xref: /webtrees/resources/lang/mi/messages.po (revision 204c2dae6e31a864d9760d70bb0f8802beff112d)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-02-03 09:12+0000\n"
6"PO-Revision-Date: 2012-04-25 05:30+0000\n"
7"Last-Translator: kiwi <Unknown>\n"
8"Language: mi\n"
9"MIME-Version: 1.0\n"
10"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
20msgid " but the details are unknown"
21msgstr ""
22
23#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
24#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
30#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
31#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
37msgid " in "
38msgstr ""
39
40#. I18N: Abbreviation for "number %s"
41#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:192
42#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:199
43#, php-format
44msgid "#%s"
45msgstr ""
46
47#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1544
48#, php-format
49msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
50msgstr ""
51
52#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
53#: app/Functions/Functions.php:2358
54#, php-format
55msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
56msgstr ""
57
58#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
59#: app/Functions/Functions.php:2362
60#, php-format
61msgid "%1$s %2$s times removed descending"
62msgstr ""
63
64#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
65#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
66#, php-format
67msgid "%1$s (%2$s)"
68msgstr ""
69
70#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:333
71#, php-format
72msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
73msgstr ""
74
75#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:339
76#, php-format
77msgid "%1$s does not exist"
78msgstr ""
79
80#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
81#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:236
82#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:278
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist."
85msgstr ""
86
87#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
88#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:275
89#, php-format
90msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
91msgstr ""
92
93#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
94#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:308
95#, php-format
96msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
97msgstr ""
98
99#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
100#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:354
101#, php-format
102msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
103msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
104msgstr[0] ""
105msgstr[1] ""
106
107#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
108#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:299
109#, php-format
110msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
111msgstr ""
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Functions/Functions.php:572
115#, php-format
116msgid "%1$s × %2$s"
117msgstr ""
118
119#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
120#: app/Functions/Functions.php:550
121#, php-format
122msgctxt "FEMALE"
123msgid "%1$s × %2$s"
124msgstr ""
125
126#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
127#: app/Functions/Functions.php:527
128#, php-format
129msgctxt "MALE"
130msgid "%1$s × %2$s"
131msgstr ""
132
133#. I18N: image dimensions, width × height
134#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:363 app/MediaFile.php:361
135#, php-format
136msgid "%1$s × %2$s pixels"
137msgstr ""
138
139#. I18N: A range of numbers
140#: app/Individual.php:578 app/Module/StatisticsChartModule.php:872
141#, php-format
142msgid "%1$s–%2$s"
143msgstr ""
144
145#: app/Functions/Functions.php:2380
146#, php-format
147msgid "%1$s’s %2$s"
148msgstr ""
149
150#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
151#: app/I18N.php:600
152msgid "%H:%i:%s"
153msgstr ""
154
155#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
156#: app/I18N.php:257
157msgid "%j %F %Y"
158msgstr ""
159
160#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
161#, php-format
162msgid "%s BCE"
163msgstr ""
164
165#. I18N: size of file in KB
166#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:353 app/MediaFile.php:348
167#: app/Services/MediaFileService.php:83
168#, php-format
169msgid "%s KB"
170msgstr ""
171
172#: app/Module/ClippingsCartModule.php:605
173#, php-format
174msgid "%s and her ancestors"
175msgstr ""
176
177#: app/Module/ClippingsCartModule.php:615
178#, php-format
179msgid "%s and his ancestors"
180msgstr ""
181
182#: app/Module/ClippingsCartModule.php:954
183#, php-format
184msgid "%s and the individuals that reference it."
185msgstr ""
186
187#. I18N: %s is a family (husband + wife)
188#: app/Module/ClippingsCartModule.php:465
189#, php-format
190msgid "%s and their children"
191msgstr ""
192
193#. I18N: %s is a family (husband + wife)
194#: app/Module/ClippingsCartModule.php:467
195#, php-format
196msgid "%s and their descendants"
197msgstr ""
198
199#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
200#, php-format
201msgid "%s anonymous signed-in user"
202msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
203msgstr[0] ""
204msgstr[1] ""
205
206#: resources/views/family-page-children.phtml:13
207#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
208#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
209#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:19
210#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:15
211#, php-format
212msgid "%s child"
213msgid_plural "%s children"
214msgstr[0] ""
215msgstr[1] ""
216
217#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
218#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
219#, php-format
220msgid "%s day"
221msgid_plural "%s days"
222msgstr[0] ""
223msgstr[1] ""
224
225#: resources/views/calendar-list.phtml:18
226#, php-format
227msgid "%s family"
228msgid_plural "%s families"
229msgstr[0] ""
230msgstr[1] ""
231
232#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
233#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
234#, php-format
235msgid "%s family has been updated."
236msgid_plural "%s families have been updated."
237msgstr[0] ""
238msgstr[1] ""
239
240#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:19
241#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:15
242#, php-format
243msgid "%s grandchild"
244msgid_plural "%s grandchildren"
245msgstr[0] ""
246msgstr[1] ""
247
248#: app/Module/LifespansChartModule.php:244
249#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
250#: resources/views/calendar-list.phtml:13
251#, php-format
252msgid "%s individual"
253msgid_plural "%s individuals"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
260#, php-format
261msgid "%s individual has been updated."
262msgid_plural "%s individuals have been updated."
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:890
267#, php-format
268msgid "%s location has been imported."
269msgid_plural "%s locations have been imported."
270msgstr[0] ""
271msgstr[1] ""
272
273#: app/Module/UserMessagesModule.php:235
274#, php-format
275msgid "%s message"
276msgid_plural "%s messages"
277msgstr[0] ""
278msgstr[1] ""
279
280#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
281#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:183
283#, php-format
284msgid "%s month"
285msgid_plural "%s months"
286msgstr[0] ""
287msgstr[1] ""
288
289#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
290#, php-format
291msgid "%s note has been updated."
292msgid_plural "%s notes have been updated."
293msgstr[0] ""
294msgstr[1] ""
295
296#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
297#: app/Functions/Functions.php:2334
298#, php-format
299msgid "%s once removed ascending"
300msgstr ""
301
302#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
303#: app/Functions/Functions.php:2338
304#, php-format
305msgid "%s once removed descending"
306msgstr ""
307
308#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
309#, php-format
310msgid "%s repository has been updated."
311msgid_plural "%s repositories have been updated."
312msgstr[0] ""
313msgstr[1] ""
314
315#. I18N: %s is a person's name
316#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:13
317#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:8
318#, php-format
319msgid "%s sent you the following message."
320msgstr ""
321
322#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
323#, php-format
324msgid "%s signed-in user"
325msgid_plural "%s signed-in users"
326msgstr[0] ""
327msgstr[1] ""
328
329#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
330#, php-format
331msgid "%s source has been updated."
332msgid_plural "%s sources have been updated."
333msgstr[0] ""
334msgstr[1] ""
335
336#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
337#: app/Functions/Functions.php:2350
338#, php-format
339msgid "%s three times removed ascending"
340msgstr ""
341
342#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
343#: app/Functions/Functions.php:2354
344#, php-format
345msgid "%s three times removed descending"
346msgstr ""
347
348#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
349#: app/Functions/Functions.php:2342
350#, php-format
351msgid "%s twice removed ascending"
352msgstr ""
353
354#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
355#: app/Functions/Functions.php:2346
356#, php-format
357msgid "%s twice removed descending"
358msgstr ""
359
360#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
361#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
362#, php-format
363msgid "%s week"
364msgid_plural "%s weeks"
365msgstr[0] ""
366msgstr[1] ""
367
368#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
369#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
370#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:181
371#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
372#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
373#, php-format
374msgid "%s year"
375msgid_plural "%s years"
376msgstr[0] ""
377msgstr[1] ""
378
379#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:537
380#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:44
381#, php-format
382msgid "%s year anniversary"
383msgstr ""
384
385#: app/Functions/Functions.php:492
386#, php-format
387msgid "%s × cousin"
388msgstr ""
389
390#: app/Functions/Functions.php:456
391#, php-format
392msgctxt "FEMALE"
393msgid "%s × cousin"
394msgstr ""
395
396#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
397#: app/Functions/Functions.php:419
398#, php-format
399msgctxt "MALE"
400msgid "%s × cousin"
401msgstr ""
402
403#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
404#: app/Date/JulianDate.php:98
405#, php-format
406msgid "%s&nbsp;BCE"
407msgstr ""
408
409#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
410#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
411#, php-format
412msgid "%s&nbsp;CE"
413msgstr ""
414
415#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
416#: app/Module/StatisticsChartModule.php:877
417#, php-format
418msgid "%s+"
419msgstr ""
420
421#: app/Module/ClippingsCartModule.php:606
422#, php-format
423msgid "%s, her ancestors and their families"
424msgstr ""
425
426#: app/Module/ClippingsCartModule.php:603
427#, php-format
428msgid "%s, her parents and siblings"
429msgstr ""
430
431#: app/Module/ClippingsCartModule.php:604
432#, php-format
433msgid "%s, her spouses and children"
434msgstr ""
435
436#: app/Module/ClippingsCartModule.php:607
437#, php-format
438msgid "%s, her spouses and descendants"
439msgstr ""
440
441#: app/Module/ClippingsCartModule.php:616
442#, php-format
443msgid "%s, his ancestors and their families"
444msgstr ""
445
446#: app/Module/ClippingsCartModule.php:613
447#, php-format
448msgid "%s, his parents and siblings"
449msgstr ""
450
451#: app/Module/ClippingsCartModule.php:614
452#, php-format
453msgid "%s, his spouses and children"
454msgstr ""
455
456#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
457#, php-format
458msgid "%s, his spouses and descendants"
459msgstr ""
460
461#: app/Module/UserMessagesModule.php:160
462#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:25
463msgid "&lt;select&gt;"
464msgstr ""
465
466#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
467#: app/Age.php:172
468#, php-format
469msgid "(aged %s)"
470msgstr ""
471
472#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
473#: app/Age.php:163
474#, php-format
475msgid "(aged less than %s)"
476msgstr ""
477
478#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
479#: app/Age.php:168
480#, php-format
481msgid "(aged more than %s)"
482msgstr ""
483
484#. I18N: %s is a number
485#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
486#, php-format
487msgid "(filtered from %s total entries)"
488msgstr ""
489
490#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
491#: app/Age.php:128
492msgid "(in childhood)"
493msgstr ""
494
495#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
496#: app/Age.php:123
497msgid "(in infancy)"
498msgstr ""
499
500#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
501#: app/Age.php:118
502msgid "(stillborn)"
503msgstr ""
504
505#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
506#: app/I18N.php:324
507msgid ", "
508msgstr ""
509
510#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
511msgctxt "CENTURY"
512msgid "10th"
513msgstr ""
514
515#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
516msgctxt "CENTURY"
517msgid "11th"
518msgstr ""
519
520#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
521msgctxt "CENTURY"
522msgid "12th"
523msgstr ""
524
525#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
526msgctxt "CENTURY"
527msgid "13th"
528msgstr ""
529
530#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
531msgctxt "CENTURY"
532msgid "14th"
533msgstr ""
534
535#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
536msgctxt "CENTURY"
537msgid "15th"
538msgstr ""
539
540#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
541msgctxt "CENTURY"
542msgid "16th"
543msgstr ""
544
545#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
546msgctxt "CENTURY"
547msgid "17th"
548msgstr ""
549
550#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
551msgctxt "CENTURY"
552msgid "18th"
553msgstr ""
554
555#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
556msgctxt "CENTURY"
557msgid "19th"
558msgstr ""
559
560#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
561msgctxt "CENTURY"
562msgid "1st"
563msgstr ""
564
565#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
566msgctxt "CENTURY"
567msgid "20th"
568msgstr ""
569
570#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
571msgctxt "CENTURY"
572msgid "21st"
573msgstr ""
574
575#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
576msgctxt "CENTURY"
577msgid "2nd"
578msgstr ""
579
580#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
581msgctxt "CENTURY"
582msgid "3rd"
583msgstr ""
584
585#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
586msgctxt "CENTURY"
587msgid "4th"
588msgstr ""
589
590#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
591msgctxt "CENTURY"
592msgid "5th"
593msgstr ""
594
595#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
596msgctxt "CENTURY"
597msgid "6th"
598msgstr ""
599
600#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
601msgctxt "CENTURY"
602msgid "7th"
603msgstr ""
604
605#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
606msgctxt "CENTURY"
607msgid "8th"
608msgstr ""
609
610#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
611msgctxt "CENTURY"
612msgid "9th"
613msgstr ""
614
615#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:440
616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1803
617msgid "<default theme>"
618msgstr ""
619
620#: resources/views/register-page.phtml:24
621msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
622msgstr ""
623
624#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
625#: app/Fact.php:599 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:562
626#: app/GedcomTag.php:2132
627#, php-format
628msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
629msgstr ""
630
631#. I18N: URL = web address
632#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:23
633msgid "A URL"
634msgstr ""
635
636#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
637#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:112
638msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
639msgstr ""
640
641#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
642#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:102
643msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
644msgstr ""
645
646#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
647#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:95
648msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
649msgstr ""
650
651#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
652#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
653msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
657#: app/Module/AncestorsChartModule.php:118
658msgid "A chart of an individual’s ancestors."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
662#: app/Module/DescendancyChartModule.php:118
663msgid "A chart of an individual’s descendants."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
667#: app/Module/LifespansChartModule.php:94
668msgid "A chart of individuals’ lifespans."
669msgstr ""
670
671#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:29
672msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
673msgstr ""
674
675#. I18N: Description of a “Data fix” module
676#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:74
677msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
678msgstr ""
679
680#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
681#: app/Module/FanChartModule.php:127
682msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
683msgstr ""
684
685#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
686#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
687#: resources/views/admin/trees-import.phtml:41
688#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
689#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:79
690msgid "A file on the server"
691msgstr ""
692
693#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
694#: resources/views/admin/trees-export.phtml:37
695#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
696#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
697#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:31
698msgid "A file on your computer"
699msgstr ""
700
701#. I18N: Description of the “My page” module
702#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
703msgid "A greeting message and useful links for a user."
704msgstr ""
705
706#. I18N: Description of the “Home page” module
707#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
708msgid "A greeting message for site visitors."
709msgstr ""
710
711#. I18N: Description of the “Contact information” module
712#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
713msgid "A link to the site contacts."
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “webtrees” module
717#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
718msgid "A link to the webtrees home page."
719msgstr ""
720
721#. I18N: Description of the “Branches” module
722#: app/Module/BranchesListModule.php:60
723msgid "A list of branches of a family."
724msgstr ""
725
726#. I18N: Description of the “Pending changes” module
727#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
728msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
729msgstr ""
730
731#. I18N: Description of the “Families” module
732#: app/Module/FamilyListModule.php:59
733msgid "A list of families."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “FAQ” module
737#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
738msgid "A list of frequently asked questions and answers."
739msgstr ""
740
741#. I18N: Description of the “Individuals” module
742#: app/Module/IndividualListModule.php:59
743msgid "A list of individuals."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Media objects” module
747#: app/Module/MediaListModule.php:62
748msgid "A list of media objects."
749msgstr ""
750
751#. I18N: Description of the “Recent changes” module
752#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
753msgid "A list of records that have been updated recently."
754msgstr ""
755
756#. I18N: Description of the “Repositories” module
757#: app/Module/RepositoryListModule.php:64
758msgid "A list of repositories."
759msgstr ""
760
761#. I18N: Description of the “Shared notes” module
762#: app/Module/NoteListModule.php:61
763msgid "A list of shared notes."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Sources” module
767#: app/Module/SourceListModule.php:63
768msgid "A list of sources."
769msgstr ""
770
771#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
772#: app/Module/SubmitterListModule.php:64
773msgid "A list of submitters."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of “Research tasks” module
777#: app/Module/ResearchTaskModule.php:69
778msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
782#: app/Module/YahrzeitModule.php:72
783msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “On this day” module
787#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
788msgid "A list of the anniversaries that occur today."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
792#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:111
793msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of the “Top given names” module
797#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
798msgid "A list of the most popular given names."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Top surnames” module
802#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
803msgid "A list of the most popular surnames."
804msgstr ""
805
806#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
807#: app/Module/TopPageViewsModule.php:57
808msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Who is online” module
812#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
813msgid "A list of users and visitors who are currently online."
814msgstr ""
815
816#: resources/views/help/media-object.phtml:8
817msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
818msgstr ""
819
820#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
821#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
822#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:9
823#, php-format
824msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
825msgstr ""
826
827#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
828#: resources/views/admin/control-panel.phtml:66
829#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
830msgid "A new version of webtrees is available."
831msgstr ""
832
833#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
834#, php-format
835msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
836msgstr ""
837
838#. I18N: Description of the “Journal” module
839#: app/Module/UserJournalModule.php:65
840msgid "A private area to record notes or keep a journal."
841msgstr ""
842
843#. I18N: %s is a server name/URL
844#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
845#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
846#, php-format
847msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
848msgstr ""
849
850#. I18N: Description of the “Pedigree” module
851#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
853msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
854msgstr ""
855
856#. I18N: Description of the “Ancestors” module
857#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
858#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
859msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
860msgstr ""
861
862#. I18N: Description of the “Descendants” module
863#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
865msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
866msgstr ""
867
868#. I18N: Description of the “Individual” module
869#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
870#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
871msgid "A report of an individual’s details."
872msgstr ""
873
874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
875msgid "A report of facts which are supported by a given source."
876msgstr ""
877
878#. I18N: Description of the “Family” module
879#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
880#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
881msgid "A report of family members and their details."
882msgstr ""
883
884#. I18N: Description of the “Deaths” module
885#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
886msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
887msgstr ""
888
889#. I18N: Description of the “Occupations” module
890#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
891#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
892msgid "A report of individuals who had a given occupation."
893msgstr ""
894
895#. I18N: Description of the “Births” module
896#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
897msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
898msgstr ""
899
900#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
901#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
902#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
903msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
904msgstr ""
905
906#. I18N: Description of the “Marriages” module
907#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
908#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
909msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
910msgstr ""
911
912#. I18N: Description of the “Changes” module
913#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
914#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
915msgid "A report of recent and pending changes."
916msgstr ""
917
918#. I18N: Description of the “Related families”
919#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
921msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
922msgstr ""
923
924#. I18N: Description of the “Related individuals” module
925#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
926#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
927msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
928msgstr ""
929
930#. I18N: Description of the “Source” module
931#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
932msgid "A report of the information provided by a source."
933msgstr ""
934
935#. I18N: Description of the “Missing data”
936#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
937#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
938msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
939msgstr ""
940
941#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
942#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
943#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
944msgid "A report of vital records for a given date or place."
945msgstr ""
946
947#: resources/views/admin/users-edit.phtml:214
948msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
949msgstr ""
950
951#. I18N: Description of the “Family navigator” module
952#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
953msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
954msgstr ""
955
956#. I18N: Description of the “Extra information” module
957#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
958msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
959msgstr ""
960
961#. I18N: Description of the “Descendants” module
962#: app/Module/DescendancyModule.php:72
963msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
964msgstr ""
965
966#. I18N: Description of the “Families” module
967#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
968msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
969msgstr ""
970
971#. I18N: Description of the “Facts and events” module
972#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
973msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
974msgstr ""
975
976#. I18N: Description of the “Media” module
977#: app/Module/MediaTabModule.php:71
978msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
979msgstr ""
980
981#. I18N: Description of the “Notes” module
982#: app/Module/NotesTabModule.php:70
983msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
984msgstr ""
985
986#. I18N: Description of the “Sources” module
987#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
988msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
992#: app/Module/TimelineChartModule.php:107
993msgid "A timeline displaying individual events."
994msgstr ""
995
996#: resources/views/admin/users-edit.phtml:98
997msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
998msgstr ""
999
1000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1001#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1002#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1003#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1004#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1005#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1006#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1007#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1008#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1011#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1012#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1013#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1016msgctxt "paper size"
1017msgid "A3"
1018msgstr ""
1019
1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1036msgctxt "paper size"
1037msgid "A4"
1038msgstr ""
1039
1040#. I18N: Location of an LDS church temple
1041#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1042msgid "Aba, Nigeria"
1043msgstr ""
1044
1045#: app/Date/JalaliDate.php:266
1046msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1047msgid "Aban"
1048msgstr ""
1049
1050#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1051#: app/Date/JalaliDate.php:139
1052msgctxt "GENITIVE"
1053msgid "Aban"
1054msgstr ""
1055
1056#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1057#: app/Date/JalaliDate.php:229
1058msgctxt "INSTRUMENTAL"
1059msgid "Aban"
1060msgstr ""
1061
1062#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1063#: app/Date/JalaliDate.php:184
1064msgctxt "LOCATIVE"
1065msgid "Aban"
1066msgstr ""
1067
1068#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1069#: app/Date/JalaliDate.php:94
1070msgctxt "NOMINATIVE"
1071msgid "Aban"
1072msgstr ""
1073
1074#. I18N: A configuration setting
1075#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
1076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
1077#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
1078msgid "Abbreviate place names"
1079msgstr ""
1080
1081#. I18N: gedcom tag ABBR
1082#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:17
1083msgid "Abbreviation"
1084msgstr ""
1085
1086#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
1087#: resources/views/pending-changes-page.phtml:63
1088msgid "Accept"
1089msgstr ""
1090
1091#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
1092msgid "Accept all changes"
1093msgstr ""
1094
1095#: resources/views/admin/components.phtml:27
1096#: resources/views/admin/components.phtml:82
1097#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
1098msgid "Access level"
1099msgstr ""
1100
1101#: resources/views/admin/users-edit.phtml:211
1102msgid "Access to family trees"
1103msgstr ""
1104
1105#: resources/views/admin/users-edit.phtml:76
1106msgid "Account approval and email verification"
1107msgstr ""
1108
1109#. I18N: Location of an LDS church temple
1110#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1111msgid "Accra, Ghana"
1112msgstr ""
1113
1114#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
1115msgid "Action"
1116msgstr ""
1117
1118#. I18N: a month in the Jewish calendar
1119#: app/Date/JewishDate.php:191
1120msgctxt "GENITIVE"
1121msgid "Adar"
1122msgstr ""
1123
1124#. I18N: a month in the Jewish calendar
1125#: app/Date/JewishDate.php:297
1126msgctxt "INSTRUMENTAL"
1127msgid "Adar"
1128msgstr ""
1129
1130#. I18N: a month in the Jewish calendar
1131#: app/Date/JewishDate.php:244
1132msgctxt "LOCATIVE"
1133msgid "Adar"
1134msgstr ""
1135
1136#. I18N: a month in the Jewish calendar
1137#: app/Date/JewishDate.php:138
1138msgctxt "NOMINATIVE"
1139msgid "Adar"
1140msgstr ""
1141
1142#. I18N: a month in the Jewish calendar
1143#: app/Date/JewishDate.php:189
1144msgctxt "GENITIVE"
1145msgid "Adar I"
1146msgstr ""
1147
1148#. I18N: a month in the Jewish calendar
1149#: app/Date/JewishDate.php:295
1150msgctxt "INSTRUMENTAL"
1151msgid "Adar I"
1152msgstr ""
1153
1154#. I18N: a month in the Jewish calendar
1155#: app/Date/JewishDate.php:242
1156msgctxt "LOCATIVE"
1157msgid "Adar I"
1158msgstr ""
1159
1160#. I18N: a month in the Jewish calendar
1161#: app/Date/JewishDate.php:136
1162msgctxt "NOMINATIVE"
1163msgid "Adar I"
1164msgstr ""
1165
1166#. I18N: a month in the Jewish calendar
1167#: app/Date/JewishDate.php:193
1168msgctxt "GENITIVE"
1169msgid "Adar II"
1170msgstr ""
1171
1172#. I18N: a month in the Jewish calendar
1173#: app/Date/JewishDate.php:299
1174msgctxt "INSTRUMENTAL"
1175msgid "Adar II"
1176msgstr ""
1177
1178#. I18N: a month in the Jewish calendar
1179#: app/Date/JewishDate.php:246
1180msgctxt "LOCATIVE"
1181msgid "Adar II"
1182msgstr ""
1183
1184#. I18N: a month in the Jewish calendar
1185#: app/Date/JewishDate.php:140
1186msgctxt "NOMINATIVE"
1187msgid "Adar II"
1188msgstr ""
1189
1190#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:316
1191#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:317
1192msgid "Add"
1193msgstr ""
1194
1195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:442
1196#: app/Module/ClippingsCartModule.php:580
1197#: app/Module/ClippingsCartModule.php:728
1198#: app/Module/ClippingsCartModule.php:796
1199#: app/Module/ClippingsCartModule.php:864
1200#: app/Module/ClippingsCartModule.php:932
1201#, php-format
1202msgid "Add %s to the clippings cart"
1203msgstr ""
1204
1205#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1206msgid "Add a brother"
1207msgstr ""
1208
1209#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
1210#: resources/views/family-page-children.phtml:35
1211#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
1212#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1213msgid "Add a child"
1214msgstr ""
1215
1216#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
1217#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:137
1218msgid "Add a child to create a one-parent family"
1219msgstr ""
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1222msgid "Add a daughter"
1223msgstr ""
1224
1225#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:47
1226msgid "Add a fact"
1227msgstr ""
1228
1229#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:159
1230#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
1231#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:29
1233msgid "Add a father"
1234msgstr ""
1235
1236#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1237#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1238msgid "Add a favorite"
1239msgstr ""
1240
1241#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:157
1242#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
1243#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
1244#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:52
1246#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:116
1247msgid "Add a husband"
1248msgstr ""
1249
1250#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:606
1251#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:128
1252msgid "Add a husband using an existing individual"
1253msgstr ""
1254
1255#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
1256msgid "Add a journal entry"
1257msgstr ""
1258
1259#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:89
1260#: resources/views/media-page.phtml:191
1261#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:10
1262msgid "Add a media file"
1263msgstr ""
1264
1265#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:10
1266#: resources/views/family-page.phtml:98
1267#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
1268#: resources/views/individual-page.phtml:87
1269#: resources/views/source-page.phtml:92
1270msgid "Add a media object"
1271msgstr ""
1272
1273#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:156
1274#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
1275#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
1276#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
1277msgid "Add a mother"
1278msgstr ""
1279
1280#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:483
1281#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
1282msgid "Add a name"
1283msgstr ""
1284
1285#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:49
1286msgid "Add a news article"
1287msgstr ""
1288
1289#: resources/views/family-page.phtml:75
1290#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
1291msgid "Add a note"
1292msgstr ""
1293
1294#: resources/views/media-page.phtml:181
1295msgid "Add a restriction"
1296msgstr ""
1297
1298#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:171
1299#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1300msgid "Add a shared note"
1301msgstr ""
1302
1303#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
1304msgid "Add a sibling"
1305msgstr ""
1306
1307#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:211
1308msgid "Add a sister"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:207
1312msgid "Add a son"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:161
1316#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
1317msgid "Add a source citation"
1318msgstr ""
1319
1320#: app/Module/StoriesModule.php:296
1321#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
1322#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
1323msgid "Add a story"
1324msgstr ""
1325
1326#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:215
1327#: resources/views/admin/control-panel.phtml:360
1328msgid "Add a user"
1329msgstr ""
1330
1331#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:154
1332#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:260
1333#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
1334#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
1335#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:89
1336#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:114
1337msgid "Add a wife"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:609
1341#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:126
1342msgid "Add a wife using an existing individual"
1343msgstr ""
1344
1345#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1346#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1347#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
1348msgid "Add an FAQ"
1349msgstr ""
1350
1351#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:10
1352msgid "Add an event"
1353msgstr ""
1354
1355#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
1356msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1357msgstr ""
1358
1359#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
1360msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1361msgstr ""
1362
1363#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
1364msgid "Add from clipboard"
1365msgstr ""
1366
1367#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1368msgid "Add historic events to an individual’s page."
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
1372msgid "Add individuals"
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:136
1376msgid "Add marriage details"
1377msgstr ""
1378
1379#. I18N: Name of a module
1380#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:70
1381msgid "Add married names"
1382msgstr ""
1383
1384#. I18N: Name of a module
1385#: app/Module/FixMissingDeaths.php:59
1386msgid "Add missing death records"
1387msgstr ""
1388
1389#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:34
1390msgid "Add more blocks from the following list."
1391msgstr ""
1392
1393#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
1394msgid "Add more fields"
1395msgstr ""
1396
1397#. I18N: Description of the “Stories” module
1398#: app/Module/StoriesModule.php:77
1399msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1400msgstr ""
1401
1402#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
1403msgid "Add new, and update existing records"
1404msgstr ""
1405
1406#: resources/views/admin/trees-import.phtml:87
1407msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1408msgstr ""
1409
1410#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1411#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1412msgid "Add styling and scripts to every page."
1413msgstr ""
1414
1415#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1416#: resources/views/admin/trees-export.phtml:76
1417msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1418msgstr ""
1419
1420#. I18N: A configuration setting
1421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
1422msgid "Add to TITLE header tag"
1423msgstr ""
1424
1425#: app/Module/ClippingsCartModule.php:178
1426#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:15
1427msgid "Add to the clippings cart"
1428msgstr ""
1429
1430#. I18N: A configuration setting
1431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
1432msgid "Add unique identifiers"
1433msgstr ""
1434
1435#: resources/views/admin/trees.phtml:199
1436msgid "Add unlinked records"
1437msgstr ""
1438
1439#. I18N: Description of the “HTML” module
1440#: app/Module/HtmlBlockModule.php:75
1441msgid "Add your own text and graphics."
1442msgstr ""
1443
1444#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:181 app/Module/UserJournalModule.php:181
1445msgid "Add/edit a journal/news entry"
1446msgstr ""
1447
1448#. I18N: gedcom tag ADDR
1449#: app/GedcomTag.php:458 app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1450#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:15
1451msgid "Address"
1452msgstr ""
1453
1454#. I18N: gedcom tag ADD1
1455#: app/GedcomTag.php:461
1456msgid "Address line 1"
1457msgstr ""
1458
1459#. I18N: gedcom tag ADD2
1460#: app/GedcomTag.php:464
1461msgid "Address line 2"
1462msgstr ""
1463
1464#. I18N: Location of an LDS church temple
1465#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1466msgid "Adelaide, Australia"
1467msgstr ""
1468
1469#: resources/views/admin/users-edit.phtml:205
1470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:254
1471msgid "Administrator"
1472msgstr ""
1473
1474#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:19
1475msgid "Administrator account"
1476msgstr ""
1477
1478#: resources/views/admin/users-edit.phtml:190
1479msgid "Administrator comments on user"
1480msgstr ""
1481
1482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
1483msgid "Administrators"
1484msgstr ""
1485
1486#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1487msgctxt "Female pedigree"
1488msgid "Adopted"
1489msgstr ""
1490
1491#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1492msgctxt "Male pedigree"
1493msgid "Adopted"
1494msgstr ""
1495
1496#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1497msgctxt "Pedigree"
1498msgid "Adopted"
1499msgstr ""
1500
1501#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
1502msgid "Adopted by both parents"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
1506msgctxt "FEMALE"
1507msgid "Adopted by both parents"
1508msgstr ""
1509
1510#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
1511msgctxt "MALE"
1512msgid "Adopted by both parents"
1513msgstr ""
1514
1515#. I18N: gedcom tag _ADPF
1516#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
1517msgid "Adopted by father"
1518msgstr ""
1519
1520#. I18N: gedcom tag _ADPF
1521#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
1522msgctxt "FEMALE"
1523msgid "Adopted by father"
1524msgstr ""
1525
1526#. I18N: gedcom tag _ADPF
1527#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
1528msgctxt "MALE"
1529msgid "Adopted by father"
1530msgstr ""
1531
1532#. I18N: gedcom tag _ADPM
1533#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
1534msgid "Adopted by mother"
1535msgstr ""
1536
1537#. I18N: gedcom tag _ADPM
1538#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
1539msgctxt "FEMALE"
1540msgid "Adopted by mother"
1541msgstr ""
1542
1543#. I18N: gedcom tag _ADPM
1544#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
1545msgctxt "MALE"
1546msgid "Adopted by mother"
1547msgstr ""
1548
1549#. I18N: gedcom tag ADOP
1550#: app/GedcomTag.php:467
1551msgid "Adoption"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/GedcomTag.php:1140
1555msgid "Adoption of a brother"
1556msgstr ""
1557
1558#: app/GedcomTag.php:1092
1559msgid "Adoption of a child"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/GedcomTag.php:1089
1563msgid "Adoption of a daughter"
1564msgstr ""
1565
1566#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
1567msgid "Adoption of a grandchild"
1568msgstr ""
1569
1570#: app/GedcomTag.php:1100
1571msgid "Adoption of a granddaughter"
1572msgstr ""
1573
1574#: app/GedcomTag.php:1111
1575msgctxt "daughter’s daughter"
1576msgid "Adoption of a granddaughter"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/GedcomTag.php:1122
1580msgctxt "son’s daughter"
1581msgid "Adoption of a granddaughter"
1582msgstr ""
1583
1584#: app/GedcomTag.php:1096
1585msgid "Adoption of a grandson"
1586msgstr ""
1587
1588#: app/GedcomTag.php:1107
1589msgctxt "daughter’s son"
1590msgid "Adoption of a grandson"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/GedcomTag.php:1118
1594msgctxt "son’s son"
1595msgid "Adoption of a grandson"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/GedcomTag.php:1129
1599msgid "Adoption of a half-brother"
1600msgstr ""
1601
1602#: app/GedcomTag.php:1136
1603msgid "Adoption of a half-sibling"
1604msgstr ""
1605
1606#: app/GedcomTag.php:1133
1607msgid "Adoption of a half-sister"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/GedcomTag.php:1147
1611msgid "Adoption of a sibling"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/GedcomTag.php:1144
1615msgid "Adoption of a sister"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/GedcomTag.php:1085
1619msgid "Adoption of a son"
1620msgstr ""
1621
1622#. I18N: gedcom tag CHRA
1623#: app/GedcomTag.php:599
1624msgid "Adult christening"
1625msgstr ""
1626
1627#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:853
1628msgid "Advanced fact preferences"
1629msgstr ""
1630
1631#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:858
1632msgid "Advanced name facts"
1633msgstr ""
1634
1635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1636msgid "Advanced place name facts"
1637msgstr ""
1638
1639#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1640#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1641msgid "Advanced search"
1642msgstr ""
1643
1644#. I18N: Name of a country or state
1645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1646msgid "Afghanistan"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
1650msgid "Africa"
1651msgstr ""
1652
1653#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
1654msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1655msgstr ""
1656
1657#. I18N: gedcom tag AGE
1658#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
1659#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267 app/Functions/FunctionsPrint.php:269
1660#: app/Functions/FunctionsPrint.php:296 app/GedcomTag.php:477
1661#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:134
1662#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
1663#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:27
1664#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
1665#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
1666#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
1667#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:147
1668#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:284
1669#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:347
1670#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:349
1671#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
1672msgid "Age"
1673msgstr ""
1674
1675#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1676msgid "Age at birth of child"
1677msgstr ""
1678
1679#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:60
1680msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1681msgstr ""
1682
1683#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1684msgid "Age between husband and wife"
1685msgstr ""
1686
1687#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1688msgid "Age between siblings"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1692msgid "Age between wife and husband"
1693msgstr ""
1694
1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1696msgid "Age difference"
1697msgstr ""
1698
1699#: app/Module/StatisticsChartModule.php:653
1700#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
1701msgid "Age in year of first marriage"
1702msgstr ""
1703
1704#: app/Module/StatisticsChartModule.php:592
1705#: resources/views/lists/families-table.phtml:517
1706#: resources/views/lists/families-table.phtml:559
1707#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
1708#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1709msgid "Age in year of marriage"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
1713#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
1714#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
1715msgid "Age interval"
1716msgstr ""
1717
1718#. I18N: A configuration setting
1719#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
1720msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1721msgstr ""
1722
1723#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:528
1724#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:570
1725msgid "Age related to death year"
1726msgstr ""
1727
1728#. I18N: gedcom tag AGNC
1729#: app/GedcomTag.php:480
1730msgid "Agency"
1731msgstr ""
1732
1733#. I18N: Name of a country or state
1734#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1735msgid "Aland Islands"
1736msgstr ""
1737
1738#. I18N: Name of a country or state
1739#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1740msgid "Albania"
1741msgstr ""
1742
1743#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1744#. I18N: Name of a module
1745#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
1746msgid "Album"
1747msgstr ""
1748
1749#. I18N: Location of an LDS church temple
1750#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1751msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1752msgstr ""
1753
1754#. I18N: Name of a country or state
1755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1756msgid "Algeria"
1757msgstr ""
1758
1759#. I18N: gedcom tag ALIA
1760#: app/GedcomTag.php:483
1761msgid "Alias"
1762msgstr ""
1763
1764#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
1765msgid "Alive"
1766msgstr ""
1767
1768#: app/Functions/FunctionsEdit.php:196
1769#: app/Http/Controllers/ListController.php:153
1770#: app/Http/Controllers/ListController.php:162
1771#: app/Http/Controllers/ListController.php:171
1772#: app/Http/Controllers/ListController.php:260
1773#: app/Http/Controllers/ListController.php:362
1774#: app/Http/Controllers/ListController.php:364
1775#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1776#: app/Module/UserMessagesModule.php:179
1777#: resources/views/calendar-page.phtml:155
1778#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:11
1779#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
1780#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
1781#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1782#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1783#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1784#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1785#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1787#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1788#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1789#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1790msgid "All"
1791msgstr ""
1792
1793#: app/Http/Controllers/AdminController.php:261
1794#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
1795msgid "All facts and events"
1796msgstr ""
1797
1798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:722
1799msgid "All family facts"
1800msgstr ""
1801
1802#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1803msgid "All fields must be completed."
1804msgstr ""
1805
1806#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
1807msgid "All individual facts"
1808msgstr ""
1809
1810#: resources/views/calendar-page.phtml:97
1811#: resources/views/calendar-page.phtml:109
1812msgid "All individuals"
1813msgstr ""
1814
1815#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:85
1816#: resources/views/admin/components.phtml:13
1817#: resources/views/admin/control-panel.phtml:417
1818msgid "All modules"
1819msgstr ""
1820
1821#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:168
1822#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:241
1823msgid "All records"
1824msgstr ""
1825
1826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:817
1827msgid "All repository facts"
1828msgstr ""
1829
1830#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:776
1831msgid "All source facts"
1832msgstr ""
1833
1834#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1835#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1836msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1837msgstr ""
1838
1839#. I18N: A configuration setting
1840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:620
1841msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1842msgstr ""
1843
1844#. I18N: A configuration setting
1845#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
1846msgid "Allow visitors to request a new user account"
1847msgstr ""
1848
1849#. I18N: gedcom tag _AKA
1850#: app/GedcomTag.php:1190
1851msgid "Also known as"
1852msgstr ""
1853
1854#. I18N: gedcom tag _AKA
1855#: app/GedcomTag.php:1186
1856msgctxt "FEMALE"
1857msgid "Also known as"
1858msgstr ""
1859
1860#. I18N: gedcom tag _AKA
1861#: app/GedcomTag.php:1181
1862msgctxt "MALE"
1863msgid "Also known as"
1864msgstr ""
1865
1866#. I18N: Name of a country or state
1867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1868msgid "American Samoa"
1869msgstr ""
1870
1871#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1872#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
1873msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1874msgstr ""
1875
1876#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1877msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1878msgstr ""
1879
1880#. I18N: Description of the “Album” module
1881#: app/Module/AlbumModule.php:56
1882msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1883msgstr ""
1884
1885#. I18N: Description of the “Charts” module
1886#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
1887msgid "An alternative way to display charts."
1888msgstr ""
1889
1890#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1891#: app/Module/CensusAssistantModule.php:57
1892msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1893msgstr ""
1894
1895#. I18N: Description of the “Theme change” module
1896#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1897msgid "An alternative way to select a new theme."
1898msgstr ""
1899
1900#. I18N: Description of the “Sign in” module
1901#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1902msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1903msgstr ""
1904
1905#: app/Functions/FunctionsEdit.php:477
1906msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1907msgstr ""
1908
1909#: app/Functions/FunctionsEdit.php:475
1910msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1911msgstr ""
1912
1913#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1914#: app/Module/HourglassChartModule.php:100
1915msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1916msgstr ""
1917
1918#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:65
1919msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1920msgstr ""
1921
1922#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1923#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
1924msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1925msgstr ""
1926
1927#: resources/views/errors/database-error.phtml:8
1928#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:8
1929msgid "An unexpected database error occurred."
1930msgstr ""
1931
1932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:138
1933#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:171
1934msgid "An unknown error occurred"
1935msgstr ""
1936
1937#. I18N: Name of a module/report
1938#. I18N: Name of a module/chart
1939#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1940#: app/Module/AncestorsChartModule.php:107
1941#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1942msgid "Ancestors"
1943msgstr ""
1944
1945#. I18N: gedcom tag ANCI
1946#: app/GedcomTag.php:489
1947msgid "Ancestors interest"
1948msgstr ""
1949
1950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1951msgid "Ancestors of "
1952msgstr ""
1953
1954#. I18N: %s is an individual’s name
1955#: app/Module/AncestorsChartModule.php:153
1956#, php-format
1957msgid "Ancestors of %s"
1958msgstr ""
1959
1960#. I18N: gedcom tag AFN
1961#: app/GedcomTag.php:474
1962msgid "Ancestral file number"
1963msgstr ""
1964
1965#. I18N: Location of an LDS church temple
1966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1967msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1968msgstr ""
1969
1970#. I18N: Name of a country or state
1971#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1972msgid "Andorra"
1973msgstr ""
1974
1975#. I18N: Name of a country or state
1976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1977msgid "Angola"
1978msgstr ""
1979
1980#. I18N: Name of a country or state
1981#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1982msgid "Anguilla"
1983msgstr ""
1984
1985#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1986#: resources/views/lists/families-table.phtml:256
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:270
1988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:280
1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:30
1990msgid "Anniversary"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:144
1994msgid "Anniversary calendar"
1995msgstr ""
1996
1997#. I18N: gedcom tag ANUL
1998#: app/GedcomTag.php:492
1999msgid "Annulment"
2000msgstr ""
2001
2002#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
2003msgid "Answer"
2004msgstr ""
2005
2006#. I18N: Name of a country or state
2007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2008msgid "Antarctica"
2009msgstr ""
2010
2011#. I18N: Name of a country or state
2012#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2013msgid "Antigua and Barbuda"
2014msgstr ""
2015
2016#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:82
2017msgid "Anyone with a user account can access this website."
2018msgstr ""
2019
2020#. I18N: Location of an LDS church temple
2021#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2022msgid "Apia, Samoa"
2023msgstr ""
2024
2025#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
2027#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
2028msgid "Apply privacy settings"
2029msgstr ""
2030
2031#. I18N: Label for checkbox
2032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:958
2033#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
2034msgid "Apply these preferences to all family trees"
2035msgstr ""
2036
2037#. I18N: Label for checkbox
2038#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:965
2039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:291
2040msgid "Apply these preferences to new family trees"
2041msgstr ""
2042
2043#: resources/views/admin/users.phtml:29
2044msgid "Approved"
2045msgstr ""
2046
2047#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
2048msgid "Approved by administrator"
2049msgstr ""
2050
2051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2052msgctxt "Abbreviation for April"
2053msgid "Apr"
2054msgstr ""
2055
2056#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2057msgctxt "GENITIVE"
2058msgid "April"
2059msgstr ""
2060
2061#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2062msgctxt "INSTRUMENTAL"
2063msgid "April"
2064msgstr ""
2065
2066#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2067msgctxt "LOCATIVE"
2068msgid "April"
2069msgstr ""
2070
2071#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2072#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
2073#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2074msgctxt "NOMINATIVE"
2075msgid "April"
2076msgstr ""
2077
2078#. I18N: The name of a colour-scheme
2079#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2080msgid "Aqua Marine"
2081msgstr ""
2082
2083#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
2084#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
2085#: resources/views/media-page.phtml:103
2086msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2087msgstr ""
2088
2089#: app/Module/UserMessagesModule.php:173 app/Module/UserMessagesModule.php:220
2090msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2091msgstr ""
2092
2093#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:275
2094#: resources/views/admin/trees.phtml:98
2095#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
2096#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
2097#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
2098#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
2099#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
2100#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
2101#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:34
2102#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
2103#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
2104#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
2105#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
2106#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
2107#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
2108#, php-format
2109msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2110msgstr ""
2111
2112#: resources/views/pending-changes-page.phtml:107
2113msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2114msgstr ""
2115
2116#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2117msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2118msgstr ""
2119
2120#. I18N: Name of a country or state
2121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2122msgid "Argentina"
2123msgstr ""
2124
2125#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2126#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2127#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2128#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2129#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2130#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2131#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2132#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2133#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2134#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2135#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2136#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2137#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2138#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2140#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2141msgctxt "font name"
2142msgid "Arial"
2143msgstr ""
2144
2145#. I18N: Name of a country or state
2146#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2147msgid "Armenia"
2148msgstr ""
2149
2150#. I18N: Name of a country or state
2151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2152msgid "Aruba"
2153msgstr ""
2154
2155#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
2156msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2157msgstr ""
2158
2159#. I18N: The name of a colour-scheme
2160#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2161msgid "Ash"
2162msgstr ""
2163
2164#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
2165msgid "Asia"
2166msgstr ""
2167
2168#. I18N: gedcom tag ASSO
2169#. I18N: gedcom tag _ASSO
2170#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
2171#: resources/views/cards/add-associate.phtml:10
2172msgid "Associate"
2173msgstr ""
2174
2175#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
2176msgid "Associate events with this source"
2177msgstr ""
2178
2179#. I18N: Location of an LDS church temple
2180#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2181msgid "Asuncion, Paraguay"
2182msgstr ""
2183
2184#. I18N: Name of a country or state
2185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2186msgid "At sea"
2187msgstr ""
2188
2189#. I18N: Location of an LDS church temple
2190#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2191msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2192msgstr ""
2193
2194#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2195msgid "Attendant"
2196msgstr ""
2197
2198#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2199msgctxt "FEMALE"
2200msgid "Attendant"
2201msgstr ""
2202
2203#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2204msgctxt "MALE"
2205msgid "Attendant"
2206msgstr ""
2207
2208#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2209msgid "Attending"
2210msgstr ""
2211
2212#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2213msgctxt "FEMALE"
2214msgid "Attending"
2215msgstr ""
2216
2217#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2218msgctxt "MALE"
2219msgid "Attending"
2220msgstr ""
2221
2222#. I18N: Type of media object
2223#: app/GedcomTag.php:2360
2224msgid "Audio"
2225msgstr ""
2226
2227#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2228msgctxt "Abbreviation for August"
2229msgid "Aug"
2230msgstr ""
2231
2232#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2233msgctxt "GENITIVE"
2234msgid "August"
2235msgstr ""
2236
2237#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2238msgctxt "INSTRUMENTAL"
2239msgid "August"
2240msgstr ""
2241
2242#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2243msgctxt "LOCATIVE"
2244msgid "August"
2245msgstr ""
2246
2247#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2248#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
2249#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2250msgctxt "NOMINATIVE"
2251msgid "August"
2252msgstr ""
2253
2254#. I18N: Name of a country or state
2255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2256msgid "Australia"
2257msgstr ""
2258
2259#. I18N: Name of a country or state
2260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2261msgid "Austria"
2262msgstr ""
2263
2264#. I18N: gedcom tag AUTH
2265#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:84
2266#: resources/views/modals/source-fields.phtml:25
2267msgid "Author"
2268msgstr ""
2269
2270#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2271#: app/GedcomTag.php:583
2272msgid "Author of last change"
2273msgstr ""
2274
2275#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
2276msgid "Automatically accept changes made by this user"
2277msgstr ""
2278
2279#. I18N: A configuration setting
2280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
2281msgid "Automatically expand notes"
2282msgstr ""
2283
2284#. I18N: A configuration setting
2285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
2286msgid "Automatically expand sources"
2287msgstr ""
2288
2289#. I18N: a month in the Jewish calendar
2290#: app/Date/JewishDate.php:203
2291msgctxt "GENITIVE"
2292msgid "Av"
2293msgstr ""
2294
2295#. I18N: a month in the Jewish calendar
2296#: app/Date/JewishDate.php:309
2297msgctxt "INSTRUMENTAL"
2298msgid "Av"
2299msgstr ""
2300
2301#. I18N: a month in the Jewish calendar
2302#: app/Date/JewishDate.php:256
2303msgctxt "LOCATIVE"
2304msgid "Av"
2305msgstr ""
2306
2307#. I18N: a month in the Jewish calendar
2308#: app/Date/JewishDate.php:150
2309msgctxt "NOMINATIVE"
2310msgid "Av"
2311msgstr ""
2312
2313#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:112
2314#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:135
2315#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
2316#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
2317msgid "Average age"
2318msgstr ""
2319
2320#: app/Module/StatisticsChartModule.php:530
2321#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:132
2322#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:37
2323#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:199
2324#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:84
2325#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
2326#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2327msgid "Average age at death"
2328msgstr ""
2329
2330#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:155
2331msgid "Average age at marriage"
2332msgstr ""
2333
2334#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:152
2335msgid "Average age in century of marriage"
2336msgstr ""
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:129
2339msgid "Average age related to death century"
2340msgstr ""
2341
2342#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:89
2343msgid "Average number"
2344msgstr ""
2345
2346#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:100
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:39
2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:92
2350#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2351msgid "Average number of children per family"
2352msgstr ""
2353
2354#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2355#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
2356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
2357msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2358msgstr ""
2359
2360#: app/Date/JalaliDate.php:267
2361msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2362msgid "Azar"
2363msgstr ""
2364
2365#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2366#: app/Date/JalaliDate.php:141
2367msgctxt "GENITIVE"
2368msgid "Azar"
2369msgstr ""
2370
2371#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2372#: app/Date/JalaliDate.php:231
2373msgctxt "INSTRUMENTAL"
2374msgid "Azar"
2375msgstr ""
2376
2377#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2378#: app/Date/JalaliDate.php:186
2379msgctxt "LOCATIVE"
2380msgid "Azar"
2381msgstr ""
2382
2383#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2384#: app/Date/JalaliDate.php:96
2385msgctxt "NOMINATIVE"
2386msgid "Azar"
2387msgstr ""
2388
2389#. I18N: Name of a country or state
2390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2391msgid "Azerbaijan"
2392msgstr ""
2393
2394#. I18N: Name of a country or state
2395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2396msgid "Azores"
2397msgstr ""
2398
2399#: app/Date/JalaliDate.php:269
2400msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2401msgid "Bah"
2402msgstr ""
2403
2404#. I18N: Name of a country or state
2405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2406msgid "Bahamas"
2407msgstr ""
2408
2409#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2410#: app/Date/JalaliDate.php:145
2411msgctxt "GENITIVE"
2412msgid "Bahman"
2413msgstr ""
2414
2415#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2416#: app/Date/JalaliDate.php:235
2417msgctxt "INSTRUMENTAL"
2418msgid "Bahman"
2419msgstr ""
2420
2421#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2422#: app/Date/JalaliDate.php:190
2423msgctxt "LOCATIVE"
2424msgid "Bahman"
2425msgstr ""
2426
2427#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2428#: app/Date/JalaliDate.php:100
2429msgctxt "NOMINATIVE"
2430msgid "Bahman"
2431msgstr ""
2432
2433#. I18N: Name of a country or state
2434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2435msgid "Bahrain"
2436msgstr ""
2437
2438#. I18N: Name of a country or state
2439#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2440msgid "Bangladesh"
2441msgstr ""
2442
2443#. I18N: gedcom tag BAPM
2444#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:161
2445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2446msgid "Baptism"
2447msgstr ""
2448
2449#: app/GedcomTag.php:1256
2450msgid "Baptism of a brother"
2451msgstr ""
2452
2453#: app/GedcomTag.php:1208
2454msgid "Baptism of a child"
2455msgstr ""
2456
2457#: app/GedcomTag.php:1205
2458msgid "Baptism of a daughter"
2459msgstr ""
2460
2461#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
2462msgid "Baptism of a grandchild"
2463msgstr ""
2464
2465#: app/GedcomTag.php:1216
2466msgid "Baptism of a granddaughter"
2467msgstr ""
2468
2469#: app/GedcomTag.php:1227
2470msgctxt "daughter’s daughter"
2471msgid "Baptism of a granddaughter"
2472msgstr ""
2473
2474#: app/GedcomTag.php:1238
2475msgctxt "son’s daughter"
2476msgid "Baptism of a granddaughter"
2477msgstr ""
2478
2479#: app/GedcomTag.php:1212
2480msgid "Baptism of a grandson"
2481msgstr ""
2482
2483#: app/GedcomTag.php:1223
2484msgctxt "daughter’s son"
2485msgid "Baptism of a grandson"
2486msgstr ""
2487
2488#: app/GedcomTag.php:1234
2489msgctxt "son’s son"
2490msgid "Baptism of a grandson"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/GedcomTag.php:1245
2494msgid "Baptism of a half-brother"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/GedcomTag.php:1252
2498msgid "Baptism of a half-sibling"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/GedcomTag.php:1249
2502msgid "Baptism of a half-sister"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/GedcomTag.php:1263
2506msgid "Baptism of a sibling"
2507msgstr ""
2508
2509#: app/GedcomTag.php:1260
2510msgid "Baptism of a sister"
2511msgstr ""
2512
2513#: app/GedcomTag.php:1201
2514msgid "Baptism of a son"
2515msgstr ""
2516
2517#. I18N: gedcom tag BARM
2518#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2519msgid "Bar mitzvah"
2520msgstr ""
2521
2522#. I18N: Name of a country or state
2523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2524msgid "Barbados"
2525msgstr ""
2526
2527#. I18N: gedcom tag BASM
2528#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2529msgid "Bat mitzvah"
2530msgstr ""
2531
2532#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
2533msgid "Batch update"
2534msgstr ""
2535
2536#. I18N: Location of an LDS church temple
2537#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2538msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
2542msgid "Begins with"
2543msgstr ""
2544
2545#. I18N: Name of a country or state
2546#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2547msgid "Belarus"
2548msgstr ""
2549
2550#. I18N: The name of a colour-scheme
2551#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2552msgid "Belgian Chocolate"
2553msgstr ""
2554
2555#. I18N: Name of a country or state
2556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2557msgid "Belgium"
2558msgstr ""
2559
2560#. I18N: Name of a country or state
2561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2562msgid "Belize"
2563msgstr ""
2564
2565#. I18N: Name of a country or state
2566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2567msgid "Benin"
2568msgstr ""
2569
2570#. I18N: Name of a country or state
2571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2572msgid "Bermuda"
2573msgstr ""
2574
2575#. I18N: Location of an LDS church temple
2576#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2577msgid "Bern, Switzerland"
2578msgstr ""
2579
2580#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2581msgid "Best man"
2582msgstr ""
2583
2584#. I18N: Name of a country or state
2585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2586msgid "Bhutan"
2587msgstr ""
2588
2589#. I18N: gedcom tag _BIBL
2590#: app/GedcomTag.php:1267
2591msgid "Bibliography"
2592msgstr ""
2593
2594#. I18N: Location of an LDS church temple
2595#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2596msgid "Billings, Montana, United States"
2597msgstr ""
2598
2599#. I18N: gedcom tag BLOB
2600#: app/GedcomTag.php:545
2601msgid "Binary data object"
2602msgstr ""
2603
2604#: app/Functions/FunctionsPrint.php:362 app/Functions/FunctionsPrint.php:364
2605msgid "Bing Maps™"
2606msgstr ""
2607
2608#. I18N: Location of an LDS church temple
2609#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2610msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2611msgstr ""
2612
2613#. I18N: gedcom tag BIRT
2614#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:158
2615#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:231
2616#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:239
2617#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
2618#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
2619#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2620#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2621#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2622#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2624#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2629#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2630#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2631#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
2633#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
2634#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
2635#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
2636#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
2637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
2638#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
2639#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
2640#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
2641#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
2642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2643#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2644#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2645#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2647#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2648#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2649#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2650#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2651#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2652#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2737#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
2738msgid "Birth"
2739msgstr ""
2740
2741#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2742msgctxt "Female pedigree"
2743msgid "Birth"
2744msgstr ""
2745
2746#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2747msgctxt "Male pedigree"
2748msgid "Birth"
2749msgstr ""
2750
2751#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2752msgctxt "Pedigree"
2753msgid "Birth"
2754msgstr ""
2755
2756#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2757msgid "Birth by country"
2758msgstr ""
2759
2760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2762msgid "Birth date range end"
2763msgstr ""
2764
2765#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2766#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2767msgid "Birth date range start"
2768msgstr ""
2769
2770#: app/GedcomTag.php:1326
2771msgid "Birth of a brother"
2772msgstr ""
2773
2774#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
2775msgid "Birth of a child"
2776msgstr ""
2777
2778#: app/GedcomTag.php:1275
2779msgid "Birth of a daughter"
2780msgstr ""
2781
2782#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
2783#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
2784msgid "Birth of a grandchild"
2785msgstr ""
2786
2787#: app/GedcomTag.php:1286
2788msgid "Birth of a granddaughter"
2789msgstr ""
2790
2791#: app/GedcomTag.php:1297
2792msgctxt "daughter’s daughter"
2793msgid "Birth of a granddaughter"
2794msgstr ""
2795
2796#: app/GedcomTag.php:1308
2797msgctxt "son’s daughter"
2798msgid "Birth of a granddaughter"
2799msgstr ""
2800
2801#: app/GedcomTag.php:1282
2802msgid "Birth of a grandson"
2803msgstr ""
2804
2805#: app/GedcomTag.php:1293
2806msgctxt "daughter’s son"
2807msgid "Birth of a grandson"
2808msgstr ""
2809
2810#: app/GedcomTag.php:1304
2811msgctxt "son’s son"
2812msgid "Birth of a grandson"
2813msgstr ""
2814
2815#: app/GedcomTag.php:1315
2816msgid "Birth of a half-brother"
2817msgstr ""
2818
2819#: app/GedcomTag.php:1322
2820msgid "Birth of a half-sibling"
2821msgstr ""
2822
2823#: app/GedcomTag.php:1319
2824msgid "Birth of a half-sister"
2825msgstr ""
2826
2827#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
2828msgid "Birth of a sibling"
2829msgstr ""
2830
2831#: app/GedcomTag.php:1330
2832msgid "Birth of a sister"
2833msgstr ""
2834
2835#: app/GedcomTag.php:1271
2836msgid "Birth of a son"
2837msgstr ""
2838
2839#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2840msgid "Birth places"
2841msgstr ""
2842
2843#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2844msgid "Birthplace contains"
2845msgstr ""
2846
2847#. I18N: Name of a module/report
2848#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2849#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
2850#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2851#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2852msgid "Births"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:123
2856#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2857msgid "Births by century"
2858msgstr ""
2859
2860#. I18N: Location of an LDS church temple
2861#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2862msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2863msgstr ""
2864
2865#. I18N: gedcom tag BLES
2866#: app/GedcomTag.php:538
2867msgid "Blessing"
2868msgstr ""
2869
2870#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
2871msgid "Block"
2872msgstr ""
2873
2874#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:114
2875#: resources/views/admin/control-panel.phtml:514
2876#: resources/views/admin/modules.phtml:79
2877#: resources/views/admin/modules.phtml:81
2878msgid "Blocks"
2879msgstr ""
2880
2881#. I18N: The name of a colour-scheme
2882#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2883msgid "Blue Lagoon"
2884msgstr ""
2885
2886#. I18N: The name of a colour-scheme
2887#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2888msgid "Blue Marine"
2889msgstr ""
2890
2891#. I18N: Location of an LDS church temple
2892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2893msgid "Bogota, Colombia"
2894msgstr ""
2895
2896#. I18N: Location of an LDS church temple
2897#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2898msgid "Boise, Idaho, United States"
2899msgstr ""
2900
2901#. I18N: Name of a country or state
2902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2903msgid "Bolivia"
2904msgstr ""
2905
2906#. I18N: Type of media object
2907#: app/GedcomTag.php:2363
2908msgid "Book"
2909msgstr ""
2910
2911#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2912#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2913msgid "Born in the covenant"
2914msgstr ""
2915
2916#. I18N: Name of a country or state
2917#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2918msgid "Bosnia and Herzegovina"
2919msgstr ""
2920
2921#. I18N: Location of an LDS church temple
2922#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2923msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2924msgstr ""
2925
2926#: resources/views/lists/families-table.phtml:157
2927msgid "Both alive"
2928msgstr ""
2929
2930#: resources/views/lists/families-table.phtml:181
2931msgid "Both dead"
2932msgstr ""
2933
2934#. I18N: Name of a country or state
2935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2936msgid "Botswana"
2937msgstr ""
2938
2939#. I18N: Location of an LDS church temple
2940#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
2941msgid "Bountiful, Utah, United States"
2942msgstr ""
2943
2944#. I18N: Name of a country or state
2945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2946msgid "Bouvet Island"
2947msgstr ""
2948
2949#. I18N: Branches of a family tree
2950#. I18N: Name of a module/list
2951#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
2952#: app/Module/BranchesListModule.php:49
2953msgid "Branches"
2954msgstr ""
2955
2956#. I18N: %s is a surname
2957#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
2958#, php-format
2959msgid "Branches of the %s family"
2960msgstr ""
2961
2962#. I18N: Name of a country or state
2963#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
2964msgid "Brazil"
2965msgstr ""
2966
2967#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
2968msgid "Bridesmaid"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: Location of an LDS church temple
2972#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
2973msgid "Brigham City, Utah, United States"
2974msgstr ""
2975
2976#. I18N: Location of an LDS church temple
2977#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
2978msgid "Brisbane, Australia"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: gedcom tag _BRTM
2982#: app/GedcomTag.php:1337
2983msgid "Brit milah"
2984msgstr ""
2985
2986#: app/GedcomTag.php:2094
2987msgid "Brit milah of a brother"
2988msgstr ""
2989
2990#: app/GedcomTag.php:2086
2991msgid "Brit milah of a grandson"
2992msgstr ""
2993
2994#: app/GedcomTag.php:2088
2995msgctxt "daughter’s son"
2996msgid "Brit milah of a grandson"
2997msgstr ""
2998
2999#: app/GedcomTag.php:2090
3000msgctxt "son’s son"
3001msgid "Brit milah of a grandson"
3002msgstr ""
3003
3004#: app/GedcomTag.php:2092
3005msgid "Brit milah of a half-brother"
3006msgstr ""
3007
3008#: app/GedcomTag.php:2083
3009msgid "Brit milah of a son"
3010msgstr ""
3011
3012#. I18N: Name of a country or state
3013#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3014msgid "British Indian Ocean Territory"
3015msgstr ""
3016
3017#. I18N: Name of a country or state
3018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3019msgid "British Virgin Islands"
3020msgstr ""
3021
3022#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
3023#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3024msgid "Brother"
3025msgstr ""
3026
3027#. I18N: a month in the French republican calendar
3028#: app/Date/FrenchDate.php:137
3029msgctxt "GENITIVE"
3030msgid "Brumaire"
3031msgstr ""
3032
3033#. I18N: a month in the French republican calendar
3034#: app/Date/FrenchDate.php:231
3035msgctxt "INSTRUMENTAL"
3036msgid "Brumaire"
3037msgstr ""
3038
3039#. I18N: a month in the French republican calendar
3040#: app/Date/FrenchDate.php:184
3041msgctxt "LOCATIVE"
3042msgid "Brumaire"
3043msgstr ""
3044
3045#. I18N: a month in the French republican calendar
3046#: app/Date/FrenchDate.php:89
3047msgctxt "NOMINATIVE"
3048msgid "Brumaire"
3049msgstr ""
3050
3051#. I18N: Name of a country or state
3052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3053msgid "Brunei Darussalam"
3054msgstr ""
3055
3056#. I18N: Location of an LDS church temple
3057#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3058msgid "Buenos Aires, Argentina"
3059msgstr ""
3060
3061#. I18N: Name of a country or state
3062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3063msgid "Bulgaria"
3064msgstr ""
3065
3066#. I18N: gedcom tag BURI
3067#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:173
3068#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3069#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3070#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3072msgid "Burial"
3073msgstr ""
3074
3075#: app/GedcomTag.php:1443
3076msgid "Burial of a brother"
3077msgstr ""
3078
3079#: app/GedcomTag.php:1351
3080msgid "Burial of a child"
3081msgstr ""
3082
3083#: app/GedcomTag.php:1348
3084msgid "Burial of a daughter"
3085msgstr ""
3086
3087#: app/GedcomTag.php:1432
3088msgid "Burial of a father"
3089msgstr ""
3090
3091#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
3092msgid "Burial of a grandchild"
3093msgstr ""
3094
3095#: app/GedcomTag.php:1359
3096msgid "Burial of a granddaughter"
3097msgstr ""
3098
3099#: app/GedcomTag.php:1370
3100msgctxt "daughter’s daughter"
3101msgid "Burial of a granddaughter"
3102msgstr ""
3103
3104#: app/GedcomTag.php:1381
3105msgctxt "son’s daughter"
3106msgid "Burial of a granddaughter"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/GedcomTag.php:1388
3110msgid "Burial of a grandfather"
3111msgstr ""
3112
3113#: app/GedcomTag.php:1392
3114msgid "Burial of a grandmother"
3115msgstr ""
3116
3117#: app/GedcomTag.php:1395
3118msgid "Burial of a grandparent"
3119msgstr ""
3120
3121#: app/GedcomTag.php:1355
3122msgid "Burial of a grandson"
3123msgstr ""
3124
3125#: app/GedcomTag.php:1366
3126msgctxt "daughter’s son"
3127msgid "Burial of a grandson"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/GedcomTag.php:1377
3131msgctxt "son’s son"
3132msgid "Burial of a grandson"
3133msgstr ""
3134
3135#: app/GedcomTag.php:1421
3136msgid "Burial of a half-brother"
3137msgstr ""
3138
3139#: app/GedcomTag.php:1428
3140msgid "Burial of a half-sibling"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/GedcomTag.php:1425
3144msgid "Burial of a half-sister"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/GedcomTag.php:1454
3148msgid "Burial of a husband"
3149msgstr ""
3150
3151#: app/GedcomTag.php:1410
3152msgid "Burial of a maternal grandfather"
3153msgstr ""
3154
3155#: app/GedcomTag.php:1414
3156msgid "Burial of a maternal grandmother"
3157msgstr ""
3158
3159#: app/GedcomTag.php:1417
3160msgid "Burial of a maternal grandparent"
3161msgstr ""
3162
3163#: app/GedcomTag.php:1436
3164msgid "Burial of a mother"
3165msgstr ""
3166
3167#: app/GedcomTag.php:1439
3168msgid "Burial of a parent"
3169msgstr ""
3170
3171#: app/GedcomTag.php:1399
3172msgid "Burial of a paternal grandfather"
3173msgstr ""
3174
3175#: app/GedcomTag.php:1403
3176msgid "Burial of a paternal grandmother"
3177msgstr ""
3178
3179#: app/GedcomTag.php:1406
3180msgid "Burial of a paternal grandparent"
3181msgstr ""
3182
3183#: app/GedcomTag.php:1450
3184msgid "Burial of a sibling"
3185msgstr ""
3186
3187#: app/GedcomTag.php:1447
3188msgid "Burial of a sister"
3189msgstr ""
3190
3191#: app/GedcomTag.php:1344
3192msgid "Burial of a son"
3193msgstr ""
3194
3195#: app/GedcomTag.php:1461
3196msgid "Burial of a spouse"
3197msgstr ""
3198
3199#: app/GedcomTag.php:1458
3200msgid "Burial of a wife"
3201msgstr ""
3202
3203#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3204msgid "Burial place contains"
3205msgstr ""
3206
3207#. I18N: Name of a module/report
3208#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3209#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3210#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3211msgid "Burials"
3212msgstr ""
3213
3214#. I18N: Name of a country or state
3215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3216msgid "Burkina Faso"
3217msgstr ""
3218
3219#. I18N: Name of a country or state
3220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3221msgid "Burundi"
3222msgstr ""
3223
3224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3225msgid "Buyer"
3226msgstr ""
3227
3228#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3229msgctxt "FEMALE"
3230msgid "Buyer"
3231msgstr ""
3232
3233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3234msgctxt "MALE"
3235msgid "Buyer"
3236msgstr ""
3237
3238#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3239#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
3240msgid "By default, SMTP works on port 25."
3241msgstr ""
3242
3243#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3244#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3245msgid "CKEditor™"
3246msgstr ""
3247
3248#. I18N: Name of a module.
3249#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3250msgid "CSS and JS"
3251msgstr ""
3252
3253#: resources/views/admin/trees.phtml:55
3254#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
3255msgid "Calculating…"
3256msgstr ""
3257
3258#. I18N: Name of a module
3259#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
3260#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
3261msgid "Calendar"
3262msgstr ""
3263
3264#. I18N: A configuration setting
3265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
3266#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
3267#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
3268msgid "Calendar conversion"
3269msgstr ""
3270
3271#. I18N: Location of an LDS church temple
3272#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3273msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3274msgstr ""
3275
3276#. I18N: gedcom tag CALN
3277#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:45
3278msgid "Call number"
3279msgstr ""
3280
3281#. I18N: Name of a country or state
3282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3283msgid "Cambodia"
3284msgstr ""
3285
3286#. I18N: Name of a country or state
3287#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3288msgid "Cameroon"
3289msgstr ""
3290
3291#. I18N: Location of an LDS church temple
3292#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3293msgid "Campinas, Brazil"
3294msgstr ""
3295
3296#. I18N: Name of a country or state
3297#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3298msgid "Canada"
3299msgstr ""
3300
3301#. I18N: Name of a country or state
3302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3303msgid "Cape Verde"
3304msgstr ""
3305
3306#. I18N: Location of an LDS church temple
3307#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3308msgid "Caracas, Venezuela"
3309msgstr ""
3310
3311#. I18N: Type of media object
3312#: app/GedcomTag.php:2366
3313msgid "Card"
3314msgstr ""
3315
3316#. I18N: Location of an LDS church temple
3317#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3318msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3319msgstr ""
3320
3321#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:48
3322msgid "Case insensitive"
3323msgstr ""
3324
3325#. I18N: gedcom tag CAST
3326#: app/GedcomTag.php:558
3327msgid "Caste"
3328msgstr ""
3329
3330#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
3331msgid "Categories"
3332msgstr ""
3333
3334#. I18N: gedcom tag CAUS
3335#: app/GedcomTag.php:561
3336msgid "Cause"
3337msgstr ""
3338
3339#: app/GedcomTag.php:656
3340msgid "Cause of death"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:96
3344msgid "Caution!"
3345msgstr ""
3346
3347#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
3348#: resources/views/admin/trees.phtml:308
3349msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3350msgstr ""
3351
3352#. I18N: Name of a country or state
3353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3354msgid "Cayman Islands"
3355msgstr ""
3356
3357#. I18N: Location of an LDS church temple
3358#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3359msgid "Cebu City, Philippines"
3360msgstr ""
3361
3362#. I18N: gedcom tag CEME
3363#: app/GedcomTag.php:564
3364msgid "Cemetery"
3365msgstr ""
3366
3367#. I18N: gedcom tag CENS
3368#: app/GedcomTag.php:567
3369msgid "Census"
3370msgstr ""
3371
3372#. I18N: Name of a module
3373#: app/Module/CensusAssistantModule.php:46
3374msgid "Census assistant"
3375msgstr ""
3376
3377#: app/GedcomTag.php:569
3378#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:19
3379msgid "Census date"
3380msgstr ""
3381
3382#: app/GedcomTag.php:571
3383msgid "Census place"
3384msgstr ""
3385
3386#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3387msgid "Census transcript"
3388msgstr ""
3389
3390#. I18N: Name of a country or state
3391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3392msgid "Central African Republic"
3393msgstr ""
3394
3395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:998
3396#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:109
3397#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:137
3398#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:108
3399#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:88
3400#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:111
3401#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:108
3402#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:108
3403#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:108
3404#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:132
3405#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
3406#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3407#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3408#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3409#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:19
3410#: resources/views/lists/families-table.phtml:104
3411#: resources/views/lists/families-table.phtml:119
3412#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:118
3413#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
3414msgid "Century"
3415msgstr ""
3416
3417#. I18N: Type of media object
3418#: app/GedcomTag.php:2369
3419msgid "Certificate"
3420msgstr ""
3421
3422#. I18N: Name of a country or state
3423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3424msgid "Chad"
3425msgstr ""
3426
3427#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:254
3428#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
3429msgid "Change family members"
3430msgstr ""
3431
3432#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3433msgid "Change the “Home page” blocks"
3434msgstr ""
3435
3436#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3437msgid "Change the “My page” blocks"
3438msgstr ""
3439
3440#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3441#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3442#, php-format
3443msgid "Changed on %1$s"
3444msgstr ""
3445
3446#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3447#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:45
3448#, php-format
3449msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3450msgstr ""
3451
3452#. I18N: Name of a module/report
3453#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3454#: resources/views/admin/users-edit.phtml:130
3455#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
3456#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3457#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3458msgid "Changes"
3459msgstr ""
3460
3461#: app/Module/RecentChangesModule.php:146
3462#, php-format
3463msgid "Changes in the last %s day"
3464msgid_plural "Changes in the last %s days"
3465msgstr[0] ""
3466msgstr[1] ""
3467
3468#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3469#: resources/views/admin/trees.phtml:190
3470msgid "Changes log"
3471msgstr ""
3472
3473#. I18N: gedcom tag CHAR
3474#: app/GedcomTag.php:586
3475msgid "Character set"
3476msgstr ""
3477
3478#: resources/views/admin/modules.phtml:197
3479#: resources/views/admin/modules.phtml:200
3480msgid "Chart"
3481msgstr ""
3482
3483#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:409
3484msgid "Chart preferences"
3485msgstr ""
3486
3487#: resources/views/modules/charts/config.phtml:9
3488#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
3489#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
3490#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
3491msgid "Chart type"
3492msgstr ""
3493
3494#. I18N: Name of a module/block
3495#. I18N: Name of a module
3496#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:128
3497#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
3498#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
3499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:440
3500#: resources/views/admin/modules.phtml:83
3501#: resources/views/admin/modules.phtml:85
3502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
3503msgid "Charts"
3504msgstr ""
3505
3506#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:313
3507#: resources/views/admin/trees.phtml:164
3508msgid "Check for errors"
3509msgstr ""
3510
3511#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:216
3512msgid "Check for pending changes…"
3513msgstr ""
3514
3515#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:39
3516msgid "Checking server capacity"
3517msgstr ""
3518
3519#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:22
3520msgid "Checking server configuration"
3521msgstr ""
3522
3523#. I18N: Location of an LDS church temple
3524#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3525msgid "Chicago, Illinois, United States"
3526msgstr ""
3527
3528#. I18N: gedcom tag CHIL
3529#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
3530#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:53
3531#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:64
3532#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3533msgid "Child"
3534msgstr ""
3535
3536#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
3537#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3538msgid "Child of "
3539msgstr ""
3540
3541#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3542#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
3543#, php-format
3544msgid "Child of %s"
3545msgstr ""
3546
3547#: app/Module/StatisticsChartModule.php:433
3548#: app/Module/StatisticsChartModule.php:727
3549#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
3550#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:276
3551#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3552#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:202
3553#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3554#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
3555msgid "Children"
3556msgstr ""
3557
3558#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3559msgid "Children in family"
3560msgstr ""
3561
3562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
3563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3564msgid "Children of "
3565msgstr ""
3566
3567#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3568#: app/SurnameTradition.php:99
3569msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3570msgstr ""
3571
3572#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3573#: app/SurnameTradition.php:93
3574msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3575msgstr ""
3576
3577#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3578#: app/SurnameTradition.php:96
3579msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3580msgstr ""
3581
3582#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3583#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3584#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3585#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3586#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3587#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3588msgid "Children take their father’s surname."
3589msgstr ""
3590
3591#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3592#: app/SurnameTradition.php:90
3593msgid "Children take their mother’s surname."
3594msgstr ""
3595
3596#. I18N: Name of a country or state
3597#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3598msgid "Chile"
3599msgstr ""
3600
3601#. I18N: Name of a country or state
3602#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3603msgid "China"
3604msgstr ""
3605
3606#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3607msgid "Choose a report to run"
3608msgstr ""
3609
3610#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3611#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3612#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3613msgid "Choose relatives"
3614msgstr ""
3615
3616#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:140
3617msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3618msgstr ""
3619
3620#. I18N: gedcom tag CHR
3621#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3623#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3625msgid "Christening"
3626msgstr ""
3627
3628#: app/GedcomTag.php:1520
3629msgid "Christening of a brother"
3630msgstr ""
3631
3632#: app/GedcomTag.php:1472
3633msgid "Christening of a child"
3634msgstr ""
3635
3636#: app/GedcomTag.php:1469
3637msgid "Christening of a daughter"
3638msgstr ""
3639
3640#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
3641msgid "Christening of a grandchild"
3642msgstr ""
3643
3644#: app/GedcomTag.php:1480
3645msgid "Christening of a granddaughter"
3646msgstr ""
3647
3648#: app/GedcomTag.php:1491
3649msgctxt "daughter’s daughter"
3650msgid "Christening of a granddaughter"
3651msgstr ""
3652
3653#: app/GedcomTag.php:1502
3654msgctxt "son’s daughter"
3655msgid "Christening of a granddaughter"
3656msgstr ""
3657
3658#: app/GedcomTag.php:1476
3659msgid "Christening of a grandson"
3660msgstr ""
3661
3662#: app/GedcomTag.php:1487
3663msgctxt "daughter’s son"
3664msgid "Christening of a grandson"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/GedcomTag.php:1498
3668msgctxt "son’s son"
3669msgid "Christening of a grandson"
3670msgstr ""
3671
3672#: app/GedcomTag.php:1509
3673msgid "Christening of a half-brother"
3674msgstr ""
3675
3676#: app/GedcomTag.php:1516
3677msgid "Christening of a half-sibling"
3678msgstr ""
3679
3680#: app/GedcomTag.php:1513
3681msgid "Christening of a half-sister"
3682msgstr ""
3683
3684#: app/GedcomTag.php:1527
3685msgid "Christening of a sibling"
3686msgstr ""
3687
3688#: app/GedcomTag.php:1524
3689msgid "Christening of a sister"
3690msgstr ""
3691
3692#: app/GedcomTag.php:1465
3693msgid "Christening of a son"
3694msgstr ""
3695
3696#. I18N: Name of a country or state
3697#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3698msgid "Christmas Island"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3702msgid "Circumciser"
3703msgstr ""
3704
3705#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
3706msgid "Citation"
3707msgstr ""
3708
3709#. I18N: gedcom tag PAGE
3710#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3711#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3712#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3713#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3714msgid "Citation details"
3715msgstr ""
3716
3717#. I18N: gedcom tag CITN
3718#: app/GedcomTag.php:602
3719msgid "Citizenship"
3720msgstr ""
3721
3722#. I18N: gedcom tag CITY
3723#: app/GedcomTag.php:605
3724msgid "City"
3725msgstr ""
3726
3727#. I18N: Location of an LDS church temple
3728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3729msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3730msgstr ""
3731
3732#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3733msgid "Civil marriage"
3734msgstr ""
3735
3736#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3737msgid "Civil registrar"
3738msgstr ""
3739
3740#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3741msgctxt "FEMALE"
3742msgid "Civil registrar"
3743msgstr ""
3744
3745#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3746msgctxt "MALE"
3747msgid "Civil registrar"
3748msgstr ""
3749
3750#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
3751#: resources/views/admin/control-panel.phtml:111
3752msgid "Clean up data folder"
3753msgstr ""
3754
3755#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3756#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3757msgid "Cleared but not yet completed"
3758msgstr ""
3759
3760#. I18N: Name of a module
3761#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
3762msgid "Clippings cart"
3763msgstr ""
3764
3765#. I18N: Type of media object
3766#: app/GedcomTag.php:2372
3767msgid "Coat of arms"
3768msgstr ""
3769
3770#. I18N: Location of an LDS church temple
3771#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3772msgid "Cochabamba, Bolivia"
3773msgstr ""
3774
3775#. I18N: Name of a country or state
3776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3777msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3778msgstr ""
3779
3780#. I18N: The name of a colour-scheme
3781#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3782msgid "Coffee and Cream"
3783msgstr ""
3784
3785#. I18N: The name of a colour-scheme
3786#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3787msgid "Cold Day"
3788msgstr ""
3789
3790#. I18N: Name of a country or state
3791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3792msgid "Colombia"
3793msgstr ""
3794
3795#. I18N: Location of an LDS church temple
3796#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3797msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3798msgstr ""
3799
3800#. I18N: Location of an LDS church temple
3801#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3802msgid "Columbia River, Washington, United States"
3803msgstr ""
3804
3805#. I18N: Location of an LDS church temple
3806#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3807msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3808msgstr ""
3809
3810#. I18N: Location of an LDS church temple
3811#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3812msgid "Columbus, Ohio, United States"
3813msgstr ""
3814
3815#. I18N: gedcom tag COMM
3816#: app/GedcomTag.php:608
3817msgid "Comment"
3818msgstr ""
3819
3820#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
3821#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
3822#: resources/views/register-page.phtml:83
3823msgid "Comments"
3824msgstr ""
3825
3826#. I18N: gedcom tag _COML
3827#: app/GedcomTag.php:1531
3828msgid "Common law marriage"
3829msgstr ""
3830
3831#. I18N: Description of the “Messages” module
3832#: app/Module/UserMessagesModule.php:85
3833msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3834msgstr ""
3835
3836#. I18N: Name of a country or state
3837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3838msgid "Comoros"
3839msgstr ""
3840
3841#. I18N: Name of a module/chart
3842#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:84
3843msgid "Compact tree"
3844msgstr ""
3845
3846#. I18N: %s is an individual’s name
3847#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:130
3848#, php-format
3849msgid "Compact tree of %s"
3850msgstr ""
3851
3852#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
3853msgid "Comparison"
3854msgstr ""
3855
3856#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3857#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3858msgid "Completed before 1970; date not available"
3859msgstr ""
3860
3861#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3862#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3863msgid "Completed; date unknown"
3864msgstr ""
3865
3866#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
3867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:50
3868msgid "Compress the GEDCOM file"
3869msgstr ""
3870
3871#. I18N: gedcom tag CONC
3872#: app/GedcomTag.php:611
3873msgid "Concatenation"
3874msgstr ""
3875
3876#. I18N: gedcom tag CONF
3877#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3878msgid "Confirmation"
3879msgstr ""
3880
3881#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:17
3882msgid "Connection to database server"
3883msgstr ""
3884
3885#. I18N: Name of a module
3886#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
3888msgid "Contact information"
3889msgstr ""
3890
3891#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
3892msgid "Contact method"
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
3896msgid "Contains"
3897msgstr ""
3898
3899#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:29
3900#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
3901#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:29
3902msgid "Content"
3903msgstr ""
3904
3905#. I18N: gedcom tag CONT
3906#: app/GedcomTag.php:614
3907msgid "Continued"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:115
3911#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:307
3912#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:128
3913#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:231 app/Module/ModuleThemeTrait.php:235
3914#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
3915#: resources/views/admin/broadcast.phtml:10
3916#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
3917#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
3918#: resources/views/admin/components.phtml:13
3919#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
3920#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
3921#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
3922#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:9
3923#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
3924#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
3925#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
3926#: resources/views/admin/media.phtml:16
3927#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
3928#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
3929#: resources/views/admin/modules.phtml:24
3930#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
3931#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
3932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
3933#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
3934#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
3935#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
3936#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
3937#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
3938#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
3939#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
3940#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
3941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
3942#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
3943#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
3944#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
3945#: resources/views/admin/trees.phtml:26
3946#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
3947#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
3948#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
3949#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
3950#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
3951#: resources/views/admin/users.phtml:9
3952#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
3953#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
3954#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
3955#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
3956#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
3957#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
3958#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
3959#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
3960#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
3961msgid "Control panel"
3962msgstr ""
3963
3964#. I18N: Name of a module
3965#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
3966msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
3967msgstr ""
3968
3969#. I18N: Name of a module
3970#: app/Module/FixPrimaryTag.php:49
3971msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
3972msgstr ""
3973
3974#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
3975#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
3976#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
3977msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
3978msgstr ""
3979
3980#. I18N: Label for option
3981#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
3982msgid "Convert to"
3983msgstr ""
3984
3985#. I18N: Name of a country or state
3986#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
3987msgid "Cook Islands"
3988msgstr ""
3989
3990#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
3991msgid "Cookies"
3992msgstr ""
3993
3994#. I18N: Location of an LDS church temple
3995#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
3996msgid "Copenhagen, Denmark"
3997msgstr ""
3998
3999#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
4000#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
4001msgid "Copy"
4002msgstr ""
4003
4004#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4005#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
4006#, php-format
4007msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4008msgstr ""
4009
4010#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:220
4011msgid "Copy files…"
4012msgstr ""
4013
4014#. I18N: gedcom tag COPR
4015#: app/GedcomTag.php:627
4016msgid "Copyright"
4017msgstr ""
4018
4019#. I18N: Location of an LDS church temple
4020#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4021msgid "Cordoba, Argentina"
4022msgstr ""
4023
4024#. I18N: gedcom tag CORP
4025#: app/GedcomTag.php:630
4026msgid "Corporation"
4027msgstr ""
4028
4029#. I18N: Description of a “Data fix” module
4030#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:71
4031msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4032msgstr ""
4033
4034#. I18N: Name of a country or state
4035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4036msgid "Costa Rica"
4037msgstr ""
4038
4039#. I18N: Name of a country or state
4040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4041msgid "Cote d’Ivoire"
4042msgstr ""
4043
4044#: resources/views/verify-failure-page.phtml:13
4045msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4046msgstr ""
4047
4048#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4049#: app/Module/HitCountFooterModule.php:84
4050msgid "Count the visits to each page"
4051msgstr ""
4052
4053#. I18N: gedcom tag CTRY
4054#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4055msgid "Country"
4056msgstr ""
4057
4058#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:271
4059msgid "Create"
4060msgstr ""
4061
4062#: app/Functions/FunctionsEdit.php:493
4063msgid "Create a family"
4064msgstr ""
4065
4066#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
4067#: resources/views/admin/control-panel.phtml:147
4068msgid "Create a family tree"
4069msgstr ""
4070
4071#: app/Functions/FunctionsEdit.php:513
4072#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:16
4073#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
4074msgid "Create a media object"
4075msgstr ""
4076
4077#: app/Functions/FunctionsEdit.php:551
4078#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
4079msgid "Create a repository"
4080msgstr ""
4081
4082#: app/Functions/FunctionsEdit.php:504
4083#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
4084msgid "Create a shared note"
4085msgstr ""
4086
4087#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
4088msgid "Create a shared note using the census assistant"
4089msgstr ""
4090
4091#: app/Functions/FunctionsEdit.php:568
4092#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
4093msgid "Create a source"
4094msgstr ""
4095
4096#: app/Functions/FunctionsEdit.php:576
4097#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
4098msgid "Create a submitter"
4099msgstr ""
4100
4101#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:215
4102msgid "Create a temporary folder…"
4103msgstr ""
4104
4105#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:71
4106msgid "Create a unique filename"
4107msgstr ""
4108
4109#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:362
4110msgid "Create an individual"
4111msgstr ""
4112
4113#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
4114msgid "Create your own chart"
4115msgstr ""
4116
4117#: resources/views/admin/trees.phtml:298
4118msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4119msgstr ""
4120
4121#. I18N: gedcom tag CREM
4122#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4123#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4124#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4125#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4126#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4127#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4128msgid "Cremation"
4129msgstr ""
4130
4131#: app/GedcomTag.php:1634
4132msgid "Cremation of a brother"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/GedcomTag.php:1542
4136msgid "Cremation of a child"
4137msgstr ""
4138
4139#: app/GedcomTag.php:1539
4140msgid "Cremation of a daughter"
4141msgstr ""
4142
4143#: app/GedcomTag.php:1623
4144msgid "Cremation of a father"
4145msgstr ""
4146
4147#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
4148msgid "Cremation of a grand-parent"
4149msgstr ""
4150
4151#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
4152msgid "Cremation of a grandchild"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/GedcomTag.php:1550
4156msgid "Cremation of a granddaughter"
4157msgstr ""
4158
4159#: app/GedcomTag.php:1561
4160msgctxt "daughter’s daughter"
4161msgid "Cremation of a granddaughter"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/GedcomTag.php:1572
4165msgctxt "son’s daughter"
4166msgid "Cremation of a granddaughter"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/GedcomTag.php:1579
4170msgid "Cremation of a grandfather"
4171msgstr ""
4172
4173#: app/GedcomTag.php:1583
4174msgid "Cremation of a grandmother"
4175msgstr ""
4176
4177#: app/GedcomTag.php:1546
4178msgid "Cremation of a grandson"
4179msgstr ""
4180
4181#: app/GedcomTag.php:1557
4182msgctxt "daughter’s son"
4183msgid "Cremation of a grandson"
4184msgstr ""
4185
4186#: app/GedcomTag.php:1568
4187msgctxt "son’s son"
4188msgid "Cremation of a grandson"
4189msgstr ""
4190
4191#: app/GedcomTag.php:1612
4192msgid "Cremation of a half-brother"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/GedcomTag.php:1619
4196msgid "Cremation of a half-sibling"
4197msgstr ""
4198
4199#: app/GedcomTag.php:1616
4200msgid "Cremation of a half-sister"
4201msgstr ""
4202
4203#: app/GedcomTag.php:1645
4204msgid "Cremation of a husband"
4205msgstr ""
4206
4207#: app/GedcomTag.php:1601
4208msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4209msgstr ""
4210
4211#: app/GedcomTag.php:1605
4212msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/GedcomTag.php:1627
4216msgid "Cremation of a mother"
4217msgstr ""
4218
4219#: app/GedcomTag.php:1630
4220msgid "Cremation of a parent"
4221msgstr ""
4222
4223#: app/GedcomTag.php:1590
4224msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/GedcomTag.php:1594
4228msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/GedcomTag.php:1641
4232msgid "Cremation of a sibling"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/GedcomTag.php:1638
4236msgid "Cremation of a sister"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/GedcomTag.php:1535
4240msgid "Cremation of a son"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/GedcomTag.php:1652
4244msgid "Cremation of a spouse"
4245msgstr ""
4246
4247#: app/GedcomTag.php:1649
4248msgid "Cremation of a wife"
4249msgstr ""
4250
4251#. I18N: Name of a country or state
4252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4253msgid "Croatia"
4254msgstr ""
4255
4256#. I18N: Name of a country or state
4257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4258msgid "Cuba"
4259msgstr ""
4260
4261#. I18N: Location of an LDS church temple
4262#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4263msgid "Curitiba, Brazil"
4264msgstr ""
4265
4266#: app/Module/HtmlBlockModule.php:198 app/Module/StatisticsChartModule.php:168
4267msgid "Custom"
4268msgstr ""
4269
4270#: resources/views/calendar-page.phtml:179
4271#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:35
4272msgid "Custom event"
4273msgstr ""
4274
4275#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
4276msgid "Custom fact"
4277msgstr ""
4278
4279#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4280msgid "Custom module"
4281msgstr ""
4282
4283#. I18N: A configuration setting
4284#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
4285msgid "Custom welcome text"
4286msgstr ""
4287
4288#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:211 app/Module/ModuleThemeTrait.php:215
4289msgid "Customize this page"
4290msgstr ""
4291
4292#. I18N: Name of a country or state
4293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4294msgid "Cyprus"
4295msgstr ""
4296
4297#. I18N: Name of a country or state
4298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4299msgid "Czech Republic"
4300msgstr ""
4301
4302#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4303#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
4304msgid "DKIM digital signature"
4305msgstr ""
4306
4307#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4308#: app/GedcomTag.php:1787
4309msgid "DNA markers"
4310msgstr ""
4311
4312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4313#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
4314#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
4315msgid "Daitch-Mokotoff"
4316msgstr ""
4317
4318#. I18N: Location of an LDS church temple
4319#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4320msgid "Dallas, Texas, United States"
4321msgstr ""
4322
4323#. I18N: gedcom tag DATA
4324#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:118
4325msgid "Data"
4326msgstr ""
4327
4328#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
4329msgid "Data controller"
4330msgstr ""
4331
4332#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:68
4333#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:28
4334msgid "Data fix"
4335msgstr ""
4336
4337#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:142
4338#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4339#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4340#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
4341#: resources/views/admin/control-panel.phtml:461
4342#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
4343#: resources/views/admin/trees.phtml:132
4344msgid "Data fixes"
4345msgstr ""
4346
4347#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4348msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4349msgstr ""
4350
4351#. I18N: A configuration setting
4352#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
4353msgid "Data folder"
4354msgstr ""
4355
4356#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:16
4357#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:16
4358#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:21
4359#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:16
4360msgid "Database connection"
4361msgstr ""
4362
4363#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:89
4364#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:77
4365#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:34
4366#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:77
4367msgid "Database name"
4368msgstr ""
4369
4370#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:75
4371#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:65
4372#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:65
4373msgid "Database password"
4374msgstr ""
4375
4376#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:34
4377msgid "Database type"
4378msgstr ""
4379
4380#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:61
4381#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:53
4382#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:53
4383msgid "Database user account"
4384msgstr ""
4385
4386#. I18N: gedcom tag DATE
4387#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
4388#: resources/views/help/date.phtml:15 resources/views/help/date.phtml:129
4389#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4390#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:29
4391#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
4392#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4394#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4395#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4396#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4397#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4398#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4399#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4400#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4401msgid "Date"
4402msgstr ""
4403
4404#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:16
4405msgid "Date differences"
4406msgstr ""
4407
4408#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4409#: app/GedcomTag.php:504
4410msgid "Date of LDS baptism"
4411msgstr ""
4412
4413#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4414#: app/GedcomTag.php:1011
4415msgid "Date of LDS child sealing"
4416msgstr ""
4417
4418#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4419#: app/GedcomTag.php:703
4420msgid "Date of LDS endowment"
4421msgstr ""
4422
4423#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4424#: app/GedcomTag.php:754
4425msgid "Date of LDS spouse sealing"
4426msgstr ""
4427
4428#: app/GedcomTag.php:469
4429msgid "Date of adoption"
4430msgstr ""
4431
4432#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4433msgid "Date of baptism"
4434msgstr ""
4435
4436#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4437msgid "Date of bar mitzvah"
4438msgstr ""
4439
4440#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4441msgid "Date of bat mitzvah"
4442msgstr ""
4443
4444#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4445#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4447#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4448msgid "Date of birth"
4449msgstr ""
4450
4451#: app/GedcomTag.php:540
4452msgid "Date of blessing"
4453msgstr ""
4454
4455#: app/GedcomTag.php:1339
4456msgid "Date of brit milah"
4457msgstr ""
4458
4459#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4460msgid "Date of burial"
4461msgstr ""
4462
4463#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4464msgid "Date of christening"
4465msgstr ""
4466
4467#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4468msgid "Date of confirmation"
4469msgstr ""
4470
4471#: app/GedcomTag.php:635
4472msgid "Date of cremation"
4473msgstr ""
4474
4475#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4476#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4478msgid "Date of death"
4479msgstr ""
4480
4481#: app/GedcomTag.php:745
4482msgid "Date of divorce"
4483msgstr ""
4484
4485#: app/GedcomTag.php:695
4486msgid "Date of emigration"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4490msgid "Date of engagement"
4491msgstr ""
4492
4493#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:62
4494msgid "Date of entry in original source"
4495msgstr ""
4496
4497#: app/GedcomTag.php:718
4498msgid "Date of event"
4499msgstr ""
4500
4501#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4502msgid "Date of first communion"
4503msgstr ""
4504
4505#: app/GedcomTag.php:799
4506msgid "Date of immigration"
4507msgstr ""
4508
4509#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4510#: app/GedcomTag.php:580
4511msgid "Date of last change"
4512msgstr ""
4513
4514#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
4515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4516#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4517msgid "Date of marriage"
4518msgstr ""
4519
4520#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4521msgid "Date of marriage banns"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/GedcomTag.php:876
4525msgid "Date of naturalization"
4526msgstr ""
4527
4528#: app/GedcomTag.php:914
4529msgid "Date of ordination"
4530msgstr ""
4531
4532#: app/GedcomTag.php:969
4533msgid "Date of residence"
4534msgstr ""
4535
4536#: resources/views/help/date.phtml:91
4537msgid "Date period"
4538msgstr ""
4539
4540#: resources/views/help/date.phtml:84
4541msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4542msgstr ""
4543
4544#: resources/views/help/date.phtml:53
4545#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
4546msgid "Date range"
4547msgstr ""
4548
4549#: resources/views/help/date.phtml:46
4550msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4551msgstr ""
4552
4553#: resources/views/admin/users.phtml:25
4554msgid "Date registered"
4555msgstr ""
4556
4557#: app/Module/UserMessagesModule.php:181
4558msgid "Date sent"
4559msgstr ""
4560
4561#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
4563#, php-format
4564msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4565msgstr ""
4566
4567#: resources/views/help/date.phtml:8
4568msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4569msgstr ""
4570
4571#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
4572#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4573#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
4574#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4575msgid "Daughter"
4576msgstr ""
4577
4578#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4579#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
4580#, php-format
4581msgid "Daughter of %s"
4582msgstr ""
4583
4584#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:16
4585msgid "Day"
4586msgstr ""
4587
4588#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:411
4589msgid "Day not set"
4590msgstr ""
4591
4592#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
4593#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
4594#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
4595msgid "Day:"
4596msgstr ""
4597
4598#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4599#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:205
4600msgid "Dead"
4601msgstr ""
4602
4603#. I18N: gedcom tag DEAT
4604#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:170
4605#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:213
4606#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
4607#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:278
4608#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:28
4609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
4610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4611#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4612#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4613#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4614#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4615#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4616#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4619#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4620#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4621#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4622#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4623#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
4624#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
4625#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
4626#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
4627#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
4628#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
4629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
4630#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
4631#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
4632#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
4633#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4634#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4635#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4636#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4637#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4638#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4639#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4640#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4641#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4642#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4644#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4645#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4646#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4647#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4648#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4649#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4650#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4651#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4652#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4653#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4654#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4655#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4656#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4657#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4658#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4659#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4660#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4661#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4662#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4663#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4665#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4666#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4667#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4668#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4669#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4670#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4671#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4672#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4673#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4674#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4675#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4676#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4677#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4678#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4679#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4680#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4681#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4682#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4683#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4684#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4685#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4686#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4687#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4728#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
4729msgid "Death"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4733msgid "Death by country"
4734msgstr ""
4735
4736#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4737#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4738msgid "Death date range end"
4739msgstr ""
4740
4741#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4742#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4743msgid "Death date range start"
4744msgstr ""
4745
4746#: app/GedcomTag.php:1759
4747msgid "Death of a brother"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
4751msgid "Death of a child"
4752msgstr ""
4753
4754#: app/GedcomTag.php:1664
4755msgid "Death of a daughter"
4756msgstr ""
4757
4758#: app/GedcomTag.php:1748
4759msgid "Death of a father"
4760msgstr ""
4761
4762#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
4763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
4764msgid "Death of a grand-parent"
4765msgstr ""
4766
4767#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
4768#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
4769msgid "Death of a grandchild"
4770msgstr ""
4771
4772#: app/GedcomTag.php:1675
4773msgid "Death of a granddaughter"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/GedcomTag.php:1686
4777msgctxt "daughter’s daughter"
4778msgid "Death of a granddaughter"
4779msgstr ""
4780
4781#: app/GedcomTag.php:1697
4782msgctxt "son’s daughter"
4783msgid "Death of a granddaughter"
4784msgstr ""
4785
4786#: app/GedcomTag.php:1704
4787msgid "Death of a grandfather"
4788msgstr ""
4789
4790#: app/GedcomTag.php:1708
4791msgid "Death of a grandmother"
4792msgstr ""
4793
4794#: app/GedcomTag.php:1671
4795msgid "Death of a grandson"
4796msgstr ""
4797
4798#: app/GedcomTag.php:1682
4799msgctxt "daughter’s son"
4800msgid "Death of a grandson"
4801msgstr ""
4802
4803#: app/GedcomTag.php:1693
4804msgctxt "son’s son"
4805msgid "Death of a grandson"
4806msgstr ""
4807
4808#: app/GedcomTag.php:1737
4809msgid "Death of a half-brother"
4810msgstr ""
4811
4812#: app/GedcomTag.php:1744
4813msgid "Death of a half-sibling"
4814msgstr ""
4815
4816#: app/GedcomTag.php:1741
4817msgid "Death of a half-sister"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/GedcomTag.php:1770
4821msgid "Death of a husband"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/GedcomTag.php:1726
4825msgid "Death of a maternal grandfather"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/GedcomTag.php:1730
4829msgid "Death of a maternal grandmother"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/GedcomTag.php:1752
4833msgid "Death of a mother"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
4837msgid "Death of a parent"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/GedcomTag.php:1715
4841msgid "Death of a paternal grandfather"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/GedcomTag.php:1719
4845msgid "Death of a paternal grandmother"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
4849msgid "Death of a sibling"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/GedcomTag.php:1763
4853msgid "Death of a sister"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/GedcomTag.php:1660
4857msgid "Death of a son"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
4861msgid "Death of a spouse"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/GedcomTag.php:1774
4865msgid "Death of a wife"
4866msgstr ""
4867
4868#. I18N: gedcom tag _DETS
4869#: app/GedcomTag.php:1784
4870msgid "Death of one spouse"
4871msgstr ""
4872
4873#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
4874msgid "Death place contains"
4875msgstr ""
4876
4877#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
4878msgid "Death places"
4879msgstr ""
4880
4881#. I18N: Name of a module/report
4882#: app/Module/DeathReportModule.php:40
4883#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
4884#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
4886msgid "Deaths"
4887msgstr ""
4888
4889#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:123
4890#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
4891msgid "Deaths by century"
4892msgstr ""
4893
4894#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
4895msgctxt "Abbreviation for December"
4896msgid "Dec"
4897msgstr ""
4898
4899#: resources/views/lists/families-table.phtml:467
4900#: resources/views/lists/families-table.phtml:483
4901#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:476
4902#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:493
4903msgid "Decade of birth"
4904msgstr ""
4905
4906#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:502
4907#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:519
4908msgid "Decade of death"
4909msgstr ""
4910
4911#: resources/views/lists/families-table.phtml:492
4912#: resources/views/lists/families-table.phtml:508
4913msgid "Decade of marriage"
4914msgstr ""
4915
4916#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
4917msgctxt "GENITIVE"
4918msgid "December"
4919msgstr ""
4920
4921#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
4922msgctxt "INSTRUMENTAL"
4923msgid "December"
4924msgstr ""
4925
4926#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
4927msgctxt "LOCATIVE"
4928msgid "December"
4929msgstr ""
4930
4931#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
4932#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
4933#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
4934msgctxt "NOMINATIVE"
4935msgid "December"
4936msgstr ""
4937
4938#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
4939#: app/Date/FrenchDate.php:305
4940msgid "Decidi"
4941msgstr ""
4942
4943#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
4944msgid "Default chart"
4945msgstr ""
4946
4947#: resources/views/admin/trees.phtml:109
4948msgid "Default family tree"
4949msgstr ""
4950
4951#. I18N: A configuration setting
4952#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
4953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
4954#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
4955msgid "Default individual"
4956msgstr ""
4957
4958#. I18N: A configuration setting
4959#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
4960msgid "Default theme"
4961msgstr ""
4962
4963#. I18N: gedcom tag _DEG
4964#: app/GedcomTag.php:1781
4965msgid "Degree"
4966msgstr ""
4967
4968#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
4969#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
4970#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
4971#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
4972#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
4973#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
4974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
4975#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
4976#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
4977#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
4978#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
4979#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
4980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
4981#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
4982#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
4983#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
4984msgctxt "font name"
4985msgid "DejaVu"
4986msgstr ""
4987
4988#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:277
4989#: app/Module/FixPrimaryTag.php:104 app/Module/UserMessagesModule.php:179
4990#: app/Module/UserMessagesModule.php:220
4991#: resources/views/admin/locations.phtml:21
4992#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:260
4993#: resources/views/admin/trees.phtml:99
4994#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
4995#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
4996#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
4997#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
4998#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
4999#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
5000#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
5001#: resources/views/media-page-menu.phtml:36
5002#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:106
5003#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
5004#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:35
5005#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
5006#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
5007#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
5008#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
5009#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
5010#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
5011#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:19
5012msgid "Delete"
5013msgstr ""
5014
5015#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
5016msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5017msgstr ""
5018
5019#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:366
5021msgid "Delete inactive users"
5022msgstr ""
5023
5024#: app/Module/UserMessagesModule.php:224
5025msgid "Delete selected messages"
5026msgstr ""
5027
5028#: resources/views/admin/modules.phtml:35
5029msgid "Delete the preferences for this module."
5030msgstr ""
5031
5032#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:256
5033msgid "Delete this name"
5034msgstr ""
5035
5036#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
5037msgid "Delete your account"
5038msgstr ""
5039
5040#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
5041msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5042msgstr ""
5043
5044#. I18N: Name of a country or state
5045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5046msgid "Democratic Republic of the Congo"
5047msgstr ""
5048
5049#. I18N: Name of a country or state
5050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5051msgid "Denmark"
5052msgstr ""
5053
5054#. I18N: Location of an LDS church temple
5055#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5056msgid "Denver, Colorado, United States"
5057msgstr ""
5058
5059#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
5060msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5061msgstr ""
5062
5063#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:35
5064msgid "Descendant generations"
5065msgstr ""
5066
5067#. I18N: gedcom tag DESC
5068#. I18N: Name of a module/chart
5069#. I18N: Name of a module/sidebar
5070#. I18N: Name of a module/report
5071#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:244
5072#: app/Module/DescendancyChartModule.php:107
5073#: app/Module/DescendancyModule.php:61
5074#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5075#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5076#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5077#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5079msgid "Descendants"
5080msgstr ""
5081
5082#. I18N: gedcom tag DESI
5083#: app/GedcomTag.php:666
5084msgid "Descendants interest"
5085msgstr ""
5086
5087#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5088msgid "Descendants of "
5089msgstr ""
5090
5091#. I18N: %s is an individual’s name
5092#: app/Module/DescendancyChartModule.php:153
5093#, php-format
5094msgid "Descendants of %s"
5095msgstr ""
5096
5097#. I18N: gedcom tag DSCR
5098#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
5099#: resources/views/report-setup-page.phtml:16
5100msgid "Description"
5101msgstr ""
5102
5103#. I18N: A configuration setting
5104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
5105msgid "Description META tag"
5106msgstr ""
5107
5108#. I18N: gedcom tag DEST
5109#: app/GedcomTag.php:669
5110msgid "Destination"
5111msgstr ""
5112
5113#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
5114#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
5115#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
5116#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
5117#: resources/views/media-page.phtml:53
5118#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
5119#: resources/views/note-page.phtml:39 resources/views/repository-page.phtml:39
5120#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:39
5121msgid "Details"
5122msgstr ""
5123
5124#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
5125msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5126msgstr ""
5127
5128#. I18N: Location of an LDS church temple
5129#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5130msgid "Detroit, Michigan, United States"
5131msgstr ""
5132
5133#: app/Date/JalaliDate.php:268
5134msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5135msgid "Dey"
5136msgstr ""
5137
5138#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5139#: app/Date/JalaliDate.php:143
5140msgctxt "GENITIVE"
5141msgid "Dey"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5145#: app/Date/JalaliDate.php:233
5146msgctxt "INSTRUMENTAL"
5147msgid "Dey"
5148msgstr ""
5149
5150#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5151#: app/Date/JalaliDate.php:188
5152msgctxt "LOCATIVE"
5153msgid "Dey"
5154msgstr ""
5155
5156#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5157#: app/Date/JalaliDate.php:98
5158msgctxt "NOMINATIVE"
5159msgid "Dey"
5160msgstr ""
5161
5162#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5163#: app/Date/HijriDate.php:150
5164msgctxt "GENITIVE"
5165msgid "Dhu al-Hijjah"
5166msgstr ""
5167
5168#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5169#: app/Date/HijriDate.php:240
5170msgctxt "INSTRUMENTAL"
5171msgid "Dhu al-Hijjah"
5172msgstr ""
5173
5174#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5175#: app/Date/HijriDate.php:195
5176msgctxt "LOCATIVE"
5177msgid "Dhu al-Hijjah"
5178msgstr ""
5179
5180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5181#: app/Date/HijriDate.php:105
5182msgctxt "NOMINATIVE"
5183msgid "Dhu al-Hijjah"
5184msgstr ""
5185
5186#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5187#: app/Date/HijriDate.php:148
5188msgctxt "GENITIVE"
5189msgid "Dhu al-Qi’dah"
5190msgstr ""
5191
5192#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5193#: app/Date/HijriDate.php:238
5194msgctxt "INSTRUMENTAL"
5195msgid "Dhu al-Qi’dah"
5196msgstr ""
5197
5198#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5199#: app/Date/HijriDate.php:193
5200msgctxt "LOCATIVE"
5201msgid "Dhu al-Qi’dah"
5202msgstr ""
5203
5204#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5205#: app/Date/HijriDate.php:103
5206msgctxt "NOMINATIVE"
5207msgid "Dhu al-Qi’dah"
5208msgstr ""
5209
5210#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5211#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5212msgid "Died as a child: exempt"
5213msgstr ""
5214
5215#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5216#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5217msgid "Died as an infant: exempt"
5218msgstr ""
5219
5220#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5221msgid "Differences"
5222msgstr ""
5223
5224#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5225#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
5226msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5227msgstr ""
5228
5229#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5230#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5231#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5232msgid "Direct line ancestors"
5233msgstr ""
5234
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5236#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5237#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5238msgid "Direct line ancestors and their families"
5239msgstr ""
5240
5241#. I18N: %s is a number of records per page
5242#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
5243#, php-format
5244msgid "Display %s"
5245msgstr ""
5246
5247#. I18N: Description of the “Favorites” module
5248#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:66
5249msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5250msgstr ""
5251
5252#. I18N: Description of the “Favorites” module
5253#: app/Module/UserFavoritesModule.php:67
5254msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5255msgstr ""
5256
5257#. I18N: gedcom tag DIV
5258#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:167
5259#: resources/views/lists/families-table.phtml:233
5260msgid "Divorce"
5261msgstr ""
5262
5263#. I18N: gedcom tag DIVF
5264#: app/GedcomTag.php:675
5265msgid "Divorce filed"
5266msgstr ""
5267
5268#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:123
5269#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:80
5270msgid "Divorces by century"
5271msgstr ""
5272
5273#. I18N: Name of a country or state
5274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5275msgid "Djibouti"
5276msgstr ""
5277
5278#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5279#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5280msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5281msgstr ""
5282
5283#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5284#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5285msgid "Do not seal: unauthorized"
5286msgstr ""
5287
5288#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
5289msgid "Do not use maps"
5290msgstr ""
5291
5292#. I18N: Type of media object
5293#: app/GedcomTag.php:2375
5294msgid "Document"
5295msgstr ""
5296
5297#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
5298msgid "Domain name"
5299msgstr ""
5300
5301#. I18N: Name of a country or state
5302#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5303msgid "Dominica"
5304msgstr ""
5305
5306#. I18N: Name of a country or state
5307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5308msgid "Dominican Republic"
5309msgstr ""
5310
5311#: app/Module/PedigreeChartModule.php:393
5312msgid "Down"
5313msgstr ""
5314
5315#: app/Module/ClippingsCartModule.php:188
5316#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
5317msgid "Download"
5318msgstr ""
5319
5320#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
5321#, php-format
5322msgid "Download %s…"
5323msgstr ""
5324
5325#: resources/views/media-page.phtml:138
5326msgid "Download file"
5327msgstr ""
5328
5329#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
5330msgid "Drag the blocks to change their position."
5331msgstr ""
5332
5333#. I18N: Location of an LDS church temple
5334#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5335msgid "Draper, Utah, United States"
5336msgstr ""
5337
5338#. I18N: The second day in the French republican calendar
5339#: app/Date/FrenchDate.php:289
5340msgid "Duodi"
5341msgstr ""
5342
5343#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:279
5344#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
5345#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5346#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5347msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5348msgstr ""
5349
5350#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:274
5351#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:401
5352#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5353#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5354msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5355msgstr ""
5356
5357#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5358msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5359msgstr ""
5360
5361#: resources/views/help/pending-changes.phtml:21
5362msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5363msgstr ""
5364
5365#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
5366#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:144
5367#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:64
5368#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5369msgid "Earliest birth"
5370msgstr ""
5371
5372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
5373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:166
5374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:72
5375#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5376msgid "Earliest death"
5377msgstr ""
5378
5379#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:93
5380msgid "Earliest divorce"
5381msgstr ""
5382
5383#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:45
5384msgid "Earliest marriage"
5385msgstr ""
5386
5387#. I18N: Name of a country or state
5388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5389msgid "Ecuador"
5390msgstr ""
5391
5392#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:795
5393#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:319
5394#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:320
5395#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5396#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5397#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5398#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5399#: resources/views/admin/users.phtml:18
5400#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5401#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5402#: resources/views/media-page.phtml:95 resources/views/media-page.phtml:98
5403#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5404#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:31
5405#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5406#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5407#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5408#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/note-page.phtml:90
5409msgid "Edit"
5410msgstr ""
5411
5412#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:179
5413#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:10
5414msgid "Edit a media file"
5415msgstr ""
5416
5417#. I18N: Options for editing
5418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:661
5419msgid "Edit preferences"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5423msgid "Edit the FAQ"
5424msgstr ""
5425
5426#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:305
5427#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
5428#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
5429msgid "Edit the gender"
5430msgstr ""
5431
5432#: app/Functions/FunctionsEdit.php:620
5433#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:438
5434#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5435msgid "Edit the name"
5436msgstr ""
5437
5438#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
5439#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
5440#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
5441#: resources/views/edit/new-individual.phtml:327
5442#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5443#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
5444#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
5445#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
5446#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
5447#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
5448#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
5449#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:25
5450msgid "Edit the raw GEDCOM"
5451msgstr ""
5452
5453#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
5454msgid "Edit the shared note"
5455msgstr ""
5456
5457#: app/Module/StoriesModule.php:307
5458#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
5459msgid "Edit the story"
5460msgstr ""
5461
5462#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:253
5463msgid "Edit the user"
5464msgstr ""
5465
5466#: app/Services/TreeService.php:203
5467msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5468msgstr ""
5469
5470#. I18N: A restriction on editing data
5471#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5472msgid "Editing restriction"
5473msgstr ""
5474
5475#. I18N: Listbox entry; name of a role
5476#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:424
5477#: resources/views/admin/users-edit.phtml:234
5478msgid "Editor"
5479msgstr ""
5480
5481#. I18N: Location of an LDS church temple
5482#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5483msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5484msgstr ""
5485
5486#. I18N: gedcom tag EDUC
5487#: app/GedcomTag.php:681
5488msgid "Education"
5489msgstr ""
5490
5491#. I18N: Name of a country or state
5492#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5493msgid "Egypt"
5494msgstr ""
5495
5496#. I18N: Name of a country or state
5497#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5498msgid "El Salvador"
5499msgstr ""
5500
5501#. I18N: Type of media object
5502#: app/GedcomTag.php:2378
5503msgid "Electronic"
5504msgstr ""
5505
5506#. I18N: a month in the Jewish calendar
5507#: app/Date/JewishDate.php:205
5508msgctxt "GENITIVE"
5509msgid "Elul"
5510msgstr ""
5511
5512#. I18N: a month in the Jewish calendar
5513#: app/Date/JewishDate.php:311
5514msgctxt "INSTRUMENTAL"
5515msgid "Elul"
5516msgstr ""
5517
5518#. I18N: a month in the Jewish calendar
5519#: app/Date/JewishDate.php:258
5520msgctxt "LOCATIVE"
5521msgid "Elul"
5522msgstr ""
5523
5524#. I18N: a month in the Jewish calendar
5525#: app/Date/JewishDate.php:152
5526msgctxt "NOMINATIVE"
5527msgid "Elul"
5528msgstr ""
5529
5530#: resources/views/password-request-page.phtml:21
5531msgid "Email"
5532msgstr ""
5533
5534#. I18N: gedcom tag EMAIL
5535#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5536#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
5537#: app/Module/UserMessagesModule.php:182
5538#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
5539#: resources/views/admin/users-edit.phtml:62
5540#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:36
5541#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
5542#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
5543#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
5544#: resources/views/register-page.phtml:46
5545#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:72
5546msgid "Email address"
5547msgstr ""
5548
5549#: resources/views/admin/users-edit.phtml:82
5550msgid "Email verified"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: gedcom tag EMIG
5554#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:176
5555msgid "Emigration"
5556msgstr ""
5557
5558#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5559msgid "Employee"
5560msgstr ""
5561
5562#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5563msgctxt "FEMALE"
5564msgid "Employee"
5565msgstr ""
5566
5567#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5568msgctxt "MALE"
5569msgid "Employee"
5570msgstr ""
5571
5572#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5573#: app/GedcomTag.php:979
5574msgid "Employer"
5575msgstr ""
5576
5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5578msgctxt "FEMALE"
5579msgid "Employer"
5580msgstr ""
5581
5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5583msgctxt "MALE"
5584msgid "Employer"
5585msgstr ""
5586
5587#: app/Module/ClippingsCartModule.php:182
5588msgid "Empty the clippings cart"
5589msgstr ""
5590
5591#: resources/views/admin/components.phtml:25
5592#: resources/views/admin/components.phtml:64
5593#: resources/views/admin/modules.phtml:58
5594msgid "Enabled"
5595msgstr ""
5596
5597#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:32
5599msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5600msgstr ""
5601
5602#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
5603msgid "End year"
5604msgstr ""
5605
5606#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5607msgid "Ending range of change dates"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5611#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5612msgid "Endowment House"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: gedcom tag ENGA
5616#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5617msgid "Engagement"
5618msgstr ""
5619
5620#. I18N: Name of a country or state
5621#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5622msgid "England"
5623msgstr ""
5624
5625#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5626msgid "Enter an optional note about this favorite"
5627msgstr ""
5628
5629#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
5630msgid "Entire record"
5631msgstr ""
5632
5633#. I18N: Name of a country or state
5634#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5635msgid "Equatorial Guinea"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: Name of a country or state
5639#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5640msgid "Eritrea"
5641msgstr ""
5642
5643#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:190
5644#, php-format
5645msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5646msgstr ""
5647
5648#: app/Date/JalaliDate.php:270
5649msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5650msgid "Esf"
5651msgstr ""
5652
5653#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5654#: app/Date/JalaliDate.php:147
5655msgctxt "GENITIVE"
5656msgid "Esfand"
5657msgstr ""
5658
5659#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5660#: app/Date/JalaliDate.php:237
5661msgctxt "INSTRUMENTAL"
5662msgid "Esfand"
5663msgstr ""
5664
5665#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5666#: app/Date/JalaliDate.php:192
5667msgctxt "LOCATIVE"
5668msgid "Esfand"
5669msgstr ""
5670
5671#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5672#: app/Date/JalaliDate.php:102
5673msgctxt "NOMINATIVE"
5674msgid "Esfand"
5675msgstr ""
5676
5677#. I18N: A configuration setting
5678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
5679msgid "Estimated dates for birth and death"
5680msgstr ""
5681
5682#. I18N: Name of a country or state
5683#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5684msgid "Estonia"
5685msgstr ""
5686
5687#. I18N: Name of a country or state
5688#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5689msgid "Ethiopia"
5690msgstr ""
5691
5692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
5693msgid "Europe"
5694msgstr ""
5695
5696#. I18N: gedcom tag EVEN
5697#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5698#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5699#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5700#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5701msgid "Event"
5702msgstr ""
5703
5704#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:112
5705#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:51
5706#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:18
5707#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:28
5708#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5709msgid "Events"
5710msgstr ""
5711
5712#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5713msgid "Events in countries"
5714msgstr ""
5715
5716#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:17
5717msgid "Events of close relatives"
5718msgstr ""
5719
5720#: resources/views/admin/users-edit.phtml:223
5721msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5722msgstr ""
5723
5724#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
5725msgid "Exact"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
5729msgid "Exact date"
5730msgstr ""
5731
5732#: app/Http/Controllers/ListController.php:270
5733#, php-format
5734msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5735msgstr ""
5736
5737#: resources/views/admin/media.phtml:70
5738msgid "Exclude subfolders"
5739msgstr ""
5740
5741#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5742#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5743msgid "Excluded from this submission"
5744msgstr ""
5745
5746#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5747#: resources/views/register-page.phtml:87
5748msgid "Explain why you are requesting an account."
5749msgstr ""
5750
5751#: resources/views/admin/trees.phtml:262
5752msgid "Export"
5753msgstr ""
5754
5755#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5756msgid "Export a GEDCOM file"
5757msgstr ""
5758
5759#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:210
5760msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5761msgstr ""
5762
5763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
5764msgid "Export preferences"
5765msgstr ""
5766
5767#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:104
5769msgid "Extend privacy to dead individuals"
5770msgstr ""
5771
5772#. I18N: “External files” are stored on other computers
5773#: resources/views/admin/media.phtml:40
5774msgid "External files"
5775msgstr ""
5776
5777#: resources/views/admin/media.phtml:74
5778msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5779msgstr ""
5780
5781#. I18N: Name of a module/sidebar
5782#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
5783msgid "Extra information"
5784msgstr ""
5785
5786#. I18N: gedcom tag _EYEC
5787#: app/GedcomTag.php:1793
5788msgid "Eye color"
5789msgstr ""
5790
5791#. I18N: Name of a theme.
5792#: app/Module/FabTheme.php:39
5793msgid "F.A.B."
5794msgstr ""
5795
5796#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5797#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5798msgid "FAQ"
5799msgstr ""
5800
5801#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5802#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
5803msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5804msgstr ""
5805
5806#. I18N: gedcom tag FACT
5807#: app/GedcomTag.php:725
5808msgid "Fact"
5809msgstr ""
5810
5811#: app/GedcomTag.php:1795
5812msgid "Fact 1"
5813msgstr ""
5814
5815#: app/GedcomTag.php:1813
5816msgid "Fact 10"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomTag.php:1815
5820msgid "Fact 11"
5821msgstr ""
5822
5823#: app/GedcomTag.php:1817
5824msgid "Fact 12"
5825msgstr ""
5826
5827#: app/GedcomTag.php:1819
5828msgid "Fact 13"
5829msgstr ""
5830
5831#: app/GedcomTag.php:1797
5832msgid "Fact 2"
5833msgstr ""
5834
5835#: app/GedcomTag.php:1799
5836msgid "Fact 3"
5837msgstr ""
5838
5839#: app/GedcomTag.php:1801
5840msgid "Fact 4"
5841msgstr ""
5842
5843#: app/GedcomTag.php:1803
5844msgid "Fact 5"
5845msgstr ""
5846
5847#: app/GedcomTag.php:1805
5848msgid "Fact 6"
5849msgstr ""
5850
5851#: app/GedcomTag.php:1807
5852msgid "Fact 7"
5853msgstr ""
5854
5855#: app/GedcomTag.php:1809
5856msgid "Fact 8"
5857msgstr ""
5858
5859#: app/GedcomTag.php:1811
5860msgid "Fact 9"
5861msgstr ""
5862
5863#. I18N: A configuration setting
5864#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5865msgid "Fact icons"
5866msgstr ""
5867
5868#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
5869#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:15
5870msgid "Fact or event"
5871msgstr ""
5872
5873#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
5874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
5875#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:32
5876#: resources/views/family-page.phtml:51
5877#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5878#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
5879#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
5880msgid "Facts and events"
5881msgstr ""
5882
5883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:717
5884msgid "Facts for family records"
5885msgstr ""
5886
5887#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
5888msgid "Facts for individual records"
5889msgstr ""
5890
5891#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
5892msgid "Facts for new families"
5893msgstr ""
5894
5895#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
5896msgid "Facts for new individuals"
5897msgstr ""
5898
5899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:812
5900msgid "Facts for repository records"
5901msgstr ""
5902
5903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:771
5904msgid "Facts for source records"
5905msgstr ""
5906
5907#. I18N: Name of a country or state
5908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
5909msgid "Falkland Islands"
5910msgstr ""
5911
5912#. I18N: Name of a module/list
5913#. I18N: Name of a module
5914#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1709
5915#: app/Http/Controllers/ListController.php:239
5916#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
5917#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266 app/Module/FamilyListModule.php:48
5918#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109 app/Module/RelativesTabModule.php:42
5919#: app/Module/StatisticsChartModule.php:158
5920#: app/Module/StatisticsChartModule.php:391
5921#: app/Module/StatisticsChartModule.php:482
5922#: app/Module/StatisticsChartModule.php:732
5923#: resources/views/admin/control-panel.phtml:175
5924#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
5925#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
5926#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
5927#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
5928#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
5929#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
5930#: resources/views/media-page.phtml:66
5931#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
5932#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:67
5933#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:35
5934#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:16
5935#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:48
5936#: resources/views/note-page.phtml:52
5937#: resources/views/search-general-page.phtml:41
5938#: resources/views/search-results.phtml:24 resources/views/source-page.phtml:53
5939#: resources/views/submitter-page.phtml:52
5940#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
5941#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
5942msgid "Families"
5943msgstr ""
5944
5945#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
5946#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
5947msgid "Families with sources"
5948msgstr ""
5949
5950#. I18N: gedcom tag FAM
5951#. I18N: Name of a module/report
5952#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
5953#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
5954#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:42
5955#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:15
5956#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:15
5957#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:76
5958#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
5959#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
5960#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:63
5961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
5962#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
5963#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
5964#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
5965#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
5966msgid "Family"
5967msgstr "Whānau"
5968
5969#. I18N: gedcom tag FAMC
5970#: app/GedcomTag.php:733
5971msgid "Family as a child"
5972msgstr ""
5973
5974#. I18N: gedcom tag FAMS
5975#: app/GedcomTag.php:739
5976msgid "Family as a spouse"
5977msgstr ""
5978
5979#. I18N: Name of a module/chart
5980#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:91
5981msgid "Family book"
5982msgstr ""
5983
5984#. I18N: %s is an individual’s name
5985#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:137
5986#, php-format
5987msgid "Family book of %s"
5988msgstr ""
5989
5990#. I18N: gedcom tag FAMF
5991#: app/GedcomTag.php:736
5992msgid "Family file"
5993msgstr ""
5994
5995#. I18N: Name of a module/sidebar
5996#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
5997msgid "Family navigator"
5998msgstr ""
5999
6000#. I18N: Description of the “News” module
6001#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:65
6002msgid "Family news and site announcements."
6003msgstr ""
6004
6005#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6006#, php-format
6007msgid "Family of %s"
6008msgstr ""
6009
6010#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
6011#: resources/views/admin/changes-log.phtml:120
6012#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
6013#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
6014#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
6015#: resources/views/admin/site-logs.phtml:111
6016#: resources/views/admin/trees.phtml:67
6017#: resources/views/admin/users-edit.phtml:266
6018#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
6019#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
6020#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
6021#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
6022#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
6023msgid "Family tree"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/Module/ClippingsCartModule.php:346
6027#: app/Module/ClippingsCartModule.php:417
6028msgid "Family tree clippings cart"
6029msgstr ""
6030
6031#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
6032#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
6033msgid "Family tree title"
6034msgstr ""
6035
6036#. I18N: Name of a module
6037#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:130
6039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
6040#: resources/views/search-general-page.phtml:73
6041#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
6042msgid "Family trees"
6043msgstr ""
6044
6045#. I18N: %s is the spouse name
6046#: app/Individual.php:1016
6047#, php-format
6048msgid "Family with %s"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
6052msgid "Family with adoptive parents"
6053msgstr ""
6054
6055#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
6056msgid "Family with foster parents"
6057msgstr ""
6058
6059#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
6060#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6061msgid "Family with husband"
6062msgstr ""
6063
6064#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6065#: app/Individual.php:999 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
6066#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6067msgid "Family with parents"
6068msgstr ""
6069
6070#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6071#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
6072msgid "Family with rada parents"
6073msgstr ""
6074
6075#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6076#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
6077msgid "Family with sealing parents"
6078msgstr ""
6079
6080#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:180 resources/views/chart-box.phtml:35
6081msgid "Family with spouse"
6082msgstr ""
6083
6084#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:38
6085#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:214
6086#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:88
6087msgid "Family with the most children"
6088msgstr ""
6089
6090#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
6091#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6092msgid "Family with wife"
6093msgstr ""
6094
6095#. I18N: Name of a module/chart
6096#: app/Module/FanChartModule.php:116
6097msgid "Fan chart"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6101#: app/Module/FanChartModule.php:162
6102#, php-format
6103msgid "Fan chart of %s"
6104msgstr ""
6105
6106#: app/Date/JalaliDate.php:259
6107msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6108msgid "Far"
6109msgstr ""
6110
6111#. I18N: Name of a country or state
6112#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6113msgid "Faroe Islands"
6114msgstr ""
6115
6116#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6117#: app/Date/JalaliDate.php:125
6118msgctxt "GENITIVE"
6119msgid "Farvardin"
6120msgstr ""
6121
6122#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6123#: app/Date/JalaliDate.php:215
6124msgctxt "INSTRUMENTAL"
6125msgid "Farvardin"
6126msgstr ""
6127
6128#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6129#: app/Date/JalaliDate.php:170
6130msgctxt "LOCATIVE"
6131msgid "Farvardin"
6132msgstr ""
6133
6134#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6135#: app/Date/JalaliDate.php:80
6136msgctxt "NOMINATIVE"
6137msgid "Farvardin"
6138msgstr ""
6139
6140#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
6141#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6142#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6143#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
6145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6146#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
6147msgid "Father"
6148msgstr ""
6149
6150#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:16
6151#, php-format
6152msgid "Father: %s"
6153msgstr ""
6154
6155#: app/Functions/FunctionsPrint.php:182
6156msgid "Father’s age"
6157msgstr ""
6158
6159#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6160#: app/Individual.php:977
6161#, php-format
6162msgid "Father’s family with %s"
6163msgstr ""
6164
6165#. I18N: A step-family.
6166#: app/Individual.php:981
6167msgid "Father’s family with an unknown individual"
6168msgstr ""
6169
6170#. I18N: Name of a module
6171#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:55
6172#: app/Module/UserFavoritesModule.php:56
6173msgid "Favorites"
6174msgstr ""
6175
6176#. I18N: gedcom tag FAX
6177#: app/GedcomTag.php:760
6178msgid "Fax"
6179msgstr ""
6180
6181#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6182msgctxt "Abbreviation for February"
6183msgid "Feb"
6184msgstr ""
6185
6186#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6187msgctxt "GENITIVE"
6188msgid "February"
6189msgstr ""
6190
6191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6192msgctxt "INSTRUMENTAL"
6193msgid "February"
6194msgstr ""
6195
6196#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6197msgctxt "LOCATIVE"
6198msgid "February"
6199msgstr ""
6200
6201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6202#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
6203#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6204msgctxt "NOMINATIVE"
6205msgid "February"
6206msgstr ""
6207
6208#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
6209#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:290
6210#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
6211msgid "Female"
6212msgstr ""
6213
6214#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:111
6215#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:134
6216#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6217#: resources/views/calendar-page.phtml:131
6218#: resources/views/lists/families-table.phtml:110
6219#: resources/views/lists/families-table.phtml:125
6220#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
6221#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:124
6222#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:139
6223#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
6224#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:43
6225#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:206
6226#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:27
6227#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:13
6228#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6229#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6230#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6231msgid "Females"
6232msgstr ""
6233
6234#. I18N: Name of a country or state
6235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6236msgid "Fiji"
6237msgstr ""
6238
6239#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:354
6240msgid "File size"
6241msgstr ""
6242
6243#: app/Functions/Functions.php:44
6244msgid "File successfully uploaded"
6245msgstr ""
6246
6247#. I18N: gedcom tag FILE
6248#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:346
6249msgid "Filename"
6250msgstr ""
6251
6252#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
6253#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:44
6254msgid "Filename on server"
6255msgstr ""
6256
6257#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:442
6258#, php-format
6259msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6260msgstr ""
6261
6262#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
6263#, php-format
6264msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6265msgstr ""
6266
6267#: resources/views/admin/control-panel.phtml:672
6268msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6269msgstr ""
6270
6271#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
6272#, php-format
6273msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6274msgstr ""
6275
6276#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
6277msgid "Filter"
6278msgstr ""
6279
6280#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6281msgid "Find a source"
6282msgstr ""
6283
6284#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:9
6285#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:12
6286#: resources/views/edit/shared-note.phtml:20
6287#: resources/views/edit/shared-note.phtml:22
6288msgid "Find a special character"
6289msgstr ""
6290
6291#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:711
6292msgid "Find all possible relationships"
6293msgstr ""
6294
6295#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
6296msgid "Find any relationship"
6297msgstr ""
6298
6299#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:334
6300#: resources/views/admin/trees.phtml:148
6301msgid "Find duplicates"
6302msgstr ""
6303
6304#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6305msgid "Find other relationships"
6306msgstr ""
6307
6308#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:444
6309#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
6310msgid "Find relationships via ancestors"
6311msgstr ""
6312
6313#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:717
6314#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
6315msgid "Find the closest relationships"
6316msgstr ""
6317
6318#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:101
6319#: resources/views/admin/trees.phtml:172
6320msgid "Find unrelated individuals"
6321msgstr ""
6322
6323#. I18N: Name of a country or state
6324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6325msgid "Finland"
6326msgstr ""
6327
6328#. I18N: gedcom tag FCOM
6329#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6330msgid "First communion"
6331msgstr ""
6332
6333#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6334msgid "First event"
6335msgstr ""
6336
6337#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:36
6338msgid "First record"
6339msgstr ""
6340
6341#. I18N: Name of a module
6342#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:60
6343msgid "Fix name slashes and spaces"
6344msgstr ""
6345
6346#: resources/views/admin/location-edit.phtml:33
6347#: resources/views/admin/locations.phtml:19
6348msgid "Flag"
6349msgstr ""
6350
6351#: resources/views/admin/locations.phtml:63
6352#, php-format
6353msgid "Flag of %s"
6354msgstr ""
6355
6356#. I18N: Name of a country or state
6357#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6358msgid "Flanders"
6359msgstr ""
6360
6361#. I18N: a month in the French republican calendar
6362#: app/Date/FrenchDate.php:149
6363msgctxt "GENITIVE"
6364msgid "Floreal"
6365msgstr ""
6366
6367#. I18N: a month in the French republican calendar
6368#: app/Date/FrenchDate.php:243
6369msgctxt "INSTRUMENTAL"
6370msgid "Floreal"
6371msgstr ""
6372
6373#. I18N: a month in the French republican calendar
6374#: app/Date/FrenchDate.php:196
6375msgctxt "LOCATIVE"
6376msgid "Floreal"
6377msgstr ""
6378
6379#. I18N: a month in the French republican calendar
6380#: app/Date/FrenchDate.php:102
6381msgctxt "NOMINATIVE"
6382msgid "Floreal"
6383msgstr ""
6384
6385#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:52
6386#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:21
6387msgid "Folder"
6388msgstr ""
6389
6390#: resources/views/admin/media-upload.phtml:48
6391msgid "Folder name on server"
6392msgstr ""
6393
6394#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:17
6395#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:11
6396msgid "Follow this link to verify your email address."
6397msgstr ""
6398
6399#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6400#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6401#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6402#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6403#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6404#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6405#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6406#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6408#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6409#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6410#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6411#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6412#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6413#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6414#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6415msgid "Font"
6416msgstr ""
6417
6418#: resources/views/admin/modules.phtml:221
6419#: resources/views/admin/modules.phtml:224
6420msgid "Footer"
6421msgstr ""
6422
6423#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:156
6424#: resources/views/admin/control-panel.phtml:475
6425#: resources/views/admin/modules.phtml:95
6426#: resources/views/admin/modules.phtml:97
6427msgid "Footers"
6428msgstr ""
6429
6430#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6431#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
6432#, php-format
6433msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6434msgstr ""
6435
6436#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6437msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6438msgstr ""
6439
6440#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6441msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6442msgstr ""
6443
6444#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6445#, php-format
6446msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6447msgstr ""
6448
6449#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6450#, php-format
6451msgid "For technical support and information contact %s."
6452msgstr ""
6453
6454#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6455#, php-format
6456msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6457msgstr ""
6458
6459#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6460#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
6461msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6462msgstr ""
6463
6464#: resources/views/login-page.phtml:60
6465#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:37
6466msgid "Forgot password?"
6467msgstr ""
6468
6469#. I18N: gedcom tag FORM
6470#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:18
6471#: resources/views/help/date.phtml:56 resources/views/help/date.phtml:94
6472#: resources/views/help/date.phtml:132
6473#: resources/views/report-setup-page.phtml:38
6474msgid "Format"
6475msgstr ""
6476
6477#. I18N: A configuration setting
6478#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
6479msgid "Format text and notes"
6480msgstr ""
6481
6482#. I18N: Location of an LDS church temple
6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6484msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6485msgstr ""
6486
6487#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6488msgctxt "Female pedigree"
6489msgid "Foster"
6490msgstr ""
6491
6492#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6493msgctxt "Male pedigree"
6494msgid "Foster"
6495msgstr ""
6496
6497#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6498msgctxt "Pedigree"
6499msgid "Foster"
6500msgstr ""
6501
6502#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6503msgid "Foster child"
6504msgstr ""
6505
6506#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6507msgid "Foster father"
6508msgstr ""
6509
6510#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6511msgid "Foster mother"
6512msgstr ""
6513
6514#. I18N: Name of a country or state
6515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6516msgid "France"
6517msgstr ""
6518
6519#. I18N: Location of an LDS church temple
6520#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6521msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6522msgstr ""
6523
6524#. I18N: Location of an LDS church temple
6525#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6526msgid "Freiburg, Germany"
6527msgstr ""
6528
6529#. I18N: The French calendar
6530#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:187
6531msgid "French"
6532msgstr ""
6533
6534#. I18N: Name of a country or state
6535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6536msgid "French Guiana"
6537msgstr ""
6538
6539#. I18N: Name of a country or state
6540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6541msgid "French Polynesia"
6542msgstr ""
6543
6544#. I18N: Name of a country or state
6545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6546msgid "French Southern Territories"
6547msgstr ""
6548
6549#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6550#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6551#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
6552msgid "Frequently asked questions"
6553msgstr ""
6554
6555#. I18N: Location of an LDS church temple
6556#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6557msgid "Fresno, California, United States"
6558msgstr ""
6559
6560#. I18N: abbreviation for Friday
6561#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
6562#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:31
6563msgid "Fri"
6564msgstr ""
6565
6566#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
6567msgid "Friday"
6568msgstr ""
6569
6570#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6571msgid "Friend"
6572msgstr ""
6573
6574#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6575msgctxt "FEMALE"
6576msgid "Friend"
6577msgstr ""
6578
6579#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6580msgctxt "MALE"
6581msgid "Friend"
6582msgstr ""
6583
6584#. I18N: a month in the French republican calendar
6585#: app/Date/FrenchDate.php:139
6586msgctxt "GENITIVE"
6587msgid "Frimaire"
6588msgstr ""
6589
6590#. I18N: a month in the French republican calendar
6591#: app/Date/FrenchDate.php:233
6592msgctxt "INSTRUMENTAL"
6593msgid "Frimaire"
6594msgstr ""
6595
6596#. I18N: a month in the French republican calendar
6597#: app/Date/FrenchDate.php:186
6598msgctxt "LOCATIVE"
6599msgid "Frimaire"
6600msgstr ""
6601
6602#. I18N: a month in the French republican calendar
6603#: app/Date/FrenchDate.php:91
6604msgctxt "NOMINATIVE"
6605msgid "Frimaire"
6606msgstr ""
6607
6608#: resources/views/admin/broadcast.phtml:19
6609#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
6610#: resources/views/message-page.phtml:17
6611msgctxt "Email sender"
6612msgid "From"
6613msgstr ""
6614
6615#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
6616#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
6617msgctxt "Start of date range"
6618msgid "From"
6619msgstr ""
6620
6621#. I18N: a month in the French republican calendar
6622#: app/Date/FrenchDate.php:157
6623msgctxt "GENITIVE"
6624msgid "Fructidor"
6625msgstr ""
6626
6627#. I18N: a month in the French republican calendar
6628#: app/Date/FrenchDate.php:251
6629msgctxt "INSTRUMENTAL"
6630msgid "Fructidor"
6631msgstr ""
6632
6633#. I18N: a month in the French republican calendar
6634#: app/Date/FrenchDate.php:204
6635msgctxt "LOCATIVE"
6636msgid "Fructidor"
6637msgstr ""
6638
6639#. I18N: a month in the French republican calendar
6640#: app/Date/FrenchDate.php:110
6641msgctxt "NOMINATIVE"
6642msgid "Fructidor"
6643msgstr ""
6644
6645#. I18N: Location of an LDS church temple
6646#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6647msgid "Fukuoka, Japan"
6648msgstr ""
6649
6650#. I18N: gedcom tag _FNRL
6651#: app/GedcomTag.php:1822
6652msgid "Funeral"
6653msgstr ""
6654
6655#. I18N: A configuration setting
6656#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
6657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:635
6658msgid "GEDCOM errors"
6659msgstr ""
6660
6661#. I18N: gedcom tag GEDC
6662#. I18N: gedcom tag _GEDF
6663#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
6664#: resources/views/admin/trees.phtml:255
6665msgid "GEDCOM file"
6666msgstr ""
6667
6668#. I18N: Name of a country or state
6669#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6670msgid "Gabon"
6671msgstr ""
6672
6673#. I18N: Name of a country or state
6674#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6675msgid "Gambia"
6676msgstr ""
6677
6678#. I18N: gedcom tag SEX
6679#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:314
6680#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
6682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
6683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6685msgid "Gender"
6686msgstr ""
6687
6688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:426
6689msgid "Genealogy"
6690msgstr ""
6691
6692#. I18N: A configuration setting
6693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
6694msgid "Genealogy contact"
6695msgstr ""
6696
6697#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6698#: resources/views/admin/trees.phtml:141
6699msgid "Genealogy data"
6700msgstr ""
6701
6702#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
6703#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:614
6704msgid "General"
6705msgstr ""
6706
6707#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6708#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6709msgid "General search"
6710msgstr ""
6711
6712#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6713#: app/Module/SiteMapModule.php:109
6714msgid "Generate sitemap files for search engines."
6715msgstr ""
6716
6717#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6718#: app/Report/AbstractRenderer.php:280
6719#, php-format
6720msgid "Generated by %s"
6721msgstr ""
6722
6723#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
6724msgid "Generation"
6725msgstr ""
6726
6727#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6729msgid "Generation "
6730msgstr ""
6731
6732#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
6733#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:25
6734#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:26
6735#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
6736#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
6737#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
6738#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
6739#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6740#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6741#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6742#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6743msgid "Generations"
6744msgstr ""
6745
6746#. I18N: gedcom tag ANCE
6747#: app/GedcomTag.php:486
6748msgid "Generations of ancestors"
6749msgstr ""
6750
6751#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
6752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
6753msgid "Geographic area"
6754msgstr ""
6755
6756#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:113
6757#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:308
6758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
6759#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
6760msgid "Geographic data"
6761msgstr ""
6762
6763#. I18N: Name of a country or state
6764#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
6765msgid "Georgia"
6766msgstr ""
6767
6768#. I18N: Name of a country or state
6769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
6770msgid "Germany"
6771msgstr ""
6772
6773#. I18N: a month in the French republican calendar
6774#: app/Date/FrenchDate.php:147
6775msgctxt "GENITIVE"
6776msgid "Germinal"
6777msgstr ""
6778
6779#. I18N: a month in the French republican calendar
6780#: app/Date/FrenchDate.php:241
6781msgctxt "INSTRUMENTAL"
6782msgid "Germinal"
6783msgstr ""
6784
6785#. I18N: a month in the French republican calendar
6786#: app/Date/FrenchDate.php:194
6787msgctxt "LOCATIVE"
6788msgid "Germinal"
6789msgstr ""
6790
6791#. I18N: a month in the French republican calendar
6792#. I18N: a month in the French republican calendar
6793#: app/Date/FrenchDate.php:100
6794msgctxt "NOMINATIVE"
6795msgid "Germinal"
6796msgstr ""
6797
6798#. I18N: Name of a country or state
6799#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
6800msgid "Ghana"
6801msgstr ""
6802
6803#. I18N: Name of a country or state
6804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
6805msgid "Gibraltar"
6806msgstr ""
6807
6808#. I18N: Location of an LDS church temple
6809#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6810msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6811msgstr ""
6812
6813#. I18N: Location of an LDS church temple
6814#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6815msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6816msgstr ""
6817
6818#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
6819#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
6820msgid "Given name"
6821msgstr ""
6822
6823#. I18N: gedcom tag GIVN
6824#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:248
6825#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
6826#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:16
6827#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:264
6828msgid "Given names"
6829msgstr ""
6830
6831#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
6832msgid "Godchild"
6833msgstr ""
6834
6835#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
6836msgid "Goddaughter"
6837msgstr ""
6838
6839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
6840msgid "Godfather"
6841msgstr ""
6842
6843#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
6844msgid "Godmother"
6845msgstr ""
6846
6847#. I18N: gedcom tag _GODP
6848#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
6849msgid "Godparent"
6850msgstr ""
6851
6852#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
6853msgid "Godson"
6854msgstr ""
6855
6856#: app/Functions/FunctionsPrint.php:357 app/Functions/FunctionsPrint.php:359
6857msgid "Google Maps™"
6858msgstr ""
6859
6860#. I18N: gedcom tag GRAD
6861#: app/GedcomTag.php:785
6862msgid "Graduation"
6863msgstr ""
6864
6865#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
6866msgid "Greatest age at death"
6867msgstr ""
6868
6869#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
6870msgid "Greatest age between siblings"
6871msgstr ""
6872
6873#. I18N: Name of a country or state
6874#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
6875msgid "Greece"
6876msgstr ""
6877
6878#. I18N: The name of a colour-scheme
6879#: app/Module/ColorsTheme.php:167
6880msgid "Green Beam"
6881msgstr ""
6882
6883#. I18N: Name of a country or state
6884#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
6885msgid "Greenland"
6886msgstr ""
6887
6888#. I18N: The gregorian calendar
6889#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:259
6890msgid "Gregorian"
6891msgstr ""
6892
6893#. I18N: Name of a country or state
6894#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
6895msgid "Grenada"
6896msgstr ""
6897
6898#. I18N: Location of an LDS church temple
6899#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6900msgid "Guadalajara, Mexico"
6901msgstr ""
6902
6903#. I18N: Name of a country or state
6904#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
6905msgid "Guadeloupe"
6906msgstr ""
6907
6908#. I18N: Name of a country or state
6909#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
6910msgid "Guam"
6911msgstr ""
6912
6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
6914msgid "Guardian"
6915msgstr ""
6916
6917#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
6918msgctxt "FEMALE"
6919msgid "Guardian"
6920msgstr ""
6921
6922#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
6923msgctxt "MALE"
6924msgid "Guardian"
6925msgstr ""
6926
6927#. I18N: Name of a country or state
6928#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
6929msgid "Guatemala"
6930msgstr ""
6931
6932#. I18N: Location of an LDS church temple
6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6934msgid "Guatemala City, Guatemala"
6935msgstr ""
6936
6937#. I18N: Location of an LDS church temple
6938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6939msgid "Guayaquil, Ecuador"
6940msgstr ""
6941
6942#. I18N: Name of a country or state
6943#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
6944msgid "Guernsey"
6945msgstr ""
6946
6947#. I18N: Name of a country or state
6948#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
6949msgid "Guinea"
6950msgstr ""
6951
6952#. I18N: Name of a country or state
6953#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
6954msgid "Guinea-Bissau"
6955msgstr ""
6956
6957#. I18N: Name of a country or state
6958#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
6959msgid "Guyana"
6960msgstr ""
6961
6962#. I18N: Name of a module
6963#: app/Module/HtmlBlockModule.php:64
6964msgid "HTML"
6965msgstr ""
6966
6967#. I18N: gedcom tag _HAIR
6968#: app/GedcomTag.php:1834
6969msgid "Hair color"
6970msgstr ""
6971
6972#. I18N: Name of a country or state
6973#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
6974msgid "Haiti"
6975msgstr ""
6976
6977#. I18N: Location of an LDS church temple
6978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6979msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6980msgstr ""
6981
6982#. I18N: Location of an LDS church temple
6983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6984msgid "Hamilton, New Zealand"
6985msgstr ""
6986
6987#. I18N: Location of an LDS church temple
6988#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6989msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6990msgstr ""
6991
6992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
6993msgid "He "
6994msgstr ""
6995
6996#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
6997msgid "He died"
6998msgstr ""
6999
7000#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
7001#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7002msgid "He married"
7003msgstr ""
7004
7005#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
7006msgid "He resided at"
7007msgstr ""
7008
7009#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7010msgid "He was born"
7011msgstr ""
7012
7013#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
7014msgid "He was buried"
7015msgstr ""
7016
7017#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
7018msgid "He was christened"
7019msgstr ""
7020
7021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
7022msgid "He was cremated"
7023msgstr ""
7024
7025#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
7026msgid "Head of household"
7027msgstr ""
7028
7029#. I18N: gedcom tag HEAD
7030#: app/GedcomTag.php:788
7031msgid "Header"
7032msgstr ""
7033
7034#. I18N: Name of a country or state
7035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7036msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7037msgstr ""
7038
7039#. I18N: gedcom tag _HEB
7040#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
7041msgid "Hebrew"
7042msgstr ""
7043
7044#. I18N: gedcom tag _HNM
7045#: app/GedcomTag.php:1843
7046msgid "Hebrew name"
7047msgstr ""
7048
7049#. I18N: gedcom tag _HEIG
7050#: app/GedcomTag.php:1840
7051msgid "Height"
7052msgstr ""
7053
7054#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
7055#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
7056#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:6
7057#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:8
7058#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:6
7059#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:8
7060#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:6
7061#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
7062#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
7063#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:8
7064#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:7
7065#, php-format
7066msgid "Hello %s…"
7067msgstr ""
7068
7069#: resources/views/register-success-page.phtml:13
7070#, php-format
7071msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7072msgstr ""
7073
7074#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
7075#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
7076#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:8
7077#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:6
7078msgid "Hello administrator…"
7079msgstr ""
7080
7081#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:276 resources/views/help/link.phtml:7
7082#: resources/views/help/link.phtml:9
7083msgid "Help"
7084msgstr ""
7085
7086#. I18N: Location of an LDS church temple
7087#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7088msgid "Helsinki, Finland"
7089msgstr ""
7090
7091#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7092#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7093#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7094#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7095#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7096#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7097#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7098#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7099#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7100#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7101#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7102#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7103#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7104#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7105#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7106#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7107msgctxt "font name"
7108msgid "Helvetica"
7109msgstr ""
7110
7111#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7112msgid "Her occupation was"
7113msgstr ""
7114
7115#. I18N: Location of an LDS church temple
7116#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7117msgid "Hermosillo, Mexico"
7118msgstr ""
7119
7120#. I18N: a month in the Jewish calendar
7121#: app/Date/JewishDate.php:181
7122msgctxt "GENITIVE"
7123msgid "Heshvan"
7124msgstr ""
7125
7126#. I18N: a month in the Jewish calendar
7127#: app/Date/JewishDate.php:287
7128msgctxt "INSTRUMENTAL"
7129msgid "Heshvan"
7130msgstr ""
7131
7132#. I18N: a month in the Jewish calendar
7133#: app/Date/JewishDate.php:234
7134msgctxt "LOCATIVE"
7135msgid "Heshvan"
7136msgstr ""
7137
7138#. I18N: a month in the Jewish calendar
7139#: app/Date/JewishDate.php:128
7140msgctxt "NOMINATIVE"
7141msgid "Heshvan"
7142msgstr ""
7143
7144#: app/Functions/FunctionsEdit.php:126 app/Functions/FunctionsEdit.php:270
7145#: app/Http/Controllers/AdminController.php:179
7146#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:761
7147#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
7148msgid "Hide from everyone"
7149msgstr ""
7150
7151#. I18N: gedcom tag _PRIM
7152#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7153#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7154msgid "Highlighted image"
7155msgstr ""
7156
7157#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7158#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:171
7159msgid "Hijri"
7160msgstr ""
7161
7162#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
7163msgid "His occupation was"
7164msgstr ""
7165
7166#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:170
7167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:542
7168#: resources/views/admin/modules.phtml:103
7169#: resources/views/admin/modules.phtml:105
7170#: resources/views/admin/modules.phtml:237
7171#: resources/views/admin/modules.phtml:240
7172#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:22
7173msgid "Historic events"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: Name of a module
7177#. I18N: A configuration setting
7178#: app/Module/HitCountFooterModule.php:73
7179#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:650
7180msgid "Hit counters"
7181msgstr ""
7182
7183#. I18N: gedcom tag _HOL
7184#: app/GedcomTag.php:1846
7185msgid "Holocaust"
7186msgstr ""
7187
7188#. I18N: Name of a module
7189#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7190#: resources/views/admin/control-panel.phtml:507
7191#: resources/views/admin/modules.phtml:186
7192#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:73
7193msgid "Home page"
7194msgstr ""
7195
7196#. I18N: Name of a country or state
7197#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7198msgid "Honduras"
7199msgstr ""
7200
7201#. I18N: Location of an LDS church temple
7202#. I18N: Name of a country or state
7203#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7205msgid "Hong Kong"
7206msgstr ""
7207
7208#. I18N: Name of a module/chart
7209#: app/Module/ChartsBlockModule.php:245 app/Module/HourglassChartModule.php:89
7210msgid "Hourglass chart"
7211msgstr ""
7212
7213#. I18N: %s is an individual’s name
7214#: app/Module/HourglassChartModule.php:135
7215#, php-format
7216msgid "Hourglass chart of %s"
7217msgstr ""
7218
7219#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7220msgid "Household"
7221msgstr ""
7222
7223#. I18N: Location of an LDS church temple
7224#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7225msgid "Houston, Texas, United States"
7226msgstr ""
7227
7228#. I18N: Configuration option
7229#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
7230msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7231msgstr ""
7232
7233#. I18N: Name of a country or state
7234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7235msgid "Hungary"
7236msgstr ""
7237
7238#. I18N: gedcom tag HUSB
7239#: app/Functions/FunctionsPrint.php:297 app/GedcomTag.php:791
7240#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:607
7241#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
7242#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
7243#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7244#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7245#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7246#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7247#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
7248#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
7249#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
7250#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7251#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7252#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7253#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
7254msgid "Husband"
7255msgstr ""
7256
7257#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
7258msgid "Husband’s age"
7259msgstr ""
7260
7261#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
7262#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
7263msgid "IP address"
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: Name of a country or state
7267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7268msgid "Iceland"
7269msgstr ""
7270
7271#: app/SurnameTradition.php:97
7272msgctxt "Surname tradition"
7273msgid "Icelandic"
7274msgstr ""
7275
7276#. I18N: Location of an LDS church temple
7277#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7278msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7279msgstr ""
7280
7281#. I18N: gedcom tag IDNO
7282#: app/GedcomTag.php:794
7283msgid "Identification number"
7284msgstr ""
7285
7286#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:14
7287msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7288msgstr ""
7289
7290#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
7292msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7293msgstr ""
7294
7295#: resources/views/admin/users-edit.phtml:92
7296msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7297msgstr ""
7298
7299#: resources/views/help/name.phtml:22
7300#, php-format
7301msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7302msgstr ""
7303
7304#: resources/views/help/name.phtml:19
7305#, php-format
7306msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7307msgstr ""
7308
7309#: resources/views/help/name.phtml:28
7310#, php-format
7311msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7312msgstr ""
7313
7314#: resources/views/help/name.phtml:25
7315#, php-format
7316msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7317msgstr ""
7318
7319#: resources/views/help/name.phtml:16
7320#, php-format
7321msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7322msgstr ""
7323
7324#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7325msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7326msgstr ""
7327
7328#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
7329msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7330msgstr ""
7331
7332#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7333#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:74
7334msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7335msgstr ""
7336
7337#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7338#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
7339msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7340msgstr ""
7341
7342#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7343#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7344msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7345msgstr ""
7346
7347#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
7348msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7349msgstr ""
7350
7351#: resources/views/errors/database-connection.phtml:31
7352msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7353msgstr ""
7354
7355#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:40
7356msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7357msgstr ""
7358
7359#: resources/views/admin/trees-import.phtml:90
7360msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7361msgstr ""
7362
7363#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:20
7364#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7365msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7366msgstr ""
7367
7368#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:27
7369#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:15
7370msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7371msgstr ""
7372
7373#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
7374msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
7375msgstr ""
7376
7377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:66
7378msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7379msgstr ""
7380
7381#: resources/views/admin/trees-import.phtml:83
7382msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7383msgstr ""
7384
7385#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
7386msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7387msgstr ""
7388
7389#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7390#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
7391msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7392msgstr ""
7393
7394#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7395#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:94
7396msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7397msgstr ""
7398
7399#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:60
7400msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7401msgstr ""
7402
7403#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:101
7404msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7405msgstr ""
7406
7407#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
7408msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
7409msgstr ""
7410
7411#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:361
7412msgid "Image dimensions"
7413msgstr ""
7414
7415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
7416msgid "Images without watermarks"
7417msgstr ""
7418
7419#. I18N: gedcom tag IMMI
7420#: app/GedcomTag.php:797
7421msgid "Immigration"
7422msgstr ""
7423
7424#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
7425#: resources/views/admin/trees.phtml:270
7426msgid "Import"
7427msgstr ""
7428
7429#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:418
7430msgid "Import a GEDCOM file"
7431msgstr ""
7432
7433#: resources/views/admin/locations.phtml:132
7434msgid "Import all places from a family tree"
7435msgstr ""
7436
7437#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:101
7438#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
7439msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7440msgstr ""
7441
7442#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:640
7443msgid "Import geographic data"
7444msgstr ""
7445
7446#: resources/views/admin/trees-import.phtml:75
7447msgid "Import preferences"
7448msgstr ""
7449
7450#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
7451#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
7452msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7453msgstr ""
7454
7455#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7456msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7457msgstr ""
7458
7459#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7460msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7461msgstr ""
7462
7463#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
7465msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7466msgstr ""
7467
7468#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7469#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
7470msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7471msgstr ""
7472
7473#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:151
7474msgid "In this month…"
7475msgstr ""
7476
7477#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:154
7478msgid "In this year…"
7479msgstr ""
7480
7481#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7482#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
7483msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7484msgstr ""
7485
7486#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
7487msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7488msgstr ""
7489
7490#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
7491msgid "Include associates"
7492msgstr ""
7493
7494#: app/Http/Controllers/ListController.php:276
7495#, php-format
7496msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7497msgstr ""
7498
7499#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
7500msgid "Include media (automatically zips files)"
7501msgstr ""
7502
7503#. I18N: Label for check-box
7504#: resources/views/admin/media.phtml:65
7505#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:25
7506msgid "Include subfolders"
7507msgstr ""
7508
7509#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
7510msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7511msgstr ""
7512
7513#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
7514msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7515msgstr ""
7516
7517#. I18N: Label for a configuration option
7518#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
7519msgid "Include the individual’s immediate family"
7520msgstr ""
7521
7522#. I18N: Name of a country or state
7523#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7524msgid "India"
7525msgstr ""
7526
7527#. I18N: Location of an LDS church temple
7528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7529msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7530msgstr ""
7531
7532#. I18N: gedcom tag INDI
7533#. I18N: Name of a module/report
7534#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7535#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:31
7536#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:169
7537#: resources/views/admin/trees.phtml:206
7538#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:27
7539#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:15
7540#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7541#: resources/views/modules/charts/config.phtml:19
7542#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7543#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:16
7544#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:17
7545#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7546#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7547#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7548#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7549#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7550#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7551#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7552#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:60
7553#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7554#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7555#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
7556#: resources/views/modules/stories/list.phtml:13
7557#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:16
7558#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7559#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7560#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7561#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7562#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7563#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7568msgid "Individual"
7569msgstr ""
7570
7571#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
7572msgid "Individual 1"
7573msgstr ""
7574
7575#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
7576msgid "Individual 2"
7577msgstr ""
7578
7579#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7580msgid "Individual distribution chart"
7581msgstr ""
7582
7583#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
7584msgid "Individual page"
7585msgstr ""
7586
7587#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
7588msgid "Individual pages"
7589msgstr ""
7590
7591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:272
7592#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
7593msgid "Individual record"
7594msgstr ""
7595
7596#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:36
7597#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:188
7598#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:80
7599msgid "Individual who lived the longest"
7600msgstr ""
7601
7602#. I18N: Name of a module/list
7603#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1708
7604#: app/Http/Controllers/ListController.php:241
7605#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
7606#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
7607#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7608#: app/Module/IndividualListModule.php:48
7609#: app/Module/StatisticsChartModule.php:153
7610#: app/Module/StatisticsChartModule.php:293
7611#: app/Module/StatisticsChartModule.php:342
7612#: app/Module/StatisticsChartModule.php:537
7613#: app/Module/StatisticsChartModule.php:599
7614#: app/Module/StatisticsChartModule.php:660
7615#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
7616#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
7617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:45
7618#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:24
7619#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
7620#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
7621#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
7622#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:61
7623#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:29
7624#: resources/views/media-page.phtml:59
7625#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
7626#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
7627#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:23
7628#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:19
7629#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:10
7630#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:43
7631#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
7632#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
7633#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
7634#: resources/views/note-page.phtml:45
7635#: resources/views/search-general-page.phtml:34
7636#: resources/views/search-results.phtml:13 resources/views/source-page.phtml:46
7637#: resources/views/submitter-page.phtml:45
7638#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7640msgid "Individuals"
7641msgstr ""
7642
7643#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7644#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7645msgid "Individuals with sources"
7646msgstr ""
7647
7648#: app/Http/Controllers/ListController.php:339
7649#, php-format
7650msgid "Individuals with surname %s"
7651msgstr ""
7652
7653#. I18N: Name of a country or state
7654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7655msgid "Indonesia"
7656msgstr ""
7657
7658#. I18N: gedcom tag INFL
7659#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
7660msgid "Infant"
7661msgstr ""
7662
7663#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7664msgid "Informant"
7665msgstr ""
7666
7667#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7668msgctxt "FEMALE"
7669msgid "Informant"
7670msgstr ""
7671
7672#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
7673msgctxt "MALE"
7674msgid "Informant"
7675msgstr ""
7676
7677#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
7678msgid "Instructions for Google mail"
7679msgstr ""
7680
7681#. I18N: Name of a module
7682#: app/Module/ChartsBlockModule.php:246 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
7683msgid "Interactive tree"
7684msgstr ""
7685
7686#. I18N: %s is an individual’s name
7687#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
7688#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
7689#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
7690#, php-format
7691msgid "Interactive tree of %s"
7692msgstr ""
7693
7694#: app/Functions/FunctionsEdit.php:163
7695msgid "Internal messaging"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/Functions/FunctionsEdit.php:164
7699msgid "Internal messaging with emails"
7700msgstr ""
7701
7702#. I18N: gedcom tag _INTE
7703#: app/GedcomTag.php:1860
7704msgid "Interred"
7705msgstr ""
7706
7707#. I18N: gedcom tag _INTE
7708#: app/GedcomTag.php:1856
7709msgctxt "FEMALE"
7710msgid "Interred"
7711msgstr ""
7712
7713#. I18N: gedcom tag _INTE
7714#: app/GedcomTag.php:1851
7715msgctxt "MALE"
7716msgid "Interred"
7717msgstr ""
7718
7719#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
7720msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7721msgstr ""
7722
7723#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7724msgid "Invalid GEDCOM record"
7725msgstr ""
7726
7727#: app/Date.php:380
7728msgid "Invalid date"
7729msgstr ""
7730
7731#. I18N: Name of a country or state
7732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
7733msgid "Iran"
7734msgstr ""
7735
7736#. I18N: Name of a country or state
7737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
7738msgid "Iraq"
7739msgstr ""
7740
7741#. I18N: Name of a country or state
7742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
7743msgid "Ireland"
7744msgstr ""
7745
7746#. I18N: Name of a country or state
7747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
7748msgid "Isle of Man"
7749msgstr ""
7750
7751#. I18N: Name of a country or state
7752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
7753msgid "Israel"
7754msgstr ""
7755
7756#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
7757msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
7758msgstr ""
7759
7760#. I18N: Name of a country or state
7761#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
7762msgid "Italy"
7763msgstr ""
7764
7765#. I18N: a month in the Jewish calendar
7766#: app/Date/JewishDate.php:197
7767msgctxt "GENITIVE"
7768msgid "Iyar"
7769msgstr ""
7770
7771#. I18N: a month in the Jewish calendar
7772#: app/Date/JewishDate.php:303
7773msgctxt "INSTRUMENTAL"
7774msgid "Iyar"
7775msgstr ""
7776
7777#. I18N: a month in the Jewish calendar
7778#: app/Date/JewishDate.php:250
7779msgctxt "LOCATIVE"
7780msgid "Iyar"
7781msgstr ""
7782
7783#. I18N: a month in the Jewish calendar
7784#: app/Date/JewishDate.php:144
7785msgctxt "NOMINATIVE"
7786msgid "Iyar"
7787msgstr ""
7788
7789#. I18N: The Persian/Jalali calendar
7790#: app/Date.php:239
7791msgid "Jalali"
7792msgstr ""
7793
7794#. I18N: Name of a country or state
7795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
7796msgid "Jamaica"
7797msgstr ""
7798
7799#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
7800msgctxt "Abbreviation for January"
7801msgid "Jan"
7802msgstr ""
7803
7804#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
7805msgctxt "GENITIVE"
7806msgid "January"
7807msgstr ""
7808
7809#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
7810msgctxt "INSTRUMENTAL"
7811msgid "January"
7812msgstr ""
7813
7814#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
7815msgctxt "LOCATIVE"
7816msgid "January"
7817msgstr ""
7818
7819#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
7820#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
7821#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
7822msgctxt "NOMINATIVE"
7823msgid "January"
7824msgstr ""
7825
7826#. I18N: Name of a country or state
7827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
7828msgid "Japan"
7829msgstr ""
7830
7831#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
7832#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:258
7833#: resources/views/help/date.phtml:155
7834msgid "Jewish"
7835msgstr ""
7836
7837#. I18N: Location of an LDS church temple
7838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
7839msgid "Johannesburg, South Africa"
7840msgstr ""
7841
7842#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
7843#: app/Services/TreeService.php:202
7844msgid "John /DOE/"
7845msgstr ""
7846
7847#. I18N: Name of a country or state
7848#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
7849msgid "Jordan"
7850msgstr ""
7851
7852#. I18N: Location of an LDS church temple
7853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
7854msgid "Jordan River, Utah, United States"
7855msgstr ""
7856
7857#. I18N: Name of a module
7858#: app/Module/UserJournalModule.php:118
7859msgid "Journal"
7860msgstr ""
7861
7862#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
7863msgctxt "Abbreviation for July"
7864msgid "Jul"
7865msgstr ""
7866
7867#. I18N: The julian calendar
7868#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:139
7869msgid "Julian"
7870msgstr ""
7871
7872#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
7873msgctxt "GENITIVE"
7874msgid "July"
7875msgstr ""
7876
7877#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
7878msgctxt "INSTRUMENTAL"
7879msgid "July"
7880msgstr ""
7881
7882#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
7883msgctxt "LOCATIVE"
7884msgid "July"
7885msgstr ""
7886
7887#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
7888#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
7889#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
7890msgctxt "NOMINATIVE"
7891msgid "July"
7892msgstr ""
7893
7894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7895#: app/Date/HijriDate.php:136
7896msgctxt "GENITIVE"
7897msgid "Jumada al-awwal"
7898msgstr ""
7899
7900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7901#: app/Date/HijriDate.php:226
7902msgctxt "INSTRUMENTAL"
7903msgid "Jumada al-awwal"
7904msgstr ""
7905
7906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7907#: app/Date/HijriDate.php:181
7908msgctxt "LOCATIVE"
7909msgid "Jumada al-awwal"
7910msgstr ""
7911
7912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
7913#: app/Date/HijriDate.php:91
7914msgctxt "NOMINATIVE"
7915msgid "Jumada al-awwal"
7916msgstr ""
7917
7918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7919#: app/Date/HijriDate.php:138
7920msgctxt "GENITIVE"
7921msgid "Jumada al-thani"
7922msgstr ""
7923
7924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7925#: app/Date/HijriDate.php:228
7926msgctxt "INSTRUMENTAL"
7927msgid "Jumada al-thani"
7928msgstr ""
7929
7930#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7931#: app/Date/HijriDate.php:183
7932msgctxt "LOCATIVE"
7933msgid "Jumada al-thani"
7934msgstr ""
7935
7936#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
7937#: app/Date/HijriDate.php:93
7938msgctxt "NOMINATIVE"
7939msgid "Jumada al-thani"
7940msgstr ""
7941
7942#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
7943msgctxt "Abbreviation for June"
7944msgid "Jun"
7945msgstr ""
7946
7947#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
7948msgctxt "GENITIVE"
7949msgid "June"
7950msgstr ""
7951
7952#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
7953msgctxt "INSTRUMENTAL"
7954msgid "June"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
7958msgctxt "LOCATIVE"
7959msgid "June"
7960msgstr ""
7961
7962#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
7963#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
7964#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
7965msgctxt "NOMINATIVE"
7966msgid "June"
7967msgstr ""
7968
7969#. I18N: Location of an LDS church temple
7970#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
7971msgid "Kansas City, Missouri, United States"
7972msgstr ""
7973
7974#. I18N: Name of a country or state
7975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
7976msgid "Kazakhstan"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: A configuration setting
7980#: resources/views/admin/trees-import.phtml:80
7981msgid "Keep media objects"
7982msgstr ""
7983
7984#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
7985msgid "Keep open"
7986msgstr ""
7987
7988#. I18N: A configuration setting
7989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:932
7990#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
7991#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
7992msgid "Keep the existing “last change” information"
7993msgstr ""
7994
7995#. I18N: Name of a country or state
7996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
7997msgid "Kenya"
7998msgstr ""
7999
8000#: app/Module/HtmlBlockModule.php:199
8001msgid "Keyword examples"
8002msgstr ""
8003
8004#: app/Date/JalaliDate.php:261
8005msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8006msgid "Khor"
8007msgstr ""
8008
8009#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8010#: app/Date/JalaliDate.php:129
8011msgctxt "GENITIVE"
8012msgid "Khordad"
8013msgstr ""
8014
8015#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8016#: app/Date/JalaliDate.php:219
8017msgctxt "INSTRUMENTAL"
8018msgid "Khordad"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8022#: app/Date/JalaliDate.php:174
8023msgctxt "LOCATIVE"
8024msgid "Khordad"
8025msgstr ""
8026
8027#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8028#: app/Date/JalaliDate.php:84
8029msgctxt "NOMINATIVE"
8030msgid "Khordad"
8031msgstr ""
8032
8033#. I18N: Location of an LDS church temple
8034#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8035msgid "Kiev, Ukraine"
8036msgstr ""
8037
8038#. I18N: Name of a country or state
8039#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8040msgid "Kiribati"
8041msgstr ""
8042
8043#. I18N: a month in the Jewish calendar
8044#: app/Date/JewishDate.php:183
8045msgctxt "GENITIVE"
8046msgid "Kislev"
8047msgstr ""
8048
8049#. I18N: a month in the Jewish calendar
8050#: app/Date/JewishDate.php:289
8051msgctxt "INSTRUMENTAL"
8052msgid "Kislev"
8053msgstr ""
8054
8055#. I18N: a month in the Jewish calendar
8056#: app/Date/JewishDate.php:236
8057msgctxt "LOCATIVE"
8058msgid "Kislev"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: a month in the Jewish calendar
8062#: app/Date/JewishDate.php:130
8063msgctxt "NOMINATIVE"
8064msgid "Kislev"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: Location of an LDS church temple
8068#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8069msgid "Kona, Hawaii, United States"
8070msgstr ""
8071
8072#. I18N: Name of a country or state
8073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8074msgid "Korea"
8075msgstr ""
8076
8077#. I18N: Name of a country or state
8078#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8079msgid "Kuwait"
8080msgstr ""
8081
8082#. I18N: Name of a country or state
8083#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8084msgid "Kyrgyzstan"
8085msgstr ""
8086
8087#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8088#: app/GedcomTag.php:501
8089msgid "LDS baptism"
8090msgstr ""
8091
8092#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8093#: app/GedcomTag.php:1008
8094msgid "LDS child sealing"
8095msgstr ""
8096
8097#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8098#: app/GedcomTag.php:624
8099msgid "LDS confirmation"
8100msgstr ""
8101
8102#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8103#: app/GedcomTag.php:700
8104msgid "LDS endowment"
8105msgstr ""
8106
8107#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8108#: app/GedcomTag.php:1017
8109msgid "LDS spouse sealing"
8110msgstr ""
8111
8112#: app/Functions/FunctionsPrint.php:379
8113msgid "LDS temple"
8114msgstr ""
8115
8116#. I18N: Location of an LDS church temple
8117#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8118msgid "Laie, Hawaii, United States"
8119msgstr ""
8120
8121#. I18N: page orientation
8122#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:740
8123#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8124#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8125msgid "Landscape"
8126msgstr ""
8127
8128#. I18N: gedcom tag LANG
8129#. I18N: A configuration setting
8130#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
8131#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:248 resources/views/admin/modules.phtml:253
8132#: resources/views/admin/modules.phtml:256
8133#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
8134#: resources/views/admin/users-edit.phtml:107
8135#: resources/views/admin/users.phtml:23
8136#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
8137#: resources/views/layouts/administration.phtml:58
8138#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:22
8139msgid "Language"
8140msgstr ""
8141
8142#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:184
8143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
8144#: resources/views/admin/modules.phtml:111
8145#: resources/views/admin/modules.phtml:113
8146msgid "Languages"
8147msgstr ""
8148
8149#. I18N: Name of a country or state
8150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8151msgid "Laos"
8152msgstr ""
8153
8154#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
8155msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8156msgstr ""
8157
8158#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8159#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8160msgid "Largest families"
8161msgstr ""
8162
8163#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8164msgid "Largest number of grandchildren"
8165msgstr ""
8166
8167#. I18N: Location of an LDS church temple
8168#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8169msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8170msgstr ""
8171
8172#. I18N: gedcom tag CHAN
8173#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
8174#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
8175#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
8176#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8177#: resources/views/lists/media-table.phtml:74
8178#: resources/views/lists/notes-table.phtml:86
8179#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:44
8180#: resources/views/lists/sources-table.phtml:89
8181#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:63
8182#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:10
8183#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:45
8184#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8185#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8186msgid "Last change"
8187msgstr ""
8188
8189#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8190msgid "Last email reminder was sent "
8191msgstr ""
8192
8193#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8194msgid "Last event"
8195msgstr ""
8196
8197#: resources/views/admin/users.phtml:27
8198msgid "Last signed in"
8199msgstr ""
8200
8201#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
8202#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:155
8203#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:68
8204#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8205msgid "Latest birth"
8206msgstr ""
8207
8208#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
8209#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:177
8210#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:76
8211#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8212msgid "Latest death"
8213msgstr ""
8214
8215#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:104
8216msgid "Latest divorce"
8217msgstr ""
8218
8219#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:56
8220msgid "Latest marriage"
8221msgstr ""
8222
8223#. I18N: gedcom tag LATI
8224#: app/Functions/FunctionsPrint.php:345 app/GedcomTag.php:813
8225#: resources/views/admin/location-edit.phtml:44
8226#: resources/views/admin/locations.phtml:16
8227#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8228#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8229#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8230msgid "Latitude"
8231msgstr ""
8232
8233#. I18N: Name of a country or state
8234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8235msgid "Latvia"
8236msgstr ""
8237
8238#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
8239#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:35
8240#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
8241#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
8242#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
8243msgid "Layout"
8244msgstr ""
8245
8246#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
8247msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8248msgstr ""
8249
8250#: resources/views/admin/media-upload.phtml:41
8251msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8252msgstr ""
8253
8254#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8255#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:257
8256msgid "Leaves"
8257msgstr ""
8258
8259#. I18N: Name of a country or state
8260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8261msgid "Lebanon"
8262msgstr ""
8263
8264#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
8265msgid "Left"
8266msgstr ""
8267
8268#. I18N: gedcom tag LEGA
8269#: app/GedcomTag.php:816
8270msgid "Legatee"
8271msgstr ""
8272
8273#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8274msgid "Length of marriage"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: Name of a country or state
8278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8279msgid "Lesotho"
8280msgstr ""
8281
8282#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8283#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8284#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8285#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8286#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8287#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8288#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8289#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8290#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8291#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8292#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8293#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8294#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8295#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8296#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8297#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8298msgctxt "paper size"
8299msgid "Letter"
8300msgstr ""
8301
8302#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:498
8303msgid "Level"
8304msgstr ""
8305
8306#. I18N: Name of a country or state
8307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8308msgid "Liberia"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: Name of a country or state
8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8313msgid "Libya"
8314msgstr ""
8315
8316#. I18N: Name of a country or state
8317#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8318msgid "Liechtenstein"
8319msgstr ""
8320
8321#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8322msgid "Lifespan"
8323msgstr ""
8324
8325#. I18N: Name of a module/chart
8326#: app/Module/LifespansChartModule.php:83
8327msgid "Lifespans"
8328msgstr ""
8329
8330#. I18N: Location of an LDS church temple
8331#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8332msgid "Lima, Peru"
8333msgstr ""
8334
8335#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:71
8336#: resources/views/admin/control-panel.phtml:616
8337msgid "Link media objects to facts and events"
8338msgstr ""
8339
8340#. I18N: You need to:
8341#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:35
8342#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
8343msgid "Link the user account to an individual."
8344msgstr ""
8345
8346#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:528
8347#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:105
8348msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8349msgstr ""
8350
8351#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
8352#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:10
8353msgid "Link this media object to a family"
8354msgstr ""
8355
8356#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
8357#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:10
8358msgid "Link this media object to a source"
8359msgstr ""
8360
8361#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
8362#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:10
8363msgid "Link this media object to an individual"
8364msgstr ""
8365
8366#: resources/views/admin/users-edit.phtml:286
8367msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: gedcom tag _DBID
8371#: app/GedcomTag.php:1656
8372msgid "Linked database ID"
8373msgstr ""
8374
8375#: resources/views/chart-box.phtml:108 resources/views/chart-box.phtml:120
8376#: resources/views/chart-box.phtml:121
8377msgid "Links"
8378msgstr ""
8379
8380#: resources/views/admin/modules.phtml:205
8381#: resources/views/admin/modules.phtml:208
8382msgid "List"
8383msgstr ""
8384
8385#. I18N: Name of a module
8386#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:198
8387#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8388#: resources/views/admin/control-panel.phtml:447
8389#: resources/views/admin/modules.phtml:87
8390#: resources/views/admin/modules.phtml:89
8391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
8392msgid "Lists"
8393msgstr ""
8394
8395#. I18N: Name of a country or state
8396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8397msgid "Lithuania"
8398msgstr ""
8399
8400#: app/SurnameTradition.php:107
8401msgctxt "Surname tradition"
8402msgid "Lithuanian"
8403msgstr ""
8404
8405#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8406msgid "Living"
8407msgstr ""
8408
8409#: resources/views/calendar-page.phtml:100
8410msgid "Living individuals"
8411msgstr ""
8412
8413#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
8414msgid "Loading…"
8415msgstr ""
8416
8417#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8418#: resources/views/admin/media.phtml:35
8419msgid "Local files"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: gedcom tag MAP
8423#. I18N: gedcom tag _LOC
8424#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
8425msgid "Location"
8426msgstr ""
8427
8428#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:442
8429msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
8430msgstr ""
8431
8432#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8433msgid "Lodger"
8434msgstr ""
8435
8436#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8437msgctxt "FEMALE"
8438msgid "Lodger"
8439msgstr ""
8440
8441#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8442msgctxt "MALE"
8443msgid "Lodger"
8444msgstr ""
8445
8446#. I18N: Location of an LDS church temple
8447#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8448msgid "Logan, Utah, United States"
8449msgstr ""
8450
8451#. I18N: Location of an LDS church temple
8452#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8453msgid "London, England"
8454msgstr ""
8455
8456#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8457#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
8458msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8459msgstr ""
8460
8461#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8462msgid "Longest marriage"
8463msgstr ""
8464
8465#. I18N: gedcom tag LONG
8466#: app/Functions/FunctionsPrint.php:351 app/GedcomTag.php:819
8467#: resources/views/admin/location-edit.phtml:55
8468#: resources/views/admin/locations.phtml:17
8469#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:9
8470#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:12
8471#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:31
8472msgid "Longitude"
8473msgstr ""
8474
8475#. I18N: Location of an LDS church temple
8476#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8477msgid "Los Angeles, California, United States"
8478msgstr ""
8479
8480#. I18N: Location of an LDS church temple
8481#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8482msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: Location of an LDS church temple
8486#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8487msgid "Lubbock, Texas, United States"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: Name of a country or state
8491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8492msgid "Luxembourg"
8493msgstr ""
8494
8495#. I18N: Name of a country or state
8496#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8497msgid "Macau"
8498msgstr ""
8499
8500#. I18N: Name of a country or state
8501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8502msgid "Macedonia"
8503msgstr ""
8504
8505#. I18N: Name of a country or state
8506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8507msgid "Madagascar"
8508msgstr ""
8509
8510#. I18N: Location of an LDS church temple
8511#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8512msgid "Madrid, Spain"
8513msgstr ""
8514
8515#. I18N: Type of media object
8516#: app/GedcomTag.php:2387
8517msgid "Magazine"
8518msgstr ""
8519
8520#. I18N: gedcom tag _NAME
8521#: app/GedcomTag.php:1987
8522msgid "Mailing name"
8523msgstr ""
8524
8525#: app/Functions/FunctionsEdit.php:166
8526msgid "Mailto link"
8527msgstr ""
8528
8529#. I18N: Name of a country or state
8530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8531msgid "Malawi"
8532msgstr ""
8533
8534#. I18N: Name of a country or state
8535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8536msgid "Malaysia"
8537msgstr ""
8538
8539#. I18N: Name of a country or state
8540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8541msgid "Maldives"
8542msgstr ""
8543
8544#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
8545#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:287
8546#: app/Module/StatisticsChartModule.php:789
8547msgid "Male"
8548msgstr ""
8549
8550#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:110
8551#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:133
8552#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8553#: resources/views/calendar-page.phtml:121
8554#: resources/views/lists/families-table.phtml:107
8555#: resources/views/lists/families-table.phtml:122
8556#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
8557#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:121
8558#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:136
8559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
8560#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
8561#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:204
8562#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:23
8563#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
8564#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8565#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8566#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8567msgid "Males"
8568msgstr ""
8569
8570#. I18N: Name of a country or state
8571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8572msgid "Mali"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: Name of a country or state
8576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8577msgid "Malta"
8578msgstr ""
8579
8580#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:463
8581#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
8582#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:23
8583#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:19
8584#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
8585#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
8586#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
8587#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
8588#: resources/views/admin/trees-export.phtml:10
8589#: resources/views/admin/trees-import.phtml:9
8590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
8591#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:11
8592msgid "Manage family trees"
8593msgstr ""
8594
8595#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
8596#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
8597msgid "Manage family trees "
8598msgstr ""
8599
8600#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:116
8601#: resources/views/admin/control-panel.phtml:604
8602#: resources/views/admin/media-upload.phtml:8
8603msgid "Manage media"
8604msgstr ""
8605
8606#. I18N: Listbox entry; name of a role
8607#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:428
8608#: resources/views/admin/trees-export.phtml:100
8609#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
8610#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
8611msgid "Manager"
8612msgstr ""
8613
8614#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
8615msgid "Managers"
8616msgstr ""
8617
8618#. I18N: Location of an LDS church temple
8619#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8620msgid "Manaus, Brazil"
8621msgstr ""
8622
8623#. I18N: Location of an LDS church temple
8624#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8625msgid "Manhattan, New York, United States"
8626msgstr ""
8627
8628#. I18N: Location of an LDS church temple
8629#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8630msgid "Manila, Philippines"
8631msgstr ""
8632
8633#. I18N: Location of an LDS church temple
8634#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8635msgid "Manti, Utah, United States"
8636msgstr ""
8637
8638#. I18N: Type of media object
8639#: app/GedcomTag.php:2390
8640msgid "Manuscript"
8641msgstr ""
8642
8643#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
8645msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8646msgstr ""
8647
8648#. I18N: Type of media object
8649#: app/GedcomTag.php:2393 resources/views/admin/control-panel.phtml:633
8650#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
8651msgid "Map"
8652msgstr ""
8653
8654#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
8655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:653
8656#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
8657msgid "Map provider"
8658msgstr ""
8659
8660#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8661msgctxt "Abbreviation for March"
8662msgid "Mar"
8663msgstr ""
8664
8665#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8666msgctxt "GENITIVE"
8667msgid "March"
8668msgstr ""
8669
8670#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8671msgctxt "INSTRUMENTAL"
8672msgid "March"
8673msgstr ""
8674
8675#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8676msgctxt "LOCATIVE"
8677msgid "March"
8678msgstr ""
8679
8680#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8681#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
8682#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8683msgctxt "NOMINATIVE"
8684msgid "March"
8685msgstr ""
8686
8687#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8688#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:608
8689msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8690msgstr ""
8691
8692#. I18N: gedcom tag MARR
8693#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
8694#: resources/views/calendar-page.phtml:164
8695#: resources/views/lists/families-table.phtml:209
8696#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
8697#: resources/views/lists/families-table.phtml:225
8698#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
8699#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:131
8700#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
8701#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8702#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8703#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8704#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
8711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
8712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
8713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
8714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
8715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
8716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
8717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
8718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
8719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8749msgid "Marriage"
8750msgstr ""
8751
8752#. I18N: gedcom tag MARB
8753#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
8754msgid "Marriage banns"
8755msgstr ""
8756
8757#. I18N: gedcom tag _MSTAT
8758#: app/GedcomTag.php:1984
8759msgid "Marriage beginning status"
8760msgstr ""
8761
8762#. I18N: gedcom tag _MBON
8763#: app/GedcomTag.php:1963
8764msgid "Marriage bond"
8765msgstr ""
8766
8767#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
8768msgid "Marriage by country"
8769msgstr ""
8770
8771#. I18N: gedcom tag MARC
8772#: app/GedcomTag.php:832
8773msgid "Marriage contract"
8774msgstr ""
8775
8776#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
8777msgid "Marriage date range end"
8778msgstr ""
8779
8780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
8781msgid "Marriage date range start"
8782msgstr ""
8783
8784#. I18N: gedcom tag _MEND
8785#: app/GedcomTag.php:1972
8786msgid "Marriage ending status"
8787msgstr ""
8788
8789#. I18N: gedcom tag _MARI
8790#: app/GedcomTag.php:1867
8791msgid "Marriage intention"
8792msgstr ""
8793
8794#. I18N: gedcom tag MARL
8795#: app/GedcomTag.php:835
8796msgid "Marriage license"
8797msgstr ""
8798
8799#: app/GedcomTag.php:1952
8800msgid "Marriage of a brother"
8801msgstr ""
8802
8803#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
8804msgid "Marriage of a child"
8805msgstr ""
8806
8807#: app/GedcomTag.php:1883
8808msgid "Marriage of a daughter"
8809msgstr ""
8810
8811#. I18N: ...to another spouse
8812#: app/GedcomTag.php:1939
8813msgid "Marriage of a father"
8814msgstr ""
8815
8816#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
8817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
8818msgid "Marriage of a grandchild"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1898
8822msgid "Marriage of a granddaughter"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/GedcomTag.php:1909
8826msgctxt "daughter’s daughter"
8827msgid "Marriage of a granddaughter"
8828msgstr ""
8829
8830#: app/GedcomTag.php:1920
8831msgctxt "son’s daughter"
8832msgid "Marriage of a granddaughter"
8833msgstr ""
8834
8835#: app/GedcomTag.php:1894
8836msgid "Marriage of a grandson"
8837msgstr ""
8838
8839#: app/GedcomTag.php:1905
8840msgctxt "daughter’s son"
8841msgid "Marriage of a grandson"
8842msgstr ""
8843
8844#: app/GedcomTag.php:1916
8845msgctxt "son’s son"
8846msgid "Marriage of a grandson"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/GedcomTag.php:1927
8850msgid "Marriage of a half-brother"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/GedcomTag.php:1934
8854msgid "Marriage of a half-sibling"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/GedcomTag.php:1931
8858msgid "Marriage of a half-sister"
8859msgstr ""
8860
8861#. I18N: ...to another spouse
8862#: app/GedcomTag.php:1944
8863msgid "Marriage of a mother"
8864msgstr ""
8865
8866#. I18N: ...to another spouse
8867#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
8868msgid "Marriage of a parent"
8869msgstr ""
8870
8871#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
8872msgid "Marriage of a sibling"
8873msgstr ""
8874
8875#: app/GedcomTag.php:1956
8876msgid "Marriage of a sister"
8877msgstr ""
8878
8879#: app/GedcomTag.php:1879
8880msgid "Marriage of a son"
8881msgstr ""
8882
8883#. I18N: ...to each other
8884#: app/GedcomTag.php:1890
8885msgid "Marriage of parents"
8886msgstr ""
8887
8888#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
8889msgid "Marriage place contains"
8890msgstr ""
8891
8892#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
8893msgid "Marriage places"
8894msgstr ""
8895
8896#. I18N: gedcom tag MARS
8897#: app/GedcomTag.php:853
8898msgid "Marriage settlement"
8899msgstr ""
8900
8901#. I18N: gedcom tag _STAT
8902#: app/GedcomTag.php:2053
8903msgid "Marriage status"
8904msgstr ""
8905
8906#: app/GedcomTag.php:850
8907msgid "Marriage type unknown"
8908msgstr ""
8909
8910#. I18N: Name of a module/report
8911#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
8912#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
8913#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
8914#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
8915msgid "Marriages"
8916msgstr ""
8917
8918#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:123
8919#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:32
8920msgid "Marriages by century"
8921msgstr ""
8922
8923#. I18N: gedcom tag _MARNM
8924#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
8925#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
8926msgid "Married name"
8927msgstr ""
8928
8929#: app/GedcomTag.php:1875
8930msgid "Married surname"
8931msgstr ""
8932
8933#. I18N: Name of a country or state
8934#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
8935msgid "Marshall Islands"
8936msgstr ""
8937
8938#. I18N: Name of a country or state
8939#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
8940msgid "Martinique"
8941msgstr ""
8942
8943#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
8944msgid "Masquerade as this user"
8945msgstr ""
8946
8947#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
8948#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:54
8949msgid "Match both upper and lower case letters."
8950msgstr ""
8951
8952#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
8953msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
8954msgstr ""
8955
8956#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
8957msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
8958msgstr ""
8959
8960#. I18N: Name of a country or state
8961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
8962msgid "Mauritania"
8963msgstr ""
8964
8965#. I18N: Name of a country or state
8966#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
8967msgid "Mauritius"
8968msgstr ""
8969
8970#. I18N: A configuration setting
8971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8972msgid "Maximum number of surnames on individual list"
8973msgstr ""
8974
8975#: resources/views/admin/media-upload.phtml:14
8976#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:36
8977msgid "Maximum upload size: "
8978msgstr ""
8979
8980#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
8981msgctxt "Abbreviation for May"
8982msgid "May"
8983msgstr ""
8984
8985#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
8986msgctxt "GENITIVE"
8987msgid "May"
8988msgstr ""
8989
8990#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
8991msgctxt "INSTRUMENTAL"
8992msgid "May"
8993msgstr ""
8994
8995#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
8996msgctxt "LOCATIVE"
8997msgid "May"
8998msgstr ""
8999
9000#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9001#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
9002#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9003msgctxt "NOMINATIVE"
9004msgid "May"
9005msgstr ""
9006
9007#. I18N: Name of a country or state
9008#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9009msgid "Mayotte"
9010msgstr ""
9011
9012#. I18N: Location of an LDS church temple
9013#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9014msgid "Medford, Oregon, United States"
9015msgstr ""
9016
9017#. I18N: Name of a module
9018#: app/Http/Controllers/ListController.php:461 app/Module/MediaTabModule.php:60
9019#: resources/views/admin/control-panel.phtml:178
9020#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
9021#: resources/views/admin/media.phtml:99
9022#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
9023#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:66
9024msgid "Media"
9025msgstr ""
9026
9027#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
9028#: resources/views/admin/media.phtml:95
9029#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9030#: resources/views/media-page.phtml:92 resources/views/media-page.phtml:187
9031#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:24
9032#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:10
9033msgid "Media file"
9034msgstr ""
9035
9036#: resources/views/admin/media-upload.phtml:25
9037msgid "Media file to upload"
9038msgstr ""
9039
9040#. I18N: %s is the name of a folder.
9041#: resources/views/admin/trees-export.phtml:80
9042#, php-format
9043msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9044msgstr ""
9045
9046#: resources/views/admin/media.phtml:26
9047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
9048msgid "Media files"
9049msgstr ""
9050
9051#. I18N: A configuration setting
9052#: resources/views/admin/media.phtml:58
9053#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
9054msgid "Media folder"
9055msgstr ""
9056
9057#: resources/views/admin/media.phtml:27
9058#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
9059msgid "Media folders"
9060msgstr ""
9061
9062#. I18N: gedcom tag OBJE
9063#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
9064#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:29
9065#: resources/views/admin/media.phtml:103
9066#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
9067#: resources/views/admin/trees.phtml:231
9068#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
9069#: resources/views/family-page.phtml:94
9070#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9071#: resources/views/source-page.phtml:88
9072msgid "Media object"
9073msgstr ""
9074
9075#. I18N: Name of a module/list
9076#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1710
9077#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:51
9078#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
9079#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
9080#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:30
9081#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:59
9082#: resources/views/lists/media-table.phtml:64
9083#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
9084#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
9085#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
9086#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
9087#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:43
9088#: resources/views/note-page.phtml:59 resources/views/source-page.phtml:60
9089#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9090#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9091msgid "Media objects"
9092msgstr ""
9093
9094#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:73
9095msgid "Media objects found"
9096msgstr ""
9097
9098#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:29
9099msgid "Media objects per page"
9100msgstr ""
9101
9102#. I18N: gedcom tag MEDI
9103#. I18N: gedcom tag _TYPE
9104#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
9105#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:40
9106#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:115
9107msgid "Media type"
9108msgstr ""
9109
9110#. I18N: gedcom tag _MDCL
9111#: app/GedcomTag.php:1966
9112msgid "Medical"
9113msgstr ""
9114
9115#. I18N: gedcom tag _MEDC
9116#: app/GedcomTag.php:1969
9117msgid "Medical condition"
9118msgstr ""
9119
9120#. I18N: The name of a colour-scheme
9121#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9122msgid "Mediterranio"
9123msgstr ""
9124
9125#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:50
9126msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9127msgstr ""
9128
9129#: app/Date/JalaliDate.php:265
9130msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9131msgid "Mehr"
9132msgstr ""
9133
9134#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9135#: app/Date/JalaliDate.php:137
9136msgctxt "GENITIVE"
9137msgid "Mehr"
9138msgstr ""
9139
9140#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9141#: app/Date/JalaliDate.php:227
9142msgctxt "INSTRUMENTAL"
9143msgid "Mehr"
9144msgstr ""
9145
9146#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9147#: app/Date/JalaliDate.php:182
9148msgctxt "LOCATIVE"
9149msgid "Mehr"
9150msgstr ""
9151
9152#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9153#: app/Date/JalaliDate.php:92
9154msgctxt "NOMINATIVE"
9155msgid "Mehr"
9156msgstr ""
9157
9158#. I18N: Location of an LDS church temple
9159#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9160msgid "Melbourne, Australia"
9161msgstr ""
9162
9163#. I18N: Listbox entry; name of a role
9164#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
9165#: resources/views/admin/trees-export.phtml:106
9166#: resources/views/admin/users-edit.phtml:226
9167#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
9168#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
9169msgid "Member"
9170msgstr ""
9171
9172#. I18N: Location of an LDS church temple
9173#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9174msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9175msgstr ""
9176
9177#: resources/views/admin/modules.phtml:150
9178#: resources/views/admin/modules.phtml:153
9179msgid "Menu"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:212
9183#: resources/views/admin/control-panel.phtml:433
9184#: resources/views/admin/modules.phtml:67
9185#: resources/views/admin/modules.phtml:69
9186msgid "Menus"
9187msgstr ""
9188
9189#. I18N: The name of a colour-scheme
9190#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9191msgid "Mercury"
9192msgstr ""
9193
9194#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
9195msgid "Merge"
9196msgstr ""
9197
9198#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:497
9199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
9200msgid "Merge family trees"
9201msgstr ""
9202
9203#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9204#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9205#: resources/views/admin/trees.phtml:156
9206msgid "Merge records"
9207msgstr ""
9208
9209#. I18N: Location of an LDS church temple
9210#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9211msgid "Merida, Mexico"
9212msgstr ""
9213
9214#. I18N: Location of an LDS church temple
9215#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9216msgid "Mesa, Arizona, United States"
9217msgstr ""
9218
9219#: resources/views/admin/broadcast.phtml:47
9220#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
9221#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
9222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
9223#: resources/views/contact-page.phtml:54 resources/views/message-page.phtml:45
9224msgid "Message"
9225msgstr ""
9226
9227#. I18N: Name of a module
9228#. I18N: A configuration setting
9229#: app/Module/UserMessagesModule.php:74
9230#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
9231msgid "Messages"
9232msgstr ""
9233
9234#. I18N: a month in the French republican calendar
9235#: app/Date/FrenchDate.php:153
9236msgctxt "GENITIVE"
9237msgid "Messidor"
9238msgstr ""
9239
9240#. I18N: a month in the French republican calendar
9241#: app/Date/FrenchDate.php:247
9242msgctxt "INSTRUMENTAL"
9243msgid "Messidor"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: a month in the French republican calendar
9247#: app/Date/FrenchDate.php:200
9248msgctxt "LOCATIVE"
9249msgid "Messidor"
9250msgstr ""
9251
9252#. I18N: a month in the French republican calendar
9253#: app/Date/FrenchDate.php:106
9254msgctxt "NOMINATIVE"
9255msgid "Messidor"
9256msgstr ""
9257
9258#. I18N: Name of a country or state
9259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9260msgid "Mexico"
9261msgstr ""
9262
9263#. I18N: Location of an LDS church temple
9264#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9265msgid "Mexico City, Mexico"
9266msgstr ""
9267
9268#. I18N: Type of media object
9269#: app/GedcomTag.php:2381
9270msgid "Microfiche"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Type of media object
9274#: app/GedcomTag.php:2384
9275msgid "Microfilm"
9276msgstr ""
9277
9278#. I18N: Name of a country or state
9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9280msgid "Micronesia"
9281msgstr ""
9282
9283#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
9284msgid "Middle East"
9285msgstr ""
9286
9287#. I18N: gedcom tag _MILI
9288#: app/GedcomTag.php:1975
9289msgid "Military"
9290msgstr ""
9291
9292#. I18N: gedcom tag _MILT
9293#: app/GedcomTag.php:1978
9294msgid "Military service"
9295msgstr ""
9296
9297#. I18N: Name of a module/report
9298#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9299#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9300#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9301msgid "Missing data"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Listbox entry; name of a role
9305#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:426
9306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:240
9307msgid "Moderator"
9308msgstr ""
9309
9310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
9311msgid "Moderators"
9312msgstr ""
9313
9314#: resources/views/admin/components.phtml:24
9315#: resources/views/admin/modules.phtml:55
9316msgid "Module"
9317msgstr ""
9318
9319#: resources/views/admin/modules.phtml:50
9320#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9321msgid "Module administration"
9322msgstr ""
9323
9324#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9325#: resources/views/admin/control-panel.phtml:407
9326#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9327#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9328#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9329#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9330#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9331#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
9332msgid "Modules"
9333msgstr ""
9334
9335#. I18N: Name of a country or state
9336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9337msgid "Moldova"
9338msgstr ""
9339
9340#. I18N: abbreviation for Monday
9341#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
9342#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
9343msgid "Mon"
9344msgstr ""
9345
9346#. I18N: Name of a country or state
9347#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9348msgid "Monaco"
9349msgstr ""
9350
9351#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
9352msgid "Monday"
9353msgstr ""
9354
9355#. I18N: Name of a country or state
9356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9357msgid "Mongolia"
9358msgstr ""
9359
9360#. I18N: Name of a country or state
9361#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9362msgid "Montenegro"
9363msgstr ""
9364
9365#. I18N: Location of an LDS church temple
9366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9367msgid "Monterrey, Mexico"
9368msgstr ""
9369
9370#. I18N: Location of an LDS church temple
9371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9372msgid "Montevideo, Uruguay"
9373msgstr ""
9374
9375#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
9376#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
9377#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
9378#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
9379#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
9380#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
9381#: resources/views/calendar-page.phtml:32
9382msgid "Month"
9383msgstr ""
9384
9385#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
9386#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
9387msgid "Month of birth"
9388msgstr ""
9389
9390#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
9391#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
9392msgid "Month of birth of first child in a relation"
9393msgstr ""
9394
9395#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
9396#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
9397msgid "Month of death"
9398msgstr ""
9399
9400#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
9401#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
9402msgid "Month of first marriage"
9403msgstr ""
9404
9405#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
9406#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
9407msgid "Month of marriage"
9408msgstr ""
9409
9410#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:130
9411#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
9412#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
9413msgid "Month:"
9414msgstr ""
9415
9416#. I18N: Location of an LDS church temple
9417#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9418msgid "Monticello, Utah, United States"
9419msgstr ""
9420
9421#. I18N: Location of an LDS church temple
9422#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9423msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9424msgstr ""
9425
9426#. I18N: Name of a country or state
9427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9428msgid "Montserrat"
9429msgstr ""
9430
9431#: app/Date/JalaliDate.php:263
9432msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9433msgid "Mor"
9434msgstr ""
9435
9436#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9437#: app/Date/JalaliDate.php:133
9438msgctxt "GENITIVE"
9439msgid "Mordad"
9440msgstr ""
9441
9442#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9443#: app/Date/JalaliDate.php:223
9444msgctxt "INSTRUMENTAL"
9445msgid "Mordad"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9449#: app/Date/JalaliDate.php:178
9450msgctxt "LOCATIVE"
9451msgid "Mordad"
9452msgstr ""
9453
9454#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9455#: app/Date/JalaliDate.php:88
9456msgctxt "NOMINATIVE"
9457msgid "Mordad"
9458msgstr ""
9459
9460#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:15
9461#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
9462msgid "More news articles"
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: Name of a country or state
9466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9467msgid "Morocco"
9468msgstr ""
9469
9470#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9471#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
9472msgid "Most SMTP servers require a password."
9473msgstr ""
9474
9475#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
9476#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:243
9477#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:100
9478msgid "Most common surnames"
9479msgstr ""
9480
9481#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
9482msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9483msgstr ""
9484
9485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
9486msgid "Most mail servers require a valid email address."
9487msgstr ""
9488
9489#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9490#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
9491msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9492msgstr ""
9493
9494#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9495#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
9496msgid "Most servers do not use secure connections."
9497msgstr ""
9498
9499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
9500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
9501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
9502msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9503msgstr ""
9504
9505#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:46
9506msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9507msgstr ""
9508
9509#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9510msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9511msgstr ""
9512
9513#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:46
9514msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9515msgstr ""
9516
9517#. I18N: Name of a module
9518#: app/Module/TopPageViewsModule.php:46
9519msgid "Most viewed pages"
9520msgstr ""
9521
9522#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
9523#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9524#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9525#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9526#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
9527#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9528#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
9529msgid "Mother"
9530msgstr ""
9531
9532#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:14
9533#, php-format
9534msgid "Mother: %s"
9535msgstr ""
9536
9537#: app/Functions/FunctionsPrint.php:174
9538msgid "Mother’s age"
9539msgstr ""
9540
9541#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9542#: app/Individual.php:987
9543#, php-format
9544msgid "Mother’s family with %s"
9545msgstr ""
9546
9547#. I18N: A step-family.
9548#: app/Individual.php:991
9549msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9550msgstr ""
9551
9552#. I18N: Location of an LDS church temple
9553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9554msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9555msgstr ""
9556
9557#: resources/views/admin/components.phtml:31
9558#: resources/views/admin/components.phtml:127
9559#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
9560msgid "Move down"
9561msgstr ""
9562
9563#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9564msgid "Move the media object?"
9565msgstr ""
9566
9567#: resources/views/admin/components.phtml:30
9568#: resources/views/admin/components.phtml:121
9569#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
9570msgid "Move up"
9571msgstr ""
9572
9573#. I18N: Name of a country or state
9574#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9575msgid "Mozambique"
9576msgstr ""
9577
9578#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9579#: app/Date/HijriDate.php:128
9580msgctxt "GENITIVE"
9581msgid "Muharram"
9582msgstr ""
9583
9584#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9585#: app/Date/HijriDate.php:218
9586msgctxt "INSTRUMENTAL"
9587msgid "Muharram"
9588msgstr ""
9589
9590#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9591#: app/Date/HijriDate.php:173
9592msgctxt "LOCATIVE"
9593msgid "Muharram"
9594msgstr ""
9595
9596#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9597#: app/Date/HijriDate.php:83
9598msgctxt "NOMINATIVE"
9599msgid "Muharram"
9600msgstr ""
9601
9602#: resources/views/lists/families-table.phtml:241
9603msgid "Multiple marriages"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:88
9607#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:325 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
9608msgid "My account"
9609msgstr ""
9610
9611#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
9612msgid "My family tree"
9613msgstr ""
9614
9615#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:340 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
9616msgid "My individual record"
9617msgstr ""
9618
9619#. I18N: Name of a module
9620#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:355
9621#: app/Module/UserWelcomeModule.php:61 resources/views/admin/modules.phtml:177
9622#: resources/views/admin/modules.phtml:181
9623#: resources/views/layouts/administration.phtml:54
9624msgid "My page"
9625msgstr ""
9626
9627#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:369
9628msgid "My pages"
9629msgstr ""
9630
9631#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:403
9632msgid "My pedigree"
9633msgstr ""
9634
9635#. I18N: Name of a country or state
9636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9637msgid "Myanmar"
9638msgstr ""
9639
9640#. I18N: gedcom tag NAME
9641#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
9642#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:210
9643#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9644#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9645#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9646#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
9647#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9648#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9649#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9650#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9652#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9653#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9654#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9655#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9656#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9657#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9658#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9660#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9661#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9664#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
9665msgid "Name"
9666msgstr ""
9667
9668#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
9669#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9670msgctxt "Repository"
9671msgid "Name"
9672msgstr ""
9673
9674#: app/GedcomTag.php:868
9675msgid "Name in Hebrew"
9676msgstr ""
9677
9678#. I18N: gedcom tag NPFX
9679#: app/GedcomTag.php:893
9680msgid "Name prefix"
9681msgstr ""
9682
9683#. I18N: gedcom tag NSFX
9684#: app/GedcomTag.php:896
9685msgid "Name suffix"
9686msgstr ""
9687
9688#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
9689#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9690#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9691#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9692msgid "Names"
9693msgstr ""
9694
9695#. I18N: gedcom tag _NAMS
9696#: app/GedcomTag.php:1990
9697msgid "Namesake"
9698msgstr ""
9699
9700#. I18N: Name of a country or state
9701#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9702msgid "Namibia"
9703msgstr ""
9704
9705#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
9706msgid "Nanny"
9707msgstr ""
9708
9709#: app/Module/HtmlBlockModule.php:200
9710msgid "Narrative description"
9711msgstr ""
9712
9713#. I18N: Location of an LDS church temple
9714#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
9715msgid "Nashville, Tennessee, United States"
9716msgstr ""
9717
9718#. I18N: gedcom tag NATI
9719#: app/GedcomTag.php:871
9720msgid "Nationality"
9721msgstr ""
9722
9723#. I18N: gedcom tag NATU
9724#: app/GedcomTag.php:874
9725msgid "Naturalization"
9726msgstr ""
9727
9728#. I18N: Name of a country or state
9729#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
9730msgid "Nauru"
9731msgstr ""
9732
9733#. I18N: Location of an LDS church temple
9734#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
9735msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
9736msgstr ""
9737
9738#. I18N: Location of an LDS church temple
9739#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
9740msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
9741msgstr ""
9742
9743#. I18N: Name of a country or state
9744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
9745msgid "Nepal"
9746msgstr ""
9747
9748#. I18N: Name of a country or state
9749#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
9750msgid "Netherlands"
9751msgstr ""
9752
9753#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
9754#: resources/views/components/datetime.phtml:11
9755msgid "Never"
9756msgstr ""
9757
9758#. I18N: gedcom tag _NMAR
9759#: app/GedcomTag.php:2006
9760msgid "Never married"
9761msgstr ""
9762
9763#. I18N: gedcom tag _NMAR
9764#: app/GedcomTag.php:2002
9765msgctxt "FEMALE"
9766msgid "Never married"
9767msgstr ""
9768
9769#. I18N: gedcom tag _NMAR
9770#: app/GedcomTag.php:1997
9771msgctxt "MALE"
9772msgid "Never married"
9773msgstr ""
9774
9775#. I18N: Name of a country or state
9776#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
9777msgid "New Caledonia"
9778msgstr ""
9779
9780#. I18N: Location of an LDS church temple
9781#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
9782msgid "New York, New York, United States"
9783msgstr ""
9784
9785#. I18N: Name of a country or state
9786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
9787msgid "New Zealand"
9788msgstr ""
9789
9790#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
9791msgid "New data"
9792msgstr ""
9793
9794#. I18N: %s is a server name/URL
9795#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
9796#, php-format
9797msgid "New registration at %s"
9798msgstr ""
9799
9800#. I18N: %s is a server name/URL
9801#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:353
9802#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:87
9803#, php-format
9804msgid "New user at %s"
9805msgstr ""
9806
9807#. I18N: Location of an LDS church temple
9808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
9809msgid "Newport Beach, California, United States"
9810msgstr ""
9811
9812#. I18N: Name of a module
9813#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:118
9814msgid "News"
9815msgstr ""
9816
9817#. I18N: Type of media object
9818#: app/GedcomTag.php:2396
9819msgid "Newspaper"
9820msgstr ""
9821
9822#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
9823msgid "Next email reminder will be sent after "
9824msgstr ""
9825
9826#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
9827#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
9828msgid "Next image"
9829msgstr ""
9830
9831#. I18N: Name of a country or state
9832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
9833msgid "Nicaragua"
9834msgstr ""
9835
9836#. I18N: gedcom tag NICK
9837#: app/GedcomTag.php:884
9838msgid "Nickname"
9839msgstr ""
9840
9841#. I18N: Name of a country or state
9842#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
9843msgid "Niger"
9844msgstr ""
9845
9846#. I18N: Name of a country or state
9847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
9848msgid "Nigeria"
9849msgstr ""
9850
9851#. I18N: a month in the Jewish calendar
9852#: app/Date/JewishDate.php:195
9853msgctxt "GENITIVE"
9854msgid "Nissan"
9855msgstr ""
9856
9857#. I18N: a month in the Jewish calendar
9858#: app/Date/JewishDate.php:301
9859msgctxt "INSTRUMENTAL"
9860msgid "Nissan"
9861msgstr ""
9862
9863#. I18N: a month in the Jewish calendar
9864#: app/Date/JewishDate.php:248
9865msgctxt "LOCATIVE"
9866msgid "Nissan"
9867msgstr ""
9868
9869#. I18N: a month in the Jewish calendar
9870#: app/Date/JewishDate.php:142
9871msgctxt "NOMINATIVE"
9872msgid "Nissan"
9873msgstr ""
9874
9875#. I18N: Name of a country or state
9876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
9877msgid "Niue"
9878msgstr ""
9879
9880#. I18N: a month in the French republican calendar
9881#: app/Date/FrenchDate.php:141
9882msgctxt "GENITIVE"
9883msgid "Nivose"
9884msgstr ""
9885
9886#. I18N: a month in the French republican calendar
9887#: app/Date/FrenchDate.php:235
9888msgctxt "INSTRUMENTAL"
9889msgid "Nivose"
9890msgstr ""
9891
9892#. I18N: a month in the French republican calendar
9893#: app/Date/FrenchDate.php:188
9894msgctxt "LOCATIVE"
9895msgid "Nivose"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: a month in the French republican calendar
9899#: app/Date/FrenchDate.php:93
9900msgctxt "NOMINATIVE"
9901msgid "Nivose"
9902msgstr ""
9903
9904#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:311
9905#: resources/views/admin/users-edit.phtml:316
9906msgid "No"
9907msgstr ""
9908
9909#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:377
9910#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:389
9911msgid "No GEDCOM file was received."
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/trees-import.phtml:59
9915msgid "No GEDCOM files found."
9916msgstr ""
9917
9918#: app/Functions/FunctionsEdit.php:152
9919msgid "No calendar conversion"
9920msgstr ""
9921
9922#: app/Module/DescendancyModule.php:268
9923#: resources/views/family-page-children.phtml:11
9924msgid "No children"
9925msgstr ""
9926
9927#: app/Functions/FunctionsEdit.php:167
9928msgid "No contact"
9929msgstr ""
9930
9931#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
9932msgid "No duplicates have been found."
9933msgstr ""
9934
9935#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
9936msgid "No errors have been found."
9937msgstr ""
9938
9939#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
9940#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:159
9941#, php-format
9942msgid "No events exist for the next %s day."
9943msgid_plural "No events exist for the next %s days."
9944msgstr[0] ""
9945msgstr[1] ""
9946
9947#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
9948msgid "No events exist for today."
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
9952msgid "No events exist for tomorrow."
9953msgstr ""
9954
9955#: resources/views/family-page.phtml:56
9956msgid "No facts exist for this family."
9957msgstr ""
9958
9959#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
9960#: app/Functions/Functions.php:54
9961msgid "No file was received. Please try again."
9962msgstr ""
9963
9964#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:386
9965msgid "No link between the two individuals could be found."
9966msgstr ""
9967
9968#: resources/views/admin/location-edit.phtml:137
9969#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:167
9970#: resources/views/modules/places/tab.phtml:140
9971msgid "No mappable items"
9972msgstr ""
9973
9974#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
9975#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
9976#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
9977msgid "No matching facts found"
9978msgstr ""
9979
9980#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
9981#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
9982msgid "No news articles have been submitted."
9983msgstr ""
9984
9985#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:136
9986msgid "No predefined text"
9987msgstr ""
9988
9989#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
9990#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:34
9991msgid "No records to display"
9992msgstr ""
9993
9994#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:24
9995#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:36
9996#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
9997#: resources/views/search-general-page.phtml:113
9998#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
9999msgid "No results found."
10000msgstr ""
10001
10002#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10003msgid "No signed-in and no anonymous users"
10004msgstr ""
10005
10006#: app/Functions/FunctionsEdit.php:281
10007msgid "No temple - living ordinance"
10008msgstr ""
10009
10010#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:232
10011#: resources/views/admin/control-panel.phtml:63
10012#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
10013msgid "No upgrade information is available."
10014msgstr ""
10015
10016#. I18N: The name of a colour-scheme
10017#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10018msgid "Nocturnal"
10019msgstr ""
10020
10021#: app/Http/Controllers/ListController.php:214
10022#: app/Http/Controllers/ListController.php:743
10023#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
10024#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10025#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10026#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10027#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10028#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10029msgid "None"
10030msgstr ""
10031
10032#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10033#: app/Date/FrenchDate.php:303
10034msgid "Nonidi"
10035msgstr ""
10036
10037#. I18N: Name of a country or state
10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10039msgid "Norfolk Island"
10040msgstr ""
10041
10042#: resources/views/admin/users-edit.phtml:139
10043msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10044msgstr ""
10045
10046#. I18N: Name of a country or state
10047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10048msgid "North Korea"
10049msgstr ""
10050
10051#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
10052msgid "Northern America"
10053msgstr ""
10054
10055#. I18N: Name of a country or state
10056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10057msgid "Northern Ireland"
10058msgstr ""
10059
10060#. I18N: Name of a country or state
10061#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10062msgid "Northern Mariana Islands"
10063msgstr ""
10064
10065#. I18N: Name of a country or state
10066#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10067msgid "Norway"
10068msgstr ""
10069
10070#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10071msgid "Not approved by an administrator"
10072msgstr ""
10073
10074#. I18N: gedcom tag _NLIV
10075#: app/GedcomTag.php:1993
10076msgid "Not living"
10077msgstr ""
10078
10079#. I18N: gedcom tag _NMR
10080#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
10081msgid "Not married"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: gedcom tag _NMR
10085#: app/GedcomTag.php:2016
10086msgctxt "FEMALE"
10087msgid "Not married"
10088msgstr ""
10089
10090#. I18N: gedcom tag _NMR
10091#: app/GedcomTag.php:2011
10092msgctxt "MALE"
10093msgid "Not married"
10094msgstr ""
10095
10096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:328
10097msgid "Not verified by the user"
10098msgstr ""
10099
10100#. I18N: gedcom tag NOTE
10101#: app/Functions/FunctionsPrint.php:140 app/GedcomTag.php:890
10102#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
10103#: resources/views/cards/add-note.phtml:10 resources/views/family-page.phtml:71
10104#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:48
10105#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:11
10106#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10107#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10108#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
10109#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:69
10110#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10111#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10112#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10113#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10114#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10115msgid "Note"
10116msgstr ""
10117
10118#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10119msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10120msgstr ""
10121
10122#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10123msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10124msgstr ""
10125
10126#. I18N: Name of a module
10127#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NotesTabModule.php:59
10128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
10129#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
10130#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:73
10131#: resources/views/media-page.phtml:80
10132#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
10133#: resources/views/note-page.phtml:73 resources/views/search-results.phtml:57
10134#: resources/views/source-page.phtml:67
10135#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
10137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10138msgid "Notes"
10139msgstr ""
10140
10141#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
10142msgid "Nothing found to cleanup"
10143msgstr ""
10144
10145#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
10146msgid "Nothing found."
10147msgstr ""
10148
10149#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10150msgctxt "Abbreviation for November"
10151msgid "Nov"
10152msgstr ""
10153
10154#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10155msgctxt "GENITIVE"
10156msgid "November"
10157msgstr ""
10158
10159#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10160msgctxt "INSTRUMENTAL"
10161msgid "November"
10162msgstr ""
10163
10164#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10165msgctxt "LOCATIVE"
10166msgid "November"
10167msgstr ""
10168
10169#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10170#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
10171#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10172msgctxt "NOMINATIVE"
10173msgid "November"
10174msgstr ""
10175
10176#. I18N: Location of an LDS church temple
10177#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10178msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10179msgstr ""
10180
10181#. I18N: gedcom tag NCHI
10182#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:726
10183#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:108
10184#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
10185msgid "Number of children"
10186msgstr ""
10187
10188#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
10189#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
10190#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:9
10191msgid "Number of days to show"
10192msgstr ""
10193
10194#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10195#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10196msgid "Number of families without children"
10197msgstr ""
10198
10199#. I18N: ... to show in a list
10200#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:9
10201msgid "Number of given names"
10202msgstr ""
10203
10204#. I18N: gedcom tag NMR
10205#: app/GedcomTag.php:887
10206msgid "Number of marriages"
10207msgstr ""
10208
10209#. I18N: ... to show in a list
10210#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:9
10211msgid "Number of pages"
10212msgstr ""
10213
10214#. I18N: ... to show in a list
10215#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
10216#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:9
10217msgid "Number of surnames"
10218msgstr ""
10219
10220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10221msgid "Nurse"
10222msgstr ""
10223
10224#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10225msgctxt "FEMALE"
10226msgid "Nurse"
10227msgstr ""
10228
10229#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10230msgctxt "MALE"
10231msgid "Nurse"
10232msgstr ""
10233
10234#. I18N: Location of an LDS church temple
10235#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10236msgid "Oakland, California, United States"
10237msgstr ""
10238
10239#. I18N: Location of an LDS church temple
10240#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10241msgid "Oaxaca, Mexico"
10242msgstr ""
10243
10244#. I18N: gedcom tag OCCU
10245#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10246#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10247msgid "Occupation"
10248msgstr ""
10249
10250#. I18N: Name of a report
10251#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10252#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10253#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10254msgid "Occupations"
10255msgstr ""
10256
10257#. I18N: Name of a country or state
10258#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10259msgid "Occupied Palestinian Territory"
10260msgstr ""
10261
10262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10263msgctxt "Abbreviation for October"
10264msgid "Oct"
10265msgstr ""
10266
10267#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10268#: app/Date/FrenchDate.php:301
10269msgid "Octidi"
10270msgstr ""
10271
10272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10273msgctxt "GENITIVE"
10274msgid "October"
10275msgstr ""
10276
10277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10278msgctxt "INSTRUMENTAL"
10279msgid "October"
10280msgstr ""
10281
10282#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10283msgctxt "LOCATIVE"
10284msgid "October"
10285msgstr ""
10286
10287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10288#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
10289#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10290msgctxt "NOMINATIVE"
10291msgid "October"
10292msgstr ""
10293
10294#. I18N: Location of an LDS church temple
10295#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10296msgid "Ogden, Utah, United States"
10297msgstr ""
10298
10299#. I18N: Location of an LDS church temple
10300#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10301msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10302msgstr ""
10303
10304#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
10305msgid "Old data"
10306msgstr ""
10307
10308#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10309msgid "Old files found"
10310msgstr ""
10311
10312#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10313msgid "Oldest father"
10314msgstr ""
10315
10316#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10317msgid "Oldest female"
10318msgstr ""
10319
10320#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10321msgid "Oldest living individuals"
10322msgstr ""
10323
10324#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10325msgid "Oldest male"
10326msgstr ""
10327
10328#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10329msgid "Oldest mother"
10330msgstr ""
10331
10332#. I18N: The name of a colour-scheme
10333#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10334msgid "Olivia"
10335msgstr ""
10336
10337#. I18N: Name of a country or state
10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10339msgid "Oman"
10340msgstr ""
10341
10342#. I18N: Name of a module
10343#: app/Module/OnThisDayModule.php:90
10344msgid "On this day"
10345msgstr ""
10346
10347#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10348msgid "On this day…"
10349msgstr ""
10350
10351#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10352msgid "Only add new records"
10353msgstr ""
10354
10355#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
10356#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
10357#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:452
10358#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:835
10359#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1073
10360#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10361msgid "Only managers can edit"
10362msgstr ""
10363
10364#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
10365msgid "Only update existing records"
10366msgstr ""
10367
10368#: resources/views/errors/database-connection.phtml:9
10369msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10370msgstr ""
10371
10372#: app/Http/Controllers/SetupController.php:158
10373msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10374msgstr ""
10375
10376#: app/Functions/FunctionsPrint.php:367 app/Functions/FunctionsPrint.php:369
10377#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
10378msgid "OpenStreetMap™"
10379msgstr ""
10380
10381#. I18N: Location of an LDS church temple
10382#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10383msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10384msgstr ""
10385
10386#: app/Date/JalaliDate.php:260
10387msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10388msgid "Ord"
10389msgstr ""
10390
10391#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10392#: app/Date/JalaliDate.php:127
10393msgctxt "GENITIVE"
10394msgid "Ordibehesht"
10395msgstr ""
10396
10397#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10398#: app/Date/JalaliDate.php:217
10399msgctxt "INSTRUMENTAL"
10400msgid "Ordibehesht"
10401msgstr ""
10402
10403#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10404#: app/Date/JalaliDate.php:172
10405msgctxt "LOCATIVE"
10406msgid "Ordibehesht"
10407msgstr ""
10408
10409#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10410#: app/Date/JalaliDate.php:82
10411msgctxt "NOMINATIVE"
10412msgid "Ordibehesht"
10413msgstr ""
10414
10415#. I18N: gedcom tag ORDI
10416#: app/GedcomTag.php:907
10417msgid "Ordinance"
10418msgstr ""
10419
10420#. I18N: gedcom tag ORDN
10421#: app/GedcomTag.php:910
10422msgid "Ordination"
10423msgstr ""
10424
10425#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10426#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10427msgid "Orientation"
10428msgstr ""
10429
10430#. I18N: Location of an LDS church temple
10431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10432msgid "Orlando, Florida, United States"
10433msgstr ""
10434
10435#. I18N: Type of media object
10436#: app/GedcomTag.php:2411 app/Module/StatisticsChartModule.php:163
10437#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10438#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:553
10440msgid "Other"
10441msgstr ""
10442
10443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
10444msgid "Other facts to show in charts"
10445msgstr ""
10446
10447#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:99
10448msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
10449msgstr ""
10450
10451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:881
10452msgid "Other preferences"
10453msgstr ""
10454
10455#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10456msgid "Owner"
10457msgstr ""
10458
10459#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10460msgctxt "FEMALE"
10461msgid "Owner"
10462msgstr ""
10463
10464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10465msgctxt "MALE"
10466msgid "Owner"
10467msgstr ""
10468
10469#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10470#: app/Functions/Functions.php:63
10471msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10472msgstr ""
10473
10474#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10475#: app/Functions/Functions.php:60
10476msgid "PHP failed to write to disk."
10477msgstr ""
10478
10479#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
10480msgid "PHP information"
10481msgstr ""
10482
10483#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10484#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10485#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10486#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10487#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10488#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10489#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10491#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10492#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
10493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10494#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10496#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10497#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
10498msgid "Page"
10499msgstr ""
10500
10501#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:91
10502#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:190
10503#, php-format
10504msgid "Page %s of %s"
10505msgstr ""
10506
10507#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10508#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10509#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10510#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10511#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10512#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10513#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10515#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10516#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10517#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10519#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10520#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10521#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10523msgid "Page size"
10524msgstr ""
10525
10526#. I18N: Type of media object
10527#: app/GedcomTag.php:2408
10528msgid "Painting"
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Name of a country or state
10532#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10533msgid "Pakistan"
10534msgstr ""
10535
10536#. I18N: Name of a country or state
10537#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10538msgid "Palau"
10539msgstr ""
10540
10541#. I18N: A colour scheme
10542#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10543msgid "Palette"
10544msgstr ""
10545
10546#. I18N: Location of an LDS church temple
10547#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10548msgid "Palmyra, New York, United States"
10549msgstr ""
10550
10551#. I18N: Name of a country or state
10552#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10553msgid "Panama"
10554msgstr ""
10555
10556#. I18N: Location of an LDS church temple
10557#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10558msgid "Panama City, Panama"
10559msgstr ""
10560
10561#. I18N: Location of an LDS church temple
10562#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10563msgid "Papeete, Tahiti"
10564msgstr ""
10565
10566#. I18N: Name of a country or state
10567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10568msgid "Papua New Guinea"
10569msgstr ""
10570
10571#. I18N: Name of a country or state
10572#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10573msgid "Paraguay"
10574msgstr ""
10575
10576#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:62
10577#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:29
10578msgid "Parents"
10579msgstr ""
10580
10581#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10582#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10583#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10584msgid "Parents and siblings"
10585msgstr ""
10586
10587#: app/Functions/FunctionsPrint.php:186
10588msgid "Parent’s age"
10589msgstr ""
10590
10591#. I18N: A configuration setting
10592#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
10593#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
10594#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
10595#: resources/views/admin/users-edit.phtml:49
10596#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
10597#: resources/views/login-page.phtml:43
10598#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:26
10599#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
10600#: resources/views/register-page.phtml:70
10601#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:60
10602msgid "Password"
10603msgstr "Kupumuna"
10604
10605#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
10606#: resources/views/admin/users-edit.phtml:54
10607#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
10608#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
10609#: resources/views/register-page.phtml:76
10610msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10611msgstr ""
10612
10613#. I18N: Location of an LDS church temple
10614#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10615msgid "Payson, Utah, United States"
10616msgstr ""
10617
10618#. I18N: Name of a module/chart
10619#. I18N: Name of a report
10620#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10621#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10622#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:24
10623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10625msgid "Pedigree"
10626msgstr ""
10627
10628#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10629msgid "Pedigree chart"
10630msgstr ""
10631
10632#. I18N: Name of a module
10633#: app/Module/PedigreeMapModule.php:118
10634msgid "Pedigree map"
10635msgstr ""
10636
10637#. I18N: %s is an individual’s name
10638#: app/Module/PedigreeMapModule.php:164 app/Module/PedigreeMapModule.php:301
10639#, php-format
10640msgid "Pedigree map of %s"
10641msgstr ""
10642
10643#. I18N: %s is an individual’s name
10644#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10645#, php-format
10646msgid "Pedigree tree of %s"
10647msgstr ""
10648
10649#. I18N: Name of a module
10650#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:254
10651#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:125
10652#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:430 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10653#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10654#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10655#: resources/views/admin/control-panel.phtml:198
10656#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
10657#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10658msgid "Pending changes"
10659msgstr ""
10660
10661#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
10662msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10663msgstr ""
10664
10665#. I18N: gedcom tag _PRMN
10666#: app/GedcomTag.php:2029
10667msgid "Permanent number"
10668msgstr ""
10669
10670#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
10671#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
10672msgid "Permanently delete these records?"
10673msgstr ""
10674
10675#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
10676msgid "Personal data"
10677msgstr ""
10678
10679#. I18N: Location of an LDS church temple
10680#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
10681msgid "Perth, Australia"
10682msgstr ""
10683
10684#. I18N: Name of a country or state
10685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10686msgid "Peru"
10687msgstr ""
10688
10689#. I18N: Name of a country or state
10690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
10691msgid "Philippines"
10692msgstr ""
10693
10694#. I18N: Location of an LDS church temple
10695#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
10696msgid "Phoenix, Arizona, United States"
10697msgstr ""
10698
10699#. I18N: gedcom tag PHON
10700#: app/GedcomTag.php:925
10701msgid "Phone"
10702msgstr ""
10703
10704#. I18N: gedcom tag FONE
10705#: app/GedcomTag.php:773
10706msgid "Phonetic"
10707msgstr ""
10708
10709#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
10710msgid "Phonetic algorithm"
10711msgstr ""
10712
10713#: app/GedcomTag.php:866
10714msgid "Phonetic name"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/GedcomTag.php:933
10718msgid "Phonetic place"
10719msgstr ""
10720
10721#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
10722#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
10723#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
10724msgid "Phonetic search"
10725msgstr ""
10726
10727#: app/GedcomTag.php:1057
10728msgid "Phonetic title"
10729msgstr ""
10730
10731#. I18N: Type of media object
10732#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2399
10733msgid "Photo"
10734msgstr ""
10735
10736#. I18N: The name of a colour-scheme
10737#: app/Module/ColorsTheme.php:177
10738msgid "Pink Plastic"
10739msgstr ""
10740
10741#. I18N: Name of a country or state
10742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
10743msgid "Pitcairn"
10744msgstr ""
10745
10746#. I18N: gedcom tag PLAC
10747#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
10748#: app/Module/FixCemeteryTag.php:86
10749#: resources/views/admin/location-edit.phtml:26
10750#: resources/views/admin/locations.phtml:15
10751#: resources/views/lists/families-table.phtml:260
10752#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:274
10753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
10754#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
10755#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
10756#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
10757#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
10758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
10759#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
10760#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
10761#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
10762#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
10763#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
10764#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
10765#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
10766msgid "Place"
10767msgstr ""
10768
10769#. I18N: Name of a module/list
10770#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
10771#: resources/views/place-hierarchy.phtml:10
10772msgid "Place hierarchy"
10773msgstr ""
10774
10775#: app/GedcomTag.php:937
10776msgid "Place in Hebrew"
10777msgstr ""
10778
10779#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:9
10780msgid "Place list"
10781msgstr ""
10782
10783#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
10784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
10785msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
10786msgstr ""
10787
10788#: resources/views/help/place.phtml:12
10789msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
10790msgstr ""
10791
10792#: resources/views/help/place.phtml:8
10793msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
10794msgstr ""
10795
10796#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10797#: app/GedcomTag.php:507
10798msgid "Place of LDS baptism"
10799msgstr ""
10800
10801#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10802#: app/GedcomTag.php:1014
10803msgid "Place of LDS child sealing"
10804msgstr ""
10805
10806#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10807#: app/GedcomTag.php:706
10808msgid "Place of LDS endowment"
10809msgstr ""
10810
10811#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
10812#: app/GedcomTag.php:757
10813msgid "Place of LDS spouse sealing"
10814msgstr ""
10815
10816#: app/GedcomTag.php:471
10817msgid "Place of adoption"
10818msgstr ""
10819
10820#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
10821msgid "Place of baptism"
10822msgstr ""
10823
10824#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
10825msgid "Place of bar mitzvah"
10826msgstr ""
10827
10828#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
10829msgid "Place of bat mitzvah"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
10833#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
10834msgid "Place of birth"
10835msgstr ""
10836
10837#: app/GedcomTag.php:542
10838msgid "Place of blessing"
10839msgstr ""
10840
10841#: app/GedcomTag.php:1341
10842msgid "Place of brit milah"
10843msgstr ""
10844
10845#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
10846msgid "Place of burial"
10847msgstr ""
10848
10849#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
10850msgid "Place of christening"
10851msgstr ""
10852
10853#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
10854msgid "Place of confirmation"
10855msgstr ""
10856
10857#: app/GedcomTag.php:637
10858msgid "Place of cremation"
10859msgstr ""
10860
10861#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
10862#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
10863msgid "Place of death"
10864msgstr ""
10865
10866#: app/GedcomTag.php:697
10867msgid "Place of emigration"
10868msgstr ""
10869
10870#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
10871msgid "Place of engagement"
10872msgstr ""
10873
10874#: app/GedcomTag.php:720
10875msgid "Place of event"
10876msgstr ""
10877
10878#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
10879msgid "Place of first communion"
10880msgstr ""
10881
10882#: app/GedcomTag.php:801
10883msgid "Place of immigration"
10884msgstr ""
10885
10886#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
10887#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
10888#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
10889msgid "Place of marriage"
10890msgstr ""
10891
10892#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
10893msgid "Place of marriage banns"
10894msgstr ""
10895
10896#: app/GedcomTag.php:878
10897msgid "Place of naturalization"
10898msgstr ""
10899
10900#: app/GedcomTag.php:916
10901msgid "Place of ordination"
10902msgstr ""
10903
10904#: app/GedcomTag.php:971
10905msgid "Place of residence"
10906msgstr ""
10907
10908#. I18N: Name of a module
10909#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:121
10910#: app/Module/PlacesModule.php:68
10911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10912#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10913#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
10914msgid "Places"
10915msgstr ""
10916
10917#: resources/views/layouts/default.phtml:166
10918#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
10919#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
10920msgid "Play"
10921msgstr ""
10922
10923#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:114
10924msgid "Please enter a valid email address."
10925msgstr ""
10926
10927#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:109
10928#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
10929#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
10930#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
10931msgid "Please try again."
10932msgstr ""
10933
10934#. I18N: a month in the French republican calendar
10935#: app/Date/FrenchDate.php:143
10936msgctxt "GENITIVE"
10937msgid "Pluviose"
10938msgstr ""
10939
10940#. I18N: a month in the French republican calendar
10941#: app/Date/FrenchDate.php:237
10942msgctxt "INSTRUMENTAL"
10943msgid "Pluviose"
10944msgstr ""
10945
10946#. I18N: a month in the French republican calendar
10947#: app/Date/FrenchDate.php:190
10948msgctxt "LOCATIVE"
10949msgid "Pluviose"
10950msgstr ""
10951
10952#. I18N: a month in the French republican calendar
10953#: app/Date/FrenchDate.php:95
10954msgctxt "NOMINATIVE"
10955msgid "Pluviose"
10956msgstr ""
10957
10958#. I18N: Name of a country or state
10959#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
10960msgid "Poland"
10961msgstr ""
10962
10963#: app/SurnameTradition.php:100
10964msgctxt "Surname tradition"
10965msgid "Polish"
10966msgstr ""
10967
10968#. I18N: A configuration setting
10969#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
10970#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
10971#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
10972#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:41
10973#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:41
10974msgid "Port number"
10975msgstr ""
10976
10977#. I18N: Location of an LDS church temple
10978#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
10979msgid "Portland, Oregon, United States"
10980msgstr ""
10981
10982#. I18N: Location of an LDS church temple
10983#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
10984msgid "Porto Alegre, Brazil"
10985msgstr ""
10986
10987#. I18N: page orientation
10988#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:738
10989#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10991msgid "Portrait"
10992msgstr ""
10993
10994#. I18N: Name of a country or state
10995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
10996msgid "Portugal"
10997msgstr ""
10998
10999#: app/SurnameTradition.php:94
11000msgctxt "Surname tradition"
11001msgid "Portuguese"
11002msgstr ""
11003
11004#. I18N: gedcom tag POST
11005#: app/GedcomTag.php:940
11006msgid "Postal code"
11007msgstr ""
11008
11009#. I18N: Name of a module
11010#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11011msgid "Powered by webtrees™"
11012msgstr ""
11013
11014#. I18N: a month in the French republican calendar
11015#: app/Date/FrenchDate.php:151
11016msgctxt "GENITIVE"
11017msgid "Prairial"
11018msgstr ""
11019
11020#. I18N: a month in the French republican calendar
11021#: app/Date/FrenchDate.php:245
11022msgctxt "INSTRUMENTAL"
11023msgid "Prairial"
11024msgstr ""
11025
11026#. I18N: a month in the French republican calendar
11027#: app/Date/FrenchDate.php:198
11028msgctxt "LOCATIVE"
11029msgid "Prairial"
11030msgstr ""
11031
11032#. I18N: a month in the French republican calendar
11033#: app/Date/FrenchDate.php:104
11034msgctxt "NOMINATIVE"
11035msgid "Prairial"
11036msgstr ""
11037
11038#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:138
11039msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11040msgstr ""
11041
11042#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:137
11043msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11044msgstr ""
11045
11046#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:139
11047msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11048msgstr ""
11049
11050#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:810
11051#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11052#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11053#: resources/views/admin/components.phtml:45
11054#: resources/views/admin/components.phtml:48
11055#: resources/views/admin/modules.phtml:63
11056#: resources/views/admin/modules.phtml:65
11057#: resources/views/admin/modules.phtml:136
11058#: resources/views/admin/modules.phtml:139
11059#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:82
11060#: resources/views/modules/block-template.phtml:10
11061#: resources/views/modules/block-template.phtml:12
11062msgid "Preferences"
11063msgstr ""
11064
11065#: resources/views/admin/modules.phtml:33
11066#, php-format
11067msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11068msgstr ""
11069
11070#. I18N: A configuration setting
11071#: resources/views/admin/users-edit.phtml:166
11072msgid "Preferred contact method"
11073msgstr ""
11074
11075#. I18N: Label for a configuration option
11076#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:19
11077#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:27
11078#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:18
11079#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:18
11080#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:37
11081#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:21
11082msgid "Presentation style"
11083msgstr ""
11084
11085#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11086#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11087msgid "President’s Office"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: Location of an LDS church temple
11091#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11092msgid "Preston, England"
11093msgstr ""
11094
11095#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11096#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11097#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
11098msgid "Preview"
11099msgstr ""
11100
11101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11102msgid "Priest"
11103msgstr ""
11104
11105#. I18N: The first day in the French republican calendar
11106#: app/Date/FrenchDate.php:287
11107msgid "Primidi"
11108msgstr ""
11109
11110#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11111msgid "Print basic events when blank"
11112msgstr ""
11113
11114#: app/Http/Controllers/AdminController.php:66
11115#: resources/views/admin/trees.phtml:90
11116msgid "Privacy"
11117msgstr ""
11118
11119#. I18N: Name of a module
11120#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11121#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
11122msgid "Privacy policy"
11123msgstr ""
11124
11125#. I18N: a restrction on viewing data
11126#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11127msgid "Privacy restriction"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11131#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
11132msgid "Privacy restrictions"
11133msgstr ""
11134
11135#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:208
11136msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11137msgstr ""
11138
11139#: app/GedcomRecord.php:535 app/GedcomRecord.php:643 app/GedcomRecord.php:1278
11140#: app/Note.php:128 app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11141#: app/Repository.php:104 app/Source.php:109
11142#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 app/Submitter.php:104
11143msgid "Private"
11144msgstr ""
11145
11146#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
11147msgid "Private key"
11148msgstr ""
11149
11150#. I18N: gedcom tag PROB
11151#: app/GedcomTag.php:943
11152msgid "Probate"
11153msgstr ""
11154
11155#. I18N: gedcom tag PROP
11156#: app/GedcomTag.php:946
11157msgid "Property"
11158msgstr ""
11159
11160#. I18N: Location of an LDS church temple
11161#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11162msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11163msgstr ""
11164
11165#. I18N: Location of an LDS church temple
11166#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11167msgid "Provo, Utah, United States"
11168msgstr ""
11169
11170#. I18N: gedcom tag PUBL
11171#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:31
11172msgid "Publication"
11173msgstr ""
11174
11175#. I18N: Name of a country or state
11176#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11177msgid "Puerto Rico"
11178msgstr ""
11179
11180#. I18N: Name of a country or state
11181#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11182msgid "Qatar"
11183msgstr ""
11184
11185#. I18N: gedcom tag QUAY
11186#: app/GedcomTag.php:952
11187msgid "Quality of data"
11188msgstr ""
11189
11190#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11191#: app/Date/FrenchDate.php:293
11192msgid "Quartidi"
11193msgstr ""
11194
11195#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
11196#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
11197msgid "Question"
11198msgstr ""
11199
11200#. I18N: Location of an LDS church temple
11201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11202msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11203msgstr ""
11204
11205#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
11206msgid "Quick family facts"
11207msgstr ""
11208
11209#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
11210msgid "Quick individual facts"
11211msgstr ""
11212
11213#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
11214msgid "Quick repository facts"
11215msgstr ""
11216
11217#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
11218msgid "Quick source facts"
11219msgstr ""
11220
11221#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11222#: app/Date/FrenchDate.php:295
11223msgid "Quintidi"
11224msgstr ""
11225
11226#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
11227#: app/Module/UserMessagesModule.php:205 app/Module/UserMessagesModule.php:206
11228msgid "RE: "
11229msgstr ""
11230
11231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11232msgid "Rabbi"
11233msgstr ""
11234
11235#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11236#: app/Date/HijriDate.php:132
11237msgctxt "GENITIVE"
11238msgid "Rabi’ al-awwal"
11239msgstr ""
11240
11241#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11242#: app/Date/HijriDate.php:222
11243msgctxt "INSTRUMENTAL"
11244msgid "Rabi’ al-awwal"
11245msgstr ""
11246
11247#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11248#: app/Date/HijriDate.php:177
11249msgctxt "LOCATIVE"
11250msgid "Rabi’ al-awwal"
11251msgstr ""
11252
11253#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11254#: app/Date/HijriDate.php:87
11255msgctxt "NOMINATIVE"
11256msgid "Rabi’ al-awwal"
11257msgstr ""
11258
11259#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11260#: app/Date/HijriDate.php:134
11261msgctxt "GENITIVE"
11262msgid "Rabi’ al-thani"
11263msgstr ""
11264
11265#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11266#: app/Date/HijriDate.php:224
11267msgctxt "INSTRUMENTAL"
11268msgid "Rabi’ al-thani"
11269msgstr ""
11270
11271#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11272#: app/Date/HijriDate.php:179
11273msgctxt "LOCATIVE"
11274msgid "Rabi’ al-thani"
11275msgstr ""
11276
11277#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11278#: app/Date/HijriDate.php:89
11279msgctxt "NOMINATIVE"
11280msgid "Rabi’ al-thani"
11281msgstr ""
11282
11283#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11284#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11285msgid "Rada"
11286msgstr ""
11287
11288#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11289#: app/Date/HijriDate.php:140
11290msgctxt "GENITIVE"
11291msgid "Rajab"
11292msgstr ""
11293
11294#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11295#: app/Date/HijriDate.php:230
11296msgctxt "INSTRUMENTAL"
11297msgid "Rajab"
11298msgstr ""
11299
11300#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11301#: app/Date/HijriDate.php:185
11302msgctxt "LOCATIVE"
11303msgid "Rajab"
11304msgstr ""
11305
11306#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11307#: app/Date/HijriDate.php:95
11308msgctxt "NOMINATIVE"
11309msgid "Rajab"
11310msgstr ""
11311
11312#. I18N: Location of an LDS church temple
11313#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11314msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11315msgstr ""
11316
11317#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11318#: app/Date/HijriDate.php:144
11319msgctxt "GENITIVE"
11320msgid "Ramadan"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11324#: app/Date/HijriDate.php:234
11325msgctxt "INSTRUMENTAL"
11326msgid "Ramadan"
11327msgstr ""
11328
11329#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11330#: app/Date/HijriDate.php:189
11331msgctxt "LOCATIVE"
11332msgid "Ramadan"
11333msgstr ""
11334
11335#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11336#: app/Date/HijriDate.php:99
11337msgctxt "NOMINATIVE"
11338msgid "Ramadan"
11339msgstr ""
11340
11341#. I18N: Description of the “Slide show” module
11342#: app/Module/SlideShowModule.php:60
11343msgid "Random images from the current family tree."
11344msgstr ""
11345
11346#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11347#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11348#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11349#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:221
11350msgid "Re-order children"
11351msgstr ""
11352
11353#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11354#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11355#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:97
11357msgid "Re-order families"
11358msgstr ""
11359
11360#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11361#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11362#: app/Module/FixPrimaryTag.php:109
11363#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
11364#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
11365msgid "Re-order media"
11366msgstr ""
11367
11368#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11369#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11370#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11371msgid "Re-order names"
11372msgstr ""
11373
11374#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
11375#: resources/views/admin/users-edit.phtml:23
11376#: resources/views/admin/users.phtml:21
11377#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
11378#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
11379#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
11380#: resources/views/register-page.phtml:34
11381msgid "Real name"
11382msgstr ""
11383
11384#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
11385msgid "Really delete all geographic data?"
11386msgstr ""
11387
11388#. I18N: Name of a module
11389#: app/Module/RecentChangesModule.php:77
11390#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11391msgid "Recent changes"
11392msgstr ""
11393
11394#: resources/views/calendar-page.phtml:103
11395msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11396msgstr ""
11397
11398#. I18N: Location of an LDS church temple
11399#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11400msgid "Recife, Brazil"
11401msgstr ""
11402
11403#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
11404#: resources/views/admin/changes-log.phtml:117
11405#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:64
11406#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:213
11407#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11408#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:21
11409#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:42
11410#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:32
11411msgid "Record"
11412msgstr ""
11413
11414#. I18N: gedcom tag RIN
11415#: app/GedcomTag.php:991
11416msgid "Record ID number"
11417msgstr ""
11418
11419#. I18N: gedcom tag RFN
11420#: app/GedcomTag.php:982
11421msgid "Record file number"
11422msgstr ""
11423
11424#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:61
11425#: resources/views/search-general-page.phtml:28
11426#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11427msgid "Records"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: Location of an LDS church temple
11431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11432msgid "Redlands, California, United States"
11433msgstr ""
11434
11435#. I18N: gedcom tag REFN
11436#: app/GedcomTag.php:955
11437msgid "Reference number"
11438msgstr ""
11439
11440#. I18N: Location of an LDS church temple
11441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11442msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11443msgstr ""
11444
11445#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11446msgid "Registered partnership"
11447msgstr ""
11448
11449#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11450msgid "Registry officer"
11451msgstr ""
11452
11453#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11454msgctxt "FEMALE"
11455msgid "Registry officer"
11456msgstr ""
11457
11458#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11459msgctxt "MALE"
11460msgid "Registry officer"
11461msgstr ""
11462
11463#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11464#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11465msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11466msgstr ""
11467
11468#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
11469#: resources/views/pending-changes-page.phtml:93
11470msgid "Reject"
11471msgstr ""
11472
11473#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
11474msgid "Reject all changes"
11475msgstr ""
11476
11477#. I18N: Name of a module/report
11478#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
11481msgid "Related families"
11482msgstr ""
11483
11484#. I18N: Name of a report
11485#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11486#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11487#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
11488msgid "Related individuals"
11489msgstr ""
11490
11491#. I18N: gedcom tag RELA
11492#: app/GedcomTag.php:958
11493msgid "Relationship"
11494msgstr ""
11495
11496#. I18N: gedcom tag _FREL
11497#: app/GedcomTag.php:1825
11498msgid "Relationship to father"
11499msgstr ""
11500
11501#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:140
11502msgid "Relationship to me"
11503msgstr ""
11504
11505#. I18N: gedcom tag _MREL
11506#: app/GedcomTag.php:1981
11507msgid "Relationship to mother"
11508msgstr ""
11509
11510#. I18N: gedcom tag PEDI
11511#: app/GedcomTag.php:922
11512msgid "Relationship to parents"
11513msgstr ""
11514
11515#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:312
11516#, php-format
11517msgid "Relationship: %s"
11518msgstr ""
11519
11520#. I18N: Name of a module/chart
11521#. I18N: Configuration option
11522#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
11523#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
11524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:173
11525#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:257
11526#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:329
11527#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
11528msgid "Relationships"
11529msgstr ""
11530
11531#. I18N: %s are individual’s names
11532#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:249
11533#, php-format
11534msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11535msgstr ""
11536
11537#. I18N: gedcom tag RELI
11538#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11540msgid "Religion"
11541msgstr ""
11542
11543#: app/GedcomTag.php:912
11544msgid "Religious institution"
11545msgstr ""
11546
11547#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11548msgid "Religious marriage"
11549msgstr ""
11550
11551#: app/GedcomTag.php:2040
11552msgid "Religious name"
11553msgstr ""
11554
11555#: app/GedcomTag.php:2037
11556msgctxt "FEMALE"
11557msgid "Religious name"
11558msgstr ""
11559
11560#: app/GedcomTag.php:2033
11561msgctxt "MALE"
11562msgid "Religious name"
11563msgstr ""
11564
11565#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:24
11566msgid "Reminder email frequency (days)"
11567msgstr ""
11568
11569#. I18N: gedcom tag SERV
11570#: app/GedcomTag.php:1000
11571msgid "Remote server"
11572msgstr ""
11573
11574#: app/Module/CensusAssistantModule.php:224
11575#: app/Module/CensusAssistantModule.php:245
11576#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:22
11577#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:38
11578#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11579msgid "Remove"
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Name of a module
11583#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:63
11584msgid "Remove duplicate links"
11585msgstr ""
11586
11587#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:60
11588msgid "Remove individual"
11589msgstr ""
11590
11591#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11592#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
11593msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11594msgstr ""
11595
11596#: resources/views/admin/locations.phtml:79
11597msgid "Remove this location?"
11598msgstr ""
11599
11600#. I18N: Location of an LDS church temple
11601#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
11602msgid "Reno, Nevada, United States"
11603msgstr ""
11604
11605#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11606msgid "Renumber"
11607msgstr ""
11608
11609#. I18N: Renumber the records in a family tree
11610#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:856
11611#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
11612#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
11613msgid "Renumber family tree"
11614msgstr ""
11615
11616#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11617msgid "Replace"
11618msgstr ""
11619
11620#. I18N: Description of a “Data fix” module
11621#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11622msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11623msgstr ""
11624
11625#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
11626msgid "Replace with"
11627msgstr ""
11628
11629#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11630msgid "Replacement text"
11631msgstr ""
11632
11633#: app/Module/UserMessagesModule.php:218
11634msgid "Reply"
11635msgstr ""
11636
11637#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:119
11638#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11639#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11640#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11641msgid "Report"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: Name of a module
11645#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:226
11646#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
11647#: resources/views/admin/control-panel.phtml:454
11648#: resources/views/admin/modules.phtml:91
11649#: resources/views/admin/modules.phtml:93
11650msgid "Reports"
11651msgstr ""
11652
11653#. I18N: Name of a module/list
11654#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1706
11655#: app/Http/Controllers/ListController.php:506
11656#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
11657#: app/Module/RepositoryListModule.php:53
11658#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
11659#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
11660#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:37
11661#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
11662#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:101
11663#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:47
11664#: resources/views/search-general-page.phtml:55
11665#: resources/views/search-results.phtml:46
11666#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
11667msgid "Repositories"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: gedcom tag REPO
11671#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
11672#: resources/views/admin/trees.phtml:222
11673#: resources/views/modals/source-fields.phtml:39
11674#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
11675#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:78
11676msgid "Repository"
11677msgstr ""
11678
11679#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
11680msgid "Repository name"
11681msgstr ""
11682
11683#. I18N: Name of a country or state
11684#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
11685msgid "Republic of the Congo"
11686msgstr ""
11687
11688#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11689#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11690#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:50
11691msgid "Request a new password"
11692msgstr ""
11693
11694#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
11695#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
11696#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11697#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:44
11698msgid "Request a new user account"
11699msgstr ""
11700
11701#. I18N: gedcom tag _TODO
11702#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:38
11703msgid "Research task"
11704msgstr ""
11705
11706#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
11707#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58
11708msgid "Research tasks"
11709msgstr ""
11710
11711#: resources/views/modules/todo/config.phtml:8
11712msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
11713msgstr ""
11714
11715#: resources/views/modules/todo/config.phtml:10
11716msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
11717msgstr ""
11718
11719#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
11720#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:71
11721#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:72
11722#: resources/views/modules/places/tab.phtml:61
11723msgid "Reset to initial map state"
11724msgstr ""
11725
11726#. I18N: gedcom tag RESI
11727#: app/GedcomTag.php:967
11728msgid "Residence"
11729msgstr ""
11730
11731#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:57
11732#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:58
11733msgid "Restore the default block layout"
11734msgstr ""
11735
11736#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11737#: resources/views/admin/users-edit.phtml:275
11738msgid "Restrict to immediate family"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: gedcom tag RESN
11742#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
11743#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:10
11744#: resources/views/media-page.phtml:177
11745msgid "Restriction"
11746msgstr ""
11747
11748#: resources/views/help/restriction.phtml:8
11749msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
11750msgstr ""
11751
11752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
11753msgid "Results"
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: gedcom tag RETI
11757#: app/GedcomTag.php:977
11758msgid "Retirement"
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: Name of a country or state
11762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
11763msgid "Reunion"
11764msgstr ""
11765
11766#. I18N: Location of an LDS church temple
11767#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
11768msgid "Rexburg, Idaho, United States"
11769msgstr ""
11770
11771#: app/Module/PedigreeChartModule.php:391
11772msgid "Right"
11773msgstr ""
11774
11775#. I18N: gedcom tag ROLE
11776#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:269
11777msgid "Role"
11778msgstr ""
11779
11780#. I18N: Name of a country or state
11781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
11782msgid "Romania"
11783msgstr ""
11784
11785#. I18N: gedcom tag ROMN
11786#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
11787msgid "Romanized"
11788msgstr ""
11789
11790#: app/GedcomTag.php:935
11791msgid "Romanized place"
11792msgstr ""
11793
11794#: app/GedcomTag.php:1059
11795msgid "Romanized title"
11796msgstr ""
11797
11798#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
11799#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:249
11800msgid "Roots"
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
11804#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
11805#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
11806msgid "Russell"
11807msgstr ""
11808
11809#. I18N: Name of a country or state
11810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
11811msgid "Russia"
11812msgstr ""
11813
11814#. I18N: Name of a country or state
11815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
11816msgid "Rwanda"
11817msgstr ""
11818
11819#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
11820msgid "SMTP mail server"
11821msgstr ""
11822
11823#: app/Services/ServerCheckService.php:323
11824msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
11825msgstr ""
11826
11827#: app/Services/ServerCheckService.php:216
11828#, php-format
11829msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
11830msgstr ""
11831
11832#. I18N: Location of an LDS church temple
11833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
11834msgid "Sacramento, California, United States"
11835msgstr ""
11836
11837#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11838#: app/Date/HijriDate.php:130
11839msgctxt "GENITIVE"
11840msgid "Safar"
11841msgstr ""
11842
11843#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11844#: app/Date/HijriDate.php:220
11845msgctxt "INSTRUMENTAL"
11846msgid "Safar"
11847msgstr ""
11848
11849#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11850#: app/Date/HijriDate.php:175
11851msgctxt "LOCATIVE"
11852msgid "Safar"
11853msgstr ""
11854
11855#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
11856#: app/Date/HijriDate.php:85
11857msgctxt "NOMINATIVE"
11858msgid "Safar"
11859msgstr ""
11860
11861#. I18N: The name of a colour-scheme
11862#: app/Module/ColorsTheme.php:179
11863msgid "Sage"
11864msgstr ""
11865
11866#. I18N: Name of a country or state
11867#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
11868msgid "Saint Helena"
11869msgstr ""
11870
11871#. I18N: Name of a country or state
11872#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
11873msgid "Saint Kitts and Nevis"
11874msgstr ""
11875
11876#. I18N: Name of a country or state
11877#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
11878msgid "Saint Lucia"
11879msgstr ""
11880
11881#. I18N: Name of a country or state
11882#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
11883msgid "Saint Pierre and Miquelon"
11884msgstr ""
11885
11886#. I18N: Name of a country or state
11887#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
11888msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
11889msgstr ""
11890
11891#. I18N: Location of an LDS church temple
11892#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
11893msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
11894msgstr ""
11895
11896#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
11897msgid "Same as uploaded file"
11898msgstr ""
11899
11900#. I18N: Name of a country or state
11901#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
11902msgid "Samoa"
11903msgstr ""
11904
11905#. I18N: Location of an LDS church temple
11906#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
11907msgid "San Antonio, Texas, United States"
11908msgstr ""
11909
11910#. I18N: Location of an LDS church temple
11911#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
11912msgid "San Diego, California, United States"
11913msgstr ""
11914
11915#. I18N: Location of an LDS church temple
11916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
11917msgid "San Jose, Costa Rica"
11918msgstr ""
11919
11920#. I18N: Name of a country or state
11921#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
11922msgid "San Marino"
11923msgstr ""
11924
11925#. I18N: Location of an LDS church temple
11926#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
11927msgid "San Salvador, El Salvador"
11928msgstr ""
11929
11930#. I18N: Location of an LDS church temple
11931#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
11932msgid "Santiago, Chile"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: Location of an LDS church temple
11936#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
11937msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
11938msgstr ""
11939
11940#. I18N: Location of an LDS church temple
11941#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
11942msgid "Sao Paulo, Brazil"
11943msgstr ""
11944
11945#. I18N: Name of a country or state
11946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
11947msgid "Sao Tome and Principe"
11948msgstr ""
11949
11950#. I18N: abbreviation for Saturday
11951#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
11952#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:32
11953msgid "Sat"
11954msgstr ""
11955
11956#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
11957msgid "Saturday"
11958msgstr ""
11959
11960#. I18N: Name of a country or state
11961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
11962msgid "Saudi Arabia"
11963msgstr ""
11964
11965#: app/GedcomTag.php:683
11966msgid "School or college"
11967msgstr ""
11968
11969#. I18N: Name of a country or state
11970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
11971msgid "Scotland"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: gedcom tag _SCBK
11975#: app/GedcomTag.php:2044
11976msgid "Scrapbook"
11977msgstr ""
11978
11979#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11980#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
11981msgctxt "Female pedigree"
11982msgid "Sealing"
11983msgstr ""
11984
11985#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11986#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
11987msgctxt "Male pedigree"
11988msgid "Sealing"
11989msgstr ""
11990
11991#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
11992#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
11993msgctxt "Pedigree"
11994msgid "Sealing"
11995msgstr ""
11996
11997#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
11998#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
11999msgid "Sealing canceled (divorce)"
12000msgstr ""
12001
12002#. I18N: Name of a module
12003#. I18N: A button label.
12004#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12005#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:41
12006#: resources/views/layouts/default.phtml:95
12007#: resources/views/layouts/default.phtml:96
12008#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:10
12009#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:29
12010#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12011#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12012msgid "Search"
12013msgstr ""
12014
12015#. I18N: Name of a module
12016#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12017#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12018msgid "Search and replace"
12019msgstr ""
12020
12021#. I18N: Description of a “Data fix” module
12022#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12023msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12024msgstr ""
12025
12026#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
12027msgid "Search filters"
12028msgstr ""
12029
12030#: resources/views/search-general-page.phtml:16
12031#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
12032msgid "Search for"
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12036msgid "Search method"
12037msgstr ""
12038
12039#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12040msgid "Search text/pattern"
12041msgstr ""
12042
12043#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
12044msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12045msgstr ""
12046
12047#. I18N: Location of an LDS church temple
12048#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12049msgid "Seattle, Washington, United States"
12050msgstr ""
12051
12052#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:70
12053msgid "Second record"
12054msgstr ""
12055
12056#. I18N: A configuration setting
12057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
12058#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
12059msgid "Secure connection"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: A configuration setting
12063#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12064msgid "Security code"
12065msgstr ""
12066
12067#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
12068#, php-format
12069msgid "See %s for more information."
12070msgstr ""
12071
12072#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
12073#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
12074#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
12075msgid "Select"
12076msgstr ""
12077
12078#: resources/views/admin/trees-import.phtml:24
12079msgid "Select a GEDCOM file to import"
12080msgstr ""
12081
12082#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
12083#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:9
12084#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:12
12085msgid "Select a date"
12086msgstr ""
12087
12088#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
12089msgid "Select individuals by place or date"
12090msgstr ""
12091
12092#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12093#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
12094msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12095msgstr ""
12096
12097#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
12098msgid "Select the desired age interval"
12099msgstr ""
12100
12101#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
12102msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12103msgstr ""
12104
12105#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
12106msgid "Select two records to merge."
12107msgstr ""
12108
12109#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
12110msgid "Selector"
12111msgstr ""
12112
12113#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12114msgid "Seller"
12115msgstr ""
12116
12117#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12118msgctxt "FEMALE"
12119msgid "Seller"
12120msgstr ""
12121
12122#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12123msgctxt "MALE"
12124msgid "Seller"
12125msgstr ""
12126
12127#: app/Module/UserMessagesModule.php:165
12128#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
12129#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
12130#: resources/views/contact-page.phtml:65 resources/views/message-page.phtml:56
12131msgid "Send"
12132msgstr ""
12133
12134#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12135#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12136#: app/Module/UserMessagesModule.php:158
12137#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
12138#: resources/views/pending-changes-page.phtml:82
12139msgid "Send a message"
12140msgstr ""
12141
12142#: app/Services/MessageService.php:210
12143#: resources/views/admin/control-panel.phtml:382
12144msgid "Send a message to all users"
12145msgstr ""
12146
12147#: app/Services/MessageService.php:212
12148#: resources/views/admin/control-panel.phtml:388
12149msgid "Send a message to users who have never signed in"
12150msgstr ""
12151
12152#: app/Services/MessageService.php:214
12153#: resources/views/admin/control-panel.phtml:394
12154msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12155msgstr ""
12156
12157#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
12158msgid "Send a test email using these settings"
12159msgstr ""
12160
12161#. I18N: Label for a configuration option
12162#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:14
12163msgid "Send out reminder emails"
12164msgstr ""
12165
12166#. I18N: A configuration setting
12167#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
12168msgid "Sender name"
12169msgstr ""
12170
12171#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12172#: resources/views/admin/control-panel.phtml:89
12173msgid "Sending email"
12174msgstr ""
12175
12176#. I18N: A configuration setting
12177#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
12178msgid "Sending server name"
12179msgstr ""
12180
12181#. I18N: Name of a country or state
12182#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12183msgid "Senegal"
12184msgstr ""
12185
12186#. I18N: Location of an LDS church temple
12187#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12188msgid "Seoul, Korea"
12189msgstr ""
12190
12191#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12192msgctxt "Abbreviation for September"
12193msgid "Sep"
12194msgstr ""
12195
12196#. I18N: gedcom tag _SEPR
12197#: app/GedcomTag.php:2047
12198msgid "Separated"
12199msgstr ""
12200
12201#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12202msgctxt "GENITIVE"
12203msgid "September"
12204msgstr ""
12205
12206#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12207msgctxt "INSTRUMENTAL"
12208msgid "September"
12209msgstr ""
12210
12211#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12212msgctxt "LOCATIVE"
12213msgid "September"
12214msgstr ""
12215
12216#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12217#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
12218#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12219msgctxt "NOMINATIVE"
12220msgid "September"
12221msgstr ""
12222
12223#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12224#: app/Date/FrenchDate.php:299
12225msgid "Septidi"
12226msgstr ""
12227
12228#. I18N: Name of a country or state
12229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12230msgid "Serbia"
12231msgstr ""
12232
12233#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12234msgid "Servant"
12235msgstr ""
12236
12237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12238msgctxt "FEMALE"
12239msgid "Servant"
12240msgstr ""
12241
12242#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12243msgctxt "MALE"
12244msgid "Servant"
12245msgstr ""
12246
12247#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12248#: resources/views/admin/control-panel.phtml:117
12249msgid "Server information"
12250msgstr ""
12251
12252#. I18N: A configuration setting
12253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
12254#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
12255#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:29
12256#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:29
12257#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:29
12258msgid "Server name"
12259msgstr ""
12260
12261#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12262msgid "Set a new password"
12263msgstr ""
12264
12265#: resources/views/admin/trees.phtml:112 resources/views/admin/trees.phtml:119
12266msgid "Set as default"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: You need to:
12270#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:33
12271#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:20
12272msgid "Set the access level for each tree."
12273msgstr ""
12274
12275#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:73
12276#: resources/views/admin/control-panel.phtml:153
12277msgid "Set the default blocks for new family trees"
12278msgstr ""
12279
12280#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:75
12281#: resources/views/admin/control-panel.phtml:372
12282msgid "Set the default blocks for new users"
12283msgstr ""
12284
12285#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12286#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
12287msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12288msgstr ""
12289
12290#. I18N: You need to:
12291#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
12292#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:19
12293msgid "Set the status to “approved”."
12294msgstr ""
12295
12296#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12297#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
12298msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12299msgstr ""
12300
12301#: resources/views/layouts/setup.phtml:12
12302#: resources/views/layouts/setup.phtml:20
12303msgid "Setup wizard for webtrees"
12304msgstr ""
12305
12306#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12307#: app/Date/FrenchDate.php:297
12308msgid "Sextidi"
12309msgstr ""
12310
12311#. I18N: Name of a country or state
12312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12313msgid "Seychelles"
12314msgstr ""
12315
12316#: app/Date/JalaliDate.php:264
12317msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12318msgid "Shah"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12322#: app/Date/JalaliDate.php:135
12323msgctxt "GENITIVE"
12324msgid "Shahrivar"
12325msgstr ""
12326
12327#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12328#: app/Date/JalaliDate.php:225
12329msgctxt "INSTRUMENTAL"
12330msgid "Shahrivar"
12331msgstr ""
12332
12333#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12334#: app/Date/JalaliDate.php:180
12335msgctxt "LOCATIVE"
12336msgid "Shahrivar"
12337msgstr ""
12338
12339#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12340#: app/Date/JalaliDate.php:90
12341msgctxt "NOMINATIVE"
12342msgid "Shahrivar"
12343msgstr ""
12344
12345#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:239
12346#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:10
12347#: resources/views/edit/shared-note.phtml:14
12348#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:167
12349#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
12350#: resources/views/note-page.phtml:84
12351msgid "Shared note"
12352msgstr ""
12353
12354#. I18N: Name of a module/list
12355#: app/Http/Controllers/ListController.php:485 app/Module/NoteListModule.php:50
12356#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
12357#: resources/views/search-general-page.phtml:62
12358msgid "Shared notes"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12362#: app/Date/HijriDate.php:146
12363msgctxt "GENITIVE"
12364msgid "Shawwal"
12365msgstr ""
12366
12367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12368#: app/Date/HijriDate.php:236
12369msgctxt "INSTRUMENTAL"
12370msgid "Shawwal"
12371msgstr ""
12372
12373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12374#: app/Date/HijriDate.php:191
12375msgctxt "LOCATIVE"
12376msgid "Shawwal"
12377msgstr ""
12378
12379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12380#: app/Date/HijriDate.php:101
12381msgctxt "NOMINATIVE"
12382msgid "Shawwal"
12383msgstr ""
12384
12385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12386#: app/Date/HijriDate.php:142
12387msgctxt "GENITIVE"
12388msgid "Sha’aban"
12389msgstr ""
12390
12391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12392#: app/Date/HijriDate.php:232
12393msgctxt "INSTRUMENTAL"
12394msgid "Sha’aban"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12398#: app/Date/HijriDate.php:187
12399msgctxt "LOCATIVE"
12400msgid "Sha’aban"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12404#: app/Date/HijriDate.php:97
12405msgctxt "NOMINATIVE"
12406msgid "Sha’aban"
12407msgstr ""
12408
12409#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12410msgid "She "
12411msgstr ""
12412
12413#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
12414msgid "She died"
12415msgstr ""
12416
12417#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
12418#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12419msgid "She married"
12420msgstr ""
12421
12422#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
12423msgid "She resided at"
12424msgstr ""
12425
12426#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12427msgid "She was born"
12428msgstr ""
12429
12430#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
12431msgid "She was buried"
12432msgstr ""
12433
12434#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
12435msgid "She was christened"
12436msgstr ""
12437
12438#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
12439msgid "She was cremated"
12440msgstr ""
12441
12442#. I18N: a month in the Jewish calendar
12443#: app/Date/JewishDate.php:187
12444msgctxt "GENITIVE"
12445msgid "Shevat"
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: a month in the Jewish calendar
12449#: app/Date/JewishDate.php:293
12450msgctxt "INSTRUMENTAL"
12451msgid "Shevat"
12452msgstr ""
12453
12454#. I18N: a month in the Jewish calendar
12455#: app/Date/JewishDate.php:240
12456msgctxt "LOCATIVE"
12457msgid "Shevat"
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: a month in the Jewish calendar
12461#: app/Date/JewishDate.php:134
12462msgctxt "NOMINATIVE"
12463msgid "Shevat"
12464msgstr ""
12465
12466#. I18N: The name of a colour-scheme
12467#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12468msgid "Shiny Tomato"
12469msgstr ""
12470
12471#. I18N: gedcom tag _SUBQ
12472#: app/GedcomTag.php:2056
12473msgid "Short version"
12474msgstr ""
12475
12476#: resources/views/help/date.phtml:21 resources/views/help/date.phtml:59
12477#: resources/views/help/date.phtml:97
12478msgid "Shortcut"
12479msgstr ""
12480
12481#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12482msgid "Shortest marriage"
12483msgstr ""
12484
12485#: resources/views/calendar-page.phtml:81
12486msgid "Show"
12487msgstr ""
12488
12489#. I18N: A configuration setting
12490#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
12491msgid "Show a download link in the media viewer"
12492msgstr ""
12493
12494#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12495#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12496msgid "Show a privacy policy."
12497msgstr ""
12498
12499#. I18N: A configuration setting
12500#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
12501msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12502msgstr ""
12503
12504#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
12505msgid "Show all notes"
12506msgstr ""
12507
12508#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:105
12509msgid "Show all places in a list"
12510msgstr ""
12511
12512#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
12513msgid "Show all sources"
12514msgstr ""
12515
12516#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12517#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:67
12518msgid "Show an age cursor"
12519msgstr ""
12520
12521#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12522msgid "Show children of ancestors"
12523msgstr ""
12524
12525#: resources/views/lists/families-table.phtml:239
12526msgid "Show couples where either partner married more than once."
12527msgstr ""
12528
12529#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12530msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12531msgstr ""
12532
12533#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12534msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12535msgstr ""
12536
12537#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
12538msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12539msgstr ""
12540
12541#: resources/views/lists/families-table.phtml:223
12542msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12543msgstr ""
12544
12545#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
12546msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12547msgstr ""
12548
12549#. I18N: label for yes/no option
12550#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:13
12551msgid "Show date of last update"
12552msgstr ""
12553
12554#. I18N: A configuration setting
12555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
12556msgid "Show dead individuals"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/lists/families-table.phtml:231
12560msgid "Show divorced couples."
12561msgstr ""
12562
12563#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:229
12564msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12565msgstr ""
12566
12567#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:237
12568msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12569msgstr ""
12570
12571#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
12572msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12573msgstr ""
12574
12575#: resources/views/lists/families-table.phtml:179
12576#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
12577msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12578msgstr ""
12579
12580#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:211
12581msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
12582msgstr ""
12583
12584#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
12585msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
12586msgstr ""
12587
12588#. I18N: A configuration setting
12589#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
12590msgid "Show list of family trees"
12591msgstr ""
12592
12593#. I18N: A configuration setting
12594#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:84
12595msgid "Show living individuals"
12596msgstr ""
12597
12598#. I18N: A configuration setting
12599#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:125
12600msgid "Show names of private individuals"
12601msgstr ""
12602
12603#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
12604#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
12605#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
12606#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
12607msgid "Show notes"
12608msgstr ""
12609
12610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
12611msgid "Show occupations"
12612msgstr ""
12613
12614#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:9
12615#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:19
12616msgid "Show only events of living individuals"
12617msgstr ""
12618
12619#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:177
12620msgid "Show only females."
12621msgstr ""
12622
12623#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:185
12624msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
12625msgstr ""
12626
12627#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
12628msgid "Show only individuals, events, or all"
12629msgstr ""
12630
12631#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:169
12632msgid "Show only males."
12633msgstr ""
12634
12635#: resources/views/lists/families-table.phtml:274
12636#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:298
12637msgid "Show parents"
12638msgstr ""
12639
12640#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
12641msgid "Show pending changes"
12642msgstr ""
12643
12644#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
12645#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
12646#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
12647msgid "Show photos"
12648msgstr ""
12649
12650#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:100
12651msgid "Show place hierarchy"
12652msgstr ""
12653
12654#. I18N: A configuration setting
12655#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:145
12656msgid "Show private relationships"
12657msgstr ""
12658
12659#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
12660msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
12661msgstr ""
12662
12663#: resources/views/modules/todo/config.phtml:25
12664msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
12665msgstr ""
12666
12667#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
12668msgid "Show research tasks that have a date in the future"
12669msgstr ""
12670
12671#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
12672msgid "Show residences"
12673msgstr ""
12674
12675#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
12676msgid "Show slide show controls"
12677msgstr ""
12678
12679#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
12680#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
12681#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
12682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
12683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
12684msgid "Show sources"
12685msgstr ""
12686
12687#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
12688#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
12689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
12690msgid "Show spouses"
12691msgstr ""
12692
12693#: resources/views/lists/families-table.phtml:277
12694#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:301
12695msgid "Show statistics charts"
12696msgstr ""
12697
12698#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
12699#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
12700#, php-format
12701msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
12702msgstr ""
12703
12704#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12705#: app/Module/PedigreeMapModule.php:129
12706msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12707msgstr ""
12708
12709#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
12710msgid "Show the date and time of update"
12711msgstr ""
12712
12713#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
12714msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
12715msgstr ""
12716
12717#. I18N: A configuration setting
12718#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
12719msgid "Show the family tree"
12720msgstr ""
12721
12722#: app/Http/Controllers/ListController.php:285
12723msgid "Show the list of individuals"
12724msgstr ""
12725
12726#: app/Http/Controllers/ListController.php:291
12727msgid "Show the list of surnames"
12728msgstr ""
12729
12730#. I18N: Description of the “Places” module
12731#: app/Module/PlacesModule.php:79
12732msgid "Show the location of events on a map."
12733msgstr ""
12734
12735#. I18N: label for a yes/no option
12736#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:37
12737msgid "Show the user who made the change"
12738msgstr ""
12739
12740#. I18N: Label for a configuration option
12741#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
12742#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
12743#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:49
12744msgid "Show this block for which languages"
12745msgstr ""
12746
12747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
12748msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
12749msgstr ""
12750
12751#: app/Functions/FunctionsEdit.php:125 app/Functions/FunctionsEdit.php:248
12752#: app/Functions/FunctionsEdit.php:269
12753#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
12754#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:449
12755#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:832
12756#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1070
12757#: app/Http/Controllers/AdminController.php:178
12758#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:760
12759#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
12760msgid "Show to managers"
12761msgstr ""
12762
12763#: app/Functions/FunctionsEdit.php:124 app/Functions/FunctionsEdit.php:247
12764#: app/Functions/FunctionsEdit.php:268
12765#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:262
12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:446
12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
12768#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1067
12769#: app/Http/Controllers/AdminController.php:177
12770#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:759
12771#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12772#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12773#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
12774msgid "Show to members"
12775msgstr ""
12776
12777#: app/Functions/FunctionsEdit.php:123 app/Functions/FunctionsEdit.php:246
12778#: app/Functions/FunctionsEdit.php:267
12779#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:259
12780#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:443
12781#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:826
12782#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1064
12783#: app/Http/Controllers/AdminController.php:176
12784#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:30
12785#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:92
12786#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
12787#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
12788msgid "Show to visitors"
12789msgstr ""
12790
12791#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12792#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:255
12793msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
12794msgstr ""
12795
12796#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12797#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:247
12798msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
12799msgstr ""
12800
12801#. I18N: %s are placeholders for numbers
12802#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
12803#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
12804#, php-format
12805msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
12806msgstr ""
12807
12808#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
12809msgid "Sibling"
12810msgstr ""
12811
12812#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
12813msgid "Siblings"
12814msgstr ""
12815
12816#: resources/views/admin/modules.phtml:166
12817#: resources/views/admin/modules.phtml:169
12818msgid "Sidebar"
12819msgstr ""
12820
12821#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:240
12822#: resources/views/admin/control-panel.phtml:535
12823#: resources/views/admin/modules.phtml:75
12824#: resources/views/admin/modules.phtml:77
12825msgid "Sidebars"
12826msgstr ""
12827
12828#. I18N: Name of a country or state
12829#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
12830msgid "Sierra Leone"
12831msgstr ""
12832
12833#. I18N: Name of a module
12834#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:77 app/Module/LoginBlockModule.php:43
12835#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:293
12836#, fuzzy
12837msgid "Sign in"
12838msgstr "Takiuru"
12839
12840#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:308
12841#: resources/views/layouts/administration.phtml:67
12842#, fuzzy
12843msgid "Sign out"
12844msgstr "Takiputa"
12845
12846#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:117
12847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:95
12848msgid "Sign-in and registration"
12849msgstr ""
12850
12851#: resources/views/help/date.phtml:122
12852msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
12853msgstr ""
12854
12855#. I18N: Name of a country or state
12856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
12857msgid "Singapore"
12858msgstr ""
12859
12860#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
12861#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
12862msgid "Sister"
12863msgstr ""
12864
12865#. I18N: A configuration setting
12866#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
12867#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
12868#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
12869msgid "Site identification code"
12870msgstr ""
12871
12872#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
12873#: resources/views/admin/users-edit.phtml:172
12874#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
12875msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
12876msgstr ""
12877
12878#. I18N: A configuration setting
12879#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
12880#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
12881msgid "Site verification code"
12882msgstr ""
12883
12884#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
12885#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
12886msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
12887msgstr ""
12888
12889#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12890#: app/Module/SiteMapModule.php:155
12891msgid "Sitemaps"
12892msgstr ""
12893
12894#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
12895#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
12896msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
12897msgstr ""
12898
12899#. I18N: a month in the Jewish calendar
12900#: app/Date/JewishDate.php:199
12901msgctxt "GENITIVE"
12902msgid "Sivan"
12903msgstr ""
12904
12905#. I18N: a month in the Jewish calendar
12906#: app/Date/JewishDate.php:305
12907msgctxt "INSTRUMENTAL"
12908msgid "Sivan"
12909msgstr ""
12910
12911#. I18N: a month in the Jewish calendar
12912#: app/Date/JewishDate.php:252
12913msgctxt "LOCATIVE"
12914msgid "Sivan"
12915msgstr ""
12916
12917#. I18N: a month in the Jewish calendar
12918#: app/Date/JewishDate.php:146
12919msgctxt "NOMINATIVE"
12920msgid "Sivan"
12921msgstr ""
12922
12923#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
12924#: resources/views/layouts/administration.phtml:48
12925#: resources/views/layouts/default.phtml:83
12926msgid "Skip to content"
12927msgstr ""
12928
12929#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
12930msgid "Slave"
12931msgstr ""
12932
12933#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
12934msgctxt "FEMALE"
12935msgid "Slave"
12936msgstr ""
12937
12938#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
12939msgctxt "MALE"
12940msgid "Slave"
12941msgstr ""
12942
12943#. I18N: gedcom tag _SSHOW
12944#. I18N: Name of a module
12945#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
12946msgid "Slide show"
12947msgstr ""
12948
12949#. I18N: Name of a country or state
12950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
12951msgid "Slovakia"
12952msgstr ""
12953
12954#. I18N: Name of a country or state
12955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
12956msgid "Slovenia"
12957msgstr ""
12958
12959#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
12960msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
12961msgstr ""
12962
12963#. I18N: Location of an LDS church temple
12964#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
12965msgid "Snowflake, Arizona, United States"
12966msgstr ""
12967
12968#. I18N: gedcom tag SSN
12969#: app/GedcomTag.php:1026
12970msgid "Social security number"
12971msgstr ""
12972
12973#. I18N: Name of a country or state
12974#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
12975msgid "Solomon Islands"
12976msgstr ""
12977
12978#. I18N: Name of a country or state
12979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
12980msgid "Somalia"
12981msgstr ""
12982
12983#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg12984#: resources/views/admin/trees-import.phtml:105
12985msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
12986msgstr ""
12987
12988#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
12989#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
12990msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
12991msgstr ""
12992
12993#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
12994#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
12995msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
12996msgstr ""
12997
12998#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
12999#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13000#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
13001#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13002msgid "Son"
13003msgstr ""
13004
13005#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13006#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
13007#, php-format
13008msgid "Son of %s"
13009msgstr ""
13010
13011#. I18N: Label for a configuration option
13012#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
13013#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
13014#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:28
13015#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:36
13016#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:46
13017#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13018#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13019#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13020#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13021#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13022#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13023#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13024#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13025#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13027msgid "Sort order"
13028msgstr ""
13029
13030#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13031#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
13032msgid "Sosa"
13033msgstr ""
13034
13035#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13036msgid "Sosa-Stradonitz number"
13037msgstr ""
13038
13039#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13040msgid "Sounds like"
13041msgstr ""
13042
13043#. I18N: gedcom tag SOUR
13044#. I18N: Name of a module/report
13045#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:598 app/GedcomTag.php:1020
13046#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13047#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:171
13048#: resources/views/admin/trees.phtml:214
13049#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:14
13050#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:157
13051#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:15
13052#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13053#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
13054#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:72
13055#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
13056#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13057#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13058#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13059#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13060#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13061#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13062#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13064#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13065#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13067#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13068#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13069#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13070#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13071#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13072#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13073#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13074#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13075#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13076msgid "Source"
13077msgstr ""
13078
13079#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13080#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:907
13081msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13082msgstr ""
13083
13084#. I18N: A configuration setting
13085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:917
13086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13087msgid "Source type"
13088msgstr ""
13089
13090#. I18N: Name of a module/list
13091#. I18N: Name of a module
13092#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1707
13093#: app/Http/Controllers/ListController.php:527
13094#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:52
13095#: app/Module/SourcesTabModule.php:59
13096#: resources/views/admin/control-panel.phtml:176
13097#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
13098#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:66
13099#: resources/views/lists/media-table.phtml:73
13100#: resources/views/lists/notes-table.phtml:76
13101#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
13102#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
13103#: resources/views/lists/sources-table.phtml:78
13104#: resources/views/media-page.phtml:73
13105#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
13106#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13107#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:39
13108#: resources/views/note-page.phtml:66 resources/views/repository-page.phtml:45
13109#: resources/views/search-general-page.phtml:48
13110#: resources/views/search-results.phtml:35
13111#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13112#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13113#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
13114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13115#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
13117#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
13118msgid "Sources"
13119msgstr ""
13120
13121#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13122msgid "Sources to the events"
13123msgstr ""
13124
13125#. I18N: Name of a country or state
13126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13127msgid "South Africa"
13128msgstr ""
13129
13130#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
13131msgid "South America"
13132msgstr ""
13133
13134#. I18N: Name of a country or state
13135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13136msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13137msgstr ""
13138
13139#. I18N: Name of a country or state
13140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13141msgid "South Sudan"
13142msgstr ""
13143
13144#. I18N: Name of a country or state
13145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13146msgid "Spain"
13147msgstr ""
13148
13149#: app/SurnameTradition.php:91
13150msgctxt "Surname tradition"
13151msgid "Spanish"
13152msgstr ""
13153
13154#. I18N: Location of an LDS church temple
13155#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13156msgid "Spokane, Washington, United States"
13157msgstr ""
13158
13159#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:22
13160#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:37
13161#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13162#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13163#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
13164#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
13165msgid "Spouse"
13166msgstr ""
13167
13168#: app/GedcomTag.php:741
13169msgid "Spouse census date"
13170msgstr ""
13171
13172#: app/GedcomTag.php:743
13173msgid "Spouse census place"
13174msgstr ""
13175
13176#: app/GedcomTag.php:751
13177msgid "Spouse note"
13178msgstr ""
13179
13180#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:21
13181#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:27
13182#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:45
13183#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13184msgid "Spouses"
13185msgstr ""
13186
13187#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13188#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13189#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13190msgid "Spouses and children"
13191msgstr ""
13192
13193#. I18N: Name of a country or state
13194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13195msgid "Sri Lanka"
13196msgstr ""
13197
13198#. I18N: Location of an LDS church temple
13199#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13200msgid "St. George, Utah, United States"
13201msgstr ""
13202
13203#. I18N: Location of an LDS church temple
13204#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13205msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: Location of an LDS church temple
13209#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13210msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13211msgstr ""
13212
13213#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
13214msgid "Start slide show on page load"
13215msgstr ""
13216
13217#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
13218msgid "Start year"
13219msgstr ""
13220
13221#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13222msgid "Starting range of change dates"
13223msgstr ""
13224
13225#. I18N: gedcom tag STAE
13226#: app/GedcomTag.php:1029
13227msgid "State"
13228msgstr ""
13229
13230#. I18N: Name of a module
13231#. I18N: Name of a module/chart
13232#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
13233#: app/Module/HtmlBlockModule.php:201 app/Module/StatisticsChartModule.php:95
13234#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
13235#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:17
13236#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:137
13237msgid "Statistics"
13238msgstr ""
13239
13240#. I18N: gedcom tag STAT
13241#: app/Functions/FunctionsPrint.php:382 app/GedcomTag.php:1032
13242#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
13243#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
13244msgid "Status"
13245msgstr ""
13246
13247#: app/GedcomTag.php:1034
13248msgid "Status change date"
13249msgstr ""
13250
13251#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
13252msgid "Stillborn"
13253msgstr ""
13254
13255#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13256#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13257msgid "Stillborn: exempt"
13258msgstr ""
13259
13260#. I18N: Location of an LDS church temple
13261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13262msgid "Stockholm, Sweden"
13263msgstr ""
13264
13265#: resources/views/layouts/default.phtml:167
13266#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
13267#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
13268msgid "Stop"
13269msgstr ""
13270
13271#. I18N: Name of a module
13272#: app/Module/StoriesModule.php:207
13273#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:13
13274msgid "Stories"
13275msgstr ""
13276
13277#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:40
13278msgid "Story"
13279msgstr ""
13280
13281#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
13282#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:31
13283#: resources/views/modules/stories/list.phtml:12
13284msgid "Story title"
13285msgstr ""
13286
13287#: app/Module/UserMessagesModule.php:180
13288#: resources/views/admin/broadcast.phtml:38
13289#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13290#: resources/views/contact-page.phtml:45 resources/views/message-page.phtml:36
13291msgid "Subject"
13292msgstr ""
13293
13294#. I18N: gedcom tag SUBN
13295#: app/GedcomTag.php:1040
13296msgid "Submission"
13297msgstr ""
13298
13299#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13300#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13301msgid "Submitted but not yet cleared"
13302msgstr ""
13303
13304#. I18N: gedcom tag SUBM
13305#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:247
13306#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:75
13307msgid "Submitter"
13308msgstr ""
13309
13310#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:60
13311msgid "Submitter name"
13312msgstr ""
13313
13314#. I18N: Name of a module/list
13315#: app/Http/Controllers/ListController.php:548
13316#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:53
13317#: resources/views/admin/control-panel.phtml:180
13318#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:29
13319#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:55
13320msgid "Submitters"
13321msgstr ""
13322
13323#. I18N: Name of a country or state
13324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13325msgid "Sudan"
13326msgstr ""
13327
13328#. I18N: abbreviation for Sunday
13329#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:294
13330#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
13331msgid "Sun"
13332msgstr ""
13333
13334#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
13335msgid "Sunday"
13336msgstr ""
13337
13338#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13339#: resources/views/admin/control-panel.phtml:59
13340#, php-format
13341msgid "Support and documentation can be found at %s."
13342msgstr ""
13343
13344#: app/Services/ServerCheckService.php:328
13345msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13346msgstr ""
13347
13348#: app/Services/ServerCheckService.php:333
13349msgid "Support for SQL Server is experimental."
13350msgstr ""
13351
13352#. I18N: Name of a country or state
13353#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13354msgid "Suriname"
13355msgstr ""
13356
13357#. I18N: gedcom tag SURN
13358#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
13359#: resources/views/branches-page.phtml:16
13360#: resources/views/lists/families-table.phtml:249
13361#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
13362#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
13363#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:23
13364#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
13365#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
13366msgid "Surname"
13367msgstr ""
13368
13369#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13370msgid "Surname distribution chart"
13371msgstr ""
13372
13373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
13374msgid "Surname list style"
13375msgstr ""
13376
13377#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13378msgid "Surname option"
13379msgstr ""
13380
13381#. I18N: gedcom tag SPFX
13382#: app/GedcomTag.php:1023
13383msgid "Surname prefix"
13384msgstr ""
13385
13386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:887
13387msgid "Surname tradition"
13388msgstr ""
13389
13390#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:18
13391#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
13392#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:56
13393#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
13394msgid "Surnames"
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13398#: app/SurnameTradition.php:113
13399msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13400msgstr ""
13401
13402#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13403#: app/SurnameTradition.php:106
13404msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13405msgstr ""
13406
13407#. I18N: Location of an LDS church temple
13408#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13409msgid "Suva, Fiji"
13410msgstr ""
13411
13412#. I18N: Name of a country or state
13413#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13414msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13415msgstr ""
13416
13417#. I18N: Reverse the order of two individuals
13418#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
13419msgid "Swap individuals"
13420msgstr ""
13421
13422#. I18N: Name of a country or state
13423#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13424msgid "Swaziland"
13425msgstr ""
13426
13427#. I18N: Name of a country or state
13428#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13429msgid "Sweden"
13430msgstr ""
13431
13432#. I18N: Name of a country or state
13433#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13434msgid "Switzerland"
13435msgstr ""
13436
13437#. I18N: Location of an LDS church temple
13438#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
13439msgid "Sydney, Australia"
13440msgstr ""
13441
13442#: resources/views/admin/trees.phtml:290
13443msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13444msgstr ""
13445
13446#. I18N: Name of a country or state
13447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13448msgid "Syria"
13449msgstr ""
13450
13451#: resources/views/admin/modules.phtml:158
13452#: resources/views/admin/modules.phtml:161
13453msgid "Tab"
13454msgstr ""
13455
13456#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:99
13457#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:86
13458#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:58
13459#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:86
13460msgid "Table prefix"
13461msgstr ""
13462
13463#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13464#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13465#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13466#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13467#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13468#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13469#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13471#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13472#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13473#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13474#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13475#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13476#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13477#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13478msgctxt "paper size"
13479msgid "Tabloid"
13480msgstr ""
13481
13482#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:254
13483#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
13484#: resources/views/admin/modules.phtml:71
13485#: resources/views/admin/modules.phtml:73
13486msgid "Tabs"
13487msgstr ""
13488
13489#. I18N: Location of an LDS church temple
13490#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
13491msgid "Taipei, Taiwan"
13492msgstr ""
13493
13494#. I18N: Name of a country or state
13495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13496msgid "Taiwan"
13497msgstr ""
13498
13499#. I18N: Name of a country or state
13500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13501msgid "Tajikistan"
13502msgstr ""
13503
13504#. I18N: Location of an LDS church temple
13505#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
13506msgid "Tampico, Mexico"
13507msgstr ""
13508
13509#. I18N: a month in the Jewish calendar
13510#: app/Date/JewishDate.php:201
13511msgctxt "GENITIVE"
13512msgid "Tamuz"
13513msgstr ""
13514
13515#. I18N: a month in the Jewish calendar
13516#: app/Date/JewishDate.php:307
13517msgctxt "INSTRUMENTAL"
13518msgid "Tamuz"
13519msgstr ""
13520
13521#. I18N: a month in the Jewish calendar
13522#: app/Date/JewishDate.php:254
13523msgctxt "LOCATIVE"
13524msgid "Tamuz"
13525msgstr ""
13526
13527#. I18N: a month in the Jewish calendar
13528#: app/Date/JewishDate.php:148
13529msgctxt "NOMINATIVE"
13530msgid "Tamuz"
13531msgstr ""
13532
13533#. I18N: Name of a country or state
13534#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13535msgid "Tanzania"
13536msgstr ""
13537
13538#. I18N: The name of a colour-scheme
13539#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13540msgid "Teal Top"
13541msgstr ""
13542
13543#. I18N: A configuration setting
13544#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
13545msgid "Technical help contact"
13546msgstr ""
13547
13548#. I18N: Location of an LDS church temple
13549#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
13550msgid "Tegucigalpa, Honduras"
13551msgstr ""
13552
13553#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
13554msgid "Templates"
13555msgstr ""
13556
13557#. I18N: gedcom tag TEMP
13558#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
13559msgid "Temple"
13560msgstr ""
13561
13562#. I18N: a month in the Jewish calendar
13563#: app/Date/JewishDate.php:185
13564msgctxt "GENITIVE"
13565msgid "Tevet"
13566msgstr ""
13567
13568#. I18N: a month in the Jewish calendar
13569#: app/Date/JewishDate.php:291
13570msgctxt "INSTRUMENTAL"
13571msgid "Tevet"
13572msgstr ""
13573
13574#. I18N: a month in the Jewish calendar
13575#: app/Date/JewishDate.php:238
13576msgctxt "LOCATIVE"
13577msgid "Tevet"
13578msgstr ""
13579
13580#. I18N: a month in the Jewish calendar
13581#: app/Date/JewishDate.php:132
13582msgctxt "NOMINATIVE"
13583msgid "Tevet"
13584msgstr ""
13585
13586#. I18N: gedcom tag TEXT
13587#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:594
13588#: resources/views/modals/source-fields.phtml:53
13589msgid "Text"
13590msgstr ""
13591
13592#. I18N: Name of a country or state
13593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
13594msgid "Thailand"
13595msgstr ""
13596
13597#: resources/views/help/name.phtml:8
13598msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
13599msgstr ""
13600
13601#: resources/views/help/surname.phtml:8
13602msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
13606#, php-format
13607msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
13608msgstr ""
13609
13610#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:98
13611msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
13612msgstr ""
13613
13614#. I18N: Location of an LDS church temple
13615#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
13616msgid "The Hague, Netherlands"
13617msgstr ""
13618
13619#: app/Services/ServerCheckService.php:125
13620#, php-format
13621msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13622msgstr ""
13623
13624#: app/Services/ServerCheckService.php:183
13625#, php-format
13626msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13627msgstr ""
13628
13629#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13630#: app/Functions/Functions.php:57
13631msgid "The PHP temporary folder is missing."
13632msgstr ""
13633
13634#: app/Services/ServerCheckService.php:144
13635#, php-format
13636msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13637msgstr ""
13638
13639#: app/Services/ServerCheckService.php:148
13640#, php-format
13641msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13642msgstr ""
13643
13644#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:13
13645#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:8
13646#, php-format
13647msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
13648msgstr ""
13649
13650#: resources/views/verify-success-page.phtml:16
13651msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
13652msgstr ""
13653
13654#. I18N: Description of the “Calendar” module
13655#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
13656msgid "The calendar menu."
13657msgstr ""
13658
13659#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13660#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
13661#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
13662#, php-format
13663msgid "The changes to “%s” have been accepted."
13664msgstr ""
13665
13666#. I18N: %s is the name of a genealogy record
13667#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
13668#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
13669#, php-format
13670msgid "The changes to “%s” have been rejected."
13671msgstr ""
13672
13673#. I18N: Description of the “Charts” module
13674#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
13675msgid "The charts menu."
13676msgstr ""
13677
13678#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:10
13679msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
13680msgstr ""
13681
13682#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
13683msgid "The date and time of the last update"
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:415
13687#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
13688#, php-format
13689msgid "The details for “%s” have been updated."
13690msgstr ""
13691
13692#. I18N: %s is a filename
13693#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:308
13694#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
13695#, php-format
13696msgid "The family tree has been exported to %s."
13697msgstr ""
13698
13699#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
13700#, php-format
13701msgid "The family tree “%s” already exists."
13702msgstr ""
13703
13704#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
13705#, php-format
13706msgid "The family tree “%s” has been created."
13707msgstr ""
13708
13709#. I18N: %s is the name of a family tree
13710#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1507
13711#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
13712#, php-format
13713msgid "The family tree “%s” has been deleted."
13714msgstr ""
13715
13716#. I18N: %s is the name of a family tree
13717#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
13718#, php-format
13719msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:697
13723msgid "The family trees have been merged successfully."
13724msgstr ""
13725
13726#. I18N: Description of the “Family trees” module
13727#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
13728msgid "The family trees menu."
13729msgstr ""
13730
13731#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
13732#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
13733#, php-format
13734msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
13735msgstr ""
13736
13737#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:455
13738#, php-format
13739msgid "The file %s already exists. Use another filename."
13740msgstr ""
13741
13742#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
13743#, php-format
13744msgid "The file %s could not be created."
13745msgstr ""
13746
13747#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
13748#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
13749#, php-format
13750msgid "The file %s could not be deleted."
13751msgstr ""
13752
13753#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
13754#, php-format
13755msgid "The file %s has been deleted."
13756msgstr ""
13757
13758#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:462
13759#, php-format
13760msgid "The file %s has been uploaded."
13761msgstr ""
13762
13763#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
13764#: app/Functions/Functions.php:51
13765msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
13766msgstr ""
13767
13768#. I18N: %s is a filename
13769#: resources/views/media-page.phtml:121
13770#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:145
13771#, php-format
13772msgid "The file “%s” does not exist."
13773msgstr ""
13774
13775#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:67
13776msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
13780#, php-format
13781msgid "The folder %s could not be deleted."
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:261
13785#, php-format
13786msgid "The folder %s has been created."
13787msgstr ""
13788
13789#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
13790#, php-format
13791msgid "The folder %s has been deleted."
13792msgstr ""
13793
13794#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
13795msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
13796msgstr ""
13797
13798#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:97
13799#, php-format
13800msgid "The folder “%s” does not exist."
13801msgstr ""
13802
13803#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
13804msgid "The following facts and events were found in both records."
13805msgstr ""
13806
13807#. I18N: the name of an individual, source, etc.
13808#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
13809#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
13810#, php-format
13811msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
13812msgstr ""
13813
13814#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:45
13815msgid "The following list shows typical requirements."
13816msgstr ""
13817
13818#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:277
13819msgid "The help text has not been written for this item."
13820msgstr ""
13821
13822#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
13823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
13824msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
13825msgstr ""
13826
13827#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
13828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
13829msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
13830msgstr ""
13831
13832#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
13833#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
13834#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
13835#, php-format
13836msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
13840#, php-format
13841msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
13842msgstr ""
13843
13844#. I18N: Description of the “Lists” module
13845#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
13846msgid "The lists menu."
13847msgstr ""
13848
13849#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:37
13850msgid "The location of this place is not known."
13851msgstr ""
13852
13853#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:284
13854#, php-format
13855msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
13856msgstr ""
13857
13858#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:278
13859#, php-format
13860msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
13861msgstr ""
13862
13863#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:116
13864msgid "The media object has been created"
13865msgstr ""
13866
13867#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
13868msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
13869msgstr ""
13870
13871#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
13872#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:148
13873#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
13874#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
13875msgid "The message was not sent."
13876msgstr ""
13877
13878#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
13879#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:141
13880#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
13881#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
13882#, php-format
13883msgid "The message was successfully sent to %s."
13884msgstr ""
13885
13886#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:343
13887#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:620
13888#, php-format
13889msgid "The module “%s” has been disabled."
13890msgstr ""
13891
13892#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
13893#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:618
13894#, php-format
13895msgid "The module “%s” has been enabled."
13896msgstr ""
13897
13898#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
13899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
13900msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13901msgstr ""
13902
13903#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
13904#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
13905msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
13906msgstr ""
13907
13908#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
13909#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
13910msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13911msgstr ""
13912
13913#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
13914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
13915msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
13916msgstr ""
13917
13918#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
13919msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
13920msgstr ""
13921
13922#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
13923msgid "The note has been created"
13924msgstr ""
13925
13926#: app/Http/Controllers/SetupController.php:370
13927msgid "The password needs to be at least six characters long."
13928msgstr ""
13929
13930#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
13931#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
13932msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
13933msgstr ""
13934
13935#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
13936#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
13937msgid "The password reset link has expired."
13938msgstr ""
13939
13940#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
13941#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
13942msgid "The place hierarchy."
13943msgstr ""
13944
13945#: app/Http/Controllers/AdminController.php:159
13946#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:964
13947msgid "The preferences for all family trees have been updated."
13948msgstr ""
13949
13950#: app/Http/Controllers/AdminController.php:162
13951#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:968
13952msgid "The preferences for new family trees have been updated."
13953msgstr ""
13954
13955#: app/Http/Controllers/AdminController.php:152
13956#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:957
13957#, php-format
13958msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
13959msgstr ""
13960
13961#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:697
13962#, php-format
13963msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
13964msgstr ""
13965
13966#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
13967#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:430 app/Module/SiteMapModule.php:172
13968#, php-format
13969msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
13970msgstr ""
13971
13972#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:104
13973#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:91
13974#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:65
13975#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:91
13976msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
13977msgstr ""
13978
13979#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
13980msgid "The record has been copied to the clipboard."
13981msgstr ""
13982
13983#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:162
13984#, php-format
13985msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
13986msgstr ""
13987
13988#. I18N: Description of the “Reports” module
13989#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
13990msgid "The reports menu."
13991msgstr ""
13992
13993#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:78
13994msgid "The repository has been created"
13995msgstr ""
13996
13997#. I18N: Description of the “Search” module
13998#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
13999msgid "The search menu."
14000msgstr ""
14001
14002#: app/Services/SearchService.php:1001
14003msgid "The search returned too many results."
14004msgstr ""
14005
14006#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
14007msgid "The server configuration is OK."
14008msgstr ""
14009
14010#: app/Services/ServerCheckService.php:248
14011msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14012msgstr ""
14013
14014#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1465
14015#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14016msgid "The server’s time limit has been reached."
14017msgstr ""
14018
14019#. I18N: Description of “Statistics” module
14020#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
14021msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14022msgstr ""
14023
14024#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:111
14025msgid "The source has been created"
14026msgstr ""
14027
14028#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:76
14029msgid "The submitter has been created"
14030msgstr ""
14031
14032#: resources/views/help/name.phtml:13
14033#, php-format
14034msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14035msgstr ""
14036
14037#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
14038#: resources/views/admin/users-edit.phtml:122
14039#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
14040msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14041msgstr ""
14042
14043#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14044#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
14045#, php-format
14046msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14047msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14048msgstr[0] ""
14049msgstr[1] ""
14050
14051#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:386
14052msgid "The upgrade is complete."
14053msgstr ""
14054
14055#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14056#: app/Functions/Functions.php:48
14057msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14058msgstr ""
14059
14060#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14061#, php-format
14062msgid "The user %s has been deleted."
14063msgstr ""
14064
14065#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
14066#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
14067msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14068msgstr ""
14069
14070#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14071#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14072msgid "The username or password is incorrect."
14073msgstr ""
14074
14075#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14076#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
14077msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14078msgstr ""
14079
14080#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
14081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
14082msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
14083msgstr ""
14084
14085#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:348
14086#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:364
14087#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:381
14088#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:398
14089#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:414
14090#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:431
14091#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:447
14092#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:463
14093#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:480
14094#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:498
14095#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:515
14096#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:533
14097#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:551
14098#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:567
14099#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:104
14100#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:158
14101#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14102msgid "The website preferences have been updated."
14103msgstr ""
14104
14105#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14106#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
14107msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14108msgstr ""
14109
14110#: resources/views/errors/database-error.phtml:16
14111#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:16
14112msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14113msgstr ""
14114
14115#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:72 app/Module/ModuleThemeTrait.php:457
14116#: resources/views/admin/modules.phtml:245
14117#: resources/views/admin/modules.phtml:248
14118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:180
14119msgid "Theme"
14120msgstr ""
14121
14122#. I18N: Name of a module
14123#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14124msgid "Theme change"
14125msgstr ""
14126
14127#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:268
14128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
14129#: resources/views/admin/modules.phtml:107
14130#: resources/views/admin/modules.phtml:109
14131msgid "Themes"
14132msgstr ""
14133
14134#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:35
14135msgid "There are no facts for this individual."
14136msgstr ""
14137
14138#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:329
14139msgid "There are no links to this media object."
14140msgstr ""
14141
14142#: resources/views/modules/media/tab.phtml:20
14143msgid "There are no media objects for this individual."
14144msgstr ""
14145
14146#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
14147msgid "There are no notes for this individual."
14148msgstr ""
14149
14150#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:277
14151#: resources/views/pending-changes-page.phtml:18
14152msgid "There are no pending changes."
14153msgstr ""
14154
14155#: app/Module/ResearchTaskModule.php:116
14156msgid "There are no research tasks in this family tree."
14157msgstr ""
14158
14159#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
14160msgid "There are no source citations for this individual."
14161msgstr ""
14162
14163#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14164#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
14165#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
14166msgid "There are pending changes for you to moderate."
14167msgstr ""
14168
14169#: app/Module/RecentChangesModule.php:123
14170#, php-format
14171msgid "There have been no changes within the last %s day."
14172msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14173msgstr[0] ""
14174msgstr[1] ""
14175
14176#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14177#, php-format
14178msgid "There is no user account with the email “%s”."
14179msgstr ""
14180
14181#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:465
14182#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:134
14183#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:86
14184#: app/Services/MediaFileService.php:246
14185msgid "There was an error uploading your file."
14186msgstr ""
14187
14188#. I18N: a month in the French republican calendar
14189#: app/Date/FrenchDate.php:155
14190msgctxt "GENITIVE"
14191msgid "Thermidor"
14192msgstr ""
14193
14194#. I18N: a month in the French republican calendar
14195#: app/Date/FrenchDate.php:249
14196msgctxt "INSTRUMENTAL"
14197msgid "Thermidor"
14198msgstr ""
14199
14200#. I18N: a month in the French republican calendar
14201#: app/Date/FrenchDate.php:202
14202msgctxt "LOCATIVE"
14203msgid "Thermidor"
14204msgstr ""
14205
14206#. I18N: a month in the French republican calendar
14207#: app/Date/FrenchDate.php:108
14208msgctxt "NOMINATIVE"
14209msgid "Thermidor"
14210msgstr ""
14211
14212#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:27
14213msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14214msgstr ""
14215
14216#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
14217#, php-format
14218msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14219msgstr ""
14220
14221#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
14222msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14223msgstr ""
14224
14225#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14226msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14227msgstr ""
14228
14229#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14230msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14231msgstr ""
14232
14233#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:8
14234msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14235msgstr ""
14236
14237#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
14238#: resources/views/admin/users-edit.phtml:67
14239#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
14240#: resources/views/register-page.phtml:51
14241#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:77
14242msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14243msgstr ""
14244
14245#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14246#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14247msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14248msgstr ""
14249
14250#: resources/views/family-page.phtml:18
14251msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14252msgstr ""
14253
14254#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14255#: resources/views/family-page.phtml:16
14256#, php-format
14257msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14258msgstr ""
14259
14260#: resources/views/family-page.phtml:24
14261msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14262msgstr ""
14263
14264#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14265#: resources/views/family-page.phtml:22
14266#, php-format
14267msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14268msgstr ""
14269
14270#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
14271#, php-format
14272msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14273msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14274msgstr[0] ""
14275msgstr[1] ""
14276
14277#: app/Module/SlideShowModule.php:163
14278msgid "This family tree has no images to display."
14279msgstr ""
14280
14281#. I18N: do not translate the #keywords#
14282#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14283msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14284msgstr ""
14285
14286#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:9
14287#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:13
14288#, php-format
14289msgid "This family tree was last updated on %s."
14290msgstr ""
14291
14292#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14293#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
14294msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14295msgstr ""
14296
14297#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
14299msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14300msgstr ""
14301
14302#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14303msgid "This form has expired. Try again."
14304msgstr ""
14305
14306#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14307#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14308msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14309msgstr ""
14310
14311#: resources/views/individual-page.phtml:30
14312msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14313msgstr ""
14314
14315#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14316#: resources/views/individual-page.phtml:27
14317#, php-format
14318msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14319msgstr ""
14320
14321#: resources/views/individual-page.phtml:39
14322msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14323msgstr ""
14324
14325#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14326#: resources/views/individual-page.phtml:36
14327#, php-format
14328msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14329msgstr ""
14330
14331#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14332#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
14333#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
14334msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14335msgstr ""
14336
14337#: app/Module/StatisticsChartModule.php:963
14338#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
14339#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14340#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
14341#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
14342#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
14343#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14344#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14345#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14346#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14347#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14348#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14349#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14350#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14351#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14352#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14353#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:33
14354#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:26
14355#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:24
14356#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:26
14357#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:24
14358#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:12
14359#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:12
14360#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:10
14361#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:12
14362#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:12
14363#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14364#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:24
14365msgid "This information is not available."
14366msgstr ""
14367
14368#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
14369#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14370#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
14372#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
14373#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
14374#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
14375#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
14376#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
14377#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
14378#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
14379#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
14380#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
14381#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
14382msgid "This information is private and cannot be shown."
14383msgstr ""
14384
14385#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:863
14387msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14388msgstr ""
14389
14390#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
14392msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14393msgstr ""
14394
14395#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
14397msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14398msgstr ""
14399
14400#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
14402msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14403msgstr ""
14404
14405#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
14406msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14407msgstr ""
14408
14409#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:68
14410#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:82
14411#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:58
14412#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:70
14413#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:58
14414#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:70
14415msgid "This is case sensitive."
14416msgstr ""
14417
14418#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:236
14419#: resources/views/admin/control-panel.phtml:73
14420#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
14421msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14422msgstr ""
14423
14424#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:727
14426msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14427msgstr ""
14428
14429#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:673
14431msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14432msgstr ""
14433
14434#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
14435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
14436msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
14437msgstr ""
14438
14439#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
14440#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:781
14441msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
14442msgstr ""
14443
14444#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
14446msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14447msgstr ""
14448
14449#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14450#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
14451msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14452msgstr ""
14453
14454#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
14455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
14456msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
14457msgstr ""
14458
14459#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
14460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
14461msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
14462msgstr ""
14463
14464#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14465#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
14466msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14467msgstr ""
14468
14469#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
14470#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
14471#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
14472#: resources/views/register-page.phtml:39
14473#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:41
14474msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14475msgstr ""
14476
14477#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
14478msgid "This link is valid for one hour."
14479msgstr ""
14480
14481#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14482msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14483msgstr ""
14484
14485#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14486#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14487msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14488msgstr ""
14489
14490#: resources/views/media-page.phtml:30
14491msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14492msgstr ""
14493
14494#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14495#: resources/views/media-page.phtml:28
14496#, php-format
14497msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14498msgstr ""
14499
14500#: resources/views/media-page.phtml:36
14501msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14502msgstr ""
14503
14504#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14505#: resources/views/media-page.phtml:34
14506#, php-format
14507msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14508msgstr ""
14509
14510#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:25
14511#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:15
14512#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:26
14513#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
14514msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14515msgstr ""
14516
14517#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:65
14518msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14519msgstr ""
14520
14521#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14522#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
14523msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14524msgstr ""
14525
14526#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
14527#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
14528msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
14529msgstr ""
14530
14531#: resources/views/note-page.phtml:16
14532msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14533msgstr ""
14534
14535#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14536#: resources/views/note-page.phtml:14
14537#, php-format
14538msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14539msgstr ""
14540
14541#: resources/views/note-page.phtml:22
14542msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14543msgstr ""
14544
14545#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14546#: resources/views/note-page.phtml:20
14547#, php-format
14548msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14549msgstr ""
14550
14551#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
14552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
14553msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
14554msgstr ""
14555
14556#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
14557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
14558msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
14559msgstr ""
14560
14561#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
14562#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
14563msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
14564msgstr ""
14565
14566#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
14567#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
14568msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
14569msgstr ""
14570
14571#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
14572#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
14573msgid "This option will make it easier for users to download images."
14574msgstr ""
14575
14576#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
14577#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:155
14578msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
14579msgstr ""
14580
14581#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
14582#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
14583msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
14584msgstr ""
14585
14586#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:15
14587#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:16
14588msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
14589msgstr ""
14590
14591#: app/Module/HitCountFooterModule.php:113
14592#, php-format
14593msgid "This page has been viewed %s time."
14594msgid_plural "This page has been viewed %s times."
14595msgstr[0] ""
14596msgstr[1] ""
14597
14598#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
14599msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
14600msgstr ""
14601
14602#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
14603#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
14604msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
14605msgstr ""
14606
14607#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
14608msgid "This record does not exist."
14609msgstr ""
14610
14611#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
14612#: resources/views/submitter-page.phtml:16
14613msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14614msgstr ""
14615
14616#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14617#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
14618#: resources/views/submitter-page.phtml:14
14619#, php-format
14620msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14621msgstr ""
14622
14623#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:22
14624#: resources/views/submitter-page.phtml:22
14625msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14626msgstr ""
14627
14628#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14629#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
14630#: resources/views/submitter-page.phtml:20
14631#, php-format
14632msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14633msgstr ""
14634
14635#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
14636#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
14637msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
14638msgstr ""
14639
14640#: resources/views/repository-page.phtml:16
14641msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14642msgstr ""
14643
14644#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14645#: resources/views/repository-page.phtml:14
14646#, php-format
14647msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14648msgstr ""
14649
14650#: resources/views/repository-page.phtml:22
14651msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14652msgstr ""
14653
14654#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14655#: resources/views/repository-page.phtml:20
14656#, php-format
14657msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14658msgstr ""
14659
14660#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
14661msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
14662msgstr ""
14663
14664#: resources/views/admin/users-edit.phtml:243
14665msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
14666msgstr ""
14667
14668#: resources/views/admin/users-edit.phtml:257
14669msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
14670msgstr ""
14671
14672#: resources/views/admin/users-edit.phtml:237
14673msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
14674msgstr ""
14675
14676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:251
14677msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
14678msgstr ""
14679
14680#: resources/views/admin/users-edit.phtml:229
14681msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
14682msgstr ""
14683
14684#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
14685#, php-format
14686msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
14687msgstr ""
14688
14689#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
14690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
14691msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
14692msgstr ""
14693
14694#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
14695#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
14696msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
14697msgstr ""
14698
14699#: resources/views/source-page.phtml:17
14700msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14701msgstr ""
14702
14703#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14704#: resources/views/source-page.phtml:15
14705#, php-format
14706msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14707msgstr ""
14708
14709#: resources/views/source-page.phtml:23
14710msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14711msgstr ""
14712
14713#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14714#: resources/views/source-page.phtml:21
14715#, php-format
14716msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14717msgstr ""
14718
14719#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
14720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
14721msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
14722msgstr ""
14723
14724#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:288
14725#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:293
14726msgid "This type of link is not allowed here."
14727msgstr ""
14728
14729#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
14730msgid "This user account does not have access to any tree."
14731msgstr ""
14732
14733#: app/Http/Controllers/SetupController.php:159
14734msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
14735msgstr ""
14736
14737#: app/Services/UpgradeService.php:254
14738msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
14739msgstr ""
14740
14741#: resources/views/layouts/offline.phtml:65
14742msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
14743msgstr ""
14744
14745#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
14746msgid "This website is operated by the following individuals."
14747msgstr ""
14748
14749#: resources/views/layouts/error.phtml:13
14750#: resources/views/layouts/error.phtml:30
14751#: resources/views/layouts/offline.phtml:62
14752msgid "This website is temporarily unavailable"
14753msgstr ""
14754
14755#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:13
14756msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
14757msgstr ""
14758
14759#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:24
14760msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
14761msgstr ""
14762
14763#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
14764msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
14765msgstr ""
14766
14767#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14768msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
14769msgstr ""
14770
14771#. I18N: %s is the name of a family tree
14772#: resources/views/admin/trees-import.phtml:14
14773#, php-format
14774msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
14775msgstr ""
14776
14777#. I18N: abbreviation for Thursday
14778#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
14779#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:30
14780msgid "Thu"
14781msgstr ""
14782
14783#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:34
14784msgid "Thumbnail image"
14785msgstr ""
14786
14787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
14788#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
14789msgid "Thumbnail images"
14790msgstr ""
14791
14792#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
14793msgid "Thursday"
14794msgstr ""
14795
14796#. I18N: Location of an LDS church temple
14797#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
14798msgid "Tijuana, Mexico"
14799msgstr ""
14800
14801#. I18N: gedcom tag TIME
14802#: app/GedcomTag.php:1052
14803msgid "Time"
14804msgstr ""
14805
14806#. I18N: A configuration setting
14807#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
14808#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
14809#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
14810msgid "Time zone"
14811msgstr ""
14812
14813#. I18N: Name of a module/chart
14814#: app/Module/TimelineChartModule.php:96
14815msgid "Timeline"
14816msgstr ""
14817
14818#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
14819#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
14820msgid "Timestamp"
14821msgstr ""
14822
14823#. I18N: Name of a country or state
14824#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14825msgid "Timor-Leste"
14826msgstr ""
14827
14828#: app/Date/JalaliDate.php:262
14829msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
14830msgid "Tir"
14831msgstr ""
14832
14833#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14834#: app/Date/JalaliDate.php:131
14835msgctxt "GENITIVE"
14836msgid "Tir"
14837msgstr ""
14838
14839#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14840#: app/Date/JalaliDate.php:221
14841msgctxt "INSTRUMENTAL"
14842msgid "Tir"
14843msgstr ""
14844
14845#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14846#: app/Date/JalaliDate.php:176
14847msgctxt "LOCATIVE"
14848msgid "Tir"
14849msgstr ""
14850
14851#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
14852#: app/Date/JalaliDate.php:86
14853msgctxt "NOMINATIVE"
14854msgid "Tir"
14855msgstr ""
14856
14857#. I18N: a month in the Jewish calendar
14858#: app/Date/JewishDate.php:179
14859msgctxt "GENITIVE"
14860msgid "Tishrei"
14861msgstr ""
14862
14863#. I18N: a month in the Jewish calendar
14864#: app/Date/JewishDate.php:285
14865msgctxt "INSTRUMENTAL"
14866msgid "Tishrei"
14867msgstr ""
14868
14869#. I18N: a month in the Jewish calendar
14870#: app/Date/JewishDate.php:232
14871msgctxt "LOCATIVE"
14872msgid "Tishrei"
14873msgstr ""
14874
14875#. I18N: a month in the Jewish calendar
14876#: app/Date/JewishDate.php:126
14877msgctxt "NOMINATIVE"
14878msgid "Tishrei"
14879msgstr ""
14880
14881#. I18N: gedcom tag TITL
14882#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
14883#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
14884#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
14885#: resources/views/lists/sources-table.phtml:83
14886#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:32
14887#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:106
14888#: resources/views/modals/source-fields.phtml:9
14889#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
14890#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
14891#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
14892#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:17
14893#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
14894#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:17
14895msgid "Title"
14896msgstr ""
14897
14898#: app/GedcomTag.php:1061
14899msgid "Title in Hebrew"
14900msgstr ""
14901
14902#: resources/views/admin/broadcast.phtml:28
14903#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
14904#: resources/views/contact-page.phtml:18 resources/views/message-page.phtml:26
14905msgctxt "Email recipient"
14906msgid "To"
14907msgstr ""
14908
14909#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
14910#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
14911msgctxt "End of date range"
14912msgid "To"
14913msgstr ""
14914
14915#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
14916msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
14917msgstr ""
14918
14919#: resources/views/modules/todo/config.phtml:9
14920msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
14921msgstr ""
14922
14923#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
14924#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
14925msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
14926msgstr ""
14927
14928#. I18N: “Apache” is a software program.
14929#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
14930msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
14931msgstr ""
14932
14933#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
14934msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
14935msgstr ""
14936
14937#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:12
14938#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:8
14939msgid "To set a new password, follow this link."
14940msgstr ""
14941
14942#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
14943#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
14944msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
14945msgstr ""
14946
14947#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
14948msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
14949msgstr ""
14950
14951#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
14952msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
14953msgstr ""
14954
14955#. I18N: Name of a country or state
14956#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14957msgid "Togo"
14958msgstr ""
14959
14960#. I18N: Name of a country or state
14961#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14962msgid "Tokelau"
14963msgstr ""
14964
14965#. I18N: Location of an LDS church temple
14966#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
14967msgid "Tokyo, Japan"
14968msgstr ""
14969
14970#. I18N: Type of media object
14971#: app/GedcomTag.php:2402
14972msgid "Tombstone"
14973msgstr ""
14974
14975#. I18N: Name of a country or state
14976#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14977msgid "Tonga"
14978msgstr ""
14979
14980#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14981#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
14982#, php-format
14983msgid "Top %s given name"
14984msgid_plural "Top %s given names"
14985msgstr[0] ""
14986msgstr[1] ""
14987
14988#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
14989#: app/Module/TopSurnamesModule.php:161
14990#, php-format
14991msgid "Top %s surname"
14992msgid_plural "Top %s surnames"
14993msgstr[0] ""
14994msgstr[1] ""
14995
14996#. I18N: i.e. most popular given name.
14997#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
14998msgid "Top given name"
14999msgstr ""
15000
15001#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15002#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15003#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15004msgid "Top given names"
15005msgstr ""
15006
15007#. I18N: i.e. most popular surname.
15008#: app/Module/TopSurnamesModule.php:158
15009msgid "Top surname"
15010msgstr ""
15011
15012#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15013#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
15014#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15015msgid "Top surnames"
15016msgstr ""
15017
15018#. I18N: Location of an LDS church temple
15019#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15020msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15021msgstr ""
15022
15023#: app/Module/StatisticsChartModule.php:779
15024#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:109
15025#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15026#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15027#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:109
15028#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15029#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:109
15030#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15031#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15032#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15033#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:109
15034#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15035#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15036#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15037#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15038#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
15039#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:24
15040#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:16
15041msgid "Total"
15042msgstr ""
15043
15044#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15045msgid "Total accepted changes: "
15046msgstr ""
15047
15048#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15049msgid "Total births"
15050msgstr ""
15051
15052#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15053msgid "Total dead"
15054msgstr ""
15055
15056#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15057msgid "Total deaths"
15058msgstr ""
15059
15060#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:71
15061msgid "Total divorces"
15062msgstr ""
15063
15064#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
15065#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15066#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15067msgid "Total events"
15068msgstr ""
15069
15070#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15071#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:12
15072#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15073#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15074#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15075#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15076#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15077msgid "Total families"
15078msgstr ""
15079
15080#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15081msgid "Total females"
15082msgstr ""
15083
15084#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15085msgid "Total given names"
15086msgstr ""
15087
15088#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15089#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15090#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15091#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15092#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15093#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15094#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15095#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15096#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15097#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15098#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15099#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
15100msgid "Total individuals"
15101msgstr ""
15102
15103#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15104msgid "Total living"
15105msgstr ""
15106
15107#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15108msgid "Total males"
15109msgstr ""
15110
15111#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:23
15112msgid "Total marriages"
15113msgstr ""
15114
15115#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15116msgid "Total pending changes: "
15117msgstr ""
15118
15119#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
15120#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:31
15121#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15122msgid "Total surnames"
15123msgstr ""
15124
15125#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
15126msgid "Total users"
15127msgstr ""
15128
15129#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:100
15130#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:83
15131#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
15133#: resources/views/admin/modules.phtml:99
15134#: resources/views/admin/modules.phtml:101
15135#: resources/views/admin/modules.phtml:229
15136#: resources/views/admin/modules.phtml:232
15137#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
15138msgid "Tracking and analytics"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: gedcom tag TRLR
15142#: app/GedcomTag.php:1064
15143msgid "Trailer"
15144msgstr ""
15145
15146#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
15147#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
15148#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
15149#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
15150msgid "Tree"
15151msgstr ""
15152
15153#. I18N: The third day in the French republican calendar
15154#: app/Date/FrenchDate.php:291
15155msgid "Tridi"
15156msgstr ""
15157
15158#. I18N: Name of a country or state
15159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15160msgid "Trinidad and Tobago"
15161msgstr ""
15162
15163#. I18N: Location of an LDS church temple
15164#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15165msgid "Trujillo, Peru"
15166msgstr ""
15167
15168#. I18N: abbreviation for Tuesday
15169#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
15170#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
15171msgid "Tue"
15172msgstr ""
15173
15174#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15175msgid "Tuesday"
15176msgstr ""
15177
15178#. I18N: Name of a country or state
15179#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15180msgid "Tunisia"
15181msgstr ""
15182
15183#. I18N: Name of a country or state
15184#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15185msgid "Turkey"
15186msgstr ""
15187
15188#. I18N: Name of a country or state
15189#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15190msgid "Turkmenistan"
15191msgstr ""
15192
15193#. I18N: Name of a country or state
15194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15195msgid "Turks and Caicos Islands"
15196msgstr ""
15197
15198#. I18N: Name of a country or state
15199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15200msgid "Tuvalu"
15201msgstr ""
15202
15203#. I18N: Location of an LDS church temple
15204#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15205msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15206msgstr ""
15207
15208#. I18N: Location of an LDS church temple
15209#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15210msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15211msgstr ""
15212
15213#. I18N: gedcom tag TYPE
15214#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:693 app/GedcomTag.php:1067
15215#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15216#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15217#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15218#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15219#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15220#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
15221#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15222#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:38
15223#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
15224#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:38
15225msgid "Type"
15226msgstr ""
15227
15228#: app/GedcomTag.php:722
15229msgid "Type of event"
15230msgstr ""
15231
15232#: app/GedcomTag.php:727
15233msgid "Type of fact"
15234msgstr ""
15235
15236#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15237#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15238#. I18N: gedcom tag _URL
15239#. I18N: A configuration setting
15240#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
15241#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
15242#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
15243#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:90
15244#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15245#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15246#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15247#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15248msgid "URL"
15249msgstr ""
15250
15251#. I18N: Name of a country or state
15252#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15253msgid "US Minor Outlying Islands"
15254msgstr ""
15255
15256#. I18N: Name of a country or state
15257#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15258msgid "US Virgin Islands"
15259msgstr ""
15260
15261#. I18N: Name of a country or state
15262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15263msgid "Uganda"
15264msgstr ""
15265
15266#. I18N: Name of a country or state
15267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15268msgid "Ukraine"
15269msgstr ""
15270
15271#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15272#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15273msgid "Uncleared: insufficient data"
15274msgstr ""
15275
15276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
15277msgid "Unique family facts"
15278msgstr ""
15279
15280#. I18N: gedcom tag _UID
15281#: app/GedcomTag.php:2065
15282msgid "Unique identifier"
15283msgstr ""
15284
15285#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15286#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
15287msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15288msgstr ""
15289
15290#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
15291msgid "Unique individual facts"
15292msgstr ""
15293
15294#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
15295msgid "Unique repository facts"
15296msgstr ""
15297
15298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
15299msgid "Unique source facts"
15300msgstr ""
15301
15302#. I18N: Name of a country or state
15303#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15304msgid "United Arab Emirates"
15305msgstr ""
15306
15307#. I18N: Name of a country or state
15308#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15309msgid "United Kingdom"
15310msgstr ""
15311
15312#. I18N: Name of a country or state
15313#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15314msgid "United States"
15315msgstr ""
15316
15317#. I18N: Name of a country or state
15318#: app/GedcomRecord.php:1000 app/GedcomRecord.php:1005
15319#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15321msgid "Unknown"
15322msgstr ""
15323
15324#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15325msgctxt "unknown century"
15326msgid "Unknown"
15327msgstr ""
15328
15329#: app/Functions/FunctionsEdit.php:564
15330#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:293
15331#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15332#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
15333#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
15334#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15335#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15336msgctxt "unknown gender"
15337msgid "Unknown"
15338msgstr ""
15339
15340#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
15341msgctxt "unknown people"
15342msgid "Unknown"
15343msgstr ""
15344
15345#: app/GedcomTag.php:2113
15346msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15347msgstr ""
15348
15349#: resources/views/admin/media.phtml:45
15350msgid "Unused files"
15351msgstr ""
15352
15353#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:219
15354#, php-format
15355msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15356msgstr ""
15357
15358#: app/Module/PedigreeChartModule.php:392
15359msgid "Up"
15360msgstr ""
15361
15362#. I18N: Name of a module
15363#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:100
15364msgid "Upcoming events"
15365msgstr ""
15366
15367#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
15368#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
15369msgid "Update"
15370msgstr ""
15371
15372#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:46
15373#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
15374#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
15375msgid "Update all"
15376msgstr ""
15377
15378#. I18N: Name of a module
15379#: app/Module/FixPlaceNames.php:63
15380msgid "Update place names"
15381msgstr ""
15382
15383#. I18N: Description of a “Data fix” module
15384#: app/Module/FixPlaceNames.php:74
15385msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15386msgstr ""
15387
15388#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15389#. I18N: %s is a version number
15390#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:241
15391#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
15392#: resources/views/admin/control-panel.phtml:69
15393#, php-format
15394msgid "Upgrade to webtrees %s."
15395msgstr ""
15396
15397#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:114
15398#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:214
15399msgid "Upgrade wizard"
15400msgstr ""
15401
15402#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:388
15403#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
15404msgid "Upload media files"
15405msgstr ""
15406
15407#: resources/views/admin/media-upload.phtml:13
15408msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15409msgstr ""
15410
15411#. I18N: Name of a country or state
15412#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15413msgid "Uruguay"
15414msgstr ""
15415
15416#: app/Services/EmailService.php:239
15417msgid "Use SMTP to send messages"
15418msgstr ""
15419
15420#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
15421msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15422msgstr ""
15423
15424#. I18N: placeholder text for new-password field
15425#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
15426#: resources/views/admin/users-edit.phtml:52
15427#: resources/views/register-page.phtml:74
15428#, php-format
15429msgid "Use at least %s character."
15430msgid_plural "Use at least %s characters."
15431msgstr[0] ""
15432msgstr[1] ""
15433
15434#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15435#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15436#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15437msgid "Use colors"
15438msgstr ""
15439
15440#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
15441msgid "Use compact layout"
15442msgstr ""
15443
15444#. I18N: A configuration setting
15445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:902
15446msgid "Use full source citations"
15447msgstr ""
15448
15449#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:105
15450#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:92
15451#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:51
15452#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:66
15453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:92
15454msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: A configuration setting
15458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15459msgid "Use password"
15460msgstr ""
15461
15462#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15463#: app/Services/EmailService.php:238
15464msgid "Use sendmail to send messages"
15465msgstr ""
15466
15467#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15468#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
15469msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15470msgstr ""
15471
15472#. I18N: A configuration setting
15473#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
15474msgid "Use silhouettes"
15475msgstr ""
15476
15477#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15478msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15479msgstr ""
15480
15481#: resources/views/register-page.phtml:89
15482msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15483msgstr ""
15484
15485#: app/Functions/FunctionsEdit.php:588
15486msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
15487msgstr ""
15488
15489#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15490#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
15491#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15492#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
15493#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
15494#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
15495msgid "User"
15496msgstr ""
15497
15498#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:107
15499#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
15500#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
15501#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
15502#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
15503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:12
15504msgid "User administration"
15505msgstr ""
15506
15507#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
15508msgid "User didn’t verify within 7 days."
15509msgstr ""
15510
15511#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
15512msgid "User not verified by administrator."
15513msgstr ""
15514
15515#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:73
15516msgid "User verification"
15517msgstr ""
15518
15519#. I18N: A configuration setting
15520#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15521#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15522#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15523#: resources/views/admin/users-edit.phtml:36
15524#: resources/views/admin/users.phtml:20
15525#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15526#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15527#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15528#: resources/views/login-page.phtml:34
15529#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:19
15530#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:35
15531#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15532#: resources/views/register-page.phtml:58
15533#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:48
15534msgid "Username"
15535msgstr "Ingoa rorohiko"
15536
15537#: resources/views/forgot-password-page.phtml:21
15538#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:53
15539msgid "Username or email address"
15540msgstr ""
15541
15542#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15543#: resources/views/admin/users-edit.phtml:41
15544#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
15545#: resources/views/register-page.phtml:63
15546msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
15547msgstr ""
15548
15549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:320
15550#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:123
15551#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:55
15552msgid "Users"
15553msgstr ""
15554
15555#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
15556msgid "User’s account has been inactive too long: "
15557msgstr ""
15558
15559#. I18N: Name of a country or state
15560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15561msgid "Uzbekistan"
15562msgstr ""
15563
15564#. I18N: Location of an LDS church temple
15565#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
15566msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
15567msgstr ""
15568
15569#. I18N: Name of a country or state
15570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15571msgid "Vanuatu"
15572msgstr ""
15573
15574#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
15575#: app/Module/StatisticsChartModule.php:106
15576msgid "Various statistics charts."
15577msgstr ""
15578
15579#. I18N: Name of a country or state
15580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15581msgid "Vatican City"
15582msgstr ""
15583
15584#. I18N: a month in the French republican calendar
15585#: app/Date/FrenchDate.php:135
15586msgctxt "GENITIVE"
15587msgid "Vendemiaire"
15588msgstr ""
15589
15590#. I18N: a month in the French republican calendar
15591#: app/Date/FrenchDate.php:229
15592msgctxt "INSTRUMENTAL"
15593msgid "Vendemiaire"
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: a month in the French republican calendar
15597#: app/Date/FrenchDate.php:182
15598msgctxt "LOCATIVE"
15599msgid "Vendemiaire"
15600msgstr ""
15601
15602#. I18N: a month in the French republican calendar
15603#: app/Date/FrenchDate.php:87
15604msgctxt "NOMINATIVE"
15605msgid "Vendemiaire"
15606msgstr ""
15607
15608#. I18N: Name of a country or state
15609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15610msgid "Venezuela"
15611msgstr ""
15612
15613#. I18N: a month in the French republican calendar
15614#: app/Date/FrenchDate.php:145
15615msgctxt "GENITIVE"
15616msgid "Ventose"
15617msgstr ""
15618
15619#. I18N: a month in the French republican calendar
15620#: app/Date/FrenchDate.php:239
15621msgctxt "INSTRUMENTAL"
15622msgid "Ventose"
15623msgstr ""
15624
15625#. I18N: a month in the French republican calendar
15626#: app/Date/FrenchDate.php:192
15627msgctxt "LOCATIVE"
15628msgid "Ventose"
15629msgstr ""
15630
15631#. I18N: a month in the French republican calendar
15632#: app/Date/FrenchDate.php:97
15633msgctxt "NOMINATIVE"
15634msgid "Ventose"
15635msgstr ""
15636
15637#. I18N: Location of an LDS church temple
15638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
15639msgid "Veracruz, Mexico"
15640msgstr ""
15641
15642#: resources/views/admin/users.phtml:28
15643msgid "Verified"
15644msgstr ""
15645
15646#. I18N: Location of an LDS church temple
15647#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
15648msgid "Vernal, Utah, United States"
15649msgstr ""
15650
15651#. I18N: gedcom tag VERS
15652#: app/GedcomTag.php:1073
15653msgid "Version"
15654msgstr ""
15655
15656#. I18N: Type of media object
15657#: app/GedcomTag.php:2405
15658msgid "Video"
15659msgstr ""
15660
15661#. I18N: Name of a country or state
15662#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15663msgid "Vietnam"
15664msgstr ""
15665
15666#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1038
15667msgid "View"
15668msgstr ""
15669
15670#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:50
15671#, php-format
15672msgid "View table of events occurring in %s"
15673msgstr ""
15674
15675#: resources/views/calendar-page.phtml:191
15676msgid "View this day"
15677msgstr ""
15678
15679#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:228
15680#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:712
15681#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
15682#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:25
15683#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
15684msgid "View this family"
15685msgstr ""
15686
15687#: resources/views/calendar-page.phtml:195
15688msgid "View this month"
15689msgstr ""
15690
15691#: resources/views/calendar-page.phtml:199
15692msgid "View this year"
15693msgstr ""
15694
15695#. I18N: Location of an LDS church temple
15696#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
15697msgid "Villa Hermosa, Mexico"
15698msgstr ""
15699
15700#. I18N: A configuration setting
15701#: resources/views/admin/users-edit.phtml:148
15702#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
15703msgid "Visible online"
15704msgstr ""
15705
15706#. I18N: A configuration setting
15707#: resources/views/admin/users-edit.phtml:154
15708#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
15709msgid "Visible to other users when online"
15710msgstr ""
15711
15712#. I18N: Listbox entry; name of a role
15713#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
15714#: resources/views/admin/trees-export.phtml:112
15715#: resources/views/admin/users-edit.phtml:220
15716#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
15717#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
15718msgid "Visitor"
15719msgstr ""
15720
15721#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
15722#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
15723#: resources/views/calendar-page.phtml:152
15724#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
15725#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
15726msgid "Vital records"
15727msgstr ""
15728
15729#. I18N: Name of a country or state
15730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15731msgid "Wales"
15732msgstr ""
15733
15734#. I18N: Name of a country or state
15735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15736msgid "Wallis and Futuna"
15737msgstr ""
15738
15739#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
15740msgid "Ward"
15741msgstr ""
15742
15743#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
15744msgctxt "FEMALE"
15745msgid "Ward"
15746msgstr ""
15747
15748#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
15749msgctxt "MALE"
15750msgid "Ward"
15751msgstr ""
15752
15753#. I18N: Location of an LDS church temple
15754#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
15755msgid "Washington, District of Columbia, United States"
15756msgstr ""
15757
15758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
15759msgid "Watermarks"
15760msgstr ""
15761
15762#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
15763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
15764msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
15765msgstr ""
15766
15767#: resources/views/register-success-page.phtml:17
15768#, php-format
15769msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
15770msgstr ""
15771
15772#: resources/views/admin/control-panel.phtml:42
15773#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
15774#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15775msgid "Website"
15776msgstr ""
15777
15778#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
15779#: resources/views/admin/control-panel.phtml:105
15780msgid "Website logs"
15781msgstr ""
15782
15783#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:62
15784#: resources/views/admin/control-panel.phtml:83
15785msgid "Website preferences"
15786msgstr ""
15787
15788#. I18N: abbreviation for Wednesday
15789#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15790#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
15791msgid "Wed"
15792msgstr ""
15793
15794#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
15795msgid "Wednesday"
15796msgstr ""
15797
15798#. I18N: gedcom tag _WEIG
15799#: app/GedcomTag.php:2071
15800msgid "Weight"
15801msgstr ""
15802
15803#. I18N: A %s is the user’s name
15804#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
15805#, php-format
15806msgid "Welcome %s"
15807msgstr ""
15808
15809#. I18N: A configuration setting
15810#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
15811msgid "Welcome text on sign-in page"
15812msgstr ""
15813
15814#: resources/views/login-page.phtml:21
15815msgid "Welcome to this genealogy website"
15816msgstr ""
15817
15818#. I18N: Name of a country or state
15819#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
15820msgid "Western Sahara"
15821msgstr ""
15822
15823#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
15824#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:937
15825msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
15826msgstr ""
15827
15828#: resources/views/admin/users-edit.phtml:89
15829msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
15830msgstr ""
15831
15832#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
15833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:922
15834msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
15835msgstr ""
15836
15837#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:24
15838msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
15839msgstr ""
15840
15841#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
15842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:892
15843msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
15844msgstr ""
15845
15846#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
15847msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
15848msgstr ""
15849
15850#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
15851msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
15852msgstr ""
15853
15854#. I18N: Label for a configuration option
15855#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
15856msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
15857msgstr ""
15858
15859#. I18N: A configuration setting
15860#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
15861msgid "Who can upload new media files"
15862msgstr ""
15863
15864#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
15865#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
15866msgid "Who is online"
15867msgstr ""
15868
15869#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:80
15870msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
15871msgstr ""
15872
15873#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
15874msgid "Widow"
15875msgstr ""
15876
15877#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
15878msgid "Widower"
15879msgstr ""
15880
15881#. I18N: gedcom tag WIFE
15882#: app/Functions/FunctionsPrint.php:298 app/GedcomTag.php:1076
15883#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:610
15884#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:20
15885#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:35
15886#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
15887#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
15888#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
15889#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
15890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
15891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
15892#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
15893#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
15894#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
15895msgid "Wife"
15896msgstr ""
15897
15898#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:345
15899msgid "Wife’s age"
15900msgstr ""
15901
15902#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:95
15903msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
15904msgstr ""
15905
15906#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
15907msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
15908msgstr ""
15909
15910#. I18N: gedcom tag WILL
15911#: app/GedcomTag.php:1079
15912msgid "Will"
15913msgstr ""
15914
15915#. I18N: Location of an LDS church temple
15916#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
15917msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
15918msgstr ""
15919
15920#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
15921#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
15922msgid "With sources"
15923msgstr ""
15924
15925#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
15926#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
15927msgid "Without sources"
15928msgstr ""
15929
15930#. I18N: gedcom tag _WITN
15931#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
15932msgid "Witness"
15933msgstr ""
15934
15935#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15936#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15937#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15938#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15939#: app/SurnameTradition.php:111
15940msgid "Wives take their husband’s surname."
15941msgstr ""
15942
15943#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:297
15944#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:29
15945#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:32
15946#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
15947msgid "World"
15948msgstr ""
15949
15950#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
15951#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:35
15952msgid "Yahrzeit"
15953msgstr ""
15954
15955#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
15956#: app/Module/YahrzeitModule.php:61
15957msgid "Yahrzeiten"
15958msgstr ""
15959
15960#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:51
15961msgid "Year"
15962msgstr ""
15963
15964#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:134
15965#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:402
15966msgid "Year:"
15967msgstr ""
15968
15969#. I18N: Name of a country or state
15970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15971msgid "Yemen"
15972msgstr ""
15973
15974#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
15975#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:13
15976#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:9
15977#, php-format
15978msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:121
15982#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
15983msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
15984msgstr ""
15985
15986#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
15987#, php-format
15988msgid "You are signed in as %s."
15989msgstr ""
15990
15991#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:96
15992msgid "You can apply for an account using the link below."
15993msgstr ""
15994
15995#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
15996#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
15997msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
15998msgstr ""
15999
16000#: resources/views/admin/users-edit.phtml:157
16001#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
16002msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16003msgstr ""
16004
16005#. I18N: %s is a URL
16006#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:18
16007#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:19
16008#, php-format
16009msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16010msgstr ""
16011
16012#. I18N: Description of a “Data fix” module
16013#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:81
16014msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16015msgstr ""
16016
16017#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:52
16018msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16022msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16026msgid "You can renumber this family tree."
16027msgstr ""
16028
16029#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16030#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:161
16031msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16032msgstr ""
16033
16034#. I18N: Description of a “Data fix” module
16035#: app/Module/FixMissingDeaths.php:70
16036msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16040msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16041msgstr ""
16042
16043#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16044#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16045msgid "You do not have permission to view this page."
16046msgstr ""
16047
16048#: resources/views/verify-success-page.phtml:13
16049msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16050msgstr ""
16051
16052#: resources/views/admin/trees-import.phtml:17
16053msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16054msgstr ""
16055
16056#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16057msgid "You have signed out."
16058msgstr ""
16059
16060#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
16061msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16062msgstr ""
16063
16064#: app/Http/Controllers/SetupController.php:366
16065msgid "You must enter all the administrator account fields."
16066msgstr ""
16067
16068#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16069msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16070msgstr ""
16071
16072#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
16073msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16074msgstr ""
16075
16076#: resources/views/admin/users-edit.phtml:344
16077msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16078msgstr ""
16079
16080#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16081msgid "You need to be a family member to access this website."
16082msgstr ""
16083
16084#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
16085msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16086msgstr ""
16087
16088#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16089#: resources/views/admin/trees.phtml:33
16090msgid "You need to create a family tree."
16091msgstr ""
16092
16093#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:22
16094#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
16095msgid "You need to review the account details."
16096msgstr ""
16097
16098#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:31
16099msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16100msgstr ""
16101
16102#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:12
16103#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:8
16104msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16105msgstr ""
16106
16107#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:273
16108msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16109msgstr ""
16110
16111#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16112#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:122
16113#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16114#, php-format
16115msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16116msgstr ""
16117
16118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
16119msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16120msgstr ""
16121
16122#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
16123#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
16124msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16125msgstr ""
16126
16127#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:53
16128msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16129msgstr ""
16130
16131#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16132msgid "Youngest father"
16133msgstr ""
16134
16135#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16136msgid "Youngest female"
16137msgstr ""
16138
16139#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16140msgid "Youngest male"
16141msgstr ""
16142
16143#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16144msgid "Youngest mother"
16145msgstr ""
16146
16147#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:15
16148msgid "Your clippings cart is empty."
16149msgstr ""
16150
16151#: resources/views/contact-page.phtml:28
16152#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:36
16153msgid "Your name"
16154msgstr ""
16155
16156#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16157msgid "Your password has been updated."
16158msgstr ""
16159
16160#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16161#, php-format
16162msgid "Your registration at %s"
16163msgstr ""
16164
16165#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
16166msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16167msgstr ""
16168
16169#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16170#, php-format
16171msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16172msgstr ""
16173
16174#. I18N: Name of a country or state
16175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16176msgid "Zambia"
16177msgstr ""
16178
16179#. I18N: Name of a country or state
16180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16181msgid "Zimbabwe"
16182msgstr ""
16183
16184#: resources/views/admin/location-edit.phtml:65
16185#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
16186msgid "Zoom"
16187msgstr ""
16188
16189#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
16190#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:95
16191#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:92
16192#: resources/views/modules/places/tab.phtml:85
16193#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:38
16194msgid "Zoom in"
16195msgstr ""
16196
16197#: resources/views/admin/locations.phtml:18
16198msgid "Zoom level"
16199msgstr ""
16200
16201#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
16202#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:96
16203#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:93
16204#: resources/views/modules/places/tab.phtml:86
16205#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16206msgid "Zoom out"
16207msgstr ""
16208
16209#. I18N: Gedcom ABT dates
16210#: app/Date.php:341
16211#, php-format
16212msgid "about %s"
16213msgstr ""
16214
16215#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16216#: resources/views/family-page.phtml:22
16217#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
16218#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
16219#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
16220#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
16221msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16222msgid "accept"
16223msgstr ""
16224
16225#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16226#: resources/views/family-page.phtml:16
16227#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
16228#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
16229#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
16230#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
16231msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16232msgid "accept"
16233msgstr ""
16234
16235#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16236#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16237msgid "accepted"
16238msgstr ""
16239
16240#. I18N: A button label.
16241#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:224
16242#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16243#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:41
16244#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16245#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16246#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16247#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:27
16248msgid "add"
16249msgstr ""
16250
16251#. I18N: A button label.
16252#: resources/views/admin/locations.phtml:101
16253msgid "add place"
16254msgstr ""
16255
16256#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16257#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16258msgid "adopted name"
16259msgstr ""
16260
16261#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16262#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16263msgctxt "FEMALE"
16264msgid "adopted name"
16265msgstr ""
16266
16267#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16268#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16269msgctxt "MALE"
16270msgid "adopted name"
16271msgstr ""
16272
16273#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
16274msgid "adoption"
16275msgstr ""
16276
16277#. I18N: Gedcom AFT dates
16278#: app/Date.php:361
16279#, php-format
16280msgid "after %s"
16281msgstr ""
16282
16283#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280
16284msgid "(%s after death)"
16285msgstr ""
16286
16287#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:117
16288#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:120
16289#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
16290#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
16291#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
16292msgid "age"
16293msgstr ""
16294
16295#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16296#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16297msgid "also known as"
16298msgstr ""
16299
16300#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16301#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16302msgctxt "FEMALE"
16303msgid "also known as"
16304msgstr ""
16305
16306#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16307#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16308msgctxt "MALE"
16309msgid "also known as"
16310msgstr ""
16311
16312#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
16313msgid "always"
16314msgstr ""
16315
16316#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
16317#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16318#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16319#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16320#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
16321#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16322#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16323#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16325#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16326#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16327msgid "and"
16328msgstr ""
16329
16330#: app/Functions/Functions.php:1036
16331msgctxt "father’s brother’s wife"
16332msgid "aunt"
16333msgstr ""
16334
16335#: app/Functions/Functions.php:794
16336msgctxt "father’s sister"
16337msgid "aunt"
16338msgstr ""
16339
16340#: app/Functions/Functions.php:1116
16341msgctxt "mother’s brother’s wife"
16342msgid "aunt"
16343msgstr ""
16344
16345#: app/Functions/Functions.php:832
16346msgctxt "mother’s sister"
16347msgid "aunt"
16348msgstr ""
16349
16350#: app/Functions/Functions.php:1168
16351msgctxt "parent’s brother’s wife"
16352msgid "aunt"
16353msgstr ""
16354
16355#: app/Functions/Functions.php:850
16356msgctxt "parent’s sister"
16357msgid "aunt"
16358msgstr ""
16359
16360#: app/Functions/Functions.php:792
16361msgctxt "father’s sibling"
16362msgid "aunt/uncle"
16363msgstr ""
16364
16365#: app/Functions/Functions.php:830
16366msgctxt "mother’s sibling"
16367msgid "aunt/uncle"
16368msgstr ""
16369
16370#: app/Functions/Functions.php:848
16371msgctxt "parent’s sibling"
16372msgid "aunt/uncle"
16373msgstr ""
16374
16375#: resources/views/modules/faq/show.phtml:24
16376msgid "back to top"
16377msgstr ""
16378
16379#. I18N: Gedcom BEF dates
16380#: app/Date.php:357
16381#, php-format
16382msgid "before %s"
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16386#: app/Date.php:373
16387#, php-format
16388msgid "between %s and %s"
16389msgstr ""
16390
16391#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
16392msgid "birth"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: The name given to an individual at their birth
16396#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
16397msgid "birth name"
16398msgstr ""
16399
16400#. I18N: The name given to an individual at their birth
16401#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
16402msgctxt "FEMALE"
16403msgid "birth name"
16404msgstr ""
16405
16406#. I18N: The name given to an individual at their birth
16407#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
16408msgctxt "MALE"
16409msgid "birth name"
16410msgstr ""
16411
16412#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16413#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:110
16414#, php-format
16415msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16416msgstr ""
16417
16418#: app/Functions/Functions.php:706
16419msgid "brother"
16420msgstr ""
16421
16422#: app/Functions/Functions.php:974
16423msgctxt "brother’s wife’s brother"
16424msgid "brother-in-law"
16425msgstr ""
16426
16427#: app/Functions/Functions.php:800
16428msgctxt "husband’s brother"
16429msgid "brother-in-law"
16430msgstr ""
16431
16432#: app/Functions/Functions.php:1090
16433msgctxt "husband’s sister’s husband"
16434msgid "brother-in-law"
16435msgstr ""
16436
16437#: app/Functions/Functions.php:868
16438msgctxt "sister’s husband"
16439msgid "brother-in-law"
16440msgstr ""
16441
16442#: app/Functions/Functions.php:1274
16443msgctxt "sister’s husband’s brother"
16444msgid "brother-in-law"
16445msgstr ""
16446
16447#: app/Functions/Functions.php:880
16448msgctxt "spouse’s brother"
16449msgid "brother-in-law"
16450msgstr ""
16451
16452#: app/Functions/Functions.php:898
16453msgctxt "wife’s brother"
16454msgid "brother-in-law"
16455msgstr ""
16456
16457#: app/Functions/Functions.php:1330
16458msgctxt "wife’s sister’s husband"
16459msgid "brother-in-law"
16460msgstr ""
16461
16462#: app/Functions/Functions.php:976
16463msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16464msgid "brother/sister-in-law"
16465msgstr ""
16466
16467#: app/Functions/Functions.php:810
16468msgctxt "husband’s sibling"
16469msgid "brother/sister-in-law"
16470msgstr ""
16471
16472#: app/Functions/Functions.php:862
16473msgctxt "sibling’s spouse"
16474msgid "brother/sister-in-law"
16475msgstr ""
16476
16477#: app/Functions/Functions.php:1276
16478msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16479msgid "brother/sister-in-law"
16480msgstr ""
16481
16482#: app/Functions/Functions.php:896
16483msgctxt "spouse’s sibling"
16484msgid "brother/sister-in-law"
16485msgstr ""
16486
16487#: app/Functions/Functions.php:908
16488msgctxt "wife’s sibling"
16489msgid "brother/sister-in-law"
16490msgstr ""
16491
16492#. I18N: An option in a list-box
16493#: app/Module/TopSurnamesModule.php:239
16494msgid "bullet list"
16495msgstr ""
16496
16497#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
16498msgid "burial"
16499msgstr ""
16500
16501#: app/GedcomTag.php:2026
16502msgid "by"
16503msgstr ""
16504
16505#. I18N: Gedcom CAL dates
16506#: app/Date.php:345
16507#, php-format
16508msgid "calculated %s"
16509msgstr ""
16510
16511#. I18N: A button label.
16512#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
16513#: resources/views/admin/broadcast.phtml:61
16514#: resources/views/admin/components.phtml:144
16515#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
16516#: resources/views/admin/location-edit.phtml:81
16517#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
16518#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
16519#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
16520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:951
16521#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:277
16522#: resources/views/contact-page.phtml:68
16523#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
16524#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
16525#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:83
16526#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
16527#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:44
16528#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:36
16529#: resources/views/edit/new-individual.phtml:322
16530#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:36
16531#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:62
16532#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
16533#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:100
16534#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
16535#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
16536#: resources/views/edit/shared-note.phtml:37
16537#: resources/views/message-page.phtml:59
16538#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:62
16539#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16540#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:32
16541#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
16542#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
16543#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:29
16544#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16545#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:46
16546#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:65
16547#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:46
16548msgid "cancel"
16549msgstr ""
16550
16551#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16552msgid "census added"
16553msgstr ""
16554
16555#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16556#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
16557msgid "change of name"
16558msgstr ""
16559
16560#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16561#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
16562msgctxt "FEMALE"
16563msgid "change of name"
16564msgstr ""
16565
16566#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16567#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
16568msgctxt "MALE"
16569msgid "change of name"
16570msgstr ""
16571
16572#: app/Functions/Functions.php:685
16573msgid "child"
16574msgstr ""
16575
16576#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:10
16577#: resources/views/layouts/administration.phtml:76
16578#: resources/views/layouts/default.phtml:133
16579#: resources/views/layouts/default.phtml:168
16580#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:17
16581#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
16582#: resources/views/modals/header.phtml:11
16583#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
16584msgid "close"
16585msgstr ""
16586
16587#. I18N: Name of a theme.
16588#: app/Module/CloudsTheme.php:43
16589msgid "clouds"
16590msgstr ""
16591
16592#. I18N: Name of a theme.
16593#: app/Module/ColorsTheme.php:53
16594msgid "colors"
16595msgstr ""
16596
16597#. I18N: An option in a list-box
16598#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
16599msgid "compact list"
16600msgstr ""
16601
16602#. I18N: A button label.
16603#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:387
16604#: resources/views/admin/import-progress.phtml:31
16605#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
16606#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:109
16607#: resources/views/admin/trees-export.phtml:27
16608#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
16609#: resources/views/admin/trees-import.phtml:115
16610#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
16611#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
16612#: resources/views/admin/trees.phtml:305
16613#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
16614#: resources/views/forgot-password-page.phtml:34
16615#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
16616#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:59
16617#: resources/views/password-request-page.phtml:34
16618#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
16619#: resources/views/pending-changes-page.phtml:22
16620#: resources/views/register-page.phtml:99
16621#: resources/views/report-select-page.phtml:32
16622msgid "continue"
16623msgstr ""
16624
16625#. I18N: A button label.
16626#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16627msgid "create"
16628msgstr ""
16629
16630#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
16631msgid "date periods"
16632msgstr ""
16633
16634#: app/Functions/Functions.php:683
16635msgid "daughter"
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
16639msgid "daughter of"
16640msgstr ""
16641
16642#: app/Functions/Functions.php:770
16643msgctxt "child’s wife"
16644msgid "daughter-in-law"
16645msgstr ""
16646
16647#: app/Functions/Functions.php:878
16648msgctxt "son’s wife"
16649msgid "daughter-in-law"
16650msgstr ""
16651
16652#: app/Functions/Functions.php:1322
16653msgctxt "son’s wife’s father"
16654msgid "daughter-in-law’s father"
16655msgstr ""
16656
16657#: app/Functions/Functions.php:1324
16658msgctxt "son’s wife’s mother"
16659msgid "daughter-in-law’s mother"
16660msgstr ""
16661
16662#: app/Functions/Functions.php:1326
16663msgctxt "son’s wife’s parent"
16664msgid "daughter-in-law’s parent"
16665msgstr ""
16666
16667#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
16668msgid "death"
16669msgstr ""
16670
16671#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
16672#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
16673msgid "degrees"
16674msgstr ""
16675
16676#. I18N: A button label.
16677#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
16678#: resources/views/admin/locations.phtml:82
16679#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
16680#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
16681#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
16682msgid "delete"
16683msgstr ""
16684
16685#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
16686#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
16687msgctxt "FEMALE"
16688msgid "died"
16689msgstr ""
16690
16691#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
16692#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
16693msgctxt "MALE"
16694msgid "died"
16695msgstr ""
16696
16697#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
16698msgid "down"
16699msgstr ""
16700
16701#. I18N: A button label.
16702#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
16703#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
16704#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
16705#: resources/views/report-setup-page.phtml:70
16706msgid "download"
16707msgstr ""
16708
16709#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
16710msgid "d’Aboville number"
16711msgstr ""
16712
16713#: resources/views/admin/components.phtml:114
16714#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
16715#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
16716#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
16717#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
16718#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
16719#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
16720#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
16721#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:13
16722msgid "edit"
16723msgstr ""
16724
16725#: app/Functions/Functions.php:476
16726msgid "eighth cousin"
16727msgstr ""
16728
16729#: app/Functions/Functions.php:440
16730msgctxt "FEMALE"
16731msgid "eighth cousin"
16732msgstr ""
16733
16734#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16735#: app/Functions/Functions.php:395
16736msgctxt "MALE"
16737msgid "eighth cousin"
16738msgstr ""
16739
16740#: app/Functions/Functions.php:701
16741msgid "elder brother"
16742msgstr ""
16743
16744#: app/Functions/Functions.php:743
16745msgid "elder sibling"
16746msgstr ""
16747
16748#: app/Functions/Functions.php:722
16749msgid "elder sister"
16750msgstr ""
16751
16752#: app/Functions/Functions.php:482
16753msgid "eleventh cousin"
16754msgstr ""
16755
16756#: app/Functions/Functions.php:446
16757msgctxt "FEMALE"
16758msgid "eleventh cousin"
16759msgstr ""
16760
16761#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16762#: app/Functions/Functions.php:404
16763msgctxt "MALE"
16764msgid "eleventh cousin"
16765msgstr ""
16766
16767#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16768#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
16769msgid "estate name"
16770msgstr ""
16771
16772#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16773#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
16774msgctxt "FEMALE"
16775msgid "estate name"
16776msgstr ""
16777
16778#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
16779#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
16780msgctxt "MALE"
16781msgid "estate name"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: Gedcom EST dates
16785#: app/Date.php:349
16786#, php-format
16787msgid "estimated %s"
16788msgstr ""
16789
16790#: app/Functions/Functions.php:626
16791msgid "ex-husband"
16792msgstr ""
16793
16794#: app/Functions/Functions.php:673
16795msgid "ex-partner"
16796msgstr ""
16797
16798#: app/Functions/Functions.php:653
16799msgctxt "FEMALE"
16800msgid "ex-partner"
16801msgstr ""
16802
16803#: app/Functions/Functions.php:633
16804msgctxt "MALE"
16805msgid "ex-partner"
16806msgstr ""
16807
16808#: app/Functions/Functions.php:666
16809msgid "ex-spouse"
16810msgstr ""
16811
16812#: app/Functions/Functions.php:646
16813msgid "ex-wife"
16814msgstr ""
16815
16816#. I18N: A button label.
16817#: resources/views/admin/locations.phtml:107
16818msgid "export file"
16819msgstr ""
16820
16821#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:752
16822#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16823msgid "facts"
16824msgstr ""
16825
16826#: app/Functions/Functions.php:617
16827msgid "father"
16828msgstr ""
16829
16830#: app/Functions/Functions.php:806
16831msgctxt "husband’s father"
16832msgid "father-in-law"
16833msgstr ""
16834
16835#: app/Functions/Functions.php:886
16836msgctxt "spouse’s father"
16837msgid "father-in-law"
16838msgstr ""
16839
16840#: app/Functions/Functions.php:904
16841msgctxt "wife’s father"
16842msgid "father-in-law"
16843msgstr ""
16844
16845#: app/Functions/Functions.php:490
16846msgid "fifteenth cousin"
16847msgstr ""
16848
16849#: app/Functions/Functions.php:454
16850msgctxt "FEMALE"
16851msgid "fifteenth cousin"
16852msgstr ""
16853
16854#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16855#: app/Functions/Functions.php:416
16856msgctxt "MALE"
16857msgid "fifteenth cousin"
16858msgstr ""
16859
16860#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16861#: app/Functions/Functions.php:569
16862#, php-format
16863msgid "fifth %s"
16864msgstr ""
16865
16866#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16867#: app/Functions/Functions.php:547
16868#, php-format
16869msgctxt "FEMALE"
16870msgid "fifth %s"
16871msgstr ""
16872
16873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16874#: app/Functions/Functions.php:524
16875#, php-format
16876msgctxt "MALE"
16877msgid "fifth %s"
16878msgstr ""
16879
16880#: app/Functions/Functions.php:470
16881msgid "fifth cousin"
16882msgstr ""
16883
16884#: app/Functions/Functions.php:434
16885msgctxt "FEMALE"
16886msgid "fifth cousin"
16887msgstr ""
16888
16889#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16890#: app/Functions/Functions.php:386
16891msgctxt "MALE"
16892msgid "fifth cousin"
16893msgstr ""
16894
16895#. I18N: A button label, first page
16896#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16897#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:15
16898#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:79
16899#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:178
16900msgid "first"
16901msgstr ""
16902
16903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
16904msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16905msgid "first"
16906msgstr ""
16907
16908#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16909#: app/Functions/Functions.php:557
16910#, php-format
16911msgid "first %s"
16912msgstr ""
16913
16914#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16915#: app/Functions/Functions.php:535
16916#, php-format
16917msgctxt "FEMALE"
16918msgid "first %s"
16919msgstr ""
16920
16921#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
16922#: app/Functions/Functions.php:512
16923#, php-format
16924msgctxt "MALE"
16925msgid "first %s"
16926msgstr ""
16927
16928#: app/Functions/Functions.php:462
16929msgid "first cousin"
16930msgstr ""
16931
16932#: app/Functions/Functions.php:426
16933msgctxt "FEMALE"
16934msgid "first cousin"
16935msgstr ""
16936
16937#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
16938#: app/Functions/Functions.php:374
16939msgctxt "MALE"
16940msgid "first cousin"
16941msgstr ""
16942
16943#: app/Functions/Functions.php:1030
16944msgctxt "father’s brother’s child"
16945msgid "first cousin"
16946msgstr ""
16947
16948#: app/Functions/Functions.php:1032
16949msgctxt "father’s brother’s daughter"
16950msgid "first cousin"
16951msgstr ""
16952
16953#: app/Functions/Functions.php:1034
16954msgctxt "father’s brother’s son"
16955msgid "first cousin"
16956msgstr ""
16957
16958#: app/Functions/Functions.php:1074
16959msgctxt "father’s sister’s child"
16960msgid "first cousin"
16961msgstr ""
16962
16963#: app/Functions/Functions.php:1076
16964msgctxt "father’s sister’s daughter"
16965msgid "first cousin"
16966msgstr ""
16967
16968#: app/Functions/Functions.php:1080
16969msgctxt "father’s sister’s son"
16970msgid "first cousin"
16971msgstr ""
16972
16973#: app/Functions/Functions.php:1110
16974msgctxt "mother’s brother’s child"
16975msgid "first cousin"
16976msgstr ""
16977
16978#: app/Functions/Functions.php:1112
16979msgctxt "mother’s brother’s daughter"
16980msgid "first cousin"
16981msgstr ""
16982
16983#: app/Functions/Functions.php:1114
16984msgctxt "mother’s brother’s son"
16985msgid "first cousin"
16986msgstr ""
16987
16988#: app/Functions/Functions.php:1160
16989msgctxt "mother’s sister’s child"
16990msgid "first cousin"
16991msgstr ""
16992
16993#: app/Functions/Functions.php:1162
16994msgctxt "mother’s sister’s daughter"
16995msgid "first cousin"
16996msgstr ""
16997
16998#: app/Functions/Functions.php:1166
16999msgctxt "mother’s sister’s son"
17000msgid "first cousin"
17001msgstr ""
17002
17003#: app/Functions/Functions.php:1410
17004msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17005msgid "first cousin once removed ascending"
17006msgstr ""
17007
17008#: app/Functions/Functions.php:1406
17009msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17010msgid "first cousin once removed ascending"
17011msgstr ""
17012
17013#: app/Functions/Functions.php:1408
17014msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17015msgid "first cousin once removed ascending"
17016msgstr ""
17017
17018#: app/Functions/Functions.php:1416
17019msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17020msgid "first cousin once removed ascending"
17021msgstr ""
17022
17023#: app/Functions/Functions.php:1412
17024msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17025msgid "first cousin once removed ascending"
17026msgstr ""
17027
17028#: app/Functions/Functions.php:1414
17029msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17030msgid "first cousin once removed ascending"
17031msgstr ""
17032
17033#: app/Functions/Functions.php:1422
17034msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17035msgid "first cousin once removed ascending"
17036msgstr ""
17037
17038#: app/Functions/Functions.php:1418
17039msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17040msgid "first cousin once removed ascending"
17041msgstr ""
17042
17043#: app/Functions/Functions.php:1420
17044msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17045msgid "first cousin once removed ascending"
17046msgstr ""
17047
17048#: app/Functions/Functions.php:1428
17049msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17050msgid "first cousin once removed ascending"
17051msgstr ""
17052
17053#: app/Functions/Functions.php:1424
17054msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17055msgid "first cousin once removed ascending"
17056msgstr ""
17057
17058#: app/Functions/Functions.php:1426
17059msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17060msgid "first cousin once removed ascending"
17061msgstr ""
17062
17063#: app/Functions/Functions.php:1434
17064msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17065msgid "first cousin once removed ascending"
17066msgstr ""
17067
17068#: app/Functions/Functions.php:1430
17069msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17070msgid "first cousin once removed ascending"
17071msgstr ""
17072
17073#: app/Functions/Functions.php:1432
17074msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17075msgid "first cousin once removed ascending"
17076msgstr ""
17077
17078#: app/Functions/Functions.php:1440
17079msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17080msgid "first cousin once removed ascending"
17081msgstr ""
17082
17083#: app/Functions/Functions.php:1436
17084msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17085msgid "first cousin once removed ascending"
17086msgstr ""
17087
17088#: app/Functions/Functions.php:1438
17089msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17090msgid "first cousin once removed ascending"
17091msgstr ""
17092
17093#: app/Functions/Functions.php:1446
17094msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17095msgid "first cousin once removed ascending"
17096msgstr ""
17097
17098#: app/Functions/Functions.php:1442
17099msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17100msgid "first cousin once removed ascending"
17101msgstr ""
17102
17103#: app/Functions/Functions.php:1444
17104msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17105msgid "first cousin once removed ascending"
17106msgstr ""
17107
17108#: app/Functions/Functions.php:1452
17109msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17110msgid "first cousin once removed ascending"
17111msgstr ""
17112
17113#: app/Functions/Functions.php:1448
17114msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17115msgid "first cousin once removed ascending"
17116msgstr ""
17117
17118#: app/Functions/Functions.php:1450
17119msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17120msgid "first cousin once removed ascending"
17121msgstr ""
17122
17123#: app/Functions/Functions.php:488
17124msgid "fourteenth cousin"
17125msgstr ""
17126
17127#: app/Functions/Functions.php:452
17128msgctxt "FEMALE"
17129msgid "fourteenth cousin"
17130msgstr ""
17131
17132#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17133#: app/Functions/Functions.php:413
17134msgctxt "MALE"
17135msgid "fourteenth cousin"
17136msgstr ""
17137
17138#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17139#: app/Functions/Functions.php:566
17140#, php-format
17141msgid "fourth %s"
17142msgstr ""
17143
17144#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17145#: app/Functions/Functions.php:544
17146#, php-format
17147msgctxt "FEMALE"
17148msgid "fourth %s"
17149msgstr ""
17150
17151#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17152#: app/Functions/Functions.php:521
17153#, php-format
17154msgctxt "MALE"
17155msgid "fourth %s"
17156msgstr ""
17157
17158#: app/Functions/Functions.php:468
17159msgid "fourth cousin"
17160msgstr ""
17161
17162#: app/Functions/Functions.php:432
17163msgctxt "FEMALE"
17164msgid "fourth cousin"
17165msgstr ""
17166
17167#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17168#: app/Functions/Functions.php:383
17169msgctxt "MALE"
17170msgid "fourth cousin"
17171msgstr ""
17172
17173#. I18N: from 1700 interval 50 years
17174#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
17176#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
17177#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
17178#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
17179#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
17180#, php-format
17181msgid "from %1$s interval %2$s year"
17182msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17183msgstr[0] ""
17184msgstr[1] ""
17185
17186#. I18N: Gedcom FROM dates
17187#: app/Date.php:365
17188#, php-format
17189msgid "from %s"
17190msgstr ""
17191
17192#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17193#: app/Date.php:377
17194#, php-format
17195msgid "from %s to %s"
17196msgstr ""
17197
17198#. I18N: layout option for the fan chart
17199#: app/Module/FanChartModule.php:579
17200msgid "full circle"
17201msgstr ""
17202
17203#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
17204msgid "gender"
17205msgstr ""
17206
17207#. I18N: A button label.
17208#: resources/views/edit/new-individual.phtml:316
17209msgid "go to new individual"
17210msgstr ""
17211
17212#: app/Functions/Functions.php:760
17213msgctxt "child’s child"
17214msgid "grandchild"
17215msgstr ""
17216
17217#: app/Functions/Functions.php:772
17218msgctxt "daughter’s child"
17219msgid "grandchild"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Functions/Functions.php:872
17223msgctxt "son’s child"
17224msgid "grandchild"
17225msgstr ""
17226
17227#: app/Functions/Functions.php:762
17228msgctxt "child’s daughter"
17229msgid "granddaughter"
17230msgstr ""
17231
17232#: app/Functions/Functions.php:774
17233msgctxt "daughter’s daughter"
17234msgid "granddaughter"
17235msgstr ""
17236
17237#: app/Functions/Functions.php:874
17238msgctxt "son’s daughter"
17239msgid "granddaughter"
17240msgstr ""
17241
17242#: app/Functions/Functions.php:990
17243msgctxt "child’s daughter’s husband"
17244msgid "granddaughter’s husband"
17245msgstr ""
17246
17247#: app/Functions/Functions.php:1012
17248msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17249msgid "granddaughter’s husband"
17250msgstr ""
17251
17252#: app/Functions/Functions.php:1310
17253msgctxt "son’s daughter’s husband"
17254msgid "granddaughter’s husband"
17255msgstr ""
17256
17257#: app/Functions/Functions.php:842
17258msgctxt "parent’s father"
17259msgid "grandfather"
17260msgstr ""
17261
17262#: app/Functions/Functions.php:844
17263msgctxt "parent’s mother"
17264msgid "grandmother"
17265msgstr ""
17266
17267#: app/Functions/Functions.php:846
17268msgctxt "parent’s parent"
17269msgid "grandparent"
17270msgstr ""
17271
17272#: app/Functions/Functions.php:766
17273msgctxt "child’s son"
17274msgid "grandson"
17275msgstr ""
17276
17277#: app/Functions/Functions.php:778
17278msgctxt "daughter’s son"
17279msgid "grandson"
17280msgstr ""
17281
17282#: app/Functions/Functions.php:876
17283msgctxt "son’s son"
17284msgid "grandson"
17285msgstr ""
17286
17287#: app/Functions/Functions.php:1000
17288msgctxt "child’s son’s wife"
17289msgid "grandson’s wife"
17290msgstr ""
17291
17292#: app/Functions/Functions.php:1028
17293msgctxt "daughter’s son’s wife"
17294msgid "grandson’s wife"
17295msgstr ""
17296
17297#: app/Functions/Functions.php:1320
17298msgctxt "son’s son’s wife"
17299msgid "grandson’s wife"
17300msgstr ""
17301
17302#: app/Functions/Functions.php:1696 app/Functions/Functions.php:1715
17303#: app/Functions/Functions.php:1727 app/Functions/Functions.php:1738
17304#: app/Functions/Functions.php:1754
17305#, php-format
17306msgid "great ×%s aunt"
17307msgstr ""
17308
17309#: app/Functions/Functions.php:1699 app/Functions/Functions.php:1718
17310#: app/Functions/Functions.php:1730 app/Functions/Functions.php:1741
17311#: app/Functions/Functions.php:1757
17312#, php-format
17313msgid "great ×%s aunt/uncle"
17314msgstr ""
17315
17316#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17317#: app/Functions/Functions.php:2249 app/Functions/Functions.php:2259
17318#: app/Functions/Functions.php:2280
17319#, php-format
17320msgid "great ×%s grandchild"
17321msgstr ""
17322
17323#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17324#: app/Functions/Functions.php:2246 app/Functions/Functions.php:2257
17325#: app/Functions/Functions.php:2276
17326#, php-format
17327msgid "great ×%s granddaughter"
17328msgstr ""
17329
17330#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17331#: app/Functions/Functions.php:2094 app/Functions/Functions.php:2108
17332#: app/Functions/Functions.php:2120 app/Functions/Functions.php:2133
17333#: app/Functions/Functions.php:2149
17334#, php-format
17335msgid "great ×%s grandfather"
17336msgstr ""
17337
17338#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17339#: app/Functions/Functions.php:2098 app/Functions/Functions.php:2112
17340#: app/Functions/Functions.php:2124 app/Functions/Functions.php:2138
17341#: app/Functions/Functions.php:2154
17342#, php-format
17343msgid "great ×%s grandmother"
17344msgstr ""
17345
17346#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17347#: app/Functions/Functions.php:2101 app/Functions/Functions.php:2115
17348#: app/Functions/Functions.php:2127 app/Functions/Functions.php:2142
17349#: app/Functions/Functions.php:2158
17350#, php-format
17351msgid "great ×%s grandparent"
17352msgstr ""
17353
17354#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17355#: app/Functions/Functions.php:2242 app/Functions/Functions.php:2254
17356#: app/Functions/Functions.php:2271
17357#, php-format
17358msgid "great ×%s grandson"
17359msgstr ""
17360
17361#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17362#: app/Functions/Functions.php:1977 app/Functions/Functions.php:1989
17363#: app/Functions/Functions.php:2005
17364#, php-format
17365msgid "great ×%s nephew"
17366msgstr ""
17367
17368#: app/Functions/Functions.php:1915 app/Functions/Functions.php:1951
17369#, php-format
17370msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17371msgid "great ×%s nephew"
17372msgstr ""
17373
17374#: app/Functions/Functions.php:1919 app/Functions/Functions.php:1954
17375#, php-format
17376msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17377msgid "great ×%s nephew"
17378msgstr ""
17379
17380#: app/Functions/Functions.php:1922 app/Functions/Functions.php:1956
17381#, php-format
17382msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17383msgid "great ×%s nephew"
17384msgstr ""
17385
17386#: app/Functions/Functions.php:1984 app/Functions/Functions.php:1996
17387#: app/Functions/Functions.php:2012
17388#, php-format
17389msgid "great ×%s nephew/niece"
17390msgstr ""
17391
17392#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1968
17393#, php-format
17394msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17395msgid "great ×%s nephew/niece"
17396msgstr ""
17397
17398#: app/Functions/Functions.php:1942 app/Functions/Functions.php:1971
17399#, php-format
17400msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17401msgid "great ×%s nephew/niece"
17402msgstr ""
17403
17404#: app/Functions/Functions.php:1945 app/Functions/Functions.php:1973
17405#, php-format
17406msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17407msgid "great ×%s nephew/niece"
17408msgstr ""
17409
17410#: app/Functions/Functions.php:1981 app/Functions/Functions.php:1993
17411#: app/Functions/Functions.php:2009
17412#, php-format
17413msgid "great ×%s niece"
17414msgstr ""
17415
17416#: app/Functions/Functions.php:1927 app/Functions/Functions.php:1960
17417#, php-format
17418msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17419msgid "great ×%s niece"
17420msgstr ""
17421
17422#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1963
17423#, php-format
17424msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17425msgid "great ×%s niece"
17426msgstr ""
17427
17428#: app/Functions/Functions.php:1934 app/Functions/Functions.php:1965
17429#, php-format
17430msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17431msgid "great ×%s niece"
17432msgstr ""
17433
17434#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17435#: app/Functions/Functions.php:1692 app/Functions/Functions.php:1723
17436#: app/Functions/Functions.php:1735 app/Functions/Functions.php:1750
17437#, php-format
17438msgid "great ×%s uncle"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Functions/Functions.php:1704
17442#, php-format
17443msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17444msgid "great ×%s uncle"
17445msgstr ""
17446
17447#: app/Functions/Functions.php:1708
17448#, php-format
17449msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17450msgid "great ×%s uncle"
17451msgstr ""
17452
17453#: app/Functions/Functions.php:1711
17454#, php-format
17455msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17456msgid "great ×%s uncle"
17457msgstr ""
17458
17459#: app/Functions/Functions.php:1622
17460msgid "great ×4 aunt"
17461msgstr ""
17462
17463#: app/Functions/Functions.php:1625
17464msgid "great ×4 aunt/uncle"
17465msgstr ""
17466
17467#: app/Functions/Functions.php:2197
17468msgid "great ×4 grandchild"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Functions/Functions.php:2194
17472msgid "great ×4 granddaughter"
17473msgstr ""
17474
17475#: app/Functions/Functions.php:2044
17476msgid "great ×4 grandfather"
17477msgstr ""
17478
17479#: app/Functions/Functions.php:2048
17480msgid "great ×4 grandmother"
17481msgstr ""
17482
17483#: app/Functions/Functions.php:2051
17484msgid "great ×4 grandparent"
17485msgstr ""
17486
17487#: app/Functions/Functions.php:2190
17488msgid "great ×4 grandson"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Functions/Functions.php:1839
17492msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17493msgid "great ×4 nephew"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Functions/Functions.php:1843
17497msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17498msgid "great ×4 nephew"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Functions/Functions.php:1846
17502msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17503msgid "great ×4 nephew"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:1862
17507msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17508msgid "great ×4 nephew/niece"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Functions/Functions.php:1866
17512msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17513msgid "great ×4 nephew/niece"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Functions/Functions.php:1869
17517msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17518msgid "great ×4 nephew/niece"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Functions/Functions.php:1851
17522msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17523msgid "great ×4 niece"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Functions/Functions.php:1855
17527msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17528msgid "great ×4 niece"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Functions/Functions.php:1858
17532msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17533msgid "great ×4 niece"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Functions/Functions.php:1611
17537msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17538msgid "great ×4 uncle"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:1615
17542msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17543msgid "great ×4 uncle"
17544msgstr ""
17545
17546#: app/Functions/Functions.php:1618
17547msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17548msgid "great ×4 uncle"
17549msgstr ""
17550
17551#: app/Functions/Functions.php:1641
17552msgid "great ×5 aunt"
17553msgstr ""
17554
17555#: app/Functions/Functions.php:1644
17556msgid "great ×5 aunt/uncle"
17557msgstr ""
17558
17559#: app/Functions/Functions.php:2208
17560msgid "great ×5 grandchild"
17561msgstr ""
17562
17563#: app/Functions/Functions.php:2205
17564msgid "great ×5 granddaughter"
17565msgstr ""
17566
17567#: app/Functions/Functions.php:2055
17568msgid "great ×5 grandfather"
17569msgstr ""
17570
17571#: app/Functions/Functions.php:2059
17572msgid "great ×5 grandmother"
17573msgstr ""
17574
17575#: app/Functions/Functions.php:2062
17576msgid "great ×5 grandparent"
17577msgstr ""
17578
17579#: app/Functions/Functions.php:2201
17580msgid "great ×5 grandson"
17581msgstr ""
17582
17583#: app/Functions/Functions.php:1874
17584msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
17585msgid "great ×5 nephew"
17586msgstr ""
17587
17588#: app/Functions/Functions.php:1878
17589msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
17590msgid "great ×5 nephew"
17591msgstr ""
17592
17593#: app/Functions/Functions.php:1881
17594msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
17595msgid "great ×5 nephew"
17596msgstr ""
17597
17598#: app/Functions/Functions.php:1897
17599msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
17600msgid "great ×5 nephew/niece"
17601msgstr ""
17602
17603#: app/Functions/Functions.php:1901
17604msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
17605msgid "great ×5 nephew/niece"
17606msgstr ""
17607
17608#: app/Functions/Functions.php:1904
17609msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
17610msgid "great ×5 nephew/niece"
17611msgstr ""
17612
17613#: app/Functions/Functions.php:1886
17614msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
17615msgid "great ×5 niece"
17616msgstr ""
17617
17618#: app/Functions/Functions.php:1890
17619msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
17620msgid "great ×5 niece"
17621msgstr ""
17622
17623#: app/Functions/Functions.php:1893
17624msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
17625msgid "great ×5 niece"
17626msgstr ""
17627
17628#: app/Functions/Functions.php:1630
17629msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
17630msgid "great ×5 uncle"
17631msgstr ""
17632
17633#: app/Functions/Functions.php:1634
17634msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
17635msgid "great ×5 uncle"
17636msgstr ""
17637
17638#: app/Functions/Functions.php:1637
17639msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
17640msgid "great ×5 uncle"
17641msgstr ""
17642
17643#: app/Functions/Functions.php:1660
17644msgid "great ×6 aunt"
17645msgstr ""
17646
17647#: app/Functions/Functions.php:1663
17648msgid "great ×6 aunt/uncle"
17649msgstr ""
17650
17651#: app/Functions/Functions.php:2219
17652msgid "great ×6 grandchild"
17653msgstr ""
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:2216
17656msgid "great ×6 granddaughter"
17657msgstr ""
17658
17659#: app/Functions/Functions.php:2066
17660msgid "great ×6 grandfather"
17661msgstr ""
17662
17663#: app/Functions/Functions.php:2070
17664msgid "great ×6 grandmother"
17665msgstr ""
17666
17667#: app/Functions/Functions.php:2073
17668msgid "great ×6 grandparent"
17669msgstr ""
17670
17671#: app/Functions/Functions.php:2212
17672msgid "great ×6 grandson"
17673msgstr ""
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1649
17676msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
17677msgid "great ×6 uncle"
17678msgstr ""
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:1653
17681msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
17682msgid "great ×6 uncle"
17683msgstr ""
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:1656
17686msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
17687msgid "great ×6 uncle"
17688msgstr ""
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1679
17691msgid "great ×7 aunt"
17692msgstr ""
17693
17694#: app/Functions/Functions.php:1682
17695msgid "great ×7 aunt/uncle"
17696msgstr ""
17697
17698#: app/Functions/Functions.php:2230
17699msgid "great ×7 grandchild"
17700msgstr ""
17701
17702#: app/Functions/Functions.php:2227
17703msgid "great ×7 granddaughter"
17704msgstr ""
17705
17706#: app/Functions/Functions.php:2077
17707msgid "great ×7 grandfather"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:2081
17711msgid "great ×7 grandmother"
17712msgstr ""
17713
17714#: app/Functions/Functions.php:2084
17715msgid "great ×7 grandparent"
17716msgstr ""
17717
17718#: app/Functions/Functions.php:2223
17719msgid "great ×7 grandson"
17720msgstr ""
17721
17722#: app/Functions/Functions.php:1668
17723msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
17724msgid "great ×7 uncle"
17725msgstr ""
17726
17727#: app/Functions/Functions.php:1672
17728msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
17729msgid "great ×7 uncle"
17730msgstr ""
17731
17732#: app/Functions/Functions.php:1675
17733msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
17734msgid "great ×7 uncle"
17735msgstr ""
17736
17737#: app/Functions/Functions.php:1352
17738msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
17739msgid "great-aunt"
17740msgstr ""
17741
17742#: app/Functions/Functions.php:1048
17743msgctxt "father’s father’s sister"
17744msgid "great-aunt"
17745msgstr ""
17746
17747#: app/Functions/Functions.php:1358
17748msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
17749msgid "great-aunt"
17750msgstr ""
17751
17752#: app/Functions/Functions.php:1060
17753msgctxt "father’s mother’s sister"
17754msgid "great-aunt"
17755msgstr ""
17756
17757#: app/Functions/Functions.php:1364
17758msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
17759msgid "great-aunt"
17760msgstr ""
17761
17762#: app/Functions/Functions.php:1072
17763msgctxt "father’s parent’s sister"
17764msgid "great-aunt"
17765msgstr ""
17766
17767#: app/Functions/Functions.php:1370
17768msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
17769msgid "great-aunt"
17770msgstr ""
17771
17772#: app/Functions/Functions.php:1128
17773msgctxt "mother’s father’s sister"
17774msgid "great-aunt"
17775msgstr ""
17776
17777#: app/Functions/Functions.php:1376
17778msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
17779msgid "great-aunt"
17780msgstr ""
17781
17782#: app/Functions/Functions.php:1146
17783msgctxt "mother’s mother’s sister"
17784msgid "great-aunt"
17785msgstr ""
17786
17787#: app/Functions/Functions.php:1382
17788msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
17789msgid "great-aunt"
17790msgstr ""
17791
17792#: app/Functions/Functions.php:1158
17793msgctxt "mother’s parent’s sister"
17794msgid "great-aunt"
17795msgstr ""
17796
17797#: app/Functions/Functions.php:1388
17798msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
17799msgid "great-aunt"
17800msgstr ""
17801
17802#: app/Functions/Functions.php:1180
17803msgctxt "parent’s father’s sister"
17804msgid "great-aunt"
17805msgstr ""
17806
17807#: app/Functions/Functions.php:1394
17808msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
17809msgid "great-aunt"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Functions/Functions.php:1192
17813msgctxt "parent’s mother’s sister"
17814msgid "great-aunt"
17815msgstr ""
17816
17817#: app/Functions/Functions.php:1400
17818msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
17819msgid "great-aunt"
17820msgstr ""
17821
17822#: app/Functions/Functions.php:1204
17823msgctxt "parent’s parent’s sister"
17824msgid "great-aunt"
17825msgstr ""
17826
17827#: app/Functions/Functions.php:1046
17828msgctxt "father’s father’s sibling"
17829msgid "great-aunt/uncle"
17830msgstr ""
17831
17832#: app/Functions/Functions.php:1354
17833msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
17834msgid "great-aunt/uncle"
17835msgstr ""
17836
17837#: app/Functions/Functions.php:1058
17838msgctxt "father’s mother’s sibling"
17839msgid "great-aunt/uncle"
17840msgstr ""
17841
17842#: app/Functions/Functions.php:1360
17843msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
17844msgid "great-aunt/uncle"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Functions/Functions.php:1070
17848msgctxt "father’s parent’s sibling"
17849msgid "great-aunt/uncle"
17850msgstr ""
17851
17852#: app/Functions/Functions.php:1366
17853msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
17854msgid "great-aunt/uncle"
17855msgstr ""
17856
17857#: app/Functions/Functions.php:1126
17858msgctxt "mother’s father’s sibling"
17859msgid "great-aunt/uncle"
17860msgstr ""
17861
17862#: app/Functions/Functions.php:1372
17863msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
17864msgid "great-aunt/uncle"
17865msgstr ""
17866
17867#: app/Functions/Functions.php:1144
17868msgctxt "mother’s mother’s sibling"
17869msgid "great-aunt/uncle"
17870msgstr ""
17871
17872#: app/Functions/Functions.php:1378
17873msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
17874msgid "great-aunt/uncle"
17875msgstr ""
17876
17877#: app/Functions/Functions.php:1156
17878msgctxt "mother’s parent’s sibling"
17879msgid "great-aunt/uncle"
17880msgstr ""
17881
17882#: app/Functions/Functions.php:1384
17883msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
17884msgid "great-aunt/uncle"
17885msgstr ""
17886
17887#: app/Functions/Functions.php:1178
17888msgctxt "parent’s father’s sibling"
17889msgid "great-aunt/uncle"
17890msgstr ""
17891
17892#: app/Functions/Functions.php:1390
17893msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
17894msgid "great-aunt/uncle"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Functions/Functions.php:1190
17898msgctxt "parent’s mother’s sibling"
17899msgid "great-aunt/uncle"
17900msgstr ""
17901
17902#: app/Functions/Functions.php:1396
17903msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
17904msgid "great-aunt/uncle"
17905msgstr ""
17906
17907#: app/Functions/Functions.php:1202
17908msgctxt "parent’s parent’s sibling"
17909msgid "great-aunt/uncle"
17910msgstr ""
17911
17912#: app/Functions/Functions.php:1402
17913msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
17914msgid "great-aunt/uncle"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Functions/Functions.php:980
17918msgctxt "child’s child’s child"
17919msgid "great-grandchild"
17920msgstr ""
17921
17922#: app/Functions/Functions.php:986
17923msgctxt "child’s daughter’s child"
17924msgid "great-grandchild"
17925msgstr ""
17926
17927#: app/Functions/Functions.php:994
17928msgctxt "child’s son’s child"
17929msgid "great-grandchild"
17930msgstr ""
17931
17932#: app/Functions/Functions.php:1002
17933msgctxt "daughter’s child’s child"
17934msgid "great-grandchild"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Functions/Functions.php:1008
17938msgctxt "daughter’s daughter’s child"
17939msgid "great-grandchild"
17940msgstr ""
17941
17942#: app/Functions/Functions.php:1022
17943msgctxt "daughter’s son’s child"
17944msgid "great-grandchild"
17945msgstr ""
17946
17947#: app/Functions/Functions.php:1300
17948msgctxt "son’s child’s child"
17949msgid "great-grandchild"
17950msgstr ""
17951
17952#: app/Functions/Functions.php:1306
17953msgctxt "son’s daughter’s child"
17954msgid "great-grandchild"
17955msgstr ""
17956
17957#: app/Functions/Functions.php:1314
17958msgctxt "son’s son’s child"
17959msgid "great-grandchild"
17960msgstr ""
17961
17962#: app/Functions/Functions.php:982
17963msgctxt "child’s child’s daughter"
17964msgid "great-granddaughter"
17965msgstr ""
17966
17967#: app/Functions/Functions.php:988
17968msgctxt "child’s daughter’s daughter"
17969msgid "great-granddaughter"
17970msgstr ""
17971
17972#: app/Functions/Functions.php:996
17973msgctxt "child’s son’s daughter"
17974msgid "great-granddaughter"
17975msgstr ""
17976
17977#: app/Functions/Functions.php:1004
17978msgctxt "daughter’s child’s daughter"
17979msgid "great-granddaughter"
17980msgstr ""
17981
17982#: app/Functions/Functions.php:1010
17983msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
17984msgid "great-granddaughter"
17985msgstr ""
17986
17987#: app/Functions/Functions.php:1024
17988msgctxt "daughter’s son’s daughter"
17989msgid "great-granddaughter"
17990msgstr ""
17991
17992#: app/Functions/Functions.php:1302
17993msgctxt "son’s child’s daughter"
17994msgid "great-granddaughter"
17995msgstr ""
17996
17997#: app/Functions/Functions.php:1308
17998msgctxt "son’s daughter’s daughter"
17999msgid "great-granddaughter"
18000msgstr ""
18001
18002#: app/Functions/Functions.php:1316
18003msgctxt "son’s son’s daughter"
18004msgid "great-granddaughter"
18005msgstr ""
18006
18007#: app/Functions/Functions.php:1040
18008msgctxt "father’s father’s father"
18009msgid "great-grandfather"
18010msgstr ""
18011
18012#: app/Functions/Functions.php:1052
18013msgctxt "father’s mother’s father"
18014msgid "great-grandfather"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Functions/Functions.php:1064
18018msgctxt "father’s parent’s father"
18019msgid "great-grandfather"
18020msgstr ""
18021
18022#: app/Functions/Functions.php:1120
18023msgctxt "mother’s father’s father"
18024msgid "great-grandfather"
18025msgstr ""
18026
18027#: app/Functions/Functions.php:1138
18028msgctxt "mother’s mother’s father"
18029msgid "great-grandfather"
18030msgstr ""
18031
18032#: app/Functions/Functions.php:1150
18033msgctxt "mother’s parent’s father"
18034msgid "great-grandfather"
18035msgstr ""
18036
18037#: app/Functions/Functions.php:1172
18038msgctxt "parent’s father’s father"
18039msgid "great-grandfather"
18040msgstr ""
18041
18042#: app/Functions/Functions.php:1184
18043msgctxt "parent’s mother’s father"
18044msgid "great-grandfather"
18045msgstr ""
18046
18047#: app/Functions/Functions.php:1196
18048msgctxt "parent’s parent’s father"
18049msgid "great-grandfather"
18050msgstr ""
18051
18052#: app/Functions/Functions.php:1042
18053msgctxt "father’s father’s mother"
18054msgid "great-grandmother"
18055msgstr ""
18056
18057#: app/Functions/Functions.php:1054
18058msgctxt "father’s mother’s mother"
18059msgid "great-grandmother"
18060msgstr ""
18061
18062#: app/Functions/Functions.php:1066
18063msgctxt "father’s parent’s mother"
18064msgid "great-grandmother"
18065msgstr ""
18066
18067#: app/Functions/Functions.php:1122
18068msgctxt "mother’s father’s mother"
18069msgid "great-grandmother"
18070msgstr ""
18071
18072#: app/Functions/Functions.php:1140
18073msgctxt "mother’s mother’s mother"
18074msgid "great-grandmother"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1152
18078msgctxt "mother’s parent’s mother"
18079msgid "great-grandmother"
18080msgstr ""
18081
18082#: app/Functions/Functions.php:1174
18083msgctxt "parent’s father’s mother"
18084msgid "great-grandmother"
18085msgstr ""
18086
18087#: app/Functions/Functions.php:1186
18088msgctxt "parent’s mother’s mother"
18089msgid "great-grandmother"
18090msgstr ""
18091
18092#: app/Functions/Functions.php:1198
18093msgctxt "parent’s parent’s mother"
18094msgid "great-grandmother"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Functions/Functions.php:1044
18098msgctxt "father’s father’s parent"
18099msgid "great-grandparent"
18100msgstr ""
18101
18102#: app/Functions/Functions.php:1056
18103msgctxt "father’s mother’s parent"
18104msgid "great-grandparent"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1068
18108msgctxt "father’s parent’s parent"
18109msgid "great-grandparent"
18110msgstr ""
18111
18112#: app/Functions/Functions.php:1124
18113msgctxt "mother’s father’s parent"
18114msgid "great-grandparent"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Functions/Functions.php:1142
18118msgctxt "mother’s mother’s parent"
18119msgid "great-grandparent"
18120msgstr ""
18121
18122#: app/Functions/Functions.php:1154
18123msgctxt "mother’s parent’s parent"
18124msgid "great-grandparent"
18125msgstr ""
18126
18127#: app/Functions/Functions.php:1176
18128msgctxt "parent’s father’s parent"
18129msgid "great-grandparent"
18130msgstr ""
18131
18132#: app/Functions/Functions.php:1188
18133msgctxt "parent’s mother’s parent"
18134msgid "great-grandparent"
18135msgstr ""
18136
18137#: app/Functions/Functions.php:1200
18138msgctxt "parent’s parent’s parent"
18139msgid "great-grandparent"
18140msgstr ""
18141
18142#: app/Functions/Functions.php:984
18143msgctxt "child’s child’s son"
18144msgid "great-grandson"
18145msgstr ""
18146
18147#: app/Functions/Functions.php:992
18148msgctxt "child’s daughter’s son"
18149msgid "great-grandson"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Functions/Functions.php:998
18153msgctxt "child’s son’s son"
18154msgid "great-grandson"
18155msgstr ""
18156
18157#: app/Functions/Functions.php:1006
18158msgctxt "daughter’s child’s son"
18159msgid "great-grandson"
18160msgstr ""
18161
18162#: app/Functions/Functions.php:1014
18163msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18164msgid "great-grandson"
18165msgstr ""
18166
18167#: app/Functions/Functions.php:1026
18168msgctxt "daughter’s son’s son"
18169msgid "great-grandson"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:1304
18173msgctxt "son’s child’s son"
18174msgid "great-grandson"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Functions/Functions.php:1312
18178msgctxt "son’s daughter’s son"
18179msgid "great-grandson"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Functions/Functions.php:1318
18183msgctxt "son’s son’s son"
18184msgid "great-grandson"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Functions/Functions.php:1584
18188msgid "great-great-aunt"
18189msgstr ""
18190
18191#: app/Functions/Functions.php:1587
18192msgid "great-great-aunt/uncle"
18193msgstr ""
18194
18195#: app/Functions/Functions.php:2175
18196msgid "great-great-grandchild"
18197msgstr ""
18198
18199#: app/Functions/Functions.php:2172
18200msgid "great-great-granddaughter"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:2022
18204msgid "great-great-grandfather"
18205msgstr ""
18206
18207#: app/Functions/Functions.php:2026
18208msgid "great-great-grandmother"
18209msgstr ""
18210
18211#: app/Functions/Functions.php:2029
18212msgid "great-great-grandparent"
18213msgstr ""
18214
18215#: app/Functions/Functions.php:2168
18216msgid "great-great-grandson"
18217msgstr ""
18218
18219#: app/Functions/Functions.php:1603
18220msgid "great-great-great-aunt"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1606
18224msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18225msgstr ""
18226
18227#: app/Functions/Functions.php:2186
18228msgid "great-great-great-grandchild"
18229msgstr ""
18230
18231#: app/Functions/Functions.php:2183
18232msgid "great-great-great-granddaughter"
18233msgstr ""
18234
18235#: app/Functions/Functions.php:2033
18236msgid "great-great-great-grandfather"
18237msgstr ""
18238
18239#: app/Functions/Functions.php:2037
18240msgid "great-great-great-grandmother"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:2040
18244msgid "great-great-great-grandparent"
18245msgstr ""
18246
18247#: app/Functions/Functions.php:2179
18248msgid "great-great-great-grandson"
18249msgstr ""
18250
18251#: app/Functions/Functions.php:1804
18252msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18253msgid "great-great-great-nephew"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:1808
18257msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18258msgid "great-great-great-nephew"
18259msgstr ""
18260
18261#: app/Functions/Functions.php:1811
18262msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18263msgid "great-great-great-nephew"
18264msgstr ""
18265
18266#: app/Functions/Functions.php:1827
18267msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18268msgid "great-great-great-nephew/niece"
18269msgstr ""
18270
18271#: app/Functions/Functions.php:1831
18272msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18273msgid "great-great-great-nephew/niece"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:1834
18277msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18278msgid "great-great-great-nephew/niece"
18279msgstr ""
18280
18281#: app/Functions/Functions.php:1816
18282msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18283msgid "great-great-great-niece"
18284msgstr ""
18285
18286#: app/Functions/Functions.php:1820
18287msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18288msgid "great-great-great-niece"
18289msgstr ""
18290
18291#: app/Functions/Functions.php:1823
18292msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18293msgid "great-great-great-niece"
18294msgstr ""
18295
18296#: app/Functions/Functions.php:1592
18297msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18298msgid "great-great-great-uncle"
18299msgstr ""
18300
18301#: app/Functions/Functions.php:1596
18302msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18303msgid "great-great-great-uncle"
18304msgstr ""
18305
18306#: app/Functions/Functions.php:1599
18307msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18308msgid "great-great-great-uncle"
18309msgstr ""
18310
18311#: app/Functions/Functions.php:1769
18312msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18313msgid "great-great-nephew"
18314msgstr ""
18315
18316#: app/Functions/Functions.php:1773
18317msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18318msgid "great-great-nephew"
18319msgstr ""
18320
18321#: app/Functions/Functions.php:1776
18322msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18323msgid "great-great-nephew"
18324msgstr ""
18325
18326#: app/Functions/Functions.php:1792
18327msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18328msgid "great-great-nephew/niece"
18329msgstr ""
18330
18331#: app/Functions/Functions.php:1796
18332msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18333msgid "great-great-nephew/niece"
18334msgstr ""
18335
18336#: app/Functions/Functions.php:1799
18337msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18338msgid "great-great-nephew/niece"
18339msgstr ""
18340
18341#: app/Functions/Functions.php:1781
18342msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18343msgid "great-great-niece"
18344msgstr ""
18345
18346#: app/Functions/Functions.php:1785
18347msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18348msgid "great-great-niece"
18349msgstr ""
18350
18351#: app/Functions/Functions.php:1788
18352msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18353msgid "great-great-niece"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:1573
18357msgctxt "great-grandfather’s brother"
18358msgid "great-great-uncle"
18359msgstr ""
18360
18361#: app/Functions/Functions.php:1577
18362msgctxt "great-grandmother’s brother"
18363msgid "great-great-uncle"
18364msgstr ""
18365
18366#: app/Functions/Functions.php:1580
18367msgctxt "great-grandparent’s brother"
18368msgid "great-great-uncle"
18369msgstr ""
18370
18371#: app/Functions/Functions.php:929
18372msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18373msgid "great-nephew"
18374msgstr ""
18375
18376#: app/Functions/Functions.php:949
18377msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18378msgid "great-nephew"
18379msgstr ""
18380
18381#: app/Functions/Functions.php:967
18382msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18383msgid "great-nephew"
18384msgstr ""
18385
18386#: app/Functions/Functions.php:1249
18387msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18388msgid "great-nephew"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:1269
18392msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18393msgid "great-nephew"
18394msgstr ""
18395
18396#: app/Functions/Functions.php:1293
18397msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18398msgid "great-nephew"
18399msgstr ""
18400
18401#: app/Functions/Functions.php:932
18402msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18403msgid "great-nephew"
18404msgstr ""
18405
18406#: app/Functions/Functions.php:952
18407msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18408msgid "great-nephew"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:970
18412msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18413msgid "great-nephew"
18414msgstr ""
18415
18416#: app/Functions/Functions.php:1252
18417msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18418msgid "great-nephew"
18419msgstr ""
18420
18421#: app/Functions/Functions.php:1272
18422msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18423msgid "great-nephew"
18424msgstr ""
18425
18426#: app/Functions/Functions.php:1296
18427msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18428msgid "great-nephew"
18429msgstr ""
18430
18431#: app/Functions/Functions.php:1218
18432msgctxt "sibling’s child’s son"
18433msgid "great-nephew"
18434msgstr ""
18435
18436#: app/Functions/Functions.php:1226
18437msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18438msgid "great-nephew"
18439msgstr ""
18440
18441#: app/Functions/Functions.php:1232
18442msgctxt "sibling’s son’s son"
18443msgid "great-nephew"
18444msgstr ""
18445
18446#: app/Functions/Functions.php:917
18447msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18448msgid "great-nephew/niece"
18449msgstr ""
18450
18451#: app/Functions/Functions.php:935
18452msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18453msgid "great-nephew/niece"
18454msgstr ""
18455
18456#: app/Functions/Functions.php:955
18457msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18458msgid "great-nephew/niece"
18459msgstr ""
18460
18461#: app/Functions/Functions.php:1237
18462msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18463msgid "great-nephew/niece"
18464msgstr ""
18465
18466#: app/Functions/Functions.php:1255
18467msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18468msgid "great-nephew/niece"
18469msgstr ""
18470
18471#: app/Functions/Functions.php:1281
18472msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18473msgid "great-nephew/niece"
18474msgstr ""
18475
18476#: app/Functions/Functions.php:920
18477msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18478msgid "great-nephew/niece"
18479msgstr ""
18480
18481#: app/Functions/Functions.php:938
18482msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18483msgid "great-nephew/niece"
18484msgstr ""
18485
18486#: app/Functions/Functions.php:958
18487msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18488msgid "great-nephew/niece"
18489msgstr ""
18490
18491#: app/Functions/Functions.php:1240
18492msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18493msgid "great-nephew/niece"
18494msgstr ""
18495
18496#: app/Functions/Functions.php:1258
18497msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18498msgid "great-nephew/niece"
18499msgstr ""
18500
18501#: app/Functions/Functions.php:1284
18502msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18503msgid "great-nephew/niece"
18504msgstr ""
18505
18506#: app/Functions/Functions.php:1214
18507msgctxt "sibling’s child’s child"
18508msgid "great-nephew/niece"
18509msgstr ""
18510
18511#: app/Functions/Functions.php:1220
18512msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18513msgid "great-nephew/niece"
18514msgstr ""
18515
18516#: app/Functions/Functions.php:1228
18517msgctxt "sibling’s son’s child"
18518msgid "great-nephew/niece"
18519msgstr ""
18520
18521#: app/Functions/Functions.php:923
18522msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18523msgid "great-niece"
18524msgstr ""
18525
18526#: app/Functions/Functions.php:941
18527msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18528msgid "great-niece"
18529msgstr ""
18530
18531#: app/Functions/Functions.php:961
18532msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18533msgid "great-niece"
18534msgstr ""
18535
18536#: app/Functions/Functions.php:1243
18537msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18538msgid "great-niece"
18539msgstr ""
18540
18541#: app/Functions/Functions.php:1261
18542msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18543msgid "great-niece"
18544msgstr ""
18545
18546#: app/Functions/Functions.php:1287
18547msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18548msgid "great-niece"
18549msgstr ""
18550
18551#: app/Functions/Functions.php:926
18552msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
18553msgid "great-niece"
18554msgstr ""
18555
18556#: app/Functions/Functions.php:944
18557msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
18558msgid "great-niece"
18559msgstr ""
18560
18561#: app/Functions/Functions.php:964
18562msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
18563msgid "great-niece"
18564msgstr ""
18565
18566#: app/Functions/Functions.php:1246
18567msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
18568msgid "great-niece"
18569msgstr ""
18570
18571#: app/Functions/Functions.php:1264
18572msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
18573msgid "great-niece"
18574msgstr ""
18575
18576#: app/Functions/Functions.php:1290
18577msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
18578msgid "great-niece"
18579msgstr ""
18580
18581#: app/Functions/Functions.php:1216
18582msgctxt "sibling’s child’s daughter"
18583msgid "great-niece"
18584msgstr ""
18585
18586#: app/Functions/Functions.php:1222
18587msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
18588msgid "great-niece"
18589msgstr ""
18590
18591#: app/Functions/Functions.php:1230
18592msgctxt "sibling’s son’s daughter"
18593msgid "great-niece"
18594msgstr ""
18595
18596#: app/Functions/Functions.php:1038
18597msgctxt "father’s father’s brother"
18598msgid "great-uncle"
18599msgstr ""
18600
18601#: app/Functions/Functions.php:1356
18602msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
18603msgid "great-uncle"
18604msgstr ""
18605
18606#: app/Functions/Functions.php:1050
18607msgctxt "father’s mother’s brother"
18608msgid "great-uncle"
18609msgstr ""
18610
18611#: app/Functions/Functions.php:1362
18612msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
18613msgid "great-uncle"
18614msgstr ""
18615
18616#: app/Functions/Functions.php:1062
18617msgctxt "father’s parent’s brother"
18618msgid "great-uncle"
18619msgstr ""
18620
18621#: app/Functions/Functions.php:1368
18622msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
18623msgid "great-uncle"
18624msgstr ""
18625
18626#: app/Functions/Functions.php:1118
18627msgctxt "mother’s father’s brother"
18628msgid "great-uncle"
18629msgstr ""
18630
18631#: app/Functions/Functions.php:1374
18632msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
18633msgid "great-uncle"
18634msgstr ""
18635
18636#: app/Functions/Functions.php:1136
18637msgctxt "mother’s mother’s brother"
18638msgid "great-uncle"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Functions/Functions.php:1380
18642msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
18643msgid "great-uncle"
18644msgstr ""
18645
18646#: app/Functions/Functions.php:1148
18647msgctxt "mother’s parent’s brother"
18648msgid "great-uncle"
18649msgstr ""
18650
18651#: app/Functions/Functions.php:1386
18652msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
18653msgid "great-uncle"
18654msgstr ""
18655
18656#: app/Functions/Functions.php:1170
18657msgctxt "parent’s father’s brother"
18658msgid "great-uncle"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Functions/Functions.php:1392
18662msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
18663msgid "great-uncle"
18664msgstr ""
18665
18666#: app/Functions/Functions.php:1182
18667msgctxt "parent’s mother’s brother"
18668msgid "great-uncle"
18669msgstr ""
18670
18671#: app/Functions/Functions.php:1398
18672msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
18673msgid "great-uncle"
18674msgstr ""
18675
18676#: app/Functions/Functions.php:1194
18677msgctxt "parent’s parent’s brother"
18678msgid "great-uncle"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Functions/Functions.php:1404
18682msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
18683msgid "great-uncle"
18684msgstr ""
18685
18686#. I18N: layout option for the fan chart
18687#: app/Module/FanChartModule.php:575
18688msgid "half circle"
18689msgstr ""
18690
18691#: app/Functions/Functions.php:796
18692msgctxt "father’s son"
18693msgid "half-brother"
18694msgstr ""
18695
18696#: app/Functions/Functions.php:834
18697msgctxt "mother’s son"
18698msgid "half-brother"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Functions/Functions.php:852
18702msgctxt "parent’s son"
18703msgid "half-brother"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Functions/Functions.php:782
18707msgctxt "father’s child"
18708msgid "half-sibling"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Functions/Functions.php:818
18712msgctxt "mother’s child"
18713msgid "half-sibling"
18714msgstr ""
18715
18716#: app/Functions/Functions.php:838
18717msgctxt "parent’s child"
18718msgid "half-sibling"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Functions/Functions.php:784
18722msgctxt "father’s daughter"
18723msgid "half-sister"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Functions/Functions.php:820
18727msgctxt "mother’s daughter"
18728msgid "half-sister"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Functions/Functions.php:840
18732msgctxt "parent’s daughter"
18733msgid "half-sister"
18734msgstr ""
18735
18736#. I18N: reflexive pronoun
18737#: app/Functions/Functions.php:190
18738msgid "herself"
18739msgstr ""
18740
18741#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
18742#: app/Functions/FunctionsEdit.php:583
18743msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
18744msgstr ""
18745
18746#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
18747#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
18748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
18749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
18750#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
18751#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
18752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
18753msgid "hide"
18754msgstr ""
18755
18756#. I18N: reflexive pronoun
18757#: app/Functions/Functions.php:187
18758msgid "himself"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Functions/Functions.php:629
18762msgid "husband"
18763msgstr ""
18764
18765#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18766#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
18767msgid "immigration name"
18768msgstr ""
18769
18770#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18771#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
18772msgctxt "FEMALE"
18773msgid "immigration name"
18774msgstr ""
18775
18776#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
18777#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
18778msgctxt "MALE"
18779msgid "immigration name"
18780msgstr ""
18781
18782#. I18N: A button label.
18783#: resources/views/admin/locations.phtml:141
18784msgid "import"
18785msgstr ""
18786
18787#. I18N: A button label.
18788#: resources/views/admin/locations.phtml:120
18789msgid "import file"
18790msgstr ""
18791
18792#. I18N: Gedcom INT dates
18793#: app/Date.php:353
18794#, php-format
18795msgid "interpreted %s (%s)"
18796msgstr ""
18797
18798#: resources/views/search-general-page.phtml:92
18799#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
18800msgid "invert selection"
18801msgstr ""
18802
18803#. I18N: a month in the French republican calendar
18804#: app/Date/FrenchDate.php:159
18805msgctxt "GENITIVE"
18806msgid "jours complementaires"
18807msgstr ""
18808
18809#. I18N: a month in the French republican calendar
18810#: app/Date/FrenchDate.php:253
18811msgctxt "INSTRUMENTAL"
18812msgid "jours complementaires"
18813msgstr ""
18814
18815#. I18N: a month in the French republican calendar
18816#: app/Date/FrenchDate.php:206
18817msgctxt "LOCATIVE"
18818msgid "jours complementaires"
18819msgstr ""
18820
18821#. I18N: a month in the French republican calendar
18822#: app/Date/FrenchDate.php:112
18823msgctxt "NOMINATIVE"
18824msgid "jours complementaires"
18825msgstr ""
18826
18827#. I18N: A button label, last page
18828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
18829#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:17
18830#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:103
18831#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:202
18832msgid "last"
18833msgstr ""
18834
18835#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:584
18836msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
18837msgid "last"
18838msgstr ""
18839
18840#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18841msgid "left"
18842msgstr ""
18843
18844#. I18N: Layout option for lists of names
18845#. I18N: An option in a list-box
18846#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
18847#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 app/Module/RecentChangesModule.php:221
18848#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
18849#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
18850#: app/Module/YahrzeitModule.php:252
18851msgid "list"
18852msgstr ""
18853
18854#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:772
18855#, php-format
18856msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
18857msgstr ""
18858
18859#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
18860#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
18861msgid "maiden name"
18862msgstr ""
18863
18864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:130
18865msgid "managers"
18866msgstr ""
18867
18868#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
18869#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
18870msgid "markdown"
18871msgstr ""
18872
18873#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
18874msgid "marriage"
18875msgstr ""
18876
18877#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
18878msgctxt "FEMALE"
18879msgid "married"
18880msgstr ""
18881
18882#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
18883msgctxt "MALE"
18884msgid "married"
18885msgstr ""
18886
18887#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18888#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
18889msgid "married name"
18890msgstr ""
18891
18892#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18893#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
18894msgctxt "FEMALE"
18895msgid "married name"
18896msgstr ""
18897
18898#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
18899#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
18900msgctxt "MALE"
18901msgid "married name"
18902msgstr ""
18903
18904#: app/Functions/Functions.php:822
18905msgctxt "mother’s father"
18906msgid "maternal grandfather"
18907msgstr ""
18908
18909#: app/Functions/Functions.php:826
18910msgctxt "mother’s mother"
18911msgid "maternal grandmother"
18912msgstr ""
18913
18914#: app/Functions/Functions.php:828
18915msgctxt "mother’s parent"
18916msgid "maternal grandparent"
18917msgstr ""
18918
18919#. I18N: A system where children take their mother’s surname
18920#: app/SurnameTradition.php:88
18921msgid "matrilineal"
18922msgstr ""
18923
18924#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:13
18925#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:13
18926#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:14
18927#, php-format
18928msgid "maximum %s day"
18929msgid_plural "maximum %s days"
18930msgstr[0] ""
18931msgstr[1] ""
18932
18933#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
18934#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:45
18935#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:87
18936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
18937#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
18938msgid "members"
18939msgstr ""
18940
18941#. I18N: Name of a theme.
18942#: app/Module/MinimalTheme.php:39
18943msgid "minimal"
18944msgstr ""
18945
18946#: app/Functions/Functions.php:615
18947msgid "mother"
18948msgstr ""
18949
18950#: app/Functions/Functions.php:808
18951msgctxt "husband’s mother"
18952msgid "mother-in-law"
18953msgstr ""
18954
18955#: app/Functions/Functions.php:888
18956msgctxt "spouse’s mother"
18957msgid "mother-in-law"
18958msgstr ""
18959
18960#: app/Functions/Functions.php:906
18961msgctxt "wife’s mother"
18962msgid "mother-in-law"
18963msgstr ""
18964
18965#: app/Functions/Functions.php:894
18966msgctxt "spouse’s parent"
18967msgid "mother/father-in-law"
18968msgstr ""
18969
18970#: app/Functions/Functions.php:756
18971msgctxt "brother’s son"
18972msgid "nephew"
18973msgstr ""
18974
18975#: app/Functions/Functions.php:1108
18976msgctxt "husband’s brother’s son"
18977msgid "nephew"
18978msgstr ""
18979
18980#: app/Functions/Functions.php:1104
18981msgctxt "husband’s sibling’s son"
18982msgid "nephew"
18983msgstr ""
18984
18985#: app/Functions/Functions.php:1106
18986msgctxt "husband’s sister’s son"
18987msgid "nephew"
18988msgstr ""
18989
18990#: app/Functions/Functions.php:860
18991msgctxt "sibling’s son"
18992msgid "nephew"
18993msgstr ""
18994
18995#: app/Functions/Functions.php:870
18996msgctxt "sister’s son"
18997msgid "nephew"
18998msgstr ""
18999
19000#: app/Functions/Functions.php:1348
19001msgctxt "wife’s brother’s son"
19002msgid "nephew"
19003msgstr ""
19004
19005#: app/Functions/Functions.php:1344
19006msgctxt "wife’s sibling’s son"
19007msgid "nephew"
19008msgstr ""
19009
19010#: app/Functions/Functions.php:1346
19011msgctxt "wife’s sister’s son"
19012msgid "nephew"
19013msgstr ""
19014
19015#: app/Functions/Functions.php:946
19016msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19017msgid "nephew-in-law"
19018msgstr ""
19019
19020#: app/Functions/Functions.php:1224
19021msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19022msgid "nephew-in-law"
19023msgstr ""
19024
19025#: app/Functions/Functions.php:1266
19026msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19027msgid "nephew-in-law"
19028msgstr ""
19029
19030#: app/Functions/Functions.php:752
19031msgctxt "brother’s child"
19032msgid "nephew/niece"
19033msgstr ""
19034
19035#: app/Functions/Functions.php:1096
19036msgctxt "husband’s brother’s child"
19037msgid "nephew/niece"
19038msgstr ""
19039
19040#: app/Functions/Functions.php:1092
19041msgctxt "husband’s sibling’s child"
19042msgid "nephew/niece"
19043msgstr ""
19044
19045#: app/Functions/Functions.php:1094
19046msgctxt "husband’s sister’s child"
19047msgid "nephew/niece"
19048msgstr ""
19049
19050#: app/Functions/Functions.php:856
19051msgctxt "sibling’s child"
19052msgid "nephew/niece"
19053msgstr ""
19054
19055#: app/Functions/Functions.php:864
19056msgctxt "sister’s child"
19057msgid "nephew/niece"
19058msgstr ""
19059
19060#: app/Functions/Functions.php:1336
19061msgctxt "wife’s brother’s child"
19062msgid "nephew/niece"
19063msgstr ""
19064
19065#: app/Functions/Functions.php:1332
19066msgctxt "wife’s sibling’s child"
19067msgid "nephew/niece"
19068msgstr ""
19069
19070#: app/Functions/Functions.php:1334
19071msgctxt "wife’s sister’s child"
19072msgid "nephew/niece"
19073msgstr ""
19074
19075#: app/Functions/FunctionsEdit.php:587
19076msgid "never"
19077msgstr ""
19078
19079#. I18N: A button label, next page
19080#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:49
19081#: resources/views/individual-page.phtml:79
19082#: resources/views/layouts/default.phtml:165
19083#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:19
19084#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
19085#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
19086#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
19087#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:195
19088#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:39
19089#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
19090#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
19091#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
19092#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
19093#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
19094#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
19095#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
19096msgid "next"
19097msgstr ""
19098
19099#: app/Functions/Functions.php:754
19100msgctxt "brother’s daughter"
19101msgid "niece"
19102msgstr ""
19103
19104#: app/Functions/Functions.php:1102
19105msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19106msgid "niece"
19107msgstr ""
19108
19109#: app/Functions/Functions.php:1098
19110msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19111msgid "niece"
19112msgstr ""
19113
19114#: app/Functions/Functions.php:1100
19115msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19116msgid "niece"
19117msgstr ""
19118
19119#: app/Functions/Functions.php:858
19120msgctxt "sibling’s daughter"
19121msgid "niece"
19122msgstr ""
19123
19124#: app/Functions/Functions.php:866
19125msgctxt "sister’s daughter"
19126msgid "niece"
19127msgstr ""
19128
19129#: app/Functions/Functions.php:1342
19130msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19131msgid "niece"
19132msgstr ""
19133
19134#: app/Functions/Functions.php:1338
19135msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19136msgid "niece"
19137msgstr ""
19138
19139#: app/Functions/Functions.php:1340
19140msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19141msgid "niece"
19142msgstr ""
19143
19144#: app/Functions/Functions.php:972
19145msgctxt "brother’s son’s wife"
19146msgid "niece-in-law"
19147msgstr ""
19148
19149#: app/Functions/Functions.php:1234
19150msgctxt "sibling’s son’s wife"
19151msgid "niece-in-law"
19152msgstr ""
19153
19154#: app/Functions/Functions.php:1298
19155msgctxt "sisters’s son’s wife"
19156msgid "niece-in-law"
19157msgstr ""
19158
19159#: app/Functions/Functions.php:478
19160msgid "ninth cousin"
19161msgstr ""
19162
19163#: app/Functions/Functions.php:442
19164msgctxt "FEMALE"
19165msgid "ninth cousin"
19166msgstr ""
19167
19168#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19169#: app/Functions/Functions.php:398
19170msgctxt "MALE"
19171msgid "ninth cousin"
19172msgstr ""
19173
19174#: app/Functions/FunctionsEdit.php:179 app/Functions/FunctionsEdit.php:213
19175#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
19176#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
19177#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
19178#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
19179#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
19180#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
19181#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
19182#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
19183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
19184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
19185#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
19186#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
19187#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
19188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
19189#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
19190#: resources/views/lists/families-table.phtml:375
19191#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
19192#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
19193#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
19194#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
19195#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
19196#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
19197#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
19198#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
19199#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
19200#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
19201#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
19202#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19203#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19204#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19205#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19206#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19207#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
19208#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19209msgid "no"
19210msgstr ""
19211
19212#. I18N: None of the other options
19213#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:745
19214#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:751
19215#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:456
19216#: app/Services/EmailService.php:221
19217#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
19218msgid "none"
19219msgstr ""
19220
19221#: app/SurnameTradition.php:114
19222msgctxt "Surname tradition"
19223msgid "none"
19224msgstr ""
19225
19226#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19227msgid "numbers"
19228msgstr ""
19229
19230#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19231#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19232#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19233#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19234#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19235#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19236#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19237#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19238#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19239#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19240#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19241#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19242#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19243msgid "of"
19244msgstr ""
19245
19246#: app/Functions/FunctionsPrint.php:278
19247msgid "(on the date of death)"
19248msgstr ""
19249
19250#: app/Functions/Functions.php:619
19251msgid "parent"
19252msgstr ""
19253
19254#: app/Functions/Functions.php:679
19255msgid "partner"
19256msgstr ""
19257
19258#: app/Functions/Functions.php:659
19259msgctxt "FEMALE"
19260msgid "partner"
19261msgstr ""
19262
19263#: app/Functions/Functions.php:639
19264msgctxt "MALE"
19265msgid "partner"
19266msgstr ""
19267
19268#: app/SurnameTradition.php:77
19269msgctxt "Surname tradition"
19270msgid "paternal"
19271msgstr ""
19272
19273#: app/Functions/Functions.php:786
19274msgctxt "father’s father"
19275msgid "paternal grandfather"
19276msgstr ""
19277
19278#: app/Functions/Functions.php:788
19279msgctxt "father’s mother"
19280msgid "paternal grandmother"
19281msgstr ""
19282
19283#: app/Functions/Functions.php:790
19284msgctxt "father’s parent"
19285msgid "paternal grandparent"
19286msgstr ""
19287
19288#. I18N: A system where children take their father’s surname
19289#: app/SurnameTradition.php:84
19290msgid "patrilineal"
19291msgstr ""
19292
19293#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19294#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19295msgid "pending"
19296msgstr ""
19297
19298#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19299msgid "percentage"
19300msgstr ""
19301
19302#. I18N: A button label, previous page
19303#: resources/views/individual-page.phtml:75
19304#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19305#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
19306#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
19307#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
19308#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
19309#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:185
19310#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:71
19311#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:79
19312#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:118
19313#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:105
19314#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:79
19315#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:105
19316#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
19317msgid "previous"
19318msgstr ""
19319
19320#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19321#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
19322msgid "primary evidence"
19323msgstr ""
19324
19325#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19326#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
19327msgid "questionable evidence"
19328msgstr ""
19329
19330#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:753
19331#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19332msgid "records"
19333msgstr ""
19334
19335#: resources/views/family-page.phtml:22
19336#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:20
19337#: resources/views/individual-page.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:34
19338#: resources/views/note-page.phtml:20 resources/views/repository-page.phtml:20
19339#: resources/views/source-page.phtml:21 resources/views/submitter-page.phtml:20
19340msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19341msgid "reject"
19342msgstr ""
19343
19344#: resources/views/family-page.phtml:16
19345#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:14
19346#: resources/views/individual-page.phtml:27 resources/views/media-page.phtml:28
19347#: resources/views/note-page.phtml:14 resources/views/repository-page.phtml:14
19348#: resources/views/source-page.phtml:15 resources/views/submitter-page.phtml:14
19349msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19350msgid "reject"
19351msgstr ""
19352
19353#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19354#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19355msgid "rejected"
19356msgstr ""
19357
19358#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19359#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
19360msgid "religious name"
19361msgstr ""
19362
19363#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19364#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
19365msgctxt "FEMALE"
19366msgid "religious name"
19367msgstr ""
19368
19369#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19370#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
19371msgctxt "MALE"
19372msgid "religious name"
19373msgstr ""
19374
19375#. I18N: A button label.
19376#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19377msgid "replace"
19378msgstr ""
19379
19380#. I18N: A button label.
19381#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
19382#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
19383#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
19384#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:65
19385#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
19386msgid "reset"
19387msgstr ""
19388
19389#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
19390msgid "right"
19391msgstr ""
19392
19393#. I18N: A button label.
19394#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
19395#: resources/views/admin/components.phtml:139
19396#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
19397#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
19398#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
19399#: resources/views/admin/modules.phtml:267
19400#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
19401#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
19402#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
19403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:947
19404#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
19405#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
19406#: resources/views/admin/users-edit.phtml:329
19407#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
19408#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:48
19409#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
19410#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
19411#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
19412#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
19413#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:31
19414#: resources/views/edit/new-individual.phtml:310
19415#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:32
19416#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:58
19417#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
19418#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:95
19419#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
19420#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
19421#: resources/views/edit/shared-note.phtml:32
19422#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
19423#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19424#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
19425#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
19426#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
19427#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19428#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:42
19429#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
19430#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
19431#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
19432#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:42
19433msgid "save"
19434msgstr ""
19435
19436#. I18N: A button label.
19437#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
19438#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
19439#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
19440#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
19441#: resources/views/search-general-page.phtml:105
19442#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
19443msgid "search"
19444msgstr ""
19445
19446#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19447#: app/Functions/Functions.php:560
19448#, php-format
19449msgid "second %s"
19450msgstr ""
19451
19452#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19453#: app/Functions/Functions.php:538
19454#, php-format
19455msgctxt "FEMALE"
19456msgid "second %s"
19457msgstr ""
19458
19459#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19460#: app/Functions/Functions.php:515
19461#, php-format
19462msgctxt "MALE"
19463msgid "second %s"
19464msgstr ""
19465
19466#: app/Functions/Functions.php:464
19467msgid "second cousin"
19468msgstr ""
19469
19470#: app/Functions/Functions.php:428
19471msgctxt "FEMALE"
19472msgid "second cousin"
19473msgstr ""
19474
19475#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19476#: app/Functions/Functions.php:377
19477msgctxt "MALE"
19478msgid "second cousin"
19479msgstr ""
19480
19481#: app/Functions/Functions.php:1465
19482msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19483msgid "second cousin"
19484msgstr ""
19485
19486#: app/Functions/Functions.php:1457
19487msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19488msgid "second cousin"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Functions/Functions.php:1461
19492msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19493msgid "second cousin"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Functions/Functions.php:1489
19497msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19498msgid "second cousin"
19499msgstr ""
19500
19501#: app/Functions/Functions.php:1481
19502msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19503msgid "second cousin"
19504msgstr ""
19505
19506#: app/Functions/Functions.php:1485
19507msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19508msgid "second cousin"
19509msgstr ""
19510
19511#: app/Functions/Functions.php:1477
19512msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19513msgid "second cousin"
19514msgstr ""
19515
19516#: app/Functions/Functions.php:1469
19517msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19518msgid "second cousin"
19519msgstr ""
19520
19521#: app/Functions/Functions.php:1473
19522msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19523msgid "second cousin"
19524msgstr ""
19525
19526#: app/Functions/Functions.php:1501
19527msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19528msgid "second cousin"
19529msgstr ""
19530
19531#: app/Functions/Functions.php:1493
19532msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19533msgid "second cousin"
19534msgstr ""
19535
19536#: app/Functions/Functions.php:1497
19537msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19538msgid "second cousin"
19539msgstr ""
19540
19541#: app/Functions/Functions.php:1525
19542msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19543msgid "second cousin"
19544msgstr ""
19545
19546#: app/Functions/Functions.php:1517
19547msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19548msgid "second cousin"
19549msgstr ""
19550
19551#: app/Functions/Functions.php:1521
19552msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19553msgid "second cousin"
19554msgstr ""
19555
19556#: app/Functions/Functions.php:1513
19557msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19558msgid "second cousin"
19559msgstr ""
19560
19561#: app/Functions/Functions.php:1505
19562msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19563msgid "second cousin"
19564msgstr ""
19565
19566#: app/Functions/Functions.php:1509
19567msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19568msgid "second cousin"
19569msgstr ""
19570
19571#: app/Functions/Functions.php:1537
19572msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
19573msgid "second cousin"
19574msgstr ""
19575
19576#: app/Functions/Functions.php:1529
19577msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
19578msgid "second cousin"
19579msgstr ""
19580
19581#: app/Functions/Functions.php:1533
19582msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
19583msgid "second cousin"
19584msgstr ""
19585
19586#: app/Functions/Functions.php:1561
19587msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
19588msgid "second cousin"
19589msgstr ""
19590
19591#: app/Functions/Functions.php:1553
19592msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
19593msgid "second cousin"
19594msgstr ""
19595
19596#: app/Functions/Functions.php:1557
19597msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
19598msgid "second cousin"
19599msgstr ""
19600
19601#: app/Functions/Functions.php:1549
19602msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
19603msgid "second cousin"
19604msgstr ""
19605
19606#: app/Functions/Functions.php:1541
19607msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
19608msgid "second cousin"
19609msgstr ""
19610
19611#: app/Functions/Functions.php:1545
19612msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
19613msgid "second cousin"
19614msgstr ""
19615
19616#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
19617#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
19618msgid "secondary evidence"
19619msgstr ""
19620
19621#. I18N: select all (of the family trees)
19622#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19623#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19624msgid "select all"
19625msgstr ""
19626
19627#. I18N: select none (of the family trees)
19628#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19629#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19630msgid "select none"
19631msgstr ""
19632
19633#: app/Functions/Functions.php:612
19634msgid "self"
19635msgstr ""
19636
19637#: app/Functions/Functions.php:474
19638msgid "seventh cousin"
19639msgstr ""
19640
19641#: app/Functions/Functions.php:438
19642msgctxt "FEMALE"
19643msgid "seventh cousin"
19644msgstr ""
19645
19646#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19647#: app/Functions/Functions.php:392
19648msgctxt "MALE"
19649msgid "seventh cousin"
19650msgstr ""
19651
19652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
19653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
19654#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
19655#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
19656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
19657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
19658#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
19659#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
19660#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
19661msgid "show"
19662msgstr ""
19663
19664#. I18N: button label
19665#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:23
19666#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:21
19667#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:20
19668msgid "show more"
19669msgstr ""
19670
19671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19672msgid "show the chart"
19673msgstr ""
19674
19675#: app/Functions/Functions.php:748
19676msgid "sibling"
19677msgstr ""
19678
19679#. I18N: A button label.
19680#: resources/views/login-page.phtml:56
19681#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:33
19682msgid "sign in"
19683msgstr "takiuru"
19684
19685#. I18N: A button label.
19686#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
19687#, fuzzy
19688msgid "sign out"
19689msgstr "takiputa"
19690
19691#: app/Functions/Functions.php:727
19692msgid "sister"
19693msgstr ""
19694
19695#: app/Functions/Functions.php:758
19696msgctxt "brother’s wife"
19697msgid "sister-in-law"
19698msgstr ""
19699
19700#: app/Functions/Functions.php:978
19701msgctxt "brother’s wife’s sister"
19702msgid "sister-in-law"
19703msgstr ""
19704
19705#: app/Functions/Functions.php:1088
19706msgctxt "husband’s brother’s wife"
19707msgid "sister-in-law"
19708msgstr ""
19709
19710#: app/Functions/Functions.php:812
19711msgctxt "husband’s sister"
19712msgid "sister-in-law"
19713msgstr ""
19714
19715#: app/Functions/Functions.php:1278
19716msgctxt "sister’s husband’s sister"
19717msgid "sister-in-law"
19718msgstr ""
19719
19720#: app/Functions/Functions.php:890
19721msgctxt "spouse’s sister"
19722msgid "sister-in-law"
19723msgstr ""
19724
19725#: app/Functions/Functions.php:1328
19726msgctxt "wife’s brother’s wife"
19727msgid "sister-in-law"
19728msgstr ""
19729
19730#: app/Functions/Functions.php:910
19731msgctxt "wife’s sister"
19732msgid "sister-in-law"
19733msgstr ""
19734
19735#: app/Functions/Functions.php:472
19736msgid "sixth cousin"
19737msgstr ""
19738
19739#: app/Functions/Functions.php:436
19740msgctxt "FEMALE"
19741msgid "sixth cousin"
19742msgstr ""
19743
19744#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19745#: app/Functions/Functions.php:389
19746msgctxt "MALE"
19747msgid "sixth cousin"
19748msgstr ""
19749
19750#: app/Functions/Functions.php:681
19751msgid "son"
19752msgstr ""
19753
19754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
19755msgid "son of"
19756msgstr ""
19757
19758#: app/Functions/Functions.php:764
19759msgctxt "child’s husband"
19760msgid "son-in-law"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Functions/Functions.php:776
19764msgctxt "daughter’s husband"
19765msgid "son-in-law"
19766msgstr ""
19767
19768#: app/Functions/Functions.php:1016
19769msgctxt "daughter’s husband’s father"
19770msgid "son-in-law’s father"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/Functions/Functions.php:1018
19774msgctxt "daughter’s husband’s mother"
19775msgid "son-in-law’s mother"
19776msgstr ""
19777
19778#: app/Functions/Functions.php:1020
19779msgctxt "daughter’s husband’s parent"
19780msgid "son-in-law’s parent"
19781msgstr ""
19782
19783#: app/Functions/Functions.php:768
19784msgctxt "child’s spouse"
19785msgid "son/daughter-in-law"
19786msgstr ""
19787
19788#. I18N: An option in a list-box
19789#: app/Module/OnThisDayModule.php:256
19790#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:277
19791#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19792msgid "sort by date"
19793msgstr ""
19794
19795#. I18N: A button label.
19796#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
19797#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19798#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19799#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19800#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19801#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19802#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19804msgid "sort by date of birth"
19805msgstr ""
19806
19807#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19808#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19809#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19810#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19811msgid "sort by date of death"
19812msgstr ""
19813
19814#. I18N: A button label.
19815#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:30
19816#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19817msgid "sort by date of marriage"
19818msgstr ""
19819
19820#. I18N: An option in a list-box
19821#: app/Module/RecentChangesModule.php:232
19822msgid "sort by date, newest first"
19823msgstr ""
19824
19825#. I18N: An option in a list-box
19826#: app/Module/RecentChangesModule.php:230
19827msgid "sort by date, oldest first"
19828msgstr ""
19829
19830#. I18N: An option in a list-box
19831#: app/Module/OnThisDayModule.php:254 app/Module/RecentChangesModule.php:228
19832#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:275
19833#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
19834#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
19835#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
19836#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
19837#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
19838#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
19839#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
19840#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
19841#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
19842#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
19843msgid "sort by name"
19844msgstr ""
19845
19846#: app/Functions/Functions.php:669
19847msgid "spouse"
19848msgstr ""
19849
19850#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
19851#: app/Services/EmailService.php:223
19852msgid "ssl"
19853msgstr ""
19854
19855#: app/Functions/Functions.php:1086
19856msgctxt "father’s wife’s son"
19857msgid "step-brother"
19858msgstr ""
19859
19860#: app/Functions/Functions.php:1134
19861msgctxt "mother’s husband’s son"
19862msgid "step-brother"
19863msgstr ""
19864
19865#: app/Functions/Functions.php:1212
19866msgctxt "parent’s spouse’s son"
19867msgid "step-brother"
19868msgstr ""
19869
19870#: app/Functions/Functions.php:802
19871msgctxt "husband’s child"
19872msgid "step-child"
19873msgstr ""
19874
19875#: app/Functions/Functions.php:882
19876msgctxt "spouse’s child"
19877msgid "step-child"
19878msgstr ""
19879
19880#: app/Functions/Functions.php:900
19881msgctxt "wife’s child"
19882msgid "step-child"
19883msgstr ""
19884
19885#: app/Functions/Functions.php:804
19886msgctxt "husband’s daughter"
19887msgid "step-daughter"
19888msgstr ""
19889
19890#: app/Functions/Functions.php:884
19891msgctxt "spouse’s daughter"
19892msgid "step-daughter"
19893msgstr ""
19894
19895#: app/Functions/Functions.php:902
19896msgctxt "wife’s daughter"
19897msgid "step-daughter"
19898msgstr ""
19899
19900#: app/Functions/Functions.php:824
19901msgctxt "mother’s husband"
19902msgid "step-father"
19903msgstr ""
19904
19905#: app/Functions/Functions.php:798
19906msgctxt "father’s wife"
19907msgid "step-mother"
19908msgstr ""
19909
19910#: app/Functions/Functions.php:854
19911msgctxt "parent’s spouse"
19912msgid "step-parent"
19913msgstr ""
19914
19915#: app/Functions/Functions.php:1082
19916msgctxt "father’s wife’s child"
19917msgid "step-sibling"
19918msgstr ""
19919
19920#: app/Functions/Functions.php:1130
19921msgctxt "mother’s husband’s child"
19922msgid "step-sibling"
19923msgstr ""
19924
19925#: app/Functions/Functions.php:1208
19926msgctxt "parent’s spouse’s child"
19927msgid "step-sibling"
19928msgstr ""
19929
19930#: app/Functions/Functions.php:1084
19931msgctxt "father’s wife’s daughter"
19932msgid "step-sister"
19933msgstr ""
19934
19935#: app/Functions/Functions.php:1132
19936msgctxt "mother’s husband’s daughter"
19937msgid "step-sister"
19938msgstr ""
19939
19940#: app/Functions/Functions.php:1210
19941msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
19942msgid "step-sister"
19943msgstr ""
19944
19945#: app/Functions/Functions.php:814
19946msgctxt "husband’s son"
19947msgid "step-son"
19948msgstr ""
19949
19950#: app/Functions/Functions.php:892
19951msgctxt "spouse’s son"
19952msgid "step-son"
19953msgstr ""
19954
19955#: app/Functions/Functions.php:912
19956msgctxt "wife’s son"
19957msgid "step-son"
19958msgstr ""
19959
19960#. I18N: Layout option for lists of names
19961#. I18N: An option in a list-box
19962#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:731
19963#: app/Module/OnThisDayModule.php:249 app/Module/RecentChangesModule.php:223
19964#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:243
19965#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:270
19966#: app/Module/YahrzeitModule.php:254
19967msgid "table"
19968msgstr ""
19969
19970#. I18N: Layout option for lists of names
19971#. I18N: An option in a list-box
19972#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:733
19973#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
19974msgid "tag cloud"
19975msgstr ""
19976
19977#: app/Functions/Functions.php:480
19978msgid "tenth cousin"
19979msgstr ""
19980
19981#: app/Functions/Functions.php:444
19982msgctxt "FEMALE"
19983msgid "tenth cousin"
19984msgstr ""
19985
19986#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19987#: app/Functions/Functions.php:401
19988msgctxt "MALE"
19989msgid "tenth cousin"
19990msgstr ""
19991
19992#. I18N: [you should check that:] ...
19993#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
19994msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
19995msgstr ""
19996
19997#. I18N: [you should check that:] ...
19998#: resources/views/errors/database-connection.phtml:23
19999msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20000msgstr ""
20001
20002#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20003#: app/Functions/Functions.php:193
20004msgid "themself"
20005msgstr ""
20006
20007#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20008#: app/Functions/Functions.php:563
20009#, php-format
20010msgid "third %s"
20011msgstr ""
20012
20013#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20014#: app/Functions/Functions.php:541
20015#, php-format
20016msgctxt "FEMALE"
20017msgid "third %s"
20018msgstr ""
20019
20020#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20021#: app/Functions/Functions.php:518
20022#, php-format
20023msgctxt "MALE"
20024msgid "third %s"
20025msgstr ""
20026
20027#: app/Functions/Functions.php:466
20028msgid "third cousin"
20029msgstr ""
20030
20031#: app/Functions/Functions.php:430
20032msgctxt "FEMALE"
20033msgid "third cousin"
20034msgstr ""
20035
20036#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20037#: app/Functions/Functions.php:380
20038msgctxt "MALE"
20039msgid "third cousin"
20040msgstr ""
20041
20042#: app/Functions/Functions.php:486
20043msgid "thirteenth cousin"
20044msgstr ""
20045
20046#: app/Functions/Functions.php:450
20047msgctxt "FEMALE"
20048msgid "thirteenth cousin"
20049msgstr ""
20050
20051#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20052#: app/Functions/Functions.php:410
20053msgctxt "MALE"
20054msgid "thirteenth cousin"
20055msgstr ""
20056
20057#. I18N: layout option for the fan chart
20058#: app/Module/FanChartModule.php:577
20059msgid "three-quarter circle"
20060msgstr ""
20061
20062#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20063#: app/Services/EmailService.php:225 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
20064msgid "tls"
20065msgstr ""
20066
20067#. I18N: Gedcom TO dates
20068#: app/Date.php:369
20069#, php-format
20070msgid "to %s"
20071msgstr ""
20072
20073#: app/Functions/Functions.php:484
20074msgid "twelfth cousin"
20075msgstr ""
20076
20077#: app/Functions/Functions.php:448
20078msgctxt "FEMALE"
20079msgid "twelfth cousin"
20080msgstr ""
20081
20082#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20083#: app/Functions/Functions.php:407
20084msgctxt "MALE"
20085msgid "twelfth cousin"
20086msgstr ""
20087
20088#: app/Functions/Functions.php:693
20089msgid "twin brother"
20090msgstr ""
20091
20092#: app/Functions/Functions.php:735
20093msgid "twin sibling"
20094msgstr ""
20095
20096#: app/Functions/Functions.php:714
20097msgid "twin sister"
20098msgstr ""
20099
20100#: app/Functions/Functions.php:780
20101msgctxt "father’s brother"
20102msgid "uncle"
20103msgstr ""
20104
20105#: app/Functions/Functions.php:1078
20106msgctxt "father’s sister’s husband"
20107msgid "uncle"
20108msgstr ""
20109
20110#: app/Functions/Functions.php:816
20111msgctxt "mother’s brother"
20112msgid "uncle"
20113msgstr ""
20114
20115#: app/Functions/Functions.php:1164
20116msgctxt "mother’s sister’s husband"
20117msgid "uncle"
20118msgstr ""
20119
20120#: app/Functions/Functions.php:836
20121msgctxt "parent’s brother"
20122msgid "uncle"
20123msgstr ""
20124
20125#: app/Functions/Functions.php:1206
20126msgctxt "parent’s sister’s husband"
20127msgid "uncle"
20128msgstr ""
20129
20130#: app/Place.php:234
20131msgid "unknown"
20132msgstr ""
20133
20134#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
20135msgctxt "unknown family"
20136msgid "unknown"
20137msgstr ""
20138
20139#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:460
20140msgid "unlimited"
20141msgstr ""
20142
20143#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20144#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20145msgid "unreliable evidence"
20146msgstr ""
20147
20148#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
20149msgid "up"
20150msgstr ""
20151
20152#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
20153msgid "update"
20154msgstr ""
20155
20156#. I18N: A button label.
20157#: resources/views/admin/media-upload.phtml:64
20158msgid "upload"
20159msgstr ""
20160
20161#. I18N: A button label.
20162#: resources/views/branches-page.phtml:40
20163#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
20164#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
20165#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:46
20166#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:56
20167#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
20168#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
20169#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
20170#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
20171#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
20172#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
20173#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
20174msgid "view"
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:25
20178#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:44
20179#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:86
20180#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:128
20181#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:148
20182msgid "visitors"
20183msgstr ""
20184
20185#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20186#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20187msgctxt "FEMALE"
20188msgid "was born"
20189msgstr ""
20190
20191#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
20192#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20193msgctxt "MALE"
20194msgid "was born"
20195msgstr ""
20196
20197#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20198msgid "webtrees"
20199msgstr ""
20200
20201#: app/Services/MessageService.php:127
20202msgid "webtrees message"
20203msgstr ""
20204
20205#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:29
20206msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20207msgstr ""
20208
20209#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20210#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
20211msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20212msgstr ""
20213
20214#: app/Functions/FunctionsEdit.php:165
20215msgid "webtrees sends emails with no storage"
20216msgstr ""
20217
20218#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20219msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20220msgstr ""
20221
20222#: app/Functions/Functions.php:649
20223msgid "wife"
20224msgstr ""
20225
20226#. I18N: Name of a theme.
20227#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20228msgid "xenea"
20229msgstr ""
20230
20231#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:132
20232msgid "years"
20233msgstr ""
20234
20235#: app/Functions/FunctionsEdit.php:180 app/Functions/FunctionsEdit.php:214
20236#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
20237#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:191
20238#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
20239#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
20240#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
20241#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
20242#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
20243#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
20244#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
20245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
20246#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
20247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
20248#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:623
20249#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
20250#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
20251#: resources/views/lists/families-table.phtml:377
20252#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
20253#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
20254#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
20255#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
20256#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
20257#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:17
20258#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:12
20259#: resources/views/modules/todo/config.phtml:18
20260#: resources/views/modules/todo/config.phtml:28
20261#: resources/views/modules/todo/config.phtml:37
20262#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:22
20263#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20264#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20265#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20266#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20267#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20268#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
20269#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20270msgid "yes"
20271msgstr ""
20272
20273#. I18N: [you should check that:] ...
20274#: resources/views/errors/database-connection.phtml:26
20275msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Functions/Functions.php:697
20279msgid "younger brother"
20280msgstr ""
20281
20282#: app/Functions/Functions.php:739
20283msgid "younger sibling"
20284msgstr ""
20285
20286#: app/Functions/Functions.php:718
20287msgid "younger sister"
20288msgstr ""
20289
20290#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
20291#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
20292#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:213
20293#, php-format
20294msgid "±%s year"
20295msgid_plural "±%s years"
20296msgstr[0] ""
20297msgstr[1] ""
20298
20299#: app/Individual.php:1168
20300#, php-format
20301msgid "“%s”"
20302msgstr ""
20303
20304#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20305#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
20306#, php-format
20307msgid "“%s” has been deleted."
20308msgstr ""
20309
20310#. I18N: Description of a “Data fix” module
20311#: app/Module/FixPrimaryTag.php:60
20312msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20313msgstr ""
20314
20315#: app/Functions/FunctionsPrint.php:93 app/Note.php:160
20316#: app/Report/ReportParserGenerate.php:985
20317#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1080
20318msgid "…"
20319msgstr ""
20320
20321#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20322#: app/Http/Controllers/ListController.php:197
20323#: app/Http/Controllers/ListController.php:724 app/Individual.php:1163
20324msgctxt "Unknown given name"
20325msgid "…"
20326msgstr ""
20327
20328#: app/Family.php:424 app/Family.php:442
20329#: app/Http/Controllers/ListController.php:182
20330#: app/Http/Controllers/ListController.php:206
20331#: app/Http/Controllers/ListController.php:741 app/Individual.php:1162
20332msgctxt "Unknown surname"
20333msgid "…"
20334msgstr ""
20335