xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision 91a257a4cd149099de2291e3d62a1b61f2f06bcd)
1msgid ""
2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2021-02-27 08:59+0000\nPO-Revision-Date: 2021-04-06 13:49+0000\nLast-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\nLanguage-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\nLanguage: ku\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
3
4#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
5#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
6#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
7#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
8#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
9#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
10msgid " but the details are unknown"
11msgstr ""
12
13#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
14#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
15#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
20#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
21#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
22#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
23#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
24#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
25#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
26#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
27msgid " in "
28msgstr ""
29
30#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:301
31#, php-format
32msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
33msgstr ""
34
35#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
36#: app/Functions/Functions.php:2374
37#, php-format
38msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
39msgstr ""
40
41#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
42#: app/Functions/Functions.php:2378
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s times removed descending"
45msgstr ""
46
47#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
48#, php-format
49msgid "%1$s (%2$s)"
50msgstr "%1$s (%2$s)"
51
52#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:269
53#, php-format
54msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
55msgstr ""
56
57#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:99
58#, php-format
59msgid "%1$s does not exist"
60msgstr ""
61
62#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
63#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:226
64#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:88
65#, php-format
66msgid "%1$s does not exist."
67msgstr ""
68
69#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
70#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:223
71#, php-format
72msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
73msgstr ""
74
75#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
76#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:256
77#, php-format
78msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
79msgstr ""
80
81#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
82#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:290
83#, php-format
84msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
85msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
86msgstr[0] ""
87msgstr[1] ""
88
89#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
90#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:247
91#, php-format
92msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
93msgstr ""
94
95#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
96#: app/Functions/Functions.php:577
97#, php-format
98msgid "%1$s × %2$s"
99msgstr "%1$s × %2$s"
100
101#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
102#: app/Functions/Functions.php:555
103#, php-format
104msgctxt "FEMALE"
105msgid "%1$s × %2$s"
106msgstr "%1$s x %2$s"
107
108#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
109#: app/Functions/Functions.php:532
110#, php-format
111msgctxt "MALE"
112msgid "%1$s × %2$s"
113msgstr "%1$s x %2$s"
114
115#. I18N: image dimensions, width × height
116#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:322 app/MediaFile.php:333
117#, php-format
118msgid "%1$s × %2$s pixels"
119msgstr ""
120
121#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
122#: app/Elements/AbstractElement.php:217
123#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115
124#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
125#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
126#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37
127#, php-format
128msgid "%1$s: %2$s"
129msgstr ""
130
131#. I18N: A range of numbers
132#: app/Individual.php:549 app/Module/StatisticsChartModule.php:862
133#, php-format
134msgid "%1$s–%2$s"
135msgstr ""
136
137#: app/Functions/Functions.php:2396
138#, php-format
139msgid "%1$s’s %2$s"
140msgstr ""
141
142#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
143#: app/I18N.php:600
144msgid "%H:%i:%s"
145msgstr ""
146
147#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
148#: app/I18N.php:257
149msgid "%j %F %Y"
150msgstr ""
151
152#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
153#, php-format
154msgid "%s BCE"
155msgstr ""
156
157#. I18N: size of file in KB
158#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:312 app/MediaFile.php:320
159#: app/Services/MediaFileService.php:89
160#, php-format
161msgid "%s KB"
162msgstr ""
163
164#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
165#, php-format
166msgid "%s and her ancestors"
167msgstr ""
168
169#: app/Module/ClippingsCartModule.php:619
170#, php-format
171msgid "%s and his ancestors"
172msgstr ""
173
174#: app/Module/ClippingsCartModule.php:944
175#, php-format
176msgid "%s and the individuals that reference it."
177msgstr ""
178
179#. I18N: %s is a family (husband + wife)
180#: app/Module/ClippingsCartModule.php:508
181#, php-format
182msgid "%s and their children"
183msgstr ""
184
185#. I18N: %s is a family (husband + wife)
186#: app/Module/ClippingsCartModule.php:510
187#, php-format
188msgid "%s and their descendants"
189msgstr ""
190
191#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
192#, php-format
193msgid "%s anonymous signed-in user"
194msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
195msgstr[0] ""
196msgstr[1] ""
197
198#: resources/views/family-page-children.phtml:19
199#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
200#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
201#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
202#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
203#, php-format
204msgid "%s child"
205msgid_plural "%s children"
206msgstr[0] ""
207msgstr[1] ""
208
209#: app/Age.php:120 app/Functions/FunctionsDate.php:72
210#: app/Functions/FunctionsPrint.php:267
211#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
212#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
213#, php-format
214msgid "%s day"
215msgid_plural "%s days"
216msgstr[0] "%s roj"
217msgstr[1] "%s rojan"
218
219#: resources/views/calendar-list.phtml:23
220#, php-format
221msgid "%s family"
222msgid_plural "%s families"
223msgstr[0] ""
224msgstr[1] ""
225
226#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
227#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
228#, php-format
229msgid "%s family has been updated."
230msgid_plural "%s families have been updated."
231msgstr[0] ""
232msgstr[1] ""
233
234#: resources/views/admin/locations.phtml:109
235#, php-format
236msgid "%s family tree"
237msgid_plural "%s family trees"
238msgstr[0] ""
239msgstr[1] ""
240
241#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
242#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
243#, php-format
244msgid "%s grandchild"
245msgid_plural "%s grandchildren"
246msgstr[0] ""
247msgstr[1] ""
248
249#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
250#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
251#: resources/views/calendar-list.phtml:18
252#, php-format
253msgid "%s individual"
254msgid_plural "%s individuals"
255msgstr[0] ""
256msgstr[1] ""
257
258#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
259#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
260#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
261#, php-format
262msgid "%s individual has been updated."
263msgid_plural "%s individuals have been updated."
264msgstr[0] ""
265msgstr[1] ""
266
267#: app/Module/UserMessagesModule.php:170
268#, php-format
269msgid "%s message"
270msgid_plural "%s messages"
271msgstr[0] ""
272msgstr[1] ""
273
274#: app/Age.php:116 app/Functions/FunctionsDate.php:68
275#: app/Functions/FunctionsPrint.php:263
276#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
277#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
278#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
279#, php-format
280msgid "%s month"
281msgid_plural "%s months"
282msgstr[0] "%s meh"
283msgstr[1] "%s mehan"
284
285#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
286#, php-format
287msgid "%s note has been updated."
288msgid_plural "%s notes have been updated."
289msgstr[0] ""
290msgstr[1] ""
291
292#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
293#: app/Functions/Functions.php:2350
294#, php-format
295msgid "%s once removed ascending"
296msgstr ""
297
298#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
299#: app/Functions/Functions.php:2354
300#, php-format
301msgid "%s once removed descending"
302msgstr ""
303
304#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
305#, php-format
306msgid "%s repository has been updated."
307msgid_plural "%s repositories have been updated."
308msgstr[0] ""
309msgstr[1] ""
310
311#. I18N: %s is a person's name
312#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
313#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
314#, php-format
315msgid "%s sent you the following message."
316msgstr ""
317
318#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
319#, php-format
320msgid "%s signed-in user"
321msgid_plural "%s signed-in users"
322msgstr[0] ""
323msgstr[1] ""
324
325#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
326#, php-format
327msgid "%s source has been updated."
328msgid_plural "%s sources have been updated."
329msgstr[0] ""
330msgstr[1] ""
331
332#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
333#: app/Functions/Functions.php:2366
334#, php-format
335msgid "%s three times removed ascending"
336msgstr ""
337
338#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
339#: app/Functions/Functions.php:2370
340#, php-format
341msgid "%s three times removed descending"
342msgstr ""
343
344#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
345#: app/Functions/Functions.php:2358
346#, php-format
347msgid "%s twice removed ascending"
348msgstr ""
349
350#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
351#: app/Functions/Functions.php:2362
352#, php-format
353msgid "%s twice removed descending"
354msgstr ""
355
356#: app/Functions/FunctionsDate.php:70 app/Functions/FunctionsPrint.php:265
357#, php-format
358msgid "%s week"
359msgid_plural "%s weeks"
360msgstr[0] "%s hefte"
361msgstr[1] "%s hefteyan"
362
363#: app/Age.php:112 app/Functions/FunctionsDate.php:66
364#: app/Functions/FunctionsPrint.php:261
365#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
366#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
367#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
368#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
370#, php-format
371msgid "%s year"
372msgid_plural "%s years"
373msgstr[0] "%s sal"
374msgstr[1] "%s salan"
375
376#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:162
377#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
378#, php-format
379msgid "%s year anniversary"
380msgstr ""
381
382#: app/Functions/Functions.php:497
383#, php-format
384msgid "%s × cousin"
385msgstr "%s × pismam"
386
387#: app/Functions/Functions.php:461
388#, php-format
389msgctxt "FEMALE"
390msgid "%s × cousin"
391msgstr "%s × pismam"
392
393#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
394#: app/Functions/Functions.php:424
395#, php-format
396msgctxt "MALE"
397msgid "%s × cousin"
398msgstr "%s x pismam"
399
400#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
401#: app/Date/JulianDate.php:98
402#, php-format
403msgid "%s&nbsp;BCE"
404msgstr "%s&nbsp;BZ"
405
406#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
407#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
408#, php-format
409msgid "%s&nbsp;CE"
410msgstr "%s&nbsp;PZ"
411
412#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
413#: app/Module/StatisticsChartModule.php:867
414#, php-format
415msgid "%s+"
416msgstr ""
417
418#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
419#, php-format
420msgid "%s, her ancestors and their families"
421msgstr ""
422
423#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
424#, php-format
425msgid "%s, her parents and siblings"
426msgstr ""
427
428#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
429#, php-format
430msgid "%s, her spouses and children"
431msgstr ""
432
433#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
434#, php-format
435msgid "%s, her spouses and descendants"
436msgstr ""
437
438#: app/Module/ClippingsCartModule.php:620
439#, php-format
440msgid "%s, his ancestors and their families"
441msgstr ""
442
443#: app/Module/ClippingsCartModule.php:617
444#, php-format
445msgid "%s, his parents and siblings"
446msgstr ""
447
448#: app/Module/ClippingsCartModule.php:618
449#, php-format
450msgid "%s, his spouses and children"
451msgstr ""
452
453#: app/Module/ClippingsCartModule.php:621
454#, php-format
455msgid "%s, his spouses and descendants"
456msgstr ""
457
458#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
459#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:32
460#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
461msgid "&lt;select&gt;"
462msgstr ""
463
464#: app/Age.php:219 app/Functions/FunctionsPrint.php:375
465#, php-format
466msgid "(%s after death)"
467msgstr "(%s after death)"
468
469#. I18N: The current age of a living individual
470#: app/Age.php:192 app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:192
471#, php-format
472msgid "(age %s)"
473msgstr ""
474
475#. I18N: The age of an individual at a given date
476#: app/Age.php:196 app/Functions/FunctionsPrint.php:358
477#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:494
478#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:179
479#, php-format
480msgid "(aged %s)"
481msgstr "%s salî bû''"
482
483#. I18N: The age of an individual at a given date
484#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
485#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:491
486#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:176
487#, php-format
488msgctxt "Female"
489msgid "(aged %s)"
490msgstr ""
491
492#. I18N: The age of an individual at a given date
493#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
494#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:488
495#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:173
496#, php-format
497msgctxt "Male"
498msgid "(aged %s)"
499msgstr ""
500
501#. I18N: %s is a number
502#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
503#, php-format
504msgid "(filtered from %s total entries)"
505msgstr ""
506
507#: app/Age.php:213 app/Functions/FunctionsPrint.php:371
508msgid "(on the date of death)"
509msgstr "(on the date of death)"
510
511#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
512#: app/I18N.php:324
513msgid ", "
514msgstr ", "
515
516#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
517msgctxt "CENTURY"
518msgid "10th"
519msgstr ""
520
521#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
522msgctxt "CENTURY"
523msgid "11th"
524msgstr ""
525
526#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
527msgctxt "CENTURY"
528msgid "12th"
529msgstr ""
530
531#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
532msgctxt "CENTURY"
533msgid "13th"
534msgstr ""
535
536#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
537msgctxt "CENTURY"
538msgid "14th"
539msgstr ""
540
541#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
542msgctxt "CENTURY"
543msgid "15th"
544msgstr ""
545
546#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
547msgctxt "CENTURY"
548msgid "16th"
549msgstr ""
550
551#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
552msgctxt "CENTURY"
553msgid "17th"
554msgstr ""
555
556#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
557msgctxt "CENTURY"
558msgid "18th"
559msgstr ""
560
561#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
562msgctxt "CENTURY"
563msgid "19th"
564msgstr ""
565
566#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
567msgctxt "CENTURY"
568msgid "1st"
569msgstr ""
570
571#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
572msgctxt "CENTURY"
573msgid "20th"
574msgstr ""
575
576#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
577msgctxt "CENTURY"
578msgid "21st"
579msgstr ""
580
581#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
582msgctxt "CENTURY"
583msgid "2nd"
584msgstr ""
585
586#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
587msgctxt "CENTURY"
588msgid "3rd"
589msgstr ""
590
591#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
592msgctxt "CENTURY"
593msgid "4th"
594msgstr ""
595
596#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
597msgctxt "CENTURY"
598msgid "5th"
599msgstr ""
600
601#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
602msgctxt "CENTURY"
603msgid "6th"
604msgstr ""
605
606#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
607msgctxt "CENTURY"
608msgid "7th"
609msgstr ""
610
611#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
612msgctxt "CENTURY"
613msgid "8th"
614msgstr ""
615
616#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
617msgctxt "CENTURY"
618msgid "9th"
619msgstr ""
620
621#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:123
622#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:114
623msgid "<default theme>"
624msgstr "<default theme>"
625
626#: resources/views/register-page.phtml:26
627msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
628msgstr ""
629
630#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
631#: app/Fact.php:643 app/Functions/FunctionsPrint.php:111
632#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:525 app/GedcomTag.php:1283
633#, php-format
634msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
635msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
636
637#. I18N: URL = web address
638#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
639msgid "A URL"
640msgstr "A URL"
641
642#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
643#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:110
644msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
645msgstr ""
646
647#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
648#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
649msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
650msgstr ""
651
652#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
653#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
654msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
655msgstr ""
656
657#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
658#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
659msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
660msgstr ""
661
662#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
663#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
664msgid "A chart of an individual’s ancestors."
665msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
666
667#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
668#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
669msgid "A chart of an individual’s descendants."
670msgstr "A chart of an individual’s descendants."
671
672#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
673#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
674msgid "A chart of individuals’ lifespans."
675msgstr ""
676
677#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
678msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
679msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
680
681#. I18N: Description of a “Data fix” module
682#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:70
683msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
684msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
685
686#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
687#: app/Module/FanChartModule.php:130
688msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
689msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
690
691#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
692#: resources/views/admin/trees-export.phtml:25
693#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
694#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
695#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
696msgid "A file on the server"
697msgstr ""
698
699#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
700#: resources/views/admin/trees-export.phtml:44
701#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
702#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
704msgid "A file on your computer"
705msgstr ""
706
707#. I18N: Description of the “My page” module
708#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
709msgid "A greeting message and useful links for a user."
710msgstr "A greeting message and useful links for a user."
711
712#. I18N: Description of the “Home page” module
713#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
714msgid "A greeting message for site visitors."
715msgstr "A greeting message for site visitors."
716
717#. I18N: Description of the “Contact information” module
718#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
719msgid "A link to the site contacts."
720msgstr "A link to the site contacts."
721
722#. I18N: Description of the “webtrees” module
723#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
724msgid "A link to the webtrees home page."
725msgstr ""
726
727#. I18N: Description of the “Branches” module
728#: app/Module/BranchesListModule.php:115
729msgid "A list of branches of a family."
730msgstr "A list of branches of a family."
731
732#. I18N: Description of the “Pending changes” module
733#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
734msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
735msgstr ""
736
737#. I18N: Description of the “Families” module
738#: app/Module/FamilyListModule.php:57
739msgid "A list of families."
740msgstr "A list of families."
741
742#. I18N: Description of the “FAQ” module
743#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
744msgid "A list of frequently asked questions and answers."
745msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
746
747#. I18N: Description of the “Individuals” module
748#: app/Module/IndividualListModule.php:111
749msgid "A list of individuals."
750msgstr "A list of individuals."
751
752#. I18N: Description of the “Locations” module
753#: app/Module/LocationListModule.php:84
754msgid "A list of locations."
755msgstr ""
756
757#. I18N: Description of the “Media objects” module
758#: app/Module/MediaListModule.php:93
759msgid "A list of media objects."
760msgstr "A list of media objects."
761
762#. I18N: Description of the “Recent changes” module
763#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
764msgid "A list of records that have been updated recently."
765msgstr ""
766
767#. I18N: Description of the “Repositories” module
768#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
769msgid "A list of repositories."
770msgstr ""
771
772#. I18N: Description of the “Shared notes” module
773#: app/Module/NoteListModule.php:81
774msgid "A list of shared notes."
775msgstr ""
776
777#. I18N: Description of the “Sources” module
778#: app/Module/SourceListModule.php:83
779msgid "A list of sources."
780msgstr ""
781
782#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
783#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
784msgid "A list of submitters."
785msgstr ""
786
787#. I18N: Description of “Research tasks” module
788#: app/Module/ResearchTaskModule.php:75
789msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
790msgstr ""
791
792#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
793#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
794msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
795msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
796
797#. I18N: Description of the “On this day” module
798#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
799msgid "A list of the anniversaries that occur today."
800msgstr ""
801
802#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
803#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
804msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
805msgstr ""
806
807#. I18N: Description of the “Top given names” module
808#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
809msgid "A list of the most popular given names."
810msgstr ""
811
812#. I18N: Description of the “Top surnames” module
813#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
814msgid "A list of the most popular surnames."
815msgstr ""
816
817#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
818#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
819msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
820msgstr ""
821
822#. I18N: Description of the “Who is online” module
823#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
824msgid "A list of users and visitors who are currently online."
825msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
826
827#: resources/views/help/media-object.phtml:8
828msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
829msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
830
831#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
832#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
833#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
834#, php-format
835msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
836msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
837
838#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
839#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
840#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
841msgid "A new version of webtrees is available."
842msgstr "A new version of webtrees is available."
843
844#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:103
845#, php-format
846msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
847msgstr "A password reset link has been sent to “%s”."
848
849#. I18N: Description of the “Journal” module
850#: app/Module/UserJournalModule.php:66
851msgid "A private area to record notes or keep a journal."
852msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
853
854#. I18N: %s is a server name/URL
855#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
856#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
857#, php-format
858msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
859msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
860
861#. I18N: Description of the “Pedigree” module
862#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
864msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
865msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
866
867#. I18N: Description of the “Ancestors” module
868#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
869#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
870msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
871msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
872
873#. I18N: Description of the “Descendants” module
874#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
875#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
876msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
877msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
878
879#. I18N: Description of the “Individual” module
880#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
881#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
882msgid "A report of an individual’s details."
883msgstr "A report of an individual’s details."
884
885#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
886msgid "A report of facts which are supported by a given source."
887msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
888
889#. I18N: Description of the “Family” module
890#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
891#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
892msgid "A report of family members and their details."
893msgstr "A report of family members and their details."
894
895#. I18N: Description of the “Deaths” module
896#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
897msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
898msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
899
900#. I18N: Description of the “Occupations” module
901#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
902#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
903msgid "A report of individuals who had a given occupation."
904msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
905
906#. I18N: Description of the “Births” module
907#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
908msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
909msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
910
911#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
912#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
913#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
914msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
915msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
916
917#. I18N: Description of the “Marriages” module
918#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
919#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
920msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
921msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
922
923#. I18N: Description of the “Changes” module
924#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
925#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
926msgid "A report of recent and pending changes."
927msgstr "A report of recent and pending changes."
928
929#. I18N: Description of the “Related families”
930#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
931#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
932msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
933msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
934
935#. I18N: Description of the “Related individuals” module
936#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
937#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
938msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
939msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
940
941#. I18N: Description of the “Source” module
942#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
943msgid "A report of the information provided by a source."
944msgstr "A report of the information provided by a source."
945
946#. I18N: Description of the “Missing data”
947#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
948#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
949msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
950msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
951
952#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
953#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
954#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
955msgid "A report of vital records for a given date or place."
956msgstr "A report of vital records for a given date or place."
957
958#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
959msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
960msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
961
962#. I18N: Description of the “Family navigator” module
963#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
964msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
965msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
966
967#. I18N: Description of the “Extra information” module
968#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
969msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
970msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
971
972#. I18N: Description of the “Descendants” module
973#: app/Module/DescendancyModule.php:73
974msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
975msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
976
977#. I18N: Description of the “Families” module
978#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
979msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
980msgstr ""
981
982#. I18N: Description of the “Facts and events” module
983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:78
984msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
985msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
986
987#. I18N: Description of the “Media” module
988#: app/Module/MediaTabModule.php:71
989msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
990msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
991
992#. I18N: Description of the “Notes” module
993#: app/Module/NotesTabModule.php:70
994msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
995msgstr ""
996
997#. I18N: Description of the “Sources” module
998#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
999msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1000msgstr ""
1001
1002#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1003#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
1004msgid "A timeline displaying individual events."
1005msgstr ""
1006
1007#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1008msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1009msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1010
1011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1012#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1013#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1014#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1015#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1016#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1018#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1019#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1020#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1021#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1022#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1023#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1026#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1027msgctxt "paper size"
1028msgid "A3"
1029msgstr "A3"
1030
1031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1032#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1033#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1034#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1036#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1037#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1038#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1039#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1040#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1041#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1042#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1043#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1044#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1046#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1047msgctxt "paper size"
1048msgid "A4"
1049msgstr "A4"
1050
1051#. I18N: Location of an LDS church temple
1052#: app/Elements/TempleCode.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
1053msgid "Aba, Nigeria"
1054msgstr "Aba, Nigeria"
1055
1056#: app/Date/JalaliDate.php:266
1057msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1058msgid "Aban"
1059msgstr "Aban"
1060
1061#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1062#: app/Date/JalaliDate.php:139
1063msgctxt "GENITIVE"
1064msgid "Aban"
1065msgstr "Aban"
1066
1067#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1068#: app/Date/JalaliDate.php:229
1069msgctxt "INSTRUMENTAL"
1070msgid "Aban"
1071msgstr "Aban"
1072
1073#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1074#: app/Date/JalaliDate.php:184
1075msgctxt "LOCATIVE"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Aban"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:94
1081msgctxt "NOMINATIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Aban"
1084
1085#. I18N: A configuration setting
1086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:585
1087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
1088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1089msgid "Abbreviate place names"
1090msgstr "Abbreviate place names"
1091
1092#. I18N: gedcom tag ABBR
1093#: app/Factories/ElementFactory.php:664 app/Factories/ElementFactory.php:1145
1094#: app/Factories/ElementFactory.php:1333 app/GedcomTag.php:424
1095#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
1096#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1097msgid "Abbreviation"
1098msgstr ""
1099
1100#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1101#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1102msgid "Accept"
1103msgstr "Accept"
1104
1105#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1106msgid "Accept all changes"
1107msgstr "Accept all changes"
1108
1109#: resources/views/admin/components.phtml:42
1110#: resources/views/admin/components.phtml:99
1111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1112msgid "Access level"
1113msgstr "Access level"
1114
1115#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1116msgid "Access to family trees"
1117msgstr "Access to family trees"
1118
1119#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1120msgid "Account approval and email verification"
1121msgstr "Account approval and email verification"
1122
1123#. I18N: Location of an LDS church temple
1124#: app/Elements/TempleCode.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
1125msgid "Accra, Ghana"
1126msgstr "Accra, Ghana"
1127
1128#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1129msgid "Action"
1130msgstr "Action"
1131
1132#. I18N: a month in the Jewish calendar
1133#: app/Date/JewishDate.php:190
1134msgctxt "GENITIVE"
1135msgid "Adar"
1136msgstr "Adar"
1137
1138#. I18N: a month in the Jewish calendar
1139#: app/Date/JewishDate.php:294
1140msgctxt "INSTRUMENTAL"
1141msgid "Adar"
1142msgstr "Adar"
1143
1144#. I18N: a month in the Jewish calendar
1145#: app/Date/JewishDate.php:242
1146msgctxt "LOCATIVE"
1147msgid "Adar"
1148msgstr "Adar"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:138
1152msgctxt "NOMINATIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:188
1158msgctxt "GENITIVE"
1159msgid "Adar I"
1160msgstr "Adar I"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:292
1164msgctxt "INSTRUMENTAL"
1165msgid "Adar I"
1166msgstr "Adar I"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:240
1170msgctxt "LOCATIVE"
1171msgid "Adar I"
1172msgstr "Adar I"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:136
1176msgctxt "NOMINATIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:208
1182msgctxt "GENITIVE"
1183msgid "Adar II"
1184msgstr "Adar II"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:312
1188msgctxt "INSTRUMENTAL"
1189msgid "Adar II"
1190msgstr "Adar II"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:260
1194msgctxt "LOCATIVE"
1195msgid "Adar II"
1196msgstr "Adar II"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:156
1200msgctxt "NOMINATIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:76
1205#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:79
1206msgid "Add"
1207msgstr "Add"
1208
1209#: app/Module/ClippingsCartModule.php:513
1210#: app/Module/ClippingsCartModule.php:625
1211#: app/Module/ClippingsCartModule.php:742
1212#: app/Module/ClippingsCartModule.php:792
1213#: app/Module/ClippingsCartModule.php:842
1214#: app/Module/ClippingsCartModule.php:892
1215#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
1216#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1009
1217#, php-format
1218msgid "Add %s to the clippings cart"
1219msgstr "Add %s to the clippings cart"
1220
1221#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1222msgid "Add a brother"
1223msgstr ""
1224
1225#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:60
1226#: resources/views/family-page-menu.phtml:47
1227#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1228msgid "Add a child"
1229msgstr ""
1230
1231#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:55
1232#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1233msgid "Add a child to create a one-parent family"
1234msgstr ""
1235
1236#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:59
1237#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1238#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1239msgid "Add a daughter"
1240msgstr ""
1241
1242#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1243msgid "Add a fact"
1244msgstr "Add a fact"
1245
1246#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:61
1247#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:33
1248#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:41
1249#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1250msgid "Add a father"
1251msgstr ""
1252
1253#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1254#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1255msgid "Add a favorite"
1256msgstr "Add a favorite"
1257
1258#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:59
1259#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:56
1260#: resources/views/family-page-menu.phtml:34
1261#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1262#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1263#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1264msgid "Add a husband"
1265msgstr ""
1266
1267#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:56
1268#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1269msgid "Add a husband using an existing individual"
1270msgstr ""
1271
1272#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1273msgid "Add a journal entry"
1274msgstr "Add a journal entry"
1275
1276#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:78
1277#: resources/views/media-page.phtml:210
1278#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1279msgid "Add a media file"
1280msgstr ""
1281
1282#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:16
1283#: resources/views/family-page.phtml:98
1284#: resources/views/individual-page-menu.phtml:82
1285#: resources/views/individual-page.phtml:94
1286#: resources/views/source-page.phtml:111
1287msgid "Add a media object"
1288msgstr "Add a media object"
1289
1290#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:58
1291#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:63
1292#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:71
1293#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1294msgid "Add a mother"
1295msgstr ""
1296
1297#: app/Http/RequestHandlers/AddName.php:55
1298#: resources/views/individual-page-menu.phtml:31
1299msgid "Add a name"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1303msgid "Add a news article"
1304msgstr "Add a news article"
1305
1306#: app/Elements/NoteStructure.php:73 resources/views/family-page.phtml:75
1307#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
1308msgid "Add a note"
1309msgstr ""
1310
1311#: resources/views/media-page.phtml:200
1312msgid "Add a restriction"
1313msgstr ""
1314
1315#: app/Elements/NoteStructure.php:74 resources/views/family-page.phtml:86
1316#: resources/views/media-page.phtml:190
1317#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:65
1318msgid "Add a shared note"
1319msgstr ""
1320
1321#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1322msgid "Add a sibling"
1323msgstr ""
1324
1325#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1326msgid "Add a sister"
1327msgstr ""
1328
1329#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:58
1330#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1331#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1332msgid "Add a son"
1333msgstr ""
1334
1335#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:180
1336#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:53
1337msgid "Add a source citation"
1338msgstr ""
1339
1340#: app/Module/StoriesModule.php:299
1341#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1342#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1343msgid "Add a story"
1344msgstr ""
1345
1346#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1347#: resources/views/admin/control-panel.phtml:474
1348msgid "Add a user"
1349msgstr "Add a user"
1350
1351#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:56
1352#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:60
1353#: resources/views/family-page-menu.phtml:41
1354#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1355#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1356#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1357msgid "Add a wife"
1358msgstr ""
1359
1360#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:59
1361#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1362msgid "Add a wife using an existing individual"
1363msgstr ""
1364
1365#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1366#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1367#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1368msgid "Add an FAQ"
1369msgstr ""
1370
1371#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:15
1372msgid "Add an event"
1373msgstr ""
1374
1375#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1376msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1377msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1378
1379#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1380msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1381msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1382
1383#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:20
1384msgid "Add from clipboard"
1385msgstr "Add from clipboard"
1386
1387#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1388msgid "Add historic events to an individual’s page."
1389msgstr ""
1390
1391#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1392msgid "Add individuals"
1393msgstr "Add individuals"
1394
1395#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1396msgid "Add marriage details"
1397msgstr ""
1398
1399#. I18N: Name of a module
1400#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:69
1401msgid "Add married names"
1402msgstr ""
1403
1404#. I18N: Name of a module
1405#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1406msgid "Add missing death records"
1407msgstr "Add missing death records"
1408
1409#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1410msgid "Add more blocks from the following list."
1411msgstr ""
1412
1413#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
1414msgid "Add more fields"
1415msgstr "Add more fields"
1416
1417#. I18N: Description of the “Stories” module
1418#: app/Module/StoriesModule.php:78
1419msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1420msgstr ""
1421
1422#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1423msgid "Add new, and update existing records"
1424msgstr "Add new, and update existing records"
1425
1426#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1427msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1428msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1429
1430#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1431#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1432msgid "Add styling and scripts to every page."
1433msgstr "Add styling and scripts to every page."
1434
1435#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1436#: resources/views/admin/trees-export.phtml:83
1437msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1438msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1439
1440#. I18N: A configuration setting
1441#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:203
1442msgid "Add to TITLE header tag"
1443msgstr "Add to TITLE header tag"
1444
1445#: app/Module/ClippingsCartModule.php:179
1446#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1447msgid "Add to the clippings cart"
1448msgstr ""
1449
1450#. I18N: A configuration setting
1451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:145
1452msgid "Add unique identifiers"
1453msgstr "Add unique identifiers"
1454
1455#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1456msgid "Add unlinked records"
1457msgstr "Add unlinked records"
1458
1459#. I18N: Description of the “HTML” module
1460#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1461msgid "Add your own text and graphics."
1462msgstr "Add your own text and graphics."
1463
1464#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1465msgid "Add/edit a journal/news entry"
1466msgstr ""
1467
1468#. I18N: gedcom tag ADDR
1469#: app/Factories/ElementFactory.php:247 app/Factories/ElementFactory.php:360
1470#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:642
1471#: app/Factories/ElementFactory.php:689 app/GedcomTag.php:427
1472#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1473#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1474msgid "Address"
1475msgstr ""
1476
1477#. I18N: gedcom tag ADR1
1478#: app/Factories/ElementFactory.php:248 app/Factories/ElementFactory.php:361
1479#: app/Factories/ElementFactory.php:381 app/Factories/ElementFactory.php:643
1480#: app/Factories/ElementFactory.php:690 app/GedcomTag.php:430
1481msgid "Address line 1"
1482msgstr "Address line 1"
1483
1484#. I18N: gedcom tag ADR2
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:249 app/Factories/ElementFactory.php:362
1486#: app/Factories/ElementFactory.php:382 app/Factories/ElementFactory.php:644
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:691 app/GedcomTag.php:433
1488msgid "Address line 2"
1489msgstr ""
1490
1491#. I18N: gedcom tag ADR3
1492#: app/Factories/ElementFactory.php:250 app/Factories/ElementFactory.php:363
1493#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:645
1494#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/GedcomTag.php:436
1495msgid "Address line 3"
1496msgstr ""
1497
1498#. I18N: Location of an LDS church temple
1499#: app/Elements/TempleCode.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
1500msgid "Adelaide, Australia"
1501msgstr "Adelaide, Australia"
1502
1503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1504#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1505msgid "Administrator"
1506msgstr "Administrator"
1507
1508#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1509msgid "Administrator account"
1510msgstr "Administrator account"
1511
1512#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1513msgid "Administrator comments on user"
1514msgstr "Administrator comments on user"
1515
1516#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
1517msgid "Administrators"
1518msgstr "Administrators"
1519
1520#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
1521msgctxt "Female pedigree"
1522msgid "Adopted"
1523msgstr "Adopted"
1524
1525#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
1526msgctxt "Male pedigree"
1527msgid "Adopted"
1528msgstr "Adopted"
1529
1530#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
1531msgctxt "Pedigree"
1532msgid "Adopted"
1533msgstr "Adopted"
1534
1535#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1536#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:49
1537msgid "Adopted by both parents"
1538msgstr "Adopted by both parents"
1539
1540#. I18N: gedcom tag _ADPF
1541#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1542#: app/Factories/ElementFactory.php:775 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:50
1543#: app/GedcomTag.php:1027
1544msgid "Adopted by father"
1545msgstr ""
1546
1547#. I18N: gedcom tag _ADPM
1548#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1549#: app/Factories/ElementFactory.php:776 app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:51
1550#: app/GedcomTag.php:1031
1551msgid "Adopted by mother"
1552msgstr ""
1553
1554#: app/Factories/ElementFactory.php:754 app/Factories/ElementFactory.php:1278
1555msgid "Adopted name"
1556msgstr ""
1557
1558#. I18N: gedcom tag ADOP
1559#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:424
1560#: app/GedcomTag.php:439
1561msgid "Adoption"
1562msgstr ""
1563
1564#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
1565msgid "Adoption of a brother"
1566msgstr ""
1567
1568#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:322
1569msgid "Adoption of a child"
1570msgstr ""
1571
1572#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
1573msgid "Adoption of a daughter"
1574msgstr ""
1575
1576#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:391
1577#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:414
1578#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:437
1579msgid "Adoption of a grandchild"
1580msgstr ""
1581
1582#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
1583msgid "Adoption of a granddaughter"
1584msgstr ""
1585
1586#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
1587msgctxt "daughter’s daughter"
1588msgid "Adoption of a granddaughter"
1589msgstr ""
1590
1591#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
1592msgctxt "son’s daughter"
1593msgid "Adoption of a granddaughter"
1594msgstr ""
1595
1596#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
1597msgid "Adoption of a grandson"
1598msgstr ""
1599
1600#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
1601msgctxt "daughter’s son"
1602msgid "Adoption of a grandson"
1603msgstr ""
1604
1605#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
1606msgctxt "son’s son"
1607msgid "Adoption of a grandson"
1608msgstr ""
1609
1610#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
1611msgid "Adoption of a half-brother"
1612msgstr ""
1613
1614#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:368
1615msgid "Adoption of a half-sibling"
1616msgstr ""
1617
1618#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
1619msgid "Adoption of a half-sister"
1620msgstr ""
1621
1622#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:345
1623msgid "Adoption of a sibling"
1624msgstr ""
1625
1626#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
1627msgid "Adoption of a sister"
1628msgstr ""
1629
1630#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
1631msgid "Adoption of a son"
1632msgstr ""
1633
1634#: app/Factories/ElementFactory.php:423
1635msgid "Adoptive parents"
1636msgstr ""
1637
1638#. I18N: gedcom tag CHRA
1639#: app/Factories/ElementFactory.php:471 app/GedcomTag.php:569
1640msgid "Adult christening"
1641msgstr ""
1642
1643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:866
1644msgid "Advanced fact preferences"
1645msgstr "Advanced fact preferences"
1646
1647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:871
1648msgid "Advanced name facts"
1649msgstr "Advanced name facts"
1650
1651#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:884
1652msgid "Advanced place name facts"
1653msgstr "Advanced place name facts"
1654
1655#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:168
1656#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1657msgid "Advanced search"
1658msgstr ""
1659
1660#. I18N: Name of a country or state
1661#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1662msgid "Afghanistan"
1663msgstr "Afghanistan"
1664
1665#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1666msgid "Africa"
1667msgstr "Africa"
1668
1669#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1670msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1671msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1672
1673#. I18N: gedcom tag AGE
1674#: app/Factories/ElementFactory.php:388 app/Functions/FunctionsPrint.php:390
1675#: app/GedcomTag.php:449 app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1676#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1677#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1678#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1679#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1680#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1681#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1683#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1684msgid "Age"
1685msgstr ""
1686
1687#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1688msgid "Age at birth of child"
1689msgstr ""
1690
1691#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1692msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1693msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1694
1695#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1696msgid "Age between husband and wife"
1697msgstr ""
1698
1699#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1700msgid "Age between siblings"
1701msgstr ""
1702
1703#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1704msgid "Age between wife and husband"
1705msgstr ""
1706
1707#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1708msgid "Age difference"
1709msgstr ""
1710
1711#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
1712#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1713msgid "Age in year of first marriage"
1714msgstr ""
1715
1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
1717#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1718#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1719#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1720#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1721msgid "Age in year of marriage"
1722msgstr ""
1723
1724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1725#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1726#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1727msgid "Age interval"
1728msgstr "Age interval"
1729
1730#. I18N: A configuration setting
1731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:411
1732msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1733msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1734
1735#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1736#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1737msgid "Age related to death year"
1738msgstr ""
1739
1740#. I18N: gedcom tag AGNC
1741#: app/Factories/ElementFactory.php:255 app/Factories/ElementFactory.php:389
1742#: app/Factories/ElementFactory.php:671 app/GedcomTag.php:452
1743msgid "Agency"
1744msgstr ""
1745
1746#. I18N: Name of a country or state
1747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1748msgid "Aland Islands"
1749msgstr "Aland Islands"
1750
1751#. I18N: Name of a country or state
1752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1753msgid "Albania"
1754msgstr "Albania"
1755
1756#. I18N: gedcom tag _ALBUM
1757#. I18N: Name of a module
1758#: app/Factories/ElementFactory.php:804 app/GedcomTag.php:1041
1759#: app/Module/AlbumModule.php:42
1760msgid "Album"
1761msgstr "Album"
1762
1763#. I18N: Location of an LDS church temple
1764#: app/Elements/TempleCode.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
1765msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1766msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1767
1768#. I18N: Name of a country or state
1769#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1770msgid "Algeria"
1771msgstr "Algeria"
1772
1773#. I18N: gedcom tag ALIA
1774#: app/Factories/ElementFactory.php:427 app/GedcomTag.php:455
1775msgid "Alias"
1776msgstr ""
1777
1778#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1779msgid "Alive"
1780msgstr ""
1781
1782#: app/Functions/FunctionsEdit.php:169
1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1784#: app/Module/IndividualListModule.php:235
1785#: app/Module/IndividualListModule.php:244
1786#: app/Module/IndividualListModule.php:253
1787#: app/Module/IndividualListModule.php:342
1788#: app/Module/IndividualListModule.php:444
1789#: app/Module/IndividualListModule.php:446
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1792#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1793#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1794#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1795#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1796#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1799#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1800#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1805#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1806msgid "All"
1807msgstr "All"
1808
1809#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:176
1810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1811msgid "All facts and events"
1812msgstr "All facts and events"
1813
1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:735
1815msgid "All family facts"
1816msgstr "All family facts"
1817
1818#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:237
1819msgid "All fields must be completed."
1820msgstr "All fields must be completed."
1821
1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:681
1823msgid "All individual facts"
1824msgstr "All individual facts"
1825
1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1828msgid "All individuals"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:59
1832#: resources/views/admin/components.phtml:28
1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:531
1834msgid "All modules"
1835msgstr "All modules"
1836
1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1839msgid "All records"
1840msgstr "All records"
1841
1842#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:830
1843msgid "All repository facts"
1844msgstr "All repository facts"
1845
1846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:789
1847msgid "All source facts"
1848msgstr "All source facts"
1849
1850#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1851#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1852msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1853msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1854
1855#. I18N: A configuration setting
1856#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:633
1857msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1858msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1859
1860#. I18N: A configuration setting
1861#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1862msgid "Allow visitors to request a new user account"
1863msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1864
1865#. I18N: gedcom tag _AKA
1866#: app/Factories/ElementFactory.php:755 app/Factories/ElementFactory.php:803
1867#: app/Factories/ElementFactory.php:873 app/Factories/ElementFactory.php:1279
1868#: app/Factories/ElementFactory.php:1280 app/GedcomTag.php:1036
1869msgid "Also known as"
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Name of a country or state
1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1874msgid "American Samoa"
1875msgstr "American Samoa"
1876
1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1880msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1881
1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1884msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1885
1886#. I18N: Description of the “Album” module
1887#: app/Module/AlbumModule.php:53
1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1889msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1890
1891#. I18N: Description of the “Charts” module
1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1893msgid "An alternative way to display charts."
1894msgstr "An alternative way to display charts."
1895
1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1899msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1900
1901#. I18N: Description of the “Theme change” module
1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1903msgid "An alternative way to select a new theme."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Sign in” module
1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1908msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1909msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1910
1911#: app/Functions/FunctionsEdit.php:456
1912msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1913msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
1914
1915#: app/Functions/FunctionsEdit.php:454
1916msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1917msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
1918
1919#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1920#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1921msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1922msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1923
1924#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1925msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1926msgstr ""
1927
1928#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1929#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1930msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1931msgstr ""
1932
1933#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1934#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1935msgid "An unexpected database error occurred."
1936msgstr "An unexpected database error occurred."
1937
1938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:177
1939msgid "An upgrade is available."
1940msgstr ""
1941
1942#. I18N: Name of a module/report
1943#. I18N: Name of a module/chart
1944#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1945#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1947msgid "Ancestors"
1948msgstr "Ancestors"
1949
1950#. I18N: gedcom tag ANCI
1951#: app/Factories/ElementFactory.php:428 app/GedcomTag.php:461
1952msgid "Ancestors interest"
1953msgstr ""
1954
1955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1956msgid "Ancestors of "
1957msgstr "Ancestors of "
1958
1959#. I18N: %s is an individual’s name
1960#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1961#, php-format
1962msgid "Ancestors of %s"
1963msgstr "Ancestors of %s"
1964
1965#. I18N: gedcom tag AFN
1966#: app/Factories/ElementFactory.php:426 app/GedcomTag.php:446
1967msgid "Ancestral file number"
1968msgstr ""
1969
1970#: app/Factories/ElementFactory.php:737
1971msgid "Ancestry PID"
1972msgstr ""
1973
1974#. I18N: Location of an LDS church temple
1975#: app/Elements/TempleCode.php:58 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
1976msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1977msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1981msgid "Andorra"
1982msgstr "Andorra"
1983
1984#. I18N: Name of a country or state
1985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1986msgid "Angola"
1987msgstr "Angola"
1988
1989#. I18N: Name of a country or state
1990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1991msgid "Anguilla"
1992msgstr "Anguilla"
1993
1994#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1995#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1996#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1998#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1999msgid "Anniversary"
2000msgstr ""
2001
2002#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:122
2003msgid "Anniversary calendar"
2004msgstr "Anniversary calendar"
2005
2006#. I18N: gedcom tag ANUL
2007#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/GedcomTag.php:464
2008msgid "Annulment"
2009msgstr ""
2010
2011#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2012msgid "Answer"
2013msgstr "Answer"
2014
2015#. I18N: Name of a country or state
2016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2017msgid "Antarctica"
2018msgstr "Antarctica"
2019
2020#. I18N: Name of a country or state
2021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2022msgid "Antigua and Barbuda"
2023msgstr "Antigua and Barbuda"
2024
2025#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:85
2026msgid "Anyone with a user account can access this website."
2027msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2028
2029#. I18N: Location of an LDS church temple
2030#: app/Elements/TempleCode.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
2031msgid "Apia, Samoa"
2032msgstr "Apia, Samoa"
2033
2034#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
2035#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2036#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2037msgid "Apply privacy settings"
2038msgstr ""
2039
2040#. I18N: Label for checkbox
2041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:971
2042#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2043msgid "Apply these preferences to all family trees"
2044msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2045
2046#. I18N: Label for checkbox
2047#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:978
2048#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2049msgid "Apply these preferences to new family trees"
2050msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2051
2052#: resources/views/admin/users.phtml:35
2053msgid "Approved"
2054msgstr "Approved"
2055
2056#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2057msgid "Approved by administrator"
2058msgstr "Approved by administrator"
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2061msgctxt "Abbreviation for April"
2062msgid "Apr"
2063msgstr "Avr"
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2066msgctxt "GENITIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr "Pûşper"
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2071msgctxt "INSTRUMENTAL"
2072msgid "April"
2073msgstr "Nîsan"
2074
2075#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2076msgctxt "LOCATIVE"
2077msgid "April"
2078msgstr "Nîsan"
2079
2080#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2081#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
2082#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2083msgctxt "NOMINATIVE"
2084msgid "April"
2085msgstr "Pûşper"
2086
2087#. I18N: The name of a colour-scheme
2088#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2089msgid "Aqua Marine"
2090msgstr "Aqua Marine"
2091
2092#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13
2093#: resources/views/individual-name.phtml:92
2094#: resources/views/media-page.phtml:114
2095msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2096msgstr ""
2097
2098#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2099#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2100msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2101msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2102
2103#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:231
2104#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2105#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2106#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2107#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2108#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:26
2109#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
2110#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
2111#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2112#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2113#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2114#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2115#: resources/views/note-page-menu.phtml:22
2116#: resources/views/repository-page-menu.phtml:22
2117#: resources/views/source-page-menu.phtml:22
2118#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:26
2119#, php-format
2120msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2121msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?"
2122
2123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2124msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2125msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2126
2127#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2128msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2129msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2130
2131#. I18N: Name of a country or state
2132#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2133msgid "Argentina"
2134msgstr "Argentina"
2135
2136#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2137#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2138#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2140#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2141#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2142#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2143#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2144#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2145#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2146#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2147#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2148#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2149#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2151#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2152msgctxt "font name"
2153msgid "Arial"
2154msgstr "Arial"
2155
2156#. I18N: Name of a country or state
2157#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2158msgid "Armenia"
2159msgstr "Armenia"
2160
2161#. I18N: Name of a country or state
2162#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2163msgid "Aruba"
2164msgstr "Aruba"
2165
2166#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2167msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2168msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2169
2170#. I18N: The name of a colour-scheme
2171#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2172msgid "Ash"
2173msgstr "Ash"
2174
2175#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2176msgid "Asia"
2177msgstr "Asia"
2178
2179#. I18N: gedcom tag ASSO
2180#. I18N: gedcom tag _ASSO
2181#: app/Factories/ElementFactory.php:429 app/Factories/ElementFactory.php:1058
2182#: app/Factories/ElementFactory.php:1099 app/Factories/ElementFactory.php:1338
2183#: app/Factories/ElementFactory.php:1342 app/Factories/ElementFactory.php:1345
2184#: app/GedcomTag.php:467 app/GedcomTag.php:1044
2185#: resources/views/cards/add-associate.phtml:17
2186msgid "Associate"
2187msgstr ""
2188
2189#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:262
2190msgid "Associate events with this source"
2191msgstr "Associate events with this source"
2192
2193#. I18N: Location of an LDS church temple
2194#: app/Elements/TempleCode.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
2195msgid "Asuncion, Paraguay"
2196msgstr "Asuncion, Paraguay"
2197
2198#. I18N: Name of a country or state
2199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2200msgid "At sea"
2201msgstr "At sea"
2202
2203#. I18N: Location of an LDS church temple
2204#: app/Elements/TempleCode.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
2205msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2206msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2207
2208#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
2209#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
2210msgid "Attendant"
2211msgstr "Attendant"
2212
2213#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
2214#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
2215msgctxt "FEMALE"
2216msgid "Attendant"
2217msgstr "Attendant"
2218
2219#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:50
2220#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
2221msgctxt "MALE"
2222msgid "Attendant"
2223msgstr "Attendant"
2224
2225#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
2226#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
2227msgid "Attending"
2228msgstr "Attending"
2229
2230#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
2231#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
2232msgctxt "FEMALE"
2233msgid "Attending"
2234msgstr "Attending"
2235
2236#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:51
2237#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
2238msgctxt "MALE"
2239msgid "Attending"
2240msgstr "Attending"
2241
2242#. I18N: Type of media object
2243#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:912
2244#: app/Factories/ElementFactory.php:952 app/Factories/ElementFactory.php:978
2245#: app/Factories/ElementFactory.php:993
2246msgid "Audio"
2247msgstr ""
2248
2249#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2250msgctxt "Abbreviation for August"
2251msgid "Aug"
2252msgstr "Gel"
2253
2254#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2255msgctxt "GENITIVE"
2256msgid "August"
2257msgstr "Kewçêr"
2258
2259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2260msgctxt "INSTRUMENTAL"
2261msgid "August"
2262msgstr "Gelawêj"
2263
2264#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2265msgctxt "LOCATIVE"
2266msgid "August"
2267msgstr "Gelawêj"
2268
2269#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2270#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
2271#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2272msgctxt "NOMINATIVE"
2273msgid "August"
2274msgstr "Kewçêr"
2275
2276#. I18N: Name of a country or state
2277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2278msgid "Australia"
2279msgstr "Australia"
2280
2281#. I18N: Name of a country or state
2282#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2283msgid "Austria"
2284msgstr "Austria"
2285
2286#. I18N: gedcom tag AUTH
2287#: app/Factories/ElementFactory.php:665 app/GedcomTag.php:470
2288#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
2289#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2290msgid "Author"
2291msgstr ""
2292
2293#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
2294#: app/Factories/ElementFactory.php:1293 app/Factories/ElementFactory.php:1295
2295#: app/Factories/ElementFactory.php:1303 app/Factories/ElementFactory.php:1304
2296#: app/Factories/ElementFactory.php:1307 app/Factories/ElementFactory.php:1308
2297#: app/Factories/ElementFactory.php:1340 app/Factories/ElementFactory.php:1347
2298#: app/Factories/ElementFactory.php:1350 app/Factories/ElementFactory.php:1353
2299#: app/Factories/ElementFactory.php:1356 app/Factories/ElementFactory.php:1359
2300#: app/Factories/ElementFactory.php:1362 app/Factories/ElementFactory.php:1365
2301#: app/GedcomTag.php:553 resources/views/edit/edit-fact.phtml:118
2302#: resources/views/edit/edit-record.phtml:37
2303msgid "Author of last change"
2304msgstr ""
2305
2306#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2307msgid "Automatically accept changes made by this user"
2308msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2309
2310#. I18N: A configuration setting
2311#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:551
2312msgid "Automatically expand notes"
2313msgstr "Automatically expand notes"
2314
2315#. I18N: A configuration setting
2316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:567
2317msgid "Automatically expand sources"
2318msgstr "Automatically expand sources"
2319
2320#. I18N: a month in the Jewish calendar
2321#: app/Date/JewishDate.php:200
2322msgctxt "GENITIVE"
2323msgid "Av"
2324msgstr "Av"
2325
2326#. I18N: a month in the Jewish calendar
2327#: app/Date/JewishDate.php:304
2328msgctxt "INSTRUMENTAL"
2329msgid "Av"
2330msgstr "Av"
2331
2332#. I18N: a month in the Jewish calendar
2333#: app/Date/JewishDate.php:252
2334msgctxt "LOCATIVE"
2335msgid "Av"
2336msgstr "Av"
2337
2338#. I18N: a month in the Jewish calendar
2339#: app/Date/JewishDate.php:148
2340msgctxt "NOMINATIVE"
2341msgid "Av"
2342msgstr "Av"
2343
2344#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2345#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2346#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2347#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2348msgid "Average age"
2349msgstr ""
2350
2351#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
2352#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2353#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2354#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2355#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2356#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2357#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2358msgid "Average age at death"
2359msgstr ""
2360
2361#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2362msgid "Average age at marriage"
2363msgstr ""
2364
2365#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2366msgid "Average age in century of marriage"
2367msgstr ""
2368
2369#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2370msgid "Average age related to death century"
2371msgstr ""
2372
2373#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2374msgid "Average number"
2375msgstr ""
2376
2377#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2378#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2379#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2380#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2381#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2382msgid "Average number of children per family"
2383msgstr ""
2384
2385#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2386#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2387#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
2388msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2389msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2390
2391#: app/Date/JalaliDate.php:267
2392msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2393msgid "Azar"
2394msgstr "Azar"
2395
2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:141
2398msgctxt "GENITIVE"
2399msgid "Azar"
2400msgstr "Azar"
2401
2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:231
2404msgctxt "INSTRUMENTAL"
2405msgid "Azar"
2406msgstr "Azar"
2407
2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:186
2410msgctxt "LOCATIVE"
2411msgid "Azar"
2412msgstr "Azar"
2413
2414#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2415#: app/Date/JalaliDate.php:96
2416msgctxt "NOMINATIVE"
2417msgid "Azar"
2418msgstr "Azar"
2419
2420#. I18N: Name of a country or state
2421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2422msgid "Azerbaijan"
2423msgstr "Azerbaijan"
2424
2425#. I18N: Name of a country or state
2426#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2427msgid "Azores"
2428msgstr "Azores"
2429
2430#: app/Date/JalaliDate.php:269
2431msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2432msgid "Bah"
2433msgstr "Bah"
2434
2435#. I18N: Name of a country or state
2436#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2437msgid "Bahamas"
2438msgstr "Bahamas"
2439
2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2441#: app/Date/JalaliDate.php:145
2442msgctxt "GENITIVE"
2443msgid "Bahman"
2444msgstr "Bahman"
2445
2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2447#: app/Date/JalaliDate.php:235
2448msgctxt "INSTRUMENTAL"
2449msgid "Bahman"
2450msgstr "Bahman"
2451
2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2453#: app/Date/JalaliDate.php:190
2454msgctxt "LOCATIVE"
2455msgid "Bahman"
2456msgstr "Bahman"
2457
2458#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2459#: app/Date/JalaliDate.php:100
2460msgctxt "NOMINATIVE"
2461msgid "Bahman"
2462msgstr "Bahman"
2463
2464#. I18N: Name of a country or state
2465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2466msgid "Bahrain"
2467msgstr "Bahrain"
2468
2469#. I18N: Name of a country or state
2470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2471msgid "Bangladesh"
2472msgstr "Bangladesh"
2473
2474#. I18N: gedcom tag BAPM
2475#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/GedcomTag.php:482
2476#: resources/views/calendar-page.phtml:185
2477#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2478msgid "Baptism"
2479msgstr "Baptism"
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
2482msgid "Baptism of a brother"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:317
2486msgid "Baptism of a child"
2487msgstr ""
2488
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
2490msgid "Baptism of a daughter"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:386
2494#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:409
2495#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:432
2496#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:509
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:527
2498msgid "Baptism of a grandchild"
2499msgstr ""
2500
2501#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
2502msgid "Baptism of a granddaughter"
2503msgstr ""
2504
2505#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
2506msgctxt "daughter’s daughter"
2507msgid "Baptism of a granddaughter"
2508msgstr ""
2509
2510#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
2511msgctxt "son’s daughter"
2512msgid "Baptism of a granddaughter"
2513msgstr ""
2514
2515#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
2516msgid "Baptism of a grandson"
2517msgstr ""
2518
2519#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
2520msgctxt "daughter’s son"
2521msgid "Baptism of a grandson"
2522msgstr ""
2523
2524#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
2525msgctxt "son’s son"
2526msgid "Baptism of a grandson"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
2530msgid "Baptism of a half-brother"
2531msgstr ""
2532
2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:363
2534msgid "Baptism of a half-sibling"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
2538msgid "Baptism of a half-sister"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:340
2542msgid "Baptism of a sibling"
2543msgstr ""
2544
2545#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
2546msgid "Baptism of a sister"
2547msgstr ""
2548
2549#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
2550msgid "Baptism of a son"
2551msgstr ""
2552
2553#. I18N: gedcom tag BARM
2554#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/GedcomTag.php:489
2555#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2556msgid "Bar mitzvah"
2557msgstr "Bar mitzvah"
2558
2559#. I18N: Name of a country or state
2560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2561msgid "Barbados"
2562msgstr "Barbados"
2563
2564#: app/Factories/ElementFactory.php:1082
2565msgid "Base GEDCOM tag"
2566msgstr ""
2567
2568#. I18N: gedcom tag BASM
2569#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/GedcomTag.php:496
2570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2571msgid "Bat mitzvah"
2572msgstr "Bat mitzvah"
2573
2574#. I18N: Location of an LDS church temple
2575#: app/Elements/TempleCode.php:73 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
2576msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2577msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2578
2579#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
2580msgid "Begins with"
2581msgstr "Begins with"
2582
2583#. I18N: Name of a country or state
2584#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2585msgid "Belarus"
2586msgstr "Belarus"
2587
2588#. I18N: The name of a colour-scheme
2589#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2590msgid "Belgian Chocolate"
2591msgstr "Belgian Chocolate"
2592
2593#. I18N: Name of a country or state
2594#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2595msgid "Belgium"
2596msgstr "Belgium"
2597
2598#. I18N: Name of a country or state
2599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2600msgid "Belize"
2601msgstr "Belize"
2602
2603#. I18N: Name of a country or state
2604#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2605msgid "Benin"
2606msgstr "Benin"
2607
2608#. I18N: Name of a country or state
2609#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2610msgid "Bermuda"
2611msgstr "Bermuda"
2612
2613#. I18N: Location of an LDS church temple
2614#: app/Elements/TempleCode.php:191 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
2615msgid "Bern, Switzerland"
2616msgstr "Bern, Switzerland"
2617
2618#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2619#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
2620#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
2621#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
2622msgid "Best man"
2623msgstr "Best man"
2624
2625#. I18N: Name of a country or state
2626#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2627msgid "Bhutan"
2628msgstr "Bhutan"
2629
2630#. I18N: gedcom tag _BIBL
2631#: app/Factories/ElementFactory.php:1332 app/GedcomTag.php:1048
2632msgid "Bibliography"
2633msgstr ""
2634
2635#. I18N: Location of an LDS church temple
2636#: app/Elements/TempleCode.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
2637msgid "Billings, Montana, United States"
2638msgstr "Billings, Montana, United States"
2639
2640#. I18N: gedcom tag BLOB
2641#: app/Factories/ElementFactory.php:1047 app/GedcomTag.php:517
2642msgid "Binary data object"
2643msgstr ""
2644
2645#: app/Functions/FunctionsPrint.php:454 app/Functions/FunctionsPrint.php:456
2646msgid "Bing Maps™"
2647msgstr "Bing Maps™"
2648
2649#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2650msgid "Bing™ webmaster tools"
2651msgstr ""
2652
2653#. I18N: Location of an LDS church temple
2654#: app/Elements/TempleCode.php:65 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
2655msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2656msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2657
2658#. I18N: gedcom tag BIRT
2659#: app/Factories/ElementFactory.php:449 app/GedcomTag.php:503
2660#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:208
2661#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2662#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2663#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2664#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2665#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2666#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2667#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2668#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2669#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2671#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2672#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2673#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2677#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2678#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2679#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2680#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2681#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2682#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2683#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2684#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2685#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2686#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2687#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2688#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2689#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2690#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2691#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2692#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2693#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2694#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2695#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2696#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2697#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2698#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2699#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2772#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2773#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2774#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2775#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2776#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2777#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2778#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2779#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2780#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2781#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2782#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2785msgid "Birth"
2786msgstr "Birth"
2787
2788#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
2789msgctxt "Female pedigree"
2790msgid "Birth"
2791msgstr "Birth"
2792
2793#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
2794msgctxt "Male pedigree"
2795msgid "Birth"
2796msgstr "Birth"
2797
2798#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
2799msgctxt "Pedigree"
2800msgid "Birth"
2801msgstr "Birth"
2802
2803#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2804msgid "Birth by country"
2805msgstr ""
2806
2807#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2808#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2809msgid "Birth date range end"
2810msgstr "Birth date range end"
2811
2812#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2814msgid "Birth date range start"
2815msgstr "Birth date range start"
2816
2817#: app/Factories/ElementFactory.php:756
2818msgid "Birth name"
2819msgstr ""
2820
2821#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:328
2822msgid "Birth of a brother"
2823msgstr ""
2824
2825#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:307 app/Module/PlacesModule.php:247
2826#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:455
2827msgid "Birth of a child"
2828msgstr "Birth of a child"
2829
2830#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:306
2831msgid "Birth of a daughter"
2832msgstr ""
2833
2834#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:376
2835#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:399
2836#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:422
2837#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:449
2838msgid "Birth of a grandchild"
2839msgstr "Birth of a grandchild"
2840
2841#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:375
2842msgid "Birth of a granddaughter"
2843msgstr ""
2844
2845#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:398
2846msgctxt "daughter’s daughter"
2847msgid "Birth of a granddaughter"
2848msgstr ""
2849
2850#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:421
2851msgctxt "son’s daughter"
2852msgid "Birth of a granddaughter"
2853msgstr ""
2854
2855#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:374
2856msgid "Birth of a grandson"
2857msgstr ""
2858
2859#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:397
2860msgctxt "daughter’s son"
2861msgid "Birth of a grandson"
2862msgstr ""
2863
2864#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:420
2865msgctxt "son’s son"
2866msgid "Birth of a grandson"
2867msgstr ""
2868
2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:351
2870msgid "Birth of a half-brother"
2871msgstr ""
2872
2873#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:353
2874msgid "Birth of a half-sibling"
2875msgstr ""
2876
2877#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:352
2878msgid "Birth of a half-sister"
2879msgstr ""
2880
2881#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:330
2882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:461
2883msgid "Birth of a sibling"
2884msgstr "Birth of a sibling"
2885
2886#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:329
2887msgid "Birth of a sister"
2888msgstr ""
2889
2890#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:305
2891msgid "Birth of a son"
2892msgstr ""
2893
2894#: app/Factories/ElementFactory.php:451
2895msgid "Birth parents"
2896msgstr ""
2897
2898#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2899msgid "Birth places"
2900msgstr ""
2901
2902#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2903msgid "Birthplace contains"
2904msgstr "Birthplace contains"
2905
2906#. I18N: Name of a module/report
2907#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2908#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2909#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2910#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2911msgid "Births"
2912msgstr "Births"
2913
2914#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2915#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2916msgid "Births by century"
2917msgstr ""
2918
2919#. I18N: Location of an LDS church temple
2920#: app/Elements/TempleCode.php:66 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
2921msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2922msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2923
2924#. I18N: gedcom tag BLES
2925#: app/Factories/ElementFactory.php:453 app/GedcomTag.php:510
2926msgid "Blessing"
2927msgstr ""
2928
2929#: app/Factories/ElementFactory.php:1312
2930#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2931msgid "Block"
2932msgstr ""
2933
2934#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
2936#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2937#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2938msgid "Blocks"
2939msgstr "Blocks"
2940
2941#. I18N: The name of a colour-scheme
2942#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2943msgid "Blue Lagoon"
2944msgstr "Blue Lagoon"
2945
2946#. I18N: The name of a colour-scheme
2947#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2948msgid "Blue Marine"
2949msgstr "Blue Marine"
2950
2951#. I18N: Location of an LDS church temple
2952#: app/Elements/TempleCode.php:67 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
2953msgid "Bogota, Colombia"
2954msgstr "Bogota, Colombia"
2955
2956#. I18N: Location of an LDS church temple
2957#: app/Elements/TempleCode.php:68 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
2958msgid "Boise, Idaho, United States"
2959msgstr "Boise, Idaho, United States"
2960
2961#. I18N: Name of a country or state
2962#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2963msgid "Bolivia"
2964msgstr "Bolivia"
2965
2966#. I18N: Type of media object
2967#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2968msgid "Book"
2969msgstr ""
2970
2971#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2972#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
2973#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2974#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
2975msgid "Born in the covenant"
2976msgstr ""
2977
2978#. I18N: Name of a country or state
2979#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2980msgid "Bosnia and Herzegovina"
2981msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2982
2983#. I18N: Location of an LDS church temple
2984#: app/Elements/TempleCode.php:69 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
2985msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2986msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2987
2988#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2989msgid "Both alive"
2990msgstr ""
2991
2992#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2993msgid "Both dead"
2994msgstr ""
2995
2996#. I18N: Name of a country or state
2997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2998msgid "Botswana"
2999msgstr "Botswana"
3000
3001#. I18N: Location of an LDS church temple
3002#: app/Elements/TempleCode.php:70 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
3003msgid "Bountiful, Utah, United States"
3004msgstr "Bountiful, Utah, United States"
3005
3006#. I18N: Name of a country or state
3007#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
3008msgid "Bouvet Island"
3009msgstr "Bouvet Island"
3010
3011#. I18N: Name of a module/list
3012#. I18N: Branches of a family tree
3013#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
3014msgid "Branches"
3015msgstr "Branches"
3016
3017#. I18N: %s is a surname
3018#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3019#, php-format
3020msgid "Branches of the %s family"
3021msgstr "Branches of the %s family"
3022
3023#. I18N: Name of a country or state
3024#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3025msgid "Brazil"
3026msgstr "Brazil"
3027
3028#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
3029#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
3030#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
3031#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
3032msgid "Bridesmaid"
3033msgstr "Bridesmaid"
3034
3035#. I18N: Location of an LDS church temple
3036#: app/Elements/TempleCode.php:71 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
3037msgid "Brigham City, Utah, United States"
3038msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3039
3040#. I18N: Location of an LDS church temple
3041#: app/Elements/TempleCode.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
3042msgid "Brisbane, Australia"
3043msgstr "Brisbane, Australia"
3044
3045#. I18N: gedcom tag _BRTM
3046#: app/Factories/ElementFactory.php:777 app/GedcomTag.php:1052
3047msgid "Brit milah"
3048msgstr ""
3049
3050#. I18N: Name of a country or state
3051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3052msgid "British Indian Ocean Territory"
3053msgstr "British Indian Ocean Territory"
3054
3055#. I18N: Name of a country or state
3056#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3057msgid "British Virgin Islands"
3058msgstr "British Virgin Islands"
3059
3060#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3061#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3062msgid "Brother"
3063msgstr "Brother"
3064
3065#. I18N: a month in the French republican calendar
3066#: app/Date/FrenchDate.php:137
3067msgctxt "GENITIVE"
3068msgid "Brumaire"
3069msgstr "Brumaire"
3070
3071#. I18N: a month in the French republican calendar
3072#: app/Date/FrenchDate.php:231
3073msgctxt "INSTRUMENTAL"
3074msgid "Brumaire"
3075msgstr "Brumaire"
3076
3077#. I18N: a month in the French republican calendar
3078#: app/Date/FrenchDate.php:184
3079msgctxt "LOCATIVE"
3080msgid "Brumaire"
3081msgstr "Brumaire"
3082
3083#. I18N: a month in the French republican calendar
3084#: app/Date/FrenchDate.php:89
3085msgctxt "NOMINATIVE"
3086msgid "Brumaire"
3087msgstr "Brumaire"
3088
3089#. I18N: Name of a country or state
3090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3091msgid "Brunei Darussalam"
3092msgstr "Brunei Darussalam"
3093
3094#. I18N: Location of an LDS church temple
3095#: app/Elements/TempleCode.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
3096msgid "Buenos Aires, Argentina"
3097msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3098
3099#. I18N: Name of a country or state
3100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3101msgid "Bulgaria"
3102msgstr "Bulgaria"
3103
3104#. I18N: gedcom tag BURI
3105#: app/Factories/ElementFactory.php:456 app/GedcomTag.php:520
3106#: resources/views/calendar-page.phtml:197
3107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3110#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3111msgid "Burial"
3112msgstr "Burial"
3113
3114#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3115msgid "Burial of a brother"
3116msgstr ""
3117
3118#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:450
3119msgid "Burial of a child"
3120msgstr ""
3121
3122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
3123msgid "Burial of a daughter"
3124msgstr ""
3125
3126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3127msgid "Burial of a father"
3128msgstr ""
3129
3130#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:504
3131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:522
3132#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:540
3133msgid "Burial of a grandchild"
3134msgstr ""
3135
3136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
3137msgid "Burial of a granddaughter"
3138msgstr ""
3139
3140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3141msgctxt "daughter’s daughter"
3142msgid "Burial of a granddaughter"
3143msgstr ""
3144
3145#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
3146msgctxt "son’s daughter"
3147msgid "Burial of a granddaughter"
3148msgstr ""
3149
3150#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3151msgid "Burial of a grandfather"
3152msgstr ""
3153
3154#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3155msgid "Burial of a grandmother"
3156msgstr ""
3157
3158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:764
3159#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:782
3160#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:800
3161msgid "Burial of a grandparent"
3162msgstr ""
3163
3164#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3165msgid "Burial of a grandson"
3166msgstr ""
3167
3168#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3169msgctxt "daughter’s son"
3170msgid "Burial of a grandson"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
3174msgctxt "son’s son"
3175msgid "Burial of a grandson"
3176msgstr ""
3177
3178#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3179msgid "Burial of a half-brother"
3180msgstr ""
3181
3182#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:486
3183msgid "Burial of a half-sibling"
3184msgstr ""
3185
3186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
3187msgid "Burial of a half-sister"
3188msgstr ""
3189
3190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:263
3191msgid "Burial of a husband"
3192msgstr ""
3193
3194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3195msgid "Burial of a maternal grandfather"
3196msgstr ""
3197
3198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3199msgid "Burial of a maternal grandmother"
3200msgstr ""
3201
3202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3203msgid "Burial of a mother"
3204msgstr ""
3205
3206#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:746
3207msgid "Burial of a parent"
3208msgstr ""
3209
3210#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:798
3211msgid "Burial of a paternal grandfather"
3212msgstr ""
3213
3214#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:799
3215msgid "Burial of a paternal grandmother"
3216msgstr ""
3217
3218#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:468
3219msgid "Burial of a sibling"
3220msgstr ""
3221
3222#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3223msgid "Burial of a sister"
3224msgstr ""
3225
3226#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3227msgid "Burial of a son"
3228msgstr ""
3229
3230#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:265
3231msgid "Burial of a spouse"
3232msgstr ""
3233
3234#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:264
3235msgid "Burial of a wife"
3236msgstr ""
3237
3238#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3239msgid "Burial place contains"
3240msgstr "Burial place contains"
3241
3242#. I18N: Name of a module/report
3243#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3244#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3245#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3246msgid "Burials"
3247msgstr "Burials"
3248
3249#. I18N: Name of a country or state
3250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3251msgid "Burkina Faso"
3252msgstr "Burkina Faso"
3253
3254#. I18N: Name of a country or state
3255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3256msgid "Burundi"
3257msgstr "Burundi"
3258
3259#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
3260#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
3261msgid "Buyer"
3262msgstr "Buyer"
3263
3264#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
3265#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
3266msgctxt "FEMALE"
3267msgid "Buyer"
3268msgstr "Buyer"
3269
3270#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3271#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
3272msgctxt "MALE"
3273msgid "Buyer"
3274msgstr "Buyer"
3275
3276#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3277#: resources/views/admin/site-mail.phtml:99
3278msgid "By default, SMTP works on port 25."
3279msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3280
3281#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3282#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3283msgid "CKEditor™"
3284msgstr "CKEditor™"
3285
3286#. I18N: Name of a module.
3287#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3288msgid "CSS and JS"
3289msgstr "CSS and JS"
3290
3291#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3292#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3293msgid "Calculating…"
3294msgstr ""
3295
3296#. I18N: Name of a module
3297#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3298#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3299msgid "Calendar"
3300msgstr ""
3301
3302#. I18N: A configuration setting
3303#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:111
3304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
3306msgid "Calendar conversion"
3307msgstr "Calendar conversion"
3308
3309#. I18N: Location of an LDS church temple
3310#: app/Elements/TempleCode.php:74 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
3311msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3312msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3313
3314#. I18N: gedcom tag CALN
3315#: app/Factories/ElementFactory.php:682 app/GedcomTag.php:527
3316#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3317msgid "Call number"
3318msgstr ""
3319
3320#. I18N: Name of a country or state
3321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3322msgid "Cambodia"
3323msgstr "Cambodia"
3324
3325#. I18N: Name of a country or state
3326#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3327msgid "Cameroon"
3328msgstr "Cameroon"
3329
3330#. I18N: Location of an LDS church temple
3331#: app/Elements/TempleCode.php:75 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
3332msgid "Campinas, Brazil"
3333msgstr "Campinas, Brazil"
3334
3335#. I18N: Name of a country or state
3336#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3337msgid "Canada"
3338msgstr "Canada"
3339
3340#. I18N: Name of a country or state
3341#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3342msgid "Cape Verde"
3343msgstr "Cape Verde"
3344
3345#. I18N: Location of an LDS church temple
3346#: app/Elements/TempleCode.php:76 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
3347msgid "Caracas, Venezuela"
3348msgstr "Caracas, Venezuela"
3349
3350#. I18N: Type of media object
3351#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3352msgid "Card"
3353msgstr ""
3354
3355#. I18N: Location of an LDS church temple
3356#: app/Elements/TempleCode.php:56 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
3357msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3358msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3359
3360#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3361msgid "Case insensitive"
3362msgstr "Case insensitive"
3363
3364#. I18N: gedcom tag CAST
3365#: app/Factories/ElementFactory.php:459 app/GedcomTag.php:530
3366msgid "Caste"
3367msgstr ""
3368
3369#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3370msgid "Categories"
3371msgstr "Categories"
3372
3373#: app/Factories/ElementFactory.php:1075 app/Factories/ElementFactory.php:1117
3374msgid "Category"
3375msgstr ""
3376
3377#. I18N: gedcom tag CAUS
3378#: app/Factories/ElementFactory.php:256 app/Factories/ElementFactory.php:390
3379#: app/GedcomTag.php:533
3380msgid "Cause"
3381msgstr ""
3382
3383#: app/Factories/ElementFactory.php:486 app/Factories/ElementFactory.php:876
3384#: app/GedcomTag.php:624
3385msgid "Cause of death"
3386msgstr ""
3387
3388#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3389#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3390#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3391msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3392msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3393
3394#. I18N: Name of a country or state
3395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3396msgid "Cayman Islands"
3397msgstr "Cayman Islands"
3398
3399#. I18N: Location of an LDS church temple
3400#: app/Elements/TempleCode.php:77 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
3401msgid "Cebu City, Philippines"
3402msgstr "Cebu City, Philippines"
3403
3404#. I18N: gedcom tag CEME
3405#: app/Factories/ElementFactory.php:979 app/GedcomTag.php:536
3406msgid "Cemetery"
3407msgstr ""
3408
3409#. I18N: gedcom tag CENS
3410#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:460
3411#: app/GedcomTag.php:539
3412msgid "Census"
3413msgstr ""
3414
3415#. I18N: Name of a module
3416#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3417msgid "Census assistant"
3418msgstr "Census assistant"
3419
3420#: app/Factories/ElementFactory.php:461 app/GedcomTag.php:541
3421#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:24
3422msgid "Census date"
3423msgstr ""
3424
3425#: app/Factories/ElementFactory.php:462 app/GedcomTag.php:543
3426msgid "Census place"
3427msgstr ""
3428
3429#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
3430msgid "Census transcript"
3431msgstr "Census transcript"
3432
3433#. I18N: Name of a country or state
3434#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3435msgid "Central African Republic"
3436msgstr "Central African Republic"
3437
3438#: app/Module/StatisticsChartModule.php:988
3439#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3440#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3441#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3442#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3443#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3444#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3445#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3446#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3447#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3448#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3449#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3450#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3451#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3452#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3453#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3454#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3455#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3456#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3457msgid "Century"
3458msgstr ""
3459
3460#. I18N: Type of media object
3461#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3462msgid "Certificate"
3463msgstr ""
3464
3465#. I18N: Name of a country or state
3466#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3467msgid "Chad"
3468msgstr "Chad"
3469
3470#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3471#: resources/views/family-page-menu.phtml:28
3472msgid "Change family members"
3473msgstr ""
3474
3475#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:70
3476msgid "Change the “Home page” blocks"
3477msgstr "Change the “Home page” blocks"
3478
3479#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:70
3480msgid "Change the “My page” blocks"
3481msgstr ""
3482
3483#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3484#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:51
3485#, php-format
3486msgid "Changed by %1$s"
3487msgstr ""
3488
3489#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3490#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:49
3491#, php-format
3492msgid "Changed on %1$s"
3493msgstr "Changed on %1$s"
3494
3495#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3496#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:47
3497#, php-format
3498msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3499msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3500
3501#. I18N: Name of a module/report
3502#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3503#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3504#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3505#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3506#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3507#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3508msgid "Changes"
3509msgstr "Changes"
3510
3511#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3512#, php-format
3513msgid "Changes in the last %s day"
3514msgid_plural "Changes in the last %s days"
3515msgstr[0] ""
3516msgstr[1] ""
3517
3518#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
3519#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3520msgid "Changes log"
3521msgstr "Changes log"
3522
3523#. I18N: gedcom tag CHAR
3524#: app/Factories/ElementFactory.php:344 app/GedcomTag.php:556
3525msgid "Character set"
3526msgstr ""
3527
3528#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3529#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3530msgid "Chart"
3531msgstr "Chart"
3532
3533#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:407
3534msgid "Chart preferences"
3535msgstr ""
3536
3537#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3538#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3539#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3540#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3541msgid "Chart type"
3542msgstr "Chart type"
3543
3544#. I18N: Name of a module/block
3545#. I18N: Name of a module
3546#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3547#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3548#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3549#: resources/views/admin/control-panel.phtml:554
3550#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3551#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:405
3553msgid "Charts"
3554msgstr "Charts"
3555
3556#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:261
3557#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3558msgid "Check for errors"
3559msgstr "Check for errors"
3560
3561#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
3562msgid "Check for pending changes…"
3563msgstr "Check for pending changes…"
3564
3565#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3566msgid "Checking server capacity"
3567msgstr "Checking server capacity"
3568
3569#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3570msgid "Checking server configuration"
3571msgstr "Checking server configuration"
3572
3573#. I18N: Location of an LDS church temple
3574#: app/Elements/TempleCode.php:78 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
3575msgid "Chicago, Illinois, United States"
3576msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3577
3578#. I18N: gedcom tag CHIL
3579#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Functions/FunctionsDate.php:51
3580#: app/Functions/FunctionsPrint.php:246 app/GedcomTag.php:559
3581#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3582#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3583#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3584msgid "Child"
3585msgstr ""
3586
3587#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3588#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3589msgid "Child of "
3590msgstr "Child of "
3591
3592#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3593#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:366
3594#, php-format
3595msgid "Child of %s"
3596msgstr ""
3597
3598#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:238
3599#: app/Module/StatisticsChartModule.php:427
3600#: app/Module/StatisticsChartModule.php:719
3601#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3602#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3603#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3604#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3605#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3606#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3607msgid "Children"
3608msgstr "Children"
3609
3610#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3611msgid "Children in family"
3612msgstr ""
3613
3614#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3616msgid "Children of "
3617msgstr "Children of "
3618
3619#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3620#: app/SurnameTradition.php:99
3621msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3622msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3623
3624#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3625#: app/SurnameTradition.php:93
3626msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3627msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3628
3629#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3630#: app/SurnameTradition.php:96
3631msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3632msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3633
3634#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3635#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3636#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3637#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3638#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3639#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3640msgid "Children take their father’s surname."
3641msgstr "Children take their father’s surname."
3642
3643#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3644#: app/SurnameTradition.php:90
3645msgid "Children take their mother’s surname."
3646msgstr "Children take their mother’s surname."
3647
3648#. I18N: Name of a country or state
3649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3650msgid "Chile"
3651msgstr "Chile"
3652
3653#. I18N: Name of a country or state
3654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3655msgid "China"
3656msgstr "China"
3657
3658#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3659msgid "Choose a report to run"
3660msgstr "Choose a report to run"
3661
3662#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3663#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3664#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3665msgid "Choose relatives"
3666msgstr "Choose relatives"
3667
3668#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3669msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3670msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3671
3672#. I18N: gedcom tag CHR
3673#: app/Factories/ElementFactory.php:467 app/GedcomTag.php:562
3674#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3675#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3676#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3677#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3678msgid "Christening"
3679msgstr "Christening"
3680
3681#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
3682msgid "Christening of a brother"
3683msgstr ""
3684
3685#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:312
3686msgid "Christening of a child"
3687msgstr ""
3688
3689#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
3690msgid "Christening of a daughter"
3691msgstr ""
3692
3693#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:381
3694#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:404
3695#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:427
3696msgid "Christening of a grandchild"
3697msgstr ""
3698
3699#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
3700msgid "Christening of a granddaughter"
3701msgstr ""
3702
3703#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
3704msgctxt "daughter’s daughter"
3705msgid "Christening of a granddaughter"
3706msgstr ""
3707
3708#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
3709msgctxt "son’s daughter"
3710msgid "Christening of a granddaughter"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
3714msgid "Christening of a grandson"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
3718msgctxt "daughter’s son"
3719msgid "Christening of a grandson"
3720msgstr ""
3721
3722#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
3723msgctxt "son’s son"
3724msgid "Christening of a grandson"
3725msgstr ""
3726
3727#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
3728msgid "Christening of a half-brother"
3729msgstr ""
3730
3731#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:358
3732msgid "Christening of a half-sibling"
3733msgstr ""
3734
3735#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
3736msgid "Christening of a half-sister"
3737msgstr ""
3738
3739#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:335
3740msgid "Christening of a sibling"
3741msgstr ""
3742
3743#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
3744msgid "Christening of a sister"
3745msgstr ""
3746
3747#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
3748msgid "Christening of a son"
3749msgstr ""
3750
3751#. I18N: Name of a country or state
3752#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3753msgid "Christmas Island"
3754msgstr "Christmas Island"
3755
3756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
3758#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
3759#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
3760msgid "Circumciser"
3761msgstr "Circumciser"
3762
3763#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3764msgid "Citation"
3765msgstr "Citation"
3766
3767#. I18N: gedcom tag PAGE
3768#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:339
3769#: app/Factories/ElementFactory.php:417 app/Factories/ElementFactory.php:592
3770#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:639
3771#: app/Factories/ElementFactory.php:1161 app/GedcomTag.php:862
3772#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3773#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3774#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3775#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3776msgid "Citation details"
3777msgstr "Citation details"
3778
3779#. I18N: gedcom tag CITN
3780#: app/Factories/ElementFactory.php:1322 app/GedcomTag.php:572
3781msgid "Citizenship"
3782msgstr ""
3783
3784#. I18N: gedcom tag CITY
3785#: app/Factories/ElementFactory.php:251 app/Factories/ElementFactory.php:364
3786#: app/Factories/ElementFactory.php:384 app/Factories/ElementFactory.php:646
3787#: app/Factories/ElementFactory.php:693 app/GedcomTag.php:575
3788msgid "City"
3789msgstr ""
3790
3791#. I18N: Location of an LDS church temple
3792#: app/Elements/TempleCode.php:79 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
3793msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3794msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
3795
3796#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Factories/ElementFactory.php:729
3797#: app/Functions/FunctionsEdit.php:595 app/GedcomTag.php:792
3798#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3799msgid "Civil marriage"
3800msgstr "Civil marriage"
3801
3802#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
3803#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
3804msgid "Civil registrar"
3805msgstr "Civil registrar"
3806
3807#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
3808#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
3809msgctxt "FEMALE"
3810msgid "Civil registrar"
3811msgstr "Civil registrar"
3812
3813#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
3814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
3815msgctxt "MALE"
3816msgid "Civil registrar"
3817msgstr "Civil registrar"
3818
3819#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:93
3820#: resources/views/admin/control-panel.phtml:217
3821msgid "Clean up data folder"
3822msgstr ""
3823
3824#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3825#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
3826msgid "Cleared but not yet completed"
3827msgstr ""
3828
3829#. I18N: Name of a module
3830#: app/Module/ClippingsCartModule.php:207
3831msgid "Clippings cart"
3832msgstr "Clippings cart"
3833
3834#. I18N: Type of media object
3835#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3836msgid "Coat of arms"
3837msgstr ""
3838
3839#. I18N: Location of an LDS church temple
3840#: app/Elements/TempleCode.php:80 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
3841msgid "Cochabamba, Bolivia"
3842msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3843
3844#. I18N: Name of a country or state
3845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3846msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3847msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3848
3849#. I18N: The name of a colour-scheme
3850#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3851msgid "Coffee and Cream"
3852msgstr "Coffee and Cream"
3853
3854#. I18N: The name of a colour-scheme
3855#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3856msgid "Cold Day"
3857msgstr "Cold Day"
3858
3859#. I18N: Name of a country or state
3860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3861msgid "Colombia"
3862msgstr "Colombia"
3863
3864#. I18N: Location of an LDS church temple
3865#: app/Elements/TempleCode.php:81 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
3866msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3867msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
3868
3869#. I18N: Location of an LDS church temple
3870#: app/Elements/TempleCode.php:86 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
3871msgid "Columbia River, Washington, United States"
3872msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3873
3874#. I18N: Location of an LDS church temple
3875#: app/Elements/TempleCode.php:82 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
3876msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3877msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3878
3879#. I18N: Location of an LDS church temple
3880#: app/Elements/TempleCode.php:83 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
3881msgid "Columbus, Ohio, United States"
3882msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3883
3884#. I18N: gedcom tag COMM
3885#: app/Factories/ElementFactory.php:1294 app/Factories/ElementFactory.php:1296
3886#: app/GedcomTag.php:578
3887msgid "Comment"
3888msgstr ""
3889
3890#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3891#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3892#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3893#: resources/views/register-page.phtml:85
3894msgid "Comments"
3895msgstr "Comments"
3896
3897#. I18N: gedcom tag _COML
3898#: app/Factories/ElementFactory.php:746 app/GedcomTag.php:1060
3899msgid "Common law marriage"
3900msgstr ""
3901
3902#. I18N: Description of the “Messages” module
3903#: app/Module/UserMessagesModule.php:87
3904msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3905msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3906
3907#. I18N: Name of a country or state
3908#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3909msgid "Comoros"
3910msgstr "Comoros"
3911
3912#. I18N: Name of a module/chart
3913#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3914msgid "Compact tree"
3915msgstr "Compact tree"
3916
3917#. I18N: %s is an individual’s name
3918#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3919#, php-format
3920msgid "Compact tree of %s"
3921msgstr "Compact tree of %s"
3922
3923#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3924msgid "Comparison"
3925msgstr "Comparison"
3926
3927#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3928#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3929#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3930#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3931#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3932#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3933#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
3934msgid "Completed before 1970; date not available"
3935msgstr ""
3936
3937#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3938#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
3939#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3940#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3941#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3942#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
3943msgid "Completed; date unknown"
3944msgstr ""
3945
3946#: app/Factories/ElementFactory.php:1076 app/Factories/ElementFactory.php:1118
3947msgid "Completion date"
3948msgstr ""
3949
3950#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:284
3951#: resources/views/admin/trees-export.phtml:57
3952msgid "Compress the GEDCOM file"
3953msgstr "Compress the GEDCOM file"
3954
3955#. I18N: gedcom tag CONC
3956#: app/GedcomTag.php:581
3957msgid "Concatenation"
3958msgstr ""
3959
3960#. I18N: gedcom tag CONF
3961#: app/Factories/ElementFactory.php:472 app/GedcomTag.php:587
3962#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3963msgid "Confirmation"
3964msgstr "Confirmation"
3965
3966#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3967msgid "Connection to database server"
3968msgstr "Connection to database server"
3969
3970#. I18N: Name of a module
3971#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:156
3973msgid "Contact information"
3974msgstr "Contact information"
3975
3976#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3977msgid "Contact method"
3978msgstr ""
3979
3980#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
3981msgid "Contains"
3982msgstr "Contains"
3983
3984#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3985#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3986#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3987msgid "Content"
3988msgstr "Content"
3989
3990#. I18N: gedcom tag CONT
3991#: app/Factories/ElementFactory.php:604 app/GedcomTag.php:584
3992msgid "Continued"
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:146
3996#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:89
3997#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:83
3998#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:113
3999#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
4000#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
4001#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
4002#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
4003#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
4004#: resources/views/admin/components.phtml:28
4005#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4006#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
4007#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
4008#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
4009#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
4010#: resources/views/admin/map-provider.phtml:15
4011#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
4012#: resources/views/admin/media.phtml:21
4013#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38
4014#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
4015#: resources/views/admin/modules.phtml:34
4016#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
4017#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
4018#: resources/views/admin/site-mail.phtml:29
4019#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
4020#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
4021#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
4022#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
4023#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
4024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17
4025#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
4026#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
4027#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
4028#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
4029#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
4030#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
4031#: resources/views/admin/trees.phtml:41
4032#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
4033#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
4034#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
4035#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
4036#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
4037#: resources/views/admin/users.phtml:15
4038#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
4039#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
4040#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
4041#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
4042#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4043#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4044#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4045#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4046msgid "Control panel"
4047msgstr ""
4048
4049#. I18N: Name of a module
4050#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4051msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4052msgstr ""
4053
4054#. I18N: Name of a module
4055#: app/Module/FixNameTags.php:84
4056msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4057msgstr ""
4058
4059#. I18N: Name of a module
4060#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4061msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4062msgstr ""
4063
4064#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:279
4065#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
4066#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4067msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4068msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4069
4070#. I18N: Label for option
4071#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4072msgid "Convert to"
4073msgstr ""
4074
4075#. I18N: Name of a country or state
4076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4077msgid "Cook Islands"
4078msgstr "Cook Islands"
4079
4080#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4081msgid "Cookies"
4082msgstr "Cookies"
4083
4084#. I18N: gedcom tag MAP
4085#: app/Factories/ElementFactory.php:269 app/Factories/ElementFactory.php:401
4086#: app/Factories/ElementFactory.php:1141 app/GedcomTag.php:770
4087msgid "Coordinates"
4088msgstr ""
4089
4090#. I18N: Location of an LDS church temple
4091#: app/Elements/TempleCode.php:84 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
4092msgid "Copenhagen, Denmark"
4093msgstr "Copenhagen, Denmark"
4094
4095#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4096#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4097#: resources/views/individual-name.phtml:86
4098#: resources/views/individual-name.phtml:88
4099msgid "Copy"
4100msgstr "Copy"
4101
4102#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4103#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4104#, php-format
4105msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4106msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4107
4108#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:127
4109msgid "Copy files…"
4110msgstr "Copy files…"
4111
4112#. I18N: gedcom tag COPR
4113#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:373
4114#: app/GedcomTag.php:597
4115msgid "Copyright"
4116msgstr ""
4117
4118#. I18N: Location of an LDS church temple
4119#: app/Elements/TempleCode.php:85 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
4120msgid "Cordoba, Argentina"
4121msgstr "Cordoba, Argentina"
4122
4123#. I18N: gedcom tag CORP
4124#: app/Factories/ElementFactory.php:359 app/GedcomTag.php:600
4125msgid "Corporation"
4126msgstr ""
4127
4128#. I18N: Description of a “Data fix” module
4129#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4130msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4131msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4132
4133#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4134msgid "Correspondence"
4135msgstr ""
4136
4137#. I18N: Name of a country or state
4138#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4139msgid "Costa Rica"
4140msgstr "Costa Rica"
4141
4142#. I18N: Name of a country or state
4143#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4144msgid "Cote d’Ivoire"
4145msgstr "Cote d’Ivoire"
4146
4147#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4148msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4149msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4150
4151#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4152#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4153msgid "Count the visits to each page"
4154msgstr "Count the visits to each page"
4155
4156#. I18N: gedcom tag CTRY
4157#: app/Factories/ElementFactory.php:252 app/Factories/ElementFactory.php:365
4158#: app/Factories/ElementFactory.php:385 app/Factories/ElementFactory.php:647
4159#: app/Factories/ElementFactory.php:694 app/GedcomTag.php:610
4160#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4161msgid "Country"
4162msgstr ""
4163
4164#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:227
4165msgid "Create"
4166msgstr "Create"
4167
4168#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
4169msgid "Create a family"
4170msgstr "Create a family"
4171
4172#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:58
4173#: resources/views/admin/control-panel.phtml:254
4174msgid "Create a family tree"
4175msgstr "Create a family tree"
4176
4177#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4178#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4179msgid "Create a location"
4180msgstr ""
4181
4182#: app/Elements/XrefMedia.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:492
4183#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4184#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4185msgid "Create a media object"
4186msgstr "Create a media object"
4187
4188#: app/Elements/XrefRepository.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:533
4189#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4190msgid "Create a repository"
4191msgstr "Create a repository"
4192
4193#: app/Elements/XrefNote.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:483
4194#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4195msgid "Create a shared note"
4196msgstr "Create a shared note"
4197
4198#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4199msgid "Create a shared note using the census assistant"
4200msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4201
4202#: app/Elements/XrefSource.php:70 app/Functions/FunctionsEdit.php:547
4203#: resources/views/modals/create-source.phtml:16
4204msgid "Create a source"
4205msgstr "Create a source"
4206
4207#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4208#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4209msgid "Create a submission"
4210msgstr ""
4211
4212#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61 app/Functions/FunctionsEdit.php:555
4213#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4214msgid "Create a submitter"
4215msgstr "Create a submitter"
4216
4217#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:122
4218msgid "Create a temporary folder…"
4219msgstr "Create a temporary folder…"
4220
4221#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4222msgid "Create a unique filename"
4223msgstr "Create a unique filename"
4224
4225#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:51
4226msgid "Create an individual"
4227msgstr "Create an individual"
4228
4229#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4230msgid "Create your own chart"
4231msgstr "Create your own chart"
4232
4233#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4234msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4235msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4236
4237#: app/Factories/ElementFactory.php:1069 app/Factories/ElementFactory.php:1111
4238msgid "Creation date"
4239msgstr ""
4240
4241#. I18N: gedcom tag CREM
4242#: app/Factories/ElementFactory.php:482 app/GedcomTag.php:603
4243#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4244#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4245#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4246#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4247#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4248#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4249msgid "Cremation"
4250msgstr "Cremation"
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4253msgid "Cremation of a brother"
4254msgstr ""
4255
4256#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:455
4257msgid "Cremation of a child"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
4261msgid "Cremation of a daughter"
4262msgstr ""
4263
4264#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4265msgid "Cremation of a father"
4266msgstr ""
4267
4268#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
4269msgid "Cremation of a grandchild"
4270msgstr ""
4271
4272#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
4273msgid "Cremation of a granddaughter"
4274msgstr ""
4275
4276#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
4277msgctxt "daughter’s daughter"
4278msgid "Cremation of a granddaughter"
4279msgstr ""
4280
4281#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
4282msgctxt "son’s daughter"
4283msgid "Cremation of a granddaughter"
4284msgstr ""
4285
4286#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4287msgid "Cremation of a grandfather"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4291msgid "Cremation of a grandmother"
4292msgstr ""
4293
4294#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:769
4295#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:787
4296#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:805
4297msgid "Cremation of a grandparent"
4298msgstr ""
4299
4300#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4301msgid "Cremation of a grandson"
4302msgstr ""
4303
4304#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4305msgctxt "daughter’s son"
4306msgid "Cremation of a grandson"
4307msgstr ""
4308
4309#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
4310msgctxt "son’s son"
4311msgid "Cremation of a grandson"
4312msgstr ""
4313
4314#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4315msgid "Cremation of a half-brother"
4316msgstr ""
4317
4318#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:491
4319msgid "Cremation of a half-sibling"
4320msgstr ""
4321
4322#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
4323msgid "Cremation of a half-sister"
4324msgstr ""
4325
4326#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:268
4327msgid "Cremation of a husband"
4328msgstr ""
4329
4330#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4331msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4332msgstr ""
4333
4334#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4335msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4336msgstr ""
4337
4338#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4339msgid "Cremation of a mother"
4340msgstr ""
4341
4342#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:751
4343msgid "Cremation of a parent"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:803
4347msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4348msgstr ""
4349
4350#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:804
4351msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4352msgstr ""
4353
4354#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:473
4355msgid "Cremation of a sibling"
4356msgstr ""
4357
4358#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
4359msgid "Cremation of a sister"
4360msgstr ""
4361
4362#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4363msgid "Cremation of a son"
4364msgstr ""
4365
4366#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:270
4367msgid "Cremation of a spouse"
4368msgstr ""
4369
4370#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:269
4371msgid "Cremation of a wife"
4372msgstr ""
4373
4374#. I18N: Name of a country or state
4375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4376msgid "Croatia"
4377msgstr "Croatia"
4378
4379#. I18N: Name of a country or state
4380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4381msgid "Cuba"
4382msgstr "Cuba"
4383
4384#. I18N: Location of an LDS church temple
4385#: app/Elements/TempleCode.php:87 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
4386msgid "Curitiba, Brazil"
4387msgstr "Curitiba, Brazil"
4388
4389#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:161
4390msgid "Custom"
4391msgstr ""
4392
4393#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4394#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:42
4395msgid "Custom event"
4396msgstr ""
4397
4398#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4399msgid "Custom fact"
4400msgstr ""
4401
4402#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4403msgid "Custom module"
4404msgstr "Custom module"
4405
4406#. I18N: A configuration setting
4407#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4408msgid "Custom welcome text"
4409msgstr "Custom welcome text"
4410
4411#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4412msgid "Customize this page"
4413msgstr ""
4414
4415#. I18N: Name of a country or state
4416#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4417msgid "Cyprus"
4418msgstr "Cyprus"
4419
4420#. I18N: Name of a country or state
4421#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4422msgid "Czech Republic"
4423msgstr "Czech Republic"
4424
4425#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4426#: resources/views/admin/site-mail.phtml:184
4427msgid "DKIM digital signature"
4428msgstr ""
4429
4430#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
4431#: app/Factories/ElementFactory.php:878 app/Factories/ElementFactory.php:1331
4432#: app/GedcomTag.php:1074
4433msgid "DNA markers"
4434msgstr ""
4435
4436#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4437#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4438#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4439msgid "Daitch-Mokotoff"
4440msgstr "Daitch-Mokotoff"
4441
4442#. I18N: Location of an LDS church temple
4443#: app/Elements/TempleCode.php:88 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
4444msgid "Dallas, Texas, United States"
4445msgstr "Dallas, Texas, United States"
4446
4447#. I18N: gedcom tag DATA
4448#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:332
4449#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:585
4450#: app/Factories/ElementFactory.php:609 app/Factories/ElementFactory.php:632
4451#: app/Factories/ElementFactory.php:670 app/Factories/ElementFactory.php:1154
4452#: app/GedcomTag.php:613 resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4453msgid "Data"
4454msgstr "Data"
4455
4456#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4457msgid "Data controller"
4458msgstr "Data controller"
4459
4460#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4461#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4462msgid "Data fix"
4463msgstr ""
4464
4465#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:69
4466#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:91
4467#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:257
4468#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:575
4470#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4471#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4472msgid "Data fixes"
4473msgstr ""
4474
4475#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4476msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4477msgstr ""
4478
4479#. I18N: A configuration setting
4480#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4481msgid "Data folder"
4482msgstr ""
4483
4484#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4485#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4486#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4487#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4488msgid "Database connection"
4489msgstr "Database connection"
4490
4491#: app/Factories/ElementFactory.php:1313
4492#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4493#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4494#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4495#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4496msgid "Database name"
4497msgstr "Database name"
4498
4499#: app/Factories/ElementFactory.php:1314
4500#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4501#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4502#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4503msgid "Database password"
4504msgstr "Database password"
4505
4506#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4507msgid "Database type"
4508msgstr "Database type"
4509
4510#: app/Factories/ElementFactory.php:1316
4511#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4512#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4513#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4514msgid "Database user account"
4515msgstr "Database user account"
4516
4517#. I18N: gedcom tag DATE
4518#: app/Factories/ElementFactory.php:257 app/Factories/ElementFactory.php:325
4519#: app/Factories/ElementFactory.php:347 app/Factories/ElementFactory.php:374
4520#: app/Factories/ElementFactory.php:391 app/Factories/ElementFactory.php:805
4521#: app/Factories/ElementFactory.php:1057 app/Factories/ElementFactory.php:1063
4522#: app/Factories/ElementFactory.php:1098 app/Factories/ElementFactory.php:1147
4523#: app/Factories/ElementFactory.php:1164 app/Factories/ElementFactory.php:1168
4524#: app/Factories/ElementFactory.php:1172 app/Factories/ElementFactory.php:1177
4525#: app/Factories/ElementFactory.php:1182 app/GedcomTag.php:619
4526#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:206
4527#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
4528#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4529#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4530#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4531#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4532#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4533#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4534#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4535#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4536#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4538#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4539#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4540#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4541msgid "Date"
4542msgstr "Date"
4543
4544#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4545msgid "Date differences"
4546msgstr ""
4547
4548#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4549#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/GedcomTag.php:476
4550msgid "Date of LDS baptism"
4551msgstr ""
4552
4553#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4554#: app/Factories/ElementFactory.php:577 app/GedcomTag.php:952
4555msgid "Date of LDS child sealing"
4556msgstr ""
4557
4558#: app/Factories/ElementFactory.php:476
4559msgid "Date of LDS confirmation"
4560msgstr ""
4561
4562#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
4563#: app/Factories/ElementFactory.php:497 app/GedcomTag.php:669
4564msgid "Date of LDS endowment"
4565msgstr ""
4566
4567#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
4568msgid "Date of LDS spouse sealing"
4569msgstr ""
4570
4571#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/GedcomTag.php:441
4572msgid "Date of adoption"
4573msgstr ""
4574
4575#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/GedcomTag.php:484
4576#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4577msgid "Date of baptism"
4578msgstr "Date of baptism"
4579
4580#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/GedcomTag.php:491
4581#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4582msgid "Date of bar mitzvah"
4583msgstr "Date of bar mitzvah"
4584
4585#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/GedcomTag.php:498
4586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4587msgid "Date of bat mitzvah"
4588msgstr "Date of bat mitzvah"
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:450 app/GedcomTag.php:505
4591#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4592#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4593#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4594#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4595msgid "Date of birth"
4596msgstr "Date of birth"
4597
4598#: app/Factories/ElementFactory.php:454 app/GedcomTag.php:512
4599msgid "Date of blessing"
4600msgstr ""
4601
4602#: app/Factories/ElementFactory.php:778 app/GedcomTag.php:1054
4603msgid "Date of brit milah"
4604msgstr ""
4605
4606#: app/Factories/ElementFactory.php:457 app/GedcomTag.php:522
4607#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4608msgid "Date of burial"
4609msgstr "Date of burial"
4610
4611#: app/Factories/ElementFactory.php:468 app/GedcomTag.php:564
4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4613msgid "Date of christening"
4614msgstr "Date of christening"
4615
4616#: app/Factories/ElementFactory.php:473 app/GedcomTag.php:589
4617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4618msgid "Date of confirmation"
4619msgstr "Date of confirmation"
4620
4621#: app/Factories/ElementFactory.php:483 app/GedcomTag.php:605
4622msgid "Date of cremation"
4623msgstr ""
4624
4625#: app/Factories/ElementFactory.php:487 app/GedcomTag.php:626
4626#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4627#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4628#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4629msgid "Date of death"
4630msgstr "Date of death"
4631
4632#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
4633msgid "Date of divorce"
4634msgstr ""
4635
4636#: app/Factories/ElementFactory.php:494 app/GedcomTag.php:661
4637msgid "Date of emigration"
4638msgstr ""
4639
4640#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/GedcomTag.php:677
4641#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4642msgid "Date of engagement"
4643msgstr "Date of engagement"
4644
4645#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:333
4646#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:586
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:610 app/Factories/ElementFactory.php:633
4648#: app/Factories/ElementFactory.php:1155 app/GedcomTag.php:615
4649#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
4650msgid "Date of entry in original source"
4651msgstr ""
4652
4653#: app/Factories/ElementFactory.php:504 app/GedcomTag.php:684
4654msgid "Date of event"
4655msgstr ""
4656
4657#: app/Factories/ElementFactory.php:515 app/GedcomTag.php:713
4658#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4659msgid "Date of first communion"
4660msgstr "Date of first communion"
4661
4662#: app/Factories/ElementFactory.php:521 app/GedcomTag.php:747
4663msgid "Date of immigration"
4664msgstr ""
4665
4666#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
4667#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:464
4668#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:620
4669#: app/Factories/ElementFactory.php:651 app/Factories/ElementFactory.php:667
4670#: app/Factories/ElementFactory.php:698 app/Factories/ElementFactory.php:714
4671#: app/Factories/ElementFactory.php:1136 app/GedcomTag.php:550
4672msgid "Date of last change"
4673msgstr ""
4674
4675#: app/Factories/ElementFactory.php:312 app/GedcomTag.php:788
4676#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
4677#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4678#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4679msgid "Date of marriage"
4680msgstr "Date of marriage"
4681
4682#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/GedcomTag.php:775
4683#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4684msgid "Date of marriage banns"
4685msgstr "Date of marriage banns"
4686
4687#: app/Factories/ElementFactory.php:550 app/GedcomTag.php:819
4688msgid "Date of naturalization"
4689msgstr ""
4690
4691#: app/Factories/ElementFactory.php:560 app/GedcomTag.php:857
4692msgid "Date of ordination"
4693msgstr ""
4694
4695#: app/Factories/ElementFactory.php:568 app/GedcomTag.php:912
4696msgid "Date of residence"
4697msgstr ""
4698
4699#: resources/views/help/date.phtml:104
4700msgid "Date period"
4701msgstr "Date period"
4702
4703#: resources/views/help/date.phtml:97
4704msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4705msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4706
4707#: app/Factories/ElementFactory.php:673 resources/views/help/date.phtml:66
4708#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4709msgid "Date range"
4710msgstr "Date range"
4711
4712#: resources/views/help/date.phtml:59
4713msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4714msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4715
4716#: resources/views/admin/users.phtml:31
4717msgid "Date registered"
4718msgstr "Date registered"
4719
4720#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4721msgid "Date sent"
4722msgstr "Date sent"
4723
4724#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4725#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
4726#, php-format
4727msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4728msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4729
4730#: resources/views/help/date.phtml:21
4731msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4732msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4733
4734#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4735#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4737#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4738msgid "Daughter"
4739msgstr "Daughter"
4740
4741#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4742#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:362
4743#, php-format
4744msgid "Daughter of %s"
4745msgstr ""
4746
4747#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4748msgid "Day"
4749msgstr ""
4750
4751#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:211
4752msgid "Day not set"
4753msgstr "Day not set"
4754
4755#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4756#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4757#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4758msgid "Day:"
4759msgstr "Roj:"
4760
4761#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4762#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4763msgid "Dead"
4764msgstr ""
4765
4766#. I18N: gedcom tag DEAT
4767#: app/Factories/ElementFactory.php:485 app/GedcomTag.php:622
4768#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:217
4769#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4770#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4771#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4772#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4773#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4774#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4775#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4776#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4777#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4778#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4779#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4780#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4781#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4782#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4783#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4784#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4785#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4786#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4787#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4788#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4789#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4790#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4791#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4792#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4793#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4794#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4795#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4796#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4799#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4800#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4802#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4803#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4804#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4805#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4806#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4807#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4808#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4876#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4877#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4878#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4879#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4880#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4882#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4883#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4884#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4885#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4886#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4887#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4888#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4889#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4890#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4891#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4894msgid "Death"
4895msgstr "Death"
4896
4897#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4898msgid "Death by country"
4899msgstr ""
4900
4901#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4902#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4903msgid "Death date range end"
4904msgstr "Death date range end"
4905
4906#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4907#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4908msgid "Death date range start"
4909msgstr "Death date range start"
4910
4911#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4912msgid "Death of a brother"
4913msgstr ""
4914
4915#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:445
4916#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:501
4917msgid "Death of a child"
4918msgstr "Death of a child"
4919
4920#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
4921msgid "Death of a daughter"
4922msgstr ""
4923
4924#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216
4925#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4926msgid "Death of a father"
4927msgstr ""
4928
4929#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:499
4930#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:517
4931#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:535
4932#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:495
4933msgid "Death of a grandchild"
4934msgstr "Death of a grandchild"
4935
4936#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4937msgid "Death of a granddaughter"
4938msgstr ""
4939
4940#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4941msgctxt "daughter’s daughter"
4942msgid "Death of a granddaughter"
4943msgstr ""
4944
4945#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:534
4946msgctxt "son’s daughter"
4947msgid "Death of a granddaughter"
4948msgstr ""
4949
4950#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4951msgid "Death of a grandfather"
4952msgstr ""
4953
4954#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4955msgid "Death of a grandmother"
4956msgstr ""
4957
4958#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:759
4959#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:777
4960#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:795
4961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:525
4962msgid "Death of a grandparent"
4963msgstr "Death of a grandparent"
4964
4965#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4966msgid "Death of a grandson"
4967msgstr ""
4968
4969#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4970msgctxt "daughter’s son"
4971msgid "Death of a grandson"
4972msgstr ""
4973
4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
4975msgctxt "son’s son"
4976msgid "Death of a grandson"
4977msgstr ""
4978
4979#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4980msgid "Death of a half-brother"
4981msgstr ""
4982
4983#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:481
4984msgid "Death of a half-sibling"
4985msgstr ""
4986
4987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4988msgid "Death of a half-sister"
4989msgstr ""
4990
4991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:258
4992msgid "Death of a husband"
4993msgstr ""
4994
4995#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
4996msgid "Death of a maternal grandfather"
4997msgstr ""
4998
4999#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
5000msgid "Death of a maternal grandmother"
5001msgstr ""
5002
5003#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208
5004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
5005msgid "Death of a mother"
5006msgstr ""
5007
5008#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:741
5009#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:513
5010msgid "Death of a parent"
5011msgstr "Death of a parent"
5012
5013#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
5014msgid "Death of a paternal grandfather"
5015msgstr ""
5016
5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:794
5018msgid "Death of a paternal grandmother"
5019msgstr ""
5020
5021#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:463
5022#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:507
5023msgid "Death of a sibling"
5024msgstr "Death of a sibling"
5025
5026#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
5027msgid "Death of a sister"
5028msgstr ""
5029
5030#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5031msgid "Death of a son"
5032msgstr ""
5033
5034#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:260
5035#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:519
5036msgid "Death of a spouse"
5037msgstr "Death of a spouse"
5038
5039#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:259
5040msgid "Death of a wife"
5041msgstr ""
5042
5043#. I18N: gedcom tag _DETS
5044#: app/Factories/ElementFactory.php:817 app/GedcomTag.php:1071
5045msgid "Death of one spouse"
5046msgstr ""
5047
5048#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5049msgid "Death place contains"
5050msgstr "Death place contains"
5051
5052#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5053msgid "Death places"
5054msgstr ""
5055
5056#. I18N: Name of a module/report
5057#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5059#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5060#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5061msgid "Deaths"
5062msgstr "Deaths"
5063
5064#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5065#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5066msgid "Deaths by century"
5067msgstr ""
5068
5069#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5070msgctxt "Abbreviation for December"
5071msgid "Dec"
5072msgstr "Berf"
5073
5074#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5075#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5076#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5077#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5078msgid "Decade of birth"
5079msgstr ""
5080
5081#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5082#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5083msgid "Decade of death"
5084msgstr ""
5085
5086#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5087#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5088msgid "Decade of marriage"
5089msgstr ""
5090
5091#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5092msgctxt "GENITIVE"
5093msgid "December"
5094msgstr "Reşemî"
5095
5096#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5097msgctxt "INSTRUMENTAL"
5098msgid "December"
5099msgstr "Berfambar"
5100
5101#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5102msgctxt "LOCATIVE"
5103msgid "December"
5104msgstr "Berfambar"
5105
5106#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5107#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
5108#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5109msgctxt "NOMINATIVE"
5110msgid "December"
5111msgstr "Reşemî"
5112
5113#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5114#: app/Date/FrenchDate.php:305
5115msgid "Decidi"
5116msgstr "Decidi"
5117
5118#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5119msgid "Default chart"
5120msgstr "Default chart"
5121
5122#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5123msgid "Default family tree"
5124msgstr "Default family tree"
5125
5126#. I18N: A configuration setting
5127#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5128#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:97
5129#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5130msgid "Default individual"
5131msgstr "Default individual"
5132
5133#. I18N: A configuration setting
5134#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5135msgid "Default theme"
5136msgstr "Default theme"
5137
5138#: app/Factories/ElementFactory.php:1088 app/Factories/ElementFactory.php:1089
5139#: app/Factories/ElementFactory.php:1090 app/Factories/ElementFactory.php:1091
5140#: app/Factories/ElementFactory.php:1092
5141msgid "Definition"
5142msgstr ""
5143
5144#. I18N: gedcom tag _DEG
5145#: app/Factories/ElementFactory.php:877 app/GedcomTag.php:1068
5146msgid "Degree"
5147msgstr ""
5148
5149#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5150#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5151#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5152#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5153#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5154#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5155#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5156#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5157#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5158#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5159#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5160#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5161#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5162#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5163#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5164#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5165msgctxt "font name"
5166msgid "DejaVu"
5167msgstr "DejaVu"
5168
5169#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:233
5170#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5171#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5172#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5173#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5174#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5175#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:13
5176#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:15
5177#: resources/views/family-page-menu.phtml:61
5178#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:28
5179#: resources/views/individual-page-menu.phtml:101
5180#: resources/views/media-page-menu.phtml:44
5181#: resources/views/media-page.phtml:114 resources/views/media-page.phtml:117
5182#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5183#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5184#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5185#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5186#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5187#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5188#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5189#: resources/views/note-page-menu.phtml:24
5190#: resources/views/repository-page-menu.phtml:24
5191#: resources/views/source-page-menu.phtml:24
5192#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:28
5193msgid "Delete"
5194msgstr "Delete"
5195
5196#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5197msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5198msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
5199
5200#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:66
5201#: resources/views/admin/control-panel.phtml:480
5202msgid "Delete inactive users"
5203msgstr "Delete inactive users"
5204
5205#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5206msgid "Delete selected messages"
5207msgstr "Delete selected messages"
5208
5209#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5210msgid "Delete the preferences for this module."
5211msgstr "Delete the preferences for this module."
5212
5213#: resources/views/individual-name.phtml:94
5214#: resources/views/individual-name.phtml:96
5215msgid "Delete this name"
5216msgstr ""
5217
5218#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5219msgid "Delete your account"
5220msgstr ""
5221
5222#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
5223msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5224msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5225
5226#. I18N: Name of a country or state
5227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5228msgid "Democratic Republic of the Congo"
5229msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5230
5231#. I18N: Name of a country or state
5232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5233msgid "Denmark"
5234msgstr "Denmark"
5235
5236#. I18N: Location of an LDS church temple
5237#: app/Elements/TempleCode.php:89 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
5238msgid "Denver, Colorado, United States"
5239msgstr "Denver, Colorado, United States"
5240
5241#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5242msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5243msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5244
5245#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5246msgid "Descendant generations"
5247msgstr "Descendant generations"
5248
5249#. I18N: gedcom tag DESC
5250#. I18N: Name of a module/chart
5251#. I18N: Name of a module/sidebar
5252#. I18N: Name of a module/report
5253#: app/GedcomTag.php:631 app/Module/ChartsBlockModule.php:145
5254#: app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5255#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5256#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5257#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5258#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5259#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5260#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5261#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5262#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5263#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5264msgid "Descendants"
5265msgstr "Descendants"
5266
5267#. I18N: gedcom tag DESI
5268#: app/Factories/ElementFactory.php:489 app/GedcomTag.php:634
5269msgid "Descendants interest"
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5273msgid "Descendants of "
5274msgstr "Descendants of "
5275
5276#. I18N: %s is an individual’s name
5277#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5278#, php-format
5279msgid "Descendants of %s"
5280msgstr "Descendants of %s"
5281
5282#. I18N: gedcom tag DSCR
5283#: app/Factories/ElementFactory.php:490 app/Factories/ElementFactory.php:1070
5284#: app/Factories/ElementFactory.php:1112 app/GedcomTag.php:646
5285#: resources/views/admin/modules.phtml:72
5286#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5287msgid "Description"
5288msgstr "Description"
5289
5290#. I18N: A configuration setting
5291#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:223
5292msgid "Description META tag"
5293msgstr "Description META tag"
5294
5295#. I18N: gedcom tag DEST
5296#: app/Factories/ElementFactory.php:349 app/GedcomTag.php:637
5297msgid "Destination"
5298msgstr ""
5299
5300#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5301#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5302#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5303#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
5304#: resources/views/media-page.phtml:64
5305#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5306#: resources/views/note-page.phtml:60 resources/views/repository-page.phtml:52
5307#: resources/views/source-page.phtml:59 resources/views/submitter-page.phtml:52
5308msgid "Details"
5309msgstr "Details"
5310
5311#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5312msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5313msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5314
5315#. I18N: Location of an LDS church temple
5316#: app/Elements/TempleCode.php:90 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
5317msgid "Detroit, Michigan, United States"
5318msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5319
5320#: app/Date/JalaliDate.php:268
5321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5322msgid "Dey"
5323msgstr "Dey"
5324
5325#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5326#: app/Date/JalaliDate.php:143
5327msgctxt "GENITIVE"
5328msgid "Dey"
5329msgstr "Dey"
5330
5331#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5332#: app/Date/JalaliDate.php:233
5333msgctxt "INSTRUMENTAL"
5334msgid "Dey"
5335msgstr "Dey"
5336
5337#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5338#: app/Date/JalaliDate.php:188
5339msgctxt "LOCATIVE"
5340msgid "Dey"
5341msgstr "Dey"
5342
5343#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5344#: app/Date/JalaliDate.php:98
5345msgctxt "NOMINATIVE"
5346msgid "Dey"
5347msgstr "Dey"
5348
5349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5350#: app/Date/HijriDate.php:150
5351msgctxt "GENITIVE"
5352msgid "Dhu al-Hijjah"
5353msgstr "Dhu al-Hijjah"
5354
5355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5356#: app/Date/HijriDate.php:240
5357msgctxt "INSTRUMENTAL"
5358msgid "Dhu al-Hijjah"
5359msgstr "Dhu al-Hijjah"
5360
5361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5362#: app/Date/HijriDate.php:195
5363msgctxt "LOCATIVE"
5364msgid "Dhu al-Hijjah"
5365msgstr "Dhu al-Hijjah"
5366
5367#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5368#: app/Date/HijriDate.php:105
5369msgctxt "NOMINATIVE"
5370msgid "Dhu al-Hijjah"
5371msgstr "Dhu al-Hijjah"
5372
5373#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5374#: app/Date/HijriDate.php:148
5375msgctxt "GENITIVE"
5376msgid "Dhu al-Qi’dah"
5377msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5378
5379#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5380#: app/Date/HijriDate.php:238
5381msgctxt "INSTRUMENTAL"
5382msgid "Dhu al-Qi’dah"
5383msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5384
5385#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5386#: app/Date/HijriDate.php:193
5387msgctxt "LOCATIVE"
5388msgid "Dhu al-Qi’dah"
5389msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5390
5391#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5392#: app/Date/HijriDate.php:103
5393msgctxt "NOMINATIVE"
5394msgid "Dhu al-Qi’dah"
5395msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5396
5397#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5398#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5399#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5400#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5401#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
5402msgid "Died as a child: exempt"
5403msgstr ""
5404
5405#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5406#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
5407msgid "Died as an infant: exempt"
5408msgstr ""
5409
5410#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5411msgid "Differences"
5412msgstr "Differences"
5413
5414#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:129
5416msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5417msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5418
5419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5420#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5421#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5422#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5423#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5424msgid "Direct line ancestors"
5425msgstr "Direct line ancestors"
5426
5427#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5428#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5429#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5430#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5431#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5432msgid "Direct line ancestors and their families"
5433msgstr "Direct line ancestors and their families"
5434
5435#. I18N: %s is a number of records per page
5436#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5437#, php-format
5438msgid "Display %s"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: Description of the “Favorites” module
5442#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5443msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5444msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5445
5446#. I18N: Description of the “Favorites” module
5447#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5448msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5449msgstr "Display and manage a user’s favorite pages."
5450
5451#. I18N: gedcom tag DIV
5452#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/GedcomTag.php:640
5453#: resources/views/calendar-page.phtml:191
5454#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5455msgid "Divorce"
5456msgstr ""
5457
5458#. I18N: gedcom tag DIVF
5459#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/GedcomTag.php:643
5460msgid "Divorce filed"
5461msgstr ""
5462
5463#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5464#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5465msgid "Divorces by century"
5466msgstr ""
5467
5468#. I18N: Name of a country or state
5469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5470msgid "Djibouti"
5471msgstr "Djibouti"
5472
5473#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5474#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5475#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5476#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
5477msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5478msgstr ""
5479
5480#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5481#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5482#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5483#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
5484msgid "Do not seal: unauthorized"
5485msgstr ""
5486
5487#: resources/views/admin/map-provider.phtml:27
5488msgid "Do not use maps"
5489msgstr "Do not use maps"
5490
5491#. I18N: Type of media object
5492#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5493msgid "Document"
5494msgstr ""
5495
5496#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
5497msgid "Domain name"
5498msgstr ""
5499
5500#. I18N: Name of a country or state
5501#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5502msgid "Dominica"
5503msgstr "Dominica"
5504
5505#. I18N: Name of a country or state
5506#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5507msgid "Dominican Republic"
5508msgstr "Dominican Republic"
5509
5510#: app/Module/ClippingsCartModule.php:189
5511#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234
5512msgid "Download"
5513msgstr "Download"
5514
5515#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
5516#, php-format
5517msgid "Download %s…"
5518msgstr "Download %s…"
5519
5520#: resources/views/media-page.phtml:159
5521msgid "Download file"
5522msgstr "Download file"
5523
5524#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5525msgid "Drag the blocks to change their position."
5526msgstr ""
5527
5528#. I18N: Location of an LDS church temple
5529#: app/Elements/TempleCode.php:91 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
5530msgid "Draper, Utah, United States"
5531msgstr "Draper, Utah, United States"
5532
5533#. I18N: The second day in the French republican calendar
5534#: app/Date/FrenchDate.php:289
5535msgid "Duodi"
5536msgstr "Duodi"
5537
5538#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:96
5539#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:247
5540#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:73
5541#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:155
5542msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5543msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5544
5545#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:87
5546#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:242
5547#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:68
5548#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:161
5549msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5550msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5551
5552#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5553msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5554msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5555
5556#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5557msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5558msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5559
5560#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5561#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5562#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5563#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5564msgid "Earliest birth"
5565msgstr "Earliest birth"
5566
5567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5568#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5569#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5570#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5571msgid "Earliest death"
5572msgstr "Earliest death"
5573
5574#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5575msgid "Earliest divorce"
5576msgstr ""
5577
5578#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5579msgid "Earliest marriage"
5580msgstr ""
5581
5582#. I18N: Name of a country or state
5583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5584msgid "Ecuador"
5585msgstr "Ecuador"
5586
5587#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:715
5588#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:70
5589#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5590#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5591#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5592#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5593#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5594#: resources/views/admin/users.phtml:24
5595#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5596#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5597#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:23
5598#: resources/views/media-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:109
5599#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5600#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5601#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5602#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5603#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5604#: resources/views/note-page.phtml:101 resources/views/note-page.phtml:104
5605#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:23
5606msgid "Edit"
5607msgstr "Edit"
5608
5609#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:82
5610#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5611msgid "Edit a media file"
5612msgstr ""
5613
5614#. I18N: Options for editing
5615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:674
5616msgid "Edit preferences"
5617msgstr "Edit preferences"
5618
5619#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5620msgid "Edit the FAQ"
5621msgstr "Edit the FAQ"
5622
5623#: resources/views/individual-page-menu.phtml:51
5624#: resources/views/individual-page-menu.phtml:59
5625#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5626#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5627msgid "Edit the gender"
5628msgstr ""
5629
5630#: app/Functions/FunctionsEdit.php:584 app/Http/RequestHandlers/EditName.php:71
5631#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5632#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5633#: resources/views/individual-name.phtml:81
5634#: resources/views/individual-name.phtml:83
5635msgid "Edit the name"
5636msgstr "Edit the name"
5637
5638#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5639#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5640#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:139
5641#: resources/views/edit/edit-record.phtml:59
5642#: resources/views/edit/new-individual.phtml:347
5643#: resources/views/family-page-menu.phtml:67
5644#: resources/views/individual-page-menu.phtml:107
5645#: resources/views/media-page-menu.phtml:50
5646#: resources/views/note-page-menu.phtml:30
5647#: resources/views/repository-page-menu.phtml:30
5648#: resources/views/source-page-menu.phtml:30
5649msgid "Edit the raw GEDCOM"
5650msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5651
5652#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5653msgid "Edit the shared note"
5654msgstr "Edit the shared note"
5655
5656#: app/Module/StoriesModule.php:310
5657#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5658msgid "Edit the story"
5659msgstr ""
5660
5661#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:123
5662msgid "Edit the user"
5663msgstr "Edit the user"
5664
5665#: app/Services/TreeService.php:203
5666msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5667msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5668
5669#. I18N: A restriction on editing data
5670#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5671msgid "Editing restriction"
5672msgstr "Editing restriction"
5673
5674#. I18N: Listbox entry; name of a role
5675#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
5676#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5677#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5678#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5679msgid "Editor"
5680msgstr "Editor"
5681
5682#. I18N: Location of an LDS church temple
5683#: app/Elements/TempleCode.php:92 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
5684msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5685msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5686
5687#. I18N: gedcom tag EDUC
5688#: app/Factories/ElementFactory.php:491 app/GedcomTag.php:649
5689msgid "Education"
5690msgstr ""
5691
5692#. I18N: Name of a country or state
5693#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5694msgid "Egypt"
5695msgstr "Egypt"
5696
5697#. I18N: Name of a country or state
5698#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5699msgid "El Salvador"
5700msgstr "El Salvador"
5701
5702#. I18N: Type of media object
5703#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5704msgid "Electronic"
5705msgstr ""
5706
5707#. I18N: a month in the Jewish calendar
5708#: app/Date/JewishDate.php:202
5709msgctxt "GENITIVE"
5710msgid "Elul"
5711msgstr "Elul"
5712
5713#. I18N: a month in the Jewish calendar
5714#: app/Date/JewishDate.php:306
5715msgctxt "INSTRUMENTAL"
5716msgid "Elul"
5717msgstr "Elul"
5718
5719#. I18N: a month in the Jewish calendar
5720#: app/Date/JewishDate.php:254
5721msgctxt "LOCATIVE"
5722msgid "Elul"
5723msgstr "Elul"
5724
5725#. I18N: a month in the Jewish calendar
5726#: app/Date/JewishDate.php:150
5727msgctxt "NOMINATIVE"
5728msgid "Elul"
5729msgstr "Elul"
5730
5731#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5732#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5733msgid "Email"
5734msgstr "Email"
5735
5736#. I18N: gedcom tag EMAIL
5737#. I18N: gedcom tag _EMAIL
5738#: app/Factories/ElementFactory.php:258 app/Factories/ElementFactory.php:368
5739#: app/Factories/ElementFactory.php:392 app/Factories/ElementFactory.php:654
5740#: app/Factories/ElementFactory.php:701 app/Factories/ElementFactory.php:780
5741#: app/Factories/ElementFactory.php:1281 app/Factories/ElementFactory.php:1298
5742#: app/Factories/ElementFactory.php:1321 app/GedcomTag.php:656
5743#: app/GedcomTag.php:1077 resources/views/admin/users-create.phtml:71
5744#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5745#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5746#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5747#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5748#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5749#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5750#: resources/views/register-page.phtml:48
5751#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5752msgid "Email address"
5753msgstr "Email address"
5754
5755#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5756msgid "Email verified"
5757msgstr "Email verified"
5758
5759#. I18N: gedcom tag EMIG
5760#: app/Factories/ElementFactory.php:493 app/GedcomTag.php:659
5761#: resources/views/calendar-page.phtml:200
5762msgid "Emigration"
5763msgstr ""
5764
5765#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
5766#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5767msgid "Employee"
5768msgstr "Employee"
5769
5770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:92
5771#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5772msgctxt "FEMALE"
5773msgid "Employee"
5774msgstr "Employee"
5775
5776#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5777#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5778msgctxt "MALE"
5779msgid "Employee"
5780msgstr "Employee"
5781
5782#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:128
5783#: app/Factories/ElementFactory.php:557 app/Factories/ElementFactory.php:572
5784#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:847
5785#: app/GedcomTag.php:922
5786msgid "Employer"
5787msgstr "Employer"
5788
5789#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:93
5790#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5791msgctxt "FEMALE"
5792msgid "Employer"
5793msgstr "Employer"
5794
5795#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
5796#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5797msgctxt "MALE"
5798msgid "Employer"
5799msgstr "Employer"
5800
5801#: app/Module/ClippingsCartModule.php:183
5802msgid "Empty the clippings cart"
5803msgstr "Empty the clippings cart"
5804
5805#: resources/views/admin/components.phtml:40
5806#: resources/views/admin/components.phtml:80
5807#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5808msgid "Enabled"
5809msgstr "Enabled"
5810
5811#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5812#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5813msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5814msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5815
5816#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5817msgid "End year"
5818msgstr "End year"
5819
5820#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5821msgid "Ending range of change dates"
5822msgstr "Ending range of change dates"
5823
5824#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5825#: app/Elements/TempleCode.php:93 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
5826msgid "Endowment House"
5827msgstr "Endowment House"
5828
5829#. I18N: gedcom tag ENGA
5830#: app/Factories/ElementFactory.php:300 app/GedcomTag.php:675
5831#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5832msgid "Engagement"
5833msgstr "Engagement"
5834
5835#. I18N: Name of a country or state
5836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5837msgid "England"
5838msgstr "England"
5839
5840#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5841msgid "Enter an optional note about this favorite"
5842msgstr "Enter an optional note about this favorite"
5843
5844#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5845msgid "Entire record"
5846msgstr "Entire record"
5847
5848#. I18N: Name of a country or state
5849#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5850msgid "Equatorial Guinea"
5851msgstr "Equatorial Guinea"
5852
5853#. I18N: Name of a country or state
5854#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5855msgid "Eritrea"
5856msgstr "Eritrea"
5857
5858#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:200
5859#, php-format
5860msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5861msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5862
5863#: app/Date/JalaliDate.php:270
5864msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5865msgid "Esf"
5866msgstr "Esf"
5867
5868#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5869#: app/Date/JalaliDate.php:147
5870msgctxt "GENITIVE"
5871msgid "Esfand"
5872msgstr "Esfand"
5873
5874#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5875#: app/Date/JalaliDate.php:237
5876msgctxt "INSTRUMENTAL"
5877msgid "Esfand"
5878msgstr "Esfand"
5879
5880#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5881#: app/Date/JalaliDate.php:192
5882msgctxt "LOCATIVE"
5883msgid "Esfand"
5884msgstr "Esfand"
5885
5886#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5887#: app/Date/JalaliDate.php:102
5888msgctxt "NOMINATIVE"
5889msgid "Esfand"
5890msgstr "Esfand"
5891
5892#: app/Factories/ElementFactory.php:760
5893msgid "Estate name"
5894msgstr ""
5895
5896#. I18N: A configuration setting
5897#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:380
5898msgid "Estimated dates for birth and death"
5899msgstr "Estimated dates for birth and death"
5900
5901#. I18N: Name of a country or state
5902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5903msgid "Estonia"
5904msgstr "Estonia"
5905
5906#. I18N: Name of a country or state
5907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5908msgid "Ethiopia"
5909msgstr "Ethiopia"
5910
5911#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5912msgid "Europe"
5913msgstr "Europe"
5914
5915#. I18N: gedcom tag EVEN
5916#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:303
5917#: app/Factories/ElementFactory.php:335 app/Factories/ElementFactory.php:413
5918#: app/Factories/ElementFactory.php:503 app/Factories/ElementFactory.php:588
5919#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:635
5920#: app/Factories/ElementFactory.php:1139 app/Factories/ElementFactory.php:1157
5921#: app/GedcomTag.php:682 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5922#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5923#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5924#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5925msgid "Event"
5926msgstr "Event"
5927
5928#: app/Factories/ElementFactory.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:174
5929#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5930#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5931#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5932#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5933#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5934msgid "Events"
5935msgstr "Events"
5936
5937#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5938msgid "Events in countries"
5939msgstr ""
5940
5941#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:28
5942msgid "Events of close relatives"
5943msgstr "Events of close relatives"
5944
5945#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5946msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5947msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5948
5949#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
5950msgid "Exact"
5951msgstr "Exact"
5952
5953#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
5954msgid "Exact date"
5955msgstr "Exact date"
5956
5957#: app/Module/IndividualListModule.php:352
5958#, php-format
5959msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5960msgstr ""
5961
5962#: resources/views/admin/media.phtml:75
5963msgid "Exclude subfolders"
5964msgstr "Exclude subfolders"
5965
5966#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5967#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
5968#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5969#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5970#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5971#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5972#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
5973msgid "Excluded from this submission"
5974msgstr ""
5975
5976#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5977#: resources/views/register-page.phtml:89
5978msgid "Explain why you are requesting an account."
5979msgstr "Explain why you are requesting an account."
5980
5981#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5982msgid "Export"
5983msgstr "Export"
5984
5985#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
5986msgid "Export a GEDCOM file"
5987msgstr "Export a GEDCOM file"
5988
5989#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:117
5990msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5991msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5992
5993#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
5994msgid "Export preferences"
5995msgstr "Export preferences"
5996
5997#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5998#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5999msgid "Extend privacy to dead individuals"
6000msgstr "Extend privacy to dead individuals"
6001
6002#. I18N: “External files” are stored on other computers
6003#: resources/views/admin/media.phtml:45
6004msgid "External files"
6005msgstr "External files"
6006
6007#: resources/views/admin/media.phtml:79
6008msgid "External media files have a URL instead of a filename."
6009msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
6010
6011#. I18N: Name of a module/sidebar
6012#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
6013msgid "Extra information"
6014msgstr "Extra information"
6015
6016#. I18N: gedcom tag _EYEC
6017#: app/Factories/ElementFactory.php:781 app/GedcomTag.php:1080
6018msgid "Eye color"
6019msgstr ""
6020
6021#. I18N: Name of a theme.
6022#: app/Module/FabTheme.php:39
6023msgid "F.A.B."
6024msgstr "F.A.B."
6025
6026#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
6027#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
6028msgid "FAQ"
6029msgstr "FAQ"
6030
6031#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
6032#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
6033msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
6034msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
6035
6036#. I18N: gedcom tag FACT
6037#: app/Factories/ElementFactory.php:507 app/GedcomTag.php:691
6038msgid "Fact"
6039msgstr ""
6040
6041#: app/Factories/ElementFactory.php:837 app/Factories/ElementFactory.php:855
6042#: app/GedcomTag.php:1082
6043msgid "Fact 1"
6044msgstr ""
6045
6046#: app/Factories/ElementFactory.php:838 app/Factories/ElementFactory.php:856
6047#: app/GedcomTag.php:1100
6048msgid "Fact 10"
6049msgstr ""
6050
6051#: app/Factories/ElementFactory.php:839 app/Factories/ElementFactory.php:857
6052#: app/GedcomTag.php:1102
6053msgid "Fact 11"
6054msgstr ""
6055
6056#: app/Factories/ElementFactory.php:840 app/Factories/ElementFactory.php:858
6057#: app/GedcomTag.php:1104
6058msgid "Fact 12"
6059msgstr ""
6060
6061#: app/Factories/ElementFactory.php:841 app/Factories/ElementFactory.php:859
6062#: app/GedcomTag.php:1106
6063msgid "Fact 13"
6064msgstr ""
6065
6066#: app/Factories/ElementFactory.php:842 app/Factories/ElementFactory.php:860
6067#: app/GedcomTag.php:1084
6068msgid "Fact 2"
6069msgstr ""
6070
6071#: app/Factories/ElementFactory.php:843 app/Factories/ElementFactory.php:861
6072#: app/GedcomTag.php:1086
6073msgid "Fact 3"
6074msgstr ""
6075
6076#: app/Factories/ElementFactory.php:844 app/Factories/ElementFactory.php:862
6077#: app/GedcomTag.php:1088
6078msgid "Fact 4"
6079msgstr ""
6080
6081#: app/Factories/ElementFactory.php:845 app/Factories/ElementFactory.php:863
6082#: app/GedcomTag.php:1090
6083msgid "Fact 5"
6084msgstr ""
6085
6086#: app/Factories/ElementFactory.php:846 app/Factories/ElementFactory.php:864
6087#: app/GedcomTag.php:1092
6088msgid "Fact 6"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/Factories/ElementFactory.php:847 app/Factories/ElementFactory.php:865
6092#: app/GedcomTag.php:1094
6093msgid "Fact 7"
6094msgstr ""
6095
6096#: app/Factories/ElementFactory.php:848 app/Factories/ElementFactory.php:866
6097#: app/GedcomTag.php:1096
6098msgid "Fact 8"
6099msgstr ""
6100
6101#: app/Factories/ElementFactory.php:849 app/Factories/ElementFactory.php:867
6102#: app/GedcomTag.php:1098
6103msgid "Fact 9"
6104msgstr ""
6105
6106#. I18N: A configuration setting
6107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:536
6108msgid "Fact icons"
6109msgstr "Fact icons"
6110
6111#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6112#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
6113msgid "Fact or event"
6114msgstr "Fact or event"
6115
6116#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:67
6118#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6119#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6120#: resources/views/family-page.phtml:51
6121#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6124msgid "Facts and events"
6125msgstr "Facts and events"
6126
6127#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:730
6128msgid "Facts for family records"
6129msgstr "Facts for family records"
6130
6131#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:676
6132msgid "Facts for individual records"
6133msgstr "Facts for individual records"
6134
6135#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:761
6136msgid "Facts for new families"
6137msgstr "Facts for new families"
6138
6139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:707
6140msgid "Facts for new individuals"
6141msgstr "Facts for new individuals"
6142
6143#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:825
6144msgid "Facts for repository records"
6145msgstr "Facts for repository records"
6146
6147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:784
6148msgid "Facts for source records"
6149msgstr "Facts for source records"
6150
6151#. I18N: Name of a country or state
6152#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6153msgid "Falkland Islands"
6154msgstr "Falkland Islands"
6155
6156#. I18N: Name of a module/list
6157#. I18N: Name of a module
6158#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6159#: app/Module/DescendancyChartModule.php:267 app/Module/FamilyListModule.php:46
6160#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:109
6161#: app/Module/IndividualListModule.php:321 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6162#: app/Module/StatisticsChartModule.php:151
6163#: app/Module/StatisticsChartModule.php:385
6164#: app/Module/StatisticsChartModule.php:476
6165#: app/Module/StatisticsChartModule.php:724 app/Services/AdminService.php:182
6166#: resources/views/admin/control-panel.phtml:283
6167#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:52
6168#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:74
6169#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6170#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6171#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6172#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
6173#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6174#: resources/views/media-page.phtml:77
6175#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6176#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6177#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6178#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6179#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:41
6180#: resources/views/note-page.phtml:73
6181#: resources/views/search-general-page.phtml:63
6182#: resources/views/search-results.phtml:45 resources/views/source-page.phtml:72
6183#: resources/views/submitter-page.phtml:65
6184#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6185#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6186msgid "Families"
6187msgstr "Families"
6188
6189#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6190#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6191msgid "Families with sources"
6192msgstr ""
6193
6194#. I18N: gedcom tag FAM
6195#. I18N: Name of a module/report
6196#: app/Factories/ElementFactory.php:246 app/Factories/ElementFactory.php:835
6197#: app/Factories/ElementFactory.php:957 app/GedcomTag.php:696
6198#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6199#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6200#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
6201#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6202#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6203#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:89
6204#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6205#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6206#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6207#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6208#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6209#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6211#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6212msgid "Family"
6213msgstr "Family"
6214
6215#. I18N: gedcom tag FAMC
6216#: app/Factories/ElementFactory.php:509 app/GedcomTag.php:699
6217msgid "Family as a child"
6218msgstr ""
6219
6220#. I18N: gedcom tag FAMS
6221#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/GedcomTag.php:705
6222msgid "Family as a spouse"
6223msgstr ""
6224
6225#. I18N: Name of a module/chart
6226#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6227msgid "Family book"
6228msgstr "Family book"
6229
6230#. I18N: %s is an individual’s name
6231#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6232#, php-format
6233msgid "Family book of %s"
6234msgstr "Family book of %s"
6235
6236#. I18N: gedcom tag FAMF
6237#: app/Factories/ElementFactory.php:718 app/GedcomTag.php:702
6238msgid "Family file"
6239msgstr ""
6240
6241#. I18N: Name of a module/sidebar
6242#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6243msgid "Family navigator"
6244msgstr "Family navigator"
6245
6246#. I18N: Description of the “News” module
6247#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6248msgid "Family news and site announcements."
6249msgstr "Family news and site announcements."
6250
6251#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6252#, php-format
6253msgid "Family of %s"
6254msgstr "Family of %s"
6255
6256#: app/Factories/ElementFactory.php:1062
6257msgid "Family status"
6258msgstr ""
6259
6260#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6261#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280
6263#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6264#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6265#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6266#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6267#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6268#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6269#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6270#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6271#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6272msgid "Family tree"
6273msgstr ""
6274
6275#: app/Module/ClippingsCartModule.php:234
6276#: app/Module/ClippingsCartModule.php:454
6277msgid "Family tree clippings cart"
6278msgstr "Family tree clippings cart"
6279
6280#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6282msgid "Family tree title"
6283msgstr "Family tree title"
6284
6285#. I18N: Name of a module
6286#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6287#: resources/views/admin/control-panel.phtml:236
6288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:275
6289#: resources/views/search-general-page.phtml:98
6290#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:89
6291msgid "Family trees"
6292msgstr ""
6293
6294#. I18N: %s is the spouse name
6295#: app/Individual.php:999
6296#, php-format
6297msgid "Family with %s"
6298msgstr ""
6299
6300#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 app/Individual.php:929
6301msgid "Family with adoptive parents"
6302msgstr "Family with adoptive parents"
6303
6304#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 app/Individual.php:930
6305msgid "Family with foster parents"
6306msgstr "Family with foster parents"
6307
6308#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6309#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6310msgid "Family with husband"
6311msgstr "Family with husband"
6312
6313#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
6314#: app/Individual.php:928 app/Individual.php:982
6315#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6316#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6317msgid "Family with parents"
6318msgstr "Family with parents"
6319
6320#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6321#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 app/Individual.php:934
6322msgid "Family with rada parents"
6323msgstr "Family with rada parents"
6324
6325#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6326#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 app/Individual.php:932
6327msgid "Family with sealing parents"
6328msgstr "Family with sealing parents"
6329
6330#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6331msgid "Family with spouse"
6332msgstr ""
6333
6334#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6335#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6336#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6337msgid "Family with the most children"
6338msgstr "Family with the most children"
6339
6340#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6341#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6342msgid "Family with wife"
6343msgstr "Family with wife"
6344
6345#. I18N: Name of a module/chart
6346#: app/Module/FanChartModule.php:119
6347msgid "Fan chart"
6348msgstr "Fan chart"
6349
6350#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6351#: app/Module/FanChartModule.php:165
6352#, php-format
6353msgid "Fan chart of %s"
6354msgstr "Fan chart of %s"
6355
6356#: app/Date/JalaliDate.php:259
6357msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6358msgid "Far"
6359msgstr "Far"
6360
6361#. I18N: Name of a country or state
6362#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6363msgid "Faroe Islands"
6364msgstr "Faroe Islands"
6365
6366#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6367#: app/Date/JalaliDate.php:125
6368msgctxt "GENITIVE"
6369msgid "Farvardin"
6370msgstr "Farvardin"
6371
6372#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6373#: app/Date/JalaliDate.php:215
6374msgctxt "INSTRUMENTAL"
6375msgid "Farvardin"
6376msgstr "Farvardin"
6377
6378#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6379#: app/Date/JalaliDate.php:170
6380msgctxt "LOCATIVE"
6381msgid "Farvardin"
6382msgstr "Farvardin"
6383
6384#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6385#: app/Date/JalaliDate.php:80
6386msgctxt "NOMINATIVE"
6387msgid "Farvardin"
6388msgstr "Farvardin"
6389
6390#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62
6391#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6392#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6393#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6396#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6397msgid "Father"
6398msgstr "Father"
6399
6400#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6401#, php-format
6402msgid "Father: %s"
6403msgstr ""
6404
6405#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
6406msgid "Father’s age"
6407msgstr "Father’s age"
6408
6409#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6410#: app/Individual.php:960
6411#, php-format
6412msgid "Father’s family with %s"
6413msgstr ""
6414
6415#. I18N: A step-family.
6416#: app/Individual.php:964
6417msgid "Father’s family with an unknown individual"
6418msgstr ""
6419
6420#. I18N: Name of a module
6421#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6422#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6423msgid "Favorites"
6424msgstr ""
6425
6426#. I18N: gedcom tag FAX
6427#: app/Factories/ElementFactory.php:259 app/Factories/ElementFactory.php:369
6428#: app/Factories/ElementFactory.php:393 app/Factories/ElementFactory.php:655
6429#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/GedcomTag.php:708
6430msgid "Fax"
6431msgstr ""
6432
6433#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6434msgctxt "Abbreviation for February"
6435msgid "Feb"
6436msgstr "Rêş"
6437
6438#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6439msgctxt "GENITIVE"
6440msgid "February"
6441msgstr "Avrêl"
6442
6443#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6444msgctxt "INSTRUMENTAL"
6445msgid "February"
6446msgstr "Rêşemî"
6447
6448#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6449msgctxt "LOCATIVE"
6450msgid "February"
6451msgstr "Avrêl"
6452
6453#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6454#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
6455#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6456msgctxt "NOMINATIVE"
6457msgid "February"
6458msgstr "Avrêl"
6459
6460#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Functions/FunctionsEdit.php:543
6461#: app/Module/StatisticsChartModule.php:782
6462#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6463msgid "Female"
6464msgstr "Female"
6465
6466#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6467#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6468#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6469#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6470#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6471#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6472#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6473#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6474#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6475#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6476#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6477#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6478#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6479#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6480#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6481#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6482#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6483msgid "Females"
6484msgstr ""
6485
6486#. I18N: Name of a country or state
6487#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6488msgid "Fiji"
6489msgstr "Fiji"
6490
6491#: app/Factories/ElementFactory.php:806 app/GedcomTag.php:1251
6492#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:313
6493msgid "File size"
6494msgstr "File size"
6495
6496#: app/Functions/Functions.php:45
6497msgid "File successfully uploaded"
6498msgstr "Lê bar bû"
6499
6500#. I18N: gedcom tag FILE
6501#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:623
6502#: app/GedcomTag.php:718 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:305
6503#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6504msgid "Filename"
6505msgstr "Filename"
6506
6507#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6508#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6509msgid "Filename on server"
6510msgstr ""
6511
6512#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:107
6513#, php-format
6514msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6515msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6516
6517#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:113
6518#, php-format
6519msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6520msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6521
6522#: resources/views/admin/control-panel.phtml:786
6523msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6524msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6525
6526#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6527#, php-format
6528msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6529msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6530
6531#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6532#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6533msgid "Filter"
6534msgstr ""
6535
6536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6537msgid "Find a source"
6538msgstr "Find a source"
6539
6540#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6541#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6542#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6543#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6544msgid "Find a special character"
6545msgstr "Find a special character"
6546
6547#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:713
6548msgid "Find all possible relationships"
6549msgstr ""
6550
6551#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:441
6552msgid "Find any relationship"
6553msgstr ""
6554
6555#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:64
6556#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6557msgid "Find duplicates"
6558msgstr "Find duplicates"
6559
6560#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:715
6561msgid "Find other relationships"
6562msgstr ""
6563
6564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
6565#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6566msgid "Find relationships via ancestors"
6567msgstr ""
6568
6569#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:719
6570#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6571msgid "Find the closest relationships"
6572msgstr ""
6573
6574#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6575#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6576msgid "Find unrelated individuals"
6577msgstr "Find unrelated individuals"
6578
6579#. I18N: Name of a country or state
6580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6581msgid "Finland"
6582msgstr "Finland"
6583
6584#. I18N: gedcom tag FCOM
6585#: app/Factories/ElementFactory.php:514 app/GedcomTag.php:711
6586#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6587msgid "First communion"
6588msgstr "First communion"
6589
6590#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6591msgid "First event"
6592msgstr ""
6593
6594#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:64
6595msgid "First record"
6596msgstr "First record"
6597
6598#. I18N: Name of a module
6599#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6600msgid "Fix name slashes and spaces"
6601msgstr "Fix name slashes and spaces"
6602
6603#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6604msgid "Flag"
6605msgstr "Flag"
6606
6607#. I18N: Name of a country or state
6608#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6609msgid "Flanders"
6610msgstr "Flanders"
6611
6612#. I18N: a month in the French republican calendar
6613#: app/Date/FrenchDate.php:149
6614msgctxt "GENITIVE"
6615msgid "Floreal"
6616msgstr "Floreal"
6617
6618#. I18N: a month in the French republican calendar
6619#: app/Date/FrenchDate.php:243
6620msgctxt "INSTRUMENTAL"
6621msgid "Floreal"
6622msgstr "Floreal"
6623
6624#. I18N: a month in the French republican calendar
6625#: app/Date/FrenchDate.php:196
6626msgctxt "LOCATIVE"
6627msgid "Floreal"
6628msgstr "Floreal"
6629
6630#. I18N: a month in the French republican calendar
6631#: app/Date/FrenchDate.php:102
6632msgctxt "NOMINATIVE"
6633msgid "Floreal"
6634msgstr "Floréal"
6635
6636#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6637#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:45
6638msgid "Folder"
6639msgstr "Folder"
6640
6641#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6642msgid "Folder name on server"
6643msgstr "Folder name on server"
6644
6645#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6646#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6647msgid "Follow this link to verify your email address."
6648msgstr "Follow this link to verify your email address."
6649
6650#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6651#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6652#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6653#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6654#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6655#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6656#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6657#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6659#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6660#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6661#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6664#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6665#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6666msgid "Font"
6667msgstr "Font"
6668
6669#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6670#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6671msgid "Footer"
6672msgstr "Footer"
6673
6674#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6675#: resources/views/admin/control-panel.phtml:589
6676#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6677#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6678msgid "Footers"
6679msgstr "Footers"
6680
6681#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6682#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6683#, php-format
6684msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6685msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6686
6687#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6688msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6689msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6690
6691#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6692msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6693msgstr ""
6694
6695#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6696#, php-format
6697msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6698msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6699
6700#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6701#, php-format
6702msgid "For technical support and information contact %s."
6703msgstr "For technical support and information contact %s."
6704
6705#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6706#, php-format
6707msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6708msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6709
6710#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6711#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6712msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6713msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6714
6715#: resources/views/login-page.phtml:61
6716#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6717msgid "Forgot password?"
6718msgstr ""
6719
6720#. I18N: gedcom tag FORM
6721#: app/Factories/ElementFactory.php:268 app/Factories/ElementFactory.php:352
6722#: app/Factories/ElementFactory.php:357 app/Factories/ElementFactory.php:400
6723#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/GedcomTag.php:724
6724#: resources/views/help/date.phtml:31 resources/views/help/date.phtml:69
6725#: resources/views/help/date.phtml:107 resources/views/help/date.phtml:145
6726#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6727msgid "Format"
6728msgstr "Format"
6729
6730#. I18N: A configuration setting
6731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
6732msgid "Format text and notes"
6733msgstr "Format text and notes"
6734
6735#. I18N: Location of an LDS church temple
6736#: app/Elements/TempleCode.php:94 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6737msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6738msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6739
6740#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
6741msgctxt "Female pedigree"
6742msgid "Foster"
6743msgstr "Foster"
6744
6745#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
6746msgctxt "Male pedigree"
6747msgid "Foster"
6748msgstr "Foster"
6749
6750#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
6751msgctxt "Pedigree"
6752msgid "Foster"
6753msgstr "Foster"
6754
6755#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
6756#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
6757#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:129
6758#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
6759msgid "Foster child"
6760msgstr "Foster child"
6761
6762#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
6763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
6764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:130
6765#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
6766msgid "Foster father"
6767msgstr "Foster father"
6768
6769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
6770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
6771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:131
6772#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
6773msgid "Foster mother"
6774msgstr "Foster mother"
6775
6776#. I18N: Name of a country or state
6777#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6778msgid "France"
6779msgstr "France"
6780
6781#. I18N: Location of an LDS church temple
6782#: app/Elements/TempleCode.php:95 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6783msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6784msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6785
6786#. I18N: Location of an LDS church temple
6787#: app/Elements/TempleCode.php:96 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6788msgid "Freiburg, Germany"
6789msgstr "Freiburg, Germany"
6790
6791#. I18N: The French calendar
6792#: app/Date.php:236 resources/views/help/date.phtml:200
6793msgid "French"
6794msgstr "Fransî"
6795
6796#. I18N: Name of a country or state
6797#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6798msgid "French Guiana"
6799msgstr "French Guiana"
6800
6801#. I18N: Name of a country or state
6802#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6803msgid "French Polynesia"
6804msgstr "French Polynesia"
6805
6806#. I18N: Name of a country or state
6807#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6808msgid "French Southern Territories"
6809msgstr "French Southern Territories"
6810
6811#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6812#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6813#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6814msgid "Frequently asked questions"
6815msgstr ""
6816
6817#. I18N: Location of an LDS church temple
6818#: app/Elements/TempleCode.php:97 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6819msgid "Fresno, California, United States"
6820msgstr "Fresno, California, United States"
6821
6822#. I18N: abbreviation for Friday
6823#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:293
6824#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6825msgid "Fri"
6826msgstr "În"
6827
6828#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:262
6829msgid "Friday"
6830msgstr "În"
6831
6832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:132
6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
6834msgid "Friend"
6835msgstr ""
6836
6837#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
6838#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
6839msgctxt "FEMALE"
6840msgid "Friend"
6841msgstr ""
6842
6843#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
6844#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
6845msgctxt "MALE"
6846msgid "Friend"
6847msgstr ""
6848
6849#. I18N: a month in the French republican calendar
6850#: app/Date/FrenchDate.php:139
6851msgctxt "GENITIVE"
6852msgid "Frimaire"
6853msgstr "Frimaire"
6854
6855#. I18N: a month in the French republican calendar
6856#: app/Date/FrenchDate.php:233
6857msgctxt "INSTRUMENTAL"
6858msgid "Frimaire"
6859msgstr "Frimaire"
6860
6861#. I18N: a month in the French republican calendar
6862#: app/Date/FrenchDate.php:186
6863msgctxt "LOCATIVE"
6864msgid "Frimaire"
6865msgstr "Frimaire"
6866
6867#. I18N: a month in the French republican calendar
6868#: app/Date/FrenchDate.php:91
6869msgctxt "NOMINATIVE"
6870msgid "Frimaire"
6871msgstr "Frimaire"
6872
6873#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6874#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6875#: resources/views/message-page.phtml:29
6876msgctxt "Email sender"
6877msgid "From"
6878msgstr ""
6879
6880#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6881#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6882msgctxt "Start of date range"
6883msgid "From"
6884msgstr "From"
6885
6886#. I18N: a month in the French republican calendar
6887#: app/Date/FrenchDate.php:157
6888msgctxt "GENITIVE"
6889msgid "Fructidor"
6890msgstr "Fructidor"
6891
6892#. I18N: a month in the French republican calendar
6893#: app/Date/FrenchDate.php:251
6894msgctxt "INSTRUMENTAL"
6895msgid "Fructidor"
6896msgstr "Fructidor"
6897
6898#. I18N: a month in the French republican calendar
6899#: app/Date/FrenchDate.php:204
6900msgctxt "LOCATIVE"
6901msgid "Fructidor"
6902msgstr "Fructidor"
6903
6904#. I18N: a month in the French republican calendar
6905#: app/Date/FrenchDate.php:110
6906msgctxt "NOMINATIVE"
6907msgid "Fructidor"
6908msgstr "Fructidor"
6909
6910#. I18N: Location of an LDS church temple
6911#: app/Elements/TempleCode.php:98 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6912msgid "Fukuoka, Japan"
6913msgstr "Fukuoka, Japan"
6914
6915#. I18N: gedcom tag _FNRL
6916#: app/Factories/ElementFactory.php:782 app/Factories/ElementFactory.php:1299
6917#: app/GedcomTag.php:1109
6918msgid "Funeral"
6919msgstr ""
6920
6921#: app/Factories/ElementFactory.php:351
6922msgid "GEDCOM"
6923msgstr ""
6924
6925#. I18N: A configuration setting
6926#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:648
6928msgid "GEDCOM errors"
6929msgstr "GEDCOM errors"
6930
6931#. I18N: gedcom tag GEDC
6932#. I18N: gedcom tag _GEDF
6933#: app/GedcomTag.php:727 app/GedcomTag.php:1115
6934#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6935msgid "GEDCOM file"
6936msgstr "GEDCOM file"
6937
6938#. I18N: gedcom tag _GOV - see https://gov.genealogy.net
6939#: app/Factories/ElementFactory.php:1053 app/Factories/ElementFactory.php:1094
6940#: app/Factories/ElementFactory.php:1175 app/GedcomTag.php:1121
6941msgid "GOV identifier"
6942msgstr ""
6943
6944#. I18N: Name of a country or state
6945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6946msgid "Gabon"
6947msgstr "Gabon"
6948
6949#. I18N: Name of a country or state
6950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6951msgid "Gambia"
6952msgstr "Gambia"
6953
6954#. I18N: gedcom tag SEX
6955#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:1108
6956#: app/GedcomTag.php:944 resources/views/individual-sex.phtml:29
6957#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6958#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6959#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6960#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6961#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6962msgid "Gender"
6963msgstr "Gender"
6964
6965#: resources/views/admin/control-panel.phtml:540
6966msgid "Genealogy"
6967msgstr "Genealogy"
6968
6969#. I18N: A configuration setting
6970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:161
6971msgid "Genealogy contact"
6972msgstr "Genealogy contact"
6973
6974#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6975#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6976msgid "Genealogy data"
6977msgstr "Genealogy data"
6978
6979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6980#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:627
6981msgid "General"
6982msgstr "General"
6983
6984#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:167
6985#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6986msgid "General search"
6987msgstr ""
6988
6989#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6990#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6991msgid "Generate sitemap files for search engines."
6992msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6993
6994#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6995#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6996#, php-format
6997msgid "Generated by %s"
6998msgstr "Generated by %s"
6999
7000#: app/Module/BranchesListModule.php:502
7001msgid "Generation"
7002msgstr "Generation"
7003
7004#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
7005#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
7006msgid "Generation "
7007msgstr "Generation "
7008
7009#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
7010#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
7011#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
7012#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
7013#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
7014#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
7015#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
7016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
7017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
7018#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
7019#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
7020msgid "Generations"
7021msgstr "Generations"
7022
7023#. I18N: gedcom tag ANCE
7024#: app/Factories/ElementFactory.php:712 app/GedcomTag.php:458
7025msgid "Generations of ancestors"
7026msgstr ""
7027
7028#: app/Factories/ElementFactory.php:717
7029msgid "Generations of descendants"
7030msgstr ""
7031
7032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7033#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7034msgid "Geographic area"
7035msgstr "Geographic area"
7036
7037#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:88
7038#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:82
7039#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:109
7040#: resources/views/admin/control-panel.phtml:757
7041#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7042msgid "Geographic data"
7043msgstr "Geographic data"
7044
7045#. I18N: Name of a country or state
7046#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7047msgid "Georgia"
7048msgstr "Georgia"
7049
7050#. I18N: Name of a country or state
7051#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7052msgid "Germany"
7053msgstr "Germany"
7054
7055#. I18N: a month in the French republican calendar
7056#: app/Date/FrenchDate.php:147
7057msgctxt "GENITIVE"
7058msgid "Germinal"
7059msgstr "Germinal"
7060
7061#. I18N: a month in the French republican calendar
7062#: app/Date/FrenchDate.php:241
7063msgctxt "INSTRUMENTAL"
7064msgid "Germinal"
7065msgstr "Germinal"
7066
7067#. I18N: a month in the French republican calendar
7068#: app/Date/FrenchDate.php:194
7069msgctxt "LOCATIVE"
7070msgid "Germinal"
7071msgstr "Germinal"
7072
7073#. I18N: a month in the French republican calendar
7074#. I18N: a month in the French republican calendar
7075#: app/Date/FrenchDate.php:100
7076msgctxt "NOMINATIVE"
7077msgid "Germinal"
7078msgstr "Germinal"
7079
7080#. I18N: Name of a country or state
7081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7082msgid "Ghana"
7083msgstr "Ghana"
7084
7085#. I18N: Name of a country or state
7086#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7087msgid "Gibraltar"
7088msgstr "Gibraltar"
7089
7090#. I18N: Location of an LDS church temple
7091#: app/Elements/TempleCode.php:99 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
7092msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7093msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7094
7095#. I18N: Location of an LDS church temple
7096#: app/Elements/TempleCode.php:100 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
7097msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7098msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7099
7100#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7101#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7102msgid "Given name"
7103msgstr ""
7104
7105#. I18N: gedcom tag GIVN
7106#: app/Factories/ElementFactory.php:525 app/Factories/ElementFactory.php:532
7107#: app/Factories/ElementFactory.php:538 app/GedcomTag.php:730
7108#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
7109#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
7110#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7111#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7112#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7114msgid "Given names"
7115msgstr ""
7116
7117#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:138
7120#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
7121msgid "Godchild"
7122msgstr ""
7123
7124#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
7125#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
7126#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:137
7127#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
7128msgid "Goddaughter"
7129msgstr ""
7130
7131#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
7132#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
7133#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:133
7134#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
7135msgid "Godfather"
7136msgstr ""
7137
7138#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
7139#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
7140#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:134
7141#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
7142msgid "Godmother"
7143msgstr ""
7144
7145#. I18N: gedcom tag _GODP
7146#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
7147#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
7148#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:135
7149#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1118
7150msgid "Godparent"
7151msgstr ""
7152
7153#: app/Factories/ElementFactory.php:469
7154msgid "Godparents"
7155msgstr ""
7156
7157#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
7158#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
7159#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:136
7160#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
7161msgid "Godson"
7162msgstr ""
7163
7164#: app/Functions/FunctionsPrint.php:449 app/Functions/FunctionsPrint.php:451
7165msgid "Google Maps™"
7166msgstr "Google Maps™"
7167
7168#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7169msgid "Google™ analytics"
7170msgstr ""
7171
7172#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7173msgid "Google™ webmaster tools"
7174msgstr ""
7175
7176#. I18N: gedcom tag GRAD
7177#: app/Factories/ElementFactory.php:517 app/GedcomTag.php:733
7178msgid "Graduation"
7179msgstr ""
7180
7181#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7182msgid "Greatest age at death"
7183msgstr ""
7184
7185#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7186msgid "Greatest age between siblings"
7187msgstr ""
7188
7189#. I18N: Name of a country or state
7190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7191msgid "Greece"
7192msgstr "Greece"
7193
7194#. I18N: The name of a colour-scheme
7195#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7196msgid "Green Beam"
7197msgstr "Green Beam"
7198
7199#. I18N: Name of a country or state
7200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7201msgid "Greenland"
7202msgstr "Greenland"
7203
7204#. I18N: The gregorian calendar
7205#: app/Date.php:232 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7206msgid "Gregorian"
7207msgstr "Gregorî"
7208
7209#. I18N: Name of a country or state
7210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7211msgid "Grenada"
7212msgstr "Grenada"
7213
7214#. I18N: Location of an LDS church temple
7215#: app/Elements/TempleCode.php:101 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
7216msgid "Guadalajara, Mexico"
7217msgstr "Guadalajara, Mexico"
7218
7219#. I18N: Name of a country or state
7220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7221msgid "Guadeloupe"
7222msgstr "Guadeloupe"
7223
7224#. I18N: Name of a country or state
7225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7226msgid "Guam"
7227msgstr "Guam"
7228
7229#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:139
7230#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
7231msgid "Guardian"
7232msgstr ""
7233
7234#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
7235#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
7236msgctxt "FEMALE"
7237msgid "Guardian"
7238msgstr ""
7239
7240#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
7241#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
7242msgctxt "MALE"
7243msgid "Guardian"
7244msgstr "Guardian"
7245
7246#. I18N: Name of a country or state
7247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7248msgid "Guatemala"
7249msgstr "Guatemala"
7250
7251#. I18N: Location of an LDS church temple
7252#: app/Elements/TempleCode.php:102 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
7253msgid "Guatemala City, Guatemala"
7254msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7255
7256#. I18N: Location of an LDS church temple
7257#: app/Elements/TempleCode.php:103 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
7258msgid "Guayaquil, Ecuador"
7259msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7260
7261#. I18N: Name of a country or state
7262#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7263msgid "Guernsey"
7264msgstr "Guernsey"
7265
7266#. I18N: Name of a country or state
7267#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7268msgid "Guinea"
7269msgstr "Guinea"
7270
7271#. I18N: Name of a country or state
7272#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7273msgid "Guinea-Bissau"
7274msgstr "Guinea-Bissau"
7275
7276#. I18N: Name of a country or state
7277#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7278msgid "Guyana"
7279msgstr "Guyana"
7280
7281#. I18N: Name of a module
7282#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7283msgid "HTML"
7284msgstr "HTML"
7285
7286#. I18N: gedcom tag _HAIR
7287#: app/Factories/ElementFactory.php:783 app/GedcomTag.php:1124
7288msgid "Hair color"
7289msgstr ""
7290
7291#. I18N: Name of a country or state
7292#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7293msgid "Haiti"
7294msgstr "Haiti"
7295
7296#. I18N: Location of an LDS church temple
7297#: app/Elements/TempleCode.php:105 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
7298msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7299msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7300
7301#. I18N: Location of an LDS church temple
7302#: app/Elements/TempleCode.php:147 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
7303msgid "Hamilton, New Zealand"
7304msgstr "Hamilton, New Zealand"
7305
7306#. I18N: Location of an LDS church temple
7307#: app/Elements/TempleCode.php:106 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
7308msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7309msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7310
7311#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7312msgid "He "
7313msgstr "He "
7314
7315#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7316msgid "He died"
7317msgstr "He died"
7318
7319#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7321msgid "He married"
7322msgstr "He married"
7323
7324#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7325msgid "He resided at"
7326msgstr "He resided at"
7327
7328#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7329msgid "He was born"
7330msgstr "He was born"
7331
7332#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7333msgid "He was buried"
7334msgstr "He was buried"
7335
7336#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7337msgid "He was christened"
7338msgstr "He was christened"
7339
7340#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7341msgid "He was cremated"
7342msgstr "He was cremated"
7343
7344#. I18N: gedcom tag HEAD
7345#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/GedcomTag.php:736 app/Header.php:75
7346#: app/Header.php:76 app/Header.php:77
7347msgid "Header"
7348msgstr ""
7349
7350#. I18N: Name of a country or state
7351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7352msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7353msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7354
7355#. I18N: gedcom tag _HEB
7356#: app/Factories/ElementFactory.php:1283 app/GedcomTag.php:1127
7357#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:252
7358msgid "Hebrew"
7359msgstr "Hebrew"
7360
7361#. I18N: gedcom tag _HNM
7362#: app/Factories/ElementFactory.php:764 app/Factories/ElementFactory.php:765
7363#: app/GedcomTag.php:1133
7364msgid "Hebrew name"
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: gedcom tag _HEIG
7368#: app/Factories/ElementFactory.php:784 app/GedcomTag.php:1130
7369msgid "Height"
7370msgstr ""
7371
7372#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7373#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7374#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7375#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7376#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7377#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7378#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7379#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7380#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7381#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7382#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7383#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7384#, php-format
7385msgid "Hello %s…"
7386msgstr "Hello %s…"
7387
7388#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7389#, php-format
7390msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7391msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7392
7393#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7394#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7395#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7396#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7397msgid "Hello administrator…"
7398msgstr "Hello administrator…"
7399
7400#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289 resources/views/help/link.phtml:11
7401#: resources/views/help/link.phtml:13
7402msgid "Help"
7403msgstr "Help"
7404
7405#. I18N: Location of an LDS church temple
7406#: app/Elements/TempleCode.php:108 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
7407msgid "Helsinki, Finland"
7408msgstr "Helsinki, Finland"
7409
7410#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7411#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7412#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7413#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7414#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7415#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7416#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7417#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7418#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7419#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7420#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7421#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7422#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7423#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7424#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7425#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7426msgctxt "font name"
7427msgid "Helvetica"
7428msgstr "Helvetica"
7429
7430#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7431msgid "Her occupation was"
7432msgstr "Her occupation was"
7433
7434#. I18N: Location of an LDS church temple
7435#: app/Elements/TempleCode.php:109 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
7436msgid "Hermosillo, Mexico"
7437msgstr "Hermosillo, Mexico"
7438
7439#. I18N: a month in the Jewish calendar
7440#: app/Date/JewishDate.php:180
7441msgctxt "GENITIVE"
7442msgid "Heshvan"
7443msgstr "Heshvan"
7444
7445#. I18N: a month in the Jewish calendar
7446#: app/Date/JewishDate.php:284
7447msgctxt "INSTRUMENTAL"
7448msgid "Heshvan"
7449msgstr "Heshvan"
7450
7451#. I18N: a month in the Jewish calendar
7452#: app/Date/JewishDate.php:232
7453msgctxt "LOCATIVE"
7454msgid "Heshvan"
7455msgstr "Heshvan"
7456
7457#. I18N: a month in the Jewish calendar
7458#: app/Date/JewishDate.php:128
7459msgctxt "NOMINATIVE"
7460msgid "Heshvan"
7461msgstr "Heshvan"
7462
7463#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7464#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:128
7465#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:94
7466#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7467msgid "Hide from everyone"
7468msgstr "Hide from everyone"
7469
7470#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7471msgid "Hide unused locations"
7472msgstr ""
7473
7474#: app/Factories/ElementFactory.php:1179
7475msgid "Hierarchical relationship"
7476msgstr ""
7477
7478#. I18N: gedcom tag _PRIM
7479#: app/Factories/ElementFactory.php:810 app/Factories/ElementFactory.php:1107
7480#: app/Factories/ElementFactory.php:1123 app/Factories/ElementFactory.php:1305
7481#: app/GedcomTag.php:1153 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7482#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7483msgid "Highlighted image"
7484msgstr "Highlighted image"
7485
7486#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7487#: app/Date.php:240 resources/views/help/date.phtml:184
7488msgid "Hijri"
7489msgstr "Hîcrî"
7490
7491#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7492msgid "His occupation was"
7493msgstr "His occupation was"
7494
7495#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7496#: resources/views/admin/control-panel.phtml:656
7497#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7498#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7499#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7500#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7501#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:33
7502msgid "Historic events"
7503msgstr ""
7504
7505#. I18N: Name of a module
7506#. I18N: A configuration setting
7507#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7508#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:663
7509msgid "Hit counters"
7510msgstr "Hit counters"
7511
7512#. I18N: gedcom tag _HOL
7513#: app/Factories/ElementFactory.php:1300 app/GedcomTag.php:1136
7514msgid "Holocaust"
7515msgstr ""
7516
7517#. I18N: Name of a module
7518#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7519#: resources/views/admin/control-panel.phtml:621
7520#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7521#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7522msgid "Home page"
7523msgstr "Home page"
7524
7525#. I18N: Name of a country or state
7526#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7527msgid "Honduras"
7528msgstr "Honduras"
7529
7530#. I18N: Location of an LDS church temple
7531#. I18N: Name of a country or state
7532#: app/Elements/TempleCode.php:110 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
7533#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7534msgid "Hong Kong"
7535msgstr "Hong Kong"
7536
7537#. I18N: Name of a module/chart
7538#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7539#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7540msgid "Hourglass chart"
7541msgstr "Hourglass chart"
7542
7543#. I18N: %s is an individual’s name
7544#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7545#, php-format
7546msgid "Hourglass chart of %s"
7547msgstr "Hourglass chart of %s"
7548
7549#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:111
7550msgid "Household"
7551msgstr "Household"
7552
7553#. I18N: Location of an LDS church temple
7554#: app/Elements/TempleCode.php:111 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
7555msgid "Houston, Texas, United States"
7556msgstr "Houston, Texas, United States"
7557
7558#. I18N: Configuration option
7559#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7560msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7561msgstr ""
7562
7563#. I18N: Name of a country or state
7564#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7565msgid "Hungary"
7566msgstr "Hungary"
7567
7568#. I18N: gedcom tag HUSB
7569#: app/Factories/ElementFactory.php:260 app/Factories/ElementFactory.php:305
7570#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391 app/GedcomTag.php:739
7571#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:57
7572#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7573#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7574#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7575#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7576#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7577#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7578#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7579#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7580#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7581#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7582#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7583#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7584#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7585msgid "Husband"
7586msgstr "Husband"
7587
7588#: app/Factories/ElementFactory.php:261
7589#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7590msgid "Husband’s age"
7591msgstr "Emrê mêr"
7592
7593#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7594#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7595msgid "IP address"
7596msgstr "IP address"
7597
7598#. I18N: Name of a country or state
7599#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7600msgid "Iceland"
7601msgstr "Iceland"
7602
7603#: app/SurnameTradition.php:97
7604msgctxt "Surname tradition"
7605msgid "Icelandic"
7606msgstr "Icelandic"
7607
7608#. I18N: Location of an LDS church temple
7609#: app/Elements/TempleCode.php:112 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
7610msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7611msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7612
7613#. I18N: gedcom tag IDNO
7614#: app/Factories/ElementFactory.php:519 app/GedcomTag.php:742
7615msgid "Identification number"
7616msgstr ""
7617
7618#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7619msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7620msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7621
7622#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7623#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7624msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7625msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7626
7627#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7628msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7629msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7630
7631#: resources/views/help/name.phtml:22
7632#, php-format
7633msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7634msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7635
7636#: resources/views/help/name.phtml:19
7637#, php-format
7638msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7639msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7640
7641#: resources/views/help/name.phtml:28
7642#, php-format
7643msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7644msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7645
7646#: resources/views/help/name.phtml:25
7647#, php-format
7648msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7649msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7650
7651#: resources/views/help/name.phtml:16
7652#, php-format
7653msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7654msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7655
7656#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7657msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7658msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7659
7660#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7661msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7662msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7663
7664#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7665#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7666msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7667msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7668
7669#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:259
7671msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7672msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7673
7674#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7675#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:274
7676msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7677msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7678
7679#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7680msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7681msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7682
7683#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7684msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7685msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7686
7687#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7688msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7689msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7690
7691#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7692msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7693msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7694
7695#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7696#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7697msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7698msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7699
7700#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7701#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7702msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7703msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7704
7705#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7706msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7707msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7708
7709#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7710msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7711msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7712
7713#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7714msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7715msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7716
7717#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:258
7719msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7720msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7721
7722#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7723#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7724msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7725msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7726
7727#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7728msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7729msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7730
7731#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:42
7732msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7733msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7734
7735#: app/GedcomTag.php:1254 app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:320
7736msgid "Image dimensions"
7737msgstr "Image dimensions"
7738
7739#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:331
7740msgid "Images without watermarks"
7741msgstr "Images without watermarks"
7742
7743#. I18N: gedcom tag IMMI
7744#: app/Factories/ElementFactory.php:520 app/GedcomTag.php:745
7745msgid "Immigration"
7746msgstr ""
7747
7748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7749#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7750msgid "Import"
7751msgstr "Import"
7752
7753#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:71
7754msgid "Import a GEDCOM file"
7755msgstr "Import a GEDCOM file"
7756
7757#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7758#: resources/views/admin/control-panel.phtml:736
7759msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7760msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7761
7762#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:65
7763msgid "Import geographic data"
7764msgstr "Import geographic data"
7765
7766#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7767msgid "Import preferences"
7768msgstr "Import preferences"
7769
7770#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7771#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7772msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7773msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7774
7775#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7776msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7777msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7778
7779#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7780msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7781msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7782
7783#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7784#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
7785msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7786msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7787
7788#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7789#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7790msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7791msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7792
7793#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:129
7794msgid "In this month…"
7795msgstr "In this month…"
7796
7797#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:132
7798msgid "In this year…"
7799msgstr "In this year…"
7800
7801#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7802#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7803msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7804msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7805
7806#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7807msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7808msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7809
7810#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7811msgid "Include aliases"
7812msgstr ""
7813
7814#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7815msgid "Include associates"
7816msgstr "Include associates"
7817
7818#: app/Module/IndividualListModule.php:358
7819#, php-format
7820msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7821msgstr ""
7822
7823#: resources/views/admin/trees-export.phtml:65
7824msgid "Include media (automatically zips files)"
7825msgstr "Include media (automatically zips files)"
7826
7827#. I18N: Label for check-box
7828#: resources/views/admin/media.phtml:70
7829#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:49
7830msgid "Include subfolders"
7831msgstr ""
7832
7833#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7834msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7835msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7836
7837#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7838msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7839msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7840
7841#. I18N: Label for a configuration option
7842#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7843msgid "Include the individual’s immediate family"
7844msgstr "Include the individual’s immediate family"
7845
7846#. I18N: Name of a country or state
7847#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7848msgid "India"
7849msgstr "India"
7850
7851#. I18N: Location of an LDS church temple
7852#: app/Elements/TempleCode.php:113 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
7853msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7854msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7855
7856#. I18N: gedcom tag INDI
7857#. I18N: Name of a module/report
7858#: app/Factories/ElementFactory.php:379 app/Factories/ElementFactory.php:853
7859#: app/Factories/ElementFactory.php:966 app/GedcomTag.php:752
7860#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7861#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7863#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7864#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:38
7865#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7866#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7867#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7868#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7869#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7870#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7871#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7872#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7873#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7874#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7875#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7876#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7877#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7878#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7879#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7880#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7881#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7882#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7883#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7884#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33
7885#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7886#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7887#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7888#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7889#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7891#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7892#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7893#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7894msgid "Individual"
7895msgstr "Individual"
7896
7897#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7898msgid "Individual 1"
7899msgstr ""
7900
7901#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7902msgid "Individual 2"
7903msgstr ""
7904
7905#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7906msgid "Individual distribution chart"
7907msgstr ""
7908
7909#: resources/views/admin/control-panel.phtml:635
7910msgid "Individual page"
7911msgstr "Individual page"
7912
7913#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:437
7914msgid "Individual pages"
7915msgstr "Individual pages"
7916
7917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7918#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7919msgid "Individual record"
7920msgstr ""
7921
7922#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7923#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7924#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7925msgid "Individual who lived the longest"
7926msgstr "Individual who lived the longest"
7927
7928#. I18N: Name of a module/list
7929#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7930#: app/Module/DescendancyChartModule.php:266
7931#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
7932#: app/Module/IndividualListModule.php:100
7933#: app/Module/IndividualListModule.php:323
7934#: app/Module/StatisticsChartModule.php:146
7935#: app/Module/StatisticsChartModule.php:287
7936#: app/Module/StatisticsChartModule.php:336
7937#: app/Module/StatisticsChartModule.php:529
7938#: app/Module/StatisticsChartModule.php:591
7939#: app/Module/StatisticsChartModule.php:652 app/Services/AdminService.php:181
7940#: resources/views/admin/control-panel.phtml:282
7941#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:51
7942#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:65
7943#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7944#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7945#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7946#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7947#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
7948#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7949#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7950#: resources/views/media-page.phtml:70
7951#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7952#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7953#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7954#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7955#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7956#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:36
7957#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7958#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7959#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7960#: resources/views/note-page.phtml:66
7961#: resources/views/search-general-page.phtml:55
7962#: resources/views/search-results.phtml:34 resources/views/source-page.phtml:65
7963#: resources/views/submitter-page.phtml:58
7964#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7965#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7966msgid "Individuals"
7967msgstr "Kes"
7968
7969#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7970#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7971msgid "Individuals with sources"
7972msgstr ""
7973
7974#: app/Module/IndividualListModule.php:421
7975#, php-format
7976msgid "Individuals with surname %s"
7977msgstr ""
7978
7979#. I18N: Name of a country or state
7980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7981msgid "Indonesia"
7982msgstr "Indonesia"
7983
7984#. I18N: gedcom tag INFL
7985#: app/Functions/FunctionsDate.php:53 app/Functions/FunctionsPrint.php:248
7986#: app/GedcomTag.php:755
7987msgid "Infant"
7988msgstr "Infant"
7989
7990#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:140
7991#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
7992msgid "Informant"
7993msgstr ""
7994
7995#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
7996#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
7997msgctxt "FEMALE"
7998msgid "Informant"
7999msgstr ""
8000
8001#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
8002#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
8003msgctxt "MALE"
8004msgid "Informant"
8005msgstr ""
8006
8007#. I18N: Name of a module
8008#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
8009#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
8010msgid "Interactive tree"
8011msgstr ""
8012
8013#. I18N: %s is an individual’s name
8014#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
8015#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:157
8016#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
8017#, php-format
8018msgid "Interactive tree of %s"
8019msgstr ""
8020
8021#. I18N: gedcom tag _INTE
8022#: app/Factories/ElementFactory.php:785 app/GedcomTag.php:1140
8023msgid "Interment"
8024msgstr ""
8025
8026#: app/Services/MessageService.php:226
8027msgid "Internal messaging"
8028msgstr "Internal messaging"
8029
8030#: app/Services/MessageService.php:227
8031msgid "Internal messaging with emails"
8032msgstr "Internal messaging with emails"
8033
8034#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:136
8035msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8036msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
8037
8038#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
8039msgid "Invalid GEDCOM record"
8040msgstr "GEDCOM pêknehat"
8041
8042#: app/Date.php:381
8043msgid "Invalid date"
8044msgstr "Dîrok şaş e"
8045
8046#. I18N: Name of a country or state
8047#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8048msgid "Iran"
8049msgstr "Iran"
8050
8051#. I18N: Name of a country or state
8052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8053msgid "Iraq"
8054msgstr "Iraq"
8055
8056#. I18N: Name of a country or state
8057#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8058msgid "Ireland"
8059msgstr "Ireland"
8060
8061#. I18N: Name of a country or state
8062#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8063msgid "Isle of Man"
8064msgstr "Isle of Man"
8065
8066#. I18N: Name of a country or state
8067#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8068msgid "Israel"
8069msgstr "Israel"
8070
8071#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8072msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8073msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8074
8075#. I18N: Name of a country or state
8076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8077msgid "Italy"
8078msgstr "Italy"
8079
8080#. I18N: a month in the Jewish calendar
8081#: app/Date/JewishDate.php:194
8082msgctxt "GENITIVE"
8083msgid "Iyar"
8084msgstr "Iyar"
8085
8086#. I18N: a month in the Jewish calendar
8087#: app/Date/JewishDate.php:298
8088msgctxt "INSTRUMENTAL"
8089msgid "Iyar"
8090msgstr "Iyar"
8091
8092#. I18N: a month in the Jewish calendar
8093#: app/Date/JewishDate.php:246
8094msgctxt "LOCATIVE"
8095msgid "Iyar"
8096msgstr "Iyar"
8097
8098#. I18N: a month in the Jewish calendar
8099#: app/Date/JewishDate.php:142
8100msgctxt "NOMINATIVE"
8101msgid "Iyar"
8102msgstr "Iyar"
8103
8104#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8105#: app/Date.php:242
8106msgid "Jalali"
8107msgstr "Şemsî"
8108
8109#. I18N: Name of a country or state
8110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8111msgid "Jamaica"
8112msgstr "Jamaica"
8113
8114#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8115msgctxt "Abbreviation for January"
8116msgid "Jan"
8117msgstr "Rêb"
8118
8119#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8120msgctxt "GENITIVE"
8121msgid "January"
8122msgstr "Adar"
8123
8124#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8125msgctxt "INSTRUMENTAL"
8126msgid "January"
8127msgstr "Rêbendan"
8128
8129#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8130msgctxt "LOCATIVE"
8131msgid "January"
8132msgstr "Adar"
8133
8134#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8135#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8136#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8137msgctxt "NOMINATIVE"
8138msgid "January"
8139msgstr "Adar"
8140
8141#. I18N: Name of a country or state
8142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8143msgid "Japan"
8144msgstr "Japan"
8145
8146#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8147#: app/Date.php:238 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8148#: resources/views/help/date.phtml:168
8149msgid "Jewish"
8150msgstr "Cihû"
8151
8152#. I18N: Location of an LDS church temple
8153#: app/Elements/TempleCode.php:114 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
8154msgid "Johannesburg, South Africa"
8155msgstr "Johannesburg, South Africa"
8156
8157#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8158#: app/Services/TreeService.php:202
8159msgid "John /DOE/"
8160msgstr "John /DOE/"
8161
8162#. I18N: Name of a country or state
8163#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8164msgid "Jordan"
8165msgstr "Jordan"
8166
8167#. I18N: Location of an LDS church temple
8168#: app/Elements/TempleCode.php:115 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
8169msgid "Jordan River, Utah, United States"
8170msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8171
8172#. I18N: Name of a module
8173#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8174msgid "Journal"
8175msgstr "Journal"
8176
8177#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8178msgctxt "Abbreviation for July"
8179msgid "Jul"
8180msgstr "Tîr"
8181
8182#. I18N: The julian calendar
8183#: app/Date.php:234 resources/views/help/date.phtml:152
8184msgid "Julian"
8185msgstr "Rûmî/Jûlyan"
8186
8187#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8188msgctxt "GENITIVE"
8189msgid "July"
8190msgstr "Rezber"
8191
8192#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8193msgctxt "INSTRUMENTAL"
8194msgid "July"
8195msgstr "Tîrmeh"
8196
8197#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8198msgctxt "LOCATIVE"
8199msgid "July"
8200msgstr "Tîrmeh"
8201
8202#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
8204#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8205msgctxt "NOMINATIVE"
8206msgid "July"
8207msgstr "Rezber"
8208
8209#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8210#: app/Date/HijriDate.php:136
8211msgctxt "GENITIVE"
8212msgid "Jumada al-awwal"
8213msgstr "Jumada al-awwal"
8214
8215#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8216#: app/Date/HijriDate.php:226
8217msgctxt "INSTRUMENTAL"
8218msgid "Jumada al-awwal"
8219msgstr "Jumada al-awwal"
8220
8221#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8222#: app/Date/HijriDate.php:181
8223msgctxt "LOCATIVE"
8224msgid "Jumada al-awwal"
8225msgstr "Jumada al-awwal"
8226
8227#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8228#: app/Date/HijriDate.php:91
8229msgctxt "NOMINATIVE"
8230msgid "Jumada al-awwal"
8231msgstr "Jumada al-awwal"
8232
8233#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8234#: app/Date/HijriDate.php:138
8235msgctxt "GENITIVE"
8236msgid "Jumada al-thani"
8237msgstr "Jumada al-thani"
8238
8239#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8240#: app/Date/HijriDate.php:228
8241msgctxt "INSTRUMENTAL"
8242msgid "Jumada al-thani"
8243msgstr "Jumada al-thani"
8244
8245#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8246#: app/Date/HijriDate.php:183
8247msgctxt "LOCATIVE"
8248msgid "Jumada al-thani"
8249msgstr "Jumada al-thani"
8250
8251#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8252#: app/Date/HijriDate.php:93
8253msgctxt "NOMINATIVE"
8254msgid "Jumada al-thani"
8255msgstr "Jumada al-thani"
8256
8257#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8258msgctxt "Abbreviation for June"
8259msgid "Jun"
8260msgstr "Pûş"
8261
8262#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8263msgctxt "GENITIVE"
8264msgid "June"
8265msgstr "Gelawêj"
8266
8267#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8268msgctxt "INSTRUMENTAL"
8269msgid "June"
8270msgstr "Pûşber"
8271
8272#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8273msgctxt "LOCATIVE"
8274msgid "June"
8275msgstr "Pûşber"
8276
8277#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8278#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
8279#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8280msgctxt "NOMINATIVE"
8281msgid "June"
8282msgstr "Gelawêj"
8283
8284#. I18N: Location of an LDS church temple
8285#: app/Elements/TempleCode.php:116 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
8286msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8287msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8288
8289#. I18N: Name of a country or state
8290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8291msgid "Kazakhstan"
8292msgstr "Kazakhstan"
8293
8294#. I18N: A configuration setting
8295#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8296msgid "Keep media objects"
8297msgstr "Keep media objects"
8298
8299#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8300msgid "Keep open"
8301msgstr "Keep open"
8302
8303#. I18N: A configuration setting
8304#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:945
8305#: resources/views/edit/add-fact.phtml:85
8306#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:113
8307#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8308msgid "Keep the existing “last change” information"
8309msgstr "Keep the existing “last change” information"
8310
8311#. I18N: Name of a country or state
8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8313msgid "Kenya"
8314msgstr "Kenya"
8315
8316#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8317msgid "Keyword examples"
8318msgstr "Keyword examples"
8319
8320#: app/Date/JalaliDate.php:261
8321msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8322msgid "Khor"
8323msgstr "Khor"
8324
8325#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8326#: app/Date/JalaliDate.php:129
8327msgctxt "GENITIVE"
8328msgid "Khordad"
8329msgstr "Khordad"
8330
8331#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8332#: app/Date/JalaliDate.php:219
8333msgctxt "INSTRUMENTAL"
8334msgid "Khordad"
8335msgstr "Khordad"
8336
8337#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8338#: app/Date/JalaliDate.php:174
8339msgctxt "LOCATIVE"
8340msgid "Khordad"
8341msgstr "Khordad"
8342
8343#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8344#: app/Date/JalaliDate.php:84
8345msgctxt "NOMINATIVE"
8346msgid "Khordad"
8347msgstr "Khordad"
8348
8349#. I18N: Location of an LDS church temple
8350#: app/Elements/TempleCode.php:118 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
8351msgid "Kiev, Ukraine"
8352msgstr "Kiev, Ukraine"
8353
8354#. I18N: Name of a country or state
8355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8356msgid "Kiribati"
8357msgstr "Kiribati"
8358
8359#. I18N: a month in the Jewish calendar
8360#: app/Date/JewishDate.php:182
8361msgctxt "GENITIVE"
8362msgid "Kislev"
8363msgstr "Kislev"
8364
8365#. I18N: a month in the Jewish calendar
8366#: app/Date/JewishDate.php:286
8367msgctxt "INSTRUMENTAL"
8368msgid "Kislev"
8369msgstr "Kislev"
8370
8371#. I18N: a month in the Jewish calendar
8372#: app/Date/JewishDate.php:234
8373msgctxt "LOCATIVE"
8374msgid "Kislev"
8375msgstr "Kislev"
8376
8377#. I18N: a month in the Jewish calendar
8378#: app/Date/JewishDate.php:130
8379msgctxt "NOMINATIVE"
8380msgid "Kislev"
8381msgstr "Kislev"
8382
8383#. I18N: Location of an LDS church temple
8384#: app/Elements/TempleCode.php:117 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
8385msgid "Kona, Hawaii, United States"
8386msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8387
8388#. I18N: Name of a country or state
8389#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8390msgid "Korea"
8391msgstr "Korea"
8392
8393#. I18N: Name of a country or state
8394#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8395msgid "Kuwait"
8396msgstr "Kuwait"
8397
8398#. I18N: Name of a country or state
8399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8400msgid "Kyrgyzstan"
8401msgstr "Kyrgyzstan"
8402
8403#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8404#: app/Factories/ElementFactory.php:433 app/GedcomTag.php:473
8405msgid "LDS baptism"
8406msgstr ""
8407
8408#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8409#: app/Factories/ElementFactory.php:576 app/GedcomTag.php:949
8410msgid "LDS child sealing"
8411msgstr ""
8412
8413#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8414#: app/Factories/ElementFactory.php:475 app/GedcomTag.php:594
8415msgid "LDS confirmation"
8416msgstr ""
8417
8418#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
8419#: app/Factories/ElementFactory.php:496 app/GedcomTag.php:666
8420msgid "LDS endowment"
8421msgstr ""
8422
8423#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8424#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/GedcomTag.php:958
8425msgid "LDS spouse sealing"
8426msgstr ""
8427
8428#: app/Factories/ElementFactory.php:836 app/Factories/ElementFactory.php:850
8429#: app/Factories/ElementFactory.php:854 app/Factories/ElementFactory.php:869
8430msgid "Label"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: Location of an LDS church temple
8434#: app/Elements/TempleCode.php:107 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
8435msgid "Laie, Hawaii, United States"
8436msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8437
8438#. I18N: page orientation
8439#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:104
8440#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8441#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8442msgid "Landscape"
8443msgstr "Landscape"
8444
8445#. I18N: gedcom tag LANG
8446#. I18N: A configuration setting
8447#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:703
8448#: app/Factories/ElementFactory.php:1148 app/GedcomTag.php:758
8449#: app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 app/Module/ModuleThemeTrait.php:241
8450#: resources/views/admin/modules.phtml:264
8451#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8452#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8453#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8454#: resources/views/admin/users.phtml:29
8455#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8456#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8457#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8458msgid "Language"
8459msgstr "Language"
8460
8461#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8462#: resources/views/admin/control-panel.phtml:610
8463#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8464#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8465msgid "Languages"
8466msgstr "Languages"
8467
8468#. I18N: Name of a country or state
8469#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8470msgid "Laos"
8471msgstr "Laos"
8472
8473#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8474msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8475msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8476
8477#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8478#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8479msgid "Largest families"
8480msgstr ""
8481
8482#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8483msgid "Largest number of grandchildren"
8484msgstr ""
8485
8486#. I18N: Location of an LDS church temple
8487#: app/Elements/TempleCode.php:125 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
8488msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8489msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8490
8491#. I18N: gedcom tag CHAN
8492#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:463
8493#: app/Factories/ElementFactory.php:599 app/Factories/ElementFactory.php:619
8494#: app/Factories/ElementFactory.php:650 app/Factories/ElementFactory.php:666
8495#: app/Factories/ElementFactory.php:697 app/Factories/ElementFactory.php:713
8496#: app/Factories/ElementFactory.php:802 app/Factories/ElementFactory.php:1135
8497#: app/GedcomTag.php:547 resources/views/edit/add-fact.phtml:82
8498#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:110
8499#: resources/views/edit/edit-record.phtml:29
8500#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8501#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8502#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8503#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8504#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8505#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8506#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
8507#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8508#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8509#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8510#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8511#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8512msgid "Last change"
8513msgstr "Last change"
8514
8515#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8516msgid "Last email reminder was sent "
8517msgstr ""
8518
8519#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8520msgid "Last event"
8521msgstr ""
8522
8523#: resources/views/admin/users.phtml:33
8524msgid "Last signed in"
8525msgstr "Last signed in"
8526
8527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8531msgid "Latest birth"
8532msgstr "Latest birth"
8533
8534#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8535#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8536#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8537#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8538msgid "Latest death"
8539msgstr "Latest death"
8540
8541#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8542msgid "Latest divorce"
8543msgstr ""
8544
8545#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8546msgid "Latest marriage"
8547msgstr ""
8548
8549#. I18N: gedcom tag LATI
8550#: app/Factories/ElementFactory.php:270 app/Factories/ElementFactory.php:402
8551#: app/Factories/ElementFactory.php:1142 app/Functions/FunctionsPrint.php:437
8552#: app/GedcomTag.php:761 resources/views/admin/location-edit.phtml:48
8553#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8554#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8555#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8556#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8557msgid "Latitude"
8558msgstr "Latitude"
8559
8560#. I18N: Name of a country or state
8561#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8562msgid "Latvia"
8563msgstr "Latvia"
8564
8565#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8566#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8567#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8568#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8569#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8570msgid "Layout"
8571msgstr "Layout"
8572
8573#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8574msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8575msgstr ""
8576
8577#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8578msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8579msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8580
8581#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8582#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8583msgid "Leaves"
8584msgstr ""
8585
8586#. I18N: Name of a country or state
8587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8588msgid "Lebanon"
8589msgstr "Lebanon"
8590
8591#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8592#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8593msgid "Legacy URLs"
8594msgstr ""
8595
8596#. I18N: gedcom tag LEGA
8597#: app/Factories/ElementFactory.php:1323 app/GedcomTag.php:764
8598msgid "Legatee"
8599msgstr ""
8600
8601#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8602msgid "Length of marriage"
8603msgstr ""
8604
8605#. I18N: Name of a country or state
8606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8607msgid "Lesotho"
8608msgstr "Lesotho"
8609
8610#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8611#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8612#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8613#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8614#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8615#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8616#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8617#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8618#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8619#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8620#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8621#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8623#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8624#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8625#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8626msgctxt "paper size"
8627msgid "Letter"
8628msgstr "Letter"
8629
8630#. I18N: Name of a country or state
8631#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8632msgid "Liberia"
8633msgstr "Liberia"
8634
8635#. I18N: Name of a country or state
8636#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8637msgid "Libya"
8638msgstr "Libya"
8639
8640#. I18N: Name of a country or state
8641#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8642msgid "Liechtenstein"
8643msgstr "Liechtenstein"
8644
8645#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8646msgid "Lifespan"
8647msgstr ""
8648
8649#. I18N: Name of a module/chart
8650#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8651msgid "Lifespans"
8652msgstr ""
8653
8654#. I18N: Location of an LDS church temple
8655#: app/Elements/TempleCode.php:120 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
8656msgid "Lima, Peru"
8657msgstr "Lima, Peru"
8658
8659#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:730
8661msgid "Link media objects to facts and events"
8662msgstr "Link media objects to facts and events"
8663
8664#. I18N: You need to:
8665#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8666#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8667msgid "Link the user account to an individual."
8668msgstr "Link the user account to an individual."
8669
8670#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:56
8671#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8672msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8673msgstr ""
8674
8675#: resources/views/media-page-menu.phtml:32
8676#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8677msgid "Link this media object to a family"
8678msgstr "Link this media object to a family"
8679
8680#: resources/views/media-page-menu.phtml:37
8681#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8682msgid "Link this media object to a source"
8683msgstr "Link this media object to a source"
8684
8685#: resources/views/media-page-menu.phtml:27
8686#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8687msgid "Link this media object to an individual"
8688msgstr "Link this media object to an individual"
8689
8690#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8691msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8692msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8693
8694#. I18N: gedcom tag _DBID
8695#: app/GedcomTag.php:1064
8696msgid "Linked database ID"
8697msgstr ""
8698
8699#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8700#: resources/views/chart-box.phtml:125
8701msgid "Links"
8702msgstr ""
8703
8704#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8705#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8706msgid "List"
8707msgstr "List"
8708
8709#. I18N: Name of a module
8710#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8711#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8712#: resources/views/admin/control-panel.phtml:561
8713#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8714#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8715#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:341
8716msgid "Lists"
8717msgstr "Lists"
8718
8719#. I18N: Name of a country or state
8720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8721msgid "Lithuania"
8722msgstr "Lithuania"
8723
8724#: app/SurnameTradition.php:107
8725msgctxt "Surname tradition"
8726msgid "Lithuanian"
8727msgstr "Lithuanian"
8728
8729#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8730msgid "Living"
8731msgstr ""
8732
8733#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8734msgid "Living individuals"
8735msgstr ""
8736
8737#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8738msgid "Loading…"
8739msgstr ""
8740
8741#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8742#: resources/views/admin/media.phtml:40
8743msgid "Local files"
8744msgstr "Local files"
8745
8746#. I18N: gedcom tag _LOC
8747#: app/Factories/ElementFactory.php:1054 app/Factories/ElementFactory.php:1095
8748#: app/Factories/ElementFactory.php:1131 app/GedcomTag.php:1144
8749#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8750msgid "Location"
8751msgstr ""
8752
8753#. I18N: Name of a module/list
8754#: app/Module/LocationListModule.php:73 app/Module/LocationListModule.php:167
8755#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8756msgid "Locations"
8757msgstr ""
8758
8759#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:141
8760#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
8761msgid "Lodger"
8762msgstr ""
8763
8764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
8765#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
8766msgctxt "FEMALE"
8767msgid "Lodger"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:71
8771#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
8772msgctxt "MALE"
8773msgid "Lodger"
8774msgstr ""
8775
8776#. I18N: Location of an LDS church temple
8777#: app/Elements/TempleCode.php:121 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
8778msgid "Logan, Utah, United States"
8779msgstr "Logan, Utah, United States"
8780
8781#. I18N: Location of an LDS church temple
8782#: app/Elements/TempleCode.php:122 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
8783msgid "London, England"
8784msgstr "London, England"
8785
8786#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8787#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:371
8788msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8789msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8790
8791#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8792msgid "Longest marriage"
8793msgstr ""
8794
8795#. I18N: gedcom tag LONG
8796#: app/Factories/ElementFactory.php:271 app/Factories/ElementFactory.php:403
8797#: app/Factories/ElementFactory.php:1143 app/Functions/FunctionsPrint.php:443
8798#: app/GedcomTag.php:767 resources/views/admin/location-edit.phtml:59
8799#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8800#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8801#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8802#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8803msgid "Longitude"
8804msgstr "Longitude"
8805
8806#. I18N: Location of an LDS church temple
8807#: app/Elements/TempleCode.php:119 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
8808msgid "Los Angeles, California, United States"
8809msgstr "Los Angeles, California, United States"
8810
8811#. I18N: Location of an LDS church temple
8812#: app/Elements/TempleCode.php:123 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
8813msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8814msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8815
8816#. I18N: Location of an LDS church temple
8817#: app/Elements/TempleCode.php:124 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
8818msgid "Lubbock, Texas, United States"
8819msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8820
8821#. I18N: Name of a country or state
8822#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8823msgid "Luxembourg"
8824msgstr "Luxembourg"
8825
8826#. I18N: Name of a country or state
8827#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8828msgid "Macau"
8829msgstr "Macau"
8830
8831#. I18N: Name of a country or state
8832#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8833msgid "Macedonia"
8834msgstr "Macedonia"
8835
8836#. I18N: Name of a country or state
8837#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8838msgid "Madagascar"
8839msgstr "Madagascar"
8840
8841#. I18N: Location of an LDS church temple
8842#: app/Elements/TempleCode.php:126 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
8843msgid "Madrid, Spain"
8844msgstr "Madrid, Spain"
8845
8846#. I18N: Type of media object
8847#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8848msgid "Magazine"
8849msgstr ""
8850
8851#. I18N: gedcom tag _NAME
8852#: app/Factories/ElementFactory.php:1284 app/GedcomTag.php:1183
8853msgid "Mailing name"
8854msgstr ""
8855
8856#: app/Services/MessageService.php:229
8857msgid "Mailto link"
8858msgstr "Mailto link"
8859
8860#. I18N: Name of a country or state
8861#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8862msgid "Malawi"
8863msgstr "Malawi"
8864
8865#. I18N: Name of a country or state
8866#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8867msgid "Malaysia"
8868msgstr "Malaysia"
8869
8870#. I18N: Name of a country or state
8871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8872msgid "Maldives"
8873msgstr "Maldives"
8874
8875#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Functions/FunctionsEdit.php:543
8876#: app/Module/StatisticsChartModule.php:781
8877#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8878msgid "Male"
8879msgstr "Male"
8880
8881#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8882#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8883#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8884#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8885#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8886#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8887#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8888#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8889#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8891#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8892#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8893#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8894#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8895#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8896#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8897#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8898msgid "Males"
8899msgstr ""
8900
8901#. I18N: Name of a country or state
8902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8903msgid "Mali"
8904msgstr "Mali"
8905
8906#. I18N: Name of a country or state
8907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8908msgid "Malta"
8909msgstr "Malta"
8910
8911#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:90
8912#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8913#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8914#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8915#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:38
8916#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8917#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8918#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8919#: resources/views/admin/trees-export.phtml:17
8920#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8921#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8922#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8923msgid "Manage family trees"
8924msgstr "Manage family trees"
8925
8926#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8927#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8928msgid "Manage family trees "
8929msgstr "Manage family trees "
8930
8931#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:68
8932#: resources/views/admin/control-panel.phtml:718
8933#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8934msgid "Manage media"
8935msgstr "Manage media"
8936
8937#. I18N: Listbox entry; name of a role
8938#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:108
8939#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
8940#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8941#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8942msgid "Manager"
8943msgstr ""
8944
8945#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
8946msgid "Managers"
8947msgstr "Managers"
8948
8949#. I18N: Location of an LDS church temple
8950#: app/Elements/TempleCode.php:127 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
8951msgid "Manaus, Brazil"
8952msgstr "Manaus, Brazil"
8953
8954#. I18N: Location of an LDS church temple
8955#: app/Elements/TempleCode.php:128 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
8956msgid "Manhattan, New York, United States"
8957msgstr "Manhattan, New York, United States"
8958
8959#. I18N: Location of an LDS church temple
8960#: app/Elements/TempleCode.php:129 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
8961msgid "Manila, Philippines"
8962msgstr "Manila, Philippines"
8963
8964#. I18N: Location of an LDS church temple
8965#: app/Elements/TempleCode.php:130 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
8966msgid "Manti, Utah, United States"
8967msgstr "Manti, Utah, United States"
8968
8969#. I18N: Type of media object
8970#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8971msgid "Manuscript"
8972msgstr ""
8973
8974#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:653
8976msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8977msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8978
8979#. I18N: Type of media object
8980#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8981#: resources/views/admin/control-panel.phtml:747
8982#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8983msgid "Map"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/Http/RequestHandlers/MapProviderPage.php:46
8987#: resources/views/admin/control-panel.phtml:767
8988#: resources/views/admin/map-provider.phtml:23
8989msgid "Map provider"
8990msgstr "Map provider"
8991
8992#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8993msgctxt "Abbreviation for March"
8994msgid "Mar"
8995msgstr "Adar"
8996
8997#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8998msgctxt "GENITIVE"
8999msgid "March"
9000msgstr "Gulan"
9001
9002#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
9003msgctxt "INSTRUMENTAL"
9004msgid "March"
9005msgstr "Adar"
9006
9007#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
9008msgctxt "LOCATIVE"
9009msgid "March"
9010msgstr "Adar"
9011
9012#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
9013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9014#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
9015msgctxt "NOMINATIVE"
9016msgid "March"
9017msgstr "Gulan"
9018
9019#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
9020#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:621
9021msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9022msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
9023
9024#. I18N: gedcom tag MARR
9025#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/GedcomTag.php:786
9026#: app/Module/BranchesListModule.php:446
9027#: resources/views/calendar-page.phtml:188
9028#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
9029#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
9030#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
9031#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
9032#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
9033#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
9034#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
9035#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
9036#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
9038#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
9039#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
9040#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
9041#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
9042#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9043#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9044#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9045#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9046#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9047#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9048#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9049#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9050#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9051#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9052#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9053#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9055#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9056#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9058#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9059#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9060#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9061#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9062#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9063#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9064#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9065#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9066#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9067#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9068#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9069#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9070#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9071#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9072#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9073#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9074#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9075#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9076#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9077#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9078#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9079#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9080#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9081msgid "Marriage"
9082msgstr "Marriage"
9083
9084#. I18N: gedcom tag MARB
9085#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/GedcomTag.php:773
9086#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9087msgid "Marriage banns"
9088msgstr "Marriage banns"
9089
9090#. I18N: gedcom tag _MSTAT
9091#: app/Factories/ElementFactory.php:832 app/Factories/ElementFactory.php:852
9092#: app/GedcomTag.php:1180
9093msgid "Marriage beginning status"
9094msgstr ""
9095
9096#. I18N: gedcom tag _MBON
9097#: app/Factories/ElementFactory.php:748 app/GedcomTag.php:1159
9098msgid "Marriage bond"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9102msgid "Marriage by country"
9103msgstr ""
9104
9105#. I18N: gedcom tag MARC
9106#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/GedcomTag.php:780
9107msgid "Marriage contract"
9108msgstr ""
9109
9110#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9111msgid "Marriage date range end"
9112msgstr "Marriage date range end"
9113
9114#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9115msgid "Marriage date range start"
9116msgstr "Marriage date range start"
9117
9118#. I18N: gedcom tag _MEND
9119#: app/Factories/ElementFactory.php:831 app/Factories/ElementFactory.php:851
9120#: app/GedcomTag.php:1168
9121msgid "Marriage ending status"
9122msgstr ""
9123
9124#. I18N: gedcom tag _MARI
9125#: app/Factories/ElementFactory.php:747 app/GedcomTag.php:1147
9126msgid "Marriage intention"
9127msgstr ""
9128
9129#. I18N: gedcom tag MARL
9130#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/GedcomTag.php:783
9131msgid "Marriage license"
9132msgstr ""
9133
9134#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:574
9135msgid "Marriage of a brother"
9136msgstr ""
9137
9138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:552
9139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:475
9140msgid "Marriage of a child"
9141msgstr "Marriage of a child"
9142
9143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9144msgid "Marriage of a daughter"
9145msgstr ""
9146
9147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:810
9148msgid "Marriage of a father"
9149msgstr ""
9150
9151#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:558
9152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:564
9153#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:570
9154#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:469
9155msgid "Marriage of a grandchild"
9156msgstr "Marriage of a grandchild"
9157
9158#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9159msgid "Marriage of a granddaughter"
9160msgstr ""
9161
9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9163msgctxt "daughter’s daughter"
9164msgid "Marriage of a granddaughter"
9165msgstr ""
9166
9167#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:569
9168msgctxt "son’s daughter"
9169msgid "Marriage of a granddaughter"
9170msgstr ""
9171
9172#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9173msgid "Marriage of a grandson"
9174msgstr ""
9175
9176#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9177msgctxt "daughter’s son"
9178msgid "Marriage of a grandson"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:568
9182msgctxt "son’s son"
9183msgid "Marriage of a grandson"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:580
9187msgid "Marriage of a half-brother"
9188msgstr ""
9189
9190#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:582
9191msgid "Marriage of a half-sibling"
9192msgstr ""
9193
9194#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:581
9195msgid "Marriage of a half-sister"
9196msgstr ""
9197
9198#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:811
9199msgid "Marriage of a mother"
9200msgstr ""
9201
9202#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:812
9203#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:487
9204msgid "Marriage of a parent"
9205msgstr "Marriage of a parent"
9206
9207#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:576
9208#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:481
9209msgid "Marriage of a sibling"
9210msgstr "Marriage of a sibling"
9211
9212#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:575
9213msgid "Marriage of a sister"
9214msgstr ""
9215
9216#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9217msgid "Marriage of a son"
9218msgstr ""
9219
9220#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:845
9221msgid "Marriage of parents"
9222msgstr ""
9223
9224#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9225msgid "Marriage place contains"
9226msgstr "Marriage place contains"
9227
9228#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9229msgid "Marriage places"
9230msgstr ""
9231
9232#. I18N: gedcom tag MARS
9233#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/GedcomTag.php:801
9234msgid "Marriage settlement"
9235msgstr ""
9236
9237#. I18N: gedcom tag _STAT
9238#: app/GedcomTag.php:1220
9239msgid "Marriage status"
9240msgstr ""
9241
9242#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/GedcomTag.php:798
9243msgid "Marriage type unknown"
9244msgstr ""
9245
9246#. I18N: Name of a module/report
9247#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9248#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9249#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9250#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9251msgid "Marriages"
9252msgstr "Marriages"
9253
9254#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9255#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9256msgid "Marriages by century"
9257msgstr ""
9258
9259#. I18N: gedcom tag _MARNM
9260#: app/Factories/ElementFactory.php:874 app/GedcomTag.php:1150
9261#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9262#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9263#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9264#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9265#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9266msgid "Married name"
9267msgstr "Married name"
9268
9269#: app/GedcomTag.php:1155
9270msgid "Married surname"
9271msgstr ""
9272
9273#. I18N: Name of a country or state
9274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9275msgid "Marshall Islands"
9276msgstr "Marshall Islands"
9277
9278#. I18N: Name of a country or state
9279#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9280msgid "Martinique"
9281msgstr "Martinique"
9282
9283#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9284msgid "Masquerade as this user"
9285msgstr "Masquerade as this user"
9286
9287#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9288#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9289msgid "Match both upper and lower case letters."
9290msgstr "Match both upper and lower case letters."
9291
9292#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:101
9293msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9294msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9295
9296#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9297msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9298msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9299
9300#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9301msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9302msgstr ""
9303
9304#. I18N: Name of a country or state
9305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9306msgid "Mauritania"
9307msgstr "Mauritania"
9308
9309#. I18N: Name of a country or state
9310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9311msgid "Mauritius"
9312msgstr "Mauritius"
9313
9314#. I18N: A configuration setting
9315#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
9316msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9317msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9318
9319#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9320#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9321msgid "Maximum upload size: "
9322msgstr ""
9323
9324#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9325msgctxt "Abbreviation for May"
9326msgid "May"
9327msgstr "Gul"
9328
9329#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9330msgctxt "GENITIVE"
9331msgid "May"
9332msgstr "Tîrmeh"
9333
9334#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9335msgctxt "INSTRUMENTAL"
9336msgid "May"
9337msgstr "Gulan"
9338
9339#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9340msgctxt "LOCATIVE"
9341msgid "May"
9342msgstr "Gulan"
9343
9344#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
9346#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9347msgctxt "NOMINATIVE"
9348msgid "May"
9349msgstr "Tîrmeh"
9350
9351#. I18N: Name of a country or state
9352#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9353msgid "Mayotte"
9354msgstr "Mayotte"
9355
9356#. I18N: Location of an LDS church temple
9357#: app/Elements/TempleCode.php:131 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
9358msgid "Medford, Oregon, United States"
9359msgstr "Medford, Oregon, United States"
9360
9361#. I18N: Name of a module
9362#: app/Factories/ElementFactory.php:1151 app/Module/MediaListModule.php:219
9363#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
9365#: resources/views/admin/control-panel.phtml:710
9366#: resources/views/admin/media.phtml:104
9367#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9368#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9369msgid "Media"
9370msgstr "Media"
9371
9372#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9373#: resources/views/admin/media.phtml:100
9374#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9375#: resources/views/media-page.phtml:103 resources/views/media-page.phtml:206
9376#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9377#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9378msgid "Media file"
9379msgstr ""
9380
9381#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9382msgid "Media file to upload"
9383msgstr "Media file to upload"
9384
9385#. I18N: %s is the name of a folder.
9386#: resources/views/admin/trees-export.phtml:87
9387#, php-format
9388msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9389msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9390
9391#: resources/views/admin/media.phtml:31
9392#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:264
9393msgid "Media files"
9394msgstr "Media files"
9395
9396#. I18N: A configuration setting
9397#: resources/views/admin/media.phtml:63
9398#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
9399msgid "Media folder"
9400msgstr "Media folder"
9401
9402#: resources/views/admin/media.phtml:32
9403#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:240
9404msgid "Media folders"
9405msgstr "Media folders"
9406
9407#. I18N: gedcom tag OBJE
9408#: app/Factories/ElementFactory.php:263 app/Factories/ElementFactory.php:284
9409#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:338
9410#: app/Factories/ElementFactory.php:395 app/Factories/ElementFactory.php:416
9411#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:591
9412#: app/Factories/ElementFactory.php:615 app/Factories/ElementFactory.php:618
9413#: app/Factories/ElementFactory.php:638 app/Factories/ElementFactory.php:677
9414#: app/Factories/ElementFactory.php:706 app/Factories/ElementFactory.php:1133
9415#: app/Factories/ElementFactory.php:1160 app/GedcomTag.php:842
9416#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:232
9417#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9418#: resources/views/admin/media.phtml:108
9419#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9420#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9421#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9422#: resources/views/family-page.phtml:94
9423#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9424#: resources/views/source-page.phtml:107
9425msgid "Media object"
9426msgstr "Media object"
9427
9428#. I18N: Name of a module/list
9429#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111 app/Module/MediaListModule.php:82
9430#: app/Services/AdminService.php:183
9431#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9432#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
9433#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9434#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:83
9435#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9436#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9437#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
9438#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9439#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9440#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9441#: resources/views/note-page.phtml:80 resources/views/source-page.phtml:79
9442#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9443#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9444msgid "Media objects"
9445msgstr ""
9446
9447#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:96
9448msgid "Media objects found"
9449msgstr "Media objects found"
9450
9451#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:53
9452msgid "Media objects per page"
9453msgstr "Media objects per page"
9454
9455#. I18N: gedcom tag MEDI
9456#. I18N: gedcom tag _TYPE
9457#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:683
9458#: app/Factories/ElementFactory.php:991 app/Factories/ElementFactory.php:1287
9459#: app/GedcomTag.php:804 app/GedcomTag.php:1229
9460#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9461#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9462msgid "Media type"
9463msgstr ""
9464
9465#. I18N: gedcom tag _MDCL
9466#: app/Factories/ElementFactory.php:786 app/Factories/ElementFactory.php:1324
9467#: app/GedcomTag.php:1162
9468msgid "Medical"
9469msgstr ""
9470
9471#. I18N: gedcom tag _MEDC
9472#: app/GedcomTag.php:1165
9473msgid "Medical condition"
9474msgstr ""
9475
9476#. I18N: The name of a colour-scheme
9477#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9478msgid "Mediterranio"
9479msgstr "Mediterranio"
9480
9481#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9482msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9483msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9484
9485#: app/Date/JalaliDate.php:265
9486msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9487msgid "Mehr"
9488msgstr "Mehr"
9489
9490#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9491#: app/Date/JalaliDate.php:137
9492msgctxt "GENITIVE"
9493msgid "Mehr"
9494msgstr "Mehr"
9495
9496#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9497#: app/Date/JalaliDate.php:227
9498msgctxt "INSTRUMENTAL"
9499msgid "Mehr"
9500msgstr "Mehr"
9501
9502#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9503#: app/Date/JalaliDate.php:182
9504msgctxt "LOCATIVE"
9505msgid "Mehr"
9506msgstr "Mehr"
9507
9508#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9509#: app/Date/JalaliDate.php:92
9510msgctxt "NOMINATIVE"
9511msgid "Mehr"
9512msgstr "Mehr"
9513
9514#. I18N: Location of an LDS church temple
9515#: app/Elements/TempleCode.php:132 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
9516msgid "Melbourne, Australia"
9517msgstr "Melbourne, Australia"
9518
9519#. I18N: Listbox entry; name of a role
9520#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9521#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
9522#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9523#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9524#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9525msgid "Member"
9526msgstr ""
9527
9528#. I18N: Location of an LDS church temple
9529#: app/Elements/TempleCode.php:133 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
9530msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9531msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9532
9533#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9534#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9535msgid "Menu"
9536msgstr "Menu"
9537
9538#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9539#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547
9540#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9541#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9542msgid "Menus"
9543msgstr "Menus"
9544
9545#. I18N: The name of a colour-scheme
9546#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9547msgid "Mercury"
9548msgstr "Mercury"
9549
9550#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9551msgid "Merge"
9552msgstr "Merge"
9553
9554#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:77
9555#: resources/views/admin/control-panel.phtml:267
9556msgid "Merge family trees"
9557msgstr "Merge family trees"
9558
9559#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9560#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:67
9561#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9562msgid "Merge records"
9563msgstr "Merge records"
9564
9565#. I18N: Location of an LDS church temple
9566#: app/Elements/TempleCode.php:134 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
9567msgid "Merida, Mexico"
9568msgstr "Merida, Mexico"
9569
9570#. I18N: Location of an LDS church temple
9571#: app/Elements/TempleCode.php:60 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
9572msgid "Mesa, Arizona, United States"
9573msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9574
9575#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9576#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9577#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9578#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9579#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9580msgid "Message"
9581msgstr ""
9582
9583#. I18N: Name of a module
9584#. I18N: A configuration setting
9585#: app/Module/UserMessagesModule.php:76
9586#: resources/views/admin/site-mail.phtml:43
9587msgid "Messages"
9588msgstr "Messages"
9589
9590#. I18N: a month in the French republican calendar
9591#: app/Date/FrenchDate.php:153
9592msgctxt "GENITIVE"
9593msgid "Messidor"
9594msgstr "Messidor"
9595
9596#. I18N: a month in the French republican calendar
9597#: app/Date/FrenchDate.php:247
9598msgctxt "INSTRUMENTAL"
9599msgid "Messidor"
9600msgstr "Messidor"
9601
9602#. I18N: a month in the French republican calendar
9603#: app/Date/FrenchDate.php:200
9604msgctxt "LOCATIVE"
9605msgid "Messidor"
9606msgstr "Messidor"
9607
9608#. I18N: a month in the French republican calendar
9609#: app/Date/FrenchDate.php:106
9610msgctxt "NOMINATIVE"
9611msgid "Messidor"
9612msgstr "Messidor"
9613
9614#. I18N: Name of a country or state
9615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9616msgid "Mexico"
9617msgstr "Mexico"
9618
9619#. I18N: Location of an LDS church temple
9620#: app/Elements/TempleCode.php:135 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
9621msgid "Mexico City, Mexico"
9622msgstr "Mexico City, Mexico"
9623
9624#. I18N: Type of media object
9625#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9626msgid "Microfiche"
9627msgstr ""
9628
9629#. I18N: Type of media object
9630#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Factories/ElementFactory.php:1004
9631msgid "Microfilm"
9632msgstr ""
9633
9634#. I18N: Name of a country or state
9635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9636msgid "Micronesia"
9637msgstr "Micronesia"
9638
9639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9640msgid "Middle East"
9641msgstr "Middle East"
9642
9643#. I18N: gedcom tag _MILI
9644#: app/Factories/ElementFactory.php:1301 app/GedcomTag.php:1171
9645msgid "Military"
9646msgstr ""
9647
9648#. I18N: gedcom tag _MILT
9649#: app/Factories/ElementFactory.php:787 app/Factories/ElementFactory.php:896
9650#: app/GedcomTag.php:1174
9651msgid "Military service"
9652msgstr ""
9653
9654#. I18N: Name of a module/report
9655#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9656#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9657#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9658msgid "Missing data"
9659msgstr "Missing data"
9660
9661#. I18N: Listbox entry; name of a role
9662#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:106
9663#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9664msgid "Moderator"
9665msgstr "Moderator"
9666
9667#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
9668msgid "Moderators"
9669msgstr "Moderators"
9670
9671#: resources/views/admin/components.phtml:39
9672#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9673msgid "Module"
9674msgstr "Module"
9675
9676#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9677msgid "Module administration"
9678msgstr ""
9679
9680#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9681#: resources/views/admin/control-panel.phtml:521
9682#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9683#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9684#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9685#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9686#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9687#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9688msgid "Modules"
9689msgstr ""
9690
9691#. I18N: Name of a country or state
9692#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9693msgid "Moldova"
9694msgstr "Moldova"
9695
9696#. I18N: abbreviation for Monday
9697#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:285
9698#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9699msgid "Mon"
9700msgstr "Dşm"
9701
9702#. I18N: Name of a country or state
9703#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9704msgid "Monaco"
9705msgstr "Monaco"
9706
9707#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
9708msgid "Monday"
9709msgstr "Duşem"
9710
9711#. I18N: Name of a country or state
9712#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9713msgid "Mongolia"
9714msgstr "Mongolia"
9715
9716#. I18N: Name of a country or state
9717#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9718msgid "Montenegro"
9719msgstr "Montenegro"
9720
9721#. I18N: Location of an LDS church temple
9722#: app/Elements/TempleCode.php:137 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
9723msgid "Monterrey, Mexico"
9724msgstr "Monterrey, Mexico"
9725
9726#. I18N: Location of an LDS church temple
9727#: app/Elements/TempleCode.php:136 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
9728msgid "Montevideo, Uruguay"
9729msgstr "Montevideo, Uruguay"
9730
9731#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9732#: app/Module/StatisticsChartModule.php:282
9733#: app/Module/StatisticsChartModule.php:331
9734#: app/Module/StatisticsChartModule.php:380
9735#: app/Module/StatisticsChartModule.php:422
9736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:471
9737#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9738msgid "Month"
9739msgstr ""
9740
9741#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9742#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9743msgid "Month of birth"
9744msgstr ""
9745
9746#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9747#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9748msgid "Month of birth of first child in a relation"
9749msgstr ""
9750
9751#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9752#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9753msgid "Month of death"
9754msgstr ""
9755
9756#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9757#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9758msgid "Month of first marriage"
9759msgstr ""
9760
9761#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9762#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9763msgid "Month of marriage"
9764msgstr ""
9765
9766#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9767#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9768#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9769msgid "Month:"
9770msgstr ""
9771
9772#. I18N: Location of an LDS church temple
9773#: app/Elements/TempleCode.php:138 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
9774msgid "Monticello, Utah, United States"
9775msgstr "Monticello, Utah, United States"
9776
9777#. I18N: Location of an LDS church temple
9778#: app/Elements/TempleCode.php:139 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
9779msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9780msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9781
9782#. I18N: Name of a country or state
9783#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9784msgid "Montserrat"
9785msgstr "Montserrat"
9786
9787#: app/Date/JalaliDate.php:263
9788msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9789msgid "Mor"
9790msgstr "Mor"
9791
9792#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9793#: app/Date/JalaliDate.php:133
9794msgctxt "GENITIVE"
9795msgid "Mordad"
9796msgstr "Mordad"
9797
9798#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9799#: app/Date/JalaliDate.php:223
9800msgctxt "INSTRUMENTAL"
9801msgid "Mordad"
9802msgstr "Mordad"
9803
9804#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9805#: app/Date/JalaliDate.php:178
9806msgctxt "LOCATIVE"
9807msgid "Mordad"
9808msgstr "Mordad"
9809
9810#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9811#: app/Date/JalaliDate.php:88
9812msgctxt "NOMINATIVE"
9813msgid "Mordad"
9814msgstr "Mordad"
9815
9816#. I18N: Name of a country or state
9817#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9818msgid "Morocco"
9819msgstr "Morocco"
9820
9821#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9822#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
9823msgid "Most SMTP servers require a password."
9824msgstr "Most SMTP servers require a password."
9825
9826#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9827#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9828#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9829msgid "Most common surnames"
9830msgstr "Most common surnames"
9831
9832#: resources/views/admin/site-mail.phtml:176
9833msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9834msgstr ""
9835
9836#: resources/views/admin/site-mail.phtml:68
9837msgid "Most mail servers require a valid email address."
9838msgstr "Most mail servers require a valid email address."
9839
9840#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9841#: resources/views/admin/site-mail.phtml:171
9842msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9843msgstr ""
9844
9845#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9846#: resources/views/admin/site-mail.phtml:157
9847msgid "Most servers do not use secure connections."
9848msgstr "Most servers do not use secure connections."
9849
9850#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9851#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9852#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9853msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9854msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9855
9856#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9857msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9858msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9859
9860#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9861msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9862msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9863
9864#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9865msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9866msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9867
9868#. I18N: Name of a module
9869#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9870msgid "Most viewed pages"
9871msgstr ""
9872
9873#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74
9874#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9876#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9877#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9878#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9879#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9880msgid "Mother"
9881msgstr "Mother"
9882
9883#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9884#, php-format
9885msgid "Mother: %s"
9886msgstr ""
9887
9888#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
9889msgid "Mother’s age"
9890msgstr "Mother’s age"
9891
9892#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9893#: app/Individual.php:970
9894#, php-format
9895msgid "Mother’s family with %s"
9896msgstr ""
9897
9898#. I18N: A step-family.
9899#: app/Individual.php:974
9900msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9901msgstr ""
9902
9903#. I18N: Location of an LDS church temple
9904#: app/Elements/TempleCode.php:140 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
9905msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9906msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9907
9908#: resources/views/admin/components.phtml:46
9909#: resources/views/admin/components.phtml:146
9910#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9911msgid "Move down"
9912msgstr ""
9913
9914#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9915msgid "Move the media object?"
9916msgstr "Move the media object?"
9917
9918#: resources/views/admin/components.phtml:45
9919#: resources/views/admin/components.phtml:140
9920#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9921msgid "Move up"
9922msgstr ""
9923
9924#. I18N: Name of a country or state
9925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9926msgid "Mozambique"
9927msgstr "Mozambique"
9928
9929#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9930#: app/Date/HijriDate.php:128
9931msgctxt "GENITIVE"
9932msgid "Muharram"
9933msgstr "Muharram"
9934
9935#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9936#: app/Date/HijriDate.php:218
9937msgctxt "INSTRUMENTAL"
9938msgid "Muharram"
9939msgstr "Muharram"
9940
9941#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9942#: app/Date/HijriDate.php:173
9943msgctxt "LOCATIVE"
9944msgid "Muharram"
9945msgstr "Muharram"
9946
9947#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9948#: app/Date/HijriDate.php:83
9949msgctxt "NOMINATIVE"
9950msgid "Muharram"
9951msgstr "Muharram"
9952
9953#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9954msgid "Multiple marriages"
9955msgstr ""
9956
9957#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:94
9958#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9959msgid "My account"
9960msgstr "My account"
9961
9962#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:60
9963msgid "My family tree"
9964msgstr "My family tree"
9965
9966#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9967msgid "My individual record"
9968msgstr ""
9969
9970#. I18N: Name of a module
9971#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:90 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9972#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9973#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9974#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9975msgid "My page"
9976msgstr ""
9977
9978#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9979msgid "My pages"
9980msgstr ""
9981
9982#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9983msgid "My pedigree"
9984msgstr ""
9985
9986#. I18N: Name of a country or state
9987#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9988msgid "Myanmar"
9989msgstr "Myanmar"
9990
9991#. I18N: gedcom tag NAME
9992#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:704
9993#: app/Factories/ElementFactory.php:911 app/GedcomTag.php:807
9994#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:222
9995#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9996#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9997#: resources/views/individual-name.phtml:44
9998#: resources/views/individual-name.phtml:55
9999#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
10000#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
10001#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
10002#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
10003#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
10004#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
10005#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
10006#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
10007#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
10008#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
10009#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
10010#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
10011#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
10012#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
10013#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
10014#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
10015#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
10016#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
10017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
10018#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
10019#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
10020msgid "Name"
10021msgstr "Name"
10022
10023#: app/Factories/ElementFactory.php:656 app/GedcomTag.php:907
10024#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
10025msgctxt "Repository"
10026msgid "Name"
10027msgstr ""
10028
10029#: app/Factories/ElementFactory.php:1297 app/GedcomTag.php:811
10030msgid "Name in Hebrew"
10031msgstr ""
10032
10033#. I18N: gedcom tag NPFX
10034#: app/Factories/ElementFactory.php:527 app/Factories/ElementFactory.php:535
10035#: app/Factories/ElementFactory.php:540 app/GedcomTag.php:836
10036msgid "Name prefix"
10037msgstr ""
10038
10039#. I18N: gedcom tag NSFX
10040#: app/Factories/ElementFactory.php:528 app/Factories/ElementFactory.php:536
10041#: app/Factories/ElementFactory.php:541 app/GedcomTag.php:839
10042msgid "Name suffix"
10043msgstr ""
10044
10045#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
10046#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
10047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10048#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10049msgid "Names"
10050msgstr "Names"
10051
10052#. I18N: gedcom tag _NAMS
10053#: app/Factories/ElementFactory.php:899 app/Factories/ElementFactory.php:983
10054#: app/GedcomTag.php:1186
10055msgid "Namesake"
10056msgstr ""
10057
10058#. I18N: Name of a country or state
10059#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
10060msgid "Namibia"
10061msgstr "Namibia"
10062
10063#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:72
10064#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
10065#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:142
10066#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
10067msgid "Nanny"
10068msgstr ""
10069
10070#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10071msgid "Narrative description"
10072msgstr "Narrative description"
10073
10074#. I18N: Location of an LDS church temple
10075#: app/Elements/TempleCode.php:141 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
10076msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10077msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10078
10079#. I18N: gedcom tag NATI
10080#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/GedcomTag.php:814
10081msgid "Nationality"
10082msgstr ""
10083
10084#. I18N: gedcom tag NATU
10085#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/GedcomTag.php:817
10086msgid "Naturalization"
10087msgstr ""
10088
10089#. I18N: Name of a country or state
10090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10091msgid "Nauru"
10092msgstr "Nauru"
10093
10094#. I18N: Location of an LDS church temple
10095#: app/Elements/TempleCode.php:142 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
10096msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10097msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10098
10099#. I18N: Location of an LDS church temple
10100#: app/Elements/TempleCode.php:143 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
10101msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10102msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10103
10104#. I18N: Name of a country or state
10105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10106msgid "Nepal"
10107msgstr "Nepal"
10108
10109#. I18N: Name of a country or state
10110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10111msgid "Netherlands"
10112msgstr "Netherlands"
10113
10114#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:142
10115#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10116msgid "Never"
10117msgstr ""
10118
10119#. I18N: gedcom tag _NMAR
10120#: app/Elements/FamilyStatusText.php:65 app/Factories/ElementFactory.php:789
10121#: app/GedcomTag.php:1192
10122msgid "Never married"
10123msgstr ""
10124
10125#. I18N: Name of a country or state
10126#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10127msgid "New Caledonia"
10128msgstr "New Caledonia"
10129
10130#: app/Factories/ElementFactory.php:1083 app/Factories/ElementFactory.php:1084
10131#: app/Factories/ElementFactory.php:1085 app/Factories/ElementFactory.php:1086
10132#: app/Factories/ElementFactory.php:1087
10133msgid "New GEDCOM tag"
10134msgstr ""
10135
10136#. I18N: Location of an LDS church temple
10137#: app/Elements/TempleCode.php:146 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
10138msgid "New York, New York, United States"
10139msgstr "New York, New York, United States"
10140
10141#. I18N: Name of a country or state
10142#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10143msgid "New Zealand"
10144msgstr "New Zealand"
10145
10146#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10147msgid "New data"
10148msgstr "New data"
10149
10150#. I18N: %s is a server name/URL
10151#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:159
10152#, php-format
10153msgid "New registration at %s"
10154msgstr "New registration at %s"
10155
10156#. I18N: %s is a server name/URL
10157#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:113
10158#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:88
10159#, php-format
10160msgid "New user at %s"
10161msgstr "New user at %s"
10162
10163#. I18N: Location of an LDS church temple
10164#: app/Elements/TempleCode.php:144 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
10165msgid "Newport Beach, California, United States"
10166msgstr "Newport Beach, California, United States"
10167
10168#. I18N: Name of a module
10169#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10170msgid "News"
10171msgstr "News"
10172
10173#. I18N: Type of media object
10174#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10175msgid "Newspaper"
10176msgstr ""
10177
10178#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10179msgid "Next email reminder will be sent after "
10180msgstr ""
10181
10182#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10183#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10184msgid "Next image"
10185msgstr "Next image"
10186
10187#. I18N: Name of a country or state
10188#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10189msgid "Nicaragua"
10190msgstr "Nicaragua"
10191
10192#. I18N: gedcom tag NICK
10193#: app/Factories/ElementFactory.php:526 app/Factories/ElementFactory.php:533
10194#: app/Factories/ElementFactory.php:539 app/GedcomTag.php:827
10195msgid "Nickname"
10196msgstr ""
10197
10198#. I18N: Name of a country or state
10199#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10200msgid "Niger"
10201msgstr "Niger"
10202
10203#. I18N: Name of a country or state
10204#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10205msgid "Nigeria"
10206msgstr "Nigeria"
10207
10208#. I18N: a month in the Jewish calendar
10209#: app/Date/JewishDate.php:192
10210msgctxt "GENITIVE"
10211msgid "Nissan"
10212msgstr "Nissan"
10213
10214#. I18N: a month in the Jewish calendar
10215#: app/Date/JewishDate.php:296
10216msgctxt "INSTRUMENTAL"
10217msgid "Nissan"
10218msgstr "Nissan"
10219
10220#. I18N: a month in the Jewish calendar
10221#: app/Date/JewishDate.php:244
10222msgctxt "LOCATIVE"
10223msgid "Nissan"
10224msgstr "Nissan"
10225
10226#. I18N: a month in the Jewish calendar
10227#: app/Date/JewishDate.php:140
10228msgctxt "NOMINATIVE"
10229msgid "Nissan"
10230msgstr "Nissan"
10231
10232#. I18N: Name of a country or state
10233#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10234msgid "Niue"
10235msgstr "Niue"
10236
10237#. I18N: a month in the French republican calendar
10238#: app/Date/FrenchDate.php:141
10239msgctxt "GENITIVE"
10240msgid "Nivose"
10241msgstr "Nivose"
10242
10243#. I18N: a month in the French republican calendar
10244#: app/Date/FrenchDate.php:235
10245msgctxt "INSTRUMENTAL"
10246msgid "Nivose"
10247msgstr "Nivose"
10248
10249#. I18N: a month in the French republican calendar
10250#: app/Date/FrenchDate.php:188
10251msgctxt "LOCATIVE"
10252msgid "Nivose"
10253msgstr "Nivose"
10254
10255#. I18N: a month in the French republican calendar
10256#: app/Date/FrenchDate.php:93
10257msgctxt "NOMINATIVE"
10258msgid "Nivose"
10259msgstr "Nivôe"
10260
10261#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:265
10262#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10263msgid "No"
10264msgstr "No"
10265
10266#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:79
10267#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:91
10268msgid "No GEDCOM file was received."
10269msgstr "No GEDCOM file was received."
10270
10271#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10272msgid "No GEDCOM files found."
10273msgstr "No GEDCOM files found."
10274
10275#: app/Functions/FunctionsEdit.php:131
10276#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
10277#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:125
10278msgid "No calendar conversion"
10279msgstr "No calendar conversion"
10280
10281#: app/Module/DescendancyModule.php:273
10282#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10283msgid "No children"
10284msgstr ""
10285
10286#: app/Services/MessageService.php:230
10287msgid "No contact"
10288msgstr "No contact"
10289
10290#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10291msgid "No duplicates have been found."
10292msgstr "No duplicates have been found."
10293
10294#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10295msgid "No errors have been found."
10296msgstr "No errors have been found."
10297
10298#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10299#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10300#, php-format
10301msgid "No events exist for the next %s day."
10302msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10303msgstr[0] ""
10304msgstr[1] ""
10305
10306#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10307msgid "No events exist for today."
10308msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
10309
10310#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10311msgid "No events exist for tomorrow."
10312msgstr ""
10313
10314#: resources/views/family-page.phtml:56
10315msgid "No facts exist for this family."
10316msgstr "No facts exist for this family."
10317
10318#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10319#: app/Functions/Functions.php:55
10320msgid "No file was received. Please try again."
10321msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
10322
10323#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:384
10324msgid "No link between the two individuals could be found."
10325msgstr ""
10326
10327#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10328#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10329#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10330msgid "No matching facts found"
10331msgstr "No matching facts found"
10332
10333#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10334#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10335msgid "No news articles have been submitted."
10336msgstr "No news articles have been submitted."
10337
10338#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10339msgid "No predefined text"
10340msgstr "No predefined text"
10341
10342#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10343#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10344msgid "No records to display"
10345msgstr ""
10346
10347#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10348#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10349#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96
10350#: resources/views/search-general-page.phtml:148
10351#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:129
10352msgid "No results found."
10353msgstr "No results found."
10354
10355#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10356msgid "No signed-in and no anonymous users"
10357msgstr ""
10358
10359#: app/Elements/TempleCode.php:211
10360msgid "No temple - living ordinance"
10361msgstr "No temple - living ordinance"
10362
10363#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:171
10364#: resources/views/admin/control-panel.phtml:160
10365#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10366msgid "No upgrade information is available."
10367msgstr "No upgrade information is available."
10368
10369#. I18N: The name of a colour-scheme
10370#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10371msgid "Nocturnal"
10372msgstr "Nocturnal"
10373
10374#: app/Module/IndividualListModule.php:296
10375#: app/Module/IndividualListModule.php:512
10376#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
10377#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10378#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10379#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10380#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10382msgid "None"
10383msgstr "None"
10384
10385#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10386#: app/Date/FrenchDate.php:303
10387msgid "Nonidi"
10388msgstr "Nonidi"
10389
10390#. I18N: Name of a country or state
10391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10392msgid "Norfolk Island"
10393msgstr "Norfolk Island"
10394
10395#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10396msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10397msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10398
10399#. I18N: Name of a country or state
10400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10401msgid "North Korea"
10402msgstr "North Korea"
10403
10404#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10405msgid "Northern America"
10406msgstr "Northern America"
10407
10408#. I18N: Name of a country or state
10409#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10410msgid "Northern Ireland"
10411msgstr "Northern Ireland"
10412
10413#. I18N: Name of a country or state
10414#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10415msgid "Northern Mariana Islands"
10416msgstr "Northern Mariana Islands"
10417
10418#. I18N: Name of a country or state
10419#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10420msgid "Norway"
10421msgstr "Norway"
10422
10423#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
10424msgid "Not approved by an administrator"
10425msgstr "Not approved by an administrator"
10426
10427#. I18N: gedcom tag _NLIV
10428#: app/Factories/ElementFactory.php:788 app/GedcomTag.php:1189
10429msgid "Not living"
10430msgstr ""
10431
10432#. I18N: gedcom tag _NMR
10433#: app/Elements/FamilyStatusText.php:64 app/Factories/ElementFactory.php:749
10434#: app/GedcomTag.php:1196 app/Module/BranchesListModule.php:448
10435#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10436msgid "Not married"
10437msgstr "Not married"
10438
10439#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442
10440msgid "Not verified by the user"
10441msgstr "Not verified by the user"
10442
10443#. I18N: gedcom tag NOTE
10444#: app/Factories/ElementFactory.php:262 app/Factories/ElementFactory.php:272
10445#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:296
10446#: app/Factories/ElementFactory.php:317 app/Factories/ElementFactory.php:326
10447#: app/Factories/ElementFactory.php:337 app/Factories/ElementFactory.php:355
10448#: app/Factories/ElementFactory.php:394 app/Factories/ElementFactory.php:404
10449#: app/Factories/ElementFactory.php:415 app/Factories/ElementFactory.php:430
10450#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:466
10451#: app/Factories/ElementFactory.php:477 app/Factories/ElementFactory.php:498
10452#: app/Factories/ElementFactory.php:510 app/Factories/ElementFactory.php:534
10453#: app/Factories/ElementFactory.php:554 app/Factories/ElementFactory.php:579
10454#: app/Factories/ElementFactory.php:590 app/Factories/ElementFactory.php:598
10455#: app/Factories/ElementFactory.php:602 app/Factories/ElementFactory.php:603
10456#: app/Factories/ElementFactory.php:614 app/Factories/ElementFactory.php:622
10457#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:637
10458#: app/Factories/ElementFactory.php:653 app/Factories/ElementFactory.php:657
10459#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:675
10460#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:684
10461#: app/Factories/ElementFactory.php:700 app/Factories/ElementFactory.php:705
10462#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:719
10463#: app/Factories/ElementFactory.php:1030 app/Factories/ElementFactory.php:1059
10464#: app/Factories/ElementFactory.php:1064 app/Factories/ElementFactory.php:1100
10465#: app/Factories/ElementFactory.php:1132 app/Factories/ElementFactory.php:1138
10466#: app/Factories/ElementFactory.php:1150 app/Factories/ElementFactory.php:1159
10467#: app/Functions/FunctionsPrint.php:103 app/Functions/FunctionsPrint.php:176
10468#: app/GedcomTag.php:833 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10469#: resources/views/cards/add-note.phtml:16 resources/views/family-page.phtml:71
10470#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10471#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10472#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10473#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10474#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
10475#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10476#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10477#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10478#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10479#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10480#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10481msgid "Note"
10482msgstr "Note"
10483
10484#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10485msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10486msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10487
10488#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10489msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10490msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10491
10492#. I18N: Name of a module
10493#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/NoteListModule.php:164
10494#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10495#: resources/views/admin/control-panel.phtml:287
10496#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
10497#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:101
10498#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/search-results.phtml:78
10499#: resources/views/source-page.phtml:86
10500#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10501#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10502#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10503msgid "Notes"
10504msgstr "Notes"
10505
10506#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10507msgid "Nothing found to cleanup"
10508msgstr "Nothing found to cleanup"
10509
10510#: resources/views/admin/location-edit.phtml:156
10511msgid "Nothing found."
10512msgstr "Nothing found."
10513
10514#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:110
10515#: resources/views/modules/places/tab.phtml:107
10516msgid "Nothing to show"
10517msgstr ""
10518
10519#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10520msgctxt "Abbreviation for November"
10521msgid "Nov"
10522msgstr "Ser"
10523
10524#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10525msgctxt "GENITIVE"
10526msgid "November"
10527msgstr "Rêbendan"
10528
10529#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10530msgctxt "INSTRUMENTAL"
10531msgid "November"
10532msgstr "Sermawez"
10533
10534#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10535msgctxt "LOCATIVE"
10536msgid "November"
10537msgstr "Sermawez"
10538
10539#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10540#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
10541#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10542msgctxt "NOMINATIVE"
10543msgid "November"
10544msgstr "Rêbendan"
10545
10546#. I18N: Location of an LDS church temple
10547#: app/Elements/TempleCode.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
10548msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10549msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
10550
10551#. I18N: gedcom tag NCHI
10552#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:552
10553#: app/GedcomTag.php:824 app/Module/StatisticsChartModule.php:718
10554#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10555#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10556msgid "Number of children"
10557msgstr ""
10558
10559#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10560#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10561#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10562msgid "Number of days to show"
10563msgstr "Number of days to show"
10564
10565#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10566#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10567msgid "Number of families without children"
10568msgstr ""
10569
10570#. I18N: ... to show in a list
10571#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10572msgid "Number of given names"
10573msgstr ""
10574
10575#. I18N: gedcom tag NMR
10576#: app/Factories/ElementFactory.php:553 app/GedcomTag.php:830
10577msgid "Number of marriages"
10578msgstr ""
10579
10580#. I18N: ... to show in a list
10581#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10582msgid "Number of pages"
10583msgstr "Number of pages"
10584
10585#. I18N: ... to show in a list
10586#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10587#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10588msgid "Number of surnames"
10589msgstr "Number of surnames"
10590
10591#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:143
10592#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
10593msgid "Nurse"
10594msgstr ""
10595
10596#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
10597#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
10598msgctxt "FEMALE"
10599msgid "Nurse"
10600msgstr ""
10601
10602#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
10603#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
10604msgctxt "MALE"
10605msgid "Nurse"
10606msgstr ""
10607
10608#. I18N: Location of an LDS church temple
10609#: app/Elements/TempleCode.php:148 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
10610msgid "Oakland, California, United States"
10611msgstr "Oakland, California, United States"
10612
10613#. I18N: Location of an LDS church temple
10614#: app/Elements/TempleCode.php:149 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
10615msgid "Oaxaca, Mexico"
10616msgstr "Oaxaca, Mexico"
10617
10618#. I18N: gedcom tag OCCU
10619#: app/Factories/ElementFactory.php:556 app/Factories/ElementFactory.php:738
10620#: app/GedcomTag.php:845 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10621#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10622msgid "Occupation"
10623msgstr "Occupation"
10624
10625#. I18N: Name of a report
10626#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10627#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10628#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10629msgid "Occupations"
10630msgstr "Occupations"
10631
10632#. I18N: Name of a country or state
10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10634msgid "Occupied Palestinian Territory"
10635msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10636
10637#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10638msgctxt "Abbreviation for October"
10639msgid "Oct"
10640msgstr "Cot"
10641
10642#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10643#: app/Date/FrenchDate.php:301
10644msgid "Octidi"
10645msgstr "Octidi"
10646
10647#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10648msgctxt "GENITIVE"
10649msgid "October"
10650msgstr "Berfanbar"
10651
10652#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10653msgctxt "INSTRUMENTAL"
10654msgid "October"
10655msgstr "Cotmeh"
10656
10657#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10658msgctxt "LOCATIVE"
10659msgid "October"
10660msgstr "Cotmeh"
10661
10662#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10663#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
10664#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10665msgctxt "NOMINATIVE"
10666msgid "October"
10667msgstr "Berfanbar"
10668
10669#. I18N: Location of an LDS church temple
10670#: app/Elements/TempleCode.php:150 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
10671msgid "Ogden, Utah, United States"
10672msgstr "Ogden, Utah, United States"
10673
10674#. I18N: Location of an LDS church temple
10675#: app/Elements/TempleCode.php:151 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
10676msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10677msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10678
10679#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10680msgid "Old data"
10681msgstr "Old data"
10682
10683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
10684msgid "Old files found"
10685msgstr "Old files found"
10686
10687#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10688msgid "Oldest father"
10689msgstr ""
10690
10691#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10692msgid "Oldest female"
10693msgstr ""
10694
10695#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10696msgid "Oldest living individuals"
10697msgstr ""
10698
10699#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10700msgid "Oldest male"
10701msgstr ""
10702
10703#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10704msgid "Oldest mother"
10705msgstr ""
10706
10707#. I18N: The name of a colour-scheme
10708#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10709msgid "Olivia"
10710msgstr "Olivia"
10711
10712#. I18N: Name of a country or state
10713#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10714msgid "Oman"
10715msgstr "Oman"
10716
10717#. I18N: Name of a module
10718#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10719msgid "On this day"
10720msgstr ""
10721
10722#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:126
10723msgid "On this day…"
10724msgstr "On this day…"
10725
10726#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10727msgid "Only add new records"
10728msgstr "Only add new records"
10729
10730#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78 app/Functions/FunctionsEdit.php:222
10731#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:404
10732#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:750
10733#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:988
10734#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10735msgid "Only managers can edit"
10736msgstr "Only managers can edit"
10737
10738#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10739msgid "Only update existing records"
10740msgstr "Only update existing records"
10741
10742#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10743msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10744msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10745
10746#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:182
10747msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10748msgstr ""
10749
10750#: app/Functions/FunctionsPrint.php:459 app/Functions/FunctionsPrint.php:461
10751#: resources/views/admin/map-provider.phtml:28
10752msgid "OpenStreetMap™"
10753msgstr "OpenStreetMap™"
10754
10755#. I18N: Location of an LDS church temple
10756#: app/Elements/TempleCode.php:152 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
10757msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10758msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10759
10760#: app/Date/JalaliDate.php:260
10761msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10762msgid "Ord"
10763msgstr "Ord"
10764
10765#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10766#: app/Date/JalaliDate.php:127
10767msgctxt "GENITIVE"
10768msgid "Ordibehesht"
10769msgstr "Ordibehesht"
10770
10771#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10772#: app/Date/JalaliDate.php:217
10773msgctxt "INSTRUMENTAL"
10774msgid "Ordibehesht"
10775msgstr "Ordibehesht"
10776
10777#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10778#: app/Date/JalaliDate.php:172
10779msgctxt "LOCATIVE"
10780msgid "Ordibehesht"
10781msgstr "Ordibehesht"
10782
10783#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10784#: app/Date/JalaliDate.php:82
10785msgctxt "NOMINATIVE"
10786msgid "Ordibehesht"
10787msgstr "Ordibehesht"
10788
10789#. I18N: gedcom tag ORDI
10790#: app/Factories/ElementFactory.php:720 app/GedcomTag.php:850
10791msgid "Ordinance"
10792msgstr ""
10793
10794#. I18N: gedcom tag ORDN
10795#: app/Factories/ElementFactory.php:558 app/GedcomTag.php:853
10796msgid "Ordination"
10797msgstr ""
10798
10799#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10801msgid "Orientation"
10802msgstr "Orientation"
10803
10804#. I18N: Location of an LDS church temple
10805#: app/Elements/TempleCode.php:153 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
10806msgid "Orlando, Florida, United States"
10807msgstr "Orlando, Florida, United States"
10808
10809#. I18N: Type of media object
10810#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10811#: app/Elements/SexXValue.php:43 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10812#: app/Module/StatisticsChartModule.php:156
10813#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10814#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10815#: resources/views/admin/control-panel.phtml:667
10816msgid "Other"
10817msgstr "Other"
10818
10819#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:425
10820msgid "Other facts to show in charts"
10821msgstr "Other facts to show in charts"
10822
10823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:894
10824msgid "Other preferences"
10825msgstr "Other preferences"
10826
10827#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:144
10828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
10829msgid "Owner"
10830msgstr ""
10831
10832#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
10833#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
10834msgctxt "FEMALE"
10835msgid "Owner"
10836msgstr ""
10837
10838#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
10839#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
10840msgctxt "MALE"
10841msgid "Owner"
10842msgstr ""
10843
10844#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10845#: app/Functions/Functions.php:64
10846msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10847msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
10848
10849#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10850#: app/Functions/Functions.php:61
10851msgid "PHP failed to write to disk."
10852msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
10853
10854#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10855msgid "PHP information"
10856msgstr "PHP information"
10857
10858#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10859#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10860#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10861#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10862#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10863#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10864#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10865#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10866#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10867#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10868#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10869#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10870#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10871#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10872#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10873msgid "Page"
10874msgstr "Page"
10875
10876#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10877#, php-format
10878msgid "Page %s of %s"
10879msgstr "Page %s of %s"
10880
10881#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10882#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10883#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10884#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10885#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10886#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10887#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10888#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10889#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10892#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10893#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10894#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10895#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10896#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10897msgid "Page size"
10898msgstr "Page size"
10899
10900#. I18N: Type of media object
10901#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10902msgid "Painting"
10903msgstr ""
10904
10905#. I18N: Name of a country or state
10906#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10907msgid "Pakistan"
10908msgstr "Pakistan"
10909
10910#. I18N: Name of a country or state
10911#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10912msgid "Palau"
10913msgstr "Palau"
10914
10915#. I18N: A colour scheme
10916#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10917msgid "Palette"
10918msgstr "Palette"
10919
10920#. I18N: Location of an LDS church temple
10921#: app/Elements/TempleCode.php:155 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
10922msgid "Palmyra, New York, United States"
10923msgstr "Palmyra, New York, United States"
10924
10925#. I18N: Name of a country or state
10926#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10927msgid "Panama"
10928msgstr "Panama"
10929
10930#. I18N: Location of an LDS church temple
10931#: app/Elements/TempleCode.php:156 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
10932msgid "Panama City, Panama"
10933msgstr "Panama City, Panama"
10934
10935#. I18N: Location of an LDS church temple
10936#: app/Elements/TempleCode.php:157 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
10937msgid "Papeete, Tahiti"
10938msgstr "Papeete, Tahiti"
10939
10940#. I18N: Name of a country or state
10941#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10942msgid "Papua New Guinea"
10943msgstr "Papua New Guinea"
10944
10945#. I18N: Name of a country or state
10946#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10947msgid "Paraguay"
10948msgstr "Paraguay"
10949
10950#: app/Factories/ElementFactory.php:1176
10951msgid "Parent"
10952msgstr ""
10953
10954#: app/Factories/ElementFactory.php:578
10955#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:223
10956#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10957#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:41
10958msgid "Parents"
10959msgstr "Parents"
10960
10961#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10962#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10963#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10964#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10965#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10966msgid "Parents and siblings"
10967msgstr "Parents and siblings"
10968
10969#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
10970msgid "Parent’s age"
10971msgstr "Parent’s age"
10972
10973#. I18N: A configuration setting
10974#: resources/views/admin/site-mail.phtml:137
10975#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10976#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10977#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10978#: resources/views/login-page.phtml:44
10979#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10980#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10981#: resources/views/register-page.phtml:72
10982#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10983msgid "Password"
10984msgstr "Password"
10985
10986#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10987#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10988#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10989#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10990#: resources/views/register-page.phtml:78
10991msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10992msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10993
10994#. I18N: Location of an LDS church temple
10995#: app/Elements/TempleCode.php:158 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
10996msgid "Payson, Utah, United States"
10997msgstr "Payson, Utah, United States"
10998
10999#. I18N: Name of a module/chart
11000#. I18N: Name of a report
11001#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
11002#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
11003#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11004#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34
11005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11007msgid "Pedigree"
11008msgstr "Pedigree"
11009
11010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
11011msgid "Pedigree chart"
11012msgstr "Pedigree chart"
11013
11014#. I18N: Name of a module
11015#: app/Module/PedigreeMapModule.php:123
11016msgid "Pedigree map"
11017msgstr ""
11018
11019#. I18N: %s is an individual’s name
11020#: app/Module/PedigreeMapModule.php:169 app/Module/PedigreeMapModule.php:233
11021#, php-format
11022msgid "Pedigree map of %s"
11023msgstr ""
11024
11025#. I18N: %s is an individual’s name
11026#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
11027#, php-format
11028msgid "Pedigree tree of %s"
11029msgstr ""
11030
11031#. I18N: Name of a module
11032#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:267
11033#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:71
11034#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
11035#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
11036#: resources/views/admin/control-panel.phtml:281
11037#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
11038#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
11039#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11040msgid "Pending changes"
11041msgstr "Pending changes"
11042
11043#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
11044msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11045msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
11046
11047#. I18N: gedcom tag _PRMN
11048#: app/Factories/ElementFactory.php:750 app/Factories/ElementFactory.php:790
11049#: app/GedcomTag.php:1205
11050msgid "Permanent number"
11051msgstr ""
11052
11053#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
11054#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
11055msgid "Permanently delete these records?"
11056msgstr "Permanently delete these records?"
11057
11058#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
11059msgid "Personal data"
11060msgstr "Personal data"
11061
11062#. I18N: Location of an LDS church temple
11063#: app/Elements/TempleCode.php:159 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
11064msgid "Perth, Australia"
11065msgstr "Perth, Australia"
11066
11067#. I18N: Name of a country or state
11068#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
11069msgid "Peru"
11070msgstr "Peru"
11071
11072#. I18N: Name of a country or state
11073#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11074msgid "Philippines"
11075msgstr "Philippines"
11076
11077#. I18N: Location of an LDS church temple
11078#: app/Elements/TempleCode.php:160 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
11079msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11080msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11081
11082#. I18N: gedcom tag PHON
11083#: app/Factories/ElementFactory.php:264 app/Factories/ElementFactory.php:370
11084#: app/Factories/ElementFactory.php:396 app/Factories/ElementFactory.php:658
11085#: app/Factories/ElementFactory.php:707 app/GedcomTag.php:868
11086#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11087msgid "Phone"
11088msgstr ""
11089
11090#. I18N: gedcom tag FONE
11091#: app/GedcomTag.php:721
11092msgid "Phonetic"
11093msgstr ""
11094
11095#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11096msgid "Phonetic algorithm"
11097msgstr "Phonetic algorithm"
11098
11099#: app/Factories/ElementFactory.php:524 app/GedcomTag.php:809
11100msgid "Phonetic name"
11101msgstr ""
11102
11103#: app/Factories/ElementFactory.php:266 app/Factories/ElementFactory.php:398
11104#: app/GedcomTag.php:874
11105msgid "Phonetic place"
11106msgstr ""
11107
11108#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11109#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:103
11110#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11111msgid "Phonetic search"
11112msgstr ""
11113
11114#: app/GedcomTag.php:998
11115msgid "Phonetic title"
11116msgstr ""
11117
11118#: app/Factories/ElementFactory.php:531
11119msgid "Phonetic type"
11120msgstr ""
11121
11122#. I18N: Type of media object
11123#: app/Elements/SourceMediaType.php:74 app/Factories/ElementFactory.php:807
11124#: app/Factories/ElementFactory.php:809 app/Factories/ElementFactory.php:932
11125#: app/Factories/ElementFactory.php:954 app/Factories/ElementFactory.php:984
11126#: app/Factories/ElementFactory.php:1013 app/GedcomTag.php:1200
11127msgid "Photo"
11128msgstr ""
11129
11130#. I18N: The name of a colour-scheme
11131#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11132msgid "Pink Plastic"
11133msgstr "Pink Plastic"
11134
11135#. I18N: Name of a country or state
11136#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11137msgid "Pitcairn"
11138msgstr "Pitcairn"
11139
11140#. I18N: gedcom tag PLAC
11141#: app/Factories/ElementFactory.php:265 app/Factories/ElementFactory.php:327
11142#: app/Factories/ElementFactory.php:397 app/Factories/ElementFactory.php:674
11143#: app/Factories/ElementFactory.php:808 app/Factories/ElementFactory.php:1065
11144#: app/Factories/ElementFactory.php:1144 app/GedcomTag.php:872
11145#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:237 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11146#: resources/views/admin/location-edit.phtml:39
11147#: resources/views/admin/location-edit.phtml:155
11148#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11149#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11150#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11151#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11152#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11153#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11154#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11155#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11156#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11157#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11158#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11159#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11160#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11161#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11162#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11163#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11164msgid "Place"
11165msgstr "Place"
11166
11167#. I18N: Name of a module/list
11168#: app/Factories/ElementFactory.php:356
11169#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:98
11170#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:246
11171#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11172msgid "Place hierarchy"
11173msgstr ""
11174
11175#: app/Factories/ElementFactory.php:1344 app/GedcomTag.php:878
11176msgid "Place in Hebrew"
11177msgstr ""
11178
11179#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11180msgid "Place list"
11181msgstr "Place list"
11182
11183#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11184#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
11185msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11186msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11187
11188#: resources/views/help/place.phtml:12
11189msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11190msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11191
11192#: resources/views/help/place.phtml:8
11193msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11194msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11195
11196#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
11197#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/GedcomTag.php:479
11198msgid "Place of LDS baptism"
11199msgstr ""
11200
11201#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
11202#: app/Factories/ElementFactory.php:580 app/GedcomTag.php:955
11203msgid "Place of LDS child sealing"
11204msgstr ""
11205
11206#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11207msgid "Place of LDS confirmation"
11208msgstr ""
11209
11210#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
11211#: app/Factories/ElementFactory.php:499 app/GedcomTag.php:672
11212msgid "Place of LDS endowment"
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
11216msgid "Place of LDS spouse sealing"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/GedcomTag.php:443
11220msgid "Place of adoption"
11221msgstr ""
11222
11223#: app/Factories/ElementFactory.php:442 app/GedcomTag.php:486
11224#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11225msgid "Place of baptism"
11226msgstr "Place of baptism"
11227
11228#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/GedcomTag.php:493
11229#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11230msgid "Place of bar mitzvah"
11231msgstr "Place of bar mitzvah"
11232
11233#: app/Factories/ElementFactory.php:448 app/GedcomTag.php:500
11234#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11235msgid "Place of bat mitzvah"
11236msgstr "Place of bat mitzvah"
11237
11238#: app/Factories/ElementFactory.php:452 app/GedcomTag.php:507
11239#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11240#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11241msgid "Place of birth"
11242msgstr "Place of birth"
11243
11244#: app/Factories/ElementFactory.php:455 app/GedcomTag.php:514
11245msgid "Place of blessing"
11246msgstr ""
11247
11248#: app/Factories/ElementFactory.php:779 app/GedcomTag.php:1056
11249msgid "Place of brit milah"
11250msgstr ""
11251
11252#: app/Factories/ElementFactory.php:458 app/GedcomTag.php:524
11253#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11254msgid "Place of burial"
11255msgstr "Place of burial"
11256
11257#: app/Factories/ElementFactory.php:470 app/GedcomTag.php:566
11258#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11259msgid "Place of christening"
11260msgstr "Place of christening"
11261
11262#: app/Factories/ElementFactory.php:474 app/GedcomTag.php:591
11263#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11264msgid "Place of confirmation"
11265msgstr "Place of confirmation"
11266
11267#: app/Factories/ElementFactory.php:484 app/GedcomTag.php:607
11268msgid "Place of cremation"
11269msgstr ""
11270
11271#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/GedcomTag.php:628
11272#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11273#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11274msgid "Place of death"
11275msgstr "Place of death"
11276
11277#: app/Factories/ElementFactory.php:495 app/GedcomTag.php:663
11278msgid "Place of emigration"
11279msgstr ""
11280
11281#: app/Factories/ElementFactory.php:302 app/GedcomTag.php:679
11282#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11283msgid "Place of engagement"
11284msgstr "Place of engagement"
11285
11286#: app/Factories/ElementFactory.php:505 app/GedcomTag.php:686
11287msgid "Place of event"
11288msgstr ""
11289
11290#: app/Factories/ElementFactory.php:516 app/GedcomTag.php:715
11291#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11292msgid "Place of first communion"
11293msgstr "Place of first communion"
11294
11295#: app/Factories/ElementFactory.php:522 app/GedcomTag.php:749
11296msgid "Place of immigration"
11297msgstr ""
11298
11299#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/GedcomTag.php:790
11300#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
11301#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11302#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11303msgid "Place of marriage"
11304msgstr "Place of marriage"
11305
11306#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/GedcomTag.php:777
11307#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11308msgid "Place of marriage banns"
11309msgstr "Place of marriage banns"
11310
11311#: app/Factories/ElementFactory.php:551 app/GedcomTag.php:821
11312msgid "Place of naturalization"
11313msgstr ""
11314
11315#: app/Factories/ElementFactory.php:561 app/GedcomTag.php:859
11316msgid "Place of ordination"
11317msgstr ""
11318
11319#: app/Factories/ElementFactory.php:569 app/GedcomTag.php:914
11320msgid "Place of residence"
11321msgstr ""
11322
11323#. I18N: Name of a module
11324#: app/Module/PlacesModule.php:67
11325#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:579
11326#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11327#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11328msgid "Places"
11329msgstr ""
11330
11331#: resources/views/layouts/default.phtml:165
11332#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11333#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11334msgid "Play"
11335msgstr "Play"
11336
11337#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:120
11338msgid "Please enter a valid email address."
11339msgstr ""
11340
11341#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:115
11342#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:85
11343#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:77
11344#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:101
11345msgid "Please try again."
11346msgstr "Please try again."
11347
11348#. I18N: a month in the French republican calendar
11349#: app/Date/FrenchDate.php:143
11350msgctxt "GENITIVE"
11351msgid "Pluviose"
11352msgstr "Pluviose"
11353
11354#. I18N: a month in the French republican calendar
11355#: app/Date/FrenchDate.php:237
11356msgctxt "INSTRUMENTAL"
11357msgid "Pluviose"
11358msgstr "Pluviose"
11359
11360#. I18N: a month in the French republican calendar
11361#: app/Date/FrenchDate.php:190
11362msgctxt "LOCATIVE"
11363msgid "Pluviose"
11364msgstr "Pluviose"
11365
11366#. I18N: a month in the French republican calendar
11367#: app/Date/FrenchDate.php:95
11368msgctxt "NOMINATIVE"
11369msgid "Pluviose"
11370msgstr "Pluviôse"
11371
11372#. I18N: Name of a country or state
11373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11374msgid "Poland"
11375msgstr "Poland"
11376
11377#: app/SurnameTradition.php:100
11378msgctxt "Surname tradition"
11379msgid "Polish"
11380msgstr "Polish"
11381
11382#. I18N: A configuration setting
11383#: resources/views/admin/site-mail.phtml:93
11384#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11385#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11386#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11387msgid "Port number"
11388msgstr "Port number"
11389
11390#. I18N: Location of an LDS church temple
11391#: app/Elements/TempleCode.php:162 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
11392msgid "Portland, Oregon, United States"
11393msgstr "Portland, Oregon, United States"
11394
11395#. I18N: Location of an LDS church temple
11396#: app/Elements/TempleCode.php:154 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
11397msgid "Porto Alegre, Brazil"
11398msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11399
11400#. I18N: page orientation
11401#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:102
11402#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11403#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11404msgid "Portrait"
11405msgstr "Portrait"
11406
11407#. I18N: Name of a country or state
11408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11409msgid "Portugal"
11410msgstr "Portugal"
11411
11412#: app/SurnameTradition.php:94
11413msgctxt "Surname tradition"
11414msgid "Portuguese"
11415msgstr "Portuguese"
11416
11417#. I18N: gedcom tag POST
11418#: app/Factories/ElementFactory.php:253 app/Factories/ElementFactory.php:366
11419#: app/Factories/ElementFactory.php:386 app/Factories/ElementFactory.php:648
11420#: app/Factories/ElementFactory.php:695 app/Factories/ElementFactory.php:1181
11421#: app/GedcomTag.php:881
11422msgid "Postal code"
11423msgstr ""
11424
11425#. I18N: Name of a module
11426#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11427msgid "Powered by webtrees™"
11428msgstr ""
11429
11430#. I18N: a month in the French republican calendar
11431#: app/Date/FrenchDate.php:151
11432msgctxt "GENITIVE"
11433msgid "Prairial"
11434msgstr "Prairial"
11435
11436#. I18N: a month in the French republican calendar
11437#: app/Date/FrenchDate.php:245
11438msgctxt "INSTRUMENTAL"
11439msgid "Prairial"
11440msgstr "Prairial"
11441
11442#. I18N: a month in the French republican calendar
11443#: app/Date/FrenchDate.php:198
11444msgctxt "LOCATIVE"
11445msgid "Prairial"
11446msgstr "Prairial"
11447
11448#. I18N: a month in the French republican calendar
11449#: app/Date/FrenchDate.php:104
11450msgctxt "NOMINATIVE"
11451msgid "Prairial"
11452msgstr "Prairial"
11453
11454#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11455msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11456msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11457
11458#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11459msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11460msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11461
11462#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11463msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11464msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11465
11466#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:64
11467#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:177
11468#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:64
11469#: resources/views/admin/components.phtml:60
11470#: resources/views/admin/components.phtml:63
11471#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11472#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11473#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11474#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11475#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11476#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11477#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11478msgid "Preferences"
11479msgstr ""
11480
11481#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11482#, php-format
11483msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11484msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11485
11486#. I18N: A configuration setting
11487#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11488msgid "Preferred contact method"
11489msgstr "Preferred contact method"
11490
11491#. I18N: Label for a configuration option
11492#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11493#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11494#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11495#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11496#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11497#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11498msgid "Presentation style"
11499msgstr "Presentation style"
11500
11501#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11502#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11503#: app/Elements/TempleCode.php:161 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
11504msgid "President’s Office"
11505msgstr "President’s Office"
11506
11507#. I18N: Location of an LDS church temple
11508#: app/Elements/TempleCode.php:163 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
11509msgid "Preston, England"
11510msgstr "Preston, England"
11511
11512#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:107
11513#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:85
11514#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11515msgid "Preview"
11516msgstr "Preview"
11517
11518#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
11519#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
11520#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:145
11521#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
11522msgid "Priest"
11523msgstr ""
11524
11525#. I18N: The first day in the French republican calendar
11526#: app/Date/FrenchDate.php:287
11527msgid "Primidi"
11528msgstr "Primidi"
11529
11530#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11531msgid "Print basic events when blank"
11532msgstr "Print basic events when blank"
11533
11534#: app/Factories/ElementFactory.php:1077 app/Factories/ElementFactory.php:1119
11535msgid "Priority"
11536msgstr ""
11537
11538#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:68
11539#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11540msgid "Privacy"
11541msgstr "Privacy"
11542
11543#. I18N: Name of a module
11544#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11545#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11546msgid "Privacy policy"
11547msgstr ""
11548
11549#. I18N: a restrction on viewing data
11550#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11551msgid "Privacy restriction"
11552msgstr "Privacy restriction"
11553
11554#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11555#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11556msgid "Privacy restrictions"
11557msgstr "Privacy restrictions"
11558
11559#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11560msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11561msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11562
11563#: app/GedcomRecord.php:412 app/GedcomRecord.php:520
11564#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11565#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
11566msgid "Private"
11567msgstr "Private"
11568
11569#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
11570msgid "Private key"
11571msgstr ""
11572
11573#. I18N: gedcom tag PROB
11574#: app/Factories/ElementFactory.php:562 app/GedcomTag.php:884
11575msgid "Probate"
11576msgstr ""
11577
11578#. I18N: gedcom tag PROP
11579#: app/Factories/ElementFactory.php:563 app/GedcomTag.php:887
11580msgid "Property"
11581msgstr ""
11582
11583#. I18N: Location of an LDS church temple
11584#: app/Elements/TempleCode.php:164 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
11585msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11586msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
11587
11588#. I18N: Location of an LDS church temple
11589#: app/Elements/TempleCode.php:165 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
11590msgid "Provo, Utah, United States"
11591msgstr "Provo, Utah, United States"
11592
11593#. I18N: gedcom tag PUBL
11594#: app/Factories/ElementFactory.php:678 app/GedcomTag.php:890
11595#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
11596#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11597msgid "Publication"
11598msgstr ""
11599
11600#. I18N: Name of a country or state
11601#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11602msgid "Puerto Rico"
11603msgstr "Puerto Rico"
11604
11605#. I18N: Name of a country or state
11606#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11607msgid "Qatar"
11608msgstr "Qatar"
11609
11610#. I18N: gedcom tag QUAY
11611#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:340
11612#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:593
11613#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:640
11614#: app/Factories/ElementFactory.php:949 app/Factories/ElementFactory.php:951
11615#: app/Factories/ElementFactory.php:975 app/Factories/ElementFactory.php:977
11616#: app/Factories/ElementFactory.php:1022 app/Factories/ElementFactory.php:1162
11617#: app/GedcomTag.php:893
11618msgid "Quality of data"
11619msgstr ""
11620
11621#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11622#: app/Date/FrenchDate.php:293
11623msgid "Quartidi"
11624msgstr "Quartidi"
11625
11626#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11627#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11628msgid "Question"
11629msgstr "Question"
11630
11631#. I18N: Location of an LDS church temple
11632#: app/Elements/TempleCode.php:166 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
11633msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11634msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11635
11636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:774
11637msgid "Quick family facts"
11638msgstr "Quick family facts"
11639
11640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:720
11641msgid "Quick individual facts"
11642msgstr "Quick individual facts"
11643
11644#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:856
11645msgid "Quick repository facts"
11646msgstr "Quick repository facts"
11647
11648#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:815
11649msgid "Quick source facts"
11650msgstr "Quick source facts"
11651
11652#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11653#: app/Date/FrenchDate.php:295
11654msgid "Quintidi"
11655msgstr "Quintidi"
11656
11657#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11658#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11659#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11660msgid "RE: "
11661msgstr "RE: "
11662
11663#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
11664#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
11665#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:146
11666#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
11667msgid "Rabbi"
11668msgstr ""
11669
11670#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11671#: app/Date/HijriDate.php:132
11672msgctxt "GENITIVE"
11673msgid "Rabi’ al-awwal"
11674msgstr "Rabi’ al-awwal"
11675
11676#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11677#: app/Date/HijriDate.php:222
11678msgctxt "INSTRUMENTAL"
11679msgid "Rabi’ al-awwal"
11680msgstr "Rabi’ al-awwal"
11681
11682#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11683#: app/Date/HijriDate.php:177
11684msgctxt "LOCATIVE"
11685msgid "Rabi’ al-awwal"
11686msgstr "Rabi’ al-awwal"
11687
11688#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11689#: app/Date/HijriDate.php:87
11690msgctxt "NOMINATIVE"
11691msgid "Rabi’ al-awwal"
11692msgstr "Rabi’ al-awwal"
11693
11694#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11695#: app/Date/HijriDate.php:134
11696msgctxt "GENITIVE"
11697msgid "Rabi’ al-thani"
11698msgstr "Rabi’ al-thani"
11699
11700#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11701#: app/Date/HijriDate.php:224
11702msgctxt "INSTRUMENTAL"
11703msgid "Rabi’ al-thani"
11704msgstr "Rabi’ al-thani"
11705
11706#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11707#: app/Date/HijriDate.php:179
11708msgctxt "LOCATIVE"
11709msgid "Rabi’ al-thani"
11710msgstr "Rabi’ al-thani"
11711
11712#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11713#: app/Date/HijriDate.php:89
11714msgctxt "NOMINATIVE"
11715msgid "Rabi’ al-thani"
11716msgstr "Rabi’ al-thani"
11717
11718#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11719#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
11720msgid "Rada"
11721msgstr "Rada"
11722
11723#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11724#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11725msgctxt "Female pedigree"
11726msgid "Rada"
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11730#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11731msgctxt "Male pedigree"
11732msgid "Rada"
11733msgstr ""
11734
11735#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11736#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11737msgctxt "Pedigree"
11738msgid "Rada"
11739msgstr ""
11740
11741#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11742#: app/Date/HijriDate.php:140
11743msgctxt "GENITIVE"
11744msgid "Rajab"
11745msgstr "Rajab"
11746
11747#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11748#: app/Date/HijriDate.php:230
11749msgctxt "INSTRUMENTAL"
11750msgid "Rajab"
11751msgstr "Rajab"
11752
11753#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11754#: app/Date/HijriDate.php:185
11755msgctxt "LOCATIVE"
11756msgid "Rajab"
11757msgstr "Rajab"
11758
11759#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11760#: app/Date/HijriDate.php:95
11761msgctxt "NOMINATIVE"
11762msgid "Rajab"
11763msgstr "Rajab"
11764
11765#. I18N: Location of an LDS church temple
11766#: app/Elements/TempleCode.php:167 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
11767msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11768msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11769
11770#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11771#: app/Date/HijriDate.php:144
11772msgctxt "GENITIVE"
11773msgid "Ramadan"
11774msgstr "Ramadan"
11775
11776#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11777#: app/Date/HijriDate.php:234
11778msgctxt "INSTRUMENTAL"
11779msgid "Ramadan"
11780msgstr "Ramadan"
11781
11782#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11783#: app/Date/HijriDate.php:189
11784msgctxt "LOCATIVE"
11785msgid "Ramadan"
11786msgstr "Ramadan"
11787
11788#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11789#: app/Date/HijriDate.php:99
11790msgctxt "NOMINATIVE"
11791msgid "Ramadan"
11792msgstr "Ramadan"
11793
11794#. I18N: Description of the “Slide show” module
11795#: app/Module/SlideShowModule.php:62
11796msgid "Random images from the current family tree."
11797msgstr ""
11798
11799#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11800#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11801#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
11802#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11803msgid "Re-order children"
11804msgstr ""
11805
11806#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11807#: resources/views/individual-page-menu.phtml:69
11808#: resources/views/individual-page-menu.phtml:74
11809#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11810msgid "Re-order families"
11811msgstr ""
11812
11813#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
11814#: app/Factories/ElementFactory.php:1302 app/Factories/ElementFactory.php:1349
11815#: app/GedcomTag.php:1244 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11816#: app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11817#: resources/views/individual-page-menu.phtml:88
11818#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
11819msgid "Re-order media"
11820msgstr ""
11821
11822#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11823#: resources/views/individual-page-menu.phtml:37
11824#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
11825msgid "Re-order names"
11826msgstr ""
11827
11828#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11829#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11830#: resources/views/admin/users.phtml:27
11831#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11832#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11833#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11834#: resources/views/register-page.phtml:36
11835msgid "Real name"
11836msgstr "Real name"
11837
11838#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11839msgid "Really delete all geographic data?"
11840msgstr "Really delete all geographic data?"
11841
11842#. I18N: Name of a module
11843#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11844#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11845msgid "Recent changes"
11846msgstr "Recent changes"
11847
11848#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11849msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11850msgstr ""
11851
11852#. I18N: Location of an LDS church temple
11853#: app/Elements/TempleCode.php:168 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
11854msgid "Recife, Brazil"
11855msgstr "Recife, Brazil"
11856
11857#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11858#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11859#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11860#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11861#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11862#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11863#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11864#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11865msgid "Record"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: gedcom tag RIN
11869#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:574
11870#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:630
11871#: app/Factories/ElementFactory.php:661 app/Factories/ElementFactory.php:685
11872#: app/Factories/ElementFactory.php:709 app/Factories/ElementFactory.php:721
11873#: app/GedcomTag.php:932
11874msgid "Record ID number"
11875msgstr ""
11876
11877#. I18N: gedcom tag RFN
11878#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:708
11879#: app/GedcomTag.php:925
11880msgid "Record file number"
11881msgstr ""
11882
11883#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11884#: resources/views/search-general-page.phtml:48
11885#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11886msgid "Records"
11887msgstr ""
11888
11889#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11890#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11891msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11892msgstr ""
11893
11894#. I18N: Location of an LDS church temple
11895#: app/Elements/TempleCode.php:169 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
11896msgid "Redlands, California, United States"
11897msgstr "Redlands, California, United States"
11898
11899#. I18N: gedcom tag REFN
11900#: app/Factories/ElementFactory.php:319 app/Factories/ElementFactory.php:564
11901#: app/Factories/ElementFactory.php:605 app/Factories/ElementFactory.php:628
11902#: app/Factories/ElementFactory.php:659 app/Factories/ElementFactory.php:679
11903#: app/GedcomTag.php:896
11904msgid "Reference number"
11905msgstr ""
11906
11907#. I18N: Location of an LDS church temple
11908#: app/Elements/TempleCode.php:170 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
11909msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11910msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11911
11912#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Factories/ElementFactory.php:731
11913#: app/Functions/FunctionsEdit.php:597 app/GedcomTag.php:794
11914#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11915msgid "Registered partnership"
11916msgstr "Registered partnership"
11917
11918#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:147
11919#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
11920msgid "Registry officer"
11921msgstr "Registry officer"
11922
11923#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
11924#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
11925msgctxt "FEMALE"
11926msgid "Registry officer"
11927msgstr ""
11928
11929#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
11930#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
11931msgctxt "MALE"
11932msgid "Registry officer"
11933msgstr ""
11934
11935#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11936#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:105
11937msgid "Regular expression"
11938msgstr "Regular expression"
11939
11940#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11941msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11942msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11943
11944#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11945#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11946msgid "Reject"
11947msgstr "Reject"
11948
11949#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11950msgid "Reject all changes"
11951msgstr "Reject all changes"
11952
11953#. I18N: Name of a module/report
11954#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11955#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11956msgid "Related families"
11957msgstr "Related families"
11958
11959#. I18N: Name of a report
11960#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11961#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11962msgid "Related individuals"
11963msgstr "Related individuals"
11964
11965#. I18N: gedcom tag RELA
11966#: app/Factories/ElementFactory.php:431 app/Factories/ElementFactory.php:1060
11967#: app/Factories/ElementFactory.php:1101 app/Factories/ElementFactory.php:1339
11968#: app/Factories/ElementFactory.php:1343 app/Factories/ElementFactory.php:1346
11969#: app/GedcomTag.php:899 app/Module/BranchesListModule.php:399
11970#: app/Module/BranchesListModule.php:437
11971msgid "Relationship"
11972msgstr ""
11973
11974#. I18N: gedcom tag _FREL
11975#: app/Factories/ElementFactory.php:815 app/GedcomTag.php:1112
11976msgid "Relationship to father"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:138
11980msgid "Relationship to me"
11981msgstr ""
11982
11983#. I18N: gedcom tag _MREL
11984#: app/Factories/ElementFactory.php:816 app/GedcomTag.php:1177
11985msgid "Relationship to mother"
11986msgstr ""
11987
11988#. I18N: gedcom tag PEDI
11989#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/GedcomTag.php:865
11990msgid "Relationship to parents"
11991msgstr ""
11992
11993#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:310
11994#, php-format
11995msgid "Relationship: %s"
11996msgstr ""
11997
11998#. I18N: Name of a module/chart
11999#. I18N: Configuration option
12000#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:171
12001#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:255
12002#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
12003#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
12004msgid "Relationships"
12005msgstr ""
12006
12007#. I18N: %s are individual’s names
12008#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:247
12009#, php-format
12010msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
12011msgstr ""
12012
12013#. I18N: gedcom tag RELI
12014#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:407
12015#: app/Factories/ElementFactory.php:566 app/GedcomTag.php:902
12016#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
12017#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
12018msgid "Religion"
12019msgstr "Religion"
12020
12021#: app/Factories/ElementFactory.php:559 app/GedcomTag.php:855
12022msgid "Religious institution"
12023msgstr ""
12024
12025#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Factories/ElementFactory.php:730
12026#: app/Functions/FunctionsEdit.php:596 app/GedcomTag.php:796
12027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
12028msgid "Religious marriage"
12029msgstr "Religious marriage"
12030
12031#: app/Factories/ElementFactory.php:982 app/GedcomTag.php:1207
12032msgid "Religious name"
12033msgstr ""
12034
12035#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:67
12036#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:76
12037#: resources/views/modules/places/tab.phtml:63
12038msgid "Reload map"
12039msgstr ""
12040
12041#: app/Factories/ElementFactory.php:1078 app/Factories/ElementFactory.php:1120
12042msgid "Reminder date"
12043msgstr ""
12044
12045#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
12046msgid "Reminder email frequency (days)"
12047msgstr "Reminder email frequency (days)"
12048
12049#. I18N: gedcom tag SERV
12050#: app/Factories/ElementFactory.php:1309 app/GedcomTag.php:941
12051msgid "Remote server"
12052msgstr ""
12053
12054#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
12055#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
12056#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
12057#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
12058#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
12059msgid "Remove"
12060msgstr ""
12061
12062#. I18N: Name of a module
12063#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:59
12064msgid "Remove duplicate links"
12065msgstr "Remove duplicate links"
12066
12067#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
12068msgid "Remove individual"
12069msgstr "Vî kesî jê bibe"
12070
12071#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
12072#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
12073msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12074msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
12075
12076#: resources/views/admin/locations.phtml:128
12077msgid "Remove this location?"
12078msgstr "Remove this location?"
12079
12080#. I18N: Location of an LDS church temple
12081#: app/Elements/TempleCode.php:171 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
12082msgid "Reno, Nevada, United States"
12083msgstr "Reno, Nevada, United States"
12084
12085#: resources/views/admin/trees.phtml:197
12086msgid "Renumber"
12087msgstr "Renumber"
12088
12089#. I18N: Renumber the records in a family tree
12090#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:66
12091#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
12092#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
12093msgid "Renumber family tree"
12094msgstr "Renumber family tree"
12095
12096#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
12097msgid "Replace"
12098msgstr ""
12099
12100#. I18N: Description of a “Data fix” module
12101#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
12102msgid "Replace cemetery tags with burial places."
12103msgstr ""
12104
12105#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12106msgid "Replace with"
12107msgstr ""
12108
12109#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
12110msgid "Replacement text"
12111msgstr "Replacement text"
12112
12113#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12114#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12115msgid "Reply"
12116msgstr "Reply"
12117
12118#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12119#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12120#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12121#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12122msgid "Report"
12123msgstr "Report"
12124
12125#. I18N: Name of a module
12126#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12127#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12128#: resources/views/admin/control-panel.phtml:568
12129#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12130#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12131msgid "Reports"
12132msgstr "Reports"
12133
12134#. I18N: Name of a module/list
12135#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113
12136#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12137#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:179
12138#: resources/views/admin/control-panel.phtml:285
12139#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
12140#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12141#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12142#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12143#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12144#: resources/views/search-general-page.phtml:79
12145#: resources/views/search-results.phtml:67
12146#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12147msgid "Repositories"
12148msgstr ""
12149
12150#. I18N: gedcom tag REPO
12151#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:681
12152#: app/GedcomTag.php:905 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12153#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12154#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12155#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12156#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12157msgid "Repository"
12158msgstr ""
12159
12160#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12161msgid "Repository name"
12162msgstr ""
12163
12164#. I18N: Name of a country or state
12165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12166msgid "Republic of the Congo"
12167msgstr "Republic of the Congo"
12168
12169#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
12170#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12171#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12172msgid "Request a new password"
12173msgstr "Request a new password"
12174
12175#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:198
12176#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:68
12177#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12178#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12179msgid "Request a new user account"
12180msgstr ""
12181
12182#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12183msgid "Research"
12184msgstr ""
12185
12186#. I18N: gedcom tag _TODO
12187#: app/Factories/ElementFactory.php:752 app/Factories/ElementFactory.php:791
12188#: app/Factories/ElementFactory.php:1067 app/Factories/ElementFactory.php:1109
12189#: app/GedcomTag.php:1226 app/Module/ResearchTaskModule.php:58
12190#: app/Module/ResearchTaskModule.php:61
12191#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12192msgid "Research task"
12193msgstr ""
12194
12195#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12196#: app/Module/ResearchTaskModule.php:200
12197msgid "Research tasks"
12198msgstr ""
12199
12200#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12201msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12202msgstr ""
12203
12204#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12205msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12206msgstr ""
12207
12208#: resources/views/admin/location-edit.phtml:130
12209msgid "Reset to initial map state"
12210msgstr "Reset to initial map state"
12211
12212#. I18N: gedcom tag RESI
12213#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:567
12214#: app/GedcomTag.php:910
12215msgid "Residence"
12216msgstr ""
12217
12218#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12219#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12220msgid "Restore the default block layout"
12221msgstr ""
12222
12223#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:274
12224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12225msgid "Restrict to immediate family"
12226msgstr "Restrict to immediate family"
12227
12228#. I18N: gedcom tag RESN
12229#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:322
12230#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:570
12231#: app/Factories/ElementFactory.php:1315 app/Factories/ElementFactory.php:1351
12232#: app/Factories/ElementFactory.php:1354 app/Factories/ElementFactory.php:1357
12233#: app/Factories/ElementFactory.php:1360 app/Factories/ElementFactory.php:1363
12234#: app/Factories/ElementFactory.php:1366 app/GedcomTag.php:917
12235#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:242
12236#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:16
12237#: resources/views/media-page.phtml:196
12238msgid "Restriction"
12239msgstr ""
12240
12241#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12242msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12243msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12244
12245#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12246msgid "Results"
12247msgstr "Results"
12248
12249#. I18N: gedcom tag RETI
12250#: app/Factories/ElementFactory.php:571 app/GedcomTag.php:920
12251msgid "Retirement"
12252msgstr ""
12253
12254#. I18N: Name of a country or state
12255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12256msgid "Reunion"
12257msgstr "Reunion"
12258
12259#. I18N: Location of an LDS church temple
12260#: app/Elements/TempleCode.php:172 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
12261msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12262msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12263
12264#. I18N: gedcom tag ROLE
12265#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:336
12266#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Factories/ElementFactory.php:589
12267#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:636
12268#: app/Factories/ElementFactory.php:1158 app/GedcomTag.php:935
12269#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12270msgid "Role"
12271msgstr "Role"
12272
12273#. I18N: Name of a country or state
12274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12275msgid "Romania"
12276msgstr "Romania"
12277
12278#. I18N: gedcom tag ROMN
12279#: app/GedcomTag.php:938 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:247
12280msgid "Romanized"
12281msgstr "Romanized"
12282
12283#: app/Factories/ElementFactory.php:537
12284msgid "Romanized name"
12285msgstr ""
12286
12287#: app/Factories/ElementFactory.php:273 app/Factories/ElementFactory.php:405
12288#: app/GedcomTag.php:876
12289msgid "Romanized place"
12290msgstr ""
12291
12292#: app/GedcomTag.php:1000
12293msgid "Romanized title"
12294msgstr ""
12295
12296#: app/Factories/ElementFactory.php:544
12297msgid "Romanized type"
12298msgstr ""
12299
12300#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12301#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12302msgid "Roots"
12303msgstr ""
12304
12305#: app/Factories/ElementFactory.php:1106
12306msgid "Rufname"
12307msgstr ""
12308
12309#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12310#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12312msgid "Russell"
12313msgstr "Russell"
12314
12315#. I18N: Name of a country or state
12316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12317msgid "Russia"
12318msgstr "Russia"
12319
12320#. I18N: Name of a country or state
12321#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12322msgid "Rwanda"
12323msgstr "Rwanda"
12324
12325#: resources/views/admin/site-mail.phtml:74
12326msgid "SMTP mail server"
12327msgstr "SMTP mail server"
12328
12329#: app/Services/ServerCheckService.php:326
12330msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12331msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12332
12333#: app/Services/ServerCheckService.php:216
12334#, php-format
12335msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12336msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12337
12338#. I18N: Location of an LDS church temple
12339#: app/Elements/TempleCode.php:173 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
12340msgid "Sacramento, California, United States"
12341msgstr "Sacramento, California, United States"
12342
12343#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12344#: app/Date/HijriDate.php:130
12345msgctxt "GENITIVE"
12346msgid "Safar"
12347msgstr "Safar"
12348
12349#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12350#: app/Date/HijriDate.php:220
12351msgctxt "INSTRUMENTAL"
12352msgid "Safar"
12353msgstr "Safar"
12354
12355#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12356#: app/Date/HijriDate.php:175
12357msgctxt "LOCATIVE"
12358msgid "Safar"
12359msgstr "Safar"
12360
12361#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12362#: app/Date/HijriDate.php:85
12363msgctxt "NOMINATIVE"
12364msgid "Safar"
12365msgstr "Safer"
12366
12367#. I18N: The name of a colour-scheme
12368#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12369msgid "Sage"
12370msgstr "Sage"
12371
12372#. I18N: Name of a country or state
12373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12374msgid "Saint Helena"
12375msgstr "Saint Helena"
12376
12377#. I18N: Name of a country or state
12378#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12379msgid "Saint Kitts and Nevis"
12380msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12381
12382#. I18N: Name of a country or state
12383#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12384msgid "Saint Lucia"
12385msgstr "Saint Lucia"
12386
12387#. I18N: Name of a country or state
12388#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12389msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12390msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12391
12392#. I18N: Name of a country or state
12393#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12394msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12395msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12396
12397#. I18N: Location of an LDS church temple
12398#: app/Elements/TempleCode.php:183 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
12399msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12400msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12401
12402#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12403msgid "Same as uploaded file"
12404msgstr "Same as uploaded file"
12405
12406#. I18N: Name of a country or state
12407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12408msgid "Samoa"
12409msgstr "Samoa"
12410
12411#. I18N: Location of an LDS church temple
12412#: app/Elements/TempleCode.php:176 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
12413msgid "San Antonio, Texas, United States"
12414msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12415
12416#. I18N: Location of an LDS church temple
12417#: app/Elements/TempleCode.php:177 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
12418msgid "San Diego, California, United States"
12419msgstr "San Diego, California, United States"
12420
12421#. I18N: Location of an LDS church temple
12422#: app/Elements/TempleCode.php:182 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
12423msgid "San Jose, Costa Rica"
12424msgstr "San Jose, Costa Rica"
12425
12426#. I18N: Name of a country or state
12427#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12428msgid "San Marino"
12429msgstr "San Marino"
12430
12431#. I18N: Location of an LDS church temple
12432#: app/Elements/TempleCode.php:174 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
12433msgid "San Salvador, El Salvador"
12434msgstr "San Salvador, El Salvador"
12435
12436#. I18N: Location of an LDS church temple
12437#: app/Elements/TempleCode.php:175 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
12438msgid "Santiago, Chile"
12439msgstr "Santiago, Chile"
12440
12441#. I18N: Location of an LDS church temple
12442#: app/Elements/TempleCode.php:178 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
12443msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12444msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12445
12446#. I18N: Location of an LDS church temple
12447#: app/Elements/TempleCode.php:186 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
12448msgid "Sao Paulo, Brazil"
12449msgstr "Sao Paulo, Brazil"
12450
12451#. I18N: Name of a country or state
12452#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12453msgid "Sao Tome and Principe"
12454msgstr "Sao Tome and Principe"
12455
12456#. I18N: abbreviation for Saturday
12457#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:295
12458#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12459msgid "Sat"
12460msgstr "Şemî"
12461
12462#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:263
12463msgid "Saturday"
12464msgstr "Şemî"
12465
12466#. I18N: Name of a country or state
12467#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12468msgid "Saudi Arabia"
12469msgstr "Saudi Arabia"
12470
12471#: app/Factories/ElementFactory.php:1081
12472msgid "Schema"
12473msgstr ""
12474
12475#: app/Factories/ElementFactory.php:492 app/Factories/ElementFactory.php:518
12476#: app/GedcomTag.php:651
12477msgid "School or college"
12478msgstr ""
12479
12480#. I18N: Name of a country or state
12481#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12482msgid "Scotland"
12483msgstr "Scotland"
12484
12485#. I18N: gedcom tag _SCBK
12486#: app/Factories/ElementFactory.php:1285 app/GedcomTag.php:1211
12487msgid "Scrapbook"
12488msgstr ""
12489
12490#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12491#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
12492#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
12493msgctxt "Female pedigree"
12494msgid "Sealing"
12495msgstr "Sealing"
12496
12497#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12498#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
12499#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
12500msgctxt "Male pedigree"
12501msgid "Sealing"
12502msgstr "Sealing"
12503
12504#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12505#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
12506#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12507#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
12508msgctxt "Pedigree"
12509msgid "Sealing"
12510msgstr "Sealing"
12511
12512#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12513#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
12514#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12515#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
12516msgid "Sealing canceled (divorce)"
12517msgstr ""
12518
12519#. I18N: Name of a module
12520#. I18N: A button label.
12521#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12522#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12523#: resources/views/admin/location-edit.phtml:157
12524#: resources/views/admin/location-edit.phtml:178
12525#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12526#: resources/views/layouts/default.phtml:94
12527#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12528#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12529#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12530#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12531msgid "Search"
12532msgstr ""
12533
12534#. I18N: Name of a module
12535#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12536#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:77 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12537msgid "Search and replace"
12538msgstr ""
12539
12540#. I18N: Description of a “Data fix” module
12541#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:88
12542msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12543msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12544
12545#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12546#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:235
12547msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12548msgstr ""
12549
12550#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:76
12551msgid "Search filters"
12552msgstr "Search filters"
12553
12554#: resources/views/search-general-page.phtml:36
12555#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12556msgid "Search for"
12557msgstr ""
12558
12559#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12560msgid "Search method"
12561msgstr "Search method"
12562
12563#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12564msgid "Search text/pattern"
12565msgstr "Search text/pattern"
12566
12567#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12568msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: Location of an LDS church temple
12572#: app/Elements/TempleCode.php:179 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
12573msgid "Seattle, Washington, United States"
12574msgstr "Seattle, Washington, United States"
12575
12576#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:98
12577msgid "Second record"
12578msgstr "Second record"
12579
12580#. I18N: A configuration setting
12581#: resources/views/admin/site-mail.phtml:151
12582msgid "Secure connection"
12583msgstr "Secure connection"
12584
12585#. I18N: A configuration setting
12586#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12587msgid "Security code"
12588msgstr "Security code"
12589
12590#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
12591#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12592#, php-format
12593msgid "See %s for more information."
12594msgstr "See %s for more information."
12595
12596#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12597#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12598#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12599msgid "Select"
12600msgstr "Select"
12601
12602#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12603msgid "Select a GEDCOM file to import"
12604msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12605
12606#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12607#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12608msgid "Select a date"
12609msgstr ""
12610
12611#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12612msgid "Select individuals by place or date"
12613msgstr "Select individuals by place or date"
12614
12615#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12616#: app/Module/ClippingsCartModule.php:127
12617msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12618msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12619
12620#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12621msgid "Select the desired age interval"
12622msgstr "Select the desired age interval"
12623
12624#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12625msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12626msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12627
12628#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:47
12629msgid "Select two records to merge."
12630msgstr "Select two records to merge."
12631
12632#: resources/views/admin/site-mail.phtml:198
12633msgid "Selector"
12634msgstr ""
12635
12636#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:148
12637#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
12638msgid "Seller"
12639msgstr ""
12640
12641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
12642#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
12643msgctxt "FEMALE"
12644msgid "Seller"
12645msgstr ""
12646
12647#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
12648#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
12649msgctxt "MALE"
12650msgid "Seller"
12651msgstr ""
12652
12653#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12654#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12655#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12656#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12657msgid "Send"
12658msgstr "Send"
12659
12660#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:96
12661#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
12662#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12663#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12664#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12665msgid "Send a message"
12666msgstr "Send a message"
12667
12668#: app/Services/MessageService.php:210
12669#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
12670msgid "Send a message to all users"
12671msgstr "Send a message to all users"
12672
12673#: app/Services/MessageService.php:212
12674#: resources/views/admin/control-panel.phtml:502
12675msgid "Send a message to users who have never signed in"
12676msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12677
12678#: app/Services/MessageService.php:214
12679#: resources/views/admin/control-panel.phtml:508
12680msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12681msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12682
12683#: resources/views/admin/site-mail.phtml:221
12684msgid "Send a test email using these settings"
12685msgstr ""
12686
12687#. I18N: Label for a configuration option
12688#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12689msgid "Send out reminder emails"
12690msgstr "Send out reminder emails"
12691
12692#. I18N: A configuration setting
12693#: resources/views/admin/site-mail.phtml:57
12694msgid "Sender name"
12695msgstr "Sender name"
12696
12697#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
12698#: resources/views/admin/control-panel.phtml:195
12699msgid "Sending email"
12700msgstr "Sending email"
12701
12702#. I18N: A configuration setting
12703#: resources/views/admin/site-mail.phtml:165
12704msgid "Sending server name"
12705msgstr ""
12706
12707#. I18N: Name of a country or state
12708#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12709msgid "Senegal"
12710msgstr "Senegal"
12711
12712#. I18N: Location of an LDS church temple
12713#: app/Elements/TempleCode.php:180 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
12714msgid "Seoul, Korea"
12715msgstr "Seoul, Korea"
12716
12717#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12718msgctxt "Abbreviation for September"
12719msgid "Sep"
12720msgstr "Îlon"
12721
12722#: app/Factories/ElementFactory.php:751
12723msgid "Separated"
12724msgstr ""
12725
12726#. I18N: gedcom tag _SEPR
12727#: app/Factories/ElementFactory.php:833 app/GedcomTag.php:1214
12728msgid "Separation"
12729msgstr ""
12730
12731#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12732msgctxt "GENITIVE"
12733msgid "September"
12734msgstr "Sermawez"
12735
12736#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12737msgctxt "INSTRUMENTAL"
12738msgid "September"
12739msgstr "Îlon"
12740
12741#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12742msgctxt "LOCATIVE"
12743msgid "September"
12744msgstr "Îlon"
12745
12746#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12747#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
12748#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12749msgctxt "NOMINATIVE"
12750msgid "September"
12751msgstr "Sermawez"
12752
12753#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12754#: app/Date/FrenchDate.php:299
12755msgid "Septidi"
12756msgstr "Septidi"
12757
12758#. I18N: Name of a country or state
12759#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12760msgid "Serbia"
12761msgstr "Serbia"
12762
12763#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:149
12764#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
12765msgid "Servant"
12766msgstr ""
12767
12768#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
12769#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
12770msgctxt "FEMALE"
12771msgid "Servant"
12772msgstr ""
12773
12774#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
12775#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
12776msgctxt "MALE"
12777msgid "Servant"
12778msgstr ""
12779
12780#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12781#: resources/views/admin/control-panel.phtml:223
12782msgid "Server information"
12783msgstr "Server information"
12784
12785#. I18N: A configuration setting
12786#: resources/views/admin/site-mail.phtml:79
12787#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12788#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12790msgid "Server name"
12791msgstr "Server name"
12792
12793#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:64
12794msgid "Set a new password"
12795msgstr "Set a new password"
12796
12797#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12798msgid "Set as default"
12799msgstr "Set as default"
12800
12801#. I18N: You need to:
12802#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12803#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12804msgid "Set the access level for each tree."
12805msgstr "Set the access level for each tree."
12806
12807#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:70
12808#: resources/views/admin/control-panel.phtml:260
12809msgid "Set the default blocks for new family trees"
12810msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12811
12812#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:69
12813#: resources/views/admin/control-panel.phtml:486
12814msgid "Set the default blocks for new users"
12815msgstr "Set the default blocks for new users"
12816
12817#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12818#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12819msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12820msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12821
12822#. I18N: You need to:
12823#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12824#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12825msgid "Set the status to “approved”."
12826msgstr "Set the status to “approved”."
12827
12828#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12829#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:638
12830msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12831msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12832
12833#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12834#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12835msgid "Setup wizard for webtrees"
12836msgstr "Setup wizard for webtrees"
12837
12838#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12839#: app/Date/FrenchDate.php:297
12840msgid "Sextidi"
12841msgstr "Sextidi"
12842
12843#. I18N: Name of a country or state
12844#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12845msgid "Seychelles"
12846msgstr "Seychelles"
12847
12848#: app/Date/JalaliDate.php:264
12849msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12850msgid "Shah"
12851msgstr "Shah"
12852
12853#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12854#: app/Date/JalaliDate.php:135
12855msgctxt "GENITIVE"
12856msgid "Shahrivar"
12857msgstr "Shahrivar"
12858
12859#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12860#: app/Date/JalaliDate.php:225
12861msgctxt "INSTRUMENTAL"
12862msgid "Shahrivar"
12863msgstr "Shahrivar"
12864
12865#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12866#: app/Date/JalaliDate.php:180
12867msgctxt "LOCATIVE"
12868msgid "Shahrivar"
12869msgstr "Shahrivar"
12870
12871#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12872#: app/Date/JalaliDate.php:90
12873msgctxt "NOMINATIVE"
12874msgid "Shahrivar"
12875msgstr "Shahrivar"
12876
12877#: app/Functions/FunctionsPrint.php:98 app/GedcomTag.php:946
12878#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12879#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:16
12880#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12881#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:186
12882#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:61
12883#: resources/views/note-page.phtml:98
12884msgid "Shared note"
12885msgstr ""
12886
12887#. I18N: Name of a module/list
12888#: app/Module/NoteListModule.php:70
12889#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
12890#: resources/views/search-general-page.phtml:87
12891msgid "Shared notes"
12892msgstr ""
12893
12894#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12895#: app/Date/HijriDate.php:146
12896msgctxt "GENITIVE"
12897msgid "Shawwal"
12898msgstr "Shawwal"
12899
12900#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12901#: app/Date/HijriDate.php:236
12902msgctxt "INSTRUMENTAL"
12903msgid "Shawwal"
12904msgstr "Shawwal"
12905
12906#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12907#: app/Date/HijriDate.php:191
12908msgctxt "LOCATIVE"
12909msgid "Shawwal"
12910msgstr "Shawwal"
12911
12912#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12913#: app/Date/HijriDate.php:101
12914msgctxt "NOMINATIVE"
12915msgid "Shawwal"
12916msgstr "Shawwal"
12917
12918#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12919#: app/Date/HijriDate.php:142
12920msgctxt "GENITIVE"
12921msgid "Sha’aban"
12922msgstr "Sha’aban"
12923
12924#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12925#: app/Date/HijriDate.php:232
12926msgctxt "INSTRUMENTAL"
12927msgid "Sha’aban"
12928msgstr "Sha’aban"
12929
12930#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12931#: app/Date/HijriDate.php:187
12932msgctxt "LOCATIVE"
12933msgid "Sha’aban"
12934msgstr "Sha’aban"
12935
12936#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12937#: app/Date/HijriDate.php:97
12938msgctxt "NOMINATIVE"
12939msgid "Sha’aban"
12940msgstr "Sha’aban"
12941
12942#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12943msgid "She "
12944msgstr "She "
12945
12946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12947msgid "She died"
12948msgstr "She died"
12949
12950#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12951#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12952msgid "She married"
12953msgstr "She married"
12954
12955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12956msgid "She resided at"
12957msgstr "She resided at"
12958
12959#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12960msgid "She was born"
12961msgstr "She was born"
12962
12963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12964msgid "She was buried"
12965msgstr "She was buried"
12966
12967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12968msgid "She was christened"
12969msgstr "She was christened"
12970
12971#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12972msgid "She was cremated"
12973msgstr "She was cremated"
12974
12975#. I18N: a month in the Jewish calendar
12976#: app/Date/JewishDate.php:186
12977msgctxt "GENITIVE"
12978msgid "Shevat"
12979msgstr "Shevat"
12980
12981#. I18N: a month in the Jewish calendar
12982#: app/Date/JewishDate.php:290
12983msgctxt "INSTRUMENTAL"
12984msgid "Shevat"
12985msgstr "Shevat"
12986
12987#. I18N: a month in the Jewish calendar
12988#: app/Date/JewishDate.php:238
12989msgctxt "LOCATIVE"
12990msgid "Shevat"
12991msgstr "Shevat"
12992
12993#. I18N: a month in the Jewish calendar
12994#: app/Date/JewishDate.php:134
12995msgctxt "NOMINATIVE"
12996msgid "Shevat"
12997msgstr "Shevat"
12998
12999#. I18N: The name of a colour-scheme
13000#: app/Module/ColorsTheme.php:181
13001msgid "Shiny Tomato"
13002msgstr "Shiny Tomato"
13003
13004#. I18N: gedcom tag _SUBQ
13005#: app/GedcomTag.php:1223
13006msgid "Short version"
13007msgstr ""
13008
13009#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
13010#: resources/views/help/date.phtml:110
13011msgid "Shortcut"
13012msgstr "Shortcut"
13013
13014#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
13015msgid "Shortest marriage"
13016msgstr ""
13017
13018#: resources/views/calendar-page.phtml:105
13019msgid "Show"
13020msgstr ""
13021
13022#. I18N: A configuration setting
13023#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:283
13024msgid "Show a download link in the media viewer"
13025msgstr "Show a download link in the media viewer"
13026
13027#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
13028#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
13029msgid "Show a privacy policy."
13030msgstr ""
13031
13032#. I18N: A configuration setting
13033#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
13034msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13035msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
13036
13037#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
13038msgid "Show all notes"
13039msgstr "Show all notes"
13040
13041#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13042msgid "Show all places in a list"
13043msgstr ""
13044
13045#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
13046msgid "Show all sources"
13047msgstr "Show all sources"
13048
13049#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
13050#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
13051msgid "Show an age cursor"
13052msgstr "Show an age cursor"
13053
13054#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
13055msgid "Show children of ancestors"
13056msgstr "Show children of ancestors"
13057
13058#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
13059msgid "Show couples where either partner married more than once."
13060msgstr ""
13061
13062#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
13063msgid "Show couples where only the female partner is dead."
13064msgstr ""
13065
13066#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
13067msgid "Show couples where only the male partner is dead."
13068msgstr ""
13069
13070#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
13071msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
13072msgstr ""
13073
13074#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
13075msgid "Show couples who married within the last 100 years."
13076msgstr ""
13077
13078#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
13079msgid "Show couples with an unknown marriage date."
13080msgstr ""
13081
13082#. I18N: label for yes/no option
13083#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13084msgid "Show date of last update"
13085msgstr "Show date of last update"
13086
13087#. I18N: A configuration setting
13088#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
13089msgid "Show dead individuals"
13090msgstr "Show dead individuals"
13091
13092#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
13093msgid "Show divorced couples."
13094msgstr ""
13095
13096#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
13097msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
13098msgstr ""
13099
13100#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
13101msgid "Show individuals born within the last 100 years."
13102msgstr ""
13103
13104#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
13105msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
13106msgstr ""
13107
13108#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
13109#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
13110msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
13111msgstr ""
13112
13113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13114msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13115msgstr ""
13116
13117#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13118msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13119msgstr ""
13120
13121#. I18N: A configuration setting
13122#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13123msgid "Show list of family trees"
13124msgstr "Show list of family trees"
13125
13126#. I18N: A configuration setting
13127#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13128msgid "Show living individuals"
13129msgstr "Show living individuals"
13130
13131#. I18N: A configuration setting
13132#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13133msgid "Show names of private individuals"
13134msgstr "Show names of private individuals"
13135
13136#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13137#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13138#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13139#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13140msgid "Show notes"
13141msgstr "Show notes"
13142
13143#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13144msgid "Show occupations"
13145msgstr "Show occupations"
13146
13147#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13148#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13149msgid "Show only events of living individuals"
13150msgstr "Show only events of living individuals"
13151
13152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13153msgid "Show only females."
13154msgstr ""
13155
13156#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13157msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13158msgstr ""
13159
13160#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13161msgid "Show only individuals, events, or all"
13162msgstr "Show only individuals, events, or all"
13163
13164#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13165msgid "Show only males."
13166msgstr ""
13167
13168#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13169#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13170msgid "Show parents"
13171msgstr ""
13172
13173#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13174msgid "Show pending changes"
13175msgstr "Show pending changes"
13176
13177#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13178#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13179#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13180msgid "Show photos"
13181msgstr "Show photos"
13182
13183#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:211
13184msgid "Show place hierarchy"
13185msgstr ""
13186
13187#. I18N: A configuration setting
13188#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13189msgid "Show private relationships"
13190msgstr "Show private relationships"
13191
13192#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13193msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13194msgstr ""
13195
13196#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13197msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13198msgstr ""
13199
13200#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13201msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13202msgstr ""
13203
13204#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13205msgid "Show residences"
13206msgstr "Show residences"
13207
13208#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13209msgid "Show slide show controls"
13210msgstr "Show slide show controls"
13211
13212#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13213#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13216#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13217msgid "Show sources"
13218msgstr "Show sources"
13219
13220#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13221#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13222#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13223msgid "Show spouses"
13224msgstr "Show spouses"
13225
13226#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13227#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13228msgid "Show statistics charts"
13229msgstr ""
13230
13231#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13232#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:596
13233#, php-format
13234msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13235msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13236
13237#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13238#: app/Module/PedigreeMapModule.php:134
13239msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13240msgstr ""
13241
13242#. I18N: label for a yes/no option
13243#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13244msgid "Show the date and time"
13245msgstr ""
13246
13247#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13248msgid "Show the date and time of update"
13249msgstr "Show the date and time of update"
13250
13251#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:443
13252msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13253msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13254
13255#. I18N: A configuration setting
13256#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13257msgid "Show the family tree"
13258msgstr "Show the family tree"
13259
13260#: app/Module/IndividualListModule.php:367
13261msgid "Show the list of individuals"
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Module/IndividualListModule.php:373
13265msgid "Show the list of surnames"
13266msgstr ""
13267
13268#. I18N: Description of the “Places” module
13269#: app/Module/PlacesModule.php:78
13270msgid "Show the location of events on a map."
13271msgstr ""
13272
13273#. I18N: label for a yes/no option
13274#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13275msgid "Show the user who made the change"
13276msgstr ""
13277
13278#. I18N: Label for a configuration option
13279#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13280#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13281#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13282msgid "Show this block for which languages"
13283msgstr "Show this block for which languages"
13284
13285#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
13286msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13287msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13288
13289#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13290#: app/Functions/FunctionsEdit.php:221
13291#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:401
13292#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:747
13293#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:985
13294#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:127
13295#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
13296#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13297msgid "Show to managers"
13298msgstr "Show to managers"
13299
13300#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13301#: app/Functions/FunctionsEdit.php:220
13302#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:398
13303#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:744
13304#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:982
13305#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:126
13306#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13307#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13308#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13309#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13310msgid "Show to members"
13311msgstr "Show to members"
13312
13313#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13314#: app/Functions/FunctionsEdit.php:219
13315#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:395
13316#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:741
13317#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:979
13318#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13319#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13320#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13321#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13322#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13323msgid "Show to visitors"
13324msgstr "Show to visitors"
13325
13326#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13327#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13328msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13329msgstr ""
13330
13331#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13332#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13333msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13334msgstr ""
13335
13336#. I18N: %s are placeholders for numbers
13337#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13338#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13339#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13340#, php-format
13341msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13342msgstr ""
13343
13344#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13345msgid "Sibling"
13346msgstr "Sibling"
13347
13348#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13349msgid "Siblings"
13350msgstr "Siblings"
13351
13352#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13353#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13354msgid "Sidebar"
13355msgstr "Sidebar"
13356
13357#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:649
13359#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13360#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13361msgid "Sidebars"
13362msgstr "Sidebars"
13363
13364#. I18N: Name of a country or state
13365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13366msgid "Sierra Leone"
13367msgstr "Sierra Leone"
13368
13369#. I18N: Name of a module
13370#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:80 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13371#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13372msgid "Sign in"
13373msgstr "Sign in"
13374
13375#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13376#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13377msgid "Sign out"
13378msgstr ""
13379
13380#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13381#: resources/views/admin/control-panel.phtml:201
13382msgid "Sign-in and registration"
13383msgstr "Sign-in and registration"
13384
13385#: resources/views/help/date.phtml:135
13386msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13387msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13388
13389#. I18N: Name of a country or state
13390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13391msgid "Singapore"
13392msgstr "Singapore"
13393
13394#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13395#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13396msgid "Sister"
13397msgstr "Sister"
13398
13399#. I18N: A configuration setting
13400#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13401#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13402#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13403msgid "Site identification code"
13404msgstr "Site identification code"
13405
13406#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13408#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13409msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13410msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13411
13412#. I18N: A configuration setting
13413#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13414#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13415msgid "Site verification code"
13416msgstr "Site verification code"
13417
13418#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13419#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13420msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13421msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13422
13423#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13424#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13425msgid "Sitemaps"
13426msgstr "Sitemaps"
13427
13428#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13429#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13430msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13431msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13432
13433#. I18N: a month in the Jewish calendar
13434#: app/Date/JewishDate.php:196
13435msgctxt "GENITIVE"
13436msgid "Sivan"
13437msgstr "Sivan"
13438
13439#. I18N: a month in the Jewish calendar
13440#: app/Date/JewishDate.php:300
13441msgctxt "INSTRUMENTAL"
13442msgid "Sivan"
13443msgstr "Sivan"
13444
13445#. I18N: a month in the Jewish calendar
13446#: app/Date/JewishDate.php:248
13447msgctxt "LOCATIVE"
13448msgid "Sivan"
13449msgstr "Sivan"
13450
13451#. I18N: a month in the Jewish calendar
13452#: app/Date/JewishDate.php:144
13453msgctxt "NOMINATIVE"
13454msgid "Sivan"
13455msgstr "Sivan"
13456
13457#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13458#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13459#: resources/views/layouts/default.phtml:78
13460msgid "Skip to content"
13461msgstr "Skip to content"
13462
13463#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:150
13464#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
13465msgid "Slave"
13466msgstr "Slave"
13467
13468#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
13469#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
13470msgctxt "FEMALE"
13471msgid "Slave"
13472msgstr "Slave"
13473
13474#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
13475#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
13476msgctxt "MALE"
13477msgid "Slave"
13478msgstr "Slave"
13479
13480#. I18N: gedcom tag _SSHOW
13481#. I18N: Name of a module
13482#: app/Factories/ElementFactory.php:1286 app/GedcomTag.php:1217
13483#: app/Module/SlideShowModule.php:189
13484msgid "Slide show"
13485msgstr ""
13486
13487#. I18N: Name of a country or state
13488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13489msgid "Slovakia"
13490msgstr "Slovakia"
13491
13492#. I18N: Name of a country or state
13493#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13494msgid "Slovenia"
13495msgstr "Slovenia"
13496
13497#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13498msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13499msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13500
13501#. I18N: Location of an LDS church temple
13502#: app/Elements/TempleCode.php:185 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
13503msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13504msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13505
13506#. I18N: gedcom tag SSN
13507#: app/Factories/ElementFactory.php:594 app/GedcomTag.php:967
13508msgid "Social security number"
13509msgstr ""
13510
13511#. I18N: Name of a country or state
13512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13513msgid "Solomon Islands"
13514msgstr "Solomon Islands"
13515
13516#. I18N: Name of a country or state
13517#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13518msgid "Somalia"
13519msgstr "Somalia"
13520
13521#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13522#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13523msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13524msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13525
13526#. I18N: Description of a “Data fix” module
13527#: app/Module/FixNameTags.php:95
13528msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13529msgstr ""
13530
13531#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:668
13533msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13534msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13535
13536#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13537#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
13538msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13539msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13540
13541#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13543#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13544#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13545msgid "Son"
13546msgstr "Son"
13547
13548#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13549#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:358
13550#, php-format
13551msgid "Son of %s"
13552msgstr ""
13553
13554#. I18N: Label for a configuration option
13555#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13556#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13557#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13558#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13559#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13560#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13561#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13562#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13563#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13564#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13565#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13566#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13567#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13568#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13569#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13570msgid "Sort order"
13571msgstr "Sort order"
13572
13573#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13574#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13575msgid "Sosa"
13576msgstr ""
13577
13578#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13579msgid "Sosa-Stradonitz number"
13580msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13581
13582#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:263
13583msgid "Sounds like"
13584msgstr "Sounds like"
13585
13586#. I18N: gedcom tag SOUR
13587#. I18N: Name of a module/report
13588#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:331
13589#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:584
13590#: app/Factories/ElementFactory.php:608 app/Factories/ElementFactory.php:631
13591#: app/Factories/ElementFactory.php:663 app/Factories/ElementFactory.php:1134
13592#: app/Factories/ElementFactory.php:1149 app/Factories/ElementFactory.php:1153
13593#: app/Factories/ElementFactory.php:1165 app/Factories/ElementFactory.php:1169
13594#: app/Factories/ElementFactory.php:1173 app/Factories/ElementFactory.php:1178
13595#: app/Factories/ElementFactory.php:1183
13596#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:561 app/GedcomTag.php:961
13597#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13598#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13599#: resources/views/admin/trees.phtml:231
13600#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:25
13601#: resources/views/family-page.phtml:106 resources/views/media-page.phtml:176
13602#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13603#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13604#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13605#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13606#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:49
13607#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13608#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13609#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13610#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13611#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13612#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13613#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13614#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13615#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13616#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13617#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13618#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13619#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13620#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13622#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13623#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13624#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13626#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13627msgid "Source"
13628msgstr "Source"
13629
13630#: app/Factories/ElementFactory.php:432 app/Factories/ElementFactory.php:1061
13631#: app/Factories/ElementFactory.php:1066 app/Factories/ElementFactory.php:1102
13632msgid "Source citation"
13633msgstr ""
13634
13635#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13636#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:920
13637msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13638msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13639
13640#. I18N: A configuration setting
13641#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:930
13642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13643msgid "Source type"
13644msgstr "Source type"
13645
13646#. I18N: Name of a module/list
13647#. I18N: Name of a module
13648#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/SourceListModule.php:72
13649#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13650#: app/Services/AdminService.php:180
13651#: resources/views/admin/control-panel.phtml:284
13652#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:53
13653#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:92
13654#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13655#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13656#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13657#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13658#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
13659#: resources/views/media-page.phtml:84
13660#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13661#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13662#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13663#: resources/views/note-page.phtml:87 resources/views/repository-page.phtml:58
13664#: resources/views/search-general-page.phtml:71
13665#: resources/views/search-results.phtml:56
13666#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13667#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13668#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13669#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13670#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13672#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13673msgid "Sources"
13674msgstr "Sources"
13675
13676#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13677msgid "Sources to the events"
13678msgstr "Sources to the events"
13679
13680#. I18N: Name of a country or state
13681#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13682msgid "South Africa"
13683msgstr "South Africa"
13684
13685#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13686msgid "South America"
13687msgstr "South America"
13688
13689#. I18N: Name of a country or state
13690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13691msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13692msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13693
13694#. I18N: Name of a country or state
13695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13696msgid "South Sudan"
13697msgstr "South Sudan"
13698
13699#. I18N: Name of a country or state
13700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13701msgid "Spain"
13702msgstr "Spain"
13703
13704#: app/SurnameTradition.php:91
13705msgctxt "Surname tradition"
13706msgid "Spanish"
13707msgstr "Spanish"
13708
13709#. I18N: Location of an LDS church temple
13710#: app/Elements/TempleCode.php:188 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
13711msgid "Spokane, Washington, United States"
13712msgstr "Spokane, Washington, United States"
13713
13714#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:229
13715#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13716#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13717#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13718#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13719#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13721msgid "Spouse"
13722msgstr "Spouse"
13723
13724#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
13725msgid "Spouse note"
13726msgstr ""
13727
13728#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13729#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13730#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13731#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13732msgid "Spouses"
13733msgstr ""
13734
13735#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13736#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13737#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13738#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13739#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13740msgid "Spouses and children"
13741msgstr "Spouses and children"
13742
13743#. I18N: Name of a country or state
13744#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13745msgid "Sri Lanka"
13746msgstr "Sri Lanka"
13747
13748#. I18N: Location of an LDS church temple
13749#: app/Elements/TempleCode.php:181 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
13750msgid "St. George, Utah, United States"
13751msgstr "St. George, Utah, United States"
13752
13753#. I18N: Location of an LDS church temple
13754#: app/Elements/TempleCode.php:184 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
13755msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13756msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13757
13758#. I18N: Location of an LDS church temple
13759#: app/Elements/TempleCode.php:187 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
13760msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13761msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13762
13763#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13764msgid "Start slide show on page load"
13765msgstr "Start slide show on page load"
13766
13767#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13768msgid "Start year"
13769msgstr "Start year"
13770
13771#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13772msgid "Starting range of change dates"
13773msgstr "Starting range of change dates"
13774
13775#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13776msgid "Statcounter™"
13777msgstr ""
13778
13779#. I18N: gedcom tag STAE
13780#: app/Factories/ElementFactory.php:254 app/Factories/ElementFactory.php:367
13781#: app/Factories/ElementFactory.php:387 app/Factories/ElementFactory.php:649
13782#: app/Factories/ElementFactory.php:696 app/GedcomTag.php:970
13783msgid "State"
13784msgstr ""
13785
13786#. I18N: Name of a module
13787#. I18N: Name of a module/chart
13788#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13789#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:88
13790#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13791#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13792#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13793msgid "Statistics"
13794msgstr ""
13795
13796#. I18N: gedcom tag STAT
13797#: app/Factories/ElementFactory.php:328 app/Factories/ElementFactory.php:437
13798#: app/Factories/ElementFactory.php:479 app/Factories/ElementFactory.php:500
13799#: app/Factories/ElementFactory.php:512 app/Factories/ElementFactory.php:581
13800#: app/Factories/ElementFactory.php:1073 app/Factories/ElementFactory.php:1115
13801#: app/GedcomTag.php:973 resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13802#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13803msgid "Status"
13804msgstr "Status"
13805
13806#: app/Factories/ElementFactory.php:329 app/Factories/ElementFactory.php:438
13807#: app/Factories/ElementFactory.php:480 app/Factories/ElementFactory.php:501
13808#: app/Factories/ElementFactory.php:582 app/GedcomTag.php:975
13809msgid "Status change date"
13810msgstr ""
13811
13812#: app/Functions/FunctionsDate.php:55 app/Functions/FunctionsPrint.php:250
13813msgid "Stillborn"
13814msgstr "Stillborn"
13815
13816#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13817#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13818#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13819#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13820#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13821#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
13822msgid "Stillborn: exempt"
13823msgstr ""
13824
13825#. I18N: Location of an LDS church temple
13826#: app/Elements/TempleCode.php:189 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
13827msgid "Stockholm, Sweden"
13828msgstr "Stockholm, Sweden"
13829
13830#: resources/views/layouts/default.phtml:166
13831#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13832#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13833msgid "Stop"
13834msgstr "Stop"
13835
13836#. I18N: Name of a module
13837#: app/Module/StoriesModule.php:208
13838#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13839msgid "Stories"
13840msgstr ""
13841
13842#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13843msgid "Story"
13844msgstr "Story"
13845
13846#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13847#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13848#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13849msgid "Story title"
13850msgstr "Story title"
13851
13852#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13853#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13854#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13855#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13856msgid "Subject"
13857msgstr "Subject"
13858
13859#. I18N: gedcom tag SUBN
13860#: app/Factories/ElementFactory.php:378 app/Factories/ElementFactory.php:711
13861#: app/GedcomTag.php:981 app/Submission.php:95 app/Submission.php:96
13862#: app/Submission.php:97
13863msgid "Submission"
13864msgstr ""
13865
13866#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13867#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
13868#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13869#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13870#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13871#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13872#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
13873msgid "Submitted but not yet cleared"
13874msgstr ""
13875
13876#. I18N: gedcom tag SUBM
13877#: app/Factories/ElementFactory.php:341 app/Factories/ElementFactory.php:377
13878#: app/Factories/ElementFactory.php:595 app/Factories/ElementFactory.php:688
13879#: app/Factories/ElementFactory.php:722 app/GedcomTag.php:978
13880#: resources/views/admin/trees.phtml:264
13881#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13882#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13883msgid "Submitter"
13884msgstr ""
13885
13886#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13887msgid "Submitter name"
13888msgstr ""
13889
13890#. I18N: Name of a module/list
13891#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13892#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13893#: resources/views/admin/control-panel.phtml:288
13894#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
13895#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13896msgid "Submitters"
13897msgstr ""
13898
13899#. I18N: Name of a country or state
13900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13901msgid "Sudan"
13902msgstr "Sudan"
13903
13904#. I18N: abbreviation for Sunday
13905#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:297
13906#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13907msgid "Sun"
13908msgstr "Yekş"
13909
13910#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:264
13911msgid "Sunday"
13912msgstr "Yekşem"
13913
13914#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13915#: resources/views/admin/control-panel.phtml:156
13916#, php-format
13917msgid "Support and documentation can be found at %s."
13918msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13919
13920#: app/Services/ServerCheckService.php:331
13921msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13922msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13923
13924#: app/Services/ServerCheckService.php:336
13925msgid "Support for SQL Server is experimental."
13926msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13927
13928#. I18N: Name of a country or state
13929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13930msgid "Suriname"
13931msgstr "Suriname"
13932
13933#. I18N: gedcom tag SURN
13934#: app/Factories/ElementFactory.php:530 app/Factories/ElementFactory.php:543
13935#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/GedcomTag.php:984
13936#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:227
13937#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
13938#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:231
13939#: resources/views/branches-page.phtml:27
13940#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13941#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13942#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13943#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13944#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13945#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13946msgid "Surname"
13947msgstr ""
13948
13949#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13950msgid "Surname distribution chart"
13951msgstr ""
13952
13953#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:346
13954msgid "Surname list style"
13955msgstr "Surname list style"
13956
13957#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13958msgid "Surname option"
13959msgstr "Surname option"
13960
13961#. I18N: gedcom tag SPFX
13962#: app/Factories/ElementFactory.php:529 app/Factories/ElementFactory.php:542
13963#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/GedcomTag.php:964
13964msgid "Surname prefix"
13965msgstr ""
13966
13967#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
13968msgid "Surname tradition"
13969msgstr "Surname tradition"
13970
13971#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13972#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13973#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13974#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13975msgid "Surnames"
13976msgstr ""
13977
13978#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13979#: app/SurnameTradition.php:113
13980msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13981msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13982
13983#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13984#: app/SurnameTradition.php:106
13985msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13986msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13987
13988#. I18N: Location of an LDS church temple
13989#: app/Elements/TempleCode.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
13990msgid "Suva, Fiji"
13991msgstr "Suva, Fiji"
13992
13993#. I18N: Name of a country or state
13994#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13995msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13996msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13997
13998#. I18N: Reverse the order of two individuals
13999#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
14000msgid "Swap individuals"
14001msgstr ""
14002
14003#. I18N: Name of a country or state
14004#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
14005msgid "Swaziland"
14006msgstr "Swaziland"
14007
14008#. I18N: Name of a country or state
14009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
14010msgid "Sweden"
14011msgstr "Sweden"
14012
14013#. I18N: Name of a country or state
14014#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
14015msgid "Switzerland"
14016msgstr "Switzerland"
14017
14018#. I18N: Location of an LDS church temple
14019#: app/Elements/TempleCode.php:192 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
14020msgid "Sydney, Australia"
14021msgstr "Sydney, Australia"
14022
14023#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
14024msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14025msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files"
14026
14027#. I18N: Name of a country or state
14028#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14029msgid "Syria"
14030msgstr "Syria"
14031
14032#: resources/views/admin/modules.phtml:169
14033#: resources/views/admin/modules.phtml:172
14034msgid "Tab"
14035msgstr "Tab"
14036
14037#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
14038#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
14039#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
14040#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
14041msgid "Table prefix"
14042msgstr "Table prefix"
14043
14044#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
14045#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
14046#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
14047#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
14048#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
14049#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
14050#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
14051#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
14052#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
14053#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
14054#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
14055#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
14056#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
14057#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
14058#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
14059msgctxt "paper size"
14060msgid "Tabloid"
14061msgstr "Tabloid"
14062
14063#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
14064#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
14065#: resources/views/admin/modules.phtml:82
14066#: resources/views/admin/modules.phtml:84
14067msgid "Tabs"
14068msgstr "Tabs"
14069
14070#. I18N: Location of an LDS church temple
14071#: app/Elements/TempleCode.php:193 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
14072msgid "Taipei, Taiwan"
14073msgstr "Taipei, Taiwan"
14074
14075#. I18N: Name of a country or state
14076#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
14077msgid "Taiwan"
14078msgstr "Taiwan"
14079
14080#. I18N: Name of a country or state
14081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14082msgid "Tajikistan"
14083msgstr "Tajikistan"
14084
14085#. I18N: Location of an LDS church temple
14086#: app/Elements/TempleCode.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
14087msgid "Tampico, Mexico"
14088msgstr "Tampico, Mexico"
14089
14090#. I18N: a month in the Jewish calendar
14091#: app/Date/JewishDate.php:198
14092msgctxt "GENITIVE"
14093msgid "Tamuz"
14094msgstr "Tamuz"
14095
14096#. I18N: a month in the Jewish calendar
14097#: app/Date/JewishDate.php:302
14098msgctxt "INSTRUMENTAL"
14099msgid "Tamuz"
14100msgstr "Tamuz"
14101
14102#. I18N: a month in the Jewish calendar
14103#: app/Date/JewishDate.php:250
14104msgctxt "LOCATIVE"
14105msgid "Tamuz"
14106msgstr "Tamuz"
14107
14108#. I18N: a month in the Jewish calendar
14109#: app/Date/JewishDate.php:146
14110msgctxt "NOMINATIVE"
14111msgid "Tamuz"
14112msgstr "Tamuz"
14113
14114#. I18N: Name of a country or state
14115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
14116msgid "Tanzania"
14117msgstr "Tanzania"
14118
14119#. I18N: The name of a colour-scheme
14120#: app/Module/ColorsTheme.php:183
14121msgid "Teal Top"
14122msgstr "Teal Top"
14123
14124#. I18N: A configuration setting
14125#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:181
14126msgid "Technical help contact"
14127msgstr "Technical help contact"
14128
14129#. I18N: Location of an LDS church temple
14130#: app/Elements/TempleCode.php:195 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
14131msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14132msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14133
14134#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14135msgid "Templates"
14136msgstr "Templates"
14137
14138#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14139#. I18N: gedcom tag TEMP
14140#: app/Factories/ElementFactory.php:330 app/Factories/ElementFactory.php:439
14141#: app/Factories/ElementFactory.php:481 app/Factories/ElementFactory.php:502
14142#: app/Factories/ElementFactory.php:583 app/Factories/ElementFactory.php:723
14143#: app/GedcomTag.php:987 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14144msgid "Temple"
14145msgstr "Temple"
14146
14147#. I18N: a month in the Jewish calendar
14148#: app/Date/JewishDate.php:184
14149msgctxt "GENITIVE"
14150msgid "Tevet"
14151msgstr "Tevet"
14152
14153#. I18N: a month in the Jewish calendar
14154#: app/Date/JewishDate.php:288
14155msgctxt "INSTRUMENTAL"
14156msgid "Tevet"
14157msgstr "Tevet"
14158
14159#. I18N: a month in the Jewish calendar
14160#: app/Date/JewishDate.php:236
14161msgctxt "LOCATIVE"
14162msgid "Tevet"
14163msgstr "Tevet"
14164
14165#. I18N: a month in the Jewish calendar
14166#: app/Date/JewishDate.php:132
14167msgctxt "NOMINATIVE"
14168msgid "Tevet"
14169msgstr "Tevet"
14170
14171#. I18N: gedcom tag TEXT
14172#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:334
14173#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:587
14174#: app/Factories/ElementFactory.php:611 app/Factories/ElementFactory.php:634
14175#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Factories/ElementFactory.php:1035
14176#: app/Factories/ElementFactory.php:1039 app/Factories/ElementFactory.php:1156
14177#: app/GedcomTag.php:990 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
14178#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14179msgid "Text"
14180msgstr ""
14181
14182#. I18N: Name of a country or state
14183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14184msgid "Thailand"
14185msgstr "Thailand"
14186
14187#: resources/views/help/name.phtml:8
14188msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14189msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14190
14191#: resources/views/help/surname.phtml:8
14192msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14193msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14194
14195#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:93
14196#, php-format
14197msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14198msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14199
14200#. I18N: Location of an LDS church temple
14201#: app/Elements/TempleCode.php:104 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
14202msgid "The Hague, Netherlands"
14203msgstr "The Hague, Netherlands"
14204
14205#: app/Services/ServerCheckService.php:125
14206#, php-format
14207msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14208msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14209
14210#: app/Services/ServerCheckService.php:183
14211#, php-format
14212msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14213msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14214
14215#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14216#: app/Functions/Functions.php:58
14217msgid "The PHP temporary folder is missing."
14218msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
14219
14220#: app/Services/ServerCheckService.php:144
14221#, php-format
14222msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14223msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14224
14225#: app/Services/ServerCheckService.php:148
14226#, php-format
14227msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14228msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14229
14230#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14231#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14232#, php-format
14233msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14234msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14235
14236#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14237msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14238msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14239
14240#. I18N: Description of the “Calendar” module
14241#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14242msgid "The calendar menu."
14243msgstr "The calendar menu."
14244
14245#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14246#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
14247#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:66
14248#, php-format
14249msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14250msgstr "The changes to “%s” have been accepted."
14251
14252#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14253#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:68
14254#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
14255#, php-format
14256msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14257msgstr "The changes to “%s” have been rejected."
14258
14259#. I18N: Description of the “Charts” module
14260#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14261msgid "The charts menu."
14262msgstr "The charts menu."
14263
14264#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14265msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14266msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14267
14268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:395
14269msgid "The date and time of the last update"
14270msgstr "The date and time of the last update"
14271
14272#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:114
14273#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:86
14274#, php-format
14275msgid "The details for “%s” have been updated."
14276msgstr "The details for “%s” have been updated."
14277
14278#. I18N: %s is a filename
14279#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:98
14280#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:244
14281#, php-format
14282msgid "The family tree has been exported to %s."
14283msgstr "The family tree has been exported to %s."
14284
14285#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:64
14286#, php-format
14287msgid "The family tree “%s” already exists."
14288msgstr "The family tree “%s” already exists."
14289
14290#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71
14291#, php-format
14292msgid "The family tree “%s” has been created."
14293msgstr "The family tree “%s” has been created."
14294
14295#. I18N: %s is the name of a family tree
14296#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
14297#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104
14298#, php-format
14299msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14300msgstr "The family tree “%s” has been deleted."
14301
14302#. I18N: %s is the name of a family tree
14303#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14304#, php-format
14305msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14306msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14307
14308#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:251
14309msgid "The family trees have been merged successfully."
14310msgstr "The family trees have been merged successfully."
14311
14312#. I18N: Description of the “Family trees” module
14313#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14314msgid "The family trees menu."
14315msgstr ""
14316
14317#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14318#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14319#, php-format
14320msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14321msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14322
14323#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:120
14324#, php-format
14325msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14326msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14327
14328#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:101
14329#, php-format
14330msgid "The file %s could not be created."
14331msgstr "The file %s could not be created."
14332
14333#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:61
14334#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:75
14335#, php-format
14336msgid "The file %s could not be deleted."
14337msgstr "The file %s could not be deleted."
14338
14339#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:59
14340#, php-format
14341msgid "The file %s has been deleted."
14342msgstr "The file %s has been deleted."
14343
14344#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14345#, php-format
14346msgid "The file %s has been uploaded."
14347msgstr "The file %s has been uploaded."
14348
14349#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14350#: app/Functions/Functions.php:52
14351msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14352msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
14353
14354#. I18N: %s is a filename
14355#: resources/views/media-page.phtml:132
14356#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:140
14357#, php-format
14358msgid "The file “%s” does not exist."
14359msgstr "The file “%s” does not exist."
14360
14361#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14362msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14363msgstr ""
14364
14365#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:70
14366#, php-format
14367msgid "The folder %s could not be deleted."
14368msgstr "The folder %s could not be deleted."
14369
14370#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:200
14371#, php-format
14372msgid "The folder %s has been created."
14373msgstr "The folder %s has been created."
14374
14375#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:68
14376#, php-format
14377msgid "The folder %s has been deleted."
14378msgstr "The folder %s has been deleted."
14379
14380#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14381msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14382msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14383
14384#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14385#, php-format
14386msgid "The folder “%s” does not exist."
14387msgstr "The folder “%s” does not exist."
14388
14389#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14390msgid "The following facts and events were found in both records."
14391msgstr "The following facts and events were found in both records."
14392
14393#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14394#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14395#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14396#, php-format
14397msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14398msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14399
14400#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14401msgid "The following list shows typical requirements."
14402msgstr "The following list shows typical requirements."
14403
14404#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:290
14405msgid "The help text has not been written for this item."
14406msgstr "The help text has not been written for this item."
14407
14408#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:193
14410msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14411msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14412
14413#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14414#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:173
14415msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14416msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14417
14418#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14419#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14420#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14421#, php-format
14422msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14423msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14424
14425#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14426#, php-format
14427msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14428msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14429
14430#. I18N: Description of the “Lists” module
14431#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14432msgid "The lists menu."
14433msgstr ""
14434
14435#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14436msgid "The location has been created"
14437msgstr ""
14438
14439#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:30
14440msgid "The location of this place is not known."
14441msgstr ""
14442
14443#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:151
14444#, php-format
14445msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14446msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14447
14448#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:145
14449#, php-format
14450msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14451msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14452
14453#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:108
14454msgid "The media object has been created"
14455msgstr "The media object has been created"
14456
14457#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14458msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14459msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14460
14461#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
14462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:154
14463#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14464#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
14465msgid "The message was not sent."
14466msgstr ""
14467
14468#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
14469#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:147
14470#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14471#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
14472#, php-format
14473msgid "The message was successfully sent to %s."
14474msgstr ""
14475
14476#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:78
14477#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:72
14478#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14479#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14480#, php-format
14481msgid "The module “%s” has been disabled."
14482msgstr "The module “%s” has been disabled."
14483
14484#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14485#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:70
14486#, php-format
14487msgid "The module “%s” has been enabled."
14488msgstr "The module “%s” has been enabled."
14489
14490#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14491#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:779
14492msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14493msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14494
14495#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:725
14497msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14498msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14499
14500#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
14501#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:861
14502msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
14503msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
14504
14505#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
14506#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:820
14507msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
14508msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
14509
14510#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14511msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14512msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14513
14514#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14515msgid "The note has been created"
14516msgstr ""
14517
14518#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14519#, php-format
14520msgid "The parameter “%s” is missing."
14521msgstr ""
14522
14523#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:390
14524msgid "The password needs to be at least six characters long."
14525msgstr ""
14526
14527#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14528#: resources/views/admin/site-mail.phtml:143
14529msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14530msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14531
14532#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
14533#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
14534msgid "The password reset link has expired."
14535msgstr "The password reset link has expired."
14536
14537#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14538#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:109
14539msgid "The place hierarchy."
14540msgstr ""
14541
14542#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:143
14543#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14544msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14545msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14546
14547#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:147
14548#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14549msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14550msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14551
14552#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:136
14553#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14554#, php-format
14555msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14556msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14557
14558#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14559#, php-format
14560msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14561msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14562
14563#: app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14564#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:428 app/Module/SiteMapModule.php:180
14565#, php-format
14566msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14567msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated."
14568
14569#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14570#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14571#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14572#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14573msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14574msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14575
14576#: app/Factories/ElementFactory.php:1071 app/Factories/ElementFactory.php:1113
14577msgid "The problem"
14578msgstr ""
14579
14580#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
14581msgid "The record has been copied to the clipboard."
14582msgstr ""
14583
14584#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:163
14585#, php-format
14586msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14587msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14588
14589#. I18N: Description of the “Reports” module
14590#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14591msgid "The reports menu."
14592msgstr ""
14593
14594#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14595msgid "The repository has been created"
14596msgstr ""
14597
14598#. I18N: Description of the “Search” module
14599#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14600msgid "The search menu."
14601msgstr ""
14602
14603#: app/Services/SearchService.php:1171
14604msgid "The search returned too many results."
14605msgstr "The search returned too many results."
14606
14607#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14608msgid "The server configuration is OK."
14609msgstr "The server configuration is OK."
14610
14611#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14612msgid "The server could not understand this request."
14613msgstr ""
14614
14615#: app/Services/ServerCheckService.php:248
14616msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14617msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14618
14619#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:556
14620#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
14621msgid "The server’s time limit has been reached."
14622msgstr "The server’s time limit has been reached."
14623
14624#. I18N: Description of “Statistics” module
14625#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14626msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14627msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14628
14629#: app/Factories/ElementFactory.php:1068 app/Factories/ElementFactory.php:1110
14630msgid "The solution"
14631msgstr ""
14632
14633#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14634msgid "The source has been created"
14635msgstr "The source has been created"
14636
14637#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14638msgid "The submission has been created"
14639msgstr ""
14640
14641#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14642msgid "The submitter has been created"
14643msgstr "The submitter has been created"
14644
14645#: resources/views/help/name.phtml:13
14646#, php-format
14647msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14648msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14649
14650#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14651#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14652#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14653msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14654msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14655
14656#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14657#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14658#, php-format
14659msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14660msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14661msgstr[0] ""
14662msgstr[1] ""
14663
14664#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
14665msgid "The upgrade is complete."
14666msgstr "The upgrade is complete."
14667
14668#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14669#: app/Functions/Functions.php:49
14670msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14671msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
14672
14673#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:69
14674#, php-format
14675msgid "The user %s has been deleted."
14676msgstr "The user %s has been deleted."
14677
14678#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14679#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14680msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14681msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14682
14683#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:122
14684#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:127
14685msgid "The username or password is incorrect."
14686msgstr "The username or password is incorrect."
14687
14688#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14689#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
14690msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14691msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14692
14693#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14694#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14695#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14697#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14698#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14699#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14700#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14701#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14702#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14703#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14704#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14705#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14706#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14707#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14708#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14709msgid "The website preferences have been updated."
14710msgstr "The website preferences have been updated."
14711
14712#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
14713#: resources/views/admin/map-provider.phtml:51
14714msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14715msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
14716
14717#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14718#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14719msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14720msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14721
14722#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14723#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14724#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14725#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14726msgid "Theme"
14727msgstr "Theme"
14728
14729#. I18N: Name of a module
14730#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14731msgid "Theme change"
14732msgstr ""
14733
14734#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14735#: resources/views/admin/control-panel.phtml:603
14736#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14737#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14738msgid "Themes"
14739msgstr "Themes"
14740
14741#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:46
14742msgid "There are no facts for this individual."
14743msgstr "There are no facts for this individual."
14744
14745#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:288
14746msgid "There are no links to this media object."
14747msgstr "There are no links to this media object."
14748
14749#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14750msgid "There are no media objects for this individual."
14751msgstr "There are no media objects for this individual."
14752
14753#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14754msgid "There are no notes for this individual."
14755msgstr "There are no notes for this individual."
14756
14757#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:216
14758#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14759msgid "There are no pending changes."
14760msgstr ""
14761
14762#: app/Module/ResearchTaskModule.php:122
14763msgid "There are no research tasks in this family tree."
14764msgstr ""
14765
14766#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14767msgid "There are no source citations for this individual."
14768msgstr "There are no source citations for this individual."
14769
14770#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14771#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14772#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14773msgid "There are pending changes for you to moderate."
14774msgstr ""
14775
14776#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14777#, php-format
14778msgid "There have been no changes within the last %s day."
14779msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14780msgstr[0] ""
14781msgstr[1] ""
14782
14783#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:107
14784#, php-format
14785msgid "There is no user account with the email “%s”."
14786msgstr "There is no user account with the email “%s”."
14787
14788#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:88
14789#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:81
14790#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:130
14791#: app/Services/MediaFileService.php:246
14792msgid "There was an error uploading your file."
14793msgstr "There was an error uploading your file."
14794
14795#. I18N: a month in the French republican calendar
14796#: app/Date/FrenchDate.php:155
14797msgctxt "GENITIVE"
14798msgid "Thermidor"
14799msgstr "Thermidor"
14800
14801#. I18N: a month in the French republican calendar
14802#: app/Date/FrenchDate.php:249
14803msgctxt "INSTRUMENTAL"
14804msgid "Thermidor"
14805msgstr "Thermidor"
14806
14807#. I18N: a month in the French republican calendar
14808#: app/Date/FrenchDate.php:202
14809msgctxt "LOCATIVE"
14810msgid "Thermidor"
14811msgstr "Thermidor"
14812
14813#. I18N: a month in the French republican calendar
14814#: app/Date/FrenchDate.php:108
14815msgctxt "NOMINATIVE"
14816msgid "Thermidor"
14817msgstr "Thermidor"
14818
14819#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14820msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14821msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14822
14823#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14824#, php-format
14825msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14826msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14827
14828#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14829msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14830msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14831
14832#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:137
14833msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14834msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14835
14836#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:132
14837msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14838msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14839
14840#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14841msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14842msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14843
14844#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14845#, php-format
14846msgid "This could be caused by an error at %s"
14847msgstr ""
14848
14849#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14850#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14851#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14852#: resources/views/register-page.phtml:53
14853#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14854msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14855msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14856
14857#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14858msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14859msgstr ""
14860
14861#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14862#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14863msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14864msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14865
14866#: resources/views/family-page.phtml:26
14867msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14868msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14869
14870#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14871#: resources/views/family-page.phtml:24
14872#, php-format
14873msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14874msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14875
14876#: resources/views/family-page.phtml:32
14877msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14878msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14879
14880#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14881#: resources/views/family-page.phtml:30
14882#, php-format
14883msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14884msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14885
14886#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14887#, php-format
14888msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14889msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14890msgstr[0] ""
14891msgstr[1] ""
14892
14893#: app/Module/SlideShowModule.php:165
14894msgid "This family tree has no images to display."
14895msgstr "This family tree has no images to display."
14896
14897#. I18N: do not translate the #keywords#
14898#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14899msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14900msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14901
14902#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14903#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14904#, php-format
14905msgid "This family tree was last updated on %s."
14906msgstr "This family tree was last updated on %s."
14907
14908#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14909#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14910msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14911msgstr ""
14912
14913#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14914#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:257
14915msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14916msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14917
14918#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14919msgid "This form has expired. Try again."
14920msgstr ""
14921
14922#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14923#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14924msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14925msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14926
14927#: resources/views/individual-page.phtml:37
14928msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14929msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14930
14931#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14932#: resources/views/individual-page.phtml:34
14933#, php-format
14934msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14935msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14936
14937#: resources/views/individual-page.phtml:46
14938msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14939msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14940
14941#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14942#: resources/views/individual-page.phtml:43
14943#, php-format
14944msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14945msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14946
14947#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14948#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:102
14949#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14950msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14951msgstr ""
14952
14953#: app/Module/StatisticsChartModule.php:953
14954#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14955#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14956#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14957#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14958#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14959#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14960#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14961#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14962#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14963#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14964#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14965#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14966#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14967#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14968#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14969#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14970#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14971#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14972#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14973#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:26
14974#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14975#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14976#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14977#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14978#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14979#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14980#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14981msgid "This information is not available."
14982msgstr ""
14983
14984#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14985#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14986#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14987#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14988#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14989#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14990#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14991#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14992#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14993#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14994#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14995#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14996#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14997#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14998msgid "This information is private and cannot be shown."
14999msgstr ""
15000
15001#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
15002#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:876
15003msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
15004msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
15005
15006#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
15007#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:766
15008msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
15009msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
15010
15011#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
15012#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:712
15013msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
15014msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
15015
15016#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
15017#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:889
15018msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
15019msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
15020
15021#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
15022msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
15023msgstr ""
15024
15025#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
15026#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
15027#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
15028#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
15029#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
15030#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
15031msgid "This is case sensitive."
15032msgstr "This is case sensitive."
15033
15034#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:175
15035#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
15036#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
15037msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15038msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
15039
15040#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
15041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:740
15042msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
15043msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
15044
15045#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
15046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:686
15047msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
15048msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
15049
15050#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
15051#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:835
15052msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
15053msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
15054
15055#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
15056#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:794
15057msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
15058msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
15059
15060#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
15061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:753
15062msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
15063msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
15064
15065#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
15066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:699
15067msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
15068msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
15069
15070#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
15071#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:848
15072msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
15073msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
15074
15075#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
15076#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:807
15077msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
15078msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
15079
15080#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15081#: resources/views/admin/site-mail.phtml:85
15082msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15083msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15084
15085#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
15086#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
15087#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
15088#: resources/views/register-page.phtml:41
15089#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
15090msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15091msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
15092
15093#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:104
15094msgid "This link is valid for one hour."
15095msgstr "This link is valid for one hour."
15096
15097#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
15098msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
15099msgstr ""
15100
15101#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
15102#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
15103msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
15104msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15105
15106#: resources/views/media-page.phtml:41
15107msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15108msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15109
15110#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15111#: resources/views/media-page.phtml:39
15112#, php-format
15113msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15114msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15115
15116#: resources/views/media-page.phtml:47
15117msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15118msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15119
15120#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15121#: resources/views/media-page.phtml:45
15122#, php-format
15123msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15124msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15125
15126#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
15127#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
15128#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
15129#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
15130msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
15131msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
15132
15133#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
15134msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15135msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
15136
15137#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15138#: resources/views/admin/site-mail.phtml:63
15139msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15140msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15141
15142#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15143#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15144msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15145msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15146
15147#: resources/views/note-page.phtml:37
15148msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15149msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15150
15151#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15152#: resources/views/note-page.phtml:35
15153#, php-format
15154msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15155msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15156
15157#: resources/views/note-page.phtml:43
15158msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15159msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15160
15161#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15162#: resources/views/note-page.phtml:41
15163#, php-format
15164msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15165msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15166
15167#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15168#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
15169msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15170msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15171
15172#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15173#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:573
15174msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15175msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15176
15177#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:416
15179msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15180msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15181
15182#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15183#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
15184msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15185msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15186
15187#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15188#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:288
15189msgid "This option will make it easier for users to download images."
15190msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15191
15192#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15193#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15194msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15195msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15196
15197#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15198#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15199msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15200msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15201
15202#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:24
15203#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15204msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15205msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15206
15207#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15208#, php-format
15209msgid "This page has been viewed %s time."
15210msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15211msgstr[0] ""
15212msgstr[1] ""
15213
15214#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15215msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15216msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15217
15218#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15219#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15220msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15221msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15222
15223#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15224msgid "This record does not exist."
15225msgstr "This record does not exist."
15226
15227#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
15228#: resources/views/submitter-page.phtml:29
15229msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15230msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15231
15232#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15233#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
15234#: resources/views/submitter-page.phtml:27
15235#, php-format
15236msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15237msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15238
15239#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:41
15240#: resources/views/submitter-page.phtml:35
15241msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15242msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15243
15244#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15245#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
15246#: resources/views/submitter-page.phtml:33
15247#, php-format
15248msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15249msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15250
15251#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15252#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15253msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15254msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15255
15256#: resources/views/repository-page.phtml:29
15257msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15258msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15259
15260#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15261#: resources/views/repository-page.phtml:27
15262#, php-format
15263msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15264msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15265
15266#: resources/views/repository-page.phtml:35
15267msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15268msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15269
15270#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15271#: resources/views/repository-page.phtml:33
15272#, php-format
15273msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15274msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15275
15276#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15277msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15278msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15279
15280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15281msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15282msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15283
15284#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15285msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15286msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15287
15288#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15289msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15290msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15291
15292#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15293msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15294msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15295
15296#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15297msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15298msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15299
15300#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15301#, php-format
15302msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15303msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15304
15305#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15306#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:432
15307msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15308msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15309
15310#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15311#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15312msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15313msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15314
15315#: resources/views/source-page.phtml:36
15316msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15317msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15318
15319#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15320#: resources/views/source-page.phtml:34
15321#, php-format
15322msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15323msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15324
15325#: resources/views/source-page.phtml:42
15326msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15327msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15328
15329#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15330#: resources/views/source-page.phtml:40
15331#, php-format
15332msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15333msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15334
15335#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:215
15337msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15338msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15339
15340#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:236
15341#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:241
15342msgid "This type of link is not allowed here."
15343msgstr "This type of link is not allowed here."
15344
15345#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15346msgid "This user account does not have access to any tree."
15347msgstr "This user account does not have access to any tree."
15348
15349#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:183
15350msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15351msgstr ""
15352
15353#: app/Services/UpgradeService.php:254
15354msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15355msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15356
15357#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15358msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15359msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15360
15361#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15362msgid "This website is operated by the following individuals."
15363msgstr "This website is operated by the following individuals."
15364
15365#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15366#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15367#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15368msgid "This website is temporarily unavailable"
15369msgstr "This website is temporarily unavailable"
15370
15371#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15372msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15373msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15374
15375#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15376msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15377msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15378
15379#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15380msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15381msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15382
15383#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15384msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15385msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15386
15387#. I18N: %s is the name of a family tree
15388#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15389#, php-format
15390msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15391msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15392
15393#. I18N: abbreviation for Thursday
15394#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:291
15395#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15396msgid "Thu"
15397msgstr "Pncş"
15398
15399#: app/Factories/ElementFactory.php:1306
15400#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15401msgid "Thumbnail image"
15402msgstr "Thumbnail image"
15403
15404#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:294
15405#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:300
15406msgid "Thumbnail images"
15407msgstr "Thumbnail images"
15408
15409#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:261
15410msgid "Thursday"
15411msgstr "Pêncşem"
15412
15413#. I18N: Location of an LDS church temple
15414#: app/Elements/TempleCode.php:197 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
15415msgid "Tijuana, Mexico"
15416msgstr "Tijuana, Mexico"
15417
15418#. I18N: gedcom tag TIME
15419#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:348
15420#: app/Factories/ElementFactory.php:465 app/Factories/ElementFactory.php:601
15421#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:652
15422#: app/Factories/ElementFactory.php:668 app/Factories/ElementFactory.php:699
15423#: app/Factories/ElementFactory.php:715 app/Factories/ElementFactory.php:1137
15424#: app/GedcomTag.php:993
15425msgid "Time"
15426msgstr ""
15427
15428#. I18N: A configuration setting
15429#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15430#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15431#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15432msgid "Time zone"
15433msgstr "Time zone"
15434
15435#. I18N: Name of a module/chart
15436#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
15437msgid "Timeline"
15438msgstr ""
15439
15440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15441#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15442#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:115
15443#: resources/views/edit/edit-record.phtml:34
15444msgid "Timestamp"
15445msgstr "Timestamp"
15446
15447#. I18N: Name of a country or state
15448#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15449msgid "Timor-Leste"
15450msgstr "Timor-Leste"
15451
15452#: app/Date/JalaliDate.php:262
15453msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15454msgid "Tir"
15455msgstr "Tir"
15456
15457#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15458#: app/Date/JalaliDate.php:131
15459msgctxt "GENITIVE"
15460msgid "Tir"
15461msgstr "Tir"
15462
15463#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15464#: app/Date/JalaliDate.php:221
15465msgctxt "INSTRUMENTAL"
15466msgid "Tir"
15467msgstr "Tir"
15468
15469#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15470#: app/Date/JalaliDate.php:176
15471msgctxt "LOCATIVE"
15472msgid "Tir"
15473msgstr "Tir"
15474
15475#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15476#: app/Date/JalaliDate.php:86
15477msgctxt "NOMINATIVE"
15478msgid "Tir"
15479msgstr "Tir"
15480
15481#. I18N: a month in the Jewish calendar
15482#: app/Date/JewishDate.php:178
15483msgctxt "GENITIVE"
15484msgid "Tishrei"
15485msgstr "Tishrei"
15486
15487#. I18N: a month in the Jewish calendar
15488#: app/Date/JewishDate.php:282
15489msgctxt "INSTRUMENTAL"
15490msgid "Tishrei"
15491msgstr "Tishrei"
15492
15493#. I18N: a month in the Jewish calendar
15494#: app/Date/JewishDate.php:230
15495msgctxt "LOCATIVE"
15496msgid "Tishrei"
15497msgstr "Tishrei"
15498
15499#. I18N: a month in the Jewish calendar
15500#: app/Date/JewishDate.php:126
15501msgctxt "NOMINATIVE"
15502msgid "Tishrei"
15503msgstr "Tishrei"
15504
15505#. I18N: gedcom tag TITL
15506#: app/Factories/ElementFactory.php:596 app/Factories/ElementFactory.php:626
15507#: app/Factories/ElementFactory.php:687 app/GedcomTag.php:996
15508#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15509#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15510#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15511#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
15512#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15513#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15515#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15516#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15517#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15518#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15519#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15520#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15521msgid "Title"
15522msgstr ""
15523
15524#: app/GedcomTag.php:1002
15525msgid "Title in Hebrew"
15526msgstr ""
15527
15528#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15529#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15530#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15531msgctxt "Email recipient"
15532msgid "To"
15533msgstr ""
15534
15535#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15536#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15537msgctxt "End of date range"
15538msgid "To"
15539msgstr "To"
15540
15541#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15542msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15543msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15544
15545#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15546msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15547msgstr ""
15548
15549#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:618
15551msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15552msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15553
15554#. I18N: “Apache” is a software program.
15555#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15556msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15557msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15558
15559#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15560msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15561msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15562
15563#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15564#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15565msgid "To set a new password, follow this link."
15566msgstr "To set a new password, follow this link."
15567
15568#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15569#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15570msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15571msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15572
15573#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15574msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15575msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15576
15577#. I18N: Name of a country or state
15578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15579msgid "Togo"
15580msgstr "Togo"
15581
15582#. I18N: Name of a country or state
15583#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15584msgid "Tokelau"
15585msgstr "Tokelau"
15586
15587#. I18N: Location of an LDS church temple
15588#: app/Elements/TempleCode.php:198 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
15589msgid "Tokyo, Japan"
15590msgstr "Tokyo, Japan"
15591
15592#. I18N: Type of media object
15593#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15594msgid "Tombstone"
15595msgstr ""
15596
15597#. I18N: Name of a country or state
15598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15599msgid "Tonga"
15600msgstr "Tonga"
15601
15602#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15603#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15604#, php-format
15605msgid "Top %s given name"
15606msgid_plural "Top %s given names"
15607msgstr[0] ""
15608msgstr[1] ""
15609
15610#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15611#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15612#, php-format
15613msgid "Top %s surname"
15614msgid_plural "Top %s surnames"
15615msgstr[0] ""
15616msgstr[1] ""
15617
15618#. I18N: i.e. most popular given name.
15619#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15620msgid "Top given name"
15621msgstr ""
15622
15623#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15624#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15625#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15626msgid "Top given names"
15627msgstr ""
15628
15629#. I18N: i.e. most popular surname.
15630#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15631msgid "Top surname"
15632msgstr ""
15633
15634#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15635#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15636#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15637msgid "Top surnames"
15638msgstr ""
15639
15640#. I18N: Location of an LDS church temple
15641#: app/Elements/TempleCode.php:199 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
15642msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15643msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15644
15645#: app/Module/StatisticsChartModule.php:771
15646#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15647#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15648#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15649#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15650#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15651#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15652#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15653#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15654#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15655#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15656#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:77
15657#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15658#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15659#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15660#: resources/views/admin/control-panel.phtml:397
15661#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15662#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15663msgid "Total"
15664msgstr ""
15665
15666#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15667msgid "Total accepted changes: "
15668msgstr "Total accepted changes: "
15669
15670#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15671msgid "Total births"
15672msgstr ""
15673
15674#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15675msgid "Total dead"
15676msgstr ""
15677
15678#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15679msgid "Total deaths"
15680msgstr ""
15681
15682#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15683msgid "Total divorces"
15684msgstr ""
15685
15686#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15687#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15688#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15689msgid "Total events"
15690msgstr "Total events"
15691
15692#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15693#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15694#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15695#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15696#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15697#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15698#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15699msgid "Total families"
15700msgstr "Total families"
15701
15702#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15703msgid "Total females"
15704msgstr ""
15705
15706#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15707msgid "Total given names"
15708msgstr ""
15709
15710#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15711#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15712#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15713#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15714#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15715#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15716#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15717#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15718#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15719#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15720#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15721#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15722msgid "Total individuals"
15723msgstr "Total individuals"
15724
15725#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15726msgid "Total living"
15727msgstr ""
15728
15729#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15730msgid "Total males"
15731msgstr ""
15732
15733#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15734msgid "Total marriages"
15735msgstr ""
15736
15737#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15738msgid "Total pending changes: "
15739msgstr "Total pending changes: "
15740
15741#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15742#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15743#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15744msgid "Total surnames"
15745msgstr "Total surnames"
15746
15747#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15748msgid "Total users"
15749msgstr "Total users"
15750
15751#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:41
15752#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15753#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15754#: resources/views/admin/control-panel.phtml:596
15755#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15756#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15757#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15758#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15759#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15760msgid "Tracking and analytics"
15761msgstr ""
15762
15763#. I18N: gedcom tag TRLR
15764#: app/Factories/ElementFactory.php:724 app/GedcomTag.php:1005
15765msgid "Trailer"
15766msgstr ""
15767
15768#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15769#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265
15770#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15771#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15772msgid "Tree"
15773msgstr ""
15774
15775#. I18N: The third day in the French republican calendar
15776#: app/Date/FrenchDate.php:291
15777msgid "Tridi"
15778msgstr "Tridi"
15779
15780#. I18N: Name of a country or state
15781#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15782msgid "Trinidad and Tobago"
15783msgstr "Trinidad and Tobago"
15784
15785#. I18N: Location of an LDS church temple
15786#: app/Elements/TempleCode.php:200 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
15787msgid "Trujillo, Peru"
15788msgstr "Trujillo, Peru"
15789
15790#. I18N: abbreviation for Tuesday
15791#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:287
15792#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15793msgid "Tue"
15794msgstr "Sşm"
15795
15796#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
15797msgid "Tuesday"
15798msgstr "Sêşem"
15799
15800#. I18N: Name of a country or state
15801#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15802msgid "Tunisia"
15803msgstr "Tunisia"
15804
15805#. I18N: Name of a country or state
15806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15807msgid "Turkey"
15808msgstr "Turkey"
15809
15810#. I18N: Name of a country or state
15811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15812msgid "Turkmenistan"
15813msgstr "Turkmenistan"
15814
15815#. I18N: Name of a country or state
15816#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15817msgid "Turks and Caicos Islands"
15818msgstr "Turks and Caicos Islands"
15819
15820#. I18N: Name of a country or state
15821#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15822msgid "Tuvalu"
15823msgstr "Tuvalu"
15824
15825#. I18N: Location of an LDS church temple
15826#: app/Elements/TempleCode.php:196 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
15827msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15828msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15829
15830#. I18N: Location of an LDS church temple
15831#: app/Elements/TempleCode.php:201 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
15832msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15833msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15834
15835#. I18N: gedcom tag TYPE
15836#: app/Factories/ElementFactory.php:267 app/Factories/ElementFactory.php:274
15837#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:320
15838#: app/Factories/ElementFactory.php:399 app/Factories/ElementFactory.php:406
15839#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:565
15840#: app/Factories/ElementFactory.php:606 app/Factories/ElementFactory.php:629
15841#: app/Factories/ElementFactory.php:660 app/Factories/ElementFactory.php:680
15842#: app/Factories/ElementFactory.php:1311 app/GedcomTag.php:1008
15843#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15844#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15845#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15846#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15847#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15848#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15849#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15850#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:62
15851#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15852#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15853msgid "Type"
15854msgstr "Type"
15855
15856#: app/Factories/ElementFactory.php:1146
15857msgid "Type of abbreviation"
15858msgstr ""
15859
15860#: app/Factories/ElementFactory.php:1170
15861msgid "Type of administrative ID"
15862msgstr ""
15863
15864#: app/Factories/ElementFactory.php:1174
15865msgid "Type of demographic data"
15866msgstr ""
15867
15868#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:506
15869#: app/Factories/ElementFactory.php:1140 app/GedcomTag.php:688
15870msgid "Type of event"
15871msgstr ""
15872
15873#: app/Factories/ElementFactory.php:508 app/GedcomTag.php:693
15874msgid "Type of fact"
15875msgstr ""
15876
15877#: app/Factories/ElementFactory.php:1163
15878msgid "Type of location"
15879msgstr ""
15880
15881#: app/Factories/ElementFactory.php:314
15882msgid "Type of marriage"
15883msgstr ""
15884
15885#: app/Factories/ElementFactory.php:547
15886msgid "Type of name"
15887msgstr ""
15888
15889#: app/Factories/ElementFactory.php:1074 app/Factories/ElementFactory.php:1116
15890msgid "Type of research task"
15891msgstr ""
15892
15893#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
15894#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
15895#. I18N: gedcom tag _URL
15896#. I18N: A configuration setting
15897#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:371
15898#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:662
15899#: app/Factories/ElementFactory.php:710 app/Factories/ElementFactory.php:1282
15900#: app/Factories/ElementFactory.php:1288 app/Factories/ElementFactory.php:1310
15901#: app/GedcomTag.php:1011 app/GedcomTag.php:1023 app/GedcomTag.php:1235
15902#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15903#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:72
15904#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15905#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15906#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15907#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15908#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15909#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15910msgid "URL"
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: Name of a country or state
15914#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15915msgid "US Minor Outlying Islands"
15916msgstr "US Minor Outlying Islands"
15917
15918#. I18N: Name of a country or state
15919#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15920msgid "US Virgin Islands"
15921msgstr "US Virgin Islands"
15922
15923#. I18N: Name of a country or state
15924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15925msgid "Uganda"
15926msgstr "Uganda"
15927
15928#. I18N: Name of a country or state
15929#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15930msgid "Ukraine"
15931msgstr "Ukraine"
15932
15933#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15934#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
15935#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15936#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15937#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15938#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15939#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
15940msgid "Uncleared: insufficient data"
15941msgstr ""
15942
15943#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:748
15944msgid "Unique family facts"
15945msgstr "Unique family facts"
15946
15947#. I18N: gedcom tag _UID
15948#: app/Factories/ElementFactory.php:1079 app/Factories/ElementFactory.php:1121
15949#: app/Factories/ElementFactory.php:1122 app/Factories/ElementFactory.php:1124
15950#: app/Factories/ElementFactory.php:1126 app/Factories/ElementFactory.php:1127
15951#: app/Factories/ElementFactory.php:1129 app/Factories/ElementFactory.php:1130
15952#: app/Factories/ElementFactory.php:1184 app/Factories/ElementFactory.php:1341
15953#: app/Factories/ElementFactory.php:1348 app/Factories/ElementFactory.php:1352
15954#: app/Factories/ElementFactory.php:1355 app/Factories/ElementFactory.php:1358
15955#: app/Factories/ElementFactory.php:1361 app/Factories/ElementFactory.php:1364
15956#: app/Factories/ElementFactory.php:1367 app/GedcomTag.php:1232
15957msgid "Unique identifier"
15958msgstr ""
15959
15960#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15961#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
15962msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15963msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15964
15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:694
15966msgid "Unique individual facts"
15967msgstr "Unique individual facts"
15968
15969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:843
15970msgid "Unique repository facts"
15971msgstr "Unique repository facts"
15972
15973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:802
15974msgid "Unique source facts"
15975msgstr "Unique source facts"
15976
15977#. I18N: Name of a country or state
15978#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15979msgid "United Arab Emirates"
15980msgstr "United Arab Emirates"
15981
15982#. I18N: Name of a country or state
15983#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15984msgid "United Kingdom"
15985msgstr "United Kingdom"
15986
15987#. I18N: Name of a country or state
15988#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15989msgid "United States"
15990msgstr "United States"
15991
15992#. I18N: Name of a country or state
15993#: app/Elements/FamilyStatusText.php:66 app/Factories/ElementFactory.php:900
15994#: app/Factories/ElementFactory.php:956 app/GedcomRecord.php:902
15995#: app/GedcomRecord.php:907 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15996#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15997msgid "Unknown"
15998msgstr ""
15999
16000#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
16001msgctxt "unknown century"
16002msgid "Unknown"
16003msgstr ""
16004
16005#: app/Elements/SexValue.php:75 app/Functions/FunctionsEdit.php:543
16006#: resources/views/individual-sex.phtml:39
16007#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
16008#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
16009#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
16010#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
16011#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
16012msgctxt "unknown gender"
16013msgid "Unknown"
16014msgstr "Unknown"
16015
16016#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
16017msgctxt "unknown people"
16018msgid "Unknown"
16019msgstr ""
16020
16021#: app/Elements/UnknownElement.php:36 app/GedcomTag.php:1264
16022msgid "Unrecognized GEDCOM code"
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/admin/media.phtml:50
16026msgid "Unused files"
16027msgstr "Unused files"
16028
16029#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:126
16030#, php-format
16031msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
16032msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
16033
16034#. I18N: Name of a module
16035#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
16036msgid "Upcoming events"
16037msgstr ""
16038
16039#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:108
16040msgid "Update"
16041msgstr "Update"
16042
16043#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
16044msgid "Update all"
16045msgstr "Update all"
16046
16047#. I18N: Name of a module
16048#: app/Module/FixPlaceNames.php:62
16049msgid "Update place names"
16050msgstr "Update place names"
16051
16052#. I18N: Description of a “Data fix” module
16053#: app/Module/FixPlaceNames.php:73
16054msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
16055msgstr ""
16056
16057#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
16058#. I18N: %s is a version number
16059#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:83
16060#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:180
16061#: resources/views/admin/control-panel.phtml:166
16062#, php-format
16063msgid "Upgrade to webtrees %s."
16064msgstr "Upgrade to webtrees %s."
16065
16066#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:81
16067#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
16068msgid "Upgrade wizard"
16069msgstr "Upgrade wizard"
16070
16071#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:70
16072#: resources/views/admin/control-panel.phtml:724
16073msgid "Upload media files"
16074msgstr "Upload media files"
16075
16076#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
16077msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
16078msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
16079
16080#. I18N: Name of a country or state
16081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
16082msgid "Uruguay"
16083msgstr "Uruguay"
16084
16085#: app/Services/EmailService.php:252
16086msgid "Use SMTP to send messages"
16087msgstr "Use SMTP to send messages"
16088
16089#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
16090msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16091msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
16092
16093#. I18N: placeholder text for new-password field
16094#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
16095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
16096#: resources/views/register-page.phtml:76
16097#, php-format
16098msgid "Use at least %s character."
16099msgid_plural "Use at least %s characters."
16100msgstr[0] ""
16101msgstr[1] ""
16102
16103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
16104#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
16105#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
16106msgid "Use colors"
16107msgstr "Use colors"
16108
16109#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
16110msgid "Use compact layout"
16111msgstr "Use compact layout"
16112
16113#. I18N: A configuration setting
16114#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:915
16115msgid "Use full source citations"
16116msgstr "Use full source citations"
16117
16118#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
16119#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
16120#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
16121#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
16122#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
16123msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16124msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
16125
16126#. I18N: A configuration setting
16127#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
16128msgid "Use password"
16129msgstr "Use password"
16130
16131#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
16132#: app/Services/EmailService.php:251
16133msgid "Use sendmail to send messages"
16134msgstr "Use sendmail to send messages"
16135
16136#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16137#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:320
16138msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16139msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16140
16141#. I18N: A configuration setting
16142#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:315
16143msgid "Use silhouettes"
16144msgstr "Use silhouettes"
16145
16146#: resources/views/admin/map-provider.phtml:38
16147msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
16148msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
16149
16150#: resources/views/register-page.phtml:91
16151msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16152msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
16153
16154#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
16155msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
16156msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
16157
16158#: app/Module/ResearchTaskModule.php:60 app/Module/ResearchTaskModule.php:63
16159#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
16160#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
16161#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
16162#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
16163msgid "User"
16164msgstr ""
16165
16166#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
16167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
16168#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
16169#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
16170#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
16171#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
16172msgid "User administration"
16173msgstr "User administration"
16174
16175#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
16176msgid "User didn’t verify within 7 days."
16177msgstr "User didn’t verify within 7 days."
16178
16179#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
16180msgid "User not verified by administrator."
16181msgstr "User not verified by administrator."
16182
16183#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:74
16184msgid "User verification"
16185msgstr "User verification"
16186
16187#. I18N: A configuration setting
16188#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
16189#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16191#: resources/views/admin/users.phtml:26
16192#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16193#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16194#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16195#: resources/views/login-page.phtml:35
16196#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16197#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16198#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16199#: resources/views/register-page.phtml:60
16200#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16201msgid "Username"
16202msgstr "Username"
16203
16204#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16205#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16206msgid "Username or email address"
16207msgstr "Username or email address"
16208
16209#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16210#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16211#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16212#: resources/views/register-page.phtml:65
16213msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16214msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16215
16216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:434
16217#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16218#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16219msgid "Users"
16220msgstr ""
16221
16222#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16223msgid "User’s account has been inactive too long: "
16224msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16225
16226#. I18N: Name of a country or state
16227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16228msgid "Uzbekistan"
16229msgstr "Uzbekistan"
16230
16231#. I18N: Location of an LDS church temple
16232#: app/Elements/TempleCode.php:202 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
16233msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16234msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16235
16236#. I18N: Name of a country or state
16237#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16238msgid "Vanuatu"
16239msgstr "Vanuatu"
16240
16241#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16242#: app/Module/StatisticsChartModule.php:99
16243msgid "Various statistics charts."
16244msgstr ""
16245
16246#. I18N: Name of a country or state
16247#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16248msgid "Vatican City"
16249msgstr "Vatican City"
16250
16251#. I18N: a month in the French republican calendar
16252#: app/Date/FrenchDate.php:135
16253msgctxt "GENITIVE"
16254msgid "Vendemiaire"
16255msgstr "Vendemiaire"
16256
16257#. I18N: a month in the French republican calendar
16258#: app/Date/FrenchDate.php:229
16259msgctxt "INSTRUMENTAL"
16260msgid "Vendemiaire"
16261msgstr "Vendemiaire"
16262
16263#. I18N: a month in the French republican calendar
16264#: app/Date/FrenchDate.php:182
16265msgctxt "LOCATIVE"
16266msgid "Vendemiaire"
16267msgstr "Vendemiaire"
16268
16269#. I18N: a month in the French republican calendar
16270#: app/Date/FrenchDate.php:87
16271msgctxt "NOMINATIVE"
16272msgid "Vendemiaire"
16273msgstr "Vendémiaire"
16274
16275#. I18N: Name of a country or state
16276#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16277msgid "Venezuela"
16278msgstr "Venezuela"
16279
16280#. I18N: a month in the French republican calendar
16281#: app/Date/FrenchDate.php:145
16282msgctxt "GENITIVE"
16283msgid "Ventose"
16284msgstr "Ventose"
16285
16286#. I18N: a month in the French republican calendar
16287#: app/Date/FrenchDate.php:239
16288msgctxt "INSTRUMENTAL"
16289msgid "Ventose"
16290msgstr "Ventose"
16291
16292#. I18N: a month in the French republican calendar
16293#: app/Date/FrenchDate.php:192
16294msgctxt "LOCATIVE"
16295msgid "Ventose"
16296msgstr "Ventose"
16297
16298#. I18N: a month in the French republican calendar
16299#: app/Date/FrenchDate.php:97
16300msgctxt "NOMINATIVE"
16301msgid "Ventose"
16302msgstr "Ventôse"
16303
16304#. I18N: Location of an LDS church temple
16305#: app/Elements/TempleCode.php:203 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
16306msgid "Veracruz, Mexico"
16307msgstr "Veracruz, Mexico"
16308
16309#: resources/views/admin/users.phtml:34
16310msgid "Verified"
16311msgstr "Verified"
16312
16313#. I18N: Location of an LDS church temple
16314#: app/Elements/TempleCode.php:204 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
16315msgid "Vernal, Utah, United States"
16316msgstr "Vernal, Utah, United States"
16317
16318#. I18N: gedcom tag VERS
16319#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:353
16320#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/GedcomTag.php:1014
16321msgid "Version"
16322msgstr ""
16323
16324#. I18N: Type of media object
16325#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Factories/ElementFactory.php:943
16326#: app/Factories/ElementFactory.php:955 app/Factories/ElementFactory.php:986
16327#: app/Factories/ElementFactory.php:1041
16328msgid "Video"
16329msgstr ""
16330
16331#. I18N: Name of a country or state
16332#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16333msgid "Vietnam"
16334msgstr "Vietnam"
16335
16336#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:953
16337msgid "View"
16338msgstr "View"
16339
16340#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16341#, php-format
16342msgid "View table of events occurring in %s"
16343msgstr "View table of events occurring in %s"
16344
16345#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16346msgid "View this day"
16347msgstr ""
16348
16349#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:198
16350#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16351#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16352#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16353msgid "View this family"
16354msgstr ""
16355
16356#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16357msgid "View this month"
16358msgstr ""
16359
16360#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16361msgid "View this year"
16362msgstr ""
16363
16364#. I18N: Location of an LDS church temple
16365#: app/Elements/TempleCode.php:205 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
16366msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16367msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16368
16369#. I18N: A configuration setting
16370#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16371#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16372msgid "Visible online"
16373msgstr "Visible online"
16374
16375#. I18N: A configuration setting
16376#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16377#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16378msgid "Visible to other users when online"
16379msgstr "Visible to other users when online"
16380
16381#. I18N: Listbox entry; name of a role
16382#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
16383#: resources/views/admin/trees-export.phtml:119
16384#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16385#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16386#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16387msgid "Visitor"
16388msgstr ""
16389
16390#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16391#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16392#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16393#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16394#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16395msgid "Vital records"
16396msgstr "Vital records"
16397
16398#. I18N: Name of a country or state
16399#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16400msgid "Wales"
16401msgstr "Wales"
16402
16403#. I18N: Name of a country or state
16404#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16405msgid "Wallis and Futuna"
16406msgstr "Wallis and Futuna"
16407
16408#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:151
16409#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
16410msgid "Ward"
16411msgstr ""
16412
16413#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
16414#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
16415msgctxt "FEMALE"
16416msgid "Ward"
16417msgstr ""
16418
16419#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
16420#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
16421msgctxt "MALE"
16422msgid "Ward"
16423msgstr ""
16424
16425#. I18N: Location of an LDS church temple
16426#: app/Elements/TempleCode.php:206 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
16427msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16428msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16429
16430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:326
16431msgid "Watermarks"
16432msgstr "Watermarks"
16433
16434#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16435#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:336
16436msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16437msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16438
16439#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16440#, php-format
16441msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16442msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16443
16444#: resources/views/admin/control-panel.phtml:139
16445#: resources/views/admin/control-panel.phtml:582
16446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:198
16447msgid "Website"
16448msgstr "Website"
16449
16450#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
16451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:211
16452msgid "Website logs"
16453msgstr "Website logs"
16454
16455#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:65
16456#: resources/views/admin/control-panel.phtml:189
16457msgid "Website preferences"
16458msgstr "Website preferences"
16459
16460#. I18N: abbreviation for Wednesday
16461#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:289
16462#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16463msgid "Wed"
16464msgstr "Çarşm"
16465
16466#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:260
16467msgid "Wednesday"
16468msgstr "Çarşem"
16469
16470#. I18N: gedcom tag _WEIG
16471#: app/Factories/ElementFactory.php:792 app/GedcomTag.php:1238
16472msgid "Weight"
16473msgstr ""
16474
16475#. I18N: A %s is the user’s name
16476#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16477#, php-format
16478msgid "Welcome %s"
16479msgstr ""
16480
16481#. I18N: A configuration setting
16482#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16483msgid "Welcome text on sign-in page"
16484msgstr "Welcome text on sign-in page"
16485
16486#: resources/views/login-page.phtml:22
16487msgid "Welcome to this genealogy website"
16488msgstr ""
16489
16490#. I18N: Name of a country or state
16491#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16492msgid "Western Sahara"
16493msgstr "Western Sahara"
16494
16495#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16496#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
16497msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16498msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16499
16500#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16501msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16502msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16503
16504#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16505#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:935
16506msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16507msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16508
16509#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16510msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16511msgstr ""
16512
16513#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:905
16515msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16516msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16517
16518#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16519msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16520msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16521
16522#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16523msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16524msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16525
16526#. I18N: Label for a configuration option
16527#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16528msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16529msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16530
16531#. I18N: A configuration setting
16532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:269
16533msgid "Who can upload new media files"
16534msgstr "Who can upload new media files"
16535
16536#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16537#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16538msgid "Who is online"
16539msgstr ""
16540
16541#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16542msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16543msgstr ""
16544
16545#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16546msgid "Widow"
16547msgstr ""
16548
16549#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16550msgid "Widower"
16551msgstr ""
16552
16553#. I18N: gedcom tag WIFE
16554#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:342
16555#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 app/GedcomTag.php:1017
16556#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:60
16557#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16558#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16559#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16560#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16561#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16562#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16563#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16564#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16565#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16566#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16567#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16568msgid "Wife"
16569msgstr "Wife"
16570
16571#: app/Factories/ElementFactory.php:289
16572#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16573msgid "Wife’s age"
16574msgstr "Emrê jinê"
16575
16576#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:94
16577msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
16578msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
16579
16580#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:93
16581msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
16582msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
16583
16584#. I18N: gedcom tag WILL
16585#: app/Factories/ElementFactory.php:597 app/GedcomTag.php:1020
16586msgid "Will"
16587msgstr ""
16588
16589#. I18N: Location of an LDS church temple
16590#: app/Elements/TempleCode.php:207 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
16591msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16592msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16593
16594#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16595#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16596msgid "With sources"
16597msgstr ""
16598
16599#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16600#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16601msgid "Without sources"
16602msgstr ""
16603
16604#. I18N: gedcom tag _WITN
16605#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
16606#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
16607#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:152
16608#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:1241
16609msgid "Witness"
16610msgstr ""
16611
16612#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16613#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16614#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16615#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16616#: app/SurnameTradition.php:111
16617msgid "Wives take their husband’s surname."
16618msgstr "Wives take their husband’s surname."
16619
16620#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:71
16621#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16622#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16623#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16624msgid "World"
16625msgstr "World"
16626
16627#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
16628#: app/Factories/ElementFactory.php:793 app/GedcomTag.php:1247
16629#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16630msgid "Yahrzeit"
16631msgstr ""
16632
16633#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16634#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16635msgid "Yahrzeiten"
16636msgstr "Yahrzeiten"
16637
16638#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16639msgid "Year"
16640msgstr ""
16641
16642#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16643#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16644msgid "Year:"
16645msgstr "Sal:"
16646
16647#. I18N: Name of a country or state
16648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16649msgid "Yemen"
16650msgstr "Yemen"
16651
16652#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:268
16653msgid "Yes"
16654msgstr "Erê"
16655
16656#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16657#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16658#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16659#, php-format
16660msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16661msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16662
16663#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
16664#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
16665msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16666msgstr ""
16667
16668#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16669#, php-format
16670msgid "You are signed in as %s."
16671msgstr "You are signed in as %s."
16672
16673#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:99
16674msgid "You can apply for an account using the link below."
16675msgstr "You can apply for an account using the link below."
16676
16677#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16679msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16680msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16681
16682#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16683#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16684msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16685msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16686
16687#. I18N: %s is a URL
16688#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:27
16689#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16690#, php-format
16691msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16692msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16693
16694#. I18N: Description of a “Data fix” module
16695#: app/Module/FixMissingMarriedNames.php:80
16696msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16697msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
16698
16699#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16700msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16701msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16702
16703#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16704msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16705msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16706
16707#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16708msgid "You can renumber this family tree."
16709msgstr "You can renumber this family tree."
16710
16711#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16712#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16713msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16714msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16715
16716#. I18N: Description of a “Data fix” module
16717#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16718msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16719msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16720
16721#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:115
16722msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16723msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16724
16725#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16726#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16727msgid "You do not have permission to view this page."
16728msgstr ""
16729
16730#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16731msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16732msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16733
16734#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16735msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16736msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16737
16738#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16739msgid "You have signed out."
16740msgstr "You have signed out."
16741
16742#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16743msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16744msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16745
16746#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:386
16747msgid "You must enter all the administrator account fields."
16748msgstr ""
16749
16750#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16751msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16752msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16753
16754#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16755msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16756msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16757
16758#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16759msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16760msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16761
16762#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:91
16763msgid "You need to be a family member to access this website."
16764msgstr "You need to be a family member to access this website."
16765
16766#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:88
16767msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16768msgstr "You need to be an authorized user to access this website."
16769
16770#: resources/views/admin/control-panel.phtml:246
16771#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16772msgid "You need to create a family tree."
16773msgstr "You need to create a family tree."
16774
16775#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16776#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16777msgid "You need to review the account details."
16778msgstr "You need to review the account details."
16779
16780#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16781msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16782msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16783
16784#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16785#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16786msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16787msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16788
16789#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:212
16790msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16791msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16792
16793#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16794#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:128
16795#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:254
16796#, php-format
16797msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16798msgstr ""
16799
16800#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16801msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16802msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16803
16804#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16805#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16806msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16807msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16808
16809#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16810msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16811msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16812
16813#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16814msgid "Youngest father"
16815msgstr ""
16816
16817#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16818msgid "Youngest female"
16819msgstr ""
16820
16821#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16822msgid "Youngest male"
16823msgstr ""
16824
16825#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16826msgid "Youngest mother"
16827msgstr ""
16828
16829#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16830msgid "Your clippings cart is empty."
16831msgstr "Your clippings cart is empty."
16832
16833#: resources/views/contact-page.phtml:42
16834#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16835msgid "Your name"
16836msgstr "Your name"
16837
16838#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:77
16839msgid "Your password has been updated."
16840msgstr "Your password has been updated."
16841
16842#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:149
16843#, php-format
16844msgid "Your registration at %s"
16845msgstr "Your registration at %s"
16846
16847#: app/Services/ServerCheckService.php:198
16848#, php-format
16849msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16850msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16851
16852#. I18N: Name of a country or state
16853#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16854msgid "Zambia"
16855msgstr "Zambia"
16856
16857#. I18N: Name of a country or state
16858#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16859msgid "Zimbabwe"
16860msgstr "Zimbabwe"
16861
16862#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16863msgid "Zoom"
16864msgstr ""
16865
16866#: resources/views/admin/location-edit.phtml:145
16867#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:82
16868#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:90
16869#: resources/views/modules/places/tab.phtml:78
16870#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16871msgid "Zoom in"
16872msgstr "Zoom in"
16873
16874#: resources/views/admin/location-edit.phtml:146
16875#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:83
16876#: resources/views/modules/place-hierarchy/map.phtml:91
16877#: resources/views/modules/places/tab.phtml:79
16878#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16879msgid "Zoom out"
16880msgstr "Zoom out"
16881
16882#. I18N: Gedcom ABT dates
16883#: app/Date.php:342
16884#, php-format
16885msgid "about %s"
16886msgstr "Der dorê %s"
16887
16888#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16889#: resources/views/family-page.phtml:30
16890#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
16891#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45
16892#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33
16893#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33
16894msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16895msgid "accept"
16896msgstr "accept"
16897
16898#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16899#: resources/views/family-page.phtml:24
16900#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
16901#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39
16902#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27
16903#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27
16904msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16905msgid "accept"
16906msgstr "accept"
16907
16908#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16909#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
16910msgid "accepted"
16911msgstr "accepted"
16912
16913#. I18N: A button label.
16914#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16915#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16916#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:48
16917#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:48
16918#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16919#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16920#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16921msgid "add"
16922msgstr "add"
16923
16924#. I18N: A button label.
16925#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16926msgid "add place"
16927msgstr "add place"
16928
16929#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16930#: app/Elements/NameType.php:47 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
16931msgid "adopted name"
16932msgstr "adopted name"
16933
16934#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16935#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
16936msgctxt "FEMALE"
16937msgid "adopted name"
16938msgstr "adopted name"
16939
16940#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16941#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
16942msgctxt "MALE"
16943msgid "adopted name"
16944msgstr "adopted name"
16945
16946#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16947msgid "adoption"
16948msgstr ""
16949
16950#. I18N: Gedcom AFT dates
16951#: app/Date.php:362
16952#, php-format
16953msgid "after %s"
16954msgstr "paşê %s"
16955
16956#: app/Module/StatisticsChartModule.php:523
16957#: app/Module/StatisticsChartModule.php:585
16958#: app/Module/StatisticsChartModule.php:646
16959msgid "age"
16960msgstr ""
16961
16962#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16963#: app/Elements/NameType.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
16964msgid "also known as"
16965msgstr "also known as"
16966
16967#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16968#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
16969msgctxt "FEMALE"
16970msgid "also known as"
16971msgstr "also known as"
16972
16973#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16974#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
16975msgctxt "MALE"
16976msgid "also known as"
16977msgstr "also known as"
16978
16979#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
16980msgid "always"
16981msgstr "always"
16982
16983#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16984#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16985#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16986#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16988#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16989#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16990#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16992#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16993#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16994msgid "and"
16995msgstr "and"
16996
16997#: app/Functions/Functions.php:1052
16998msgctxt "father’s brother’s wife"
16999msgid "aunt"
17000msgstr "xatî"
17001
17002#: app/Functions/Functions.php:810
17003msgctxt "father’s sister"
17004msgid "aunt"
17005msgstr "met"
17006
17007#: app/Functions/Functions.php:1132
17008msgctxt "mother’s brother’s wife"
17009msgid "aunt"
17010msgstr "xatî"
17011
17012#: app/Functions/Functions.php:848
17013msgctxt "mother’s sister"
17014msgid "aunt"
17015msgstr "xatî"
17016
17017#: app/Functions/Functions.php:1184
17018msgctxt "parent’s brother’s wife"
17019msgid "aunt"
17020msgstr "amojin/xalojin"
17021
17022#: app/Functions/Functions.php:866
17023msgctxt "parent’s sister"
17024msgid "aunt"
17025msgstr "xatî/met"
17026
17027#: app/Functions/Functions.php:808
17028msgctxt "father’s sibling"
17029msgid "aunt/uncle"
17030msgstr "met/ap"
17031
17032#: app/Functions/Functions.php:846
17033msgctxt "mother’s sibling"
17034msgid "aunt/uncle"
17035msgstr "xatî/xal"
17036
17037#: app/Functions/Functions.php:864
17038msgctxt "parent’s sibling"
17039msgid "aunt/uncle"
17040msgstr ""
17041"xatî/xalo\n"
17042"ap/met"
17043
17044#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
17045msgid "back to top"
17046msgstr "back to top"
17047
17048#. I18N: Gedcom BEF dates
17049#: app/Date.php:358
17050#, php-format
17051msgid "before %s"
17052msgstr "Berya/berê %s"
17053
17054#. I18N: Gedcom BET-AND dates
17055#: app/Date.php:374
17056#, php-format
17057msgid "between %s and %s"
17058msgstr "Navbera %s  û %s"
17059
17060#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
17061msgid "birth"
17062msgstr ""
17063
17064#. I18N: The name given to an individual at their birth
17065#: app/Elements/NameType.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
17066msgid "birth name"
17067msgstr "birth name"
17068
17069#. I18N: The name given to an individual at their birth
17070#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
17071msgctxt "FEMALE"
17072msgid "birth name"
17073msgstr "birth name"
17074
17075#. I18N: The name given to an individual at their birth
17076#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
17077msgctxt "MALE"
17078msgid "birth name"
17079msgstr "birth name"
17080
17081#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
17082#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
17083#, php-format
17084msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
17085msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
17086
17087#: app/Functions/Functions.php:722
17088msgid "brother"
17089msgstr "bira"
17090
17091#: app/Functions/Functions.php:990
17092msgctxt "brother’s wife’s brother"
17093msgid "brother-in-law"
17094msgstr "Birê jin-birê"
17095
17096#: app/Functions/Functions.php:816
17097msgctxt "husband’s brother"
17098msgid "brother-in-law"
17099msgstr "tî"
17100
17101#: app/Functions/Functions.php:1106
17102msgctxt "husband’s sister’s husband"
17103msgid "brother-in-law"
17104msgstr "zava"
17105
17106#: app/Functions/Functions.php:884
17107msgctxt "sister’s husband"
17108msgid "brother-in-law"
17109msgstr "zava"
17110
17111#: app/Functions/Functions.php:1290
17112msgctxt "sister’s husband’s brother"
17113msgid "brother-in-law"
17114msgstr "birangê zavê"
17115
17116#: app/Functions/Functions.php:896
17117msgctxt "spouse’s brother"
17118msgid "brother-in-law"
17119msgstr "zava"
17120
17121#: app/Functions/Functions.php:914
17122msgctxt "wife’s brother"
17123msgid "brother-in-law"
17124msgstr "zava"
17125
17126#: app/Functions/Functions.php:1346
17127msgctxt "wife’s sister’s husband"
17128msgid "brother-in-law"
17129msgstr "Mêrê xuşka jinê"
17130
17131#: app/Functions/Functions.php:992
17132msgctxt "brother’s wife’s sibling"
17133msgid "brother/sister-in-law"
17134msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
17135
17136#: app/Functions/Functions.php:826
17137msgctxt "husband’s sibling"
17138msgid "brother/sister-in-law"
17139msgstr "xwîşk/brayê oge"
17140
17141#: app/Functions/Functions.php:878
17142msgctxt "sibling’s spouse"
17143msgid "brother/sister-in-law"
17144msgstr "zava/bûk"
17145
17146#: app/Functions/Functions.php:1292
17147msgctxt "sister’s husband’s sibling"
17148msgid "brother/sister-in-law"
17149msgstr "zava/ jinbir"
17150
17151#: app/Functions/Functions.php:912
17152msgctxt "spouse’s sibling"
17153msgid "brother/sister-in-law"
17154msgstr "bûk/zava"
17155
17156#: app/Functions/Functions.php:924
17157msgctxt "wife’s sibling"
17158msgid "brother/sister-in-law"
17159msgstr "bûk/zava"
17160
17161#. I18N: An option in a list-box
17162#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
17163msgid "bullet list"
17164msgstr ""
17165
17166#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
17167msgid "burial"
17168msgstr ""
17169
17170#: app/GedcomTag.php:1202
17171msgid "by"
17172msgstr ""
17173
17174#. I18N: Gedcom CAL dates
17175#: app/Date.php:346
17176#, php-format
17177msgid "calculated %s"
17178msgstr "Çortik %s"
17179
17180#. I18N: A button label.
17181#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
17182#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
17183#: resources/views/admin/components.phtml:163
17184#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
17185#: resources/views/admin/location-edit.phtml:76
17186#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
17187#: resources/views/admin/site-mail.phtml:232
17188#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
17189#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
17190#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
17191#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
17192#: resources/views/contact-page.phtml:82
17193#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
17194#: resources/views/edit/add-fact.phtml:103
17195#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
17196#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:135
17197#: resources/views/edit/edit-record.phtml:55
17198#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
17199#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:45
17200#: resources/views/edit/new-individual.phtml:342
17201#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:45
17202#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
17203#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
17204#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
17205#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
17206#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
17207#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
17208#: resources/views/message-page.phtml:71
17209#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
17210#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
17211#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
17212#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
17213#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
17214#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
17215#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
17216#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
17217#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
17218#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
17219msgid "cancel"
17220msgstr ""
17221
17222#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
17223msgid "census added"
17224msgstr ""
17225
17226#. I18N: Status of child-parent link
17227#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
17228msgid "challenged"
17229msgstr ""
17230
17231#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17232#: app/Elements/NameType.php:53 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
17233msgid "change of name"
17234msgstr "change of name"
17235
17236#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17237#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
17238msgctxt "FEMALE"
17239msgid "change of name"
17240msgstr "change of name"
17241
17242#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
17243#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
17244msgctxt "MALE"
17245msgid "change of name"
17246msgstr "change of name"
17247
17248#: app/Functions/Functions.php:701
17249msgid "child"
17250msgstr "zar"
17251
17252#. I18N: Type of demographic data
17253#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
17254msgid "citizen"
17255msgstr ""
17256
17257#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
17258#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17259#: resources/views/layouts/default.phtml:132
17260#: resources/views/layouts/default.phtml:167
17261#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17262#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17263#: resources/views/modals/header.phtml:15
17264#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17265msgid "close"
17266msgstr ""
17267
17268#. I18N: Name of a theme.
17269#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17270msgid "clouds"
17271msgstr "clouds"
17272
17273#. I18N: Name of a theme.
17274#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17275msgid "colors"
17276msgstr "colors"
17277
17278#. I18N: An option in a list-box
17279#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17280msgid "compact list"
17281msgstr ""
17282
17283#. I18N: A button label.
17284#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:323
17285#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17286#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17287#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:137
17288#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17289#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
17290#: resources/views/admin/trees-export.phtml:127
17291#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17292#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17293#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17294#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17295#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17296#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17297#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17298#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17299#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17300#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17301#: resources/views/register-page.phtml:101
17302#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17303msgid "continue"
17304msgstr "continue"
17305
17306#. I18N: A button label.
17307#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17308msgid "create"
17309msgstr "create"
17310
17311#. I18N: Type of location hierarchy
17312#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17313msgid "cultural"
17314msgstr ""
17315
17316#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17317msgid "date periods"
17318msgstr "date periods"
17319
17320#: app/Functions/Functions.php:699
17321msgid "daughter"
17322msgstr "qîz/keç"
17323
17324#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17325msgid "daughter of"
17326msgstr "daughter of"
17327
17328#: app/Functions/Functions.php:786
17329msgctxt "child’s wife"
17330msgid "daughter-in-law"
17331msgstr "bûk"
17332
17333#: app/Functions/Functions.php:894
17334msgctxt "son’s wife"
17335msgid "daughter-in-law"
17336msgstr "bûk"
17337
17338#: app/Functions/Functions.php:1338
17339msgctxt "son’s wife’s father"
17340msgid "daughter-in-law’s father"
17341msgstr "bavê jina kur"
17342
17343#: app/Functions/Functions.php:1340
17344msgctxt "son’s wife’s mother"
17345msgid "daughter-in-law’s mother"
17346msgstr "Dîya jina kur"
17347
17348#: app/Functions/Functions.php:1342
17349msgctxt "son’s wife’s parent"
17350msgid "daughter-in-law’s parent"
17351msgstr "Dêbavê jina kur"
17352
17353#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
17354msgid "death"
17355msgstr ""
17356
17357#: resources/views/admin/location-edit.phtml:52
17358#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
17359msgid "degrees"
17360msgstr "degrees"
17361
17362#. I18N: A button label.
17363#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17364#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17365#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17366#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17367#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17368msgid "delete"
17369msgstr "delete"
17370
17371#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17372#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17373msgctxt "FEMALE"
17374msgid "died"
17375msgstr "died"
17376
17377#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17378#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17379msgctxt "MALE"
17380msgid "died"
17381msgstr "died"
17382
17383#. I18N: Status of child-parent link
17384#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17385msgid "disproven"
17386msgstr ""
17387
17388#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17389#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17390#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17391msgid "down"
17392msgstr "down"
17393
17394#. I18N: A button label.
17395#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17396#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17397#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17398#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17399#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17400msgid "download"
17401msgstr "download"
17402
17403#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17404msgid "d’Aboville number"
17405msgstr "d’Aboville number"
17406
17407#: resources/views/admin/components.phtml:133
17408#: resources/views/family-page-menu.phtml:22
17409#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
17410#: resources/views/individual-page-menu.phtml:25
17411#: resources/views/media-page-menu.phtml:21
17412#: resources/views/note-page-menu.phtml:18
17413#: resources/views/repository-page-menu.phtml:18
17414#: resources/views/source-page-menu.phtml:18
17415#: resources/views/submitter-page-menu.phtml:17
17416msgid "edit"
17417msgstr "edit"
17418
17419#: app/Functions/Functions.php:481
17420msgid "eighth cousin"
17421msgstr "pismamê heştemîn"
17422
17423#: app/Functions/Functions.php:445
17424msgctxt "FEMALE"
17425msgid "eighth cousin"
17426msgstr "Pismama heştemîn"
17427
17428#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17429#: app/Functions/Functions.php:400
17430msgctxt "MALE"
17431msgid "eighth cousin"
17432msgstr "Pismamê heştemîn"
17433
17434#: app/Functions/Functions.php:717
17435msgid "elder brother"
17436msgstr "birayê mezin"
17437
17438#: app/Functions/Functions.php:759
17439msgid "elder sibling"
17440msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
17441
17442#: app/Functions/Functions.php:738
17443msgid "elder sister"
17444msgstr "xwîşka mezin"
17445
17446#: app/Functions/Functions.php:487
17447msgid "eleventh cousin"
17448msgstr "pismamê yanzdemîn"
17449
17450#: app/Functions/Functions.php:451
17451msgctxt "FEMALE"
17452msgid "eleventh cousin"
17453msgstr "pismama yanzdemîn"
17454
17455#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17456#: app/Functions/Functions.php:409
17457msgctxt "MALE"
17458msgid "eleventh cousin"
17459msgstr "Pismamê yanzdemîn"
17460
17461#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17462#: app/Elements/NameType.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
17463msgid "estate name"
17464msgstr "estate name"
17465
17466#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17467#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
17468msgctxt "FEMALE"
17469msgid "estate name"
17470msgstr "estate name"
17471
17472#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17473#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
17474msgctxt "MALE"
17475msgid "estate name"
17476msgstr "estate name"
17477
17478#. I18N: Gedcom EST dates
17479#: app/Date.php:350
17480#, php-format
17481msgid "estimated %s"
17482msgstr "Texmînî %s"
17483
17484#: app/Functions/Functions.php:636
17485msgid "ex-husband"
17486msgstr "Mêrê pêşîn"
17487
17488#: app/Functions/Functions.php:683
17489msgid "ex-spouse"
17490msgstr "jina berîn"
17491
17492#: app/Functions/Functions.php:660
17493msgid "ex-wife"
17494msgstr "Jîna berîn"
17495
17496#. I18N: A button label.
17497#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17498msgid "export file"
17499msgstr "export file"
17500
17501#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:116
17502#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17503msgid "facts"
17504msgstr "facts"
17505
17506#: app/Functions/Functions.php:622
17507msgid "father"
17508msgstr "bav"
17509
17510#: app/Functions/Functions.php:822
17511msgctxt "husband’s father"
17512msgid "father-in-law"
17513msgstr "Xezûr"
17514
17515#: app/Functions/Functions.php:902
17516msgctxt "spouse’s father"
17517msgid "father-in-law"
17518msgstr "xezûr"
17519
17520#: app/Functions/Functions.php:920
17521msgctxt "wife’s father"
17522msgid "father-in-law"
17523msgstr "xezûr"
17524
17525#: app/Functions/Functions.php:640
17526msgid "fiancé"
17527msgstr ""
17528
17529#: app/Functions/Functions.php:687
17530msgid "fiancé(e)"
17531msgstr ""
17532
17533#: app/Functions/Functions.php:664
17534msgid "fiancée"
17535msgstr ""
17536
17537#: app/Functions/Functions.php:495
17538msgid "fifteenth cousin"
17539msgstr "pismamê panzdemîn"
17540
17541#: app/Functions/Functions.php:459
17542msgctxt "FEMALE"
17543msgid "fifteenth cousin"
17544msgstr "pismama panzdemîn"
17545
17546#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17547#: app/Functions/Functions.php:421
17548msgctxt "MALE"
17549msgid "fifteenth cousin"
17550msgstr "Pismamê panzdemîn"
17551
17552#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17553#: app/Functions/Functions.php:574
17554#, php-format
17555msgid "fifth %s"
17556msgstr "%s ê pêncemîn''"
17557
17558#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17559#: app/Functions/Functions.php:552
17560#, php-format
17561msgctxt "FEMALE"
17562msgid "fifth %s"
17563msgstr "%s a pêncemîn''"
17564
17565#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17566#: app/Functions/Functions.php:529
17567#, php-format
17568msgctxt "MALE"
17569msgid "fifth %s"
17570msgstr "%s ê pêncemîn''"
17571
17572#: app/Functions/Functions.php:475
17573msgid "fifth cousin"
17574msgstr "pismamê pêncemîn"
17575
17576#: app/Functions/Functions.php:439
17577msgctxt "FEMALE"
17578msgid "fifth cousin"
17579msgstr "Pismama pêncemîn"
17580
17581#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17582#: app/Functions/Functions.php:391
17583msgctxt "MALE"
17584msgid "fifth cousin"
17585msgstr "Pismamê pêncemîn"
17586
17587#. I18N: A button label, first page
17588#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
17589#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17590#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17591#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17592msgid "first"
17593msgstr ""
17594
17595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
17596msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17597msgid "first"
17598msgstr "first"
17599
17600#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17601#: app/Functions/Functions.php:562
17602#, php-format
17603msgid "first %s"
17604msgstr "%s ê yekemîn''"
17605
17606#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17607#: app/Functions/Functions.php:540
17608#, php-format
17609msgctxt "FEMALE"
17610msgid "first %s"
17611msgstr "%s a yekemîn''"
17612
17613#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17614#: app/Functions/Functions.php:517
17615#, php-format
17616msgctxt "MALE"
17617msgid "first %s"
17618msgstr "%s ê yekemîn''"
17619
17620#: app/Functions/Functions.php:467
17621msgid "first cousin"
17622msgstr "pismamê yekemîn"
17623
17624#: app/Functions/Functions.php:431
17625msgctxt "FEMALE"
17626msgid "first cousin"
17627msgstr "Pismama yekemîn"
17628
17629#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17630#: app/Functions/Functions.php:379
17631msgctxt "MALE"
17632msgid "first cousin"
17633msgstr "Pismam"
17634
17635#: app/Functions/Functions.php:1046
17636msgctxt "father’s brother’s child"
17637msgid "first cousin"
17638msgstr "pismam/dotmam"
17639
17640#: app/Functions/Functions.php:1048
17641msgctxt "father’s brother’s daughter"
17642msgid "first cousin"
17643msgstr "pismam/dotmam"
17644
17645#: app/Functions/Functions.php:1050
17646msgctxt "father’s brother’s son"
17647msgid "first cousin"
17648msgstr "pismam"
17649
17650#: app/Functions/Functions.php:1090
17651msgctxt "father’s sister’s child"
17652msgid "first cousin"
17653msgstr "pismam"
17654
17655#: app/Functions/Functions.php:1092
17656msgctxt "father’s sister’s daughter"
17657msgid "first cousin"
17658msgstr "pismam/dotmam"
17659
17660#: app/Functions/Functions.php:1096
17661msgctxt "father’s sister’s son"
17662msgid "first cousin"
17663msgstr "pismam/dotmam"
17664
17665#: app/Functions/Functions.php:1126
17666msgctxt "mother’s brother’s child"
17667msgid "first cousin"
17668msgstr "pismam/dotmam"
17669
17670#: app/Functions/Functions.php:1128
17671msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17672msgid "first cousin"
17673msgstr "pismam/dotmam"
17674
17675#: app/Functions/Functions.php:1130
17676msgctxt "mother’s brother’s son"
17677msgid "first cousin"
17678msgstr "pismam/dotmam"
17679
17680#: app/Functions/Functions.php:1176
17681msgctxt "mother’s sister’s child"
17682msgid "first cousin"
17683msgstr "pismam/kurmam"
17684
17685#: app/Functions/Functions.php:1178
17686msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17687msgid "first cousin"
17688msgstr "keçxal/kurxal"
17689
17690#: app/Functions/Functions.php:1182
17691msgctxt "mother’s sister’s son"
17692msgid "first cousin"
17693msgstr "kurxatî/keçxatî"
17694
17695#: app/Functions/Functions.php:1426
17696msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17697msgid "first cousin once removed ascending"
17698msgstr ""
17699
17700#: app/Functions/Functions.php:1422
17701msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17702msgid "first cousin once removed ascending"
17703msgstr ""
17704
17705#: app/Functions/Functions.php:1424
17706msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17707msgid "first cousin once removed ascending"
17708msgstr ""
17709
17710#: app/Functions/Functions.php:1432
17711msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17712msgid "first cousin once removed ascending"
17713msgstr ""
17714
17715#: app/Functions/Functions.php:1428
17716msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17717msgid "first cousin once removed ascending"
17718msgstr ""
17719
17720#: app/Functions/Functions.php:1430
17721msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17722msgid "first cousin once removed ascending"
17723msgstr ""
17724
17725#: app/Functions/Functions.php:1438
17726msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17727msgid "first cousin once removed ascending"
17728msgstr ""
17729
17730#: app/Functions/Functions.php:1434
17731msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17732msgid "first cousin once removed ascending"
17733msgstr ""
17734
17735#: app/Functions/Functions.php:1436
17736msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17737msgid "first cousin once removed ascending"
17738msgstr ""
17739
17740#: app/Functions/Functions.php:1444
17741msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17742msgid "first cousin once removed ascending"
17743msgstr ""
17744
17745#: app/Functions/Functions.php:1440
17746msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17747msgid "first cousin once removed ascending"
17748msgstr ""
17749
17750#: app/Functions/Functions.php:1442
17751msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17752msgid "first cousin once removed ascending"
17753msgstr ""
17754
17755#: app/Functions/Functions.php:1450
17756msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17757msgid "first cousin once removed ascending"
17758msgstr ""
17759
17760#: app/Functions/Functions.php:1446
17761msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17762msgid "first cousin once removed ascending"
17763msgstr ""
17764
17765#: app/Functions/Functions.php:1448
17766msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17767msgid "first cousin once removed ascending"
17768msgstr ""
17769
17770#: app/Functions/Functions.php:1456
17771msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17772msgid "first cousin once removed ascending"
17773msgstr ""
17774
17775#: app/Functions/Functions.php:1452
17776msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17777msgid "first cousin once removed ascending"
17778msgstr ""
17779
17780#: app/Functions/Functions.php:1454
17781msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17782msgid "first cousin once removed ascending"
17783msgstr ""
17784
17785#: app/Functions/Functions.php:1462
17786msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17787msgid "first cousin once removed ascending"
17788msgstr ""
17789
17790#: app/Functions/Functions.php:1458
17791msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17792msgid "first cousin once removed ascending"
17793msgstr ""
17794
17795#: app/Functions/Functions.php:1460
17796msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17797msgid "first cousin once removed ascending"
17798msgstr ""
17799
17800#: app/Functions/Functions.php:1468
17801msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17802msgid "first cousin once removed ascending"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Functions/Functions.php:1464
17806msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17807msgid "first cousin once removed ascending"
17808msgstr ""
17809
17810#: app/Functions/Functions.php:1466
17811msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17812msgid "first cousin once removed ascending"
17813msgstr ""
17814
17815#: app/Functions/Functions.php:493
17816msgid "fourteenth cousin"
17817msgstr "pismamê çardemîn"
17818
17819#: app/Functions/Functions.php:457
17820msgctxt "FEMALE"
17821msgid "fourteenth cousin"
17822msgstr "pismama çardemîn"
17823
17824#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17825#: app/Functions/Functions.php:418
17826msgctxt "MALE"
17827msgid "fourteenth cousin"
17828msgstr "Pismamê çardemîn"
17829
17830#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17831#: app/Functions/Functions.php:571
17832#, php-format
17833msgid "fourth %s"
17834msgstr "%s ê çaremîn''"
17835
17836#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17837#: app/Functions/Functions.php:549
17838#, php-format
17839msgctxt "FEMALE"
17840msgid "fourth %s"
17841msgstr "%s a çaremîn''"
17842
17843#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17844#: app/Functions/Functions.php:526
17845#, php-format
17846msgctxt "MALE"
17847msgid "fourth %s"
17848msgstr "%s ê yekemîn''"
17849
17850#: app/Functions/Functions.php:473
17851msgid "fourth cousin"
17852msgstr "pismamê çardemîn"
17853
17854#: app/Functions/Functions.php:437
17855msgctxt "FEMALE"
17856msgid "fourth cousin"
17857msgstr "Pismama çaremîn"
17858
17859#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17860#: app/Functions/Functions.php:388
17861msgctxt "MALE"
17862msgid "fourth cousin"
17863msgstr "Pismamê çaremîn"
17864
17865#. I18N: from 1700 interval 50 years
17866#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17867#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17868#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17869#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17870#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17871#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17872#, php-format
17873msgid "from %1$s interval %2$s year"
17874msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17875msgstr[0] ""
17876msgstr[1] ""
17877
17878#. I18N: Gedcom FROM dates
17879#: app/Date.php:366
17880#, php-format
17881msgid "from %s"
17882msgstr "ji %s"
17883
17884#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17885#: app/Date.php:378
17886#, php-format
17887msgid "from %s to %s"
17888msgstr "Ji %s  heya %s"
17889
17890#. I18N: layout option for the fan chart
17891#: app/Module/FanChartModule.php:587
17892msgid "full circle"
17893msgstr "full circle"
17894
17895#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17896msgid "gender"
17897msgstr "gender"
17898
17899#. I18N: Type of location hierarchy
17900#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17901msgid "geographic"
17902msgstr ""
17903
17904#. I18N: A button label.
17905#: resources/views/edit/new-individual.phtml:336
17906msgid "go to new individual"
17907msgstr "go to new individual"
17908
17909#: app/Functions/Functions.php:776
17910msgctxt "child’s child"
17911msgid "grandchild"
17912msgstr "neve/nevo"
17913
17914#: app/Functions/Functions.php:788
17915msgctxt "daughter’s child"
17916msgid "grandchild"
17917msgstr "neve/nevo"
17918
17919#: app/Functions/Functions.php:888
17920msgctxt "son’s child"
17921msgid "grandchild"
17922msgstr "neve-nevo"
17923
17924#: app/Functions/Functions.php:778
17925msgctxt "child’s daughter"
17926msgid "granddaughter"
17927msgstr "neve/nevo"
17928
17929#: app/Functions/Functions.php:790
17930msgctxt "daughter’s daughter"
17931msgid "granddaughter"
17932msgstr "neve/nevo"
17933
17934#: app/Functions/Functions.php:890
17935msgctxt "son’s daughter"
17936msgid "granddaughter"
17937msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
17938
17939#: app/Functions/Functions.php:1006
17940msgctxt "child’s daughter’s husband"
17941msgid "granddaughter’s husband"
17942msgstr "mêrê nevoyê"
17943
17944#: app/Functions/Functions.php:1028
17945msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17946msgid "granddaughter’s husband"
17947msgstr "mêrê neveçirkê"
17948
17949#: app/Functions/Functions.php:1326
17950msgctxt "son’s daughter’s husband"
17951msgid "granddaughter’s husband"
17952msgstr "mêrê neveçirkê"
17953
17954#: app/Functions/Functions.php:858
17955msgctxt "parent’s father"
17956msgid "grandfather"
17957msgstr "kalik"
17958
17959#: app/Functions/Functions.php:860
17960msgctxt "parent’s mother"
17961msgid "grandmother"
17962msgstr "pîrik"
17963
17964#: app/Functions/Functions.php:862
17965msgctxt "parent’s parent"
17966msgid "grandparent"
17967msgstr "kalik-pîrik"
17968
17969#: app/Functions/Functions.php:782
17970msgctxt "child’s son"
17971msgid "grandson"
17972msgstr "nevo"
17973
17974#: app/Functions/Functions.php:794
17975msgctxt "daughter’s son"
17976msgid "grandson"
17977msgstr "neve/nevo"
17978
17979#: app/Functions/Functions.php:892
17980msgctxt "son’s son"
17981msgid "grandson"
17982msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
17983
17984#: app/Functions/Functions.php:1016
17985msgctxt "child’s son’s wife"
17986msgid "grandson’s wife"
17987msgstr "jina nevo/bûk"
17988
17989#: app/Functions/Functions.php:1044
17990msgctxt "daughter’s son’s wife"
17991msgid "grandson’s wife"
17992msgstr "jina nevo"
17993
17994#: app/Functions/Functions.php:1336
17995msgctxt "son’s son’s wife"
17996msgid "grandson’s wife"
17997msgstr "jina kurê kur"
17998
17999#: app/Functions/Functions.php:1712 app/Functions/Functions.php:1731
18000#: app/Functions/Functions.php:1743 app/Functions/Functions.php:1754
18001#: app/Functions/Functions.php:1770
18002#, php-format
18003msgid "great ×%s aunt"
18004msgstr ""
18005
18006#: app/Functions/Functions.php:1715 app/Functions/Functions.php:1734
18007#: app/Functions/Functions.php:1746 app/Functions/Functions.php:1757
18008#: app/Functions/Functions.php:1773
18009#, php-format
18010msgid "great ×%s aunt/uncle"
18011msgstr ""
18012
18013#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18014#: app/Functions/Functions.php:2265 app/Functions/Functions.php:2275
18015#: app/Functions/Functions.php:2296
18016#, php-format
18017msgid "great ×%s grandchild"
18018msgstr ""
18019
18020#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18021#: app/Functions/Functions.php:2262 app/Functions/Functions.php:2273
18022#: app/Functions/Functions.php:2292
18023#, php-format
18024msgid "great ×%s granddaughter"
18025msgstr ""
18026
18027#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18028#: app/Functions/Functions.php:2110 app/Functions/Functions.php:2124
18029#: app/Functions/Functions.php:2136 app/Functions/Functions.php:2149
18030#: app/Functions/Functions.php:2165
18031#, php-format
18032msgid "great ×%s grandfather"
18033msgstr ""
18034
18035#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18036#: app/Functions/Functions.php:2114 app/Functions/Functions.php:2128
18037#: app/Functions/Functions.php:2140 app/Functions/Functions.php:2154
18038#: app/Functions/Functions.php:2170
18039#, php-format
18040msgid "great ×%s grandmother"
18041msgstr ""
18042
18043#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18044#: app/Functions/Functions.php:2117 app/Functions/Functions.php:2131
18045#: app/Functions/Functions.php:2143 app/Functions/Functions.php:2158
18046#: app/Functions/Functions.php:2174
18047#, php-format
18048msgid "great ×%s grandparent"
18049msgstr ""
18050
18051#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18052#: app/Functions/Functions.php:2258 app/Functions/Functions.php:2270
18053#: app/Functions/Functions.php:2287
18054#, php-format
18055msgid "great ×%s grandson"
18056msgstr ""
18057
18058#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18059#: app/Functions/Functions.php:1993 app/Functions/Functions.php:2005
18060#: app/Functions/Functions.php:2021
18061#, php-format
18062msgid "great ×%s nephew"
18063msgstr ""
18064
18065#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1967
18066#, php-format
18067msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
18068msgid "great ×%s nephew"
18069msgstr ""
18070
18071#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1970
18072#, php-format
18073msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
18074msgid "great ×%s nephew"
18075msgstr ""
18076
18077#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1972
18078#, php-format
18079msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
18080msgid "great ×%s nephew"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Functions/Functions.php:2000 app/Functions/Functions.php:2012
18084#: app/Functions/Functions.php:2028
18085#, php-format
18086msgid "great ×%s nephew/niece"
18087msgstr ""
18088
18089#: app/Functions/Functions.php:1954 app/Functions/Functions.php:1984
18090#, php-format
18091msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
18092msgid "great ×%s nephew/niece"
18093msgstr ""
18094
18095#: app/Functions/Functions.php:1958 app/Functions/Functions.php:1987
18096#, php-format
18097msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
18098msgid "great ×%s nephew/niece"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Functions/Functions.php:1961 app/Functions/Functions.php:1989
18102#, php-format
18103msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
18104msgid "great ×%s nephew/niece"
18105msgstr ""
18106
18107#: app/Functions/Functions.php:1997 app/Functions/Functions.php:2009
18108#: app/Functions/Functions.php:2025
18109#, php-format
18110msgid "great ×%s niece"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Functions/Functions.php:1943 app/Functions/Functions.php:1976
18114#, php-format
18115msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
18116msgid "great ×%s niece"
18117msgstr ""
18118
18119#: app/Functions/Functions.php:1947 app/Functions/Functions.php:1979
18120#, php-format
18121msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
18122msgid "great ×%s niece"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Functions/Functions.php:1950 app/Functions/Functions.php:1981
18126#, php-format
18127msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
18128msgid "great ×%s niece"
18129msgstr ""
18130
18131#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
18132#: app/Functions/Functions.php:1708 app/Functions/Functions.php:1739
18133#: app/Functions/Functions.php:1751 app/Functions/Functions.php:1766
18134#, php-format
18135msgid "great ×%s uncle"
18136msgstr ""
18137
18138#: app/Functions/Functions.php:1720
18139#, php-format
18140msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
18141msgid "great ×%s uncle"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Functions/Functions.php:1724
18145#, php-format
18146msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
18147msgid "great ×%s uncle"
18148msgstr ""
18149
18150#: app/Functions/Functions.php:1727
18151#, php-format
18152msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
18153msgid "great ×%s uncle"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Functions/Functions.php:1638
18157msgid "great ×4 aunt"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Functions/Functions.php:1641
18161msgid "great ×4 aunt/uncle"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Functions/Functions.php:2213
18165msgid "great ×4 grandchild"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Functions/Functions.php:2210
18169msgid "great ×4 granddaughter"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Functions/Functions.php:2060
18173msgid "great ×4 grandfather"
18174msgstr ""
18175
18176#: app/Functions/Functions.php:2064
18177msgid "great ×4 grandmother"
18178msgstr ""
18179
18180#: app/Functions/Functions.php:2067
18181msgid "great ×4 grandparent"
18182msgstr ""
18183
18184#: app/Functions/Functions.php:2206
18185msgid "great ×4 grandson"
18186msgstr ""
18187
18188#: app/Functions/Functions.php:1855
18189msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
18190msgid "great ×4 nephew"
18191msgstr ""
18192
18193#: app/Functions/Functions.php:1859
18194msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
18195msgid "great ×4 nephew"
18196msgstr ""
18197
18198#: app/Functions/Functions.php:1862
18199msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
18200msgid "great ×4 nephew"
18201msgstr ""
18202
18203#: app/Functions/Functions.php:1878
18204msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
18205msgid "great ×4 nephew/niece"
18206msgstr ""
18207
18208#: app/Functions/Functions.php:1882
18209msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
18210msgid "great ×4 nephew/niece"
18211msgstr ""
18212
18213#: app/Functions/Functions.php:1885
18214msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
18215msgid "great ×4 nephew/niece"
18216msgstr ""
18217
18218#: app/Functions/Functions.php:1867
18219msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
18220msgid "great ×4 niece"
18221msgstr ""
18222
18223#: app/Functions/Functions.php:1871
18224msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
18225msgid "great ×4 niece"
18226msgstr ""
18227
18228#: app/Functions/Functions.php:1874
18229msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
18230msgid "great ×4 niece"
18231msgstr ""
18232
18233#: app/Functions/Functions.php:1627
18234msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
18235msgid "great ×4 uncle"
18236msgstr ""
18237
18238#: app/Functions/Functions.php:1631
18239msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
18240msgid "great ×4 uncle"
18241msgstr ""
18242
18243#: app/Functions/Functions.php:1634
18244msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
18245msgid "great ×4 uncle"
18246msgstr ""
18247
18248#: app/Functions/Functions.php:1657
18249msgid "great ×5 aunt"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Functions/Functions.php:1660
18253msgid "great ×5 aunt/uncle"
18254msgstr ""
18255
18256#: app/Functions/Functions.php:2224
18257msgid "great ×5 grandchild"
18258msgstr ""
18259
18260#: app/Functions/Functions.php:2221
18261msgid "great ×5 granddaughter"
18262msgstr ""
18263
18264#: app/Functions/Functions.php:2071
18265msgid "great ×5 grandfather"
18266msgstr ""
18267
18268#: app/Functions/Functions.php:2075
18269msgid "great ×5 grandmother"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Functions/Functions.php:2078
18273msgid "great ×5 grandparent"
18274msgstr ""
18275
18276#: app/Functions/Functions.php:2217
18277msgid "great ×5 grandson"
18278msgstr ""
18279
18280#: app/Functions/Functions.php:1890
18281msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18282msgid "great ×5 nephew"
18283msgstr ""
18284
18285#: app/Functions/Functions.php:1894
18286msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18287msgid "great ×5 nephew"
18288msgstr ""
18289
18290#: app/Functions/Functions.php:1897
18291msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18292msgid "great ×5 nephew"
18293msgstr ""
18294
18295#: app/Functions/Functions.php:1913
18296msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18297msgid "great ×5 nephew/niece"
18298msgstr ""
18299
18300#: app/Functions/Functions.php:1917
18301msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18302msgid "great ×5 nephew/niece"
18303msgstr ""
18304
18305#: app/Functions/Functions.php:1920
18306msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18307msgid "great ×5 nephew/niece"
18308msgstr ""
18309
18310#: app/Functions/Functions.php:1902
18311msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18312msgid "great ×5 niece"
18313msgstr ""
18314
18315#: app/Functions/Functions.php:1906
18316msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18317msgid "great ×5 niece"
18318msgstr ""
18319
18320#: app/Functions/Functions.php:1909
18321msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18322msgid "great ×5 niece"
18323msgstr ""
18324
18325#: app/Functions/Functions.php:1646
18326msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18327msgid "great ×5 uncle"
18328msgstr ""
18329
18330#: app/Functions/Functions.php:1650
18331msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18332msgid "great ×5 uncle"
18333msgstr ""
18334
18335#: app/Functions/Functions.php:1653
18336msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18337msgid "great ×5 uncle"
18338msgstr ""
18339
18340#: app/Functions/Functions.php:1676
18341msgid "great ×6 aunt"
18342msgstr ""
18343
18344#: app/Functions/Functions.php:1679
18345msgid "great ×6 aunt/uncle"
18346msgstr ""
18347
18348#: app/Functions/Functions.php:2235
18349msgid "great ×6 grandchild"
18350msgstr ""
18351
18352#: app/Functions/Functions.php:2232
18353msgid "great ×6 granddaughter"
18354msgstr ""
18355
18356#: app/Functions/Functions.php:2082
18357msgid "great ×6 grandfather"
18358msgstr ""
18359
18360#: app/Functions/Functions.php:2086
18361msgid "great ×6 grandmother"
18362msgstr ""
18363
18364#: app/Functions/Functions.php:2089
18365msgid "great ×6 grandparent"
18366msgstr ""
18367
18368#: app/Functions/Functions.php:2228
18369msgid "great ×6 grandson"
18370msgstr ""
18371
18372#: app/Functions/Functions.php:1665
18373msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18374msgid "great ×6 uncle"
18375msgstr ""
18376
18377#: app/Functions/Functions.php:1669
18378msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18379msgid "great ×6 uncle"
18380msgstr ""
18381
18382#: app/Functions/Functions.php:1672
18383msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18384msgid "great ×6 uncle"
18385msgstr ""
18386
18387#: app/Functions/Functions.php:1695
18388msgid "great ×7 aunt"
18389msgstr ""
18390
18391#: app/Functions/Functions.php:1698
18392msgid "great ×7 aunt/uncle"
18393msgstr ""
18394
18395#: app/Functions/Functions.php:2246
18396msgid "great ×7 grandchild"
18397msgstr ""
18398
18399#: app/Functions/Functions.php:2243
18400msgid "great ×7 granddaughter"
18401msgstr ""
18402
18403#: app/Functions/Functions.php:2093
18404msgid "great ×7 grandfather"
18405msgstr ""
18406
18407#: app/Functions/Functions.php:2097
18408msgid "great ×7 grandmother"
18409msgstr ""
18410
18411#: app/Functions/Functions.php:2100
18412msgid "great ×7 grandparent"
18413msgstr ""
18414
18415#: app/Functions/Functions.php:2239
18416msgid "great ×7 grandson"
18417msgstr ""
18418
18419#: app/Functions/Functions.php:1684
18420msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18421msgid "great ×7 uncle"
18422msgstr ""
18423
18424#: app/Functions/Functions.php:1688
18425msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18426msgid "great ×7 uncle"
18427msgstr ""
18428
18429#: app/Functions/Functions.php:1691
18430msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18431msgid "great ×7 uncle"
18432msgstr ""
18433
18434#: app/Functions/Functions.php:1368
18435msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18436msgid "great-aunt"
18437msgstr ""
18438
18439#: app/Functions/Functions.php:1064
18440msgctxt "father’s father’s sister"
18441msgid "great-aunt"
18442msgstr "meta bavê"
18443
18444#: app/Functions/Functions.php:1374
18445msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18446msgid "great-aunt"
18447msgstr ""
18448
18449#: app/Functions/Functions.php:1076
18450msgctxt "father’s mother’s sister"
18451msgid "great-aunt"
18452msgstr "xatiya bavê"
18453
18454#: app/Functions/Functions.php:1380
18455msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18456msgid "great-aunt"
18457msgstr ""
18458
18459#: app/Functions/Functions.php:1088
18460msgctxt "father’s parent’s sister"
18461msgid "great-aunt"
18462msgstr "xatiya bavê"
18463
18464#: app/Functions/Functions.php:1386
18465msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18466msgid "great-aunt"
18467msgstr ""
18468
18469#: app/Functions/Functions.php:1144
18470msgctxt "mother’s father’s sister"
18471msgid "great-aunt"
18472msgstr "xatiya dê"
18473
18474#: app/Functions/Functions.php:1392
18475msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18476msgid "great-aunt"
18477msgstr ""
18478
18479#: app/Functions/Functions.php:1162
18480msgctxt "mother’s mother’s sister"
18481msgid "great-aunt"
18482msgstr "xatiya ji dê"
18483
18484#: app/Functions/Functions.php:1398
18485msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18486msgid "great-aunt"
18487msgstr ""
18488
18489#: app/Functions/Functions.php:1174
18490msgctxt "mother’s parent’s sister"
18491msgid "great-aunt"
18492msgstr "xatî û metên ji dê"
18493
18494#: app/Functions/Functions.php:1404
18495msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18496msgid "great-aunt"
18497msgstr ""
18498
18499#: app/Functions/Functions.php:1196
18500msgctxt "parent’s father’s sister"
18501msgid "great-aunt"
18502msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18503
18504#: app/Functions/Functions.php:1410
18505msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18506msgid "great-aunt"
18507msgstr ""
18508
18509#: app/Functions/Functions.php:1208
18510msgctxt "parent’s mother’s sister"
18511msgid "great-aunt"
18512msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18513
18514#: app/Functions/Functions.php:1416
18515msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18516msgid "great-aunt"
18517msgstr ""
18518
18519#: app/Functions/Functions.php:1220
18520msgctxt "parent’s parent’s sister"
18521msgid "great-aunt"
18522msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
18523
18524#: app/Functions/Functions.php:1062
18525msgctxt "father’s father’s sibling"
18526msgid "great-aunt/uncle"
18527msgstr "birê kalik"
18528
18529#: app/Functions/Functions.php:1370
18530msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18531msgid "great-aunt/uncle"
18532msgstr ""
18533
18534#: app/Functions/Functions.php:1074
18535msgctxt "father’s mother’s sibling"
18536msgid "great-aunt/uncle"
18537msgstr "xal û xatiyên bavê"
18538
18539#: app/Functions/Functions.php:1376
18540msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18541msgid "great-aunt/uncle"
18542msgstr ""
18543
18544#: app/Functions/Functions.php:1086
18545msgctxt "father’s parent’s sibling"
18546msgid "great-aunt/uncle"
18547msgstr "ap û metên bavê"
18548
18549#: app/Functions/Functions.php:1382
18550msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18551msgid "great-aunt/uncle"
18552msgstr ""
18553
18554#: app/Functions/Functions.php:1142
18555msgctxt "mother’s father’s sibling"
18556msgid "great-aunt/uncle"
18557msgstr "ap û metên ji dê"
18558
18559#: app/Functions/Functions.php:1388
18560msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18561msgid "great-aunt/uncle"
18562msgstr ""
18563
18564#: app/Functions/Functions.php:1160
18565msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18566msgid "great-aunt/uncle"
18567msgstr "xatî/xalên ji dê"
18568
18569#: app/Functions/Functions.php:1394
18570msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18571msgid "great-aunt/uncle"
18572msgstr ""
18573
18574#: app/Functions/Functions.php:1172
18575msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18576msgid "great-aunt/uncle"
18577msgstr "xal û xatiyên ji dê"
18578
18579#: app/Functions/Functions.php:1400
18580msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18581msgid "great-aunt/uncle"
18582msgstr ""
18583
18584#: app/Functions/Functions.php:1194
18585msgctxt "parent’s father’s sibling"
18586msgid "great-aunt/uncle"
18587msgstr "ap û metên dê û bavan"
18588
18589#: app/Functions/Functions.php:1406
18590msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18591msgid "great-aunt/uncle"
18592msgstr ""
18593
18594#: app/Functions/Functions.php:1206
18595msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18596msgid "great-aunt/uncle"
18597msgstr "ap û metên dê û bavan"
18598
18599#: app/Functions/Functions.php:1412
18600msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18601msgid "great-aunt/uncle"
18602msgstr ""
18603
18604#: app/Functions/Functions.php:1218
18605msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18606msgid "great-aunt/uncle"
18607msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
18608
18609#: app/Functions/Functions.php:1418
18610msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18611msgid "great-aunt/uncle"
18612msgstr ""
18613
18614#: app/Functions/Functions.php:996
18615msgctxt "child’s child’s child"
18616msgid "great-grandchild"
18617msgstr "Neveçirk"
18618
18619#: app/Functions/Functions.php:1002
18620msgctxt "child’s daughter’s child"
18621msgid "great-grandchild"
18622msgstr "kurê ji qîza kur"
18623
18624#: app/Functions/Functions.php:1010
18625msgctxt "child’s son’s child"
18626msgid "great-grandchild"
18627msgstr "Nevoçirk"
18628
18629#: app/Functions/Functions.php:1018
18630msgctxt "daughter’s child’s child"
18631msgid "great-grandchild"
18632msgstr "neveçirk"
18633
18634#: app/Functions/Functions.php:1024
18635msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18636msgid "great-grandchild"
18637msgstr "neveçirk"
18638
18639#: app/Functions/Functions.php:1038
18640msgctxt "daughter’s son’s child"
18641msgid "great-grandchild"
18642msgstr "neveçirk"
18643
18644#: app/Functions/Functions.php:1316
18645msgctxt "son’s child’s child"
18646msgid "great-grandchild"
18647msgstr "kur/nevoçirk"
18648
18649#: app/Functions/Functions.php:1322
18650msgctxt "son’s daughter’s child"
18651msgid "great-grandchild"
18652msgstr "zara vevoçirk"
18653
18654#: app/Functions/Functions.php:1330
18655msgctxt "son’s son’s child"
18656msgid "great-grandchild"
18657msgstr "Zara kurê kur"
18658
18659#: app/Functions/Functions.php:998
18660msgctxt "child’s child’s daughter"
18661msgid "great-granddaughter"
18662msgstr "Neveçirk"
18663
18664#: app/Functions/Functions.php:1004
18665msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18666msgid "great-granddaughter"
18667msgstr "qîza ji qîza kur"
18668
18669#: app/Functions/Functions.php:1012
18670msgctxt "child’s son’s daughter"
18671msgid "great-granddaughter"
18672msgstr "neveçirk"
18673
18674#: app/Functions/Functions.php:1020
18675msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18676msgid "great-granddaughter"
18677msgstr "neveçirk"
18678
18679#: app/Functions/Functions.php:1026
18680msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18681msgid "great-granddaughter"
18682msgstr "neveçirk"
18683
18684#: app/Functions/Functions.php:1040
18685msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18686msgid "great-granddaughter"
18687msgstr "neveçirk"
18688
18689#: app/Functions/Functions.php:1318
18690msgctxt "son’s child’s daughter"
18691msgid "great-granddaughter"
18692msgstr "keç/ nevoçirk"
18693
18694#: app/Functions/Functions.php:1324
18695msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18696msgid "great-granddaughter"
18697msgstr "keça neveçirkê"
18698
18699#: app/Functions/Functions.php:1332
18700msgctxt "son’s son’s daughter"
18701msgid "great-granddaughter"
18702msgstr "qîza kurê kur"
18703
18704#: app/Functions/Functions.php:1056
18705msgctxt "father’s father’s father"
18706msgid "great-grandfather"
18707msgstr "kalikê bavê"
18708
18709#: app/Functions/Functions.php:1068
18710msgctxt "father’s mother’s father"
18711msgid "great-grandfather"
18712msgstr "kalikê bavê"
18713
18714#: app/Functions/Functions.php:1080
18715msgctxt "father’s parent’s father"
18716msgid "great-grandfather"
18717msgstr "kalikê bavê"
18718
18719#: app/Functions/Functions.php:1136
18720msgctxt "mother’s father’s father"
18721msgid "great-grandfather"
18722msgstr "kalikê dê"
18723
18724#: app/Functions/Functions.php:1154
18725msgctxt "mother’s mother’s father"
18726msgid "great-grandfather"
18727msgstr "kalikê ji dê"
18728
18729#: app/Functions/Functions.php:1166
18730msgctxt "mother’s parent’s father"
18731msgid "great-grandfather"
18732msgstr "kalikê ji dê"
18733
18734#: app/Functions/Functions.php:1188
18735msgctxt "parent’s father’s father"
18736msgid "great-grandfather"
18737msgstr "kalikê ji bavê"
18738
18739#: app/Functions/Functions.php:1200
18740msgctxt "parent’s mother’s father"
18741msgid "great-grandfather"
18742msgstr "kalikê ji dê"
18743
18744#: app/Functions/Functions.php:1212
18745msgctxt "parent’s parent’s father"
18746msgid "great-grandfather"
18747msgstr "kalikê ji dê"
18748
18749#: app/Functions/Functions.php:1058
18750msgctxt "father’s father’s mother"
18751msgid "great-grandmother"
18752msgstr "pîrika dê"
18753
18754#: app/Functions/Functions.php:1070
18755msgctxt "father’s mother’s mother"
18756msgid "great-grandmother"
18757msgstr "diya pîrikê"
18758
18759#: app/Functions/Functions.php:1082
18760msgctxt "father’s parent’s mother"
18761msgid "great-grandmother"
18762msgstr "pîrika bavê"
18763
18764#: app/Functions/Functions.php:1138
18765msgctxt "mother’s father’s mother"
18766msgid "great-grandmother"
18767msgstr "pîrka bavê"
18768
18769#: app/Functions/Functions.php:1156
18770msgctxt "mother’s mother’s mother"
18771msgid "great-grandmother"
18772msgstr "pîrika ji dê"
18773
18774#: app/Functions/Functions.php:1168
18775msgctxt "mother’s parent’s mother"
18776msgid "great-grandmother"
18777msgstr "pîrika ji dê"
18778
18779#: app/Functions/Functions.php:1190
18780msgctxt "parent’s father’s mother"
18781msgid "great-grandmother"
18782msgstr "pîrika ji bavê"
18783
18784#: app/Functions/Functions.php:1202
18785msgctxt "parent’s mother’s mother"
18786msgid "great-grandmother"
18787msgstr "pîrika ji bavê"
18788
18789#: app/Functions/Functions.php:1214
18790msgctxt "parent’s parent’s mother"
18791msgid "great-grandmother"
18792msgstr "pîrika ji dê"
18793
18794#: app/Functions/Functions.php:1060
18795msgctxt "father’s father’s parent"
18796msgid "great-grandparent"
18797msgstr "kalikê dê"
18798
18799#: app/Functions/Functions.php:1072
18800msgctxt "father’s mother’s parent"
18801msgid "great-grandparent"
18802msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18803
18804#: app/Functions/Functions.php:1084
18805msgctxt "father’s parent’s parent"
18806msgid "great-grandparent"
18807msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18808
18809#: app/Functions/Functions.php:1140
18810msgctxt "mother’s father’s parent"
18811msgid "great-grandparent"
18812msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18813
18814#: app/Functions/Functions.php:1158
18815msgctxt "mother’s mother’s parent"
18816msgid "great-grandparent"
18817msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18818
18819#: app/Functions/Functions.php:1170
18820msgctxt "mother’s parent’s parent"
18821msgid "great-grandparent"
18822msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
18823
18824#: app/Functions/Functions.php:1192
18825msgctxt "parent’s father’s parent"
18826msgid "great-grandparent"
18827msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18828
18829#: app/Functions/Functions.php:1204
18830msgctxt "parent’s mother’s parent"
18831msgid "great-grandparent"
18832msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
18833
18834#: app/Functions/Functions.php:1216
18835msgctxt "parent’s parent’s parent"
18836msgid "great-grandparent"
18837msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
18838
18839#: app/Functions/Functions.php:1000
18840msgctxt "child’s child’s son"
18841msgid "great-grandson"
18842msgstr "Neveçirk"
18843
18844#: app/Functions/Functions.php:1008
18845msgctxt "child’s daughter’s son"
18846msgid "great-grandson"
18847msgstr "kurê nevoyê"
18848
18849#: app/Functions/Functions.php:1014
18850msgctxt "child’s son’s son"
18851msgid "great-grandson"
18852msgstr "nevoçirk"
18853
18854#: app/Functions/Functions.php:1022
18855msgctxt "daughter’s child’s son"
18856msgid "great-grandson"
18857msgstr "nevoçirk"
18858
18859#: app/Functions/Functions.php:1030
18860msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18861msgid "great-grandson"
18862msgstr "nevoçirk"
18863
18864#: app/Functions/Functions.php:1042
18865msgctxt "daughter’s son’s son"
18866msgid "great-grandson"
18867msgstr "nevoçirk"
18868
18869#: app/Functions/Functions.php:1320
18870msgctxt "son’s child’s son"
18871msgid "great-grandson"
18872msgstr "kurê nevoçirk"
18873
18874#: app/Functions/Functions.php:1328
18875msgctxt "son’s daughter’s son"
18876msgid "great-grandson"
18877msgstr "Kurê qîza kur"
18878
18879#: app/Functions/Functions.php:1334
18880msgctxt "son’s son’s son"
18881msgid "great-grandson"
18882msgstr "kurê kurê kur"
18883
18884#: app/Functions/Functions.php:1600
18885msgid "great-great-aunt"
18886msgstr ""
18887
18888#: app/Functions/Functions.php:1603
18889msgid "great-great-aunt/uncle"
18890msgstr ""
18891
18892#: app/Functions/Functions.php:2191
18893msgid "great-great-grandchild"
18894msgstr ""
18895
18896#: app/Functions/Functions.php:2188
18897msgid "great-great-granddaughter"
18898msgstr ""
18899
18900#: app/Functions/Functions.php:2038
18901msgid "great-great-grandfather"
18902msgstr ""
18903
18904#: app/Functions/Functions.php:2042
18905msgid "great-great-grandmother"
18906msgstr ""
18907
18908#: app/Functions/Functions.php:2045
18909msgid "great-great-grandparent"
18910msgstr ""
18911
18912#: app/Functions/Functions.php:2184
18913msgid "great-great-grandson"
18914msgstr ""
18915
18916#: app/Functions/Functions.php:1619
18917msgid "great-great-great-aunt"
18918msgstr ""
18919
18920#: app/Functions/Functions.php:1622
18921msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18922msgstr ""
18923
18924#: app/Functions/Functions.php:2202
18925msgid "great-great-great-grandchild"
18926msgstr ""
18927
18928#: app/Functions/Functions.php:2199
18929msgid "great-great-great-granddaughter"
18930msgstr ""
18931
18932#: app/Functions/Functions.php:2049
18933msgid "great-great-great-grandfather"
18934msgstr ""
18935
18936#: app/Functions/Functions.php:2053
18937msgid "great-great-great-grandmother"
18938msgstr ""
18939
18940#: app/Functions/Functions.php:2056
18941msgid "great-great-great-grandparent"
18942msgstr ""
18943
18944#: app/Functions/Functions.php:2195
18945msgid "great-great-great-grandson"
18946msgstr ""
18947
18948#: app/Functions/Functions.php:1820
18949msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18950msgid "great-great-great-nephew"
18951msgstr ""
18952
18953#: app/Functions/Functions.php:1824
18954msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18955msgid "great-great-great-nephew"
18956msgstr ""
18957
18958#: app/Functions/Functions.php:1827
18959msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18960msgid "great-great-great-nephew"
18961msgstr ""
18962
18963#: app/Functions/Functions.php:1843
18964msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18965msgid "great-great-great-nephew/niece"
18966msgstr ""
18967
18968#: app/Functions/Functions.php:1847
18969msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18970msgid "great-great-great-nephew/niece"
18971msgstr ""
18972
18973#: app/Functions/Functions.php:1850
18974msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18975msgid "great-great-great-nephew/niece"
18976msgstr ""
18977
18978#: app/Functions/Functions.php:1832
18979msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18980msgid "great-great-great-niece"
18981msgstr ""
18982
18983#: app/Functions/Functions.php:1836
18984msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18985msgid "great-great-great-niece"
18986msgstr ""
18987
18988#: app/Functions/Functions.php:1839
18989msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18990msgid "great-great-great-niece"
18991msgstr ""
18992
18993#: app/Functions/Functions.php:1608
18994msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18995msgid "great-great-great-uncle"
18996msgstr ""
18997
18998#: app/Functions/Functions.php:1612
18999msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
19000msgid "great-great-great-uncle"
19001msgstr ""
19002
19003#: app/Functions/Functions.php:1615
19004msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
19005msgid "great-great-great-uncle"
19006msgstr ""
19007
19008#: app/Functions/Functions.php:1785
19009msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
19010msgid "great-great-nephew"
19011msgstr ""
19012
19013#: app/Functions/Functions.php:1789
19014msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
19015msgid "great-great-nephew"
19016msgstr ""
19017
19018#: app/Functions/Functions.php:1792
19019msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
19020msgid "great-great-nephew"
19021msgstr ""
19022
19023#: app/Functions/Functions.php:1808
19024msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
19025msgid "great-great-nephew/niece"
19026msgstr ""
19027
19028#: app/Functions/Functions.php:1812
19029msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
19030msgid "great-great-nephew/niece"
19031msgstr ""
19032
19033#: app/Functions/Functions.php:1815
19034msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
19035msgid "great-great-nephew/niece"
19036msgstr ""
19037
19038#: app/Functions/Functions.php:1797
19039msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
19040msgid "great-great-niece"
19041msgstr ""
19042
19043#: app/Functions/Functions.php:1801
19044msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
19045msgid "great-great-niece"
19046msgstr ""
19047
19048#: app/Functions/Functions.php:1804
19049msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
19050msgid "great-great-niece"
19051msgstr ""
19052
19053#: app/Functions/Functions.php:1589
19054msgctxt "great-grandfather’s brother"
19055msgid "great-great-uncle"
19056msgstr ""
19057
19058#: app/Functions/Functions.php:1593
19059msgctxt "great-grandmother’s brother"
19060msgid "great-great-uncle"
19061msgstr ""
19062
19063#: app/Functions/Functions.php:1596
19064msgctxt "great-grandparent’s brother"
19065msgid "great-great-uncle"
19066msgstr ""
19067
19068#: app/Functions/Functions.php:945
19069msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
19070msgid "great-nephew"
19071msgstr "nevoyê xwîşkê"
19072
19073#: app/Functions/Functions.php:965
19074msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
19075msgid "great-nephew"
19076msgstr "Kurê qîza bira"
19077
19078#: app/Functions/Functions.php:983
19079msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
19080msgid "great-nephew"
19081msgstr "nevoyê bira"
19082
19083#: app/Functions/Functions.php:1265
19084msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
19085msgid "great-nephew"
19086msgstr "nevoyê xwîşkê"
19087
19088#: app/Functions/Functions.php:1285
19089msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
19090msgid "great-nephew"
19091msgstr "nevoyê xwîşkê"
19092
19093#: app/Functions/Functions.php:1309
19094msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
19095msgid "great-nephew"
19096msgstr "nevoyê xwîşkê"
19097
19098#: app/Functions/Functions.php:948
19099msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
19100msgid "great-nephew"
19101msgstr "nevoyê xwîşkê"
19102
19103#: app/Functions/Functions.php:968
19104msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
19105msgid "great-nephew"
19106msgstr "Kurê qîza bira"
19107
19108#: app/Functions/Functions.php:986
19109msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
19110msgid "great-nephew"
19111msgstr "keça kur-bira"
19112
19113#: app/Functions/Functions.php:1268
19114msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
19115msgid "great-nephew"
19116msgstr "nevoyê xwîşkê"
19117
19118#: app/Functions/Functions.php:1288
19119msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
19120msgid "great-nephew"
19121msgstr "nevoyê xwîşkê"
19122
19123#: app/Functions/Functions.php:1312
19124msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
19125msgid "great-nephew"
19126msgstr "nevoya xwîşkê"
19127
19128#: app/Functions/Functions.php:1234
19129msgctxt "sibling’s child’s son"
19130msgid "great-nephew"
19131msgstr "nevoyê bira"
19132
19133#: app/Functions/Functions.php:1242
19134msgctxt "sibling’s daughter’s son"
19135msgid "great-nephew"
19136msgstr "nevoyê xwîşkê"
19137
19138#: app/Functions/Functions.php:1248
19139msgctxt "sibling’s son’s son"
19140msgid "great-nephew"
19141msgstr "nevoyên birayan"
19142
19143#: app/Functions/Functions.php:933
19144msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
19145msgid "great-nephew/niece"
19146msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
19147
19148#: app/Functions/Functions.php:951
19149msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
19150msgid "great-nephew/niece"
19151msgstr "nevoyê bira"
19152
19153#: app/Functions/Functions.php:971
19154msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
19155msgid "great-nephew/niece"
19156msgstr "nevyê bira"
19157
19158#: app/Functions/Functions.php:1253
19159msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
19160msgid "great-nephew/niece"
19161msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
19162
19163#: app/Functions/Functions.php:1271
19164msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
19165msgid "great-nephew/niece"
19166msgstr "nevoyên xwîşkê"
19167
19168#: app/Functions/Functions.php:1297
19169msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
19170msgid "great-nephew/niece"
19171msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
19172
19173#: app/Functions/Functions.php:936
19174msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
19175msgid "great-nephew/niece"
19176msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
19177
19178#: app/Functions/Functions.php:954
19179msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
19180msgid "great-nephew/niece"
19181msgstr "nevoyê bira"
19182
19183#: app/Functions/Functions.php:974
19184msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
19185msgid "great-nephew/niece"
19186msgstr "nevoya  bira"
19187
19188#: app/Functions/Functions.php:1256
19189msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
19190msgid "great-nephew/niece"
19191msgstr "nevoyên xwîşkê"
19192
19193#: app/Functions/Functions.php:1274
19194msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
19195msgid "great-nephew/niece"
19196msgstr "nevoyên xwîşkan"
19197
19198#: app/Functions/Functions.php:1300
19199msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
19200msgid "great-nephew/niece"
19201msgstr "nevoyên xwîşkê"
19202
19203#: app/Functions/Functions.php:1230
19204msgctxt "sibling’s child’s child"
19205msgid "great-nephew/niece"
19206msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
19207
19208#: app/Functions/Functions.php:1236
19209msgctxt "sibling’s daughter’s child"
19210msgid "great-nephew/niece"
19211msgstr "nevoyên xwîşkê"
19212
19213#: app/Functions/Functions.php:1244
19214msgctxt "sibling’s son’s child"
19215msgid "great-nephew/niece"
19216msgstr "nevoyê biraya"
19217
19218#: app/Functions/Functions.php:939
19219msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
19220msgid "great-niece"
19221msgstr "neva xwîşk/bra"
19222
19223#: app/Functions/Functions.php:957
19224msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
19225msgid "great-niece"
19226msgstr "neva xwîşk/bra"
19227
19228#: app/Functions/Functions.php:977
19229msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
19230msgid "great-niece"
19231msgstr "Qîza kur-bira"
19232
19233#: app/Functions/Functions.php:1259
19234msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
19235msgid "great-niece"
19236msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
19237
19238#: app/Functions/Functions.php:1277
19239msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
19240msgid "great-niece"
19241msgstr "nevoya xwîşkê"
19242
19243#: app/Functions/Functions.php:1303
19244msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
19245msgid "great-niece"
19246msgstr "nevoya xwîşkê"
19247
19248#: app/Functions/Functions.php:942
19249msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19250msgid "great-niece"
19251msgstr "nevoya birê"
19252
19253#: app/Functions/Functions.php:960
19254msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19255msgid "great-niece"
19256msgstr "nevoya birê"
19257
19258#: app/Functions/Functions.php:980
19259msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19260msgid "great-niece"
19261msgstr "nevoya bira"
19262
19263#: app/Functions/Functions.php:1262
19264msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19265msgid "great-niece"
19266msgstr "nevoya xwîşkê"
19267
19268#: app/Functions/Functions.php:1280
19269msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19270msgid "great-niece"
19271msgstr "nevoya xwîşkê"
19272
19273#: app/Functions/Functions.php:1306
19274msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19275msgid "great-niece"
19276msgstr "nevoya bira"
19277
19278#: app/Functions/Functions.php:1232
19279msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19280msgid "great-niece"
19281msgstr "nevên xwîşkê"
19282
19283#: app/Functions/Functions.php:1238
19284msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19285msgid "great-niece"
19286msgstr "nevoya xwîşkê"
19287
19288#: app/Functions/Functions.php:1246
19289msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19290msgid "great-niece"
19291msgstr "nevoyên xwîşkê"
19292
19293#: app/Functions/Functions.php:1054
19294msgctxt "father’s father’s brother"
19295msgid "great-uncle"
19296msgstr "apê bavê"
19297
19298#: app/Functions/Functions.php:1372
19299msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19300msgid "great-uncle"
19301msgstr ""
19302
19303#: app/Functions/Functions.php:1066
19304msgctxt "father’s mother’s brother"
19305msgid "great-uncle"
19306msgstr "xalê bavê"
19307
19308#: app/Functions/Functions.php:1378
19309msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19310msgid "great-uncle"
19311msgstr ""
19312
19313#: app/Functions/Functions.php:1078
19314msgctxt "father’s parent’s brother"
19315msgid "great-uncle"
19316msgstr "xal û apên bavê"
19317
19318#: app/Functions/Functions.php:1384
19319msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19320msgid "great-uncle"
19321msgstr ""
19322
19323#: app/Functions/Functions.php:1134
19324msgctxt "mother’s father’s brother"
19325msgid "great-uncle"
19326msgstr "apê dê"
19327
19328#: app/Functions/Functions.php:1390
19329msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19330msgid "great-uncle"
19331msgstr ""
19332
19333#: app/Functions/Functions.php:1152
19334msgctxt "mother’s mother’s brother"
19335msgid "great-uncle"
19336msgstr "xalê ji dê"
19337
19338#: app/Functions/Functions.php:1396
19339msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19340msgid "great-uncle"
19341msgstr ""
19342
19343#: app/Functions/Functions.php:1164
19344msgctxt "mother’s parent’s brother"
19345msgid "great-uncle"
19346msgstr "ap û xalên ji dê"
19347
19348#: app/Functions/Functions.php:1402
19349msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19350msgid "great-uncle"
19351msgstr ""
19352
19353#: app/Functions/Functions.php:1186
19354msgctxt "parent’s father’s brother"
19355msgid "great-uncle"
19356msgstr "apê ji bavê"
19357
19358#: app/Functions/Functions.php:1408
19359msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19360msgid "great-uncle"
19361msgstr ""
19362
19363#: app/Functions/Functions.php:1198
19364msgctxt "parent’s mother’s brother"
19365msgid "great-uncle"
19366msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
19367
19368#: app/Functions/Functions.php:1414
19369msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19370msgid "great-uncle"
19371msgstr ""
19372
19373#: app/Functions/Functions.php:1210
19374msgctxt "parent’s parent’s brother"
19375msgid "great-uncle"
19376msgstr "apê ji bavê"
19377
19378#: app/Functions/Functions.php:1420
19379msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19380msgid "great-uncle"
19381msgstr ""
19382
19383#. I18N: layout option for the fan chart
19384#: app/Module/FanChartModule.php:583
19385msgid "half circle"
19386msgstr "half circle"
19387
19388#: app/Functions/Functions.php:812
19389msgctxt "father’s son"
19390msgid "half-brother"
19391msgstr "kurbav"
19392
19393#: app/Functions/Functions.php:850
19394msgctxt "mother’s son"
19395msgid "half-brother"
19396msgstr "brayê oge"
19397
19398#: app/Functions/Functions.php:868
19399msgctxt "parent’s son"
19400msgid "half-brother"
19401msgstr "brayê oge"
19402
19403#: app/Functions/Functions.php:798
19404msgctxt "father’s child"
19405msgid "half-sibling"
19406msgstr "zara bavê"
19407
19408#: app/Functions/Functions.php:834
19409msgctxt "mother’s child"
19410msgid "half-sibling"
19411msgstr "brayê/xwîşka oge"
19412
19413#: app/Functions/Functions.php:854
19414msgctxt "parent’s child"
19415msgid "half-sibling"
19416msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
19417
19418#: app/Functions/Functions.php:800
19419msgctxt "father’s daughter"
19420msgid "half-sister"
19421msgstr "qîza bav"
19422
19423#: app/Functions/Functions.php:836
19424msgctxt "mother’s daughter"
19425msgid "half-sister"
19426msgstr "xwîşka oge"
19427
19428#: app/Functions/Functions.php:856
19429msgctxt "parent’s daughter"
19430msgid "half-sister"
19431msgstr "xwîşka oge"
19432
19433#. I18N: reflexive pronoun
19434#: app/Functions/Functions.php:191
19435msgid "herself"
19436msgstr "ew bi xwe"
19437
19438#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
19439#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
19440msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
19441msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
19442
19443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303
19444#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
19445#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
19446#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
19447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
19448#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
19449#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
19450msgid "hide"
19451msgstr "hide"
19452
19453#. I18N: reflexive pronoun
19454#: app/Functions/Functions.php:188
19455msgid "himself"
19456msgstr "ew bi xwe"
19457
19458#. I18N: Type of demographic data
19459#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19460msgid "household"
19461msgstr ""
19462
19463#: app/Functions/Functions.php:638
19464msgid "husband"
19465msgstr "mêr"
19466
19467#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19468#: app/Elements/NameType.php:57 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
19469msgid "immigration name"
19470msgstr "immigration name"
19471
19472#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19473#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
19474msgctxt "FEMALE"
19475msgid "immigration name"
19476msgstr "immigration name"
19477
19478#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19479#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
19480msgctxt "MALE"
19481msgid "immigration name"
19482msgstr "immigration name"
19483
19484#. I18N: A button label.
19485#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19486msgid "import file"
19487msgstr "import file"
19488
19489#. I18N: Gedcom INT dates
19490#: app/Date.php:354
19491#, php-format
19492msgid "interpreted %s (%s)"
19493msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
19494
19495#: resources/views/search-general-page.phtml:125
19496#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:108
19497msgid "invert selection"
19498msgstr "invert selection"
19499
19500#. I18N: a month in the French republican calendar
19501#: app/Date/FrenchDate.php:159
19502msgctxt "GENITIVE"
19503msgid "jours complementaires"
19504msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
19505
19506#. I18N: a month in the French republican calendar
19507#: app/Date/FrenchDate.php:253
19508msgctxt "INSTRUMENTAL"
19509msgid "jours complementaires"
19510msgstr "rojên pêvek"
19511
19512#. I18N: a month in the French republican calendar
19513#: app/Date/FrenchDate.php:206
19514msgctxt "LOCATIVE"
19515msgid "jours complementaires"
19516msgstr "rojên zêde"
19517
19518#. I18N: a month in the French republican calendar
19519#: app/Date/FrenchDate.php:112
19520msgctxt "NOMINATIVE"
19521msgid "jours complementaires"
19522msgstr "sertayê rojan"
19523
19524#. I18N: A button label, last page
19525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:588
19526#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19527#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19528#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19529msgid "last"
19530msgstr ""
19531
19532#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:597
19533msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19534msgid "last"
19535msgstr "last"
19536
19537#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19538#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19539msgid "left"
19540msgstr "left"
19541
19542#. I18N: Layout option for lists of names
19543#. I18N: An option in a list-box
19544#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:93
19545#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19546#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19547#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19548#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19549msgid "list"
19550msgstr "list"
19551
19552#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:186
19553#, php-format
19554msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19555msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19556
19557#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19558#: app/Elements/NameType.php:59 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
19559msgid "maiden name"
19560msgstr "maiden name"
19561
19562#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19563msgid "managers"
19564msgstr "managers"
19565
19566#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19567#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:111
19568msgid "markdown"
19569msgstr "markdown"
19570
19571#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
19572msgid "marriage"
19573msgstr ""
19574
19575#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19576msgctxt "FEMALE"
19577msgid "married"
19578msgstr "married"
19579
19580#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19581msgctxt "MALE"
19582msgid "married"
19583msgstr "married"
19584
19585#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19586#: app/Elements/NameType.php:61 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
19587msgid "married name"
19588msgstr "married name"
19589
19590#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19591#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
19592msgctxt "FEMALE"
19593msgid "married name"
19594msgstr "married name"
19595
19596#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19597#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
19598msgctxt "MALE"
19599msgid "married name"
19600msgstr "married name"
19601
19602#: app/Functions/Functions.php:838
19603msgctxt "mother’s father"
19604msgid "maternal grandfather"
19605msgstr "dapîr"
19606
19607#: app/Functions/Functions.php:842
19608msgctxt "mother’s mother"
19609msgid "maternal grandmother"
19610msgstr "dapîrik"
19611
19612#: app/Functions/Functions.php:844
19613msgctxt "mother’s parent"
19614msgid "maternal grandparent"
19615msgstr "kal/pîrên ji dê"
19616
19617#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19618#: app/SurnameTradition.php:88
19619msgid "matrilineal"
19620msgstr "matrilineal"
19621
19622#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19623#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19624#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19625#, php-format
19626msgid "maximum %s day"
19627msgid_plural "maximum %s days"
19628msgstr[0] ""
19629msgstr[1] ""
19630
19631#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19632#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19633#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19634#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19635#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19636msgid "members"
19637msgstr "members"
19638
19639#. I18N: Name of a theme.
19640#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19641msgid "minimal"
19642msgstr "minimal"
19643
19644#: app/Functions/Functions.php:620
19645msgid "mother"
19646msgstr "dayîk"
19647
19648#: app/Functions/Functions.php:824
19649msgctxt "husband’s mother"
19650msgid "mother-in-law"
19651msgstr "Xesî"
19652
19653#: app/Functions/Functions.php:904
19654msgctxt "spouse’s mother"
19655msgid "mother-in-law"
19656msgstr "xesî/xesû"
19657
19658#: app/Functions/Functions.php:922
19659msgctxt "wife’s mother"
19660msgid "mother-in-law"
19661msgstr "xesî"
19662
19663#: app/Functions/Functions.php:910
19664msgctxt "spouse’s parent"
19665msgid "mother/father-in-law"
19666msgstr "xesî/xezûr"
19667
19668#: app/Functions/Functions.php:772
19669msgctxt "brother’s son"
19670msgid "nephew"
19671msgstr "xwarzî/brazî"
19672
19673#: app/Functions/Functions.php:1124
19674msgctxt "husband’s brother’s son"
19675msgid "nephew"
19676msgstr "brazî"
19677
19678#: app/Functions/Functions.php:1120
19679msgctxt "husband’s sibling’s son"
19680msgid "nephew"
19681msgstr "brazî"
19682
19683#: app/Functions/Functions.php:1122
19684msgctxt "husband’s sister’s son"
19685msgid "nephew"
19686msgstr "brazî"
19687
19688#: app/Functions/Functions.php:876
19689msgctxt "sibling’s son"
19690msgid "nephew"
19691msgstr "brazî"
19692
19693#: app/Functions/Functions.php:886
19694msgctxt "sister’s son"
19695msgid "nephew"
19696msgstr "xwarzî"
19697
19698#: app/Functions/Functions.php:1364
19699msgctxt "wife’s brother’s son"
19700msgid "nephew"
19701msgstr ""
19702
19703#: app/Functions/Functions.php:1360
19704msgctxt "wife’s sibling’s son"
19705msgid "nephew"
19706msgstr ""
19707
19708#: app/Functions/Functions.php:1362
19709msgctxt "wife’s sister’s son"
19710msgid "nephew"
19711msgstr ""
19712
19713#: app/Functions/Functions.php:962
19714msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19715msgid "nephew-in-law"
19716msgstr "Mêrê qîza bira"
19717
19718#: app/Functions/Functions.php:1240
19719msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19720msgid "nephew-in-law"
19721msgstr "zavayê bira"
19722
19723#: app/Functions/Functions.php:1282
19724msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19725msgid "nephew-in-law"
19726msgstr "zavayê xwîşkê"
19727
19728#: app/Functions/Functions.php:768
19729msgctxt "brother’s child"
19730msgid "nephew/niece"
19731msgstr "xwarzî/brazî"
19732
19733#: app/Functions/Functions.php:1112
19734msgctxt "husband’s brother’s child"
19735msgid "nephew/niece"
19736msgstr "xwarzî/brazî"
19737
19738#: app/Functions/Functions.php:1108
19739msgctxt "husband’s sibling’s child"
19740msgid "nephew/niece"
19741msgstr "xwarzî/brazî"
19742
19743#: app/Functions/Functions.php:1110
19744msgctxt "husband’s sister’s child"
19745msgid "nephew/niece"
19746msgstr "xwarzî/brazî"
19747
19748#: app/Functions/Functions.php:872
19749msgctxt "sibling’s child"
19750msgid "nephew/niece"
19751msgstr "xwarzî/brazî"
19752
19753#: app/Functions/Functions.php:880
19754msgctxt "sister’s child"
19755msgid "nephew/niece"
19756msgstr "xwarzî-brazî"
19757
19758#: app/Functions/Functions.php:1352
19759msgctxt "wife’s brother’s child"
19760msgid "nephew/niece"
19761msgstr ""
19762
19763#: app/Functions/Functions.php:1348
19764msgctxt "wife’s sibling’s child"
19765msgid "nephew/niece"
19766msgstr ""
19767
19768#: app/Functions/Functions.php:1350
19769msgctxt "wife’s sister’s child"
19770msgid "nephew/niece"
19771msgstr ""
19772
19773#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
19774msgid "never"
19775msgstr "never"
19776
19777#. I18N: A button label, next page
19778#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19779#: resources/views/individual-page.phtml:86
19780#: resources/views/layouts/default.phtml:164
19781#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19782#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19783#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19784#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19785#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19786#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19787#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19788#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19790#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19791msgid "next"
19792msgstr "next"
19793
19794#: app/Functions/Functions.php:770
19795msgctxt "brother’s daughter"
19796msgid "niece"
19797msgstr "xwarzî/brazî"
19798
19799#: app/Functions/Functions.php:1118
19800msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19801msgid "niece"
19802msgstr "xwarzî"
19803
19804#: app/Functions/Functions.php:1114
19805msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19806msgid "niece"
19807msgstr "xwarzî"
19808
19809#: app/Functions/Functions.php:1116
19810msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19811msgid "niece"
19812msgstr "xwarzî"
19813
19814#: app/Functions/Functions.php:874
19815msgctxt "sibling’s daughter"
19816msgid "niece"
19817msgstr "xwarzî"
19818
19819#: app/Functions/Functions.php:882
19820msgctxt "sister’s daughter"
19821msgid "niece"
19822msgstr "xwarzî"
19823
19824#: app/Functions/Functions.php:1358
19825msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19826msgid "niece"
19827msgstr ""
19828
19829#: app/Functions/Functions.php:1354
19830msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19831msgid "niece"
19832msgstr ""
19833
19834#: app/Functions/Functions.php:1356
19835msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19836msgid "niece"
19837msgstr ""
19838
19839#: app/Functions/Functions.php:988
19840msgctxt "brother’s son’s wife"
19841msgid "niece-in-law"
19842msgstr "Jina kur-bira"
19843
19844#: app/Functions/Functions.php:1250
19845msgctxt "sibling’s son’s wife"
19846msgid "niece-in-law"
19847msgstr "bûka birag"
19848
19849#: app/Functions/Functions.php:1314
19850msgctxt "sisters’s son’s wife"
19851msgid "niece-in-law"
19852msgstr "bûka xwîşkê"
19853
19854#: app/Functions/Functions.php:483
19855msgid "ninth cousin"
19856msgstr "pismamê nehemîn"
19857
19858#: app/Functions/Functions.php:447
19859msgctxt "FEMALE"
19860msgid "ninth cousin"
19861msgstr "Pismama nehemîn"
19862
19863#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19864#: app/Functions/Functions.php:403
19865msgctxt "MALE"
19866msgid "ninth cousin"
19867msgstr "Pismamê nehemîn"
19868
19869#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55 app/Functions/FunctionsEdit.php:152
19870#: app/Functions/FunctionsEdit.php:186
19871#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143
19872#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144
19873#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19874#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19875#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
19876#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19877#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19878#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
19880#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
19881#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
19882#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
19883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
19884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
19885#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
19886#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19887#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19888#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19889#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19890#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19891#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19892#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19893#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19894#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19895#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19896#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19897#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19898#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19899#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19901#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19902#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19903#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19904#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19905#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19906msgid "no"
19907msgstr "no"
19908
19909#. I18N: None of the other options
19910#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:109
19911#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:115
19912#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:454
19913#: app/Services/EmailService.php:234
19914#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19915msgid "none"
19916msgstr ""
19917
19918#: app/SurnameTradition.php:114
19919msgctxt "Surname tradition"
19920msgid "none"
19921msgstr "none"
19922
19923#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19924msgid "numbers"
19925msgstr "numbers"
19926
19927#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19928#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19929#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19930#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19931#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19932#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19933#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19934#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19935#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19936#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19937#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19938#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19939#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19940msgid "of"
19941msgstr "of"
19942
19943#: app/Functions/Functions.php:624
19944msgid "parent"
19945msgstr "dêbav"
19946
19947#: app/Functions/Functions.php:694
19948msgid "partner"
19949msgstr "heval"
19950
19951#: app/Functions/Functions.php:671
19952msgctxt "FEMALE"
19953msgid "partner"
19954msgstr "hevjin"
19955
19956#: app/Functions/Functions.php:647
19957msgctxt "MALE"
19958msgid "partner"
19959msgstr "hevser"
19960
19961#: app/SurnameTradition.php:77
19962msgctxt "Surname tradition"
19963msgid "paternal"
19964msgstr "paternal"
19965
19966#: app/Functions/Functions.php:802
19967msgctxt "father’s father"
19968msgid "paternal grandfather"
19969msgstr "kalik"
19970
19971#: app/Functions/Functions.php:804
19972msgctxt "father’s mother"
19973msgid "paternal grandmother"
19974msgstr "pîrik"
19975
19976#: app/Functions/Functions.php:806
19977msgctxt "father’s parent"
19978msgid "paternal grandparent"
19979msgstr "kal û pîr"
19980
19981#. I18N: A system where children take their father’s surname
19982#: app/SurnameTradition.php:84
19983msgid "patrilineal"
19984msgstr "patrilineal"
19985
19986#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19987#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
19988msgid "pending"
19989msgstr "pending"
19990
19991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19992msgid "percentage"
19993msgstr "percentage"
19994
19995#. I18N: Type of location hierarchy
19996#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19997msgid "political"
19998msgstr ""
19999
20000#. I18N: A button label, previous page
20001#: resources/views/individual-page.phtml:82
20002#: resources/views/layouts/default.phtml:163
20003#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
20004#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
20005#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
20006#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
20007#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
20008#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
20009#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
20010#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
20011#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
20012msgid "previous"
20013msgstr "previous"
20014
20015#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
20016#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
20017msgid "primary evidence"
20018msgstr "primary evidence"
20019
20020#. I18N: Status of child-parent link
20021#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
20022msgid "proven"
20023msgstr ""
20024
20025#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
20026#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
20027msgid "questionable evidence"
20028msgstr "questionable evidence"
20029
20030#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:117
20031#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
20032msgid "records"
20033msgstr "records"
20034
20035#: resources/views/family-page.phtml:30
20036#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:39
20037#: resources/views/individual-page.phtml:43 resources/views/media-page.phtml:45
20038#: resources/views/note-page.phtml:41 resources/views/repository-page.phtml:33
20039#: resources/views/source-page.phtml:40 resources/views/submitter-page.phtml:33
20040msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
20041msgid "reject"
20042msgstr "reject"
20043
20044#: resources/views/family-page.phtml:24
20045#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:33
20046#: resources/views/individual-page.phtml:34 resources/views/media-page.phtml:39
20047#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:27
20048#: resources/views/source-page.phtml:34 resources/views/submitter-page.phtml:27
20049msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
20050msgid "reject"
20051msgstr "reject"
20052
20053#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
20054#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
20055msgid "rejected"
20056msgstr "rejected"
20057
20058#. I18N: Type of location hierarchy
20059#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
20060msgid "religious"
20061msgstr ""
20062
20063#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
20064#: app/Elements/NameType.php:63 app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
20065msgid "religious name"
20066msgstr "religious name"
20067
20068#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
20069#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
20070msgctxt "FEMALE"
20071msgid "religious name"
20072msgstr "religious name"
20073
20074#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
20075#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
20076msgctxt "MALE"
20077msgid "religious name"
20078msgstr "religious name"
20079
20080#. I18N: A button label.
20081#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
20082msgid "replace"
20083msgstr "replace"
20084
20085#. I18N: A button label.
20086#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
20087#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
20088#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
20089#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:89
20090#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
20091msgid "reset"
20092msgstr ""
20093
20094#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
20095#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
20096msgid "right"
20097msgstr "right"
20098
20099#. I18N: A button label.
20100#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
20101#: resources/views/admin/components.phtml:158
20102#: resources/views/admin/location-edit.phtml:72
20103#: resources/views/admin/map-provider.phtml:62
20104#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
20105#: resources/views/admin/modules.phtml:278
20106#: resources/views/admin/site-mail.phtml:227
20107#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
20108#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
20109#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:960
20110#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
20111#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
20112#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
20113#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
20114#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
20115#: resources/views/edit/add-fact.phtml:98
20116#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
20117#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:130
20118#: resources/views/edit/edit-record.phtml:50
20119#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
20120#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:40
20121#: resources/views/edit/new-individual.phtml:330
20122#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:41
20123#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
20124#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
20125#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
20126#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
20127#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
20128#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
20129#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
20130#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
20131#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
20132#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
20133#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
20134#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
20135#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
20136#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
20137#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
20138#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
20139#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
20140msgid "save"
20141msgstr ""
20142
20143#. I18N: A button label.
20144#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
20145#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
20146#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:86
20147#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87
20148#: resources/views/search-general-page.phtml:140
20149#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:121
20150msgid "search"
20151msgstr ""
20152
20153#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20154#: app/Functions/Functions.php:565
20155#, php-format
20156msgid "second %s"
20157msgstr "%s ê duyemîn''"
20158
20159#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20160#: app/Functions/Functions.php:543
20161#, php-format
20162msgctxt "FEMALE"
20163msgid "second %s"
20164msgstr "%s a duyemîn''"
20165
20166#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20167#: app/Functions/Functions.php:520
20168#, php-format
20169msgctxt "MALE"
20170msgid "second %s"
20171msgstr "%s ê duyemîn''"
20172
20173#: app/Functions/Functions.php:469
20174msgid "second cousin"
20175msgstr "pismamê duyemîn"
20176
20177#: app/Functions/Functions.php:433
20178msgctxt "FEMALE"
20179msgid "second cousin"
20180msgstr "Pismama duyemîn"
20181
20182#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20183#: app/Functions/Functions.php:382
20184msgctxt "MALE"
20185msgid "second cousin"
20186msgstr "Pismamê 2emin"
20187
20188#: app/Functions/Functions.php:1481
20189msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
20190msgid "second cousin"
20191msgstr ""
20192
20193#: app/Functions/Functions.php:1473
20194msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
20195msgid "second cousin"
20196msgstr ""
20197
20198#: app/Functions/Functions.php:1477
20199msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
20200msgid "second cousin"
20201msgstr ""
20202
20203#: app/Functions/Functions.php:1505
20204msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
20205msgid "second cousin"
20206msgstr ""
20207
20208#: app/Functions/Functions.php:1497
20209msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
20210msgid "second cousin"
20211msgstr ""
20212
20213#: app/Functions/Functions.php:1501
20214msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
20215msgid "second cousin"
20216msgstr ""
20217
20218#: app/Functions/Functions.php:1493
20219msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
20220msgid "second cousin"
20221msgstr ""
20222
20223#: app/Functions/Functions.php:1485
20224msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
20225msgid "second cousin"
20226msgstr ""
20227
20228#: app/Functions/Functions.php:1489
20229msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
20230msgid "second cousin"
20231msgstr ""
20232
20233#: app/Functions/Functions.php:1517
20234msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
20235msgid "second cousin"
20236msgstr ""
20237
20238#: app/Functions/Functions.php:1509
20239msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
20240msgid "second cousin"
20241msgstr ""
20242
20243#: app/Functions/Functions.php:1513
20244msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
20245msgid "second cousin"
20246msgstr ""
20247
20248#: app/Functions/Functions.php:1541
20249msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
20250msgid "second cousin"
20251msgstr ""
20252
20253#: app/Functions/Functions.php:1533
20254msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
20255msgid "second cousin"
20256msgstr ""
20257
20258#: app/Functions/Functions.php:1537
20259msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
20260msgid "second cousin"
20261msgstr ""
20262
20263#: app/Functions/Functions.php:1529
20264msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
20265msgid "second cousin"
20266msgstr ""
20267
20268#: app/Functions/Functions.php:1521
20269msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
20270msgid "second cousin"
20271msgstr ""
20272
20273#: app/Functions/Functions.php:1525
20274msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
20275msgid "second cousin"
20276msgstr ""
20277
20278#: app/Functions/Functions.php:1553
20279msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20280msgid "second cousin"
20281msgstr ""
20282
20283#: app/Functions/Functions.php:1545
20284msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20285msgid "second cousin"
20286msgstr ""
20287
20288#: app/Functions/Functions.php:1549
20289msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20290msgid "second cousin"
20291msgstr ""
20292
20293#: app/Functions/Functions.php:1577
20294msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20295msgid "second cousin"
20296msgstr ""
20297
20298#: app/Functions/Functions.php:1569
20299msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20300msgid "second cousin"
20301msgstr ""
20302
20303#: app/Functions/Functions.php:1573
20304msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20305msgid "second cousin"
20306msgstr ""
20307
20308#: app/Functions/Functions.php:1565
20309msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20310msgid "second cousin"
20311msgstr ""
20312
20313#: app/Functions/Functions.php:1557
20314msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20315msgid "second cousin"
20316msgstr ""
20317
20318#: app/Functions/Functions.php:1561
20319msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20320msgid "second cousin"
20321msgstr ""
20322
20323#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20324#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
20325msgid "secondary evidence"
20326msgstr "secondary evidence"
20327
20328#. I18N: select all (of the family trees)
20329#: resources/views/search-general-page.phtml:118
20330#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:105
20331msgid "select all"
20332msgstr "select all"
20333
20334#. I18N: select none (of the family trees)
20335#: resources/views/search-general-page.phtml:122
20336#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
20337msgid "select none"
20338msgstr "select none"
20339
20340#: app/Functions/Functions.php:617
20341msgid "self"
20342msgstr "xwe"
20343
20344#: app/Functions/Functions.php:479
20345msgid "seventh cousin"
20346msgstr "pismamê heftemîn"
20347
20348#: app/Functions/Functions.php:443
20349msgctxt "FEMALE"
20350msgid "seventh cousin"
20351msgstr "Pismama heftemîn"
20352
20353#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20354#: app/Functions/Functions.php:397
20355msgctxt "MALE"
20356msgid "seventh cousin"
20357msgstr "Pismamê heftemîn"
20358
20359#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:303
20360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:383
20361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
20362#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:414
20363#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:539
20364#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:651
20365#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:666
20366#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20367#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20368msgid "show"
20369msgstr ""
20370
20371#. I18N: An option in a list-box
20372#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20373msgid "show changes made in webtrees"
20374msgstr ""
20375
20376#. I18N: An option in a list-box
20377#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20378msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20379msgstr ""
20380
20381#. I18N: button label
20382#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20383#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20384#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20385#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20386#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20387msgid "show more"
20388msgstr ""
20389
20390#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20391msgid "show the chart"
20392msgstr "show the chart"
20393
20394#: app/Functions/Functions.php:764
20395msgid "sibling"
20396msgstr "xwîşk/ bira"
20397
20398#. I18N: A button label.
20399#: resources/views/login-page.phtml:57
20400#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20401msgid "sign in"
20402msgstr ""
20403
20404#. I18N: A button label.
20405#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20406msgid "sign out"
20407msgstr "sign out"
20408
20409#: app/Functions/Functions.php:743
20410msgid "sister"
20411msgstr "xwîşk"
20412
20413#: app/Functions/Functions.php:774
20414msgctxt "brother’s wife"
20415msgid "sister-in-law"
20416msgstr "bûk"
20417
20418#: app/Functions/Functions.php:994
20419msgctxt "brother’s wife’s sister"
20420msgid "sister-in-law"
20421msgstr "Xûşka jin-birê"
20422
20423#: app/Functions/Functions.php:1104
20424msgctxt "husband’s brother’s wife"
20425msgid "sister-in-law"
20426msgstr "jin-bir"
20427
20428#: app/Functions/Functions.php:828
20429msgctxt "husband’s sister"
20430msgid "sister-in-law"
20431msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
20432
20433#: app/Functions/Functions.php:1294
20434msgctxt "sister’s husband’s sister"
20435msgid "sister-in-law"
20436msgstr ""
20437"xwîşka bûkê\n"
20438"\t"
20439
20440#: app/Functions/Functions.php:906
20441msgctxt "spouse’s sister"
20442msgid "sister-in-law"
20443msgstr "baltûz"
20444
20445#: app/Functions/Functions.php:1344
20446msgctxt "wife’s brother’s wife"
20447msgid "sister-in-law"
20448msgstr "jina birayê jin"
20449
20450#: app/Functions/Functions.php:926
20451msgctxt "wife’s sister"
20452msgid "sister-in-law"
20453msgstr "baltûz"
20454
20455#: app/Functions/Functions.php:477
20456msgid "sixth cousin"
20457msgstr "pismamê şeşemîn"
20458
20459#: app/Functions/Functions.php:441
20460msgctxt "FEMALE"
20461msgid "sixth cousin"
20462msgstr "Pismama şeşemîn"
20463
20464#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20465#: app/Functions/Functions.php:394
20466msgctxt "MALE"
20467msgid "sixth cousin"
20468msgstr "Pismamê şeşemîn"
20469
20470#: app/Functions/Functions.php:697
20471msgid "son"
20472msgstr "kur"
20473
20474#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20475msgid "son of"
20476msgstr "son of"
20477
20478#: app/Functions/Functions.php:780
20479msgctxt "child’s husband"
20480msgid "son-in-law"
20481msgstr "zava"
20482
20483#: app/Functions/Functions.php:792
20484msgctxt "daughter’s husband"
20485msgid "son-in-law"
20486msgstr "zava"
20487
20488#: app/Functions/Functions.php:1032
20489msgctxt "daughter’s husband’s father"
20490msgid "son-in-law’s father"
20491msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
20492
20493#: app/Functions/Functions.php:1034
20494msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20495msgid "son-in-law’s mother"
20496msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
20497
20498#: app/Functions/Functions.php:1036
20499msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20500msgid "son-in-law’s parent"
20501msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
20502
20503#: app/Functions/Functions.php:784
20504msgctxt "child’s spouse"
20505msgid "son/daughter-in-law"
20506msgstr "bûk"
20507
20508#. I18N: An option in a list-box
20509#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20510#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20511msgid "sort by date"
20512msgstr "sort by date"
20513
20514#. I18N: A button label.
20515#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20516#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20517#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20518#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20519#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20520#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20521#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20522#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20523msgid "sort by date of birth"
20524msgstr "sort by date of birth"
20525
20526#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20527#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20528#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20529#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20530msgid "sort by date of death"
20531msgstr "sort by date of death"
20532
20533#. I18N: A button label.
20534#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20535#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20536msgid "sort by date of marriage"
20537msgstr "sort by date of marriage"
20538
20539#. I18N: An option in a list-box
20540#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20541msgid "sort by date, newest first"
20542msgstr ""
20543
20544#. I18N: An option in a list-box
20545#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20546msgid "sort by date, oldest first"
20547msgstr ""
20548
20549#. I18N: An option in a list-box
20550#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20551#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20552#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20553#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20554#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20555#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20556#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20557#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20558#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20559#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20560#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20561#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20562msgid "sort by name"
20563msgstr "sort by name"
20564
20565#: app/Functions/Functions.php:685
20566msgid "spouse"
20567msgstr "jin"
20568
20569#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20570#: app/Services/EmailService.php:236
20571msgid "ssl"
20572msgstr "ssl"
20573
20574#: app/Functions/Functions.php:1102
20575msgctxt "father’s wife’s son"
20576msgid "step-brother"
20577msgstr "brayê ji jin-bavê"
20578
20579#: app/Functions/Functions.php:1150
20580msgctxt "mother’s husband’s son"
20581msgid "step-brother"
20582msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
20583
20584#: app/Functions/Functions.php:1228
20585msgctxt "parent’s spouse’s son"
20586msgid "step-brother"
20587msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
20588
20589#: app/Functions/Functions.php:818
20590msgctxt "husband’s child"
20591msgid "step-child"
20592msgstr "zara ne ji dê û bava"
20593
20594#: app/Functions/Functions.php:898
20595msgctxt "spouse’s child"
20596msgid "step-child"
20597msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
20598
20599#: app/Functions/Functions.php:916
20600msgctxt "wife’s child"
20601msgid "step-child"
20602msgstr "zara ne ji dê/bavê"
20603
20604#: app/Functions/Functions.php:820
20605msgctxt "husband’s daughter"
20606msgid "step-daughter"
20607msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20608
20609#: app/Functions/Functions.php:900
20610msgctxt "spouse’s daughter"
20611msgid "step-daughter"
20612msgstr "keça jinê"
20613
20614#: app/Functions/Functions.php:918
20615msgctxt "wife’s daughter"
20616msgid "step-daughter"
20617msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20618
20619#: app/Functions/Functions.php:840
20620msgctxt "mother’s husband"
20621msgid "step-father"
20622msgstr "zirbav"
20623
20624#: app/Functions/Functions.php:814
20625msgctxt "father’s wife"
20626msgid "step-mother"
20627msgstr "jinbav"
20628
20629#: app/Functions/Functions.php:870
20630msgctxt "parent’s spouse"
20631msgid "step-parent"
20632msgstr "zirbav/damarî"
20633
20634#: app/Functions/Functions.php:1098
20635msgctxt "father’s wife’s child"
20636msgid "step-sibling"
20637msgstr ""
20638"xwîşk/brayên jinbavê\n"
20639"xwîşk/brayên zirbêv"
20640
20641#: app/Functions/Functions.php:1146
20642msgctxt "mother’s husband’s child"
20643msgid "step-sibling"
20644msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
20645
20646#: app/Functions/Functions.php:1224
20647msgctxt "parent’s spouse’s child"
20648msgid "step-sibling"
20649msgstr "pimamê ne ji malbatê"
20650
20651#: app/Functions/Functions.php:1100
20652msgctxt "father’s wife’s daughter"
20653msgid "step-sister"
20654msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
20655
20656#: app/Functions/Functions.php:1148
20657msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20658msgid "step-sister"
20659msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
20660
20661#: app/Functions/Functions.php:1226
20662msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20663msgid "step-sister"
20664msgstr "dotmama ne ji malê"
20665
20666#: app/Functions/Functions.php:830
20667msgctxt "husband’s son"
20668msgid "step-son"
20669msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20670
20671#: app/Functions/Functions.php:908
20672msgctxt "spouse’s son"
20673msgid "step-son"
20674msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20675
20676#: app/Functions/Functions.php:928
20677msgctxt "wife’s son"
20678msgid "step-son"
20679msgstr "kurê jinê"
20680
20681#. I18N: Layout option for lists of names
20682#. I18N: An option in a list-box
20683#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:95
20684#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20685#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20686#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20687#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20688msgid "table"
20689msgstr "table"
20690
20691#. I18N: Layout option for lists of names
20692#. I18N: An option in a list-box
20693#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:97
20694#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20695msgid "tag cloud"
20696msgstr ""
20697
20698#: app/Functions/Functions.php:485
20699msgid "tenth cousin"
20700msgstr "pismamê dehemîn"
20701
20702#: app/Functions/Functions.php:449
20703msgctxt "FEMALE"
20704msgid "tenth cousin"
20705msgstr "pismama dehemîn"
20706
20707#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20708#: app/Functions/Functions.php:406
20709msgctxt "MALE"
20710msgid "tenth cousin"
20711msgstr "Pismamê dehemîn"
20712
20713#. I18N: [you should check that:] ...
20714#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20715msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20716msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20717
20718#. I18N: [you should check that:] ...
20719#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20720msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20721msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20722
20723#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20724#: app/Functions/Functions.php:194
20725msgid "themself"
20726msgstr "ew bi xwe"
20727
20728#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20729#: app/Functions/Functions.php:568
20730#, php-format
20731msgid "third %s"
20732msgstr "%s ê sêyemîn''"
20733
20734#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20735#: app/Functions/Functions.php:546
20736#, php-format
20737msgctxt "FEMALE"
20738msgid "third %s"
20739msgstr "%s a sêemîn''"
20740
20741#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20742#: app/Functions/Functions.php:523
20743#, php-format
20744msgctxt "MALE"
20745msgid "third %s"
20746msgstr "%s ê sêyemîn''"
20747
20748#: app/Functions/Functions.php:471
20749msgid "third cousin"
20750msgstr "pismamê sêemîn"
20751
20752#: app/Functions/Functions.php:435
20753msgctxt "FEMALE"
20754msgid "third cousin"
20755msgstr "Pismama sêemîn"
20756
20757#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20758#: app/Functions/Functions.php:385
20759msgctxt "MALE"
20760msgid "third cousin"
20761msgstr "Pismamê sêemîn"
20762
20763#: app/Functions/Functions.php:491
20764msgid "thirteenth cousin"
20765msgstr "pismamê sêzdemîn"
20766
20767#: app/Functions/Functions.php:455
20768msgctxt "FEMALE"
20769msgid "thirteenth cousin"
20770msgstr "pismama sêzdemîn"
20771
20772#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20773#: app/Functions/Functions.php:415
20774msgctxt "MALE"
20775msgid "thirteenth cousin"
20776msgstr "Pismamê sêzdemîn"
20777
20778#. I18N: layout option for the fan chart
20779#: app/Module/FanChartModule.php:585
20780msgid "three-quarter circle"
20781msgstr "three-quarter circle"
20782
20783#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20784#: app/Services/EmailService.php:238
20785msgid "tls"
20786msgstr "tls"
20787
20788#. I18N: Gedcom TO dates
20789#: app/Date.php:370
20790#, php-format
20791msgid "to %s"
20792msgstr "heya/ ta %s"
20793
20794#: app/Functions/Functions.php:489
20795msgid "twelfth cousin"
20796msgstr "pismamê danzdemîn"
20797
20798#: app/Functions/Functions.php:453
20799msgctxt "FEMALE"
20800msgid "twelfth cousin"
20801msgstr "pismama danzdemîn"
20802
20803#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20804#: app/Functions/Functions.php:412
20805msgctxt "MALE"
20806msgid "twelfth cousin"
20807msgstr "Pismamê danzdemîn"
20808
20809#: app/Functions/Functions.php:709
20810msgid "twin brother"
20811msgstr "birayê cêwî"
20812
20813#: app/Functions/Functions.php:751
20814msgid "twin sibling"
20815msgstr "cêwî"
20816
20817#: app/Functions/Functions.php:730
20818msgid "twin sister"
20819msgstr "xûşka cêwî"
20820
20821#: app/Functions/Functions.php:796
20822msgctxt "father’s brother"
20823msgid "uncle"
20824msgstr "ap"
20825
20826#: app/Functions/Functions.php:1094
20827msgctxt "father’s sister’s husband"
20828msgid "uncle"
20829msgstr "ap"
20830
20831#: app/Functions/Functions.php:832
20832msgctxt "mother’s brother"
20833msgid "uncle"
20834msgstr "xal"
20835
20836#: app/Functions/Functions.php:1180
20837msgctxt "mother’s sister’s husband"
20838msgid "uncle"
20839msgstr "xal"
20840
20841#: app/Functions/Functions.php:852
20842msgctxt "parent’s brother"
20843msgid "uncle"
20844msgstr "Apo/xalo"
20845
20846#: app/Functions/Functions.php:1222
20847msgctxt "parent’s sister’s husband"
20848msgid "uncle"
20849msgstr "ap"
20850
20851#: app/Place.php:246
20852msgid "unknown"
20853msgstr "unknown"
20854
20855#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:353
20856msgctxt "unknown family"
20857msgid "unknown"
20858msgstr ""
20859
20860#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:458
20861msgid "unlimited"
20862msgstr ""
20863
20864#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20865#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49 app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
20866msgid "unreliable evidence"
20867msgstr "unreliable evidence"
20868
20869#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20870#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20871#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20872msgid "up"
20873msgstr "up"
20874
20875#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20876msgid "update"
20877msgstr "update"
20878
20879#. I18N: A button label.
20880#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20881msgid "upload"
20882msgstr "upload"
20883
20884#. I18N: A button label.
20885#: resources/views/branches-page.phtml:53
20886#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20887#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20888#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20889#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20890#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20891#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20892#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20893#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20894#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20895#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20896#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20897#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20898msgid "view"
20899msgstr "view"
20900
20901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20902#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20903#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20904#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20905#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20906msgid "visitors"
20907msgstr "visitors"
20908
20909#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20910#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20911msgctxt "FEMALE"
20912msgid "was born"
20913msgstr "was born"
20914
20915#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20917msgctxt "MALE"
20918msgid "was born"
20919msgstr "was born"
20920
20921#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20922msgid "webtrees"
20923msgstr "webtrees"
20924
20925#: app/Services/MessageService.php:127
20926msgid "webtrees message"
20927msgstr "webtrees message"
20928
20929#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20930msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20931msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20932
20933#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20934#: resources/views/admin/site-mail.phtml:49
20935msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20936msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20937
20938#: app/Services/MessageService.php:228
20939msgid "webtrees sends emails with no storage"
20940msgstr "webtrees sends emails with no storage"
20941
20942#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20943msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20944msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20945
20946#: app/Functions/Functions.php:662
20947msgid "wife"
20948msgstr "xanim"
20949
20950#. I18N: Name of a theme.
20951#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20952msgid "xenea"
20953msgstr "xenea"
20954
20955#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20956msgid "years"
20957msgstr "sal"
20958
20959#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56 app/Functions/FunctionsEdit.php:153
20960#: app/Functions/FunctionsEdit.php:187
20961#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:143
20962#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:144
20963#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20964#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20965#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
20966#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20967#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20968#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20969#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
20970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
20971#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
20972#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:570
20973#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:636
20974#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:918
20975#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:948
20976#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20977#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20978#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20979#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20980#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20981#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20982#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20983#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20984#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20985#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20986#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20987#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20988#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20989#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20990#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20991#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20993#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20994#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20995#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20996msgid "yes"
20997msgstr "erê"
20998
20999#. I18N: [you should check that:] ...
21000#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
21001msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
21002msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
21003
21004#: app/Functions/Functions.php:713
21005msgid "younger brother"
21006msgstr "Birayê piçûk"
21007
21008#: app/Functions/Functions.php:755
21009msgid "younger sibling"
21010msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
21011
21012#: app/Functions/Functions.php:734
21013msgid "younger sister"
21014msgstr "xwîşka piçûk"
21015
21016#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
21017#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
21018#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
21019#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
21020#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:248
21021#, php-format
21022msgid "±%s year"
21023msgid_plural "±%s years"
21024msgstr[0] ""
21025msgstr[1] ""
21026
21027#. I18N: %s is the name of a genealogy record
21028#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
21029#, php-format
21030msgid "“%s” has been deleted."
21031msgstr "“%s” has been deleted."
21032
21033#. I18N: Description of a “Data fix” module
21034#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
21035msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
21036msgstr ""
21037
21038#: app/Functions/FunctionsPrint.php:119 app/Note.php:121
21039#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972
21040#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
21041msgid "…"
21042msgstr "…"
21043
21044#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:395
21045#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1138
21046#: app/Module/IndividualListModule.php:279
21047#: app/Module/IndividualListModule.php:492
21048msgctxt "Unknown given name"
21049msgid "…"
21050msgstr "…"
21051
21052#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:395
21053#: app/Family.php:413 app/Individual.php:1137
21054#: app/Module/IndividualListModule.php:264
21055#: app/Module/IndividualListModule.php:288
21056#: app/Module/IndividualListModule.php:508
21057msgctxt "Unknown surname"
21058msgid "…"
21059msgstr "…"
21060
21061#, php-format
21062#~ msgid "#%s"
21063#~ msgstr "#%s"
21064
21065#, php-format
21066#~ msgid "(aged less than %s)"
21067#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''"
21068
21069#, php-format
21070#~ msgid "(aged more than %s)"
21071#~ msgstr "%s salan mezintir bû''"
21072
21073#~ msgid "(in childhood)"
21074#~ msgstr "(zaroktayê da)"
21075
21076#~ msgid "(in infancy)"
21077#~ msgstr "(di zaroktiyê da)"
21078
21079#~ msgid "(stillborn)"
21080#~ msgstr "(mirî hat dinê)"
21081
21082#~ msgid "Add missing married names"
21083#~ msgstr "Add missing married names"
21084
21085#~ msgctxt "FEMALE"
21086#~ msgid "Adopted by both parents"
21087#~ msgstr "Adopted by both parents"
21088
21089#~ msgctxt "MALE"
21090#~ msgid "Adopted by both parents"
21091#~ msgstr "Adopted by both parents"
21092
21093#~ msgid "An unknown error occurred"
21094#~ msgstr "An unknown error occurred"
21095
21096#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
21097#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
21098
21099#~ msgid "Caution!"
21100#~ msgstr "Caution!"
21101
21102#~ msgid "Delete old files…"
21103#~ msgstr "Delete old files…"
21104
21105#~ msgid "Exact text"
21106#~ msgstr "Exact text"
21107
21108#, php-format
21109#~ msgid "Flag of %s"
21110#~ msgstr "Flag of %s"
21111
21112#~ msgid "Head of household"
21113#~ msgstr "Head of household"
21114
21115#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
21116#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
21117
21118#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
21119#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
21120
21121#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
21122#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
21123
21124#~ msgid "Import all places from a family tree"
21125#~ msgstr "Import all places from a family tree"
21126
21127#~ msgid "Instructions for Google mail"
21128#~ msgstr "Instructions for Google mail"
21129
21130#~ msgid "LDS temple"
21131#~ msgstr "LDS temple"
21132
21133#~ msgid "Level"
21134#~ msgstr "Level"
21135
21136#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
21137#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
21138
21139#~ msgid "More news articles"
21140#~ msgstr "More news articles"
21141
21142#~ msgid "No mappable items"
21143#~ msgstr "No mappable items"
21144
21145#~ msgid "No places have been found."
21146#~ msgstr "No places have been found."
21147
21148#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
21149#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data."
21150
21151#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21152#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
21153
21154#~ msgid "Show counts before or after name"
21155#~ msgstr "Show counts before or after name"
21156
21157#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21158#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
21159
21160#~ msgid "The following places have been changed:"
21161#~ msgstr "The following places have been changed:"
21162
21163#~ msgid "The following places would be changed:"
21164#~ msgstr "The following places would be changed:"
21165
21166#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21167#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
21168
21169#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21170#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
21171
21172#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21173#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
21174
21175#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21176#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
21177
21178#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21179#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
21180
21181#~ msgid "Whole words only"
21182#~ msgstr "Whole words only"
21183
21184#~ msgid "Wildcards"
21185#~ msgstr "Wildcards"
21186
21187#~ msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21188#~ msgstr "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
21189
21190#~ msgid "Zoom level"
21191#~ msgstr "Zoom level"
21192
21193#~ msgid "ex-partner"
21194#~ msgstr "hevjina berîn"
21195
21196#~ msgctxt "FEMALE"
21197#~ msgid "ex-partner"
21198#~ msgstr "xanima berîn"
21199
21200#~ msgctxt "MALE"
21201#~ msgid "ex-partner"
21202#~ msgstr "hevserê berîn"
21203
21204#~ msgid "import"
21205#~ msgstr "import"
21206
21207#~ msgid "preview"
21208#~ msgstr "preview"
21209