913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 14914#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 14915msgid "Top surnames" 14916msgstr "" 14917 14918#. I18N: Location of an LDS church temple 14919#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 14920msgid "Toronto, Ontario, Canada" 14921msgstr "" 14922 14923#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779 14924#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 14925#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 14926#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 14927#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 14928#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 14929#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 14930#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 14931#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 14932#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 14933#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 14934#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 14935#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 14936#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 14937#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 14938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:266 14939#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 14940#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 14941msgid "Total" 14942msgstr "" 14943 14944#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 14945msgid "Total accepted changes: " 14946msgstr "" 14947 14948#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 14949msgid "Total births" 14950msgstr "" 14951 14952#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 14953msgid "Total dead" 14954msgstr "" 14955 14956#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 14957msgid "Total deaths" 14958msgstr "" 14959 14960#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 14961msgid "Total divorces" 14962msgstr "" 14963 14964#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 14965#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 14966#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 14967msgid "Total events" 14968msgstr "" 14969 14970#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 14971#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 14972#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 14973#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 14974#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 14975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 14976#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 14977msgid "Total families" 14978msgstr "" 14979 14980#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:355 14981#, php-format 14982msgid "Total families: %s" 14983msgstr "" 14984 14985#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 14986msgid "Total females" 14987msgstr "" 14988 14989#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 14990msgid "Total given names" 14991msgstr "" 14992 14993#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 14994#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 14995#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 14996#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 14997#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 14998#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 14999#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15000#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15001#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15002#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15003#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15004#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 15005msgid "Total individuals" 15006msgstr "" 15007 15008#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:354 15009#, php-format 15010msgid "Total individuals: %s" 15011msgstr "" 15012 15013#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 15014msgid "Total living" 15015msgstr "" 15016 15017#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 15018msgid "Total males" 15019msgstr "" 15020 15021#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 15022msgid "Total marriages" 15023msgstr "" 15024 15025#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15026msgid "Total pending changes: " 15027msgstr "" 15028 15029#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 15030#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 15031#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 15032msgid "Total surnames" 15033msgstr "" 15034 15035#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 15036msgid "Total users" 15037msgstr "" 15038 15039#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:108 15040#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 15041#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15042#: resources/views/admin/control-panel.phtml:451 15043#: resources/views/admin/modules.phtml:99 15044#: resources/views/admin/modules.phtml:101 15045#: resources/views/admin/modules.phtml:229 15046#: resources/views/admin/modules.phtml:232 15047#: resources/views/privacy-policy.phtml:20 15048msgid "Tracking and analytics" 15049msgstr "" 15050 15051#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 15052#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 15053#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 15054msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 15055msgstr "" 15056 15057#. I18N: gedcom tag TRLR 15058#: app/GedcomTag.php:1064 15059msgid "Trailer" 15060msgstr "" 15061 15062#: app/Module/AncestorsChartModule.php:263 15063#: app/Module/DescendancyChartModule.php:253 15064msgid "Tree" 15065msgstr "" 15066 15067#. I18N: The third day in the French republican calendar 15068#: app/Date/FrenchDate.php:291 15069msgid "Tridi" 15070msgstr "" 15071 15072#. I18N: Name of a country or state 15073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15074msgid "Trinidad and Tobago" 15075msgstr "" 15076 15077#. I18N: Location of an LDS church temple 15078#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 15079msgid "Trujillo, Peru" 15080msgstr "" 15081 15082#. I18N: abbreviation for Tuesday 15083#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 15084#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 15085msgid "Tue" 15086msgstr "" 15087 15088#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 15089msgid "Tuesday" 15090msgstr "" 15091 15092#. I18N: Name of a country or state 15093#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15094msgid "Tunisia" 15095msgstr "" 15096 15097#. I18N: Name of a country or state 15098#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15099msgid "Turkey" 15100msgstr "" 15101 15102#. I18N: Name of a country or state 15103#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15104msgid "Turkmenistan" 15105msgstr "" 15106 15107#. I18N: Name of a country or state 15108#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15109msgid "Turks and Caicos Islands" 15110msgstr "" 15111 15112#. I18N: Name of a country or state 15113#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15114msgid "Tuvalu" 15115msgstr "" 15116 15117#. I18N: Location of an LDS church temple 15118#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 15119msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15120msgstr "" 15121 15122#. I18N: Location of an LDS church temple 15123#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 15124msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15125msgstr "" 15126 15127#. I18N: gedcom tag TYPE 15128#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:678 app/GedcomTag.php:1067 15129#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 15130#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 15131#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 15132#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 15133#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 15134#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 15135#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 15136#: resources/views/media-list-page.phtml:38 15137#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 15138#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 15139msgid "Type" 15140msgstr "" 15141 15142#: app/GedcomTag.php:722 15143msgid "Type of event" 15144msgstr "" 15145 15146#: app/GedcomTag.php:727 15147msgid "Type of fact" 15148msgstr "" 15149 15150#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 15151#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 15152#. I18N: gedcom tag _URL 15153#. I18N: A configuration setting 15154#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 15155#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 15156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 15157#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:87 15158#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 15159#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 15160#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 15161msgid "URL" 15162msgstr "" 15163 15164#. I18N: Name of a country or state 15165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15166msgid "US Minor Outlying Islands" 15167msgstr "" 15168 15169#. I18N: Name of a country or state 15170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15171msgid "US Virgin Islands" 15172msgstr "" 15173 15174#. I18N: Name of a country or state 15175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15176msgid "Uganda" 15177msgstr "" 15178 15179#. I18N: Name of a country or state 15180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15181msgid "Ukraine" 15182msgstr "" 15183 15184#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 15185#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 15186msgid "Uncleared: insufficient data" 15187msgstr "" 15188 15189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748 15190msgid "Unique family facts" 15191msgstr "" 15192 15193#. I18N: gedcom tag _UID 15194#: app/GedcomTag.php:2065 15195msgid "Unique identifier" 15196msgstr "" 15197 15198#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15199#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 15200msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15201msgstr "" 15202 15203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694 15204msgid "Unique individual facts" 15205msgstr "" 15206 15207#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843 15208msgid "Unique repository facts" 15209msgstr "" 15210 15211#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802 15212msgid "Unique source facts" 15213msgstr "" 15214 15215#. I18N: Name of a country or state 15216#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15217msgid "United Arab Emirates" 15218msgstr "" 15219 15220#. I18N: Name of a country or state 15221#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15222msgid "United Kingdom" 15223msgstr "" 15224 15225#. I18N: Name of a country or state 15226#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15227msgid "United States" 15228msgstr "" 15229 15230#. I18N: Name of a country or state 15231#: app/GedcomRecord.php:944 app/GedcomRecord.php:949 15232#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 15233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15234msgid "Unknown" 15235msgstr "" 15236 15237#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 15238msgctxt "unknown century" 15239msgid "Unknown" 15240msgstr "" 15241 15242#: app/Functions/FunctionsEdit.php:533 15243#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:337 15244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15245#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 15246#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 15247#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15248#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15249msgctxt "unknown gender" 15250msgid "Unknown" 15251msgstr "" 15252 15253#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 15254msgctxt "unknown people" 15255msgid "Unknown" 15256msgstr "" 15257 15258#: app/GedcomTag.php:2113 15259msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15260msgstr "" 15261 15262#: resources/views/admin/media.phtml:37 15263msgid "Unused files" 15264msgstr "" 15265 15266#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:158 15267#, php-format 15268msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15269msgstr "" 15270 15271#: app/Module/PedigreeChartModule.php:367 15272msgid "Up" 15273msgstr "" 15274 15275#. I18N: Name of a module 15276#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 15277msgid "Upcoming events" 15278msgstr "" 15279 15280#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 15281msgid "Update" 15282msgstr "" 15283 15284#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 15285#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 15286msgid "Update all" 15287msgstr "" 15288 15289#. I18N: Renumber the records in a family tree 15290#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:949 15291#: resources/views/admin/trees.phtml:151 15292msgid "Update place names" 15293msgstr "" 15294 15295#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15296#. I18N: %s is a version number 15297#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:226 15298#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:79 15299#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 15300#, php-format 15301msgid "Upgrade to webtrees %s." 15302msgstr "" 15303 15304#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:118 15305#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:153 15306msgid "Upgrade wizard" 15307msgstr "" 15308 15309#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:520 15310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 15311msgid "Upload media files" 15312msgstr "" 15313 15314#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15315msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15316msgstr "" 15317 15318#. I18N: Name of a country or state 15319#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15320msgid "Uruguay" 15321msgstr "" 15322 15323#: app/Services/MailService.php:235 15324msgid "Use SMTP to send messages" 15325msgstr "" 15326 15327#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 15328msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15329msgstr "" 15330 15331#. I18N: placeholder text for new-password field 15332#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 15333#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52 15334#: resources/views/register-page.phtml:74 15335#, php-format 15336msgid "Use at least %s character." 15337msgid_plural "Use at least %s characters." 15338msgstr[0] "" 15339msgstr[1] "" 15340 15341#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15342#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15343#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15344msgid "Use colors" 15345msgstr "" 15346 15347#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 15348msgid "Use compact layout" 15349msgstr "" 15350 15351#. I18N: A configuration setting 15352#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915 15353msgid "Use full source citations" 15354msgstr "" 15355 15356#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 15357#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 15358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 15359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 15360#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 15361msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15362msgstr "" 15363 15364#. I18N: A configuration setting 15365#: resources/views/admin/site-mail.phtml:106 15366msgid "Use password" 15367msgstr "" 15368 15369#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15370#: app/Services/MailService.php:234 15371msgid "Use sendmail to send messages" 15372msgstr "" 15373 15374#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:321 15376msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: A configuration setting 15380#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:316 15381msgid "Use silhouettes" 15382msgstr "" 15383 15384#: resources/views/admin/map-provider.phtml:32 15385msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15386msgstr "" 15387 15388#: resources/views/register-page.phtml:89 15389msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15390msgstr "" 15391 15392#: app/Functions/FunctionsEdit.php:557 15393msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 15394msgstr "" 15395 15396#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15397#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15398#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15399#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15400#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15401#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 15402msgid "User" 15403msgstr "" 15404 15405#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:179 15406#: resources/views/admin/control-panel.phtml:330 15407#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:9 15408#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 15409#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12 15410msgid "User administration" 15411msgstr "" 15412 15413#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:63 15414msgid "User didn’t verify within 7 days." 15415msgstr "" 15416 15417#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 15418msgid "User not verified by administrator." 15419msgstr "" 15420 15421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 15422msgid "User preferences" 15423msgstr "" 15424 15425#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 15426msgid "User verification" 15427msgstr "" 15428 15429#. I18N: A configuration setting 15430#: resources/views/admin/site-mail.phtml:121 15431#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15432#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36 15433#: resources/views/admin/users.phtml:20 15434#: resources/views/edit-account-page.phtml:18 15435#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 15436#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 15437#: resources/views/login-page.phtml:34 15438#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:17 15439#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15440#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15441#: resources/views/register-page.phtml:58 15442#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15443msgid "Username" 15444msgstr "Ingoa rorohiko" 15445 15446#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 15447#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:51 15448msgid "Username or email address" 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 15452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41 15453#: resources/views/edit-account-page.phtml:23 15454#: resources/views/register-page.phtml:63 15455msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 15456msgstr "" 15457 15458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:299 15459#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15460#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 15461msgid "Users" 15462msgstr "" 15463 15464#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:44 15465msgid "User’s account has been inactive too long: " 15466msgstr "" 15467 15468#. I18N: Name of a country or state 15469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15470msgid "Uzbekistan" 15471msgstr "" 15472 15473#. I18N: Location of an LDS church temple 15474#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 15475msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 15476msgstr "" 15477 15478#. I18N: Name of a country or state 15479#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15480msgid "Vanuatu" 15481msgstr "" 15482 15483#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 15484#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 15485msgid "Various statistics charts." 15486msgstr "" 15487 15488#. I18N: Name of a country or state 15489#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15490msgid "Vatican City" 15491msgstr "" 15492 15493#. I18N: a month in the French republican calendar 15494#: app/Date/FrenchDate.php:135 15495msgctxt "GENITIVE" 15496msgid "Vendemiaire" 15497msgstr "" 15498 15499#. I18N: a month in the French republican calendar 15500#: app/Date/FrenchDate.php:229 15501msgctxt "INSTRUMENTAL" 15502msgid "Vendemiaire" 15503msgstr "" 15504 15505#. I18N: a month in the French republican calendar 15506#: app/Date/FrenchDate.php:182 15507msgctxt "LOCATIVE" 15508msgid "Vendemiaire" 15509msgstr "" 15510 15511#. I18N: a month in the French republican calendar 15512#: app/Date/FrenchDate.php:87 15513msgctxt "NOMINATIVE" 15514msgid "Vendemiaire" 15515msgstr "" 15516 15517#. I18N: Name of a country or state 15518#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15519msgid "Venezuela" 15520msgstr "" 15521 15522#. I18N: a month in the French republican calendar 15523#: app/Date/FrenchDate.php:145 15524msgctxt "GENITIVE" 15525msgid "Ventose" 15526msgstr "" 15527 15528#. I18N: a month in the French republican calendar 15529#: app/Date/FrenchDate.php:239 15530msgctxt "INSTRUMENTAL" 15531msgid "Ventose" 15532msgstr "" 15533 15534#. I18N: a month in the French republican calendar 15535#: app/Date/FrenchDate.php:192 15536msgctxt "LOCATIVE" 15537msgid "Ventose" 15538msgstr "" 15539 15540#. I18N: a month in the French republican calendar 15541#: app/Date/FrenchDate.php:97 15542msgctxt "NOMINATIVE" 15543msgid "Ventose" 15544msgstr "" 15545 15546#. I18N: Location of an LDS church temple 15547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 15548msgid "Veracruz, Mexico" 15549msgstr "" 15550 15551#: resources/views/admin/users.phtml:28 15552msgid "Verified" 15553msgstr "" 15554 15555#. I18N: Location of an LDS church temple 15556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 15557msgid "Vernal, Utah, United States" 15558msgstr "" 15559 15560#. I18N: gedcom tag VERS 15561#: app/GedcomTag.php:1073 15562msgid "Version" 15563msgstr "" 15564 15565#. I18N: Type of media object 15566#: app/GedcomTag.php:2399 15567msgid "Video" 15568msgstr "" 15569 15570#. I18N: Name of a country or state 15571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15572msgid "Vietnam" 15573msgstr "" 15574 15575#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1029 15576msgid "View" 15577msgstr "" 15578 15579#: resources/views/places-page.phtml:35 15580#, php-format 15581msgid "View table of events occurring in %s" 15582msgstr "" 15583 15584#: resources/views/calendar-page.phtml:165 15585msgid "View this day" 15586msgstr "" 15587 15588#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:226 15589#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:697 15590#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 15591#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 15592#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 15593msgid "View this family" 15594msgstr "" 15595 15596#: resources/views/calendar-page.phtml:169 15597msgid "View this month" 15598msgstr "" 15599 15600#: resources/views/calendar-page.phtml:173 15601msgid "View this year" 15602msgstr "" 15603 15604#. I18N: Location of an LDS church temple 15605#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 15606msgid "Villa Hermosa, Mexico" 15607msgstr "" 15608 15609#. I18N: A configuration setting 15610#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154 15611#: resources/views/edit-account-page.phtml:134 15612msgid "Visible online" 15613msgstr "" 15614 15615#. I18N: A configuration setting 15616#: resources/views/admin/users-edit.phtml:160 15617#: resources/views/edit-account-page.phtml:137 15618msgid "Visible to other users when online" 15619msgstr "" 15620 15621#. I18N: Listbox entry; name of a role 15622#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:496 15623#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 15624#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226 15625#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:29 15626#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 15627msgid "Visitor" 15628msgstr "" 15629 15630#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 15631#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 15632#: resources/views/calendar-page.phtml:127 15633#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 15634#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 15635msgid "Vital records" 15636msgstr "" 15637 15638#. I18N: Name of a country or state 15639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15640msgid "Wales" 15641msgstr "" 15642 15643#. I18N: Name of a country or state 15644#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15645msgid "Wallis and Futuna" 15646msgstr "" 15647 15648#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 15649msgid "Ward" 15650msgstr "" 15651 15652#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 15653msgctxt "FEMALE" 15654msgid "Ward" 15655msgstr "" 15656 15657#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 15658msgctxt "MALE" 15659msgid "Ward" 15660msgstr "" 15661 15662#. I18N: Location of an LDS church temple 15663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 15664msgid "Washington, District of Columbia, United States" 15665msgstr "" 15666 15667#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:327 15668msgid "Watermarks" 15669msgstr "" 15670 15671#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 15672#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:337 15673msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 15674msgstr "" 15675 15676#: resources/views/register-success-page.phtml:13 15677#, php-format 15678msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 15679msgstr "" 15680 15681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:36 15682#: resources/views/admin/control-panel.phtml:437 15683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15684msgid "Website" 15685msgstr "" 15686 15687#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 15688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:97 15689msgid "Website logs" 15690msgstr "" 15691 15692#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 15693#: resources/views/admin/control-panel.phtml:75 15694msgid "Website preferences" 15695msgstr "" 15696 15697#. I18N: abbreviation for Wednesday 15698#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 15699#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15700msgid "Wed" 15701msgstr "" 15702 15703#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 15704msgid "Wednesday" 15705msgstr "" 15706 15707#. I18N: gedcom tag _WEIG 15708#: app/GedcomTag.php:2071 15709msgid "Weight" 15710msgstr "" 15711 15712#. I18N: A %s is the user’s name 15713#: app/Module/UserWelcomeModule.php:121 15714#, php-format 15715msgid "Welcome %s" 15716msgstr "" 15717 15718#. I18N: A configuration setting 15719#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 15720msgid "Welcome text on sign-in page" 15721msgstr "" 15722 15723#: resources/views/login-page.phtml:21 15724msgid "Welcome to this genealogy website" 15725msgstr "" 15726 15727#. I18N: Name of a country or state 15728#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 15729msgid "Western Sahara" 15730msgstr "" 15731 15732#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 15733#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 15734msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 15735msgstr "" 15736 15737#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89 15738msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 15739msgstr "" 15740 15741#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 15742#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935 15743msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 15744msgstr "" 15745 15746#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 15747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905 15748msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 15749msgstr "" 15750 15751#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 15752msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 15753msgstr "" 15754 15755#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 15756msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 15757msgstr "" 15758 15759#. I18N: Label for a configuration option 15760#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 15761msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 15762msgstr "" 15763 15764#. I18N: A configuration setting 15765#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 15766msgid "Who can upload new media files" 15767msgstr "" 15768 15769#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 15770#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 15771msgid "Who is online" 15772msgstr "" 15773 15774#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 15775msgid "Whole words only" 15776msgstr "" 15777 15778#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 15779msgid "Widow" 15780msgstr "" 15781 15782#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 15783msgid "Widower" 15784msgstr "" 15785 15786#. I18N: gedcom tag WIFE 15787#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 15788#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:595 15789#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 15790#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 15791#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 15792#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 15793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 15794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 15795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 15796#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 15797#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 15798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 15799#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 15800msgid "Wife" 15801msgstr "" 15802 15803#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 15804msgid "Wife’s age" 15805msgstr "" 15806 15807#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 15808msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 15809msgstr "" 15810 15811#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 15812msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 15813msgstr "" 15814 15815#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 15816msgid "Wildcards" 15817msgstr "" 15818 15819#. I18N: gedcom tag WILL 15820#: app/GedcomTag.php:1079 15821msgid "Will" 15822msgstr "" 15823 15824#. I18N: Location of an LDS church temple 15825#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 15826msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 15827msgstr "" 15828 15829#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 15830#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 15831msgid "With sources" 15832msgstr "" 15833 15834#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 15835#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 15836msgid "Without sources" 15837msgstr "" 15838 15839#. I18N: gedcom tag _WITN 15840#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 15841msgid "Witness" 15842msgstr "" 15843 15844#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15845#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15846#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15847#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15848#: app/SurnameTradition.php:111 15849msgid "Wives take their husband’s surname." 15850msgstr "" 15851 15852#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:169 15853#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 15854msgid "World" 15855msgstr "" 15856 15857#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 15858#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 15859msgid "Yahrzeit" 15860msgstr "" 15861 15862#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 15863#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 15864msgid "Yahrzeiten" 15865msgstr "" 15866 15867#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:58 15868msgid "Year" 15869msgstr "" 15870 15871#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 15872#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 15873msgid "Year:" 15874msgstr "" 15875 15876#. I18N: Name of a country or state 15877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15878msgid "Yemen" 15879msgstr "" 15880 15881#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 15882#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:12 15883#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 15884#, php-format 15885msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 15886msgstr "" 15887 15888#: app/Http/Controllers/MessageController.php:226 15889#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 15890msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 15891msgstr "" 15892 15893#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 15894#, php-format 15895msgid "You are signed in as %s." 15896msgstr "" 15897 15898#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 15899msgid "You can apply for an account using the link below." 15900msgstr "" 15901 15902#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 15903#. I18N: Help text for the “Default theme” configuration setting 15904#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 15905#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:236 15906msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 15907msgstr "" 15908 15909#: resources/views/admin/users-edit.phtml:163 15910#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 15911msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 15912msgstr "" 15913 15914#. I18N: %s is a URL 15915#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:16 15916#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16 15917#, php-format 15918msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 15919msgstr "" 15920 15921#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 15922msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 15923msgstr "" 15924 15925#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 15926msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 15927msgstr "" 15928 15929#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 15930msgid "You can renumber this family tree." 15931msgstr "" 15932 15933#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 15934#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 15935msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 15936msgstr "" 15937 15938#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 15939msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 15940msgstr "" 15941 15942#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:111 15943msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 15944msgstr "" 15945 15946#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 15947#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:62 15948#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 15949#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 15950msgid "You do not have permission to view this page." 15951msgstr "" 15952 15953#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 15954msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 15955msgstr "" 15956 15957#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 15958msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 15959msgstr "" 15960 15961#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 15962msgid "You have signed out." 15963msgstr "" 15964 15965#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 15966msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 15967msgstr "" 15968 15969#: resources/views/admin/site-mail.phtml:32 15970msgid "You must also enable “less secure applications” in your Google account." 15971msgstr "" 15972 15973#: app/Http/Controllers/SetupController.php:367 15974msgid "You must enter all the administrator account fields." 15975msgstr "" 15976 15977#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 15978msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Module/ChartsBlockModule.php:160 15982msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 15983msgstr "" 15984 15985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:350 15986msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 15987msgstr "" 15988 15989#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 15990msgid "You need to be a family member to access this website." 15991msgstr "" 15992 15993#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 15994msgid "You need to be an authorized user to access this website." 15995msgstr "" 15996 15997#: resources/views/admin/control-panel.phtml:131 15998#: resources/views/admin/trees.phtml:23 15999msgid "You need to create a family tree." 16000msgstr "" 16001 16002#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 16003#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 16004msgid "You need to review the account details." 16005msgstr "" 16006 16007#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 16008msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16009msgstr "" 16010 16011#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 16012#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 16013msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16014msgstr "" 16015 16016#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:256 16017msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16018msgstr "" 16019 16020#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16021#: app/Http/Controllers/MessageController.php:227 16022#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:218 16023#, php-format 16024msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16025msgstr "" 16026 16027#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 16028msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16029msgstr "" 16030 16031#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 16032#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 16033msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16034msgstr "" 16035 16036#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16037msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16038msgstr "" 16039 16040#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 16041msgid "Youngest father" 16042msgstr "" 16043 16044#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 16045msgid "Youngest female" 16046msgstr "" 16047 16048#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 16049msgid "Youngest male" 16050msgstr "" 16051 16052#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 16053msgid "Youngest mother" 16054msgstr "" 16055 16056#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 16057msgid "Your clippings cart is empty." 16058msgstr "" 16059 16060#: resources/views/contact-page.phtml:22 16061#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 16062msgid "Your name" 16063msgstr "" 16064 16065#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 16066msgid "Your password has been updated." 16067msgstr "" 16068 16069#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:129 16070#, php-format 16071msgid "Your registration at %s" 16072msgstr "" 16073 16074#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 16075msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16076msgstr "" 16077 16078#: app/Services/ServerCheckService.php:199 16079#, php-format 16080msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16081msgstr "" 16082 16083#. I18N: Name of a country or state 16084#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16085msgid "Zambia" 16086msgstr "" 16087 16088#. I18N: Name of a country or state 16089#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16090msgid "Zimbabwe" 16091msgstr "" 16092 16093#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 16094#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 16095msgid "Zoom" 16096msgstr "" 16097 16098#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 16099#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 16100#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 16101#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 16102#: resources/views/place-map.phtml:56 16103msgid "Zoom in" 16104msgstr "" 16105 16106#: resources/views/admin/locations.phtml:18 16107msgid "Zoom level" 16108msgstr "" 16109 16110#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 16111#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 16112#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 16113#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 16114#: resources/views/place-map.phtml:57 16115msgid "Zoom out" 16116msgstr "" 16117 16118#. I18N: Gedcom ABT dates 16119#: app/Date.php:341 16120#, php-format 16121msgid "about %s" 16122msgstr "" 16123 16124#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16125#: resources/views/family-page.phtml:21 16126#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 16127#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 16128#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 16129#: resources/views/source-page.phtml:16 16130msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16131msgid "accept" 16132msgstr "" 16133 16134#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16135#: resources/views/family-page.phtml:15 16136#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 16137#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 16138#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 16139#: resources/views/source-page.phtml:10 16140msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16141msgid "accept" 16142msgstr "" 16143 16144#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16145#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 16146msgid "accepted" 16147msgstr "" 16148 16149#. I18N: A button label. 16150#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16151#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16152#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:34 16153#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:34 16154#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16155#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16156#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16157msgid "add" 16158msgstr "" 16159 16160#. I18N: A button label. 16161#: resources/views/admin/locations.phtml:101 16162msgid "add place" 16163msgstr "" 16164 16165#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16166#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 16167msgid "adopted name" 16168msgstr "" 16169 16170#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16171#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 16172msgctxt "FEMALE" 16173msgid "adopted name" 16174msgstr "" 16175 16176#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16177#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 16178msgctxt "MALE" 16179msgid "adopted name" 16180msgstr "" 16181 16182#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 16183msgid "adoption" 16184msgstr "" 16185 16186#. I18N: An option in a list-box 16187#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 16188msgid "after" 16189msgstr "" 16190 16191#. I18N: Gedcom AFT dates 16192#: app/Date.php:361 16193#, php-format 16194msgid "after %s" 16195msgstr "" 16196 16197#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 16198msgid "after death" 16199msgstr "" 16200 16201#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:110 16202#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:113 16203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 16204#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 16205#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 16206msgid "age" 16207msgstr "" 16208 16209#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16210#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 16211msgid "also known as" 16212msgstr "" 16213 16214#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16215#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 16216msgctxt "FEMALE" 16217msgid "also known as" 16218msgstr "" 16219 16220#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16221#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 16222msgctxt "MALE" 16223msgid "also known as" 16224msgstr "" 16225 16226#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 16227msgid "always" 16228msgstr "" 16229 16230#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 16231#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:94 16232#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 16233#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 16234#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 16235#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16236#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16237#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16238#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16239#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16240#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16241msgid "and" 16242msgstr "" 16243 16244#: app/Functions/Functions.php:1041 16245msgctxt "father’s brother’s wife" 16246msgid "aunt" 16247msgstr "" 16248 16249#: app/Functions/Functions.php:799 16250msgctxt "father’s sister" 16251msgid "aunt" 16252msgstr "" 16253 16254#: app/Functions/Functions.php:1121 16255msgctxt "mother’s brother’s wife" 16256msgid "aunt" 16257msgstr "" 16258 16259#: app/Functions/Functions.php:837 16260msgctxt "mother’s sister" 16261msgid "aunt" 16262msgstr "" 16263 16264#: app/Functions/Functions.php:1173 16265msgctxt "parent’s brother’s wife" 16266msgid "aunt" 16267msgstr "" 16268 16269#: app/Functions/Functions.php:855 16270msgctxt "parent’s sister" 16271msgid "aunt" 16272msgstr "" 16273 16274#: app/Functions/Functions.php:797 16275msgctxt "father’s sibling" 16276msgid "aunt/uncle" 16277msgstr "" 16278 16279#: app/Functions/Functions.php:835 16280msgctxt "mother’s sibling" 16281msgid "aunt/uncle" 16282msgstr "" 16283 16284#: app/Functions/Functions.php:853 16285msgctxt "parent’s sibling" 16286msgid "aunt/uncle" 16287msgstr "" 16288 16289#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 16290msgid "back to top" 16291msgstr "" 16292 16293#. I18N: An option in a list-box 16294#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 16295msgid "before" 16296msgstr "" 16297 16298#. I18N: Gedcom BEF dates 16299#: app/Date.php:357 16300#, php-format 16301msgid "before %s" 16302msgstr "" 16303 16304#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16305#: app/Date.php:373 16306#, php-format 16307msgid "between %s and %s" 16308msgstr "" 16309 16310#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 16311msgid "birth" 16312msgstr "" 16313 16314#. I18N: The name given to an individual at their birth 16315#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 16316msgid "birth name" 16317msgstr "" 16318 16319#. I18N: The name given to an individual at their birth 16320#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 16321msgctxt "FEMALE" 16322msgid "birth name" 16323msgstr "" 16324 16325#. I18N: The name given to an individual at their birth 16326#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 16327msgctxt "MALE" 16328msgid "birth name" 16329msgstr "" 16330 16331#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16332#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16333#, php-format 16334msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16335msgstr "" 16336 16337#: app/Functions/Functions.php:711 16338msgid "brother" 16339msgstr "" 16340 16341#: app/Functions/Functions.php:979 16342msgctxt "brother’s wife’s brother" 16343msgid "brother-in-law" 16344msgstr "" 16345 16346#: app/Functions/Functions.php:805 16347msgctxt "husband’s brother" 16348msgid "brother-in-law" 16349msgstr "" 16350 16351#: app/Functions/Functions.php:1095 16352msgctxt "husband’s sister’s husband" 16353msgid "brother-in-law" 16354msgstr "" 16355 16356#: app/Functions/Functions.php:873 16357msgctxt "sister’s husband" 16358msgid "brother-in-law" 16359msgstr "" 16360 16361#: app/Functions/Functions.php:1279 16362msgctxt "sister’s husband’s brother" 16363msgid "brother-in-law" 16364msgstr "" 16365 16366#: app/Functions/Functions.php:885 16367msgctxt "spouse’s brother" 16368msgid "brother-in-law" 16369msgstr "" 16370 16371#: app/Functions/Functions.php:903 16372msgctxt "wife’s brother" 16373msgid "brother-in-law" 16374msgstr "" 16375 16376#: app/Functions/Functions.php:1335 16377msgctxt "wife’s sister’s husband" 16378msgid "brother-in-law" 16379msgstr "" 16380 16381#: app/Functions/Functions.php:981 16382msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16383msgid "brother/sister-in-law" 16384msgstr "" 16385 16386#: app/Functions/Functions.php:815 16387msgctxt "husband’s sibling" 16388msgid "brother/sister-in-law" 16389msgstr "" 16390 16391#: app/Functions/Functions.php:867 16392msgctxt "sibling’s spouse" 16393msgid "brother/sister-in-law" 16394msgstr "" 16395 16396#: app/Functions/Functions.php:1281 16397msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16398msgid "brother/sister-in-law" 16399msgstr "" 16400 16401#: app/Functions/Functions.php:901 16402msgctxt "spouse’s sibling" 16403msgid "brother/sister-in-law" 16404msgstr "" 16405 16406#: app/Functions/Functions.php:913 16407msgctxt "wife’s sibling" 16408msgid "brother/sister-in-law" 16409msgstr "" 16410 16411#. I18N: An option in a list-box 16412#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 16413msgid "bullet list" 16414msgstr "" 16415 16416#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 16417msgid "burial" 16418msgstr "" 16419 16420#: app/GedcomTag.php:2026 16421msgid "by" 16422msgstr "" 16423 16424#. I18N: Gedcom CAL dates 16425#: app/Date.php:345 16426#, php-format 16427msgid "calculated %s" 16428msgstr "" 16429 16430#. I18N: A button label. 16431#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 16432#: resources/views/admin/broadcast.phtml:59 16433#: resources/views/admin/components.phtml:138 16434#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 16435#: resources/views/admin/site-mail.phtml:223 16436#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:98 16437#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 16438#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 16439#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 16440#: resources/views/contact-page.phtml:62 16441#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 16442#: resources/views/edit/add-fact.phtml:90 16443#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 16444#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118 16445#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 16446#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 16447#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330 16448#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:34 16449#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:61 16450#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 16451#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 16452#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 16453#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 16454#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 16455#: resources/views/message-page.phtml:54 16456#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 16457#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 16458#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 16459#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:66 16460#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 16461#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 16462#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 16463#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 16464#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 16465#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 16466msgid "cancel" 16467msgstr "" 16468 16469#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16470msgid "census added" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16474#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 16475msgid "change of name" 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16479#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 16480msgctxt "FEMALE" 16481msgid "change of name" 16482msgstr "" 16483 16484#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16485#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 16486msgctxt "MALE" 16487msgid "change of name" 16488msgstr "" 16489 16490#: app/Functions/Functions.php:690 16491msgid "child" 16492msgstr "" 16493 16494#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 16495#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 16496#: resources/views/layouts/default.phtml:130 16497#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 16498#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 16499#: resources/views/modals/header.phtml:7 16500#: resources/views/modules/cookie-warning/footer.phtml:9 16501msgid "close" 16502msgstr "" 16503 16504#. I18N: Name of a theme. 16505#: app/Module/CloudsTheme.php:43 16506msgid "clouds" 16507msgstr "" 16508 16509#. I18N: Name of a theme. 16510#: app/Module/ColorsTheme.php:53 16511msgid "colors" 16512msgstr "" 16513 16514#. I18N: An option in a list-box 16515#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 16516msgid "compact list" 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: A button label. 16520#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:369 16521#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 16522#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 16523#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:86 16524#: resources/views/admin/trees-export.phtml:21 16525#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 16526#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 16527#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 16528#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 16529#: resources/views/admin/trees.phtml:324 16530#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 16531#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 16532#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 16533#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:57 16534#: resources/views/password-request-page.phtml:33 16535#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 16536#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22 16537#: resources/views/register-page.phtml:99 16538#: resources/views/report-select-page.phtml:32 16539msgid "continue" 16540msgstr "" 16541 16542#. I18N: A button label. 16543#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16544msgid "create" 16545msgstr "" 16546 16547#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 16548msgid "date periods" 16549msgstr "" 16550 16551#: app/Functions/Functions.php:688 16552msgid "daughter" 16553msgstr "" 16554 16555#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 16556msgid "daughter of" 16557msgstr "" 16558 16559#: app/Functions/Functions.php:775 16560msgctxt "child’s wife" 16561msgid "daughter-in-law" 16562msgstr "" 16563 16564#: app/Functions/Functions.php:883 16565msgctxt "son’s wife" 16566msgid "daughter-in-law" 16567msgstr "" 16568 16569#: app/Functions/Functions.php:1327 16570msgctxt "son’s wife’s father" 16571msgid "daughter-in-law’s father" 16572msgstr "" 16573 16574#: app/Functions/Functions.php:1329 16575msgctxt "son’s wife’s mother" 16576msgid "daughter-in-law’s mother" 16577msgstr "" 16578 16579#: app/Functions/Functions.php:1331 16580msgctxt "son’s wife’s parent" 16581msgid "daughter-in-law’s parent" 16582msgstr "" 16583 16584#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 16585msgid "death" 16586msgstr "" 16587 16588#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 16589#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 16590msgid "degrees" 16591msgstr "" 16592 16593#. I18N: A button label. 16594#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 16595#: resources/views/admin/locations.phtml:82 16596#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 16597#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:80 16598#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 16599msgid "delete" 16600msgstr "" 16601 16602#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 16603#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 16604msgctxt "FEMALE" 16605msgid "died" 16606msgstr "" 16607 16608#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 16609#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 16610msgctxt "MALE" 16611msgid "died" 16612msgstr "" 16613 16614#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 16615msgid "down" 16616msgstr "" 16617 16618#. I18N: A button label. 16619#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 16620#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 16621#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 16622#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 16623msgid "download" 16624msgstr "" 16625 16626#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 16627msgid "d’Aboville number" 16628msgstr "" 16629 16630#: resources/views/admin/components.phtml:107 16631#: resources/views/family-page-menu.phtml:8 16632#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:7 16633#: resources/views/individual-page-menu.phtml:14 16634#: resources/views/media-page-menu.phtml:7 16635#: resources/views/note-page-menu.phtml:7 16636#: resources/views/repository-page-menu.phtml:7 16637#: resources/views/source-page-menu.phtml:7 16638msgid "edit" 16639msgstr "" 16640 16641#: app/Functions/Functions.php:478 16642msgid "eighth cousin" 16643msgstr "" 16644 16645#: app/Functions/Functions.php:442 16646msgctxt "FEMALE" 16647msgid "eighth cousin" 16648msgstr "" 16649 16650#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16651#: app/Functions/Functions.php:397 16652msgctxt "MALE" 16653msgid "eighth cousin" 16654msgstr "" 16655 16656#: app/Functions/Functions.php:706 16657msgid "elder brother" 16658msgstr "" 16659 16660#: app/Functions/Functions.php:748 16661msgid "elder sibling" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Functions/Functions.php:727 16665msgid "elder sister" 16666msgstr "" 16667 16668#: app/Functions/Functions.php:484 16669msgid "eleventh cousin" 16670msgstr "" 16671 16672#: app/Functions/Functions.php:448 16673msgctxt "FEMALE" 16674msgid "eleventh cousin" 16675msgstr "" 16676 16677#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16678#: app/Functions/Functions.php:406 16679msgctxt "MALE" 16680msgid "eleventh cousin" 16681msgstr "" 16682 16683#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 16685msgid "estate name" 16686msgstr "" 16687 16688#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16689#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 16690msgctxt "FEMALE" 16691msgid "estate name" 16692msgstr "" 16693 16694#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 16695#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 16696msgctxt "MALE" 16697msgid "estate name" 16698msgstr "" 16699 16700#. I18N: Gedcom EST dates 16701#: app/Date.php:349 16702#, php-format 16703msgid "estimated %s" 16704msgstr "" 16705 16706#: app/Functions/Functions.php:631 16707msgid "ex-husband" 16708msgstr "" 16709 16710#: app/Functions/Functions.php:678 16711msgid "ex-partner" 16712msgstr "" 16713 16714#: app/Functions/Functions.php:658 16715msgctxt "FEMALE" 16716msgid "ex-partner" 16717msgstr "" 16718 16719#: app/Functions/Functions.php:638 16720msgctxt "MALE" 16721msgid "ex-partner" 16722msgstr "" 16723 16724#: app/Functions/Functions.php:671 16725msgid "ex-spouse" 16726msgstr "" 16727 16728#: app/Functions/Functions.php:651 16729msgid "ex-wife" 16730msgstr "" 16731 16732#. I18N: A button label. 16733#: resources/views/admin/locations.phtml:107 16734msgid "export file" 16735msgstr "" 16736 16737#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1027 16738#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16739msgid "facts" 16740msgstr "" 16741 16742#: app/Functions/Functions.php:622 16743msgid "father" 16744msgstr "" 16745 16746#: app/Functions/Functions.php:811 16747msgctxt "husband’s father" 16748msgid "father-in-law" 16749msgstr "" 16750 16751#: app/Functions/Functions.php:891 16752msgctxt "spouse’s father" 16753msgid "father-in-law" 16754msgstr "" 16755 16756#: app/Functions/Functions.php:909 16757msgctxt "wife’s father" 16758msgid "father-in-law" 16759msgstr "" 16760 16761#: app/Functions/Functions.php:492 16762msgid "fifteenth cousin" 16763msgstr "" 16764 16765#: app/Functions/Functions.php:456 16766msgctxt "FEMALE" 16767msgid "fifteenth cousin" 16768msgstr "" 16769 16770#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16771#: app/Functions/Functions.php:418 16772msgctxt "MALE" 16773msgid "fifteenth cousin" 16774msgstr "" 16775 16776#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16777#: app/Functions/Functions.php:571 16778#, php-format 16779msgid "fifth %s" 16780msgstr "" 16781 16782#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16783#: app/Functions/Functions.php:549 16784#, php-format 16785msgctxt "FEMALE" 16786msgid "fifth %s" 16787msgstr "" 16788 16789#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16790#: app/Functions/Functions.php:526 16791#, php-format 16792msgctxt "MALE" 16793msgid "fifth %s" 16794msgstr "" 16795 16796#: app/Functions/Functions.php:472 16797msgid "fifth cousin" 16798msgstr "" 16799 16800#: app/Functions/Functions.php:436 16801msgctxt "FEMALE" 16802msgid "fifth cousin" 16803msgstr "" 16804 16805#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16806#: app/Functions/Functions.php:388 16807msgctxt "MALE" 16808msgid "fifth cousin" 16809msgstr "" 16810 16811#. I18N: A button label, first page 16812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 16813#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16814#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16815#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16816msgid "first" 16817msgstr "" 16818 16819#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16820#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 16821msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16822msgid "first" 16823msgstr "" 16824 16825#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16826#: app/Functions/Functions.php:559 16827#, php-format 16828msgid "first %s" 16829msgstr "" 16830 16831#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16832#: app/Functions/Functions.php:537 16833#, php-format 16834msgctxt "FEMALE" 16835msgid "first %s" 16836msgstr "" 16837 16838#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 16839#: app/Functions/Functions.php:514 16840#, php-format 16841msgctxt "MALE" 16842msgid "first %s" 16843msgstr "" 16844 16845#: app/Functions/Functions.php:464 16846msgid "first cousin" 16847msgstr "" 16848 16849#: app/Functions/Functions.php:428 16850msgctxt "FEMALE" 16851msgid "first cousin" 16852msgstr "" 16853 16854#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 16855#: app/Functions/Functions.php:376 16856msgctxt "MALE" 16857msgid "first cousin" 16858msgstr "" 16859 16860#: app/Functions/Functions.php:1035 16861msgctxt "father’s brother’s child" 16862msgid "first cousin" 16863msgstr "" 16864 16865#: app/Functions/Functions.php:1037 16866msgctxt "father’s brother’s daughter" 16867msgid "first cousin" 16868msgstr "" 16869 16870#: app/Functions/Functions.php:1039 16871msgctxt "father’s brother’s son" 16872msgid "first cousin" 16873msgstr "" 16874 16875#: app/Functions/Functions.php:1079 16876msgctxt "father’s sister’s child" 16877msgid "first cousin" 16878msgstr "" 16879 16880#: app/Functions/Functions.php:1081 16881msgctxt "father’s sister’s daughter" 16882msgid "first cousin" 16883msgstr "" 16884 16885#: app/Functions/Functions.php:1085 16886msgctxt "father’s sister’s son" 16887msgid "first cousin" 16888msgstr "" 16889 16890#: app/Functions/Functions.php:1115 16891msgctxt "mother’s brother’s child" 16892msgid "first cousin" 16893msgstr "" 16894 16895#: app/Functions/Functions.php:1117 16896msgctxt "mother’s brother’s daughter" 16897msgid "first cousin" 16898msgstr "" 16899 16900#: app/Functions/Functions.php:1119 16901msgctxt "mother’s brother’s son" 16902msgid "first cousin" 16903msgstr "" 16904 16905#: app/Functions/Functions.php:1165 16906msgctxt "mother’s sister’s child" 16907msgid "first cousin" 16908msgstr "" 16909 16910#: app/Functions/Functions.php:1167 16911msgctxt "mother’s sister’s daughter" 16912msgid "first cousin" 16913msgstr "" 16914 16915#: app/Functions/Functions.php:1171 16916msgctxt "mother’s sister’s son" 16917msgid "first cousin" 16918msgstr "" 16919 16920#: app/Functions/Functions.php:1415 16921msgctxt "father’s father’s brother’s child" 16922msgid "first cousin once removed ascending" 16923msgstr "" 16924 16925#: app/Functions/Functions.php:1411 16926msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 16927msgid "first cousin once removed ascending" 16928msgstr "" 16929 16930#: app/Functions/Functions.php:1413 16931msgctxt "father’s father’s brother’s son" 16932msgid "first cousin once removed ascending" 16933msgstr "" 16934 16935#: app/Functions/Functions.php:1421 16936msgctxt "father’s father’s sister’s child" 16937msgid "first cousin once removed ascending" 16938msgstr "" 16939 16940#: app/Functions/Functions.php:1417 16941msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 16942msgid "first cousin once removed ascending" 16943msgstr "" 16944 16945#: app/Functions/Functions.php:1419 16946msgctxt "father’s father’s sister’s son" 16947msgid "first cousin once removed ascending" 16948msgstr "" 16949 16950#: app/Functions/Functions.php:1427 16951msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 16952msgid "first cousin once removed ascending" 16953msgstr "" 16954 16955#: app/Functions/Functions.php:1423 16956msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 16957msgid "first cousin once removed ascending" 16958msgstr "" 16959 16960#: app/Functions/Functions.php:1425 16961msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 16962msgid "first cousin once removed ascending" 16963msgstr "" 16964 16965#: app/Functions/Functions.php:1433 16966msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 16967msgid "first cousin once removed ascending" 16968msgstr "" 16969 16970#: app/Functions/Functions.php:1429 16971msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 16972msgid "first cousin once removed ascending" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Functions/Functions.php:1431 16976msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 16977msgid "first cousin once removed ascending" 16978msgstr "" 16979 16980#: app/Functions/Functions.php:1439 16981msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 16982msgid "first cousin once removed ascending" 16983msgstr "" 16984 16985#: app/Functions/Functions.php:1435 16986msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 16987msgid "first cousin once removed ascending" 16988msgstr "" 16989 16990#: app/Functions/Functions.php:1437 16991msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 16992msgid "first cousin once removed ascending" 16993msgstr "" 16994 16995#: app/Functions/Functions.php:1445 16996msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 16997msgid "first cousin once removed ascending" 16998msgstr "" 16999 17000#: app/Functions/Functions.php:1441 17001msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17002msgid "first cousin once removed ascending" 17003msgstr "" 17004 17005#: app/Functions/Functions.php:1443 17006msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17007msgid "first cousin once removed ascending" 17008msgstr "" 17009 17010#: app/Functions/Functions.php:1451 17011msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17012msgid "first cousin once removed ascending" 17013msgstr "" 17014 17015#: app/Functions/Functions.php:1447 17016msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17017msgid "first cousin once removed ascending" 17018msgstr "" 17019 17020#: app/Functions/Functions.php:1449 17021msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17022msgid "first cousin once removed ascending" 17023msgstr "" 17024 17025#: app/Functions/Functions.php:1457 17026msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17027msgid "first cousin once removed ascending" 17028msgstr "" 17029 17030#: app/Functions/Functions.php:1453 17031msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17032msgid "first cousin once removed ascending" 17033msgstr "" 17034 17035#: app/Functions/Functions.php:1455 17036msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17037msgid "first cousin once removed ascending" 17038msgstr "" 17039 17040#: app/Functions/Functions.php:490 17041msgid "fourteenth cousin" 17042msgstr "" 17043 17044#: app/Functions/Functions.php:454 17045msgctxt "FEMALE" 17046msgid "fourteenth cousin" 17047msgstr "" 17048 17049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17050#: app/Functions/Functions.php:415 17051msgctxt "MALE" 17052msgid "fourteenth cousin" 17053msgstr "" 17054 17055#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17056#: app/Functions/Functions.php:568 17057#, php-format 17058msgid "fourth %s" 17059msgstr "" 17060 17061#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17062#: app/Functions/Functions.php:546 17063#, php-format 17064msgctxt "FEMALE" 17065msgid "fourth %s" 17066msgstr "" 17067 17068#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17069#: app/Functions/Functions.php:523 17070#, php-format 17071msgctxt "MALE" 17072msgid "fourth %s" 17073msgstr "" 17074 17075#: app/Functions/Functions.php:470 17076msgid "fourth cousin" 17077msgstr "" 17078 17079#: app/Functions/Functions.php:434 17080msgctxt "FEMALE" 17081msgid "fourth cousin" 17082msgstr "" 17083 17084#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17085#: app/Functions/Functions.php:385 17086msgctxt "MALE" 17087msgid "fourth cousin" 17088msgstr "" 17089 17090#. I18N: from 1700 interval 50 years 17091#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:91 17092#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:94 17093#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:97 17094#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:100 17095#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:103 17096#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:106 17097#, php-format 17098msgid "from %1$s interval %2$s year" 17099msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17100msgstr[0] "" 17101msgstr[1] "" 17102 17103#. I18N: Gedcom FROM dates 17104#: app/Date.php:365 17105#, php-format 17106msgid "from %s" 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17110#: app/Date.php:377 17111#, php-format 17112msgid "from %s to %s" 17113msgstr "" 17114 17115#. I18N: layout option for the fan chart 17116#: app/Module/FanChartModule.php:557 17117msgid "full circle" 17118msgstr "" 17119 17120#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:78 17121msgid "gender" 17122msgstr "" 17123 17124#. I18N: A button label. 17125#: resources/views/edit/new-individual.phtml:324 17126msgid "go to new individual" 17127msgstr "" 17128 17129#: app/Functions/Functions.php:765 17130msgctxt "child’s child" 17131msgid "grandchild" 17132msgstr "" 17133 17134#: app/Functions/Functions.php:777 17135msgctxt "daughter’s child" 17136msgid "grandchild" 17137msgstr "" 17138 17139#: app/Functions/Functions.php:877 17140msgctxt "son’s child" 17141msgid "grandchild" 17142msgstr "" 17143 17144#: app/Functions/Functions.php:767 17145msgctxt "child’s daughter" 17146msgid "granddaughter" 17147msgstr "" 17148 17149#: app/Functions/Functions.php:779 17150msgctxt "daughter’s daughter" 17151msgid "granddaughter" 17152msgstr "" 17153 17154#: app/Functions/Functions.php:879 17155msgctxt "son’s daughter" 17156msgid "granddaughter" 17157msgstr "" 17158 17159#: app/Functions/Functions.php:995 17160msgctxt "child’s daughter’s husband" 17161msgid "granddaughter’s husband" 17162msgstr "" 17163 17164#: app/Functions/Functions.php:1017 17165msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17166msgid "granddaughter’s husband" 17167msgstr "" 17168 17169#: app/Functions/Functions.php:1315 17170msgctxt "son’s daughter’s husband" 17171msgid "granddaughter’s husband" 17172msgstr "" 17173 17174#: app/Functions/Functions.php:847 17175msgctxt "parent’s father" 17176msgid "grandfather" 17177msgstr "" 17178 17179#: app/Functions/Functions.php:849 17180msgctxt "parent’s mother" 17181msgid "grandmother" 17182msgstr "" 17183 17184#: app/Functions/Functions.php:851 17185msgctxt "parent’s parent" 17186msgid "grandparent" 17187msgstr "" 17188 17189#: app/Functions/Functions.php:771 17190msgctxt "child’s son" 17191msgid "grandson" 17192msgstr "" 17193 17194#: app/Functions/Functions.php:783 17195msgctxt "daughter’s son" 17196msgid "grandson" 17197msgstr "" 17198 17199#: app/Functions/Functions.php:881 17200msgctxt "son’s son" 17201msgid "grandson" 17202msgstr "" 17203 17204#: app/Functions/Functions.php:1005 17205msgctxt "child’s son’s wife" 17206msgid "grandson’s wife" 17207msgstr "" 17208 17209#: app/Functions/Functions.php:1033 17210msgctxt "daughter’s son’s wife" 17211msgid "grandson’s wife" 17212msgstr "" 17213 17214#: app/Functions/Functions.php:1325 17215msgctxt "son’s son’s wife" 17216msgid "grandson’s wife" 17217msgstr "" 17218 17219#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 17220#: app/Functions/Functions.php:1736 17221#, php-format 17222msgid "great ×%s aunt" 17223msgstr "" 17224 17225#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 17226#: app/Functions/Functions.php:1739 17227#, php-format 17228msgid "great ×%s aunt/uncle" 17229msgstr "" 17230 17231#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17232#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 17233#, php-format 17234msgid "great ×%s grandchild" 17235msgstr "" 17236 17237#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17238#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 17239#, php-format 17240msgid "great ×%s granddaughter" 17241msgstr "" 17242 17243#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17244#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 17245#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 17246#: app/Functions/Functions.php:2089 17247#, php-format 17248msgid "great ×%s grandfather" 17249msgstr "" 17250 17251#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17252#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 17253#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 17254#: app/Functions/Functions.php:2094 17255#, php-format 17256msgid "great ×%s grandmother" 17257msgstr "" 17258 17259#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17260#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 17261#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 17262#: app/Functions/Functions.php:2098 17263#, php-format 17264msgid "great ×%s grandparent" 17265msgstr "" 17266 17267#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17268#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 17269#, php-format 17270msgid "great ×%s grandson" 17271msgstr "" 17272 17273#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17274#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 17275#, php-format 17276msgid "great ×%s nephew" 17277msgstr "" 17278 17279#: app/Functions/Functions.php:1897 17280#, php-format 17281msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17282msgid "great ×%s nephew" 17283msgstr "" 17284 17285#: app/Functions/Functions.php:1901 17286#, php-format 17287msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17288msgid "great ×%s nephew" 17289msgstr "" 17290 17291#: app/Functions/Functions.php:1904 17292#, php-format 17293msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17294msgid "great ×%s nephew" 17295msgstr "" 17296 17297#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 17298#, php-format 17299msgid "great ×%s nephew/niece" 17300msgstr "" 17301 17302#: app/Functions/Functions.php:1920 17303#, php-format 17304msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17305msgid "great ×%s nephew/niece" 17306msgstr "" 17307 17308#: app/Functions/Functions.php:1924 17309#, php-format 17310msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17311msgid "great ×%s nephew/niece" 17312msgstr "" 17313 17314#: app/Functions/Functions.php:1927 17315#, php-format 17316msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17317msgid "great ×%s nephew/niece" 17318msgstr "" 17319 17320#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 17321#, php-format 17322msgid "great ×%s niece" 17323msgstr "" 17324 17325#: app/Functions/Functions.php:1909 17326#, php-format 17327msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17328msgid "great ×%s niece" 17329msgstr "" 17330 17331#: app/Functions/Functions.php:1913 17332#, php-format 17333msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17334msgid "great ×%s niece" 17335msgstr "" 17336 17337#: app/Functions/Functions.php:1916 17338#, php-format 17339msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17340msgid "great ×%s niece" 17341msgstr "" 17342 17343#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17344#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 17345#, php-format 17346msgid "great ×%s uncle" 17347msgstr "" 17348 17349#: app/Functions/Functions.php:1709 17350#, php-format 17351msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17352msgid "great ×%s uncle" 17353msgstr "" 17354 17355#: app/Functions/Functions.php:1713 17356#, php-format 17357msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17358msgid "great ×%s uncle" 17359msgstr "" 17360 17361#: app/Functions/Functions.php:1716 17362#, php-format 17363msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17364msgid "great ×%s uncle" 17365msgstr "" 17366 17367#: app/Functions/Functions.php:1627 17368msgid "great ×4 aunt" 17369msgstr "" 17370 17371#: app/Functions/Functions.php:1630 17372msgid "great ×4 aunt/uncle" 17373msgstr "" 17374 17375#: app/Functions/Functions.php:2137 17376msgid "great ×4 grandchild" 17377msgstr "" 17378 17379#: app/Functions/Functions.php:2134 17380msgid "great ×4 granddaughter" 17381msgstr "" 17382 17383#: app/Functions/Functions.php:1986 17384msgid "great ×4 grandfather" 17385msgstr "" 17386 17387#: app/Functions/Functions.php:1990 17388msgid "great ×4 grandmother" 17389msgstr "" 17390 17391#: app/Functions/Functions.php:1993 17392msgid "great ×4 grandparent" 17393msgstr "" 17394 17395#: app/Functions/Functions.php:2130 17396msgid "great ×4 grandson" 17397msgstr "" 17398 17399#: app/Functions/Functions.php:1821 17400msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17401msgid "great ×4 nephew" 17402msgstr "" 17403 17404#: app/Functions/Functions.php:1825 17405msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17406msgid "great ×4 nephew" 17407msgstr "" 17408 17409#: app/Functions/Functions.php:1828 17410msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17411msgid "great ×4 nephew" 17412msgstr "" 17413 17414#: app/Functions/Functions.php:1844 17415msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17416msgid "great ×4 nephew/niece" 17417msgstr "" 17418 17419#: app/Functions/Functions.php:1848 17420msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17421msgid "great ×4 nephew/niece" 17422msgstr "" 17423 17424#: app/Functions/Functions.php:1851 17425msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17426msgid "great ×4 nephew/niece" 17427msgstr "" 17428 17429#: app/Functions/Functions.php:1833 17430msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17431msgid "great ×4 niece" 17432msgstr "" 17433 17434#: app/Functions/Functions.php:1837 17435msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17436msgid "great ×4 niece" 17437msgstr "" 17438 17439#: app/Functions/Functions.php:1840 17440msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17441msgid "great ×4 niece" 17442msgstr "" 17443 17444#: app/Functions/Functions.php:1616 17445msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17446msgid "great ×4 uncle" 17447msgstr "" 17448 17449#: app/Functions/Functions.php:1620 17450msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17451msgid "great ×4 uncle" 17452msgstr "" 17453 17454#: app/Functions/Functions.php:1623 17455msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17456msgid "great ×4 uncle" 17457msgstr "" 17458 17459#: app/Functions/Functions.php:1646 17460msgid "great ×5 aunt" 17461msgstr "" 17462 17463#: app/Functions/Functions.php:1649 17464msgid "great ×5 aunt/uncle" 17465msgstr "" 17466 17467#: app/Functions/Functions.php:2148 17468msgid "great ×5 grandchild" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Functions/Functions.php:2145 17472msgid "great ×5 granddaughter" 17473msgstr "" 17474 17475#: app/Functions/Functions.php:1997 17476msgid "great ×5 grandfather" 17477msgstr "" 17478 17479#: app/Functions/Functions.php:2001 17480msgid "great ×5 grandmother" 17481msgstr "" 17482 17483#: app/Functions/Functions.php:2004 17484msgid "great ×5 grandparent" 17485msgstr "" 17486 17487#: app/Functions/Functions.php:2141 17488msgid "great ×5 grandson" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Functions/Functions.php:1856 17492msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 17493msgid "great ×5 nephew" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Functions/Functions.php:1860 17497msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 17498msgid "great ×5 nephew" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Functions/Functions.php:1863 17502msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 17503msgid "great ×5 nephew" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Functions/Functions.php:1879 17507msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 17508msgid "great ×5 nephew/niece" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Functions/Functions.php:1883 17512msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 17513msgid "great ×5 nephew/niece" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Functions/Functions.php:1886 17517msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 17518msgid "great ×5 nephew/niece" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Functions/Functions.php:1868 17522msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 17523msgid "great ×5 niece" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Functions/Functions.php:1872 17527msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 17528msgid "great ×5 niece" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Functions/Functions.php:1875 17532msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 17533msgid "great ×5 niece" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Functions/Functions.php:1635 17537msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 17538msgid "great ×5 uncle" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Functions/Functions.php:1639 17542msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 17543msgid "great ×5 uncle" 17544msgstr "" 17545 17546#: app/Functions/Functions.php:1642 17547msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 17548msgid "great ×5 uncle" 17549msgstr "" 17550 17551#: app/Functions/Functions.php:1665 17552msgid "great ×6 aunt" 17553msgstr "" 17554 17555#: app/Functions/Functions.php:1668 17556msgid "great ×6 aunt/uncle" 17557msgstr "" 17558 17559#: app/Functions/Functions.php:2159 17560msgid "great ×6 grandchild" 17561msgstr "" 17562 17563#: app/Functions/Functions.php:2156 17564msgid "great ×6 granddaughter" 17565msgstr "" 17566 17567#: app/Functions/Functions.php:2008 17568msgid "great ×6 grandfather" 17569msgstr "" 17570 17571#: app/Functions/Functions.php:2012 17572msgid "great ×6 grandmother" 17573msgstr "" 17574 17575#: app/Functions/Functions.php:2015 17576msgid "great ×6 grandparent" 17577msgstr "" 17578 17579#: app/Functions/Functions.php:2152 17580msgid "great ×6 grandson" 17581msgstr "" 17582 17583#: app/Functions/Functions.php:1654 17584msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 17585msgid "great ×6 uncle" 17586msgstr "" 17587 17588#: app/Functions/Functions.php:1658 17589msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 17590msgid "great ×6 uncle" 17591msgstr "" 17592 17593#: app/Functions/Functions.php:1661 17594msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 17595msgid "great ×6 uncle" 17596msgstr "" 17597 17598#: app/Functions/Functions.php:1684 17599msgid "great ×7 aunt" 17600msgstr "" 17601 17602#: app/Functions/Functions.php:1687 17603msgid "great ×7 aunt/uncle" 17604msgstr "" 17605 17606#: app/Functions/Functions.php:2170 17607msgid "great ×7 grandchild" 17608msgstr "" 17609 17610#: app/Functions/Functions.php:2167 17611msgid "great ×7 granddaughter" 17612msgstr "" 17613 17614#: app/Functions/Functions.php:2019 17615msgid "great ×7 grandfather" 17616msgstr "" 17617 17618#: app/Functions/Functions.php:2023 17619msgid "great ×7 grandmother" 17620msgstr "" 17621 17622#: app/Functions/Functions.php:2026 17623msgid "great ×7 grandparent" 17624msgstr "" 17625 17626#: app/Functions/Functions.php:2163 17627msgid "great ×7 grandson" 17628msgstr "" 17629 17630#: app/Functions/Functions.php:1673 17631msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 17632msgid "great ×7 uncle" 17633msgstr "" 17634 17635#: app/Functions/Functions.php:1677 17636msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 17637msgid "great ×7 uncle" 17638msgstr "" 17639 17640#: app/Functions/Functions.php:1680 17641msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 17642msgid "great ×7 uncle" 17643msgstr "" 17644 17645#: app/Functions/Functions.php:1357 17646msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 17647msgid "great-aunt" 17648msgstr "" 17649 17650#: app/Functions/Functions.php:1053 17651msgctxt "father’s father’s sister" 17652msgid "great-aunt" 17653msgstr "" 17654 17655#: app/Functions/Functions.php:1363 17656msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 17657msgid "great-aunt" 17658msgstr "" 17659 17660#: app/Functions/Functions.php:1065 17661msgctxt "father’s mother’s sister" 17662msgid "great-aunt" 17663msgstr "" 17664 17665#: app/Functions/Functions.php:1369 17666msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 17667msgid "great-aunt" 17668msgstr "" 17669 17670#: app/Functions/Functions.php:1077 17671msgctxt "father’s parent’s sister" 17672msgid "great-aunt" 17673msgstr "" 17674 17675#: app/Functions/Functions.php:1375 17676msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 17677msgid "great-aunt" 17678msgstr "" 17679 17680#: app/Functions/Functions.php:1133 17681msgctxt "mother’s father’s sister" 17682msgid "great-aunt" 17683msgstr "" 17684 17685#: app/Functions/Functions.php:1381 17686msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 17687msgid "great-aunt" 17688msgstr "" 17689 17690#: app/Functions/Functions.php:1151 17691msgctxt "mother’s mother’s sister" 17692msgid "great-aunt" 17693msgstr "" 17694 17695#: app/Functions/Functions.php:1387 17696msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 17697msgid "great-aunt" 17698msgstr "" 17699 17700#: app/Functions/Functions.php:1163 17701msgctxt "mother’s parent’s sister" 17702msgid "great-aunt" 17703msgstr "" 17704 17705#: app/Functions/Functions.php:1393 17706msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 17707msgid "great-aunt" 17708msgstr "" 17709 17710#: app/Functions/Functions.php:1185 17711msgctxt "parent’s father’s sister" 17712msgid "great-aunt" 17713msgstr "" 17714 17715#: app/Functions/Functions.php:1399 17716msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 17717msgid "great-aunt" 17718msgstr "" 17719 17720#: app/Functions/Functions.php:1197 17721msgctxt "parent’s mother’s sister" 17722msgid "great-aunt" 17723msgstr "" 17724 17725#: app/Functions/Functions.php:1405 17726msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 17727msgid "great-aunt" 17728msgstr "" 17729 17730#: app/Functions/Functions.php:1209 17731msgctxt "parent’s parent’s sister" 17732msgid "great-aunt" 17733msgstr "" 17734 17735#: app/Functions/Functions.php:1051 17736msgctxt "father’s father’s sibling" 17737msgid "great-aunt/uncle" 17738msgstr "" 17739 17740#: app/Functions/Functions.php:1359 17741msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 17742msgid "great-aunt/uncle" 17743msgstr "" 17744 17745#: app/Functions/Functions.php:1063 17746msgctxt "father’s mother’s sibling" 17747msgid "great-aunt/uncle" 17748msgstr "" 17749 17750#: app/Functions/Functions.php:1365 17751msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 17752msgid "great-aunt/uncle" 17753msgstr "" 17754 17755#: app/Functions/Functions.php:1075 17756msgctxt "father’s parent’s sibling" 17757msgid "great-aunt/uncle" 17758msgstr "" 17759 17760#: app/Functions/Functions.php:1371 17761msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 17762msgid "great-aunt/uncle" 17763msgstr "" 17764 17765#: app/Functions/Functions.php:1131 17766msgctxt "mother’s father’s sibling" 17767msgid "great-aunt/uncle" 17768msgstr "" 17769 17770#: app/Functions/Functions.php:1377 17771msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 17772msgid "great-aunt/uncle" 17773msgstr "" 17774 17775#: app/Functions/Functions.php:1149 17776msgctxt "mother’s mother’s sibling" 17777msgid "great-aunt/uncle" 17778msgstr "" 17779 17780#: app/Functions/Functions.php:1383 17781msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 17782msgid "great-aunt/uncle" 17783msgstr "" 17784 17785#: app/Functions/Functions.php:1161 17786msgctxt "mother’s parent’s sibling" 17787msgid "great-aunt/uncle" 17788msgstr "" 17789 17790#: app/Functions/Functions.php:1389 17791msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 17792msgid "great-aunt/uncle" 17793msgstr "" 17794 17795#: app/Functions/Functions.php:1183 17796msgctxt "parent’s father’s sibling" 17797msgid "great-aunt/uncle" 17798msgstr "" 17799 17800#: app/Functions/Functions.php:1395 17801msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 17802msgid "great-aunt/uncle" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Functions/Functions.php:1195 17806msgctxt "parent’s mother’s sibling" 17807msgid "great-aunt/uncle" 17808msgstr "" 17809 17810#: app/Functions/Functions.php:1401 17811msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 17812msgid "great-aunt/uncle" 17813msgstr "" 17814 17815#: app/Functions/Functions.php:1207 17816msgctxt "parent’s parent’s sibling" 17817msgid "great-aunt/uncle" 17818msgstr "" 17819 17820#: app/Functions/Functions.php:1407 17821msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 17822msgid "great-aunt/uncle" 17823msgstr "" 17824 17825#: app/Functions/Functions.php:985 17826msgctxt "child’s child’s child" 17827msgid "great-grandchild" 17828msgstr "" 17829 17830#: app/Functions/Functions.php:991 17831msgctxt "child’s daughter’s child" 17832msgid "great-grandchild" 17833msgstr "" 17834 17835#: app/Functions/Functions.php:999 17836msgctxt "child’s son’s child" 17837msgid "great-grandchild" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Functions/Functions.php:1007 17841msgctxt "daughter’s child’s child" 17842msgid "great-grandchild" 17843msgstr "" 17844 17845#: app/Functions/Functions.php:1013 17846msgctxt "daughter’s daughter’s child" 17847msgid "great-grandchild" 17848msgstr "" 17849 17850#: app/Functions/Functions.php:1027 17851msgctxt "daughter’s son’s child" 17852msgid "great-grandchild" 17853msgstr "" 17854 17855#: app/Functions/Functions.php:1305 17856msgctxt "son’s child’s child" 17857msgid "great-grandchild" 17858msgstr "" 17859 17860#: app/Functions/Functions.php:1311 17861msgctxt "son’s daughter’s child" 17862msgid "great-grandchild" 17863msgstr "" 17864 17865#: app/Functions/Functions.php:1319 17866msgctxt "son’s son’s child" 17867msgid "great-grandchild" 17868msgstr "" 17869 17870#: app/Functions/Functions.php:987 17871msgctxt "child’s child’s daughter" 17872msgid "great-granddaughter" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Functions/Functions.php:993 17876msgctxt "child’s daughter’s daughter" 17877msgid "great-granddaughter" 17878msgstr "" 17879 17880#: app/Functions/Functions.php:1001 17881msgctxt "child’s son’s daughter" 17882msgid "great-granddaughter" 17883msgstr "" 17884 17885#: app/Functions/Functions.php:1009 17886msgctxt "daughter’s child’s daughter" 17887msgid "great-granddaughter" 17888msgstr "" 17889 17890#: app/Functions/Functions.php:1015 17891msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 17892msgid "great-granddaughter" 17893msgstr "" 17894 17895#: app/Functions/Functions.php:1029 17896msgctxt "daughter’s son’s daughter" 17897msgid "great-granddaughter" 17898msgstr "" 17899 17900#: app/Functions/Functions.php:1307 17901msgctxt "son’s child’s daughter" 17902msgid "great-granddaughter" 17903msgstr "" 17904 17905#: app/Functions/Functions.php:1313 17906msgctxt "son’s daughter’s daughter" 17907msgid "great-granddaughter" 17908msgstr "" 17909 17910#: app/Functions/Functions.php:1321 17911msgctxt "son’s son’s daughter" 17912msgid "great-granddaughter" 17913msgstr "" 17914 17915#: app/Functions/Functions.php:1045 17916msgctxt "father’s father’s father" 17917msgid "great-grandfather" 17918msgstr "" 17919 17920#: app/Functions/Functions.php:1057 17921msgctxt "father’s mother’s father" 17922msgid "great-grandfather" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Functions/Functions.php:1069 17926msgctxt "father’s parent’s father" 17927msgid "great-grandfather" 17928msgstr "" 17929 17930#: app/Functions/Functions.php:1125 17931msgctxt "mother’s father’s father" 17932msgid "great-grandfather" 17933msgstr "" 17934 17935#: app/Functions/Functions.php:1143 17936msgctxt "mother’s mother’s father" 17937msgid "great-grandfather" 17938msgstr "" 17939 17940#: app/Functions/Functions.php:1155 17941msgctxt "mother’s parent’s father" 17942msgid "great-grandfather" 17943msgstr "" 17944 17945#: app/Functions/Functions.php:1177 17946msgctxt "parent’s father’s father" 17947msgid "great-grandfather" 17948msgstr "" 17949 17950#: app/Functions/Functions.php:1189 17951msgctxt "parent’s mother’s father" 17952msgid "great-grandfather" 17953msgstr "" 17954 17955#: app/Functions/Functions.php:1201 17956msgctxt "parent’s parent’s father" 17957msgid "great-grandfather" 17958msgstr "" 17959 17960#: app/Functions/Functions.php:1047 17961msgctxt "father’s father’s mother" 17962msgid "great-grandmother" 17963msgstr "" 17964 17965#: app/Functions/Functions.php:1059 17966msgctxt "father’s mother’s mother" 17967msgid "great-grandmother" 17968msgstr "" 17969 17970#: app/Functions/Functions.php:1071 17971msgctxt "father’s parent’s mother" 17972msgid "great-grandmother" 17973msgstr "" 17974 17975#: app/Functions/Functions.php:1127 17976msgctxt "mother’s father’s mother" 17977msgid "great-grandmother" 17978msgstr "" 17979 17980#: app/Functions/Functions.php:1145 17981msgctxt "mother’s mother’s mother" 17982msgid "great-grandmother" 17983msgstr "" 17984 17985#: app/Functions/Functions.php:1157 17986msgctxt "mother’s parent’s mother" 17987msgid "great-grandmother" 17988msgstr "" 17989 17990#: app/Functions/Functions.php:1179 17991msgctxt "parent’s father’s mother" 17992msgid "great-grandmother" 17993msgstr "" 17994 17995#: app/Functions/Functions.php:1191 17996msgctxt "parent’s mother’s mother" 17997msgid "great-grandmother" 17998msgstr "" 17999 18000#: app/Functions/Functions.php:1203 18001msgctxt "parent’s parent’s mother" 18002msgid "great-grandmother" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Functions/Functions.php:1049 18006msgctxt "father’s father’s parent" 18007msgid "great-grandparent" 18008msgstr "" 18009 18010#: app/Functions/Functions.php:1061 18011msgctxt "father’s mother’s parent" 18012msgid "great-grandparent" 18013msgstr "" 18014 18015#: app/Functions/Functions.php:1073 18016msgctxt "father’s parent’s parent" 18017msgid "great-grandparent" 18018msgstr "" 18019 18020#: app/Functions/Functions.php:1129 18021msgctxt "mother’s father’s parent" 18022msgid "great-grandparent" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Functions/Functions.php:1147 18026msgctxt "mother’s mother’s parent" 18027msgid "great-grandparent" 18028msgstr "" 18029 18030#: app/Functions/Functions.php:1159 18031msgctxt "mother’s parent’s parent" 18032msgid "great-grandparent" 18033msgstr "" 18034 18035#: app/Functions/Functions.php:1181 18036msgctxt "parent’s father’s parent" 18037msgid "great-grandparent" 18038msgstr "" 18039 18040#: app/Functions/Functions.php:1193 18041msgctxt "parent’s mother’s parent" 18042msgid "great-grandparent" 18043msgstr "" 18044 18045#: app/Functions/Functions.php:1205 18046msgctxt "parent’s parent’s parent" 18047msgid "great-grandparent" 18048msgstr "" 18049 18050#: app/Functions/Functions.php:989 18051msgctxt "child’s child’s son" 18052msgid "great-grandson" 18053msgstr "" 18054 18055#: app/Functions/Functions.php:997 18056msgctxt "child’s daughter’s son" 18057msgid "great-grandson" 18058msgstr "" 18059 18060#: app/Functions/Functions.php:1003 18061msgctxt "child’s son’s son" 18062msgid "great-grandson" 18063msgstr "" 18064 18065#: app/Functions/Functions.php:1011 18066msgctxt "daughter’s child’s son" 18067msgid "great-grandson" 18068msgstr "" 18069 18070#: app/Functions/Functions.php:1019 18071msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18072msgid "great-grandson" 18073msgstr "" 18074 18075#: app/Functions/Functions.php:1031 18076msgctxt "daughter’s son’s son" 18077msgid "great-grandson" 18078msgstr "" 18079 18080#: app/Functions/Functions.php:1309 18081msgctxt "son’s child’s son" 18082msgid "great-grandson" 18083msgstr "" 18084 18085#: app/Functions/Functions.php:1317 18086msgctxt "son’s daughter’s son" 18087msgid "great-grandson" 18088msgstr "" 18089 18090#: app/Functions/Functions.php:1323 18091msgctxt "son’s son’s son" 18092msgid "great-grandson" 18093msgstr "" 18094 18095#: app/Functions/Functions.php:1589 18096msgid "great-great-aunt" 18097msgstr "" 18098 18099#: app/Functions/Functions.php:1592 18100msgid "great-great-aunt/uncle" 18101msgstr "" 18102 18103#: app/Functions/Functions.php:2115 18104msgid "great-great-grandchild" 18105msgstr "" 18106 18107#: app/Functions/Functions.php:2112 18108msgid "great-great-granddaughter" 18109msgstr "" 18110 18111#: app/Functions/Functions.php:1964 18112msgid "great-great-grandfather" 18113msgstr "" 18114 18115#: app/Functions/Functions.php:1968 18116msgid "great-great-grandmother" 18117msgstr "" 18118 18119#: app/Functions/Functions.php:1971 18120msgid "great-great-grandparent" 18121msgstr "" 18122 18123#: app/Functions/Functions.php:2108 18124msgid "great-great-grandson" 18125msgstr "" 18126 18127#: app/Functions/Functions.php:1608 18128msgid "great-great-great-aunt" 18129msgstr "" 18130 18131#: app/Functions/Functions.php:1611 18132msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Functions/Functions.php:2126 18136msgid "great-great-great-grandchild" 18137msgstr "" 18138 18139#: app/Functions/Functions.php:2123 18140msgid "great-great-great-granddaughter" 18141msgstr "" 18142 18143#: app/Functions/Functions.php:1975 18144msgid "great-great-great-grandfather" 18145msgstr "" 18146 18147#: app/Functions/Functions.php:1979 18148msgid "great-great-great-grandmother" 18149msgstr "" 18150 18151#: app/Functions/Functions.php:1982 18152msgid "great-great-great-grandparent" 18153msgstr "" 18154 18155#: app/Functions/Functions.php:2119 18156msgid "great-great-great-grandson" 18157msgstr "" 18158 18159#: app/Functions/Functions.php:1786 18160msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18161msgid "great-great-great-nephew" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Functions/Functions.php:1790 18165msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18166msgid "great-great-great-nephew" 18167msgstr "" 18168 18169#: app/Functions/Functions.php:1793 18170msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18171msgid "great-great-great-nephew" 18172msgstr "" 18173 18174#: app/Functions/Functions.php:1809 18175msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18176msgid "great-great-great-nephew/niece" 18177msgstr "" 18178 18179#: app/Functions/Functions.php:1813 18180msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18181msgid "great-great-great-nephew/niece" 18182msgstr "" 18183 18184#: app/Functions/Functions.php:1816 18185msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18186msgid "great-great-great-nephew/niece" 18187msgstr "" 18188 18189#: app/Functions/Functions.php:1798 18190msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18191msgid "great-great-great-niece" 18192msgstr "" 18193 18194#: app/Functions/Functions.php:1802 18195msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18196msgid "great-great-great-niece" 18197msgstr "" 18198 18199#: app/Functions/Functions.php:1805 18200msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18201msgid "great-great-great-niece" 18202msgstr "" 18203 18204#: app/Functions/Functions.php:1597 18205msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18206msgid "great-great-great-uncle" 18207msgstr "" 18208 18209#: app/Functions/Functions.php:1601 18210msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18211msgid "great-great-great-uncle" 18212msgstr "" 18213 18214#: app/Functions/Functions.php:1604 18215msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18216msgid "great-great-great-uncle" 18217msgstr "" 18218 18219#: app/Functions/Functions.php:1751 18220msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18221msgid "great-great-nephew" 18222msgstr "" 18223 18224#: app/Functions/Functions.php:1755 18225msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18226msgid "great-great-nephew" 18227msgstr "" 18228 18229#: app/Functions/Functions.php:1758 18230msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18231msgid "great-great-nephew" 18232msgstr "" 18233 18234#: app/Functions/Functions.php:1774 18235msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18236msgid "great-great-nephew/niece" 18237msgstr "" 18238 18239#: app/Functions/Functions.php:1778 18240msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18241msgid "great-great-nephew/niece" 18242msgstr "" 18243 18244#: app/Functions/Functions.php:1781 18245msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18246msgid "great-great-nephew/niece" 18247msgstr "" 18248 18249#: app/Functions/Functions.php:1763 18250msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18251msgid "great-great-niece" 18252msgstr "" 18253 18254#: app/Functions/Functions.php:1767 18255msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18256msgid "great-great-niece" 18257msgstr "" 18258 18259#: app/Functions/Functions.php:1770 18260msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18261msgid "great-great-niece" 18262msgstr "" 18263 18264#: app/Functions/Functions.php:1578 18265msgctxt "great-grandfather’s brother" 18266msgid "great-great-uncle" 18267msgstr "" 18268 18269#: app/Functions/Functions.php:1582 18270msgctxt "great-grandmother’s brother" 18271msgid "great-great-uncle" 18272msgstr "" 18273 18274#: app/Functions/Functions.php:1585 18275msgctxt "great-grandparent’s brother" 18276msgid "great-great-uncle" 18277msgstr "" 18278 18279#: app/Functions/Functions.php:934 18280msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18281msgid "great-nephew" 18282msgstr "" 18283 18284#: app/Functions/Functions.php:954 18285msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18286msgid "great-nephew" 18287msgstr "" 18288 18289#: app/Functions/Functions.php:972 18290msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18291msgid "great-nephew" 18292msgstr "" 18293 18294#: app/Functions/Functions.php:1254 18295msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18296msgid "great-nephew" 18297msgstr "" 18298 18299#: app/Functions/Functions.php:1274 18300msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18301msgid "great-nephew" 18302msgstr "" 18303 18304#: app/Functions/Functions.php:1298 18305msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18306msgid "great-nephew" 18307msgstr "" 18308 18309#: app/Functions/Functions.php:937 18310msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18311msgid "great-nephew" 18312msgstr "" 18313 18314#: app/Functions/Functions.php:957 18315msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18316msgid "great-nephew" 18317msgstr "" 18318 18319#: app/Functions/Functions.php:975 18320msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18321msgid "great-nephew" 18322msgstr "" 18323 18324#: app/Functions/Functions.php:1257 18325msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18326msgid "great-nephew" 18327msgstr "" 18328 18329#: app/Functions/Functions.php:1277 18330msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18331msgid "great-nephew" 18332msgstr "" 18333 18334#: app/Functions/Functions.php:1301 18335msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18336msgid "great-nephew" 18337msgstr "" 18338 18339#: app/Functions/Functions.php:1223 18340msgctxt "sibling’s child’s son" 18341msgid "great-nephew" 18342msgstr "" 18343 18344#: app/Functions/Functions.php:1231 18345msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18346msgid "great-nephew" 18347msgstr "" 18348 18349#: app/Functions/Functions.php:1237 18350msgctxt "sibling’s son’s son" 18351msgid "great-nephew" 18352msgstr "" 18353 18354#: app/Functions/Functions.php:922 18355msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18356msgid "great-nephew/niece" 18357msgstr "" 18358 18359#: app/Functions/Functions.php:940 18360msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18361msgid "great-nephew/niece" 18362msgstr "" 18363 18364#: app/Functions/Functions.php:960 18365msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18366msgid "great-nephew/niece" 18367msgstr "" 18368 18369#: app/Functions/Functions.php:1242 18370msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18371msgid "great-nephew/niece" 18372msgstr "" 18373 18374#: app/Functions/Functions.php:1260 18375msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18376msgid "great-nephew/niece" 18377msgstr "" 18378 18379#: app/Functions/Functions.php:1286 18380msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18381msgid "great-nephew/niece" 18382msgstr "" 18383 18384#: app/Functions/Functions.php:925 18385msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18386msgid "great-nephew/niece" 18387msgstr "" 18388 18389#: app/Functions/Functions.php:943 18390msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18391msgid "great-nephew/niece" 18392msgstr "" 18393 18394#: app/Functions/Functions.php:963 18395msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18396msgid "great-nephew/niece" 18397msgstr "" 18398 18399#: app/Functions/Functions.php:1245 18400msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18401msgid "great-nephew/niece" 18402msgstr "" 18403 18404#: app/Functions/Functions.php:1263 18405msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18406msgid "great-nephew/niece" 18407msgstr "" 18408 18409#: app/Functions/Functions.php:1289 18410msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18411msgid "great-nephew/niece" 18412msgstr "" 18413 18414#: app/Functions/Functions.php:1219 18415msgctxt "sibling’s child’s child" 18416msgid "great-nephew/niece" 18417msgstr "" 18418 18419#: app/Functions/Functions.php:1225 18420msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18421msgid "great-nephew/niece" 18422msgstr "" 18423 18424#: app/Functions/Functions.php:1233 18425msgctxt "sibling’s son’s child" 18426msgid "great-nephew/niece" 18427msgstr "" 18428 18429#: app/Functions/Functions.php:928 18430msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18431msgid "great-niece" 18432msgstr "" 18433 18434#: app/Functions/Functions.php:946 18435msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18436msgid "great-niece" 18437msgstr "" 18438 18439#: app/Functions/Functions.php:966 18440msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18441msgid "great-niece" 18442msgstr "" 18443 18444#: app/Functions/Functions.php:1248 18445msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18446msgid "great-niece" 18447msgstr "" 18448 18449#: app/Functions/Functions.php:1266 18450msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18451msgid "great-niece" 18452msgstr "" 18453 18454#: app/Functions/Functions.php:1292 18455msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18456msgid "great-niece" 18457msgstr "" 18458 18459#: app/Functions/Functions.php:931 18460msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 18461msgid "great-niece" 18462msgstr "" 18463 18464#: app/Functions/Functions.php:949 18465msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 18466msgid "great-niece" 18467msgstr "" 18468 18469#: app/Functions/Functions.php:969 18470msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 18471msgid "great-niece" 18472msgstr "" 18473 18474#: app/Functions/Functions.php:1251 18475msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 18476msgid "great-niece" 18477msgstr "" 18478 18479#: app/Functions/Functions.php:1269 18480msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 18481msgid "great-niece" 18482msgstr "" 18483 18484#: app/Functions/Functions.php:1295 18485msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 18486msgid "great-niece" 18487msgstr "" 18488 18489#: app/Functions/Functions.php:1221 18490msgctxt "sibling’s child’s daughter" 18491msgid "great-niece" 18492msgstr "" 18493 18494#: app/Functions/Functions.php:1227 18495msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 18496msgid "great-niece" 18497msgstr "" 18498 18499#: app/Functions/Functions.php:1235 18500msgctxt "sibling’s son’s daughter" 18501msgid "great-niece" 18502msgstr "" 18503 18504#: app/Functions/Functions.php:1043 18505msgctxt "father’s father’s brother" 18506msgid "great-uncle" 18507msgstr "" 18508 18509#: app/Functions/Functions.php:1361 18510msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 18511msgid "great-uncle" 18512msgstr "" 18513 18514#: app/Functions/Functions.php:1055 18515msgctxt "father’s mother’s brother" 18516msgid "great-uncle" 18517msgstr "" 18518 18519#: app/Functions/Functions.php:1367 18520msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 18521msgid "great-uncle" 18522msgstr "" 18523 18524#: app/Functions/Functions.php:1067 18525msgctxt "father’s parent’s brother" 18526msgid "great-uncle" 18527msgstr "" 18528 18529#: app/Functions/Functions.php:1373 18530msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 18531msgid "great-uncle" 18532msgstr "" 18533 18534#: app/Functions/Functions.php:1123 18535msgctxt "mother’s father’s brother" 18536msgid "great-uncle" 18537msgstr "" 18538 18539#: app/Functions/Functions.php:1379 18540msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 18541msgid "great-uncle" 18542msgstr "" 18543 18544#: app/Functions/Functions.php:1141 18545msgctxt "mother’s mother’s brother" 18546msgid "great-uncle" 18547msgstr "" 18548 18549#: app/Functions/Functions.php:1385 18550msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 18551msgid "great-uncle" 18552msgstr "" 18553 18554#: app/Functions/Functions.php:1153 18555msgctxt "mother’s parent’s brother" 18556msgid "great-uncle" 18557msgstr "" 18558 18559#: app/Functions/Functions.php:1391 18560msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 18561msgid "great-uncle" 18562msgstr "" 18563 18564#: app/Functions/Functions.php:1175 18565msgctxt "parent’s father’s brother" 18566msgid "great-uncle" 18567msgstr "" 18568 18569#: app/Functions/Functions.php:1397 18570msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 18571msgid "great-uncle" 18572msgstr "" 18573 18574#: app/Functions/Functions.php:1187 18575msgctxt "parent’s mother’s brother" 18576msgid "great-uncle" 18577msgstr "" 18578 18579#: app/Functions/Functions.php:1403 18580msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 18581msgid "great-uncle" 18582msgstr "" 18583 18584#: app/Functions/Functions.php:1199 18585msgctxt "parent’s parent’s brother" 18586msgid "great-uncle" 18587msgstr "" 18588 18589#: app/Functions/Functions.php:1409 18590msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 18591msgid "great-uncle" 18592msgstr "" 18593 18594#. I18N: layout option for the fan chart 18595#: app/Module/FanChartModule.php:553 18596msgid "half circle" 18597msgstr "" 18598 18599#: app/Functions/Functions.php:801 18600msgctxt "father’s son" 18601msgid "half-brother" 18602msgstr "" 18603 18604#: app/Functions/Functions.php:839 18605msgctxt "mother’s son" 18606msgid "half-brother" 18607msgstr "" 18608 18609#: app/Functions/Functions.php:857 18610msgctxt "parent’s son" 18611msgid "half-brother" 18612msgstr "" 18613 18614#: app/Functions/Functions.php:787 18615msgctxt "father’s child" 18616msgid "half-sibling" 18617msgstr "" 18618 18619#: app/Functions/Functions.php:823 18620msgctxt "mother’s child" 18621msgid "half-sibling" 18622msgstr "" 18623 18624#: app/Functions/Functions.php:843 18625msgctxt "parent’s child" 18626msgid "half-sibling" 18627msgstr "" 18628 18629#: app/Functions/Functions.php:789 18630msgctxt "father’s daughter" 18631msgid "half-sister" 18632msgstr "" 18633 18634#: app/Functions/Functions.php:825 18635msgctxt "mother’s daughter" 18636msgid "half-sister" 18637msgstr "" 18638 18639#: app/Functions/Functions.php:845 18640msgctxt "parent’s daughter" 18641msgid "half-sister" 18642msgstr "" 18643 18644#. I18N: reflexive pronoun 18645#: app/Functions/Functions.php:192 18646msgid "herself" 18647msgstr "" 18648 18649#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 18650#: app/Functions/FunctionsEdit.php:552 18651msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 18652msgstr "" 18653 18654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 18655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 18656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 18657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 18658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 18659#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 18660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 18661msgid "hide" 18662msgstr "" 18663 18664#. I18N: reflexive pronoun 18665#: app/Functions/Functions.php:189 18666msgid "himself" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Functions/Functions.php:634 18670msgid "husband" 18671msgstr "" 18672 18673#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18674#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 18675msgid "immigration name" 18676msgstr "" 18677 18678#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18679#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 18680msgctxt "FEMALE" 18681msgid "immigration name" 18682msgstr "" 18683 18684#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 18685#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 18686msgctxt "MALE" 18687msgid "immigration name" 18688msgstr "" 18689 18690#. I18N: A button label. 18691#: resources/views/admin/locations.phtml:141 18692msgid "import" 18693msgstr "" 18694 18695#. I18N: A button label. 18696#: resources/views/admin/locations.phtml:120 18697msgid "import file" 18698msgstr "" 18699 18700#. I18N: Gedcom INT dates 18701#: app/Date.php:353 18702#, php-format 18703msgid "interpreted %s (%s)" 18704msgstr "" 18705 18706#: resources/views/search-general-page.phtml:92 18707#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 18708msgid "invert selection" 18709msgstr "" 18710 18711#. I18N: a month in the French republican calendar 18712#: app/Date/FrenchDate.php:159 18713msgctxt "GENITIVE" 18714msgid "jours complementaires" 18715msgstr "" 18716 18717#. I18N: a month in the French republican calendar 18718#: app/Date/FrenchDate.php:253 18719msgctxt "INSTRUMENTAL" 18720msgid "jours complementaires" 18721msgstr "" 18722 18723#. I18N: a month in the French republican calendar 18724#: app/Date/FrenchDate.php:206 18725msgctxt "LOCATIVE" 18726msgid "jours complementaires" 18727msgstr "" 18728 18729#. I18N: a month in the French republican calendar 18730#: app/Date/FrenchDate.php:112 18731msgctxt "NOMINATIVE" 18732msgid "jours complementaires" 18733msgstr "" 18734 18735#. I18N: A button label, last page 18736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 18737#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 18738#: resources/views/media-list-page.phtml:103 18739#: resources/views/media-list-page.phtml:202 18740msgid "last" 18741msgstr "" 18742 18743#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597 18744msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 18745msgid "last" 18746msgstr "" 18747 18748#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18749msgid "left" 18750msgstr "" 18751 18752#. I18N: Layout option for lists of names 18753#. I18N: An option in a list-box 18754#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1004 18755#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 18756#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 18757#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 18758#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 18759msgid "list" 18760msgstr "" 18761 18762#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:722 18763#, php-format 18764msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 18765msgstr "" 18766 18767#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 18768#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 18769msgid "maiden name" 18770msgstr "" 18771 18772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 18773msgid "managers" 18774msgstr "" 18775 18776#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 18777#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1022 18778msgid "markdown" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 18782msgid "marriage" 18783msgstr "" 18784 18785#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 18786msgctxt "FEMALE" 18787msgid "married" 18788msgstr "" 18789 18790#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 18791msgctxt "MALE" 18792msgid "married" 18793msgstr "" 18794 18795#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18796#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 18797msgid "married name" 18798msgstr "" 18799 18800#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18801#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 18802msgctxt "FEMALE" 18803msgid "married name" 18804msgstr "" 18805 18806#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 18807#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 18808msgctxt "MALE" 18809msgid "married name" 18810msgstr "" 18811 18812#: app/Functions/Functions.php:827 18813msgctxt "mother’s father" 18814msgid "maternal grandfather" 18815msgstr "" 18816 18817#: app/Functions/Functions.php:831 18818msgctxt "mother’s mother" 18819msgid "maternal grandmother" 18820msgstr "" 18821 18822#: app/Functions/Functions.php:833 18823msgctxt "mother’s parent" 18824msgid "maternal grandparent" 18825msgstr "" 18826 18827#. I18N: A system where children take their mother’s surname 18828#: app/SurnameTradition.php:88 18829msgid "matrilineal" 18830msgstr "" 18831 18832#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18833#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18834#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18835#, php-format 18836msgid "maximum %s day" 18837msgid_plural "maximum %s days" 18838msgstr[0] "" 18839msgstr[1] "" 18840 18841#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 18842#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 18843#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 18844#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 18845#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 18846msgid "members" 18847msgstr "" 18848 18849#. I18N: Name of a theme. 18850#: app/Module/MinimalTheme.php:39 18851msgid "minimal" 18852msgstr "" 18853 18854#: app/Functions/Functions.php:620 18855msgid "mother" 18856msgstr "" 18857 18858#: app/Functions/Functions.php:813 18859msgctxt "husband’s mother" 18860msgid "mother-in-law" 18861msgstr "" 18862 18863#: app/Functions/Functions.php:893 18864msgctxt "spouse’s mother" 18865msgid "mother-in-law" 18866msgstr "" 18867 18868#: app/Functions/Functions.php:911 18869msgctxt "wife’s mother" 18870msgid "mother-in-law" 18871msgstr "" 18872 18873#: app/Functions/Functions.php:899 18874msgctxt "spouse’s parent" 18875msgid "mother/father-in-law" 18876msgstr "" 18877 18878#: app/Functions/Functions.php:761 18879msgctxt "brother’s son" 18880msgid "nephew" 18881msgstr "" 18882 18883#: app/Functions/Functions.php:1113 18884msgctxt "husband’s brother’s son" 18885msgid "nephew" 18886msgstr "" 18887 18888#: app/Functions/Functions.php:1109 18889msgctxt "husband’s sibling’s son" 18890msgid "nephew" 18891msgstr "" 18892 18893#: app/Functions/Functions.php:1111 18894msgctxt "husband’s sister’s son" 18895msgid "nephew" 18896msgstr "" 18897 18898#: app/Functions/Functions.php:865 18899msgctxt "sibling’s son" 18900msgid "nephew" 18901msgstr "" 18902 18903#: app/Functions/Functions.php:875 18904msgctxt "sister’s son" 18905msgid "nephew" 18906msgstr "" 18907 18908#: app/Functions/Functions.php:1353 18909msgctxt "wife’s brother’s son" 18910msgid "nephew" 18911msgstr "" 18912 18913#: app/Functions/Functions.php:1349 18914msgctxt "wife’s sibling’s son" 18915msgid "nephew" 18916msgstr "" 18917 18918#: app/Functions/Functions.php:1351 18919msgctxt "wife’s sister’s son" 18920msgid "nephew" 18921msgstr "" 18922 18923#: app/Functions/Functions.php:951 18924msgctxt "brother’s daughter’s husband" 18925msgid "nephew-in-law" 18926msgstr "" 18927 18928#: app/Functions/Functions.php:1229 18929msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 18930msgid "nephew-in-law" 18931msgstr "" 18932 18933#: app/Functions/Functions.php:1271 18934msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 18935msgid "nephew-in-law" 18936msgstr "" 18937 18938#: app/Functions/Functions.php:757 18939msgctxt "brother’s child" 18940msgid "nephew/niece" 18941msgstr "" 18942 18943#: app/Functions/Functions.php:1101 18944msgctxt "husband’s brother’s child" 18945msgid "nephew/niece" 18946msgstr "" 18947 18948#: app/Functions/Functions.php:1097 18949msgctxt "husband’s sibling’s child" 18950msgid "nephew/niece" 18951msgstr "" 18952 18953#: app/Functions/Functions.php:1099 18954msgctxt "husband’s sister’s child" 18955msgid "nephew/niece" 18956msgstr "" 18957 18958#: app/Functions/Functions.php:861 18959msgctxt "sibling’s child" 18960msgid "nephew/niece" 18961msgstr "" 18962 18963#: app/Functions/Functions.php:869 18964msgctxt "sister’s child" 18965msgid "nephew/niece" 18966msgstr "" 18967 18968#: app/Functions/Functions.php:1341 18969msgctxt "wife’s brother’s child" 18970msgid "nephew/niece" 18971msgstr "" 18972 18973#: app/Functions/Functions.php:1337 18974msgctxt "wife’s sibling’s child" 18975msgid "nephew/niece" 18976msgstr "" 18977 18978#: app/Functions/Functions.php:1339 18979msgctxt "wife’s sister’s child" 18980msgid "nephew/niece" 18981msgstr "" 18982 18983#: app/Functions/FunctionsEdit.php:556 18984msgid "never" 18985msgstr "" 18986 18987#. I18N: A button label, next page 18988#: resources/views/individual-page.phtml:79 18989#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 18990#: resources/views/media-list-page.phtml:96 18991#: resources/views/media-list-page.phtml:195 18992#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 18993#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 18994#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 18995#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 18996#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 18997#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 18998#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 18999#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 19000#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 19001#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 19002msgid "next" 19003msgstr "" 19004 19005#: app/Functions/Functions.php:759 19006msgctxt "brother’s daughter" 19007msgid "niece" 19008msgstr "" 19009 19010#: app/Functions/Functions.php:1107 19011msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19012msgid "niece" 19013msgstr "" 19014 19015#: app/Functions/Functions.php:1103 19016msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19017msgid "niece" 19018msgstr "" 19019 19020#: app/Functions/Functions.php:1105 19021msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19022msgid "niece" 19023msgstr "" 19024 19025#: app/Functions/Functions.php:863 19026msgctxt "sibling’s daughter" 19027msgid "niece" 19028msgstr "" 19029 19030#: app/Functions/Functions.php:871 19031msgctxt "sister’s daughter" 19032msgid "niece" 19033msgstr "" 19034 19035#: app/Functions/Functions.php:1347 19036msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19037msgid "niece" 19038msgstr "" 19039 19040#: app/Functions/Functions.php:1343 19041msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19042msgid "niece" 19043msgstr "" 19044 19045#: app/Functions/Functions.php:1345 19046msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19047msgid "niece" 19048msgstr "" 19049 19050#: app/Functions/Functions.php:977 19051msgctxt "brother’s son’s wife" 19052msgid "niece-in-law" 19053msgstr "" 19054 19055#: app/Functions/Functions.php:1239 19056msgctxt "sibling’s son’s wife" 19057msgid "niece-in-law" 19058msgstr "" 19059 19060#: app/Functions/Functions.php:1303 19061msgctxt "sisters’s son’s wife" 19062msgid "niece-in-law" 19063msgstr "" 19064 19065#: app/Functions/Functions.php:480 19066msgid "ninth cousin" 19067msgstr "" 19068 19069#: app/Functions/Functions.php:444 19070msgctxt "FEMALE" 19071msgid "ninth cousin" 19072msgstr "" 19073 19074#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19075#: app/Functions/Functions.php:400 19076msgctxt "MALE" 19077msgid "ninth cousin" 19078msgstr "" 19079 19080#: app/Functions/FunctionsEdit.php:151 app/Functions/FunctionsEdit.php:185 19081#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 19082#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 19083#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 19084#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 19085#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 19086#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 19087#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 19088#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 19089#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 19090#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 19091#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 19092#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 19093#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 19094#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 19095#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 19096#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 19097#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 19098#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 19099#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 19100#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 19101#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 19102#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 19103#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 19104#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 19105#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19106#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 19107#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 19108#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 19114#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19115msgid "no" 19116msgstr "" 19117 19118#. I18N: None of the other options 19119#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1020 19120#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1026 19121#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444 app/Services/MailService.php:217 19122#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:73 19123msgid "none" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/SurnameTradition.php:114 19127msgctxt "Surname tradition" 19128msgid "none" 19129msgstr "" 19130 19131#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 19132msgid "numbers" 19133msgstr "" 19134 19135#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19136#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19137#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19138#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19139#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19140#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19142#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19144#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19145#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19146#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19147#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19148msgid "of" 19149msgstr "" 19150 19151#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 19152msgid "on the date of death" 19153msgstr "" 19154 19155#: app/Functions/Functions.php:624 19156msgid "parent" 19157msgstr "" 19158 19159#: app/Functions/Functions.php:684 19160msgid "partner" 19161msgstr "" 19162 19163#: app/Functions/Functions.php:664 19164msgctxt "FEMALE" 19165msgid "partner" 19166msgstr "" 19167 19168#: app/Functions/Functions.php:644 19169msgctxt "MALE" 19170msgid "partner" 19171msgstr "" 19172 19173#: app/SurnameTradition.php:77 19174msgctxt "Surname tradition" 19175msgid "paternal" 19176msgstr "" 19177 19178#: app/Functions/Functions.php:791 19179msgctxt "father’s father" 19180msgid "paternal grandfather" 19181msgstr "" 19182 19183#: app/Functions/Functions.php:793 19184msgctxt "father’s mother" 19185msgid "paternal grandmother" 19186msgstr "" 19187 19188#: app/Functions/Functions.php:795 19189msgctxt "father’s parent" 19190msgid "paternal grandparent" 19191msgstr "" 19192 19193#. I18N: A system where children take their father’s surname 19194#: app/SurnameTradition.php:84 19195msgid "patrilineal" 19196msgstr "" 19197 19198#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19199#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 19200msgid "pending" 19201msgstr "" 19202 19203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:121 19204msgid "percentage" 19205msgstr "" 19206 19207#. I18N: A button label. 19208#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 19209msgid "preview" 19210msgstr "" 19211 19212#. I18N: A button label, previous page 19213#: resources/views/individual-page.phtml:75 19214#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19215#: resources/views/media-list-page.phtml:86 19216#: resources/views/media-list-page.phtml:185 19217#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 19218#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 19219#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 19220#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 19221#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 19222#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 19223#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 19224#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 19225#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 19226msgid "previous" 19227msgstr "" 19228 19229#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19230#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 19231msgid "primary evidence" 19232msgstr "" 19233 19234#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19235#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 19236msgid "questionable evidence" 19237msgstr "" 19238 19239#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1028 19240#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19241msgid "records" 19242msgstr "" 19243 19244#: resources/views/family-page.phtml:21 19245#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 19246#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:32 19247#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 19248#: resources/views/source-page.phtml:16 19249msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19250msgid "reject" 19251msgstr "" 19252 19253#: resources/views/family-page.phtml:15 19254#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 19255#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:26 19256#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 19257#: resources/views/source-page.phtml:10 19258msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19259msgid "reject" 19260msgstr "" 19261 19262#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19263#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19264msgid "rejected" 19265msgstr "" 19266 19267#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 19269msgid "religious name" 19270msgstr "" 19271 19272#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19273#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 19274msgctxt "FEMALE" 19275msgid "religious name" 19276msgstr "" 19277 19278#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19279#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 19280msgctxt "MALE" 19281msgid "religious name" 19282msgstr "" 19283 19284#. I18N: A button label. 19285#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19286msgid "replace" 19287msgstr "" 19288 19289#. I18N: A button label. 19290#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 19291#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 19292#: resources/views/media-list-page.phtml:65 19293#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 19294#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 19295msgid "reset" 19296msgstr "" 19297 19298#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 19299msgid "right" 19300msgstr "" 19301 19302#. I18N: A button label. 19303#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 19304#: resources/views/admin/components.phtml:133 19305#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 19306#: resources/views/admin/map-provider.phtml:56 19307#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:160 19308#: resources/views/admin/modules.phtml:267 19309#: resources/views/admin/site-mail.phtml:218 19310#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:93 19311#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 19312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960 19313#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 19314#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 19315#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 19316#: resources/views/edit-account-page.phtml:150 19317#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 19318#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85 19319#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 19320#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113 19321#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 19322#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 19323#: resources/views/edit/new-individual.phtml:318 19324#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:30 19325#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:57 19326#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 19327#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 19328#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 19329#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 19330#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 19331#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 19332#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 19333#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 19334#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 19335#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 19336#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 19337#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 19338#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 19339#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 19340#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 19341#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 19342msgid "save" 19343msgstr "" 19344 19345#. I18N: A button label. 19346#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 19347#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 19348#: resources/views/media-list-page.phtml:62 19349#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 19350#: resources/views/search-general-page.phtml:105 19351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 19352msgid "search" 19353msgstr "" 19354 19355#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19356#: app/Functions/Functions.php:562 19357#, php-format 19358msgid "second %s" 19359msgstr "" 19360 19361#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19362#: app/Functions/Functions.php:540 19363#, php-format 19364msgctxt "FEMALE" 19365msgid "second %s" 19366msgstr "" 19367 19368#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19369#: app/Functions/Functions.php:517 19370#, php-format 19371msgctxt "MALE" 19372msgid "second %s" 19373msgstr "" 19374 19375#: app/Functions/Functions.php:466 19376msgid "second cousin" 19377msgstr "" 19378 19379#: app/Functions/Functions.php:430 19380msgctxt "FEMALE" 19381msgid "second cousin" 19382msgstr "" 19383 19384#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19385#: app/Functions/Functions.php:379 19386msgctxt "MALE" 19387msgid "second cousin" 19388msgstr "" 19389 19390#: app/Functions/Functions.php:1470 19391msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19392msgid "second cousin" 19393msgstr "" 19394 19395#: app/Functions/Functions.php:1462 19396msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19397msgid "second cousin" 19398msgstr "" 19399 19400#: app/Functions/Functions.php:1466 19401msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19402msgid "second cousin" 19403msgstr "" 19404 19405#: app/Functions/Functions.php:1494 19406msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19407msgid "second cousin" 19408msgstr "" 19409 19410#: app/Functions/Functions.php:1486 19411msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19412msgid "second cousin" 19413msgstr "" 19414 19415#: app/Functions/Functions.php:1490 19416msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19417msgid "second cousin" 19418msgstr "" 19419 19420#: app/Functions/Functions.php:1482 19421msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19422msgid "second cousin" 19423msgstr "" 19424 19425#: app/Functions/Functions.php:1474 19426msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19427msgid "second cousin" 19428msgstr "" 19429 19430#: app/Functions/Functions.php:1478 19431msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19432msgid "second cousin" 19433msgstr "" 19434 19435#: app/Functions/Functions.php:1506 19436msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19437msgid "second cousin" 19438msgstr "" 19439 19440#: app/Functions/Functions.php:1498 19441msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19442msgid "second cousin" 19443msgstr "" 19444 19445#: app/Functions/Functions.php:1502 19446msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19447msgid "second cousin" 19448msgstr "" 19449 19450#: app/Functions/Functions.php:1530 19451msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19452msgid "second cousin" 19453msgstr "" 19454 19455#: app/Functions/Functions.php:1522 19456msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19457msgid "second cousin" 19458msgstr "" 19459 19460#: app/Functions/Functions.php:1526 19461msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19462msgid "second cousin" 19463msgstr "" 19464 19465#: app/Functions/Functions.php:1518 19466msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19467msgid "second cousin" 19468msgstr "" 19469 19470#: app/Functions/Functions.php:1510 19471msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19472msgid "second cousin" 19473msgstr "" 19474 19475#: app/Functions/Functions.php:1514 19476msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19477msgid "second cousin" 19478msgstr "" 19479 19480#: app/Functions/Functions.php:1542 19481msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 19482msgid "second cousin" 19483msgstr "" 19484 19485#: app/Functions/Functions.php:1534 19486msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 19487msgid "second cousin" 19488msgstr "" 19489 19490#: app/Functions/Functions.php:1538 19491msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 19492msgid "second cousin" 19493msgstr "" 19494 19495#: app/Functions/Functions.php:1566 19496msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 19497msgid "second cousin" 19498msgstr "" 19499 19500#: app/Functions/Functions.php:1558 19501msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 19502msgid "second cousin" 19503msgstr "" 19504 19505#: app/Functions/Functions.php:1562 19506msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 19507msgid "second cousin" 19508msgstr "" 19509 19510#: app/Functions/Functions.php:1554 19511msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 19512msgid "second cousin" 19513msgstr "" 19514 19515#: app/Functions/Functions.php:1546 19516msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 19517msgid "second cousin" 19518msgstr "" 19519 19520#: app/Functions/Functions.php:1550 19521msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 19522msgid "second cousin" 19523msgstr "" 19524 19525#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 19526#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 19527msgid "secondary evidence" 19528msgstr "" 19529 19530#. I18N: select all (of the family trees) 19531#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19532#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19533msgid "select all" 19534msgstr "" 19535 19536#. I18N: select none (of the family trees) 19537#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19538#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19539msgid "select none" 19540msgstr "" 19541 19542#: app/Functions/Functions.php:617 19543msgid "self" 19544msgstr "" 19545 19546#: app/Functions/Functions.php:476 19547msgid "seventh cousin" 19548msgstr "" 19549 19550#: app/Functions/Functions.php:440 19551msgctxt "FEMALE" 19552msgid "seventh cousin" 19553msgstr "" 19554 19555#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19556#: app/Functions/Functions.php:394 19557msgctxt "MALE" 19558msgid "seventh cousin" 19559msgstr "" 19560 19561#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 19562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 19563#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 19564#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 19565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 19566#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651 19567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666 19568#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 19569#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 19570msgid "show" 19571msgstr "" 19572 19573#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:198 19574msgid "show the chart" 19575msgstr "" 19576 19577#: app/Functions/Functions.php:753 19578msgid "sibling" 19579msgstr "" 19580 19581#. I18N: A button label. 19582#: resources/views/login-page.phtml:56 19583#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 19584msgid "sign in" 19585msgstr "takiuru" 19586 19587#. I18N: A button label. 19588#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 19589#, fuzzy 19590msgid "sign out" 19591msgstr "takiputa" 19592 19593#: app/Functions/Functions.php:732 19594msgid "sister" 19595msgstr "" 19596 19597#: app/Functions/Functions.php:763 19598msgctxt "brother’s wife" 19599msgid "sister-in-law" 19600msgstr "" 19601 19602#: app/Functions/Functions.php:983 19603msgctxt "brother’s wife’s sister" 19604msgid "sister-in-law" 19605msgstr "" 19606 19607#: app/Functions/Functions.php:1093 19608msgctxt "husband’s brother’s wife" 19609msgid "sister-in-law" 19610msgstr "" 19611 19612#: app/Functions/Functions.php:817 19613msgctxt "husband’s sister" 19614msgid "sister-in-law" 19615msgstr "" 19616 19617#: app/Functions/Functions.php:1283 19618msgctxt "sister’s husband’s sister" 19619msgid "sister-in-law" 19620msgstr "" 19621 19622#: app/Functions/Functions.php:895 19623msgctxt "spouse’s sister" 19624msgid "sister-in-law" 19625msgstr "" 19626 19627#: app/Functions/Functions.php:1333 19628msgctxt "wife’s brother’s wife" 19629msgid "sister-in-law" 19630msgstr "" 19631 19632#: app/Functions/Functions.php:915 19633msgctxt "wife’s sister" 19634msgid "sister-in-law" 19635msgstr "" 19636 19637#: app/Functions/Functions.php:474 19638msgid "sixth cousin" 19639msgstr "" 19640 19641#: app/Functions/Functions.php:438 19642msgctxt "FEMALE" 19643msgid "sixth cousin" 19644msgstr "" 19645 19646#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19647#: app/Functions/Functions.php:391 19648msgctxt "MALE" 19649msgid "sixth cousin" 19650msgstr "" 19651 19652#: app/Functions/Functions.php:686 19653msgid "son" 19654msgstr "" 19655 19656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 19657msgid "son of" 19658msgstr "" 19659 19660#: app/Functions/Functions.php:769 19661msgctxt "child’s husband" 19662msgid "son-in-law" 19663msgstr "" 19664 19665#: app/Functions/Functions.php:781 19666msgctxt "daughter’s husband" 19667msgid "son-in-law" 19668msgstr "" 19669 19670#: app/Functions/Functions.php:1021 19671msgctxt "daughter’s husband’s father" 19672msgid "son-in-law’s father" 19673msgstr "" 19674 19675#: app/Functions/Functions.php:1023 19676msgctxt "daughter’s husband’s mother" 19677msgid "son-in-law’s mother" 19678msgstr "" 19679 19680#: app/Functions/Functions.php:1025 19681msgctxt "daughter’s husband’s parent" 19682msgid "son-in-law’s parent" 19683msgstr "" 19684 19685#: app/Functions/Functions.php:773 19686msgctxt "child’s spouse" 19687msgid "son/daughter-in-law" 19688msgstr "" 19689 19690#. I18N: An option in a list-box 19691#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 19692#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 19693#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19694msgid "sort by date" 19695msgstr "" 19696 19697#. I18N: A button label. 19698#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 19699#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19700#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19701#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19702#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19703#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19704#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19705#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19706msgid "sort by date of birth" 19707msgstr "" 19708 19709#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19710#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19711#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19712#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19713msgid "sort by date of death" 19714msgstr "" 19715 19716#. I18N: A button label. 19717#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 19718#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19719msgid "sort by date of marriage" 19720msgstr "" 19721 19722#. I18N: An option in a list-box 19723#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 19724msgid "sort by date, newest first" 19725msgstr "" 19726 19727#. I18N: An option in a list-box 19728#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 19729msgid "sort by date, oldest first" 19730msgstr "" 19731 19732#. I18N: An option in a list-box 19733#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 19734#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 19735#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 19736#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 19737#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 19738#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 19739#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 19740#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 19741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 19742#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 19743#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 19745msgid "sort by name" 19746msgstr "" 19747 19748#: app/Functions/Functions.php:674 19749msgid "spouse" 19750msgstr "" 19751 19752#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 19753#: app/Services/MailService.php:219 19754msgid "ssl" 19755msgstr "" 19756 19757#: app/Functions/Functions.php:1091 19758msgctxt "father’s wife’s son" 19759msgid "step-brother" 19760msgstr "" 19761 19762#: app/Functions/Functions.php:1139 19763msgctxt "mother’s husband’s son" 19764msgid "step-brother" 19765msgstr "" 19766 19767#: app/Functions/Functions.php:1217 19768msgctxt "parent’s spouse’s son" 19769msgid "step-brother" 19770msgstr "" 19771 19772#: app/Functions/Functions.php:807 19773msgctxt "husband’s child" 19774msgid "step-child" 19775msgstr "" 19776 19777#: app/Functions/Functions.php:887 19778msgctxt "spouse’s child" 19779msgid "step-child" 19780msgstr "" 19781 19782#: app/Functions/Functions.php:905 19783msgctxt "wife’s child" 19784msgid "step-child" 19785msgstr "" 19786 19787#: app/Functions/Functions.php:809 19788msgctxt "husband’s daughter" 19789msgid "step-daughter" 19790msgstr "" 19791 19792#: app/Functions/Functions.php:889 19793msgctxt "spouse’s daughter" 19794msgid "step-daughter" 19795msgstr "" 19796 19797#: app/Functions/Functions.php:907 19798msgctxt "wife’s daughter" 19799msgid "step-daughter" 19800msgstr "" 19801 19802#: app/Functions/Functions.php:829 19803msgctxt "mother’s husband" 19804msgid "step-father" 19805msgstr "" 19806 19807#: app/Functions/Functions.php:803 19808msgctxt "father’s wife" 19809msgid "step-mother" 19810msgstr "" 19811 19812#: app/Functions/Functions.php:859 19813msgctxt "parent’s spouse" 19814msgid "step-parent" 19815msgstr "" 19816 19817#: app/Functions/Functions.php:1087 19818msgctxt "father’s wife’s child" 19819msgid "step-sibling" 19820msgstr "" 19821 19822#: app/Functions/Functions.php:1135 19823msgctxt "mother’s husband’s child" 19824msgid "step-sibling" 19825msgstr "" 19826 19827#: app/Functions/Functions.php:1213 19828msgctxt "parent’s spouse’s child" 19829msgid "step-sibling" 19830msgstr "" 19831 19832#: app/Functions/Functions.php:1089 19833msgctxt "father’s wife’s daughter" 19834msgid "step-sister" 19835msgstr "" 19836 19837#: app/Functions/Functions.php:1137 19838msgctxt "mother’s husband’s daughter" 19839msgid "step-sister" 19840msgstr "" 19841 19842#: app/Functions/Functions.php:1215 19843msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 19844msgid "step-sister" 19845msgstr "" 19846 19847#: app/Functions/Functions.php:819 19848msgctxt "husband’s son" 19849msgid "step-son" 19850msgstr "" 19851 19852#: app/Functions/Functions.php:897 19853msgctxt "spouse’s son" 19854msgid "step-son" 19855msgstr "" 19856 19857#: app/Functions/Functions.php:917 19858msgctxt "wife’s son" 19859msgid "step-son" 19860msgstr "" 19861 19862#. I18N: Layout option for lists of names 19863#. I18N: An option in a list-box 19864#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1006 19865#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 19866#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 19867#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 19868#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 19869msgid "table" 19870msgstr "" 19871 19872#. I18N: Layout option for lists of names 19873#. I18N: An option in a list-box 19874#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1008 19875#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 19876msgid "tag cloud" 19877msgstr "" 19878 19879#: app/Functions/Functions.php:482 19880msgid "tenth cousin" 19881msgstr "" 19882 19883#: app/Functions/Functions.php:446 19884msgctxt "FEMALE" 19885msgid "tenth cousin" 19886msgstr "" 19887 19888#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19889#: app/Functions/Functions.php:403 19890msgctxt "MALE" 19891msgid "tenth cousin" 19892msgstr "" 19893 19894#. I18N: [you should check that:] ... 19895#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 19896msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 19897msgstr "" 19898 19899#. I18N: [you should check that:] ... 19900#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 19901msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 19902msgstr "" 19903 19904#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 19905#: app/Functions/Functions.php:195 19906msgid "themself" 19907msgstr "" 19908 19909#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19910#: app/Functions/Functions.php:565 19911#, php-format 19912msgid "third %s" 19913msgstr "" 19914 19915#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19916#: app/Functions/Functions.php:543 19917#, php-format 19918msgctxt "FEMALE" 19919msgid "third %s" 19920msgstr "" 19921 19922#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19923#: app/Functions/Functions.php:520 19924#, php-format 19925msgctxt "MALE" 19926msgid "third %s" 19927msgstr "" 19928 19929#: app/Functions/Functions.php:468 19930msgid "third cousin" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Functions/Functions.php:432 19934msgctxt "FEMALE" 19935msgid "third cousin" 19936msgstr "" 19937 19938#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19939#: app/Functions/Functions.php:382 19940msgctxt "MALE" 19941msgid "third cousin" 19942msgstr "" 19943 19944#: app/Functions/Functions.php:488 19945msgid "thirteenth cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Functions/Functions.php:452 19949msgctxt "FEMALE" 19950msgid "thirteenth cousin" 19951msgstr "" 19952 19953#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19954#: app/Functions/Functions.php:412 19955msgctxt "MALE" 19956msgid "thirteenth cousin" 19957msgstr "" 19958 19959#. I18N: layout option for the fan chart 19960#: app/Module/FanChartModule.php:555 19961msgid "three-quarter circle" 19962msgstr "" 19963 19964#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 19965#: app/Services/MailService.php:221 19966msgid "tls" 19967msgstr "" 19968 19969#. I18N: Gedcom TO dates 19970#: app/Date.php:369 19971#, php-format 19972msgid "to %s" 19973msgstr "" 19974 19975#: app/Functions/Functions.php:486 19976msgid "twelfth cousin" 19977msgstr "" 19978 19979#: app/Functions/Functions.php:450 19980msgctxt "FEMALE" 19981msgid "twelfth cousin" 19982msgstr "" 19983 19984#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19985#: app/Functions/Functions.php:409 19986msgctxt "MALE" 19987msgid "twelfth cousin" 19988msgstr "" 19989 19990#: app/Functions/Functions.php:698 19991msgid "twin brother" 19992msgstr "" 19993 19994#: app/Functions/Functions.php:740 19995msgid "twin sibling" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Functions/Functions.php:719 19999msgid "twin sister" 20000msgstr "" 20001 20002#: app/Functions/Functions.php:785 20003msgctxt "father’s brother" 20004msgid "uncle" 20005msgstr "" 20006 20007#: app/Functions/Functions.php:1083 20008msgctxt "father’s sister’s husband" 20009msgid "uncle" 20010msgstr "" 20011 20012#: app/Functions/Functions.php:821 20013msgctxt "mother’s brother" 20014msgid "uncle" 20015msgstr "" 20016 20017#: app/Functions/Functions.php:1169 20018msgctxt "mother’s sister’s husband" 20019msgid "uncle" 20020msgstr "" 20021 20022#: app/Functions/Functions.php:841 20023msgctxt "parent’s brother" 20024msgid "uncle" 20025msgstr "" 20026 20027#: app/Functions/Functions.php:1211 20028msgctxt "parent’s sister’s husband" 20029msgid "uncle" 20030msgstr "" 20031 20032#: app/Place.php:202 20033msgid "unknown" 20034msgstr "" 20035 20036#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:351 20037msgctxt "unknown family" 20038msgid "unknown" 20039msgstr "" 20040 20041#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:448 20042msgid "unlimited" 20043msgstr "" 20044 20045#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20046#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 20047msgid "unreliable evidence" 20048msgstr "" 20049 20050#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 20051msgid "up" 20052msgstr "" 20053 20054#. I18N: A button label. 20055#: resources/views/admin/trees-places.phtml:60 20056#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:27 20057#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:24 20058msgid "update" 20059msgstr "" 20060 20061#. I18N: A button label. 20062#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 20063msgid "upload" 20064msgstr "" 20065 20066#. I18N: A button label. 20067#: resources/views/branches-page.phtml:40 20068#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 20069#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 20070#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 20071#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 20072#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 20073#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 20074#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 20075#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 20076#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 20077#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 20078#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 20079msgid "view" 20080msgstr "" 20081 20082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 20083#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 20084#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 20085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 20086#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 20087msgid "visitors" 20088msgstr "" 20089 20090#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20091#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20092msgctxt "FEMALE" 20093msgid "was born" 20094msgstr "" 20095 20096#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 20097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20098msgctxt "MALE" 20099msgid "was born" 20100msgstr "" 20101 20102#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20103msgid "webtrees" 20104msgstr "" 20105 20106#: app/Http/Controllers/MessageController.php:424 20107msgid "webtrees message" 20108msgstr "" 20109 20110#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 20111msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20112msgstr "" 20113 20114#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20115#: resources/views/admin/site-mail.phtml:47 20116msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20117msgstr "" 20118 20119#: app/Functions/FunctionsEdit.php:137 20120msgid "webtrees sends emails with no storage" 20121msgstr "" 20122 20123#: resources/views/admin/trees-export.phtml:74 20124msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20125msgstr "" 20126 20127#: app/Functions/Functions.php:654 20128msgid "wife" 20129msgstr "" 20130 20131#. I18N: Name of a theme. 20132#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20133msgid "xenea" 20134msgstr "" 20135 20136#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 20137msgid "years" 20138msgstr "" 20139 20140#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152 app/Functions/FunctionsEdit.php:186 20141#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 20142#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:271 20143#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 20144#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:135 20145#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 20146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:109 20147#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 20148#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 20149#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 20150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 20151#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 20152#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 20153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 20154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636 20155#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918 20156#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948 20157#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 20158#: resources/views/modules/html/config.phtml:44 20159#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 20160#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 20161#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 20162#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 20163#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 20164#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 20165#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20166#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 20167#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 20168#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20173#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 20174#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20175msgid "yes" 20176msgstr "" 20177 20178#. I18N: [you should check that:] ... 20179#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 20180msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20181msgstr "" 20182 20183#: app/Functions/Functions.php:702 20184msgid "younger brother" 20185msgstr "" 20186 20187#: app/Functions/Functions.php:744 20188msgid "younger sibling" 20189msgstr "" 20190 20191#: app/Functions/Functions.php:723 20192msgid "younger sister" 20193msgstr "" 20194 20195#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 20196#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 20197#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 20198#, php-format 20199msgid "±%s year" 20200msgid_plural "±%s years" 20201msgstr[0] "" 20202msgstr[1] "" 20203 20204#: app/Individual.php:1268 20205#, php-format 20206msgid "“%s”" 20207msgstr "" 20208 20209#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20210#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 20211#, php-format 20212msgid "“%s” has been deleted." 20213msgstr "" 20214 20215#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:154 20216#: app/Report/ReportParserGenerate.php:934 20217#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1029 20218msgid "…" 20219msgstr "" 20220 20221#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20222#: app/Http/Controllers/ListController.php:199 20223#: app/Http/Controllers/ListController.php:670 app/Individual.php:1263 20224msgctxt "Unknown given name" 20225msgid "…" 20226msgstr "" 20227 20228#: app/Family.php:412 app/Family.php:430 20229#: app/Http/Controllers/ListController.php:184 20230#: app/Http/Controllers/ListController.php:208 20231#: app/Http/Controllers/ListController.php:687 app/Individual.php:1262 20232msgctxt "Unknown surname" 20233msgid "…" 20234msgstr "" 20235