1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: webtrees\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n" 5"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-04-06 13:49+0000\n" 7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n" 8"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n" 9"Language: ku\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n" 15 16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161 17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189 18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 22msgid " but the details are unknown" 23msgstr "" 24 25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215 28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280 29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307 30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332 31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357 32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 39msgid " in " 40msgstr "" 41 42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300 43#, php-format 44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 45msgstr "" 46 47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 48#: app/Services/RelationshipService.php:2107 49#, php-format 50msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 51msgstr "" 52 53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 54#: app/Services/RelationshipService.php:2112 55#, php-format 56msgid "%1$s %2$s times removed descending" 57msgstr "" 58 59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 60#, php-format 61msgid "%1$s (%2$s)" 62msgstr "%1$s (%2$s)" 63 64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268 65#, php-format 66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 67msgstr "" 68 69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96 70#, php-format 71msgid "%1$s does not exist" 72msgstr "" 73 74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225 76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84 77#, php-format 78msgid "%1$s does not exist." 79msgstr "" 80 81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222 83#, php-format 84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 85msgstr "" 86 87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255 89#, php-format 90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 91msgstr "" 92 93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289 95#, php-format 96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 98msgstr[0] "" 99msgstr[1] "" 100 101#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 102#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246 103#, php-format 104msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 105msgstr "" 106 107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 108#: app/Services/RelationshipService.php:2365 109#, php-format 110msgid "%1$s × %2$s" 111msgstr "%1$s × %2$s" 112 113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 114#: app/Services/RelationshipService.php:2343 115#, php-format 116msgctxt "FEMALE" 117msgid "%1$s × %2$s" 118msgstr "%1$s x %2$s" 119 120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 121#: app/Services/RelationshipService.php:2320 122#, php-format 123msgctxt "MALE" 124msgid "%1$s × %2$s" 125msgstr "%1$s x %2$s" 126 127#. I18N: image dimensions, width × height 128#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329 129#, php-format 130msgid "%1$s × %2$s pixels" 131msgstr "" 132 133#. I18N: e.g. "Occupation: farmer" 134#: app/Elements/AbstractElement.php:207 135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138 136#, php-format 137msgid "%1$s: %2$s" 138msgstr "" 139 140#. I18N: A range of numbers 141#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860 142#, php-format 143msgid "%1$s–%2$s" 144msgstr "" 145 146#: app/Services/RelationshipService.php:2133 147#, php-format 148msgid "%1$s’s %2$s" 149msgstr "" 150 151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 152#: app/I18N.php:623 153msgid "%H:%i:%s" 154msgstr "" 155 156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 157#: app/I18N.php:263 158msgid "%j %F %Y" 159msgstr "" 160 161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 162#, php-format 163msgid "%s BCE" 164msgstr "" 165 166#. I18N: size of file in KB 167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314 168#: app/Services/MediaFileService.php:91 169#, php-format 170msgid "%s KB" 171msgstr "" 172 173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628 174#, php-format 175msgid "%s and her ancestors" 176msgstr "" 177 178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637 179#, php-format 180msgid "%s and his ancestors" 181msgstr "" 182 183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962 184#, php-format 185msgid "%s and the individuals that reference it." 186msgstr "" 187 188#. I18N: %s is a family (husband + wife) 189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526 190#, php-format 191msgid "%s and their children" 192msgstr "" 193 194#. I18N: %s is a family (husband + wife) 195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528 196#, php-format 197msgid "%s and their descendants" 198msgstr "" 199 200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 201#, php-format 202msgid "%s anonymous signed-in user" 203msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 204msgstr[0] "" 205msgstr[1] "" 206 207#: resources/views/family-page-children.phtml:19 208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20 211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16 212#, php-format 213msgid "%s child" 214msgid_plural "%s children" 215msgstr[0] "" 216msgstr[1] "" 217 218#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267 219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340 220#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954 221#, php-format 222msgid "%s day" 223msgid_plural "%s days" 224msgstr[0] "%s roj" 225msgstr[1] "%s rojan" 226 227#: resources/views/calendar-list.phtml:23 228#, php-format 229msgid "%s family" 230msgid_plural "%s families" 231msgstr[0] "" 232msgstr[1] "" 233 234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78 235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118 236#, php-format 237msgid "%s family has been updated." 238msgid_plural "%s families have been updated." 239msgstr[0] "" 240msgstr[1] "" 241 242#: resources/views/admin/locations.phtml:109 243#, php-format 244msgid "%s family tree" 245msgid_plural "%s family trees" 246msgstr[0] "" 247msgstr[1] "" 248 249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20 250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16 251#, php-format 252msgid "%s grandchild" 253msgid_plural "%s grandchildren" 254msgstr[0] "" 255msgstr[1] "" 256 257#: app/Module/LifespansChartModule.php:276 258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38 259#: resources/views/calendar-list.phtml:18 260#, php-format 261msgid "%s individual" 262msgid_plural "%s individuals" 263msgstr[0] "" 264msgstr[1] "" 265 266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74 267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108 268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114 269#, php-format 270msgid "%s individual has been updated." 271msgid_plural "%s individuals have been updated." 272msgstr[0] "" 273msgstr[1] "" 274 275#: app/Module/UserMessagesModule.php:164 276#, php-format 277msgid "%s message" 278msgid_plural "%s messages" 279msgstr[0] "" 280msgstr[1] "" 281 282#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263 283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346 284#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959 285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196 286#, php-format 287msgid "%s month" 288msgid_plural "%s months" 289msgstr[0] "%s meh" 290msgstr[1] "%s mehan" 291 292#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90 293#, php-format 294msgid "%s note has been updated." 295msgid_plural "%s notes have been updated." 296msgstr[0] "" 297msgstr[1] "" 298 299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 300#: app/Services/RelationshipService.php:2080 301#, php-format 302msgid "%s once removed ascending" 303msgstr "" 304 305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 306#: app/Services/RelationshipService.php:2085 307#, php-format 308msgid "%s once removed descending" 309msgstr "" 310 311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82 312#, php-format 313msgid "%s repository has been updated." 314msgid_plural "%s repositories have been updated." 315msgstr[0] "" 316msgstr[1] "" 317 318#. I18N: %s is a person's name 319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21 320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16 321#, php-format 322msgid "%s sent you the following message." 323msgstr "" 324 325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 326#, php-format 327msgid "%s signed-in user" 328msgid_plural "%s signed-in users" 329msgstr[0] "" 330msgstr[1] "" 331 332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86 333#, php-format 334msgid "%s source has been updated." 335msgid_plural "%s sources have been updated." 336msgstr[0] "" 337msgstr[1] "" 338 339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 340#: app/Services/RelationshipService.php:2098 341#, php-format 342msgid "%s three times removed ascending" 343msgstr "" 344 345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 346#: app/Services/RelationshipService.php:2103 347#, php-format 348msgid "%s three times removed descending" 349msgstr "" 350 351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 352#: app/Services/RelationshipService.php:2089 353#, php-format 354msgid "%s twice removed ascending" 355msgstr "" 356 357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 358#: app/Services/RelationshipService.php:2094 359#, php-format 360msgid "%s twice removed descending" 361msgstr "" 362 363#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265 364#, php-format 365msgid "%s week" 366msgid_plural "%s weeks" 367msgstr[0] "%s hefte" 368msgstr[1] "%s hefteyan" 369 370#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261 371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351 372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964 373#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194 374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141 375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150 376#, php-format 377msgid "%s year" 378msgid_plural "%s years" 379msgstr[0] "%s sal" 380msgstr[1] "%s salan" 381 382#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161 383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45 384#, php-format 385msgid "%s year anniversary" 386msgstr "" 387 388#: app/Services/RelationshipService.php:2283 389#, php-format 390msgid "%s × cousin" 391msgstr "%s × pismam" 392 393#: app/Services/RelationshipService.php:2247 394#, php-format 395msgctxt "FEMALE" 396msgid "%s × cousin" 397msgstr "%s × pismam" 398 399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 400#: app/Services/RelationshipService.php:2210 401#, php-format 402msgctxt "MALE" 403msgid "%s × cousin" 404msgstr "%s x pismam" 405 406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 407#: app/Date/JulianDate.php:98 408#, php-format 409msgid "%s BCE" 410msgstr "%s BZ" 411 412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 414#, php-format 415msgid "%s CE" 416msgstr "%s PZ" 417 418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865 420#, php-format 421msgid "%s+" 422msgstr "" 423 424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629 425#, php-format 426msgid "%s, her ancestors and their families" 427msgstr "" 428 429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626 430#, php-format 431msgid "%s, her parents and siblings" 432msgstr "" 433 434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627 435#, php-format 436msgid "%s, her spouses and children" 437msgstr "" 438 439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630 440#, php-format 441msgid "%s, her spouses and descendants" 442msgstr "" 443 444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638 445#, php-format 446msgid "%s, his ancestors and their families" 447msgstr "" 448 449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635 450#, php-format 451msgid "%s, his parents and siblings" 452msgstr "" 453 454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636 455#, php-format 456msgid "%s, his spouses and children" 457msgstr "" 458 459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639 460#, php-format 461msgid "%s, his spouses and descendants" 462msgstr "" 463 464#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33 465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 466#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34 467msgid "<select>" 468msgstr "" 469 470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 471#, php-format 472msgid "(%s after death)" 473msgstr "(%s after death)" 474 475#. I18N: The current age of a living individual 476#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197 477#, php-format 478msgid "(age %s)" 479msgstr "" 480 481#. I18N: The age of an individual at a given date 482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 483#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370 484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184 485#, php-format 486msgid "(aged %s)" 487msgstr "%s salî bû''" 488 489#. I18N: The age of an individual at a given date 490#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354 491#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367 492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181 493#, php-format 494msgctxt "Female" 495msgid "(aged %s)" 496msgstr "" 497 498#. I18N: The age of an individual at a given date 499#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350 500#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364 501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178 502#, php-format 503msgctxt "Male" 504msgid "(aged %s)" 505msgstr "" 506 507#. I18N: %s is a number 508#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 509#, php-format 510msgid "(filtered from %s total entries)" 511msgstr "" 512 513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371 514msgid "(on the date of death)" 515msgstr "(on the date of death)" 516 517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 518#: app/I18N.php:336 519msgid ", " 520msgstr ", " 521 522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 523msgctxt "CENTURY" 524msgid "10th" 525msgstr "" 526 527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 528msgctxt "CENTURY" 529msgid "11th" 530msgstr "" 531 532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 533msgctxt "CENTURY" 534msgid "12th" 535msgstr "" 536 537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 538msgctxt "CENTURY" 539msgid "13th" 540msgstr "" 541 542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 543msgctxt "CENTURY" 544msgid "14th" 545msgstr "" 546 547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 548msgctxt "CENTURY" 549msgid "15th" 550msgstr "" 551 552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 553msgctxt "CENTURY" 554msgid "16th" 555msgstr "" 556 557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 558msgctxt "CENTURY" 559msgid "17th" 560msgstr "" 561 562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 563msgctxt "CENTURY" 564msgid "18th" 565msgstr "" 566 567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 568msgctxt "CENTURY" 569msgid "19th" 570msgstr "" 571 572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 573msgctxt "CENTURY" 574msgid "1st" 575msgstr "" 576 577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 578msgctxt "CENTURY" 579msgid "20th" 580msgstr "" 581 582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 583msgctxt "CENTURY" 584msgid "21st" 585msgstr "" 586 587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 588msgctxt "CENTURY" 589msgid "2nd" 590msgstr "" 591 592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 593msgctxt "CENTURY" 594msgid "3rd" 595msgstr "" 596 597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 598msgctxt "CENTURY" 599msgid "4th" 600msgstr "" 601 602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 603msgctxt "CENTURY" 604msgid "5th" 605msgstr "" 606 607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 608msgctxt "CENTURY" 609msgid "6th" 610msgstr "" 611 612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 613msgctxt "CENTURY" 614msgid "7th" 615msgstr "" 616 617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 618msgctxt "CENTURY" 619msgid "8th" 620msgstr "" 621 622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 623msgctxt "CENTURY" 624msgid "9th" 625msgstr "" 626 627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150 628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110 629msgid "<default theme>" 630msgstr "<default theme>" 631 632#: resources/views/register-page.phtml:26 633msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 634msgstr "" 635 636#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 637#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115 638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399 639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 642#, php-format 643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 644msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 645 646#. I18N: URL = web address 647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33 648msgid "A URL" 649msgstr "A URL" 650 651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117 653msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 654msgstr "" 655 656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 659msgstr "" 660 661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 664msgstr "" 665 666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129 668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 669msgstr "" 670 671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 673msgid "A chart of an individual’s ancestors." 674msgstr "A chart of an individual’s ancestors." 675 676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 678msgid "A chart of an individual’s descendants." 679msgstr "A chart of an individual’s descendants." 680 681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 682#: app/Module/LifespansChartModule.php:121 683msgid "A chart of individuals’ lifespans." 684msgstr "" 685 686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39 687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 688msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 689 690#. I18N: Description of a “Data fix” module 691#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69 692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 693msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 694 695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 696#: app/Module/FanChartModule.php:130 697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 698msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors." 699 700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27 701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26 702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54 703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29 704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89 705msgid "A file on the server" 706msgstr "" 707 708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51 709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43 711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25 712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41 713msgid "A file on your computer" 714msgstr "" 715 716#. I18N: Description of the “My page” module 717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73 718msgid "A greeting message and useful links for a user." 719msgstr "A greeting message and useful links for a user." 720 721#. I18N: Description of the “Home page” module 722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 723msgid "A greeting message for site visitors." 724msgstr "A greeting message for site visitors." 725 726#. I18N: Description of the “Contact information” module 727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 728msgid "A link to the site contacts." 729msgstr "A link to the site contacts." 730 731#. I18N: Description of the “webtrees” module 732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 733msgid "A link to the webtrees home page." 734msgstr "" 735 736#. I18N: Description of the “Branches” module 737#: app/Module/BranchesListModule.php:115 738msgid "A list of branches of a family." 739msgstr "A list of branches of a family." 740 741#. I18N: Description of the “Pending changes” module 742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91 743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 744msgstr "" 745 746#. I18N: Description of the “Families” module 747#: app/Module/FamilyListModule.php:57 748msgid "A list of families." 749msgstr "A list of families." 750 751#. I18N: Description of the “FAQ” module 752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84 753msgid "A list of frequently asked questions and answers." 754msgstr "A list of frequently asked questions and answers." 755 756#. I18N: Description of the “Individuals” module 757#: app/Module/IndividualListModule.php:110 758msgid "A list of individuals." 759msgstr "A list of individuals." 760 761#. I18N: Description of the “Locations” module 762#: app/Module/LocationListModule.php:84 763msgid "A list of locations." 764msgstr "" 765 766#. I18N: Description of the “Media objects” module 767#: app/Module/MediaListModule.php:93 768msgid "A list of media objects." 769msgstr "A list of media objects." 770 771#. I18N: Description of the “Recent changes” module 772#: app/Module/RecentChangesModule.php:99 773msgid "A list of records that have been updated recently." 774msgstr "" 775 776#. I18N: Description of the “Repositories” module 777#: app/Module/RepositoryListModule.php:84 778msgid "A list of repositories." 779msgstr "" 780 781#. I18N: Description of the “Shared notes” module 782#: app/Module/NoteListModule.php:81 783msgid "A list of shared notes." 784msgstr "" 785 786#. I18N: Description of the “Sources” module 787#: app/Module/SourceListModule.php:83 788msgid "A list of sources." 789msgstr "" 790 791#. I18N: Description of the “Shared submitters” module 792#: app/Module/SubmitterListModule.php:84 793msgid "A list of submitters." 794msgstr "" 795 796#. I18N: Description of “Research tasks” module 797#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74 798msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 799msgstr "" 800 801#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 802#: app/Module/YahrzeitModule.php:77 803msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 804msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 805 806#. I18N: Description of the “On this day” module 807#: app/Module/OnThisDayModule.php:112 808msgid "A list of the anniversaries that occur today." 809msgstr "" 810 811#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 812#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116 813msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 814msgstr "" 815 816#. I18N: Description of the “Top given names” module 817#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 818msgid "A list of the most popular given names." 819msgstr "" 820 821#. I18N: Description of the “Top surnames” module 822#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76 823msgid "A list of the most popular surnames." 824msgstr "" 825 826#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 827#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58 828msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 829msgstr "" 830 831#. I18N: Description of the “Who is online” module 832#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 833msgid "A list of users and visitors who are currently online." 834msgstr "A list of users and visitors who are currently online." 835 836#: resources/views/help/media-object.phtml:8 837msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 838msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 839 840#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 841#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20 842#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 843#, php-format 844msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 845msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 846 847#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188 849#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29 850msgid "A new version of webtrees is available." 851msgstr "A new version of webtrees is available." 852 853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101 854#, php-format 855msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 856msgstr "A password reset link has been sent to “%s”." 857 858#. I18N: Description of the “Journal” module 859#: app/Module/UserJournalModule.php:66 860msgid "A private area to record notes or keep a journal." 861msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 862 863#. I18N: %s is a server name/URL 864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22 865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18 866#, php-format 867msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 868msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 869 870#. I18N: Description of the “Pedigree” module 871#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 873msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 874msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 875 876#. I18N: Description of the “Ancestors” module 877#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 879msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 880msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 881 882#. I18N: Description of the “Descendants” module 883#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 885msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 886msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 887 888#. I18N: Description of the “Individual” module 889#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 891msgid "A report of an individual’s details." 892msgstr "A report of an individual’s details." 893 894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 895msgid "A report of facts which are supported by a given source." 896msgstr "A report of facts which are supported by a given source." 897 898#. I18N: Description of the “Family” module 899#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 901msgid "A report of family members and their details." 902msgstr "A report of family members and their details." 903 904#. I18N: Description of the “Deaths” module 905#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 906msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 907msgstr "A report of individuals who died in a given time or place." 908 909#. I18N: Description of the “Occupations” module 910#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 912msgid "A report of individuals who had a given occupation." 913msgstr "A report of individuals who had a given occupation." 914 915#. I18N: Description of the “Births” module 916#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 917msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 918msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place." 919 920#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 921#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 923msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 924msgstr "A report of individuals who were buried in a given place." 925 926#. I18N: Description of the “Marriages” module 927#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 929msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 930msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place." 931 932#. I18N: Description of the “Changes” module 933#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 934#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 935msgid "A report of recent and pending changes." 936msgstr "A report of recent and pending changes." 937 938#. I18N: Description of the “Related families” 939#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 941msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 942msgstr "A report of the families that are closely related to an individual." 943 944#. I18N: Description of the “Related individuals” module 945#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 947msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 948msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual." 949 950#. I18N: Description of the “Source” module 951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 952msgid "A report of the information provided by a source." 953msgstr "A report of the information provided by a source." 954 955#. I18N: Description of the “Missing data” 956#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 958msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 959msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 960 961#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 962#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 964msgid "A report of vital records for a given date or place." 965msgstr "A report of vital records for a given date or place." 966 967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 968msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 969msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 970 971#. I18N: Description of the “Family navigator” module 972#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 973msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 974msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 975 976#. I18N: Description of the “Extra information” module 977#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68 978msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 979msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 980 981#. I18N: Description of the “Descendants” module 982#: app/Module/DescendancyModule.php:73 983msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 984msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual." 985 986#. I18N: Description of the “Families” module 987#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 988msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 989msgstr "" 990 991#. I18N: Description of the “Facts and events” module 992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76 993msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 994msgstr "A tab showing the facts and events of an individual." 995 996#. I18N: Description of the “Media” module 997#: app/Module/MediaTabModule.php:71 998msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 999msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual." 1000 1001#. I18N: Description of the “Notes” module 1002#: app/Module/NotesTabModule.php:70 1003msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 1004msgstr "" 1005 1006#. I18N: Description of the “Sources” module 1007#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 1008msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 1009msgstr "" 1010 1011#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 1012#: app/Module/TimelineChartModule.php:109 1013msgid "A timeline displaying individual events." 1014msgstr "" 1015 1016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117 1017msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1018msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 1019 1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1036msgctxt "paper size" 1037msgid "A3" 1038msgstr "A3" 1039 1040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 1041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 1042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 1043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 1044#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 1045#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 1046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 1047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 1048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 1049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 1050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 1051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 1052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 1053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 1054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 1055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 1056msgctxt "paper size" 1057msgid "A4" 1058msgstr "A4" 1059 1060#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23 1061#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23 1062#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23 1063#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23 1064#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23 1065#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23 1066msgid "API key" 1067msgstr "" 1068 1069#. I18N: Location of an LDS church temple 1070#: app/Elements/TempleCode.php:53 1071msgid "Aba, Nigeria" 1072msgstr "Aba, Nigeria" 1073 1074#: app/Date/JalaliDate.php:266 1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1076msgid "Aban" 1077msgstr "Aban" 1078 1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1080#: app/Date/JalaliDate.php:139 1081msgctxt "GENITIVE" 1082msgid "Aban" 1083msgstr "Aban" 1084 1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1086#: app/Date/JalaliDate.php:229 1087msgctxt "INSTRUMENTAL" 1088msgid "Aban" 1089msgstr "Aban" 1090 1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1092#: app/Date/JalaliDate.php:184 1093msgctxt "LOCATIVE" 1094msgid "Aban" 1095msgstr "Aban" 1096 1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1098#: app/Date/JalaliDate.php:94 1099msgctxt "NOMINATIVE" 1100msgid "Aban" 1101msgstr "Aban" 1102 1103#. I18N: A configuration setting 1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589 1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591 1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595 1107msgid "Abbreviate place names" 1108msgstr "Abbreviate place names" 1109 1110#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201 1111#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133 1112#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56 1113#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94 1114#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22 1115msgid "Abbreviation" 1116msgstr "" 1117 1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47 1119#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59 1120msgid "Accept" 1121msgstr "Accept" 1122 1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101 1124msgid "Accept all changes" 1125msgstr "Accept all changes" 1126 1127#: resources/views/admin/components.phtml:42 1128#: resources/views/admin/components.phtml:105 1129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243 1130msgid "Access level" 1131msgstr "Access level" 1132 1133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 1134msgid "Access to family trees" 1135msgstr "Access to family trees" 1136 1137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95 1138msgid "Account approval and email verification" 1139msgstr "Account approval and email verification" 1140 1141#. I18N: Location of an LDS church temple 1142#: app/Elements/TempleCode.php:54 1143msgid "Accra, Ghana" 1144msgstr "Accra, Ghana" 1145 1146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43 1147msgid "Action" 1148msgstr "Action" 1149 1150#. I18N: a month in the Jewish calendar 1151#: app/Date/JewishDate.php:190 1152msgctxt "GENITIVE" 1153msgid "Adar" 1154msgstr "Adar" 1155 1156#. I18N: a month in the Jewish calendar 1157#: app/Date/JewishDate.php:294 1158msgctxt "INSTRUMENTAL" 1159msgid "Adar" 1160msgstr "Adar" 1161 1162#. I18N: a month in the Jewish calendar 1163#: app/Date/JewishDate.php:242 1164msgctxt "LOCATIVE" 1165msgid "Adar" 1166msgstr "Adar" 1167 1168#. I18N: a month in the Jewish calendar 1169#: app/Date/JewishDate.php:138 1170msgctxt "NOMINATIVE" 1171msgid "Adar" 1172msgstr "Adar" 1173 1174#. I18N: a month in the Jewish calendar 1175#: app/Date/JewishDate.php:188 1176msgctxt "GENITIVE" 1177msgid "Adar I" 1178msgstr "Adar I" 1179 1180#. I18N: a month in the Jewish calendar 1181#: app/Date/JewishDate.php:292 1182msgctxt "INSTRUMENTAL" 1183msgid "Adar I" 1184msgstr "Adar I" 1185 1186#. I18N: a month in the Jewish calendar 1187#: app/Date/JewishDate.php:240 1188msgctxt "LOCATIVE" 1189msgid "Adar I" 1190msgstr "Adar I" 1191 1192#. I18N: a month in the Jewish calendar 1193#: app/Date/JewishDate.php:136 1194msgctxt "NOMINATIVE" 1195msgid "Adar I" 1196msgstr "Adar I" 1197 1198#. I18N: a month in the Jewish calendar 1199#: app/Date/JewishDate.php:208 1200msgctxt "GENITIVE" 1201msgid "Adar II" 1202msgstr "Adar II" 1203 1204#. I18N: a month in the Jewish calendar 1205#: app/Date/JewishDate.php:312 1206msgctxt "INSTRUMENTAL" 1207msgid "Adar II" 1208msgstr "Adar II" 1209 1210#. I18N: a month in the Jewish calendar 1211#: app/Date/JewishDate.php:260 1212msgctxt "LOCATIVE" 1213msgid "Adar II" 1214msgstr "Adar II" 1215 1216#. I18N: a month in the Jewish calendar 1217#: app/Date/JewishDate.php:156 1218msgctxt "NOMINATIVE" 1219msgid "Adar II" 1220msgstr "Adar II" 1221 1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80 1223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83 1224msgid "Add" 1225msgstr "Add" 1226 1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531 1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643 1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760 1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810 1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860 1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910 1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965 1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027 1235#, php-format 1236msgid "Add %s to the clippings cart" 1237msgstr "Add %s to the clippings cart" 1238 1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1240msgid "Add a brother" 1241msgstr "" 1242 1243#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77 1244#: resources/views/family-page-menu.phtml:50 1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1246msgid "Add a child" 1247msgstr "" 1248 1249#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71 1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157 1251msgid "Add a child to create a one-parent family" 1252msgstr "" 1253 1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76 1255#: resources/views/family-page-children.phtml:45 1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1257msgid "Add a daughter" 1258msgstr "" 1259 1260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22 1261#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53 1262#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14 1263msgid "Add a fact" 1264msgstr "Add a fact" 1265 1266#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77 1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34 1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42 1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49 1270msgid "Add a father" 1271msgstr "" 1272 1273#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44 1274#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54 1275msgid "Add a favorite" 1276msgstr "Add a favorite" 1277 1278#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81 1279#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84 1280#: resources/views/family-page-menu.phtml:37 1281#: resources/views/family-page-parents.phtml:27 1282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63 1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136 1284msgid "Add a husband" 1285msgstr "" 1286 1287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67 1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148 1289msgid "Add a husband using an existing individual" 1290msgstr "" 1291 1292#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59 1293msgid "Add a journal entry" 1294msgstr "Add a journal entry" 1295 1296#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77 1297#: resources/views/media-page-menu.phtml:39 1298#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21 1299msgid "Add a media file" 1300msgstr "" 1301 1302#: resources/views/family-page.phtml:71 1303#: resources/views/individual-page-images.phtml:59 1304#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93 1305msgid "Add a media object" 1306msgstr "Add a media object" 1307 1308#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75 1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64 1310#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72 1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56 1312msgid "Add a mother" 1313msgstr "" 1314 1315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42 1316msgid "Add a name" 1317msgstr "" 1318 1319#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60 1320msgid "Add a news article" 1321msgstr "Add a news article" 1322 1323#: resources/views/family-page.phtml:59 1324#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53 1325msgid "Add a note" 1326msgstr "" 1327 1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228 1329msgid "Add a sibling" 1330msgstr "" 1331 1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224 1333msgid "Add a sister" 1334msgstr "" 1335 1336#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75 1337#: resources/views/family-page-children.phtml:41 1338#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220 1339msgid "Add a son" 1340msgstr "" 1341 1342#: resources/views/family-page.phtml:83 1343#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51 1344msgid "Add a source citation" 1345msgstr "" 1346 1347#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85 1348msgid "Add a spouse" 1349msgstr "" 1350 1351#: app/Module/StoriesModule.php:299 1352#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 1353#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36 1354msgid "Add a story" 1355msgstr "" 1356 1357#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48 1358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500 1359msgid "Add a user" 1360msgstr "Add a user" 1361 1362#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79 1363#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83 1364#: resources/views/family-page-menu.phtml:44 1365#: resources/views/family-page-parents.phtml:49 1366#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100 1367#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134 1368msgid "Add a wife" 1369msgstr "" 1370 1371#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70 1372#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146 1373msgid "Add a wife using an existing individual" 1374msgstr "" 1375 1376#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1377#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301 1378#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 1379msgid "Add an FAQ" 1380msgstr "" 1381 1382#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34 1383msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1384msgstr "Add content to the end of the <code><body></code> element." 1385 1386#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22 1387msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1388msgstr "Add content to the end of the <code><head></code> element." 1389 1390#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17 1391msgid "Add from clipboard" 1392msgstr "Add from clipboard" 1393 1394#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 1395msgid "Add historic events to an individual’s page." 1396msgstr "" 1397 1398#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29 1399msgid "Add individuals" 1400msgstr "Add individuals" 1401 1402#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149 1403msgid "Add marriage details" 1404msgstr "" 1405 1406#. I18N: Name of a module 1407#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58 1408msgid "Add missing death records" 1409msgstr "Add missing death records" 1410 1411#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46 1412msgid "Add more blocks from the following list." 1413msgstr "" 1414 1415#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45 1416msgid "Add more fields" 1417msgstr "Add more fields" 1418 1419#. I18N: Description of the “Stories” module 1420#: app/Module/StoriesModule.php:78 1421msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 1422msgstr "" 1423 1424#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 1425msgid "Add new, and update existing records" 1426msgstr "Add new, and update existing records" 1427 1428#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 1429msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 1430msgstr "Add spaces where long lines were wrapped" 1431 1432#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 1433#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 1434msgid "Add styling and scripts to every page." 1435msgstr "Add styling and scripts to every page." 1436 1437#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 1438#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90 1439msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 1440msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames" 1441 1442#. I18N: A configuration setting 1443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205 1444msgid "Add to TITLE header tag" 1445msgstr "Add to TITLE header tag" 1446 1447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201 1448#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 1449msgid "Add to the clippings cart" 1450msgstr "" 1451 1452#. I18N: A configuration setting 1453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147 1454msgid "Add unique identifiers" 1455msgstr "Add unique identifiers" 1456 1457#: resources/views/admin/trees.phtml:216 1458msgid "Add unlinked records" 1459msgstr "Add unlinked records" 1460 1461#. I18N: Description of the “HTML” module 1462#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69 1463msgid "Add your own text and graphics." 1464msgstr "Add your own text and graphics." 1465 1466#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182 1467msgid "Add/edit a journal/news entry" 1468msgstr "" 1469 1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60 1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73 1472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75 1473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76 1474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84 1475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85 1476#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92 1477#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105 1478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107 1479#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108 1480#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118 1481#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119 1482msgid "Additional information" 1483msgstr "" 1484 1485#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386 1486#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658 1487#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67 1488#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85 1489#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33 1490msgid "Address" 1491msgstr "" 1492 1493#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387 1494#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659 1495#: app/Factories/ElementFactory.php:706 1496msgid "Address line 1" 1497msgstr "Address line 1" 1498 1499#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388 1500#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660 1501#: app/Factories/ElementFactory.php:707 1502msgid "Address line 2" 1503msgstr "" 1504 1505#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389 1506#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661 1507#: app/Factories/ElementFactory.php:708 1508msgid "Address line 3" 1509msgstr "" 1510 1511#. I18N: Location of an LDS church temple 1512#: app/Elements/TempleCode.php:55 1513msgid "Adelaide, Australia" 1514msgstr "Adelaide, Australia" 1515 1516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224 1517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 1518msgid "Administrator" 1519msgstr "Administrator" 1520 1521#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 1522msgid "Administrator account" 1523msgstr "Administrator account" 1524 1525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209 1526msgid "Administrator comments on user" 1527msgstr "Administrator comments on user" 1528 1529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 1530msgid "Administrators" 1531msgstr "Administrators" 1532 1533#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 1534msgctxt "Female pedigree" 1535msgid "Adopted" 1536msgstr "Adopted" 1537 1538#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 1539msgctxt "Male pedigree" 1540msgid "Adopted" 1541msgstr "Adopted" 1542 1543#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 1544msgctxt "Pedigree" 1545msgid "Adopted" 1546msgstr "Adopted" 1547 1548#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57 1549msgid "Adopted by both parents" 1550msgstr "Adopted by both parents" 1551 1552#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58 1553#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92 1554msgid "Adopted by father" 1555msgstr "" 1556 1557#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59 1558#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93 1559msgid "Adopted by mother" 1560msgstr "" 1561 1562#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71 1563#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54 1564msgid "Adopted name" 1565msgstr "" 1566 1567#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450 1568msgid "Adoption" 1569msgstr "" 1570 1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324 1572msgid "Adoption of a brother" 1573msgstr "" 1574 1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303 1576msgid "Adoption of a child" 1577msgstr "" 1578 1579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302 1580msgid "Adoption of a daughter" 1581msgstr "" 1582 1583#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372 1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395 1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418 1586msgid "Adoption of a grandchild" 1587msgstr "" 1588 1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371 1590msgid "Adoption of a granddaughter" 1591msgstr "" 1592 1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394 1594msgctxt "daughter’s daughter" 1595msgid "Adoption of a granddaughter" 1596msgstr "" 1597 1598#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417 1599msgctxt "son’s daughter" 1600msgid "Adoption of a granddaughter" 1601msgstr "" 1602 1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370 1604msgid "Adoption of a grandson" 1605msgstr "" 1606 1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393 1608msgctxt "daughter’s son" 1609msgid "Adoption of a grandson" 1610msgstr "" 1611 1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416 1613msgctxt "son’s son" 1614msgid "Adoption of a grandson" 1615msgstr "" 1616 1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347 1618msgid "Adoption of a half-brother" 1619msgstr "" 1620 1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349 1622msgid "Adoption of a half-sibling" 1623msgstr "" 1624 1625#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348 1626msgid "Adoption of a half-sister" 1627msgstr "" 1628 1629#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326 1630msgid "Adoption of a sibling" 1631msgstr "" 1632 1633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325 1634msgid "Adoption of a sister" 1635msgstr "" 1636 1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301 1638msgid "Adoption of a son" 1639msgstr "" 1640 1641#: app/Factories/ElementFactory.php:449 1642msgid "Adoptive parents" 1643msgstr "" 1644 1645#: app/Factories/ElementFactory.php:493 1646msgid "Adult christening" 1647msgstr "" 1648 1649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 1650msgid "Advanced fact preferences" 1651msgstr "Advanced fact preferences" 1652 1653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 1654msgid "Advanced name facts" 1655msgstr "Advanced name facts" 1656 1657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 1658msgid "Advanced place name facts" 1659msgstr "Advanced place name facts" 1660 1661#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 1662#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 1663msgid "Advanced search" 1664msgstr "" 1665 1666#. I18N: Name of a country or state 1667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 1668msgid "Afghanistan" 1669msgstr "Afghanistan" 1670 1671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197 1672msgid "Africa" 1673msgstr "Africa" 1674 1675#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61 1676msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1677msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 1678 1679#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390 1680#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 1681#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164 1682#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32 1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:141 1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:219 1686#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156 1687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252 1688#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414 1689msgid "Age" 1690msgstr "" 1691 1692#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12 1693msgid "Age at birth of child" 1694msgstr "" 1695 1696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71 1697msgid "Age at which to assume an individual is dead" 1698msgstr "Age at which to assume an individual is dead" 1699 1700#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42 1701msgid "Age between husband and wife" 1702msgstr "" 1703 1704#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20 1705msgid "Age between siblings" 1706msgstr "" 1707 1708#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51 1709msgid "Age between wife and husband" 1710msgstr "" 1711 1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12 1713msgid "Age difference" 1714msgstr "" 1715 1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644 1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40 1718msgid "Age in year of first marriage" 1719msgstr "" 1720 1721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583 1722#: resources/views/lists/families-table.phtml:482 1723#: resources/views/lists/families-table.phtml:524 1724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 1725#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12 1726msgid "Age in year of marriage" 1727msgstr "" 1728 1729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136 1730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139 1731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145 1732msgid "Age interval" 1733msgstr "Age interval" 1734 1735#. I18N: A configuration setting 1736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415 1737msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 1738msgstr "Age of parents next to child’s birthdate" 1739 1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490 1741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532 1742msgid "Age related to death year" 1743msgstr "" 1744 1745#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415 1746#: app/Factories/ElementFactory.php:687 1747msgid "Agency" 1748msgstr "" 1749 1750#. I18N: Name of a country or state 1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 1752msgid "Aland Islands" 1753msgstr "Aland Islands" 1754 1755#. I18N: Name of a country or state 1756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 1757msgid "Albania" 1758msgstr "Albania" 1759 1760#. I18N: Name of a module 1761#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55 1762msgid "Album" 1763msgstr "Album" 1764 1765#. I18N: Location of an LDS church temple 1766#: app/Elements/TempleCode.php:57 1767msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 1768msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 1769 1770#. I18N: Name of a country or state 1771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 1772msgid "Algeria" 1773msgstr "Algeria" 1774 1775#: app/Factories/ElementFactory.php:453 1776msgid "Alias" 1777msgstr "" 1778 1779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191 1780msgid "Alive" 1781msgstr "" 1782 1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320 1784#: app/Module/IndividualListModule.php:234 1785#: app/Module/IndividualListModule.php:243 1786#: app/Module/IndividualListModule.php:252 1787#: app/Module/IndividualListModule.php:341 1788#: app/Module/IndividualListModule.php:443 1789#: app/Module/IndividualListModule.php:445 1790#: resources/views/calendar-page.phtml:179 1791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 1792#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70 1793#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 1794#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67 1795#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 1796#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 1797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 1798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 1799#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 1800#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94 1801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 1802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 1803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 1804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 1805#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46 1806msgid "All" 1807msgstr "All" 1808 1809#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169 1810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272 1811msgid "All facts and events" 1812msgstr "All facts and events" 1813 1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 1815msgid "All family facts" 1816msgstr "All family facts" 1817 1818#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234 1819msgid "All fields must be completed." 1820msgstr "All fields must be completed." 1821 1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 1823msgid "All individual facts" 1824msgstr "All individual facts" 1825 1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121 1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133 1828msgid "All individuals" 1829msgstr "" 1830 1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58 1832#: resources/views/admin/components.phtml:28 1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557 1834msgid "All modules" 1835msgstr "All modules" 1836 1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179 1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265 1839msgid "All records" 1840msgstr "All records" 1841 1842#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 1843#: app/Module/CkeditorModule.php:54 1844msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1845msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 1846 1847#. I18N: A configuration setting 1848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 1849msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 1850msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records" 1851 1852#. I18N: A configuration setting 1853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 1854msgid "Allow visitors to request a new user account" 1855msgstr "Allow visitors to request a new user account" 1856 1857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72 1858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54 1859#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113 1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114 1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120 1862#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55 1863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56 1864msgid "Also known as" 1865msgstr "" 1866 1867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62 1868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94 1869msgid "Alternative place name" 1870msgstr "" 1871 1872#. I18N: Name of a country or state 1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 1874msgid "American Samoa" 1875msgstr "American Samoa" 1876 1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80 1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1880msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 1881 1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59 1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1884msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 1885 1886#. I18N: Description of the “Album” module 1887#: app/Module/AlbumModule.php:53 1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1889msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 1890 1891#. I18N: Description of the “Charts” module 1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80 1893msgid "An alternative way to display charts." 1894msgstr "An alternative way to display charts." 1895 1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module 1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63 1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1899msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 1900 1901#. I18N: Description of the “Theme change” module 1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56 1903msgid "An alternative way to select a new theme." 1904msgstr "" 1905 1906#. I18N: Description of the “Sign in” module 1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 1908msgid "An alternative way to sign in and sign out." 1909msgstr "An alternative way to sign in and sign out." 1910 1911#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 1912#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 1913msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1914msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 1915 1916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75 1917msgid "An individual can have more than one set of parents. For example, birth and adopted." 1918msgstr "" 1919 1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64 1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 1923msgstr "" 1924 1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 1927msgid "An unexpected database error occurred." 1928msgstr "An unexpected database error occurred." 1929 1930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203 1931msgid "An upgrade is available." 1932msgstr "" 1933 1934#. I18N: Name of a module/report 1935#. I18N: Name of a module/chart 1936#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 1938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 1939msgid "Ancestors" 1940msgstr "Ancestors" 1941 1942#: app/Factories/ElementFactory.php:454 1943msgid "Ancestors interest" 1944msgstr "" 1945 1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 1947msgid "Ancestors of " 1948msgstr "Ancestors of " 1949 1950#. I18N: %s is an individual’s name 1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 1952#, php-format 1953msgid "Ancestors of %s" 1954msgstr "Ancestors of %s" 1955 1956#: app/Factories/ElementFactory.php:452 1957msgid "Ancestral file number" 1958msgstr "" 1959 1960#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51 1961msgid "Ancestry PID" 1962msgstr "" 1963 1964#. I18N: Location of an LDS church temple 1965#: app/Elements/TempleCode.php:58 1966msgid "Anchorage, Alaska, United States" 1967msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 1968 1969#. I18N: Name of a country or state 1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 1971msgid "Andorra" 1972msgstr "Andorra" 1973 1974#. I18N: Name of a country or state 1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 1976msgid "Angola" 1977msgstr "Angola" 1978 1979#. I18N: Name of a country or state 1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 1981msgid "Anguilla" 1982msgstr "Anguilla" 1983 1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39 1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:222 1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 1988#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19 1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29 1990msgid "Anniversary" 1991msgstr "" 1992 1993#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120 1994msgid "Anniversary calendar" 1995msgstr "Anniversary calendar" 1996 1997#: app/Factories/ElementFactory.php:319 1998msgid "Annulment" 1999msgstr "" 2000 2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42 2002msgid "Answer" 2003msgstr "Answer" 2004 2005#. I18N: Name of a country or state 2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 2007msgid "Antarctica" 2008msgstr "Antarctica" 2009 2010#. I18N: Name of a country or state 2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 2012msgid "Antigua and Barbuda" 2013msgstr "Antigua and Barbuda" 2014 2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 2016msgid "Anyone with a user account can access this website." 2017msgstr "Anyone with a user account can access this website." 2018 2019#. I18N: Location of an LDS church temple 2020#: app/Elements/TempleCode.php:59 2021msgid "Apia, Samoa" 2022msgstr "Apia, Samoa" 2023 2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24 2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56 2027msgid "Apply privacy settings" 2028msgstr "" 2029 2030#. I18N: Label for checkbox 2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893 2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308 2033msgid "Apply these preferences to all family trees" 2034msgstr "Apply these preferences to all family trees" 2035 2036#. I18N: Label for checkbox 2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900 2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315 2039msgid "Apply these preferences to new family trees" 2040msgstr "Apply these preferences to new family trees" 2041 2042#: resources/views/admin/users.phtml:35 2043msgid "Approved" 2044msgstr "Approved" 2045 2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105 2047msgid "Approved by administrator" 2048msgstr "Approved by administrator" 2049 2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 2051msgctxt "Abbreviation for April" 2052msgid "Apr" 2053msgstr "Avr" 2054 2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 2056msgctxt "GENITIVE" 2057msgid "April" 2058msgstr "Pûşper" 2059 2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 2061msgctxt "INSTRUMENTAL" 2062msgid "April" 2063msgstr "Nîsan" 2064 2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 2066msgctxt "LOCATIVE" 2067msgid "April" 2068msgstr "Nîsan" 2069 2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795 2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 2073msgctxt "NOMINATIVE" 2074msgid "April" 2075msgstr "Pûşper" 2076 2077#. I18N: The name of a colour-scheme 2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153 2079msgid "Aqua Marine" 2080msgstr "Aqua Marine" 2081 2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 2083#, php-format 2084msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?" 2085msgstr "" 2086 2087#: resources/views/individual-name.phtml:87 2088#: resources/views/media-page-details.phtml:40 2089msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 2090msgstr "" 2091 2092#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51 2093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136 2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2095msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 2096 2097#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250 2098#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41 2099#: resources/views/admin/trees.phtml:115 2100#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44 2101#: resources/views/edit-account-page.phtml:175 2102#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 2103#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116 2104#: resources/views/media-page-menu.phtml:73 2105#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98 2106#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45 2107#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84 2108#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45 2109#: resources/views/record-page-menu.phtml:45 2110#, php-format 2111msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 2112msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?" 2113 2114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104 2115msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2116msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 2117 2118#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35 2119msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2120msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 2121 2122#. I18N: Name of a country or state 2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 2124msgid "Argentina" 2125msgstr "Argentina" 2126 2127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 2128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 2129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 2130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 2131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 2132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 2133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 2134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 2135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 2136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 2137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 2138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 2139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 2140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 2141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 2142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 2143msgctxt "font name" 2144msgid "Arial" 2145msgstr "Arial" 2146 2147#. I18N: Name of a country or state 2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 2149msgid "Armenia" 2150msgstr "Armenia" 2151 2152#. I18N: Name of a country or state 2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 2154msgid "Aruba" 2155msgstr "Aruba" 2156 2157#: resources/views/modules/html/config.phtml:43 2158msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2159msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 2160 2161#. I18N: The name of a colour-scheme 2162#: app/Module/ColorsTheme.php:155 2163msgid "Ash" 2164msgstr "Ash" 2165 2166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191 2167msgid "Asia" 2168msgstr "Asia" 2169 2170#: app/Factories/ElementFactory.php:455 2171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402 2172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149 2173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77 2174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109 2175#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54 2176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70 2177msgid "Associate" 2178msgstr "" 2179 2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 2181msgid "Associate events with this source" 2182msgstr "Associate events with this source" 2183 2184#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 2185msgid "Associated events" 2186msgstr "" 2187 2188#. I18N: Location of an LDS church temple 2189#: app/Elements/TempleCode.php:61 2190msgid "Asuncion, Paraguay" 2191msgstr "Asuncion, Paraguay" 2192 2193#. I18N: Name of a country or state 2194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 2195msgid "At sea" 2196msgstr "At sea" 2197 2198#. I18N: Location of an LDS church temple 2199#: app/Elements/TempleCode.php:62 2200msgid "Atlanta, Georgia, United States" 2201msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 2202 2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94 2204msgid "Attendant" 2205msgstr "Attendant" 2206 2207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73 2208msgctxt "FEMALE" 2209msgid "Attendant" 2210msgstr "Attendant" 2211 2212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52 2213msgctxt "MALE" 2214msgid "Attendant" 2215msgstr "Attendant" 2216 2217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95 2218msgid "Attending" 2219msgstr "Attending" 2220 2221#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74 2222msgctxt "FEMALE" 2223msgid "Attending" 2224msgstr "Attending" 2225 2226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53 2227msgctxt "MALE" 2228msgid "Attending" 2229msgstr "Attending" 2230 2231#. I18N: Type of media object 2232#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59 2233#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125 2234#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140 2235msgid "Audio" 2236msgstr "" 2237 2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 2239msgctxt "Abbreviation for August" 2240msgid "Aug" 2241msgstr "Gel" 2242 2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 2244msgctxt "GENITIVE" 2245msgid "August" 2246msgstr "Kewçêr" 2247 2248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 2249msgctxt "INSTRUMENTAL" 2250msgid "August" 2251msgstr "Gelawêj" 2252 2253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 2254msgctxt "LOCATIVE" 2255msgid "August" 2256msgstr "Gelawêj" 2257 2258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 2259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799 2260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 2261msgctxt "NOMINATIVE" 2262msgid "August" 2263msgstr "Kewçêr" 2264 2265#. I18N: Name of a country or state 2266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 2267msgid "Australia" 2268msgstr "Australia" 2269 2270#. I18N: Name of a country or state 2271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 2272msgid "Austria" 2273msgstr "Austria" 2274 2275#: app/Factories/ElementFactory.php:681 2276#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95 2277#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30 2278msgid "Author" 2279msgstr "" 2280 2281#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62 2282#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70 2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79 2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80 2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83 2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53 2287#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83 2288#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87 2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91 2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93 2291msgid "Author of last change" 2292msgstr "" 2293 2294#. I18N: plural noun - things that can be shared 2295#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43 2296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622 2297msgid "Autocomplete" 2298msgstr "" 2299 2300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 2301msgid "Automatically accept changes made by this user" 2302msgstr "Automatically accept changes made by this user" 2303 2304#. I18N: A configuration setting 2305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555 2306msgid "Automatically expand notes" 2307msgstr "Automatically expand notes" 2308 2309#. I18N: A configuration setting 2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571 2311msgid "Automatically expand sources" 2312msgstr "Automatically expand sources" 2313 2314#. I18N: a month in the Jewish calendar 2315#: app/Date/JewishDate.php:200 2316msgctxt "GENITIVE" 2317msgid "Av" 2318msgstr "Av" 2319 2320#. I18N: a month in the Jewish calendar 2321#: app/Date/JewishDate.php:304 2322msgctxt "INSTRUMENTAL" 2323msgid "Av" 2324msgstr "Av" 2325 2326#. I18N: a month in the Jewish calendar 2327#: app/Date/JewishDate.php:252 2328msgctxt "LOCATIVE" 2329msgid "Av" 2330msgstr "Av" 2331 2332#. I18N: a month in the Jewish calendar 2333#: app/Date/JewishDate.php:148 2334msgctxt "NOMINATIVE" 2335msgid "Av" 2336msgstr "Av" 2337 2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119 2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142 2340#: resources/views/lists/families-table.phtml:144 2341#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159 2342msgid "Average age" 2343msgstr "" 2344 2345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521 2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139 2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59 2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222 2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89 2350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38 2351#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20 2352msgid "Average age at death" 2353msgstr "" 2354 2355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 2356msgid "Average age at marriage" 2357msgstr "" 2358 2359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159 2360msgid "Average age in century of marriage" 2361msgstr "" 2362 2363#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 2364msgid "Average age related to death century" 2365msgstr "" 2366 2367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95 2368msgid "Average number" 2369msgstr "" 2370 2371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106 2372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61 2373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250 2374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97 2375#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20 2376msgid "Average number of children per family" 2377msgstr "" 2378 2379#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 2380#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49 2381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90 2382msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2383msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 2384 2385#: app/Date/JalaliDate.php:267 2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 2387msgid "Azar" 2388msgstr "Azar" 2389 2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2391#: app/Date/JalaliDate.php:141 2392msgctxt "GENITIVE" 2393msgid "Azar" 2394msgstr "Azar" 2395 2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2397#: app/Date/JalaliDate.php:231 2398msgctxt "INSTRUMENTAL" 2399msgid "Azar" 2400msgstr "Azar" 2401 2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2403#: app/Date/JalaliDate.php:186 2404msgctxt "LOCATIVE" 2405msgid "Azar" 2406msgstr "Azar" 2407 2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 2409#: app/Date/JalaliDate.php:96 2410msgctxt "NOMINATIVE" 2411msgid "Azar" 2412msgstr "Azar" 2413 2414#. I18N: Name of a country or state 2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 2416msgid "Azerbaijan" 2417msgstr "Azerbaijan" 2418 2419#. I18N: Name of a country or state 2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 2421msgid "Azores" 2422msgstr "Azores" 2423 2424#: app/Date/JalaliDate.php:269 2425msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 2426msgid "Bah" 2427msgstr "Bah" 2428 2429#. I18N: Name of a country or state 2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 2431msgid "Bahamas" 2432msgstr "Bahamas" 2433 2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2435#: app/Date/JalaliDate.php:145 2436msgctxt "GENITIVE" 2437msgid "Bahman" 2438msgstr "Bahman" 2439 2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2441#: app/Date/JalaliDate.php:235 2442msgctxt "INSTRUMENTAL" 2443msgid "Bahman" 2444msgstr "Bahman" 2445 2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2447#: app/Date/JalaliDate.php:190 2448msgctxt "LOCATIVE" 2449msgid "Bahman" 2450msgstr "Bahman" 2451 2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 2453#: app/Date/JalaliDate.php:100 2454msgctxt "NOMINATIVE" 2455msgid "Bahman" 2456msgstr "Bahman" 2457 2458#. I18N: Name of a country or state 2459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 2460msgid "Bahrain" 2461msgstr "Bahrain" 2462 2463#. I18N: Name of a country or state 2464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 2465msgid "Bangladesh" 2466msgstr "Bangladesh" 2467 2468#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185 2469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 2470msgid "Baptism" 2471msgstr "Baptism" 2472 2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319 2474msgid "Baptism of a brother" 2475msgstr "" 2476 2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298 2478msgid "Baptism of a child" 2479msgstr "" 2480 2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297 2482msgid "Baptism of a daughter" 2483msgstr "" 2484 2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367 2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390 2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413 2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490 2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508 2490msgid "Baptism of a grandchild" 2491msgstr "" 2492 2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366 2494msgid "Baptism of a granddaughter" 2495msgstr "" 2496 2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389 2498msgctxt "daughter’s daughter" 2499msgid "Baptism of a granddaughter" 2500msgstr "" 2501 2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412 2503msgctxt "son’s daughter" 2504msgid "Baptism of a granddaughter" 2505msgstr "" 2506 2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365 2508msgid "Baptism of a grandson" 2509msgstr "" 2510 2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388 2512msgctxt "daughter’s son" 2513msgid "Baptism of a grandson" 2514msgstr "" 2515 2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411 2517msgctxt "son’s son" 2518msgid "Baptism of a grandson" 2519msgstr "" 2520 2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342 2522msgid "Baptism of a half-brother" 2523msgstr "" 2524 2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344 2526msgid "Baptism of a half-sibling" 2527msgstr "" 2528 2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343 2530msgid "Baptism of a half-sister" 2531msgstr "" 2532 2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321 2534msgid "Baptism of a sibling" 2535msgstr "" 2536 2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320 2538msgid "Baptism of a sister" 2539msgstr "" 2540 2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296 2542msgid "Baptism of a son" 2543msgstr "" 2544 2545#: app/Factories/ElementFactory.php:466 2546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 2547msgid "Bar mitzvah" 2548msgstr "Bar mitzvah" 2549 2550#. I18N: Name of a country or state 2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 2552msgid "Barbados" 2553msgstr "Barbados" 2554 2555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130 2556msgid "Base GEDCOM tag" 2557msgstr "" 2558 2559#: app/Factories/ElementFactory.php:469 2560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 2561msgid "Bat mitzvah" 2562msgstr "Bat mitzvah" 2563 2564#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26 2565msgid "Batch update" 2566msgstr "" 2567 2568#. I18N: Location of an LDS church temple 2569#: app/Elements/TempleCode.php:73 2570msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2571msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 2572 2573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260 2574msgid "Begins with" 2575msgstr "Begins with" 2576 2577#. I18N: Name of a country or state 2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 2579msgid "Belarus" 2580msgstr "Belarus" 2581 2582#. I18N: The name of a colour-scheme 2583#: app/Module/ColorsTheme.php:157 2584msgid "Belgian Chocolate" 2585msgstr "Belgian Chocolate" 2586 2587#. I18N: Name of a country or state 2588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 2589msgid "Belgium" 2590msgstr "Belgium" 2591 2592#. I18N: Name of a country or state 2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 2594msgid "Belize" 2595msgstr "Belize" 2596 2597#. I18N: Name of a country or state 2598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 2599msgid "Benin" 2600msgstr "Benin" 2601 2602#. I18N: Name of a country or state 2603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 2604msgid "Bermuda" 2605msgstr "Bermuda" 2606 2607#. I18N: Location of an LDS church temple 2608#: app/Elements/TempleCode.php:191 2609msgid "Bern, Switzerland" 2610msgstr "Bern, Switzerland" 2611 2612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96 2613msgid "Best man" 2614msgstr "Best man" 2615 2616#. I18N: Name of a country or state 2617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 2618msgid "Bhutan" 2619msgstr "Bhutan" 2620 2621#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55 2622msgid "Bibliography" 2623msgstr "" 2624 2625#. I18N: Location of an LDS church temple 2626#: app/Elements/TempleCode.php:64 2627msgid "Billings, Montana, United States" 2628msgstr "Billings, Montana, United States" 2629 2630#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50 2631msgid "Binary data object" 2632msgstr "" 2633 2634#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42 2635msgid "Bing™ maps" 2636msgstr "Bing™ maps" 2637 2638#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41 2639msgid "Bing™ webmaster tools" 2640msgstr "" 2641 2642#. I18N: Location of an LDS church temple 2643#: app/Elements/TempleCode.php:65 2644msgid "Birmingham, Alabama, United States" 2645msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 2646 2647#: app/Factories/ElementFactory.php:472 2648#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213 2649#: resources/views/calendar-page.phtml:182 2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210 2651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 2652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236 2653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441 2654#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 2655#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 2656#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 2657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 2687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 2772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63 2773msgid "Birth" 2774msgstr "Birth" 2775 2776#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 2777msgctxt "Female pedigree" 2778msgid "Birth" 2779msgstr "Birth" 2780 2781#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 2782msgctxt "Male pedigree" 2783msgid "Birth" 2784msgstr "Birth" 2785 2786#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 2787msgctxt "Pedigree" 2788msgid "Birth" 2789msgstr "Birth" 2790 2791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338 2792msgid "Birth by country" 2793msgstr "" 2794 2795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 2796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 2797msgid "Birth date range end" 2798msgstr "Birth date range end" 2799 2800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 2801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 2802msgid "Birth date range start" 2803msgstr "Birth date range start" 2804 2805#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73 2806msgid "Birth name" 2807msgstr "" 2808 2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309 2810msgid "Birth of a brother" 2811msgstr "" 2812 2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221 2814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459 2815msgid "Birth of a child" 2816msgstr "Birth of a child" 2817 2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287 2819msgid "Birth of a daughter" 2820msgstr "" 2821 2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357 2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380 2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403 2825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453 2826msgid "Birth of a grandchild" 2827msgstr "Birth of a grandchild" 2828 2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356 2830msgid "Birth of a granddaughter" 2831msgstr "" 2832 2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379 2834msgctxt "daughter’s daughter" 2835msgid "Birth of a granddaughter" 2836msgstr "" 2837 2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402 2839msgctxt "son’s daughter" 2840msgid "Birth of a granddaughter" 2841msgstr "" 2842 2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355 2844msgid "Birth of a grandson" 2845msgstr "" 2846 2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378 2848msgctxt "daughter’s son" 2849msgid "Birth of a grandson" 2850msgstr "" 2851 2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401 2853msgctxt "son’s son" 2854msgid "Birth of a grandson" 2855msgstr "" 2856 2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332 2858msgid "Birth of a half-brother" 2859msgstr "" 2860 2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334 2862msgid "Birth of a half-sibling" 2863msgstr "" 2864 2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333 2866msgid "Birth of a half-sister" 2867msgstr "" 2868 2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311 2870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465 2871msgid "Birth of a sibling" 2872msgstr "Birth of a sibling" 2873 2874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310 2875msgid "Birth of a sister" 2876msgstr "" 2877 2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286 2879msgid "Birth of a son" 2880msgstr "" 2881 2882#: app/Factories/ElementFactory.php:474 2883msgid "Birth parents" 2884msgstr "" 2885 2886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21 2887msgid "Birth places" 2888msgstr "" 2889 2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 2891msgid "Birthplace contains" 2892msgstr "Birthplace contains" 2893 2894#. I18N: Name of a module/report 2895#: app/Module/BirthReportModule.php:40 2896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65 2897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 2898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 2899msgid "Births" 2900msgstr "Births" 2901 2902#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 2903#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31 2904msgid "Births by century" 2905msgstr "" 2906 2907#. I18N: Location of an LDS church temple 2908#: app/Elements/TempleCode.php:66 2909msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 2910msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 2911 2912#: app/Factories/ElementFactory.php:476 2913msgid "Blessing" 2914msgstr "" 2915 2916#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88 2917#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 2918msgid "Block" 2919msgstr "" 2920 2921#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43 2922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608 2923#: resources/views/admin/modules.phtml:90 2924#: resources/views/admin/modules.phtml:92 2925msgid "Blocks" 2926msgstr "Blocks" 2927 2928#. I18N: The name of a colour-scheme 2929#: app/Module/ColorsTheme.php:159 2930msgid "Blue Lagoon" 2931msgstr "Blue Lagoon" 2932 2933#. I18N: The name of a colour-scheme 2934#: app/Module/ColorsTheme.php:161 2935msgid "Blue Marine" 2936msgstr "Blue Marine" 2937 2938#. I18N: Location of an LDS church temple 2939#: app/Elements/TempleCode.php:67 2940msgid "Bogota, Colombia" 2941msgstr "Bogota, Colombia" 2942 2943#. I18N: Location of an LDS church temple 2944#: app/Elements/TempleCode.php:68 2945msgid "Boise, Idaho, United States" 2946msgstr "Boise, Idaho, United States" 2947 2948#. I18N: Name of a country or state 2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 2950msgid "Bolivia" 2951msgstr "Bolivia" 2952 2953#. I18N: Type of media object 2954#: app/Elements/SourceMediaType.php:61 2955msgid "Book" 2956msgstr "" 2957 2958#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 2959#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60 2960msgid "Born in the covenant" 2961msgstr "" 2962 2963#. I18N: Name of a country or state 2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 2965msgid "Bosnia and Herzegovina" 2966msgstr "Bosnia and Herzegovina" 2967 2968#. I18N: Location of an LDS church temple 2969#: app/Elements/TempleCode.php:69 2970msgid "Boston, Massachusetts, United States" 2971msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 2972 2973#: resources/views/lists/families-table.phtml:161 2974msgid "Both alive" 2975msgstr "" 2976 2977#: resources/views/lists/families-table.phtml:173 2978msgid "Both dead" 2979msgstr "" 2980 2981#. I18N: Name of a country or state 2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 2983msgid "Botswana" 2984msgstr "Botswana" 2985 2986#. I18N: Location of an LDS church temple 2987#: app/Elements/TempleCode.php:70 2988msgid "Bountiful, Utah, United States" 2989msgstr "Bountiful, Utah, United States" 2990 2991#. I18N: Name of a country or state 2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 2993msgid "Bouvet Island" 2994msgstr "Bouvet Island" 2995 2996#. I18N: Name of a module/list 2997#. I18N: Branches of a family tree 2998#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229 2999msgid "Branches" 3000msgstr "Branches" 3001 3002#. I18N: %s is a surname 3003#: app/Module/BranchesListModule.php:224 3004#, php-format 3005msgid "Branches of the %s family" 3006msgstr "Branches of the %s family" 3007 3008#. I18N: Name of a country or state 3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 3010msgid "Brazil" 3011msgstr "Brazil" 3012 3013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97 3014msgid "Bridesmaid" 3015msgstr "Bridesmaid" 3016 3017#. I18N: Location of an LDS church temple 3018#: app/Elements/TempleCode.php:71 3019msgid "Brigham City, Utah, United States" 3020msgstr "Brigham City, Utah, United States" 3021 3022#. I18N: Location of an LDS church temple 3023#: app/Elements/TempleCode.php:72 3024msgid "Brisbane, Australia" 3025msgstr "Brisbane, Australia" 3026 3027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94 3028msgid "Brit milah" 3029msgstr "" 3030 3031#. I18N: Name of a country or state 3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 3033msgid "British Indian Ocean Territory" 3034msgstr "British Indian Ocean Territory" 3035 3036#. I18N: Name of a country or state 3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 3038msgid "British Virgin Islands" 3039msgstr "British Virgin Islands" 3040 3041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327 3042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 3043msgid "Brother" 3044msgstr "Brother" 3045 3046#. I18N: a month in the French republican calendar 3047#: app/Date/FrenchDate.php:137 3048msgctxt "GENITIVE" 3049msgid "Brumaire" 3050msgstr "Brumaire" 3051 3052#. I18N: a month in the French republican calendar 3053#: app/Date/FrenchDate.php:231 3054msgctxt "INSTRUMENTAL" 3055msgid "Brumaire" 3056msgstr "Brumaire" 3057 3058#. I18N: a month in the French republican calendar 3059#: app/Date/FrenchDate.php:184 3060msgctxt "LOCATIVE" 3061msgid "Brumaire" 3062msgstr "Brumaire" 3063 3064#. I18N: a month in the French republican calendar 3065#: app/Date/FrenchDate.php:89 3066msgctxt "NOMINATIVE" 3067msgid "Brumaire" 3068msgstr "Brumaire" 3069 3070#. I18N: Name of a country or state 3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 3072msgid "Brunei Darussalam" 3073msgstr "Brunei Darussalam" 3074 3075#. I18N: Location of an LDS church temple 3076#: app/Elements/TempleCode.php:63 3077msgid "Buenos Aires, Argentina" 3078msgstr "Buenos Aires, Argentina" 3079 3080#. I18N: Name of a country or state 3081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 3082msgid "Bulgaria" 3083msgstr "Bulgaria" 3084 3085#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197 3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 3087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 3088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 3089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 3090msgid "Burial" 3091msgstr "Burial" 3092 3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447 3094msgid "Burial of a brother" 3095msgstr "" 3096 3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431 3098msgid "Burial of a child" 3099msgstr "" 3100 3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430 3102msgid "Burial of a daughter" 3103msgstr "" 3104 3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725 3106msgid "Burial of a father" 3107msgstr "" 3108 3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485 3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503 3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521 3112msgid "Burial of a grandchild" 3113msgstr "" 3114 3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484 3116msgid "Burial of a granddaughter" 3117msgstr "" 3118 3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502 3120msgctxt "daughter’s daughter" 3121msgid "Burial of a granddaughter" 3122msgstr "" 3123 3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520 3125msgctxt "son’s daughter" 3126msgid "Burial of a granddaughter" 3127msgstr "" 3128 3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743 3130msgid "Burial of a grandfather" 3131msgstr "" 3132 3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744 3134msgid "Burial of a grandmother" 3135msgstr "" 3136 3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745 3138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763 3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781 3140msgid "Burial of a grandparent" 3141msgstr "" 3142 3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483 3144msgid "Burial of a grandson" 3145msgstr "" 3146 3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501 3148msgctxt "daughter’s son" 3149msgid "Burial of a grandson" 3150msgstr "" 3151 3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519 3153msgctxt "son’s son" 3154msgid "Burial of a grandson" 3155msgstr "" 3156 3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465 3158msgid "Burial of a half-brother" 3159msgstr "" 3160 3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467 3162msgid "Burial of a half-sibling" 3163msgstr "" 3164 3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466 3166msgid "Burial of a half-sister" 3167msgstr "" 3168 3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201 3170msgid "Burial of a husband" 3171msgstr "" 3172 3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761 3174msgid "Burial of a maternal grandfather" 3175msgstr "" 3176 3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762 3178msgid "Burial of a maternal grandmother" 3179msgstr "" 3180 3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726 3182msgid "Burial of a mother" 3183msgstr "" 3184 3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727 3186msgid "Burial of a parent" 3187msgstr "" 3188 3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779 3190msgid "Burial of a paternal grandfather" 3191msgstr "" 3192 3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780 3194msgid "Burial of a paternal grandmother" 3195msgstr "" 3196 3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449 3198msgid "Burial of a sibling" 3199msgstr "" 3200 3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448 3202msgid "Burial of a sister" 3203msgstr "" 3204 3205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429 3206msgid "Burial of a son" 3207msgstr "" 3208 3209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203 3210msgid "Burial of a spouse" 3211msgstr "" 3212 3213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202 3214msgid "Burial of a wife" 3215msgstr "" 3216 3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 3218msgid "Burial place contains" 3219msgstr "Burial place contains" 3220 3221#. I18N: Name of a module/report 3222#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 3223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 3224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 3225msgid "Burials" 3226msgstr "Burials" 3227 3228#. I18N: Name of a country or state 3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 3230msgid "Burkina Faso" 3231msgstr "Burkina Faso" 3232 3233#. I18N: Name of a country or state 3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 3235msgid "Burundi" 3236msgstr "Burundi" 3237 3238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98 3239msgid "Buyer" 3240msgstr "Buyer" 3241 3242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75 3243msgctxt "FEMALE" 3244msgid "Buyer" 3245msgstr "Buyer" 3246 3247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54 3248msgctxt "MALE" 3249msgid "Buyer" 3250msgstr "Buyer" 3251 3252#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 3253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114 3254msgid "By default, SMTP works on port 25." 3255msgstr "By default, SMTP works on port 25." 3256 3257#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 3258#: app/Module/CkeditorModule.php:43 3259msgid "CKEditor™" 3260msgstr "CKEditor™" 3261 3262#. I18N: Name of a module. 3263#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 3264msgid "CSS and JS" 3265msgstr "CSS and JS" 3266 3267#: resources/views/admin/trees.phtml:71 3268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31 3269msgid "Calculating…" 3270msgstr "" 3271 3272#. I18N: Name of a module 3273#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81 3274#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39 3275msgid "Calendar" 3276msgstr "" 3277 3278#. I18N: A configuration setting 3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113 3280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115 3281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118 3282msgid "Calendar conversion" 3283msgstr "Calendar conversion" 3284 3285#. I18N: Location of an LDS church temple 3286#: app/Elements/TempleCode.php:74 3287msgid "Calgary, Alberta, Canada" 3288msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 3289 3290#: app/Factories/ElementFactory.php:698 3291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50 3292msgid "Call number" 3293msgstr "" 3294 3295#. I18N: Name of a country or state 3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 3297msgid "Cambodia" 3298msgstr "Cambodia" 3299 3300#. I18N: Name of a country or state 3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 3302msgid "Cameroon" 3303msgstr "Cameroon" 3304 3305#. I18N: Location of an LDS church temple 3306#: app/Elements/TempleCode.php:75 3307msgid "Campinas, Brazil" 3308msgstr "Campinas, Brazil" 3309 3310#. I18N: Name of a country or state 3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 3312msgid "Canada" 3313msgstr "Canada" 3314 3315#. I18N: Name of a country or state 3316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 3317msgid "Cape Verde" 3318msgstr "Cape Verde" 3319 3320#. I18N: Location of an LDS church temple 3321#: app/Elements/TempleCode.php:76 3322msgid "Caracas, Venezuela" 3323msgstr "Caracas, Venezuela" 3324 3325#. I18N: Type of media object 3326#: app/Elements/SourceMediaType.php:62 3327msgid "Card" 3328msgstr "" 3329 3330#. I18N: Location of an LDS church temple 3331#: app/Elements/TempleCode.php:56 3332msgid "Cardston, Alberta, Canada" 3333msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 3334 3335#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52 3336msgid "Case insensitive" 3337msgstr "Case insensitive" 3338 3339#: app/Factories/ElementFactory.php:482 3340msgid "Caste" 3341msgstr "" 3342 3343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79 3344msgid "Categories" 3345msgstr "Categories" 3346 3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176 3348msgid "Category" 3349msgstr "" 3350 3351#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416 3352msgid "Cause" 3353msgstr "" 3354 3355#: app/Factories/ElementFactory.php:507 3356#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116 3357msgid "Cause of death" 3358msgstr "" 3359 3360#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28 3361#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60 3362#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46 3363msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 3364msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient." 3365 3366#. I18N: Name of a country or state 3367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 3368msgid "Cayman Islands" 3369msgstr "Cayman Islands" 3370 3371#. I18N: Location of an LDS church temple 3372#: app/Elements/TempleCode.php:77 3373msgid "Cebu City, Philippines" 3374msgstr "Cebu City, Philippines" 3375 3376#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69 3377msgid "Cemetery" 3378msgstr "" 3379 3380#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483 3381msgid "Census" 3382msgstr "" 3383 3384#. I18N: Name of a module 3385#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52 3386msgid "Census assistant" 3387msgstr "Census assistant" 3388 3389#: app/Factories/ElementFactory.php:484 3390#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14 3391msgid "Census date" 3392msgstr "" 3393 3394#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13 3395msgid "Census date and place" 3396msgstr "" 3397 3398#: app/Factories/ElementFactory.php:485 3399msgid "Census place" 3400msgstr "" 3401 3402#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 3403msgid "Census transcript" 3404msgstr "Census transcript" 3405 3406#. I18N: Name of a country or state 3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 3408msgid "Central African Republic" 3409msgstr "Central African Republic" 3410 3411#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986 3412#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144 3414#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114 3415#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117 3417#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114 3418#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114 3419#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114 3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167 3422#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66 3423#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102 3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136 3425#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24 3426#: resources/views/lists/families-table.phtml:112 3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:127 3428#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127 3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142 3430msgid "Century" 3431msgstr "" 3432 3433#. I18N: Type of media object 3434#: app/Elements/SourceMediaType.php:63 3435msgid "Certificate" 3436msgstr "" 3437 3438#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78 3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110 3440msgid "Certificate number" 3441msgstr "" 3442 3443#. I18N: Name of a country or state 3444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 3445msgid "Chad" 3446msgstr "Chad" 3447 3448#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54 3449#: resources/views/family-page-menu.phtml:31 3450msgid "Change family members" 3451msgstr "" 3452 3453#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69 3454msgid "Change the “Home page” blocks" 3455msgstr "Change the “Home page” blocks" 3456 3457#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69 3458msgid "Change the “My page” blocks" 3459msgstr "" 3460 3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50 3463#, php-format 3464msgid "Changed by %1$s" 3465msgstr "" 3466 3467#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 3468#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48 3469#, php-format 3470msgid "Changed on %1$s" 3471msgstr "Changed on %1$s" 3472 3473#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 3474#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46 3475#, php-format 3476msgid "Changed on %1$s by %2$s" 3477msgstr "Changed on %1$s by %2$s" 3478 3479#. I18N: Name of a module/report 3480#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 3481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149 3482#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49 3483#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48 3484#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 3486msgid "Changes" 3487msgstr "Changes" 3488 3489#: app/Module/RecentChangesModule.php:178 3490#, php-format 3491msgid "Changes in the last %s day" 3492msgid_plural "Changes in the last %s days" 3493msgstr[0] "" 3494msgstr[1] "" 3495 3496#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99 3497#: resources/views/admin/trees.phtml:207 3498msgid "Changes log" 3499msgstr "Changes log" 3500 3501#: app/Factories/ElementFactory.php:370 3502msgid "Character set" 3503msgstr "" 3504 3505#: resources/views/admin/modules.phtml:208 3506#: resources/views/admin/modules.phtml:211 3507msgid "Chart" 3508msgstr "Chart" 3509 3510#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434 3511msgid "Chart preferences" 3512msgstr "" 3513 3514#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18 3515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26 3516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157 3518msgid "Chart type" 3519msgstr "Chart type" 3520 3521#. I18N: Name of a module/block 3522#. I18N: Name of a module 3523#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43 3524#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59 3525#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107 3526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666 3527#: resources/views/admin/modules.phtml:94 3528#: resources/views/admin/modules.phtml:96 3529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409 3530msgid "Charts" 3531msgstr "Charts" 3532 3533#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260 3534#: resources/views/admin/trees.phtml:181 3535msgid "Check for errors" 3536msgstr "Check for errors" 3537 3538#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121 3539msgid "Check for pending changes…" 3540msgstr "Check for pending changes…" 3541 3542#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59 3543msgid "Checking server capacity" 3544msgstr "Checking server capacity" 3545 3546#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42 3547msgid "Checking server configuration" 3548msgstr "Checking server configuration" 3549 3550#. I18N: Location of an LDS church temple 3551#: app/Elements/TempleCode.php:78 3552msgid "Chicago, Illinois, United States" 3553msgstr "Chicago, Illinois, United States" 3554 3555#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246 3556#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67 3557#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78 3558#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 3559msgid "Child" 3560msgstr "" 3561 3562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388 3563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 3564msgid "Child of " 3565msgstr "Child of " 3566 3567#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 3568#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368 3569#, php-format 3570msgid "Child of %s" 3571msgstr "" 3572 3573#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243 3574#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426 3575#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718 3576#: resources/views/lists/families-table.phtml:227 3577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244 3578#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 3579#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215 3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 3581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122 3582msgid "Children" 3583msgstr "Children" 3584 3585#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12 3586msgid "Children in family" 3587msgstr "" 3588 3589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391 3590#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 3591msgid "Children of " 3592msgstr "Children of " 3593 3594#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 3595#: app/SurnameTradition.php:99 3596msgid "Children take a patronym instead of a surname." 3597msgstr "Children take a patronym instead of a surname." 3598 3599#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 3600#: app/SurnameTradition.php:93 3601msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3602msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 3603 3604#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 3605#: app/SurnameTradition.php:96 3606msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3607msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 3608 3609#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 3610#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 3611#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 3612#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 3613#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 3614#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 3615msgid "Children take their father’s surname." 3616msgstr "Children take their father’s surname." 3617 3618#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 3619#: app/SurnameTradition.php:90 3620msgid "Children take their mother’s surname." 3621msgstr "Children take their mother’s surname." 3622 3623#. I18N: Name of a country or state 3624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 3625msgid "Chile" 3626msgstr "Chile" 3627 3628#. I18N: Name of a country or state 3629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 3630msgid "China" 3631msgstr "China" 3632 3633#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 3634msgid "Choose a report to run" 3635msgstr "Choose a report to run" 3636 3637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 3638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 3639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 3640msgid "Choose relatives" 3641msgstr "Choose relatives" 3642 3643#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51 3644msgid "Choose user defined welcome text typed below" 3645msgstr "Choose user defined welcome text typed below" 3646 3647#: app/Factories/ElementFactory.php:489 3648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 3649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 3650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 3651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 3652msgid "Christening" 3653msgstr "Christening" 3654 3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314 3656msgid "Christening of a brother" 3657msgstr "" 3658 3659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293 3660msgid "Christening of a child" 3661msgstr "" 3662 3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292 3664msgid "Christening of a daughter" 3665msgstr "" 3666 3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362 3668#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385 3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408 3670msgid "Christening of a grandchild" 3671msgstr "" 3672 3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361 3674msgid "Christening of a granddaughter" 3675msgstr "" 3676 3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384 3678msgctxt "daughter’s daughter" 3679msgid "Christening of a granddaughter" 3680msgstr "" 3681 3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407 3683msgctxt "son’s daughter" 3684msgid "Christening of a granddaughter" 3685msgstr "" 3686 3687#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360 3688msgid "Christening of a grandson" 3689msgstr "" 3690 3691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383 3692msgctxt "daughter’s son" 3693msgid "Christening of a grandson" 3694msgstr "" 3695 3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406 3697msgctxt "son’s son" 3698msgid "Christening of a grandson" 3699msgstr "" 3700 3701#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337 3702msgid "Christening of a half-brother" 3703msgstr "" 3704 3705#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339 3706msgid "Christening of a half-sibling" 3707msgstr "" 3708 3709#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338 3710msgid "Christening of a half-sister" 3711msgstr "" 3712 3713#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316 3714msgid "Christening of a sibling" 3715msgstr "" 3716 3717#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315 3718msgid "Christening of a sister" 3719msgstr "" 3720 3721#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291 3722msgid "Christening of a son" 3723msgstr "" 3724 3725#. I18N: Name of a country or state 3726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 3727msgid "Christmas Island" 3728msgstr "Christmas Island" 3729 3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99 3731msgid "Circumciser" 3732msgstr "Circumciser" 3733 3734#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37 3735msgid "Citation" 3736msgstr "Citation" 3737 3738#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365 3739#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609 3740#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655 3741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160 3742#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250 3743#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81 3744#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 3745#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 3746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 3748msgid "Citation details" 3749msgstr "Citation details" 3750 3751#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52 3752msgid "Citizenship" 3753msgstr "" 3754 3755#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390 3756#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662 3757#: app/Factories/ElementFactory.php:709 3758msgid "City" 3759msgstr "" 3760 3761#. I18N: Location of an LDS church temple 3762#: app/Elements/TempleCode.php:79 3763msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 3764msgstr "Ciudad Juarez, Mexico" 3765 3766#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50 3767#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 3768msgid "Civil marriage" 3769msgstr "Civil marriage" 3770 3771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100 3772msgid "Civil registrar" 3773msgstr "Civil registrar" 3774 3775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76 3776msgctxt "FEMALE" 3777msgid "Civil registrar" 3778msgstr "Civil registrar" 3779 3780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55 3781msgctxt "MALE" 3782msgid "Civil registrar" 3783msgstr "Civil registrar" 3784 3785#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101 3786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243 3787msgid "Clean up data folder" 3788msgstr "" 3789 3790#. I18N: Name of a module 3791#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229 3792msgid "Clippings cart" 3793msgstr "Clippings cart" 3794 3795#. I18N: Type of media object 3796#: app/Elements/SourceMediaType.php:64 3797msgid "Coat of arms" 3798msgstr "" 3799 3800#. I18N: Location of an LDS church temple 3801#: app/Elements/TempleCode.php:80 3802msgid "Cochabamba, Bolivia" 3803msgstr "Cochabamba, Bolivia" 3804 3805#. I18N: Name of a country or state 3806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 3807msgid "Cocos (Keeling) Islands" 3808msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 3809 3810#. I18N: The name of a colour-scheme 3811#: app/Module/ColorsTheme.php:163 3812msgid "Coffee and Cream" 3813msgstr "Coffee and Cream" 3814 3815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87 3816msgid "Cohabitation" 3817msgstr "" 3818 3819#. I18N: The name of a colour-scheme 3820#: app/Module/ColorsTheme.php:165 3821msgid "Cold Day" 3822msgstr "Cold Day" 3823 3824#. I18N: Name of a country or state 3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 3826msgid "Colombia" 3827msgstr "Colombia" 3828 3829#. I18N: Location of an LDS church temple 3830#: app/Elements/TempleCode.php:81 3831msgid "Colonia Juarez, Mexico" 3832msgstr "Colonia Juarez, Mexico" 3833 3834#. I18N: Location of an LDS church temple 3835#: app/Elements/TempleCode.php:86 3836msgid "Columbia River, Washington, United States" 3837msgstr "Columbia River, Washington, United States" 3838 3839#. I18N: Location of an LDS church temple 3840#: app/Elements/TempleCode.php:82 3841msgid "Columbia, South Carolina, United States" 3842msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 3843 3844#. I18N: Location of an LDS church temple 3845#: app/Elements/TempleCode.php:83 3846msgid "Columbus, Ohio, United States" 3847msgstr "Columbus, Ohio, United States" 3848 3849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79 3850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111 3851#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63 3852#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71 3853msgid "Comment" 3854msgstr "" 3855 3856#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32 3857#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26 3858#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84 3859#: resources/views/register-page.phtml:85 3860msgid "Comments" 3861msgstr "Comments" 3862 3863#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63 3864msgid "Common law marriage" 3865msgstr "" 3866 3867#. I18N: Description of the “Messages” module 3868#: app/Module/UserMessagesModule.php:81 3869msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 3870msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 3871 3872#. I18N: Name of a country or state 3873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 3874msgid "Comoros" 3875msgstr "Comoros" 3876 3877#. I18N: Name of a module/chart 3878#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 3879msgid "Compact tree" 3880msgstr "Compact tree" 3881 3882#. I18N: %s is an individual’s name 3883#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 3884#, php-format 3885msgid "Compact tree of %s" 3886msgstr "Compact tree of %s" 3887 3888#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42 3889msgid "Comparison" 3890msgstr "Comparison" 3891 3892#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3893#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71 3894#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64 3895#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72 3896#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73 3897msgid "Completed before 1970; date not available" 3898msgstr "" 3899 3900#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 3901#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67 3902#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68 3903#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65 3904msgid "Completed; date unknown" 3905msgstr "" 3906 3907#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177 3908msgid "Completion date" 3909msgstr "" 3910 3911#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283 3912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64 3913msgid "Compress the GEDCOM file" 3914msgstr "Compress the GEDCOM file" 3915 3916#: app/Factories/ElementFactory.php:494 3917#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 3918msgid "Confirmation" 3919msgstr "Confirmation" 3920 3921#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35 3922msgid "Connection to database server" 3923msgstr "Connection to database server" 3924 3925#. I18N: Name of a module 3926#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 3927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158 3928msgid "Contact information" 3929msgstr "Contact information" 3930 3931#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 3932msgid "Contact method" 3933msgstr "" 3934 3935#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261 3936msgid "Contains" 3937msgstr "Contains" 3938 3939#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 3940#: resources/views/modules/html/config.phtml:39 3941#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 3942msgid "Content" 3943msgstr "Content" 3944 3945#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145 3946#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93 3947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86 3948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110 3949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228 3950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 3951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21 3952#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 3953#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15 3954#: resources/views/admin/components.phtml:28 3955#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 3956#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 3957#: resources/views/admin/email-page.phtml:20 3958#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15 3959#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 3960#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 3961#: resources/views/admin/media.phtml:21 3962#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 3963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 3964#: resources/views/admin/modules.phtml:34 3965#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 3966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29 3967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30 3968#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15 3969#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16 3970#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 3971#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15 3972#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 3974#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 3975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19 3976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 3977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 3978#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 3979#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 3980#: resources/views/admin/trees.phtml:41 3981#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 3982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15 3983#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21 3984#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 3985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28 3986#: resources/views/admin/users.phtml:15 3987#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 3988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 3989#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 3990#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14 3991#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 3992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 3993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 3994#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 3995#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 3996#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 3997#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 3998#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 3999#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 4000#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 4001#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 4002#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 4003#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 4004msgid "Control panel" 4005msgstr "" 4006 4007#. I18N: Name of a module 4008#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61 4009msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1" 4010msgstr "" 4011 4012#. I18N: Name of a module 4013#: app/Module/FixNameTags.php:83 4014msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1" 4015msgstr "" 4016 4017#. I18N: Name of a module 4018#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48 4019msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1" 4020msgstr "" 4021 4022#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278 4023#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79 4024#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79 4025msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4026msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 4027 4028#. I18N: Label for option 4029#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16 4030msgid "Convert to" 4031msgstr "" 4032 4033#. I18N: Name of a country or state 4034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 4035msgid "Cook Islands" 4036msgstr "Cook Islands" 4037 4038#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29 4039msgid "Cookies" 4040msgstr "Cookies" 4041 4042#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427 4043#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197 4044msgid "Coordinates" 4045msgstr "" 4046 4047#. I18N: Location of an LDS church temple 4048#: app/Elements/TempleCode.php:84 4049msgid "Copenhagen, Denmark" 4050msgstr "Copenhagen, Denmark" 4051 4052#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13 4053#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15 4054#: resources/views/individual-name.phtml:81 4055#: resources/views/individual-name.phtml:83 4056#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17 4057msgid "Copy" 4058msgstr "Copy" 4059 4060#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 4061#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49 4062#, php-format 4063msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4064msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s." 4065 4066#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125 4067msgid "Copy files…" 4068msgstr "Copy files…" 4069 4070#: app/Module/ShareUrlModule.php:51 4071msgid "Copy the URL of the record to the clipboard" 4072msgstr "" 4073 4074#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399 4075msgid "Copyright" 4076msgstr "" 4077 4078#. I18N: Location of an LDS church temple 4079#: app/Elements/TempleCode.php:85 4080msgid "Cordoba, Argentina" 4081msgstr "Cordoba, Argentina" 4082 4083#: app/Factories/ElementFactory.php:385 4084msgid "Corporation" 4085msgstr "" 4086 4087#. I18N: Description of a “Data fix” module 4088#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70 4089msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4090msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 4091 4092#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51 4093msgid "Correspondence" 4094msgstr "" 4095 4096#. I18N: Name of a country or state 4097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 4098msgid "Costa Rica" 4099msgstr "Costa Rica" 4100 4101#. I18N: Name of a country or state 4102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 4103msgid "Cote d’Ivoire" 4104msgstr "Cote d’Ivoire" 4105 4106#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17 4107msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4108msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 4109 4110#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55 4111msgid "Count" 4112msgstr "" 4113 4114#. I18N: Description of the “Hit counters” module 4115#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86 4116msgid "Count the visits to each page" 4117msgstr "Count the visits to each page" 4118 4119#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391 4120#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663 4121#: app/Factories/ElementFactory.php:710 4122#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127 4123msgid "Country" 4124msgstr "" 4125 4126#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246 4127msgid "Create" 4128msgstr "Create" 4129 4130#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 4131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280 4132msgid "Create a family tree" 4133msgstr "Create a family tree" 4134 4135#: app/Elements/XrefLocation.php:61 4136#: resources/views/modals/create-location.phtml:16 4137msgid "Create a location" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Elements/XrefMedia.php:61 4141#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19 4142#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19 4143msgid "Create a media object" 4144msgstr "Create a media object" 4145 4146#: app/Elements/XrefRepository.php:66 4147#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16 4148msgid "Create a repository" 4149msgstr "Create a repository" 4150 4151#: app/Elements/XrefNote.php:61 4152#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16 4153msgid "Create a shared note" 4154msgstr "Create a shared note" 4155 4156#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15 4157msgid "Create a shared note using the census assistant" 4158msgstr "Create a shared note using the census assistant" 4159 4160#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16 4161msgid "Create a source" 4162msgstr "Create a source" 4163 4164#: app/Elements/XrefSubmission.php:61 4165#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16 4166msgid "Create a submission" 4167msgstr "" 4168 4169#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 4170#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16 4171msgid "Create a submitter" 4172msgstr "Create a submitter" 4173 4174#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120 4175msgid "Create a temporary folder…" 4176msgstr "Create a temporary folder…" 4177 4178#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81 4179msgid "Create a unique filename" 4180msgstr "Create a unique filename" 4181 4182#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68 4183msgid "Create an individual" 4184msgstr "Create an individual" 4185 4186#. I18N: %s is a link/URL 4187#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51 4188#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47 4189#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47 4190#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52 4191#, php-format 4192msgid "Create maps using %s." 4193msgstr "" 4194 4195#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 4196msgid "Create your own chart" 4197msgstr "Create your own chart" 4198 4199#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18 4200msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4201msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 4202 4203#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170 4204#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86 4205#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123 4206#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126 4207#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128 4208#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130 4209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132 4210msgid "Creation date" 4211msgstr "" 4212 4213#: app/Factories/ElementFactory.php:503 4214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 4215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 4216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 4217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 4218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 4219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 4220msgid "Cremation" 4221msgstr "Cremation" 4222 4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452 4224msgid "Cremation of a brother" 4225msgstr "" 4226 4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436 4228msgid "Cremation of a child" 4229msgstr "" 4230 4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435 4232msgid "Cremation of a daughter" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730 4236msgid "Cremation of a father" 4237msgstr "" 4238 4239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526 4240msgid "Cremation of a grandchild" 4241msgstr "" 4242 4243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489 4244msgid "Cremation of a granddaughter" 4245msgstr "" 4246 4247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507 4248msgctxt "daughter’s daughter" 4249msgid "Cremation of a granddaughter" 4250msgstr "" 4251 4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525 4253msgctxt "son’s daughter" 4254msgid "Cremation of a granddaughter" 4255msgstr "" 4256 4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748 4258msgid "Cremation of a grandfather" 4259msgstr "" 4260 4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749 4262msgid "Cremation of a grandmother" 4263msgstr "" 4264 4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750 4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768 4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786 4268msgid "Cremation of a grandparent" 4269msgstr "" 4270 4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488 4272msgid "Cremation of a grandson" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506 4276msgctxt "daughter’s son" 4277msgid "Cremation of a grandson" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524 4281msgctxt "son’s son" 4282msgid "Cremation of a grandson" 4283msgstr "" 4284 4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470 4286msgid "Cremation of a half-brother" 4287msgstr "" 4288 4289#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472 4290msgid "Cremation of a half-sibling" 4291msgstr "" 4292 4293#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471 4294msgid "Cremation of a half-sister" 4295msgstr "" 4296 4297#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206 4298msgid "Cremation of a husband" 4299msgstr "" 4300 4301#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766 4302msgid "Cremation of a maternal grandfather" 4303msgstr "" 4304 4305#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767 4306msgid "Cremation of a maternal grandmother" 4307msgstr "" 4308 4309#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731 4310msgid "Cremation of a mother" 4311msgstr "" 4312 4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732 4314msgid "Cremation of a parent" 4315msgstr "" 4316 4317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784 4318msgid "Cremation of a paternal grandfather" 4319msgstr "" 4320 4321#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785 4322msgid "Cremation of a paternal grandmother" 4323msgstr "" 4324 4325#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454 4326msgid "Cremation of a sibling" 4327msgstr "" 4328 4329#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453 4330msgid "Cremation of a sister" 4331msgstr "" 4332 4333#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434 4334msgid "Cremation of a son" 4335msgstr "" 4336 4337#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208 4338msgid "Cremation of a spouse" 4339msgstr "" 4340 4341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207 4342msgid "Cremation of a wife" 4343msgstr "" 4344 4345#. I18N: Name of a country or state 4346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 4347msgid "Croatia" 4348msgstr "Croatia" 4349 4350#. I18N: Name of a country or state 4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 4352msgid "Cuba" 4353msgstr "Cuba" 4354 4355#. I18N: Location of an LDS church temple 4356#: app/Elements/TempleCode.php:87 4357msgid "Curitiba, Brazil" 4358msgstr "Curitiba, Brazil" 4359 4360#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160 4361msgid "Custom" 4362msgstr "" 4363 4364#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47 4365msgid "Custom GEDCOM sub-tags" 4366msgstr "" 4367 4368#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29 4369msgid "Custom GEDCOM tag" 4370msgstr "" 4371 4372#. I18N: Name of a module 4373#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43 4374#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112 4375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694 4376#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25 4377msgid "Custom GEDCOM tags" 4378msgstr "" 4379 4380#: resources/views/calendar-page.phtml:203 4381#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40 4382msgid "Custom event" 4383msgstr "" 4384 4385#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 4386msgid "Custom fact" 4387msgstr "" 4388 4389#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 4390msgid "Custom module" 4391msgstr "Custom module" 4392 4393#. I18N: A configuration setting 4394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38 4395msgid "Custom welcome text" 4396msgstr "Custom welcome text" 4397 4398#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208 4399msgid "Customize this page" 4400msgstr "" 4401 4402#. I18N: Name of a country or state 4403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 4404msgid "Cyprus" 4405msgstr "Cyprus" 4406 4407#. I18N: Name of a country or state 4408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 4409msgid "Czech Republic" 4410msgstr "Czech Republic" 4411 4412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 4413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199 4414msgid "DKIM digital signature" 4415msgstr "" 4416 4417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118 4418#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51 4419msgid "DNA markers" 4420msgstr "" 4421 4422#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 4423#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43 4424#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78 4425msgid "Daitch-Mokotoff" 4426msgstr "Daitch-Mokotoff" 4427 4428#. I18N: Location of an LDS church temple 4429#: app/Elements/TempleCode.php:88 4430msgid "Dallas, Texas, United States" 4431msgstr "Dallas, Texas, United States" 4432 4433#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358 4434#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602 4435#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648 4436#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104 4437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210 4438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60 4439#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74 4440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137 4441msgid "Data" 4442msgstr "Data" 4443 4444#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66 4445msgid "Data controller" 4446msgstr "Data controller" 4447 4448#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70 4449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29 4450msgid "Data fix" 4451msgstr "" 4452 4453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68 4454#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90 4455#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 4456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43 4457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687 4458#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 4459#: resources/views/admin/trees.phtml:149 4460msgid "Data fixes" 4461msgstr "" 4462 4463#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8 4464msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated." 4465msgstr "" 4466 4467#. I18N: A configuration setting 4468#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 4469msgid "Data folder" 4470msgstr "" 4471 4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34 4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34 4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39 4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34 4476msgid "Database connection" 4477msgstr "Database connection" 4478 4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89 4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109 4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95 4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52 4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95 4484msgid "Database name" 4485msgstr "Database name" 4486 4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90 4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83 4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83 4491msgid "Database password" 4492msgstr "Database password" 4493 4494#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52 4495msgid "Database type" 4496msgstr "Database type" 4497 4498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92 4499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81 4500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71 4501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71 4502msgid "Database user account" 4503msgstr "Database user account" 4504 4505#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352 4506#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400 4507#: app/Factories/ElementFactory.php:417 4508#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205 4509#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56 4510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148 4511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220 4512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228 4513#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240 4514#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61 4515#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142 4516#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35 4517#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27 4518#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50 4519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 4520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 4521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 4522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 4523#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 4526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 4527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 4528msgid "Date" 4529msgstr "Date" 4530 4531#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36 4532msgid "Date differences" 4533msgstr "" 4534 4535#: app/Factories/ElementFactory.php:458 4536msgid "Date of LDS baptism" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Factories/ElementFactory.php:595 4540msgid "Date of LDS child sealing" 4541msgstr "" 4542 4543#: app/Factories/ElementFactory.php:498 4544msgid "Date of LDS confirmation" 4545msgstr "" 4546 4547#: app/Factories/ElementFactory.php:518 4548msgid "Date of LDS endowment" 4549msgstr "" 4550 4551#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223 4552msgid "Date of LDS spouse sealing" 4553msgstr "" 4554 4555#: app/Factories/ElementFactory.php:448 4556msgid "Date of adoption" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Factories/ElementFactory.php:464 4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 4561msgid "Date of baptism" 4562msgstr "Date of baptism" 4563 4564#: app/Factories/ElementFactory.php:467 4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 4566msgid "Date of bar mitzvah" 4567msgstr "Date of bar mitzvah" 4568 4569#: app/Factories/ElementFactory.php:470 4570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 4571msgid "Date of bat mitzvah" 4572msgstr "Date of bat mitzvah" 4573 4574#: app/Factories/ElementFactory.php:473 4575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 4576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 4578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 4579msgid "Date of birth" 4580msgstr "Date of birth" 4581 4582#: app/Factories/ElementFactory.php:477 4583msgid "Date of blessing" 4584msgstr "" 4585 4586#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95 4587msgid "Date of brit milah" 4588msgstr "" 4589 4590#: app/Factories/ElementFactory.php:480 4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 4592msgid "Date of burial" 4593msgstr "Date of burial" 4594 4595#: app/Factories/ElementFactory.php:490 4596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 4597msgid "Date of christening" 4598msgstr "Date of christening" 4599 4600#: app/Factories/ElementFactory.php:495 4601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 4602msgid "Date of confirmation" 4603msgstr "Date of confirmation" 4604 4605#: app/Factories/ElementFactory.php:504 4606msgid "Date of cremation" 4607msgstr "" 4608 4609#: app/Factories/ElementFactory.php:508 4610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 4613msgid "Date of death" 4614msgstr "Date of death" 4615 4616#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221 4617msgid "Date of divorce" 4618msgstr "" 4619 4620#: app/Factories/ElementFactory.php:515 4621msgid "Date of emigration" 4622msgstr "" 4623 4624#: app/Factories/ElementFactory.php:328 4625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 4626msgid "Date of engagement" 4627msgstr "Date of engagement" 4628 4629#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359 4630#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603 4631#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649 4632#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154 4633#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244 4634#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75 4635msgid "Date of entry in original source" 4636msgstr "" 4637 4638#: app/Factories/ElementFactory.php:524 4639msgid "Date of event" 4640msgstr "" 4641 4642#: app/Factories/ElementFactory.php:534 4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 4644msgid "Date of first communion" 4645msgstr "Date of first communion" 4646 4647#: app/Factories/ElementFactory.php:540 4648msgid "Date of immigration" 4649msgstr "" 4650 4651#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487 4652#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636 4653#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683 4654#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730 4655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192 4656msgid "Date of last change" 4657msgstr "" 4658 4659#: app/Factories/ElementFactory.php:339 4660#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 4661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 4662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 4663msgid "Date of marriage" 4664msgstr "Date of marriage" 4665 4666#: app/Factories/ElementFactory.php:334 4667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 4668msgid "Date of marriage banns" 4669msgstr "Date of marriage banns" 4670 4671#: app/Factories/ElementFactory.php:568 4672msgid "Date of naturalization" 4673msgstr "" 4674 4675#: app/Factories/ElementFactory.php:578 4676msgid "Date of ordination" 4677msgstr "" 4678 4679#: app/Factories/ElementFactory.php:586 4680msgid "Date of residence" 4681msgstr "" 4682 4683#: resources/views/help/date.phtml:104 4684msgid "Date period" 4685msgstr "Date period" 4686 4687#: resources/views/help/date.phtml:97 4688msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4689msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 4690 4691#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66 4692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 4693msgid "Date range" 4694msgstr "Date range" 4695 4696#: resources/views/help/date.phtml:59 4697msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4698msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 4699 4700#: resources/views/admin/users.phtml:31 4701msgid "Date registered" 4702msgstr "Date registered" 4703 4704#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71 4705msgid "Date sent" 4706msgstr "Date sent" 4707 4708#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 4709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134 4710#, php-format 4711msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4712msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 4713 4714#: resources/views/help/date.phtml:21 4715msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4716msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 4717 4718#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65 4719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 4720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570 4721#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 4722msgid "Daughter" 4723msgstr "Daughter" 4724 4725#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 4726#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364 4727#, php-format 4728msgid "Daughter of %s" 4729msgstr "" 4730 4731#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40 4732msgid "Day" 4733msgstr "" 4734 4735#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210 4736msgid "Day not set" 4737msgstr "Day not set" 4738 4739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 4740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 4741#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 4742msgid "Day:" 4743msgstr "Roj:" 4744 4745#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78 4746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195 4747msgid "Dead" 4748msgstr "" 4749 4750#: app/Factories/ElementFactory.php:506 4751#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222 4752#: resources/views/calendar-page.phtml:194 4753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199 4754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203 4755#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246 4756#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27 4757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457 4758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 4759#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 4760#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 4761#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 4768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 4769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 4770#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281 4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317 4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357 4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393 4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429 4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487 4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523 4778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564 4779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600 4780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636 4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 4788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 4789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 4790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 4791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 4876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69 4877msgid "Death" 4878msgstr "Death" 4879 4880#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343 4881msgid "Death by country" 4882msgstr "" 4883 4884#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 4886msgid "Death date range end" 4887msgstr "Death date range end" 4888 4889#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 4890#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 4891msgid "Death date range start" 4892msgstr "Death date range start" 4893 4894#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442 4895msgid "Death of a brother" 4896msgstr "" 4897 4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426 4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505 4900msgid "Death of a child" 4901msgstr "Death of a child" 4902 4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425 4904msgid "Death of a daughter" 4905msgstr "" 4906 4907#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216 4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720 4909msgid "Death of a father" 4910msgstr "" 4911 4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480 4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498 4914#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516 4915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499 4916msgid "Death of a grandchild" 4917msgstr "Death of a grandchild" 4918 4919#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479 4920msgid "Death of a granddaughter" 4921msgstr "" 4922 4923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497 4924msgctxt "daughter’s daughter" 4925msgid "Death of a granddaughter" 4926msgstr "" 4927 4928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515 4929msgctxt "son’s daughter" 4930msgid "Death of a granddaughter" 4931msgstr "" 4932 4933#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738 4934msgid "Death of a grandfather" 4935msgstr "" 4936 4937#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739 4938msgid "Death of a grandmother" 4939msgstr "" 4940 4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740 4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758 4943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776 4944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529 4945msgid "Death of a grandparent" 4946msgstr "Death of a grandparent" 4947 4948#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478 4949msgid "Death of a grandson" 4950msgstr "" 4951 4952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496 4953msgctxt "daughter’s son" 4954msgid "Death of a grandson" 4955msgstr "" 4956 4957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514 4958msgctxt "son’s son" 4959msgid "Death of a grandson" 4960msgstr "" 4961 4962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460 4963msgid "Death of a half-brother" 4964msgstr "" 4965 4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462 4967msgid "Death of a half-sibling" 4968msgstr "" 4969 4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461 4971msgid "Death of a half-sister" 4972msgstr "" 4973 4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196 4975msgid "Death of a husband" 4976msgstr "" 4977 4978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756 4979msgid "Death of a maternal grandfather" 4980msgstr "" 4981 4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757 4983msgid "Death of a maternal grandmother" 4984msgstr "" 4985 4986#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208 4987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721 4988msgid "Death of a mother" 4989msgstr "" 4990 4991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722 4992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517 4993msgid "Death of a parent" 4994msgstr "Death of a parent" 4995 4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774 4997msgid "Death of a paternal grandfather" 4998msgstr "" 4999 5000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775 5001msgid "Death of a paternal grandmother" 5002msgstr "" 5003 5004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444 5005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511 5006msgid "Death of a sibling" 5007msgstr "Death of a sibling" 5008 5009#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443 5010msgid "Death of a sister" 5011msgstr "" 5012 5013#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424 5014msgid "Death of a son" 5015msgstr "" 5016 5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198 5018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 5019msgid "Death of a spouse" 5020msgstr "Death of a spouse" 5021 5022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197 5023msgid "Death of a wife" 5024msgstr "" 5025 5026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57 5027msgid "Death of one spouse" 5028msgstr "" 5029 5030#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 5031msgid "Death place contains" 5032msgstr "Death place contains" 5033 5034#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30 5035msgid "Death places" 5036msgstr "" 5037 5038#. I18N: Name of a module/report 5039#: app/Module/DeathReportModule.php:40 5040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67 5041#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 5042#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 5043msgid "Deaths" 5044msgstr "Deaths" 5045 5046#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 5047#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79 5048msgid "Deaths by century" 5049msgstr "" 5050 5051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 5052msgctxt "Abbreviation for December" 5053msgid "Dec" 5054msgstr "Berf" 5055 5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:432 5057#: resources/views/lists/families-table.phtml:448 5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438 5059#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455 5060msgid "Decade of birth" 5061msgstr "" 5062 5063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464 5064#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481 5065msgid "Decade of death" 5066msgstr "" 5067 5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:457 5069#: resources/views/lists/families-table.phtml:473 5070msgid "Decade of marriage" 5071msgstr "" 5072 5073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 5074msgctxt "GENITIVE" 5075msgid "December" 5076msgstr "Reşemî" 5077 5078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 5079msgctxt "INSTRUMENTAL" 5080msgid "December" 5081msgstr "Berfambar" 5082 5083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 5084msgctxt "LOCATIVE" 5085msgid "December" 5086msgstr "Berfambar" 5087 5088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 5089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 5090#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 5091msgctxt "NOMINATIVE" 5092msgid "December" 5093msgstr "Reşemî" 5094 5095#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 5096#: app/Date/FrenchDate.php:305 5097msgid "Decidi" 5098msgstr "Decidi" 5099 5100#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 5101msgid "Default chart" 5102msgstr "Default chart" 5103 5104#: resources/views/admin/trees.phtml:126 5105msgid "Default family tree" 5106msgstr "Default family tree" 5107 5108#. I18N: A configuration setting 5109#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 5110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99 5111#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 5112msgid "Default individual" 5113msgstr "Default individual" 5114 5115#. I18N: A configuration setting 5116#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 5117msgid "Default theme" 5118msgstr "Default theme" 5119 5120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137 5121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139 5122#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140 5123msgid "Definition" 5124msgstr "" 5125 5126#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117 5127msgid "Degree" 5128msgstr "" 5129 5130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 5131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 5132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 5133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 5134#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 5135#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 5136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 5137#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 5138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 5139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 5140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 5141#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 5142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 5143#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 5144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 5145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 5146msgctxt "font name" 5147msgid "DejaVu" 5148msgstr "DejaVu" 5149 5150#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252 5151#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50 5152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284 5153#: resources/views/admin/trees.phtml:116 5154#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45 5155#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28 5156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14 5157#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16 5158#: resources/views/family-page-menu.phtml:70 5159#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118 5160#: resources/views/media-page-details.phtml:40 5161#: resources/views/media-page-details.phtml:43 5162#: resources/views/media-page-menu.phtml:75 5163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59 5164#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46 5165#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57 5166#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86 5167#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63 5168#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138 5169#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46 5170#: resources/views/record-page-menu.phtml:47 5171msgid "Delete" 5172msgstr "Delete" 5173 5174#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62 5175msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 5176msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file." 5177 5178#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65 5179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506 5180msgid "Delete inactive users" 5181msgstr "Delete inactive users" 5182 5183#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147 5184msgid "Delete selected messages" 5185msgstr "Delete selected messages" 5186 5187#: resources/views/admin/modules.phtml:45 5188msgid "Delete the preferences for this module." 5189msgstr "Delete the preferences for this module." 5190 5191#: resources/views/individual-name.phtml:89 5192#: resources/views/individual-name.phtml:91 5193msgid "Delete this name" 5194msgstr "" 5195 5196#: resources/views/edit-account-page.phtml:177 5197msgid "Delete your account" 5198msgstr "" 5199 5200#: resources/views/family-page-menu.phtml:68 5201msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5202msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 5203 5204#. I18N: Name of a country or state 5205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 5206msgid "Democratic Republic of the Congo" 5207msgstr "Democratic Republic of the Congo" 5208 5209#. I18N: Name of a country or state 5210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 5211msgid "Denmark" 5212msgstr "Denmark" 5213 5214#. I18N: Location of an LDS church temple 5215#: app/Elements/TempleCode.php:89 5216msgid "Denver, Colorado, United States" 5217msgstr "Denver, Colorado, United States" 5218 5219#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 5220msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5221msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 5222 5223#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48 5224msgid "Descendant generations" 5225msgstr "Descendant generations" 5226 5227#. I18N: Name of a module/chart 5228#. I18N: Name of a module/sidebar 5229#. I18N: Name of a module/report 5230#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269 5231#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 5232#: app/Module/DescendancyModule.php:62 5233#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 5234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93 5237#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5239#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45 5240msgid "Descendants" 5241msgstr "Descendants" 5242 5243#: app/Factories/ElementFactory.php:510 5244msgid "Descendants interest" 5245msgstr "" 5246 5247#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 5248msgid "Descendants of " 5249msgstr "Descendants of " 5250 5251#. I18N: %s is an individual’s name 5252#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 5253#, php-format 5254msgid "Descendants of %s" 5255msgstr "Descendants of %s" 5256 5257#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118 5258#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72 5259#: resources/views/report-setup-page.phtml:25 5260msgid "Description" 5261msgstr "Description" 5262 5263#. I18N: A configuration setting 5264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225 5265msgid "Description META tag" 5266msgstr "Description META tag" 5267 5268#: app/Factories/ElementFactory.php:375 5269msgid "Destination" 5270msgstr "" 5271 5272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51 5273#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98 5274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144 5275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74 5276#: resources/views/record-page-links.phtml:27 5277msgid "Details" 5278msgstr "Details" 5279 5280#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58 5281msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5282msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 5283 5284#. I18N: Location of an LDS church temple 5285#: app/Elements/TempleCode.php:90 5286msgid "Detroit, Michigan, United States" 5287msgstr "Detroit, Michigan, United States" 5288 5289#: app/Date/JalaliDate.php:268 5290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 5291msgid "Dey" 5292msgstr "Dey" 5293 5294#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5295#: app/Date/JalaliDate.php:143 5296msgctxt "GENITIVE" 5297msgid "Dey" 5298msgstr "Dey" 5299 5300#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5301#: app/Date/JalaliDate.php:233 5302msgctxt "INSTRUMENTAL" 5303msgid "Dey" 5304msgstr "Dey" 5305 5306#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5307#: app/Date/JalaliDate.php:188 5308msgctxt "LOCATIVE" 5309msgid "Dey" 5310msgstr "Dey" 5311 5312#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 5313#: app/Date/JalaliDate.php:98 5314msgctxt "NOMINATIVE" 5315msgid "Dey" 5316msgstr "Dey" 5317 5318#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5319#: app/Date/HijriDate.php:150 5320msgctxt "GENITIVE" 5321msgid "Dhu al-Hijjah" 5322msgstr "Dhu al-Hijjah" 5323 5324#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5325#: app/Date/HijriDate.php:240 5326msgctxt "INSTRUMENTAL" 5327msgid "Dhu al-Hijjah" 5328msgstr "Dhu al-Hijjah" 5329 5330#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5331#: app/Date/HijriDate.php:195 5332msgctxt "LOCATIVE" 5333msgid "Dhu al-Hijjah" 5334msgstr "Dhu al-Hijjah" 5335 5336#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 5337#: app/Date/HijriDate.php:105 5338msgctxt "NOMINATIVE" 5339msgid "Dhu al-Hijjah" 5340msgstr "Dhu al-Hijjah" 5341 5342#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5343#: app/Date/HijriDate.php:148 5344msgctxt "GENITIVE" 5345msgid "Dhu al-Qi’dah" 5346msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5347 5348#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5349#: app/Date/HijriDate.php:238 5350msgctxt "INSTRUMENTAL" 5351msgid "Dhu al-Qi’dah" 5352msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5353 5354#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5355#: app/Date/HijriDate.php:193 5356msgctxt "LOCATIVE" 5357msgid "Dhu al-Qi’dah" 5358msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5359 5360#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 5361#: app/Date/HijriDate.php:103 5362msgctxt "NOMINATIVE" 5363msgid "Dhu al-Qi’dah" 5364msgstr "Dhu al-Qi’dah" 5365 5366#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5367#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65 5368#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66 5369msgid "Died as a child: exempt" 5370msgstr "" 5371 5372#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 5373msgid "Differences" 5374msgstr "Differences" 5375 5376#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 5377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131 5378msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5379msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 5380 5381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 5383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 5386msgid "Direct line ancestors" 5387msgstr "Direct line ancestors" 5388 5389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 5391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 5394msgid "Direct line ancestors and their families" 5395msgstr "Direct line ancestors and their families" 5396 5397#. I18N: %s is a number of records per page 5398#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 5399#, php-format 5400msgid "Display %s" 5401msgstr "" 5402 5403#. I18N: Description of the “Favorites” module 5404#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62 5405msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5406msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages." 5407 5408#. I18N: Description of the “Favorites” module 5409#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63 5410msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 5411msgstr "Display and manage a user’s favorite pages." 5412 5413#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22 5414msgid "Display custom GEDCOM tags" 5415msgstr "" 5416 5417#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191 5418#: resources/views/lists/families-table.phtml:203 5419msgid "Divorce" 5420msgstr "" 5421 5422#: app/Factories/ElementFactory.php:326 5423msgid "Divorce filed" 5424msgstr "" 5425 5426#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 5427#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81 5428msgid "Divorces by century" 5429msgstr "" 5430 5431#. I18N: Name of a country or state 5432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 5433msgid "Djibouti" 5434msgstr "Djibouti" 5435 5436#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5437#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69 5438msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 5439msgstr "" 5440 5441#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5442#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67 5443msgid "Do not seal: unauthorized" 5444msgstr "" 5445 5446#. I18N: Type of media object 5447#: app/Elements/SourceMediaType.php:65 5448msgid "Document" 5449msgstr "" 5450 5451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204 5452msgid "Domain name" 5453msgstr "" 5454 5455#. I18N: Name of a country or state 5456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 5457msgid "Dominica" 5458msgstr "Dominica" 5459 5460#. I18N: Name of a country or state 5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 5462msgid "Dominican Republic" 5463msgstr "Dominican Republic" 5464 5465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211 5466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 5467#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25 5468msgid "Download" 5469msgstr "Download" 5470 5471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123 5472#, php-format 5473msgid "Download %s…" 5474msgstr "Download %s…" 5475 5476#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89 5477msgid "Download a .ICS file containing an anniversary" 5478msgstr "" 5479 5480#: resources/views/media-page-details.phtml:85 5481msgid "Download file" 5482msgstr "Download file" 5483 5484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23 5485msgid "Drag the blocks to change their position." 5486msgstr "" 5487 5488#. I18N: Location of an LDS church temple 5489#: app/Elements/TempleCode.php:91 5490msgid "Draper, Utah, United States" 5491msgstr "Draper, Utah, United States" 5492 5493#. I18N: The second day in the French republican calendar 5494#: app/Date/FrenchDate.php:289 5495msgid "Duodi" 5496msgstr "Duodi" 5497 5498#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 5499#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244 5500#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72 5501#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152 5502msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5503msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists." 5504 5505#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 5506#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239 5507#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67 5508#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158 5509msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5510msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 5511 5512#: resources/views/help/source-events.phtml:8 5513msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5514msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 5515 5516#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25 5517msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5518msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 5519 5520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54 5521#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167 5522#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69 5523#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44 5524msgid "Earliest birth" 5525msgstr "Earliest birth" 5526 5527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 5528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189 5529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77 5530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92 5531msgid "Earliest death" 5532msgstr "Earliest death" 5533 5534#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94 5535msgid "Earliest divorce" 5536msgstr "" 5537 5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46 5539msgid "Earliest marriage" 5540msgstr "" 5541 5542#. I18N: Name of a country or state 5543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 5544msgid "Ecuador" 5545msgstr "Ecuador" 5546 5547#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591 5548#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73 5549#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76 5550#: resources/views/admin/locations.phtml:48 5551#: resources/views/admin/locations.phtml:92 5552#: resources/views/admin/locations.phtml:95 5553#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27 5554#: resources/views/admin/users.phtml:24 5555#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13 5556#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15 5557#: resources/views/media-page-details.phtml:32 5558#: resources/views/media-page-details.phtml:35 5559#: resources/views/media-page-menu.phtml:33 5560#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5561#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42 5562#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56 5563#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78 5564#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42 5565#: resources/views/note-page-details.phtml:26 5566#: resources/views/note-page-details.phtml:29 5567#: resources/views/record-page-menu.phtml:27 5568msgid "Edit" 5569msgstr "Edit" 5570 5571#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81 5572#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22 5573msgid "Edit a media file" 5574msgstr "" 5575 5576#. I18N: Options for editing 5577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678 5578msgid "Edit preferences" 5579msgstr "Edit preferences" 5580 5581#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311 5582msgid "Edit the FAQ" 5583msgstr "Edit the FAQ" 5584 5585#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 5586#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70 5587#: resources/views/individual-sex.phtml:52 5588#: resources/views/individual-sex.phtml:54 5589msgid "Edit the gender" 5590msgstr "" 5591 5592#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13 5593#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16 5594#: resources/views/individual-name.phtml:76 5595#: resources/views/individual-name.phtml:78 5596msgid "Edit the name" 5597msgstr "Edit the name" 5598 5599#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61 5600#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61 5601#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47 5602#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48 5603#: resources/views/family-page-menu.phtml:76 5604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124 5605msgid "Edit the raw GEDCOM" 5606msgstr "Edit the raw GEDCOM" 5607 5608#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59 5609msgid "Edit the shared note" 5610msgstr "Edit the shared note" 5611 5612#: app/Module/StoriesModule.php:310 5613#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 5614msgid "Edit the story" 5615msgstr "" 5616 5617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119 5618msgid "Edit the user" 5619msgstr "Edit the user" 5620 5621#: app/Services/TreeService.php:206 5622msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 5623msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 5624 5625#. I18N: A restriction on editing data 5626#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26 5627msgid "Editing restriction" 5628msgstr "Editing restriction" 5629 5630#. I18N: Listbox entry; name of a role 5631#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100 5632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253 5633#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 5634#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49 5635msgid "Editor" 5636msgstr "Editor" 5637 5638#. I18N: Location of an LDS church temple 5639#: app/Elements/TempleCode.php:92 5640msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 5641msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 5642 5643#: app/Factories/ElementFactory.php:512 5644msgid "Education" 5645msgstr "" 5646 5647#. I18N: Name of a country or state 5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 5649msgid "Egypt" 5650msgstr "Egypt" 5651 5652#. I18N: Name of a country or state 5653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 5654msgid "El Salvador" 5655msgstr "El Salvador" 5656 5657#. I18N: Type of media object 5658#: app/Elements/SourceMediaType.php:66 5659msgid "Electronic" 5660msgstr "" 5661 5662#. I18N: a month in the Jewish calendar 5663#: app/Date/JewishDate.php:202 5664msgctxt "GENITIVE" 5665msgid "Elul" 5666msgstr "Elul" 5667 5668#. I18N: a month in the Jewish calendar 5669#: app/Date/JewishDate.php:306 5670msgctxt "INSTRUMENTAL" 5671msgid "Elul" 5672msgstr "Elul" 5673 5674#. I18N: a month in the Jewish calendar 5675#: app/Date/JewishDate.php:254 5676msgctxt "LOCATIVE" 5677msgid "Elul" 5678msgstr "Elul" 5679 5680#. I18N: a month in the Jewish calendar 5681#: app/Date/JewishDate.php:150 5682msgctxt "NOMINATIVE" 5683msgid "Elul" 5684msgstr "Elul" 5685 5686#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17 5687#: resources/views/password-request-page.phtml:23 5688msgid "Email" 5689msgstr "Email" 5690 5691#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394 5692#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670 5693#: app/Factories/ElementFactory.php:717 5694#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97 5695#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57 5696#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51 5697#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 5698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81 5699#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50 5700#: resources/views/edit-account-page.phtml:124 5701#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 5702#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24 5703#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72 5704#: resources/views/register-page.phtml:48 5705#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90 5706msgid "Email address" 5707msgstr "Email address" 5708 5709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101 5710msgid "Email verified" 5711msgstr "Email verified" 5712 5713#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200 5714msgid "Emigration" 5715msgstr "" 5716 5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101 5718msgid "Employee" 5719msgstr "Employee" 5720 5721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77 5722msgctxt "FEMALE" 5723msgid "Employee" 5724msgstr "Employee" 5725 5726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56 5727msgctxt "MALE" 5728msgid "Employee" 5729msgstr "Employee" 5730 5731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102 5732#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590 5733msgid "Employer" 5734msgstr "Employer" 5735 5736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78 5737msgctxt "FEMALE" 5738msgid "Employer" 5739msgstr "Employer" 5740 5741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57 5742msgctxt "MALE" 5743msgid "Employer" 5744msgstr "Employer" 5745 5746#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205 5747msgid "Empty the clippings cart" 5748msgstr "Empty the clippings cart" 5749 5750#: resources/views/admin/components.phtml:40 5751#: resources/views/admin/components.phtml:86 5752#: resources/views/admin/modules.phtml:69 5753msgid "Enabled" 5754msgstr "Enabled" 5755 5756#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 5757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43 5758msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5759msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 5760 5761#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63 5762msgid "End year" 5763msgstr "End year" 5764 5765#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 5766msgid "Ending range of change dates" 5767msgstr "Ending range of change dates" 5768 5769#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 5770#: app/Elements/TempleCode.php:93 5771msgid "Endowment House" 5772msgstr "Endowment House" 5773 5774#: app/Factories/ElementFactory.php:327 5775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 5776msgid "Engagement" 5777msgstr "Engagement" 5778 5779#. I18N: Name of a country or state 5780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 5781msgid "England" 5782msgstr "England" 5783 5784#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163 5785msgid "Enter an optional note about this favorite" 5786msgstr "Enter an optional note about this favorite" 5787 5788#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 5789msgid "Entire record" 5790msgstr "Entire record" 5791 5792#. I18N: Name of a country or state 5793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 5794msgid "Equatorial Guinea" 5795msgstr "Equatorial Guinea" 5796 5797#. I18N: Name of a country or state 5798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 5799msgid "Eritrea" 5800msgstr "Eritrea" 5801 5802#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219 5803#, php-format 5804msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5805msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 5806 5807#: app/Date/JalaliDate.php:270 5808msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 5809msgid "Esf" 5810msgstr "Esf" 5811 5812#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5813#: app/Date/JalaliDate.php:147 5814msgctxt "GENITIVE" 5815msgid "Esfand" 5816msgstr "Esfand" 5817 5818#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5819#: app/Date/JalaliDate.php:237 5820msgctxt "INSTRUMENTAL" 5821msgid "Esfand" 5822msgstr "Esfand" 5823 5824#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5825#: app/Date/JalaliDate.php:192 5826msgctxt "LOCATIVE" 5827msgid "Esfand" 5828msgstr "Esfand" 5829 5830#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 5831#: app/Date/JalaliDate.php:102 5832msgctxt "NOMINATIVE" 5833msgid "Esfand" 5834msgstr "Esfand" 5835 5836#. I18N: Name of a mapping organisation 5837#: app/Module/EsriMaps.php:38 5838msgid "Esri/ArcGIS" 5839msgstr "" 5840 5841#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77 5842msgid "Estate name" 5843msgstr "" 5844 5845#. I18N: A configuration setting 5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384 5847msgid "Estimated dates for birth and death" 5848msgstr "Estimated dates for birth and death" 5849 5850#. I18N: Name of a country or state 5851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 5852msgid "Estonia" 5853msgstr "Estonia" 5854 5855#. I18N: Name of a country or state 5856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 5857msgid "Ethiopia" 5858msgstr "Ethiopia" 5859 5860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182 5861msgid "Europe" 5862msgstr "Europe" 5863 5864#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330 5865#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439 5866#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605 5867#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651 5868#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156 5869#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213 5870#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63 5871#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77 5872#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42 5873#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 5874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 5875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 5876msgid "Event" 5877msgstr "Event" 5878 5879#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174 5880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135 5881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56 5882#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28 5883#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40 5884#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12 5885msgid "Events" 5886msgstr "Events" 5887 5888#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48 5889msgid "Events in countries" 5890msgstr "" 5891 5892#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38 5893msgid "Events of close relatives" 5894msgstr "Events of close relatives" 5895 5896#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242 5897msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5898msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 5899 5900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259 5901msgid "Exact" 5902msgstr "Exact" 5903 5904#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242 5905msgid "Exact date" 5906msgstr "Exact date" 5907 5908#: app/Module/IndividualListModule.php:351 5909#, php-format 5910msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 5911msgstr "" 5912 5913#: resources/views/admin/media.phtml:75 5914msgid "Exclude subfolders" 5915msgstr "Exclude subfolders" 5916 5917#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 5918#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69 5919#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62 5920#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70 5921#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71 5922msgid "Excluded from this submission" 5923msgstr "" 5924 5925#. I18N: placeholder text for registration-comments field 5926#: resources/views/register-page.phtml:89 5927msgid "Explain why you are requesting an account." 5928msgstr "Explain why you are requesting an account." 5929 5930#: resources/views/admin/trees.phtml:279 5931msgid "Export" 5932msgstr "Export" 5933 5934#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53 5935msgid "Export a GEDCOM file" 5936msgstr "Export a GEDCOM file" 5937 5938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115 5939msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5940msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…" 5941 5942#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58 5943msgid "Export preferences" 5944msgstr "Export preferences" 5945 5946#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 5947#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115 5948msgid "Extend privacy to dead individuals" 5949msgstr "Extend privacy to dead individuals" 5950 5951#. I18N: “External files” are stored on other computers 5952#: resources/views/admin/media.phtml:45 5953msgid "External files" 5954msgstr "External files" 5955 5956#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52 5957msgid "External link" 5958msgstr "" 5959 5960#: resources/views/admin/media.phtml:79 5961msgid "External media files have a URL instead of a filename." 5962msgstr "External media files have a URL instead of a filename." 5963 5964#. I18N: Name of a module/sidebar 5965#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80 5966#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112 5967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57 5968msgid "Extra information" 5969msgstr "Extra information" 5970 5971#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98 5972msgid "Eye color" 5973msgstr "" 5974 5975#. I18N: Name of a theme. 5976#: app/Module/FabTheme.php:39 5977msgid "F.A.B." 5978msgstr "F.A.B." 5979 5980#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 5981#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73 5982msgid "FAQ" 5983msgstr "FAQ" 5984 5985#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 5986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 5987msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5988msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 5989 5990#. I18N: http://foko.genealogy.net 5991#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64 5992#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66 5993#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96 5994#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98 5995msgid "FOKO country" 5996msgstr "" 5997 5998#: app/Factories/ElementFactory.php:527 5999msgid "Fact" 6000msgstr "" 6001 6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58 6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77 6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95 6005msgid "Fact 1" 6006msgstr "" 6007 6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59 6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78 6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96 6011msgid "Fact 10" 6012msgstr "" 6013 6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60 6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79 6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97 6017msgid "Fact 11" 6018msgstr "" 6019 6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61 6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80 6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98 6023msgid "Fact 12" 6024msgstr "" 6025 6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62 6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81 6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99 6029msgid "Fact 13" 6030msgstr "" 6031 6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63 6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82 6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100 6035msgid "Fact 2" 6036msgstr "" 6037 6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64 6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83 6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101 6041msgid "Fact 3" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65 6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84 6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102 6047msgid "Fact 4" 6048msgstr "" 6049 6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66 6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85 6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103 6053msgid "Fact 5" 6054msgstr "" 6055 6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67 6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86 6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104 6059msgid "Fact 6" 6060msgstr "" 6061 6062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68 6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87 6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105 6065msgid "Fact 7" 6066msgstr "" 6067 6068#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69 6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88 6070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106 6071msgid "Fact 8" 6072msgstr "" 6073 6074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70 6075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89 6076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107 6077msgid "Fact 9" 6078msgstr "" 6079 6080#. I18N: A configuration setting 6081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540 6082msgid "Fact icons" 6083msgstr "Fact icons" 6084 6085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 6086msgid "Fact or event" 6087msgstr "Fact or event" 6088 6089#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 6090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65 6091#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38 6092#: resources/views/admin/locations.phtml:49 6093#: resources/views/family-page.phtml:37 6094#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 6095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161 6096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 6097msgid "Facts and events" 6098msgstr "Facts and events" 6099 6100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 6101msgid "Facts for family records" 6102msgstr "Facts for family records" 6103 6104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 6105msgid "Facts for individual records" 6106msgstr "Facts for individual records" 6107 6108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 6109msgid "Facts for new families" 6110msgstr "Facts for new families" 6111 6112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 6113msgid "Facts for new individuals" 6114msgstr "Facts for new individuals" 6115 6116#. I18N: Name of a country or state 6117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 6118msgid "Falkland Islands" 6119msgstr "Falkland Islands" 6120 6121#. I18N: Name of a module/list 6122#. I18N: Name of a module 6123#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278 6124#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46 6125#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110 6126#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42 6127#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150 6128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384 6129#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475 6130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188 6131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309 6132#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55 6133#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65 6134#: resources/views/lists/media-table.phtml:80 6135#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91 6136#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98 6137#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69 6138#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 6139#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90 6140#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40 6141#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26 6142#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45 6143#: resources/views/record-page-links.phtml:43 6144#: resources/views/search-general-page.phtml:64 6145#: resources/views/search-results.phtml:45 6146#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 6147#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 6148msgid "Families" 6149msgstr "Families" 6150 6151#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96 6152#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32 6153msgid "Families with sources" 6154msgstr "" 6155 6156#. I18N: Name of a module/report 6157#: app/Factories/ElementFactory.php:274 6158#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75 6159#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104 6160#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 6161#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181 6162#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 6163#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23 6164#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90 6165#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80 6166#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64 6167#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62 6168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47 6169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 6170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 6171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 6172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 6173msgid "Family" 6174msgstr "Family" 6175 6176#: app/Factories/ElementFactory.php:529 6177msgid "Family as a child" 6178msgstr "" 6179 6180#: app/Factories/ElementFactory.php:532 6181msgid "Family as a spouse" 6182msgstr "" 6183 6184#. I18N: Name of a module/chart 6185#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 6186msgid "Family book" 6187msgstr "Family book" 6188 6189#. I18N: %s is an individual’s name 6190#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 6191#, php-format 6192msgid "Family book of %s" 6193msgstr "Family book of %s" 6194 6195#: app/Factories/ElementFactory.php:734 6196msgid "Family file" 6197msgstr "" 6198 6199#. I18N: Name of a module/sidebar 6200#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 6201msgid "Family navigator" 6202msgstr "Family navigator" 6203 6204#. I18N: Description of the “News” module 6205#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66 6206msgid "Family news and site announcements." 6207msgstr "Family news and site announcements." 6208 6209#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 6210#, php-format 6211msgid "Family of %s" 6212msgstr "Family of %s" 6213 6214#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114 6215msgid "Family status" 6216msgstr "" 6217 6218#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92 6219#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139 6220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306 6221#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34 6222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83 6223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127 6224#: resources/views/admin/trees.phtml:84 6225#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285 6226#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20 6227#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35 6228#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54 6229#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73 6230#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26 6231msgid "Family tree" 6232msgstr "" 6233 6234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256 6235#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472 6236msgid "Family tree clippings cart" 6237msgstr "Family tree clippings cart" 6238 6239#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24 6240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53 6241msgid "Family tree title" 6242msgstr "Family tree title" 6243 6244#. I18N: Name of a module 6245#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109 6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262 6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301 6248#: resources/views/search-trees.phtml:18 6249msgid "Family trees" 6250msgstr "" 6251 6252#. I18N: %s is the spouse name 6253#: app/Individual.php:936 6254#, php-format 6255msgid "Family with %s" 6256msgstr "" 6257 6258#: app/Individual.php:866 6259msgid "Family with adoptive parents" 6260msgstr "Family with adoptive parents" 6261 6262#: app/Individual.php:867 6263msgid "Family with foster parents" 6264msgstr "Family with foster parents" 6265 6266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 6267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 6268msgid "Family with husband" 6269msgstr "Family with husband" 6270 6271#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919 6272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245 6273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 6274msgid "Family with parents" 6275msgstr "Family with parents" 6276 6277#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 6278#: app/Individual.php:871 6279msgid "Family with rada parents" 6280msgstr "Family with rada parents" 6281 6282#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 6283#: app/Individual.php:869 6284msgid "Family with sealing parents" 6285msgstr "Family with sealing parents" 6286 6287#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35 6288msgid "Family with spouse" 6289msgstr "" 6290 6291#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60 6292#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237 6293#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93 6294msgid "Family with the most children" 6295msgstr "Family with the most children" 6296 6297#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443 6298#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 6299msgid "Family with wife" 6300msgstr "Family with wife" 6301 6302#. I18N: familysearch.org 6303#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50 6304msgid "FamilySearch ID" 6305msgstr "" 6306 6307#. I18N: Name of a module/chart 6308#: app/Module/FanChartModule.php:119 6309msgid "Fan chart" 6310msgstr "Fan chart" 6311 6312#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 6313#: app/Module/FanChartModule.php:165 6314#, php-format 6315msgid "Fan chart of %s" 6316msgstr "Fan chart of %s" 6317 6318#: app/Date/JalaliDate.php:259 6319msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 6320msgid "Far" 6321msgstr "Far" 6322 6323#. I18N: Name of a country or state 6324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 6325msgid "Faroe Islands" 6326msgstr "Faroe Islands" 6327 6328#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6329#: app/Date/JalaliDate.php:125 6330msgctxt "GENITIVE" 6331msgid "Farvardin" 6332msgstr "Farvardin" 6333 6334#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6335#: app/Date/JalaliDate.php:215 6336msgctxt "INSTRUMENTAL" 6337msgid "Farvardin" 6338msgstr "Farvardin" 6339 6340#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6341#: app/Date/JalaliDate.php:170 6342msgctxt "LOCATIVE" 6343msgid "Farvardin" 6344msgstr "Farvardin" 6345 6346#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 6347#: app/Date/JalaliDate.php:80 6348msgctxt "NOMINATIVE" 6349msgid "Farvardin" 6350msgstr "Farvardin" 6351 6352#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62 6353#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 6354#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 6355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 6356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251 6357#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 6358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71 6359msgid "Father" 6360msgstr "Father" 6361 6362#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21 6363#, php-format 6364msgid "Father: %s" 6365msgstr "" 6366 6367#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218 6368msgid "Father’s age" 6369msgstr "Father’s age" 6370 6371#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 6372#: app/Individual.php:897 6373#, php-format 6374msgid "Father’s family with %s" 6375msgstr "" 6376 6377#. I18N: A step-family. 6378#: app/Individual.php:901 6379msgid "Father’s family with an unknown individual" 6380msgstr "" 6381 6382#. I18N: Name of a module 6383#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51 6384#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52 6385msgid "Favorites" 6386msgstr "" 6387 6388#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395 6389#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671 6390#: app/Factories/ElementFactory.php:718 6391msgid "Fax" 6392msgstr "" 6393 6394#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 6395msgctxt "Abbreviation for February" 6396msgid "Feb" 6397msgstr "Rêş" 6398 6399#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 6400msgctxt "GENITIVE" 6401msgid "February" 6402msgstr "Avrêl" 6403 6404#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 6405msgctxt "INSTRUMENTAL" 6406msgid "February" 6407msgstr "Rêşemî" 6408 6409#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 6410msgctxt "LOCATIVE" 6411msgid "February" 6412msgstr "Avrêl" 6413 6414#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 6415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793 6416#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 6417msgctxt "NOMINATIVE" 6418msgid "February" 6419msgstr "Avrêl" 6420 6421#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780 6422#: resources/views/individual-sex.phtml:36 6423msgid "Female" 6424msgstr "Female" 6425 6426#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118 6427#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141 6428#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 6429#: resources/views/calendar-page.phtml:155 6430#: resources/views/lists/families-table.phtml:118 6431#: resources/views/lists/families-table.phtml:133 6432#: resources/views/lists/families-table.phtml:143 6433#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133 6434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 6435#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158 6436#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66 6437#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229 6438#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32 6439#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18 6440#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29 6441#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38 6442#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29 6443msgid "Females" 6444msgstr "" 6445 6446#. I18N: Name of a country or state 6447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 6448msgid "Fiji" 6449msgstr "Fiji" 6450 6451#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316 6452#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57 6453msgid "File size" 6454msgstr "File size" 6455 6456#: app/Functions/Functions.php:43 6457msgid "File successfully uploaded" 6458msgstr "Lê bar bû" 6459 6460#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639 6461#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324 6462#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34 6463#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 6464msgid "Filename" 6465msgstr "Filename" 6466 6467#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45 6468#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54 6469msgid "Filename on server" 6470msgstr "" 6471 6472#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108 6473#, php-format 6474msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6475msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 6476 6477#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114 6478#, php-format 6479msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6480msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 6481 6482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847 6483msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6484msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 6485 6486#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20 6487#, php-format 6488msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6489msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 6490 6491#: resources/views/calendar-page.phtml:119 6492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32 6493msgid "Filter" 6494msgstr "" 6495 6496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 6497msgid "Find a source" 6498msgstr "Find a source" 6499 6500#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13 6501#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16 6502#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29 6503#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31 6504msgid "Find a special character" 6505msgstr "Find a special character" 6506 6507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740 6508msgid "Find all possible relationships" 6509msgstr "" 6510 6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468 6512msgid "Find any relationship" 6513msgstr "" 6514 6515#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63 6516#: resources/views/admin/trees.phtml:165 6517msgid "Find duplicates" 6518msgstr "Find duplicates" 6519 6520#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742 6521msgid "Find other relationships" 6522msgstr "" 6523 6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469 6525#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56 6526msgid "Find relationships via ancestors" 6527msgstr "" 6528 6529#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746 6530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70 6531msgid "Find the closest relationships" 6532msgstr "" 6533 6534#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109 6535#: resources/views/admin/trees.phtml:189 6536msgid "Find unrelated individuals" 6537msgstr "Find unrelated individuals" 6538 6539#. I18N: Name of a country or state 6540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 6541msgid "Finland" 6542msgstr "Finland" 6543 6544#: app/Factories/ElementFactory.php:533 6545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 6546msgid "First communion" 6547msgstr "First communion" 6548 6549#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23 6550msgid "First event" 6551msgstr "" 6552 6553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68 6554msgid "First record" 6555msgstr "First record" 6556 6557#. I18N: Name of a module 6558#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59 6559msgid "Fix name slashes and spaces" 6560msgstr "Fix name slashes and spaces" 6561 6562#: resources/views/admin/locations.phtml:46 6563msgid "Flag" 6564msgstr "Flag" 6565 6566#. I18N: Name of a country or state 6567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 6568msgid "Flanders" 6569msgstr "Flanders" 6570 6571#. I18N: a month in the French republican calendar 6572#: app/Date/FrenchDate.php:149 6573msgctxt "GENITIVE" 6574msgid "Floreal" 6575msgstr "Floreal" 6576 6577#. I18N: a month in the French republican calendar 6578#: app/Date/FrenchDate.php:243 6579msgctxt "INSTRUMENTAL" 6580msgid "Floreal" 6581msgstr "Floreal" 6582 6583#. I18N: a month in the French republican calendar 6584#: app/Date/FrenchDate.php:196 6585msgctxt "LOCATIVE" 6586msgid "Floreal" 6587msgstr "Floreal" 6588 6589#. I18N: a month in the French republican calendar 6590#: app/Date/FrenchDate.php:102 6591msgctxt "NOMINATIVE" 6592msgid "Floreal" 6593msgstr "Floréal" 6594 6595#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63 6596#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44 6597msgid "Folder" 6598msgstr "Folder" 6599 6600#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58 6601msgid "Folder name on server" 6602msgstr "Folder name on server" 6603 6604#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24 6605#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18 6606msgid "Follow this link to verify your email address." 6607msgstr "Follow this link to verify your email address." 6608 6609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 6610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 6611#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 6612#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 6613#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 6614#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 6615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 6616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 6617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 6618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 6619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 6620#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 6621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 6622#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 6623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 6624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 6625msgid "Font" 6626msgstr "Font" 6627 6628#: resources/views/admin/modules.phtml:232 6629#: resources/views/admin/modules.phtml:235 6630msgid "Footer" 6631msgstr "Footer" 6632 6633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43 6634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573 6635#: resources/views/admin/modules.phtml:106 6636#: resources/views/admin/modules.phtml:108 6637msgid "Footers" 6638msgstr "Footers" 6639 6640#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 6641#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119 6642#, php-format 6643msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6644msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 6645 6646#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 6647msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6648msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 6649 6650#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12 6651msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead." 6652msgstr "" 6653 6654#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 6655#, php-format 6656msgid "For help with genealogy questions contact %s." 6657msgstr "For help with genealogy questions contact %s." 6658 6659#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38 6660#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38 6661#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38 6662#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38 6663#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38 6664#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38 6665#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38 6666#, php-format 6667msgid "For more information, see %s." 6668msgstr "" 6669 6670#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 6671#, php-format 6672msgid "For technical support and information contact %s." 6673msgstr "For technical support and information contact %s." 6674 6675#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 6676#, php-format 6677msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 6678msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s." 6679 6680#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 6681#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105 6682msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6683msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 6684 6685#: resources/views/login-page.phtml:61 6686#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42 6687msgid "Forgot password?" 6688msgstr "" 6689 6690#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378 6691#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426 6692#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31 6693#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107 6694#: resources/views/help/date.phtml:145 6695#: resources/views/report-setup-page.phtml:54 6696msgid "Format" 6697msgstr "Format" 6698 6699#. I18N: A configuration setting 6700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617 6701msgid "Format text and notes" 6702msgstr "Format text and notes" 6703 6704#. I18N: Location of an LDS church temple 6705#: app/Elements/TempleCode.php:94 6706msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6707msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6708 6709#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 6710msgctxt "Female pedigree" 6711msgid "Foster" 6712msgstr "Foster" 6713 6714#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 6715msgctxt "Male pedigree" 6716msgid "Foster" 6717msgstr "Foster" 6718 6719#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 6720msgctxt "Pedigree" 6721msgid "Foster" 6722msgstr "Foster" 6723 6724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103 6725msgid "Foster child" 6726msgstr "Foster child" 6727 6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104 6729msgid "Foster father" 6730msgstr "Foster father" 6731 6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105 6733msgid "Foster mother" 6734msgstr "Foster mother" 6735 6736#. I18N: Name of a country or state 6737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 6738msgid "France" 6739msgstr "France" 6740 6741#. I18N: Location of an LDS church temple 6742#: app/Elements/TempleCode.php:95 6743msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6744msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6745 6746#. I18N: Location of an LDS church temple 6747#: app/Elements/TempleCode.php:96 6748msgid "Freiburg, Germany" 6749msgstr "Freiburg, Germany" 6750 6751#. I18N: The French calendar 6752#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200 6753msgid "French" 6754msgstr "Fransî" 6755 6756#. I18N: Name of a country or state 6757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 6758msgid "French Guiana" 6759msgstr "French Guiana" 6760 6761#. I18N: Name of a country or state 6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 6763msgid "French Polynesia" 6764msgstr "French Polynesia" 6765 6766#. I18N: Name of a country or state 6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 6768msgid "French Southern Territories" 6769msgstr "French Southern Territories" 6770 6771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158 6772#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405 6773#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 6774msgid "Frequently asked questions" 6775msgstr "" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/Elements/TempleCode.php:97 6779msgid "Fresno, California, United States" 6780msgstr "Fresno, California, United States" 6781 6782#. I18N: abbreviation for Friday 6783#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288 6784#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 6785msgid "Fri" 6786msgstr "În" 6787 6788#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257 6789msgid "Friday" 6790msgstr "În" 6791 6792#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106 6793msgid "Friend" 6794msgstr "" 6795 6796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79 6797msgctxt "FEMALE" 6798msgid "Friend" 6799msgstr "" 6800 6801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58 6802msgctxt "MALE" 6803msgid "Friend" 6804msgstr "" 6805 6806#. I18N: a month in the French republican calendar 6807#: app/Date/FrenchDate.php:139 6808msgctxt "GENITIVE" 6809msgid "Frimaire" 6810msgstr "Frimaire" 6811 6812#. I18N: a month in the French republican calendar 6813#: app/Date/FrenchDate.php:233 6814msgctxt "INSTRUMENTAL" 6815msgid "Frimaire" 6816msgstr "Frimaire" 6817 6818#. I18N: a month in the French republican calendar 6819#: app/Date/FrenchDate.php:186 6820msgctxt "LOCATIVE" 6821msgid "Frimaire" 6822msgstr "Frimaire" 6823 6824#. I18N: a month in the French republican calendar 6825#: app/Date/FrenchDate.php:91 6826msgctxt "NOMINATIVE" 6827msgid "Frimaire" 6828msgstr "Frimaire" 6829 6830#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30 6831#: resources/views/admin/email-page.phtml:32 6832#: resources/views/message-page.phtml:29 6833msgctxt "Email sender" 6834msgid "From" 6835msgstr "" 6836 6837#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41 6838#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39 6839msgctxt "Start of date range" 6840msgid "From" 6841msgstr "From" 6842 6843#. I18N: a month in the French republican calendar 6844#: app/Date/FrenchDate.php:157 6845msgctxt "GENITIVE" 6846msgid "Fructidor" 6847msgstr "Fructidor" 6848 6849#. I18N: a month in the French republican calendar 6850#: app/Date/FrenchDate.php:251 6851msgctxt "INSTRUMENTAL" 6852msgid "Fructidor" 6853msgstr "Fructidor" 6854 6855#. I18N: a month in the French republican calendar 6856#: app/Date/FrenchDate.php:204 6857msgctxt "LOCATIVE" 6858msgid "Fructidor" 6859msgstr "Fructidor" 6860 6861#. I18N: a month in the French republican calendar 6862#: app/Date/FrenchDate.php:110 6863msgctxt "NOMINATIVE" 6864msgid "Fructidor" 6865msgstr "Fructidor" 6866 6867#. I18N: Location of an LDS church temple 6868#: app/Elements/TempleCode.php:98 6869msgid "Fukuoka, Japan" 6870msgstr "Fukuoka, Japan" 6871 6872#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99 6873#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75 6874msgid "Funeral" 6875msgstr "" 6876 6877#: app/Factories/ElementFactory.php:377 6878msgid "GEDCOM" 6879msgstr "" 6880 6881#. I18N: A configuration setting 6882#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23 6883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 6884msgid "GEDCOM errors" 6885msgstr "GEDCOM errors" 6886 6887#: resources/views/admin/trees.phtml:272 6888msgid "GEDCOM file" 6889msgstr "GEDCOM file" 6890 6891#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53 6892msgid "GEDCOM sub-tag" 6893msgstr "" 6894 6895#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51 6896msgid "GEDCOM tag" 6897msgstr "" 6898 6899#. I18N: http://gov.genealogy.net 6900#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143 6901#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68 6902#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100 6903msgid "GOV identifier" 6904msgstr "" 6905 6906#. I18N: Name of a country or state 6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 6908msgid "Gabon" 6909msgstr "Gabon" 6910 6911#. I18N: Name of a country or state 6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 6913msgid "Gambia" 6914msgstr "Gambia" 6915 6916#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167 6917#: resources/views/individual-sex.phtml:29 6918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 6919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 6920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 6921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 6922#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 6923msgid "Gender" 6924msgstr "Gender" 6925 6926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652 6927msgid "Genealogy" 6928msgstr "Genealogy" 6929 6930#. I18N: A configuration setting 6931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163 6932msgid "Genealogy contact" 6933msgstr "Genealogy contact" 6934 6935#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 6936#: resources/views/admin/trees.phtml:158 6937msgid "Genealogy data" 6938msgstr "Genealogy data" 6939 6940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48 6941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631 6942msgid "General" 6943msgstr "General" 6944 6945#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164 6946#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 6947msgid "General search" 6948msgstr "" 6949 6950#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 6951#: app/Module/SiteMapModule.php:117 6952msgid "Generate sitemap files for search engines." 6953msgstr "Generate sitemap files for search engines." 6954 6955#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 6956#: app/Report/AbstractRenderer.php:295 6957#, php-format 6958msgid "Generated by %s" 6959msgstr "Generated by %s" 6960 6961#: app/Module/BranchesListModule.php:502 6962msgid "Generation" 6963msgstr "Generation" 6964 6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 6967msgid "Generation " 6968msgstr "Generation " 6969 6970#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39 6971#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39 6972#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39 6973#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51 6974#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38 6975#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39 6976#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34 6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 6979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 6980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 6981msgid "Generations" 6982msgstr "Generations" 6983 6984#: app/Factories/ElementFactory.php:728 6985msgid "Generations of ancestors" 6986msgstr "" 6987 6988#: app/Factories/ElementFactory.php:733 6989msgid "Generations of descendants" 6990msgstr "" 6991 6992#. I18N: geonames.org 6993#. I18N: https://www.geonames.org 6994#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57 6995#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45 6996msgid "GeoNames" 6997msgstr "" 6998 6999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 7000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176 7001msgid "Geographic area" 7002msgstr "Geographic area" 7003 7004#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92 7005#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85 7006#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106 7007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615 7008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828 7009#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17 7010msgid "Geographic data" 7011msgstr "Geographic data" 7012 7013#. I18N: find latitude/longitude for a place 7014#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43 7015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629 7016msgid "Geolocation" 7017msgstr "" 7018 7019#. I18N: Name of a country or state 7020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 7021msgid "Georgia" 7022msgstr "Georgia" 7023 7024#. I18N: Name of a country or state 7025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 7026msgid "Germany" 7027msgstr "Germany" 7028 7029#. I18N: a month in the French republican calendar 7030#: app/Date/FrenchDate.php:147 7031msgctxt "GENITIVE" 7032msgid "Germinal" 7033msgstr "Germinal" 7034 7035#. I18N: a month in the French republican calendar 7036#: app/Date/FrenchDate.php:241 7037msgctxt "INSTRUMENTAL" 7038msgid "Germinal" 7039msgstr "Germinal" 7040 7041#. I18N: a month in the French republican calendar 7042#: app/Date/FrenchDate.php:194 7043msgctxt "LOCATIVE" 7044msgid "Germinal" 7045msgstr "Germinal" 7046 7047#. I18N: a month in the French republican calendar 7048#. I18N: a month in the French republican calendar 7049#: app/Date/FrenchDate.php:100 7050msgctxt "NOMINATIVE" 7051msgid "Germinal" 7052msgstr "Germinal" 7053 7054#. I18N: Name of a country or state 7055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 7056msgid "Ghana" 7057msgstr "Ghana" 7058 7059#. I18N: Name of a country or state 7060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 7061msgid "Gibraltar" 7062msgstr "Gibraltar" 7063 7064#. I18N: Location of an LDS church temple 7065#: app/Elements/TempleCode.php:99 7066msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 7067msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 7068 7069#. I18N: Location of an LDS church temple 7070#: app/Elements/TempleCode.php:100 7071msgid "Gilbert, Arizona, United States" 7072msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 7073 7074#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26 7075#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32 7076msgid "Given name" 7077msgstr "" 7078 7079#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551 7080#: app/Factories/ElementFactory.php:556 7081#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 7082#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229 7083#: resources/views/lists/families-table.phtml:214 7084#: resources/views/lists/families-table.phtml:217 7085#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21 7086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7087msgid "Given names" 7088msgstr "" 7089 7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112 7091msgid "Godchild" 7092msgstr "" 7093 7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81 7095#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111 7096msgid "Goddaughter" 7097msgstr "" 7098 7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59 7100#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107 7101msgid "Godfather" 7102msgstr "" 7103 7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80 7105#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108 7106msgid "Godmother" 7107msgstr "" 7108 7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109 7110#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115 7111msgid "Godparent" 7112msgstr "" 7113 7114#: app/Factories/ElementFactory.php:491 7115msgid "Godparents" 7116msgstr "" 7117 7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60 7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110 7120msgid "Godson" 7121msgstr "" 7122 7123#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44 7124msgid "Google™ analytics" 7125msgstr "" 7126 7127#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41 7128msgid "Google™ maps" 7129msgstr "Google™ maps" 7130 7131#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41 7132msgid "Google™ webmaster tools" 7133msgstr "" 7134 7135#: app/Factories/ElementFactory.php:536 7136msgid "Graduation" 7137msgstr "" 7138 7139#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12 7140msgid "Greatest age at death" 7141msgstr "" 7142 7143#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29 7144msgid "Greatest age between siblings" 7145msgstr "" 7146 7147#. I18N: Name of a country or state 7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 7149msgid "Greece" 7150msgstr "Greece" 7151 7152#. I18N: The name of a colour-scheme 7153#: app/Module/ColorsTheme.php:167 7154msgid "Green Beam" 7155msgstr "Green Beam" 7156 7157#. I18N: Name of a country or state 7158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 7159msgid "Greenland" 7160msgstr "Greenland" 7161 7162#. I18N: The gregorian calendar 7163#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264 7164msgid "Gregorian" 7165msgstr "Gregorî" 7166 7167#. I18N: Name of a country or state 7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 7169msgid "Grenada" 7170msgstr "Grenada" 7171 7172#. I18N: Location of an LDS church temple 7173#: app/Elements/TempleCode.php:101 7174msgid "Guadalajara, Mexico" 7175msgstr "Guadalajara, Mexico" 7176 7177#. I18N: Name of a country or state 7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 7179msgid "Guadeloupe" 7180msgstr "Guadeloupe" 7181 7182#. I18N: Name of a country or state 7183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 7184msgid "Guam" 7185msgstr "Guam" 7186 7187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113 7188msgid "Guardian" 7189msgstr "" 7190 7191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82 7192msgctxt "FEMALE" 7193msgid "Guardian" 7194msgstr "" 7195 7196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61 7197msgctxt "MALE" 7198msgid "Guardian" 7199msgstr "Guardian" 7200 7201#. I18N: Name of a country or state 7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 7203msgid "Guatemala" 7204msgstr "Guatemala" 7205 7206#. I18N: Location of an LDS church temple 7207#: app/Elements/TempleCode.php:102 7208msgid "Guatemala City, Guatemala" 7209msgstr "Guatemala City, Guatemala" 7210 7211#. I18N: Location of an LDS church temple 7212#: app/Elements/TempleCode.php:103 7213msgid "Guayaquil, Ecuador" 7214msgstr "Guayaquil, Ecuador" 7215 7216#. I18N: Name of a country or state 7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 7218msgid "Guernsey" 7219msgstr "Guernsey" 7220 7221#. I18N: Name of a country or state 7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 7223msgid "Guinea" 7224msgstr "Guinea" 7225 7226#. I18N: Name of a country or state 7227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 7228msgid "Guinea-Bissau" 7229msgstr "Guinea-Bissau" 7230 7231#. I18N: Name of a country or state 7232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 7233msgid "Guyana" 7234msgstr "Guyana" 7235 7236#. I18N: Name of a module 7237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58 7238msgid "HTML" 7239msgstr "HTML" 7240 7241#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100 7242msgid "Hair color" 7243msgstr "" 7244 7245#. I18N: Name of a country or state 7246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 7247msgid "Haiti" 7248msgstr "Haiti" 7249 7250#. I18N: Location of an LDS church temple 7251#: app/Elements/TempleCode.php:105 7252msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7253msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 7254 7255#. I18N: Location of an LDS church temple 7256#: app/Elements/TempleCode.php:147 7257msgid "Hamilton, New Zealand" 7258msgstr "Hamilton, New Zealand" 7259 7260#. I18N: Location of an LDS church temple 7261#: app/Elements/TempleCode.php:106 7262msgid "Hartford, Connecticut, United States" 7263msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 7264 7265#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 7266msgid "He " 7267msgstr "He " 7268 7269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288 7270msgid "He died" 7271msgstr "He died" 7272 7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 7274#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 7275msgid "He married" 7276msgstr "He married" 7277 7278#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 7279msgid "He resided at" 7280msgstr "He resided at" 7281 7282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 7283msgid "He was born" 7284msgstr "He was born" 7285 7286#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338 7287msgid "He was buried" 7288msgstr "He was buried" 7289 7290#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 7291msgid "He was christened" 7292msgstr "He was christened" 7293 7294#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313 7295msgid "He was cremated" 7296msgstr "He was cremated" 7297 7298#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43 7299#: app/Header.php:44 7300msgid "Header" 7301msgstr "" 7302 7303#. I18N: Name of a country or state 7304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 7305msgid "Heard Island and McDonald Islands" 7306msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 7307 7308#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251 7309#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59 7310msgid "Hebrew" 7311msgstr "Hebrew" 7312 7313#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81 7314#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82 7315msgid "Hebrew name" 7316msgstr "" 7317 7318#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101 7319msgid "Height" 7320msgstr "" 7321 7322#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15 7323#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12 7324#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16 7325#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14 7326#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16 7327#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14 7328#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14 7329#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12 7330#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16 7331#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15 7332#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15 7333#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14 7334#, php-format 7335msgid "Hello %s…" 7336msgstr "Hello %s…" 7337 7338#: resources/views/register-success-page.phtml:19 7339#, php-format 7340msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7341msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 7342 7343#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 7344#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 7345#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14 7346#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12 7347msgid "Hello administrator…" 7348msgstr "Hello administrator…" 7349 7350#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11 7351#: resources/views/help/link.phtml:13 7352msgid "Help" 7353msgstr "Help" 7354 7355#. I18N: Location of an LDS church temple 7356#: app/Elements/TempleCode.php:108 7357msgid "Helsinki, Finland" 7358msgstr "Helsinki, Finland" 7359 7360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 7361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 7362#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 7363#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 7364#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 7365#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 7366#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 7367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 7368#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 7369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 7370#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 7371#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 7372#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 7373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 7374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 7375#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 7376msgctxt "font name" 7377msgid "Helvetica" 7378msgstr "Helvetica" 7379 7380#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197 7381msgid "Her occupation was" 7382msgstr "Her occupation was" 7383 7384#. I18N: https://wego.here.com 7385#: app/Module/HereMaps.php:82 7386msgid "Here maps" 7387msgstr "" 7388 7389#. I18N: Location of an LDS church temple 7390#: app/Elements/TempleCode.php:109 7391msgid "Hermosillo, Mexico" 7392msgstr "Hermosillo, Mexico" 7393 7394#. I18N: a month in the Jewish calendar 7395#: app/Date/JewishDate.php:180 7396msgctxt "GENITIVE" 7397msgid "Heshvan" 7398msgstr "Heshvan" 7399 7400#. I18N: a month in the Jewish calendar 7401#: app/Date/JewishDate.php:284 7402msgctxt "INSTRUMENTAL" 7403msgid "Heshvan" 7404msgstr "Heshvan" 7405 7406#. I18N: a month in the Jewish calendar 7407#: app/Date/JewishDate.php:232 7408msgctxt "LOCATIVE" 7409msgid "Heshvan" 7410msgstr "Heshvan" 7411 7412#. I18N: a month in the Jewish calendar 7413#: app/Date/JewishDate.php:128 7414msgctxt "NOMINATIVE" 7415msgid "Heshvan" 7416msgstr "Heshvan" 7417 7418#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547 7419#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155 7420#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93 7421#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 7422msgid "Hide from everyone" 7423msgstr "Hide from everyone" 7424 7425#: resources/views/admin/locations.phtml:35 7426msgid "Hide unused locations" 7427msgstr "" 7428 7429#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44 7430msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms" 7431msgstr "" 7432 7433#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236 7434msgid "Hierarchical relationship" 7435msgstr "" 7436 7437#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61 7438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182 7439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61 7440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82 7441#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93 7442#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116 7443#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81 7444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 7445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 7446msgid "Highlighted image" 7447msgstr "Highlighted image" 7448 7449#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 7450#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184 7451msgid "Hijri" 7452msgstr "Hîcrî" 7453 7454#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 7455msgid "His occupation was" 7456msgstr "His occupation was" 7457 7458#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43 7459#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722 7460#: resources/views/admin/modules.phtml:114 7461#: resources/views/admin/modules.phtml:116 7462#: resources/views/admin/modules.phtml:248 7463#: resources/views/admin/modules.phtml:251 7464#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45 7465msgid "Historic events" 7466msgstr "" 7467 7468#. I18N: Name of a module 7469#. I18N: A configuration setting 7470#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75 7471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 7472msgid "Hit counters" 7473msgstr "Hit counters" 7474 7475#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76 7476msgid "Holocaust" 7477msgstr "" 7478 7479#. I18N: Name of a module 7480#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 7481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601 7482#: resources/views/admin/modules.phtml:197 7483#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90 7484msgid "Home page" 7485msgstr "Home page" 7486 7487#. I18N: Name of a country or state 7488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 7489msgid "Honduras" 7490msgstr "Honduras" 7491 7492#. I18N: Location of an LDS church temple 7493#. I18N: Name of a country or state 7494#: app/Elements/TempleCode.php:110 7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 7496msgid "Hong Kong" 7497msgstr "Hong Kong" 7498 7499#. I18N: Name of a module/chart 7500#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270 7501#: app/Module/HourglassChartModule.php:90 7502msgid "Hourglass chart" 7503msgstr "Hourglass chart" 7504 7505#. I18N: %s is an individual’s name 7506#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 7507#, php-format 7508msgid "Hourglass chart of %s" 7509msgstr "Hourglass chart of %s" 7510 7511#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58 7512#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90 7513msgid "House number" 7514msgstr "" 7515 7516#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117 7517msgid "Household" 7518msgstr "Household" 7519 7520#. I18N: Location of an LDS church temple 7521#: app/Elements/TempleCode.php:111 7522msgid "Houston, Texas, United States" 7523msgstr "Houston, Texas, United States" 7524 7525#. I18N: Configuration option 7526#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45 7527msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 7528msgstr "" 7529 7530#. I18N: Name of a country or state 7531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 7532msgid "Hungary" 7533msgstr "Hungary" 7534 7535#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332 7536#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 7537#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68 7538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32 7539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 7540#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 7541#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 7542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 7543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204 7545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221 7546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457 7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 7549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 7550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116 7551msgid "Husband" 7552msgstr "Husband" 7553 7554#: app/Factories/ElementFactory.php:289 7555#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353 7556msgid "Husband’s age" 7557msgstr "Emrê mêr" 7558 7559#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 7560#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125 7561msgid "IP address" 7562msgstr "IP address" 7563 7564#. I18N: Name of a country or state 7565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 7566msgid "Iceland" 7567msgstr "Iceland" 7568 7569#: app/SurnameTradition.php:97 7570msgctxt "Surname tradition" 7571msgid "Icelandic" 7572msgstr "Icelandic" 7573 7574#. I18N: Location of an LDS church temple 7575#: app/Elements/TempleCode.php:112 7576msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 7577msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 7578 7579#: app/Factories/ElementFactory.php:538 7580msgid "Identification number" 7581msgstr "" 7582 7583#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 7584msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7585msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 7586 7587#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 7588#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89 7589msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7590msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 7591 7592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111 7593msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7594msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 7595 7596#: resources/views/help/name.phtml:22 7597#, php-format 7598msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7599msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 7600 7601#: resources/views/help/name.phtml:19 7602#, php-format 7603msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7604msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 7605 7606#: resources/views/help/name.phtml:28 7607#, php-format 7608msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7609msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 7610 7611#: resources/views/help/name.phtml:25 7612#, php-format 7613msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7614msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 7615 7616#: resources/views/help/name.phtml:16 7617#, php-format 7618msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7619msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 7620 7621#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24 7622msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7623msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 7624 7625#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23 7626msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7627msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 7628 7629#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 7630#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85 7631msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7632msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 7633 7634#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262 7636msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7637msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 7638 7639#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 7640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278 7641msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7642msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 7643 7644#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20 7645msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 7646msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 7647 7648#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35 7649msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7650msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 7651 7652#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59 7653msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7654msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 7655 7656#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103 7657msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7658msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 7659 7660#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26 7661#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18 7662msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 7663msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 7664 7665#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34 7666#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22 7667msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7668msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 7669 7670#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76 7671msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7672msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 7673 7674#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96 7675msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7676msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 7677 7678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39 7679msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7680msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 7681 7682#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 7683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 7684msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7685msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 7686 7687#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 7688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105 7689msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7690msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 7691 7692#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80 7693msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7694msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 7695 7696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44 7697msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7698msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 7699 7700#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331 7701msgid "Image dimensions" 7702msgstr "Image dimensions" 7703 7704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335 7705msgid "Images without watermarks" 7706msgstr "Images without watermarks" 7707 7708#: app/Factories/ElementFactory.php:539 7709msgid "Immigration" 7710msgstr "" 7711 7712#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74 7713#: resources/views/admin/trees.phtml:287 7714msgid "Import" 7715msgstr "Import" 7716 7717#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70 7718msgid "Import a GEDCOM file" 7719msgstr "Import a GEDCOM file" 7720 7721#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47 7722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807 7723msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7724msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 7725 7726#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75 7727msgid "Import geographic data" 7728msgstr "Import geographic data" 7729 7730#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 7731msgid "Import preferences" 7732msgstr "Import preferences" 7733 7734#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25 7735#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22 7736msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7737msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 7738 7739#: resources/views/help/romanized.phtml:8 7740msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7741msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 7742 7743#: resources/views/help/hebrew.phtml:8 7744msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7745msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 7746 7747#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 7748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 7749msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7750msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 7751 7752#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 7753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126 7754msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7755msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 7756 7757#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127 7758msgid "In this month…" 7759msgstr "In this month…" 7760 7761#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130 7762msgid "In this year…" 7763msgstr "In this year…" 7764 7765#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 7766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 7767msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7768msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 7769 7770#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21 7771msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7772msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 7773 7774#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29 7775msgid "Include aliases" 7776msgstr "" 7777 7778#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 7779msgid "Include associates" 7780msgstr "Include associates" 7781 7782#: app/Module/IndividualListModule.php:357 7783#, php-format 7784msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 7785msgstr "" 7786 7787#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72 7788msgid "Include media (automatically zips files)" 7789msgstr "Include media (automatically zips files)" 7790 7791#. I18N: Label for check-box 7792#: resources/views/admin/media.phtml:70 7793#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48 7794msgid "Include subfolders" 7795msgstr "" 7796 7797#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39 7798msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 7799msgstr "Include the <code><script></script></code> tags." 7800 7801#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27 7802msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 7803msgstr "Include the <code><style></style></code> tags." 7804 7805#. I18N: Label for a configuration option 7806#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33 7807msgid "Include the individual’s immediate family" 7808msgstr "Include the individual’s immediate family" 7809 7810#. I18N: Name of a country or state 7811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 7812msgid "India" 7813msgstr "India" 7814 7815#. I18N: Location of an LDS church temple 7816#: app/Elements/TempleCode.php:113 7817msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 7818msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 7819 7820#. I18N: Name of a module/report 7821#: app/Factories/ElementFactory.php:405 7822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93 7823#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113 7824#: app/Module/IndividualReportModule.php:40 7825#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37 7826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180 7827#: resources/views/admin/trees.phtml:223 7828#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23 7829#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30 7830#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28 7831#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25 7832#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30 7833#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30 7834#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33 7835#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66 7836#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29 7837#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25 7838#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30 7839#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25 7840#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55 7841#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59 7842#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 7843#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54 7844#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33 7845#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19 7846#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30 7847#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33 7848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7856#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7857msgid "Individual" 7858msgstr "Individual" 7859 7860#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33 7861msgid "Individual 1" 7862msgstr "" 7863 7864#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42 7865msgid "Individual 2" 7866msgstr "" 7867 7868#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354 7869msgid "Individual distribution chart" 7870msgstr "" 7871 7872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701 7873msgid "Individual page" 7874msgstr "Individual page" 7875 7876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441 7877msgid "Individual pages" 7878msgstr "Individual pages" 7879 7880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291 7881#: resources/views/edit-account-page.phtml:58 7882msgid "Individual record" 7883msgstr "" 7884 7885#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58 7886#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211 7887#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85 7888msgid "Individual who lived the longest" 7889msgstr "Individual who lived the longest" 7890 7891#. I18N: Name of a module/list 7892#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277 7893#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271 7894#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 7895#: app/Module/IndividualListModule.php:99 7896#: app/Module/IndividualListModule.php:322 7897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145 7898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286 7899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335 7900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528 7901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590 7902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187 7903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308 7904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54 7905#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29 7906#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64 7907#: resources/views/lists/media-table.phtml:79 7908#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90 7909#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97 7910#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68 7911#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37 7912#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 7913#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46 7914#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46 7915#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24 7916#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20 7917#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39 7918#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20 7919#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64 7920#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 7921#: resources/views/record-page-links.phtml:34 7922#: resources/views/search-general-page.phtml:56 7923#: resources/views/search-results.phtml:34 7924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 7925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 7926msgid "Individuals" 7927msgstr "Kes" 7928 7929#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96 7930#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20 7931msgid "Individuals with sources" 7932msgstr "" 7933 7934#: app/Module/IndividualListModule.php:420 7935#, php-format 7936msgid "Individuals with surname %s" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: Name of a country or state 7940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 7941msgid "Indonesia" 7942msgstr "Indonesia" 7943 7944#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248 7945msgid "Infant" 7946msgstr "Infant" 7947 7948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114 7949msgid "Informant" 7950msgstr "" 7951 7952#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83 7953msgctxt "FEMALE" 7954msgid "Informant" 7955msgstr "" 7956 7957#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62 7958msgctxt "MALE" 7959msgid "Informant" 7960msgstr "" 7961 7962#. I18N: Name of a module 7963#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271 7964#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53 7965msgid "Interactive tree" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: %s is an individual’s name 7969#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174 7970#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159 7971#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163 7972#, php-format 7973msgid "Interactive tree of %s" 7974msgstr "" 7975 7976#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102 7977msgid "Interment" 7978msgstr "" 7979 7980#: app/Services/MessageService.php:224 7981msgid "Internal messaging" 7982msgstr "Internal messaging" 7983 7984#: app/Services/MessageService.php:225 7985msgid "Internal messaging with emails" 7986msgstr "Internal messaging with emails" 7987 7988#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154 7989msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7990msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found." 7991 7992#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 7993msgid "Invalid GEDCOM record" 7994msgstr "GEDCOM pêknehat" 7995 7996#: app/Date.php:378 7997msgid "Invalid date" 7998msgstr "Dîrok şaş e" 7999 8000#. I18N: Name of a country or state 8001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 8002msgid "Iran" 8003msgstr "Iran" 8004 8005#. I18N: Name of a country or state 8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 8007msgid "Iraq" 8008msgstr "Iraq" 8009 8010#. I18N: Name of a country or state 8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 8012msgid "Ireland" 8013msgstr "Ireland" 8014 8015#. I18N: Name of a country or state 8016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 8017msgid "Isle of Man" 8018msgstr "Isle of Man" 8019 8020#. I18N: Name of a country or state 8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 8022msgid "Israel" 8023msgstr "Israel" 8024 8025#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19 8026msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8027msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 8028 8029#. I18N: Name of a country or state 8030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 8031msgid "Italy" 8032msgstr "Italy" 8033 8034#. I18N: a month in the Jewish calendar 8035#: app/Date/JewishDate.php:194 8036msgctxt "GENITIVE" 8037msgid "Iyar" 8038msgstr "Iyar" 8039 8040#. I18N: a month in the Jewish calendar 8041#: app/Date/JewishDate.php:298 8042msgctxt "INSTRUMENTAL" 8043msgid "Iyar" 8044msgstr "Iyar" 8045 8046#. I18N: a month in the Jewish calendar 8047#: app/Date/JewishDate.php:246 8048msgctxt "LOCATIVE" 8049msgid "Iyar" 8050msgstr "Iyar" 8051 8052#. I18N: a month in the Jewish calendar 8053#: app/Date/JewishDate.php:142 8054msgctxt "NOMINATIVE" 8055msgid "Iyar" 8056msgstr "Iyar" 8057 8058#. I18N: The Persian/Jalali calendar 8059#: app/Date.php:239 8060msgid "Jalali" 8061msgstr "Şemsî" 8062 8063#. I18N: Name of a country or state 8064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 8065msgid "Jamaica" 8066msgstr "Jamaica" 8067 8068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 8069msgctxt "Abbreviation for January" 8070msgid "Jan" 8071msgstr "Rêb" 8072 8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 8074msgctxt "GENITIVE" 8075msgid "January" 8076msgstr "Adar" 8077 8078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 8079msgctxt "INSTRUMENTAL" 8080msgid "January" 8081msgstr "Rêbendan" 8082 8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 8084msgctxt "LOCATIVE" 8085msgid "January" 8086msgstr "Adar" 8087 8088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 8089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792 8090#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 8091msgctxt "NOMINATIVE" 8092msgid "January" 8093msgstr "Adar" 8094 8095#. I18N: Name of a country or state 8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 8097msgid "Japan" 8098msgstr "Japan" 8099 8100#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 8101#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263 8102#: resources/views/help/date.phtml:168 8103msgid "Jewish" 8104msgstr "Cihû" 8105 8106#. I18N: Location of an LDS church temple 8107#: app/Elements/TempleCode.php:114 8108msgid "Johannesburg, South Africa" 8109msgstr "Johannesburg, South Africa" 8110 8111#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 8112#: app/Services/TreeService.php:205 8113msgid "John /DOE/" 8114msgstr "John /DOE/" 8115 8116#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88 8117msgid "Joint family name" 8118msgstr "" 8119 8120#. I18N: Name of a country or state 8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 8122msgid "Jordan" 8123msgstr "Jordan" 8124 8125#. I18N: Location of an LDS church temple 8126#: app/Elements/TempleCode.php:115 8127msgid "Jordan River, Utah, United States" 8128msgstr "Jordan River, Utah, United States" 8129 8130#. I18N: Name of a module 8131#: app/Module/UserJournalModule.php:119 8132msgid "Journal" 8133msgstr "Journal" 8134 8135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 8136msgctxt "Abbreviation for July" 8137msgid "Jul" 8138msgstr "Tîr" 8139 8140#. I18N: The julian calendar 8141#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152 8142msgid "Julian" 8143msgstr "Rûmî/Jûlyan" 8144 8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 8146msgctxt "GENITIVE" 8147msgid "July" 8148msgstr "Rezber" 8149 8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 8151msgctxt "INSTRUMENTAL" 8152msgid "July" 8153msgstr "Tîrmeh" 8154 8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 8156msgctxt "LOCATIVE" 8157msgid "July" 8158msgstr "Tîrmeh" 8159 8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 8161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798 8162#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 8163msgctxt "NOMINATIVE" 8164msgid "July" 8165msgstr "Rezber" 8166 8167#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8168#: app/Date/HijriDate.php:136 8169msgctxt "GENITIVE" 8170msgid "Jumada al-awwal" 8171msgstr "Jumada al-awwal" 8172 8173#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8174#: app/Date/HijriDate.php:226 8175msgctxt "INSTRUMENTAL" 8176msgid "Jumada al-awwal" 8177msgstr "Jumada al-awwal" 8178 8179#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8180#: app/Date/HijriDate.php:181 8181msgctxt "LOCATIVE" 8182msgid "Jumada al-awwal" 8183msgstr "Jumada al-awwal" 8184 8185#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 8186#: app/Date/HijriDate.php:91 8187msgctxt "NOMINATIVE" 8188msgid "Jumada al-awwal" 8189msgstr "Jumada al-awwal" 8190 8191#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8192#: app/Date/HijriDate.php:138 8193msgctxt "GENITIVE" 8194msgid "Jumada al-thani" 8195msgstr "Jumada al-thani" 8196 8197#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8198#: app/Date/HijriDate.php:228 8199msgctxt "INSTRUMENTAL" 8200msgid "Jumada al-thani" 8201msgstr "Jumada al-thani" 8202 8203#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8204#: app/Date/HijriDate.php:183 8205msgctxt "LOCATIVE" 8206msgid "Jumada al-thani" 8207msgstr "Jumada al-thani" 8208 8209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 8210#: app/Date/HijriDate.php:93 8211msgctxt "NOMINATIVE" 8212msgid "Jumada al-thani" 8213msgstr "Jumada al-thani" 8214 8215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 8216msgctxt "Abbreviation for June" 8217msgid "Jun" 8218msgstr "Pûş" 8219 8220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 8221msgctxt "GENITIVE" 8222msgid "June" 8223msgstr "Gelawêj" 8224 8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 8226msgctxt "INSTRUMENTAL" 8227msgid "June" 8228msgstr "Pûşber" 8229 8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 8231msgctxt "LOCATIVE" 8232msgid "June" 8233msgstr "Pûşber" 8234 8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 8236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797 8237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 8238msgctxt "NOMINATIVE" 8239msgid "June" 8240msgstr "Gelawêj" 8241 8242#. I18N: Location of an LDS church temple 8243#: app/Elements/TempleCode.php:116 8244msgid "Kansas City, Missouri, United States" 8245msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 8246 8247#. I18N: Name of a country or state 8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 8249msgid "Kazakhstan" 8250msgstr "Kazakhstan" 8251 8252#. I18N: A configuration setting 8253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93 8254msgid "Keep media objects" 8255msgstr "Keep media objects" 8256 8257#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51 8258msgid "Keep open" 8259msgstr "Keep open" 8260 8261#. I18N: A configuration setting 8262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867 8263#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32 8264#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32 8265msgid "Keep the existing “last change” information" 8266msgstr "Keep the existing “last change” information" 8267 8268#. I18N: Name of a country or state 8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 8270msgid "Kenya" 8271msgstr "Kenya" 8272 8273#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192 8274msgid "Keyword examples" 8275msgstr "Keyword examples" 8276 8277#: app/Date/JalaliDate.php:261 8278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 8279msgid "Khor" 8280msgstr "Khor" 8281 8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8283#: app/Date/JalaliDate.php:129 8284msgctxt "GENITIVE" 8285msgid "Khordad" 8286msgstr "Khordad" 8287 8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8289#: app/Date/JalaliDate.php:219 8290msgctxt "INSTRUMENTAL" 8291msgid "Khordad" 8292msgstr "Khordad" 8293 8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8295#: app/Date/JalaliDate.php:174 8296msgctxt "LOCATIVE" 8297msgid "Khordad" 8298msgstr "Khordad" 8299 8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 8301#: app/Date/JalaliDate.php:84 8302msgctxt "NOMINATIVE" 8303msgid "Khordad" 8304msgstr "Khordad" 8305 8306#. I18N: Location of an LDS church temple 8307#: app/Elements/TempleCode.php:118 8308msgid "Kiev, Ukraine" 8309msgstr "Kiev, Ukraine" 8310 8311#. I18N: Name of a country or state 8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 8313msgid "Kiribati" 8314msgstr "Kiribati" 8315 8316#. I18N: a month in the Jewish calendar 8317#: app/Date/JewishDate.php:182 8318msgctxt "GENITIVE" 8319msgid "Kislev" 8320msgstr "Kislev" 8321 8322#. I18N: a month in the Jewish calendar 8323#: app/Date/JewishDate.php:286 8324msgctxt "INSTRUMENTAL" 8325msgid "Kislev" 8326msgstr "Kislev" 8327 8328#. I18N: a month in the Jewish calendar 8329#: app/Date/JewishDate.php:234 8330msgctxt "LOCATIVE" 8331msgid "Kislev" 8332msgstr "Kislev" 8333 8334#. I18N: a month in the Jewish calendar 8335#: app/Date/JewishDate.php:130 8336msgctxt "NOMINATIVE" 8337msgid "Kislev" 8338msgstr "Kislev" 8339 8340#. I18N: Location of an LDS church temple 8341#: app/Elements/TempleCode.php:117 8342msgid "Kona, Hawaii, United States" 8343msgstr "Kona, Hawaii, United States" 8344 8345#. I18N: Name of a country or state 8346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 8347msgid "Korea" 8348msgstr "Korea" 8349 8350#. I18N: Name of a country or state 8351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 8352msgid "Kuwait" 8353msgstr "Kuwait" 8354 8355#. I18N: Name of a country or state 8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 8357msgid "Kyrgyzstan" 8358msgstr "Kyrgyzstan" 8359 8360#: app/Factories/ElementFactory.php:457 8361msgid "LDS baptism" 8362msgstr "" 8363 8364#: app/Factories/ElementFactory.php:594 8365msgid "LDS child sealing" 8366msgstr "" 8367 8368#: app/Factories/ElementFactory.php:497 8369msgid "LDS confirmation" 8370msgstr "" 8371 8372#: app/Factories/ElementFactory.php:517 8373msgid "LDS endowment" 8374msgstr "" 8375 8376#: app/Factories/ElementFactory.php:351 8377msgid "LDS spouse sealing" 8378msgstr "" 8379 8380#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76 8381#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90 8382#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94 8383#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109 8384#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30 8385#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52 8386#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54 8387msgid "Label" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: Location of an LDS church temple 8391#: app/Elements/TempleCode.php:107 8392msgid "Laie, Hawaii, United States" 8393msgstr "Laie, Hawaii, United States" 8394 8395#. I18N: page orientation 8396#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131 8397#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 8398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 8399msgid "Landscape" 8400msgstr "Landscape" 8401 8402#. I18N: A configuration setting 8403#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719 8404#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49 8405#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264 8406#: resources/views/admin/modules.phtml:267 8407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78 8408#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126 8409#: resources/views/admin/users.phtml:29 8410#: resources/views/edit-account-page.phtml:103 8411#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 8412#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42 8413msgid "Language" 8414msgstr "Language" 8415 8416#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43 8417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594 8418#: resources/views/admin/modules.phtml:122 8419#: resources/views/admin/modules.phtml:124 8420msgid "Languages" 8421msgstr "Languages" 8422 8423#. I18N: Name of a country or state 8424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 8425msgid "Laos" 8426msgstr "Laos" 8427 8428#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72 8429msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8430msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 8431 8432#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123 8433#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46 8434msgid "Largest families" 8435msgstr "" 8436 8437#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55 8438msgid "Largest number of grandchildren" 8439msgstr "" 8440 8441#. I18N: Location of an LDS church temple 8442#: app/Elements/TempleCode.php:125 8443msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 8444msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 8445 8446#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486 8447#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635 8448#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682 8449#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729 8450#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53 8451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191 8452#: resources/views/lists/families-table.phtml:228 8453#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254 8454#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66 8455#: resources/views/lists/media-table.phtml:82 8456#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94 8457#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52 8458#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101 8459#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70 8460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 8461#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8462#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 8463#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 8464msgid "Last change" 8465msgstr "Last change" 8466 8467#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161 8468msgid "Last email reminder was sent " 8469msgstr "" 8470 8471#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39 8472msgid "Last event" 8473msgstr "" 8474 8475#: resources/views/admin/users.phtml:33 8476msgid "Last signed in" 8477msgstr "Last signed in" 8478 8479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55 8480#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178 8481#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73 8482#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55 8483msgid "Latest birth" 8484msgstr "Latest birth" 8485 8486#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57 8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 8488#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81 8489#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103 8490msgid "Latest death" 8491msgstr "Latest death" 8492 8493#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105 8494msgid "Latest divorce" 8495msgstr "" 8496 8497#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57 8498msgid "Latest marriage" 8499msgstr "" 8500 8501#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428 8502#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198 8503#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49 8504#: resources/views/admin/locations.phtml:43 8505#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8506#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8507#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23 8508msgid "Latitude" 8509msgstr "Latitude" 8510 8511#. I18N: Name of a country or state 8512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 8513msgid "Latvia" 8514msgstr "Latvia" 8515 8516#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49 8517#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49 8518#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42 8519#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48 8520#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48 8521msgid "Layout" 8522msgstr "Layout" 8523 8524#: resources/views/edit-account-page.phtml:96 8525msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 8526msgstr "" 8527 8528#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51 8529msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 8530msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename" 8531 8532#: resources/views/lists/families-table.phtml:184 8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225 8534msgid "Leaves" 8535msgstr "" 8536 8537#. I18N: Name of a country or state 8538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 8539msgid "Lebanon" 8540msgstr "Lebanon" 8541 8542#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs. 8543#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120 8544msgid "Legacy URLs" 8545msgstr "" 8546 8547#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53 8548msgid "Legatee" 8549msgstr "" 8550 8551#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12 8552msgid "Length of marriage" 8553msgstr "" 8554 8555#. I18N: Name of a country or state 8556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 8557msgid "Lesotho" 8558msgstr "Lesotho" 8559 8560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 8561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 8562#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 8563#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 8564#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 8565#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 8566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 8567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 8568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 8569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 8570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 8571#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 8572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 8573#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 8574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 8575#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 8576msgctxt "paper size" 8577msgid "Letter" 8578msgstr "Letter" 8579 8580#. I18N: Name of a country or state 8581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 8582msgid "Liberia" 8583msgstr "Liberia" 8584 8585#. I18N: Name of a country or state 8586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 8587msgid "Libya" 8588msgstr "Libya" 8589 8590#. I18N: Name of a country or state 8591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 8592msgid "Liechtenstein" 8593msgstr "Liechtenstein" 8594 8595#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12 8596msgid "Lifespan" 8597msgstr "" 8598 8599#. I18N: Name of a module/chart 8600#: app/Module/LifespansChartModule.php:110 8601msgid "Lifespans" 8602msgstr "" 8603 8604#. I18N: Location of an LDS church temple 8605#: app/Elements/TempleCode.php:120 8606msgid "Lima, Peru" 8607msgstr "Lima, Peru" 8608 8609#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48 8610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801 8611msgid "Link media objects to facts and events" 8612msgstr "Link media objects to facts and events" 8613 8614#. I18N: You need to: 8615#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41 8616#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27 8617msgid "Link the user account to an individual." 8618msgstr "Link the user account to an individual." 8619 8620#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57 8621#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125 8622msgid "Link this individual to an existing family as a child" 8623msgstr "" 8624 8625#: resources/views/media-page-menu.phtml:63 8626#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18 8627msgid "Link this media object to a family" 8628msgstr "Link this media object to a family" 8629 8630#: resources/views/media-page-menu.phtml:68 8631#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18 8632msgid "Link this media object to a source" 8633msgstr "Link this media object to a source" 8634 8635#: resources/views/media-page-menu.phtml:58 8636#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18 8637msgid "Link this media object to an individual" 8638msgstr "Link this media object to an individual" 8639 8640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305 8641msgid "Link this user to an individual in the family tree." 8642msgstr "Link this user to an individual in the family tree." 8643 8644#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124 8645#: resources/views/chart-box.phtml:125 8646msgid "Links" 8647msgstr "" 8648 8649#: resources/views/admin/modules.phtml:216 8650#: resources/views/admin/modules.phtml:219 8651msgid "List" 8652msgstr "List" 8653 8654#. I18N: Name of a module 8655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43 8656#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 8657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673 8658#: resources/views/admin/modules.phtml:98 8659#: resources/views/admin/modules.phtml:100 8660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 8661msgid "Lists" 8662msgstr "Lists" 8663 8664#. I18N: Name of a country or state 8665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 8666msgid "Lithuania" 8667msgstr "Lithuania" 8668 8669#: app/SurnameTradition.php:107 8670msgctxt "Surname tradition" 8671msgid "Lithuanian" 8672msgstr "Lithuanian" 8673 8674#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73 8675msgid "Living" 8676msgstr "" 8677 8678#: resources/views/calendar-page.phtml:124 8679msgid "Living individuals" 8680msgstr "" 8681 8682#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30 8683msgid "Loading…" 8684msgstr "" 8685 8686#. I18N: “Local files” are stored on this computer 8687#: resources/views/admin/media.phtml:40 8688msgid "Local files" 8689msgstr "Local files" 8690 8691#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144 8692#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190 8693#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63 8694msgid "Location" 8695msgstr "" 8696 8697#. I18N: Name of a module/list 8698#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73 8699#: app/Module/LocationListModule.php:167 8700#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61 8701#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58 8702#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52 8703msgid "Locations" 8704msgstr "" 8705 8706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115 8707msgid "Lodger" 8708msgstr "" 8709 8710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84 8711msgctxt "FEMALE" 8712msgid "Lodger" 8713msgstr "" 8714 8715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63 8716msgctxt "MALE" 8717msgid "Lodger" 8718msgstr "" 8719 8720#. I18N: Location of an LDS church temple 8721#: app/Elements/TempleCode.php:121 8722msgid "Logan, Utah, United States" 8723msgstr "Logan, Utah, United States" 8724 8725#. I18N: Location of an LDS church temple 8726#: app/Elements/TempleCode.php:122 8727msgid "London, England" 8728msgstr "London, England" 8729 8730#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 8731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375 8732msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8733msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 8734 8735#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22 8736msgid "Longest marriage" 8737msgstr "" 8738 8739#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429 8740#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199 8741#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60 8742#: resources/views/admin/locations.phtml:44 8743#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13 8744#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16 8745#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27 8746msgid "Longitude" 8747msgstr "Longitude" 8748 8749#. I18N: Location of an LDS church temple 8750#: app/Elements/TempleCode.php:119 8751msgid "Los Angeles, California, United States" 8752msgstr "Los Angeles, California, United States" 8753 8754#. I18N: Location of an LDS church temple 8755#: app/Elements/TempleCode.php:123 8756msgid "Louisville, Kentucky, United States" 8757msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 8758 8759#. I18N: Location of an LDS church temple 8760#: app/Elements/TempleCode.php:124 8761msgid "Lubbock, Texas, United States" 8762msgstr "Lubbock, Texas, United States" 8763 8764#. I18N: Name of a country or state 8765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 8766msgid "Luxembourg" 8767msgstr "Luxembourg" 8768 8769#. I18N: Name of a country or state 8770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 8771msgid "Macau" 8772msgstr "Macau" 8773 8774#. I18N: Name of a country or state 8775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 8776msgid "Macedonia" 8777msgstr "Macedonia" 8778 8779#. I18N: Name of a country or state 8780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 8781msgid "Madagascar" 8782msgstr "Madagascar" 8783 8784#. I18N: Location of an LDS church temple 8785#: app/Elements/TempleCode.php:126 8786msgid "Madrid, Spain" 8787msgstr "Madrid, Spain" 8788 8789#. I18N: Type of media object 8790#: app/Elements/SourceMediaType.php:69 8791msgid "Magazine" 8792msgstr "" 8793 8794#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System 8795#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146 8796#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70 8797#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102 8798msgid "Maidenhead location code" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60 8802msgid "Mailing name" 8803msgstr "" 8804 8805#: app/Services/MessageService.php:227 8806msgid "Mailto link" 8807msgstr "Mailto link" 8808 8809#. I18N: Name of a country or state 8810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 8811msgid "Malawi" 8812msgstr "Malawi" 8813 8814#. I18N: Name of a country or state 8815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 8816msgid "Malaysia" 8817msgstr "Malaysia" 8818 8819#. I18N: Name of a country or state 8820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 8821msgid "Maldives" 8822msgstr "Maldives" 8823 8824#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779 8825#: resources/views/individual-sex.phtml:33 8826msgid "Male" 8827msgstr "Male" 8828 8829#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117 8830#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 8831#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62 8832#: resources/views/calendar-page.phtml:145 8833#: resources/views/lists/families-table.phtml:115 8834#: resources/views/lists/families-table.phtml:130 8835#: resources/views/lists/families-table.phtml:142 8836#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130 8837#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145 8838#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157 8839#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55 8840#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227 8841#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28 8842#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14 8843#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20 8844#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29 8845#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20 8846msgid "Males" 8847msgstr "" 8848 8849#. I18N: Name of a country or state 8850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 8851msgid "Mali" 8852msgstr "Mali" 8853 8854#. I18N: Name of a country or state 8855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 8856msgid "Malta" 8857msgstr "Malta" 8858 8859#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86 8860#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31 8861#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24 8862#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20 8863#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41 8864#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23 8865#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17 8866#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18 8867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18 8868#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22 8869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41 8870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22 8871#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 8872#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21 8873msgid "Manage family trees" 8874msgstr "Manage family trees" 8875 8876#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67 8877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789 8878#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18 8879msgid "Manage media" 8880msgstr "Manage media" 8881 8882#. I18N: Listbox entry; name of a role 8883#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104 8884#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114 8885#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267 8886#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36 8887msgid "Manager" 8888msgstr "" 8889 8890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 8891msgid "Managers" 8892msgstr "Managers" 8893 8894#. I18N: Location of an LDS church temple 8895#: app/Elements/TempleCode.php:127 8896msgid "Manaus, Brazil" 8897msgstr "Manaus, Brazil" 8898 8899#. I18N: Location of an LDS church temple 8900#: app/Elements/TempleCode.php:128 8901msgid "Manhattan, New York, United States" 8902msgstr "Manhattan, New York, United States" 8903 8904#. I18N: Location of an LDS church temple 8905#: app/Elements/TempleCode.php:129 8906msgid "Manila, Philippines" 8907msgstr "Manila, Philippines" 8908 8909#. I18N: Location of an LDS church temple 8910#: app/Elements/TempleCode.php:130 8911msgid "Manti, Utah, United States" 8912msgstr "Manti, Utah, United States" 8913 8914#. I18N: Type of media object 8915#: app/Elements/SourceMediaType.php:70 8916msgid "Manuscript" 8917msgstr "" 8918 8919#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 8920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657 8921msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8922msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 8923 8924#. I18N: Type of media object 8925#: app/Elements/SourceMediaType.php:71 8926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818 8927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60 8928msgid "Map" 8929msgstr "" 8930 8931#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39 8932msgid "Map link" 8933msgstr "" 8934 8935#. I18N: plural noun - things that can be shared 8936#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43 8937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636 8938msgid "Map links" 8939msgstr "" 8940 8941#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43 8942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643 8943msgid "Map providers" 8944msgstr "" 8945 8946#. I18N: mapbox.com 8947#: app/Module/MapBox.php:82 8948msgid "Mapbox" 8949msgstr "" 8950 8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 8952msgctxt "Abbreviation for March" 8953msgid "Mar" 8954msgstr "Adar" 8955 8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 8957msgctxt "GENITIVE" 8958msgid "March" 8959msgstr "Gulan" 8960 8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 8962msgctxt "INSTRUMENTAL" 8963msgid "March" 8964msgstr "Adar" 8965 8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 8967msgctxt "LOCATIVE" 8968msgid "March" 8969msgstr "Adar" 8970 8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794 8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 8974msgctxt "NOMINATIVE" 8975msgid "March" 8976msgstr "Gulan" 8977 8978#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 8979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625 8980msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8981msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 8982 8983#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446 8984#: resources/views/calendar-page.phtml:188 8985#: resources/views/lists/families-table.phtml:195 8986#: resources/views/lists/families-table.phtml:199 8987#: resources/views/lists/families-table.phtml:220 8988#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144 8989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449 8990#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 8991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 8992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 8993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 9038msgid "Marriage" 9039msgstr "Marriage" 9040 9041#: app/Factories/ElementFactory.php:333 9042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 9043msgid "Marriage banns" 9044msgstr "Marriage banns" 9045 9046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72 9047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92 9048msgid "Marriage beginning status" 9049msgstr "" 9050 9051#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65 9052msgid "Marriage bond" 9053msgstr "" 9054 9055#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348 9056msgid "Marriage by country" 9057msgstr "" 9058 9059#: app/Factories/ElementFactory.php:336 9060msgid "Marriage contract" 9061msgstr "" 9062 9063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 9064msgid "Marriage date range end" 9065msgstr "Marriage date range end" 9066 9067#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 9068msgid "Marriage date range start" 9069msgstr "Marriage date range start" 9070 9071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71 9072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91 9073msgid "Marriage ending status" 9074msgstr "" 9075 9076#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64 9077msgid "Marriage intention" 9078msgstr "" 9079 9080#: app/Factories/ElementFactory.php:337 9081msgid "Marriage license" 9082msgstr "" 9083 9084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555 9085msgid "Marriage of a brother" 9086msgstr "" 9087 9088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533 9089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479 9090msgid "Marriage of a child" 9091msgstr "Marriage of a child" 9092 9093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532 9094msgid "Marriage of a daughter" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791 9098msgid "Marriage of a father" 9099msgstr "" 9100 9101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539 9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545 9103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551 9104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473 9105msgid "Marriage of a grandchild" 9106msgstr "Marriage of a grandchild" 9107 9108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538 9109msgid "Marriage of a granddaughter" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544 9113msgctxt "daughter’s daughter" 9114msgid "Marriage of a granddaughter" 9115msgstr "" 9116 9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550 9118msgctxt "son’s daughter" 9119msgid "Marriage of a granddaughter" 9120msgstr "" 9121 9122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537 9123msgid "Marriage of a grandson" 9124msgstr "" 9125 9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543 9127msgctxt "daughter’s son" 9128msgid "Marriage of a grandson" 9129msgstr "" 9130 9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549 9132msgctxt "son’s son" 9133msgid "Marriage of a grandson" 9134msgstr "" 9135 9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561 9137msgid "Marriage of a half-brother" 9138msgstr "" 9139 9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563 9141msgid "Marriage of a half-sibling" 9142msgstr "" 9143 9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562 9145msgid "Marriage of a half-sister" 9146msgstr "" 9147 9148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792 9149msgid "Marriage of a mother" 9150msgstr "" 9151 9152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793 9153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491 9154msgid "Marriage of a parent" 9155msgstr "Marriage of a parent" 9156 9157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557 9158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485 9159msgid "Marriage of a sibling" 9160msgstr "Marriage of a sibling" 9161 9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556 9163msgid "Marriage of a sister" 9164msgstr "" 9165 9166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531 9167msgid "Marriage of a son" 9168msgstr "" 9169 9170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826 9171msgid "Marriage of parents" 9172msgstr "" 9173 9174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 9175msgid "Marriage place contains" 9176msgstr "Marriage place contains" 9177 9178#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39 9179msgid "Marriage places" 9180msgstr "" 9181 9182#: app/Factories/ElementFactory.php:342 9183msgid "Marriage settlement" 9184msgstr "" 9185 9186#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53 9187msgid "Marriage type unknown" 9188msgstr "" 9189 9190#. I18N: Name of a module/report 9191#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 9192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 9193#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 9194#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 9195msgid "Marriages" 9196msgstr "Marriages" 9197 9198#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 9199#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33 9200msgid "Marriages by century" 9201msgstr "" 9202 9203#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114 9204#: resources/views/lists/families-table.phtml:245 9205#: resources/views/lists/families-table.phtml:280 9206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267 9207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9208#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9209msgid "Married name" 9210msgstr "Married name" 9211 9212#. I18N: Name of a country or state 9213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 9214msgid "Marshall Islands" 9215msgstr "Marshall Islands" 9216 9217#. I18N: Name of a country or state 9218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 9219msgid "Martinique" 9220msgstr "Martinique" 9221 9222#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37 9223msgid "Masquerade as this user" 9224msgstr "Masquerade as this user" 9225 9226#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 9227#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58 9228msgid "Match both upper and lower case letters." 9229msgstr "Match both upper and lower case letters." 9230 9231#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102 9232msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9233msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 9234 9235#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103 9236msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9237msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 9238 9239#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42 9240msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics" 9241msgstr "" 9242 9243#. I18N: Name of a country or state 9244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 9245msgid "Mauritania" 9246msgstr "Mauritania" 9247 9248#. I18N: Name of a country or state 9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 9250msgid "Mauritius" 9251msgstr "Mauritius" 9252 9253#. I18N: A configuration setting 9254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362 9255msgid "Maximum number of surnames on individual list" 9256msgstr "Maximum number of surnames on individual list" 9257 9258#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24 9259#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46 9260msgid "Maximum upload size: " 9261msgstr "" 9262 9263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 9264msgctxt "Abbreviation for May" 9265msgid "May" 9266msgstr "Gul" 9267 9268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 9269msgctxt "GENITIVE" 9270msgid "May" 9271msgstr "Tîrmeh" 9272 9273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 9274msgctxt "INSTRUMENTAL" 9275msgid "May" 9276msgstr "Gulan" 9277 9278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 9279msgctxt "LOCATIVE" 9280msgid "May" 9281msgstr "Gulan" 9282 9283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 9284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796 9285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 9286msgctxt "NOMINATIVE" 9287msgid "May" 9288msgstr "Tîrmeh" 9289 9290#. I18N: Name of a country or state 9291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 9292msgid "Mayotte" 9293msgstr "Mayotte" 9294 9295#. I18N: Location of an LDS church temple 9296#: app/Elements/TempleCode.php:131 9297msgid "Medford, Oregon, United States" 9298msgstr "Medford, Oregon, United States" 9299 9300#. I18N: Name of a module 9301#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219 9302#: app/Module/MediaTabModule.php:60 9303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312 9304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781 9305#: resources/views/admin/media.phtml:104 9306#: resources/views/lists/media-table.phtml:77 9307#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65 9308msgid "Media" 9309msgstr "Media" 9310 9311#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 9312#: resources/views/admin/media.phtml:100 9313#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40 9314#: resources/views/media-page-details.phtml:29 9315#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27 9316#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20 9317msgid "Media file" 9318msgstr "" 9319 9320#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35 9321msgid "Media file to upload" 9322msgstr "Media file to upload" 9323 9324#. I18N: %s is the name of a folder. 9325#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94 9326#, php-format 9327msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 9328msgstr "Media filenames will be prefixed by %s." 9329 9330#: resources/views/admin/media.phtml:31 9331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268 9332msgid "Media files" 9333msgstr "Media files" 9334 9335#. I18N: A configuration setting 9336#: resources/views/admin/media.phtml:63 9337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248 9338msgid "Media folder" 9339msgstr "Media folder" 9340 9341#: resources/views/admin/media.phtml:32 9342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243 9343msgid "Media folders" 9344msgstr "Media folders" 9345 9346#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312 9347#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364 9348#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442 9349#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608 9350#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634 9351#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693 9352#: app/Factories/ElementFactory.php:722 9353#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231 9354#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159 9355#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249 9356#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80 9357#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35 9358#: resources/views/admin/media.phtml:108 9359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185 9360#: resources/views/admin/trees.phtml:248 9361#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41 9362#: resources/views/family-page.phtml:67 9363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94 9364msgid "Media object" 9365msgstr "Media object" 9366 9367#. I18N: Name of a module/list 9368#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82 9369#: app/Services/AdminService.php:189 9370#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30 9371#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59 9372#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 9373#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 9374#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92 9375#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99 9376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50 9377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113 9378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48 9379#: resources/views/record-page-links.phtml:52 9380#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12 9381#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21 9382msgid "Media objects" 9383msgstr "" 9384 9385#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95 9386msgid "Media objects found" 9387msgstr "Media objects found" 9388 9389#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52 9390msgid "Media objects per page" 9391msgstr "Media objects per page" 9392 9393#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699 9394#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138 9395#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63 9396#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43 9397#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118 9398msgid "Media type" 9399msgstr "" 9400 9401#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103 9402#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54 9403msgid "Medical" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: The name of a colour-scheme 9407#: app/Module/ColorsTheme.php:169 9408msgid "Mediterranio" 9409msgstr "Mediterranio" 9410 9411#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70 9412msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9413msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 9414 9415#: app/Date/JalaliDate.php:265 9416msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 9417msgid "Mehr" 9418msgstr "Mehr" 9419 9420#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9421#: app/Date/JalaliDate.php:137 9422msgctxt "GENITIVE" 9423msgid "Mehr" 9424msgstr "Mehr" 9425 9426#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9427#: app/Date/JalaliDate.php:227 9428msgctxt "INSTRUMENTAL" 9429msgid "Mehr" 9430msgstr "Mehr" 9431 9432#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9433#: app/Date/JalaliDate.php:182 9434msgctxt "LOCATIVE" 9435msgid "Mehr" 9436msgstr "Mehr" 9437 9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 9439#: app/Date/JalaliDate.php:92 9440msgctxt "NOMINATIVE" 9441msgid "Mehr" 9442msgstr "Mehr" 9443 9444#. I18N: Location of an LDS church temple 9445#: app/Elements/TempleCode.php:132 9446msgid "Melbourne, Australia" 9447msgstr "Melbourne, Australia" 9448 9449#. I18N: Listbox entry; name of a role 9450#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98 9451#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120 9452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245 9453#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42 9454#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62 9455msgid "Member" 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: Location of an LDS church temple 9459#: app/Elements/TempleCode.php:133 9460msgid "Memphis, Tennessee, United States" 9461msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 9462 9463#: resources/views/admin/modules.phtml:161 9464#: resources/views/admin/modules.phtml:164 9465msgid "Menu" 9466msgstr "Menu" 9467 9468#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43 9469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659 9470#: resources/views/admin/modules.phtml:78 9471#: resources/views/admin/modules.phtml:80 9472msgid "Menus" 9473msgstr "Menus" 9474 9475#. I18N: The name of a colour-scheme 9476#: app/Module/ColorsTheme.php:171 9477msgid "Mercury" 9478msgstr "Mercury" 9479 9480#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39 9481msgid "Merge" 9482msgstr "Merge" 9483 9484#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75 9485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293 9486msgid "Merge family trees" 9487msgstr "Merge family trees" 9488 9489#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57 9490#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68 9491#: resources/views/admin/trees.phtml:173 9492msgid "Merge records" 9493msgstr "Merge records" 9494 9495#. I18N: Location of an LDS church temple 9496#: app/Elements/TempleCode.php:134 9497msgid "Merida, Mexico" 9498msgstr "Merida, Mexico" 9499 9500#. I18N: Location of an LDS church temple 9501#: app/Elements/TempleCode.php:60 9502msgid "Mesa, Arizona, United States" 9503msgstr "Mesa, Arizona, United States" 9504 9505#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58 9506#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 9507#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69 9508#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124 9509#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57 9510msgid "Message" 9511msgstr "" 9512 9513#. I18N: Name of a module 9514#. I18N: A configuration setting 9515#: app/Module/UserMessagesModule.php:70 9516#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 9517msgid "Messages" 9518msgstr "Messages" 9519 9520#. I18N: a month in the French republican calendar 9521#: app/Date/FrenchDate.php:153 9522msgctxt "GENITIVE" 9523msgid "Messidor" 9524msgstr "Messidor" 9525 9526#. I18N: a month in the French republican calendar 9527#: app/Date/FrenchDate.php:247 9528msgctxt "INSTRUMENTAL" 9529msgid "Messidor" 9530msgstr "Messidor" 9531 9532#. I18N: a month in the French republican calendar 9533#: app/Date/FrenchDate.php:200 9534msgctxt "LOCATIVE" 9535msgid "Messidor" 9536msgstr "Messidor" 9537 9538#. I18N: a month in the French republican calendar 9539#: app/Date/FrenchDate.php:106 9540msgctxt "NOMINATIVE" 9541msgid "Messidor" 9542msgstr "Messidor" 9543 9544#. I18N: Name of a country or state 9545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 9546msgid "Mexico" 9547msgstr "Mexico" 9548 9549#. I18N: Location of an LDS church temple 9550#: app/Elements/TempleCode.php:135 9551msgid "Mexico City, Mexico" 9552msgstr "Mexico City, Mexico" 9553 9554#. I18N: Type of media object 9555#: app/Elements/SourceMediaType.php:67 9556msgid "Microfiche" 9557msgstr "" 9558 9559#. I18N: Type of media object 9560#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151 9561msgid "Microfilm" 9562msgstr "" 9563 9564#. I18N: Name of a country or state 9565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 9566msgid "Micronesia" 9567msgstr "Micronesia" 9568 9569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194 9570msgid "Middle East" 9571msgstr "Middle East" 9572 9573#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77 9574msgid "Military" 9575msgstr "" 9576 9577#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104 9578#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136 9579msgid "Military service" 9580msgstr "" 9581 9582#. I18N: Name of a module/report 9583#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 9584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 9585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 9586msgid "Missing data" 9587msgstr "Missing data" 9588 9589#. I18N: Listbox entry; name of a role 9590#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102 9591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259 9592msgid "Moderator" 9593msgstr "Moderator" 9594 9595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 9596msgid "Moderators" 9597msgstr "Moderators" 9598 9599#: resources/views/admin/components.phtml:39 9600#: resources/views/admin/modules.phtml:66 9601msgid "Module" 9602msgstr "Module" 9603 9604#: resources/views/admin/modules.phtml:61 9605#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10 9606msgid "Module administration" 9607msgstr "" 9608 9609#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 9610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547 9611#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14 9612#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18 9613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20 9614#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21 9615#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14 9616#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14 9617#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14 9618#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14 9619#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14 9620#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14 9621#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20 9622#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18 9623#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18 9624#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 9625msgid "Modules" 9626msgstr "" 9627 9628#. I18N: Name of a country or state 9629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 9630msgid "Moldova" 9631msgstr "Moldova" 9632 9633#. I18N: abbreviation for Monday 9634#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280 9635#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 9636msgid "Mon" 9637msgstr "Dşm" 9638 9639#. I18N: Name of a country or state 9640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 9641msgid "Monaco" 9642msgstr "Monaco" 9643 9644#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253 9645msgid "Monday" 9646msgstr "Duşem" 9647 9648#. I18N: Name of a country or state 9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 9650msgid "Mongolia" 9651msgstr "Mongolia" 9652 9653#. I18N: Name of a country or state 9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 9655msgid "Montenegro" 9656msgstr "Montenegro" 9657 9658#. I18N: Location of an LDS church temple 9659#: app/Elements/TempleCode.php:137 9660msgid "Monterrey, Mexico" 9661msgstr "Monterrey, Mexico" 9662 9663#. I18N: Location of an LDS church temple 9664#: app/Elements/TempleCode.php:136 9665msgid "Montevideo, Uruguay" 9666msgstr "Montevideo, Uruguay" 9667 9668#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104 9669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281 9670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330 9671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379 9672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421 9673#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470 9674#: resources/views/calendar-page.phtml:56 9675msgid "Month" 9676msgstr "" 9677 9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280 9679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35 9680msgid "Month of birth" 9681msgstr "" 9682 9683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420 9684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37 9685msgid "Month of birth of first child in a relation" 9686msgstr "" 9687 9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329 9689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36 9690msgid "Month of death" 9691msgstr "" 9692 9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469 9694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9695msgid "Month of first marriage" 9696msgstr "" 9697 9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378 9699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51 9700msgid "Month of marriage" 9701msgstr "" 9702 9703#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139 9704#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 9705#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 9706msgid "Month:" 9707msgstr "" 9708 9709#. I18N: Location of an LDS church temple 9710#: app/Elements/TempleCode.php:138 9711msgid "Monticello, Utah, United States" 9712msgstr "Monticello, Utah, United States" 9713 9714#. I18N: Location of an LDS church temple 9715#: app/Elements/TempleCode.php:139 9716msgid "Montreal, Quebec, Canada" 9717msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 9718 9719#. I18N: Name of a country or state 9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 9721msgid "Montserrat" 9722msgstr "Montserrat" 9723 9724#: app/Date/JalaliDate.php:263 9725msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 9726msgid "Mor" 9727msgstr "Mor" 9728 9729#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9730#: app/Date/JalaliDate.php:133 9731msgctxt "GENITIVE" 9732msgid "Mordad" 9733msgstr "Mordad" 9734 9735#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9736#: app/Date/JalaliDate.php:223 9737msgctxt "INSTRUMENTAL" 9738msgid "Mordad" 9739msgstr "Mordad" 9740 9741#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9742#: app/Date/JalaliDate.php:178 9743msgctxt "LOCATIVE" 9744msgid "Mordad" 9745msgstr "Mordad" 9746 9747#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 9748#: app/Date/JalaliDate.php:88 9749msgctxt "NOMINATIVE" 9750msgid "Mordad" 9751msgstr "Mordad" 9752 9753#. I18N: Name of a country or state 9754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 9755msgid "Morocco" 9756msgstr "Morocco" 9757 9758#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 9759#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 9760msgid "Most SMTP servers require a password." 9761msgstr "Most SMTP servers require a password." 9762 9763#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74 9764#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266 9765#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105 9766msgid "Most common surnames" 9767msgstr "Most common surnames" 9768 9769#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191 9770msgid "Most mail servers require a valid domain name." 9771msgstr "" 9772 9773#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83 9774msgid "Most mail servers require a valid email address." 9775msgstr "Most mail servers require a valid email address." 9776 9777#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 9778#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186 9779msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 9780msgstr "" 9781 9782#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172 9784msgid "Most servers do not use secure connections." 9785msgstr "Most servers do not use secure connections." 9786 9787#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54 9788#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52 9789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52 9790msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9791msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 9792 9793#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64 9794msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9795msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433." 9796 9797#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74 9798msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9799msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306." 9800 9801#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64 9802msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9803msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432." 9804 9805#. I18N: Name of a module 9806#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47 9807msgid "Most viewed pages" 9808msgstr "" 9809 9810#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74 9811#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 9812#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 9813#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 9814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287 9815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 9816#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72 9817msgid "Mother" 9818msgstr "Mother" 9819 9820#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19 9821#, php-format 9822msgid "Mother: %s" 9823msgstr "" 9824 9825#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210 9826msgid "Mother’s age" 9827msgstr "Mother’s age" 9828 9829#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 9830#: app/Individual.php:907 9831#, php-format 9832msgid "Mother’s family with %s" 9833msgstr "" 9834 9835#. I18N: A step-family. 9836#: app/Individual.php:911 9837msgid "Mother’s family with an unknown individual" 9838msgstr "" 9839 9840#. I18N: Location of an LDS church temple 9841#: app/Elements/TempleCode.php:140 9842msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9843msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 9844 9845#: resources/views/admin/components.phtml:46 9846#: resources/views/admin/components.phtml:152 9847#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57 9848msgid "Move down" 9849msgstr "" 9850 9851#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 9852msgid "Move the media object?" 9853msgstr "Move the media object?" 9854 9855#: resources/views/admin/components.phtml:45 9856#: resources/views/admin/components.phtml:146 9857#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56 9858msgid "Move up" 9859msgstr "" 9860 9861#. I18N: Name of a country or state 9862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 9863msgid "Mozambique" 9864msgstr "Mozambique" 9865 9866#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9867#: app/Date/HijriDate.php:128 9868msgctxt "GENITIVE" 9869msgid "Muharram" 9870msgstr "Muharram" 9871 9872#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9873#: app/Date/HijriDate.php:218 9874msgctxt "INSTRUMENTAL" 9875msgid "Muharram" 9876msgstr "Muharram" 9877 9878#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9879#: app/Date/HijriDate.php:173 9880msgctxt "LOCATIVE" 9881msgid "Muharram" 9882msgstr "Muharram" 9883 9884#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 9885#: app/Date/HijriDate.php:83 9886msgctxt "NOMINATIVE" 9887msgid "Muharram" 9888msgstr "Muharram" 9889 9890#: resources/views/lists/families-table.phtml:207 9891msgid "Multiple marriages" 9892msgstr "" 9893 9894#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92 9895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115 9896msgid "My account" 9897msgstr "My account" 9898 9899#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59 9900msgid "My family tree" 9901msgstr "My family tree" 9902 9903#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108 9904msgid "My individual record" 9905msgstr "" 9906 9907#. I18N: Name of a module 9908#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 9909#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188 9910#: resources/views/admin/modules.phtml:192 9911#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 9912msgid "My page" 9913msgstr "" 9914 9915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363 9916msgid "My pages" 9917msgstr "" 9918 9919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397 9920msgid "My pedigree" 9921msgstr "" 9922 9923#. I18N: Name of a country or state 9924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 9925msgid "Myanmar" 9926msgstr "Myanmar" 9927 9928#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720 9929#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221 9930#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58 9931#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81 9932#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140 9933#: resources/views/individual-name.phtml:42 9934#: resources/views/individual-name.phtml:53 9935#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9 9936#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9 9937#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26 9938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 9939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 9940#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 9941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 9942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 9943#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 9944#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 9945#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 9946#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 9947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 9948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 9949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 9950#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 9951#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 9952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 9953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 9954#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 9955#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57 9956msgid "Name" 9957msgstr "Name" 9958 9959#: app/Factories/ElementFactory.php:672 9960#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9 9961msgctxt "Repository" 9962msgid "Name" 9963msgstr "" 9964 9965#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74 9966msgid "Name in Hebrew" 9967msgstr "" 9968 9969#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553 9970#: app/Factories/ElementFactory.php:558 9971msgid "Name prefix" 9972msgstr "" 9973 9974#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554 9975#: app/Factories/ElementFactory.php:559 9976msgid "Name suffix" 9977msgstr "" 9978 9979#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 9980#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12 9981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9983msgid "Names" 9984msgstr "Names" 9985 9986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139 9987#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130 9988msgid "Namesake" 9989msgstr "" 9990 9991#. I18N: Name of a country or state 9992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 9993msgid "Namibia" 9994msgstr "Namibia" 9995 9996#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116 9997msgid "Nanny" 9998msgstr "" 9999 10000#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193 10001msgid "Narrative description" 10002msgstr "Narrative description" 10003 10004#. I18N: Location of an LDS church temple 10005#: app/Elements/TempleCode.php:141 10006msgid "Nashville, Tennessee, United States" 10007msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 10008 10009#: app/Factories/ElementFactory.php:566 10010msgid "Nationality" 10011msgstr "" 10012 10013#: app/Factories/ElementFactory.php:567 10014msgid "Naturalization" 10015msgstr "" 10016 10017#. I18N: Name of a country or state 10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 10019msgid "Nauru" 10020msgstr "Nauru" 10021 10022#. I18N: Location of an LDS church temple 10023#: app/Elements/TempleCode.php:142 10024msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10025msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 10026 10027#. I18N: Location of an LDS church temple 10028#: app/Elements/TempleCode.php:143 10029msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10030msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 10031 10032#. I18N: Name of a country or state 10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 10034msgid "Nepal" 10035msgstr "Nepal" 10036 10037#. I18N: Name of a country or state 10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 10039msgid "Netherlands" 10040msgstr "Netherlands" 10041 10042#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139 10043#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10044msgid "Never" 10045msgstr "" 10046 10047#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72 10048#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106 10049msgid "Never married" 10050msgstr "" 10051 10052#. I18N: Name of a country or state 10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 10054msgid "New Caledonia" 10055msgstr "New Caledonia" 10056 10057#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132 10058#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134 10059#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135 10060msgid "New GEDCOM tag" 10061msgstr "" 10062 10063#. I18N: Location of an LDS church temple 10064#: app/Elements/TempleCode.php:146 10065msgid "New York, New York, United States" 10066msgstr "New York, New York, United States" 10067 10068#. I18N: Name of a country or state 10069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 10070msgid "New Zealand" 10071msgstr "New Zealand" 10072 10073#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78 10074msgid "New data" 10075msgstr "New data" 10076 10077#. I18N: %s is a server name/URL 10078#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156 10079#, php-format 10080msgid "New registration at %s" 10081msgstr "New registration at %s" 10082 10083#. I18N: %s is a server name/URL 10084#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110 10085#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86 10086#, php-format 10087msgid "New user at %s" 10088msgstr "New user at %s" 10089 10090#. I18N: Location of an LDS church temple 10091#: app/Elements/TempleCode.php:144 10092msgid "Newport Beach, California, United States" 10093msgstr "Newport Beach, California, United States" 10094 10095#. I18N: Name of a module 10096#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119 10097msgid "News" 10098msgstr "News" 10099 10100#. I18N: Type of media object 10101#: app/Elements/SourceMediaType.php:72 10102msgid "Newspaper" 10103msgstr "" 10104 10105#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162 10106msgid "Next email reminder will be sent after " 10107msgstr "" 10108 10109#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32 10110#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34 10111msgid "Next image" 10112msgstr "Next image" 10113 10114#. I18N: Name of a country or state 10115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 10116msgid "Nicaragua" 10117msgstr "Nicaragua" 10118 10119#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552 10120#: app/Factories/ElementFactory.php:557 10121msgid "Nickname" 10122msgstr "" 10123 10124#. I18N: Name of a country or state 10125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 10126msgid "Niger" 10127msgstr "Niger" 10128 10129#. I18N: Name of a country or state 10130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 10131msgid "Nigeria" 10132msgstr "Nigeria" 10133 10134#. I18N: a month in the Jewish calendar 10135#: app/Date/JewishDate.php:192 10136msgctxt "GENITIVE" 10137msgid "Nissan" 10138msgstr "Nissan" 10139 10140#. I18N: a month in the Jewish calendar 10141#: app/Date/JewishDate.php:296 10142msgctxt "INSTRUMENTAL" 10143msgid "Nissan" 10144msgstr "Nissan" 10145 10146#. I18N: a month in the Jewish calendar 10147#: app/Date/JewishDate.php:244 10148msgctxt "LOCATIVE" 10149msgid "Nissan" 10150msgstr "Nissan" 10151 10152#. I18N: a month in the Jewish calendar 10153#: app/Date/JewishDate.php:140 10154msgctxt "NOMINATIVE" 10155msgid "Nissan" 10156msgstr "Nissan" 10157 10158#. I18N: Name of a country or state 10159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 10160msgid "Niue" 10161msgstr "Niue" 10162 10163#. I18N: a month in the French republican calendar 10164#: app/Date/FrenchDate.php:141 10165msgctxt "GENITIVE" 10166msgid "Nivose" 10167msgstr "Nivose" 10168 10169#. I18N: a month in the French republican calendar 10170#: app/Date/FrenchDate.php:235 10171msgctxt "INSTRUMENTAL" 10172msgid "Nivose" 10173msgstr "Nivose" 10174 10175#. I18N: a month in the French republican calendar 10176#: app/Date/FrenchDate.php:188 10177msgctxt "LOCATIVE" 10178msgid "Nivose" 10179msgstr "Nivose" 10180 10181#. I18N: a month in the French republican calendar 10182#: app/Date/FrenchDate.php:93 10183msgctxt "NOMINATIVE" 10184msgid "Nivose" 10185msgstr "Nivôe" 10186 10187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335 10188msgid "No" 10189msgstr "No" 10190 10191#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93 10192#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105 10193msgid "No GEDCOM file was received." 10194msgstr "No GEDCOM file was received." 10195 10196#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72 10197msgid "No GEDCOM files found." 10198msgstr "No GEDCOM files found." 10199 10200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124 10201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127 10202msgid "No calendar conversion" 10203msgstr "No calendar conversion" 10204 10205#: app/Module/DescendancyModule.php:273 10206#: resources/views/family-page-children.phtml:17 10207msgid "No children" 10208msgstr "" 10209 10210#: app/Services/MessageService.php:228 10211msgid "No contact" 10212msgstr "No contact" 10213 10214#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46 10215msgid "No duplicates have been found." 10216msgstr "No duplicates have been found." 10217 10218#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35 10219msgid "No errors have been found." 10220msgstr "No errors have been found." 10221 10222#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 10223#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164 10224#, php-format 10225msgid "No events exist for the next %s day." 10226msgid_plural "No events exist for the next %s days." 10227msgstr[0] "" 10228msgstr[1] "" 10229 10230#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8 10231msgid "No events exist for today." 10232msgstr "Îro tu vûyerek nebûye." 10233 10234#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160 10235msgid "No events exist for tomorrow." 10236msgstr "" 10237 10238#: resources/views/family-page.phtml:42 10239msgid "No facts exist for this family." 10240msgstr "No facts exist for this family." 10241 10242#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10243#: app/Functions/Functions.php:53 10244msgid "No file was received. Please try again." 10245msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin." 10246 10247#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411 10248msgid "No link between the two individuals could be found." 10249msgstr "" 10250 10251#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75 10252#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122 10253#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168 10254msgid "No matching facts found" 10255msgstr "No matching facts found" 10256 10257#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18 10258#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18 10259msgid "No news articles have been submitted." 10260msgstr "No news articles have been submitted." 10261 10262#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47 10263msgid "No predefined text" 10264msgstr "No predefined text" 10265 10266#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22 10267#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33 10268msgid "No records to display" 10269msgstr "" 10270 10271#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34 10272#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46 10273#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96 10274#: resources/views/search-general-page.phtml:109 10275#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98 10276msgid "No results found." 10277msgstr "No results found." 10278 10279#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 10280msgid "No signed-in and no anonymous users" 10281msgstr "" 10282 10283#: app/Elements/TempleCode.php:211 10284msgid "No temple - living ordinance" 10285msgstr "No temple - living ordinance" 10286 10287#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168 10288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184 10289#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21 10290msgid "No upgrade information is available." 10291msgstr "No upgrade information is available." 10292 10293#. I18N: The name of a colour-scheme 10294#: app/Module/ColorsTheme.php:173 10295msgid "Nocturnal" 10296msgstr "Nocturnal" 10297 10298#. I18N: https://nominatim.org 10299#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39 10300msgid "Nominatim" 10301msgstr "" 10302 10303#: app/Module/IndividualListModule.php:295 10304#: app/Module/IndividualListModule.php:511 10305#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108 10306#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30 10307#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10308#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10310#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10311msgid "None" 10312msgstr "None" 10313 10314#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 10315#: app/Date/FrenchDate.php:303 10316msgid "Nonidi" 10317msgstr "Nonidi" 10318 10319#. I18N: Name of a country or state 10320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 10321msgid "Norfolk Island" 10322msgstr "Norfolk Island" 10323 10324#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158 10325msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10326msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 10327 10328#. I18N: Name of a country or state 10329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 10330msgid "North Korea" 10331msgstr "North Korea" 10332 10333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185 10334msgid "Northern America" 10335msgstr "Northern America" 10336 10337#. I18N: Name of a country or state 10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 10339msgid "Northern Ireland" 10340msgstr "Northern Ireland" 10341 10342#. I18N: Name of a country or state 10343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 10344msgid "Northern Mariana Islands" 10345msgstr "Northern Mariana Islands" 10346 10347#. I18N: Name of a country or state 10348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 10349msgid "Norway" 10350msgstr "Norway" 10351 10352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 10353msgid "Not approved by an administrator" 10354msgstr "Not approved by an administrator" 10355 10356#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105 10357msgid "Not living" 10358msgstr "" 10359 10360#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448 10361#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66 10362#: resources/views/lists/families-table.phtml:191 10363msgid "Not married" 10364msgstr "Not married" 10365 10366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468 10367msgid "Not verified by the user" 10368msgstr "Not verified by the user" 10369 10370#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300 10371#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344 10372#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381 10373#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430 10374#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572 10375#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615 10376#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620 10377#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638 10378#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653 10379#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673 10380#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691 10381#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700 10382#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721 10383#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735 10384#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176 10385#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797 10386#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810 10387#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101 10388#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150 10389#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194 10390#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215 10391#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57 10392#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71 10393#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79 10394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184 10395#: resources/views/family-page.phtml:55 10396#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51 10397#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19 10398#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9 10399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159 10400#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49 10401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68 10402#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 10403#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 10404#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 10405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 10406#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 10407msgid "Note" 10408msgstr "Note" 10409 10410#: resources/views/help/restriction.phtml:11 10411msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10412msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 10413 10414#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16 10415msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10416msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 10417 10418#. I18N: Name of a module 10419#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164 10420#: app/Module/NotesTabModule.php:59 10421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313 10422#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58 10423#: resources/views/record-page-links.phtml:70 10424#: resources/views/search-results.phtml:78 10425#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39 10426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 10427#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 10428msgid "Notes" 10429msgstr "Notes" 10430 10431#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75 10432msgid "Nothing found to cleanup" 10433msgstr "Nothing found to cleanup" 10434 10435#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148 10436#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101 10437msgid "Nothing found." 10438msgstr "Nothing found." 10439 10440#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97 10441#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94 10442msgid "Nothing to show" 10443msgstr "" 10444 10445#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 10446msgctxt "Abbreviation for November" 10447msgid "Nov" 10448msgstr "Ser" 10449 10450#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 10451msgctxt "GENITIVE" 10452msgid "November" 10453msgstr "Rêbendan" 10454 10455#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 10456msgctxt "INSTRUMENTAL" 10457msgid "November" 10458msgstr "Sermawez" 10459 10460#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 10461msgctxt "LOCATIVE" 10462msgid "November" 10463msgstr "Sermawez" 10464 10465#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 10466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802 10467#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21 10468msgctxt "NOMINATIVE" 10469msgid "November" 10470msgstr "Rêbendan" 10471 10472#. I18N: Location of an LDS church temple 10473#: app/Elements/TempleCode.php:145 10474msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 10475msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" 10476 10477#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570 10478#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717 10479#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114 10480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53 10481msgid "Number of children" 10482msgstr "" 10483 10484#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21 10485#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21 10486#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18 10487msgid "Number of days to show" 10488msgstr "Number of days to show" 10489 10490#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 10491#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32 10492msgid "Number of families without children" 10493msgstr "" 10494 10495#. I18N: ... to show in a list 10496#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15 10497msgid "Number of given names" 10498msgstr "" 10499 10500#: app/Factories/ElementFactory.php:571 10501msgid "Number of marriages" 10502msgstr "" 10503 10504#. I18N: ... to show in a list 10505#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13 10506msgid "Number of pages" 10507msgstr "Number of pages" 10508 10509#. I18N: ... to show in a list 10510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82 10511#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15 10512msgid "Number of surnames" 10513msgstr "Number of surnames" 10514 10515#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117 10516msgid "Nurse" 10517msgstr "" 10518 10519#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85 10520msgctxt "FEMALE" 10521msgid "Nurse" 10522msgstr "" 10523 10524#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64 10525msgctxt "MALE" 10526msgid "Nurse" 10527msgstr "" 10528 10529#. I18N: Location of an LDS church temple 10530#: app/Elements/TempleCode.php:148 10531msgid "Oakland, California, United States" 10532msgstr "Oakland, California, United States" 10533 10534#. I18N: Location of an LDS church temple 10535#: app/Elements/TempleCode.php:149 10536msgid "Oaxaca, Mexico" 10537msgstr "Oaxaca, Mexico" 10538 10539#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52 10540#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 10541#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 10542msgid "Occupation" 10543msgstr "Occupation" 10544 10545#. I18N: Name of a report 10546#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 10547#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 10548#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 10549msgid "Occupations" 10550msgstr "Occupations" 10551 10552#. I18N: Name of a country or state 10553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 10554msgid "Occupied Palestinian Territory" 10555msgstr "Occupied Palestinian Territory" 10556 10557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 10558msgctxt "Abbreviation for October" 10559msgid "Oct" 10560msgstr "Cot" 10561 10562#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 10563#: app/Date/FrenchDate.php:301 10564msgid "Octidi" 10565msgstr "Octidi" 10566 10567#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 10568msgctxt "GENITIVE" 10569msgid "October" 10570msgstr "Berfanbar" 10571 10572#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 10573msgctxt "INSTRUMENTAL" 10574msgid "October" 10575msgstr "Cotmeh" 10576 10577#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 10578msgctxt "LOCATIVE" 10579msgid "October" 10580msgstr "Cotmeh" 10581 10582#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 10583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801 10584#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20 10585msgctxt "NOMINATIVE" 10586msgid "October" 10587msgstr "Berfanbar" 10588 10589#. I18N: Location of an LDS church temple 10590#: app/Elements/TempleCode.php:150 10591msgid "Ogden, Utah, United States" 10592msgstr "Ogden, Utah, United States" 10593 10594#. I18N: Location of an LDS church temple 10595#: app/Elements/TempleCode.php:151 10596msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10597msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 10598 10599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71 10600msgid "Old data" 10601msgstr "Old data" 10602 10603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842 10604msgid "Old files found" 10605msgstr "Old files found" 10606 10607#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64 10608msgid "Oldest father" 10609msgstr "" 10610 10611#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 10612msgid "Oldest female" 10613msgstr "" 10614 10615#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12 10616msgid "Oldest living individuals" 10617msgstr "" 10618 10619#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64 10620msgid "Oldest male" 10621msgstr "" 10622 10623#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 10624msgid "Oldest mother" 10625msgstr "" 10626 10627#. I18N: The name of a colour-scheme 10628#: app/Module/ColorsTheme.php:175 10629msgid "Olivia" 10630msgstr "Olivia" 10631 10632#. I18N: Name of a country or state 10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 10634msgid "Oman" 10635msgstr "Oman" 10636 10637#. I18N: Name of a module 10638#: app/Module/OnThisDayModule.php:101 10639msgid "On this day" 10640msgstr "" 10641 10642#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124 10643msgid "On this day…" 10644msgstr "On this day…" 10645 10646#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10647msgid "Only add new records" 10648msgstr "Only add new records" 10649 10650#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 10651#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626 10652#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32 10653msgid "Only managers can edit" 10654msgstr "Only managers can edit" 10655 10656#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77 10657msgid "Only update existing records" 10658msgstr "Only update existing records" 10659 10660#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13 10661msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10662msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 10663 10664#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175 10665msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10666msgstr "" 10667 10668#. I18N: https://openrouteservice.org 10669#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44 10670#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81 10671msgid "OpenRouteService" 10672msgstr "" 10673 10674#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57 10675msgid "OpenStreetMap™" 10676msgstr "OpenStreetMap™" 10677 10678#. I18N: Location of an LDS church temple 10679#: app/Elements/TempleCode.php:152 10680msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10681msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 10682 10683#: app/Date/JalaliDate.php:260 10684msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 10685msgid "Ord" 10686msgstr "Ord" 10687 10688#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10689#: app/Date/JalaliDate.php:127 10690msgctxt "GENITIVE" 10691msgid "Ordibehesht" 10692msgstr "Ordibehesht" 10693 10694#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10695#: app/Date/JalaliDate.php:217 10696msgctxt "INSTRUMENTAL" 10697msgid "Ordibehesht" 10698msgstr "Ordibehesht" 10699 10700#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10701#: app/Date/JalaliDate.php:172 10702msgctxt "LOCATIVE" 10703msgid "Ordibehesht" 10704msgstr "Ordibehesht" 10705 10706#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 10707#: app/Date/JalaliDate.php:82 10708msgctxt "NOMINATIVE" 10709msgid "Ordibehesht" 10710msgstr "Ordibehesht" 10711 10712#: app/Factories/ElementFactory.php:736 10713msgid "Ordinance" 10714msgstr "" 10715 10716#: app/Factories/ElementFactory.php:576 10717msgid "Ordination" 10718msgstr "" 10719 10720#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service. 10721#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39 10722msgid "Ordnance Survey historic maps" 10723msgstr "" 10724 10725#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10727msgid "Orientation" 10728msgstr "Orientation" 10729 10730#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74 10731#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83 10732#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106 10733#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117 10734msgid "Original text" 10735msgstr "" 10736 10737#. I18N: Location of an LDS church temple 10738#: app/Elements/TempleCode.php:153 10739msgid "Orlando, Florida, United States" 10740msgstr "Orlando, Florida, United States" 10741 10742#. I18N: Type of media object 10743#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52 10744#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73 10745#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155 10746#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91 10747#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150 10748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739 10749msgid "Other" 10750msgstr "Other" 10751 10752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429 10753msgid "Other facts to show in charts" 10754msgstr "Other facts to show in charts" 10755 10756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 10757msgid "Other preferences" 10758msgstr "Other preferences" 10759 10760#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118 10761msgid "Owner" 10762msgstr "" 10763 10764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86 10765msgctxt "FEMALE" 10766msgid "Owner" 10767msgstr "" 10768 10769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65 10770msgctxt "MALE" 10771msgid "Owner" 10772msgstr "" 10773 10774#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10775#: app/Functions/Functions.php:62 10776msgid "PHP blocked the file because of its extension." 10777msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir." 10778 10779#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 10780#: app/Functions/Functions.php:59 10781msgid "PHP failed to write to disk." 10782msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse." 10783 10784#: resources/views/admin/server-information.phtml:18 10785msgid "PHP information" 10786msgstr "PHP information" 10787 10788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 10789#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 10790#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 10791#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 10792#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 10793#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 10794#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 10795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 10796#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 10797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100 10798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 10799#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 10800#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 10801#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 10802#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 10803msgid "Page" 10804msgstr "Page" 10805 10806#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39 10807#, php-format 10808msgid "Page %s of %s" 10809msgstr "Page %s of %s" 10810 10811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 10812#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 10813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 10814#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 10815#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 10816#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 10817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 10818#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 10819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 10820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 10821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 10822#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 10823#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 10824#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 10825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 10826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 10827msgid "Page size" 10828msgstr "Page size" 10829 10830#. I18N: Type of media object 10831#: app/Elements/SourceMediaType.php:75 10832msgid "Painting" 10833msgstr "" 10834 10835#. I18N: Name of a country or state 10836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 10837msgid "Pakistan" 10838msgstr "Pakistan" 10839 10840#. I18N: Name of a country or state 10841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 10842msgid "Palau" 10843msgstr "Palau" 10844 10845#. I18N: A colour scheme 10846#: app/Module/ColorsTheme.php:124 10847msgid "Palette" 10848msgstr "Palette" 10849 10850#. I18N: Location of an LDS church temple 10851#: app/Elements/TempleCode.php:155 10852msgid "Palmyra, New York, United States" 10853msgstr "Palmyra, New York, United States" 10854 10855#. I18N: Name of a country or state 10856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 10857msgid "Panama" 10858msgstr "Panama" 10859 10860#. I18N: Location of an LDS church temple 10861#: app/Elements/TempleCode.php:156 10862msgid "Panama City, Panama" 10863msgstr "Panama City, Panama" 10864 10865#. I18N: Location of an LDS church temple 10866#: app/Elements/TempleCode.php:157 10867msgid "Papeete, Tahiti" 10868msgstr "Papeete, Tahiti" 10869 10870#. I18N: Name of a country or state 10871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 10872msgid "Papua New Guinea" 10873msgstr "Papua New Guinea" 10874 10875#. I18N: Name of a country or state 10876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 10877msgid "Paraguay" 10878msgstr "Paraguay" 10879 10880#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233 10881msgid "Parent" 10882msgstr "" 10883 10884#: app/Factories/ElementFactory.php:596 10885#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228 10886#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72 10887#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42 10888msgid "Parents" 10889msgstr "Parents" 10890 10891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 10892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89 10893#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 10894#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 10895#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41 10896msgid "Parents and siblings" 10897msgstr "Parents and siblings" 10898 10899#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222 10900msgid "Parent’s age" 10901msgstr "Parent’s age" 10902 10903#. I18N: A configuration setting 10904#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152 10905#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 10906#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 10907#: resources/views/edit-account-page.phtml:89 10908#: resources/views/login-page.phtml:44 10909#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31 10910#: resources/views/password-reset-page.phtml:35 10911#: resources/views/register-page.phtml:72 10912#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78 10913msgid "Password" 10914msgstr "Password" 10915 10916#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 10917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73 10918#: resources/views/edit-account-page.phtml:94 10919#: resources/views/password-reset-page.phtml:40 10920#: resources/views/register-page.phtml:78 10921msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10922msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 10923 10924#. I18N: Location of an LDS church temple 10925#: app/Elements/TempleCode.php:158 10926msgid "Payson, Utah, United States" 10927msgstr "Payson, Utah, United States" 10928 10929#. I18N: Name of a module/chart 10930#. I18N: Name of a report 10931#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268 10932#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118 10933#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 10934#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34 10935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 10936#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 10937msgid "Pedigree" 10938msgstr "Pedigree" 10939 10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 10941msgid "Pedigree chart" 10942msgstr "Pedigree chart" 10943 10944#. I18N: Name of a module 10945#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127 10946msgid "Pedigree map" 10947msgstr "" 10948 10949#. I18N: %s is an individual’s name 10950#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231 10951#, php-format 10952msgid "Pedigree map of %s" 10953msgstr "" 10954 10955#. I18N: %s is an individual’s name 10956#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164 10957#, php-format 10958msgid "Pedigree tree of %s" 10959msgstr "" 10960 10961#. I18N: Name of a module 10962#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 10963#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70 10964#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80 10965#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134 10966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307 10967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333 10968#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 10969#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 10970msgid "Pending changes" 10971msgstr "Pending changes" 10972 10973#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20 10974msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10975msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 10976 10977#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67 10978#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107 10979msgid "Permanent number" 10980msgstr "" 10981 10982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113 10983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 10984msgid "Permanently delete these records?" 10985msgstr "Permanently delete these records?" 10986 10987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18 10988msgid "Personal data" 10989msgstr "Personal data" 10990 10991#. I18N: Location of an LDS church temple 10992#: app/Elements/TempleCode.php:159 10993msgid "Perth, Australia" 10994msgstr "Perth, Australia" 10995 10996#. I18N: Name of a country or state 10997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 10998msgid "Peru" 10999msgstr "Peru" 11000 11001#. I18N: Name of a country or state 11002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 11003msgid "Philippines" 11004msgstr "Philippines" 11005 11006#. I18N: Location of an LDS church temple 11007#: app/Elements/TempleCode.php:160 11008msgid "Phoenix, Arizona, United States" 11009msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 11010 11011#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396 11012#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674 11013#: app/Factories/ElementFactory.php:723 11014#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25 11015msgid "Phone" 11016msgstr "" 11017 11018#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66 11019msgid "Phonetic algorithm" 11020msgstr "Phonetic algorithm" 11021 11022#: app/Factories/ElementFactory.php:543 11023msgid "Phonetic name" 11024msgstr "" 11025 11026#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424 11027msgid "Phonetic place" 11028msgstr "" 11029 11030#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11031#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100 11032#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38 11033msgid "Phonetic search" 11034msgstr "" 11035 11036#: app/Factories/ElementFactory.php:550 11037msgid "Phonetic type" 11038msgstr "" 11039 11040#. I18N: Type of media object 11041#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 11042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58 11043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60 11044#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101 11045#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160 11046msgid "Photo" 11047msgstr "" 11048 11049#. I18N: The name of a colour-scheme 11050#: app/Module/ColorsTheme.php:177 11051msgid "Pink Plastic" 11052msgstr "Pink Plastic" 11053 11054#. I18N: Name of a country or state 11055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 11056msgid "Pitcairn" 11057msgstr "Pitcairn" 11058 11059#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353 11060#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690 11061#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236 11062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59 11063#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86 11064#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40 11065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147 11066#: resources/views/admin/locations.phtml:42 11067#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 11068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242 11069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253 11070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48 11071#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 11072#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56 11073#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 11074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 11075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 11076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 11077#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 11078#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 11079#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 11080#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 11081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 11082msgid "Place" 11083msgstr "Place" 11084 11085#. I18N: Name of a module/list 11086#: app/Factories/ElementFactory.php:382 11087#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108 11088#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252 11089#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16 11090msgid "Place hierarchy" 11091msgstr "" 11092 11093#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66 11094msgid "Place in Hebrew" 11095msgstr "" 11096 11097#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14 11098msgid "Place list" 11099msgstr "Place list" 11100 11101#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 11102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605 11103msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11104msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 11105 11106#: resources/views/help/place.phtml:12 11107msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11108msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 11109 11110#: resources/views/help/place.phtml:8 11111msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11112msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 11113 11114#: app/Factories/ElementFactory.php:459 11115msgid "Place of LDS baptism" 11116msgstr "" 11117 11118#: app/Factories/ElementFactory.php:597 11119msgid "Place of LDS child sealing" 11120msgstr "" 11121 11122#: app/Factories/ElementFactory.php:499 11123msgid "Place of LDS confirmation" 11124msgstr "" 11125 11126#: app/Factories/ElementFactory.php:519 11127msgid "Place of LDS endowment" 11128msgstr "" 11129 11130#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 11131msgid "Place of LDS spouse sealing" 11132msgstr "" 11133 11134#: app/Factories/ElementFactory.php:451 11135msgid "Place of adoption" 11136msgstr "" 11137 11138#: app/Factories/ElementFactory.php:465 11139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 11140msgid "Place of baptism" 11141msgstr "Place of baptism" 11142 11143#: app/Factories/ElementFactory.php:468 11144#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 11145msgid "Place of bar mitzvah" 11146msgstr "Place of bar mitzvah" 11147 11148#: app/Factories/ElementFactory.php:471 11149#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 11150msgid "Place of bat mitzvah" 11151msgstr "Place of bat mitzvah" 11152 11153#: app/Factories/ElementFactory.php:475 11154#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 11155#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 11156msgid "Place of birth" 11157msgstr "Place of birth" 11158 11159#: app/Factories/ElementFactory.php:478 11160msgid "Place of blessing" 11161msgstr "" 11162 11163#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96 11164msgid "Place of brit milah" 11165msgstr "" 11166 11167#: app/Factories/ElementFactory.php:481 11168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 11169msgid "Place of burial" 11170msgstr "Place of burial" 11171 11172#: app/Factories/ElementFactory.php:492 11173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 11174msgid "Place of christening" 11175msgstr "Place of christening" 11176 11177#. I18N: German Bürgerort 11178#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124 11179msgid "Place of citizenship" 11180msgstr "" 11181 11182#: app/Factories/ElementFactory.php:496 11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 11184msgid "Place of confirmation" 11185msgstr "Place of confirmation" 11186 11187#: app/Factories/ElementFactory.php:505 11188msgid "Place of cremation" 11189msgstr "" 11190 11191#: app/Factories/ElementFactory.php:509 11192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 11193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 11194msgid "Place of death" 11195msgstr "Place of death" 11196 11197#: app/Factories/ElementFactory.php:516 11198msgid "Place of emigration" 11199msgstr "" 11200 11201#: app/Factories/ElementFactory.php:329 11202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 11203msgid "Place of engagement" 11204msgstr "Place of engagement" 11205 11206#: app/Factories/ElementFactory.php:525 11207msgid "Place of event" 11208msgstr "" 11209 11210#: app/Factories/ElementFactory.php:535 11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 11212msgid "Place of first communion" 11213msgstr "Place of first communion" 11214 11215#: app/Factories/ElementFactory.php:541 11216msgid "Place of immigration" 11217msgstr "" 11218 11219#: app/Factories/ElementFactory.php:340 11220#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 11221#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 11222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 11223msgid "Place of marriage" 11224msgstr "Place of marriage" 11225 11226#: app/Factories/ElementFactory.php:335 11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 11228msgid "Place of marriage banns" 11229msgstr "Place of marriage banns" 11230 11231#: app/Factories/ElementFactory.php:569 11232msgid "Place of naturalization" 11233msgstr "" 11234 11235#: app/Factories/ElementFactory.php:579 11236msgid "Place of ordination" 11237msgstr "" 11238 11239#: app/Factories/ElementFactory.php:587 11240msgid "Place of residence" 11241msgstr "" 11242 11243#. I18N: Name of a module 11244#: app/Module/PlacesModule.php:84 11245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 11246#: resources/views/search-replace-page.phtml:47 11247#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12 11248msgid "Places" 11249msgstr "" 11250 11251#: resources/views/layouts/default.phtml:163 11252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24 11253#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26 11254msgid "Play" 11255msgstr "Play" 11256 11257#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116 11258msgid "Please enter a valid email address." 11259msgstr "" 11260 11261#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111 11262#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84 11263#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11264#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98 11265msgid "Please try again." 11266msgstr "Please try again." 11267 11268#. I18N: a month in the French republican calendar 11269#: app/Date/FrenchDate.php:143 11270msgctxt "GENITIVE" 11271msgid "Pluviose" 11272msgstr "Pluviose" 11273 11274#. I18N: a month in the French republican calendar 11275#: app/Date/FrenchDate.php:237 11276msgctxt "INSTRUMENTAL" 11277msgid "Pluviose" 11278msgstr "Pluviose" 11279 11280#. I18N: a month in the French republican calendar 11281#: app/Date/FrenchDate.php:190 11282msgctxt "LOCATIVE" 11283msgid "Pluviose" 11284msgstr "Pluviose" 11285 11286#. I18N: a month in the French republican calendar 11287#: app/Date/FrenchDate.php:95 11288msgctxt "NOMINATIVE" 11289msgid "Pluviose" 11290msgstr "Pluviôse" 11291 11292#. I18N: Name of a country or state 11293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 11294msgid "Poland" 11295msgstr "Poland" 11296 11297#: app/SurnameTradition.php:100 11298msgctxt "Surname tradition" 11299msgid "Polish" 11300msgstr "Polish" 11301 11302#. I18N: A configuration setting 11303#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108 11304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67 11305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59 11306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59 11307msgid "Port number" 11308msgstr "Port number" 11309 11310#. I18N: Location of an LDS church temple 11311#: app/Elements/TempleCode.php:162 11312msgid "Portland, Oregon, United States" 11313msgstr "Portland, Oregon, United States" 11314 11315#. I18N: Location of an LDS church temple 11316#: app/Elements/TempleCode.php:154 11317msgid "Porto Alegre, Brazil" 11318msgstr "Porto Alegre, Brazil" 11319 11320#. I18N: page orientation 11321#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129 11322#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 11323#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 11324msgid "Portrait" 11325msgstr "Portrait" 11326 11327#. I18N: Name of a country or state 11328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 11329msgid "Portugal" 11330msgstr "Portugal" 11331 11332#: app/SurnameTradition.php:94 11333msgctxt "Surname tradition" 11334msgid "Portuguese" 11335msgstr "Portuguese" 11336 11337#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392 11338#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664 11339#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239 11340#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71 11341#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103 11342msgid "Postal code" 11343msgstr "" 11344 11345#. I18N: Name of a module 11346#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 11347msgid "Powered by webtrees™" 11348msgstr "" 11349 11350#. I18N: a month in the French republican calendar 11351#: app/Date/FrenchDate.php:151 11352msgctxt "GENITIVE" 11353msgid "Prairial" 11354msgstr "Prairial" 11355 11356#. I18N: a month in the French republican calendar 11357#: app/Date/FrenchDate.php:245 11358msgctxt "INSTRUMENTAL" 11359msgid "Prairial" 11360msgstr "Prairial" 11361 11362#. I18N: a month in the French republican calendar 11363#: app/Date/FrenchDate.php:198 11364msgctxt "LOCATIVE" 11365msgid "Prairial" 11366msgstr "Prairial" 11367 11368#. I18N: a month in the French republican calendar 11369#: app/Date/FrenchDate.php:104 11370msgctxt "NOMINATIVE" 11371msgid "Prairial" 11372msgstr "Prairial" 11373 11374#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49 11375msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11376msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 11377 11378#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48 11379msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 11380msgstr "Predefined text that states all users can request a user account" 11381 11382#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50 11383msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 11384msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account" 11385 11386#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62 11387#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210 11388#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63 11389#: resources/views/admin/components.phtml:61 11390#: resources/views/admin/components.phtml:64 11391#: resources/views/admin/modules.phtml:74 11392#: resources/views/admin/modules.phtml:76 11393#: resources/views/admin/modules.phtml:147 11394#: resources/views/admin/modules.phtml:150 11395#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99 11396#: resources/views/modules/block-template.phtml:18 11397#: resources/views/modules/block-template.phtml:20 11398msgid "Preferences" 11399msgstr "" 11400 11401#: resources/views/admin/modules.phtml:43 11402#, php-format 11403msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11404msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 11405 11406#. I18N: A configuration setting 11407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185 11408msgid "Preferred contact method" 11409msgstr "Preferred contact method" 11410 11411#. I18N: Label for a configuration option 11412#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31 11413#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37 11414#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24 11415#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24 11416#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49 11417#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30 11418msgid "Presentation style" 11419msgstr "Presentation style" 11420 11421#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 11422#: app/Elements/TempleCode.php:161 11423msgid "President’s Office" 11424msgstr "President’s Office" 11425 11426#. I18N: Location of an LDS church temple 11427#: app/Elements/TempleCode.php:163 11428msgid "Preston, England" 11429msgstr "Preston, England" 11430 11431#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104 11432#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83 11433#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27 11434msgid "Preview" 11435msgstr "Preview" 11436 11437#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120 11438msgid "Priest" 11439msgstr "" 11440 11441#. I18N: The first day in the French republican calendar 11442#: app/Date/FrenchDate.php:287 11443msgid "Primidi" 11444msgstr "Primidi" 11445 11446#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 11447msgid "Print basic events when blank" 11448msgstr "Print basic events when blank" 11449 11450#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178 11451msgid "Priority" 11452msgstr "" 11453 11454#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67 11455#: resources/views/admin/trees.phtml:107 11456msgid "Privacy" 11457msgstr "Privacy" 11458 11459#. I18N: Name of a module 11460#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 11461#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16 11462msgid "Privacy policy" 11463msgstr "" 11464 11465#. I18N: a restrction on viewing data 11466#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9 11467msgid "Privacy restriction" 11468msgstr "Privacy restriction" 11469 11470#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 11471#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170 11472msgid "Privacy restrictions" 11473msgstr "Privacy restrictions" 11474 11475#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232 11476msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11477msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 11478 11479#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469 11480#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967 11481#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417 11482msgid "Private" 11483msgstr "Private" 11484 11485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222 11486msgid "Private key" 11487msgstr "" 11488 11489#: app/Factories/ElementFactory.php:580 11490msgid "Probate" 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Factories/ElementFactory.php:581 11494msgid "Property" 11495msgstr "" 11496 11497#. I18N: Location of an LDS church temple 11498#: app/Elements/TempleCode.php:164 11499msgid "Provo City Center, Utah, United States" 11500msgstr "Provo City Center, Utah, United States" 11501 11502#. I18N: Location of an LDS church temple 11503#: app/Elements/TempleCode.php:165 11504msgid "Provo, Utah, United States" 11505msgstr "Provo, Utah, United States" 11506 11507#. I18N: An individual that represents another 11508#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119 11509msgid "Proxy" 11510msgstr "" 11511 11512#: app/Factories/ElementFactory.php:694 11513#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96 11514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36 11515msgid "Publication" 11516msgstr "" 11517 11518#. I18N: Name of a country or state 11519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 11520msgid "Puerto Rico" 11521msgstr "Puerto Rico" 11522 11523#. I18N: Name of a country or state 11524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 11525msgid "Qatar" 11526msgstr "Qatar" 11527 11528#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366 11529#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610 11530#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656 11531#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98 11532#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124 11533#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112 11534#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218 11535#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68 11536#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82 11537msgid "Quality of data" 11538msgstr "" 11539 11540#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 11541#: app/Date/FrenchDate.php:293 11542msgid "Quartidi" 11543msgstr "Quartidi" 11544 11545#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55 11546#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31 11547msgid "Question" 11548msgstr "Question" 11549 11550#. I18N: Location of an LDS church temple 11551#: app/Elements/TempleCode.php:166 11552msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 11553msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 11554 11555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778 11556msgid "Quick family facts" 11557msgstr "Quick family facts" 11558 11559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724 11560msgid "Quick individual facts" 11561msgstr "Quick individual facts" 11562 11563#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 11564#: app/Date/FrenchDate.php:295 11565msgid "Quintidi" 11566msgstr "Quintidi" 11567 11568#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject” 11569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116 11570#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117 11571msgid "RE: " 11572msgstr "RE: " 11573 11574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121 11575msgid "Rabbi" 11576msgstr "" 11577 11578#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11579#: app/Date/HijriDate.php:132 11580msgctxt "GENITIVE" 11581msgid "Rabi’ al-awwal" 11582msgstr "Rabi’ al-awwal" 11583 11584#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11585#: app/Date/HijriDate.php:222 11586msgctxt "INSTRUMENTAL" 11587msgid "Rabi’ al-awwal" 11588msgstr "Rabi’ al-awwal" 11589 11590#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11591#: app/Date/HijriDate.php:177 11592msgctxt "LOCATIVE" 11593msgid "Rabi’ al-awwal" 11594msgstr "Rabi’ al-awwal" 11595 11596#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 11597#: app/Date/HijriDate.php:87 11598msgctxt "NOMINATIVE" 11599msgid "Rabi’ al-awwal" 11600msgstr "Rabi’ al-awwal" 11601 11602#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11603#: app/Date/HijriDate.php:134 11604msgctxt "GENITIVE" 11605msgid "Rabi’ al-thani" 11606msgstr "Rabi’ al-thani" 11607 11608#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11609#: app/Date/HijriDate.php:224 11610msgctxt "INSTRUMENTAL" 11611msgid "Rabi’ al-thani" 11612msgstr "Rabi’ al-thani" 11613 11614#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11615#: app/Date/HijriDate.php:179 11616msgctxt "LOCATIVE" 11617msgid "Rabi’ al-thani" 11618msgstr "Rabi’ al-thani" 11619 11620#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 11621#: app/Date/HijriDate.php:89 11622msgctxt "NOMINATIVE" 11623msgid "Rabi’ al-thani" 11624msgstr "Rabi’ al-thani" 11625 11626#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11627#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66 11628msgctxt "Female pedigree" 11629msgid "Rada" 11630msgstr "" 11631 11632#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11633#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56 11634msgctxt "Male pedigree" 11635msgid "Rada" 11636msgstr "" 11637 11638#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 11639#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76 11640msgctxt "Pedigree" 11641msgid "Rada" 11642msgstr "" 11643 11644#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11645#: app/Date/HijriDate.php:140 11646msgctxt "GENITIVE" 11647msgid "Rajab" 11648msgstr "Rajab" 11649 11650#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11651#: app/Date/HijriDate.php:230 11652msgctxt "INSTRUMENTAL" 11653msgid "Rajab" 11654msgstr "Rajab" 11655 11656#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11657#: app/Date/HijriDate.php:185 11658msgctxt "LOCATIVE" 11659msgid "Rajab" 11660msgstr "Rajab" 11661 11662#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 11663#: app/Date/HijriDate.php:95 11664msgctxt "NOMINATIVE" 11665msgid "Rajab" 11666msgstr "Rajab" 11667 11668#. I18N: Location of an LDS church temple 11669#: app/Elements/TempleCode.php:167 11670msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 11671msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 11672 11673#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11674#: app/Date/HijriDate.php:144 11675msgctxt "GENITIVE" 11676msgid "Ramadan" 11677msgstr "Ramadan" 11678 11679#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11680#: app/Date/HijriDate.php:234 11681msgctxt "INSTRUMENTAL" 11682msgid "Ramadan" 11683msgstr "Ramadan" 11684 11685#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11686#: app/Date/HijriDate.php:189 11687msgctxt "LOCATIVE" 11688msgid "Ramadan" 11689msgstr "Ramadan" 11690 11691#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 11692#: app/Date/HijriDate.php:99 11693msgctxt "NOMINATIVE" 11694msgid "Ramadan" 11695msgstr "Ramadan" 11696 11697#. I18N: Description of the “Slide show” module 11698#: app/Module/SlideShowModule.php:61 11699msgid "Random images from the current family tree." 11700msgstr "" 11701 11702#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11703#: resources/views/family-page-children.phtml:50 11704#: resources/views/family-page-menu.phtml:56 11705#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234 11706msgid "Re-order children" 11707msgstr "" 11708 11709#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57 11710#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80 11711#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85 11712#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117 11713msgid "Re-order families" 11714msgstr "" 11715 11716#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 11717#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108 11718#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99 11719#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104 11720msgid "Re-order media" 11721msgstr "" 11722 11723#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11724#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48 11725#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53 11726msgid "Re-order names" 11727msgstr "" 11728 11729#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 11730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 11731#: resources/views/admin/users.phtml:27 11732#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 11733#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28 11734#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22 11735#: resources/views/register-page.phtml:36 11736msgid "Real name" 11737msgstr "Real name" 11738 11739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103 11740msgid "Really delete all geographic data?" 11741msgstr "Really delete all geographic data?" 11742 11743#. I18N: Name of a module 11744#: app/Module/RecentChangesModule.php:88 11745#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 11746msgid "Recent changes" 11747msgstr "Recent changes" 11748 11749#: resources/views/calendar-page.phtml:127 11750msgid "Recent years (< 100 yrs)" 11751msgstr "" 11752 11753#. I18N: Location of an LDS church temple 11754#: app/Elements/TempleCode.php:168 11755msgid "Recife, Brazil" 11756msgstr "Recife, Brazil" 11757 11758#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62 11759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136 11760#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66 11761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237 11762#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32 11763#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30 11764#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 11765#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30 11766msgid "Record" 11767msgstr "" 11768 11769#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592 11770#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646 11771#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701 11772#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737 11773msgid "Record ID number" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724 11777msgid "Record file number" 11778msgstr "" 11779 11780#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65 11781#: resources/views/search-general-page.phtml:49 11782#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12 11783msgid "Records" 11784msgstr "" 11785 11786#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module 11787#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114 11788msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1." 11789msgstr "" 11790 11791#. I18N: Location of an LDS church temple 11792#: app/Elements/TempleCode.php:169 11793msgid "Redlands, California, United States" 11794msgstr "Redlands, California, United States" 11795 11796#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582 11797#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644 11798#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695 11799msgid "Reference number" 11800msgstr "" 11801 11802#. I18N: Location of an LDS church temple 11803#: app/Elements/TempleCode.php:170 11804msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 11805msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 11806 11807#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52 11808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 11809msgid "Registered partnership" 11810msgstr "Registered partnership" 11811 11812#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122 11813msgid "Registry officer" 11814msgstr "Registry officer" 11815 11816#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87 11817msgctxt "FEMALE" 11818msgid "Registry officer" 11819msgstr "" 11820 11821#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66 11822msgctxt "MALE" 11823msgid "Registry officer" 11824msgstr "" 11825 11826#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11827#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106 11828msgid "Regular expression" 11829msgstr "Regular expression" 11830 11831#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44 11832msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11833msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11834 11835#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51 11836#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89 11837msgid "Reject" 11838msgstr "Reject" 11839 11840#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 11841msgid "Reject all changes" 11842msgstr "Reject all changes" 11843 11844#. I18N: Name of a module/report 11845#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 11846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 11847msgid "Related families" 11848msgstr "Related families" 11849 11850#. I18N: Name of a report 11851#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 11852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 11853msgid "Related individuals" 11854msgstr "Related individuals" 11855 11856#: app/Factories/ElementFactory.php:456 11857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387 11858#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437 11859#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151 11860#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55 11861#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72 11862msgid "Relationship" 11863msgstr "" 11864 11865#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55 11866msgid "Relationship to father" 11867msgstr "" 11868 11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148 11870msgid "Relationship to me" 11871msgstr "" 11872 11873#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56 11874msgid "Relationship to mother" 11875msgstr "" 11876 11877#: app/Factories/ElementFactory.php:530 11878msgid "Relationship to parents" 11879msgstr "" 11880 11881#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337 11882#, php-format 11883msgid "Relationship: %s" 11884msgstr "" 11885 11886#. I18N: Name of a module/chart 11887#. I18N: Configuration option 11888#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182 11889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266 11890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283 11891#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34 11892msgid "Relationships" 11893msgstr "" 11894 11895#. I18N: %s are individual’s names 11896#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 11897#, php-format 11898msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 11899msgstr "" 11900 11901#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72 11902#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104 11903msgid "Reliability of the information" 11904msgstr "" 11905 11906#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433 11907#: app/Factories/ElementFactory.php:584 11908#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 11909#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 11910msgid "Religion" 11911msgstr "Religion" 11912 11913#: app/Factories/ElementFactory.php:577 11914msgid "Religious institution" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51 11918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 11919msgid "Religious marriage" 11920msgstr "Religious marriage" 11921 11922#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129 11923msgid "Religious name" 11924msgstr "" 11925 11926#: app/Services/LeafletJsService.php:63 11927msgid "Reload map" 11928msgstr "" 11929 11930#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179 11931msgid "Reminder date" 11932msgstr "" 11933 11934#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29 11935msgid "Reminder email frequency (days)" 11936msgstr "Reminder email frequency (days)" 11937 11938#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85 11939msgid "Remote server" 11940msgstr "" 11941 11942#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233 11943#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257 11944#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31 11945#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47 11946#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36 11947msgid "Remove" 11948msgstr "" 11949 11950#. I18N: Name of a module 11951#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58 11952msgid "Remove duplicate links" 11953msgstr "Remove duplicate links" 11954 11955#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74 11956msgid "Remove individual" 11957msgstr "Vî kesî jê bibe" 11958 11959#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 11960#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 11961msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11962msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames" 11963 11964#: resources/views/admin/locations.phtml:128 11965msgid "Remove this location?" 11966msgstr "Remove this location?" 11967 11968#. I18N: Location of an LDS church temple 11969#: app/Elements/TempleCode.php:171 11970msgid "Reno, Nevada, United States" 11971msgstr "Reno, Nevada, United States" 11972 11973#: resources/views/admin/trees.phtml:197 11974msgid "Renumber" 11975msgstr "Renumber" 11976 11977#. I18N: Renumber the records in a family tree 11978#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65 11979#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35 11980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40 11981msgid "Renumber family tree" 11982msgstr "Renumber family tree" 11983 11984#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21 11985msgid "Replace" 11986msgstr "" 11987 11988#. I18N: Description of a “Data fix” module 11989#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72 11990msgid "Replace cemetery tags with burial places." 11991msgstr "" 11992 11993#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 11994msgid "Replace with" 11995msgstr "" 11996 11997#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28 11998msgid "Replacement text" 11999msgstr "Replacement text" 12000 12001#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131 12002#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132 12003msgid "Reply" 12004msgstr "Reply" 12005 12006#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 12007#: resources/views/admin/modules.phtml:224 12008#: resources/views/admin/modules.phtml:227 12009#: resources/views/report-select-page.phtml:22 12010msgid "Report" 12011msgstr "Report" 12012 12013#. I18N: Name of a module 12014#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43 12015#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109 12016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680 12017#: resources/views/admin/modules.phtml:102 12018#: resources/views/admin/modules.phtml:104 12019msgid "Reports" 12020msgstr "Reports" 12021 12022#. I18N: Name of a module/list 12023#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 12024#: app/Module/RepositoryListModule.php:73 12025#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185 12026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311 12027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57 12028#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45 12029#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51 12030#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124 12031#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52 12032#: resources/views/search-general-page.phtml:80 12033#: resources/views/search-results.phtml:67 12034#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48 12035msgid "Repositories" 12036msgstr "" 12037 12038#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697 12039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183 12040#: resources/views/admin/trees.phtml:239 12041#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44 12042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122 12043#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77 12044msgid "Repository" 12045msgstr "" 12046 12047#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50 12048msgid "Repository name" 12049msgstr "" 12050 12051#. I18N: Name of a country or state 12052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 12053msgid "Republic of the Congo" 12054msgstr "Republic of the Congo" 12055 12056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94 12057#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 12058#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55 12059msgid "Request a new password" 12060msgstr "Request a new password" 12061 12062#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195 12063#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67 12064#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66 12065#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 12066msgid "Request a new user account" 12067msgstr "" 12068 12069#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50 12070msgid "Research" 12071msgstr "" 12072 12073#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69 12074#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108 12075#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168 12076#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60 12077#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36 12078msgid "Research task" 12079msgstr "" 12080 12081#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12082#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199 12083msgid "Research tasks" 12084msgstr "" 12085 12086#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 12087msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 12088msgstr "" 12089 12090#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16 12091msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 12092msgstr "" 12093 12094#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585 12095msgid "Residence" 12096msgstr "" 12097 12098#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69 12099#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70 12100msgid "Restore the default block layout" 12101msgstr "" 12102 12103#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273 12104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294 12105msgid "Restrict to immediate family" 12106msgstr "Restrict to immediate family" 12107 12108#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349 12109#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588 12110#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241 12111#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84 12112#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88 12113#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92 12114#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94 12115msgid "Restriction" 12116msgstr "" 12117 12118#: resources/views/help/restriction.phtml:8 12119msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12120msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 12121 12122#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122 12123msgid "Results" 12124msgstr "Results" 12125 12126#: app/Factories/ElementFactory.php:589 12127msgid "Retirement" 12128msgstr "" 12129 12130#. I18N: Name of a country or state 12131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 12132msgid "Reunion" 12133msgstr "Reunion" 12134 12135#. I18N: Location of an LDS church temple 12136#: app/Elements/TempleCode.php:172 12137msgid "Rexburg, Idaho, United States" 12138msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 12139 12140#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362 12141#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606 12142#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652 12143#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157 12144#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247 12145#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78 12146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288 12147msgid "Role" 12148msgstr "Role" 12149 12150#. I18N: Name of a country or state 12151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 12152msgid "Romania" 12153msgstr "Romania" 12154 12155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246 12156msgid "Romanized" 12157msgstr "Romanized" 12158 12159#: app/Factories/ElementFactory.php:555 12160msgid "Romanized name" 12161msgstr "" 12162 12163#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431 12164msgid "Romanized place" 12165msgstr "" 12166 12167#: app/Factories/ElementFactory.php:562 12168msgid "Romanized type" 12169msgstr "" 12170 12171#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 12172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221 12173msgid "Roots" 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122 12177msgid "Rufname" 12178msgstr "" 12179 12180#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 12181#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42 12182#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72 12183msgid "Russell" 12184msgstr "Russell" 12185 12186#. I18N: Name of a country or state 12187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 12188msgid "Russia" 12189msgstr "Russia" 12190 12191#. I18N: Name of a country or state 12192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 12193msgid "Rwanda" 12194msgstr "Rwanda" 12195 12196#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89 12197msgid "SMTP mail server" 12198msgstr "SMTP mail server" 12199 12200#: app/Services/ServerCheckService.php:325 12201msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12202msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 12203 12204#: app/Services/ServerCheckService.php:215 12205#, php-format 12206msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12207msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 12208 12209#. I18N: Location of an LDS church temple 12210#: app/Elements/TempleCode.php:173 12211msgid "Sacramento, California, United States" 12212msgstr "Sacramento, California, United States" 12213 12214#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12215#: app/Date/HijriDate.php:130 12216msgctxt "GENITIVE" 12217msgid "Safar" 12218msgstr "Safar" 12219 12220#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12221#: app/Date/HijriDate.php:220 12222msgctxt "INSTRUMENTAL" 12223msgid "Safar" 12224msgstr "Safar" 12225 12226#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12227#: app/Date/HijriDate.php:175 12228msgctxt "LOCATIVE" 12229msgid "Safar" 12230msgstr "Safar" 12231 12232#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 12233#: app/Date/HijriDate.php:85 12234msgctxt "NOMINATIVE" 12235msgid "Safar" 12236msgstr "Safer" 12237 12238#. I18N: The name of a colour-scheme 12239#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12240msgid "Sage" 12241msgstr "Sage" 12242 12243#. I18N: Name of a country or state 12244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 12245msgid "Saint Helena" 12246msgstr "Saint Helena" 12247 12248#. I18N: Name of a country or state 12249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 12250msgid "Saint Kitts and Nevis" 12251msgstr "Saint Kitts and Nevis" 12252 12253#. I18N: Name of a country or state 12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 12255msgid "Saint Lucia" 12256msgstr "Saint Lucia" 12257 12258#. I18N: Name of a country or state 12259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 12260msgid "Saint Pierre and Miquelon" 12261msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 12262 12263#. I18N: Name of a country or state 12264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 12265msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 12266msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 12267 12268#. I18N: Location of an LDS church temple 12269#: app/Elements/TempleCode.php:183 12270msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 12271msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 12272 12273#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72 12274msgid "Same as uploaded file" 12275msgstr "Same as uploaded file" 12276 12277#. I18N: Name of a country or state 12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 12279msgid "Samoa" 12280msgstr "Samoa" 12281 12282#. I18N: Location of an LDS church temple 12283#: app/Elements/TempleCode.php:176 12284msgid "San Antonio, Texas, United States" 12285msgstr "San Antonio, Texas, United States" 12286 12287#. I18N: Location of an LDS church temple 12288#: app/Elements/TempleCode.php:177 12289msgid "San Diego, California, United States" 12290msgstr "San Diego, California, United States" 12291 12292#. I18N: Location of an LDS church temple 12293#: app/Elements/TempleCode.php:182 12294msgid "San Jose, Costa Rica" 12295msgstr "San Jose, Costa Rica" 12296 12297#. I18N: Name of a country or state 12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 12299msgid "San Marino" 12300msgstr "San Marino" 12301 12302#. I18N: Location of an LDS church temple 12303#: app/Elements/TempleCode.php:174 12304msgid "San Salvador, El Salvador" 12305msgstr "San Salvador, El Salvador" 12306 12307#. I18N: Location of an LDS church temple 12308#: app/Elements/TempleCode.php:175 12309msgid "Santiago, Chile" 12310msgstr "Santiago, Chile" 12311 12312#. I18N: Location of an LDS church temple 12313#: app/Elements/TempleCode.php:178 12314msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 12315msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 12316 12317#. I18N: Location of an LDS church temple 12318#: app/Elements/TempleCode.php:186 12319msgid "Sao Paulo, Brazil" 12320msgstr "Sao Paulo, Brazil" 12321 12322#. I18N: Name of a country or state 12323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 12324msgid "Sao Tome and Principe" 12325msgstr "Sao Tome and Principe" 12326 12327#. I18N: abbreviation for Saturday 12328#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290 12329#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29 12330msgid "Sat" 12331msgstr "Şemî" 12332 12333#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258 12334msgid "Saturday" 12335msgstr "Şemî" 12336 12337#. I18N: Name of a country or state 12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 12339msgid "Saudi Arabia" 12340msgstr "Saudi Arabia" 12341 12342#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129 12343msgid "Schema" 12344msgstr "" 12345 12346#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537 12347msgid "School or college" 12348msgstr "" 12349 12350#. I18N: Name of a country or state 12351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 12352msgid "Scotland" 12353msgstr "Scotland" 12354 12355#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61 12356msgid "Scrapbook" 12357msgstr "" 12358 12359#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12360#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 12361msgctxt "Female pedigree" 12362msgid "Sealing" 12363msgstr "Sealing" 12364 12365#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12366#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 12367msgctxt "Male pedigree" 12368msgid "Sealing" 12369msgstr "Sealing" 12370 12371#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 12372#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74 12373msgctxt "Pedigree" 12374msgid "Sealing" 12375msgstr "Sealing" 12376 12377#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 12378#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63 12379msgid "Sealing canceled (divorce)" 12380msgstr "" 12381 12382#. I18N: Name of a module 12383#. I18N: A button label. 12384#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12385#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42 12386#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149 12387#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169 12388#: resources/views/layouts/default.phtml:90 12389#: resources/views/layouts/default.phtml:92 12390#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16 12391#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35 12392#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11 12393#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 12394msgid "Search" 12395msgstr "" 12396 12397#. I18N: Name of a module 12398#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 12399#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138 12400msgid "Search and replace" 12401msgstr "" 12402 12403#. I18N: Description of a “Data fix” module 12404#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89 12405msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12406msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 12407 12408#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 12409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237 12410msgid "Search engines may use this description of your site in their search results." 12411msgstr "" 12412 12413#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75 12414msgid "Search filters" 12415msgstr "Search filters" 12416 12417#: resources/views/search-general-page.phtml:37 12418#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 12419msgid "Search for" 12420msgstr "" 12421 12422#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44 12423msgid "Search for locations in an external database." 12424msgstr "" 12425 12426#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44 12427msgid "Search for place names in an external database." 12428msgstr "" 12429 12430#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69 12431#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56 12432#, php-format 12433msgid "Search for place names using %s." 12434msgstr "" 12435 12436#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38 12437msgid "Search method" 12438msgstr "Search method" 12439 12440#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18 12441msgid "Search text/pattern" 12442msgstr "Search text/pattern" 12443 12444#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24 12445msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 12446msgstr "" 12447 12448#. I18N: Location of an LDS church temple 12449#: app/Elements/TempleCode.php:179 12450msgid "Seattle, Washington, United States" 12451msgstr "Seattle, Washington, United States" 12452 12453#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106 12454msgid "Second record" 12455msgstr "Second record" 12456 12457#. I18N: A configuration setting 12458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166 12459msgid "Secure connection" 12460msgstr "Secure connection" 12461 12462#. I18N: A configuration setting 12463#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18 12464msgid "Security code" 12465msgstr "Security code" 12466 12467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35 12468#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45 12469#, php-format 12470msgid "See %s for more information." 12471msgstr "See %s for more information." 12472 12473#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48 12474#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95 12475#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141 12476msgid "Select" 12477msgstr "Select" 12478 12479#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37 12480msgid "Select a GEDCOM file to import" 12481msgstr "Select a GEDCOM file to import" 12482 12483#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13 12484#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16 12485msgid "Select a date" 12486msgstr "" 12487 12488#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39 12489msgid "Select individuals by place or date" 12490msgstr "Select individuals by place or date" 12491 12492#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 12493#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149 12494msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12495msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 12496 12497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148 12498msgid "Select the desired age interval" 12499msgstr "Select the desired age interval" 12500 12501#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34 12502msgid "Select the facts and events to keep from both records." 12503msgstr "Select the facts and events to keep from both records." 12504 12505#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50 12506msgid "Select two records to merge." 12507msgstr "Select two records to merge." 12508 12509#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213 12510msgid "Selector" 12511msgstr "" 12512 12513#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123 12514msgid "Seller" 12515msgstr "" 12516 12517#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88 12518msgctxt "FEMALE" 12519msgid "Seller" 12520msgstr "" 12521 12522#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67 12523msgctxt "MALE" 12524msgid "Seller" 12525msgstr "" 12526 12527#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69 12528#: resources/views/admin/email-page.phtml:70 12529#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68 12530#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42 12531msgid "Send" 12532msgstr "Send" 12533 12534#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93 12535#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75 12536#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124 12537#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30 12538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78 12539msgid "Send a message" 12540msgstr "Send a message" 12541 12542#: app/Services/MessageService.php:208 12543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522 12544msgid "Send a message to all users" 12545msgstr "Send a message to all users" 12546 12547#: app/Services/MessageService.php:210 12548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 12549msgid "Send a message to users who have never signed in" 12550msgstr "Send a message to users who have never signed in" 12551 12552#: app/Services/MessageService.php:212 12553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534 12554msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12555msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 12556 12557#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236 12558msgid "Send a test email using these settings" 12559msgstr "" 12560 12561#. I18N: Label for a configuration option 12562#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19 12563msgid "Send out reminder emails" 12564msgstr "Send out reminder emails" 12565 12566#. I18N: A configuration setting 12567#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72 12568msgid "Sender email" 12569msgstr "" 12570 12571#. I18N: A configuration setting 12572#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58 12573msgid "Sender name" 12574msgstr "Sender name" 12575 12576#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68 12577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221 12578msgid "Sending email" 12579msgstr "Sending email" 12580 12581#. I18N: A configuration setting 12582#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180 12583msgid "Sending server name" 12584msgstr "" 12585 12586#. I18N: Name of a country or state 12587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 12588msgid "Senegal" 12589msgstr "Senegal" 12590 12591#. I18N: Location of an LDS church temple 12592#: app/Elements/TempleCode.php:180 12593msgid "Seoul, Korea" 12594msgstr "Seoul, Korea" 12595 12596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 12597msgctxt "Abbreviation for September" 12598msgid "Sep" 12599msgstr "Îlon" 12600 12601#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68 12602msgid "Separated" 12603msgstr "" 12604 12605#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73 12606msgid "Separation" 12607msgstr "" 12608 12609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 12610msgctxt "GENITIVE" 12611msgid "September" 12612msgstr "Sermawez" 12613 12614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 12615msgctxt "INSTRUMENTAL" 12616msgid "September" 12617msgstr "Îlon" 12618 12619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 12620msgctxt "LOCATIVE" 12621msgid "September" 12622msgstr "Îlon" 12623 12624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 12625#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800 12626#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19 12627msgctxt "NOMINATIVE" 12628msgid "September" 12629msgstr "Sermawez" 12630 12631#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 12632#: app/Date/FrenchDate.php:299 12633msgid "Septidi" 12634msgstr "Septidi" 12635 12636#. I18N: Name of a country or state 12637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 12638msgid "Serbia" 12639msgstr "Serbia" 12640 12641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124 12642msgid "Servant" 12643msgstr "" 12644 12645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89 12646msgctxt "FEMALE" 12647msgid "Servant" 12648msgstr "" 12649 12650#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68 12651msgctxt "MALE" 12652msgid "Servant" 12653msgstr "" 12654 12655#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 12656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249 12657msgid "Server information" 12658msgstr "Server information" 12659 12660#. I18N: A configuration setting 12661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94 12662#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47 12663#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47 12664#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47 12665msgid "Server name" 12666msgstr "Server name" 12667 12668#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63 12669msgid "Set a new password" 12670msgstr "Set a new password" 12671 12672#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136 12673msgid "Set as default" 12674msgstr "Set as default" 12675 12676#. I18N: You need to: 12677#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39 12678#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26 12679msgid "Set the access level for each tree." 12680msgstr "Set the access level for each tree." 12681 12682#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69 12683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286 12684msgid "Set the default blocks for new family trees" 12685msgstr "Set the default blocks for new family trees" 12686 12687#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68 12688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512 12689msgid "Set the default blocks for new users" 12690msgstr "Set the default blocks for new users" 12691 12692#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 12693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62 12694msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 12695msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals." 12696 12697#. I18N: You need to: 12698#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37 12699#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25 12700msgid "Set the status to “approved”." 12701msgstr "Set the status to “approved”." 12702 12703#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 12704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642 12705msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12706msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 12707 12708#: resources/views/layouts/setup.phtml:16 12709#: resources/views/layouts/setup.phtml:24 12710msgid "Setup wizard for webtrees" 12711msgstr "Setup wizard for webtrees" 12712 12713#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 12714#: app/Date/FrenchDate.php:297 12715msgid "Sextidi" 12716msgstr "Sextidi" 12717 12718#. I18N: Name of a country or state 12719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 12720msgid "Seychelles" 12721msgstr "Seychelles" 12722 12723#: app/Date/JalaliDate.php:264 12724msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 12725msgid "Shah" 12726msgstr "Shah" 12727 12728#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12729#: app/Date/JalaliDate.php:135 12730msgctxt "GENITIVE" 12731msgid "Shahrivar" 12732msgstr "Shahrivar" 12733 12734#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12735#: app/Date/JalaliDate.php:225 12736msgctxt "INSTRUMENTAL" 12737msgid "Shahrivar" 12738msgstr "Shahrivar" 12739 12740#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12741#: app/Date/JalaliDate.php:180 12742msgctxt "LOCATIVE" 12743msgid "Shahrivar" 12744msgstr "Shahrivar" 12745 12746#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 12747#: app/Date/JalaliDate.php:90 12748msgctxt "NOMINATIVE" 12749msgid "Shahrivar" 12750msgstr "Shahrivar" 12751 12752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34 12753#: resources/views/individual-page.phtml:56 12754msgid "Share" 12755msgstr "" 12756 12757#: app/Module/ShareUrlModule.php:41 12758msgid "Share the URL" 12759msgstr "" 12760 12761#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79 12762msgid "Share the anniversary of an event" 12763msgstr "" 12764 12765#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94 12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793 12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808 12768#: resources/views/admin/trees.phtml:256 12769#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23 12770#: resources/views/note-page-details.phtml:23 12771msgid "Shared note" 12772msgstr "" 12773 12774#. I18N: Name of a module/list 12775#: app/Module/NoteListModule.php:70 12776#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100 12777#: resources/views/search-general-page.phtml:88 12778msgid "Shared notes" 12779msgstr "" 12780 12781#. I18N: plural noun - things that can be shared 12782#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43 12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729 12784msgid "Shares" 12785msgstr "" 12786 12787#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12788#: app/Date/HijriDate.php:146 12789msgctxt "GENITIVE" 12790msgid "Shawwal" 12791msgstr "Shawwal" 12792 12793#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12794#: app/Date/HijriDate.php:236 12795msgctxt "INSTRUMENTAL" 12796msgid "Shawwal" 12797msgstr "Shawwal" 12798 12799#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12800#: app/Date/HijriDate.php:191 12801msgctxt "LOCATIVE" 12802msgid "Shawwal" 12803msgstr "Shawwal" 12804 12805#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 12806#: app/Date/HijriDate.php:101 12807msgctxt "NOMINATIVE" 12808msgid "Shawwal" 12809msgstr "Shawwal" 12810 12811#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12812#: app/Date/HijriDate.php:142 12813msgctxt "GENITIVE" 12814msgid "Sha’aban" 12815msgstr "Sha’aban" 12816 12817#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12818#: app/Date/HijriDate.php:232 12819msgctxt "INSTRUMENTAL" 12820msgid "Sha’aban" 12821msgstr "Sha’aban" 12822 12823#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12824#: app/Date/HijriDate.php:187 12825msgctxt "LOCATIVE" 12826msgid "Sha’aban" 12827msgstr "Sha’aban" 12828 12829#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 12830#: app/Date/HijriDate.php:97 12831msgctxt "NOMINATIVE" 12832msgid "Sha’aban" 12833msgstr "Sha’aban" 12834 12835#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 12836msgid "She " 12837msgstr "She " 12838 12839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 12840msgid "She died" 12841msgstr "She died" 12842 12843#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261 12844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 12845msgid "She married" 12846msgstr "She married" 12847 12848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224 12849msgid "She resided at" 12850msgstr "She resided at" 12851 12852#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 12853msgid "She was born" 12854msgstr "She was born" 12855 12856#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 12857msgid "She was buried" 12858msgstr "She was buried" 12859 12860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168 12861msgid "She was christened" 12862msgstr "She was christened" 12863 12864#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 12865msgid "She was cremated" 12866msgstr "She was cremated" 12867 12868#. I18N: a month in the Jewish calendar 12869#: app/Date/JewishDate.php:186 12870msgctxt "GENITIVE" 12871msgid "Shevat" 12872msgstr "Shevat" 12873 12874#. I18N: a month in the Jewish calendar 12875#: app/Date/JewishDate.php:290 12876msgctxt "INSTRUMENTAL" 12877msgid "Shevat" 12878msgstr "Shevat" 12879 12880#. I18N: a month in the Jewish calendar 12881#: app/Date/JewishDate.php:238 12882msgctxt "LOCATIVE" 12883msgid "Shevat" 12884msgstr "Shevat" 12885 12886#. I18N: a month in the Jewish calendar 12887#: app/Date/JewishDate.php:134 12888msgctxt "NOMINATIVE" 12889msgid "Shevat" 12890msgstr "Shevat" 12891 12892#. I18N: The name of a colour-scheme 12893#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12894msgid "Shiny Tomato" 12895msgstr "Shiny Tomato" 12896 12897#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72 12898#: resources/views/help/date.phtml:110 12899msgid "Shortcut" 12900msgstr "Shortcut" 12901 12902#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42 12903msgid "Shortest marriage" 12904msgstr "" 12905 12906#: resources/views/calendar-page.phtml:105 12907msgid "Show" 12908msgstr "" 12909 12910#. I18N: A configuration setting 12911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 12912msgid "Show a download link in the media viewer" 12913msgstr "Show a download link in the media viewer" 12914 12915#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12916#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12917msgid "Show a privacy policy." 12918msgstr "" 12919 12920#. I18N: A configuration setting 12921#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69 12922msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12923msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 12924 12925#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26 12926msgid "Show all notes" 12927msgstr "Show all notes" 12928 12929#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223 12930msgid "Show all places in a list" 12931msgstr "" 12932 12933#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26 12934msgid "Show all sources" 12935msgstr "Show all sources" 12936 12937#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 12938#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81 12939msgid "Show an age cursor" 12940msgstr "Show an age cursor" 12941 12942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 12943msgid "Show children of ancestors" 12944msgstr "Show children of ancestors" 12945 12946#: resources/views/lists/families-table.phtml:205 12947msgid "Show couples where either partner married more than once." 12948msgstr "" 12949 12950#: resources/views/lists/families-table.phtml:163 12951msgid "Show couples where only the female partner is dead." 12952msgstr "" 12953 12954#: resources/views/lists/families-table.phtml:167 12955msgid "Show couples where only the male partner is dead." 12956msgstr "" 12957 12958#: resources/views/lists/families-table.phtml:193 12959msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 12960msgstr "" 12961 12962#: resources/views/lists/families-table.phtml:197 12963msgid "Show couples who married within the last 100 years." 12964msgstr "" 12965 12966#: resources/views/lists/families-table.phtml:189 12967msgid "Show couples with an unknown marriage date." 12968msgstr "" 12969 12970#. I18N: label for yes/no option 12971#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 12972msgid "Show date of last update" 12973msgstr "Show date of last update" 12974 12975#. I18N: A configuration setting 12976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52 12977msgid "Show dead individuals" 12978msgstr "Show dead individuals" 12979 12980#: resources/views/lists/families-table.phtml:201 12981msgid "Show divorced couples." 12982msgstr "" 12983 12984#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208 12985msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 12986msgstr "" 12987 12988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 12989msgid "Show individuals born within the last 100 years." 12990msgstr "" 12991 12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189 12993msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 12994msgstr "" 12995 12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:171 12997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193 12998msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 12999msgstr "" 13000 13001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197 13002msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 13003msgstr "" 13004 13005#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201 13006msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 13007msgstr "" 13008 13009#. I18N: A configuration setting 13010#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99 13011msgid "Show list of family trees" 13012msgstr "Show list of family trees" 13013 13014#. I18N: A configuration setting 13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95 13016msgid "Show living individuals" 13017msgstr "Show living individuals" 13018 13019#. I18N: A configuration setting 13020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136 13021msgid "Show names of private individuals" 13022msgstr "Show names of private individuals" 13023 13024#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 13025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 13026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 13027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 13028msgid "Show notes" 13029msgstr "Show notes" 13030 13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 13032msgid "Show occupations" 13033msgstr "Show occupations" 13034 13035#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19 13036#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31 13037msgid "Show only events of living individuals" 13038msgstr "Show only events of living individuals" 13039 13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 13041msgid "Show only females." 13042msgstr "" 13043 13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182 13045msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 13046msgstr "" 13047 13048#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17 13049msgid "Show only individuals, events, or all" 13050msgstr "Show only individuals, events, or all" 13051 13052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174 13053msgid "Show only males." 13054msgstr "" 13055 13056#: resources/views/lists/families-table.phtml:414 13057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420 13058msgid "Show parents" 13059msgstr "" 13060 13061#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 13062msgid "Show pending changes" 13063msgstr "Show pending changes" 13064 13065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 13066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 13067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 13068msgid "Show photos" 13069msgstr "Show photos" 13070 13071#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217 13072msgid "Show place hierarchy" 13073msgstr "" 13074 13075#. I18N: A configuration setting 13076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156 13077msgid "Show private relationships" 13078msgstr "Show private relationships" 13079 13080#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 13081msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 13082msgstr "" 13083 13084#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31 13085msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 13086msgstr "" 13087 13088#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40 13089msgid "Show research tasks that have a date in the future" 13090msgstr "" 13091 13092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 13093msgid "Show residences" 13094msgstr "Show residences" 13095 13096#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39 13097msgid "Show slide show controls" 13098msgstr "Show slide show controls" 13099 13100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 13101#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 13102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 13103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 13104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 13105msgid "Show sources" 13106msgstr "Show sources" 13107 13108#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61 13109#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51 13110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 13111msgid "Show spouses" 13112msgstr "Show spouses" 13113 13114#: resources/views/lists/families-table.phtml:417 13115#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423 13116msgid "Show statistics charts" 13117msgstr "" 13118 13119#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 13120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600 13121#, php-format 13122msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13123msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 13124 13125#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 13126#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138 13127msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 13128msgstr "" 13129 13130#. I18N: label for a yes/no option 13131#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67 13132msgid "Show the date and time" 13133msgstr "" 13134 13135#: resources/views/modules/html/config.phtml:52 13136msgid "Show the date and time of update" 13137msgstr "Show the date and time of update" 13138 13139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447 13140msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 13141msgstr "Show the events of close relatives on the individual page" 13142 13143#. I18N: A configuration setting 13144#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 13145msgid "Show the family tree" 13146msgstr "Show the family tree" 13147 13148#: app/Module/IndividualListModule.php:366 13149msgid "Show the list of individuals" 13150msgstr "" 13151 13152#: app/Module/IndividualListModule.php:372 13153msgid "Show the list of surnames" 13154msgstr "" 13155 13156#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44 13157#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49 13158msgid "Show the location of an event on an external map." 13159msgstr "" 13160 13161#. I18N: Description of the “Places” module 13162#: app/Module/PlacesModule.php:95 13163msgid "Show the location of events on a map." 13164msgstr "" 13165 13166#. I18N: label for a yes/no option 13167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58 13168msgid "Show the user who made the change" 13169msgstr "" 13170 13171#. I18N: Label for a configuration option 13172#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53 13173#: resources/views/modules/html/config.phtml:63 13174#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60 13175msgid "Show this block for which languages" 13176msgstr "Show this block for which languages" 13177 13178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309 13179msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 13180msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups." 13181 13182#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77 13183#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623 13184#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154 13185#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92 13186#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21 13187msgid "Show to managers" 13188msgstr "Show to managers" 13189 13190#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76 13191#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620 13192#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153 13193#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91 13194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13195#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13196#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18 13197msgid "Show to members" 13198msgstr "Show to members" 13199 13200#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75 13201#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617 13202#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90 13203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41 13204#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103 13205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164 13206#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15 13207msgid "Show to visitors" 13208msgstr "Show to visitors" 13209 13210#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 13211#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223 13212msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 13213msgstr "" 13214 13215#: resources/views/lists/families-table.phtml:178 13216#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219 13217msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 13218msgstr "" 13219 13220#. I18N: %s are placeholders for numbers 13221#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24 13222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 13223#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24 13224#, php-format 13225msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 13226msgstr "" 13227 13228#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 13229msgid "Sibling" 13230msgstr "Sibling" 13231 13232#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 13233msgid "Siblings" 13234msgstr "Siblings" 13235 13236#: resources/views/admin/modules.phtml:177 13237#: resources/views/admin/modules.phtml:180 13238msgid "Sidebar" 13239msgstr "Sidebar" 13240 13241#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43 13242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715 13243#: resources/views/admin/modules.phtml:86 13244#: resources/views/admin/modules.phtml:88 13245msgid "Sidebars" 13246msgstr "Sidebars" 13247 13248#. I18N: Name of a country or state 13249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 13250msgid "Sierra Leone" 13251msgstr "Sierra Leone" 13252 13253#. I18N: Name of a module 13254#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43 13255#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286 13256msgid "Sign in" 13257msgstr "Sign in" 13258 13259#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302 13260#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 13261msgid "Sign out" 13262msgstr "" 13263 13264#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44 13265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227 13266msgid "Sign-in and registration" 13267msgstr "Sign-in and registration" 13268 13269#: resources/views/help/date.phtml:135 13270msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13271msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 13272 13273#. I18N: Name of a country or state 13274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 13275msgid "Singapore" 13276msgstr "Singapore" 13277 13278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363 13279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 13280msgid "Sister" 13281msgstr "Sister" 13282 13283#. I18N: A configuration setting 13284#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9 13285#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9 13286#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9 13287msgid "Site identification code" 13288msgstr "Site identification code" 13289 13290#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 13291#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191 13292#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 13293msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13294msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 13295 13296#. I18N: A configuration setting 13297#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9 13298#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9 13299msgid "Site verification code" 13300msgstr "Site verification code" 13301 13302#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 13303#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 13304msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13305msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 13306 13307#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 13308#: app/Module/SiteMapModule.php:163 13309msgid "Sitemaps" 13310msgstr "Sitemaps" 13311 13312#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 13313#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23 13314msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13315msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 13316 13317#. I18N: a month in the Jewish calendar 13318#: app/Date/JewishDate.php:196 13319msgctxt "GENITIVE" 13320msgid "Sivan" 13321msgstr "Sivan" 13322 13323#. I18N: a month in the Jewish calendar 13324#: app/Date/JewishDate.php:300 13325msgctxt "INSTRUMENTAL" 13326msgid "Sivan" 13327msgstr "Sivan" 13328 13329#. I18N: a month in the Jewish calendar 13330#: app/Date/JewishDate.php:248 13331msgctxt "LOCATIVE" 13332msgid "Sivan" 13333msgstr "Sivan" 13334 13335#. I18N: a month in the Jewish calendar 13336#: app/Date/JewishDate.php:144 13337msgctxt "NOMINATIVE" 13338msgid "Sivan" 13339msgstr "Sivan" 13340 13341#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 13342#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 13343#: resources/views/layouts/default.phtml:76 13344msgid "Skip to content" 13345msgstr "Skip to content" 13346 13347#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125 13348msgid "Slave" 13349msgstr "Slave" 13350 13351#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90 13352msgctxt "FEMALE" 13353msgid "Slave" 13354msgstr "Slave" 13355 13356#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69 13357msgctxt "MALE" 13358msgid "Slave" 13359msgstr "Slave" 13360 13361#. I18N: Name of a module 13362#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62 13363#: app/Module/SlideShowModule.php:188 13364msgid "Slide show" 13365msgstr "" 13366 13367#. I18N: Name of a country or state 13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 13369msgid "Slovakia" 13370msgstr "Slovakia" 13371 13372#. I18N: Name of a country or state 13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 13374msgid "Slovenia" 13375msgstr "Slovenia" 13376 13377#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68 13378msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13379msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 13380 13381#. I18N: Location of an LDS church temple 13382#: app/Elements/TempleCode.php:185 13383msgid "Snowflake, Arizona, United States" 13384msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 13385 13386#: app/Factories/ElementFactory.php:611 13387msgid "Social security number" 13388msgstr "" 13389 13390#. I18N: Name of a country or state 13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 13392msgid "Solomon Islands" 13393msgstr "Solomon Islands" 13394 13395#. I18N: Name of a country or state 13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 13397msgid "Somalia" 13398msgstr "Somalia" 13399 13400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 13401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118 13402msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13403msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 13404 13405#. I18N: Description of a “Data fix” module 13406#: app/Module/FixNameTags.php:94 13407msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name." 13408msgstr "" 13409 13410#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 13411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 13412msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13413msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited." 13414 13415#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 13416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545 13417msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13418msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 13419 13420#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63 13421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 13422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534 13423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 13424msgid "Son" 13425msgstr "Son" 13426 13427#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 13428#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360 13429#, php-format 13430msgid "Son of %s" 13431msgstr "" 13432 13433#. I18N: Label for a configuration option 13434#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53 13435#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63 13436#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40 13437#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46 13438#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58 13439#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 13440#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 13441#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 13442#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 13443#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 13444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 13445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 13446#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 13447#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 13448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 13449msgid "Sort order" 13450msgstr "Sort order" 13451 13452#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 13453#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235 13454msgid "Sosa" 13455msgstr "" 13456 13457#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 13458msgid "Sosa-Stradonitz number" 13459msgstr "Sosa-Stradonitz number" 13460 13461#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262 13462msgid "Sounds like" 13463msgstr "Sounds like" 13464 13465#. I18N: Name of a module/report 13466#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357 13467#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601 13468#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647 13469#: app/Factories/ElementFactory.php:679 13470#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436 13471#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464 13472#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478 13473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209 13474#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225 13475#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235 13476#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241 13477#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 13478#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182 13479#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79 13480#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23 13481#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108 13482#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73 13483#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71 13484#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47 13485#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 13486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 13487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 13488#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 13489#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 13490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 13491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 13492#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 13493#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 13494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 13495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 13496#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 13497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 13498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 13499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 13500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 13501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 13502#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 13503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 13504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 13505msgid "Source" 13506msgstr "Source" 13507 13508#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152 13509#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73 13510msgid "Source citation" 13511msgstr "" 13512 13513#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 13514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 13515msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13516msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 13517 13518#. I18N: A configuration setting 13519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 13520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 13521msgid "Source type" 13522msgstr "Source type" 13523 13524#. I18N: Name of a module/list 13525#. I18N: Name of a module 13526#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72 13527#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59 13528#: app/Services/AdminService.php:186 13529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 13530#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56 13531#: resources/views/lists/media-table.phtml:81 13532#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 13533#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93 13534#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51 13535#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 13536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49 13537#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102 13538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44 13539#: resources/views/record-page-links.phtml:61 13540#: resources/views/search-general-page.phtml:72 13541#: resources/views/search-results.phtml:56 13542#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12 13543#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30 13544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475 13545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 13546#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 13547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651 13548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647 13549msgid "Sources" 13550msgstr "Sources" 13551 13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 13553msgid "Sources to the events" 13554msgstr "Sources to the events" 13555 13556#. I18N: Name of a country or state 13557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 13558msgid "South Africa" 13559msgstr "South Africa" 13560 13561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188 13562msgid "South America" 13563msgstr "South America" 13564 13565#. I18N: Name of a country or state 13566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 13567msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13568msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 13569 13570#. I18N: Name of a country or state 13571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 13572msgid "South Sudan" 13573msgstr "South Sudan" 13574 13575#. I18N: Name of a country or state 13576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 13577msgid "Spain" 13578msgstr "Spain" 13579 13580#: app/SurnameTradition.php:91 13581msgctxt "Surname tradition" 13582msgid "Spanish" 13583msgstr "Spanish" 13584 13585#. I18N: Location of an LDS church temple 13586#: app/Elements/TempleCode.php:188 13587msgid "Spokane, Washington, United States" 13588msgstr "Spokane, Washington, United States" 13589 13590#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234 13591#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36 13592#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51 13593#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 13595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210 13596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227 13597msgid "Spouse" 13598msgstr "Spouse" 13599 13600#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222 13601msgid "Spouse note" 13602msgstr "" 13603 13604#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33 13605#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35 13606#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58 13607#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 13608msgid "Spouses" 13609msgstr "" 13610 13611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 13612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90 13613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 13614#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 13615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42 13616msgid "Spouses and children" 13617msgstr "Spouses and children" 13618 13619#. I18N: Name of a country or state 13620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 13621msgid "Sri Lanka" 13622msgstr "Sri Lanka" 13623 13624#. I18N: Location of an LDS church temple 13625#: app/Elements/TempleCode.php:181 13626msgid "St. George, Utah, United States" 13627msgstr "St. George, Utah, United States" 13628 13629#. I18N: Location of an LDS church temple 13630#: app/Elements/TempleCode.php:184 13631msgid "St. Louis, Missouri, United States" 13632msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 13633 13634#. I18N: Location of an LDS church temple 13635#: app/Elements/TempleCode.php:187 13636msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 13637msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 13638 13639#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 13640msgid "Start slide show on page load" 13641msgstr "Start slide show on page load" 13642 13643#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 13644msgid "Start year" 13645msgstr "Start year" 13646 13647#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 13648msgid "Starting range of change dates" 13649msgstr "Starting range of change dates" 13650 13651#: app/Module/StatcounterModule.php:41 13652msgid "Statcounter™" 13653msgstr "" 13654 13655#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393 13656#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665 13657#: app/Factories/ElementFactory.php:712 13658msgid "State" 13659msgstr "" 13660 13661#. I18N: Name of a module 13662#. I18N: Name of a module/chart 13663#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52 13664#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87 13665#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43 13666#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40 13667#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160 13668msgid "Statistics" 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460 13672#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520 13673#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598 13674#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174 13675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55 13676#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135 13677msgid "Status" 13678msgstr "Status" 13679 13680#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461 13681#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521 13682#: app/Factories/ElementFactory.php:599 13683msgid "Status change date" 13684msgstr "" 13685 13686#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250 13687msgid "Stillborn" 13688msgstr "Stillborn" 13689 13690#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13691#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73 13692#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66 13693#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74 13694msgid "Stillborn: exempt" 13695msgstr "" 13696 13697#. I18N: Location of an LDS church temple 13698#: app/Elements/TempleCode.php:189 13699msgid "Stockholm, Sweden" 13700msgstr "Stockholm, Sweden" 13701 13702#: resources/views/layouts/default.phtml:164 13703#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28 13704#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30 13705msgid "Stop" 13706msgstr "Stop" 13707 13708#. I18N: Name of a module 13709#: app/Module/StoriesModule.php:208 13710#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22 13711msgid "Stories" 13712msgstr "" 13713 13714#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51 13715msgid "Story" 13716msgstr "Story" 13717 13718#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55 13719#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42 13720#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18 13721msgid "Story title" 13722msgstr "Story title" 13723 13724#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59 13725#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91 13726msgid "Street name" 13727msgstr "" 13728 13729#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49 13730#: resources/views/admin/email-page.phtml:50 13731#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48 13732#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70 13733msgid "Subject" 13734msgstr "Subject" 13735 13736#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727 13737#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64 13738msgid "Submission" 13739msgstr "" 13740 13741#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 13742#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75 13743#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68 13744#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76 13745#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75 13746msgid "Submitted but not yet cleared" 13747msgstr "" 13748 13749#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403 13750#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704 13751#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264 13752#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14 13753#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74 13754msgid "Submitter" 13755msgstr "" 13756 13757#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67 13758msgid "Submitter name" 13759msgstr "" 13760 13761#. I18N: Name of a module/list 13762#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73 13763#: app/Module/SubmitterListModule.php:177 13764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314 13765#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60 13766#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62 13767msgid "Submitters" 13768msgstr "" 13769 13770#. I18N: Name of a country or state 13771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 13772msgid "Sudan" 13773msgstr "Sudan" 13774 13775#. I18N: abbreviation for Sunday 13776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292 13777#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 13778msgid "Sun" 13779msgstr "Yekş" 13780 13781#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259 13782msgid "Sunday" 13783msgstr "Yekşem" 13784 13785#. I18N: %s is a URL/link to the project website 13786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179 13787#, php-format 13788msgid "Support and documentation can be found at %s." 13789msgstr "Support and documentation can be found at %s." 13790 13791#: app/Services/ServerCheckService.php:330 13792msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13793msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13794 13795#: app/Services/ServerCheckService.php:335 13796msgid "Support for SQL Server is experimental." 13797msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13798 13799#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module 13800#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74 13801msgid "Support for non-standard GEDCOM tags." 13802msgstr "" 13803 13804#. I18N: Name of a country or state 13805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 13806msgid "Suriname" 13807msgstr "Suriname" 13808 13809#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561 13810#: app/Factories/ElementFactory.php:564 13811#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226 13812#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228 13813#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230 13814#: resources/views/branches-page.phtml:27 13815#: resources/views/lists/families-table.phtml:215 13816#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 13817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233 13818#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31 13819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 13820#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44 13821msgid "Surname" 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333 13825msgid "Surname distribution chart" 13826msgstr "" 13827 13828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350 13829msgid "Surname list style" 13830msgstr "Surname list style" 13831 13832#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16 13833msgid "Surname option" 13834msgstr "Surname option" 13835 13836#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560 13837#: app/Factories/ElementFactory.php:563 13838msgid "Surname prefix" 13839msgstr "" 13840 13841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822 13842msgid "Surname tradition" 13843msgstr "Surname tradition" 13844 13845#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26 13846#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70 13847#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79 13848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163 13849msgid "Surnames" 13850msgstr "" 13851 13852#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 13853#: app/SurnameTradition.php:113 13854msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13855msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 13856 13857#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 13858#: app/SurnameTradition.php:106 13859msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13860msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 13861 13862#. I18N: Location of an LDS church temple 13863#: app/Elements/TempleCode.php:190 13864msgid "Suva, Fiji" 13865msgstr "Suva, Fiji" 13866 13867#. I18N: Name of a country or state 13868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 13869msgid "Svalbard and Jan Mayen" 13870msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 13871 13872#. I18N: Reverse the order of two individuals 13873#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88 13874msgid "Swap individuals" 13875msgstr "" 13876 13877#. I18N: Name of a country or state 13878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 13879msgid "Swaziland" 13880msgstr "Swaziland" 13881 13882#. I18N: Name of a country or state 13883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 13884msgid "Sweden" 13885msgstr "Sweden" 13886 13887#. I18N: Name of a country or state 13888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 13889msgid "Switzerland" 13890msgstr "Switzerland" 13891 13892#. I18N: Location of an LDS church temple 13893#: app/Elements/TempleCode.php:192 13894msgid "Sydney, Australia" 13895msgstr "Sydney, Australia" 13896 13897#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 13898msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13899msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files" 13900 13901#. I18N: Name of a country or state 13902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 13903msgid "Syria" 13904msgstr "Syria" 13905 13906#: resources/views/admin/modules.phtml:169 13907#: resources/views/admin/modules.phtml:172 13908msgid "Tab" 13909msgstr "Tab" 13910 13911#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119 13912#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104 13913#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76 13914#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104 13915msgid "Table prefix" 13916msgstr "Table prefix" 13917 13918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 13919#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 13920#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 13921#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 13922#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 13923#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 13924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 13925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 13926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 13927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 13928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 13929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 13930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 13931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 13932#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 13933msgctxt "paper size" 13934msgid "Tabloid" 13935msgstr "Tabloid" 13936 13937#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43 13938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708 13939#: resources/views/admin/modules.phtml:82 13940#: resources/views/admin/modules.phtml:84 13941msgid "Tabs" 13942msgstr "Tabs" 13943 13944#. I18N: Location of an LDS church temple 13945#: app/Elements/TempleCode.php:193 13946msgid "Taipei, Taiwan" 13947msgstr "Taipei, Taiwan" 13948 13949#. I18N: Name of a country or state 13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 13951msgid "Taiwan" 13952msgstr "Taiwan" 13953 13954#. I18N: Name of a country or state 13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 13956msgid "Tajikistan" 13957msgstr "Tajikistan" 13958 13959#. I18N: Location of an LDS church temple 13960#: app/Elements/TempleCode.php:194 13961msgid "Tampico, Mexico" 13962msgstr "Tampico, Mexico" 13963 13964#. I18N: a month in the Jewish calendar 13965#: app/Date/JewishDate.php:198 13966msgctxt "GENITIVE" 13967msgid "Tamuz" 13968msgstr "Tamuz" 13969 13970#. I18N: a month in the Jewish calendar 13971#: app/Date/JewishDate.php:302 13972msgctxt "INSTRUMENTAL" 13973msgid "Tamuz" 13974msgstr "Tamuz" 13975 13976#. I18N: a month in the Jewish calendar 13977#: app/Date/JewishDate.php:250 13978msgctxt "LOCATIVE" 13979msgid "Tamuz" 13980msgstr "Tamuz" 13981 13982#. I18N: a month in the Jewish calendar 13983#: app/Date/JewishDate.php:146 13984msgctxt "NOMINATIVE" 13985msgid "Tamuz" 13986msgstr "Tamuz" 13987 13988#. I18N: Name of a country or state 13989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 13990msgid "Tanzania" 13991msgstr "Tanzania" 13992 13993#. I18N: The name of a colour-scheme 13994#: app/Module/ColorsTheme.php:183 13995msgid "Teal Top" 13996msgstr "Teal Top" 13997 13998#. I18N: A configuration setting 13999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183 14000msgid "Technical help contact" 14001msgstr "Technical help contact" 14002 14003#. I18N: Location of an LDS church temple 14004#: app/Elements/TempleCode.php:195 14005msgid "Tegucigalpa, Honduras" 14006msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 14007 14008#: resources/views/modules/html/config.phtml:27 14009msgid "Templates" 14010msgstr "Templates" 14011 14012#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church) 14013#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462 14014#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522 14015#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739 14016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208 14017msgid "Temple" 14018msgstr "Temple" 14019 14020#. I18N: a month in the Jewish calendar 14021#: app/Date/JewishDate.php:184 14022msgctxt "GENITIVE" 14023msgid "Tevet" 14024msgstr "Tevet" 14025 14026#. I18N: a month in the Jewish calendar 14027#: app/Date/JewishDate.php:288 14028msgctxt "INSTRUMENTAL" 14029msgid "Tevet" 14030msgstr "Tevet" 14031 14032#. I18N: a month in the Jewish calendar 14033#: app/Date/JewishDate.php:236 14034msgctxt "LOCATIVE" 14035msgid "Tevet" 14036msgstr "Tevet" 14037 14038#. I18N: a month in the Jewish calendar 14039#: app/Date/JewishDate.php:132 14040msgctxt "NOMINATIVE" 14041msgid "Tevet" 14042msgstr "Tevet" 14043 14044#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360 14045#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604 14046#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650 14047#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181 14048#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106 14049#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212 14050#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53 14051#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76 14052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611 14053#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58 14054msgid "Text" 14055msgstr "" 14056 14057#. I18N: Name of a country or state 14058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14059msgid "Thailand" 14060msgstr "Thailand" 14061 14062#: resources/views/help/name.phtml:8 14063msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14064msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 14065 14066#: resources/views/help/surname.phtml:8 14067msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14068msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 14069 14070#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94 14071#, php-format 14072msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14073msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported." 14074 14075#. I18N: Location of an LDS church temple 14076#: app/Elements/TempleCode.php:104 14077msgid "The Hague, Netherlands" 14078msgstr "The Hague, Netherlands" 14079 14080#: app/Services/ServerCheckService.php:124 14081#, php-format 14082msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 14083msgstr "The PHP extension “%s” is not installed." 14084 14085#: app/Services/ServerCheckService.php:182 14086#, php-format 14087msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 14088msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled." 14089 14090#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14091#: app/Functions/Functions.php:56 14092msgid "The PHP temporary folder is missing." 14093msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye." 14094 14095#: app/Services/ServerCheckService.php:143 14096#, php-format 14097msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14098msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 14099 14100#: app/Services/ServerCheckService.php:147 14101#, php-format 14102msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14103msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 14104 14105#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30 14106msgid "The URL was copied to the clipboard" 14107msgstr "" 14108 14109#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19 14110#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14 14111#, php-format 14112msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14113msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 14114 14115#: resources/views/verify-success-page.phtml:20 14116msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14117msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 14118 14119#. I18N: Description of the “Calendar” module 14120#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53 14121msgid "The calendar menu." 14122msgstr "The calendar menu." 14123 14124#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14125#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68 14126#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65 14127#, php-format 14128msgid "The changes to “%s” have been accepted." 14129msgstr "The changes to “%s” have been accepted." 14130 14131#. I18N: %s is the name of a genealogy record 14132#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 14133#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61 14134#, php-format 14135msgid "The changes to “%s” have been rejected." 14136msgstr "The changes to “%s” have been rejected." 14137 14138#. I18N: Description of the “Charts” module 14139#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70 14140msgid "The charts menu." 14141msgstr "The charts menu." 14142 14143#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 14144msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14145msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 14146 14147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399 14148msgid "The date and time of the last update" 14149msgstr "The date and time of the last update" 14150 14151#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 14152#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101 14153#, php-format 14154msgid "The details for “%s” have been updated." 14155msgstr "The details for “%s” have been updated." 14156 14157#. I18N: %s is a filename 14158#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100 14159#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243 14160#, php-format 14161msgid "The family tree has been exported to %s." 14162msgstr "The family tree has been exported to %s." 14163 14164#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 14165#, php-format 14166msgid "The family tree “%s” already exists." 14167msgstr "The family tree “%s” already exists." 14168 14169#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 14170#, php-format 14171msgid "The family tree “%s” has been created." 14172msgstr "The family tree “%s” has been created." 14173 14174#. I18N: %s is the name of a family tree 14175#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64 14176#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108 14177#, php-format 14178msgid "The family tree “%s” has been deleted." 14179msgstr "The family tree “%s” has been deleted." 14180 14181#. I18N: %s is the name of a family tree 14182#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 14183#, php-format 14184msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14185msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 14186 14187#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249 14188msgid "The family trees have been merged successfully." 14189msgstr "The family trees have been merged successfully." 14190 14191#. I18N: Description of the “Family trees” module 14192#: app/Module/TreesMenuModule.php:71 14193msgid "The family trees menu." 14194msgstr "" 14195 14196#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 14197#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75 14198#, php-format 14199msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14200msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 14201 14202#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127 14203#, php-format 14204msgid "The file %s already exists. Use another filename." 14205msgstr "The file %s already exists. Use another filename." 14206 14207#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103 14208#, php-format 14209msgid "The file %s could not be created." 14210msgstr "The file %s could not be created." 14211 14212#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67 14213#, php-format 14214msgid "The file %s could not be deleted." 14215msgstr "The file %s could not be deleted." 14216 14217#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65 14218#, php-format 14219msgid "The file %s has been deleted." 14220msgstr "The file %s has been deleted." 14221 14222#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134 14223#, php-format 14224msgid "The file %s has been uploaded." 14225msgstr "The file %s has been uploaded." 14226 14227#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14228#: app/Functions/Functions.php:50 14229msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 14230msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin." 14231 14232#. I18N: %s is a filename 14233#: resources/views/media-page-details.phtml:58 14234#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142 14235#, php-format 14236msgid "The file “%s” does not exist." 14237msgstr "The file “%s” does not exist." 14238 14239#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77 14240msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc." 14241msgstr "" 14242 14243#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 14244#, php-format 14245msgid "The folder %s could not be deleted." 14246msgstr "The folder %s could not be deleted." 14247 14248#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197 14249#, php-format 14250msgid "The folder %s has been created." 14251msgstr "The folder %s has been created." 14252 14253#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58 14254#, php-format 14255msgid "The folder %s has been deleted." 14256msgstr "The folder %s has been deleted." 14257 14258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42 14259msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14260msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 14261 14262#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55 14263#, php-format 14264msgid "The folder “%s” does not exist." 14265msgstr "The folder “%s” does not exist." 14266 14267#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39 14268msgid "The following facts and events were found in both records." 14269msgstr "The following facts and events were found in both records." 14270 14271#. I18N: the name of an individual, source, etc. 14272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86 14273#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132 14274#, php-format 14275msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 14276msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s." 14277 14278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65 14279msgid "The following list shows typical requirements." 14280msgstr "The following list shows typical requirements." 14281 14282#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 14283msgid "The help text has not been written for this item." 14284msgstr "The help text has not been written for this item." 14285 14286#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 14287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195 14288msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14289msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 14290 14291#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 14292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175 14293msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14294msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website." 14295 14296#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 14297#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83 14298#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88 14299#, php-format 14300msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14301msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 14302 14303#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98 14304#, php-format 14305msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14306msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 14307 14308#. I18N: Description of the “Lists” module 14309#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 14310msgid "The lists menu." 14311msgstr "" 14312 14313#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60 14314#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89 14315msgid "The location has been created" 14316msgstr "" 14317 14318#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33 14319msgid "The location of this place is not known." 14320msgstr "" 14321 14322#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149 14323#, php-format 14324msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14325msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 14326 14327#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146 14328#, php-format 14329msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14330msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 14331 14332#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106 14333msgid "The media object has been created" 14334msgstr "The media object has been created" 14335 14336#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62 14337msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14338msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 14339 14340#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88 14341#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150 14342#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 14343#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103 14344msgid "The message was not sent." 14345msgstr "" 14346 14347#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81 14348#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143 14349#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 14350#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96 14351#, php-format 14352msgid "The message was successfully sent to %s." 14353msgstr "" 14354 14355#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76 14356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71 14357#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146 14358#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180 14359#, php-format 14360msgid "The module “%s” has been disabled." 14361msgstr "The module “%s” has been disabled." 14362 14363#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74 14364#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69 14365#, php-format 14366msgid "The module “%s” has been enabled." 14367msgstr "The module “%s” has been enabled." 14368 14369#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 14370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783 14371msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14372msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14373 14374#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 14375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729 14376msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14377msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 14378 14379#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57 14380msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14381msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 14382 14383#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75 14384msgid "The note has been created" 14385msgstr "" 14386 14387#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36 14388#, php-format 14389msgid "The parameter “%s” is missing." 14390msgstr "" 14391 14392#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383 14393msgid "The password needs to be at least six characters long." 14394msgstr "" 14395 14396#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 14397#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158 14398msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 14399msgstr "The password required for authentication with the SMTP server." 14400 14401#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83 14402#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 14403msgid "The password reset link has expired." 14404msgstr "The password reset link has expired." 14405 14406#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 14407#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119 14408msgid "The place hierarchy." 14409msgstr "" 14410 14411#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144 14412#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118 14413msgid "The preferences for all family trees have been updated." 14414msgstr "The preferences for all family trees have been updated." 14415 14416#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148 14417#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121 14418msgid "The preferences for new family trees have been updated." 14419msgstr "The preferences for new family trees have been updated." 14420 14421#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137 14422#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111 14423#, php-format 14424msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14425msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 14426 14427#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73 14428#, php-format 14429msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14430msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted." 14431 14432#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99 14433#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96 14434#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96 14435#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86 14436#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81 14437#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105 14438#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 14439#: app/Module/SiteMapModule.php:180 14440#, php-format 14441msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 14442msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated." 14443 14444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124 14445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109 14446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83 14447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109 14448msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14449msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 14450 14451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172 14452msgid "The problem" 14453msgstr "" 14454 14455#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76 14456msgid "The record has been copied to the clipboard." 14457msgstr "" 14458 14459#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169 14460#, php-format 14461msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14462msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 14463 14464#. I18N: Description of the “Reports” module 14465#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72 14466msgid "The reports menu." 14467msgstr "" 14468 14469#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80 14470msgid "The repository has been created" 14471msgstr "" 14472 14473#. I18N: Description of the “Search” module 14474#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 14475msgid "The search menu." 14476msgstr "" 14477 14478#: app/Services/SearchService.php:1170 14479msgid "The search returned too many results." 14480msgstr "The search returned too many results." 14481 14482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55 14483msgid "The server configuration is OK." 14484msgstr "The server configuration is OK." 14485 14486#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34 14487msgid "The server could not understand this request." 14488msgstr "" 14489 14490#: app/Services/ServerCheckService.php:247 14491msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14492msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 14493 14494#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554 14495#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186 14496msgid "The server’s time limit has been reached." 14497msgstr "The server’s time limit has been reached." 14498 14499#. I18N: Description of “Statistics” module 14500#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63 14501msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14502msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 14503 14504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169 14505msgid "The solution" 14506msgstr "" 14507 14508#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113 14509msgid "The source has been created" 14510msgstr "The source has been created" 14511 14512#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62 14513msgid "The submission has been created" 14514msgstr "" 14515 14516#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90 14517msgid "The submitter has been created" 14518msgstr "The submitter has been created" 14519 14520#: resources/views/help/name.phtml:13 14521#, php-format 14522msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14523msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 14524 14525#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55 14526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141 14527#: resources/views/edit-account-page.phtml:117 14528msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14529msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 14530 14531#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 14532#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28 14533#, php-format 14534msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 14535msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 14536msgstr[0] "" 14537msgstr[1] "" 14538 14539#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321 14540msgid "The upgrade is complete." 14541msgstr "The upgrade is complete." 14542 14543#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 14544#: app/Functions/Functions.php:47 14545msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 14546msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin." 14547 14548#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68 14549#, php-format 14550msgid "The user %s has been deleted." 14551msgstr "The user %s has been deleted." 14552 14553#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39 14554#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30 14555msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14556msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 14557 14558#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120 14559#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125 14560msgid "The username or password is incorrect." 14561msgstr "The username or password is incorrect." 14562 14563#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 14564#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144 14565msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 14566msgstr "The username required for authentication with the SMTP server." 14567 14568#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 14569#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45 14570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46 14571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46 14572#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46 14573#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45 14574#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46 14575#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45 14576#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45 14577#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46 14578#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45 14579#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46 14580#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45 14581#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46 14582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47 14583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46 14584#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45 14585#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47 14586#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47 14587#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45 14588#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63 14589#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51 14590msgid "The website preferences have been updated." 14591msgstr "The website preferences have been updated." 14592 14593#: resources/views/errors/database-error.phtml:20 14594#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20 14595msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14596msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 14597 14598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451 14599#: resources/views/admin/modules.phtml:256 14600#: resources/views/admin/modules.phtml:259 14601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199 14602msgid "Theme" 14603msgstr "Theme" 14604 14605#. I18N: Name of a module 14606#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45 14607msgid "Theme change" 14608msgstr "" 14609 14610#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43 14611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587 14612#: resources/views/admin/modules.phtml:118 14613#: resources/views/admin/modules.phtml:120 14614msgid "Themes" 14615msgstr "Themes" 14616 14617#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58 14618msgid "There are no facts for this individual." 14619msgstr "There are no facts for this individual." 14620 14621#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307 14622msgid "There are no links to this media object." 14623msgstr "There are no links to this media object." 14624 14625#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29 14626msgid "There are no media objects for this individual." 14627msgstr "There are no media objects for this individual." 14628 14629#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 14630msgid "There are no notes for this individual." 14631msgstr "There are no notes for this individual." 14632 14633#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215 14634#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30 14635msgid "There are no pending changes." 14636msgstr "" 14637 14638#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121 14639msgid "There are no research tasks in this family tree." 14640msgstr "" 14641 14642#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 14643msgid "There are no source citations for this individual." 14644msgstr "There are no source citations for this individual." 14645 14646#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155 14647#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20 14648#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17 14649msgid "There are pending changes for you to moderate." 14650msgstr "" 14651 14652#: app/Module/RecentChangesModule.php:152 14653#, php-format 14654msgid "There have been no changes within the last %s day." 14655msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 14656msgstr[0] "" 14657msgstr[1] "" 14658 14659#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105 14660#, php-format 14661msgid "There is no user account with the email “%s”." 14662msgstr "There is no user account with the email “%s”." 14663 14664#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86 14665#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79 14666#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137 14667#: app/Services/MediaFileService.php:223 14668msgid "There was an error uploading your file." 14669msgstr "There was an error uploading your file." 14670 14671#. I18N: a month in the French republican calendar 14672#: app/Date/FrenchDate.php:155 14673msgctxt "GENITIVE" 14674msgid "Thermidor" 14675msgstr "Thermidor" 14676 14677#. I18N: a month in the French republican calendar 14678#: app/Date/FrenchDate.php:249 14679msgctxt "INSTRUMENTAL" 14680msgid "Thermidor" 14681msgstr "Thermidor" 14682 14683#. I18N: a month in the French republican calendar 14684#: app/Date/FrenchDate.php:202 14685msgctxt "LOCATIVE" 14686msgid "Thermidor" 14687msgstr "Thermidor" 14688 14689#. I18N: a month in the French republican calendar 14690#: app/Date/FrenchDate.php:108 14691msgctxt "NOMINATIVE" 14692msgid "Thermidor" 14693msgstr "Thermidor" 14694 14695#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36 14696msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14697msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent." 14698 14699#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 14700#, php-format 14701msgid "These groups of individuals are not related to %s." 14702msgstr "These groups of individuals are not related to %s." 14703 14704#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 14705msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 14706msgstr "These services may use cookies or other tracking technology." 14707 14708#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135 14709msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14710msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 14711 14712#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130 14713msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14714msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 14715 14716#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 14717msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14718msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 14719 14720#. I18N: %s is a URL 14721#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43 14722#, php-format 14723msgid "This could be caused by an error at %s" 14724msgstr "" 14725 14726#: resources/views/admin/users-create.phtml:76 14727#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86 14728#: resources/views/edit-account-page.phtml:129 14729#: resources/views/register-page.phtml:53 14730#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95 14731msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14732msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 14733 14734#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61 14735msgid "This event occurred, but the details are unknown." 14736msgstr "" 14737 14738#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 14739#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 14740msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 14741msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14742 14743#: resources/views/family-page-pending.phtml:19 14744msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14745msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14746 14747#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14748#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 14749#, php-format 14750msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14751msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14752 14753#: resources/views/family-page-pending.phtml:25 14754msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14755msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14756 14757#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14758#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 14759#, php-format 14760msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14761msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14762 14763#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30 14764#, php-format 14765msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 14766msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 14767msgstr[0] "" 14768msgstr[1] "" 14769 14770#: app/Module/SlideShowModule.php:164 14771msgid "This family tree has no images to display." 14772msgstr "This family tree has no images to display." 14773 14774#. I18N: do not translate the #keywords# 14775#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 14776msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14777msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 14778 14779#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 14780#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 14781#, php-format 14782msgid "This family tree was last updated on %s." 14783msgstr "This family tree was last updated on %s." 14784 14785#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 14786#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32 14787msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 14788msgstr "" 14789 14790#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 14791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260 14792msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14793msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree." 14794 14795#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68 14796msgid "This form has expired. Try again." 14797msgstr "" 14798 14799#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 14800#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 14801msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 14802msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14803 14804#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21 14805msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14806msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14807 14808#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14809#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 14810#, php-format 14811msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14812msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14813 14814#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30 14815msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14816msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14817 14818#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14819#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 14820#, php-format 14821msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14822msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14823 14824#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 14825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104 14826#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 14827msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 14828msgstr "" 14829 14830#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951 14831#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246 14832#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 14833#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517 14834#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772 14835#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797 14836#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31 14837#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51 14838#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73 14839#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93 14840#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31 14841#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51 14842#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73 14843#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93 14844#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31 14845#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51 14846#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31 14847#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27 14848#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25 14849#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27 14850#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25 14851#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19 14852#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18 14853#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17 14854#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21 14855#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19 14856#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55 14857#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26 14858msgid "This information is not available." 14859msgstr "" 14860 14861#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254 14862#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 14863#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 14864#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84 14865#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472 14866#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849 14867#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500 14868#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838 14869#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152 14870#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172 14871#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192 14872#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212 14873#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232 14874#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252 14875msgid "This information is private and cannot be shown." 14876msgstr "" 14877 14878#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 14879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798 14880msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14881msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 14882 14883#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 14884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 14885msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14886msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 14887 14888#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 14889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 14890msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14891msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 14892 14893#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 14894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 14895msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14896msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 14897 14898#: resources/views/edit-account-page.phtml:69 14899msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 14900msgstr "" 14901 14902#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88 14903#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102 14904#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76 14905#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 14906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76 14907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 14908msgid "This is case sensitive." 14909msgstr "This is case sensitive." 14910 14911#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172 14912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196 14913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25 14914msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14915msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 14916 14917#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 14918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744 14919msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14920msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 14921 14922#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 14923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690 14924msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14925msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 14926 14927#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 14928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757 14929msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14930msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 14931 14932#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 14933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703 14934msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14935msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 14936 14937#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 14938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100 14939msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14940msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 14941 14942#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 14943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47 14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:50 14945#: resources/views/register-page.phtml:41 14946#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59 14947msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14948msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 14949 14950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102 14951msgid "This link is valid for one hour." 14952msgstr "This link is valid for one hour." 14953 14954#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16 14955msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated." 14956msgstr "" 14957 14958#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 14959#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 14960msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 14961msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 14962 14963#: resources/views/media-page-pending.phtml:18 14964msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14965msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 14966 14967#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14968#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 14969#, php-format 14970msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14971msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 14972 14973#: resources/views/media-page-pending.phtml:24 14974msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14975msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 14976 14977#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 14978#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 14979#, php-format 14980msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14981msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 14982 14983#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33 14984#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23 14985#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34 14986#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24 14987msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 14988msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 14989 14990#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83 14991msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14992msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 14993 14994#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 14995#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64 14996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78 14997msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14998msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 14999 15000#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 15001#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 15002msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 15003msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15004 15005#: resources/views/note-page-pending.phtml:19 15006msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15007msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15008 15009#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15010#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 15011#, php-format 15012msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15013msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15014 15015#: resources/views/note-page-pending.phtml:25 15016msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15017msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15018 15019#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15020#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 15021#, php-format 15022msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15023msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15024 15025#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 15026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561 15027msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15028msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 15029 15030#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 15031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577 15032msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15033msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 15034 15035#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 15036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420 15037msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15038msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 15039 15040#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 15041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389 15042msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15043msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 15044 15045#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 15046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 15047msgid "This option will make it easier for users to download images." 15048msgstr "This option will make it easier for users to download images." 15049 15050#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 15051#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166 15052msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15053msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 15054 15055#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 15056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147 15057msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15058msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 15059 15060#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23 15061#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25 15062msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15063msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 15064 15065#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115 15066#, php-format 15067msgid "This page has been viewed %s time." 15068msgid_plural "This page has been viewed %s times." 15069msgstr[0] "" 15070msgstr[1] "" 15071 15072#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16 15073msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15074msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 15075 15076#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 15077#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 15078msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 15079msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15080 15081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261 15082msgid "This record does not exist." 15083msgstr "This record does not exist." 15084 15085#: resources/views/record-page-pending.phtml:19 15086msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15087msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 15088 15089#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15090#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 15091#, php-format 15092msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15093msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 15094 15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:25 15096msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15097msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 15098 15099#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 15101#, php-format 15102msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15103msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 15104 15105#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 15106#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 15107msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 15108msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15109 15110#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25 15111msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15112msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 15113 15114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262 15115msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15116msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 15117 15118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276 15119msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15120msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 15121 15122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256 15123msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15124msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 15125 15126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270 15127msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15128msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 15129 15130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248 15131msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15132msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 15133 15134#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76 15135#, php-format 15136msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15137msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 15138 15139#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 15140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 15141msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15142msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 15143 15144#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 15145#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 15146msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 15147msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin." 15148 15149#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 15150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217 15151msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15152msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 15153 15154#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235 15155#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240 15156msgid "This type of link is not allowed here." 15157msgstr "This type of link is not allowed here." 15158 15159#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8 15160msgid "This user account does not have access to any tree." 15161msgstr "This user account does not have access to any tree." 15162 15163#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176 15164msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 15165msgstr "" 15166 15167#: app/Services/UpgradeService.php:265 15168msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15169msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 15170 15171#: resources/views/layouts/offline.phtml:70 15172msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15173msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 15174 15175#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70 15176msgid "This website is operated by the following individuals." 15177msgstr "This website is operated by the following individuals." 15178 15179#: resources/views/layouts/error.phtml:17 15180#: resources/views/layouts/error.phtml:34 15181#: resources/views/layouts/offline.phtml:67 15182msgid "This website is temporarily unavailable" 15183msgstr "This website is temporarily unavailable" 15184 15185#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22 15186msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15187msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 15188 15189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33 15190msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15191msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 15192 15193#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21 15194msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15195msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 15196 15197#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45 15198msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15199msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 15200 15201#. I18N: %s is the name of a family tree 15202#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27 15203#, php-format 15204msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15205msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 15206 15207#. I18N: abbreviation for Thursday 15208#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286 15209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 15210msgid "Thu" 15211msgstr "Pncş" 15212 15213#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82 15214#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 15215msgid "Thumbnail image" 15216msgstr "Thumbnail image" 15217 15218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298 15219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304 15220msgid "Thumbnail images" 15221msgstr "Thumbnail images" 15222 15223#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256 15224msgid "Thursday" 15225msgstr "Pêncşem" 15226 15227#. I18N: Location of an LDS church temple 15228#: app/Elements/TempleCode.php:197 15229msgid "Tijuana, Mexico" 15230msgstr "Tijuana, Mexico" 15231 15232#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374 15233#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618 15234#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668 15235#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715 15236#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193 15237#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68 15238#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72 15239msgid "Time" 15240msgstr "" 15241 15242#. I18N: A configuration setting 15243#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50 15244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136 15245#: resources/views/edit-account-page.phtml:112 15246msgid "Time zone" 15247msgstr "Time zone" 15248 15249#. I18N: Name of a module/chart 15250#: app/Module/TimelineChartModule.php:98 15251msgid "Timeline" 15252msgstr "" 15253 15254#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134 15255#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122 15256msgid "Timestamp" 15257msgstr "Timestamp" 15258 15259#. I18N: Name of a country or state 15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 15261msgid "Timor-Leste" 15262msgstr "Timor-Leste" 15263 15264#: app/Date/JalaliDate.php:262 15265msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 15266msgid "Tir" 15267msgstr "Tir" 15268 15269#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15270#: app/Date/JalaliDate.php:131 15271msgctxt "GENITIVE" 15272msgid "Tir" 15273msgstr "Tir" 15274 15275#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15276#: app/Date/JalaliDate.php:221 15277msgctxt "INSTRUMENTAL" 15278msgid "Tir" 15279msgstr "Tir" 15280 15281#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15282#: app/Date/JalaliDate.php:176 15283msgctxt "LOCATIVE" 15284msgid "Tir" 15285msgstr "Tir" 15286 15287#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 15288#: app/Date/JalaliDate.php:86 15289msgctxt "NOMINATIVE" 15290msgid "Tir" 15291msgstr "Tir" 15292 15293#. I18N: a month in the Jewish calendar 15294#: app/Date/JewishDate.php:178 15295msgctxt "GENITIVE" 15296msgid "Tishrei" 15297msgstr "Tishrei" 15298 15299#. I18N: a month in the Jewish calendar 15300#: app/Date/JewishDate.php:282 15301msgctxt "INSTRUMENTAL" 15302msgid "Tishrei" 15303msgstr "Tishrei" 15304 15305#. I18N: a month in the Jewish calendar 15306#: app/Date/JewishDate.php:230 15307msgctxt "LOCATIVE" 15308msgid "Tishrei" 15309msgstr "Tishrei" 15310 15311#. I18N: a month in the Jewish calendar 15312#: app/Date/JewishDate.php:126 15313msgctxt "NOMINATIVE" 15314msgid "Tishrei" 15315msgstr "Tishrei" 15316 15317#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642 15318#: app/Factories/ElementFactory.php:703 15319#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36 15320#: resources/views/lists/media-table.phtml:78 15321#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89 15322#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93 15323#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35 15324#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109 15325#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14 15326#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25 15327#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15328#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151 15329#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25 15330#: resources/views/modules/html/config.phtml:18 15331#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25 15332msgid "Title" 15333msgstr "" 15334 15335#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39 15336#: resources/views/admin/email-page.phtml:41 15337#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38 15338msgctxt "Email recipient" 15339msgid "To" 15340msgstr "" 15341 15342#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48 15343#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46 15344msgctxt "End of date range" 15345msgid "To" 15346msgstr "To" 15347 15348#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 15349msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15350msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 15351 15352#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15 15353msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 15354msgstr "" 15355 15356#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 15357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 15358msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15359msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 15360 15361#. I18N: “Apache” is a software program. 15362#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 15363msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15364msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 15365 15366#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8 15367msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15368msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 15369 15370#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18 15371#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14 15372msgid "To set a new password, follow this link." 15373msgstr "To set a new password, follow this link." 15374 15375#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 15376#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43 15377msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15378msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 15379 15380#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50 15381msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15382msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 15383 15384#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36 15385#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36 15386#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36 15387#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36 15388#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36 15389#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36 15390msgid "To use this service, you need an API key." 15391msgstr "" 15392 15393#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36 15394msgid "To use this service, you need an account." 15395msgstr "" 15396 15397#. I18N: Name of a country or state 15398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 15399msgid "Togo" 15400msgstr "Togo" 15401 15402#. I18N: Name of a country or state 15403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 15404msgid "Tokelau" 15405msgstr "Tokelau" 15406 15407#. I18N: Location of an LDS church temple 15408#: app/Elements/TempleCode.php:198 15409msgid "Tokyo, Japan" 15410msgstr "Tokyo, Japan" 15411 15412#. I18N: Type of media object 15413#: app/Elements/SourceMediaType.php:76 15414msgid "Tombstone" 15415msgstr "" 15416 15417#. I18N: Name of a country or state 15418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 15419msgid "Tonga" 15420msgstr "Tonga" 15421 15422#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15423#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 15424#, php-format 15425msgid "Top %s given name" 15426msgid_plural "Top %s given names" 15427msgstr[0] "" 15428msgstr[1] "" 15429 15430#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 15431#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165 15432#, php-format 15433msgid "Top %s surname" 15434msgid_plural "Top %s surnames" 15435msgstr[0] "" 15436msgstr[1] "" 15437 15438#. I18N: i.e. most popular given name. 15439#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 15440msgid "Top given name" 15441msgstr "" 15442 15443#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15444#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 15445#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55 15446msgid "Top given names" 15447msgstr "" 15448 15449#. I18N: i.e. most popular surname. 15450#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162 15451msgid "Top surname" 15452msgstr "" 15453 15454#. I18N: Name of a module. Top=Most common 15455#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65 15456#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31 15457msgid "Top surnames" 15458msgstr "" 15459 15460#. I18N: Location of an LDS church temple 15461#: app/Elements/TempleCode.php:199 15462msgid "Toronto, Ontario, Canada" 15463msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 15464 15465#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769 15466#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115 15467#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82 15468#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141 15469#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115 15470#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128 15471#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115 15472#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105 15473#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77 15474#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77 15475#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115 15476#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76 15477#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67 15478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103 15479#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56 15480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423 15481#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29 15482#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21 15483msgid "Total" 15484msgstr "" 15485 15486#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 15487msgid "Total accepted changes: " 15488msgstr "Total accepted changes: " 15489 15490#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22 15491msgid "Total births" 15492msgstr "" 15493 15494#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61 15495msgid "Total dead" 15496msgstr "" 15497 15498#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70 15499msgid "Total deaths" 15500msgstr "" 15501 15502#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72 15503msgid "Total divorces" 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52 15507#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12 15508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 15509msgid "Total events" 15510msgstr "Total events" 15511 15512#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133 15513#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13 15514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 15515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 15516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 15517#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 15518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 15519msgid "Total families" 15520msgstr "Total families" 15521 15522#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32 15523msgid "Total females" 15524msgstr "" 15525 15526#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46 15527msgid "Total given names" 15528msgstr "" 15529 15530#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12 15531#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 15532#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 15533#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 15534#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 15535#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 15536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 15537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 15538#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 15539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 15540#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 15541#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147 15542msgid "Total individuals" 15543msgstr "Total individuals" 15544 15545#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53 15546msgid "Total living" 15547msgstr "" 15548 15549#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23 15550msgid "Total males" 15551msgstr "" 15552 15553#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24 15554msgid "Total marriages" 15555msgstr "" 15556 15557#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 15558msgid "Total pending changes: " 15559msgstr "Total pending changes: " 15560 15561#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47 15562#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36 15563#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22 15564msgid "Total surnames" 15565msgstr "Total surnames" 15566 15567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53 15568msgid "Total users" 15569msgstr "Total users" 15570 15571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43 15572#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79 15573#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17 15574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580 15575#: resources/views/admin/modules.phtml:110 15576#: resources/views/admin/modules.phtml:112 15577#: resources/views/admin/modules.phtml:240 15578#: resources/views/admin/modules.phtml:243 15579#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41 15580msgid "Tracking and analytics" 15581msgstr "" 15582 15583#: app/Factories/ElementFactory.php:740 15584msgid "Trailer" 15585msgstr "" 15586 15587#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 15588#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270 15589#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 15590#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28 15591msgid "Tree" 15592msgstr "" 15593 15594#. I18N: The third day in the French republican calendar 15595#: app/Date/FrenchDate.php:291 15596msgid "Tridi" 15597msgstr "Tridi" 15598 15599#. I18N: Name of a country or state 15600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 15601msgid "Trinidad and Tobago" 15602msgstr "Trinidad and Tobago" 15603 15604#. I18N: Location of an LDS church temple 15605#: app/Elements/TempleCode.php:200 15606msgid "Trujillo, Peru" 15607msgstr "Trujillo, Peru" 15608 15609#. I18N: abbreviation for Tuesday 15610#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282 15611#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 15612msgid "Tue" 15613msgstr "Sşm" 15614 15615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254 15616msgid "Tuesday" 15617msgstr "Sêşem" 15618 15619#. I18N: Name of a country or state 15620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 15621msgid "Tunisia" 15622msgstr "Tunisia" 15623 15624#. I18N: Name of a country or state 15625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 15626msgid "Turkey" 15627msgstr "Turkey" 15628 15629#. I18N: Name of a country or state 15630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 15631msgid "Turkmenistan" 15632msgstr "Turkmenistan" 15633 15634#. I18N: Name of a country or state 15635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 15636msgid "Turks and Caicos Islands" 15637msgstr "Turks and Caicos Islands" 15638 15639#. I18N: Name of a country or state 15640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 15641msgid "Tuvalu" 15642msgstr "Tuvalu" 15643 15644#. I18N: Location of an LDS church temple 15645#: app/Elements/TempleCode.php:196 15646msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15647msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 15648 15649#. I18N: Location of an LDS church temple 15650#: app/Elements/TempleCode.php:201 15651msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 15652msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 15653 15654#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302 15655#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347 15656#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432 15657#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583 15658#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645 15659#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696 15660#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87 15661#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104 15662#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76 15663#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76 15664#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75 15665#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55 15666#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15667#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123 15668#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61 15669#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27 15670#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39 15671msgid "Type" 15672msgstr "Type" 15673 15674#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202 15675msgid "Type of abbreviation" 15676msgstr "" 15677 15678#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226 15679msgid "Type of administrative ID" 15680msgstr "" 15681 15682#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230 15683msgid "Type of demographic data" 15684msgstr "" 15685 15686#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526 15687#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196 15688msgid "Type of event" 15689msgstr "" 15690 15691#: app/Factories/ElementFactory.php:528 15692msgid "Type of fact" 15693msgstr "" 15694 15695#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219 15696msgid "Type of location" 15697msgstr "" 15698 15699#: app/Factories/ElementFactory.php:341 15700msgid "Type of marriage" 15701msgstr "" 15702 15703#: app/Factories/ElementFactory.php:565 15704msgid "Type of name" 15705msgstr "" 15706 15707#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175 15708msgid "Type of research task" 15709msgstr "" 15710 15711#. I18N: A configuration setting 15712#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397 15713#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678 15714#: app/Factories/ElementFactory.php:726 15715#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58 15716#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64 15717#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86 15718#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54 15719#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32 15720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73 15721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100 15722#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136 15723#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143 15724#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15725#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18 15726#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11 15727#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46 15728msgid "URL" 15729msgstr "" 15730 15731#. I18N: Name of a country or state 15732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15733msgid "US Minor Outlying Islands" 15734msgstr "US Minor Outlying Islands" 15735 15736#. I18N: Name of a country or state 15737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15738msgid "US Virgin Islands" 15739msgstr "US Virgin Islands" 15740 15741#. I18N: Name of a country or state 15742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15743msgid "Uganda" 15744msgstr "Uganda" 15745 15746#. I18N: Name of a country or state 15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15748msgid "Ukraine" 15749msgstr "Ukraine" 15750 15751#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism) 15752#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77 15753#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70 15754#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78 15755#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77 15756msgid "Uncleared: insufficient data" 15757msgstr "" 15758 15759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 15760msgid "Unique family facts" 15761msgstr "Unique family facts" 15762 15763#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180 15764#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183 15765#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186 15766#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189 15767#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89 15768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125 15769#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127 15770#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129 15771#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131 15772#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134 15773msgid "Unique identifier" 15774msgstr "" 15775 15776#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 15777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152 15778msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15779msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 15780 15781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 15782msgid "Unique individual facts" 15783msgstr "Unique individual facts" 15784 15785#. I18N: Name of a country or state 15786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 15787msgid "United Arab Emirates" 15788msgstr "United Arab Emirates" 15789 15790#. I18N: Name of a country or state 15791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 15792msgid "United Kingdom" 15793msgstr "United Kingdom" 15794 15795#. I18N: Name of a country or state 15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15797msgid "United States" 15798msgstr "United States" 15799 15800#. I18N: Name of a country or state 15801#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899 15802#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140 15803#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 15805msgid "Unknown" 15806msgstr "" 15807 15808#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120 15809msgctxt "unknown century" 15810msgid "Unknown" 15811msgstr "" 15812 15813#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39 15814#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 15815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399 15816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606 15817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 15818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 15819msgctxt "unknown gender" 15820msgid "Unknown" 15821msgstr "Unknown" 15822 15823#: resources/views/edit-account-page.phtml:65 15824msgctxt "unknown people" 15825msgid "Unknown" 15826msgstr "" 15827 15828#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19 15829#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21 15830msgid "Unlink" 15831msgstr "" 15832 15833#: app/Elements/UnknownElement.php:36 15834msgid "Unrecognized GEDCOM code" 15835msgstr "" 15836 15837#: resources/views/admin/media.phtml:50 15838msgid "Unused files" 15839msgstr "Unused files" 15840 15841#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124 15842#, php-format 15843msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 15844msgstr "Unzip %s to a temporary folder…" 15845 15846#. I18N: Name of a module 15847#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105 15848msgid "Upcoming events" 15849msgstr "" 15850 15851#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105 15852#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78 15853msgid "Update" 15854msgstr "Update" 15855 15856#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47 15857#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83 15858#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87 15859msgid "Update all" 15860msgstr "Update all" 15861 15862#. I18N: Name of a module 15863#: app/Module/FixPlaceNames.php:61 15864msgid "Update place names" 15865msgstr "Update place names" 15866 15867#. I18N: Description of a “Data fix” module 15868#: app/Module/FixPlaceNames.php:72 15869msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts." 15870msgstr "" 15871 15872#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 15873#. I18N: %s is a version number 15874#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81 15875#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177 15876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191 15877#, php-format 15878msgid "Upgrade to webtrees %s." 15879msgstr "Upgrade to webtrees %s." 15880 15881#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79 15882#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119 15883msgid "Upgrade wizard" 15884msgstr "Upgrade wizard" 15885 15886#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69 15887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795 15888msgid "Upload media files" 15889msgstr "Upload media files" 15890 15891#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23 15892msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15893msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15894 15895#. I18N: Name of a country or state 15896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15897msgid "Uruguay" 15898msgstr "Uruguay" 15899 15900#: app/Services/EmailService.php:229 15901msgid "Use SMTP to send messages" 15902msgstr "Use SMTP to send messages" 15903 15904#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104 15905msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15906msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 15907 15908#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48 15909msgid "Use an external service to find locations." 15910msgstr "" 15911 15912#. I18N: placeholder text for new-password field 15913#: resources/views/admin/users-create.phtml:61 15914#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71 15915#: resources/views/register-page.phtml:76 15916#, php-format 15917msgid "Use at least %s character." 15918msgid_plural "Use at least %s characters." 15919msgstr[0] "" 15920msgstr[1] "" 15921 15922#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 15923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 15924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 15925msgid "Use colors" 15926msgstr "Use colors" 15927 15928#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19 15929msgid "Use compact layout" 15930msgstr "Use compact layout" 15931 15932#. I18N: A configuration setting 15933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837 15934msgid "Use full source citations" 15935msgstr "Use full source citations" 15936 15937#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125 15938#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110 15939#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69 15940#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84 15941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110 15942msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15943msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 15944 15945#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44 15946msgid "Use maps in webtrees." 15947msgstr "" 15948 15949#. I18N: A configuration setting 15950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123 15951msgid "Use password" 15952msgstr "Use password" 15953 15954#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 15955#: app/Services/EmailService.php:228 15956msgid "Use sendmail to send messages" 15957msgstr "Use sendmail to send messages" 15958 15959#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 15960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324 15961msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15962msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 15963 15964#. I18N: A configuration setting 15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319 15966msgid "Use silhouettes" 15967msgstr "Use silhouettes" 15968 15969#: resources/views/register-page.phtml:91 15970msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15971msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 15972 15973#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62 15974#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85 15975#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138 15976#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15977#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126 15978msgid "User" 15979msgstr "" 15980 15981#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51 15982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494 15983#: resources/views/admin/email-page.phtml:21 15984#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22 15985#: resources/views/admin/users-create.phtml:20 15986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 15987msgid "User administration" 15988msgstr "User administration" 15989 15990#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64 15991msgid "User didn’t verify within 7 days." 15992msgstr "User didn’t verify within 7 days." 15993 15994#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66 15995msgid "User not verified by administrator." 15996msgstr "User not verified by administrator." 15997 15998#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72 15999msgid "User verification" 16000msgstr "User verification" 16001 16002#. I18N: A configuration setting 16003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138 16004#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 16005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 16006#: resources/views/admin/users.phtml:26 16007#: resources/views/edit-account-page.phtml:33 16008#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26 16009#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20 16010#: resources/views/login-page.phtml:35 16011#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23 16012#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24 16013#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33 16014#: resources/views/password-reset-page.phtml:26 16015#: resources/views/register-page.phtml:60 16016#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66 16017msgid "Username" 16018msgstr "Username" 16019 16020#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22 16021#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 16022msgid "Username or email address" 16023msgstr "Username or email address" 16024 16025#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 16026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60 16027#: resources/views/edit-account-page.phtml:38 16028#: resources/views/register-page.phtml:65 16029msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16030msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 16031 16032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460 16033#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146 16034#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60 16035msgid "Users" 16036msgstr "" 16037 16038#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45 16039msgid "User’s account has been inactive too long: " 16040msgstr "User’s account has been inactive too long: " 16041 16042#. I18N: Name of a country or state 16043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 16044msgid "Uzbekistan" 16045msgstr "Uzbekistan" 16046 16047#. I18N: Location of an LDS church temple 16048#: app/Elements/TempleCode.php:202 16049msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 16050msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 16051 16052#. I18N: Name of a country or state 16053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 16054msgid "Vanuatu" 16055msgstr "Vanuatu" 16056 16057#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 16058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98 16059msgid "Various statistics charts." 16060msgstr "" 16061 16062#. I18N: Name of a country or state 16063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 16064msgid "Vatican City" 16065msgstr "Vatican City" 16066 16067#. I18N: a month in the French republican calendar 16068#: app/Date/FrenchDate.php:135 16069msgctxt "GENITIVE" 16070msgid "Vendemiaire" 16071msgstr "Vendemiaire" 16072 16073#. I18N: a month in the French republican calendar 16074#: app/Date/FrenchDate.php:229 16075msgctxt "INSTRUMENTAL" 16076msgid "Vendemiaire" 16077msgstr "Vendemiaire" 16078 16079#. I18N: a month in the French republican calendar 16080#: app/Date/FrenchDate.php:182 16081msgctxt "LOCATIVE" 16082msgid "Vendemiaire" 16083msgstr "Vendemiaire" 16084 16085#. I18N: a month in the French republican calendar 16086#: app/Date/FrenchDate.php:87 16087msgctxt "NOMINATIVE" 16088msgid "Vendemiaire" 16089msgstr "Vendémiaire" 16090 16091#. I18N: Name of a country or state 16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 16093msgid "Venezuela" 16094msgstr "Venezuela" 16095 16096#. I18N: a month in the French republican calendar 16097#: app/Date/FrenchDate.php:145 16098msgctxt "GENITIVE" 16099msgid "Ventose" 16100msgstr "Ventose" 16101 16102#. I18N: a month in the French republican calendar 16103#: app/Date/FrenchDate.php:239 16104msgctxt "INSTRUMENTAL" 16105msgid "Ventose" 16106msgstr "Ventose" 16107 16108#. I18N: a month in the French republican calendar 16109#: app/Date/FrenchDate.php:192 16110msgctxt "LOCATIVE" 16111msgid "Ventose" 16112msgstr "Ventose" 16113 16114#. I18N: a month in the French republican calendar 16115#: app/Date/FrenchDate.php:97 16116msgctxt "NOMINATIVE" 16117msgid "Ventose" 16118msgstr "Ventôse" 16119 16120#. I18N: Location of an LDS church temple 16121#: app/Elements/TempleCode.php:203 16122msgid "Veracruz, Mexico" 16123msgstr "Veracruz, Mexico" 16124 16125#: resources/views/admin/users.phtml:34 16126msgid "Verified" 16127msgstr "Verified" 16128 16129#. I18N: Location of an LDS church temple 16130#: app/Elements/TempleCode.php:204 16131msgid "Vernal, Utah, United States" 16132msgstr "Vernal, Utah, United States" 16133 16134#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379 16135#: app/Factories/ElementFactory.php:402 16136msgid "Version" 16137msgstr "" 16138 16139#. I18N: Type of media object 16140#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90 16141#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133 16142#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187 16143msgid "Video" 16144msgstr "" 16145 16146#. I18N: Name of a country or state 16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 16148msgid "Vietnam" 16149msgstr "Vietnam" 16150 16151#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829 16152msgid "View" 16153msgstr "View" 16154 16155#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49 16156#, php-format 16157msgid "View table of events occurring in %s" 16158msgstr "View table of events occurring in %s" 16159 16160#: resources/views/calendar-page.phtml:215 16161msgid "View this day" 16162msgstr "" 16163 16164#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190 16165#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470 16166#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23 16167#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25 16168msgid "View this family" 16169msgstr "" 16170 16171#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62 16172#, php-format 16173msgid "View this location using %s" 16174msgstr "" 16175 16176#: resources/views/calendar-page.phtml:219 16177msgid "View this month" 16178msgstr "" 16179 16180#: resources/views/calendar-page.phtml:223 16181msgid "View this year" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: Location of an LDS church temple 16185#: app/Elements/TempleCode.php:205 16186msgid "Villa Hermosa, Mexico" 16187msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 16188 16189#. I18N: A configuration setting 16190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167 16191#: resources/views/edit-account-page.phtml:149 16192msgid "Visible online" 16193msgstr "Visible online" 16194 16195#. I18N: A configuration setting 16196#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 16197#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 16198msgid "Visible to other users when online" 16199msgstr "Visible to other users when online" 16200 16201#. I18N: Listbox entry; name of a role 16202#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96 16203#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126 16204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239 16205#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 16206#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68 16207msgid "Visitor" 16208msgstr "" 16209 16210#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 16211#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 16212#: resources/views/calendar-page.phtml:176 16213#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 16214#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 16215msgid "Vital records" 16216msgstr "Vital records" 16217 16218#. I18N: Name of a country or state 16219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 16220msgid "Wales" 16221msgstr "Wales" 16222 16223#. I18N: Name of a country or state 16224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 16225msgid "Wallis and Futuna" 16226msgstr "Wallis and Futuna" 16227 16228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126 16229msgid "Ward" 16230msgstr "" 16231 16232#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91 16233msgctxt "FEMALE" 16234msgid "Ward" 16235msgstr "" 16236 16237#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70 16238msgctxt "MALE" 16239msgid "Ward" 16240msgstr "" 16241 16242#. I18N: Location of an LDS church temple 16243#: app/Elements/TempleCode.php:206 16244msgid "Washington, District of Columbia, United States" 16245msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 16246 16247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330 16248msgid "Watermarks" 16249msgstr "Watermarks" 16250 16251#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340 16253msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16254msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16255 16256#: resources/views/register-success-page.phtml:23 16257#, php-format 16258msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16259msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 16260 16261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162 16262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566 16263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200 16264msgid "Website" 16265msgstr "Website" 16266 16267#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100 16268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237 16269msgid "Website logs" 16270msgstr "Website logs" 16271 16272#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64 16273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215 16274msgid "Website preferences" 16275msgstr "Website preferences" 16276 16277#. I18N: abbreviation for Wednesday 16278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284 16279#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 16280msgid "Wed" 16281msgstr "Çarşm" 16282 16283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255 16284msgid "Wednesday" 16285msgstr "Çarşem" 16286 16287#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109 16288msgid "Weight" 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: A %s is the user’s name 16292#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123 16293#, php-format 16294msgid "Welcome %s" 16295msgstr "" 16296 16297#. I18N: A configuration setting 16298#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26 16299msgid "Welcome text on sign-in page" 16300msgstr "Welcome text on sign-in page" 16301 16302#: resources/views/login-page.phtml:22 16303msgid "Welcome to this genealogy website" 16304msgstr "" 16305 16306#. I18N: Name of a country or state 16307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 16308msgid "Western Sahara" 16309msgstr "Western Sahara" 16310 16311#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872 16313msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16314msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16315 16316#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 16317msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16318msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 16319 16320#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 16322msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16323msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16324 16325#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36 16326msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order." 16327msgstr "" 16328 16329#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827 16331msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16332msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16333 16334#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 16335msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16336msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 16337 16338#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 16339msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16340msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 16341 16342#. I18N: Label for a configuration option 16343#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27 16344msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 16345msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps" 16346 16347#. I18N: A configuration setting 16348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273 16349msgid "Who can upload new media files" 16350msgstr "Who can upload new media files" 16351 16352#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 16353#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 16354msgid "Who is online" 16355msgstr "" 16356 16357#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82 16358msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?" 16359msgstr "" 16360 16361#: resources/views/lists/families-table.phtml:169 16362msgid "Widow" 16363msgstr "" 16364 16365#: resources/views/lists/families-table.phtml:165 16366msgid "Widower" 16367msgstr "" 16368 16369#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368 16370#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 16371#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71 16372#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34 16373#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 16374#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 16375#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 16376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207 16377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224 16378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493 16379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 16380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 16381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 16382#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111 16383msgid "Wife" 16384msgstr "Wife" 16385 16386#: app/Factories/ElementFactory.php:317 16387#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351 16388msgid "Wife’s age" 16389msgstr "Emrê jinê" 16390 16391#: app/Factories/ElementFactory.php:614 16392msgid "Will" 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: Location of an LDS church temple 16396#: app/Elements/TempleCode.php:207 16397msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16398msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 16399 16400#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88 16401#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88 16402msgid "With sources" 16403msgstr "" 16404 16405#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83 16406#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83 16407msgid "Without sources" 16408msgstr "" 16409 16410#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127 16411#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81 16412#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113 16413msgid "Witness" 16414msgstr "" 16415 16416#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 16417#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 16418#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 16419#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 16420#: app/SurnameTradition.php:111 16421msgid "Wives take their husband’s surname." 16422msgstr "Wives take their husband’s surname." 16423 16424#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75 16425#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28 16426#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31 16427#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179 16428msgid "World" 16429msgstr "World" 16430 16431#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110 16432#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34 16433msgid "Yahrzeit" 16434msgstr "" 16435 16436#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 16437#: app/Module/YahrzeitModule.php:66 16438msgid "Yahrzeiten" 16439msgstr "Yahrzeiten" 16440 16441#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75 16442msgid "Year" 16443msgstr "" 16444 16445#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143 16446#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408 16447msgid "Year:" 16448msgstr "Sal:" 16449 16450#. I18N: Name of a country or state 16451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 16452msgid "Yemen" 16453msgstr "Yemen" 16454 16455#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 16456#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20 16457#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 16458#, php-format 16459msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16460msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 16461 16462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123 16463#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16464msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 16465msgstr "" 16466 16467#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15 16468#, php-format 16469msgid "You are signed in as %s." 16470msgstr "You are signed in as %s." 16471 16472#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98 16473msgid "You can apply for an account using the link below." 16474msgstr "You can apply for an account using the link below." 16475 16476#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16477#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70 16478msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16479msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16480 16481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176 16482#: resources/views/edit-account-page.phtml:154 16483msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16484msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 16485 16486#. I18N: %s is a URL 16487#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26 16488#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28 16489#, php-format 16490msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16491msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 16492 16493#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61 16494msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16495msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 16496 16497#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 16498msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16499msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16500 16501#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35 16502msgid "You can renumber this family tree." 16503msgstr "You can renumber this family tree." 16504 16505#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 16507msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16508msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16509 16510#. I18N: Description of a “Data fix” module 16511#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69 16512msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16513msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 16514 16515#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113 16516msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16517msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 16518 16519#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34 16520#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34 16521msgid "You do not have permission to view this page." 16522msgstr "" 16523 16524#: resources/views/verify-success-page.phtml:17 16525msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 16526msgstr "You have confirmed your request to become a registered user." 16527 16528#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30 16529msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16530msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16531 16532#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 16533msgid "You have signed out." 16534msgstr "You have signed out." 16535 16536#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27 16537msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16538msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 16539 16540#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379 16541msgid "You must enter all the administrator account fields." 16542msgstr "" 16543 16544#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31 16545msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16546msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16547 16548#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186 16549msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16550msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 16551 16552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363 16553msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16554msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 16555 16556#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90 16557msgid "You need to be a family member to access this website." 16558msgstr "You need to be a family member to access this website." 16559 16560#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87 16561msgid "You need to be an authorized user to access this website." 16562msgstr "You need to be an authorized user to access this website." 16563 16564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272 16565#: resources/views/admin/trees.phtml:48 16566msgid "You need to create a family tree." 16567msgstr "You need to create a family tree." 16568 16569#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28 16570#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21 16571msgid "You need to review the account details." 16572msgstr "You need to review the account details." 16573 16574#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 16575msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16576msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 16577 16578#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20 16579#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16 16580msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 16581msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 16582 16583#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210 16584msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16585msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 16586 16587#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 16588#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124 16589#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251 16590#, php-format 16591msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 16592msgstr "" 16593 16594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114 16595msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16596msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 16597 16598#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43 16599#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32 16600msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16601msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 16602 16603#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71 16604msgid "You will use this to sign in to webtrees." 16605msgstr "You will use this to sign in to webtrees." 16606 16607#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22 16608msgid "Youngest father" 16609msgstr "" 16610 16611#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42 16612msgid "Youngest female" 16613msgstr "" 16614 16615#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22 16616msgid "Youngest male" 16617msgstr "" 16618 16619#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42 16620msgid "Youngest mother" 16621msgstr "" 16622 16623#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24 16624msgid "Your clippings cart is empty." 16625msgstr "Your clippings cart is empty." 16626 16627#: resources/views/contact-page.phtml:42 16628#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54 16629msgid "Your name" 16630msgstr "Your name" 16631 16632#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76 16633msgid "Your password has been updated." 16634msgstr "Your password has been updated." 16635 16636#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146 16637#, php-format 16638msgid "Your registration at %s" 16639msgstr "Your registration at %s" 16640 16641#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 16642msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16643msgstr "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 16644 16645#: app/Services/ServerCheckService.php:197 16646#, php-format 16647msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16648msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 16649 16650#. I18N: Name of a country or state 16651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 16652msgid "Zambia" 16653msgstr "Zambia" 16654 16655#. I18N: Name of a country or state 16656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 16657msgid "Zimbabwe" 16658msgstr "Zimbabwe" 16659 16660#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60 16661msgid "Zoom" 16662msgstr "" 16663 16664#: app/Services/LeafletJsService.php:64 16665#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52 16666msgid "Zoom in" 16667msgstr "Zoom in" 16668 16669#: app/Services/LeafletJsService.php:65 16670#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55 16671msgid "Zoom out" 16672msgstr "Zoom out" 16673 16674#. I18N: Gedcom ABT dates 16675#: app/Date.php:339 16676#, php-format 16677msgid "about %s" 16678msgstr "Der dorê %s" 16679 16680#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16681#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 16682#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 16683#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 16684#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 16685#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 16686msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 16687msgid "accept" 16688msgstr "accept" 16689 16690#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 16691#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 16692#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 16693#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 16694#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 16695#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 16696msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 16697msgid "accept" 16698msgstr "accept" 16699 16700#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 16701#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120 16702msgid "accepted" 16703msgstr "accepted" 16704 16705#. I18N: A button label. 16706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248 16707#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24 16708#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46 16709#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 16710#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75 16711#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41 16712msgid "add" 16713msgstr "add" 16714 16715#. I18N: A button label. 16716#: resources/views/admin/locations.phtml:144 16717msgid "add place" 16718msgstr "add place" 16719 16720#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 16721#: app/Elements/NameType.php:47 16722msgid "adopted name" 16723msgstr "adopted name" 16724 16725#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 16726msgid "adoption" 16727msgstr "" 16728 16729#. I18N: Gedcom AFT dates 16730#: app/Date.php:359 16731#, php-format 16732msgid "after %s" 16733msgstr "paşê %s" 16734 16735#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522 16736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584 16737#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645 16738msgid "age" 16739msgstr "" 16740 16741#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 16742#: app/Elements/NameType.php:49 16743msgid "also known as" 16744msgstr "also known as" 16745 16746#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468 16747#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 16748#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21 16749#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21 16750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394 16751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 16752#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 16753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 16754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 16755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 16756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 16757msgid "and" 16758msgstr "and" 16759 16760#: app/Services/RelationshipService.php:778 16761msgctxt "father’s brother’s wife" 16762msgid "aunt" 16763msgstr "xatî" 16764 16765#: app/Services/RelationshipService.php:536 16766msgctxt "father’s sister" 16767msgid "aunt" 16768msgstr "met" 16769 16770#: app/Services/RelationshipService.php:858 16771msgctxt "mother’s brother’s wife" 16772msgid "aunt" 16773msgstr "xatî" 16774 16775#: app/Services/RelationshipService.php:574 16776msgctxt "mother’s sister" 16777msgid "aunt" 16778msgstr "xatî" 16779 16780#: app/Services/RelationshipService.php:910 16781msgctxt "parent’s brother’s wife" 16782msgid "aunt" 16783msgstr "amojin/xalojin" 16784 16785#: app/Services/RelationshipService.php:592 16786msgctxt "parent’s sister" 16787msgid "aunt" 16788msgstr "xatî/met" 16789 16790#: app/Services/RelationshipService.php:534 16791msgctxt "father’s sibling" 16792msgid "aunt/uncle" 16793msgstr "met/ap" 16794 16795#: app/Services/RelationshipService.php:572 16796msgctxt "mother’s sibling" 16797msgid "aunt/uncle" 16798msgstr "xatî/xal" 16799 16800#: app/Services/RelationshipService.php:590 16801msgctxt "parent’s sibling" 16802msgid "aunt/uncle" 16803msgstr "" 16804"xatî/xalo\n" 16805"ap/met" 16806 16807#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30 16808msgid "back to top" 16809msgstr "back to top" 16810 16811#. I18N: Gedcom BEF dates 16812#: app/Date.php:355 16813#, php-format 16814msgid "before %s" 16815msgstr "Berya/berê %s" 16816 16817#. I18N: Gedcom BET-AND dates 16818#: app/Date.php:371 16819#, php-format 16820msgid "between %s and %s" 16821msgstr "Navbera %s û %s" 16822 16823#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 16824msgid "birth" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: The name given to an individual at their birth 16828#: app/Elements/NameType.php:51 16829msgid "birth name" 16830msgstr "birth name" 16831 16832#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121 16834#, php-format 16835msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16836msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16837 16838#: app/Services/RelationshipService.php:448 16839msgid "brother" 16840msgstr "bira" 16841 16842#: app/Services/RelationshipService.php:716 16843msgctxt "brother’s wife’s brother" 16844msgid "brother-in-law" 16845msgstr "Birê jin-birê" 16846 16847#: app/Services/RelationshipService.php:542 16848msgctxt "husband’s brother" 16849msgid "brother-in-law" 16850msgstr "tî" 16851 16852#: app/Services/RelationshipService.php:832 16853msgctxt "husband’s sister’s husband" 16854msgid "brother-in-law" 16855msgstr "zava" 16856 16857#: app/Services/RelationshipService.php:610 16858msgctxt "sister’s husband" 16859msgid "brother-in-law" 16860msgstr "zava" 16861 16862#: app/Services/RelationshipService.php:1016 16863msgctxt "sister’s husband’s brother" 16864msgid "brother-in-law" 16865msgstr "birangê zavê" 16866 16867#: app/Services/RelationshipService.php:622 16868msgctxt "spouse’s brother" 16869msgid "brother-in-law" 16870msgstr "zava" 16871 16872#: app/Services/RelationshipService.php:640 16873msgctxt "wife’s brother" 16874msgid "brother-in-law" 16875msgstr "zava" 16876 16877#: app/Services/RelationshipService.php:1072 16878msgctxt "wife’s sister’s husband" 16879msgid "brother-in-law" 16880msgstr "Mêrê xuşka jinê" 16881 16882#: app/Services/RelationshipService.php:718 16883msgctxt "brother’s wife’s sibling" 16884msgid "brother/sister-in-law" 16885msgstr "Xûşk birayên jin-birê" 16886 16887#: app/Services/RelationshipService.php:552 16888msgctxt "husband’s sibling" 16889msgid "brother/sister-in-law" 16890msgstr "xwîşk/brayê oge" 16891 16892#: app/Services/RelationshipService.php:604 16893msgctxt "sibling’s spouse" 16894msgid "brother/sister-in-law" 16895msgstr "zava/bûk" 16896 16897#: app/Services/RelationshipService.php:1018 16898msgctxt "sister’s husband’s sibling" 16899msgid "brother/sister-in-law" 16900msgstr "zava/ jinbir" 16901 16902#: app/Services/RelationshipService.php:638 16903msgctxt "spouse’s sibling" 16904msgid "brother/sister-in-law" 16905msgstr "bûk/zava" 16906 16907#: app/Services/RelationshipService.php:650 16908msgctxt "wife’s sibling" 16909msgid "brother/sister-in-law" 16910msgstr "bûk/zava" 16911 16912#. I18N: An option in a list-box 16913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243 16914msgid "bullet list" 16915msgstr "" 16916 16917#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329 16918msgid "burial" 16919msgstr "" 16920 16921#. I18N: Gedcom CAL dates 16922#: app/Date.php:343 16923#, php-format 16924msgid "calculated %s" 16925msgstr "Çortik %s" 16926 16927#. I18N: A button label. 16928#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45 16929#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72 16930#: resources/views/admin/components.phtml:169 16931#: resources/views/admin/email-page.phtml:73 16932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77 16933#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 16934#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247 16935#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120 16936#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88 16937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 16938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301 16939#: resources/views/contact-page.phtml:82 16940#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65 16941#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97 16942#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43 16943#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44 16944#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54 16945#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53 16946#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63 16947#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44 16948#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68 16949#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50 16950#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104 16951#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43 16952#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46 16953#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46 16954#: resources/views/message-page.phtml:71 16955#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65 16956#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14 16957#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49 16958#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39 16959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96 16960#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51 16961#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39 16962#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171 16963#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54 16964#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49 16965#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49 16966#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49 16967#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49 16968#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49 16969#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49 16970#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76 16971#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54 16972msgid "cancel" 16973msgstr "" 16974 16975#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330 16976msgid "census added" 16977msgstr "" 16978 16979#. I18N: Status of child-parent link 16980#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61 16981msgid "challenged" 16982msgstr "" 16983 16984#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 16985#: app/Elements/NameType.php:53 16986msgid "change of name" 16987msgstr "change of name" 16988 16989#: app/Services/RelationshipService.php:427 16990msgid "child" 16991msgstr "zar" 16992 16993#. I18N: Type of demographic data 16994#: app/Elements/DemographicDataType.php:56 16995msgid "citizen" 16996msgstr "" 16997 16998#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14 16999#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17000#: resources/views/layouts/default.phtml:130 17001#: resources/views/layouts/default.phtml:165 17002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 17003#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10 17004#: resources/views/modals/header.phtml:15 17005#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23 17006msgid "close" 17007msgstr "" 17008 17009#. I18N: Name of a theme. 17010#: app/Module/CloudsTheme.php:43 17011msgid "clouds" 17012msgstr "clouds" 17013 17014#. I18N: Name of a theme. 17015#: app/Module/ColorsTheme.php:53 17016msgid "colors" 17017msgstr "colors" 17018 17019#. I18N: An option in a list-box 17020#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245 17021msgid "compact list" 17022msgstr "" 17023 17024#. I18N: A button label. 17025#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322 17026#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39 17027#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87 17028#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149 17029#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25 17030#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41 17031#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134 17032#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128 17033#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57 17034#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43 17035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40 17036#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35 17037#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34 17038#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77 17039#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64 17040#: resources/views/password-request-page.phtml:36 17041#: resources/views/password-reset-page.phtml:51 17042#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34 17043#: resources/views/register-page.phtml:101 17044#: resources/views/report-select-page.phtml:39 17045msgid "continue" 17046msgstr "continue" 17047 17048#. I18N: A button label. 17049#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58 17050msgid "create" 17051msgstr "create" 17052 17053#. I18N: Type of location hierarchy 17054#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59 17055msgid "cultural" 17056msgstr "" 17057 17058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 17059msgid "date periods" 17060msgstr "date periods" 17061 17062#: app/Services/RelationshipService.php:425 17063msgid "daughter" 17064msgstr "qîz/keç" 17065 17066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 17067msgid "daughter of" 17068msgstr "daughter of" 17069 17070#: app/Services/RelationshipService.php:512 17071msgctxt "child’s wife" 17072msgid "daughter-in-law" 17073msgstr "bûk" 17074 17075#: app/Services/RelationshipService.php:620 17076msgctxt "son’s wife" 17077msgid "daughter-in-law" 17078msgstr "bûk" 17079 17080#: app/Services/RelationshipService.php:1064 17081msgctxt "son’s wife’s father" 17082msgid "daughter-in-law’s father" 17083msgstr "bavê jina kur" 17084 17085#: app/Services/RelationshipService.php:1066 17086msgctxt "son’s wife’s mother" 17087msgid "daughter-in-law’s mother" 17088msgstr "Dîya jina kur" 17089 17090#: app/Services/RelationshipService.php:1068 17091msgctxt "son’s wife’s parent" 17092msgid "daughter-in-law’s parent" 17093msgstr "Dêbavê jina kur" 17094 17095#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 17096msgid "death" 17097msgstr "" 17098 17099#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 17100#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64 17101msgid "degrees" 17102msgstr "degrees" 17103 17104#. I18N: A button label. 17105#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 17106#: resources/views/admin/locations.phtml:128 17107#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 17108#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78 17109#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33 17110msgid "delete" 17111msgstr "delete" 17112 17113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 17114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 17115msgctxt "FEMALE" 17116msgid "died" 17117msgstr "died" 17118 17119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 17120#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 17121msgctxt "MALE" 17122msgid "died" 17123msgstr "died" 17124 17125#. I18N: Status of child-parent link 17126#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62 17127msgid "disproven" 17128msgstr "" 17129 17130#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390 17131#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398 17132#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30 17133msgid "down" 17134msgstr "down" 17135 17136#. I18N: A button label. 17137#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110 17138#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102 17139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92 17140#: resources/views/report-setup-page.phtml:83 17141#: resources/views/report-setup-page.phtml:96 17142msgid "download" 17143msgstr "download" 17144 17145#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 17146msgid "d’Aboville number" 17147msgstr "d’Aboville number" 17148 17149#: resources/views/admin/components.phtml:139 17150#: resources/views/family-page-menu.phtml:25 17151#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27 17152#: resources/views/media-page-menu.phtml:26 17153#: resources/views/record-page-menu.phtml:21 17154msgid "edit" 17155msgstr "edit" 17156 17157#: app/Services/RelationshipService.php:2267 17158msgid "eighth cousin" 17159msgstr "pismamê heştemîn" 17160 17161#: app/Services/RelationshipService.php:2231 17162msgctxt "FEMALE" 17163msgid "eighth cousin" 17164msgstr "Pismama heştemîn" 17165 17166#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17167#: app/Services/RelationshipService.php:2186 17168msgctxt "MALE" 17169msgid "eighth cousin" 17170msgstr "Pismamê heştemîn" 17171 17172#: app/Services/RelationshipService.php:443 17173msgid "elder brother" 17174msgstr "birayê mezin" 17175 17176#: app/Services/RelationshipService.php:485 17177msgid "elder sibling" 17178msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin" 17179 17180#: app/Services/RelationshipService.php:464 17181msgid "elder sister" 17182msgstr "xwîşka mezin" 17183 17184#: app/Services/RelationshipService.php:2273 17185msgid "eleventh cousin" 17186msgstr "pismamê yanzdemîn" 17187 17188#: app/Services/RelationshipService.php:2237 17189msgctxt "FEMALE" 17190msgid "eleventh cousin" 17191msgstr "pismama yanzdemîn" 17192 17193#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17194#: app/Services/RelationshipService.php:2195 17195msgctxt "MALE" 17196msgid "eleventh cousin" 17197msgstr "Pismamê yanzdemîn" 17198 17199#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 17200#: app/Elements/NameType.php:55 17201msgid "estate name" 17202msgstr "estate name" 17203 17204#. I18N: Gedcom EST dates 17205#: app/Date.php:347 17206#, php-format 17207msgid "estimated %s" 17208msgstr "Texmînî %s" 17209 17210#: app/Services/RelationshipService.php:362 17211msgid "ex-husband" 17212msgstr "Mêrê pêşîn" 17213 17214#: app/Services/RelationshipService.php:409 17215msgid "ex-spouse" 17216msgstr "jina berîn" 17217 17218#: app/Services/RelationshipService.php:386 17219msgid "ex-wife" 17220msgstr "Jîna berîn" 17221 17222#. I18N: A button label. 17223#: resources/views/admin/locations.phtml:150 17224msgid "export file" 17225msgstr "export file" 17226 17227#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143 17228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 17229msgid "facts" 17230msgstr "facts" 17231 17232#: app/Services/RelationshipService.php:348 17233msgid "father" 17234msgstr "bav" 17235 17236#: app/Services/RelationshipService.php:548 17237msgctxt "husband’s father" 17238msgid "father-in-law" 17239msgstr "Xezûr" 17240 17241#: app/Services/RelationshipService.php:628 17242msgctxt "spouse’s father" 17243msgid "father-in-law" 17244msgstr "xezûr" 17245 17246#: app/Services/RelationshipService.php:646 17247msgctxt "wife’s father" 17248msgid "father-in-law" 17249msgstr "xezûr" 17250 17251#: app/Services/RelationshipService.php:366 17252msgid "fiancé" 17253msgstr "" 17254 17255#: app/Services/RelationshipService.php:413 17256msgid "fiancé(e)" 17257msgstr "" 17258 17259#: app/Services/RelationshipService.php:390 17260msgid "fiancée" 17261msgstr "" 17262 17263#: app/Services/RelationshipService.php:2281 17264msgid "fifteenth cousin" 17265msgstr "pismamê panzdemîn" 17266 17267#: app/Services/RelationshipService.php:2245 17268msgctxt "FEMALE" 17269msgid "fifteenth cousin" 17270msgstr "pismama panzdemîn" 17271 17272#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17273#: app/Services/RelationshipService.php:2207 17274msgctxt "MALE" 17275msgid "fifteenth cousin" 17276msgstr "Pismamê panzdemîn" 17277 17278#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17279#: app/Services/RelationshipService.php:2362 17280#, php-format 17281msgid "fifth %s" 17282msgstr "%s ê pêncemîn''" 17283 17284#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17285#: app/Services/RelationshipService.php:2340 17286#, php-format 17287msgctxt "FEMALE" 17288msgid "fifth %s" 17289msgstr "%s a pêncemîn''" 17290 17291#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17292#: app/Services/RelationshipService.php:2317 17293#, php-format 17294msgctxt "MALE" 17295msgid "fifth %s" 17296msgstr "%s ê pêncemîn''" 17297 17298#: app/Services/RelationshipService.php:2261 17299msgid "fifth cousin" 17300msgstr "pismamê pêncemîn" 17301 17302#: app/Services/RelationshipService.php:2225 17303msgctxt "FEMALE" 17304msgid "fifth cousin" 17305msgstr "Pismama pêncemîn" 17306 17307#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17308#: app/Services/RelationshipService.php:2177 17309msgctxt "MALE" 17310msgid "fifth cousin" 17311msgstr "Pismamê pêncemîn" 17312 17313#. I18N: A button label, first page 17314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 17315#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22 17316#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17317#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25 17318msgid "first" 17319msgstr "" 17320 17321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 17322msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 17323msgid "first" 17324msgstr "first" 17325 17326#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17327#: app/Services/RelationshipService.php:2350 17328#, php-format 17329msgid "first %s" 17330msgstr "%s ê yekemîn''" 17331 17332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17333#: app/Services/RelationshipService.php:2328 17334#, php-format 17335msgctxt "FEMALE" 17336msgid "first %s" 17337msgstr "%s a yekemîn''" 17338 17339#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17340#: app/Services/RelationshipService.php:2305 17341#, php-format 17342msgctxt "MALE" 17343msgid "first %s" 17344msgstr "%s ê yekemîn''" 17345 17346#: app/Services/RelationshipService.php:2253 17347msgid "first cousin" 17348msgstr "pismamê yekemîn" 17349 17350#: app/Services/RelationshipService.php:2217 17351msgctxt "FEMALE" 17352msgid "first cousin" 17353msgstr "Pismama yekemîn" 17354 17355#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17356#: app/Services/RelationshipService.php:2165 17357msgctxt "MALE" 17358msgid "first cousin" 17359msgstr "Pismam" 17360 17361#: app/Services/RelationshipService.php:772 17362msgctxt "father’s brother’s child" 17363msgid "first cousin" 17364msgstr "pismam/dotmam" 17365 17366#: app/Services/RelationshipService.php:774 17367msgctxt "father’s brother’s daughter" 17368msgid "first cousin" 17369msgstr "pismam/dotmam" 17370 17371#: app/Services/RelationshipService.php:776 17372msgctxt "father’s brother’s son" 17373msgid "first cousin" 17374msgstr "pismam" 17375 17376#: app/Services/RelationshipService.php:816 17377msgctxt "father’s sister’s child" 17378msgid "first cousin" 17379msgstr "pismam" 17380 17381#: app/Services/RelationshipService.php:818 17382msgctxt "father’s sister’s daughter" 17383msgid "first cousin" 17384msgstr "pismam/dotmam" 17385 17386#: app/Services/RelationshipService.php:822 17387msgctxt "father’s sister’s son" 17388msgid "first cousin" 17389msgstr "pismam/dotmam" 17390 17391#: app/Services/RelationshipService.php:852 17392msgctxt "mother’s brother’s child" 17393msgid "first cousin" 17394msgstr "pismam/dotmam" 17395 17396#: app/Services/RelationshipService.php:854 17397msgctxt "mother’s brother’s daughter" 17398msgid "first cousin" 17399msgstr "pismam/dotmam" 17400 17401#: app/Services/RelationshipService.php:856 17402msgctxt "mother’s brother’s son" 17403msgid "first cousin" 17404msgstr "pismam/dotmam" 17405 17406#: app/Services/RelationshipService.php:902 17407msgctxt "mother’s sister’s child" 17408msgid "first cousin" 17409msgstr "pismam/kurmam" 17410 17411#: app/Services/RelationshipService.php:904 17412msgctxt "mother’s sister’s daughter" 17413msgid "first cousin" 17414msgstr "keçxal/kurxal" 17415 17416#: app/Services/RelationshipService.php:908 17417msgctxt "mother’s sister’s son" 17418msgid "first cousin" 17419msgstr "kurxatî/keçxatî" 17420 17421#: app/Services/RelationshipService.php:1152 17422msgctxt "father’s father’s brother’s child" 17423msgid "first cousin once removed ascending" 17424msgstr "" 17425 17426#: app/Services/RelationshipService.php:1148 17427msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 17428msgid "first cousin once removed ascending" 17429msgstr "" 17430 17431#: app/Services/RelationshipService.php:1150 17432msgctxt "father’s father’s brother’s son" 17433msgid "first cousin once removed ascending" 17434msgstr "" 17435 17436#: app/Services/RelationshipService.php:1158 17437msgctxt "father’s father’s sister’s child" 17438msgid "first cousin once removed ascending" 17439msgstr "" 17440 17441#: app/Services/RelationshipService.php:1154 17442msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 17443msgid "first cousin once removed ascending" 17444msgstr "" 17445 17446#: app/Services/RelationshipService.php:1156 17447msgctxt "father’s father’s sister’s son" 17448msgid "first cousin once removed ascending" 17449msgstr "" 17450 17451#: app/Services/RelationshipService.php:1164 17452msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 17453msgid "first cousin once removed ascending" 17454msgstr "" 17455 17456#: app/Services/RelationshipService.php:1160 17457msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 17458msgid "first cousin once removed ascending" 17459msgstr "" 17460 17461#: app/Services/RelationshipService.php:1162 17462msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 17463msgid "first cousin once removed ascending" 17464msgstr "" 17465 17466#: app/Services/RelationshipService.php:1170 17467msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 17468msgid "first cousin once removed ascending" 17469msgstr "" 17470 17471#: app/Services/RelationshipService.php:1166 17472msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 17473msgid "first cousin once removed ascending" 17474msgstr "" 17475 17476#: app/Services/RelationshipService.php:1168 17477msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 17478msgid "first cousin once removed ascending" 17479msgstr "" 17480 17481#: app/Services/RelationshipService.php:1176 17482msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 17483msgid "first cousin once removed ascending" 17484msgstr "" 17485 17486#: app/Services/RelationshipService.php:1172 17487msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 17488msgid "first cousin once removed ascending" 17489msgstr "" 17490 17491#: app/Services/RelationshipService.php:1174 17492msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 17493msgid "first cousin once removed ascending" 17494msgstr "" 17495 17496#: app/Services/RelationshipService.php:1182 17497msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 17498msgid "first cousin once removed ascending" 17499msgstr "" 17500 17501#: app/Services/RelationshipService.php:1178 17502msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 17503msgid "first cousin once removed ascending" 17504msgstr "" 17505 17506#: app/Services/RelationshipService.php:1180 17507msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 17508msgid "first cousin once removed ascending" 17509msgstr "" 17510 17511#: app/Services/RelationshipService.php:1188 17512msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 17513msgid "first cousin once removed ascending" 17514msgstr "" 17515 17516#: app/Services/RelationshipService.php:1184 17517msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 17518msgid "first cousin once removed ascending" 17519msgstr "" 17520 17521#: app/Services/RelationshipService.php:1186 17522msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 17523msgid "first cousin once removed ascending" 17524msgstr "" 17525 17526#: app/Services/RelationshipService.php:1194 17527msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 17528msgid "first cousin once removed ascending" 17529msgstr "" 17530 17531#: app/Services/RelationshipService.php:1190 17532msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 17533msgid "first cousin once removed ascending" 17534msgstr "" 17535 17536#: app/Services/RelationshipService.php:1192 17537msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 17538msgid "first cousin once removed ascending" 17539msgstr "" 17540 17541#: app/Services/RelationshipService.php:2279 17542msgid "fourteenth cousin" 17543msgstr "pismamê çardemîn" 17544 17545#: app/Services/RelationshipService.php:2243 17546msgctxt "FEMALE" 17547msgid "fourteenth cousin" 17548msgstr "pismama çardemîn" 17549 17550#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17551#: app/Services/RelationshipService.php:2204 17552msgctxt "MALE" 17553msgid "fourteenth cousin" 17554msgstr "Pismamê çardemîn" 17555 17556#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17557#: app/Services/RelationshipService.php:2359 17558#, php-format 17559msgid "fourth %s" 17560msgstr "%s ê çaremîn''" 17561 17562#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17563#: app/Services/RelationshipService.php:2337 17564#, php-format 17565msgctxt "FEMALE" 17566msgid "fourth %s" 17567msgstr "%s a çaremîn''" 17568 17569#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 17570#: app/Services/RelationshipService.php:2314 17571#, php-format 17572msgctxt "MALE" 17573msgid "fourth %s" 17574msgstr "%s ê yekemîn''" 17575 17576#: app/Services/RelationshipService.php:2259 17577msgid "fourth cousin" 17578msgstr "pismamê çardemîn" 17579 17580#: app/Services/RelationshipService.php:2223 17581msgctxt "FEMALE" 17582msgid "fourth cousin" 17583msgstr "Pismama çaremîn" 17584 17585#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 17586#: app/Services/RelationshipService.php:2174 17587msgctxt "MALE" 17588msgid "fourth cousin" 17589msgstr "Pismamê çaremîn" 17590 17591#. I18N: from 1700 interval 50 years 17592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101 17593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104 17594#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107 17595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110 17596#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113 17597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116 17598#, php-format 17599msgid "from %1$s interval %2$s year" 17600msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 17601msgstr[0] "" 17602msgstr[1] "" 17603 17604#. I18N: Gedcom FROM dates 17605#: app/Date.php:363 17606#, php-format 17607msgid "from %s" 17608msgstr "ji %s" 17609 17610#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 17611#: app/Date.php:375 17612#, php-format 17613msgid "from %s to %s" 17614msgstr "Ji %s heya %s" 17615 17616#. I18N: layout option for the fan chart 17617#: app/Module/FanChartModule.php:587 17618msgid "full circle" 17619msgstr "full circle" 17620 17621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17622msgid "gender" 17623msgstr "gender" 17624 17625#. I18N: Type of location hierarchy 17626#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58 17627msgid "geographic" 17628msgstr "" 17629 17630#. I18N: A button label. 17631#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58 17632msgid "go to new individual" 17633msgstr "go to new individual" 17634 17635#: app/Services/RelationshipService.php:502 17636msgctxt "child’s child" 17637msgid "grandchild" 17638msgstr "neve/nevo" 17639 17640#: app/Services/RelationshipService.php:514 17641msgctxt "daughter’s child" 17642msgid "grandchild" 17643msgstr "neve/nevo" 17644 17645#: app/Services/RelationshipService.php:614 17646msgctxt "son’s child" 17647msgid "grandchild" 17648msgstr "neve-nevo" 17649 17650#: app/Services/RelationshipService.php:504 17651msgctxt "child’s daughter" 17652msgid "granddaughter" 17653msgstr "neve/nevo" 17654 17655#: app/Services/RelationshipService.php:516 17656msgctxt "daughter’s daughter" 17657msgid "granddaughter" 17658msgstr "neve/nevo" 17659 17660#: app/Services/RelationshipService.php:616 17661msgctxt "son’s daughter" 17662msgid "granddaughter" 17663msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn" 17664 17665#: app/Services/RelationshipService.php:732 17666msgctxt "child’s daughter’s husband" 17667msgid "granddaughter’s husband" 17668msgstr "mêrê nevoyê" 17669 17670#: app/Services/RelationshipService.php:754 17671msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 17672msgid "granddaughter’s husband" 17673msgstr "mêrê neveçirkê" 17674 17675#: app/Services/RelationshipService.php:1052 17676msgctxt "son’s daughter’s husband" 17677msgid "granddaughter’s husband" 17678msgstr "mêrê neveçirkê" 17679 17680#: app/Services/RelationshipService.php:584 17681msgctxt "parent’s father" 17682msgid "grandfather" 17683msgstr "kalik" 17684 17685#: app/Services/RelationshipService.php:586 17686msgctxt "parent’s mother" 17687msgid "grandmother" 17688msgstr "pîrik" 17689 17690#: app/Services/RelationshipService.php:588 17691msgctxt "parent’s parent" 17692msgid "grandparent" 17693msgstr "kalik-pîrik" 17694 17695#: app/Services/RelationshipService.php:508 17696msgctxt "child’s son" 17697msgid "grandson" 17698msgstr "nevo" 17699 17700#: app/Services/RelationshipService.php:520 17701msgctxt "daughter’s son" 17702msgid "grandson" 17703msgstr "neve/nevo" 17704 17705#: app/Services/RelationshipService.php:618 17706msgctxt "son’s son" 17707msgid "grandson" 17708msgstr "kurnevo/nevoyê kur" 17709 17710#: app/Services/RelationshipService.php:742 17711msgctxt "child’s son’s wife" 17712msgid "grandson’s wife" 17713msgstr "jina nevo/bûk" 17714 17715#: app/Services/RelationshipService.php:770 17716msgctxt "daughter’s son’s wife" 17717msgid "grandson’s wife" 17718msgstr "jina nevo" 17719 17720#: app/Services/RelationshipService.php:1062 17721msgctxt "son’s son’s wife" 17722msgid "grandson’s wife" 17723msgstr "jina kurê kur" 17724 17725#: app/Services/RelationshipService.php:1438 17726#: app/Services/RelationshipService.php:1457 17727#: app/Services/RelationshipService.php:1469 17728#: app/Services/RelationshipService.php:1480 17729#: app/Services/RelationshipService.php:1496 17730#, php-format 17731msgid "great ×%s aunt" 17732msgstr "" 17733 17734#: app/Services/RelationshipService.php:1441 17735#: app/Services/RelationshipService.php:1460 17736#: app/Services/RelationshipService.php:1472 17737#: app/Services/RelationshipService.php:1483 17738#: app/Services/RelationshipService.php:1499 17739#, php-format 17740msgid "great ×%s aunt/uncle" 17741msgstr "" 17742 17743#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17744#: app/Services/RelationshipService.php:1994 17745#: app/Services/RelationshipService.php:2005 17746#: app/Services/RelationshipService.php:2026 17747#, php-format 17748msgid "great ×%s grandchild" 17749msgstr "" 17750 17751#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17752#: app/Services/RelationshipService.php:1991 17753#: app/Services/RelationshipService.php:2002 17754#: app/Services/RelationshipService.php:2022 17755#, php-format 17756msgid "great ×%s granddaughter" 17757msgstr "" 17758 17759#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17760#: app/Services/RelationshipService.php:1839 17761#: app/Services/RelationshipService.php:1853 17762#: app/Services/RelationshipService.php:1865 17763#: app/Services/RelationshipService.php:1878 17764#: app/Services/RelationshipService.php:1894 17765#, php-format 17766msgid "great ×%s grandfather" 17767msgstr "" 17768 17769#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17770#: app/Services/RelationshipService.php:1843 17771#: app/Services/RelationshipService.php:1857 17772#: app/Services/RelationshipService.php:1869 17773#: app/Services/RelationshipService.php:1883 17774#: app/Services/RelationshipService.php:1899 17775#, php-format 17776msgid "great ×%s grandmother" 17777msgstr "" 17778 17779#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17780#: app/Services/RelationshipService.php:1846 17781#: app/Services/RelationshipService.php:1860 17782#: app/Services/RelationshipService.php:1872 17783#: app/Services/RelationshipService.php:1887 17784#: app/Services/RelationshipService.php:1903 17785#, php-format 17786msgid "great ×%s grandparent" 17787msgstr "" 17788 17789#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17790#: app/Services/RelationshipService.php:1987 17791#: app/Services/RelationshipService.php:1999 17792#: app/Services/RelationshipService.php:2017 17793#, php-format 17794msgid "great ×%s grandson" 17795msgstr "" 17796 17797#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17798#: app/Services/RelationshipService.php:1722 17799#: app/Services/RelationshipService.php:1734 17800#: app/Services/RelationshipService.php:1750 17801#, php-format 17802msgid "great ×%s nephew" 17803msgstr "" 17804 17805#: app/Services/RelationshipService.php:1657 17806#: app/Services/RelationshipService.php:1693 17807#, php-format 17808msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 17809msgid "great ×%s nephew" 17810msgstr "" 17811 17812#: app/Services/RelationshipService.php:1661 17813#: app/Services/RelationshipService.php:1696 17814#, php-format 17815msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 17816msgid "great ×%s nephew" 17817msgstr "" 17818 17819#: app/Services/RelationshipService.php:1664 17820#: app/Services/RelationshipService.php:1699 17821#, php-format 17822msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 17823msgid "great ×%s nephew" 17824msgstr "" 17825 17826#: app/Services/RelationshipService.php:1729 17827#: app/Services/RelationshipService.php:1741 17828#: app/Services/RelationshipService.php:1757 17829#, php-format 17830msgid "great ×%s nephew/niece" 17831msgstr "" 17832 17833#: app/Services/RelationshipService.php:1680 17834#: app/Services/RelationshipService.php:1712 17835#, php-format 17836msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 17837msgid "great ×%s nephew/niece" 17838msgstr "" 17839 17840#: app/Services/RelationshipService.php:1684 17841#: app/Services/RelationshipService.php:1715 17842#, php-format 17843msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 17844msgid "great ×%s nephew/niece" 17845msgstr "" 17846 17847#: app/Services/RelationshipService.php:1687 17848#: app/Services/RelationshipService.php:1718 17849#, php-format 17850msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 17851msgid "great ×%s nephew/niece" 17852msgstr "" 17853 17854#: app/Services/RelationshipService.php:1726 17855#: app/Services/RelationshipService.php:1738 17856#: app/Services/RelationshipService.php:1754 17857#, php-format 17858msgid "great ×%s niece" 17859msgstr "" 17860 17861#: app/Services/RelationshipService.php:1669 17862#: app/Services/RelationshipService.php:1703 17863#, php-format 17864msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 17865msgid "great ×%s niece" 17866msgstr "" 17867 17868#: app/Services/RelationshipService.php:1673 17869#: app/Services/RelationshipService.php:1706 17870#, php-format 17871msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 17872msgid "great ×%s niece" 17873msgstr "" 17874 17875#: app/Services/RelationshipService.php:1676 17876#: app/Services/RelationshipService.php:1709 17877#, php-format 17878msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 17879msgid "great ×%s niece" 17880msgstr "" 17881 17882#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 17883#: app/Services/RelationshipService.php:1434 17884#: app/Services/RelationshipService.php:1465 17885#: app/Services/RelationshipService.php:1477 17886#: app/Services/RelationshipService.php:1492 17887#, php-format 17888msgid "great ×%s uncle" 17889msgstr "" 17890 17891#: app/Services/RelationshipService.php:1446 17892#, php-format 17893msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 17894msgid "great ×%s uncle" 17895msgstr "" 17896 17897#: app/Services/RelationshipService.php:1450 17898#, php-format 17899msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 17900msgid "great ×%s uncle" 17901msgstr "" 17902 17903#: app/Services/RelationshipService.php:1453 17904#, php-format 17905msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 17906msgid "great ×%s uncle" 17907msgstr "" 17908 17909#: app/Services/RelationshipService.php:1364 17910msgid "great ×4 aunt" 17911msgstr "" 17912 17913#: app/Services/RelationshipService.php:1367 17914msgid "great ×4 aunt/uncle" 17915msgstr "" 17916 17917#: app/Services/RelationshipService.php:1942 17918msgid "great ×4 grandchild" 17919msgstr "" 17920 17921#: app/Services/RelationshipService.php:1939 17922msgid "great ×4 granddaughter" 17923msgstr "" 17924 17925#: app/Services/RelationshipService.php:1789 17926msgid "great ×4 grandfather" 17927msgstr "" 17928 17929#: app/Services/RelationshipService.php:1793 17930msgid "great ×4 grandmother" 17931msgstr "" 17932 17933#: app/Services/RelationshipService.php:1796 17934msgid "great ×4 grandparent" 17935msgstr "" 17936 17937#: app/Services/RelationshipService.php:1935 17938msgid "great ×4 grandson" 17939msgstr "" 17940 17941#: app/Services/RelationshipService.php:1581 17942msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 17943msgid "great ×4 nephew" 17944msgstr "" 17945 17946#: app/Services/RelationshipService.php:1585 17947msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 17948msgid "great ×4 nephew" 17949msgstr "" 17950 17951#: app/Services/RelationshipService.php:1588 17952msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 17953msgid "great ×4 nephew" 17954msgstr "" 17955 17956#: app/Services/RelationshipService.php:1604 17957msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 17958msgid "great ×4 nephew/niece" 17959msgstr "" 17960 17961#: app/Services/RelationshipService.php:1608 17962msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 17963msgid "great ×4 nephew/niece" 17964msgstr "" 17965 17966#: app/Services/RelationshipService.php:1611 17967msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 17968msgid "great ×4 nephew/niece" 17969msgstr "" 17970 17971#: app/Services/RelationshipService.php:1593 17972msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 17973msgid "great ×4 niece" 17974msgstr "" 17975 17976#: app/Services/RelationshipService.php:1597 17977msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 17978msgid "great ×4 niece" 17979msgstr "" 17980 17981#: app/Services/RelationshipService.php:1600 17982msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 17983msgid "great ×4 niece" 17984msgstr "" 17985 17986#: app/Services/RelationshipService.php:1353 17987msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 17988msgid "great ×4 uncle" 17989msgstr "" 17990 17991#: app/Services/RelationshipService.php:1357 17992msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 17993msgid "great ×4 uncle" 17994msgstr "" 17995 17996#: app/Services/RelationshipService.php:1360 17997msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 17998msgid "great ×4 uncle" 17999msgstr "" 18000 18001#: app/Services/RelationshipService.php:1383 18002msgid "great ×5 aunt" 18003msgstr "" 18004 18005#: app/Services/RelationshipService.php:1386 18006msgid "great ×5 aunt/uncle" 18007msgstr "" 18008 18009#: app/Services/RelationshipService.php:1953 18010msgid "great ×5 grandchild" 18011msgstr "" 18012 18013#: app/Services/RelationshipService.php:1950 18014msgid "great ×5 granddaughter" 18015msgstr "" 18016 18017#: app/Services/RelationshipService.php:1800 18018msgid "great ×5 grandfather" 18019msgstr "" 18020 18021#: app/Services/RelationshipService.php:1804 18022msgid "great ×5 grandmother" 18023msgstr "" 18024 18025#: app/Services/RelationshipService.php:1807 18026msgid "great ×5 grandparent" 18027msgstr "" 18028 18029#: app/Services/RelationshipService.php:1946 18030msgid "great ×5 grandson" 18031msgstr "" 18032 18033#: app/Services/RelationshipService.php:1616 18034msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 18035msgid "great ×5 nephew" 18036msgstr "" 18037 18038#: app/Services/RelationshipService.php:1620 18039msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 18040msgid "great ×5 nephew" 18041msgstr "" 18042 18043#: app/Services/RelationshipService.php:1623 18044msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 18045msgid "great ×5 nephew" 18046msgstr "" 18047 18048#: app/Services/RelationshipService.php:1639 18049msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 18050msgid "great ×5 nephew/niece" 18051msgstr "" 18052 18053#: app/Services/RelationshipService.php:1643 18054msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 18055msgid "great ×5 nephew/niece" 18056msgstr "" 18057 18058#: app/Services/RelationshipService.php:1646 18059msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 18060msgid "great ×5 nephew/niece" 18061msgstr "" 18062 18063#: app/Services/RelationshipService.php:1628 18064msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 18065msgid "great ×5 niece" 18066msgstr "" 18067 18068#: app/Services/RelationshipService.php:1632 18069msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 18070msgid "great ×5 niece" 18071msgstr "" 18072 18073#: app/Services/RelationshipService.php:1635 18074msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 18075msgid "great ×5 niece" 18076msgstr "" 18077 18078#: app/Services/RelationshipService.php:1372 18079msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 18080msgid "great ×5 uncle" 18081msgstr "" 18082 18083#: app/Services/RelationshipService.php:1376 18084msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 18085msgid "great ×5 uncle" 18086msgstr "" 18087 18088#: app/Services/RelationshipService.php:1379 18089msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 18090msgid "great ×5 uncle" 18091msgstr "" 18092 18093#: app/Services/RelationshipService.php:1402 18094msgid "great ×6 aunt" 18095msgstr "" 18096 18097#: app/Services/RelationshipService.php:1405 18098msgid "great ×6 aunt/uncle" 18099msgstr "" 18100 18101#: app/Services/RelationshipService.php:1964 18102msgid "great ×6 grandchild" 18103msgstr "" 18104 18105#: app/Services/RelationshipService.php:1961 18106msgid "great ×6 granddaughter" 18107msgstr "" 18108 18109#: app/Services/RelationshipService.php:1811 18110msgid "great ×6 grandfather" 18111msgstr "" 18112 18113#: app/Services/RelationshipService.php:1815 18114msgid "great ×6 grandmother" 18115msgstr "" 18116 18117#: app/Services/RelationshipService.php:1818 18118msgid "great ×6 grandparent" 18119msgstr "" 18120 18121#: app/Services/RelationshipService.php:1957 18122msgid "great ×6 grandson" 18123msgstr "" 18124 18125#: app/Services/RelationshipService.php:1391 18126msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 18127msgid "great ×6 uncle" 18128msgstr "" 18129 18130#: app/Services/RelationshipService.php:1395 18131msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 18132msgid "great ×6 uncle" 18133msgstr "" 18134 18135#: app/Services/RelationshipService.php:1398 18136msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 18137msgid "great ×6 uncle" 18138msgstr "" 18139 18140#: app/Services/RelationshipService.php:1421 18141msgid "great ×7 aunt" 18142msgstr "" 18143 18144#: app/Services/RelationshipService.php:1424 18145msgid "great ×7 aunt/uncle" 18146msgstr "" 18147 18148#: app/Services/RelationshipService.php:1975 18149msgid "great ×7 grandchild" 18150msgstr "" 18151 18152#: app/Services/RelationshipService.php:1972 18153msgid "great ×7 granddaughter" 18154msgstr "" 18155 18156#: app/Services/RelationshipService.php:1822 18157msgid "great ×7 grandfather" 18158msgstr "" 18159 18160#: app/Services/RelationshipService.php:1826 18161msgid "great ×7 grandmother" 18162msgstr "" 18163 18164#: app/Services/RelationshipService.php:1829 18165msgid "great ×7 grandparent" 18166msgstr "" 18167 18168#: app/Services/RelationshipService.php:1968 18169msgid "great ×7 grandson" 18170msgstr "" 18171 18172#: app/Services/RelationshipService.php:1410 18173msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 18174msgid "great ×7 uncle" 18175msgstr "" 18176 18177#: app/Services/RelationshipService.php:1414 18178msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 18179msgid "great ×7 uncle" 18180msgstr "" 18181 18182#: app/Services/RelationshipService.php:1417 18183msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 18184msgid "great ×7 uncle" 18185msgstr "" 18186 18187#: app/Services/RelationshipService.php:1094 18188msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 18189msgid "great-aunt" 18190msgstr "" 18191 18192#: app/Services/RelationshipService.php:790 18193msgctxt "father’s father’s sister" 18194msgid "great-aunt" 18195msgstr "meta bavê" 18196 18197#: app/Services/RelationshipService.php:1100 18198msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 18199msgid "great-aunt" 18200msgstr "" 18201 18202#: app/Services/RelationshipService.php:802 18203msgctxt "father’s mother’s sister" 18204msgid "great-aunt" 18205msgstr "xatiya bavê" 18206 18207#: app/Services/RelationshipService.php:1106 18208msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 18209msgid "great-aunt" 18210msgstr "" 18211 18212#: app/Services/RelationshipService.php:814 18213msgctxt "father’s parent’s sister" 18214msgid "great-aunt" 18215msgstr "xatiya bavê" 18216 18217#: app/Services/RelationshipService.php:1112 18218msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 18219msgid "great-aunt" 18220msgstr "" 18221 18222#: app/Services/RelationshipService.php:870 18223msgctxt "mother’s father’s sister" 18224msgid "great-aunt" 18225msgstr "xatiya dê" 18226 18227#: app/Services/RelationshipService.php:1118 18228msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 18229msgid "great-aunt" 18230msgstr "" 18231 18232#: app/Services/RelationshipService.php:888 18233msgctxt "mother’s mother’s sister" 18234msgid "great-aunt" 18235msgstr "xatiya ji dê" 18236 18237#: app/Services/RelationshipService.php:1124 18238msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 18239msgid "great-aunt" 18240msgstr "" 18241 18242#: app/Services/RelationshipService.php:900 18243msgctxt "mother’s parent’s sister" 18244msgid "great-aunt" 18245msgstr "xatî û metên ji dê" 18246 18247#: app/Services/RelationshipService.php:1130 18248msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 18249msgid "great-aunt" 18250msgstr "" 18251 18252#: app/Services/RelationshipService.php:922 18253msgctxt "parent’s father’s sister" 18254msgid "great-aunt" 18255msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 18256 18257#: app/Services/RelationshipService.php:1136 18258msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 18259msgid "great-aunt" 18260msgstr "" 18261 18262#: app/Services/RelationshipService.php:934 18263msgctxt "parent’s mother’s sister" 18264msgid "great-aunt" 18265msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 18266 18267#: app/Services/RelationshipService.php:1142 18268msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 18269msgid "great-aunt" 18270msgstr "" 18271 18272#: app/Services/RelationshipService.php:946 18273msgctxt "parent’s parent’s sister" 18274msgid "great-aunt" 18275msgstr "xwîşka kalik û pirikê" 18276 18277#: app/Services/RelationshipService.php:788 18278msgctxt "father’s father’s sibling" 18279msgid "great-aunt/uncle" 18280msgstr "birê kalik" 18281 18282#: app/Services/RelationshipService.php:1096 18283msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 18284msgid "great-aunt/uncle" 18285msgstr "" 18286 18287#: app/Services/RelationshipService.php:800 18288msgctxt "father’s mother’s sibling" 18289msgid "great-aunt/uncle" 18290msgstr "xal û xatiyên bavê" 18291 18292#: app/Services/RelationshipService.php:1102 18293msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 18294msgid "great-aunt/uncle" 18295msgstr "" 18296 18297#: app/Services/RelationshipService.php:812 18298msgctxt "father’s parent’s sibling" 18299msgid "great-aunt/uncle" 18300msgstr "ap û metên bavê" 18301 18302#: app/Services/RelationshipService.php:1108 18303msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 18304msgid "great-aunt/uncle" 18305msgstr "" 18306 18307#: app/Services/RelationshipService.php:868 18308msgctxt "mother’s father’s sibling" 18309msgid "great-aunt/uncle" 18310msgstr "ap û metên ji dê" 18311 18312#: app/Services/RelationshipService.php:1114 18313msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 18314msgid "great-aunt/uncle" 18315msgstr "" 18316 18317#: app/Services/RelationshipService.php:886 18318msgctxt "mother’s mother’s sibling" 18319msgid "great-aunt/uncle" 18320msgstr "xatî/xalên ji dê" 18321 18322#: app/Services/RelationshipService.php:1120 18323msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 18324msgid "great-aunt/uncle" 18325msgstr "" 18326 18327#: app/Services/RelationshipService.php:898 18328msgctxt "mother’s parent’s sibling" 18329msgid "great-aunt/uncle" 18330msgstr "xal û xatiyên ji dê" 18331 18332#: app/Services/RelationshipService.php:1126 18333msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 18334msgid "great-aunt/uncle" 18335msgstr "" 18336 18337#: app/Services/RelationshipService.php:920 18338msgctxt "parent’s father’s sibling" 18339msgid "great-aunt/uncle" 18340msgstr "ap û metên dê û bavan" 18341 18342#: app/Services/RelationshipService.php:1132 18343msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 18344msgid "great-aunt/uncle" 18345msgstr "" 18346 18347#: app/Services/RelationshipService.php:932 18348msgctxt "parent’s mother’s sibling" 18349msgid "great-aunt/uncle" 18350msgstr "ap û metên dê û bavan" 18351 18352#: app/Services/RelationshipService.php:1138 18353msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 18354msgid "great-aunt/uncle" 18355msgstr "" 18356 18357#: app/Services/RelationshipService.php:944 18358msgctxt "parent’s parent’s sibling" 18359msgid "great-aunt/uncle" 18360msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan" 18361 18362#: app/Services/RelationshipService.php:1144 18363msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 18364msgid "great-aunt/uncle" 18365msgstr "" 18366 18367#: app/Services/RelationshipService.php:722 18368msgctxt "child’s child’s child" 18369msgid "great-grandchild" 18370msgstr "Neveçirk" 18371 18372#: app/Services/RelationshipService.php:728 18373msgctxt "child’s daughter’s child" 18374msgid "great-grandchild" 18375msgstr "kurê ji qîza kur" 18376 18377#: app/Services/RelationshipService.php:736 18378msgctxt "child’s son’s child" 18379msgid "great-grandchild" 18380msgstr "Nevoçirk" 18381 18382#: app/Services/RelationshipService.php:744 18383msgctxt "daughter’s child’s child" 18384msgid "great-grandchild" 18385msgstr "neveçirk" 18386 18387#: app/Services/RelationshipService.php:750 18388msgctxt "daughter’s daughter’s child" 18389msgid "great-grandchild" 18390msgstr "neveçirk" 18391 18392#: app/Services/RelationshipService.php:764 18393msgctxt "daughter’s son’s child" 18394msgid "great-grandchild" 18395msgstr "neveçirk" 18396 18397#: app/Services/RelationshipService.php:1042 18398msgctxt "son’s child’s child" 18399msgid "great-grandchild" 18400msgstr "kur/nevoçirk" 18401 18402#: app/Services/RelationshipService.php:1048 18403msgctxt "son’s daughter’s child" 18404msgid "great-grandchild" 18405msgstr "zara vevoçirk" 18406 18407#: app/Services/RelationshipService.php:1056 18408msgctxt "son’s son’s child" 18409msgid "great-grandchild" 18410msgstr "Zara kurê kur" 18411 18412#: app/Services/RelationshipService.php:724 18413msgctxt "child’s child’s daughter" 18414msgid "great-granddaughter" 18415msgstr "Neveçirk" 18416 18417#: app/Services/RelationshipService.php:730 18418msgctxt "child’s daughter’s daughter" 18419msgid "great-granddaughter" 18420msgstr "qîza ji qîza kur" 18421 18422#: app/Services/RelationshipService.php:738 18423msgctxt "child’s son’s daughter" 18424msgid "great-granddaughter" 18425msgstr "neveçirk" 18426 18427#: app/Services/RelationshipService.php:746 18428msgctxt "daughter’s child’s daughter" 18429msgid "great-granddaughter" 18430msgstr "neveçirk" 18431 18432#: app/Services/RelationshipService.php:752 18433msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 18434msgid "great-granddaughter" 18435msgstr "neveçirk" 18436 18437#: app/Services/RelationshipService.php:766 18438msgctxt "daughter’s son’s daughter" 18439msgid "great-granddaughter" 18440msgstr "neveçirk" 18441 18442#: app/Services/RelationshipService.php:1044 18443msgctxt "son’s child’s daughter" 18444msgid "great-granddaughter" 18445msgstr "keç/ nevoçirk" 18446 18447#: app/Services/RelationshipService.php:1050 18448msgctxt "son’s daughter’s daughter" 18449msgid "great-granddaughter" 18450msgstr "keça neveçirkê" 18451 18452#: app/Services/RelationshipService.php:1058 18453msgctxt "son’s son’s daughter" 18454msgid "great-granddaughter" 18455msgstr "qîza kurê kur" 18456 18457#: app/Services/RelationshipService.php:782 18458msgctxt "father’s father’s father" 18459msgid "great-grandfather" 18460msgstr "kalikê bavê" 18461 18462#: app/Services/RelationshipService.php:794 18463msgctxt "father’s mother’s father" 18464msgid "great-grandfather" 18465msgstr "kalikê bavê" 18466 18467#: app/Services/RelationshipService.php:806 18468msgctxt "father’s parent’s father" 18469msgid "great-grandfather" 18470msgstr "kalikê bavê" 18471 18472#: app/Services/RelationshipService.php:862 18473msgctxt "mother’s father’s father" 18474msgid "great-grandfather" 18475msgstr "kalikê dê" 18476 18477#: app/Services/RelationshipService.php:880 18478msgctxt "mother’s mother’s father" 18479msgid "great-grandfather" 18480msgstr "kalikê ji dê" 18481 18482#: app/Services/RelationshipService.php:892 18483msgctxt "mother’s parent’s father" 18484msgid "great-grandfather" 18485msgstr "kalikê ji dê" 18486 18487#: app/Services/RelationshipService.php:914 18488msgctxt "parent’s father’s father" 18489msgid "great-grandfather" 18490msgstr "kalikê ji bavê" 18491 18492#: app/Services/RelationshipService.php:926 18493msgctxt "parent’s mother’s father" 18494msgid "great-grandfather" 18495msgstr "kalikê ji dê" 18496 18497#: app/Services/RelationshipService.php:938 18498msgctxt "parent’s parent’s father" 18499msgid "great-grandfather" 18500msgstr "kalikê ji dê" 18501 18502#: app/Services/RelationshipService.php:784 18503msgctxt "father’s father’s mother" 18504msgid "great-grandmother" 18505msgstr "pîrika dê" 18506 18507#: app/Services/RelationshipService.php:796 18508msgctxt "father’s mother’s mother" 18509msgid "great-grandmother" 18510msgstr "diya pîrikê" 18511 18512#: app/Services/RelationshipService.php:808 18513msgctxt "father’s parent’s mother" 18514msgid "great-grandmother" 18515msgstr "pîrika bavê" 18516 18517#: app/Services/RelationshipService.php:864 18518msgctxt "mother’s father’s mother" 18519msgid "great-grandmother" 18520msgstr "pîrka bavê" 18521 18522#: app/Services/RelationshipService.php:882 18523msgctxt "mother’s mother’s mother" 18524msgid "great-grandmother" 18525msgstr "pîrika ji dê" 18526 18527#: app/Services/RelationshipService.php:894 18528msgctxt "mother’s parent’s mother" 18529msgid "great-grandmother" 18530msgstr "pîrika ji dê" 18531 18532#: app/Services/RelationshipService.php:916 18533msgctxt "parent’s father’s mother" 18534msgid "great-grandmother" 18535msgstr "pîrika ji bavê" 18536 18537#: app/Services/RelationshipService.php:928 18538msgctxt "parent’s mother’s mother" 18539msgid "great-grandmother" 18540msgstr "pîrika ji bavê" 18541 18542#: app/Services/RelationshipService.php:940 18543msgctxt "parent’s parent’s mother" 18544msgid "great-grandmother" 18545msgstr "pîrika ji dê" 18546 18547#: app/Services/RelationshipService.php:786 18548msgctxt "father’s father’s parent" 18549msgid "great-grandparent" 18550msgstr "kalikê dê" 18551 18552#: app/Services/RelationshipService.php:798 18553msgctxt "father’s mother’s parent" 18554msgid "great-grandparent" 18555msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18556 18557#: app/Services/RelationshipService.php:810 18558msgctxt "father’s parent’s parent" 18559msgid "great-grandparent" 18560msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18561 18562#: app/Services/RelationshipService.php:866 18563msgctxt "mother’s father’s parent" 18564msgid "great-grandparent" 18565msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 18566 18567#: app/Services/RelationshipService.php:884 18568msgctxt "mother’s mother’s parent" 18569msgid "great-grandparent" 18570msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 18571 18572#: app/Services/RelationshipService.php:896 18573msgctxt "mother’s parent’s parent" 18574msgid "great-grandparent" 18575msgstr "kalik û pîrikên ji dê" 18576 18577#: app/Services/RelationshipService.php:918 18578msgctxt "parent’s father’s parent" 18579msgid "great-grandparent" 18580msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 18581 18582#: app/Services/RelationshipService.php:930 18583msgctxt "parent’s mother’s parent" 18584msgid "great-grandparent" 18585msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav" 18586 18587#: app/Services/RelationshipService.php:942 18588msgctxt "parent’s parent’s parent" 18589msgid "great-grandparent" 18590msgstr "Kalik û pîikên dê û bav" 18591 18592#: app/Services/RelationshipService.php:726 18593msgctxt "child’s child’s son" 18594msgid "great-grandson" 18595msgstr "Neveçirk" 18596 18597#: app/Services/RelationshipService.php:734 18598msgctxt "child’s daughter’s son" 18599msgid "great-grandson" 18600msgstr "kurê nevoyê" 18601 18602#: app/Services/RelationshipService.php:740 18603msgctxt "child’s son’s son" 18604msgid "great-grandson" 18605msgstr "nevoçirk" 18606 18607#: app/Services/RelationshipService.php:748 18608msgctxt "daughter’s child’s son" 18609msgid "great-grandson" 18610msgstr "nevoçirk" 18611 18612#: app/Services/RelationshipService.php:756 18613msgctxt "daughter’s daughter’s son" 18614msgid "great-grandson" 18615msgstr "nevoçirk" 18616 18617#: app/Services/RelationshipService.php:768 18618msgctxt "daughter’s son’s son" 18619msgid "great-grandson" 18620msgstr "nevoçirk" 18621 18622#: app/Services/RelationshipService.php:1046 18623msgctxt "son’s child’s son" 18624msgid "great-grandson" 18625msgstr "kurê nevoçirk" 18626 18627#: app/Services/RelationshipService.php:1054 18628msgctxt "son’s daughter’s son" 18629msgid "great-grandson" 18630msgstr "Kurê qîza kur" 18631 18632#: app/Services/RelationshipService.php:1060 18633msgctxt "son’s son’s son" 18634msgid "great-grandson" 18635msgstr "kurê kurê kur" 18636 18637#: app/Services/RelationshipService.php:1326 18638msgid "great-great-aunt" 18639msgstr "" 18640 18641#: app/Services/RelationshipService.php:1329 18642msgid "great-great-aunt/uncle" 18643msgstr "" 18644 18645#: app/Services/RelationshipService.php:1920 18646msgid "great-great-grandchild" 18647msgstr "" 18648 18649#: app/Services/RelationshipService.php:1917 18650msgid "great-great-granddaughter" 18651msgstr "" 18652 18653#: app/Services/RelationshipService.php:1767 18654msgid "great-great-grandfather" 18655msgstr "" 18656 18657#: app/Services/RelationshipService.php:1771 18658msgid "great-great-grandmother" 18659msgstr "" 18660 18661#: app/Services/RelationshipService.php:1774 18662msgid "great-great-grandparent" 18663msgstr "" 18664 18665#: app/Services/RelationshipService.php:1913 18666msgid "great-great-grandson" 18667msgstr "" 18668 18669#: app/Services/RelationshipService.php:1345 18670msgid "great-great-great-aunt" 18671msgstr "" 18672 18673#: app/Services/RelationshipService.php:1348 18674msgid "great-great-great-aunt/uncle" 18675msgstr "" 18676 18677#: app/Services/RelationshipService.php:1931 18678msgid "great-great-great-grandchild" 18679msgstr "" 18680 18681#: app/Services/RelationshipService.php:1928 18682msgid "great-great-great-granddaughter" 18683msgstr "" 18684 18685#: app/Services/RelationshipService.php:1778 18686msgid "great-great-great-grandfather" 18687msgstr "" 18688 18689#: app/Services/RelationshipService.php:1782 18690msgid "great-great-great-grandmother" 18691msgstr "" 18692 18693#: app/Services/RelationshipService.php:1785 18694msgid "great-great-great-grandparent" 18695msgstr "" 18696 18697#: app/Services/RelationshipService.php:1924 18698msgid "great-great-great-grandson" 18699msgstr "" 18700 18701#: app/Services/RelationshipService.php:1546 18702msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 18703msgid "great-great-great-nephew" 18704msgstr "" 18705 18706#: app/Services/RelationshipService.php:1550 18707msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 18708msgid "great-great-great-nephew" 18709msgstr "" 18710 18711#: app/Services/RelationshipService.php:1553 18712msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 18713msgid "great-great-great-nephew" 18714msgstr "" 18715 18716#: app/Services/RelationshipService.php:1569 18717msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 18718msgid "great-great-great-nephew/niece" 18719msgstr "" 18720 18721#: app/Services/RelationshipService.php:1573 18722msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 18723msgid "great-great-great-nephew/niece" 18724msgstr "" 18725 18726#: app/Services/RelationshipService.php:1576 18727msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 18728msgid "great-great-great-nephew/niece" 18729msgstr "" 18730 18731#: app/Services/RelationshipService.php:1558 18732msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 18733msgid "great-great-great-niece" 18734msgstr "" 18735 18736#: app/Services/RelationshipService.php:1562 18737msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 18738msgid "great-great-great-niece" 18739msgstr "" 18740 18741#: app/Services/RelationshipService.php:1565 18742msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 18743msgid "great-great-great-niece" 18744msgstr "" 18745 18746#: app/Services/RelationshipService.php:1334 18747msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 18748msgid "great-great-great-uncle" 18749msgstr "" 18750 18751#: app/Services/RelationshipService.php:1338 18752msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 18753msgid "great-great-great-uncle" 18754msgstr "" 18755 18756#: app/Services/RelationshipService.php:1341 18757msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 18758msgid "great-great-great-uncle" 18759msgstr "" 18760 18761#: app/Services/RelationshipService.php:1511 18762msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 18763msgid "great-great-nephew" 18764msgstr "" 18765 18766#: app/Services/RelationshipService.php:1515 18767msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 18768msgid "great-great-nephew" 18769msgstr "" 18770 18771#: app/Services/RelationshipService.php:1518 18772msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 18773msgid "great-great-nephew" 18774msgstr "" 18775 18776#: app/Services/RelationshipService.php:1534 18777msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 18778msgid "great-great-nephew/niece" 18779msgstr "" 18780 18781#: app/Services/RelationshipService.php:1538 18782msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 18783msgid "great-great-nephew/niece" 18784msgstr "" 18785 18786#: app/Services/RelationshipService.php:1541 18787msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 18788msgid "great-great-nephew/niece" 18789msgstr "" 18790 18791#: app/Services/RelationshipService.php:1523 18792msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 18793msgid "great-great-niece" 18794msgstr "" 18795 18796#: app/Services/RelationshipService.php:1527 18797msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 18798msgid "great-great-niece" 18799msgstr "" 18800 18801#: app/Services/RelationshipService.php:1530 18802msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 18803msgid "great-great-niece" 18804msgstr "" 18805 18806#: app/Services/RelationshipService.php:1315 18807msgctxt "great-grandfather’s brother" 18808msgid "great-great-uncle" 18809msgstr "" 18810 18811#: app/Services/RelationshipService.php:1319 18812msgctxt "great-grandmother’s brother" 18813msgid "great-great-uncle" 18814msgstr "" 18815 18816#: app/Services/RelationshipService.php:1322 18817msgctxt "great-grandparent’s brother" 18818msgid "great-great-uncle" 18819msgstr "" 18820 18821#: app/Services/RelationshipService.php:671 18822msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 18823msgid "great-nephew" 18824msgstr "nevoyê xwîşkê" 18825 18826#: app/Services/RelationshipService.php:691 18827msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 18828msgid "great-nephew" 18829msgstr "Kurê qîza bira" 18830 18831#: app/Services/RelationshipService.php:709 18832msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 18833msgid "great-nephew" 18834msgstr "nevoyê bira" 18835 18836#: app/Services/RelationshipService.php:991 18837msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 18838msgid "great-nephew" 18839msgstr "nevoyê xwîşkê" 18840 18841#: app/Services/RelationshipService.php:1011 18842msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 18843msgid "great-nephew" 18844msgstr "nevoyê xwîşkê" 18845 18846#: app/Services/RelationshipService.php:1035 18847msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 18848msgid "great-nephew" 18849msgstr "nevoyê xwîşkê" 18850 18851#: app/Services/RelationshipService.php:674 18852msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 18853msgid "great-nephew" 18854msgstr "nevoyê xwîşkê" 18855 18856#: app/Services/RelationshipService.php:694 18857msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 18858msgid "great-nephew" 18859msgstr "Kurê qîza bira" 18860 18861#: app/Services/RelationshipService.php:712 18862msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 18863msgid "great-nephew" 18864msgstr "keça kur-bira" 18865 18866#: app/Services/RelationshipService.php:994 18867msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 18868msgid "great-nephew" 18869msgstr "nevoyê xwîşkê" 18870 18871#: app/Services/RelationshipService.php:1014 18872msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 18873msgid "great-nephew" 18874msgstr "nevoyê xwîşkê" 18875 18876#: app/Services/RelationshipService.php:1038 18877msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 18878msgid "great-nephew" 18879msgstr "nevoya xwîşkê" 18880 18881#: app/Services/RelationshipService.php:960 18882msgctxt "sibling’s child’s son" 18883msgid "great-nephew" 18884msgstr "nevoyê bira" 18885 18886#: app/Services/RelationshipService.php:968 18887msgctxt "sibling’s daughter’s son" 18888msgid "great-nephew" 18889msgstr "nevoyê xwîşkê" 18890 18891#: app/Services/RelationshipService.php:974 18892msgctxt "sibling’s son’s son" 18893msgid "great-nephew" 18894msgstr "nevoyên birayan" 18895 18896#: app/Services/RelationshipService.php:659 18897msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 18898msgid "great-nephew/niece" 18899msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 18900 18901#: app/Services/RelationshipService.php:677 18902msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 18903msgid "great-nephew/niece" 18904msgstr "nevoyê bira" 18905 18906#: app/Services/RelationshipService.php:697 18907msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 18908msgid "great-nephew/niece" 18909msgstr "nevyê bira" 18910 18911#: app/Services/RelationshipService.php:979 18912msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 18913msgid "great-nephew/niece" 18914msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 18915 18916#: app/Services/RelationshipService.php:997 18917msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 18918msgid "great-nephew/niece" 18919msgstr "nevoyên xwîşkê" 18920 18921#: app/Services/RelationshipService.php:1023 18922msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 18923msgid "great-nephew/niece" 18924msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 18925 18926#: app/Services/RelationshipService.php:662 18927msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 18928msgid "great-nephew/niece" 18929msgstr "xwarziyê xwîşk/bra" 18930 18931#: app/Services/RelationshipService.php:680 18932msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 18933msgid "great-nephew/niece" 18934msgstr "nevoyê bira" 18935 18936#: app/Services/RelationshipService.php:700 18937msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 18938msgid "great-nephew/niece" 18939msgstr "nevoya bira" 18940 18941#: app/Services/RelationshipService.php:982 18942msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 18943msgid "great-nephew/niece" 18944msgstr "nevoyên xwîşkê" 18945 18946#: app/Services/RelationshipService.php:1000 18947msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 18948msgid "great-nephew/niece" 18949msgstr "nevoyên xwîşkan" 18950 18951#: app/Services/RelationshipService.php:1026 18952msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 18953msgid "great-nephew/niece" 18954msgstr "nevoyên xwîşkê" 18955 18956#: app/Services/RelationshipService.php:956 18957msgctxt "sibling’s child’s child" 18958msgid "great-nephew/niece" 18959msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 18960 18961#: app/Services/RelationshipService.php:962 18962msgctxt "sibling’s daughter’s child" 18963msgid "great-nephew/niece" 18964msgstr "nevoyên xwîşkê" 18965 18966#: app/Services/RelationshipService.php:970 18967msgctxt "sibling’s son’s child" 18968msgid "great-nephew/niece" 18969msgstr "nevoyê biraya" 18970 18971#: app/Services/RelationshipService.php:665 18972msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 18973msgid "great-niece" 18974msgstr "neva xwîşk/bra" 18975 18976#: app/Services/RelationshipService.php:683 18977msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 18978msgid "great-niece" 18979msgstr "neva xwîşk/bra" 18980 18981#: app/Services/RelationshipService.php:703 18982msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 18983msgid "great-niece" 18984msgstr "Qîza kur-bira" 18985 18986#: app/Services/RelationshipService.php:985 18987msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 18988msgid "great-niece" 18989msgstr "nevoya xwîşk/birayan" 18990 18991#: app/Services/RelationshipService.php:1003 18992msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 18993msgid "great-niece" 18994msgstr "nevoya xwîşkê" 18995 18996#: app/Services/RelationshipService.php:1029 18997msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 18998msgid "great-niece" 18999msgstr "nevoya xwîşkê" 19000 19001#: app/Services/RelationshipService.php:668 19002msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 19003msgid "great-niece" 19004msgstr "nevoya birê" 19005 19006#: app/Services/RelationshipService.php:686 19007msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 19008msgid "great-niece" 19009msgstr "nevoya birê" 19010 19011#: app/Services/RelationshipService.php:706 19012msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 19013msgid "great-niece" 19014msgstr "nevoya bira" 19015 19016#: app/Services/RelationshipService.php:988 19017msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 19018msgid "great-niece" 19019msgstr "nevoya xwîşkê" 19020 19021#: app/Services/RelationshipService.php:1006 19022msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 19023msgid "great-niece" 19024msgstr "nevoya xwîşkê" 19025 19026#: app/Services/RelationshipService.php:1032 19027msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 19028msgid "great-niece" 19029msgstr "nevoya bira" 19030 19031#: app/Services/RelationshipService.php:958 19032msgctxt "sibling’s child’s daughter" 19033msgid "great-niece" 19034msgstr "nevên xwîşkê" 19035 19036#: app/Services/RelationshipService.php:964 19037msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 19038msgid "great-niece" 19039msgstr "nevoya xwîşkê" 19040 19041#: app/Services/RelationshipService.php:972 19042msgctxt "sibling’s son’s daughter" 19043msgid "great-niece" 19044msgstr "nevoyên xwîşkê" 19045 19046#: app/Services/RelationshipService.php:780 19047msgctxt "father’s father’s brother" 19048msgid "great-uncle" 19049msgstr "apê bavê" 19050 19051#: app/Services/RelationshipService.php:1098 19052msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 19053msgid "great-uncle" 19054msgstr "" 19055 19056#: app/Services/RelationshipService.php:792 19057msgctxt "father’s mother’s brother" 19058msgid "great-uncle" 19059msgstr "xalê bavê" 19060 19061#: app/Services/RelationshipService.php:1104 19062msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 19063msgid "great-uncle" 19064msgstr "" 19065 19066#: app/Services/RelationshipService.php:804 19067msgctxt "father’s parent’s brother" 19068msgid "great-uncle" 19069msgstr "xal û apên bavê" 19070 19071#: app/Services/RelationshipService.php:1110 19072msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 19073msgid "great-uncle" 19074msgstr "" 19075 19076#: app/Services/RelationshipService.php:860 19077msgctxt "mother’s father’s brother" 19078msgid "great-uncle" 19079msgstr "apê dê" 19080 19081#: app/Services/RelationshipService.php:1116 19082msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 19083msgid "great-uncle" 19084msgstr "" 19085 19086#: app/Services/RelationshipService.php:878 19087msgctxt "mother’s mother’s brother" 19088msgid "great-uncle" 19089msgstr "xalê ji dê" 19090 19091#: app/Services/RelationshipService.php:1122 19092msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 19093msgid "great-uncle" 19094msgstr "" 19095 19096#: app/Services/RelationshipService.php:890 19097msgctxt "mother’s parent’s brother" 19098msgid "great-uncle" 19099msgstr "ap û xalên ji dê" 19100 19101#: app/Services/RelationshipService.php:1128 19102msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 19103msgid "great-uncle" 19104msgstr "" 19105 19106#: app/Services/RelationshipService.php:912 19107msgctxt "parent’s father’s brother" 19108msgid "great-uncle" 19109msgstr "apê ji bavê" 19110 19111#: app/Services/RelationshipService.php:1134 19112msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 19113msgid "great-uncle" 19114msgstr "" 19115 19116#: app/Services/RelationshipService.php:924 19117msgctxt "parent’s mother’s brother" 19118msgid "great-uncle" 19119msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê" 19120 19121#: app/Services/RelationshipService.php:1140 19122msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 19123msgid "great-uncle" 19124msgstr "" 19125 19126#: app/Services/RelationshipService.php:936 19127msgctxt "parent’s parent’s brother" 19128msgid "great-uncle" 19129msgstr "apê ji bavê" 19130 19131#: app/Services/RelationshipService.php:1146 19132msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 19133msgid "great-uncle" 19134msgstr "" 19135 19136#. I18N: layout option for the fan chart 19137#: app/Module/FanChartModule.php:583 19138msgid "half circle" 19139msgstr "half circle" 19140 19141#: app/Services/RelationshipService.php:538 19142msgctxt "father’s son" 19143msgid "half-brother" 19144msgstr "kurbav" 19145 19146#: app/Services/RelationshipService.php:576 19147msgctxt "mother’s son" 19148msgid "half-brother" 19149msgstr "brayê oge" 19150 19151#: app/Services/RelationshipService.php:594 19152msgctxt "parent’s son" 19153msgid "half-brother" 19154msgstr "brayê oge" 19155 19156#: app/Services/RelationshipService.php:524 19157msgctxt "father’s child" 19158msgid "half-sibling" 19159msgstr "zara bavê" 19160 19161#: app/Services/RelationshipService.php:560 19162msgctxt "mother’s child" 19163msgid "half-sibling" 19164msgstr "brayê/xwîşka oge" 19165 19166#: app/Services/RelationshipService.php:580 19167msgctxt "parent’s child" 19168msgid "half-sibling" 19169msgstr "brayê oge/ xwîşka oge" 19170 19171#: app/Services/RelationshipService.php:526 19172msgctxt "father’s daughter" 19173msgid "half-sister" 19174msgstr "qîza bav" 19175 19176#: app/Services/RelationshipService.php:562 19177msgctxt "mother’s daughter" 19178msgid "half-sister" 19179msgstr "xwîşka oge" 19180 19181#: app/Services/RelationshipService.php:582 19182msgctxt "parent’s daughter" 19183msgid "half-sister" 19184msgstr "xwîşka oge" 19185 19186#. I18N: reflexive pronoun 19187#: app/Services/RelationshipService.php:244 19188msgid "herself" 19189msgstr "ew bi xwe" 19190 19191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 19192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 19193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 19194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 19195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 19196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 19197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 19198msgid "hide" 19199msgstr "hide" 19200 19201#. I18N: reflexive pronoun 19202#: app/Services/RelationshipService.php:241 19203msgid "himself" 19204msgstr "ew bi xwe" 19205 19206#. I18N: Type of demographic data 19207#: app/Elements/DemographicDataType.php:55 19208msgid "household" 19209msgstr "" 19210 19211#: app/Services/RelationshipService.php:364 19212msgid "husband" 19213msgstr "mêr" 19214 19215#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 19216#: app/Elements/NameType.php:57 19217msgid "immigration name" 19218msgstr "immigration name" 19219 19220#. I18N: A button label. 19221#: resources/views/admin/locations.phtml:163 19222msgid "import file" 19223msgstr "import file" 19224 19225#: app/Elements/NoteStructure.php:73 19226msgid "inline note" 19227msgstr "" 19228 19229#. I18N: Gedcom INT dates 19230#: app/Date.php:351 19231#, php-format 19232msgid "interpreted %s (%s)" 19233msgstr "Şirovekirinî %s (%s)" 19234 19235#. I18N: reverse the selection (of a list of options) 19236#: resources/views/search-trees.phtml:53 19237msgid "invert selection" 19238msgstr "invert selection" 19239 19240#. I18N: a month in the French republican calendar 19241#: app/Date/FrenchDate.php:159 19242msgctxt "GENITIVE" 19243msgid "jours complementaires" 19244msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta" 19245 19246#. I18N: a month in the French republican calendar 19247#: app/Date/FrenchDate.php:253 19248msgctxt "INSTRUMENTAL" 19249msgid "jours complementaires" 19250msgstr "rojên pêvek" 19251 19252#. I18N: a month in the French republican calendar 19253#: app/Date/FrenchDate.php:206 19254msgctxt "LOCATIVE" 19255msgid "jours complementaires" 19256msgstr "rojên zêde" 19257 19258#. I18N: a month in the French republican calendar 19259#: app/Date/FrenchDate.php:112 19260msgctxt "NOMINATIVE" 19261msgid "jours complementaires" 19262msgstr "sertayê rojan" 19263 19264#. I18N: A button label, last page 19265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592 19266#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34 19267#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 19268#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53 19269msgid "last" 19270msgstr "" 19271 19272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601 19273msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 19274msgid "last" 19275msgstr "last" 19276 19277#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387 19278#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395 19279msgid "left" 19280msgstr "left" 19281 19282#. I18N: Layout option for lists of names 19283#. I18N: An option in a list-box 19284#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120 19285#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257 19286#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 19287#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274 19288#: app/Module/YahrzeitModule.php:257 19289msgid "list" 19290msgstr "list" 19291 19292#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203 19293#, php-format 19294msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 19295msgstr "locations updated: %s, locations added: %s" 19296 19297#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 19298#: app/Elements/NameType.php:59 19299msgid "maiden name" 19300msgstr "maiden name" 19301 19302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141 19303msgid "managers" 19304msgstr "managers" 19305 19306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 19307#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138 19308msgid "markdown" 19309msgstr "markdown" 19310 19311#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 19312msgid "marriage" 19313msgstr "" 19314 19315#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 19316msgctxt "FEMALE" 19317msgid "married" 19318msgstr "married" 19319 19320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 19321msgctxt "MALE" 19322msgid "married" 19323msgstr "married" 19324 19325#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 19326#: app/Elements/NameType.php:61 19327msgid "married name" 19328msgstr "married name" 19329 19330#: app/Services/RelationshipService.php:564 19331msgctxt "mother’s father" 19332msgid "maternal grandfather" 19333msgstr "dapîr" 19334 19335#: app/Services/RelationshipService.php:568 19336msgctxt "mother’s mother" 19337msgid "maternal grandmother" 19338msgstr "dapîrik" 19339 19340#: app/Services/RelationshipService.php:570 19341msgctxt "mother’s parent" 19342msgid "maternal grandparent" 19343msgstr "kal/pîrên ji dê" 19344 19345#. I18N: A system where children take their mother’s surname 19346#: app/SurnameTradition.php:88 19347msgid "matrilineal" 19348msgstr "matrilineal" 19349 19350#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25 19351#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25 19352#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23 19353#, php-format 19354msgid "maximum %s day" 19355msgid_plural "maximum %s days" 19356msgstr[0] "" 19357msgstr[1] "" 19358 19359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 19360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56 19361#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 19362#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 19363#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160 19364msgid "members" 19365msgstr "members" 19366 19367#. I18N: Name of a theme. 19368#: app/Module/MinimalTheme.php:39 19369msgid "minimal" 19370msgstr "minimal" 19371 19372#: app/Services/RelationshipService.php:346 19373msgid "mother" 19374msgstr "dayîk" 19375 19376#: app/Services/RelationshipService.php:550 19377msgctxt "husband’s mother" 19378msgid "mother-in-law" 19379msgstr "Xesî" 19380 19381#: app/Services/RelationshipService.php:630 19382msgctxt "spouse’s mother" 19383msgid "mother-in-law" 19384msgstr "xesî/xesû" 19385 19386#: app/Services/RelationshipService.php:648 19387msgctxt "wife’s mother" 19388msgid "mother-in-law" 19389msgstr "xesî" 19390 19391#: app/Services/RelationshipService.php:636 19392msgctxt "spouse’s parent" 19393msgid "mother/father-in-law" 19394msgstr "xesî/xezûr" 19395 19396#: app/Services/RelationshipService.php:498 19397msgctxt "brother’s son" 19398msgid "nephew" 19399msgstr "xwarzî/brazî" 19400 19401#: app/Services/RelationshipService.php:850 19402msgctxt "husband’s brother’s son" 19403msgid "nephew" 19404msgstr "brazî" 19405 19406#: app/Services/RelationshipService.php:846 19407msgctxt "husband’s sibling’s son" 19408msgid "nephew" 19409msgstr "brazî" 19410 19411#: app/Services/RelationshipService.php:848 19412msgctxt "husband’s sister’s son" 19413msgid "nephew" 19414msgstr "brazî" 19415 19416#: app/Services/RelationshipService.php:602 19417msgctxt "sibling’s son" 19418msgid "nephew" 19419msgstr "brazî" 19420 19421#: app/Services/RelationshipService.php:612 19422msgctxt "sister’s son" 19423msgid "nephew" 19424msgstr "xwarzî" 19425 19426#: app/Services/RelationshipService.php:1090 19427msgctxt "wife’s brother’s son" 19428msgid "nephew" 19429msgstr "" 19430 19431#: app/Services/RelationshipService.php:1086 19432msgctxt "wife’s sibling’s son" 19433msgid "nephew" 19434msgstr "" 19435 19436#: app/Services/RelationshipService.php:1088 19437msgctxt "wife’s sister’s son" 19438msgid "nephew" 19439msgstr "" 19440 19441#: app/Services/RelationshipService.php:688 19442msgctxt "brother’s daughter’s husband" 19443msgid "nephew-in-law" 19444msgstr "Mêrê qîza bira" 19445 19446#: app/Services/RelationshipService.php:966 19447msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 19448msgid "nephew-in-law" 19449msgstr "zavayê bira" 19450 19451#: app/Services/RelationshipService.php:1008 19452msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 19453msgid "nephew-in-law" 19454msgstr "zavayê xwîşkê" 19455 19456#: app/Services/RelationshipService.php:494 19457msgctxt "brother’s child" 19458msgid "nephew/niece" 19459msgstr "xwarzî/brazî" 19460 19461#: app/Services/RelationshipService.php:838 19462msgctxt "husband’s brother’s child" 19463msgid "nephew/niece" 19464msgstr "xwarzî/brazî" 19465 19466#: app/Services/RelationshipService.php:834 19467msgctxt "husband’s sibling’s child" 19468msgid "nephew/niece" 19469msgstr "xwarzî/brazî" 19470 19471#: app/Services/RelationshipService.php:836 19472msgctxt "husband’s sister’s child" 19473msgid "nephew/niece" 19474msgstr "xwarzî/brazî" 19475 19476#: app/Services/RelationshipService.php:598 19477msgctxt "sibling’s child" 19478msgid "nephew/niece" 19479msgstr "xwarzî/brazî" 19480 19481#: app/Services/RelationshipService.php:606 19482msgctxt "sister’s child" 19483msgid "nephew/niece" 19484msgstr "xwarzî-brazî" 19485 19486#: app/Services/RelationshipService.php:1078 19487msgctxt "wife’s brother’s child" 19488msgid "nephew/niece" 19489msgstr "" 19490 19491#: app/Services/RelationshipService.php:1074 19492msgctxt "wife’s sibling’s child" 19493msgid "nephew/niece" 19494msgstr "" 19495 19496#: app/Services/RelationshipService.php:1076 19497msgctxt "wife’s sister’s child" 19498msgid "nephew/niece" 19499msgstr "" 19500 19501#. I18N: A button label, next page 19502#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50 19503#: resources/views/individual-page-images.phtml:51 19504#: resources/views/layouts/default.phtml:162 19505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 19506#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67 19507#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71 19508#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45 19509#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59 19510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87 19511#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93 19512#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134 19513#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119 19514#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93 19515#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119 19516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104 19517msgid "next" 19518msgstr "next" 19519 19520#: app/Services/RelationshipService.php:496 19521msgctxt "brother’s daughter" 19522msgid "niece" 19523msgstr "xwarzî/brazî" 19524 19525#: app/Services/RelationshipService.php:844 19526msgctxt "husband’s brother’s daughter" 19527msgid "niece" 19528msgstr "xwarzî" 19529 19530#: app/Services/RelationshipService.php:840 19531msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 19532msgid "niece" 19533msgstr "xwarzî" 19534 19535#: app/Services/RelationshipService.php:842 19536msgctxt "husband’s sister’s daughter" 19537msgid "niece" 19538msgstr "xwarzî" 19539 19540#: app/Services/RelationshipService.php:600 19541msgctxt "sibling’s daughter" 19542msgid "niece" 19543msgstr "xwarzî" 19544 19545#: app/Services/RelationshipService.php:608 19546msgctxt "sister’s daughter" 19547msgid "niece" 19548msgstr "xwarzî" 19549 19550#: app/Services/RelationshipService.php:1084 19551msgctxt "wife’s brother’s daughter" 19552msgid "niece" 19553msgstr "" 19554 19555#: app/Services/RelationshipService.php:1080 19556msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 19557msgid "niece" 19558msgstr "" 19559 19560#: app/Services/RelationshipService.php:1082 19561msgctxt "wife’s sister’s daughter" 19562msgid "niece" 19563msgstr "" 19564 19565#: app/Services/RelationshipService.php:714 19566msgctxt "brother’s son’s wife" 19567msgid "niece-in-law" 19568msgstr "Jina kur-bira" 19569 19570#: app/Services/RelationshipService.php:976 19571msgctxt "sibling’s son’s wife" 19572msgid "niece-in-law" 19573msgstr "bûka birag" 19574 19575#: app/Services/RelationshipService.php:1040 19576msgctxt "sisters’s son’s wife" 19577msgid "niece-in-law" 19578msgstr "bûka xwîşkê" 19579 19580#: app/Services/RelationshipService.php:2269 19581msgid "ninth cousin" 19582msgstr "pismamê nehemîn" 19583 19584#: app/Services/RelationshipService.php:2233 19585msgctxt "FEMALE" 19586msgid "ninth cousin" 19587msgstr "Pismama nehemîn" 19588 19589#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19590#: app/Services/RelationshipService.php:2189 19591msgctxt "MALE" 19592msgid "ninth cousin" 19593msgstr "Pismamê nehemîn" 19594 19595#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 19596#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 19597#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 19598#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147 19599#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 19600#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 19601#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 19602#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 19603#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 19604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 19605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 19611#: resources/views/lists/families-table.phtml:324 19612#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 19613#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 19614#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 19615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 19616#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 19617#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 19618#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 19619#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 19620#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 19621#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 19622#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 19623#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 19624#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 19625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 19626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 19627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 19628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 19629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190 19630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 19631msgid "no" 19632msgstr "no" 19633 19634#. I18N: None of the other options 19635#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136 19636#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142 19637#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481 19638#: app/Services/EmailService.php:211 19639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83 19640msgid "none" 19641msgstr "" 19642 19643#: app/SurnameTradition.php:114 19644msgctxt "Surname tradition" 19645msgid "none" 19646msgstr "none" 19647 19648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126 19649msgid "numbers" 19650msgstr "numbers" 19651 19652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19653#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19654#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19655#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19656#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19657#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19662#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19664#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51 19665msgid "of" 19666msgstr "of" 19667 19668#: app/Services/RelationshipService.php:350 19669msgid "parent" 19670msgstr "dêbav" 19671 19672#: app/Services/RelationshipService.php:420 19673msgid "partner" 19674msgstr "heval" 19675 19676#: app/Services/RelationshipService.php:397 19677msgctxt "FEMALE" 19678msgid "partner" 19679msgstr "hevjin" 19680 19681#: app/Services/RelationshipService.php:373 19682msgctxt "MALE" 19683msgid "partner" 19684msgstr "hevser" 19685 19686#: app/SurnameTradition.php:77 19687msgctxt "Surname tradition" 19688msgid "paternal" 19689msgstr "paternal" 19690 19691#: app/Services/RelationshipService.php:528 19692msgctxt "father’s father" 19693msgid "paternal grandfather" 19694msgstr "kalik" 19695 19696#: app/Services/RelationshipService.php:530 19697msgctxt "father’s mother" 19698msgid "paternal grandmother" 19699msgstr "pîrik" 19700 19701#: app/Services/RelationshipService.php:532 19702msgctxt "father’s parent" 19703msgid "paternal grandparent" 19704msgstr "kal û pîr" 19705 19706#. I18N: A system where children take their father’s surname 19707#: app/SurnameTradition.php:84 19708msgid "patrilineal" 19709msgstr "patrilineal" 19710 19711#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19712#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 19713msgid "pending" 19714msgstr "pending" 19715 19716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19717msgid "percentage" 19718msgstr "percentage" 19719 19720#. I18N: Type of location hierarchy 19721#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56 19722msgid "political" 19723msgstr "" 19724 19725#. I18N: A button label, previous page 19726#: resources/views/individual-page-images.phtml:47 19727#: resources/views/layouts/default.phtml:161 19728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 19729#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57 19730#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61 19731#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33 19732#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91 19733#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97 19734#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138 19735#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123 19736#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97 19737#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123 19738#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108 19739msgid "previous" 19740msgstr "previous" 19741 19742#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 19743#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 19744msgid "primary evidence" 19745msgstr "primary evidence" 19746 19747#. I18N: Status of child-parent link 19748#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63 19749msgid "proven" 19750msgstr "" 19751 19752#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 19753#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 19754msgid "questionable evidence" 19755msgstr "questionable evidence" 19756 19757#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144 19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 19759msgid "records" 19760msgstr "records" 19761 19762#: resources/views/family-page-pending.phtml:23 19763#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27 19764#: resources/views/media-page-pending.phtml:22 19765#: resources/views/note-page-pending.phtml:23 19766#: resources/views/record-page-pending.phtml:23 19767msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 19768msgid "reject" 19769msgstr "reject" 19770 19771#: resources/views/family-page-pending.phtml:17 19772#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18 19773#: resources/views/media-page-pending.phtml:16 19774#: resources/views/note-page-pending.phtml:17 19775#: resources/views/record-page-pending.phtml:17 19776msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 19777msgid "reject" 19778msgstr "reject" 19779 19780#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 19781#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 19782msgid "rejected" 19783msgstr "rejected" 19784 19785#. I18N: Type of location hierarchy 19786#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57 19787msgid "religious" 19788msgstr "" 19789 19790#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 19791#: app/Elements/NameType.php:63 19792msgid "religious name" 19793msgstr "religious name" 19794 19795#. I18N: A button label. 19796#: resources/views/search-replace-page.phtml:53 19797msgid "replace" 19798msgstr "replace" 19799 19800#. I18N: A button label. 19801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106 19802#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97 19803#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79 19804#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88 19805#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44 19806msgid "reset" 19807msgstr "" 19808 19809#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388 19810#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396 19811msgid "right" 19812msgstr "right" 19813 19814#. I18N: A button label. 19815#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40 19816#: resources/views/admin/components.phtml:164 19817#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73 19818#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178 19819#: resources/views/admin/modules.phtml:278 19820#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242 19821#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115 19822#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83 19823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882 19824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296 19825#: resources/views/admin/users-create.phtml:84 19826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348 19827#: resources/views/edit-account-page.phtml:165 19828#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60 19829#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92 19830#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38 19831#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39 19832#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49 19833#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48 19834#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53 19835#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40 19836#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64 19837#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40 19838#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99 19839#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38 19840#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 19841#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41 19842#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61 19843#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 19844#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44 19845#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46 19846#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35 19847#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89 19848#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175 19849#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50 19850#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44 19851#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44 19852#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44 19853#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44 19854#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44 19855#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44 19856#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58 19857#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38 19858#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71 19859#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50 19860msgid "save" 19861msgstr "" 19862 19863#. I18N: A button label. 19864#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101 19865#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92 19866#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85 19867#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87 19868#: resources/views/search-general-page.phtml:101 19869#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19870msgid "search" 19871msgstr "" 19872 19873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19874#: app/Services/RelationshipService.php:2353 19875#, php-format 19876msgid "second %s" 19877msgstr "%s ê duyemîn''" 19878 19879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19880#: app/Services/RelationshipService.php:2331 19881#, php-format 19882msgctxt "FEMALE" 19883msgid "second %s" 19884msgstr "%s a duyemîn''" 19885 19886#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 19887#: app/Services/RelationshipService.php:2308 19888#, php-format 19889msgctxt "MALE" 19890msgid "second %s" 19891msgstr "%s ê duyemîn''" 19892 19893#: app/Services/RelationshipService.php:2255 19894msgid "second cousin" 19895msgstr "pismamê duyemîn" 19896 19897#: app/Services/RelationshipService.php:2219 19898msgctxt "FEMALE" 19899msgid "second cousin" 19900msgstr "Pismama duyemîn" 19901 19902#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 19903#: app/Services/RelationshipService.php:2168 19904msgctxt "MALE" 19905msgid "second cousin" 19906msgstr "Pismamê 2emin" 19907 19908#: app/Services/RelationshipService.php:1207 19909msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 19910msgid "second cousin" 19911msgstr "" 19912 19913#: app/Services/RelationshipService.php:1199 19914msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 19915msgid "second cousin" 19916msgstr "" 19917 19918#: app/Services/RelationshipService.php:1203 19919msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 19920msgid "second cousin" 19921msgstr "" 19922 19923#: app/Services/RelationshipService.php:1231 19924msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 19925msgid "second cousin" 19926msgstr "" 19927 19928#: app/Services/RelationshipService.php:1223 19929msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 19930msgid "second cousin" 19931msgstr "" 19932 19933#: app/Services/RelationshipService.php:1227 19934msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 19935msgid "second cousin" 19936msgstr "" 19937 19938#: app/Services/RelationshipService.php:1219 19939msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 19940msgid "second cousin" 19941msgstr "" 19942 19943#: app/Services/RelationshipService.php:1211 19944msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 19945msgid "second cousin" 19946msgstr "" 19947 19948#: app/Services/RelationshipService.php:1215 19949msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 19950msgid "second cousin" 19951msgstr "" 19952 19953#: app/Services/RelationshipService.php:1243 19954msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 19955msgid "second cousin" 19956msgstr "" 19957 19958#: app/Services/RelationshipService.php:1235 19959msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 19960msgid "second cousin" 19961msgstr "" 19962 19963#: app/Services/RelationshipService.php:1239 19964msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 19965msgid "second cousin" 19966msgstr "" 19967 19968#: app/Services/RelationshipService.php:1267 19969msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 19970msgid "second cousin" 19971msgstr "" 19972 19973#: app/Services/RelationshipService.php:1259 19974msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 19975msgid "second cousin" 19976msgstr "" 19977 19978#: app/Services/RelationshipService.php:1263 19979msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 19980msgid "second cousin" 19981msgstr "" 19982 19983#: app/Services/RelationshipService.php:1255 19984msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 19985msgid "second cousin" 19986msgstr "" 19987 19988#: app/Services/RelationshipService.php:1247 19989msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 19990msgid "second cousin" 19991msgstr "" 19992 19993#: app/Services/RelationshipService.php:1251 19994msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 19995msgid "second cousin" 19996msgstr "" 19997 19998#: app/Services/RelationshipService.php:1279 19999msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 20000msgid "second cousin" 20001msgstr "" 20002 20003#: app/Services/RelationshipService.php:1271 20004msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 20005msgid "second cousin" 20006msgstr "" 20007 20008#: app/Services/RelationshipService.php:1275 20009msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 20010msgid "second cousin" 20011msgstr "" 20012 20013#: app/Services/RelationshipService.php:1303 20014msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 20015msgid "second cousin" 20016msgstr "" 20017 20018#: app/Services/RelationshipService.php:1295 20019msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 20020msgid "second cousin" 20021msgstr "" 20022 20023#: app/Services/RelationshipService.php:1299 20024msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 20025msgid "second cousin" 20026msgstr "" 20027 20028#: app/Services/RelationshipService.php:1291 20029msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 20030msgid "second cousin" 20031msgstr "" 20032 20033#: app/Services/RelationshipService.php:1283 20034msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 20035msgid "second cousin" 20036msgstr "" 20037 20038#: app/Services/RelationshipService.php:1287 20039msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 20040msgid "second cousin" 20041msgstr "" 20042 20043#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 20044#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 20045msgid "secondary evidence" 20046msgstr "secondary evidence" 20047 20048#. I18N: select all (of a list of options) 20049#: resources/views/search-trees.phtml:46 20050msgid "select all" 20051msgstr "select all" 20052 20053#. I18N: select none (of a list of options) 20054#: resources/views/search-trees.phtml:49 20055msgid "select none" 20056msgstr "select none" 20057 20058#: app/Services/RelationshipService.php:343 20059msgid "self" 20060msgstr "xwe" 20061 20062#: app/Services/RelationshipService.php:2265 20063msgid "seventh cousin" 20064msgstr "pismamê heftemîn" 20065 20066#: app/Services/RelationshipService.php:2229 20067msgctxt "FEMALE" 20068msgid "seventh cousin" 20069msgstr "Pismama heftemîn" 20070 20071#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20072#: app/Services/RelationshipService.php:2183 20073msgctxt "MALE" 20074msgid "seventh cousin" 20075msgstr "Pismamê heftemîn" 20076 20077#: app/Elements/NoteStructure.php:74 20078msgid "shared note" 20079msgstr "" 20080 20081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 20082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387 20083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402 20084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418 20085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543 20086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655 20087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670 20088#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38 20089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31 20090msgid "show" 20091msgstr "" 20092 20093#. I18N: An option in a list-box 20094#: app/Module/RecentChangesModule.php:273 20095msgid "show changes made in webtrees" 20096msgstr "" 20097 20098#. I18N: An option in a list-box 20099#: app/Module/RecentChangesModule.php:275 20100msgid "show changes recorded in the genealogy data" 20101msgstr "" 20102 20103#. I18N: button label 20104#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24 20105#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26 20106#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23 20107#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26 20108#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21 20109msgid "show more" 20110msgstr "" 20111 20112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208 20113msgid "show the chart" 20114msgstr "show the chart" 20115 20116#: app/Services/RelationshipService.php:490 20117msgid "sibling" 20118msgstr "xwîşk/ bira" 20119 20120#. I18N: A button label. 20121#: resources/views/login-page.phtml:57 20122#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38 20123msgid "sign in" 20124msgstr "" 20125 20126#. I18N: A button label. 20127#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20 20128msgid "sign out" 20129msgstr "sign out" 20130 20131#: app/Services/RelationshipService.php:469 20132msgid "sister" 20133msgstr "xwîşk" 20134 20135#: app/Services/RelationshipService.php:500 20136msgctxt "brother’s wife" 20137msgid "sister-in-law" 20138msgstr "bûk" 20139 20140#: app/Services/RelationshipService.php:720 20141msgctxt "brother’s wife’s sister" 20142msgid "sister-in-law" 20143msgstr "Xûşka jin-birê" 20144 20145#: app/Services/RelationshipService.php:830 20146msgctxt "husband’s brother’s wife" 20147msgid "sister-in-law" 20148msgstr "jin-bir" 20149 20150#: app/Services/RelationshipService.php:554 20151msgctxt "husband’s sister" 20152msgid "sister-in-law" 20153msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin" 20154 20155#: app/Services/RelationshipService.php:1020 20156msgctxt "sister’s husband’s sister" 20157msgid "sister-in-law" 20158msgstr "" 20159"xwîşka bûkê\n" 20160"\t" 20161 20162#: app/Services/RelationshipService.php:632 20163msgctxt "spouse’s sister" 20164msgid "sister-in-law" 20165msgstr "baltûz" 20166 20167#: app/Services/RelationshipService.php:1070 20168msgctxt "wife’s brother’s wife" 20169msgid "sister-in-law" 20170msgstr "jina birayê jin" 20171 20172#: app/Services/RelationshipService.php:652 20173msgctxt "wife’s sister" 20174msgid "sister-in-law" 20175msgstr "baltûz" 20176 20177#: app/Services/RelationshipService.php:2263 20178msgid "sixth cousin" 20179msgstr "pismamê şeşemîn" 20180 20181#: app/Services/RelationshipService.php:2227 20182msgctxt "FEMALE" 20183msgid "sixth cousin" 20184msgstr "Pismama şeşemîn" 20185 20186#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20187#: app/Services/RelationshipService.php:2180 20188msgctxt "MALE" 20189msgid "sixth cousin" 20190msgstr "Pismamê şeşemîn" 20191 20192#: app/Services/RelationshipService.php:423 20193msgid "son" 20194msgstr "kur" 20195 20196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20197msgid "son of" 20198msgstr "son of" 20199 20200#: app/Services/RelationshipService.php:506 20201msgctxt "child’s husband" 20202msgid "son-in-law" 20203msgstr "zava" 20204 20205#: app/Services/RelationshipService.php:518 20206msgctxt "daughter’s husband" 20207msgid "son-in-law" 20208msgstr "zava" 20209 20210#: app/Services/RelationshipService.php:758 20211msgctxt "daughter’s husband’s father" 20212msgid "son-in-law’s father" 20213msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)" 20214 20215#: app/Services/RelationshipService.php:760 20216msgctxt "daughter’s husband’s mother" 20217msgid "son-in-law’s mother" 20218msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)" 20219 20220#: app/Services/RelationshipService.php:762 20221msgctxt "daughter’s husband’s parent" 20222msgid "son-in-law’s parent" 20223msgstr "dê-bavên mêrê qîzê" 20224 20225#: app/Services/RelationshipService.php:510 20226msgctxt "child’s spouse" 20227msgid "son/daughter-in-law" 20228msgstr "bûk" 20229 20230#. I18N: An option in a list-box 20231#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283 20232#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20233msgid "sort by date" 20234msgstr "sort by date" 20235 20236#. I18N: A button label. 20237#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45 20238#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20239#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20240#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20241#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20243#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20245msgid "sort by date of birth" 20246msgstr "sort by date of birth" 20247 20248#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20249#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20250#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20251#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20252msgid "sort by date of death" 20253msgstr "sort by date of death" 20254 20255#. I18N: A button label. 20256#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42 20257#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20258msgid "sort by date of marriage" 20259msgstr "sort by date of marriage" 20260 20261#. I18N: An option in a list-box 20262#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268 20263msgid "sort by date, newest first" 20264msgstr "" 20265 20266#. I18N: An option in a list-box 20267#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266 20268msgid "sort by date, oldest first" 20269msgstr "" 20270 20271#. I18N: An option in a list-box 20272#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264 20273#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281 20274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20275#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 20276#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20277#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 20278#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 20280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 20281#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 20282#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 20283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20284msgid "sort by name" 20285msgstr "sort by name" 20286 20287#: app/Services/RelationshipService.php:411 20288msgid "spouse" 20289msgstr "jin" 20290 20291#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 20292#: app/Services/EmailService.php:213 20293msgid "ssl" 20294msgstr "ssl" 20295 20296#: app/Services/RelationshipService.php:828 20297msgctxt "father’s wife’s son" 20298msgid "step-brother" 20299msgstr "brayê ji jin-bavê" 20300 20301#: app/Services/RelationshipService.php:876 20302msgctxt "mother’s husband’s son" 20303msgid "step-brother" 20304msgstr "birayê ne ji dê/bavê" 20305 20306#: app/Services/RelationshipService.php:954 20307msgctxt "parent’s spouse’s son" 20308msgid "step-brother" 20309msgstr "pismamê ne ji dê/bavê" 20310 20311#: app/Services/RelationshipService.php:544 20312msgctxt "husband’s child" 20313msgid "step-child" 20314msgstr "zara ne ji dê û bava" 20315 20316#: app/Services/RelationshipService.php:624 20317msgctxt "spouse’s child" 20318msgid "step-child" 20319msgstr "zarên ne ji dê/bavê" 20320 20321#: app/Services/RelationshipService.php:642 20322msgctxt "wife’s child" 20323msgid "step-child" 20324msgstr "zara ne ji dê/bavê" 20325 20326#: app/Services/RelationshipService.php:546 20327msgctxt "husband’s daughter" 20328msgid "step-daughter" 20329msgstr "keça ne ji dê/bavê" 20330 20331#: app/Services/RelationshipService.php:626 20332msgctxt "spouse’s daughter" 20333msgid "step-daughter" 20334msgstr "keça jinê" 20335 20336#: app/Services/RelationshipService.php:644 20337msgctxt "wife’s daughter" 20338msgid "step-daughter" 20339msgstr "keça ne ji dê/bavê" 20340 20341#: app/Services/RelationshipService.php:566 20342msgctxt "mother’s husband" 20343msgid "step-father" 20344msgstr "zirbav" 20345 20346#: app/Services/RelationshipService.php:540 20347msgctxt "father’s wife" 20348msgid "step-mother" 20349msgstr "jinbav" 20350 20351#: app/Services/RelationshipService.php:596 20352msgctxt "parent’s spouse" 20353msgid "step-parent" 20354msgstr "zirbav/damarî" 20355 20356#: app/Services/RelationshipService.php:824 20357msgctxt "father’s wife’s child" 20358msgid "step-sibling" 20359msgstr "" 20360"xwîşk/brayên jinbavê\n" 20361"xwîşk/brayên zirbêv" 20362 20363#: app/Services/RelationshipService.php:872 20364msgctxt "mother’s husband’s child" 20365msgid "step-sibling" 20366msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan" 20367 20368#: app/Services/RelationshipService.php:950 20369msgctxt "parent’s spouse’s child" 20370msgid "step-sibling" 20371msgstr "pimamê ne ji malbatê" 20372 20373#: app/Services/RelationshipService.php:826 20374msgctxt "father’s wife’s daughter" 20375msgid "step-sister" 20376msgstr "xwîşka ji jin-bavê" 20377 20378#: app/Services/RelationshipService.php:874 20379msgctxt "mother’s husband’s daughter" 20380msgid "step-sister" 20381msgstr "xwîşka ji dê/bavê" 20382 20383#: app/Services/RelationshipService.php:952 20384msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 20385msgid "step-sister" 20386msgstr "dotmama ne ji malê" 20387 20388#: app/Services/RelationshipService.php:556 20389msgctxt "husband’s son" 20390msgid "step-son" 20391msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 20392 20393#: app/Services/RelationshipService.php:634 20394msgctxt "spouse’s son" 20395msgid "step-son" 20396msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 20397 20398#: app/Services/RelationshipService.php:654 20399msgctxt "wife’s son" 20400msgid "step-son" 20401msgstr "kurê jinê" 20402 20403#. I18N: Layout option for lists of names 20404#. I18N: An option in a list-box 20405#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122 20406#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259 20407#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247 20408#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276 20409#: app/Module/YahrzeitModule.php:259 20410msgid "table" 20411msgstr "table" 20412 20413#. I18N: Layout option for lists of names 20414#. I18N: An option in a list-box 20415#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124 20416#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249 20417msgid "tag cloud" 20418msgstr "" 20419 20420#: app/Services/RelationshipService.php:2271 20421msgid "tenth cousin" 20422msgstr "pismamê dehemîn" 20423 20424#: app/Services/RelationshipService.php:2235 20425msgctxt "FEMALE" 20426msgid "tenth cousin" 20427msgstr "pismama dehemîn" 20428 20429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20430#: app/Services/RelationshipService.php:2192 20431msgctxt "MALE" 20432msgid "tenth cousin" 20433msgstr "Pismamê dehemîn" 20434 20435#. I18N: [you should check that:] ... 20436#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24 20437msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20438msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 20439 20440#. I18N: [you should check that:] ... 20441#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 20442msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20443msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 20444 20445#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 20446#: app/Services/RelationshipService.php:247 20447msgid "themself" 20448msgstr "ew bi xwe" 20449 20450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20451#: app/Services/RelationshipService.php:2356 20452#, php-format 20453msgid "third %s" 20454msgstr "%s ê sêyemîn''" 20455 20456#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20457#: app/Services/RelationshipService.php:2334 20458#, php-format 20459msgctxt "FEMALE" 20460msgid "third %s" 20461msgstr "%s a sêemîn''" 20462 20463#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 20464#: app/Services/RelationshipService.php:2311 20465#, php-format 20466msgctxt "MALE" 20467msgid "third %s" 20468msgstr "%s ê sêyemîn''" 20469 20470#: app/Services/RelationshipService.php:2257 20471msgid "third cousin" 20472msgstr "pismamê sêemîn" 20473 20474#: app/Services/RelationshipService.php:2221 20475msgctxt "FEMALE" 20476msgid "third cousin" 20477msgstr "Pismama sêemîn" 20478 20479#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20480#: app/Services/RelationshipService.php:2171 20481msgctxt "MALE" 20482msgid "third cousin" 20483msgstr "Pismamê sêemîn" 20484 20485#: app/Services/RelationshipService.php:2277 20486msgid "thirteenth cousin" 20487msgstr "pismamê sêzdemîn" 20488 20489#: app/Services/RelationshipService.php:2241 20490msgctxt "FEMALE" 20491msgid "thirteenth cousin" 20492msgstr "pismama sêzdemîn" 20493 20494#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20495#: app/Services/RelationshipService.php:2201 20496msgctxt "MALE" 20497msgid "thirteenth cousin" 20498msgstr "Pismamê sêzdemîn" 20499 20500#. I18N: layout option for the fan chart 20501#: app/Module/FanChartModule.php:585 20502msgid "three-quarter circle" 20503msgstr "three-quarter circle" 20504 20505#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 20506#: app/Services/EmailService.php:215 20507msgid "tls" 20508msgstr "tls" 20509 20510#. I18N: Gedcom TO dates 20511#: app/Date.php:367 20512#, php-format 20513msgid "to %s" 20514msgstr "heya/ ta %s" 20515 20516#: app/Services/RelationshipService.php:2275 20517msgid "twelfth cousin" 20518msgstr "pismamê danzdemîn" 20519 20520#: app/Services/RelationshipService.php:2239 20521msgctxt "FEMALE" 20522msgid "twelfth cousin" 20523msgstr "pismama danzdemîn" 20524 20525#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 20526#: app/Services/RelationshipService.php:2198 20527msgctxt "MALE" 20528msgid "twelfth cousin" 20529msgstr "Pismamê danzdemîn" 20530 20531#: app/Services/RelationshipService.php:435 20532msgid "twin brother" 20533msgstr "birayê cêwî" 20534 20535#: app/Services/RelationshipService.php:477 20536msgid "twin sibling" 20537msgstr "cêwî" 20538 20539#: app/Services/RelationshipService.php:456 20540msgid "twin sister" 20541msgstr "xûşka cêwî" 20542 20543#: app/Services/RelationshipService.php:522 20544msgctxt "father’s brother" 20545msgid "uncle" 20546msgstr "ap" 20547 20548#: app/Services/RelationshipService.php:820 20549msgctxt "father’s sister’s husband" 20550msgid "uncle" 20551msgstr "ap" 20552 20553#: app/Services/RelationshipService.php:558 20554msgctxt "mother’s brother" 20555msgid "uncle" 20556msgstr "xal" 20557 20558#: app/Services/RelationshipService.php:906 20559msgctxt "mother’s sister’s husband" 20560msgid "uncle" 20561msgstr "xal" 20562 20563#: app/Services/RelationshipService.php:578 20564msgctxt "parent’s brother" 20565msgid "uncle" 20566msgstr "Apo/xalo" 20567 20568#: app/Services/RelationshipService.php:948 20569msgctxt "parent’s sister’s husband" 20570msgid "uncle" 20571msgstr "ap" 20572 20573#: app/Place.php:246 20574msgid "unknown" 20575msgstr "unknown" 20576 20577#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355 20578msgctxt "unknown family" 20579msgid "unknown" 20580msgstr "" 20581 20582#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485 20583msgid "unlimited" 20584msgstr "" 20585 20586#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 20587#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 20588msgid "unreliable evidence" 20589msgstr "unreliable evidence" 20590 20591#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389 20592#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397 20593#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26 20594msgid "up" 20595msgstr "up" 20596 20597#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31 20598msgid "update" 20599msgstr "update" 20600 20601#. I18N: A button label. 20602#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74 20603msgid "upload" 20604msgstr "upload" 20605 20606#. I18N: A button label. 20607#: resources/views/branches-page.phtml:53 20608#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60 20609#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35 20610#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60 20611#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69 20612#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77 20613#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59 20614#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36 20615#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59 20616#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45 20617#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83 20618#: resources/views/report-setup-page.phtml:87 20619#: resources/views/report-setup-page.phtml:92 20620msgid "view" 20621msgstr "view" 20622 20623#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36 20624#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55 20625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97 20626#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139 20627#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 20628msgid "visitors" 20629msgstr "visitors" 20630 20631#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142 20632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 20633msgctxt "FEMALE" 20634msgid "was born" 20635msgstr "was born" 20636 20637#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 20638#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 20639msgctxt "MALE" 20640msgid "was born" 20641msgstr "was born" 20642 20643#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 20644msgid "webtrees" 20645msgstr "webtrees" 20646 20647#: app/Services/MessageService.php:125 20648msgid "webtrees message" 20649msgstr "webtrees message" 20650 20651#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47 20652msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20653msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data." 20654 20655#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 20656#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 20657msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20658msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 20659 20660#: app/Services/MessageService.php:226 20661msgid "webtrees sends emails with no storage" 20662msgstr "webtrees sends emails with no storage" 20663 20664#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8 20665msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20666msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 20667 20668#: app/Services/RelationshipService.php:388 20669msgid "wife" 20670msgstr "xanim" 20671 20672#. I18N: Name of a theme. 20673#: app/Module/XeneaTheme.php:39 20674msgid "xenea" 20675msgstr "xenea" 20676 20677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141 20678msgid "years" 20679msgstr "sal" 20680 20681#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 20682#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140 20683#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141 20684#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146 20685#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65 20686#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 20687#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102 20688#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55 20689#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72 20690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150 20691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322 20692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558 20693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 20694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640 20695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840 20696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 20697#: resources/views/lists/families-table.phtml:326 20698#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56 20699#: resources/views/modules/html/config.phtml:55 20700#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42 20701#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51 20702#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61 20703#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70 20704#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22 20705#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22 20706#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 20707#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34 20708#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43 20709#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34 20710#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20711#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 20712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 20713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 20714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 20715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187 20716#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 20717msgid "yes" 20718msgstr "erê" 20719 20720#. I18N: [you should check that:] ... 20721#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30 20722msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20723msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 20724 20725#: app/Services/RelationshipService.php:439 20726msgid "younger brother" 20727msgstr "Birayê piçûk" 20728 20729#: app/Services/RelationshipService.php:481 20730msgid "younger sibling" 20731msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk" 20732 20733#: app/Services/RelationshipService.php:460 20734msgid "younger sister" 20735msgstr "xwîşka piçûk" 20736 20737#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243 20738#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244 20739#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245 20740#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246 20741#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247 20742#, php-format 20743msgid "±%s year" 20744msgid_plural "±%s years" 20745msgstr[0] "" 20746msgstr[1] "" 20747 20748#. I18N: %s is the name of a genealogy record 20749#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65 20750#, php-format 20751msgid "“%s” has been deleted." 20752msgstr "“%s” has been deleted." 20753 20754#. I18N: Description of a “Data fix” module 20755#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59 20756msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first." 20757msgstr "" 20758 20759#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88 20760#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972 20761#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054 20762msgid "…" 20763msgstr "…" 20764 20765#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363 20766#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075 20767#: app/Module/IndividualListModule.php:278 20768#: app/Module/IndividualListModule.php:491 20769msgctxt "Unknown given name" 20770msgid "…" 20771msgstr "…" 20772 20773#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363 20774#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074 20775#: app/Module/IndividualListModule.php:263 20776#: app/Module/IndividualListModule.php:287 20777#: app/Module/IndividualListModule.php:507 20778msgctxt "Unknown surname" 20779msgid "…" 20780msgstr "…" 20781 20782#, php-format 20783#~ msgid "#%s" 20784#~ msgstr "#%s" 20785 20786#, php-format 20787#~ msgid "(aged less than %s)" 20788#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''" 20789 20790#, php-format 20791#~ msgid "(aged more than %s)" 20792#~ msgstr "%s salan mezintir bû''" 20793 20794#~ msgid "(in childhood)" 20795#~ msgstr "(zaroktayê da)" 20796 20797#~ msgid "(in infancy)" 20798#~ msgstr "(di zaroktiyê da)" 20799 20800#~ msgid "(stillborn)" 20801#~ msgstr "(mirî hat dinê)" 20802 20803#~ msgid "Add missing married names" 20804#~ msgstr "Add missing married names" 20805 20806#~ msgctxt "FEMALE" 20807#~ msgid "Adopted by both parents" 20808#~ msgstr "Adopted by both parents" 20809 20810#~ msgctxt "MALE" 20811#~ msgid "Adopted by both parents" 20812#~ msgstr "Adopted by both parents" 20813 20814#~ msgid "All repository facts" 20815#~ msgstr "All repository facts" 20816 20817#~ msgid "All source facts" 20818#~ msgstr "All source facts" 20819 20820#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 20821#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 20822 20823#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 20824#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 20825 20826#~ msgid "An unknown error occurred" 20827#~ msgstr "An unknown error occurred" 20828 20829#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20830#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data." 20831 20832#~ msgid "Caution!" 20833#~ msgstr "Caution!" 20834 20835#~ msgid "Create a family" 20836#~ msgstr "Create a family" 20837 20838#~ msgid "Delete old files…" 20839#~ msgstr "Delete old files…" 20840 20841#~ msgid "Do not use maps" 20842#~ msgstr "Do not use maps" 20843 20844#~ msgid "Exact text" 20845#~ msgstr "Exact text" 20846 20847#~ msgid "Facts for repository records" 20848#~ msgstr "Facts for repository records" 20849 20850#~ msgid "Facts for source records" 20851#~ msgstr "Facts for source records" 20852 20853#, php-format 20854#~ msgid "Flag of %s" 20855#~ msgstr "Flag of %s" 20856 20857#~ msgid "Head of household" 20858#~ msgstr "Head of household" 20859 20860#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 20861#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 20862 20863#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 20864#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 20865 20866#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 20867#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 20868 20869#~ msgid "Import all places from a family tree" 20870#~ msgstr "Import all places from a family tree" 20871 20872#~ msgid "Instructions for Google mail" 20873#~ msgstr "Instructions for Google mail" 20874 20875#~ msgid "LDS temple" 20876#~ msgstr "LDS temple" 20877 20878#~ msgid "Level" 20879#~ msgstr "Level" 20880 20881#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 20882#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations" 20883 20884#~ msgid "Manage family trees " 20885#~ msgstr "Manage family trees " 20886 20887#~ msgid "Map provider" 20888#~ msgstr "Map provider" 20889 20890#~ msgid "More news articles" 20891#~ msgstr "More news articles" 20892 20893#~ msgid "No mappable items" 20894#~ msgstr "No mappable items" 20895 20896#~ msgid "No places have been found." 20897#~ msgstr "No places have been found." 20898 20899#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 20900#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data." 20901 20902#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 20903#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 20904 20905#~ msgid "Quick repository facts" 20906#~ msgstr "Quick repository facts" 20907 20908#~ msgid "Quick source facts" 20909#~ msgstr "Quick source facts" 20910 20911#~ msgid "Rada" 20912#~ msgstr "Rada" 20913 20914#~ msgid "Reset to initial map state" 20915#~ msgstr "Reset to initial map state" 20916 20917#~ msgid "Show counts before or after name" 20918#~ msgstr "Show counts before or after name" 20919 20920#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 20921#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 20922 20923#~ msgid "The following places have been changed:" 20924#~ msgstr "The following places have been changed:" 20925 20926#~ msgid "The following places would be changed:" 20927#~ msgstr "The following places would be changed:" 20928 20929#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 20930#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 20931 20932#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 20933#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 20934 20935#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20936#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 20937 20938#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 20939#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 20940 20941#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 20942#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 20943 20944#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 20945#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 20946 20947#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 20948#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 20949 20950#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 20951#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 20952 20953#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 20954#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 20955 20956#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 20957#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 20958 20959#, php-format 20960#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 20961#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 20962 20963#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 20964#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 20965 20966#, php-format 20967#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 20968#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 20969 20970#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 20971#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 20972 20973#, php-format 20974#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 20975#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 20976 20977#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 20978#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 20979 20980#, php-format 20981#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 20982#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 20983 20984#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 20985#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 20986 20987#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 20988#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 20989 20990#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 20991#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel." 20992 20993#~ msgid "Unique repository facts" 20994#~ msgstr "Unique repository facts" 20995 20996#~ msgid "Unique source facts" 20997#~ msgstr "Unique source facts" 20998 20999#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 21000#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 21001 21002#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 21003#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 21004 21005#~ msgid "Whole words only" 21006#~ msgstr "Whole words only" 21007 21008#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21009#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name" 21010 21011#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21012#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 21013 21014#~ msgid "Wildcards" 21015#~ msgstr "Wildcards" 21016 21017#~ msgid "Yes" 21018#~ msgstr "Erê" 21019 21020#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21021#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 21022 21023#~ msgid "Zoom level" 21024#~ msgstr "Zoom level" 21025 21026#~ msgctxt "FEMALE" 21027#~ msgid "adopted name" 21028#~ msgstr "adopted name" 21029 21030#~ msgctxt "MALE" 21031#~ msgid "adopted name" 21032#~ msgstr "adopted name" 21033 21034#~ msgctxt "FEMALE" 21035#~ msgid "also known as" 21036#~ msgstr "also known as" 21037 21038#~ msgctxt "MALE" 21039#~ msgid "also known as" 21040#~ msgstr "also known as" 21041 21042#~ msgid "always" 21043#~ msgstr "always" 21044 21045#~ msgctxt "FEMALE" 21046#~ msgid "birth name" 21047#~ msgstr "birth name" 21048 21049#~ msgctxt "MALE" 21050#~ msgid "birth name" 21051#~ msgstr "birth name" 21052 21053#~ msgctxt "FEMALE" 21054#~ msgid "change of name" 21055#~ msgstr "change of name" 21056 21057#~ msgctxt "MALE" 21058#~ msgid "change of name" 21059#~ msgstr "change of name" 21060 21061#~ msgctxt "FEMALE" 21062#~ msgid "estate name" 21063#~ msgstr "estate name" 21064 21065#~ msgctxt "MALE" 21066#~ msgid "estate name" 21067#~ msgstr "estate name" 21068 21069#~ msgid "ex-partner" 21070#~ msgstr "hevjina berîn" 21071 21072#~ msgctxt "FEMALE" 21073#~ msgid "ex-partner" 21074#~ msgstr "xanima berîn" 21075 21076#~ msgctxt "MALE" 21077#~ msgid "ex-partner" 21078#~ msgstr "hevserê berîn" 21079 21080#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 21081#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 21082 21083#~ msgctxt "FEMALE" 21084#~ msgid "immigration name" 21085#~ msgstr "immigration name" 21086 21087#~ msgctxt "MALE" 21088#~ msgid "immigration name" 21089#~ msgstr "immigration name" 21090 21091#~ msgid "import" 21092#~ msgstr "import" 21093 21094#~ msgctxt "FEMALE" 21095#~ msgid "married name" 21096#~ msgstr "married name" 21097 21098#~ msgctxt "MALE" 21099#~ msgid "married name" 21100#~ msgstr "married name" 21101 21102#~ msgid "never" 21103#~ msgstr "never" 21104 21105#~ msgid "preview" 21106#~ msgstr "preview" 21107 21108#~ msgctxt "FEMALE" 21109#~ msgid "religious name" 21110#~ msgstr "religious name" 21111 21112#~ msgctxt "MALE" 21113#~ msgid "religious name" 21114#~ msgstr "religious name" 21115