xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision 8cc5feb0f38a23cb5885ff4c6435c481650965cf)
1msgid ""
2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\nPO-Revision-Date: 2020-01-06 18:03+0000\nLast-Translator: Victor Tiltay <vtiltay@gmail.com>\nLanguage-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\nLanguage: ku\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n"
3
4#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn)
5#: app/Age.php:118
6msgid "(stillborn)"
7msgstr "(mirî hat dinê)"
8
9#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy)
10#: app/Age.php:123
11msgid "(in infancy)"
12msgstr "(di zaroktiyê da)"
13
14#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood)
15#: app/Age.php:128
16msgid "(in childhood)"
17msgstr "(zaroktayê da)"
18
19#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
20#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56
21#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173
22#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133
23#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142
24#, php-format
25msgid "%s year"
26msgid_plural "%s years"
27msgstr[0] "%s sal"
28msgstr[1] "%s salan"
29
30#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
31#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58
32#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175
33#, php-format
34msgid "%s month"
35msgid_plural "%s months"
36msgstr[0] "%s meh"
37msgstr[1] "%s mehan"
38
39#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
40#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60
41#, php-format
42msgid "%s week"
43msgid_plural "%s weeks"
44msgstr[0] "%s hefte"
45msgstr[1] "%s hefteyan"
46
47#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days
48#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62
49#, php-format
50msgid "%s day"
51msgid_plural "%s days"
52msgstr[0] "%s roj"
53msgstr[1] "%s rojan"
54
55#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years)
56#: app/Age.php:163
57#, php-format
58msgid "(aged less than %s)"
59msgstr "%s salan piçuktir bû'"
60
61#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years)
62#: app/Age.php:168
63#, php-format
64msgid "(aged more than %s)"
65msgstr "%s salan mezintir bû'"
66
67#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years)
68#: app/Age.php:172
69#, php-format
70msgid "(aged %s)"
71msgstr "%s salî bû'"
72
73#. I18N: The gregorian calendar
74#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249
75msgid "Gregorian"
76msgstr "Gregorî"
77
78#. I18N: The julian calendar
79#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135
80msgid "Julian"
81msgstr "Rûmî/Jûlyan"
82
83#. I18N: The French calendar
84#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183
85msgid "French"
86msgstr "Fransî"
87
88#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
89#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248
90#: resources/views/help/date.phtml:151
91msgid "Jewish"
92msgstr "Cihû"
93
94#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
95#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167
96msgid "Hijri"
97msgstr "Hîcrî"
98
99#. I18N: The Persian/Jalali calendar
100#: app/Date.php:239
101msgid "Jalali"
102msgstr "Şemsî"
103
104#. I18N: Gedcom ABT dates
105#: app/Date.php:341
106#, php-format
107msgid "about %s"
108msgstr "Der dorê %s"
109
110#. I18N: Gedcom CAL dates
111#: app/Date.php:345
112#, php-format
113msgid "calculated %s"
114msgstr "Çortik %s"
115
116#. I18N: Gedcom EST dates
117#: app/Date.php:349
118#, php-format
119msgid "estimated %s"
120msgstr "Texmînî %s"
121
122#. I18N: Gedcom INT dates
123#: app/Date.php:353
124#, php-format
125msgid "interpreted %s (%s)"
126msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
127
128#. I18N: Gedcom BEF dates
129#: app/Date.php:357
130#, php-format
131msgid "before %s"
132msgstr "Berya/berê %s"
133
134#. I18N: Gedcom AFT dates
135#: app/Date.php:361
136#, php-format
137msgid "after %s"
138msgstr "paşê %s"
139
140#. I18N: Gedcom FROM dates
141#: app/Date.php:365
142#, php-format
143msgid "from %s"
144msgstr "ji %s"
145
146#. I18N: Gedcom TO dates
147#: app/Date.php:369
148#, php-format
149msgid "to %s"
150msgstr "heya/ ta %s"
151
152#. I18N: Gedcom BET-AND dates
153#: app/Date.php:373
154#, php-format
155msgid "between %s and %s"
156msgstr "Navbera %s  û %s"
157
158#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
159#: app/Date.php:377
160#, php-format
161msgid "from %s to %s"
162msgstr "Ji %s  heya %s"
163
164#: app/Date.php:380
165msgid "Invalid date"
166msgstr "Dîrok şaş e"
167
168#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238
169msgid "Monday"
170msgstr "Duşem"
171
172#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239
173msgid "Tuesday"
174msgstr "Sêşem"
175
176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240
177msgid "Wednesday"
178msgstr "Çarşem"
179
180#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241
181msgid "Thursday"
182msgstr "Pêncşem"
183
184#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242
185msgid "Friday"
186msgstr "În"
187
188#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243
189msgid "Saturday"
190msgstr "Şemî"
191
192#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244
193msgid "Sunday"
194msgstr "Yekşem"
195
196#. I18N: abbreviation for Monday
197#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265
198#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
199msgid "Mon"
200msgstr "Dşm"
201
202#. I18N: abbreviation for Tuesday
203#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267
204#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
205msgid "Tue"
206msgstr "Sşm"
207
208#. I18N: abbreviation for Wednesday
209#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269
210#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
211msgid "Wed"
212msgstr "Çarşm"
213
214#. I18N: abbreviation for Thursday
215#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271
216#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
217msgid "Thu"
218msgstr "Pncş"
219
220#. I18N: abbreviation for Friday
221#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273
222#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
223msgid "Fri"
224msgstr "În"
225
226#. I18N: abbreviation for Saturday
227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275
228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
229msgid "Sat"
230msgstr "Şemî"
231
232#. I18N: abbreviation for Sunday
233#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277
234#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
235msgid "Sun"
236msgstr "Yekş"
237
238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
239#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
240#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7
241msgctxt "NOMINATIVE"
242msgid "January"
243msgstr "Adar"
244
245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804
247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8
248msgctxt "NOMINATIVE"
249msgid "February"
250msgstr "Avrêl"
251
252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805
254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9
255msgctxt "NOMINATIVE"
256msgid "March"
257msgstr "Gulan"
258
259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
260#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806
261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10
262msgctxt "NOMINATIVE"
263msgid "April"
264msgstr "Pûşper"
265
266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807
268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
269msgctxt "NOMINATIVE"
270msgid "May"
271msgstr "Tîrmeh"
272
273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808
275#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
276msgctxt "NOMINATIVE"
277msgid "June"
278msgstr "Gelawêj"
279
280#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
281#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809
282#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
283msgctxt "NOMINATIVE"
284msgid "July"
285msgstr "Rezber"
286
287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
288#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810
289#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
290msgctxt "NOMINATIVE"
291msgid "August"
292msgstr "Kewçêr"
293
294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
295#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811
296#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
297msgctxt "NOMINATIVE"
298msgid "September"
299msgstr "Sermawez"
300
301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812
303#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
304msgctxt "NOMINATIVE"
305msgid "October"
306msgstr "Berfanbar"
307
308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813
310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
311msgctxt "NOMINATIVE"
312msgid "November"
313msgstr "Rêbendan"
314
315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814
317#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
318msgctxt "NOMINATIVE"
319msgid "December"
320msgstr "Reşemî"
321
322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
323msgctxt "GENITIVE"
324msgid "January"
325msgstr "Adar"
326
327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
328msgctxt "GENITIVE"
329msgid "February"
330msgstr "Avrêl"
331
332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
333msgctxt "GENITIVE"
334msgid "March"
335msgstr "Gulan"
336
337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
338msgctxt "GENITIVE"
339msgid "April"
340msgstr "Pûşper"
341
342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
343msgctxt "GENITIVE"
344msgid "May"
345msgstr "Tîrmeh"
346
347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
348msgctxt "GENITIVE"
349msgid "June"
350msgstr "Gelawêj"
351
352#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
353msgctxt "GENITIVE"
354msgid "July"
355msgstr "Rezber"
356
357#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
358msgctxt "GENITIVE"
359msgid "August"
360msgstr "Kewçêr"
361
362#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
363msgctxt "GENITIVE"
364msgid "September"
365msgstr "Sermawez"
366
367#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
368msgctxt "GENITIVE"
369msgid "October"
370msgstr "Berfanbar"
371
372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
373msgctxt "GENITIVE"
374msgid "November"
375msgstr "Rêbendan"
376
377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
378msgctxt "GENITIVE"
379msgid "December"
380msgstr "Reşemî"
381
382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
383msgctxt "LOCATIVE"
384msgid "January"
385msgstr "Adar"
386
387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
388msgctxt "LOCATIVE"
389msgid "February"
390msgstr "Avrêl"
391
392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
393msgctxt "LOCATIVE"
394msgid "March"
395msgstr "Adar"
396
397#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
398msgctxt "LOCATIVE"
399msgid "April"
400msgstr "Nîsan"
401
402#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
403msgctxt "LOCATIVE"
404msgid "May"
405msgstr "Gulan"
406
407#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
408msgctxt "LOCATIVE"
409msgid "June"
410msgstr "Pûşber"
411
412#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
413msgctxt "LOCATIVE"
414msgid "July"
415msgstr "Tîrmeh"
416
417#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
418msgctxt "LOCATIVE"
419msgid "August"
420msgstr "Gelawêj"
421
422#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
423msgctxt "LOCATIVE"
424msgid "September"
425msgstr "Îlon"
426
427#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
428msgctxt "LOCATIVE"
429msgid "October"
430msgstr "Cotmeh"
431
432#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
433msgctxt "LOCATIVE"
434msgid "November"
435msgstr "Sermawez"
436
437#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
438msgctxt "LOCATIVE"
439msgid "December"
440msgstr "Berfambar"
441
442#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
443msgctxt "INSTRUMENTAL"
444msgid "January"
445msgstr "Rêbendan"
446
447#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
448msgctxt "INSTRUMENTAL"
449msgid "February"
450msgstr "Rêşemî"
451
452#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
453msgctxt "INSTRUMENTAL"
454msgid "March"
455msgstr "Adar"
456
457#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
458msgctxt "INSTRUMENTAL"
459msgid "April"
460msgstr "Nîsan"
461
462#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
463msgctxt "INSTRUMENTAL"
464msgid "May"
465msgstr "Gulan"
466
467#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
468msgctxt "INSTRUMENTAL"
469msgid "June"
470msgstr "Pûşber"
471
472#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
473msgctxt "INSTRUMENTAL"
474msgid "July"
475msgstr "Tîrmeh"
476
477#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
478msgctxt "INSTRUMENTAL"
479msgid "August"
480msgstr "Gelawêj"
481
482#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
483msgctxt "INSTRUMENTAL"
484msgid "September"
485msgstr "Îlon"
486
487#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
488msgctxt "INSTRUMENTAL"
489msgid "October"
490msgstr "Cotmeh"
491
492#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
493msgctxt "INSTRUMENTAL"
494msgid "November"
495msgstr "Sermawez"
496
497#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
498msgctxt "INSTRUMENTAL"
499msgid "December"
500msgstr "Berfambar"
501
502#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
503msgctxt "Abbreviation for January"
504msgid "Jan"
505msgstr "Rêb"
506
507#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
508msgctxt "Abbreviation for February"
509msgid "Feb"
510msgstr "Rêş"
511
512#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
513msgctxt "Abbreviation for March"
514msgid "Mar"
515msgstr "Adar"
516
517#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
518msgctxt "Abbreviation for April"
519msgid "Apr"
520msgstr "Avr"
521
522#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
523msgctxt "Abbreviation for May"
524msgid "May"
525msgstr "Gul"
526
527#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
528msgctxt "Abbreviation for June"
529msgid "Jun"
530msgstr "Pûş"
531
532#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
533msgctxt "Abbreviation for July"
534msgid "Jul"
535msgstr "Tîr"
536
537#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
538msgctxt "Abbreviation for August"
539msgid "Aug"
540msgstr "Gel"
541
542#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
543msgctxt "Abbreviation for September"
544msgid "Sep"
545msgstr "Îlon"
546
547#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
548msgctxt "Abbreviation for October"
549msgid "Oct"
550msgstr "Cot"
551
552#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
553msgctxt "Abbreviation for November"
554msgid "Nov"
555msgstr "Ser"
556
557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
558msgctxt "Abbreviation for December"
559msgid "Dec"
560msgstr "Berf"
561
562#. I18N: a month in the French republican calendar
563#: app/Date/FrenchDate.php:87
564msgctxt "NOMINATIVE"
565msgid "Vendemiaire"
566msgstr "Vendémiaire"
567
568#. I18N: a month in the French republican calendar
569#: app/Date/FrenchDate.php:89
570msgctxt "NOMINATIVE"
571msgid "Brumaire"
572msgstr "Brumaire"
573
574#. I18N: a month in the French republican calendar
575#: app/Date/FrenchDate.php:91
576msgctxt "NOMINATIVE"
577msgid "Frimaire"
578msgstr "Frimaire"
579
580#. I18N: a month in the French republican calendar
581#: app/Date/FrenchDate.php:93
582msgctxt "NOMINATIVE"
583msgid "Nivose"
584msgstr "Nivôe"
585
586#. I18N: a month in the French republican calendar
587#: app/Date/FrenchDate.php:95
588msgctxt "NOMINATIVE"
589msgid "Pluviose"
590msgstr "Pluviôse"
591
592#. I18N: a month in the French republican calendar
593#: app/Date/FrenchDate.php:97
594msgctxt "NOMINATIVE"
595msgid "Ventose"
596msgstr "Ventôse"
597
598#. I18N: a month in the French republican calendar
599#. I18N: a month in the French republican calendar
600#: app/Date/FrenchDate.php:100
601msgctxt "NOMINATIVE"
602msgid "Germinal"
603msgstr "Germinal"
604
605#. I18N: a month in the French republican calendar
606#: app/Date/FrenchDate.php:102
607msgctxt "NOMINATIVE"
608msgid "Floreal"
609msgstr "Floréal"
610
611#. I18N: a month in the French republican calendar
612#: app/Date/FrenchDate.php:104
613msgctxt "NOMINATIVE"
614msgid "Prairial"
615msgstr "Prairial"
616
617#. I18N: a month in the French republican calendar
618#: app/Date/FrenchDate.php:106
619msgctxt "NOMINATIVE"
620msgid "Messidor"
621msgstr "Messidor"
622
623#. I18N: a month in the French republican calendar
624#: app/Date/FrenchDate.php:108
625msgctxt "NOMINATIVE"
626msgid "Thermidor"
627msgstr "Thermidor"
628
629#. I18N: a month in the French republican calendar
630#: app/Date/FrenchDate.php:110
631msgctxt "NOMINATIVE"
632msgid "Fructidor"
633msgstr "Fructidor"
634
635#. I18N: a month in the French republican calendar
636#: app/Date/FrenchDate.php:112
637msgctxt "NOMINATIVE"
638msgid "jours complementaires"
639msgstr "sertayê rojan"
640
641#. I18N: a month in the French republican calendar
642#: app/Date/FrenchDate.php:135
643msgctxt "GENITIVE"
644msgid "Vendemiaire"
645msgstr "Vendemiaire"
646
647#. I18N: a month in the French republican calendar
648#: app/Date/FrenchDate.php:137
649msgctxt "GENITIVE"
650msgid "Brumaire"
651msgstr "Brumaire"
652
653#. I18N: a month in the French republican calendar
654#: app/Date/FrenchDate.php:139
655msgctxt "GENITIVE"
656msgid "Frimaire"
657msgstr "Frimaire"
658
659#. I18N: a month in the French republican calendar
660#: app/Date/FrenchDate.php:141
661msgctxt "GENITIVE"
662msgid "Nivose"
663msgstr "Nivose"
664
665#. I18N: a month in the French republican calendar
666#: app/Date/FrenchDate.php:143
667msgctxt "GENITIVE"
668msgid "Pluviose"
669msgstr "Pluviose"
670
671#. I18N: a month in the French republican calendar
672#: app/Date/FrenchDate.php:145
673msgctxt "GENITIVE"
674msgid "Ventose"
675msgstr "Ventose"
676
677#. I18N: a month in the French republican calendar
678#: app/Date/FrenchDate.php:147
679msgctxt "GENITIVE"
680msgid "Germinal"
681msgstr "Germinal"
682
683#. I18N: a month in the French republican calendar
684#: app/Date/FrenchDate.php:149
685msgctxt "GENITIVE"
686msgid "Floreal"
687msgstr "Floreal"
688
689#. I18N: a month in the French republican calendar
690#: app/Date/FrenchDate.php:151
691msgctxt "GENITIVE"
692msgid "Prairial"
693msgstr "Prairial"
694
695#. I18N: a month in the French republican calendar
696#: app/Date/FrenchDate.php:153
697msgctxt "GENITIVE"
698msgid "Messidor"
699msgstr "Messidor"
700
701#. I18N: a month in the French republican calendar
702#: app/Date/FrenchDate.php:155
703msgctxt "GENITIVE"
704msgid "Thermidor"
705msgstr "Thermidor"
706
707#. I18N: a month in the French republican calendar
708#: app/Date/FrenchDate.php:157
709msgctxt "GENITIVE"
710msgid "Fructidor"
711msgstr "Fructidor"
712
713#. I18N: a month in the French republican calendar
714#: app/Date/FrenchDate.php:159
715msgctxt "GENITIVE"
716msgid "jours complementaires"
717msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
718
719#. I18N: a month in the French republican calendar
720#: app/Date/FrenchDate.php:182
721msgctxt "LOCATIVE"
722msgid "Vendemiaire"
723msgstr "Vendemiaire"
724
725#. I18N: a month in the French republican calendar
726#: app/Date/FrenchDate.php:184
727msgctxt "LOCATIVE"
728msgid "Brumaire"
729msgstr "Brumaire"
730
731#. I18N: a month in the French republican calendar
732#: app/Date/FrenchDate.php:186
733msgctxt "LOCATIVE"
734msgid "Frimaire"
735msgstr "Frimaire"
736
737#. I18N: a month in the French republican calendar
738#: app/Date/FrenchDate.php:188
739msgctxt "LOCATIVE"
740msgid "Nivose"
741msgstr "Nivose"
742
743#. I18N: a month in the French republican calendar
744#: app/Date/FrenchDate.php:190
745msgctxt "LOCATIVE"
746msgid "Pluviose"
747msgstr "Pluviose"
748
749#. I18N: a month in the French republican calendar
750#: app/Date/FrenchDate.php:192
751msgctxt "LOCATIVE"
752msgid "Ventose"
753msgstr "Ventose"
754
755#. I18N: a month in the French republican calendar
756#: app/Date/FrenchDate.php:194
757msgctxt "LOCATIVE"
758msgid "Germinal"
759msgstr "Germinal"
760
761#. I18N: a month in the French republican calendar
762#: app/Date/FrenchDate.php:196
763msgctxt "LOCATIVE"
764msgid "Floreal"
765msgstr "Floreal"
766
767#. I18N: a month in the French republican calendar
768#: app/Date/FrenchDate.php:198
769msgctxt "LOCATIVE"
770msgid "Prairial"
771msgstr "Prairial"
772
773#. I18N: a month in the French republican calendar
774#: app/Date/FrenchDate.php:200
775msgctxt "LOCATIVE"
776msgid "Messidor"
777msgstr "Messidor"
778
779#. I18N: a month in the French republican calendar
780#: app/Date/FrenchDate.php:202
781msgctxt "LOCATIVE"
782msgid "Thermidor"
783msgstr "Thermidor"
784
785#. I18N: a month in the French republican calendar
786#: app/Date/FrenchDate.php:204
787msgctxt "LOCATIVE"
788msgid "Fructidor"
789msgstr "Fructidor"
790
791#. I18N: a month in the French republican calendar
792#: app/Date/FrenchDate.php:206
793msgctxt "LOCATIVE"
794msgid "jours complementaires"
795msgstr "rojên zêde"
796
797#. I18N: a month in the French republican calendar
798#: app/Date/FrenchDate.php:229
799msgctxt "INSTRUMENTAL"
800msgid "Vendemiaire"
801msgstr "Vendemiaire"
802
803#. I18N: a month in the French republican calendar
804#: app/Date/FrenchDate.php:231
805msgctxt "INSTRUMENTAL"
806msgid "Brumaire"
807msgstr "Brumaire"
808
809#. I18N: a month in the French republican calendar
810#: app/Date/FrenchDate.php:233
811msgctxt "INSTRUMENTAL"
812msgid "Frimaire"
813msgstr "Frimaire"
814
815#. I18N: a month in the French republican calendar
816#: app/Date/FrenchDate.php:235
817msgctxt "INSTRUMENTAL"
818msgid "Nivose"
819msgstr "Nivose"
820
821#. I18N: a month in the French republican calendar
822#: app/Date/FrenchDate.php:237
823msgctxt "INSTRUMENTAL"
824msgid "Pluviose"
825msgstr "Pluviose"
826
827#. I18N: a month in the French republican calendar
828#: app/Date/FrenchDate.php:239
829msgctxt "INSTRUMENTAL"
830msgid "Ventose"
831msgstr "Ventose"
832
833#. I18N: a month in the French republican calendar
834#: app/Date/FrenchDate.php:241
835msgctxt "INSTRUMENTAL"
836msgid "Germinal"
837msgstr "Germinal"
838
839#. I18N: a month in the French republican calendar
840#: app/Date/FrenchDate.php:243
841msgctxt "INSTRUMENTAL"
842msgid "Floreal"
843msgstr "Floreal"
844
845#. I18N: a month in the French republican calendar
846#: app/Date/FrenchDate.php:245
847msgctxt "INSTRUMENTAL"
848msgid "Prairial"
849msgstr "Prairial"
850
851#. I18N: a month in the French republican calendar
852#: app/Date/FrenchDate.php:247
853msgctxt "INSTRUMENTAL"
854msgid "Messidor"
855msgstr "Messidor"
856
857#. I18N: a month in the French republican calendar
858#: app/Date/FrenchDate.php:249
859msgctxt "INSTRUMENTAL"
860msgid "Thermidor"
861msgstr "Thermidor"
862
863#. I18N: a month in the French republican calendar
864#: app/Date/FrenchDate.php:251
865msgctxt "INSTRUMENTAL"
866msgid "Fructidor"
867msgstr "Fructidor"
868
869#. I18N: a month in the French republican calendar
870#: app/Date/FrenchDate.php:253
871msgctxt "INSTRUMENTAL"
872msgid "jours complementaires"
873msgstr "rojên pêvek"
874
875#. I18N: The first day in the French republican calendar
876#: app/Date/FrenchDate.php:287
877msgid "Primidi"
878msgstr "Primidi"
879
880#. I18N: The second day in the French republican calendar
881#: app/Date/FrenchDate.php:289
882msgid "Duodi"
883msgstr "Duodi"
884
885#. I18N: The third day in the French republican calendar
886#: app/Date/FrenchDate.php:291
887msgid "Tridi"
888msgstr "Tridi"
889
890#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
891#: app/Date/FrenchDate.php:293
892msgid "Quartidi"
893msgstr "Quartidi"
894
895#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
896#: app/Date/FrenchDate.php:295
897msgid "Quintidi"
898msgstr "Quintidi"
899
900#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
901#: app/Date/FrenchDate.php:297
902msgid "Sextidi"
903msgstr "Sextidi"
904
905#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
906#: app/Date/FrenchDate.php:299
907msgid "Septidi"
908msgstr "Septidi"
909
910#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
911#: app/Date/FrenchDate.php:301
912msgid "Octidi"
913msgstr "Octidi"
914
915#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
916#: app/Date/FrenchDate.php:303
917msgid "Nonidi"
918msgstr "Nonidi"
919
920#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
921#: app/Date/FrenchDate.php:305
922msgid "Decidi"
923msgstr "Decidi"
924
925#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
926#: app/Date/HijriDate.php:83
927msgctxt "NOMINATIVE"
928msgid "Muharram"
929msgstr "Muharram"
930
931#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
932#: app/Date/HijriDate.php:85
933msgctxt "NOMINATIVE"
934msgid "Safar"
935msgstr "Safer"
936
937#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
938#: app/Date/HijriDate.php:87
939msgctxt "NOMINATIVE"
940msgid "Rabi’ al-awwal"
941msgstr "Rabi’ al-awwal"
942
943#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
944#: app/Date/HijriDate.php:89
945msgctxt "NOMINATIVE"
946msgid "Rabi’ al-thani"
947msgstr "Rabi’ al-thani"
948
949#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
950#: app/Date/HijriDate.php:91
951msgctxt "NOMINATIVE"
952msgid "Jumada al-awwal"
953msgstr "Jumada al-awwal"
954
955#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
956#: app/Date/HijriDate.php:93
957msgctxt "NOMINATIVE"
958msgid "Jumada al-thani"
959msgstr "Jumada al-thani"
960
961#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
962#: app/Date/HijriDate.php:95
963msgctxt "NOMINATIVE"
964msgid "Rajab"
965msgstr "Rajab"
966
967#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
968#: app/Date/HijriDate.php:97
969msgctxt "NOMINATIVE"
970msgid "Sha’aban"
971msgstr "Sha’aban"
972
973#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
974#: app/Date/HijriDate.php:99
975msgctxt "NOMINATIVE"
976msgid "Ramadan"
977msgstr "Ramadan"
978
979#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
980#: app/Date/HijriDate.php:101
981msgctxt "NOMINATIVE"
982msgid "Shawwal"
983msgstr "Shawwal"
984
985#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
986#: app/Date/HijriDate.php:103
987msgctxt "NOMINATIVE"
988msgid "Dhu al-Qi’dah"
989msgstr "Dhu al-Qi’dah"
990
991#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
992#: app/Date/HijriDate.php:105
993msgctxt "NOMINATIVE"
994msgid "Dhu al-Hijjah"
995msgstr "Dhu al-Hijjah"
996
997#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
998#: app/Date/HijriDate.php:128
999msgctxt "GENITIVE"
1000msgid "Muharram"
1001msgstr "Muharram"
1002
1003#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
1004#: app/Date/HijriDate.php:130
1005msgctxt "GENITIVE"
1006msgid "Safar"
1007msgstr "Safar"
1008
1009#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
1010#: app/Date/HijriDate.php:132
1011msgctxt "GENITIVE"
1012msgid "Rabi’ al-awwal"
1013msgstr "Rabi’ al-awwal"
1014
1015#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
1016#: app/Date/HijriDate.php:134
1017msgctxt "GENITIVE"
1018msgid "Rabi’ al-thani"
1019msgstr "Rabi’ al-thani"
1020
1021#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
1022#: app/Date/HijriDate.php:136
1023msgctxt "GENITIVE"
1024msgid "Jumada al-awwal"
1025msgstr "Jumada al-awwal"
1026
1027#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
1028#: app/Date/HijriDate.php:138
1029msgctxt "GENITIVE"
1030msgid "Jumada al-thani"
1031msgstr "Jumada al-thani"
1032
1033#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
1034#: app/Date/HijriDate.php:140
1035msgctxt "GENITIVE"
1036msgid "Rajab"
1037msgstr "Rajab"
1038
1039#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
1040#: app/Date/HijriDate.php:142
1041msgctxt "GENITIVE"
1042msgid "Sha’aban"
1043msgstr "Sha’aban"
1044
1045#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
1046#: app/Date/HijriDate.php:144
1047msgctxt "GENITIVE"
1048msgid "Ramadan"
1049msgstr "Ramadan"
1050
1051#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
1052#: app/Date/HijriDate.php:146
1053msgctxt "GENITIVE"
1054msgid "Shawwal"
1055msgstr "Shawwal"
1056
1057#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
1058#: app/Date/HijriDate.php:148
1059msgctxt "GENITIVE"
1060msgid "Dhu al-Qi’dah"
1061msgstr "Dhu al-Qi’dah"
1062
1063#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
1064#: app/Date/HijriDate.php:150
1065msgctxt "GENITIVE"
1066msgid "Dhu al-Hijjah"
1067msgstr "Dhu al-Hijjah"
1068
1069#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
1070#: app/Date/HijriDate.php:173
1071msgctxt "LOCATIVE"
1072msgid "Muharram"
1073msgstr "Muharram"
1074
1075#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
1076#: app/Date/HijriDate.php:175
1077msgctxt "LOCATIVE"
1078msgid "Safar"
1079msgstr "Safar"
1080
1081#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
1082#: app/Date/HijriDate.php:177
1083msgctxt "LOCATIVE"
1084msgid "Rabi’ al-awwal"
1085msgstr "Rabi’ al-awwal"
1086
1087#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
1088#: app/Date/HijriDate.php:179
1089msgctxt "LOCATIVE"
1090msgid "Rabi’ al-thani"
1091msgstr "Rabi’ al-thani"
1092
1093#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
1094#: app/Date/HijriDate.php:181
1095msgctxt "LOCATIVE"
1096msgid "Jumada al-awwal"
1097msgstr "Jumada al-awwal"
1098
1099#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
1100#: app/Date/HijriDate.php:183
1101msgctxt "LOCATIVE"
1102msgid "Jumada al-thani"
1103msgstr "Jumada al-thani"
1104
1105#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
1106#: app/Date/HijriDate.php:185
1107msgctxt "LOCATIVE"
1108msgid "Rajab"
1109msgstr "Rajab"
1110
1111#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
1112#: app/Date/HijriDate.php:187
1113msgctxt "LOCATIVE"
1114msgid "Sha’aban"
1115msgstr "Sha’aban"
1116
1117#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
1118#: app/Date/HijriDate.php:189
1119msgctxt "LOCATIVE"
1120msgid "Ramadan"
1121msgstr "Ramadan"
1122
1123#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
1124#: app/Date/HijriDate.php:191
1125msgctxt "LOCATIVE"
1126msgid "Shawwal"
1127msgstr "Shawwal"
1128
1129#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
1130#: app/Date/HijriDate.php:193
1131msgctxt "LOCATIVE"
1132msgid "Dhu al-Qi’dah"
1133msgstr "Dhu al-Qi’dah"
1134
1135#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
1136#: app/Date/HijriDate.php:195
1137msgctxt "LOCATIVE"
1138msgid "Dhu al-Hijjah"
1139msgstr "Dhu al-Hijjah"
1140
1141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
1142#: app/Date/HijriDate.php:218
1143msgctxt "INSTRUMENTAL"
1144msgid "Muharram"
1145msgstr "Muharram"
1146
1147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar
1148#: app/Date/HijriDate.php:220
1149msgctxt "INSTRUMENTAL"
1150msgid "Safar"
1151msgstr "Safar"
1152
1153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
1154#: app/Date/HijriDate.php:222
1155msgctxt "INSTRUMENTAL"
1156msgid "Rabi’ al-awwal"
1157msgstr "Rabi’ al-awwal"
1158
1159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
1160#: app/Date/HijriDate.php:224
1161msgctxt "INSTRUMENTAL"
1162msgid "Rabi’ al-thani"
1163msgstr "Rabi’ al-thani"
1164
1165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
1166#: app/Date/HijriDate.php:226
1167msgctxt "INSTRUMENTAL"
1168msgid "Jumada al-awwal"
1169msgstr "Jumada al-awwal"
1170
1171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
1172#: app/Date/HijriDate.php:228
1173msgctxt "INSTRUMENTAL"
1174msgid "Jumada al-thani"
1175msgstr "Jumada al-thani"
1176
1177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
1178#: app/Date/HijriDate.php:230
1179msgctxt "INSTRUMENTAL"
1180msgid "Rajab"
1181msgstr "Rajab"
1182
1183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
1184#: app/Date/HijriDate.php:232
1185msgctxt "INSTRUMENTAL"
1186msgid "Sha’aban"
1187msgstr "Sha’aban"
1188
1189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
1190#: app/Date/HijriDate.php:234
1191msgctxt "INSTRUMENTAL"
1192msgid "Ramadan"
1193msgstr "Ramadan"
1194
1195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
1196#: app/Date/HijriDate.php:236
1197msgctxt "INSTRUMENTAL"
1198msgid "Shawwal"
1199msgstr "Shawwal"
1200
1201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
1202#: app/Date/HijriDate.php:238
1203msgctxt "INSTRUMENTAL"
1204msgid "Dhu al-Qi’dah"
1205msgstr "Dhu al-Qi’dah"
1206
1207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
1208#: app/Date/HijriDate.php:240
1209msgctxt "INSTRUMENTAL"
1210msgid "Dhu al-Hijjah"
1211msgstr "Dhu al-Hijjah"
1212
1213#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
1214#: app/Date/JalaliDate.php:80
1215msgctxt "NOMINATIVE"
1216msgid "Farvardin"
1217msgstr "Farvardin"
1218
1219#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
1220#: app/Date/JalaliDate.php:82
1221msgctxt "NOMINATIVE"
1222msgid "Ordibehesht"
1223msgstr "Ordibehesht"
1224
1225#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
1226#: app/Date/JalaliDate.php:84
1227msgctxt "NOMINATIVE"
1228msgid "Khordad"
1229msgstr "Khordad"
1230
1231#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
1232#: app/Date/JalaliDate.php:86
1233msgctxt "NOMINATIVE"
1234msgid "Tir"
1235msgstr "Tir"
1236
1237#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
1238#: app/Date/JalaliDate.php:88
1239msgctxt "NOMINATIVE"
1240msgid "Mordad"
1241msgstr "Mordad"
1242
1243#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
1244#: app/Date/JalaliDate.php:90
1245msgctxt "NOMINATIVE"
1246msgid "Shahrivar"
1247msgstr "Shahrivar"
1248
1249#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
1250#: app/Date/JalaliDate.php:92
1251msgctxt "NOMINATIVE"
1252msgid "Mehr"
1253msgstr "Mehr"
1254
1255#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1256#: app/Date/JalaliDate.php:94
1257msgctxt "NOMINATIVE"
1258msgid "Aban"
1259msgstr "Aban"
1260
1261#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
1262#: app/Date/JalaliDate.php:96
1263msgctxt "NOMINATIVE"
1264msgid "Azar"
1265msgstr "Azar"
1266
1267#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
1268#: app/Date/JalaliDate.php:98
1269msgctxt "NOMINATIVE"
1270msgid "Dey"
1271msgstr "Dey"
1272
1273#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
1274#: app/Date/JalaliDate.php:100
1275msgctxt "NOMINATIVE"
1276msgid "Bahman"
1277msgstr "Bahman"
1278
1279#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
1280#: app/Date/JalaliDate.php:102
1281msgctxt "NOMINATIVE"
1282msgid "Esfand"
1283msgstr "Esfand"
1284
1285#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
1286#: app/Date/JalaliDate.php:125
1287msgctxt "GENITIVE"
1288msgid "Farvardin"
1289msgstr "Farvardin"
1290
1291#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
1292#: app/Date/JalaliDate.php:127
1293msgctxt "GENITIVE"
1294msgid "Ordibehesht"
1295msgstr "Ordibehesht"
1296
1297#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
1298#: app/Date/JalaliDate.php:129
1299msgctxt "GENITIVE"
1300msgid "Khordad"
1301msgstr "Khordad"
1302
1303#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
1304#: app/Date/JalaliDate.php:131
1305msgctxt "GENITIVE"
1306msgid "Tir"
1307msgstr "Tir"
1308
1309#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
1310#: app/Date/JalaliDate.php:133
1311msgctxt "GENITIVE"
1312msgid "Mordad"
1313msgstr "Mordad"
1314
1315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
1316#: app/Date/JalaliDate.php:135
1317msgctxt "GENITIVE"
1318msgid "Shahrivar"
1319msgstr "Shahrivar"
1320
1321#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
1322#: app/Date/JalaliDate.php:137
1323msgctxt "GENITIVE"
1324msgid "Mehr"
1325msgstr "Mehr"
1326
1327#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1328#: app/Date/JalaliDate.php:139
1329msgctxt "GENITIVE"
1330msgid "Aban"
1331msgstr "Aban"
1332
1333#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
1334#: app/Date/JalaliDate.php:141
1335msgctxt "GENITIVE"
1336msgid "Azar"
1337msgstr "Azar"
1338
1339#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
1340#: app/Date/JalaliDate.php:143
1341msgctxt "GENITIVE"
1342msgid "Dey"
1343msgstr "Dey"
1344
1345#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
1346#: app/Date/JalaliDate.php:145
1347msgctxt "GENITIVE"
1348msgid "Bahman"
1349msgstr "Bahman"
1350
1351#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
1352#: app/Date/JalaliDate.php:147
1353msgctxt "GENITIVE"
1354msgid "Esfand"
1355msgstr "Esfand"
1356
1357#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
1358#: app/Date/JalaliDate.php:170
1359msgctxt "LOCATIVE"
1360msgid "Farvardin"
1361msgstr "Farvardin"
1362
1363#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
1364#: app/Date/JalaliDate.php:172
1365msgctxt "LOCATIVE"
1366msgid "Ordibehesht"
1367msgstr "Ordibehesht"
1368
1369#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
1370#: app/Date/JalaliDate.php:174
1371msgctxt "LOCATIVE"
1372msgid "Khordad"
1373msgstr "Khordad"
1374
1375#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
1376#: app/Date/JalaliDate.php:176
1377msgctxt "LOCATIVE"
1378msgid "Tir"
1379msgstr "Tir"
1380
1381#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
1382#: app/Date/JalaliDate.php:178
1383msgctxt "LOCATIVE"
1384msgid "Mordad"
1385msgstr "Mordad"
1386
1387#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
1388#: app/Date/JalaliDate.php:180
1389msgctxt "LOCATIVE"
1390msgid "Shahrivar"
1391msgstr "Shahrivar"
1392
1393#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
1394#: app/Date/JalaliDate.php:182
1395msgctxt "LOCATIVE"
1396msgid "Mehr"
1397msgstr "Mehr"
1398
1399#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1400#: app/Date/JalaliDate.php:184
1401msgctxt "LOCATIVE"
1402msgid "Aban"
1403msgstr "Aban"
1404
1405#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
1406#: app/Date/JalaliDate.php:186
1407msgctxt "LOCATIVE"
1408msgid "Azar"
1409msgstr "Azar"
1410
1411#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
1412#: app/Date/JalaliDate.php:188
1413msgctxt "LOCATIVE"
1414msgid "Dey"
1415msgstr "Dey"
1416
1417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
1418#: app/Date/JalaliDate.php:190
1419msgctxt "LOCATIVE"
1420msgid "Bahman"
1421msgstr "Bahman"
1422
1423#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
1424#: app/Date/JalaliDate.php:192
1425msgctxt "LOCATIVE"
1426msgid "Esfand"
1427msgstr "Esfand"
1428
1429#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
1430#: app/Date/JalaliDate.php:215
1431msgctxt "INSTRUMENTAL"
1432msgid "Farvardin"
1433msgstr "Farvardin"
1434
1435#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
1436#: app/Date/JalaliDate.php:217
1437msgctxt "INSTRUMENTAL"
1438msgid "Ordibehesht"
1439msgstr "Ordibehesht"
1440
1441#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
1442#: app/Date/JalaliDate.php:219
1443msgctxt "INSTRUMENTAL"
1444msgid "Khordad"
1445msgstr "Khordad"
1446
1447#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
1448#: app/Date/JalaliDate.php:221
1449msgctxt "INSTRUMENTAL"
1450msgid "Tir"
1451msgstr "Tir"
1452
1453#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
1454#: app/Date/JalaliDate.php:223
1455msgctxt "INSTRUMENTAL"
1456msgid "Mordad"
1457msgstr "Mordad"
1458
1459#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
1460#: app/Date/JalaliDate.php:225
1461msgctxt "INSTRUMENTAL"
1462msgid "Shahrivar"
1463msgstr "Shahrivar"
1464
1465#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
1466#: app/Date/JalaliDate.php:227
1467msgctxt "INSTRUMENTAL"
1468msgid "Mehr"
1469msgstr "Mehr"
1470
1471#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1472#: app/Date/JalaliDate.php:229
1473msgctxt "INSTRUMENTAL"
1474msgid "Aban"
1475msgstr "Aban"
1476
1477#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
1478#: app/Date/JalaliDate.php:231
1479msgctxt "INSTRUMENTAL"
1480msgid "Azar"
1481msgstr "Azar"
1482
1483#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
1484#: app/Date/JalaliDate.php:233
1485msgctxt "INSTRUMENTAL"
1486msgid "Dey"
1487msgstr "Dey"
1488
1489#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
1490#: app/Date/JalaliDate.php:235
1491msgctxt "INSTRUMENTAL"
1492msgid "Bahman"
1493msgstr "Bahman"
1494
1495#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
1496#: app/Date/JalaliDate.php:237
1497msgctxt "INSTRUMENTAL"
1498msgid "Esfand"
1499msgstr "Esfand"
1500
1501#: app/Date/JalaliDate.php:259
1502msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
1503msgid "Far"
1504msgstr "Far"
1505
1506#: app/Date/JalaliDate.php:260
1507msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
1508msgid "Ord"
1509msgstr "Ord"
1510
1511#: app/Date/JalaliDate.php:261
1512msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
1513msgid "Khor"
1514msgstr "Khor"
1515
1516#: app/Date/JalaliDate.php:262
1517msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
1518msgid "Tir"
1519msgstr "Tir"
1520
1521#: app/Date/JalaliDate.php:263
1522msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
1523msgid "Mor"
1524msgstr "Mor"
1525
1526#: app/Date/JalaliDate.php:264
1527msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
1528msgid "Shah"
1529msgstr "Shah"
1530
1531#: app/Date/JalaliDate.php:265
1532msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
1533msgid "Mehr"
1534msgstr "Mehr"
1535
1536#: app/Date/JalaliDate.php:266
1537msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1538msgid "Aban"
1539msgstr "Aban"
1540
1541#: app/Date/JalaliDate.php:267
1542msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
1543msgid "Azar"
1544msgstr "Azar"
1545
1546#: app/Date/JalaliDate.php:268
1547msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
1548msgid "Dey"
1549msgstr "Dey"
1550
1551#: app/Date/JalaliDate.php:269
1552msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
1553msgid "Bah"
1554msgstr "Bah"
1555
1556#: app/Date/JalaliDate.php:270
1557msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
1558msgid "Esf"
1559msgstr "Esf"
1560
1561#. I18N: a month in the Jewish calendar
1562#: app/Date/JewishDate.php:140
1563msgctxt "NOMINATIVE"
1564msgid "Tishrei"
1565msgstr "Tishrei"
1566
1567#. I18N: a month in the Jewish calendar
1568#: app/Date/JewishDate.php:142
1569msgctxt "NOMINATIVE"
1570msgid "Heshvan"
1571msgstr "Heshvan"
1572
1573#. I18N: a month in the Jewish calendar
1574#: app/Date/JewishDate.php:144
1575msgctxt "NOMINATIVE"
1576msgid "Kislev"
1577msgstr "Kislev"
1578
1579#. I18N: a month in the Jewish calendar
1580#: app/Date/JewishDate.php:146
1581msgctxt "NOMINATIVE"
1582msgid "Tevet"
1583msgstr "Tevet"
1584
1585#. I18N: a month in the Jewish calendar
1586#: app/Date/JewishDate.php:148
1587msgctxt "NOMINATIVE"
1588msgid "Shevat"
1589msgstr "Shevat"
1590
1591#. I18N: a month in the Jewish calendar
1592#: app/Date/JewishDate.php:150
1593msgctxt "NOMINATIVE"
1594msgid "Adar I"
1595msgstr "Adar I"
1596
1597#. I18N: a month in the Jewish calendar
1598#: app/Date/JewishDate.php:152
1599msgctxt "NOMINATIVE"
1600msgid "Adar"
1601msgstr "Adar"
1602
1603#. I18N: a month in the Jewish calendar
1604#: app/Date/JewishDate.php:154
1605msgctxt "NOMINATIVE"
1606msgid "Adar II"
1607msgstr "Adar II"
1608
1609#. I18N: a month in the Jewish calendar
1610#: app/Date/JewishDate.php:156
1611msgctxt "NOMINATIVE"
1612msgid "Nissan"
1613msgstr "Nissan"
1614
1615#. I18N: a month in the Jewish calendar
1616#: app/Date/JewishDate.php:158
1617msgctxt "NOMINATIVE"
1618msgid "Iyar"
1619msgstr "Iyar"
1620
1621#. I18N: a month in the Jewish calendar
1622#: app/Date/JewishDate.php:160
1623msgctxt "NOMINATIVE"
1624msgid "Sivan"
1625msgstr "Sivan"
1626
1627#. I18N: a month in the Jewish calendar
1628#: app/Date/JewishDate.php:162
1629msgctxt "NOMINATIVE"
1630msgid "Tamuz"
1631msgstr "Tamuz"
1632
1633#. I18N: a month in the Jewish calendar
1634#: app/Date/JewishDate.php:164
1635msgctxt "NOMINATIVE"
1636msgid "Av"
1637msgstr "Av"
1638
1639#. I18N: a month in the Jewish calendar
1640#: app/Date/JewishDate.php:166
1641msgctxt "NOMINATIVE"
1642msgid "Elul"
1643msgstr "Elul"
1644
1645#. I18N: a month in the Jewish calendar
1646#: app/Date/JewishDate.php:193
1647msgctxt "GENITIVE"
1648msgid "Tishrei"
1649msgstr "Tishrei"
1650
1651#. I18N: a month in the Jewish calendar
1652#: app/Date/JewishDate.php:195
1653msgctxt "GENITIVE"
1654msgid "Heshvan"
1655msgstr "Heshvan"
1656
1657#. I18N: a month in the Jewish calendar
1658#: app/Date/JewishDate.php:197
1659msgctxt "GENITIVE"
1660msgid "Kislev"
1661msgstr "Kislev"
1662
1663#. I18N: a month in the Jewish calendar
1664#: app/Date/JewishDate.php:199
1665msgctxt "GENITIVE"
1666msgid "Tevet"
1667msgstr "Tevet"
1668
1669#. I18N: a month in the Jewish calendar
1670#: app/Date/JewishDate.php:201
1671msgctxt "GENITIVE"
1672msgid "Shevat"
1673msgstr "Shevat"
1674
1675#. I18N: a month in the Jewish calendar
1676#: app/Date/JewishDate.php:203
1677msgctxt "GENITIVE"
1678msgid "Adar I"
1679msgstr "Adar I"
1680
1681#. I18N: a month in the Jewish calendar
1682#: app/Date/JewishDate.php:205
1683msgctxt "GENITIVE"
1684msgid "Adar"
1685msgstr "Adar"
1686
1687#. I18N: a month in the Jewish calendar
1688#: app/Date/JewishDate.php:207
1689msgctxt "GENITIVE"
1690msgid "Adar II"
1691msgstr "Adar II"
1692
1693#. I18N: a month in the Jewish calendar
1694#: app/Date/JewishDate.php:209
1695msgctxt "GENITIVE"
1696msgid "Nissan"
1697msgstr "Nissan"
1698
1699#. I18N: a month in the Jewish calendar
1700#: app/Date/JewishDate.php:211
1701msgctxt "GENITIVE"
1702msgid "Iyar"
1703msgstr "Iyar"
1704
1705#. I18N: a month in the Jewish calendar
1706#: app/Date/JewishDate.php:213
1707msgctxt "GENITIVE"
1708msgid "Sivan"
1709msgstr "Sivan"
1710
1711#. I18N: a month in the Jewish calendar
1712#: app/Date/JewishDate.php:215
1713msgctxt "GENITIVE"
1714msgid "Tamuz"
1715msgstr "Tamuz"
1716
1717#. I18N: a month in the Jewish calendar
1718#: app/Date/JewishDate.php:217
1719msgctxt "GENITIVE"
1720msgid "Av"
1721msgstr "Av"
1722
1723#. I18N: a month in the Jewish calendar
1724#: app/Date/JewishDate.php:219
1725msgctxt "GENITIVE"
1726msgid "Elul"
1727msgstr "Elul"
1728
1729#. I18N: a month in the Jewish calendar
1730#: app/Date/JewishDate.php:246
1731msgctxt "LOCATIVE"
1732msgid "Tishrei"
1733msgstr "Tishrei"
1734
1735#. I18N: a month in the Jewish calendar
1736#: app/Date/JewishDate.php:248
1737msgctxt "LOCATIVE"
1738msgid "Heshvan"
1739msgstr "Heshvan"
1740
1741#. I18N: a month in the Jewish calendar
1742#: app/Date/JewishDate.php:250
1743msgctxt "LOCATIVE"
1744msgid "Kislev"
1745msgstr "Kislev"
1746
1747#. I18N: a month in the Jewish calendar
1748#: app/Date/JewishDate.php:252
1749msgctxt "LOCATIVE"
1750msgid "Tevet"
1751msgstr "Tevet"
1752
1753#. I18N: a month in the Jewish calendar
1754#: app/Date/JewishDate.php:254
1755msgctxt "LOCATIVE"
1756msgid "Shevat"
1757msgstr "Shevat"
1758
1759#. I18N: a month in the Jewish calendar
1760#: app/Date/JewishDate.php:256
1761msgctxt "LOCATIVE"
1762msgid "Adar I"
1763msgstr "Adar I"
1764
1765#. I18N: a month in the Jewish calendar
1766#: app/Date/JewishDate.php:258
1767msgctxt "LOCATIVE"
1768msgid "Adar"
1769msgstr "Adar"
1770
1771#. I18N: a month in the Jewish calendar
1772#: app/Date/JewishDate.php:260
1773msgctxt "LOCATIVE"
1774msgid "Adar II"
1775msgstr "Adar II"
1776
1777#. I18N: a month in the Jewish calendar
1778#: app/Date/JewishDate.php:262
1779msgctxt "LOCATIVE"
1780msgid "Nissan"
1781msgstr "Nissan"
1782
1783#. I18N: a month in the Jewish calendar
1784#: app/Date/JewishDate.php:264
1785msgctxt "LOCATIVE"
1786msgid "Iyar"
1787msgstr "Iyar"
1788
1789#. I18N: a month in the Jewish calendar
1790#: app/Date/JewishDate.php:266
1791msgctxt "LOCATIVE"
1792msgid "Sivan"
1793msgstr "Sivan"
1794
1795#. I18N: a month in the Jewish calendar
1796#: app/Date/JewishDate.php:268
1797msgctxt "LOCATIVE"
1798msgid "Tamuz"
1799msgstr "Tamuz"
1800
1801#. I18N: a month in the Jewish calendar
1802#: app/Date/JewishDate.php:270
1803msgctxt "LOCATIVE"
1804msgid "Av"
1805msgstr "Av"
1806
1807#. I18N: a month in the Jewish calendar
1808#: app/Date/JewishDate.php:272
1809msgctxt "LOCATIVE"
1810msgid "Elul"
1811msgstr "Elul"
1812
1813#. I18N: a month in the Jewish calendar
1814#: app/Date/JewishDate.php:299
1815msgctxt "INSTRUMENTAL"
1816msgid "Tishrei"
1817msgstr "Tishrei"
1818
1819#. I18N: a month in the Jewish calendar
1820#: app/Date/JewishDate.php:301
1821msgctxt "INSTRUMENTAL"
1822msgid "Heshvan"
1823msgstr "Heshvan"
1824
1825#. I18N: a month in the Jewish calendar
1826#: app/Date/JewishDate.php:303
1827msgctxt "INSTRUMENTAL"
1828msgid "Kislev"
1829msgstr "Kislev"
1830
1831#. I18N: a month in the Jewish calendar
1832#: app/Date/JewishDate.php:305
1833msgctxt "INSTRUMENTAL"
1834msgid "Tevet"
1835msgstr "Tevet"
1836
1837#. I18N: a month in the Jewish calendar
1838#: app/Date/JewishDate.php:307
1839msgctxt "INSTRUMENTAL"
1840msgid "Shevat"
1841msgstr "Shevat"
1842
1843#. I18N: a month in the Jewish calendar
1844#: app/Date/JewishDate.php:309
1845msgctxt "INSTRUMENTAL"
1846msgid "Adar I"
1847msgstr "Adar I"
1848
1849#. I18N: a month in the Jewish calendar
1850#: app/Date/JewishDate.php:311
1851msgctxt "INSTRUMENTAL"
1852msgid "Adar"
1853msgstr "Adar"
1854
1855#. I18N: a month in the Jewish calendar
1856#: app/Date/JewishDate.php:313
1857msgctxt "INSTRUMENTAL"
1858msgid "Adar II"
1859msgstr "Adar II"
1860
1861#. I18N: a month in the Jewish calendar
1862#: app/Date/JewishDate.php:315
1863msgctxt "INSTRUMENTAL"
1864msgid "Nissan"
1865msgstr "Nissan"
1866
1867#. I18N: a month in the Jewish calendar
1868#: app/Date/JewishDate.php:317
1869msgctxt "INSTRUMENTAL"
1870msgid "Iyar"
1871msgstr "Iyar"
1872
1873#. I18N: a month in the Jewish calendar
1874#: app/Date/JewishDate.php:319
1875msgctxt "INSTRUMENTAL"
1876msgid "Sivan"
1877msgstr "Sivan"
1878
1879#. I18N: a month in the Jewish calendar
1880#: app/Date/JewishDate.php:321
1881msgctxt "INSTRUMENTAL"
1882msgid "Tamuz"
1883msgstr "Tamuz"
1884
1885#. I18N: a month in the Jewish calendar
1886#: app/Date/JewishDate.php:323
1887msgctxt "INSTRUMENTAL"
1888msgid "Av"
1889msgstr "Av"
1890
1891#. I18N: a month in the Jewish calendar
1892#: app/Date/JewishDate.php:325
1893msgctxt "INSTRUMENTAL"
1894msgid "Elul"
1895msgstr "Elul"
1896
1897#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
1898#: app/Date/JulianDate.php:98
1899#, php-format
1900msgid "%s&nbsp;BCE"
1901msgstr "%s&nbsp;BZ"
1902
1903#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
1904#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
1905#, php-format
1906msgid "%s&nbsp;CE"
1907msgstr "%s&nbsp;PZ"
1908
1909#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
1910#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
1911msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
1912msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
1913
1914#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
1915msgid "Invalid GEDCOM record"
1916msgstr "GEDCOM pêknehat"
1917
1918#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
1919#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
1920msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
1921msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin"
1922
1923#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
1924#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
1925msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
1926msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
1927
1928#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
1929#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
1930msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
1931msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
1932
1933#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
1934#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
1935msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
1936msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
1937
1938#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
1939#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
1940msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
1941msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
1942
1943#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
1944#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
1945msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
1946msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
1947
1948#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
1949#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548
1950#: app/GedcomTag.php:2132
1951#, php-format
1952msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
1953msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
1954
1955#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
1956#: app/Http/Controllers/ListController.php:200
1957#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265
1958msgctxt "Unknown given name"
1959msgid "…"
1960msgstr "…"
1961
1962#: app/Family.php:413 app/Family.php:431
1963#: app/Http/Controllers/ListController.php:185
1964#: app/Http/Controllers/ListController.php:209
1965#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264
1966msgctxt "Unknown surname"
1967msgid "…"
1968msgstr "…"
1969
1970#: app/Functions/Functions.php:46
1971msgid "File successfully uploaded"
1972msgstr "Lê bar bû"
1973
1974#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
1975#: app/Functions/Functions.php:50
1976msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
1977msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
1978
1979#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
1980#: app/Functions/Functions.php:53
1981msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
1982msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
1983
1984#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
1985#: app/Functions/Functions.php:56
1986msgid "No file was received. Please try again."
1987msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
1988
1989#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
1990#: app/Functions/Functions.php:59
1991msgid "The PHP temporary folder is missing."
1992msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
1993
1994#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
1995#: app/Functions/Functions.php:62
1996msgid "PHP failed to write to disk."
1997msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
1998
1999#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
2000#: app/Functions/Functions.php:65
2001msgid "PHP blocked the file because of its extension."
2002msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
2003
2004#. I18N: reflexive pronoun
2005#: app/Functions/Functions.php:189
2006msgid "himself"
2007msgstr "ew bi xwe"
2008
2009#. I18N: reflexive pronoun
2010#: app/Functions/Functions.php:192
2011msgid "herself"
2012msgstr "ew bi xwe"
2013
2014#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
2015#: app/Functions/Functions.php:195
2016msgid "themself"
2017msgstr "ew bi xwe"
2018
2019#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2020#: app/Functions/Functions.php:376
2021msgctxt "MALE"
2022msgid "first cousin"
2023msgstr "Pismam"
2024
2025#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2026#: app/Functions/Functions.php:379
2027msgctxt "MALE"
2028msgid "second cousin"
2029msgstr "Pismamê 2emin"
2030
2031#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2032#: app/Functions/Functions.php:382
2033msgctxt "MALE"
2034msgid "third cousin"
2035msgstr "Pismamê sêemîn"
2036
2037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2038#: app/Functions/Functions.php:385
2039msgctxt "MALE"
2040msgid "fourth cousin"
2041msgstr "Pismamê çaremîn"
2042
2043#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2044#: app/Functions/Functions.php:388
2045msgctxt "MALE"
2046msgid "fifth cousin"
2047msgstr "Pismamê pêncemîn"
2048
2049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2050#: app/Functions/Functions.php:391
2051msgctxt "MALE"
2052msgid "sixth cousin"
2053msgstr "Pismamê şeşemîn"
2054
2055#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2056#: app/Functions/Functions.php:394
2057msgctxt "MALE"
2058msgid "seventh cousin"
2059msgstr "Pismamê heftemîn"
2060
2061#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2062#: app/Functions/Functions.php:397
2063msgctxt "MALE"
2064msgid "eighth cousin"
2065msgstr "Pismamê heştemîn"
2066
2067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2068#: app/Functions/Functions.php:400
2069msgctxt "MALE"
2070msgid "ninth cousin"
2071msgstr "Pismamê nehemîn"
2072
2073#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2074#: app/Functions/Functions.php:403
2075msgctxt "MALE"
2076msgid "tenth cousin"
2077msgstr "Pismamê dehemîn"
2078
2079#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2080#: app/Functions/Functions.php:406
2081msgctxt "MALE"
2082msgid "eleventh cousin"
2083msgstr "Pismamê yanzdemîn"
2084
2085#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2086#: app/Functions/Functions.php:409
2087msgctxt "MALE"
2088msgid "twelfth cousin"
2089msgstr "Pismamê danzdemîn"
2090
2091#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2092#: app/Functions/Functions.php:412
2093msgctxt "MALE"
2094msgid "thirteenth cousin"
2095msgstr "Pismamê sêzdemîn"
2096
2097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2098#: app/Functions/Functions.php:415
2099msgctxt "MALE"
2100msgid "fourteenth cousin"
2101msgstr "Pismamê çardemîn"
2102
2103#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2104#: app/Functions/Functions.php:418
2105msgctxt "MALE"
2106msgid "fifteenth cousin"
2107msgstr "Pismamê panzdemîn"
2108
2109#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
2110#: app/Functions/Functions.php:421
2111#, php-format
2112msgctxt "MALE"
2113msgid "%s × cousin"
2114msgstr "%s x pismam"
2115
2116#: app/Functions/Functions.php:428
2117msgctxt "FEMALE"
2118msgid "first cousin"
2119msgstr "Pismama yekemîn"
2120
2121#: app/Functions/Functions.php:430
2122msgctxt "FEMALE"
2123msgid "second cousin"
2124msgstr "Pismama duyemîn"
2125
2126#: app/Functions/Functions.php:432
2127msgctxt "FEMALE"
2128msgid "third cousin"
2129msgstr "Pismama sêemîn"
2130
2131#: app/Functions/Functions.php:434
2132msgctxt "FEMALE"
2133msgid "fourth cousin"
2134msgstr "Pismama çaremîn"
2135
2136#: app/Functions/Functions.php:436
2137msgctxt "FEMALE"
2138msgid "fifth cousin"
2139msgstr "Pismama pêncemîn"
2140
2141#: app/Functions/Functions.php:438
2142msgctxt "FEMALE"
2143msgid "sixth cousin"
2144msgstr "Pismama şeşemîn"
2145
2146#: app/Functions/Functions.php:440
2147msgctxt "FEMALE"
2148msgid "seventh cousin"
2149msgstr "Pismama heftemîn"
2150
2151#: app/Functions/Functions.php:442
2152msgctxt "FEMALE"
2153msgid "eighth cousin"
2154msgstr "Pismama heştemîn"
2155
2156#: app/Functions/Functions.php:444
2157msgctxt "FEMALE"
2158msgid "ninth cousin"
2159msgstr "Pismama nehemîn"
2160
2161#: app/Functions/Functions.php:446
2162msgctxt "FEMALE"
2163msgid "tenth cousin"
2164msgstr "pismama dehemîn"
2165
2166#: app/Functions/Functions.php:448
2167msgctxt "FEMALE"
2168msgid "eleventh cousin"
2169msgstr "pismama yanzdemîn"
2170
2171#: app/Functions/Functions.php:450
2172msgctxt "FEMALE"
2173msgid "twelfth cousin"
2174msgstr "pismama danzdemîn"
2175
2176#: app/Functions/Functions.php:452
2177msgctxt "FEMALE"
2178msgid "thirteenth cousin"
2179msgstr "pismama sêzdemîn"
2180
2181#: app/Functions/Functions.php:454
2182msgctxt "FEMALE"
2183msgid "fourteenth cousin"
2184msgstr "pismama çardemîn"
2185
2186#: app/Functions/Functions.php:456
2187msgctxt "FEMALE"
2188msgid "fifteenth cousin"
2189msgstr "pismama panzdemîn"
2190
2191#: app/Functions/Functions.php:458
2192#, php-format
2193msgctxt "FEMALE"
2194msgid "%s × cousin"
2195msgstr "%s × pismam"
2196
2197#: app/Functions/Functions.php:464
2198msgid "first cousin"
2199msgstr "pismamê yekemîn"
2200
2201#: app/Functions/Functions.php:466
2202msgid "second cousin"
2203msgstr "pismamê duyemîn"
2204
2205#: app/Functions/Functions.php:468
2206msgid "third cousin"
2207msgstr "pismamê sêemîn"
2208
2209#: app/Functions/Functions.php:470
2210msgid "fourth cousin"
2211msgstr "pismamê çardemîn"
2212
2213#: app/Functions/Functions.php:472
2214msgid "fifth cousin"
2215msgstr "pismamê pêncemîn"
2216
2217#: app/Functions/Functions.php:474
2218msgid "sixth cousin"
2219msgstr "pismamê şeşemîn"
2220
2221#: app/Functions/Functions.php:476
2222msgid "seventh cousin"
2223msgstr "pismamê heftemîn"
2224
2225#: app/Functions/Functions.php:478
2226msgid "eighth cousin"
2227msgstr "pismamê heştemîn"
2228
2229#: app/Functions/Functions.php:480
2230msgid "ninth cousin"
2231msgstr "pismamê nehemîn"
2232
2233#: app/Functions/Functions.php:482
2234msgid "tenth cousin"
2235msgstr "pismamê dehemîn"
2236
2237#: app/Functions/Functions.php:484
2238msgid "eleventh cousin"
2239msgstr "pismamê yanzdemîn"
2240
2241#: app/Functions/Functions.php:486
2242msgid "twelfth cousin"
2243msgstr "pismamê danzdemîn"
2244
2245#: app/Functions/Functions.php:488
2246msgid "thirteenth cousin"
2247msgstr "pismamê sêzdemîn"
2248
2249#: app/Functions/Functions.php:490
2250msgid "fourteenth cousin"
2251msgstr "pismamê çardemîn"
2252
2253#: app/Functions/Functions.php:492
2254msgid "fifteenth cousin"
2255msgstr "pismamê panzdemîn"
2256
2257#: app/Functions/Functions.php:494
2258#, php-format
2259msgid "%s × cousin"
2260msgstr "%s × pismam"
2261
2262#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2263#: app/Functions/Functions.php:514
2264#, php-format
2265msgctxt "MALE"
2266msgid "first %s"
2267msgstr "%s ê yekemîn'"
2268
2269#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2270#: app/Functions/Functions.php:517
2271#, php-format
2272msgctxt "MALE"
2273msgid "second %s"
2274msgstr "%s ê duyemîn'"
2275
2276#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2277#: app/Functions/Functions.php:520
2278#, php-format
2279msgctxt "MALE"
2280msgid "third %s"
2281msgstr "%s ê sêyemîn'"
2282
2283#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2284#: app/Functions/Functions.php:523
2285#, php-format
2286msgctxt "MALE"
2287msgid "fourth %s"
2288msgstr "%s ê yekemîn'"
2289
2290#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2291#: app/Functions/Functions.php:526
2292#, php-format
2293msgctxt "MALE"
2294msgid "fifth %s"
2295msgstr "%s ê pêncemîn'"
2296
2297#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2298#: app/Functions/Functions.php:529
2299#, php-format
2300msgctxt "MALE"
2301msgid "%1$s × %2$s"
2302msgstr "%1$s x %2$s"
2303
2304#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2305#: app/Functions/Functions.php:537
2306#, php-format
2307msgctxt "FEMALE"
2308msgid "first %s"
2309msgstr "%s a yekemîn'"
2310
2311#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2312#: app/Functions/Functions.php:540
2313#, php-format
2314msgctxt "FEMALE"
2315msgid "second %s"
2316msgstr "%s a duyemîn'"
2317
2318#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2319#: app/Functions/Functions.php:543
2320#, php-format
2321msgctxt "FEMALE"
2322msgid "third %s"
2323msgstr "%s a sêemîn'"
2324
2325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2326#: app/Functions/Functions.php:546
2327#, php-format
2328msgctxt "FEMALE"
2329msgid "fourth %s"
2330msgstr "%s a çaremîn'"
2331
2332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2333#: app/Functions/Functions.php:549
2334#, php-format
2335msgctxt "FEMALE"
2336msgid "fifth %s"
2337msgstr "%s a pêncemîn'"
2338
2339#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2340#: app/Functions/Functions.php:552
2341#, php-format
2342msgctxt "FEMALE"
2343msgid "%1$s × %2$s"
2344msgstr "%1$s x %2$s"
2345
2346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2347#: app/Functions/Functions.php:559
2348#, php-format
2349msgid "first %s"
2350msgstr "%s ê yekemîn'"
2351
2352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2353#: app/Functions/Functions.php:562
2354#, php-format
2355msgid "second %s"
2356msgstr "%s ê duyemîn'"
2357
2358#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2359#: app/Functions/Functions.php:565
2360#, php-format
2361msgid "third %s"
2362msgstr "%s ê sêyemîn'"
2363
2364#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2365#: app/Functions/Functions.php:568
2366#, php-format
2367msgid "fourth %s"
2368msgstr "%s ê çaremîn'"
2369
2370#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2371#: app/Functions/Functions.php:571
2372#, php-format
2373msgid "fifth %s"
2374msgstr "%s ê pêncemîn'"
2375
2376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
2377#: app/Functions/Functions.php:574
2378#, php-format
2379msgid "%1$s × %2$s"
2380msgstr "%1$s × %2$s"
2381
2382#: app/Functions/Functions.php:617
2383msgid "self"
2384msgstr "xwe"
2385
2386#: app/Functions/Functions.php:620
2387msgid "mother"
2388msgstr "dayîk"
2389
2390#: app/Functions/Functions.php:622
2391msgid "father"
2392msgstr "bav"
2393
2394#: app/Functions/Functions.php:624
2395msgid "parent"
2396msgstr "dêbav"
2397
2398#: app/Functions/Functions.php:631
2399msgid "ex-husband"
2400msgstr "Mêrê pêşîn"
2401
2402#: app/Functions/Functions.php:634
2403msgid "husband"
2404msgstr "mêr"
2405
2406#: app/Functions/Functions.php:638
2407msgctxt "MALE"
2408msgid "ex-partner"
2409msgstr "hevserê berîn"
2410
2411#: app/Functions/Functions.php:644
2412msgctxt "MALE"
2413msgid "partner"
2414msgstr "hevser"
2415
2416#: app/Functions/Functions.php:651
2417msgid "ex-wife"
2418msgstr "Jîna berîn"
2419
2420#: app/Functions/Functions.php:654
2421msgid "wife"
2422msgstr "xanim"
2423
2424#: app/Functions/Functions.php:658
2425msgctxt "FEMALE"
2426msgid "ex-partner"
2427msgstr "xanima berîn"
2428
2429#: app/Functions/Functions.php:664
2430msgctxt "FEMALE"
2431msgid "partner"
2432msgstr "hevjin"
2433
2434#: app/Functions/Functions.php:671
2435msgid "ex-spouse"
2436msgstr "jina berîn"
2437
2438#: app/Functions/Functions.php:674
2439msgid "spouse"
2440msgstr "jin"
2441
2442#: app/Functions/Functions.php:678
2443msgid "ex-partner"
2444msgstr "hevjina berîn"
2445
2446#: app/Functions/Functions.php:684
2447msgid "partner"
2448msgstr "heval"
2449
2450#: app/Functions/Functions.php:686
2451msgid "son"
2452msgstr "kur"
2453
2454#: app/Functions/Functions.php:688
2455msgid "daughter"
2456msgstr "qîz/keç"
2457
2458#: app/Functions/Functions.php:690
2459msgid "child"
2460msgstr "zar"
2461
2462#: app/Functions/Functions.php:698
2463msgid "twin brother"
2464msgstr "birayê cêwî"
2465
2466#: app/Functions/Functions.php:702
2467msgid "younger brother"
2468msgstr "Birayê piçûk"
2469
2470#: app/Functions/Functions.php:706
2471msgid "elder brother"
2472msgstr "birayê mezin"
2473
2474#: app/Functions/Functions.php:711
2475msgid "brother"
2476msgstr "bira"
2477
2478#: app/Functions/Functions.php:719
2479msgid "twin sister"
2480msgstr "xûşka cêwî"
2481
2482#: app/Functions/Functions.php:723
2483msgid "younger sister"
2484msgstr "xwîşka piçûk"
2485
2486#: app/Functions/Functions.php:727
2487msgid "elder sister"
2488msgstr "xwîşka mezin"
2489
2490#: app/Functions/Functions.php:732
2491msgid "sister"
2492msgstr "xwîşk"
2493
2494#: app/Functions/Functions.php:740
2495msgid "twin sibling"
2496msgstr "cêwî"
2497
2498#: app/Functions/Functions.php:744
2499msgid "younger sibling"
2500msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
2501
2502#: app/Functions/Functions.php:748
2503msgid "elder sibling"
2504msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
2505
2506#: app/Functions/Functions.php:753
2507msgid "sibling"
2508msgstr "xwîşk/ bira"
2509
2510#: app/Functions/Functions.php:757
2511msgctxt "brother’s child"
2512msgid "nephew/niece"
2513msgstr "xwarzî/brazî"
2514
2515#: app/Functions/Functions.php:759
2516msgctxt "brother’s daughter"
2517msgid "niece"
2518msgstr "xwarzî/brazî"
2519
2520#: app/Functions/Functions.php:761
2521msgctxt "brother’s son"
2522msgid "nephew"
2523msgstr "xwarzî/brazî"
2524
2525#: app/Functions/Functions.php:763
2526msgctxt "brother’s wife"
2527msgid "sister-in-law"
2528msgstr "bûk"
2529
2530#: app/Functions/Functions.php:765
2531msgctxt "child’s child"
2532msgid "grandchild"
2533msgstr "neve/nevo"
2534
2535#: app/Functions/Functions.php:767
2536msgctxt "child’s daughter"
2537msgid "granddaughter"
2538msgstr "neve/nevo"
2539
2540#: app/Functions/Functions.php:769
2541msgctxt "child’s husband"
2542msgid "son-in-law"
2543msgstr "zava"
2544
2545#: app/Functions/Functions.php:771
2546msgctxt "child’s son"
2547msgid "grandson"
2548msgstr "nevo"
2549
2550#: app/Functions/Functions.php:773
2551msgctxt "child’s spouse"
2552msgid "son/daughter-in-law"
2553msgstr "bûk"
2554
2555#: app/Functions/Functions.php:775
2556msgctxt "child’s wife"
2557msgid "daughter-in-law"
2558msgstr "bûk"
2559
2560#: app/Functions/Functions.php:777
2561msgctxt "daughter’s child"
2562msgid "grandchild"
2563msgstr "neve/nevo"
2564
2565#: app/Functions/Functions.php:779
2566msgctxt "daughter’s daughter"
2567msgid "granddaughter"
2568msgstr "neve/nevo"
2569
2570#: app/Functions/Functions.php:781
2571msgctxt "daughter’s husband"
2572msgid "son-in-law"
2573msgstr "zava"
2574
2575#: app/Functions/Functions.php:783
2576msgctxt "daughter’s son"
2577msgid "grandson"
2578msgstr "neve/nevo"
2579
2580#: app/Functions/Functions.php:785
2581msgctxt "father’s brother"
2582msgid "uncle"
2583msgstr "ap"
2584
2585#: app/Functions/Functions.php:787
2586msgctxt "father’s child"
2587msgid "half-sibling"
2588msgstr "zara bavê"
2589
2590#: app/Functions/Functions.php:789
2591msgctxt "father’s daughter"
2592msgid "half-sister"
2593msgstr "qîza bav"
2594
2595#: app/Functions/Functions.php:791
2596msgctxt "father’s father"
2597msgid "paternal grandfather"
2598msgstr "kalik"
2599
2600#: app/Functions/Functions.php:793
2601msgctxt "father’s mother"
2602msgid "paternal grandmother"
2603msgstr "pîrik"
2604
2605#: app/Functions/Functions.php:795
2606msgctxt "father’s parent"
2607msgid "paternal grandparent"
2608msgstr "kal û pîr"
2609
2610#: app/Functions/Functions.php:797
2611msgctxt "father’s sibling"
2612msgid "aunt/uncle"
2613msgstr "met/ap"
2614
2615#: app/Functions/Functions.php:799
2616msgctxt "father’s sister"
2617msgid "aunt"
2618msgstr "met"
2619
2620#: app/Functions/Functions.php:801
2621msgctxt "father’s son"
2622msgid "half-brother"
2623msgstr "kurbav"
2624
2625#: app/Functions/Functions.php:803
2626msgctxt "father’s wife"
2627msgid "step-mother"
2628msgstr "jinbav"
2629
2630#: app/Functions/Functions.php:805
2631msgctxt "husband’s brother"
2632msgid "brother-in-law"
2633msgstr "tî"
2634
2635#: app/Functions/Functions.php:807
2636msgctxt "husband’s child"
2637msgid "step-child"
2638msgstr "zara ne ji dê û bava"
2639
2640#: app/Functions/Functions.php:809
2641msgctxt "husband’s daughter"
2642msgid "step-daughter"
2643msgstr "keça ne ji dê/bavê"
2644
2645#: app/Functions/Functions.php:811
2646msgctxt "husband’s father"
2647msgid "father-in-law"
2648msgstr "Xezûr"
2649
2650#: app/Functions/Functions.php:813
2651msgctxt "husband’s mother"
2652msgid "mother-in-law"
2653msgstr "Xesî"
2654
2655#: app/Functions/Functions.php:815
2656msgctxt "husband’s sibling"
2657msgid "brother/sister-in-law"
2658msgstr "xwîşk/brayê oge"
2659
2660#: app/Functions/Functions.php:817
2661msgctxt "husband’s sister"
2662msgid "sister-in-law"
2663msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
2664
2665#: app/Functions/Functions.php:819
2666msgctxt "husband’s son"
2667msgid "step-son"
2668msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
2669
2670#: app/Functions/Functions.php:821
2671msgctxt "mother’s brother"
2672msgid "uncle"
2673msgstr "xal"
2674
2675#: app/Functions/Functions.php:823
2676msgctxt "mother’s child"
2677msgid "half-sibling"
2678msgstr "brayê/xwîşka oge"
2679
2680#: app/Functions/Functions.php:825
2681msgctxt "mother’s daughter"
2682msgid "half-sister"
2683msgstr "xwîşka oge"
2684
2685#: app/Functions/Functions.php:827
2686msgctxt "mother’s father"
2687msgid "maternal grandfather"
2688msgstr "dapîr"
2689
2690#: app/Functions/Functions.php:829
2691msgctxt "mother’s husband"
2692msgid "step-father"
2693msgstr "zirbav"
2694
2695#: app/Functions/Functions.php:831
2696msgctxt "mother’s mother"
2697msgid "maternal grandmother"
2698msgstr "dapîrik"
2699
2700#: app/Functions/Functions.php:833
2701msgctxt "mother’s parent"
2702msgid "maternal grandparent"
2703msgstr "kal/pîrên ji dê"
2704
2705#: app/Functions/Functions.php:835
2706msgctxt "mother’s sibling"
2707msgid "aunt/uncle"
2708msgstr "xatî/xal"
2709
2710#: app/Functions/Functions.php:837
2711msgctxt "mother’s sister"
2712msgid "aunt"
2713msgstr "xatî"
2714
2715#: app/Functions/Functions.php:839
2716msgctxt "mother’s son"
2717msgid "half-brother"
2718msgstr "brayê oge"
2719
2720#: app/Functions/Functions.php:841
2721msgctxt "parent’s brother"
2722msgid "uncle"
2723msgstr "Apo/xalo"
2724
2725#: app/Functions/Functions.php:843
2726msgctxt "parent’s child"
2727msgid "half-sibling"
2728msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
2729
2730#: app/Functions/Functions.php:845
2731msgctxt "parent’s daughter"
2732msgid "half-sister"
2733msgstr "xwîşka oge"
2734
2735#: app/Functions/Functions.php:847
2736msgctxt "parent’s father"
2737msgid "grandfather"
2738msgstr "kalik"
2739
2740#: app/Functions/Functions.php:849
2741msgctxt "parent’s mother"
2742msgid "grandmother"
2743msgstr "pîrik"
2744
2745#: app/Functions/Functions.php:851
2746msgctxt "parent’s parent"
2747msgid "grandparent"
2748msgstr "kalik-pîrik"
2749
2750#: app/Functions/Functions.php:853
2751msgctxt "parent’s sibling"
2752msgid "aunt/uncle"
2753msgstr "xatî/xalo\nap/met"
2754
2755#: app/Functions/Functions.php:855
2756msgctxt "parent’s sister"
2757msgid "aunt"
2758msgstr "xatî/met"
2759
2760#: app/Functions/Functions.php:857
2761msgctxt "parent’s son"
2762msgid "half-brother"
2763msgstr "brayê oge"
2764
2765#: app/Functions/Functions.php:859
2766msgctxt "parent’s spouse"
2767msgid "step-parent"
2768msgstr "zirbav/damarî"
2769
2770#: app/Functions/Functions.php:861
2771msgctxt "sibling’s child"
2772msgid "nephew/niece"
2773msgstr "xwarzî/brazî"
2774
2775#: app/Functions/Functions.php:863
2776msgctxt "sibling’s daughter"
2777msgid "niece"
2778msgstr "xwarzî"
2779
2780#: app/Functions/Functions.php:865
2781msgctxt "sibling’s son"
2782msgid "nephew"
2783msgstr "brazî"
2784
2785#: app/Functions/Functions.php:867
2786msgctxt "sibling’s spouse"
2787msgid "brother/sister-in-law"
2788msgstr "zava/bûk"
2789
2790#: app/Functions/Functions.php:869
2791msgctxt "sister’s child"
2792msgid "nephew/niece"
2793msgstr "xwarzî-brazî"
2794
2795#: app/Functions/Functions.php:871
2796msgctxt "sister’s daughter"
2797msgid "niece"
2798msgstr "xwarzî"
2799
2800#: app/Functions/Functions.php:873
2801msgctxt "sister’s husband"
2802msgid "brother-in-law"
2803msgstr "zava"
2804
2805#: app/Functions/Functions.php:875
2806msgctxt "sister’s son"
2807msgid "nephew"
2808msgstr "xwarzî"
2809
2810#: app/Functions/Functions.php:877
2811msgctxt "son’s child"
2812msgid "grandchild"
2813msgstr "neve-nevo"
2814
2815#: app/Functions/Functions.php:879
2816msgctxt "son’s daughter"
2817msgid "granddaughter"
2818msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
2819
2820#: app/Functions/Functions.php:881
2821msgctxt "son’s son"
2822msgid "grandson"
2823msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
2824
2825#: app/Functions/Functions.php:883
2826msgctxt "son’s wife"
2827msgid "daughter-in-law"
2828msgstr "bûk"
2829
2830#: app/Functions/Functions.php:885
2831msgctxt "spouse’s brother"
2832msgid "brother-in-law"
2833msgstr "zava"
2834
2835#: app/Functions/Functions.php:887
2836msgctxt "spouse’s child"
2837msgid "step-child"
2838msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
2839
2840#: app/Functions/Functions.php:889
2841msgctxt "spouse’s daughter"
2842msgid "step-daughter"
2843msgstr "keça jinê"
2844
2845#: app/Functions/Functions.php:891
2846msgctxt "spouse’s father"
2847msgid "father-in-law"
2848msgstr "xezûr"
2849
2850#: app/Functions/Functions.php:893
2851msgctxt "spouse’s mother"
2852msgid "mother-in-law"
2853msgstr "xesî/xesû"
2854
2855#: app/Functions/Functions.php:895
2856msgctxt "spouse’s sister"
2857msgid "sister-in-law"
2858msgstr "baltûz"
2859
2860#: app/Functions/Functions.php:897
2861msgctxt "spouse’s son"
2862msgid "step-son"
2863msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
2864
2865#: app/Functions/Functions.php:899
2866msgctxt "spouse’s parent"
2867msgid "mother/father-in-law"
2868msgstr "xesî/xezûr"
2869
2870#: app/Functions/Functions.php:901
2871msgctxt "spouse’s sibling"
2872msgid "brother/sister-in-law"
2873msgstr "bûk/zava"
2874
2875#: app/Functions/Functions.php:903
2876msgctxt "wife’s brother"
2877msgid "brother-in-law"
2878msgstr "zava"
2879
2880#: app/Functions/Functions.php:905
2881msgctxt "wife’s child"
2882msgid "step-child"
2883msgstr "zara ne ji dê/bavê"
2884
2885#: app/Functions/Functions.php:907
2886msgctxt "wife’s daughter"
2887msgid "step-daughter"
2888msgstr "keça ne ji dê/bavê"
2889
2890#: app/Functions/Functions.php:909
2891msgctxt "wife’s father"
2892msgid "father-in-law"
2893msgstr "xezûr"
2894
2895#: app/Functions/Functions.php:911
2896msgctxt "wife’s mother"
2897msgid "mother-in-law"
2898msgstr "xesî"
2899
2900#: app/Functions/Functions.php:913
2901msgctxt "wife’s sibling"
2902msgid "brother/sister-in-law"
2903msgstr "bûk/zava"
2904
2905#: app/Functions/Functions.php:915
2906msgctxt "wife’s sister"
2907msgid "sister-in-law"
2908msgstr "baltûz"
2909
2910#: app/Functions/Functions.php:917
2911msgctxt "wife’s son"
2912msgid "step-son"
2913msgstr "kurê jinê"
2914
2915#: app/Functions/Functions.php:922
2916msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
2917msgid "great-nephew/niece"
2918msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
2919
2920#: app/Functions/Functions.php:925
2921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
2922msgid "great-nephew/niece"
2923msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
2924
2925#: app/Functions/Functions.php:928
2926msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
2927msgid "great-niece"
2928msgstr "neva xwîşk/bra"
2929
2930#: app/Functions/Functions.php:931
2931msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
2932msgid "great-niece"
2933msgstr "nevoya birê"
2934
2935#: app/Functions/Functions.php:934
2936msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
2937msgid "great-nephew"
2938msgstr "nevoyê xwîşkê"
2939
2940#: app/Functions/Functions.php:937
2941msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
2942msgid "great-nephew"
2943msgstr "nevoyê xwîşkê"
2944
2945#: app/Functions/Functions.php:940
2946msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
2947msgid "great-nephew/niece"
2948msgstr "nevoyê bira"
2949
2950#: app/Functions/Functions.php:943
2951msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
2952msgid "great-nephew/niece"
2953msgstr "nevoyê bira"
2954
2955#: app/Functions/Functions.php:946
2956msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
2957msgid "great-niece"
2958msgstr "neva xwîşk/bra"
2959
2960#: app/Functions/Functions.php:949
2961msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
2962msgid "great-niece"
2963msgstr "nevoya birê"
2964
2965#: app/Functions/Functions.php:951
2966msgctxt "brother’s daughter’s husband"
2967msgid "nephew-in-law"
2968msgstr "Mêrê qîza bira"
2969
2970#: app/Functions/Functions.php:954
2971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
2972msgid "great-nephew"
2973msgstr "Kurê qîza bira"
2974
2975#: app/Functions/Functions.php:957
2976msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
2977msgid "great-nephew"
2978msgstr "Kurê qîza bira"
2979
2980#: app/Functions/Functions.php:960
2981msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
2982msgid "great-nephew/niece"
2983msgstr "nevyê bira"
2984
2985#: app/Functions/Functions.php:963
2986msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
2987msgid "great-nephew/niece"
2988msgstr "nevoya  bira"
2989
2990#: app/Functions/Functions.php:966
2991msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
2992msgid "great-niece"
2993msgstr "Qîza kur-bira"
2994
2995#: app/Functions/Functions.php:969
2996msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
2997msgid "great-niece"
2998msgstr "nevoya bira"
2999
3000#: app/Functions/Functions.php:972
3001msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
3002msgid "great-nephew"
3003msgstr "nevoyê bira"
3004
3005#: app/Functions/Functions.php:975
3006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
3007msgid "great-nephew"
3008msgstr "keça kur-bira"
3009
3010#: app/Functions/Functions.php:977
3011msgctxt "brother’s son’s wife"
3012msgid "niece-in-law"
3013msgstr "Jina kur-bira"
3014
3015#: app/Functions/Functions.php:979
3016msgctxt "brother’s wife’s brother"
3017msgid "brother-in-law"
3018msgstr "Birê jin-birê"
3019
3020#: app/Functions/Functions.php:981
3021msgctxt "brother’s wife’s sibling"
3022msgid "brother/sister-in-law"
3023msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
3024
3025#: app/Functions/Functions.php:983
3026msgctxt "brother’s wife’s sister"
3027msgid "sister-in-law"
3028msgstr "Xûşka jin-birê"
3029
3030#: app/Functions/Functions.php:985
3031msgctxt "child’s child’s child"
3032msgid "great-grandchild"
3033msgstr "Neveçirk"
3034
3035#: app/Functions/Functions.php:987
3036msgctxt "child’s child’s daughter"
3037msgid "great-granddaughter"
3038msgstr "Neveçirk"
3039
3040#: app/Functions/Functions.php:989
3041msgctxt "child’s child’s son"
3042msgid "great-grandson"
3043msgstr "Neveçirk"
3044
3045#: app/Functions/Functions.php:991
3046msgctxt "child’s daughter’s child"
3047msgid "great-grandchild"
3048msgstr "kurê ji qîza kur"
3049
3050#: app/Functions/Functions.php:993
3051msgctxt "child’s daughter’s daughter"
3052msgid "great-granddaughter"
3053msgstr "qîza ji qîza kur"
3054
3055#: app/Functions/Functions.php:995
3056msgctxt "child’s daughter’s husband"
3057msgid "granddaughter’s husband"
3058msgstr "mêrê nevoyê"
3059
3060#: app/Functions/Functions.php:997
3061msgctxt "child’s daughter’s son"
3062msgid "great-grandson"
3063msgstr "kurê nevoyê"
3064
3065#: app/Functions/Functions.php:999
3066msgctxt "child’s son’s child"
3067msgid "great-grandchild"
3068msgstr "Nevoçirk"
3069
3070#: app/Functions/Functions.php:1001
3071msgctxt "child’s son’s daughter"
3072msgid "great-granddaughter"
3073msgstr "neveçirk"
3074
3075#: app/Functions/Functions.php:1003
3076msgctxt "child’s son’s son"
3077msgid "great-grandson"
3078msgstr "nevoçirk"
3079
3080#: app/Functions/Functions.php:1005
3081msgctxt "child’s son’s wife"
3082msgid "grandson’s wife"
3083msgstr "jina nevo/bûk"
3084
3085#: app/Functions/Functions.php:1007
3086msgctxt "daughter’s child’s child"
3087msgid "great-grandchild"
3088msgstr "neveçirk"
3089
3090#: app/Functions/Functions.php:1009
3091msgctxt "daughter’s child’s daughter"
3092msgid "great-granddaughter"
3093msgstr "neveçirk"
3094
3095#: app/Functions/Functions.php:1011
3096msgctxt "daughter’s child’s son"
3097msgid "great-grandson"
3098msgstr "nevoçirk"
3099
3100#: app/Functions/Functions.php:1013
3101msgctxt "daughter’s daughter’s child"
3102msgid "great-grandchild"
3103msgstr "neveçirk"
3104
3105#: app/Functions/Functions.php:1015
3106msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
3107msgid "great-granddaughter"
3108msgstr "neveçirk"
3109
3110#: app/Functions/Functions.php:1017
3111msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
3112msgid "granddaughter’s husband"
3113msgstr "mêrê neveçirkê"
3114
3115#: app/Functions/Functions.php:1019
3116msgctxt "daughter’s daughter’s son"
3117msgid "great-grandson"
3118msgstr "nevoçirk"
3119
3120#: app/Functions/Functions.php:1021
3121msgctxt "daughter’s husband’s father"
3122msgid "son-in-law’s father"
3123msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
3124
3125#: app/Functions/Functions.php:1023
3126msgctxt "daughter’s husband’s mother"
3127msgid "son-in-law’s mother"
3128msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
3129
3130#: app/Functions/Functions.php:1025
3131msgctxt "daughter’s husband’s parent"
3132msgid "son-in-law’s parent"
3133msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
3134
3135#: app/Functions/Functions.php:1027
3136msgctxt "daughter’s son’s child"
3137msgid "great-grandchild"
3138msgstr "neveçirk"
3139
3140#: app/Functions/Functions.php:1029
3141msgctxt "daughter’s son’s daughter"
3142msgid "great-granddaughter"
3143msgstr "neveçirk"
3144
3145#: app/Functions/Functions.php:1031
3146msgctxt "daughter’s son’s son"
3147msgid "great-grandson"
3148msgstr "nevoçirk"
3149
3150#: app/Functions/Functions.php:1033
3151msgctxt "daughter’s son’s wife"
3152msgid "grandson’s wife"
3153msgstr "jina nevo"
3154
3155#: app/Functions/Functions.php:1035
3156msgctxt "father’s brother’s child"
3157msgid "first cousin"
3158msgstr "pismam/dotmam"
3159
3160#: app/Functions/Functions.php:1037
3161msgctxt "father’s brother’s daughter"
3162msgid "first cousin"
3163msgstr "pismam/dotmam"
3164
3165#: app/Functions/Functions.php:1039
3166msgctxt "father’s brother’s son"
3167msgid "first cousin"
3168msgstr "pismam"
3169
3170#: app/Functions/Functions.php:1041
3171msgctxt "father’s brother’s wife"
3172msgid "aunt"
3173msgstr "xatî"
3174
3175#: app/Functions/Functions.php:1043
3176msgctxt "father’s father’s brother"
3177msgid "great-uncle"
3178msgstr "apê bavê"
3179
3180#: app/Functions/Functions.php:1045
3181msgctxt "father’s father’s father"
3182msgid "great-grandfather"
3183msgstr "kalikê bavê"
3184
3185#: app/Functions/Functions.php:1047
3186msgctxt "father’s father’s mother"
3187msgid "great-grandmother"
3188msgstr "pîrika dê"
3189
3190#: app/Functions/Functions.php:1049
3191msgctxt "father’s father’s parent"
3192msgid "great-grandparent"
3193msgstr "kalikê dê"
3194
3195#: app/Functions/Functions.php:1051
3196msgctxt "father’s father’s sibling"
3197msgid "great-aunt/uncle"
3198msgstr "birê kalik"
3199
3200#: app/Functions/Functions.php:1053
3201msgctxt "father’s father’s sister"
3202msgid "great-aunt"
3203msgstr "meta bavê"
3204
3205#: app/Functions/Functions.php:1055
3206msgctxt "father’s mother’s brother"
3207msgid "great-uncle"
3208msgstr "xalê bavê"
3209
3210#: app/Functions/Functions.php:1057
3211msgctxt "father’s mother’s father"
3212msgid "great-grandfather"
3213msgstr "kalikê bavê"
3214
3215#: app/Functions/Functions.php:1059
3216msgctxt "father’s mother’s mother"
3217msgid "great-grandmother"
3218msgstr "diya pîrikê"
3219
3220#: app/Functions/Functions.php:1061
3221msgctxt "father’s mother’s parent"
3222msgid "great-grandparent"
3223msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
3224
3225#: app/Functions/Functions.php:1063
3226msgctxt "father’s mother’s sibling"
3227msgid "great-aunt/uncle"
3228msgstr "xal û xatiyên bavê"
3229
3230#: app/Functions/Functions.php:1065
3231msgctxt "father’s mother’s sister"
3232msgid "great-aunt"
3233msgstr "xatiya bavê"
3234
3235#: app/Functions/Functions.php:1067
3236msgctxt "father’s parent’s brother"
3237msgid "great-uncle"
3238msgstr "xal û apên bavê"
3239
3240#: app/Functions/Functions.php:1069
3241msgctxt "father’s parent’s father"
3242msgid "great-grandfather"
3243msgstr "kalikê bavê"
3244
3245#: app/Functions/Functions.php:1071
3246msgctxt "father’s parent’s mother"
3247msgid "great-grandmother"
3248msgstr "pîrika bavê"
3249
3250#: app/Functions/Functions.php:1073
3251msgctxt "father’s parent’s parent"
3252msgid "great-grandparent"
3253msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
3254
3255#: app/Functions/Functions.php:1075
3256msgctxt "father’s parent’s sibling"
3257msgid "great-aunt/uncle"
3258msgstr "ap û metên bavê"
3259
3260#: app/Functions/Functions.php:1077
3261msgctxt "father’s parent’s sister"
3262msgid "great-aunt"
3263msgstr "xatiya bavê"
3264
3265#: app/Functions/Functions.php:1079
3266msgctxt "father’s sister’s child"
3267msgid "first cousin"
3268msgstr "pismam"
3269
3270#: app/Functions/Functions.php:1081
3271msgctxt "father’s sister’s daughter"
3272msgid "first cousin"
3273msgstr "pismam/dotmam"
3274
3275#: app/Functions/Functions.php:1083
3276msgctxt "father’s sister’s husband"
3277msgid "uncle"
3278msgstr "ap"
3279
3280#: app/Functions/Functions.php:1085
3281msgctxt "father’s sister’s son"
3282msgid "first cousin"
3283msgstr "pismam/dotmam"
3284
3285#: app/Functions/Functions.php:1087
3286msgctxt "father’s wife’s child"
3287msgid "step-sibling"
3288msgstr "xwîşk/brayên jinbavê\nxwîşk/brayên zirbêv"
3289
3290#: app/Functions/Functions.php:1089
3291msgctxt "father’s wife’s daughter"
3292msgid "step-sister"
3293msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
3294
3295#: app/Functions/Functions.php:1091
3296msgctxt "father’s wife’s son"
3297msgid "step-brother"
3298msgstr "brayê ji jin-bavê"
3299
3300#: app/Functions/Functions.php:1093
3301msgctxt "husband’s brother’s wife"
3302msgid "sister-in-law"
3303msgstr "jin-bir"
3304
3305#: app/Functions/Functions.php:1095
3306msgctxt "husband’s sister’s husband"
3307msgid "brother-in-law"
3308msgstr "zava"
3309
3310#: app/Functions/Functions.php:1097
3311msgctxt "husband’s sibling’s child"
3312msgid "nephew/niece"
3313msgstr "xwarzî/brazî"
3314
3315#: app/Functions/Functions.php:1099
3316msgctxt "husband’s sister’s child"
3317msgid "nephew/niece"
3318msgstr "xwarzî/brazî"
3319
3320#: app/Functions/Functions.php:1101
3321msgctxt "husband’s brother’s child"
3322msgid "nephew/niece"
3323msgstr "xwarzî/brazî"
3324
3325#: app/Functions/Functions.php:1103
3326msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
3327msgid "niece"
3328msgstr "xwarzî"
3329
3330#: app/Functions/Functions.php:1105
3331msgctxt "husband’s sister’s daughter"
3332msgid "niece"
3333msgstr "xwarzî"
3334
3335#: app/Functions/Functions.php:1107
3336msgctxt "husband’s brother’s daughter"
3337msgid "niece"
3338msgstr "xwarzî"
3339
3340#: app/Functions/Functions.php:1109
3341msgctxt "husband’s sibling’s son"
3342msgid "nephew"
3343msgstr "brazî"
3344
3345#: app/Functions/Functions.php:1111
3346msgctxt "husband’s sister’s son"
3347msgid "nephew"
3348msgstr "brazî"
3349
3350#: app/Functions/Functions.php:1113
3351msgctxt "husband’s brother’s son"
3352msgid "nephew"
3353msgstr "brazî"
3354
3355#: app/Functions/Functions.php:1115
3356msgctxt "mother’s brother’s child"
3357msgid "first cousin"
3358msgstr "pismam/dotmam"
3359
3360#: app/Functions/Functions.php:1117
3361msgctxt "mother’s brother’s daughter"
3362msgid "first cousin"
3363msgstr "pismam/dotmam"
3364
3365#: app/Functions/Functions.php:1119
3366msgctxt "mother’s brother’s son"
3367msgid "first cousin"
3368msgstr "pismam/dotmam"
3369
3370#: app/Functions/Functions.php:1121
3371msgctxt "mother’s brother’s wife"
3372msgid "aunt"
3373msgstr "xatî"
3374
3375#: app/Functions/Functions.php:1123
3376msgctxt "mother’s father’s brother"
3377msgid "great-uncle"
3378msgstr "apê dê"
3379
3380#: app/Functions/Functions.php:1125
3381msgctxt "mother’s father’s father"
3382msgid "great-grandfather"
3383msgstr "kalikê dê"
3384
3385#: app/Functions/Functions.php:1127
3386msgctxt "mother’s father’s mother"
3387msgid "great-grandmother"
3388msgstr "pîrka bavê"
3389
3390#: app/Functions/Functions.php:1129
3391msgctxt "mother’s father’s parent"
3392msgid "great-grandparent"
3393msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
3394
3395#: app/Functions/Functions.php:1131
3396msgctxt "mother’s father’s sibling"
3397msgid "great-aunt/uncle"
3398msgstr "ap û metên ji dê"
3399
3400#: app/Functions/Functions.php:1133
3401msgctxt "mother’s father’s sister"
3402msgid "great-aunt"
3403msgstr "xatiya dê"
3404
3405#: app/Functions/Functions.php:1135
3406msgctxt "mother’s husband’s child"
3407msgid "step-sibling"
3408msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
3409
3410#: app/Functions/Functions.php:1137
3411msgctxt "mother’s husband’s daughter"
3412msgid "step-sister"
3413msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
3414
3415#: app/Functions/Functions.php:1139
3416msgctxt "mother’s husband’s son"
3417msgid "step-brother"
3418msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
3419
3420#: app/Functions/Functions.php:1141
3421msgctxt "mother’s mother’s brother"
3422msgid "great-uncle"
3423msgstr "xalê ji dê"
3424
3425#: app/Functions/Functions.php:1143
3426msgctxt "mother’s mother’s father"
3427msgid "great-grandfather"
3428msgstr "kalikê ji dê"
3429
3430#: app/Functions/Functions.php:1145
3431msgctxt "mother’s mother’s mother"
3432msgid "great-grandmother"
3433msgstr "pîrika ji dê"
3434
3435#: app/Functions/Functions.php:1147
3436msgctxt "mother’s mother’s parent"
3437msgid "great-grandparent"
3438msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
3439
3440#: app/Functions/Functions.php:1149
3441msgctxt "mother’s mother’s sibling"
3442msgid "great-aunt/uncle"
3443msgstr "xatî/xalên ji dê"
3444
3445#: app/Functions/Functions.php:1151
3446msgctxt "mother’s mother’s sister"
3447msgid "great-aunt"
3448msgstr "xatiya ji dê"
3449
3450#: app/Functions/Functions.php:1153
3451msgctxt "mother’s parent’s brother"
3452msgid "great-uncle"
3453msgstr "ap û xalên ji dê"
3454
3455#: app/Functions/Functions.php:1155
3456msgctxt "mother’s parent’s father"
3457msgid "great-grandfather"
3458msgstr "kalikê ji dê"
3459
3460#: app/Functions/Functions.php:1157
3461msgctxt "mother’s parent’s mother"
3462msgid "great-grandmother"
3463msgstr "pîrika ji dê"
3464
3465#: app/Functions/Functions.php:1159
3466msgctxt "mother’s parent’s parent"
3467msgid "great-grandparent"
3468msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
3469
3470#: app/Functions/Functions.php:1161
3471msgctxt "mother’s parent’s sibling"
3472msgid "great-aunt/uncle"
3473msgstr "xal û xatiyên ji dê"
3474
3475#: app/Functions/Functions.php:1163
3476msgctxt "mother’s parent’s sister"
3477msgid "great-aunt"
3478msgstr "xatî û metên ji dê"
3479
3480#: app/Functions/Functions.php:1165
3481msgctxt "mother’s sister’s child"
3482msgid "first cousin"
3483msgstr "pismam/kurmam"
3484
3485#: app/Functions/Functions.php:1167
3486msgctxt "mother’s sister’s daughter"
3487msgid "first cousin"
3488msgstr "keçxal/kurxal"
3489
3490#: app/Functions/Functions.php:1169
3491msgctxt "mother’s sister’s husband"
3492msgid "uncle"
3493msgstr "xal"
3494
3495#: app/Functions/Functions.php:1171
3496msgctxt "mother’s sister’s son"
3497msgid "first cousin"
3498msgstr "kurxatî/keçxatî"
3499
3500#: app/Functions/Functions.php:1173
3501msgctxt "parent’s brother’s wife"
3502msgid "aunt"
3503msgstr "amojin/xalojin"
3504
3505#: app/Functions/Functions.php:1175
3506msgctxt "parent’s father’s brother"
3507msgid "great-uncle"
3508msgstr "apê ji bavê"
3509
3510#: app/Functions/Functions.php:1177
3511msgctxt "parent’s father’s father"
3512msgid "great-grandfather"
3513msgstr "kalikê ji bavê"
3514
3515#: app/Functions/Functions.php:1179
3516msgctxt "parent’s father’s mother"
3517msgid "great-grandmother"
3518msgstr "pîrika ji bavê"
3519
3520#: app/Functions/Functions.php:1181
3521msgctxt "parent’s father’s parent"
3522msgid "great-grandparent"
3523msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
3524
3525#: app/Functions/Functions.php:1183
3526msgctxt "parent’s father’s sibling"
3527msgid "great-aunt/uncle"
3528msgstr "ap û metên dê û bavan"
3529
3530#: app/Functions/Functions.php:1185
3531msgctxt "parent’s father’s sister"
3532msgid "great-aunt"
3533msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
3534
3535#: app/Functions/Functions.php:1187
3536msgctxt "parent’s mother’s brother"
3537msgid "great-uncle"
3538msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
3539
3540#: app/Functions/Functions.php:1189
3541msgctxt "parent’s mother’s father"
3542msgid "great-grandfather"
3543msgstr "kalikê ji dê"
3544
3545#: app/Functions/Functions.php:1191
3546msgctxt "parent’s mother’s mother"
3547msgid "great-grandmother"
3548msgstr "pîrika ji bavê"
3549
3550#: app/Functions/Functions.php:1193
3551msgctxt "parent’s mother’s parent"
3552msgid "great-grandparent"
3553msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
3554
3555#: app/Functions/Functions.php:1195
3556msgctxt "parent’s mother’s sibling"
3557msgid "great-aunt/uncle"
3558msgstr "ap û metên dê û bavan"
3559
3560#: app/Functions/Functions.php:1197
3561msgctxt "parent’s mother’s sister"
3562msgid "great-aunt"
3563msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
3564
3565#: app/Functions/Functions.php:1199
3566msgctxt "parent’s parent’s brother"
3567msgid "great-uncle"
3568msgstr "apê ji bavê"
3569
3570#: app/Functions/Functions.php:1201
3571msgctxt "parent’s parent’s father"
3572msgid "great-grandfather"
3573msgstr "kalikê ji dê"
3574
3575#: app/Functions/Functions.php:1203
3576msgctxt "parent’s parent’s mother"
3577msgid "great-grandmother"
3578msgstr "pîrika ji dê"
3579
3580#: app/Functions/Functions.php:1205
3581msgctxt "parent’s parent’s parent"
3582msgid "great-grandparent"
3583msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
3584
3585#: app/Functions/Functions.php:1207
3586msgctxt "parent’s parent’s sibling"
3587msgid "great-aunt/uncle"
3588msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
3589
3590#: app/Functions/Functions.php:1209
3591msgctxt "parent’s parent’s sister"
3592msgid "great-aunt"
3593msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
3594
3595#: app/Functions/Functions.php:1211
3596msgctxt "parent’s sister’s husband"
3597msgid "uncle"
3598msgstr "ap"
3599
3600#: app/Functions/Functions.php:1213
3601msgctxt "parent’s spouse’s child"
3602msgid "step-sibling"
3603msgstr "pimamê ne ji malbatê"
3604
3605#: app/Functions/Functions.php:1215
3606msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
3607msgid "step-sister"
3608msgstr "dotmama ne ji malê"
3609
3610#: app/Functions/Functions.php:1217
3611msgctxt "parent’s spouse’s son"
3612msgid "step-brother"
3613msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
3614
3615#: app/Functions/Functions.php:1219
3616msgctxt "sibling’s child’s child"
3617msgid "great-nephew/niece"
3618msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
3619
3620#: app/Functions/Functions.php:1221
3621msgctxt "sibling’s child’s daughter"
3622msgid "great-niece"
3623msgstr "nevên xwîşkê"
3624
3625#: app/Functions/Functions.php:1223
3626msgctxt "sibling’s child’s son"
3627msgid "great-nephew"
3628msgstr "nevoyê bira"
3629
3630#: app/Functions/Functions.php:1225
3631msgctxt "sibling’s daughter’s child"
3632msgid "great-nephew/niece"
3633msgstr "nevoyên xwîşkê"
3634
3635#: app/Functions/Functions.php:1227
3636msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
3637msgid "great-niece"
3638msgstr "nevoya xwîşkê"
3639
3640#: app/Functions/Functions.php:1229
3641msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
3642msgid "nephew-in-law"
3643msgstr "zavayê bira"
3644
3645#: app/Functions/Functions.php:1231
3646msgctxt "sibling’s daughter’s son"
3647msgid "great-nephew"
3648msgstr "nevoyê xwîşkê"
3649
3650#: app/Functions/Functions.php:1233
3651msgctxt "sibling’s son’s child"
3652msgid "great-nephew/niece"
3653msgstr "nevoyê biraya"
3654
3655#: app/Functions/Functions.php:1235
3656msgctxt "sibling’s son’s daughter"
3657msgid "great-niece"
3658msgstr "nevoyên xwîşkê"
3659
3660#: app/Functions/Functions.php:1237
3661msgctxt "sibling’s son’s son"
3662msgid "great-nephew"
3663msgstr "nevoyên birayan"
3664
3665#: app/Functions/Functions.php:1239
3666msgctxt "sibling’s son’s wife"
3667msgid "niece-in-law"
3668msgstr "bûka birag"
3669
3670#: app/Functions/Functions.php:1242
3671msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
3672msgid "great-nephew/niece"
3673msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
3674
3675#: app/Functions/Functions.php:1245
3676msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
3677msgid "great-nephew/niece"
3678msgstr "nevoyên xwîşkê"
3679
3680#: app/Functions/Functions.php:1248
3681msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
3682msgid "great-niece"
3683msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
3684
3685#: app/Functions/Functions.php:1251
3686msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
3687msgid "great-niece"
3688msgstr "nevoya xwîşkê"
3689
3690#: app/Functions/Functions.php:1254
3691msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
3692msgid "great-nephew"
3693msgstr "nevoyê xwîşkê"
3694
3695#: app/Functions/Functions.php:1257
3696msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
3697msgid "great-nephew"
3698msgstr "nevoyê xwîşkê"
3699
3700#: app/Functions/Functions.php:1260
3701msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
3702msgid "great-nephew/niece"
3703msgstr "nevoyên xwîşkê"
3704
3705#: app/Functions/Functions.php:1263
3706msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
3707msgid "great-nephew/niece"
3708msgstr "nevoyên xwîşkan"
3709
3710#: app/Functions/Functions.php:1266
3711msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
3712msgid "great-niece"
3713msgstr "nevoya xwîşkê"
3714
3715#: app/Functions/Functions.php:1269
3716msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
3717msgid "great-niece"
3718msgstr "nevoya xwîşkê"
3719
3720#: app/Functions/Functions.php:1271
3721msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
3722msgid "nephew-in-law"
3723msgstr "zavayê xwîşkê"
3724
3725#: app/Functions/Functions.php:1274
3726msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
3727msgid "great-nephew"
3728msgstr "nevoyê xwîşkê"
3729
3730#: app/Functions/Functions.php:1277
3731msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
3732msgid "great-nephew"
3733msgstr "nevoyê xwîşkê"
3734
3735#: app/Functions/Functions.php:1279
3736msgctxt "sister’s husband’s brother"
3737msgid "brother-in-law"
3738msgstr "birangê zavê"
3739
3740#: app/Functions/Functions.php:1281
3741msgctxt "sister’s husband’s sibling"
3742msgid "brother/sister-in-law"
3743msgstr "zava/ jinbir"
3744
3745#: app/Functions/Functions.php:1283
3746msgctxt "sister’s husband’s sister"
3747msgid "sister-in-law"
3748msgstr "xwîşka bûkê\n\t"
3749
3750#: app/Functions/Functions.php:1286
3751msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
3752msgid "great-nephew/niece"
3753msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
3754
3755#: app/Functions/Functions.php:1289
3756msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
3757msgid "great-nephew/niece"
3758msgstr "nevoyên xwîşkê"
3759
3760#: app/Functions/Functions.php:1292
3761msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
3762msgid "great-niece"
3763msgstr "nevoya xwîşkê"
3764
3765#: app/Functions/Functions.php:1295
3766msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
3767msgid "great-niece"
3768msgstr "nevoya bira"
3769
3770#: app/Functions/Functions.php:1298
3771msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
3772msgid "great-nephew"
3773msgstr "nevoyê xwîşkê"
3774
3775#: app/Functions/Functions.php:1301
3776msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
3777msgid "great-nephew"
3778msgstr "nevoya xwîşkê"
3779
3780#: app/Functions/Functions.php:1303
3781msgctxt "sisters’s son’s wife"
3782msgid "niece-in-law"
3783msgstr "bûka xwîşkê"
3784
3785#: app/Functions/Functions.php:1305
3786msgctxt "son’s child’s child"
3787msgid "great-grandchild"
3788msgstr "kur/nevoçirk"
3789
3790#: app/Functions/Functions.php:1307
3791msgctxt "son’s child’s daughter"
3792msgid "great-granddaughter"
3793msgstr "keç/ nevoçirk"
3794
3795#: app/Functions/Functions.php:1309
3796msgctxt "son’s child’s son"
3797msgid "great-grandson"
3798msgstr "kurê nevoçirk"
3799
3800#: app/Functions/Functions.php:1311
3801msgctxt "son’s daughter’s child"
3802msgid "great-grandchild"
3803msgstr "zara vevoçirk"
3804
3805#: app/Functions/Functions.php:1313
3806msgctxt "son’s daughter’s daughter"
3807msgid "great-granddaughter"
3808msgstr "keça neveçirkê"
3809
3810#: app/Functions/Functions.php:1315
3811msgctxt "son’s daughter’s husband"
3812msgid "granddaughter’s husband"
3813msgstr "mêrê neveçirkê"
3814
3815#: app/Functions/Functions.php:1317
3816msgctxt "son’s daughter’s son"
3817msgid "great-grandson"
3818msgstr ""
3819
3820#: app/Functions/Functions.php:1319
3821msgctxt "son’s son’s child"
3822msgid "great-grandchild"
3823msgstr ""
3824
3825#: app/Functions/Functions.php:1321
3826msgctxt "son’s son’s daughter"
3827msgid "great-granddaughter"
3828msgstr ""
3829
3830#: app/Functions/Functions.php:1323
3831msgctxt "son’s son’s son"
3832msgid "great-grandson"
3833msgstr ""
3834
3835#: app/Functions/Functions.php:1325
3836msgctxt "son’s son’s wife"
3837msgid "grandson’s wife"
3838msgstr ""
3839
3840#: app/Functions/Functions.php:1327
3841msgctxt "son’s wife’s father"
3842msgid "daughter-in-law’s father"
3843msgstr ""
3844
3845#: app/Functions/Functions.php:1329
3846msgctxt "son’s wife’s mother"
3847msgid "daughter-in-law’s mother"
3848msgstr ""
3849
3850#: app/Functions/Functions.php:1331
3851msgctxt "son’s wife’s parent"
3852msgid "daughter-in-law’s parent"
3853msgstr ""
3854
3855#: app/Functions/Functions.php:1333
3856msgctxt "wife’s brother’s wife"
3857msgid "sister-in-law"
3858msgstr ""
3859
3860#: app/Functions/Functions.php:1335
3861msgctxt "wife’s sister’s husband"
3862msgid "brother-in-law"
3863msgstr ""
3864
3865#: app/Functions/Functions.php:1337
3866msgctxt "wife’s sibling’s child"
3867msgid "nephew/niece"
3868msgstr ""
3869
3870#: app/Functions/Functions.php:1339
3871msgctxt "wife’s sister’s child"
3872msgid "nephew/niece"
3873msgstr ""
3874
3875#: app/Functions/Functions.php:1341
3876msgctxt "wife’s brother’s child"
3877msgid "nephew/niece"
3878msgstr ""
3879
3880#: app/Functions/Functions.php:1343
3881msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
3882msgid "niece"
3883msgstr ""
3884
3885#: app/Functions/Functions.php:1345
3886msgctxt "wife’s sister’s daughter"
3887msgid "niece"
3888msgstr ""
3889
3890#: app/Functions/Functions.php:1347
3891msgctxt "wife’s brother’s daughter"
3892msgid "niece"
3893msgstr ""
3894
3895#: app/Functions/Functions.php:1349
3896msgctxt "wife’s sibling’s son"
3897msgid "nephew"
3898msgstr ""
3899
3900#: app/Functions/Functions.php:1351
3901msgctxt "wife’s sister’s son"
3902msgid "nephew"
3903msgstr ""
3904
3905#: app/Functions/Functions.php:1353
3906msgctxt "wife’s brother’s son"
3907msgid "nephew"
3908msgstr ""
3909
3910#: app/Functions/Functions.php:1357
3911msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
3912msgid "great-aunt"
3913msgstr ""
3914
3915#: app/Functions/Functions.php:1359
3916msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
3917msgid "great-aunt/uncle"
3918msgstr ""
3919
3920#: app/Functions/Functions.php:1361
3921msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
3922msgid "great-uncle"
3923msgstr ""
3924
3925#: app/Functions/Functions.php:1363
3926msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
3927msgid "great-aunt"
3928msgstr ""
3929
3930#: app/Functions/Functions.php:1365
3931msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
3932msgid "great-aunt/uncle"
3933msgstr ""
3934
3935#: app/Functions/Functions.php:1367
3936msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
3937msgid "great-uncle"
3938msgstr ""
3939
3940#: app/Functions/Functions.php:1369
3941msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
3942msgid "great-aunt"
3943msgstr ""
3944
3945#: app/Functions/Functions.php:1371
3946msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
3947msgid "great-aunt/uncle"
3948msgstr ""
3949
3950#: app/Functions/Functions.php:1373
3951msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
3952msgid "great-uncle"
3953msgstr ""
3954
3955#: app/Functions/Functions.php:1375
3956msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
3957msgid "great-aunt"
3958msgstr ""
3959
3960#: app/Functions/Functions.php:1377
3961msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
3962msgid "great-aunt/uncle"
3963msgstr ""
3964
3965#: app/Functions/Functions.php:1379
3966msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
3967msgid "great-uncle"
3968msgstr ""
3969
3970#: app/Functions/Functions.php:1381
3971msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
3972msgid "great-aunt"
3973msgstr ""
3974
3975#: app/Functions/Functions.php:1383
3976msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
3977msgid "great-aunt/uncle"
3978msgstr ""
3979
3980#: app/Functions/Functions.php:1385
3981msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
3982msgid "great-uncle"
3983msgstr ""
3984
3985#: app/Functions/Functions.php:1387
3986msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
3987msgid "great-aunt"
3988msgstr ""
3989
3990#: app/Functions/Functions.php:1389
3991msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
3992msgid "great-aunt/uncle"
3993msgstr ""
3994
3995#: app/Functions/Functions.php:1391
3996msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
3997msgid "great-uncle"
3998msgstr ""
3999
4000#: app/Functions/Functions.php:1393
4001msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
4002msgid "great-aunt"
4003msgstr ""
4004
4005#: app/Functions/Functions.php:1395
4006msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
4007msgid "great-aunt/uncle"
4008msgstr ""
4009
4010#: app/Functions/Functions.php:1397
4011msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
4012msgid "great-uncle"
4013msgstr ""
4014
4015#: app/Functions/Functions.php:1399
4016msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
4017msgid "great-aunt"
4018msgstr ""
4019
4020#: app/Functions/Functions.php:1401
4021msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
4022msgid "great-aunt/uncle"
4023msgstr ""
4024
4025#: app/Functions/Functions.php:1403
4026msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
4027msgid "great-uncle"
4028msgstr ""
4029
4030#: app/Functions/Functions.php:1405
4031msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
4032msgid "great-aunt"
4033msgstr ""
4034
4035#: app/Functions/Functions.php:1407
4036msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
4037msgid "great-aunt/uncle"
4038msgstr ""
4039
4040#: app/Functions/Functions.php:1409
4041msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
4042msgid "great-uncle"
4043msgstr ""
4044
4045#: app/Functions/Functions.php:1411
4046msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
4047msgid "first cousin once removed ascending"
4048msgstr ""
4049
4050#: app/Functions/Functions.php:1413
4051msgctxt "father’s father’s brother’s son"
4052msgid "first cousin once removed ascending"
4053msgstr ""
4054
4055#: app/Functions/Functions.php:1415
4056msgctxt "father’s father’s brother’s child"
4057msgid "first cousin once removed ascending"
4058msgstr ""
4059
4060#: app/Functions/Functions.php:1417
4061msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
4062msgid "first cousin once removed ascending"
4063msgstr ""
4064
4065#: app/Functions/Functions.php:1419
4066msgctxt "father’s father’s sister’s son"
4067msgid "first cousin once removed ascending"
4068msgstr ""
4069
4070#: app/Functions/Functions.php:1421
4071msgctxt "father’s father’s sister’s child"
4072msgid "first cousin once removed ascending"
4073msgstr ""
4074
4075#: app/Functions/Functions.php:1423
4076msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
4077msgid "first cousin once removed ascending"
4078msgstr ""
4079
4080#: app/Functions/Functions.php:1425
4081msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
4082msgid "first cousin once removed ascending"
4083msgstr ""
4084
4085#: app/Functions/Functions.php:1427
4086msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
4087msgid "first cousin once removed ascending"
4088msgstr ""
4089
4090#: app/Functions/Functions.php:1429
4091msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
4092msgid "first cousin once removed ascending"
4093msgstr ""
4094
4095#: app/Functions/Functions.php:1431
4096msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
4097msgid "first cousin once removed ascending"
4098msgstr ""
4099
4100#: app/Functions/Functions.php:1433
4101msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
4102msgid "first cousin once removed ascending"
4103msgstr ""
4104
4105#: app/Functions/Functions.php:1435
4106msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
4107msgid "first cousin once removed ascending"
4108msgstr ""
4109
4110#: app/Functions/Functions.php:1437
4111msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
4112msgid "first cousin once removed ascending"
4113msgstr ""
4114
4115#: app/Functions/Functions.php:1439
4116msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
4117msgid "first cousin once removed ascending"
4118msgstr ""
4119
4120#: app/Functions/Functions.php:1441
4121msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
4122msgid "first cousin once removed ascending"
4123msgstr ""
4124
4125#: app/Functions/Functions.php:1443
4126msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
4127msgid "first cousin once removed ascending"
4128msgstr ""
4129
4130#: app/Functions/Functions.php:1445
4131msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
4132msgid "first cousin once removed ascending"
4133msgstr ""
4134
4135#: app/Functions/Functions.php:1447
4136msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
4137msgid "first cousin once removed ascending"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Functions/Functions.php:1449
4141msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
4142msgid "first cousin once removed ascending"
4143msgstr ""
4144
4145#: app/Functions/Functions.php:1451
4146msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
4147msgid "first cousin once removed ascending"
4148msgstr ""
4149
4150#: app/Functions/Functions.php:1453
4151msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
4152msgid "first cousin once removed ascending"
4153msgstr ""
4154
4155#: app/Functions/Functions.php:1455
4156msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
4157msgid "first cousin once removed ascending"
4158msgstr ""
4159
4160#: app/Functions/Functions.php:1457
4161msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
4162msgid "first cousin once removed ascending"
4163msgstr ""
4164
4165#: app/Functions/Functions.php:1462
4166msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
4167msgid "second cousin"
4168msgstr ""
4169
4170#: app/Functions/Functions.php:1466
4171msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
4172msgid "second cousin"
4173msgstr ""
4174
4175#: app/Functions/Functions.php:1470
4176msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
4177msgid "second cousin"
4178msgstr ""
4179
4180#: app/Functions/Functions.php:1474
4181msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
4182msgid "second cousin"
4183msgstr ""
4184
4185#: app/Functions/Functions.php:1478
4186msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
4187msgid "second cousin"
4188msgstr ""
4189
4190#: app/Functions/Functions.php:1482
4191msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
4192msgid "second cousin"
4193msgstr ""
4194
4195#: app/Functions/Functions.php:1486
4196msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
4197msgid "second cousin"
4198msgstr ""
4199
4200#: app/Functions/Functions.php:1490
4201msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
4202msgid "second cousin"
4203msgstr ""
4204
4205#: app/Functions/Functions.php:1494
4206msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
4207msgid "second cousin"
4208msgstr ""
4209
4210#: app/Functions/Functions.php:1498
4211msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
4212msgid "second cousin"
4213msgstr ""
4214
4215#: app/Functions/Functions.php:1502
4216msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
4217msgid "second cousin"
4218msgstr ""
4219
4220#: app/Functions/Functions.php:1506
4221msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
4222msgid "second cousin"
4223msgstr ""
4224
4225#: app/Functions/Functions.php:1510
4226msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
4227msgid "second cousin"
4228msgstr ""
4229
4230#: app/Functions/Functions.php:1514
4231msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
4232msgid "second cousin"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Functions/Functions.php:1518
4236msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
4237msgid "second cousin"
4238msgstr ""
4239
4240#: app/Functions/Functions.php:1522
4241msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
4242msgid "second cousin"
4243msgstr ""
4244
4245#: app/Functions/Functions.php:1526
4246msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
4247msgid "second cousin"
4248msgstr ""
4249
4250#: app/Functions/Functions.php:1530
4251msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
4252msgid "second cousin"
4253msgstr ""
4254
4255#: app/Functions/Functions.php:1534
4256msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
4257msgid "second cousin"
4258msgstr ""
4259
4260#: app/Functions/Functions.php:1538
4261msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
4262msgid "second cousin"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Functions/Functions.php:1542
4266msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
4267msgid "second cousin"
4268msgstr ""
4269
4270#: app/Functions/Functions.php:1546
4271msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
4272msgid "second cousin"
4273msgstr ""
4274
4275#: app/Functions/Functions.php:1550
4276msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
4277msgid "second cousin"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Functions/Functions.php:1554
4281msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
4282msgid "second cousin"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Functions/Functions.php:1558
4286msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
4287msgid "second cousin"
4288msgstr ""
4289
4290#: app/Functions/Functions.php:1562
4291msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
4292msgid "second cousin"
4293msgstr ""
4294
4295#: app/Functions/Functions.php:1566
4296msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
4297msgid "second cousin"
4298msgstr ""
4299
4300#: app/Functions/Functions.php:1578
4301msgctxt "great-grandfather’s brother"
4302msgid "great-great-uncle"
4303msgstr ""
4304
4305#: app/Functions/Functions.php:1582
4306msgctxt "great-grandmother’s brother"
4307msgid "great-great-uncle"
4308msgstr ""
4309
4310#: app/Functions/Functions.php:1585
4311msgctxt "great-grandparent’s brother"
4312msgid "great-great-uncle"
4313msgstr ""
4314
4315#: app/Functions/Functions.php:1589
4316msgid "great-great-aunt"
4317msgstr ""
4318
4319#: app/Functions/Functions.php:1592
4320msgid "great-great-aunt/uncle"
4321msgstr ""
4322
4323#: app/Functions/Functions.php:1597
4324msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
4325msgid "great-great-great-uncle"
4326msgstr ""
4327
4328#: app/Functions/Functions.php:1601
4329msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
4330msgid "great-great-great-uncle"
4331msgstr ""
4332
4333#: app/Functions/Functions.php:1604
4334msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
4335msgid "great-great-great-uncle"
4336msgstr ""
4337
4338#: app/Functions/Functions.php:1608
4339msgid "great-great-great-aunt"
4340msgstr ""
4341
4342#: app/Functions/Functions.php:1611
4343msgid "great-great-great-aunt/uncle"
4344msgstr ""
4345
4346#: app/Functions/Functions.php:1616
4347msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
4348msgid "great ×4 uncle"
4349msgstr ""
4350
4351#: app/Functions/Functions.php:1620
4352msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
4353msgid "great ×4 uncle"
4354msgstr ""
4355
4356#: app/Functions/Functions.php:1623
4357msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
4358msgid "great ×4 uncle"
4359msgstr ""
4360
4361#: app/Functions/Functions.php:1627
4362msgid "great ×4 aunt"
4363msgstr ""
4364
4365#: app/Functions/Functions.php:1630
4366msgid "great ×4 aunt/uncle"
4367msgstr ""
4368
4369#: app/Functions/Functions.php:1635
4370msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
4371msgid "great ×5 uncle"
4372msgstr ""
4373
4374#: app/Functions/Functions.php:1639
4375msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
4376msgid "great ×5 uncle"
4377msgstr ""
4378
4379#: app/Functions/Functions.php:1642
4380msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
4381msgid "great ×5 uncle"
4382msgstr ""
4383
4384#: app/Functions/Functions.php:1646
4385msgid "great ×5 aunt"
4386msgstr ""
4387
4388#: app/Functions/Functions.php:1649
4389msgid "great ×5 aunt/uncle"
4390msgstr ""
4391
4392#: app/Functions/Functions.php:1654
4393msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
4394msgid "great ×6 uncle"
4395msgstr ""
4396
4397#: app/Functions/Functions.php:1658
4398msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
4399msgid "great ×6 uncle"
4400msgstr ""
4401
4402#: app/Functions/Functions.php:1661
4403msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
4404msgid "great ×6 uncle"
4405msgstr ""
4406
4407#: app/Functions/Functions.php:1665
4408msgid "great ×6 aunt"
4409msgstr ""
4410
4411#: app/Functions/Functions.php:1668
4412msgid "great ×6 aunt/uncle"
4413msgstr ""
4414
4415#: app/Functions/Functions.php:1673
4416msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
4417msgid "great ×7 uncle"
4418msgstr ""
4419
4420#: app/Functions/Functions.php:1677
4421msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
4422msgid "great ×7 uncle"
4423msgstr ""
4424
4425#: app/Functions/Functions.php:1680
4426msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
4427msgid "great ×7 uncle"
4428msgstr ""
4429
4430#: app/Functions/Functions.php:1684
4431msgid "great ×7 aunt"
4432msgstr ""
4433
4434#: app/Functions/Functions.php:1687
4435msgid "great ×7 aunt/uncle"
4436msgstr ""
4437
4438#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4439#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732
4440#, php-format
4441msgid "great ×%s uncle"
4442msgstr ""
4443
4444#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720
4445#: app/Functions/Functions.php:1736
4446#, php-format
4447msgid "great ×%s aunt"
4448msgstr ""
4449
4450#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723
4451#: app/Functions/Functions.php:1739
4452#, php-format
4453msgid "great ×%s aunt/uncle"
4454msgstr ""
4455
4456#: app/Functions/Functions.php:1709
4457#, php-format
4458msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
4459msgid "great ×%s uncle"
4460msgstr ""
4461
4462#: app/Functions/Functions.php:1713
4463#, php-format
4464msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
4465msgid "great ×%s uncle"
4466msgstr ""
4467
4468#: app/Functions/Functions.php:1716
4469#, php-format
4470msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
4471msgid "great ×%s uncle"
4472msgstr ""
4473
4474#: app/Functions/Functions.php:1751
4475msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
4476msgid "great-great-nephew"
4477msgstr ""
4478
4479#: app/Functions/Functions.php:1755
4480msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
4481msgid "great-great-nephew"
4482msgstr ""
4483
4484#: app/Functions/Functions.php:1758
4485msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
4486msgid "great-great-nephew"
4487msgstr ""
4488
4489#: app/Functions/Functions.php:1763
4490msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
4491msgid "great-great-niece"
4492msgstr ""
4493
4494#: app/Functions/Functions.php:1767
4495msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
4496msgid "great-great-niece"
4497msgstr ""
4498
4499#: app/Functions/Functions.php:1770
4500msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
4501msgid "great-great-niece"
4502msgstr ""
4503
4504#: app/Functions/Functions.php:1774
4505msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
4506msgid "great-great-nephew/niece"
4507msgstr ""
4508
4509#: app/Functions/Functions.php:1778
4510msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
4511msgid "great-great-nephew/niece"
4512msgstr ""
4513
4514#: app/Functions/Functions.php:1781
4515msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
4516msgid "great-great-nephew/niece"
4517msgstr ""
4518
4519#: app/Functions/Functions.php:1786
4520msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
4521msgid "great-great-great-nephew"
4522msgstr ""
4523
4524#: app/Functions/Functions.php:1790
4525msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
4526msgid "great-great-great-nephew"
4527msgstr ""
4528
4529#: app/Functions/Functions.php:1793
4530msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
4531msgid "great-great-great-nephew"
4532msgstr ""
4533
4534#: app/Functions/Functions.php:1798
4535msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
4536msgid "great-great-great-niece"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Functions/Functions.php:1802
4540msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
4541msgid "great-great-great-niece"
4542msgstr ""
4543
4544#: app/Functions/Functions.php:1805
4545msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
4546msgid "great-great-great-niece"
4547msgstr ""
4548
4549#: app/Functions/Functions.php:1809
4550msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
4551msgid "great-great-great-nephew/niece"
4552msgstr ""
4553
4554#: app/Functions/Functions.php:1813
4555msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
4556msgid "great-great-great-nephew/niece"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Functions/Functions.php:1816
4560msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
4561msgid "great-great-great-nephew/niece"
4562msgstr ""
4563
4564#: app/Functions/Functions.php:1821
4565msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
4566msgid "great ×4 nephew"
4567msgstr ""
4568
4569#: app/Functions/Functions.php:1825
4570msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
4571msgid "great ×4 nephew"
4572msgstr ""
4573
4574#: app/Functions/Functions.php:1828
4575msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
4576msgid "great ×4 nephew"
4577msgstr ""
4578
4579#: app/Functions/Functions.php:1833
4580msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
4581msgid "great ×4 niece"
4582msgstr ""
4583
4584#: app/Functions/Functions.php:1837
4585msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
4586msgid "great ×4 niece"
4587msgstr ""
4588
4589#: app/Functions/Functions.php:1840
4590msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
4591msgid "great ×4 niece"
4592msgstr ""
4593
4594#: app/Functions/Functions.php:1844
4595msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
4596msgid "great ×4 nephew/niece"
4597msgstr ""
4598
4599#: app/Functions/Functions.php:1848
4600msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
4601msgid "great ×4 nephew/niece"
4602msgstr ""
4603
4604#: app/Functions/Functions.php:1851
4605msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
4606msgid "great ×4 nephew/niece"
4607msgstr ""
4608
4609#: app/Functions/Functions.php:1856
4610msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
4611msgid "great ×5 nephew"
4612msgstr ""
4613
4614#: app/Functions/Functions.php:1860
4615msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
4616msgid "great ×5 nephew"
4617msgstr ""
4618
4619#: app/Functions/Functions.php:1863
4620msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
4621msgid "great ×5 nephew"
4622msgstr ""
4623
4624#: app/Functions/Functions.php:1868
4625msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
4626msgid "great ×5 niece"
4627msgstr ""
4628
4629#: app/Functions/Functions.php:1872
4630msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
4631msgid "great ×5 niece"
4632msgstr ""
4633
4634#: app/Functions/Functions.php:1875
4635msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
4636msgid "great ×5 niece"
4637msgstr ""
4638
4639#: app/Functions/Functions.php:1879
4640msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
4641msgid "great ×5 nephew/niece"
4642msgstr ""
4643
4644#: app/Functions/Functions.php:1883
4645msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
4646msgid "great ×5 nephew/niece"
4647msgstr ""
4648
4649#: app/Functions/Functions.php:1886
4650msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
4651msgid "great ×5 nephew/niece"
4652msgstr ""
4653
4654#: app/Functions/Functions.php:1897
4655#, php-format
4656msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
4657msgid "great ×%s nephew"
4658msgstr ""
4659
4660#: app/Functions/Functions.php:1901
4661#, php-format
4662msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
4663msgid "great ×%s nephew"
4664msgstr ""
4665
4666#: app/Functions/Functions.php:1904
4667#, php-format
4668msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
4669msgid "great ×%s nephew"
4670msgstr ""
4671
4672#: app/Functions/Functions.php:1909
4673#, php-format
4674msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
4675msgid "great ×%s niece"
4676msgstr ""
4677
4678#: app/Functions/Functions.php:1913
4679#, php-format
4680msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
4681msgid "great ×%s niece"
4682msgstr ""
4683
4684#: app/Functions/Functions.php:1916
4685#, php-format
4686msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
4687msgid "great ×%s niece"
4688msgstr ""
4689
4690#: app/Functions/Functions.php:1920
4691#, php-format
4692msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
4693msgid "great ×%s nephew/niece"
4694msgstr ""
4695
4696#: app/Functions/Functions.php:1924
4697#, php-format
4698msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
4699msgid "great ×%s nephew/niece"
4700msgstr ""
4701
4702#: app/Functions/Functions.php:1927
4703#, php-format
4704msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
4705msgid "great ×%s nephew/niece"
4706msgstr ""
4707
4708#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4709#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947
4710#, php-format
4711msgid "great ×%s nephew"
4712msgstr ""
4713
4714#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951
4715#, php-format
4716msgid "great ×%s niece"
4717msgstr ""
4718
4719#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954
4720#, php-format
4721msgid "great ×%s nephew/niece"
4722msgstr ""
4723
4724#: app/Functions/Functions.php:1964
4725msgid "great-great-grandfather"
4726msgstr ""
4727
4728#: app/Functions/Functions.php:1968
4729msgid "great-great-grandmother"
4730msgstr ""
4731
4732#: app/Functions/Functions.php:1971
4733msgid "great-great-grandparent"
4734msgstr ""
4735
4736#: app/Functions/Functions.php:1975
4737msgid "great-great-great-grandfather"
4738msgstr ""
4739
4740#: app/Functions/Functions.php:1979
4741msgid "great-great-great-grandmother"
4742msgstr ""
4743
4744#: app/Functions/Functions.php:1982
4745msgid "great-great-great-grandparent"
4746msgstr ""
4747
4748#: app/Functions/Functions.php:1986
4749msgid "great ×4 grandfather"
4750msgstr ""
4751
4752#: app/Functions/Functions.php:1990
4753msgid "great ×4 grandmother"
4754msgstr ""
4755
4756#: app/Functions/Functions.php:1993
4757msgid "great ×4 grandparent"
4758msgstr ""
4759
4760#: app/Functions/Functions.php:1997
4761msgid "great ×5 grandfather"
4762msgstr ""
4763
4764#: app/Functions/Functions.php:2001
4765msgid "great ×5 grandmother"
4766msgstr ""
4767
4768#: app/Functions/Functions.php:2004
4769msgid "great ×5 grandparent"
4770msgstr ""
4771
4772#: app/Functions/Functions.php:2008
4773msgid "great ×6 grandfather"
4774msgstr ""
4775
4776#: app/Functions/Functions.php:2012
4777msgid "great ×6 grandmother"
4778msgstr ""
4779
4780#: app/Functions/Functions.php:2015
4781msgid "great ×6 grandparent"
4782msgstr ""
4783
4784#: app/Functions/Functions.php:2019
4785msgid "great ×7 grandfather"
4786msgstr ""
4787
4788#: app/Functions/Functions.php:2023
4789msgid "great ×7 grandmother"
4790msgstr ""
4791
4792#: app/Functions/Functions.php:2026
4793msgid "great ×7 grandparent"
4794msgstr ""
4795
4796#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4797#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048
4798#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073
4799#: app/Functions/Functions.php:2089
4800#, php-format
4801msgid "great ×%s grandfather"
4802msgstr ""
4803
4804#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4805#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052
4806#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078
4807#: app/Functions/Functions.php:2094
4808#, php-format
4809msgid "great ×%s grandmother"
4810msgstr ""
4811
4812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4813#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055
4814#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082
4815#: app/Functions/Functions.php:2098
4816#, php-format
4817msgid "great ×%s grandparent"
4818msgstr ""
4819
4820#: app/Functions/Functions.php:2108
4821msgid "great-great-grandson"
4822msgstr ""
4823
4824#: app/Functions/Functions.php:2112
4825msgid "great-great-granddaughter"
4826msgstr ""
4827
4828#: app/Functions/Functions.php:2115
4829msgid "great-great-grandchild"
4830msgstr ""
4831
4832#: app/Functions/Functions.php:2119
4833msgid "great-great-great-grandson"
4834msgstr ""
4835
4836#: app/Functions/Functions.php:2123
4837msgid "great-great-great-granddaughter"
4838msgstr ""
4839
4840#: app/Functions/Functions.php:2126
4841msgid "great-great-great-grandchild"
4842msgstr ""
4843
4844#: app/Functions/Functions.php:2130
4845msgid "great ×4 grandson"
4846msgstr ""
4847
4848#: app/Functions/Functions.php:2134
4849msgid "great ×4 granddaughter"
4850msgstr ""
4851
4852#: app/Functions/Functions.php:2137
4853msgid "great ×4 grandchild"
4854msgstr ""
4855
4856#: app/Functions/Functions.php:2141
4857msgid "great ×5 grandson"
4858msgstr ""
4859
4860#: app/Functions/Functions.php:2145
4861msgid "great ×5 granddaughter"
4862msgstr ""
4863
4864#: app/Functions/Functions.php:2148
4865msgid "great ×5 grandchild"
4866msgstr ""
4867
4868#: app/Functions/Functions.php:2152
4869msgid "great ×6 grandson"
4870msgstr ""
4871
4872#: app/Functions/Functions.php:2156
4873msgid "great ×6 granddaughter"
4874msgstr ""
4875
4876#: app/Functions/Functions.php:2159
4877msgid "great ×6 grandchild"
4878msgstr ""
4879
4880#: app/Functions/Functions.php:2163
4881msgid "great ×7 grandson"
4882msgstr ""
4883
4884#: app/Functions/Functions.php:2167
4885msgid "great ×7 granddaughter"
4886msgstr ""
4887
4888#: app/Functions/Functions.php:2170
4889msgid "great ×7 grandchild"
4890msgstr ""
4891
4892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4893#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201
4894#, php-format
4895msgid "great ×%s grandson"
4896msgstr ""
4897
4898#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4899#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206
4900#, php-format
4901msgid "great ×%s granddaughter"
4902msgstr ""
4903
4904#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
4905#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210
4906#, php-format
4907msgid "great ×%s grandchild"
4908msgstr ""
4909
4910#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
4911#: app/Functions/Functions.php:2264
4912#, php-format
4913msgid "%s once removed ascending"
4914msgstr ""
4915
4916#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
4917#: app/Functions/Functions.php:2268
4918#, php-format
4919msgid "%s once removed descending"
4920msgstr ""
4921
4922#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
4923#: app/Functions/Functions.php:2272
4924#, php-format
4925msgid "%s twice removed ascending"
4926msgstr ""
4927
4928#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
4929#: app/Functions/Functions.php:2276
4930#, php-format
4931msgid "%s twice removed descending"
4932msgstr ""
4933
4934#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
4935#: app/Functions/Functions.php:2280
4936#, php-format
4937msgid "%s three times removed ascending"
4938msgstr ""
4939
4940#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
4941#: app/Functions/Functions.php:2284
4942#, php-format
4943msgid "%s three times removed descending"
4944msgstr ""
4945
4946#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
4947#: app/Functions/Functions.php:2288
4948#, php-format
4949msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
4950msgstr ""
4951
4952#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
4953#: app/Functions/Functions.php:2292
4954#, php-format
4955msgid "%1$s %2$s times removed descending"
4956msgstr ""
4957
4958#: app/Functions/Functions.php:2310
4959#, php-format
4960msgid "%1$s’s %2$s"
4961msgstr ""
4962
4963#. I18N: gedcom tag CHIL
4964#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589
4965#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
4966#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60
4967#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
4968msgid "Child"
4969msgstr ""
4970
4971#. I18N: gedcom tag INFL
4972#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807
4973msgid "Infant"
4974msgstr ""
4975
4976#: app/Functions/FunctionsDate.php:45
4977msgid "Stillborn"
4978msgstr "Stillborn"
4979
4980#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226
4981#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247
4982#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255
4983#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429
4984#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815
4985#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056
4986#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184
4987#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
4988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
4989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
4990#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11
4991msgid "Show to visitors"
4992msgstr "Show to visitors"
4993
4994#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227
4995#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248
4996#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258
4997#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432
4998#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818
4999#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059
5000#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185
5001#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755
5002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31
5003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96
5004#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14
5005msgid "Show to members"
5006msgstr "Show to members"
5007
5008#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228
5009#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249
5010#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261
5011#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435
5012#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821
5013#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062
5014#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186
5015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756
5016#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17
5017msgid "Show to managers"
5018msgstr "Show to managers"
5019
5020#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250
5021#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187
5022#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757
5023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157
5024msgid "Hide from everyone"
5025msgstr "Hide from everyone"
5026
5027#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132
5028msgid "No calendar conversion"
5029msgstr "No calendar conversion"
5030
5031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143
5032msgid "Internal messaging"
5033msgstr "Internal messaging"
5034
5035#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144
5036msgid "Internal messaging with emails"
5037msgstr "Internal messaging with emails"
5038
5039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145
5040msgid "webtrees sends emails with no storage"
5041msgstr "webtrees sends emails with no storage"
5042
5043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146
5044msgid "Mailto link"
5045msgstr "Mailto link"
5046
5047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147
5048msgid "No contact"
5049msgstr "No contact"
5050
5051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193
5052#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
5053#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
5054#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209
5055#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137
5056#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
5057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
5058#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
5059#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
5060#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
5061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
5062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
5063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
5064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
5065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
5066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
5067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:378
5069#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
5070#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
5071#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
5072#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
5073#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
5074#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
5075#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
5076#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
5077#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
5078#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
5079#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
5080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
5081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
5082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
5083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
5084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182
5085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
5086msgid "no"
5087msgstr "na"
5088
5089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194
5090#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189
5091#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190
5092#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210
5093#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136
5094#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57
5095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
5096#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77
5097#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48
5098#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65
5099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135
5100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305
5101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541
5102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557
5103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
5104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904
5105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934
5106#: resources/views/lists/families-table.phtml:380
5107#: resources/views/modules/html/config.phtml:48
5108#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34
5109#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43
5110#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36
5111#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
5112#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8
5113#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
5114#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
5115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33
5116#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18
5117#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
5118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
5119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
5120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
5121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
5122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179
5123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
5124msgid "yes"
5125msgstr "erê"
5126
5127#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176
5128#: app/Http/Controllers/ListController.php:156
5129#: app/Http/Controllers/ListController.php:165
5130#: app/Http/Controllers/ListController.php:174
5131#: app/Http/Controllers/ListController.php:263
5132#: app/Http/Controllers/ListController.php:365
5133#: app/Http/Controllers/ListController.php:367
5134#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322
5135#: app/Module/UserMessagesModule.php:174
5136#: resources/views/calendar-page.phtml:153
5137#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6
5138#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5139#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
5140#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
5141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
5142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
5144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
5145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
5146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5147#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
5148#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5149msgid "All"
5150msgstr "All"
5151
5152#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229
5153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264
5154#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438
5155#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824
5156#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065
5157#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28
5158msgid "Only managers can edit"
5159msgstr "Only managers can edit"
5160
5161#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263
5162msgid "No temple - living ordinance"
5163msgstr ""
5164
5165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448
5166msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
5167msgstr ""
5168
5169#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450
5170msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
5171msgstr ""
5172
5173#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472
5174msgid "Create a family"
5175msgstr ""
5176
5177#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483
5178#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11
5179msgid "Create a shared note"
5180msgstr ""
5181
5182#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492
5183#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12
5184#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11
5185msgid "Create a media object"
5186msgstr ""
5187
5188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530
5189#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11
5190msgid "Create a repository"
5191msgstr ""
5192
5193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
5194#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345
5195#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310
5196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790
5197msgid "Male"
5198msgstr "Male"
5199
5200#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
5201#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348
5202#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313
5203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791
5204msgid "Female"
5205msgstr ""
5206
5207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543
5208#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351
5209#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316
5210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
5211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
5212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
5213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
5214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
5215msgctxt "unknown gender"
5216msgid "Unknown"
5217msgstr ""
5218
5219#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547
5220#: resources/views/modals/create-source.phtml:11
5221msgid "Create a source"
5222msgstr ""
5223
5224#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555
5225#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11
5226msgid "Create a submitter"
5227msgstr ""
5228
5229#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds)
5230#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562
5231msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
5232msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
5233
5234#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
5235msgid "always"
5236msgstr ""
5237
5238#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566
5239msgid "never"
5240msgstr ""
5241
5242#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567
5243msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
5244msgstr ""
5245
5246#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599
5247#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430
5248#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315
5249#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280
5250msgid "Edit the name"
5251msgstr ""
5252
5253#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155
5254#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946
5255#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041
5256msgid "…"
5257msgstr "…"
5258
5259#. I18N: gedcom tag NOTE
5260#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890
5261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176
5262#: resources/views/family-page.phtml:71
5263#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44
5264#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7
5265#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5
5266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134
5267#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
5268#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40
5269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
5270#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
5271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
5272#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
5273#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
5274msgid "Note"
5275msgstr "Note"
5276
5277#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157
5278#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271
5279msgid "Help"
5280msgstr "Help"
5281
5282#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187
5283msgid "Mother’s age"
5284msgstr ""
5285
5286#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195
5287msgid "Father’s age"
5288msgstr ""
5289
5290#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199
5291msgid "Parent’s age"
5292msgstr ""
5293
5294#. I18N: gedcom tag AGE
5295#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278
5296#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282
5297#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477
5298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138
5299#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
5300#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28
5301#: resources/views/lists/families-table.phtml:134
5302#: resources/views/lists/families-table.phtml:251
5303#: resources/views/lists/families-table.phtml:254
5304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
5305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285
5306#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348
5307#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350
5308#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409
5309msgid "Age"
5310msgstr ""
5311
5312#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291
5313msgid "on the date of death"
5314msgstr ""
5315
5316#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293
5317msgid "after death"
5318msgstr ""
5319
5320#. I18N: gedcom tag HUSB
5321#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791
5322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597
5323#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14
5324#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29
5325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
5326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
5327#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
5328#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
5329#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196
5330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213
5331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
5332#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
5333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
5334#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
5335#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109
5336msgid "Husband"
5337msgstr ""
5338
5339#. I18N: gedcom tag WIFE
5340#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076
5341#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600
5342#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16
5343#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31
5344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
5345#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199
5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216
5348#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485
5349#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
5350#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
5351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
5352#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104
5353msgid "Wife"
5354msgstr ""
5355
5356#. I18N: gedcom tag LATI
5357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813
5358#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42
5359#: resources/views/admin/locations.phtml:16
5360#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
5361#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
5362msgid "Latitude"
5363msgstr "Latitude"
5364
5365#. I18N: gedcom tag LONG
5366#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819
5367#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
5368#: resources/views/admin/locations.phtml:17
5369#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5
5370#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8
5371msgid "Longitude"
5372msgstr "Longitude"
5373
5374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372
5375msgid "Google Maps™"
5376msgstr "Google Maps™"
5377
5378#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377
5379msgid "Bing Maps™"
5380msgstr "Bing Maps™"
5381
5382#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382
5383#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21
5384msgid "OpenStreetMap™"
5385msgstr "OpenStreetMap™"
5386
5387#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
5388msgid "LDS temple"
5389msgstr ""
5390
5391#. I18N: gedcom tag STAT
5392#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032
5393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36
5394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
5395msgid "Status"
5396msgstr "Status"
5397
5398#. I18N: Abbreviation for "number %s"
5399#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195
5400#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202
5401#, php-format
5402msgid "#%s"
5403msgstr "#%s"
5404
5405#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227
5406#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698
5407#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467
5408#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24
5409#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24
5410msgid "View this family"
5411msgstr ""
5412
5413#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299
5414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323
5415msgid "No"
5416msgstr "No"
5417
5418#. I18N: gedcom tag SOUR
5419#. I18N: Name of a module/report
5420#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020
5421#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
5422#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174
5423#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106
5424#: resources/views/media-page.phtml:153
5425#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13
5426#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99
5427#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70
5428#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
5429#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
5430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
5431#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
5432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
5433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
5434#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
5435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
5436#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
5437#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
5438#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
5439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
5440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
5441#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
5442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
5443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
5444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
5445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
5446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
5447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
5448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
5449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
5450msgid "Source"
5451msgstr "Source"
5452
5453#. I18N: gedcom tag TYPE
5454#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067
5455#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107
5456#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79
5457#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79
5458#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78
5459#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60
5460#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37
5461#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106
5462#: resources/views/media-list-page.phtml:38
5463#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19
5464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9
5465msgid "Type"
5466msgstr "Type"
5467
5468#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781
5469#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285
5470#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286
5471#: resources/views/admin/locations.phtml:20
5472#: resources/views/admin/locations.phtml:68
5473#: resources/views/admin/locations.phtml:71
5474#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16
5475#: resources/views/admin/users.phtml:18
5476#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8
5477#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10
5478#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94
5479#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
5480#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33
5481#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37
5482#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59
5483#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31
5484#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81
5485msgid "Edit"
5486msgstr ""
5487
5488#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030
5489msgid "View"
5490msgstr "View"
5491
5492#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
5493#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292
5494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257
5495#, php-format
5496msgid "%1$s (%2$s)"
5497msgstr "%1$s (%2$s)"
5498
5499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57
5500msgctxt "MALE"
5501msgid "Adopted by both parents"
5502msgstr ""
5503
5504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61
5505msgctxt "FEMALE"
5506msgid "Adopted by both parents"
5507msgstr ""
5508
5509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64
5510msgid "Adopted by both parents"
5511msgstr ""
5512
5513#. I18N: gedcom tag _ADPF
5514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152
5515msgctxt "MALE"
5516msgid "Adopted by father"
5517msgstr ""
5518
5519#. I18N: gedcom tag _ADPF
5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157
5521msgctxt "FEMALE"
5522msgid "Adopted by father"
5523msgstr ""
5524
5525#. I18N: gedcom tag _ADPF
5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161
5527msgid "Adopted by father"
5528msgstr ""
5529
5530#. I18N: gedcom tag _ADPM
5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166
5532msgctxt "MALE"
5533msgid "Adopted by mother"
5534msgstr ""
5535
5536#. I18N: gedcom tag _ADPM
5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171
5538msgctxt "FEMALE"
5539msgid "Adopted by mother"
5540msgstr ""
5541
5542#. I18N: gedcom tag _ADPM
5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175
5544msgid "Adopted by mother"
5545msgstr ""
5546
5547#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64
5549msgctxt "MALE"
5550msgid "adopted name"
5551msgstr ""
5552
5553#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69
5555msgctxt "FEMALE"
5556msgid "adopted name"
5557msgstr ""
5558
5559#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73
5561msgid "adopted name"
5562msgstr ""
5563
5564#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78
5566msgctxt "MALE"
5567msgid "also known as"
5568msgstr ""
5569
5570#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
5571#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83
5572msgctxt "FEMALE"
5573msgid "also known as"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87
5578msgid "also known as"
5579msgstr ""
5580
5581#. I18N: The name given to an individual at their birth
5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92
5583msgctxt "MALE"
5584msgid "birth name"
5585msgstr ""
5586
5587#. I18N: The name given to an individual at their birth
5588#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97
5589msgctxt "FEMALE"
5590msgid "birth name"
5591msgstr ""
5592
5593#. I18N: The name given to an individual at their birth
5594#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101
5595msgid "birth name"
5596msgstr ""
5597
5598#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
5599#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106
5600msgctxt "MALE"
5601msgid "change of name"
5602msgstr ""
5603
5604#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
5605#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111
5606msgctxt "FEMALE"
5607msgid "change of name"
5608msgstr ""
5609
5610#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
5611#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115
5612msgid "change of name"
5613msgstr ""
5614
5615#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
5616#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120
5617msgctxt "MALE"
5618msgid "estate name"
5619msgstr ""
5620
5621#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
5622#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125
5623msgctxt "FEMALE"
5624msgid "estate name"
5625msgstr ""
5626
5627#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
5628#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129
5629msgid "estate name"
5630msgstr ""
5631
5632#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
5633#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134
5634msgctxt "MALE"
5635msgid "immigration name"
5636msgstr ""
5637
5638#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
5639#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139
5640msgctxt "FEMALE"
5641msgid "immigration name"
5642msgstr ""
5643
5644#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
5645#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143
5646msgid "immigration name"
5647msgstr ""
5648
5649#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
5650#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148
5651msgid "maiden name"
5652msgstr ""
5653
5654#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
5655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153
5656msgctxt "MALE"
5657msgid "married name"
5658msgstr ""
5659
5660#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
5661#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158
5662msgctxt "FEMALE"
5663msgid "married name"
5664msgstr ""
5665
5666#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
5667#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162
5668msgid "married name"
5669msgstr ""
5670
5671#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
5672#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167
5673msgctxt "MALE"
5674msgid "religious name"
5675msgstr ""
5676
5677#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
5678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172
5679msgctxt "FEMALE"
5680msgid "religious name"
5681msgstr ""
5682
5683#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
5684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176
5685msgid "religious name"
5686msgstr ""
5687
5688#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59
5689msgctxt "Male pedigree"
5690msgid "Birth"
5691msgstr ""
5692
5693#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63
5694msgctxt "Female pedigree"
5695msgid "Birth"
5696msgstr ""
5697
5698#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66
5699msgctxt "Pedigree"
5700msgid "Birth"
5701msgstr ""
5702
5703#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70
5704msgctxt "Male pedigree"
5705msgid "Adopted"
5706msgstr ""
5707
5708#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74
5709msgctxt "Female pedigree"
5710msgid "Adopted"
5711msgstr ""
5712
5713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77
5714msgctxt "Pedigree"
5715msgid "Adopted"
5716msgstr ""
5717
5718#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81
5719msgctxt "Male pedigree"
5720msgid "Foster"
5721msgstr ""
5722
5723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85
5724msgctxt "Female pedigree"
5725msgid "Foster"
5726msgstr ""
5727
5728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88
5729msgctxt "Pedigree"
5730msgid "Foster"
5731msgstr ""
5732
5733#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
5734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93
5735msgctxt "Male pedigree"
5736msgid "Sealing"
5737msgstr ""
5738
5739#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
5740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98
5741msgctxt "Female pedigree"
5742msgid "Sealing"
5743msgstr ""
5744
5745#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church.
5746#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102
5747msgctxt "Pedigree"
5748msgid "Sealing"
5749msgstr ""
5750
5751#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
5752#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109
5753msgid "Rada"
5754msgstr "Rada"
5755
5756#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157
5757#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
5758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
5759msgid "Family with parents"
5760msgstr ""
5761
5762#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147
5763msgid "Family with adoptive parents"
5764msgstr ""
5765
5766#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149
5767msgid "Family with foster parents"
5768msgstr ""
5769
5770#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
5771#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152
5772msgid "Family with sealing parents"
5773msgstr ""
5774
5775#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
5776#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155
5777msgid "Family with rada parents"
5778msgstr ""
5779
5780#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
5781#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49
5782msgid "primary evidence"
5783msgstr ""
5784
5785#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
5786#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52
5787msgid "secondary evidence"
5788msgstr ""
5789
5790#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
5791#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55
5792msgid "questionable evidence"
5793msgstr ""
5794
5795#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
5796#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58
5797msgid "unreliable evidence"
5798msgstr ""
5799
5800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89
5801msgctxt "MALE"
5802msgid "Attendant"
5803msgstr ""
5804
5805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93
5806msgctxt "FEMALE"
5807msgid "Attendant"
5808msgstr ""
5809
5810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96
5811msgid "Attendant"
5812msgstr ""
5813
5814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100
5815msgctxt "MALE"
5816msgid "Attending"
5817msgstr ""
5818
5819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104
5820msgctxt "FEMALE"
5821msgid "Attending"
5822msgstr ""
5823
5824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107
5825msgid "Attending"
5826msgstr ""
5827
5828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111
5829msgid "Best man"
5830msgstr ""
5831
5832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115
5833msgid "Bridesmaid"
5834msgstr ""
5835
5836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119
5837msgctxt "MALE"
5838msgid "Buyer"
5839msgstr ""
5840
5841#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123
5842msgctxt "FEMALE"
5843msgid "Buyer"
5844msgstr ""
5845
5846#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126
5847msgid "Buyer"
5848msgstr ""
5849
5850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130
5851msgid "Circumciser"
5852msgstr ""
5853
5854#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134
5855msgctxt "MALE"
5856msgid "Civil registrar"
5857msgstr ""
5858
5859#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138
5860msgctxt "FEMALE"
5861msgid "Civil registrar"
5862msgstr ""
5863
5864#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141
5865msgid "Civil registrar"
5866msgstr ""
5867
5868#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145
5869msgctxt "MALE"
5870msgid "Employee"
5871msgstr ""
5872
5873#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149
5874msgctxt "FEMALE"
5875msgid "Employee"
5876msgstr ""
5877
5878#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152
5879msgid "Employee"
5880msgstr ""
5881
5882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156
5883msgctxt "MALE"
5884msgid "Employer"
5885msgstr ""
5886
5887#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160
5888msgctxt "FEMALE"
5889msgid "Employer"
5890msgstr ""
5891
5892#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904
5893#: app/GedcomTag.php:979
5894msgid "Employer"
5895msgstr ""
5896
5897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167
5898msgid "Foster child"
5899msgstr ""
5900
5901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171
5902msgid "Foster father"
5903msgstr ""
5904
5905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175
5906msgid "Foster mother"
5907msgstr ""
5908
5909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179
5910msgctxt "MALE"
5911msgid "Friend"
5912msgstr ""
5913
5914#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183
5915msgctxt "FEMALE"
5916msgid "Friend"
5917msgstr ""
5918
5919#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186
5920msgid "Friend"
5921msgstr ""
5922
5923#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198
5924msgid "Godfather"
5925msgstr ""
5926
5927#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202
5928msgid "Godmother"
5929msgstr ""
5930
5931#. I18N: gedcom tag _GODP
5932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831
5933msgid "Godparent"
5934msgstr ""
5935
5936#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217
5937msgid "Godson"
5938msgstr ""
5939
5940#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221
5941msgid "Goddaughter"
5942msgstr ""
5943
5944#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224
5945msgid "Godchild"
5946msgstr ""
5947
5948#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228
5949msgctxt "MALE"
5950msgid "Guardian"
5951msgstr ""
5952
5953#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232
5954msgctxt "FEMALE"
5955msgid "Guardian"
5956msgstr ""
5957
5958#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235
5959msgid "Guardian"
5960msgstr ""
5961
5962#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239
5963msgctxt "MALE"
5964msgid "Informant"
5965msgstr ""
5966
5967#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243
5968msgctxt "FEMALE"
5969msgid "Informant"
5970msgstr ""
5971
5972#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246
5973msgid "Informant"
5974msgstr ""
5975
5976#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250
5977msgctxt "MALE"
5978msgid "Lodger"
5979msgstr ""
5980
5981#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254
5982msgctxt "FEMALE"
5983msgid "Lodger"
5984msgstr ""
5985
5986#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257
5987msgid "Lodger"
5988msgstr ""
5989
5990#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261
5991msgid "Nanny"
5992msgstr ""
5993
5994#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265
5995msgctxt "MALE"
5996msgid "Nurse"
5997msgstr ""
5998
5999#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269
6000msgctxt "FEMALE"
6001msgid "Nurse"
6002msgstr ""
6003
6004#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272
6005msgid "Nurse"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276
6009msgctxt "MALE"
6010msgid "Owner"
6011msgstr ""
6012
6013#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280
6014msgctxt "FEMALE"
6015msgid "Owner"
6016msgstr ""
6017
6018#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283
6019msgid "Owner"
6020msgstr ""
6021
6022#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287
6023msgid "Priest"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291
6027msgid "Rabbi"
6028msgstr ""
6029
6030#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295
6031msgctxt "MALE"
6032msgid "Registry officer"
6033msgstr ""
6034
6035#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299
6036msgctxt "FEMALE"
6037msgid "Registry officer"
6038msgstr ""
6039
6040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302
6041msgid "Registry officer"
6042msgstr ""
6043
6044#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306
6045msgctxt "MALE"
6046msgid "Seller"
6047msgstr ""
6048
6049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310
6050msgctxt "FEMALE"
6051msgid "Seller"
6052msgstr ""
6053
6054#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313
6055msgid "Seller"
6056msgstr ""
6057
6058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317
6059msgctxt "MALE"
6060msgid "Servant"
6061msgstr ""
6062
6063#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321
6064msgctxt "FEMALE"
6065msgid "Servant"
6066msgstr ""
6067
6068#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324
6069msgid "Servant"
6070msgstr ""
6071
6072#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328
6073msgctxt "MALE"
6074msgid "Slave"
6075msgstr "Slave"
6076
6077#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332
6078msgctxt "FEMALE"
6079msgid "Slave"
6080msgstr "Slave"
6081
6082#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335
6083msgid "Slave"
6084msgstr "Slave"
6085
6086#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339
6087msgctxt "MALE"
6088msgid "Ward"
6089msgstr ""
6090
6091#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343
6092msgctxt "FEMALE"
6093msgid "Ward"
6094msgstr ""
6095
6096#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346
6097msgid "Ward"
6098msgstr ""
6099
6100#. I18N: gedcom tag _WITN
6101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074
6102msgid "Witness"
6103msgstr ""
6104
6105#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6106#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105
6107msgid "Born in the covenant"
6108msgstr ""
6109
6110#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6111#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108
6112msgid "Sealing canceled (divorce)"
6113msgstr ""
6114
6115#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6116#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111
6117msgid "Died as a child: exempt"
6118msgstr ""
6119
6120#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6121#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115
6122msgid "Cleared but not yet completed"
6123msgstr ""
6124
6125#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6126#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118
6127msgid "Completed; date unknown"
6128msgstr ""
6129
6130#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6131#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121
6132msgid "Do not seal: unauthorized"
6133msgstr ""
6134
6135#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6136#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124
6137msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
6138msgstr ""
6139
6140#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6141#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127
6142msgid "Excluded from this submission"
6143msgstr ""
6144
6145#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6146#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130
6147msgid "Died as an infant: exempt"
6148msgstr ""
6149
6150#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6151#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133
6152msgid "Completed before 1970; date not available"
6153msgstr ""
6154
6155#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6156#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136
6157msgid "Stillborn: exempt"
6158msgstr ""
6159
6160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139
6162msgid "Submitted but not yet cleared"
6163msgstr ""
6164
6165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints)
6166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142
6167msgid "Uncleared: insufficient data"
6168msgstr ""
6169
6170#. I18N: Location of an LDS church temple
6171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225
6172msgid "Aba, Nigeria"
6173msgstr "Aba, Nigeria"
6174
6175#. I18N: Location of an LDS church temple
6176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228
6177msgid "Accra, Ghana"
6178msgstr "Accra, Ghana"
6179
6180#. I18N: Location of an LDS church temple
6181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231
6182msgid "Adelaide, Australia"
6183msgstr "Adelaide, Australia"
6184
6185#. I18N: Location of an LDS church temple
6186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234
6187msgid "Cardston, Alberta, Canada"
6188msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
6189
6190#. I18N: Location of an LDS church temple
6191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237
6192msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
6193msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
6194
6195#. I18N: Location of an LDS church temple
6196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240
6197msgid "Anchorage, Alaska, United States"
6198msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
6199
6200#. I18N: Location of an LDS church temple
6201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243
6202msgid "Apia, Samoa"
6203msgstr "Apia, Samoa"
6204
6205#. I18N: Location of an LDS church temple
6206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246
6207msgid "Mesa, Arizona, United States"
6208msgstr "Mesa, Arizona, United States"
6209
6210#. I18N: Location of an LDS church temple
6211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249
6212msgid "Asuncion, Paraguay"
6213msgstr "Asuncion, Paraguay"
6214
6215#. I18N: Location of an LDS church temple
6216#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252
6217msgid "Atlanta, Georgia, United States"
6218msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
6219
6220#. I18N: Location of an LDS church temple
6221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255
6222msgid "Buenos Aires, Argentina"
6223msgstr "Buenos Aires, Argentina"
6224
6225#. I18N: Location of an LDS church temple
6226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258
6227msgid "Billings, Montana, United States"
6228msgstr "Billings, Montana, United States"
6229
6230#. I18N: Location of an LDS church temple
6231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261
6232msgid "Birmingham, Alabama, United States"
6233msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
6234
6235#. I18N: Location of an LDS church temple
6236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264
6237msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
6238msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
6239
6240#. I18N: Location of an LDS church temple
6241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267
6242msgid "Bogota, Colombia"
6243msgstr "Bogota, Colombia"
6244
6245#. I18N: Location of an LDS church temple
6246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270
6247msgid "Boise, Idaho, United States"
6248msgstr "Boise, Idaho, United States"
6249
6250#. I18N: Location of an LDS church temple
6251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273
6252msgid "Boston, Massachusetts, United States"
6253msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
6254
6255#. I18N: Location of an LDS church temple
6256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276
6257msgid "Bountiful, Utah, United States"
6258msgstr "Bountiful, Utah, United States"
6259
6260#. I18N: Location of an LDS church temple
6261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279
6262msgid "Brigham City, Utah, United States"
6263msgstr "Brigham City, Utah, United States"
6264
6265#. I18N: Location of an LDS church temple
6266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282
6267msgid "Brisbane, Australia"
6268msgstr "Brisbane, Australia"
6269
6270#. I18N: Location of an LDS church temple
6271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285
6272msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
6273msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
6274
6275#. I18N: Location of an LDS church temple
6276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288
6277msgid "Calgary, Alberta, Canada"
6278msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
6279
6280#. I18N: Location of an LDS church temple
6281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291
6282msgid "Campinas, Brazil"
6283msgstr "Campinas, Brazil"
6284
6285#. I18N: Location of an LDS church temple
6286#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294
6287msgid "Caracas, Venezuela"
6288msgstr "Caracas, Venezuela"
6289
6290#. I18N: Location of an LDS church temple
6291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297
6292msgid "Cebu City, Philippines"
6293msgstr "Cebu City, Philippines"
6294
6295#. I18N: Location of an LDS church temple
6296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300
6297msgid "Chicago, Illinois, United States"
6298msgstr "Chicago, Illinois, United States"
6299
6300#. I18N: Location of an LDS church temple
6301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303
6302msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
6303msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
6304
6305#. I18N: Location of an LDS church temple
6306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306
6307msgid "Cochabamba, Bolivia"
6308msgstr "Cochabamba, Bolivia"
6309
6310#. I18N: Location of an LDS church temple
6311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309
6312msgid "Colonia Juarez, Mexico"
6313msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
6314
6315#. I18N: Location of an LDS church temple
6316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312
6317msgid "Columbia, South Carolina, United States"
6318msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
6319
6320#. I18N: Location of an LDS church temple
6321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315
6322msgid "Columbus, Ohio, United States"
6323msgstr "Columbus, Ohio, United States"
6324
6325#. I18N: Location of an LDS church temple
6326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318
6327msgid "Copenhagen, Denmark"
6328msgstr "Copenhagen, Denmark"
6329
6330#. I18N: Location of an LDS church temple
6331#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321
6332msgid "Cordoba, Argentina"
6333msgstr "Cordoba, Argentina"
6334
6335#. I18N: Location of an LDS church temple
6336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324
6337msgid "Columbia River, Washington, United States"
6338msgstr "Columbia River, Washington, United States"
6339
6340#. I18N: Location of an LDS church temple
6341#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327
6342msgid "Curitiba, Brazil"
6343msgstr "Curitiba, Brazil"
6344
6345#. I18N: Location of an LDS church temple
6346#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330
6347msgid "Dallas, Texas, United States"
6348msgstr "Dallas, Texas, United States"
6349
6350#. I18N: Location of an LDS church temple
6351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333
6352msgid "Denver, Colorado, United States"
6353msgstr "Denver, Colorado, United States"
6354
6355#. I18N: Location of an LDS church temple
6356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336
6357msgid "Detroit, Michigan, United States"
6358msgstr "Detroit, Michigan, United States"
6359
6360#. I18N: Location of an LDS church temple
6361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339
6362msgid "Draper, Utah, United States"
6363msgstr "Draper, Utah, United States"
6364
6365#. I18N: Location of an LDS church temple
6366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342
6367msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
6368msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
6369
6370#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
6371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345
6372msgid "Endowment House"
6373msgstr "Endowment House"
6374
6375#. I18N: Location of an LDS church temple
6376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348
6377msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6378msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6379
6380#. I18N: Location of an LDS church temple
6381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351
6382msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6383msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6384
6385#. I18N: Location of an LDS church temple
6386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354
6387msgid "Freiburg, Germany"
6388msgstr "Freiburg, Germany"
6389
6390#. I18N: Location of an LDS church temple
6391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357
6392msgid "Fresno, California, United States"
6393msgstr "Fresno, California, United States"
6394
6395#. I18N: Location of an LDS church temple
6396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360
6397msgid "Fukuoka, Japan"
6398msgstr "Fukuoka, Japan"
6399
6400#. I18N: Location of an LDS church temple
6401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363
6402msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
6403msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
6404
6405#. I18N: Location of an LDS church temple
6406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366
6407msgid "Gilbert, Arizona, United States"
6408msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
6409
6410#. I18N: Location of an LDS church temple
6411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369
6412msgid "Guadalajara, Mexico"
6413msgstr "Guadalajara, Mexico"
6414
6415#. I18N: Location of an LDS church temple
6416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372
6417msgid "Guatemala City, Guatemala"
6418msgstr "Guatemala City, Guatemala"
6419
6420#. I18N: Location of an LDS church temple
6421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375
6422msgid "Guayaquil, Ecuador"
6423msgstr "Guayaquil, Ecuador"
6424
6425#. I18N: Location of an LDS church temple
6426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378
6427msgid "The Hague, Netherlands"
6428msgstr "The Hague, Netherlands"
6429
6430#. I18N: Location of an LDS church temple
6431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381
6432msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6433msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
6434
6435#. I18N: Location of an LDS church temple
6436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384
6437msgid "Hartford, Connecticut, United States"
6438msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
6439
6440#. I18N: Location of an LDS church temple
6441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387
6442msgid "Laie, Hawaii, United States"
6443msgstr "Laie, Hawaii, United States"
6444
6445#. I18N: Location of an LDS church temple
6446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390
6447msgid "Helsinki, Finland"
6448msgstr "Helsinki, Finland"
6449
6450#. I18N: Location of an LDS church temple
6451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393
6452msgid "Hermosillo, Mexico"
6453msgstr "Hermosillo, Mexico"
6454
6455#. I18N: Location of an LDS church temple
6456#. I18N: Name of a country or state
6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396
6458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
6459msgid "Hong Kong"
6460msgstr "Hong Kong"
6461
6462#. I18N: Location of an LDS church temple
6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399
6464msgid "Houston, Texas, United States"
6465msgstr "Houston, Texas, United States"
6466
6467#. I18N: Location of an LDS church temple
6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402
6469msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
6470msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
6471
6472#. I18N: Location of an LDS church temple
6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405
6474msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
6475msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
6476
6477#. I18N: Location of an LDS church temple
6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408
6479msgid "Johannesburg, South Africa"
6480msgstr "Johannesburg, South Africa"
6481
6482#. I18N: Location of an LDS church temple
6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411
6484msgid "Jordan River, Utah, United States"
6485msgstr "Jordan River, Utah, United States"
6486
6487#. I18N: Location of an LDS church temple
6488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414
6489msgid "Kansas City, Missouri, United States"
6490msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
6491
6492#. I18N: Location of an LDS church temple
6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417
6494msgid "Kona, Hawaii, United States"
6495msgstr "Kona, Hawaii, United States"
6496
6497#. I18N: Location of an LDS church temple
6498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420
6499msgid "Kiev, Ukraine"
6500msgstr "Kiev, Ukraine"
6501
6502#. I18N: Location of an LDS church temple
6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423
6504msgid "Los Angeles, California, United States"
6505msgstr "Los Angeles, California, United States"
6506
6507#. I18N: Location of an LDS church temple
6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426
6509msgid "Lima, Peru"
6510msgstr "Lima, Peru"
6511
6512#. I18N: Location of an LDS church temple
6513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429
6514msgid "Logan, Utah, United States"
6515msgstr "Logan, Utah, United States"
6516
6517#. I18N: Location of an LDS church temple
6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432
6519msgid "London, England"
6520msgstr "London, England"
6521
6522#. I18N: Location of an LDS church temple
6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435
6524msgid "Louisville, Kentucky, United States"
6525msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
6526
6527#. I18N: Location of an LDS church temple
6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438
6529msgid "Lubbock, Texas, United States"
6530msgstr "Lubbock, Texas, United States"
6531
6532#. I18N: Location of an LDS church temple
6533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441
6534msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
6535msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
6536
6537#. I18N: Location of an LDS church temple
6538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444
6539msgid "Madrid, Spain"
6540msgstr "Madrid, Spain"
6541
6542#. I18N: Location of an LDS church temple
6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447
6544msgid "Manaus, Brazil"
6545msgstr "Manaus, Brazil"
6546
6547#. I18N: Location of an LDS church temple
6548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450
6549msgid "Manhattan, New York, United States"
6550msgstr "Manhattan, New York, United States"
6551
6552#. I18N: Location of an LDS church temple
6553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453
6554msgid "Manila, Philippines"
6555msgstr "Manila, Philippines"
6556
6557#. I18N: Location of an LDS church temple
6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456
6559msgid "Manti, Utah, United States"
6560msgstr "Manti, Utah, United States"
6561
6562#. I18N: Location of an LDS church temple
6563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459
6564msgid "Medford, Oregon, United States"
6565msgstr "Medford, Oregon, United States"
6566
6567#. I18N: Location of an LDS church temple
6568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462
6569msgid "Melbourne, Australia"
6570msgstr "Melbourne, Australia"
6571
6572#. I18N: Location of an LDS church temple
6573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465
6574msgid "Memphis, Tennessee, United States"
6575msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
6576
6577#. I18N: Location of an LDS church temple
6578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468
6579msgid "Merida, Mexico"
6580msgstr "Merida, Mexico"
6581
6582#. I18N: Location of an LDS church temple
6583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471
6584msgid "Mexico City, Mexico"
6585msgstr "Mexico City, Mexico"
6586
6587#. I18N: Location of an LDS church temple
6588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474
6589msgid "Montevideo, Uruguay"
6590msgstr "Montevideo, Uruguay"
6591
6592#. I18N: Location of an LDS church temple
6593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477
6594msgid "Monterrey, Mexico"
6595msgstr "Monterrey, Mexico"
6596
6597#. I18N: Location of an LDS church temple
6598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480
6599msgid "Monticello, Utah, United States"
6600msgstr "Monticello, Utah, United States"
6601
6602#. I18N: Location of an LDS church temple
6603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483
6604msgid "Montreal, Quebec, Canada"
6605msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
6606
6607#. I18N: Location of an LDS church temple
6608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486
6609msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
6610msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
6611
6612#. I18N: Location of an LDS church temple
6613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489
6614msgid "Nashville, Tennessee, United States"
6615msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
6616
6617#. I18N: Location of an LDS church temple
6618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492
6619msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
6620msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
6621
6622#. I18N: Location of an LDS church temple
6623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495
6624msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
6625msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
6626
6627#. I18N: Location of an LDS church temple
6628#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498
6629msgid "Newport Beach, California, United States"
6630msgstr "Newport Beach, California, United States"
6631
6632#. I18N: Location of an LDS church temple
6633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501
6634msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
6635msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
6636
6637#. I18N: Location of an LDS church temple
6638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504
6639msgid "New York, New York, United States"
6640msgstr "New York, New York, United States"
6641
6642#. I18N: Location of an LDS church temple
6643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507
6644msgid "Hamilton, New Zealand"
6645msgstr "Hamilton, New Zealand"
6646
6647#. I18N: Location of an LDS church temple
6648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510
6649msgid "Oakland, California, United States"
6650msgstr "Oakland, California, United States"
6651
6652#. I18N: Location of an LDS church temple
6653#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513
6654msgid "Oaxaca, Mexico"
6655msgstr "Oaxaca, Mexico"
6656
6657#. I18N: Location of an LDS church temple
6658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516
6659msgid "Ogden, Utah, United States"
6660msgstr "Ogden, Utah, United States"
6661
6662#. I18N: Location of an LDS church temple
6663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519
6664msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
6665msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
6666
6667#. I18N: Location of an LDS church temple
6668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522
6669msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
6670msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
6671
6672#. I18N: Location of an LDS church temple
6673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525
6674msgid "Orlando, Florida, United States"
6675msgstr "Orlando, Florida, United States"
6676
6677#. I18N: Location of an LDS church temple
6678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528
6679msgid "Porto Alegre, Brazil"
6680msgstr "Porto Alegre, Brazil"
6681
6682#. I18N: Location of an LDS church temple
6683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531
6684msgid "Palmyra, New York, United States"
6685msgstr "Palmyra, New York, United States"
6686
6687#. I18N: Location of an LDS church temple
6688#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534
6689msgid "Panama City, Panama"
6690msgstr "Panama City, Panama"
6691
6692#. I18N: Location of an LDS church temple
6693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537
6694msgid "Papeete, Tahiti"
6695msgstr "Papeete, Tahiti"
6696
6697#. I18N: Location of an LDS church temple
6698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540
6699msgid "Payson, Utah, United States"
6700msgstr ""
6701
6702#. I18N: Location of an LDS church temple
6703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543
6704msgid "Perth, Australia"
6705msgstr "Perth, Australia"
6706
6707#. I18N: Location of an LDS church temple
6708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546
6709msgid "Phoenix, Arizona, United States"
6710msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
6711
6712#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
6713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549
6714msgid "President’s Office"
6715msgstr "President’s Office"
6716
6717#. I18N: Location of an LDS church temple
6718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552
6719msgid "Portland, Oregon, United States"
6720msgstr "Portland, Oregon, United States"
6721
6722#. I18N: Location of an LDS church temple
6723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555
6724msgid "Preston, England"
6725msgstr "Preston, England"
6726
6727#. I18N: Location of an LDS church temple
6728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558
6729msgid "Provo City Center, Utah, United States"
6730msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
6731
6732#. I18N: Location of an LDS church temple
6733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561
6734msgid "Provo, Utah, United States"
6735msgstr "Provo, Utah, United States"
6736
6737#. I18N: Location of an LDS church temple
6738#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564
6739msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
6740msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
6741
6742#. I18N: Location of an LDS church temple
6743#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567
6744msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
6745msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
6746
6747#. I18N: Location of an LDS church temple
6748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570
6749msgid "Recife, Brazil"
6750msgstr "Recife, Brazil"
6751
6752#. I18N: Location of an LDS church temple
6753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573
6754msgid "Redlands, California, United States"
6755msgstr "Redlands, California, United States"
6756
6757#. I18N: Location of an LDS church temple
6758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576
6759msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
6760msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
6761
6762#. I18N: Location of an LDS church temple
6763#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579
6764msgid "Reno, Nevada, United States"
6765msgstr "Reno, Nevada, United States"
6766
6767#. I18N: Location of an LDS church temple
6768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582
6769msgid "Rexburg, Idaho, United States"
6770msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
6771
6772#. I18N: Location of an LDS church temple
6773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585
6774msgid "Sacramento, California, United States"
6775msgstr "Sacramento, California, United States"
6776
6777#. I18N: Location of an LDS church temple
6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588
6779msgid "San Salvador, El Salvador"
6780msgstr "San Salvador, El Salvador"
6781
6782#. I18N: Location of an LDS church temple
6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591
6784msgid "Santiago, Chile"
6785msgstr "Santiago, Chile"
6786
6787#. I18N: Location of an LDS church temple
6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594
6789msgid "San Antonio, Texas, United States"
6790msgstr "San Antonio, Texas, United States"
6791
6792#. I18N: Location of an LDS church temple
6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597
6794msgid "San Diego, California, United States"
6795msgstr "San Diego, California, United States"
6796
6797#. I18N: Location of an LDS church temple
6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600
6799msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
6800msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
6801
6802#. I18N: Location of an LDS church temple
6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603
6804msgid "Seattle, Washington, United States"
6805msgstr ""
6806
6807#. I18N: Location of an LDS church temple
6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606
6809msgid "Seoul, Korea"
6810msgstr "Seoul, Korea"
6811
6812#. I18N: Location of an LDS church temple
6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609
6814msgid "St. George, Utah, United States"
6815msgstr "St. George, Utah, United States"
6816
6817#. I18N: Location of an LDS church temple
6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612
6819msgid "San Jose, Costa Rica"
6820msgstr "San Jose, Costa Rica"
6821
6822#. I18N: Location of an LDS church temple
6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615
6824msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
6825msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
6826
6827#. I18N: Location of an LDS church temple
6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618
6829msgid "St. Louis, Missouri, United States"
6830msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
6831
6832#. I18N: Location of an LDS church temple
6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621
6834msgid "Snowflake, Arizona, United States"
6835msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
6836
6837#. I18N: Location of an LDS church temple
6838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624
6839msgid "Sao Paulo, Brazil"
6840msgstr "Sao Paulo, Brazil"
6841
6842#. I18N: Location of an LDS church temple
6843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627
6844msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
6845msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
6846
6847#. I18N: Location of an LDS church temple
6848#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630
6849msgid "Spokane, Washington, United States"
6850msgstr "Spokane, Washington, United States"
6851
6852#. I18N: Location of an LDS church temple
6853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633
6854msgid "Stockholm, Sweden"
6855msgstr "Stockholm, Sweden"
6856
6857#. I18N: Location of an LDS church temple
6858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636
6859msgid "Suva, Fiji"
6860msgstr "Suva, Fiji"
6861
6862#. I18N: Location of an LDS church temple
6863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639
6864msgid "Bern, Switzerland"
6865msgstr "Bern, Switzerland"
6866
6867#. I18N: Location of an LDS church temple
6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642
6869msgid "Sydney, Australia"
6870msgstr "Sydney, Australia"
6871
6872#. I18N: Location of an LDS church temple
6873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645
6874msgid "Taipei, Taiwan"
6875msgstr "Taipei, Taiwan"
6876
6877#. I18N: Location of an LDS church temple
6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648
6879msgid "Tampico, Mexico"
6880msgstr "Tampico, Mexico"
6881
6882#. I18N: Location of an LDS church temple
6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651
6884msgid "Tegucigalpa, Honduras"
6885msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
6886
6887#. I18N: Location of an LDS church temple
6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654
6889msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
6890msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
6891
6892#. I18N: Location of an LDS church temple
6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657
6894msgid "Tijuana, Mexico"
6895msgstr "Tijuana, Mexico"
6896
6897#. I18N: Location of an LDS church temple
6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660
6899msgid "Tokyo, Japan"
6900msgstr "Tokyo, Japan"
6901
6902#. I18N: Location of an LDS church temple
6903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663
6904msgid "Toronto, Ontario, Canada"
6905msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
6906
6907#. I18N: Location of an LDS church temple
6908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666
6909msgid "Trujillo, Peru"
6910msgstr "Trujillo, Peru"
6911
6912#. I18N: Location of an LDS church temple
6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669
6914msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
6915msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
6916
6917#. I18N: Location of an LDS church temple
6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672
6919msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
6920msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
6921
6922#. I18N: Location of an LDS church temple
6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675
6924msgid "Veracruz, Mexico"
6925msgstr "Veracruz, Mexico"
6926
6927#. I18N: Location of an LDS church temple
6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678
6929msgid "Vernal, Utah, United States"
6930msgstr "Vernal, Utah, United States"
6931
6932#. I18N: Location of an LDS church temple
6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681
6934msgid "Villa Hermosa, Mexico"
6935msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
6936
6937#. I18N: Location of an LDS church temple
6938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684
6939msgid "Washington, District of Columbia, United States"
6940msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
6941
6942#. I18N: Location of an LDS church temple
6943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687
6944msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
6945msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
6946
6947#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221
6948#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928
6949#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104
6950#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415
6951msgid "Private"
6952msgstr "Private"
6953
6954#. I18N: Name of a country or state
6955#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951
6956#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77
6957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
6958msgid "Unknown"
6959msgstr ""
6960
6961#. I18N: gedcom tag ABBR
6962#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13
6963msgid "Abbreviation"
6964msgstr ""
6965
6966#. I18N: gedcom tag ADDR
6967#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11
6968msgid "Address"
6969msgstr ""
6970
6971#. I18N: gedcom tag ADD1
6972#: app/GedcomTag.php:461
6973msgid "Address line 1"
6974msgstr "Address line 1"
6975
6976#. I18N: gedcom tag ADD2
6977#: app/GedcomTag.php:464
6978msgid "Address line 2"
6979msgstr ""
6980
6981#. I18N: gedcom tag ADOP
6982#: app/GedcomTag.php:467
6983msgid "Adoption"
6984msgstr ""
6985
6986#: app/GedcomTag.php:469
6987msgid "Date of adoption"
6988msgstr ""
6989
6990#: app/GedcomTag.php:471
6991msgid "Place of adoption"
6992msgstr ""
6993
6994#. I18N: gedcom tag AFN
6995#: app/GedcomTag.php:474
6996msgid "Ancestral file number"
6997msgstr ""
6998
6999#. I18N: gedcom tag AGNC
7000#: app/GedcomTag.php:480
7001msgid "Agency"
7002msgstr ""
7003
7004#. I18N: gedcom tag ALIA
7005#: app/GedcomTag.php:483
7006msgid "Alias"
7007msgstr ""
7008
7009#. I18N: gedcom tag ANCE
7010#: app/GedcomTag.php:486
7011msgid "Generations of ancestors"
7012msgstr ""
7013
7014#. I18N: gedcom tag ANCI
7015#: app/GedcomTag.php:489
7016msgid "Ancestors interest"
7017msgstr ""
7018
7019#. I18N: gedcom tag ANUL
7020#: app/GedcomTag.php:492
7021msgid "Annulment"
7022msgstr ""
7023
7024#. I18N: gedcom tag ASSO
7025#. I18N: gedcom tag _ASSO
7026#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198
7027msgid "Associate"
7028msgstr ""
7029
7030#. I18N: gedcom tag AUTH
7031#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83
7032#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21
7033msgid "Author"
7034msgstr ""
7035
7036#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7037#: app/GedcomTag.php:501
7038msgid "LDS baptism"
7039msgstr ""
7040
7041#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
7042#: app/GedcomTag.php:504
7043msgid "Date of LDS baptism"
7044msgstr ""
7045
7046#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
7047#: app/GedcomTag.php:507
7048msgid "Place of LDS baptism"
7049msgstr ""
7050
7051#. I18N: gedcom tag BAPM
7052#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159
7053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
7054msgid "Baptism"
7055msgstr ""
7056
7057#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
7058msgid "Date of baptism"
7059msgstr ""
7060
7061#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
7062msgid "Place of baptism"
7063msgstr ""
7064
7065#. I18N: gedcom tag BARM
7066#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
7067msgid "Bar mitzvah"
7068msgstr ""
7069
7070#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
7071msgid "Date of bar mitzvah"
7072msgstr ""
7073
7074#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
7075msgid "Place of bar mitzvah"
7076msgstr ""
7077
7078#. I18N: gedcom tag BASM
7079#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
7080msgid "Bat mitzvah"
7081msgstr ""
7082
7083#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
7084msgid "Date of bat mitzvah"
7085msgstr ""
7086
7087#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
7088msgid "Place of bat mitzvah"
7089msgstr ""
7090
7091#. I18N: gedcom tag BIRT
7092#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156
7093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240
7095#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269
7096#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442
7097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
7098#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
7099#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
7100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
7101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
7102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
7103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
7104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
7105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
7106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
7107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
7108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
7109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
7110#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
7111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
7112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
7113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
7114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
7115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
7116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
7117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
7118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
7119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
7120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
7121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
7122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
7123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
7125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
7126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
7127#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
7128#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
7129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
7130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
7131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
7132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
7133#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
7134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
7135#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
7136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
7137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
7138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
7139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
7140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
7141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
7142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
7143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
7144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
7145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
7146#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
7147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
7148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
7149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
7150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
7151#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
7152#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
7153#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
7154#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
7155#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
7156#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
7157#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
7158#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
7159#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
7160#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
7161#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
7162#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
7163#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
7164#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
7165#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
7166#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
7167#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
7168#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
7169#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
7170#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
7171#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
7172#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
7173#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
7174#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
7175#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
7176#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
7177#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
7178#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
7179#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
7180#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
7181#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
7182#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
7183#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
7184#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
7185#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
7186#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
7187#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
7188#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
7189#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
7190#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
7191#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
7192#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
7193#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
7194#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
7195#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
7196#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
7197#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
7198#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
7199#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
7200#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
7201#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
7202#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
7203#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
7204#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
7205#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
7206#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
7207#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
7208#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
7209#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
7210#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
7211#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
7212#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
7213#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
7214#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
7215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56
7216msgid "Birth"
7217msgstr ""
7218
7219#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
7220#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
7221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
7222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
7223msgid "Date of birth"
7224msgstr ""
7225
7226#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
7227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
7228msgid "Place of birth"
7229msgstr ""
7230
7231#. I18N: gedcom tag BLES
7232#: app/GedcomTag.php:538
7233msgid "Blessing"
7234msgstr ""
7235
7236#: app/GedcomTag.php:540
7237msgid "Date of blessing"
7238msgstr ""
7239
7240#: app/GedcomTag.php:542
7241msgid "Place of blessing"
7242msgstr ""
7243
7244#. I18N: gedcom tag BLOB
7245#: app/GedcomTag.php:545
7246msgid "Binary data object"
7247msgstr ""
7248
7249#. I18N: gedcom tag BURI
7250#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171
7251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
7252#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
7253#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
7254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
7255msgid "Burial"
7256msgstr ""
7257
7258#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
7259msgid "Date of burial"
7260msgstr ""
7261
7262#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
7263msgid "Place of burial"
7264msgstr ""
7265
7266#. I18N: gedcom tag CALN
7267#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41
7268msgid "Call number"
7269msgstr ""
7270
7271#. I18N: gedcom tag CAST
7272#: app/GedcomTag.php:558
7273msgid "Caste"
7274msgstr ""
7275
7276#. I18N: gedcom tag CAUS
7277#: app/GedcomTag.php:561
7278msgid "Cause"
7279msgstr ""
7280
7281#. I18N: gedcom tag CEME
7282#: app/GedcomTag.php:564
7283msgid "Cemetery"
7284msgstr ""
7285
7286#. I18N: gedcom tag CENS
7287#: app/GedcomTag.php:567
7288msgid "Census"
7289msgstr ""
7290
7291#: app/GedcomTag.php:569
7292#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15
7293msgid "Census date"
7294msgstr ""
7295
7296#: app/GedcomTag.php:571
7297msgid "Census place"
7298msgstr ""
7299
7300#. I18N: gedcom tag CHAN
7301#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71
7302#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100
7303#: resources/views/lists/families-table.phtml:263
7304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287
7305#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
7306#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85
7307#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43
7308#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
7309#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6
7310#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16
7311#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
7312#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
7313msgid "Last change"
7314msgstr ""
7315
7316#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE
7317#: app/GedcomTag.php:580
7318msgid "Date of last change"
7319msgstr ""
7320
7321#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER
7322#: app/GedcomTag.php:583
7323msgid "Author of last change"
7324msgstr ""
7325
7326#. I18N: gedcom tag CHAR
7327#: app/GedcomTag.php:586
7328msgid "Character set"
7329msgstr ""
7330
7331#. I18N: gedcom tag CHR
7332#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
7333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
7334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
7335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
7336msgid "Christening"
7337msgstr ""
7338
7339#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
7340msgid "Date of christening"
7341msgstr ""
7342
7343#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
7344msgid "Place of christening"
7345msgstr ""
7346
7347#. I18N: gedcom tag CHRA
7348#: app/GedcomTag.php:599
7349msgid "Adult christening"
7350msgstr ""
7351
7352#. I18N: gedcom tag CITN
7353#: app/GedcomTag.php:602
7354msgid "Citizenship"
7355msgstr ""
7356
7357#. I18N: gedcom tag CITY
7358#: app/GedcomTag.php:605
7359msgid "City"
7360msgstr ""
7361
7362#. I18N: gedcom tag COMM
7363#: app/GedcomTag.php:608
7364msgid "Comment"
7365msgstr ""
7366
7367#. I18N: gedcom tag CONC
7368#: app/GedcomTag.php:611
7369msgid "Concatenation"
7370msgstr ""
7371
7372#. I18N: gedcom tag CONT
7373#: app/GedcomTag.php:614
7374msgid "Continued"
7375msgstr ""
7376
7377#. I18N: gedcom tag CONF
7378#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
7379msgid "Confirmation"
7380msgstr ""
7381
7382#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
7383msgid "Date of confirmation"
7384msgstr ""
7385
7386#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
7387msgid "Place of confirmation"
7388msgstr ""
7389
7390#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7391#: app/GedcomTag.php:624
7392msgid "LDS confirmation"
7393msgstr ""
7394
7395#. I18N: gedcom tag COPR
7396#: app/GedcomTag.php:627
7397msgid "Copyright"
7398msgstr ""
7399
7400#. I18N: gedcom tag CORP
7401#: app/GedcomTag.php:630
7402msgid "Corporation"
7403msgstr ""
7404
7405#. I18N: gedcom tag CREM
7406#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
7407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
7408#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
7409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
7410#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
7411#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
7412msgid "Cremation"
7413msgstr ""
7414
7415#: app/GedcomTag.php:635
7416msgid "Date of cremation"
7417msgstr ""
7418
7419#: app/GedcomTag.php:637
7420msgid "Place of cremation"
7421msgstr ""
7422
7423#. I18N: gedcom tag CTRY
7424#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130
7425msgid "Country"
7426msgstr ""
7427
7428#. I18N: gedcom tag DATA
7429#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117
7430msgid "Data"
7431msgstr ""
7432
7433#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73
7434msgid "Date of entry in original source"
7435msgstr ""
7436
7437#. I18N: gedcom tag DATE
7438#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193
7439#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125
7440#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12
7441#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7
7442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55
7443#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
7444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
7445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
7446#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
7447#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
7448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
7449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
7450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
7451#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
7452msgid "Date"
7453msgstr ""
7454
7455#. I18N: gedcom tag DEAT
7456#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168
7457#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
7458#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222
7459#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279
7460#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14
7461#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458
7462#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
7463#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
7464#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
7465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
7466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
7467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
7468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
7469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
7470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
7471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
7472#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
7473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
7474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
7475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273
7476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309
7477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349
7478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385
7479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421
7480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479
7481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515
7482#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556
7483#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592
7484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628
7485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
7486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
7487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
7488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
7489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
7490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
7491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
7493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
7494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
7495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
7496#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
7497#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
7498#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
7499#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
7500#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
7501#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
7502#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
7503#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
7504#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
7505#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
7506#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
7507#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
7508#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
7509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
7510#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
7511#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
7512#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
7513#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
7514#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
7515#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
7516#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
7517#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
7518#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
7519#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
7520#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
7521#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
7522#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
7524#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
7526#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
7527#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
7528#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
7529#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
7530#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
7531#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
7532#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
7533#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
7534#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
7535#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
7536#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
7537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
7538#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
7539#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
7540#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
7541#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
7542#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
7543#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
7544#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
7545#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
7546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
7547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
7548#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
7549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
7550#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
7551#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
7552#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
7553#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
7554#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
7555#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
7556#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
7557#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
7558#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
7559#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
7560#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
7561#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
7562#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
7563#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
7564#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
7565#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
7566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
7567#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
7568#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
7569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
7570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
7571#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
7572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
7573#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
7574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
7575#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
7576#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
7577#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
7578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
7579#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
7580#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62
7581msgid "Death"
7582msgstr ""
7583
7584#: app/GedcomTag.php:656
7585msgid "Cause of death"
7586msgstr ""
7587
7588#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
7589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
7590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
7591msgid "Date of death"
7592msgstr ""
7593
7594#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
7595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
7596msgid "Place of death"
7597msgstr ""
7598
7599#. I18N: gedcom tag DESC
7600#. I18N: Name of a module/chart
7601#. I18N: Name of a module/sidebar
7602#. I18N: Name of a module/report
7603#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242
7604#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
7605#: app/Module/DescendancyModule.php:61
7606#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
7607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
7608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
7609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
7610#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
7611msgid "Descendants"
7612msgstr ""
7613
7614#. I18N: gedcom tag DESI
7615#: app/GedcomTag.php:666
7616msgid "Descendants interest"
7617msgstr ""
7618
7619#. I18N: gedcom tag DEST
7620#: app/GedcomTag.php:669
7621msgid "Destination"
7622msgstr ""
7623
7624#. I18N: gedcom tag DIV
7625#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165
7626#: resources/views/lists/families-table.phtml:234
7627msgid "Divorce"
7628msgstr ""
7629
7630#. I18N: gedcom tag DIVF
7631#: app/GedcomTag.php:675
7632msgid "Divorce filed"
7633msgstr ""
7634
7635#. I18N: gedcom tag DSCR
7636#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61
7637#: resources/views/report-setup-page.phtml:12
7638msgid "Description"
7639msgstr ""
7640
7641#. I18N: gedcom tag EDUC
7642#: app/GedcomTag.php:681
7643msgid "Education"
7644msgstr ""
7645
7646#: app/GedcomTag.php:683
7647msgid "School or college"
7648msgstr ""
7649
7650#. I18N: gedcom tag EMAIL
7651#. I18N: gedcom tag _EMAIL
7652#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790
7653#: app/Module/UserMessagesModule.php:177
7654#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
7655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63
7656#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35
7657#: resources/views/edit-account-page.phtml:111
7658#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21
7659#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13
7660#: resources/views/register-page.phtml:45
7661#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68
7662msgid "Email address"
7663msgstr ""
7664
7665#. I18N: gedcom tag EMIG
7666#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174
7667msgid "Emigration"
7668msgstr ""
7669
7670#: app/GedcomTag.php:695
7671msgid "Date of emigration"
7672msgstr ""
7673
7674#: app/GedcomTag.php:697
7675msgid "Place of emigration"
7676msgstr ""
7677
7678#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints.
7679#: app/GedcomTag.php:700
7680msgid "LDS endowment"
7681msgstr ""
7682
7683#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
7684#: app/GedcomTag.php:703
7685msgid "Date of LDS endowment"
7686msgstr ""
7687
7688#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
7689#: app/GedcomTag.php:706
7690msgid "Place of LDS endowment"
7691msgstr ""
7692
7693#. I18N: gedcom tag ENGA
7694#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
7695msgid "Engagement"
7696msgstr ""
7697
7698#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
7699msgid "Date of engagement"
7700msgstr ""
7701
7702#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
7703msgid "Place of engagement"
7704msgstr ""
7705
7706#. I18N: gedcom tag EVEN
7707#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19
7708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
7709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
7710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
7711msgid "Event"
7712msgstr ""
7713
7714#: app/GedcomTag.php:718
7715msgid "Date of event"
7716msgstr ""
7717
7718#: app/GedcomTag.php:720
7719msgid "Place of event"
7720msgstr ""
7721
7722#: app/GedcomTag.php:722
7723msgid "Type of event"
7724msgstr ""
7725
7726#. I18N: gedcom tag FACT
7727#: app/GedcomTag.php:725
7728msgid "Fact"
7729msgstr ""
7730
7731#: app/GedcomTag.php:727
7732msgid "Type of fact"
7733msgstr ""
7734
7735#. I18N: gedcom tag FAM
7736#. I18N: Name of a module/report
7737#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
7738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173
7739#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53
7740#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11
7741#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13
7742#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72
7743#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75
7744#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61
7745#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34
7746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
7747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
7748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
7749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
7750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
7751msgid "Family"
7752msgstr ""
7753
7754#. I18N: gedcom tag FAMC
7755#: app/GedcomTag.php:733
7756msgid "Family as a child"
7757msgstr ""
7758
7759#. I18N: gedcom tag FAMF
7760#: app/GedcomTag.php:736
7761msgid "Family file"
7762msgstr ""
7763
7764#. I18N: gedcom tag FAMS
7765#: app/GedcomTag.php:739
7766msgid "Family as a spouse"
7767msgstr ""
7768
7769#: app/GedcomTag.php:741
7770msgid "Spouse census date"
7771msgstr ""
7772
7773#: app/GedcomTag.php:743
7774msgid "Spouse census place"
7775msgstr ""
7776
7777#: app/GedcomTag.php:745
7778msgid "Date of divorce"
7779msgstr ""
7780
7781#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840
7782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
7783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
7784msgid "Date of marriage"
7785msgstr ""
7786
7787#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842
7788#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
7789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
7790msgid "Place of marriage"
7791msgstr ""
7792
7793#: app/GedcomTag.php:751
7794msgid "Spouse note"
7795msgstr ""
7796
7797#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
7798#: app/GedcomTag.php:754
7799msgid "Date of LDS spouse sealing"
7800msgstr ""
7801
7802#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
7803#: app/GedcomTag.php:757
7804msgid "Place of LDS spouse sealing"
7805msgstr ""
7806
7807#. I18N: gedcom tag FAX
7808#: app/GedcomTag.php:760
7809msgid "Fax"
7810msgstr ""
7811
7812#. I18N: gedcom tag FCOM
7813#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
7814msgid "First communion"
7815msgstr ""
7816
7817#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
7818msgid "Date of first communion"
7819msgstr ""
7820
7821#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
7822msgid "Place of first communion"
7823msgstr ""
7824
7825#. I18N: gedcom tag FILE
7826#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333
7827msgid "Filename"
7828msgstr ""
7829
7830#. I18N: gedcom tag FONE
7831#: app/GedcomTag.php:773
7832msgid "Phonetic"
7833msgstr ""
7834
7835#. I18N: gedcom tag FORM
7836#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14
7837#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90
7838#: resources/views/help/date.phtml:128
7839#: resources/views/report-setup-page.phtml:34
7840msgid "Format"
7841msgstr ""
7842
7843#. I18N: gedcom tag GEDC
7844#. I18N: gedcom tag _GEDF
7845#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828
7846#: resources/views/admin/trees.phtml:279
7847msgid "GEDCOM file"
7848msgstr ""
7849
7850#. I18N: gedcom tag GIVN
7851#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249
7852#: resources/views/lists/families-table.phtml:252
7853#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5
7854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265
7855msgid "Given names"
7856msgstr ""
7857
7858#. I18N: gedcom tag GRAD
7859#: app/GedcomTag.php:785
7860msgid "Graduation"
7861msgstr ""
7862
7863#. I18N: gedcom tag HEAD
7864#: app/GedcomTag.php:788
7865msgid "Header"
7866msgstr ""
7867
7868#. I18N: gedcom tag IDNO
7869#: app/GedcomTag.php:794
7870msgid "Identification number"
7871msgstr ""
7872
7873#. I18N: gedcom tag IMMI
7874#: app/GedcomTag.php:797
7875msgid "Immigration"
7876msgstr ""
7877
7878#: app/GedcomTag.php:799
7879msgid "Date of immigration"
7880msgstr ""
7881
7882#: app/GedcomTag.php:801
7883msgid "Place of immigration"
7884msgstr ""
7885
7886#. I18N: gedcom tag INDI
7887#. I18N: Name of a module/report
7888#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40
7889#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27
7890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
7891#: resources/views/admin/trees.phtml:218
7892#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23
7893#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13
7894#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16
7895#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15
7896#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16
7897#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15
7898#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15
7899#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17
7900#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63
7901#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17
7902#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17
7903#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16
7904#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15
7905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52
7906#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31
7907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23
7908#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35
7909#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18
7910#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9
7911#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14
7912#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18
7913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7916#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7919#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7921#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7922msgid "Individual"
7923msgstr ""
7924
7925#. I18N: gedcom tag LANG
7926#. I18N: A configuration setting
7927#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48
7928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253
7929#: resources/views/admin/modules.phtml:256
7930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65
7931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
7932#: resources/views/admin/users.phtml:23
7933#: resources/views/edit-account-page.phtml:90
7934#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
7935#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18
7936msgid "Language"
7937msgstr ""
7938
7939#. I18N: gedcom tag LEGA
7940#: app/GedcomTag.php:816
7941msgid "Legatee"
7942msgstr ""
7943
7944#. I18N: gedcom tag MAP
7945#. I18N: gedcom tag _LOC
7946#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864
7947msgid "Location"
7948msgstr ""
7949
7950#. I18N: gedcom tag MARB
7951#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
7952msgid "Marriage banns"
7953msgstr ""
7954
7955#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
7956msgid "Date of marriage banns"
7957msgstr ""
7958
7959#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
7960msgid "Place of marriage banns"
7961msgstr ""
7962
7963#. I18N: gedcom tag MARC
7964#: app/GedcomTag.php:832
7965msgid "Marriage contract"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: gedcom tag MARL
7969#: app/GedcomTag.php:835
7970msgid "Marriage license"
7971msgstr ""
7972
7973#. I18N: gedcom tag MARR
7974#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341
7975#: resources/views/calendar-page.phtml:162
7976#: resources/views/lists/families-table.phtml:210
7977#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
7978#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
7979#: resources/views/lists/families-table.phtml:255
7980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450
7981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
7982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
7983#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
7984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
7985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
7986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
7987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
7988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
7989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
7990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
7991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
7992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
7993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
7994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
7995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
7996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
7997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
7998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
7999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
8000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
8001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
8002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
8003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
8004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
8005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
8006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
8007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
8008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
8009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
8010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
8011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
8012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
8013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
8014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
8015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
8016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
8017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
8018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
8019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
8020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
8021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
8022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
8023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
8024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
8025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
8026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
8027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
8028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
8029msgid "Marriage"
8030msgstr ""
8031
8032#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
8033msgid "Civil marriage"
8034msgstr ""
8035
8036#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
8037msgid "Registered partnership"
8038msgstr ""
8039
8040#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
8041msgid "Religious marriage"
8042msgstr ""
8043
8044#: app/GedcomTag.php:850
8045msgid "Marriage type unknown"
8046msgstr ""
8047
8048#. I18N: gedcom tag MARS
8049#: app/GedcomTag.php:853
8050msgid "Marriage settlement"
8051msgstr ""
8052
8053#. I18N: gedcom tag MEDI
8054#. I18N: gedcom tag _TYPE
8055#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062
8056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36
8057#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111
8058msgid "Media type"
8059msgstr ""
8060
8061#. I18N: gedcom tag REPO:NAME
8062#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5
8063msgctxt "Repository"
8064msgid "Name"
8065msgstr ""
8066
8067#. I18N: gedcom tag NAME
8068#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268
8069#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209
8070#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233
8071#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84
8072#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143
8073#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5
8074#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13
8075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
8076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
8077#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
8078#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
8079#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
8080#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
8081#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
8082#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
8083#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
8084#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
8085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
8086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
8087#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
8088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
8089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
8090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
8091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
8092#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50
8093msgid "Name"
8094msgstr ""
8095
8096#: app/GedcomTag.php:866
8097msgid "Phonetic name"
8098msgstr ""
8099
8100#: app/GedcomTag.php:868
8101msgid "Name in Hebrew"
8102msgstr ""
8103
8104#. I18N: gedcom tag NATI
8105#: app/GedcomTag.php:871
8106msgid "Nationality"
8107msgstr ""
8108
8109#. I18N: gedcom tag NATU
8110#: app/GedcomTag.php:874
8111msgid "Naturalization"
8112msgstr ""
8113
8114#: app/GedcomTag.php:876
8115msgid "Date of naturalization"
8116msgstr ""
8117
8118#: app/GedcomTag.php:878
8119msgid "Place of naturalization"
8120msgstr ""
8121
8122#. I18N: gedcom tag NCHI
8123#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727
8124#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113
8125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45
8126msgid "Number of children"
8127msgstr ""
8128
8129#. I18N: gedcom tag NICK
8130#: app/GedcomTag.php:884
8131msgid "Nickname"
8132msgstr ""
8133
8134#. I18N: gedcom tag NMR
8135#: app/GedcomTag.php:887
8136msgid "Number of marriages"
8137msgstr ""
8138
8139#. I18N: gedcom tag NPFX
8140#: app/GedcomTag.php:893
8141msgid "Name prefix"
8142msgstr ""
8143
8144#. I18N: gedcom tag NSFX
8145#: app/GedcomTag.php:896
8146msgid "Name suffix"
8147msgstr ""
8148
8149#. I18N: gedcom tag OBJE
8150#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219
8151#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25
8152#: resources/views/admin/media.phtml:96
8153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177
8154#: resources/views/admin/trees.phtml:249
8155#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37
8156#: resources/views/family-page.phtml:94
8157#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87
8158#: resources/views/source-page.phtml:84
8159msgid "Media object"
8160msgstr ""
8161
8162#. I18N: gedcom tag OCCU
8163#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
8164#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
8165msgid "Occupation"
8166msgstr ""
8167
8168#. I18N: gedcom tag ORDI
8169#: app/GedcomTag.php:907
8170msgid "Ordinance"
8171msgstr ""
8172
8173#. I18N: gedcom tag ORDN
8174#: app/GedcomTag.php:910
8175msgid "Ordination"
8176msgstr ""
8177
8178#: app/GedcomTag.php:912
8179msgid "Religious institution"
8180msgstr ""
8181
8182#: app/GedcomTag.php:914
8183msgid "Date of ordination"
8184msgstr ""
8185
8186#: app/GedcomTag.php:916
8187msgid "Place of ordination"
8188msgstr ""
8189
8190#. I18N: gedcom tag PAGE
8191#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
8192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
8193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
8194#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
8195msgid "Citation details"
8196msgstr ""
8197
8198#. I18N: gedcom tag PEDI
8199#: app/GedcomTag.php:922
8200msgid "Relationship to parents"
8201msgstr ""
8202
8203#. I18N: gedcom tag PHON
8204#: app/GedcomTag.php:925
8205msgid "Phone"
8206msgstr ""
8207
8208#. I18N: gedcom tag PLAC
8209#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224
8210#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24
8211#: resources/views/admin/locations.phtml:15
8212#: resources/views/lists/families-table.phtml:261
8213#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275
8214#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286
8215#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43
8216#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36
8217#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41
8218#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
8219#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
8220#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
8221#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
8222#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
8223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
8224#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
8225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
8226#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
8227msgid "Place"
8228msgstr ""
8229
8230#: app/GedcomTag.php:933
8231msgid "Phonetic place"
8232msgstr ""
8233
8234#: app/GedcomTag.php:935
8235msgid "Romanized place"
8236msgstr ""
8237
8238#: app/GedcomTag.php:937
8239msgid "Place in Hebrew"
8240msgstr ""
8241
8242#. I18N: gedcom tag POST
8243#: app/GedcomTag.php:940
8244msgid "Postal code"
8245msgstr ""
8246
8247#. I18N: gedcom tag PROB
8248#: app/GedcomTag.php:943
8249msgid "Probate"
8250msgstr ""
8251
8252#. I18N: gedcom tag PROP
8253#: app/GedcomTag.php:946
8254msgid "Property"
8255msgstr ""
8256
8257#. I18N: gedcom tag PUBL
8258#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27
8259msgid "Publication"
8260msgstr ""
8261
8262#. I18N: gedcom tag QUAY
8263#: app/GedcomTag.php:952
8264msgid "Quality of data"
8265msgstr ""
8266
8267#. I18N: gedcom tag REFN
8268#: app/GedcomTag.php:955
8269msgid "Reference number"
8270msgstr ""
8271
8272#. I18N: gedcom tag RELA
8273#: app/GedcomTag.php:958
8274msgid "Relationship"
8275msgstr ""
8276
8277#. I18N: gedcom tag RELI
8278#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
8279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
8280msgid "Religion"
8281msgstr ""
8282
8283#. I18N: gedcom tag REPO
8284#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175
8285#: resources/views/admin/trees.phtml:238
8286#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35
8287#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111
8288#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
8289msgid "Repository"
8290msgstr ""
8291
8292#. I18N: gedcom tag RESI
8293#: app/GedcomTag.php:967
8294msgid "Residence"
8295msgstr ""
8296
8297#: app/GedcomTag.php:969
8298msgid "Date of residence"
8299msgstr ""
8300
8301#: app/GedcomTag.php:971
8302msgid "Place of residence"
8303msgstr ""
8304
8305#. I18N: gedcom tag RESN
8306#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229
8307#: resources/views/media-page.phtml:173
8308msgid "Restriction"
8309msgstr ""
8310
8311#. I18N: gedcom tag RETI
8312#: app/GedcomTag.php:977
8313msgid "Retirement"
8314msgstr ""
8315
8316#. I18N: gedcom tag RFN
8317#: app/GedcomTag.php:982
8318msgid "Record file number"
8319msgstr ""
8320
8321#. I18N: gedcom tag RIN
8322#: app/GedcomTag.php:991
8323msgid "Record ID number"
8324msgstr ""
8325
8326#. I18N: gedcom tag ROLE
8327#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276
8328msgid "Role"
8329msgstr ""
8330
8331#. I18N: gedcom tag ROMN
8332#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234
8333msgid "Romanized"
8334msgstr ""
8335
8336#. I18N: gedcom tag SERV
8337#: app/GedcomTag.php:1000
8338msgid "Remote server"
8339msgstr ""
8340
8341#. I18N: gedcom tag SEX
8342#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372
8343#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337
8344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
8345#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391
8346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598
8347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
8348#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
8349msgid "Gender"
8350msgstr ""
8351
8352#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262
8353#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10
8354#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163
8355#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51
8356#: resources/views/note-page.phtml:75
8357msgid "Shared note"
8358msgstr ""
8359
8360#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints.
8361#: app/GedcomTag.php:1008
8362msgid "LDS child sealing"
8363msgstr ""
8364
8365#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
8366#: app/GedcomTag.php:1011
8367msgid "Date of LDS child sealing"
8368msgstr ""
8369
8370#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints.
8371#: app/GedcomTag.php:1014
8372msgid "Place of LDS child sealing"
8373msgstr ""
8374
8375#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints.
8376#: app/GedcomTag.php:1017
8377msgid "LDS spouse sealing"
8378msgstr ""
8379
8380#. I18N: gedcom tag SPFX
8381#: app/GedcomTag.php:1023
8382msgid "Surname prefix"
8383msgstr ""
8384
8385#. I18N: gedcom tag SSN
8386#: app/GedcomTag.php:1026
8387msgid "Social security number"
8388msgstr ""
8389
8390#. I18N: gedcom tag STAE
8391#: app/GedcomTag.php:1029
8392msgid "State"
8393msgstr ""
8394
8395#: app/GedcomTag.php:1034
8396msgid "Status change date"
8397msgstr ""
8398
8399#. I18N: gedcom tag SUBM
8400#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272
8401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8402msgid "Submitter"
8403msgstr ""
8404
8405#. I18N: gedcom tag SUBN
8406#: app/GedcomTag.php:1040
8407msgid "Submission"
8408msgstr ""
8409
8410#. I18N: gedcom tag SURN
8411#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214
8412#: resources/views/branches-page.phtml:16
8413#: resources/views/lists/families-table.phtml:250
8414#: resources/views/lists/families-table.phtml:253
8415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266
8416#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16
8417#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
8418#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29
8419msgid "Surname"
8420msgstr ""
8421
8422#. I18N: gedcom tag TEMP
8423#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208
8424msgid "Temple"
8425msgstr ""
8426
8427#. I18N: gedcom tag TEXT
8428#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593
8429#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49
8430msgid "Text"
8431msgstr ""
8432
8433#. I18N: gedcom tag TIME
8434#: app/GedcomTag.php:1052
8435msgid "Time"
8436msgstr ""
8437
8438#. I18N: gedcom tag TITL
8439#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26
8440#: resources/views/lists/media-table.phtml:68
8441#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80
8442#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82
8443#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28
8444#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102
8445#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5
8446#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20
8447#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129
8448#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12
8449#: resources/views/modules/html/config.phtml:11
8450#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12
8451msgid "Title"
8452msgstr ""
8453
8454#: app/GedcomTag.php:1057
8455msgid "Phonetic title"
8456msgstr ""
8457
8458#: app/GedcomTag.php:1059
8459msgid "Romanized title"
8460msgstr ""
8461
8462#: app/GedcomTag.php:1061
8463msgid "Title in Hebrew"
8464msgstr ""
8465
8466#. I18N: gedcom tag TRLR
8467#: app/GedcomTag.php:1064
8468msgid "Trailer"
8469msgstr ""
8470
8471#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL)
8472#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL)
8473#. I18N: gedcom tag _URL
8474#. I18N: A configuration setting
8475#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068
8476#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26
8477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40
8478#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86
8479#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123
8480#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128
8481#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15
8482msgid "URL"
8483msgstr ""
8484
8485#. I18N: gedcom tag VERS
8486#: app/GedcomTag.php:1073
8487msgid "Version"
8488msgstr ""
8489
8490#. I18N: gedcom tag WILL
8491#: app/GedcomTag.php:1079
8492msgid "Will"
8493msgstr ""
8494
8495#: app/GedcomTag.php:1085
8496msgid "Adoption of a son"
8497msgstr ""
8498
8499#: app/GedcomTag.php:1089
8500msgid "Adoption of a daughter"
8501msgstr ""
8502
8503#: app/GedcomTag.php:1092
8504msgid "Adoption of a child"
8505msgstr ""
8506
8507#: app/GedcomTag.php:1096
8508msgid "Adoption of a grandson"
8509msgstr ""
8510
8511#: app/GedcomTag.php:1100
8512msgid "Adoption of a granddaughter"
8513msgstr ""
8514
8515#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125
8516msgid "Adoption of a grandchild"
8517msgstr ""
8518
8519#: app/GedcomTag.php:1107
8520msgctxt "daughter’s son"
8521msgid "Adoption of a grandson"
8522msgstr ""
8523
8524#: app/GedcomTag.php:1111
8525msgctxt "daughter’s daughter"
8526msgid "Adoption of a granddaughter"
8527msgstr ""
8528
8529#: app/GedcomTag.php:1118
8530msgctxt "son’s son"
8531msgid "Adoption of a grandson"
8532msgstr ""
8533
8534#: app/GedcomTag.php:1122
8535msgctxt "son’s daughter"
8536msgid "Adoption of a granddaughter"
8537msgstr ""
8538
8539#: app/GedcomTag.php:1129
8540msgid "Adoption of a half-brother"
8541msgstr ""
8542
8543#: app/GedcomTag.php:1133
8544msgid "Adoption of a half-sister"
8545msgstr ""
8546
8547#: app/GedcomTag.php:1136
8548msgid "Adoption of a half-sibling"
8549msgstr ""
8550
8551#: app/GedcomTag.php:1140
8552msgid "Adoption of a brother"
8553msgstr ""
8554
8555#: app/GedcomTag.php:1144
8556msgid "Adoption of a sister"
8557msgstr ""
8558
8559#: app/GedcomTag.php:1147
8560msgid "Adoption of a sibling"
8561msgstr ""
8562
8563#. I18N: gedcom tag _AKA
8564#: app/GedcomTag.php:1181
8565msgctxt "MALE"
8566msgid "Also known as"
8567msgstr ""
8568
8569#. I18N: gedcom tag _AKA
8570#: app/GedcomTag.php:1186
8571msgctxt "FEMALE"
8572msgid "Also known as"
8573msgstr ""
8574
8575#. I18N: gedcom tag _AKA
8576#: app/GedcomTag.php:1190
8577msgid "Also known as"
8578msgstr ""
8579
8580#. I18N: gedcom tag _ALBUM
8581#. I18N: Name of a module
8582#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45
8583msgid "Album"
8584msgstr ""
8585
8586#: app/GedcomTag.php:1201
8587msgid "Baptism of a son"
8588msgstr ""
8589
8590#: app/GedcomTag.php:1205
8591msgid "Baptism of a daughter"
8592msgstr ""
8593
8594#: app/GedcomTag.php:1208
8595msgid "Baptism of a child"
8596msgstr ""
8597
8598#: app/GedcomTag.php:1212
8599msgid "Baptism of a grandson"
8600msgstr ""
8601
8602#: app/GedcomTag.php:1216
8603msgid "Baptism of a granddaughter"
8604msgstr ""
8605
8606#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241
8607msgid "Baptism of a grandchild"
8608msgstr ""
8609
8610#: app/GedcomTag.php:1223
8611msgctxt "daughter’s son"
8612msgid "Baptism of a grandson"
8613msgstr ""
8614
8615#: app/GedcomTag.php:1227
8616msgctxt "daughter’s daughter"
8617msgid "Baptism of a granddaughter"
8618msgstr ""
8619
8620#: app/GedcomTag.php:1234
8621msgctxt "son’s son"
8622msgid "Baptism of a grandson"
8623msgstr ""
8624
8625#: app/GedcomTag.php:1238
8626msgctxt "son’s daughter"
8627msgid "Baptism of a granddaughter"
8628msgstr ""
8629
8630#: app/GedcomTag.php:1245
8631msgid "Baptism of a half-brother"
8632msgstr ""
8633
8634#: app/GedcomTag.php:1249
8635msgid "Baptism of a half-sister"
8636msgstr ""
8637
8638#: app/GedcomTag.php:1252
8639msgid "Baptism of a half-sibling"
8640msgstr ""
8641
8642#: app/GedcomTag.php:1256
8643msgid "Baptism of a brother"
8644msgstr ""
8645
8646#: app/GedcomTag.php:1260
8647msgid "Baptism of a sister"
8648msgstr ""
8649
8650#: app/GedcomTag.php:1263
8651msgid "Baptism of a sibling"
8652msgstr ""
8653
8654#. I18N: gedcom tag _BIBL
8655#: app/GedcomTag.php:1267
8656msgid "Bibliography"
8657msgstr ""
8658
8659#: app/GedcomTag.php:1271
8660msgid "Birth of a son"
8661msgstr ""
8662
8663#: app/GedcomTag.php:1275
8664msgid "Birth of a daughter"
8665msgstr ""
8666
8667#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442
8668msgid "Birth of a child"
8669msgstr ""
8670
8671#: app/GedcomTag.php:1282
8672msgid "Birth of a grandson"
8673msgstr ""
8674
8675#: app/GedcomTag.php:1286
8676msgid "Birth of a granddaughter"
8677msgstr ""
8678
8679#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311
8680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
8681msgid "Birth of a grandchild"
8682msgstr ""
8683
8684#: app/GedcomTag.php:1293
8685msgctxt "daughter’s son"
8686msgid "Birth of a grandson"
8687msgstr ""
8688
8689#: app/GedcomTag.php:1297
8690msgctxt "daughter’s daughter"
8691msgid "Birth of a granddaughter"
8692msgstr ""
8693
8694#: app/GedcomTag.php:1304
8695msgctxt "son’s son"
8696msgid "Birth of a grandson"
8697msgstr ""
8698
8699#: app/GedcomTag.php:1308
8700msgctxt "son’s daughter"
8701msgid "Birth of a granddaughter"
8702msgstr ""
8703
8704#: app/GedcomTag.php:1315
8705msgid "Birth of a half-brother"
8706msgstr ""
8707
8708#: app/GedcomTag.php:1319
8709msgid "Birth of a half-sister"
8710msgstr ""
8711
8712#: app/GedcomTag.php:1322
8713msgid "Birth of a half-sibling"
8714msgstr ""
8715
8716#: app/GedcomTag.php:1326
8717msgid "Birth of a brother"
8718msgstr ""
8719
8720#: app/GedcomTag.php:1330
8721msgid "Birth of a sister"
8722msgstr ""
8723
8724#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448
8725msgid "Birth of a sibling"
8726msgstr ""
8727
8728#. I18N: gedcom tag _BRTM
8729#: app/GedcomTag.php:1337
8730msgid "Brit milah"
8731msgstr ""
8732
8733#: app/GedcomTag.php:1339
8734msgid "Date of brit milah"
8735msgstr ""
8736
8737#: app/GedcomTag.php:1341
8738msgid "Place of brit milah"
8739msgstr ""
8740
8741#: app/GedcomTag.php:1344
8742msgid "Burial of a son"
8743msgstr ""
8744
8745#: app/GedcomTag.php:1348
8746msgid "Burial of a daughter"
8747msgstr ""
8748
8749#: app/GedcomTag.php:1351
8750msgid "Burial of a child"
8751msgstr ""
8752
8753#: app/GedcomTag.php:1355
8754msgid "Burial of a grandson"
8755msgstr ""
8756
8757#: app/GedcomTag.php:1359
8758msgid "Burial of a granddaughter"
8759msgstr ""
8760
8761#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384
8762msgid "Burial of a grandchild"
8763msgstr ""
8764
8765#: app/GedcomTag.php:1366
8766msgctxt "daughter’s son"
8767msgid "Burial of a grandson"
8768msgstr ""
8769
8770#: app/GedcomTag.php:1370
8771msgctxt "daughter’s daughter"
8772msgid "Burial of a granddaughter"
8773msgstr ""
8774
8775#: app/GedcomTag.php:1377
8776msgctxt "son’s son"
8777msgid "Burial of a grandson"
8778msgstr ""
8779
8780#: app/GedcomTag.php:1381
8781msgctxt "son’s daughter"
8782msgid "Burial of a granddaughter"
8783msgstr ""
8784
8785#: app/GedcomTag.php:1388
8786msgid "Burial of a grandfather"
8787msgstr ""
8788
8789#: app/GedcomTag.php:1392
8790msgid "Burial of a grandmother"
8791msgstr ""
8792
8793#: app/GedcomTag.php:1395
8794msgid "Burial of a grandparent"
8795msgstr ""
8796
8797#: app/GedcomTag.php:1399
8798msgid "Burial of a paternal grandfather"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/GedcomTag.php:1403
8802msgid "Burial of a paternal grandmother"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/GedcomTag.php:1406
8806msgid "Burial of a paternal grandparent"
8807msgstr ""
8808
8809#: app/GedcomTag.php:1410
8810msgid "Burial of a maternal grandfather"
8811msgstr ""
8812
8813#: app/GedcomTag.php:1414
8814msgid "Burial of a maternal grandmother"
8815msgstr ""
8816
8817#: app/GedcomTag.php:1417
8818msgid "Burial of a maternal grandparent"
8819msgstr ""
8820
8821#: app/GedcomTag.php:1421
8822msgid "Burial of a half-brother"
8823msgstr ""
8824
8825#: app/GedcomTag.php:1425
8826msgid "Burial of a half-sister"
8827msgstr ""
8828
8829#: app/GedcomTag.php:1428
8830msgid "Burial of a half-sibling"
8831msgstr ""
8832
8833#: app/GedcomTag.php:1432
8834msgid "Burial of a father"
8835msgstr ""
8836
8837#: app/GedcomTag.php:1436
8838msgid "Burial of a mother"
8839msgstr ""
8840
8841#: app/GedcomTag.php:1439
8842msgid "Burial of a parent"
8843msgstr ""
8844
8845#: app/GedcomTag.php:1443
8846msgid "Burial of a brother"
8847msgstr ""
8848
8849#: app/GedcomTag.php:1447
8850msgid "Burial of a sister"
8851msgstr ""
8852
8853#: app/GedcomTag.php:1450
8854msgid "Burial of a sibling"
8855msgstr ""
8856
8857#: app/GedcomTag.php:1454
8858msgid "Burial of a husband"
8859msgstr ""
8860
8861#: app/GedcomTag.php:1458
8862msgid "Burial of a wife"
8863msgstr ""
8864
8865#: app/GedcomTag.php:1461
8866msgid "Burial of a spouse"
8867msgstr ""
8868
8869#: app/GedcomTag.php:1465
8870msgid "Christening of a son"
8871msgstr ""
8872
8873#: app/GedcomTag.php:1469
8874msgid "Christening of a daughter"
8875msgstr ""
8876
8877#: app/GedcomTag.php:1472
8878msgid "Christening of a child"
8879msgstr ""
8880
8881#: app/GedcomTag.php:1476
8882msgid "Christening of a grandson"
8883msgstr ""
8884
8885#: app/GedcomTag.php:1480
8886msgid "Christening of a granddaughter"
8887msgstr ""
8888
8889#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505
8890msgid "Christening of a grandchild"
8891msgstr ""
8892
8893#: app/GedcomTag.php:1487
8894msgctxt "daughter’s son"
8895msgid "Christening of a grandson"
8896msgstr ""
8897
8898#: app/GedcomTag.php:1491
8899msgctxt "daughter’s daughter"
8900msgid "Christening of a granddaughter"
8901msgstr ""
8902
8903#: app/GedcomTag.php:1498
8904msgctxt "son’s son"
8905msgid "Christening of a grandson"
8906msgstr ""
8907
8908#: app/GedcomTag.php:1502
8909msgctxt "son’s daughter"
8910msgid "Christening of a granddaughter"
8911msgstr ""
8912
8913#: app/GedcomTag.php:1509
8914msgid "Christening of a half-brother"
8915msgstr ""
8916
8917#: app/GedcomTag.php:1513
8918msgid "Christening of a half-sister"
8919msgstr ""
8920
8921#: app/GedcomTag.php:1516
8922msgid "Christening of a half-sibling"
8923msgstr ""
8924
8925#: app/GedcomTag.php:1520
8926msgid "Christening of a brother"
8927msgstr ""
8928
8929#: app/GedcomTag.php:1524
8930msgid "Christening of a sister"
8931msgstr ""
8932
8933#: app/GedcomTag.php:1527
8934msgid "Christening of a sibling"
8935msgstr ""
8936
8937#. I18N: gedcom tag _COML
8938#: app/GedcomTag.php:1531
8939msgid "Common law marriage"
8940msgstr ""
8941
8942#: app/GedcomTag.php:1535
8943msgid "Cremation of a son"
8944msgstr ""
8945
8946#: app/GedcomTag.php:1539
8947msgid "Cremation of a daughter"
8948msgstr ""
8949
8950#: app/GedcomTag.php:1542
8951msgid "Cremation of a child"
8952msgstr ""
8953
8954#: app/GedcomTag.php:1546
8955msgid "Cremation of a grandson"
8956msgstr ""
8957
8958#: app/GedcomTag.php:1550
8959msgid "Cremation of a granddaughter"
8960msgstr ""
8961
8962#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575
8963msgid "Cremation of a grandchild"
8964msgstr ""
8965
8966#: app/GedcomTag.php:1557
8967msgctxt "daughter’s son"
8968msgid "Cremation of a grandson"
8969msgstr ""
8970
8971#: app/GedcomTag.php:1561
8972msgctxt "daughter’s daughter"
8973msgid "Cremation of a granddaughter"
8974msgstr ""
8975
8976#: app/GedcomTag.php:1568
8977msgctxt "son’s son"
8978msgid "Cremation of a grandson"
8979msgstr ""
8980
8981#: app/GedcomTag.php:1572
8982msgctxt "son’s daughter"
8983msgid "Cremation of a granddaughter"
8984msgstr ""
8985
8986#: app/GedcomTag.php:1579
8987msgid "Cremation of a grandfather"
8988msgstr ""
8989
8990#: app/GedcomTag.php:1583
8991msgid "Cremation of a grandmother"
8992msgstr ""
8993
8994#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608
8995msgid "Cremation of a grand-parent"
8996msgstr ""
8997
8998#: app/GedcomTag.php:1590
8999msgid "Cremation of a paternal grandfather"
9000msgstr ""
9001
9002#: app/GedcomTag.php:1594
9003msgid "Cremation of a paternal grandmother"
9004msgstr ""
9005
9006#: app/GedcomTag.php:1601
9007msgid "Cremation of a maternal grandfather"
9008msgstr ""
9009
9010#: app/GedcomTag.php:1605
9011msgid "Cremation of a maternal grandmother"
9012msgstr ""
9013
9014#: app/GedcomTag.php:1612
9015msgid "Cremation of a half-brother"
9016msgstr ""
9017
9018#: app/GedcomTag.php:1616
9019msgid "Cremation of a half-sister"
9020msgstr ""
9021
9022#: app/GedcomTag.php:1619
9023msgid "Cremation of a half-sibling"
9024msgstr ""
9025
9026#: app/GedcomTag.php:1623
9027msgid "Cremation of a father"
9028msgstr ""
9029
9030#: app/GedcomTag.php:1627
9031msgid "Cremation of a mother"
9032msgstr ""
9033
9034#: app/GedcomTag.php:1630
9035msgid "Cremation of a parent"
9036msgstr ""
9037
9038#: app/GedcomTag.php:1634
9039msgid "Cremation of a brother"
9040msgstr ""
9041
9042#: app/GedcomTag.php:1638
9043msgid "Cremation of a sister"
9044msgstr ""
9045
9046#: app/GedcomTag.php:1641
9047msgid "Cremation of a sibling"
9048msgstr ""
9049
9050#: app/GedcomTag.php:1645
9051msgid "Cremation of a husband"
9052msgstr ""
9053
9054#: app/GedcomTag.php:1649
9055msgid "Cremation of a wife"
9056msgstr ""
9057
9058#: app/GedcomTag.php:1652
9059msgid "Cremation of a spouse"
9060msgstr ""
9061
9062#. I18N: gedcom tag _DBID
9063#: app/GedcomTag.php:1656
9064msgid "Linked database ID"
9065msgstr ""
9066
9067#: app/GedcomTag.php:1660
9068msgid "Death of a son"
9069msgstr ""
9070
9071#: app/GedcomTag.php:1664
9072msgid "Death of a daughter"
9073msgstr ""
9074
9075#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488
9076msgid "Death of a child"
9077msgstr ""
9078
9079#: app/GedcomTag.php:1671
9080msgid "Death of a grandson"
9081msgstr ""
9082
9083#: app/GedcomTag.php:1675
9084msgid "Death of a granddaughter"
9085msgstr ""
9086
9087#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700
9088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482
9089msgid "Death of a grandchild"
9090msgstr ""
9091
9092#: app/GedcomTag.php:1682
9093msgctxt "daughter’s son"
9094msgid "Death of a grandson"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/GedcomTag.php:1686
9098msgctxt "daughter’s daughter"
9099msgid "Death of a granddaughter"
9100msgstr ""
9101
9102#: app/GedcomTag.php:1693
9103msgctxt "son’s son"
9104msgid "Death of a grandson"
9105msgstr ""
9106
9107#: app/GedcomTag.php:1697
9108msgctxt "son’s daughter"
9109msgid "Death of a granddaughter"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/GedcomTag.php:1704
9113msgid "Death of a grandfather"
9114msgstr ""
9115
9116#: app/GedcomTag.php:1708
9117msgid "Death of a grandmother"
9118msgstr ""
9119
9120#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733
9121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512
9122msgid "Death of a grand-parent"
9123msgstr ""
9124
9125#: app/GedcomTag.php:1715
9126msgid "Death of a paternal grandfather"
9127msgstr ""
9128
9129#: app/GedcomTag.php:1719
9130msgid "Death of a paternal grandmother"
9131msgstr ""
9132
9133#: app/GedcomTag.php:1726
9134msgid "Death of a maternal grandfather"
9135msgstr ""
9136
9137#: app/GedcomTag.php:1730
9138msgid "Death of a maternal grandmother"
9139msgstr ""
9140
9141#: app/GedcomTag.php:1737
9142msgid "Death of a half-brother"
9143msgstr ""
9144
9145#: app/GedcomTag.php:1741
9146msgid "Death of a half-sister"
9147msgstr ""
9148
9149#: app/GedcomTag.php:1744
9150msgid "Death of a half-sibling"
9151msgstr ""
9152
9153#: app/GedcomTag.php:1748
9154msgid "Death of a father"
9155msgstr ""
9156
9157#: app/GedcomTag.php:1752
9158msgid "Death of a mother"
9159msgstr ""
9160
9161#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500
9162msgid "Death of a parent"
9163msgstr ""
9164
9165#: app/GedcomTag.php:1759
9166msgid "Death of a brother"
9167msgstr ""
9168
9169#: app/GedcomTag.php:1763
9170msgid "Death of a sister"
9171msgstr ""
9172
9173#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494
9174msgid "Death of a sibling"
9175msgstr ""
9176
9177#: app/GedcomTag.php:1770
9178msgid "Death of a husband"
9179msgstr ""
9180
9181#: app/GedcomTag.php:1774
9182msgid "Death of a wife"
9183msgstr ""
9184
9185#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506
9186msgid "Death of a spouse"
9187msgstr ""
9188
9189#. I18N: gedcom tag _DEG
9190#: app/GedcomTag.php:1781
9191msgid "Degree"
9192msgstr ""
9193
9194#. I18N: gedcom tag _DETS
9195#: app/GedcomTag.php:1784
9196msgid "Death of one spouse"
9197msgstr ""
9198
9199#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010)
9200#: app/GedcomTag.php:1787
9201msgid "DNA markers"
9202msgstr ""
9203
9204#. I18N: gedcom tag _EYEC
9205#: app/GedcomTag.php:1793
9206msgid "Eye color"
9207msgstr ""
9208
9209#: app/GedcomTag.php:1795
9210msgid "Fact 1"
9211msgstr ""
9212
9213#: app/GedcomTag.php:1797
9214msgid "Fact 2"
9215msgstr ""
9216
9217#: app/GedcomTag.php:1799
9218msgid "Fact 3"
9219msgstr ""
9220
9221#: app/GedcomTag.php:1801
9222msgid "Fact 4"
9223msgstr ""
9224
9225#: app/GedcomTag.php:1803
9226msgid "Fact 5"
9227msgstr ""
9228
9229#: app/GedcomTag.php:1805
9230msgid "Fact 6"
9231msgstr ""
9232
9233#: app/GedcomTag.php:1807
9234msgid "Fact 7"
9235msgstr ""
9236
9237#: app/GedcomTag.php:1809
9238msgid "Fact 8"
9239msgstr ""
9240
9241#: app/GedcomTag.php:1811
9242msgid "Fact 9"
9243msgstr ""
9244
9245#: app/GedcomTag.php:1813
9246msgid "Fact 10"
9247msgstr ""
9248
9249#: app/GedcomTag.php:1815
9250msgid "Fact 11"
9251msgstr ""
9252
9253#: app/GedcomTag.php:1817
9254msgid "Fact 12"
9255msgstr ""
9256
9257#: app/GedcomTag.php:1819
9258msgid "Fact 13"
9259msgstr ""
9260
9261#. I18N: gedcom tag _FNRL
9262#: app/GedcomTag.php:1822
9263msgid "Funeral"
9264msgstr ""
9265
9266#. I18N: gedcom tag _FREL
9267#: app/GedcomTag.php:1825
9268msgid "Relationship to father"
9269msgstr ""
9270
9271#. I18N: gedcom tag _HAIR
9272#: app/GedcomTag.php:1834
9273msgid "Hair color"
9274msgstr ""
9275
9276#. I18N: gedcom tag _HEB
9277#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239
9278msgid "Hebrew"
9279msgstr ""
9280
9281#. I18N: gedcom tag _HEIG
9282#: app/GedcomTag.php:1840
9283msgid "Height"
9284msgstr ""
9285
9286#. I18N: gedcom tag _HNM
9287#: app/GedcomTag.php:1843
9288msgid "Hebrew name"
9289msgstr ""
9290
9291#. I18N: gedcom tag _HOL
9292#: app/GedcomTag.php:1846
9293msgid "Holocaust"
9294msgstr ""
9295
9296#. I18N: gedcom tag _INTE
9297#: app/GedcomTag.php:1851
9298msgctxt "MALE"
9299msgid "Interred"
9300msgstr ""
9301
9302#. I18N: gedcom tag _INTE
9303#: app/GedcomTag.php:1856
9304msgctxt "FEMALE"
9305msgid "Interred"
9306msgstr ""
9307
9308#. I18N: gedcom tag _INTE
9309#: app/GedcomTag.php:1860
9310msgid "Interred"
9311msgstr ""
9312
9313#. I18N: gedcom tag _MARI
9314#: app/GedcomTag.php:1867
9315msgid "Marriage intention"
9316msgstr ""
9317
9318#. I18N: gedcom tag _MARNM
9319#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9320#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9321msgid "Married name"
9322msgstr ""
9323
9324#. I18N: gedcom tag _PRIM
9325#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
9326#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
9327msgid "Highlighted image"
9328msgstr ""
9329
9330#: app/GedcomTag.php:1875
9331msgid "Married surname"
9332msgstr ""
9333
9334#: app/GedcomTag.php:1879
9335msgid "Marriage of a son"
9336msgstr ""
9337
9338#: app/GedcomTag.php:1883
9339msgid "Marriage of a daughter"
9340msgstr ""
9341
9342#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462
9343msgid "Marriage of a child"
9344msgstr ""
9345
9346#. I18N: ...to each other
9347#: app/GedcomTag.php:1890
9348msgid "Marriage of parents"
9349msgstr ""
9350
9351#: app/GedcomTag.php:1894
9352msgid "Marriage of a grandson"
9353msgstr ""
9354
9355#: app/GedcomTag.php:1898
9356msgid "Marriage of a granddaughter"
9357msgstr ""
9358
9359#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923
9360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456
9361msgid "Marriage of a grandchild"
9362msgstr ""
9363
9364#: app/GedcomTag.php:1905
9365msgctxt "daughter’s son"
9366msgid "Marriage of a grandson"
9367msgstr ""
9368
9369#: app/GedcomTag.php:1909
9370msgctxt "daughter’s daughter"
9371msgid "Marriage of a granddaughter"
9372msgstr ""
9373
9374#: app/GedcomTag.php:1916
9375msgctxt "son’s son"
9376msgid "Marriage of a grandson"
9377msgstr ""
9378
9379#: app/GedcomTag.php:1920
9380msgctxt "son’s daughter"
9381msgid "Marriage of a granddaughter"
9382msgstr ""
9383
9384#: app/GedcomTag.php:1927
9385msgid "Marriage of a half-brother"
9386msgstr ""
9387
9388#: app/GedcomTag.php:1931
9389msgid "Marriage of a half-sister"
9390msgstr ""
9391
9392#: app/GedcomTag.php:1934
9393msgid "Marriage of a half-sibling"
9394msgstr ""
9395
9396#. I18N: ...to another spouse
9397#: app/GedcomTag.php:1939
9398msgid "Marriage of a father"
9399msgstr ""
9400
9401#. I18N: ...to another spouse
9402#: app/GedcomTag.php:1944
9403msgid "Marriage of a mother"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: ...to another spouse
9407#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474
9408msgid "Marriage of a parent"
9409msgstr ""
9410
9411#: app/GedcomTag.php:1952
9412msgid "Marriage of a brother"
9413msgstr ""
9414
9415#: app/GedcomTag.php:1956
9416msgid "Marriage of a sister"
9417msgstr ""
9418
9419#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468
9420msgid "Marriage of a sibling"
9421msgstr ""
9422
9423#. I18N: gedcom tag _MBON
9424#: app/GedcomTag.php:1963
9425msgid "Marriage bond"
9426msgstr ""
9427
9428#. I18N: gedcom tag _MDCL
9429#: app/GedcomTag.php:1966
9430msgid "Medical"
9431msgstr ""
9432
9433#. I18N: gedcom tag _MEDC
9434#: app/GedcomTag.php:1969
9435msgid "Medical condition"
9436msgstr ""
9437
9438#. I18N: gedcom tag _MEND
9439#: app/GedcomTag.php:1972
9440msgid "Marriage ending status"
9441msgstr ""
9442
9443#. I18N: gedcom tag _MILI
9444#: app/GedcomTag.php:1975
9445msgid "Military"
9446msgstr ""
9447
9448#. I18N: gedcom tag _MILT
9449#: app/GedcomTag.php:1978
9450msgid "Military service"
9451msgstr ""
9452
9453#. I18N: gedcom tag _MREL
9454#: app/GedcomTag.php:1981
9455msgid "Relationship to mother"
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: gedcom tag _MSTAT
9459#: app/GedcomTag.php:1984
9460msgid "Marriage beginning status"
9461msgstr ""
9462
9463#. I18N: gedcom tag _NAME
9464#: app/GedcomTag.php:1987
9465msgid "Mailing name"
9466msgstr ""
9467
9468#. I18N: gedcom tag _NAMS
9469#: app/GedcomTag.php:1990
9470msgid "Namesake"
9471msgstr ""
9472
9473#. I18N: gedcom tag _NLIV
9474#: app/GedcomTag.php:1993
9475msgid "Not living"
9476msgstr ""
9477
9478#. I18N: gedcom tag _NMAR
9479#: app/GedcomTag.php:1997
9480msgctxt "MALE"
9481msgid "Never married"
9482msgstr ""
9483
9484#. I18N: gedcom tag _NMAR
9485#: app/GedcomTag.php:2002
9486msgctxt "FEMALE"
9487msgid "Never married"
9488msgstr ""
9489
9490#. I18N: gedcom tag _NMAR
9491#: app/GedcomTag.php:2006
9492msgid "Never married"
9493msgstr ""
9494
9495#. I18N: gedcom tag _NMR
9496#: app/GedcomTag.php:2011
9497msgctxt "MALE"
9498msgid "Not married"
9499msgstr ""
9500
9501#. I18N: gedcom tag _NMR
9502#: app/GedcomTag.php:2016
9503msgctxt "FEMALE"
9504msgid "Not married"
9505msgstr ""
9506
9507#. I18N: gedcom tag _NMR
9508#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343
9509msgid "Not married"
9510msgstr ""
9511
9512#. I18N: Type of media object
9513#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393
9514msgid "Photo"
9515msgstr ""
9516
9517#: app/GedcomTag.php:2026
9518msgid "by"
9519msgstr ""
9520
9521#. I18N: gedcom tag _PRMN
9522#: app/GedcomTag.php:2029
9523msgid "Permanent number"
9524msgstr ""
9525
9526#: app/GedcomTag.php:2033
9527msgctxt "MALE"
9528msgid "Religious name"
9529msgstr ""
9530
9531#: app/GedcomTag.php:2037
9532msgctxt "FEMALE"
9533msgid "Religious name"
9534msgstr ""
9535
9536#: app/GedcomTag.php:2040
9537msgid "Religious name"
9538msgstr ""
9539
9540#. I18N: gedcom tag _SCBK
9541#: app/GedcomTag.php:2044
9542msgid "Scrapbook"
9543msgstr ""
9544
9545#. I18N: gedcom tag _SEPR
9546#: app/GedcomTag.php:2047
9547msgid "Separated"
9548msgstr ""
9549
9550#. I18N: gedcom tag _SSHOW
9551#. I18N: Name of a module
9552#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187
9553msgid "Slide show"
9554msgstr ""
9555
9556#. I18N: gedcom tag _STAT
9557#: app/GedcomTag.php:2053
9558msgid "Marriage status"
9559msgstr ""
9560
9561#. I18N: gedcom tag _SUBQ
9562#: app/GedcomTag.php:2056
9563msgid "Short version"
9564msgstr ""
9565
9566#. I18N: gedcom tag _TODO
9567#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16
9568msgid "Research task"
9569msgstr ""
9570
9571#. I18N: gedcom tag _UID
9572#: app/GedcomTag.php:2065
9573msgid "Unique identifier"
9574msgstr ""
9575
9576#. I18N: gedcom tag _WEIG
9577#: app/GedcomTag.php:2071
9578msgid "Weight"
9579msgstr ""
9580
9581#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT
9582#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
9583#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81
9584#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86
9585msgid "Re-order media"
9586msgstr ""
9587
9588#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar.
9589#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21
9590msgid "Yahrzeit"
9591msgstr ""
9592
9593#: app/GedcomTag.php:2083
9594msgid "Brit milah of a son"
9595msgstr ""
9596
9597#: app/GedcomTag.php:2086
9598msgid "Brit milah of a grandson"
9599msgstr ""
9600
9601#: app/GedcomTag.php:2088
9602msgctxt "daughter’s son"
9603msgid "Brit milah of a grandson"
9604msgstr ""
9605
9606#: app/GedcomTag.php:2090
9607msgctxt "son’s son"
9608msgid "Brit milah of a grandson"
9609msgstr ""
9610
9611#: app/GedcomTag.php:2092
9612msgid "Brit milah of a half-brother"
9613msgstr ""
9614
9615#: app/GedcomTag.php:2094
9616msgid "Brit milah of a brother"
9617msgstr ""
9618
9619#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342
9620msgid "File size"
9621msgstr ""
9622
9623#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347
9624msgid "Image dimensions"
9625msgstr ""
9626
9627#: app/GedcomTag.php:2113
9628msgid "Unrecognized GEDCOM code"
9629msgstr ""
9630
9631#. I18N: Type of media object
9632#: app/GedcomTag.php:2354
9633msgid "Audio"
9634msgstr ""
9635
9636#. I18N: Type of media object
9637#: app/GedcomTag.php:2357
9638msgid "Book"
9639msgstr ""
9640
9641#. I18N: Type of media object
9642#: app/GedcomTag.php:2360
9643msgid "Card"
9644msgstr ""
9645
9646#. I18N: Type of media object
9647#: app/GedcomTag.php:2363
9648msgid "Certificate"
9649msgstr ""
9650
9651#. I18N: Type of media object
9652#: app/GedcomTag.php:2366
9653msgid "Coat of arms"
9654msgstr ""
9655
9656#. I18N: Type of media object
9657#: app/GedcomTag.php:2369
9658msgid "Document"
9659msgstr ""
9660
9661#. I18N: Type of media object
9662#: app/GedcomTag.php:2372
9663msgid "Electronic"
9664msgstr ""
9665
9666#. I18N: Type of media object
9667#: app/GedcomTag.php:2375
9668msgid "Microfiche"
9669msgstr ""
9670
9671#. I18N: Type of media object
9672#: app/GedcomTag.php:2378
9673msgid "Microfilm"
9674msgstr ""
9675
9676#. I18N: Type of media object
9677#: app/GedcomTag.php:2381
9678msgid "Magazine"
9679msgstr ""
9680
9681#. I18N: Type of media object
9682#: app/GedcomTag.php:2384
9683msgid "Manuscript"
9684msgstr ""
9685
9686#. I18N: Type of media object
9687#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608
9688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9689msgid "Map"
9690msgstr ""
9691
9692#. I18N: Type of media object
9693#: app/GedcomTag.php:2390
9694msgid "Newspaper"
9695msgstr ""
9696
9697#. I18N: Type of media object
9698#: app/GedcomTag.php:2396
9699msgid "Tombstone"
9700msgstr ""
9701
9702#. I18N: Type of media object
9703#: app/GedcomTag.php:2399
9704msgid "Video"
9705msgstr ""
9706
9707#. I18N: Type of media object
9708#: app/GedcomTag.php:2402
9709msgid "Painting"
9710msgstr ""
9711
9712#. I18N: Type of media object
9713#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164
9714#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94
9715#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153
9716#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
9717msgid "Other"
9718msgstr ""
9719
9720#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65
9721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591
9722msgid "Link media objects to facts and events"
9723msgstr ""
9724
9725#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72
9726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597
9727msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
9728msgstr ""
9729
9730#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90
9731#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275
9732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618
9733#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
9734msgid "Geographic data"
9735msgstr ""
9736
9737#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92
9738#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274
9739#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123
9740#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257
9741#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9742#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9
9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
9744#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9
9745#: resources/views/admin/components.phtml:13
9746#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
9747#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5
9748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9
9749#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8
9750#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
9751#: resources/views/admin/media.phtml:9
9752#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
9753#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
9754#: resources/views/admin/modules.phtml:24
9755#: resources/views/admin/server-information.phtml:8
9756#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13
9757#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28
9758#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9
9759#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9
9760#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
9761#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9
9762#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
9763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
9764#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
9765#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
9766#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
9767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
9768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
9769#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
9770#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
9771#: resources/views/admin/trees.phtml:25
9772#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9
9773#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8
9774#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
9775#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
9776#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
9777#: resources/views/admin/users.phtml:9
9778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9
9779#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
9780#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8
9781#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
9782#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
9783#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
9784#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
9785#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
9786#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
9787msgid "Control panel"
9788msgstr ""
9789
9790#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283
9791msgid "Add"
9792msgstr ""
9793
9794#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380
9795#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
9796#, php-format
9797msgid "The details for “%s” have been updated."
9798msgstr ""
9799
9800#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407
9801msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
9802msgstr ""
9803
9804#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463
9805msgid "Level"
9806msgstr ""
9807
9808#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599
9809msgid "Import geographic data"
9810msgstr ""
9811
9812#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723
9813#, php-format
9814msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
9815msgstr ""
9816
9817#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842
9818#, php-format
9819msgid "%s location has been imported."
9820msgid_plural "%s locations have been imported."
9821msgstr[0] ""
9822msgstr[1] ""
9823
9824#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41
9825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628
9826#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16
9827msgid "Map provider"
9828msgstr ""
9829
9830#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107
9831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579
9832#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4
9833msgid "Manage media"
9834msgstr ""
9835
9836#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258
9837msgid "Create"
9838msgstr ""
9839
9840#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262
9841#: resources/views/admin/trees.phtml:101
9842#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32
9843#: resources/views/edit-account-page.phtml:162
9844#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17
9845#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92
9846#: resources/views/media-page-menu.phtml:34
9847#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86
9848#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36
9849#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65
9850#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34
9851#: resources/views/note-page-menu.phtml:17
9852#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17
9853#: resources/views/source-page-menu.phtml:17
9854#, php-format
9855msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
9856msgstr ""
9857
9858#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264
9859#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214
9860#: resources/views/admin/locations.phtml:21
9861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263
9862#: resources/views/admin/trees.phtml:102
9863#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33
9864#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
9865#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
9866#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10
9867#: resources/views/family-page-menu.phtml:53
9868#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19
9869#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94
9870#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99
9871#: resources/views/media-page.phtml:102
9872#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47
9873#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37
9874#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
9875#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67
9876#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35
9877#: resources/views/note-page-menu.phtml:19
9878#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19
9879#: resources/views/source-page-menu.phtml:19
9880msgid "Delete"
9881msgstr ""
9882
9883#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316
9884msgid "There are no links to this media object."
9885msgstr ""
9886
9887#. I18N: size of file in KB
9888#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342
9889#: app/Services/MediaFileService.php:78
9890#, php-format
9891msgid "%s KB"
9892msgstr ""
9893
9894#. I18N: image dimensions, width × height
9895#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355
9896#, php-format
9897msgid "%1$s × %2$s pixels"
9898msgstr ""
9899
9900#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376
9901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585
9902msgid "Upload media files"
9903msgstr ""
9904
9905#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428
9906#, php-format
9907msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
9908msgstr ""
9909
9910#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434
9911#, php-format
9912msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
9913msgstr ""
9914
9915#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441
9916#, php-format
9917msgid "The file %s already exists. Use another filename."
9918msgstr ""
9919
9920#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448
9921#, php-format
9922msgid "The file %s has been uploaded."
9923msgstr ""
9924
9925#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451
9926#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128
9927#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390
9928#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89
9929#: app/Services/MediaFileService.php:212
9930msgid "There was an error uploading your file."
9931msgstr ""
9932
9933#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78
9934#: resources/views/admin/components.phtml:13
9935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399
9936msgid "All modules"
9937msgstr ""
9938
9939#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93
9940#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84
9941#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
9942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457
9943#: resources/views/admin/modules.phtml:99
9944#: resources/views/admin/modules.phtml:101
9945#: resources/views/admin/modules.phtml:229
9946#: resources/views/admin/modules.phtml:232
9947#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28
9948msgid "Tracking and analytics"
9949msgstr ""
9950
9951#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94
9952msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
9953msgstr ""
9954
9955#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107
9956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489
9957#: resources/views/admin/modules.phtml:79
9958#: resources/views/admin/modules.phtml:81
9959msgid "Blocks"
9960msgstr ""
9961
9962#. I18N: Name of a module/block
9963#. I18N: Name of a module
9964#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121
9965#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60
9966#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105
9967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422
9968#: resources/views/admin/modules.phtml:83
9969#: resources/views/admin/modules.phtml:85
9970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392
9971msgid "Charts"
9972msgstr ""
9973
9974#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135
9975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450
9976#: resources/views/admin/modules.phtml:95
9977#: resources/views/admin/modules.phtml:97
9978msgid "Footers"
9979msgstr ""
9980
9981#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149
9982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517
9983#: resources/views/admin/modules.phtml:103
9984#: resources/views/admin/modules.phtml:105
9985#: resources/views/admin/modules.phtml:237
9986#: resources/views/admin/modules.phtml:240
9987#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18
9988msgid "Historic events"
9989msgstr ""
9990
9991#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163
9992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471
9993#: resources/views/admin/modules.phtml:111
9994#: resources/views/admin/modules.phtml:113
9995msgid "Languages"
9996msgstr ""
9997
9998#. I18N: Name of a module
9999#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177
10000#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
10001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429
10002#: resources/views/admin/modules.phtml:87
10003#: resources/views/admin/modules.phtml:89
10004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328
10005msgid "Lists"
10006msgstr ""
10007
10008#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191
10009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415
10010#: resources/views/admin/modules.phtml:67
10011#: resources/views/admin/modules.phtml:69
10012msgid "Menus"
10013msgstr ""
10014
10015#. I18N: Name of a module
10016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205
10017#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108
10018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436
10019#: resources/views/admin/modules.phtml:91
10020#: resources/views/admin/modules.phtml:93
10021msgid "Reports"
10022msgstr ""
10023
10024#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219
10025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510
10026#: resources/views/admin/modules.phtml:75
10027#: resources/views/admin/modules.phtml:77
10028msgid "Sidebars"
10029msgstr ""
10030
10031#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233
10032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503
10033#: resources/views/admin/modules.phtml:71
10034#: resources/views/admin/modules.phtml:73
10035msgid "Tabs"
10036msgstr ""
10037
10038#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247
10039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464
10040#: resources/views/admin/modules.phtml:107
10041#: resources/views/admin/modules.phtml:109
10042msgid "Themes"
10043msgstr ""
10044
10045#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318
10046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575
10047#, php-format
10048msgid "The module “%s” has been enabled."
10049msgstr ""
10050
10051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320
10052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577
10053#, php-format
10054msgid "The module “%s” has been disabled."
10055msgstr ""
10056
10057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325
10058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341
10059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358
10060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375
10061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392
10062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408
10063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424
10064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441
10065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459
10066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476
10067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494
10068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512
10069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528
10070#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116
10071#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176
10072#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
10073msgid "The website preferences have been updated."
10074msgstr ""
10075
10076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650
10077#, php-format
10078msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
10079msgstr ""
10080
10081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102
10082#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199
10083msgid "Upgrade wizard"
10084msgstr ""
10085
10086#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195
10087msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
10088msgstr ""
10089
10090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200
10091msgid "Create a temporary folder…"
10092msgstr ""
10093
10094#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201
10095msgid "Check for pending changes…"
10096msgstr ""
10097
10098#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203
10099#, php-format
10100msgid "Download %s…"
10101msgstr ""
10102
10103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204
10104#, php-format
10105msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
10106msgstr ""
10107
10108#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205
10109msgid "Copy files…"
10110msgstr ""
10111
10112#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206
10113msgid "Delete old files…"
10114msgstr ""
10115
10116#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218
10117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60
10118#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14
10119msgid "No upgrade information is available."
10120msgstr ""
10121
10122#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222
10123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68
10124#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18
10125msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
10126msgstr ""
10127
10128#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
10129#. I18N: %s is a version number
10130#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227
10131#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
10132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65
10133#, php-format
10134msgid "Upgrade to webtrees %s."
10135msgstr ""
10136
10137#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247
10138#, php-format
10139msgid "The folder %s has been created."
10140msgstr ""
10141
10142#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259
10143msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
10144msgstr ""
10145
10146#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263
10147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19
10148msgid "There are no pending changes."
10149msgstr ""
10150
10151#. I18N: %s is a filename
10152#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294
10153#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79
10154#, php-format
10155msgid "The family tree has been exported to %s."
10156msgstr ""
10157
10158#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319
10159#, php-format
10160msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
10161msgstr ""
10162
10163#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
10164#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337
10165#, php-format
10166msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
10167msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
10168msgstr[0] ""
10169msgstr[1] ""
10170
10171#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361
10172msgid "The upgrade is complete."
10173msgstr ""
10174
10175#. I18N: A button label.
10176#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385
10177#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27
10178#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79
10179#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100
10180#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28
10181#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121
10182#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116
10183#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46
10184#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34
10185#: resources/views/admin/trees.phtml:333
10186#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
10187#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33
10188#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
10189#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
10190#: resources/views/password-request-page.phtml:33
10191#: resources/views/password-reset-page.phtml:50
10192#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23
10193#: resources/views/register-page.phtml:98
10194#: resources/views/report-select-page.phtml:32
10195msgid "continue"
10196msgstr ""
10197
10198#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108
10199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336
10200#: resources/views/admin/email-page.phtml:9
10201#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11
10202#: resources/views/admin/users-create.phtml:9
10203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13
10204msgid "User administration"
10205msgstr ""
10206
10207#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188
10208#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10209msgid "Never"
10210msgstr ""
10211
10212#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214
10213#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342
10214msgid "Add a user"
10215msgstr ""
10216
10217#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
10218#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238
10219#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274
10220#, php-format
10221msgid "%1$s does not exist."
10222msgstr ""
10223
10224#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248
10225msgid "Edit the user"
10226msgstr ""
10227
10228#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270
10229#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395
10230#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
10231#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224
10232msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
10233msgstr ""
10234
10235#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275
10236#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389
10237#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
10238#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229
10239msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
10240msgstr ""
10241
10242#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333
10243#, php-format
10244msgid "%1$s does not exist"
10245msgstr ""
10246
10247#. I18N: %s is a server name/URL
10248#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347
10249#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90
10250#, php-format
10251msgid "New user at %s"
10252msgstr ""
10253
10254#. I18N: Listbox entry; name of a role
10255#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414
10256#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113
10257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227
10258#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28
10259#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41
10260msgid "Visitor"
10261msgstr ""
10262
10263#. I18N: Listbox entry; name of a role
10264#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416
10265#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107
10266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
10267#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25
10268#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38
10269msgid "Member"
10270msgstr ""
10271
10272#. I18N: Listbox entry; name of a role
10273#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418
10274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241
10275msgid "Editor"
10276msgstr ""
10277
10278#. I18N: Listbox entry; name of a role
10279#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420
10280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247
10281msgid "Moderator"
10282msgstr ""
10283
10284#. I18N: Listbox entry; name of a role
10285#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422
10286#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
10287#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255
10288#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22
10289msgid "Manager"
10290msgstr ""
10291
10292#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434
10293#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796
10294msgid "<default theme>"
10295msgstr ""
10296
10297#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74
10298#: resources/views/admin/trees.phtml:91
10299msgid "Privacy"
10300msgstr ""
10301
10302#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160
10303#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951
10304#, php-format
10305msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
10306msgstr ""
10307
10308#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167
10309#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958
10310msgid "The preferences for all family trees have been updated."
10311msgstr ""
10312
10313#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170
10314#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962
10315msgid "The preferences for new family trees have been updated."
10316msgstr ""
10317
10318#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269
10319#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251
10320msgid "All facts and events"
10321msgstr ""
10322
10323#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74
10324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78
10325msgid "Website preferences"
10326msgstr ""
10327
10328#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109
10329#, php-format
10330msgid "The folder “%s” does not exist."
10331msgstr ""
10332
10333#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132
10334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90
10335msgid "Sign-in and registration"
10336msgstr ""
10337
10338#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151
10339msgid "No predefined text"
10340msgstr ""
10341
10342#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152
10343msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
10344msgstr ""
10345
10346#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153
10347msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
10348msgstr ""
10349
10350#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154
10351msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
10352msgstr ""
10353
10354#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155
10355msgid "Choose user defined welcome text typed below"
10356msgstr ""
10357
10358#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
10359#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271
10360#, php-format
10361msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
10362msgstr ""
10363
10364#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284
10365#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289
10366msgid "This type of link is not allowed here."
10367msgstr ""
10368
10369#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
10370#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295
10371#, php-format
10372msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
10373msgstr ""
10374
10375#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
10376#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304
10377#, php-format
10378msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
10379msgstr ""
10380
10381#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309
10382#: resources/views/admin/trees.phtml:170
10383msgid "Check for errors"
10384msgstr ""
10385
10386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330
10387#: resources/views/admin/trees.phtml:140
10388msgid "Find duplicates"
10389msgstr ""
10390
10391#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373
10392#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385
10393msgid "No GEDCOM file was received."
10394msgstr ""
10395
10396#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414
10397msgid "Import a GEDCOM file"
10398msgstr ""
10399
10400#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459
10401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12
10402#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10
10403#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10
10404#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8
10405#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9
10406#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11
10407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10
10408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9
10409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12
10410msgid "Manage family trees"
10411msgstr ""
10412
10413#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493
10414#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155
10415msgid "Merge family trees"
10416msgstr ""
10417
10418#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693
10419msgid "The family trees have been merged successfully."
10420msgstr ""
10421
10422#. I18N: Layout option for lists of names
10423#. I18N: An option in a list-box
10424#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725
10425#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184
10426#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
10427#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259
10428#: app/Module/YahrzeitModule.php:242
10429msgid "list"
10430msgstr ""
10431
10432#. I18N: Layout option for lists of names
10433#. I18N: An option in a list-box
10434#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727
10435#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186
10436#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239
10437#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261
10438#: app/Module/YahrzeitModule.php:244
10439msgid "table"
10440msgstr ""
10441
10442#. I18N: Layout option for lists of names
10443#. I18N: An option in a list-box
10444#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729
10445#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241
10446msgid "tag cloud"
10447msgstr ""
10448
10449#. I18N: page orientation
10450#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734
10451#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10452#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10453msgid "Portrait"
10454msgstr ""
10455
10456#. I18N: page orientation
10457#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736
10458#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10459#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10460msgid "Landscape"
10461msgstr ""
10462
10463#. I18N: None of the other options
10464#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741
10465#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747
10466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
10467#: app/Services/EmailService.php:217
10468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75
10469msgid "none"
10470msgstr ""
10471
10472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
10473#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743
10474msgid "markdown"
10475msgstr ""
10476
10477#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748
10478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
10479msgid "facts"
10480msgstr ""
10481
10482#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749
10483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
10484msgid "records"
10485msgstr ""
10486
10487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806
10488#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125
10489#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210
10490#: resources/views/admin/components.phtml:45
10491#: resources/views/admin/components.phtml:48
10492#: resources/views/admin/modules.phtml:63
10493#: resources/views/admin/modules.phtml:65
10494#: resources/views/admin/modules.phtml:136
10495#: resources/views/admin/modules.phtml:139
10496#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81
10497#: resources/views/modules/block-template.phtml:6
10498#: resources/views/modules/block-template.phtml:8
10499msgid "Preferences"
10500msgstr ""
10501
10502#. I18N: Renumber the records in a family tree
10503#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852
10504#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24
10505#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29
10506msgid "Renumber family tree"
10507msgstr ""
10508
10509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458
10510#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183
10511msgid "The server’s time limit has been reached."
10512msgstr ""
10513
10514#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493
10515#, php-format
10516msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
10517msgstr ""
10518
10519#. I18N: %s is the name of a family tree
10520#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500
10521#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65
10522#, php-format
10523msgid "The family tree “%s” has been deleted."
10524msgstr ""
10525
10526#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537
10527#, php-format
10528msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
10529msgstr ""
10530
10531#. I18N: Name of a module/list
10532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699
10533#: app/Http/Controllers/ListController.php:509
10534#: app/Module/RepositoryListModule.php:49
10535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172
10536#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26
10537#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36
10538#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25
10539#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97
10540#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46
10541#: resources/views/search-general-page.phtml:55
10542#: resources/views/search-results.phtml:42
10543#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47
10544msgid "Repositories"
10545msgstr ""
10546
10547#. I18N: Name of a module/list
10548#. I18N: Name of a module
10549#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700
10550#: app/Http/Controllers/ListController.php:530
10551#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59
10552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171
10553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25
10554#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58
10555#: resources/views/lists/media-table.phtml:71
10556#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75
10557#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
10558#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42
10559#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77
10560#: resources/views/media-page.phtml:70
10561#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23
10562#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75
10563#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38
10564#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44
10565#: resources/views/search-general-page.phtml:48
10566#: resources/views/search-results.phtml:31
10567#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11
10568#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29
10569#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476
10570#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
10571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
10572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644
10573#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646
10574msgid "Sources"
10575msgstr ""
10576
10577#. I18N: Name of a module/list
10578#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701
10579#: app/Http/Controllers/ListController.php:244
10580#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275
10581#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264
10582#: app/Module/IndividualListModule.php:48
10583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154
10584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294
10585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343
10586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538
10587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600
10588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661
10589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169
10590#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23
10591#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40
10592#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13
10593#: resources/views/lists/media-table.phtml:69
10594#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81
10595#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84
10596#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22
10597#: resources/views/media-page.phtml:58
10598#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55
10599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20
10600#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19
10601#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
10602#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
10603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56
10604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152
10605#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6
10606#: resources/views/place-sidebar.phtml:19
10607#: resources/views/search-general-page.phtml:34
10608#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45
10609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
10610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
10611msgid "Individuals"
10612msgstr ""
10613
10614#. I18N: Name of a module/list
10615#. I18N: Name of a module
10616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702
10617#: app/Http/Controllers/ListController.php:242
10618#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
10619#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48
10620#: app/Module/RelativesTabModule.php:42
10621#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159
10622#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392
10623#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483
10624#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733
10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170
10626#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24
10627#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46
10628#: resources/views/lists/media-table.phtml:70
10629#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82
10630#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85
10631#: resources/views/media-page.phtml:64
10632#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22
10633#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63
10634#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34
10635#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12
10636#: resources/views/place-sidebar.phtml:27
10637#: resources/views/search-general-page.phtml:41
10638#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51
10639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
10640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
10641msgid "Families"
10642msgstr ""
10643
10644#. I18N: Name of a module/list
10645#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703
10646#: app/Module/MediaListModule.php:51
10647#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
10648#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28
10649#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31
10650#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52
10651#: resources/views/lists/media-table.phtml:62
10652#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83
10653#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86
10654#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24
10655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86
10656#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42
10657#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57
10658#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11
10659#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20
10660msgid "Media objects"
10661msgstr ""
10662
10663#. I18N: %s is a surname
10664#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84
10665#, php-format
10666msgid "Branches of the %s family"
10667msgstr ""
10668
10669#. I18N: Branches of a family tree
10670#. I18N: Name of a module/list
10671#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87
10672#: app/Module/BranchesListModule.php:49
10673msgid "Branches"
10674msgstr ""
10675
10676#. I18N: Name of a module/chart
10677#. I18N: Configuration option
10678#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295
10679#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332
10680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174
10681#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
10682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332
10683#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22
10684msgid "Relationships"
10685msgstr ""
10686
10687#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397
10688msgid "Generation"
10689msgstr ""
10690
10691#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148
10692msgid "Anniversary calendar"
10693msgstr ""
10694
10695#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152
10696msgid "On this day…"
10697msgstr ""
10698
10699#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155
10700msgid "In this month…"
10701msgstr ""
10702
10703#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158
10704msgid "In this year…"
10705msgstr ""
10706
10707#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416
10708msgid "Day not set"
10709msgstr ""
10710
10711#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542
10712#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10
10713#, php-format
10714msgid "%s year anniversary"
10715msgstr ""
10716
10717#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57
10718#: resources/views/family-page-children.phtml:35
10719#: resources/views/family-page-menu.phtml:39
10720msgid "Add a child"
10721msgstr ""
10722
10723#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152
10724#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256
10725#: resources/views/family-page-menu.phtml:33
10726#: resources/views/family-page-parents.phtml:42
10727#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85
10728#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110
10729msgid "Add a wife"
10730msgstr ""
10731
10732#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155
10733#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252
10734#: resources/views/family-page-menu.phtml:26
10735#: resources/views/family-page-parents.phtml:20
10736#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48
10737#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112
10738msgid "Add a husband"
10739msgstr ""
10740
10741#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250
10742#: resources/views/family-page-menu.phtml:20
10743msgid "Change family members"
10744msgstr ""
10745
10746#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57
10747#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133
10748msgid "Add a child to create a one-parent family"
10749msgstr ""
10750
10751#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154
10752#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54
10753#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62
10754#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32
10755msgid "Add a mother"
10756msgstr ""
10757
10758#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157
10759#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24
10760#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32
10761#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25
10762msgid "Add a father"
10763msgstr ""
10764
10765#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356
10766msgid "Create an individual"
10767msgstr ""
10768
10769#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475
10770#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24
10771msgid "Add a name"
10772msgstr ""
10773
10774#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520
10775#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101
10776msgid "Link this individual to an existing family as a child"
10777msgstr ""
10778
10779#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596
10780#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124
10781msgid "Add a husband using an existing individual"
10782msgstr ""
10783
10784#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599
10785#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122
10786msgid "Add a wife using an existing individual"
10787msgstr ""
10788
10789#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87
10790#: resources/views/media-page.phtml:187
10791#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6
10792msgid "Add a media file"
10793msgstr ""
10794
10795#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173
10796#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6
10797msgid "Edit a media file"
10798msgstr ""
10799
10800#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269
10801#, php-format
10802msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
10803msgstr ""
10804
10805#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275
10806#, php-format
10807msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
10808msgstr ""
10809
10810#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418
10811#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119
10812msgid "The media object has been created"
10813msgstr ""
10814
10815#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55
10816msgid "Edit the shared note"
10817msgstr ""
10818
10819#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126
10820msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
10821msgstr ""
10822
10823#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189
10824#, php-format
10825msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
10826msgstr ""
10827
10828#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364
10829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148
10830msgid "Set the default blocks for new family trees"
10831msgstr ""
10832
10833#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412
10834msgid "Change the “Home page” blocks"
10835msgstr ""
10836
10837#. I18N: Name of a module
10838#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499
10839#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61
10840#: resources/views/admin/modules.phtml:177
10841#: resources/views/admin/modules.phtml:181
10842#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
10843msgid "My page"
10844msgstr ""
10845
10846#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549
10847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354
10848msgid "Set the default blocks for new users"
10849msgstr ""
10850
10851#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597
10852msgid "Change the “My page” blocks"
10853msgstr ""
10854
10855#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117
10856#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120
10857#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116
10858#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119
10859#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532
10860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594
10861#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655
10862msgid "age"
10863msgstr ""
10864
10865#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
10866#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
10867#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8
10868#: resources/views/media-page.phtml:99
10869msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
10870msgstr ""
10871
10872#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314
10873#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279
10874msgid "Delete this name"
10875msgstr ""
10876
10877#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363
10878#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328
10879#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44
10880#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52
10881msgid "Edit the gender"
10882msgstr ""
10883
10884#: app/Http/Controllers/ListController.php:217
10885#: app/Http/Controllers/ListController.php:708
10886#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95
10887#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19
10888#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10889#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10892msgid "None"
10893msgstr "None"
10894
10895#: app/Http/Controllers/ListController.php:273
10896#, php-format
10897msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
10898msgstr ""
10899
10900#: app/Http/Controllers/ListController.php:279
10901#, php-format
10902msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
10903msgstr ""
10904
10905#: app/Http/Controllers/ListController.php:288
10906msgid "Show the list of individuals"
10907msgstr ""
10908
10909#: app/Http/Controllers/ListController.php:294
10910msgid "Show the list of surnames"
10911msgstr ""
10912
10913#: app/Http/Controllers/ListController.php:342
10914#, php-format
10915msgid "Individuals with surname %s"
10916msgstr ""
10917
10918#. I18N: Name of a module
10919#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60
10920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173
10921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571
10922#: resources/views/admin/media.phtml:92
10923#: resources/views/lists/media-table.phtml:67
10924#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37
10925msgid "Media"
10926msgstr "Media"
10927
10928#. I18N: Name of a module/list
10929#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49
10930#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87
10931#: resources/views/search-general-page.phtml:62
10932msgid "Shared notes"
10933msgstr ""
10934
10935#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101
10936msgid "Show place hierarchy"
10937msgstr ""
10938
10939#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106
10940msgid "Show all places in a list"
10941msgstr ""
10942
10943#. I18N: Name of a module
10944#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122
10945#: app/Module/PlacesModule.php:68
10946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566
10947#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
10948#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11
10949msgid "Places"
10950msgstr ""
10951
10952#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143
10953msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10954msgstr ""
10955
10956#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144
10957msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
10958msgstr ""
10959
10960#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368
10961msgid "You must enter all the administrator account fields."
10962msgstr ""
10963
10964#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372
10965msgid "The password needs to be at least six characters long."
10966msgstr ""
10967
10968#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57
10969#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65
10970#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62
10971#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62
10972msgid "You do not have permission to view this page."
10973msgstr ""
10974
10975#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59
10976msgid "This form has expired. Try again."
10977msgstr ""
10978
10979#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66
10980#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114
10981msgid "My account"
10982msgstr "My account"
10983
10984#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82
10985#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127
10986#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
10987#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98
10988#, php-format
10989msgid "The message was successfully sent to %s."
10990msgstr ""
10991
10992#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89
10993#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134
10994#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
10995#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105
10996msgid "The message was not sent."
10997msgstr ""
10998
10999#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95
11000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106
11001msgid "Clean up data folder"
11002msgstr ""
11003
11004#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100
11005msgid "Please enter a valid email address."
11006msgstr ""
11007
11008#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107
11009#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
11010msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
11011msgstr ""
11012
11013#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
11014#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108
11015#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236
11016#, php-format
11017msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
11018msgstr ""
11019
11020#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87
11021#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76
11022#: app/Module/UserMessagesModule.php:154
11023#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127
11024#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
11025msgid "Send a message"
11026msgstr "Send a message"
11027
11028#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77
11029msgid "The record has been copied to the clipboard."
11030msgstr ""
11031
11032#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73
11033msgid "The note has been created"
11034msgstr ""
11035
11036#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73
11037#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92
11038msgid "The repository has been created"
11039msgstr ""
11040
11041#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115
11042msgid "The source has been created"
11043msgstr ""
11044
11045#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83
11046msgid "The submitter has been created"
11047msgstr ""
11048
11049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
11050#, php-format
11051msgid "The family tree “%s” already exists."
11052msgstr ""
11053
11054#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
11055#, php-format
11056msgid "The family tree “%s” has been created."
11057msgstr ""
11058
11059#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55
11060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142
11061msgid "Create a family tree"
11062msgstr ""
11063
11064#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
11065msgid "My family tree"
11066msgstr ""
11067
11068#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
11069#, php-format
11070msgid "The file %s has been deleted."
11071msgstr ""
11072
11073#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62
11074#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76
11075#, php-format
11076msgid "The file %s could not be deleted."
11077msgstr ""
11078
11079#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69
11080#, php-format
11081msgid "The folder %s has been deleted."
11082msgstr ""
11083
11084#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71
11085#, php-format
11086msgid "The folder %s could not be deleted."
11087msgstr ""
11088
11089#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
11090#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73
11091#, php-format
11092msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
11093msgstr ""
11094
11095#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
11096#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82
11097#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87
11098#, php-format
11099msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
11100msgstr ""
11101
11102#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60
11103#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57
11104#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125
11105#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334
11106#: resources/views/family-page-menu.phtml:59
11107#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25
11108#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100
11109#: resources/views/media-page-menu.phtml:42
11110#: resources/views/note-page-menu.phtml:25
11111#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25
11112#: resources/views/source-page-menu.phtml:25
11113msgid "Edit the raw GEDCOM"
11114msgstr ""
11115
11116#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64
11117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84
11118msgid "Sending email"
11119msgstr ""
11120
11121#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49
11122msgid "Export a GEDCOM file"
11123msgstr ""
11124
11125#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82
11126#, php-format
11127msgid "The file %s could not be created."
11128msgstr ""
11129
11130#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244
11131msgid "Associate events with this source"
11132msgstr ""
11133
11134#. I18N: Name of a module
11135#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249
11136#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121
11137#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83
11138#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138
11139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168
11140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192
11141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83
11142#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
11143msgid "Pending changes"
11144msgstr ""
11145
11146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
11147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282
11148msgid "Restrict to immediate family"
11149msgstr ""
11150
11151#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
11152#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66
11153#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
11154msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
11155msgstr ""
11156
11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
11158#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
11159msgid "Compress the GEDCOM file"
11160msgstr ""
11161
11162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272
11163msgid "The help text has not been written for this item."
11164msgstr ""
11165
11166#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80
11167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62
11168#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22
11169msgid "A new version of webtrees is available."
11170msgstr ""
11171
11172#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112
11173msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
11174msgstr ""
11175
11176#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119
11177#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124
11178msgid "The username or password is incorrect."
11179msgstr ""
11180
11181#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129
11182msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
11183msgstr ""
11184
11185#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134
11186msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
11187msgstr ""
11188
11189#. I18N: Name of a module
11190#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43
11191#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317
11192msgid "Sign in"
11193msgstr "Sign in"
11194
11195#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89
11196msgid "Anyone with a user account can access this website."
11197msgstr ""
11198
11199#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92
11200msgid "You need to be an authorized user to access this website."
11201msgstr ""
11202
11203#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95
11204msgid "You need to be a family member to access this website."
11205msgstr ""
11206
11207#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103
11208msgid "You can apply for an account using the link below."
11209msgstr ""
11210
11211#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
11212msgid "You have signed out."
11213msgstr ""
11214
11215#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96
11216#, php-format
11217msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
11218msgstr ""
11219
11220#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160
11221#, php-format
11222msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
11223msgstr ""
11224
11225#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63
11226#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66
11227#: resources/views/admin/trees.phtml:150
11228msgid "Merge records"
11229msgstr ""
11230
11231#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88
11232#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
11233#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
11234msgid "Request a new password"
11235msgstr ""
11236
11237#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95
11238#, php-format
11239msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
11240msgstr ""
11241
11242#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96
11243msgid "This link is valid for one hour."
11244msgstr ""
11245
11246#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99
11247#, php-format
11248msgid "There is no user account with the email “%s”."
11249msgstr ""
11250
11251#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72
11252msgid "Your password has been updated."
11253msgstr ""
11254
11255#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79
11256#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
11257msgid "The password reset link has expired."
11258msgstr ""
11259
11260#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80
11261#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11262msgid "Please try again."
11263msgstr ""
11264
11265#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62
11266msgid "Set a new password"
11267msgstr "Set a new password"
11268
11269#. I18N: %s is the name of a genealogy record
11270#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66
11271#, php-format
11272msgid "“%s” has been deleted."
11273msgstr ""
11274
11275#. I18N: %s is the name of a genealogy record
11276#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69
11277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62
11278#, php-format
11279msgid "The changes to “%s” have been accepted."
11280msgstr ""
11281
11282#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101
11283#: resources/views/admin/trees.phtml:200
11284msgid "Changes log"
11285msgstr ""
11286
11287#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
11288#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
11289msgid "accepted"
11290msgstr ""
11291
11292#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
11293#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
11294msgid "rejected"
11295msgstr ""
11296
11297#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
11298#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126
11299msgid "pending"
11300msgstr ""
11301
11302#. I18N: %s is the name of a genealogy record
11303#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
11304#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62
11305#, php-format
11306msgid "The changes to “%s” have been rejected."
11307msgstr ""
11308
11309#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
11310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112
11311msgid "Server information"
11312msgstr ""
11313
11314#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131
11315#, php-format
11316msgid "Your registration at %s"
11317msgstr ""
11318
11319#. I18N: %s is a server name/URL
11320#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141
11321#, php-format
11322msgid "New registration at %s"
11323msgstr ""
11324
11325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180
11326#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51
11327#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65
11328#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43
11329msgid "Request a new user account"
11330msgstr ""
11331
11332#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219
11333msgid "All fields must be completed."
11334msgstr ""
11335
11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11337#: resources/views/family-page-children.phtml:40
11338#: resources/views/family-page-menu.phtml:45
11339#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197
11340msgid "Re-order children"
11341msgstr ""
11342
11343#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11344#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30
11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35
11346msgid "Re-order names"
11347msgstr ""
11348
11349#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57
11350#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67
11352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93
11353msgid "Re-order families"
11354msgstr ""
11355
11356#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
11357#: resources/views/admin/modules.phtml:213
11358#: resources/views/admin/modules.phtml:216
11359#: resources/views/report-select-page.phtml:15
11360msgid "Report"
11361msgstr ""
11362
11363#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
11364msgid "Choose a report to run"
11365msgstr ""
11366
11367#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147
11368#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5
11369#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8
11370msgid "Select a date"
11371msgstr ""
11372
11373#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
11374#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
11375msgid "Advanced search"
11376msgstr ""
11377
11378#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209
11379msgid "Exact date"
11380msgstr ""
11381
11382#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210
11383#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211
11384#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212
11385#, php-format
11386msgid "±%s year"
11387msgid_plural "±%s years"
11388msgstr[0] ""
11389msgstr[1] ""
11390
11391#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
11392msgid "Exact"
11393msgstr ""
11394
11395#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
11396msgid "Begins with"
11397msgstr ""
11398
11399#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
11400msgid "Contains"
11401msgstr ""
11402
11403#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
11404msgid "Sounds like"
11405msgstr ""
11406
11407#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159
11408#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
11409msgid "General search"
11410msgstr ""
11411
11412#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11413#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102
11414#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26
11415msgid "Phonetic search"
11416msgstr ""
11417
11418#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75
11419#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109
11420#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115
11421#, php-format
11422msgid "%s individual has been updated."
11423msgid_plural "%s individuals have been updated."
11424msgstr[0] ""
11425msgstr[1] ""
11426
11427#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79
11428#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119
11429#, php-format
11430msgid "%s family has been updated."
11431msgid_plural "%s families have been updated."
11432msgstr[0] ""
11433msgstr[1] ""
11434
11435#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83
11436#, php-format
11437msgid "%s repository has been updated."
11438msgid_plural "%s repositories have been updated."
11439msgstr[0] ""
11440msgstr[1] ""
11441
11442#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87
11443#, php-format
11444msgid "%s source has been updated."
11445msgid_plural "%s sources have been updated."
11446msgstr[0] ""
11447msgstr[1] ""
11448
11449#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91
11450#, php-format
11451msgid "%s note has been updated."
11452msgid_plural "%s notes have been updated."
11453msgstr[0] ""
11454msgstr[1] ""
11455
11456#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
11457#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57
11458#: app/Module/SearchMenuModule.php:138
11459msgid "Search and replace"
11460msgstr ""
11461
11462#. I18N: %s is the name of a family tree
11463#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
11464#, php-format
11465msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
11466msgstr ""
11467
11468#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102
11469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100
11470msgid "Website logs"
11471msgstr ""
11472
11473#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95
11474#: resources/views/admin/trees.phtml:180
11475msgid "Find unrelated individuals"
11476msgstr ""
11477
11478#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93
11479msgid "The following places have been changed:"
11480msgstr ""
11481
11482#. I18N: Renumber the records in a family tree
11483#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86
11484#: resources/views/admin/trees.phtml:160
11485msgid "Update place names"
11486msgstr ""
11487
11488#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67
11489#, php-format
11490msgid "The user %s has been deleted."
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95
11494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348
11495msgid "Delete inactive users"
11496msgstr ""
11497
11498#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78
11499msgid "User verification"
11500msgstr ""
11501
11502#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
11503#: app/I18N.php:256
11504msgid "%j %F %Y"
11505msgstr ""
11506
11507#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
11508#: app/I18N.php:369
11509msgid ", "
11510msgstr ""
11511
11512#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
11513#: app/I18N.php:677
11514msgid "%H:%i:%s"
11515msgstr ""
11516
11517#. I18N: A range of numbers
11518#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873
11519#, php-format
11520msgid "%1$s–%2$s"
11521msgstr ""
11522
11523#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
11524#: app/Individual.php:1032
11525#, php-format
11526msgid "Father’s family with %s"
11527msgstr ""
11528
11529#. I18N: A step-family.
11530#: app/Individual.php:1036
11531msgid "Father’s family with an unknown individual"
11532msgstr ""
11533
11534#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
11535#: app/Individual.php:1042
11536#, php-format
11537msgid "Mother’s family with %s"
11538msgstr ""
11539
11540#. I18N: A step-family.
11541#: app/Individual.php:1046
11542msgid "Mother’s family with an unknown individual"
11543msgstr ""
11544
11545#. I18N: %s is the spouse name
11546#: app/Individual.php:1071
11547#, php-format
11548msgid "Family with %s"
11549msgstr ""
11550
11551#. I18N: %s is the name of an individual’s father
11552#: app/Individual.php:1106
11553#, php-format
11554msgid "Father: %s"
11555msgstr ""
11556
11557#. I18N: %s is the name of an individual’s mother
11558#: app/Individual.php:1116
11559#, php-format
11560msgid "Mother: %s"
11561msgstr ""
11562
11563#: app/Individual.php:1270
11564#, php-format
11565msgid "“%s”"
11566msgstr ""
11567
11568#. I18N: Name of a module/report
11569#. I18N: Name of a module/chart
11570#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
11571#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
11572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
11573msgid "Ancestors"
11574msgstr ""
11575
11576#. I18N: Description of the “Ancestors” module
11577#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
11578#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
11579msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
11580msgstr ""
11581
11582#. I18N: Description of the “Album” module
11583#: app/Module/AlbumModule.php:56
11584msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
11585msgstr ""
11586
11587#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
11588#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
11589msgid "A chart of an individual’s ancestors."
11590msgstr ""
11591
11592#. I18N: %s is an individual’s name
11593#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
11594#, php-format
11595msgid "Ancestors of %s"
11596msgstr ""
11597
11598#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274
11599#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263
11600#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25
11601#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
11602msgid "Tree"
11603msgstr ""
11604
11605#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37
11606msgid "Remove duplicate links"
11607msgstr ""
11608
11609#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47
11610msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
11611msgstr ""
11612
11613#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43
11614msgid "Add missing married names"
11615msgstr ""
11616
11617#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53
11618msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
11619msgstr ""
11620
11621#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195
11622msgid "Surname option"
11623msgstr ""
11624
11625#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200
11626msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
11627msgstr ""
11628
11629#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202
11630msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
11631msgstr ""
11632
11633#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38
11634msgid "Add missing death records"
11635msgstr ""
11636
11637#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48
11638msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
11639msgstr ""
11640
11641#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37
11642msgid "Fix name slashes and spaces"
11643msgstr ""
11644
11645#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47
11646msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
11647msgstr ""
11648
11649#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module
11650#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68
11651msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
11652msgstr ""
11653
11654#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11655#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162
11656msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
11657msgstr ""
11658
11659#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176
11660msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
11661msgstr ""
11662
11663#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177
11664msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
11665msgstr ""
11666
11667#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178
11668msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
11669msgstr ""
11670
11671#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11672#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11673msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11674msgstr ""
11675
11676#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180
11677#, php-format
11678msgid "See %s for more information."
11679msgstr ""
11680
11681#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185
11682msgid "Search text/pattern"
11683msgstr ""
11684
11685#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190
11686msgid "Replacement text"
11687msgstr ""
11688
11689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195
11690msgid "Search method"
11691msgstr ""
11692
11693#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198
11694msgid "Exact text"
11695msgstr ""
11696
11697#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199
11698msgid "Whole words only"
11699msgstr ""
11700
11701#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200
11702msgid "Wildcards"
11703msgstr ""
11704
11705#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201
11706msgid "Regular expression"
11707msgstr ""
11708
11709#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206
11710msgid "Case insensitive"
11711msgstr ""
11712
11713#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
11714#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214
11715msgid "Match both upper and lower case letters."
11716msgstr ""
11717
11718#. I18N: Name of a module
11719#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160
11720#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25
11721msgid "Batch update"
11722msgstr ""
11723
11724#. I18N: Description of the “Batch update” module
11725#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89
11726msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
11727msgstr ""
11728
11729#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
11730#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
11731#: resources/views/calendar-page.phtml:150
11732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
11733#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
11734msgid "Vital records"
11735msgstr ""
11736
11737#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
11738#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
11739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
11740msgid "A report of vital records for a given date or place."
11741msgstr ""
11742
11743#. I18N: Name of a module/report
11744#: app/Module/BirthReportModule.php:40
11745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57
11746#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
11747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
11748msgid "Births"
11749msgstr ""
11750
11751#. I18N: Description of the “Births” module
11752#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
11753msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
11754msgstr ""
11755
11756#. I18N: Description of the “Branches” module
11757#: app/Module/BranchesListModule.php:60
11758msgid "A list of branches of a family."
11759msgstr ""
11760
11761#. I18N: Name of a module
11762#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80
11763#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26
11764msgid "Calendar"
11765msgstr ""
11766
11767#. I18N: Description of the “Calendar” module
11768#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52
11769msgid "The calendar menu."
11770msgstr ""
11771
11772#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14
11773msgid "Day"
11774msgstr ""
11775
11776#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103
11777#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289
11778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338
11779#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387
11780#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429
11781#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478
11782#: resources/views/calendar-page.phtml:30
11783msgid "Month"
11784msgstr ""
11785
11786#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49
11787msgid "Year"
11788msgstr ""
11789
11790#. I18N: Name of a module/report
11791#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
11792#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
11793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
11794msgid "Burials"
11795msgstr ""
11796
11797#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
11798#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
11799#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
11800msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
11801msgstr ""
11802
11803#. I18N: Name of a module
11804#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45
11805msgid "Census assistant"
11806msgstr ""
11807
11808#. I18N: Description of the “Census assistant” module
11809#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56
11810msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
11811msgstr ""
11812
11813#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219
11814#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240
11815#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20
11816#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50
11817#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34
11818msgid "Remove"
11819msgstr ""
11820
11821#. I18N: Name of a module/report
11822#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
11823#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137
11824#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53
11825#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
11826#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
11827msgid "Changes"
11828msgstr ""
11829
11830#. I18N: Description of the “Changes” module
11831#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
11832#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
11833msgid "A report of recent and pending changes."
11834msgstr ""
11835
11836#. I18N: Description of the “Charts” module
11837#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73
11838msgid "An alternative way to display charts."
11839msgstr ""
11840
11841#. I18N: %s is an individual’s name
11842#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154
11843#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156
11844#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162
11845#, php-format
11846msgid "Interactive tree of %s"
11847msgstr ""
11848
11849#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161
11850msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
11851msgstr ""
11852
11853#. I18N: Name of a module/chart
11854#. I18N: Name of a report
11855#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119
11856#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
11857#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20
11858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
11859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
11860msgid "Pedigree"
11861msgstr ""
11862
11863#. I18N: Name of a module/chart
11864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90
11865msgid "Hourglass chart"
11866msgstr ""
11867
11868#. I18N: Name of a module
11869#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52
11870msgid "Interactive tree"
11871msgstr ""
11872
11873#. I18N: Description of the “Charts” module
11874#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71
11875msgid "The charts menu."
11876msgstr ""
11877
11878#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
11879#: app/Module/CkeditorModule.php:45
11880msgid "CKEditor™"
11881msgstr ""
11882
11883#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
11884#: app/Module/CkeditorModule.php:56
11885msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
11886msgstr ""
11887
11888#. I18N: Name of a module
11889#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119
11890msgid "Clippings cart"
11891msgstr ""
11892
11893#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
11894#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130
11895msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
11896msgstr ""
11897
11898#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177
11899#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10
11900msgid "Add to the clippings cart"
11901msgstr ""
11902
11903#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181
11904msgid "Empty the clippings cart"
11905msgstr ""
11906
11907#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187
11908#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
11909msgid "Download"
11910msgstr ""
11911
11912#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343
11913#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414
11914msgid "Family tree clippings cart"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439
11918#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575
11919#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721
11920#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789
11921#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857
11922#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925
11923#, php-format
11924msgid "Add %s to the clippings cart"
11925msgstr ""
11926
11927#. I18N: %s is a family (husband + wife)
11928#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462
11929#, php-format
11930msgid "%s and their children"
11931msgstr ""
11932
11933#. I18N: %s is a family (husband + wife)
11934#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464
11935#, php-format
11936msgid "%s and their descendants"
11937msgstr ""
11938
11939#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598
11940#, php-format
11941msgid "%s, her parents and siblings"
11942msgstr ""
11943
11944#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599
11945#, php-format
11946msgid "%s, her spouses and children"
11947msgstr ""
11948
11949#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600
11950#, php-format
11951msgid "%s and her ancestors"
11952msgstr ""
11953
11954#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601
11955#, php-format
11956msgid "%s, her ancestors and their families"
11957msgstr ""
11958
11959#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602
11960#, php-format
11961msgid "%s, her spouses and descendants"
11962msgstr ""
11963
11964#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608
11965#, php-format
11966msgid "%s, his parents and siblings"
11967msgstr ""
11968
11969#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609
11970#, php-format
11971msgid "%s, his spouses and children"
11972msgstr ""
11973
11974#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610
11975#, php-format
11976msgid "%s and his ancestors"
11977msgstr ""
11978
11979#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611
11980#, php-format
11981msgid "%s, his ancestors and their families"
11982msgstr ""
11983
11984#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612
11985#, php-format
11986msgid "%s, his spouses and descendants"
11987msgstr ""
11988
11989#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947
11990#, php-format
11991msgid "%s and the individuals that reference it."
11992msgstr ""
11993
11994#. I18N: Name of a theme.
11995#: app/Module/CloudsTheme.php:43
11996msgid "clouds"
11997msgstr ""
11998
11999#. I18N: Name of a theme.
12000#: app/Module/ColorsTheme.php:53
12001msgid "colors"
12002msgstr ""
12003
12004#. I18N: A colour scheme
12005#: app/Module/ColorsTheme.php:124
12006msgid "Palette"
12007msgstr ""
12008
12009#. I18N: The name of a colour-scheme
12010#: app/Module/ColorsTheme.php:153
12011msgid "Aqua Marine"
12012msgstr ""
12013
12014#. I18N: The name of a colour-scheme
12015#: app/Module/ColorsTheme.php:155
12016msgid "Ash"
12017msgstr ""
12018
12019#. I18N: The name of a colour-scheme
12020#: app/Module/ColorsTheme.php:157
12021msgid "Belgian Chocolate"
12022msgstr ""
12023
12024#. I18N: The name of a colour-scheme
12025#: app/Module/ColorsTheme.php:159
12026msgid "Blue Lagoon"
12027msgstr ""
12028
12029#. I18N: The name of a colour-scheme
12030#: app/Module/ColorsTheme.php:161
12031msgid "Blue Marine"
12032msgstr ""
12033
12034#. I18N: The name of a colour-scheme
12035#: app/Module/ColorsTheme.php:163
12036msgid "Coffee and Cream"
12037msgstr ""
12038
12039#. I18N: The name of a colour-scheme
12040#: app/Module/ColorsTheme.php:165
12041msgid "Cold Day"
12042msgstr ""
12043
12044#. I18N: The name of a colour-scheme
12045#: app/Module/ColorsTheme.php:167
12046msgid "Green Beam"
12047msgstr ""
12048
12049#. I18N: The name of a colour-scheme
12050#: app/Module/ColorsTheme.php:169
12051msgid "Mediterranio"
12052msgstr ""
12053
12054#. I18N: The name of a colour-scheme
12055#: app/Module/ColorsTheme.php:171
12056msgid "Mercury"
12057msgstr ""
12058
12059#. I18N: The name of a colour-scheme
12060#: app/Module/ColorsTheme.php:173
12061msgid "Nocturnal"
12062msgstr ""
12063
12064#. I18N: The name of a colour-scheme
12065#: app/Module/ColorsTheme.php:175
12066msgid "Olivia"
12067msgstr ""
12068
12069#. I18N: The name of a colour-scheme
12070#: app/Module/ColorsTheme.php:177
12071msgid "Pink Plastic"
12072msgstr ""
12073
12074#. I18N: The name of a colour-scheme
12075#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12076msgid "Sage"
12077msgstr ""
12078
12079#. I18N: The name of a colour-scheme
12080#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12081msgid "Shiny Tomato"
12082msgstr ""
12083
12084#. I18N: The name of a colour-scheme
12085#: app/Module/ColorsTheme.php:183
12086msgid "Teal Top"
12087msgstr ""
12088
12089#. I18N: Name of a module/chart
12090#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
12091msgid "Compact tree"
12092msgstr ""
12093
12094#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
12095#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
12096msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
12097msgstr ""
12098
12099#. I18N: %s is an individual’s name
12100#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
12101#, php-format
12102msgid "Compact tree of %s"
12103msgstr ""
12104
12105#. I18N: Name of a module
12106#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
12107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143
12108msgid "Contact information"
12109msgstr ""
12110
12111#. I18N: Description of the “Contact information” module
12112#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
12113msgid "A link to the site contacts."
12114msgstr ""
12115
12116#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
12117#, php-format
12118msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
12119msgstr ""
12120
12121#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
12122#, php-format
12123msgid "For help with genealogy questions contact %s."
12124msgstr ""
12125
12126#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
12127#, php-format
12128msgid "For technical support and information contact %s."
12129msgstr ""
12130
12131#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
12132#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
12133msgid "Add styling and scripts to every page."
12134msgstr ""
12135
12136#. I18N: Name of a module.
12137#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
12138msgid "CSS and JS"
12139msgstr ""
12140
12141#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97
12142#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142
12143#, php-format
12144msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
12145msgstr ""
12146
12147#. I18N: Name of a module/report
12148#: app/Module/DeathReportModule.php:40
12149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59
12150#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
12151#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
12152msgid "Deaths"
12153msgstr ""
12154
12155#. I18N: Description of the “Deaths” module
12156#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
12157msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
12158msgstr ""
12159
12160#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
12161#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
12162msgid "A chart of an individual’s descendants."
12163msgstr ""
12164
12165#. I18N: %s is an individual’s name
12166#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
12167#, php-format
12168msgid "Descendants of %s"
12169msgstr ""
12170
12171#. I18N: Description of the “Descendants” module
12172#: app/Module/DescendancyModule.php:72
12173msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
12174msgstr ""
12175
12176#: app/Module/DescendancyModule.php:268
12177#: resources/views/family-page-children.phtml:11
12178msgid "No children"
12179msgstr ""
12180
12181#. I18N: Description of the “Descendants” module
12182#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
12183#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
12184msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
12185msgstr ""
12186
12187#. I18N: Name of a theme.
12188#: app/Module/FabTheme.php:39
12189msgid "F.A.B."
12190msgstr ""
12191
12192#. I18N: Description of the “Source” module
12193#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
12194msgid "A report of the information provided by a source."
12195msgstr ""
12196
12197#. I18N: Name of a module/chart
12198#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
12199msgid "Family book"
12200msgstr ""
12201
12202#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
12203#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
12204msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
12205msgstr ""
12206
12207#. I18N: %s is an individual’s name
12208#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
12209#, php-format
12210msgid "Family book of %s"
12211msgstr ""
12212
12213#. I18N: Description of the “Family” module
12214#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
12215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
12216msgid "A report of family members and their details."
12217msgstr ""
12218
12219#. I18N: Description of the “Families” module
12220#: app/Module/FamilyListModule.php:59
12221msgid "A list of families."
12222msgstr ""
12223
12224#. I18N: Name of a module/sidebar
12225#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
12226msgid "Family navigator"
12227msgstr ""
12228
12229#. I18N: Description of the “Family navigator” module
12230#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
12231msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
12232msgstr ""
12233
12234#. I18N: Name of a module
12235#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54
12236#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55
12237msgid "Favorites"
12238msgstr ""
12239
12240#. I18N: Description of the “Favorites” module
12241#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65
12242msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
12243msgstr ""
12244
12245#. I18N: Description of the “News” module
12246#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64
12247msgid "Family news and site announcements."
12248msgstr ""
12249
12250#. I18N: Name of a module
12251#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117
12252msgid "News"
12253msgstr ""
12254
12255#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180
12256msgid "Add/edit a journal/news entry"
12257msgstr ""
12258
12259#. I18N: Name of a module
12260#. I18N: Name of a module/chart
12261#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51
12262#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96
12263#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17
12264#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13
12265#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133
12266msgid "Statistics"
12267msgstr ""
12268
12269#. I18N: Description of “Statistics” module
12270#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62
12271msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
12272msgstr ""
12273
12274#. I18N: Name of a module/chart
12275#: app/Module/FanChartModule.php:117
12276msgid "Fan chart"
12277msgstr ""
12278
12279#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
12280#: app/Module/FanChartModule.php:128
12281msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
12282msgstr ""
12283
12284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
12285#: app/Module/FanChartModule.php:163
12286#, php-format
12287msgid "Fan chart of %s"
12288msgstr ""
12289
12290#. I18N: layout option for the fan chart
12291#: app/Module/FanChartModule.php:567
12292msgid "half circle"
12293msgstr ""
12294
12295#. I18N: layout option for the fan chart
12296#: app/Module/FanChartModule.php:569
12297msgid "three-quarter circle"
12298msgstr ""
12299
12300#. I18N: layout option for the fan chart
12301#: app/Module/FanChartModule.php:571
12302msgid "full circle"
12303msgstr ""
12304
12305#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
12306#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74
12307msgid "FAQ"
12308msgstr ""
12309
12310#. I18N: Description of the “FAQ” module
12311#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85
12312msgid "A list of frequently asked questions and answers."
12313msgstr ""
12314
12315#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162
12316#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410
12317#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
12318msgid "Frequently asked questions"
12319msgstr ""
12320
12321#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
12322#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303
12323#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34
12324msgid "Add an FAQ"
12325msgstr ""
12326
12327#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313
12328msgid "Edit the FAQ"
12329msgstr ""
12330
12331#. I18N: Name of a module
12332#. I18N: A configuration setting
12333#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68
12334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649
12335msgid "Hit counters"
12336msgstr ""
12337
12338#. I18N: Description of the “Hit counters” module
12339#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79
12340msgid "Count the visits to each page"
12341msgstr ""
12342
12343#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108
12344#, php-format
12345msgid "This page has been viewed %s time."
12346msgid_plural "This page has been viewed %s times."
12347msgstr[0] ""
12348msgstr[1] ""
12349
12350#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
12351#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
12352msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
12353msgstr ""
12354
12355#. I18N: %s is an individual’s name
12356#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
12357#, php-format
12358msgid "Hourglass chart of %s"
12359msgstr ""
12360
12361#. I18N: Name of a module
12362#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67
12363msgid "HTML"
12364msgstr ""
12365
12366#. I18N: Description of the “HTML” module
12367#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78
12368msgid "Add your own text and graphics."
12369msgstr ""
12370
12371#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169
12372msgid "Custom"
12373msgstr ""
12374
12375#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205
12376msgid "Keyword examples"
12377msgstr ""
12378
12379#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206
12380msgid "Narrative description"
12381msgstr ""
12382
12383#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
12384#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66
12385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28
12386#: resources/views/family-page.phtml:51
12387#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12
12388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153
12389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
12390msgid "Facts and events"
12391msgstr ""
12392
12393#. I18N: Description of the “Facts and events” module
12394#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77
12395msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
12396msgstr ""
12397
12398#. I18N: Name of a module/report
12399#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
12400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
12401#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
12402msgid "Related families"
12403msgstr ""
12404
12405#. I18N: Description of the “Related families”
12406#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
12407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
12408msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
12409msgstr ""
12410
12411#. I18N: Description of the “Individuals” module
12412#: app/Module/IndividualListModule.php:59
12413msgid "A list of individuals."
12414msgstr ""
12415
12416#. I18N: Name of a module/sidebar
12417#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56
12418msgid "Extra information"
12419msgstr ""
12420
12421#. I18N: Description of the “Extra information” module
12422#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67
12423msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
12424msgstr ""
12425
12426#. I18N: Description of the “Individual” module
12427#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
12428#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
12429msgid "A report of an individual’s details."
12430msgstr ""
12431
12432#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352
12433msgctxt "unknown family"
12434msgid "unknown"
12435msgstr ""
12436
12437#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
12438#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357
12439#, php-format
12440msgid "Son of %s"
12441msgstr ""
12442
12443#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
12444#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361
12445#, php-format
12446msgid "Daughter of %s"
12447msgstr ""
12448
12449#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
12450#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365
12451#, php-format
12452msgid "Child of %s"
12453msgstr ""
12454
12455#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
12456#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63
12457msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
12458msgstr ""
12459
12460#. I18N: Name of a module/chart
12461#: app/Module/LifespansChartModule.php:84
12462msgid "Lifespans"
12463msgstr ""
12464
12465#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
12466#: app/Module/LifespansChartModule.php:95
12467msgid "A chart of individuals’ lifespans."
12468msgstr ""
12469
12470#: app/Module/LifespansChartModule.php:400
12471#, php-format
12472msgid "%s individual with events in %s between %s and %s"
12473msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s"
12474msgstr[0] ""
12475msgstr[1] ""
12476
12477#: app/Module/LifespansChartModule.php:412
12478#, php-format
12479msgid "%s individual with events in %s"
12480msgid_plural "%s individuals with events in %s"
12481msgstr[0] ""
12482msgstr[1] ""
12483
12484#: app/Module/LifespansChartModule.php:422
12485#, php-format
12486msgid "%s individual with events between %s and %s"
12487msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s"
12488msgstr[0] ""
12489msgstr[1] ""
12490
12491#: app/Module/LifespansChartModule.php:431
12492#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
12493#: resources/views/calendar-list.phtml:13
12494#, php-format
12495msgid "%s individual"
12496msgid_plural "%s individuals"
12497msgstr[0] ""
12498msgstr[1] ""
12499
12500#. I18N: Description of the “Lists” module
12501#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
12502msgid "The lists menu."
12503msgstr ""
12504
12505#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
12506#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
12507msgid "Who is online"
12508msgstr ""
12509
12510#. I18N: Description of the “Who is online” module
12511#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
12512msgid "A list of users and visitors who are currently online."
12513msgstr ""
12514
12515#. I18N: Description of the “Sign in” module
12516#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
12517msgid "An alternative way to sign in and sign out."
12518msgstr ""
12519
12520#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332
12521#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
12522msgid "Sign out"
12523msgstr ""
12524
12525#. I18N: Name of a module/report
12526#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
12527#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58
12528#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
12529#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
12530msgid "Marriages"
12531msgstr ""
12532
12533#. I18N: Description of the “Marriages” module
12534#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
12535#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
12536msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
12537msgstr ""
12538
12539#. I18N: Description of the “Media objects” module
12540#: app/Module/MediaListModule.php:62
12541msgid "A list of media objects."
12542msgstr ""
12543
12544#. I18N: Description of the “Media” module
12545#: app/Module/MediaTabModule.php:71
12546msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
12547msgstr ""
12548
12549#. I18N: Name of a theme.
12550#: app/Module/MinimalTheme.php:39
12551msgid "minimal"
12552msgstr ""
12553
12554#. I18N: Name of a module/report
12555#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
12556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
12557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
12558msgid "Missing data"
12559msgstr ""
12560
12561#. I18N: Description of the “Missing data”
12562#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
12563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
12564msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
12565msgstr ""
12566
12567#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
12568msgid "Add historic events to an individual’s page."
12569msgstr ""
12570
12571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481
12572#: resources/views/admin/modules.phtml:245
12573#: resources/views/admin/modules.phtml:248
12574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187
12575msgid "Theme"
12576msgstr ""
12577
12578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34
12579msgid "Family with spouse"
12580msgstr ""
12581
12582#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237
12583msgid "Customize this page"
12584msgstr ""
12585
12586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107
12587msgid "My individual record"
12588msgstr ""
12589
12590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393
12591msgid "My pages"
12592msgstr ""
12593
12594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427
12595msgid "My pedigree"
12596msgstr ""
12597
12598#. I18N: Description of the “Shared notes” module
12599#: app/Module/NoteListModule.php:60
12600msgid "A list of shared notes."
12601msgstr ""
12602
12603#. I18N: Name of a module
12604#: app/Module/NotesTabModule.php:59
12605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174
12606#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27
12607#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64
12608#: resources/views/media-page.phtml:76
12609#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82
12610#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53
12611#: resources/views/source-page.phtml:63
12612#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38
12613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229
12614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
12615msgid "Notes"
12616msgstr ""
12617
12618#. I18N: Description of the “Notes” module
12619#: app/Module/NotesTabModule.php:70
12620msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
12621msgstr ""
12622
12623#. I18N: Name of a report
12624#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
12625#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
12626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
12627msgid "Occupations"
12628msgstr ""
12629
12630#. I18N: Description of the “Occupations” module
12631#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
12632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
12633msgid "A report of individuals who had a given occupation."
12634msgstr ""
12635
12636#. I18N: Name of a module
12637#: app/Module/OnThisDayModule.php:86
12638msgid "On this day"
12639msgstr ""
12640
12641#. I18N: Description of the “On this day” module
12642#: app/Module/OnThisDayModule.php:97
12643msgid "A list of the anniversaries that occur today."
12644msgstr ""
12645
12646#. I18N: An option in a list-box
12647#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191
12648#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266
12649#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
12650#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
12651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
12652#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12653#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
12654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
12655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
12656#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
12657#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
12658#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
12659msgid "sort by name"
12660msgstr ""
12661
12662#. I18N: An option in a list-box
12663#: app/Module/OnThisDayModule.php:247
12664#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268
12665#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
12666msgid "sort by date"
12667msgstr ""
12668
12669#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
12670#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130
12671msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
12672msgstr ""
12673
12674#. I18N: %s is an individual’s name
12675#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165
12676#, php-format
12677msgid "Pedigree tree of %s"
12678msgstr ""
12679
12680#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378
12681msgid "Left"
12682msgstr ""
12683
12684#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379
12685msgid "Right"
12686msgstr ""
12687
12688#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380
12689msgid "Up"
12690msgstr ""
12691
12692#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381
12693msgid "Down"
12694msgstr ""
12695
12696#. I18N: Name of a module
12697#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125
12698msgid "Pedigree map"
12699msgstr ""
12700
12701#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
12702#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136
12703msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
12704msgstr ""
12705
12706#. I18N: %s is an individual’s name
12707#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310
12708#, php-format
12709msgid "Pedigree map of %s"
12710msgstr ""
12711
12712#. I18N: Description of the “Pedigree” module
12713#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
12714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
12715msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
12716msgstr ""
12717
12718#. I18N: Name of a module/list
12719#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46
12720#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7
12721msgid "Place hierarchy"
12722msgstr ""
12723
12724#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
12725#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57
12726msgid "The place hierarchy."
12727msgstr ""
12728
12729#. I18N: Description of the “Places” module
12730#: app/Module/PlacesModule.php:79
12731msgid "Show the location of events on a map."
12732msgstr ""
12733
12734#. I18N: Name of a module
12735#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
12736msgid "Powered by webtrees™"
12737msgstr ""
12738
12739#. I18N: Description of the “webtrees” module
12740#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
12741msgid "A link to the webtrees home page."
12742msgstr ""
12743
12744#. I18N: Name of a module
12745#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
12746#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10
12747msgid "Privacy policy"
12748msgstr ""
12749
12750#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12751#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12752msgid "Show a privacy policy."
12753msgstr ""
12754
12755#. I18N: Name of a module
12756#: app/Module/RecentChangesModule.php:51
12757#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
12758msgid "Recent changes"
12759msgstr ""
12760
12761#. I18N: Description of the “Recent changes” module
12762#: app/Module/RecentChangesModule.php:62
12763msgid "A list of records that have been updated recently."
12764msgstr ""
12765
12766#: app/Module/RecentChangesModule.php:91
12767#, php-format
12768msgid "There have been no changes within the last %s day."
12769msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
12770msgstr[0] ""
12771msgstr[1] ""
12772
12773#: app/Module/RecentChangesModule.php:109
12774#, php-format
12775msgid "Changes in the last %s day"
12776msgid_plural "Changes in the last %s days"
12777msgstr[0] ""
12778msgstr[1] ""
12779
12780#. I18N: An option in a list-box
12781#: app/Module/RecentChangesModule.php:193
12782msgid "sort by date, oldest first"
12783msgstr ""
12784
12785#. I18N: An option in a list-box
12786#: app/Module/RecentChangesModule.php:195
12787msgid "sort by date, newest first"
12788msgstr ""
12789
12790#. I18N: Name of a report
12791#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
12792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
12793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
12794msgid "Related individuals"
12795msgstr ""
12796
12797#. I18N: Description of the “Related individuals” module
12798#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
12799#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
12800msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
12801msgstr ""
12802
12803#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
12804#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113
12805msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
12806msgstr ""
12807
12808#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141
12809msgid "Relationship to me"
12810msgstr ""
12811
12812#. I18N: %s are individual’s names
12813#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250
12814#, php-format
12815msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
12816msgstr ""
12817
12818#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313
12819#, php-format
12820msgid "Relationship: %s"
12821msgstr ""
12822
12823#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387
12824msgid "No link between the two individuals could be found."
12825msgstr ""
12826
12827#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410
12828msgid "Chart preferences"
12829msgstr ""
12830
12831#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442
12832msgid "Find any relationship"
12833msgstr ""
12834
12835#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443
12836#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40
12837msgid "Find relationships via ancestors"
12838msgstr ""
12839
12840#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459
12841msgid "unlimited"
12842msgstr ""
12843
12844#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710
12845msgid "Find all possible relationships"
12846msgstr ""
12847
12848#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712
12849msgid "Find other relationships"
12850msgstr ""
12851
12852#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716
12853#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54
12854msgid "Find the closest relationships"
12855msgstr ""
12856
12857#. I18N: Description of the “Families” module
12858#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
12859msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
12860msgstr ""
12861
12862#. I18N: Description of the “Reports” module
12863#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74
12864msgid "The reports menu."
12865msgstr ""
12866
12867#. I18N: Description of the “Repositories” module
12868#: app/Module/RepositoryListModule.php:60
12869msgid "A list of repositories."
12870msgstr ""
12871
12872#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12873#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54
12874msgid "Research tasks"
12875msgstr ""
12876
12877#. I18N: Description of “Research tasks” module
12878#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65
12879msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
12880msgstr ""
12881
12882#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113
12883msgid "There are no research tasks in this family tree."
12884msgstr ""
12885
12886#. I18N: Description of the “Pending changes” module
12887#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94
12888msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
12889msgstr ""
12890
12891#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159
12892#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13
12893#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10
12894msgid "There are pending changes for you to moderate."
12895msgstr ""
12896
12897#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165
12898msgid "Last email reminder was sent "
12899msgstr ""
12900
12901#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166
12902msgid "Next email reminder will be sent after "
12903msgstr ""
12904
12905#. I18N: Name of a module
12906#. I18N: A button label.
12907#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12908#: resources/views/layouts/default.phtml:94
12909#: resources/views/layouts/default.phtml:95
12910#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9
12911#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28
12912#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
12913msgid "Search"
12914msgstr ""
12915
12916#. I18N: Description of the “Search” module
12917#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
12918msgid "The search menu."
12919msgstr ""
12920
12921#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
12922#: app/Module/SiteMapModule.php:76
12923msgid "Generate sitemap files for search engines."
12924msgstr ""
12925
12926#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
12927#: app/Module/SiteMapModule.php:125
12928msgid "Sitemaps"
12929msgstr ""
12930
12931#. I18N: Description of the “Slide show” module
12932#: app/Module/SlideShowModule.php:60
12933msgid "Random images from the current family tree."
12934msgstr ""
12935
12936#: app/Module/SlideShowModule.php:163
12937msgid "This family tree has no images to display."
12938msgstr ""
12939
12940#. I18N: Description of the “Sources” module
12941#: app/Module/SourceListModule.php:60
12942msgid "A list of sources."
12943msgstr ""
12944
12945#. I18N: Description of the “Sources” module
12946#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
12947msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
12948msgstr ""
12949
12950#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
12951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107
12952msgid "Various statistics charts."
12953msgstr ""
12954
12955#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288
12956#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27
12957msgid "Month of birth"
12958msgstr ""
12959
12960#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337
12961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28
12962msgid "Month of death"
12963msgstr ""
12964
12965#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386
12966#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43
12967msgid "Month of marriage"
12968msgstr ""
12969
12970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428
12971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29
12972msgid "Month of birth of first child in a relation"
12973msgstr ""
12974
12975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434
12976#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728
12977#: resources/views/lists/families-table.phtml:262
12978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277
12979#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
12980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
12981#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115
12982msgid "Children"
12983msgstr ""
12984
12985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477
12986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44
12987msgid "Month of first marriage"
12988msgstr ""
12989
12990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531
12991#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
12992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33
12993#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195
12994#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83
12995#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30
12996#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19
12997msgid "Average age at death"
12998msgstr ""
12999
13000#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593
13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:520
13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:562
13003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
13004#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11
13005msgid "Age in year of marriage"
13006msgstr ""
13007
13008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654
13009#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32
13010msgid "Age in year of first marriage"
13011msgstr ""
13012
13013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780
13014#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112
13015#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85
13016#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144
13017#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112
13018#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131
13019#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112
13020#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108
13021#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80
13022#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80
13023#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112
13024#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79
13025#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71
13026#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108
13027#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61
13028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269
13029#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25
13030#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17
13031msgid "Total"
13032msgstr ""
13033
13034#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
13035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878
13036#, php-format
13037msgid "%s+"
13038msgstr ""
13039
13040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964
13041#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244
13042#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
13043#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514
13044#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767
13045#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792
13046#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28
13047#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46
13048#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66
13049#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
13050#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28
13051#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46
13052#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66
13053#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
13054#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28
13055#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46
13056#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32
13057#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25
13058#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23
13059#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25
13060#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23
13061#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11
13062#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11
13063#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8
13064#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11
13065#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11
13066#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54
13067#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23
13068msgid "This information is not available."
13069msgstr ""
13070
13071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999
13072#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113
13073#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
13074#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111
13075#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93
13076#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116
13077#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111
13078#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111
13079#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111
13080#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137
13081#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165
13082#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70
13083#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107
13084#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141
13085#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20
13086#: resources/views/lists/families-table.phtml:105
13087#: resources/views/lists/families-table.phtml:120
13088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119
13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134
13090msgid "Century"
13091msgstr ""
13092
13093#. I18N: Description of the “Stories” module
13094#: app/Module/StoriesModule.php:79
13095msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
13096msgstr ""
13097
13098#. I18N: Name of a module
13099#: app/Module/StoriesModule.php:214
13100#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
13101msgid "Stories"
13102msgstr ""
13103
13104#: app/Module/StoriesModule.php:300
13105#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28
13106#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
13107msgid "Add a story"
13108msgstr ""
13109
13110#: app/Module/StoriesModule.php:311
13111#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18
13112msgid "Edit the story"
13113msgstr ""
13114
13115#. I18N: Name of a module
13116#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41
13117msgid "Theme change"
13118msgstr ""
13119
13120#. I18N: Description of the “Theme change” module
13121#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52
13122msgid "An alternative way to select a new theme."
13123msgstr ""
13124
13125#. I18N: Name of a module/chart
13126#: app/Module/TimelineChartModule.php:97
13127msgid "Timeline"
13128msgstr ""
13129
13130#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
13131#: app/Module/TimelineChartModule.php:108
13132msgid "A timeline displaying individual events."
13133msgstr ""
13134
13135#. I18N: Name of a module. Top=Most common
13136#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
13137#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54
13138msgid "Top given names"
13139msgstr ""
13140
13141#. I18N: Description of the “Top given names” module
13142#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
13143msgid "A list of the most popular given names."
13144msgstr ""
13145
13146#. I18N: i.e. most popular given name.
13147#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
13148msgid "Top given name"
13149msgstr ""
13150
13151#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
13152#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
13153#, php-format
13154msgid "Top %s given name"
13155msgid_plural "Top %s given names"
13156msgstr[0] ""
13157msgstr[1] ""
13158
13159#. I18N: Name of a module
13160#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44
13161msgid "Most viewed pages"
13162msgstr ""
13163
13164#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
13165#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55
13166msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
13167msgstr ""
13168
13169#. I18N: An option in a list-box
13170#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175
13171msgid "before"
13172msgstr ""
13173
13174#. I18N: An option in a list-box
13175#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177
13176msgid "after"
13177msgstr ""
13178
13179#. I18N: Name of a module. Top=Most common
13180#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64
13181#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30
13182msgid "Top surnames"
13183msgstr ""
13184
13185#. I18N: Description of the “Top surnames” module
13186#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75
13187msgid "A list of the most popular surnames."
13188msgstr ""
13189
13190#. I18N: i.e. most popular surname.
13191#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154
13192msgid "Top surname"
13193msgstr ""
13194
13195#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
13196#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157
13197#, php-format
13198msgid "Top %s surname"
13199msgid_plural "Top %s surnames"
13200msgstr[0] ""
13201msgstr[1] ""
13202
13203#. I18N: An option in a list-box
13204#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235
13205msgid "bullet list"
13206msgstr ""
13207
13208#. I18N: An option in a list-box
13209#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237
13210msgid "compact list"
13211msgstr ""
13212
13213#. I18N: Name of a module
13214#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108
13215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125
13216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163
13217#: resources/views/search-general-page.phtml:73
13218#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74
13219msgid "Family trees"
13220msgstr ""
13221
13222#. I18N: Description of the “Family trees” module
13223#: app/Module/TreesMenuModule.php:70
13224msgid "The family trees menu."
13225msgstr ""
13226
13227#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73
13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119
13229#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167
13230#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24
13231#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67
13232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110
13233#: resources/views/admin/trees.phtml:66
13234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
13235#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19
13236#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23
13237#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42
13238#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61
13239#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16
13240msgid "Family tree"
13241msgstr ""
13242
13243#. I18N: Name of a module
13244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96
13245msgid "Upcoming events"
13246msgstr ""
13247
13248#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
13249#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107
13250msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
13251msgstr ""
13252
13253#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151
13254msgid "No events exist for tomorrow."
13255msgstr ""
13256
13257#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
13258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155
13259#, php-format
13260msgid "No events exist for the next %s day."
13261msgid_plural "No events exist for the next %s days."
13262msgstr[0] ""
13263msgstr[1] ""
13264
13265#. I18N: Description of the “Favorites” module
13266#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66
13267msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
13268msgstr ""
13269
13270#. I18N: Description of the “Journal” module
13271#: app/Module/UserJournalModule.php:64
13272msgid "A private area to record notes or keep a journal."
13273msgstr ""
13274
13275#. I18N: Name of a module
13276#: app/Module/UserJournalModule.php:117
13277msgid "Journal"
13278msgstr ""
13279
13280#. I18N: Name of a module
13281#. I18N: A configuration setting
13282#: app/Module/UserMessagesModule.php:72
13283#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61
13284msgid "Messages"
13285msgstr "Messages"
13286
13287#. I18N: Description of the “Messages” module
13288#: app/Module/UserMessagesModule.php:83
13289msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
13290msgstr ""
13291
13292#: app/Module/UserMessagesModule.php:156
13293#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23
13294msgid "&lt;select&gt;"
13295msgstr ""
13296
13297#: app/Module/UserMessagesModule.php:161
13298#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57
13299#: resources/views/admin/email-page.phtml:56
13300#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52
13301msgid "Send"
13302msgstr "Send"
13303
13304#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214
13305msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
13306msgstr ""
13307
13308#: app/Module/UserMessagesModule.php:175
13309#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37
13310#: resources/views/admin/email-page.phtml:36
13311#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32
13312msgid "Subject"
13313msgstr ""
13314
13315#: app/Module/UserMessagesModule.php:176
13316msgid "Date sent"
13317msgstr ""
13318
13319#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>”
13320#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201
13321msgid "RE: "
13322msgstr "RE: "
13323
13324#: app/Module/UserMessagesModule.php:212
13325msgid "Reply"
13326msgstr ""
13327
13328#: app/Module/UserMessagesModule.php:217
13329msgid "Delete selected messages"
13330msgstr ""
13331
13332#: app/Module/UserMessagesModule.php:228
13333#, php-format
13334msgid "%s message"
13335msgid_plural "%s messages"
13336msgstr[0] ""
13337msgstr[1] ""
13338
13339#. I18N: Description of the “My page” module
13340#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72
13341msgid "A greeting message and useful links for a user."
13342msgstr ""
13343
13344#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
13345msgid "Default chart"
13346msgstr ""
13347
13348#. I18N: A %s is the user’s name
13349#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122
13350#, php-format
13351msgid "Welcome %s"
13352msgstr ""
13353
13354#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
13355msgid "webtrees"
13356msgstr "webtrees"
13357
13358#. I18N: Name of a module
13359#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
13360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482
13361#: resources/views/admin/modules.phtml:186
13362#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72
13363msgid "Home page"
13364msgstr "Home page"
13365
13366#. I18N: Description of the “Home page” module
13367#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
13368msgid "A greeting message for site visitors."
13369msgstr ""
13370
13371#. I18N: A configuration setting
13372#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
13373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84
13374#: resources/views/edit-account-page.phtml:63
13375msgid "Default individual"
13376msgstr "Default individual"
13377
13378#. I18N: Name of a theme.
13379#: app/Module/XeneaTheme.php:39
13380msgid "xenea"
13381msgstr "xenea"
13382
13383#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
13384#: app/Module/YahrzeitModule.php:56
13385msgid "Yahrzeiten"
13386msgstr "Yahrzeiten"
13387
13388#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
13389#: app/Module/YahrzeitModule.php:67
13390msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
13391msgstr ""
13392
13393#: app/Place.php:202
13394msgid "unknown"
13395msgstr ""
13396
13397#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
13398#: app/Report/AbstractReport.php:297
13399#, php-format
13400msgid "Generated by %s"
13401msgstr ""
13402
13403#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
13404#: app/Services/EmailService.php:219
13405msgid "ssl"
13406msgstr "ssl"
13407
13408#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
13409#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43
13410msgid "tls"
13411msgstr "tls"
13412
13413#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
13414#: app/Services/EmailService.php:234
13415msgid "Use sendmail to send messages"
13416msgstr ""
13417
13418#: app/Services/EmailService.php:235
13419msgid "Use SMTP to send messages"
13420msgstr ""
13421
13422#: app/Services/MessageService.php:127
13423msgid "webtrees message"
13424msgstr ""
13425
13426#: app/Services/MessageService.php:210
13427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364
13428msgid "Send a message to all users"
13429msgstr ""
13430
13431#: app/Services/MessageService.php:212
13432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370
13433msgid "Send a message to users who have never signed in"
13434msgstr ""
13435
13436#: app/Services/MessageService.php:214
13437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376
13438msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
13439msgstr ""
13440
13441#: app/Services/SearchService.php:961
13442msgid "The search returned too many results."
13443msgstr ""
13444
13445#: app/Services/ServerCheckService.php:126
13446#, php-format
13447msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
13448msgstr ""
13449
13450#: app/Services/ServerCheckService.php:145
13451#, php-format
13452msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
13453msgstr ""
13454
13455#: app/Services/ServerCheckService.php:149
13456#, php-format
13457msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
13458msgstr ""
13459
13460#: app/Services/ServerCheckService.php:184
13461#, php-format
13462msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
13463msgstr ""
13464
13465#: app/Services/ServerCheckService.php:199
13466#, php-format
13467msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
13468msgstr ""
13469
13470#: app/Services/ServerCheckService.php:217
13471#, php-format
13472msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
13473msgstr ""
13474
13475#: app/Services/ServerCheckService.php:249
13476msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
13477msgstr ""
13478
13479#: app/Services/ServerCheckService.php:324
13480msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
13481msgstr ""
13482
13483#: app/Services/ServerCheckService.php:329
13484msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13485msgstr ""
13486
13487#: app/Services/ServerCheckService.php:334
13488msgid "Support for SQL Server is experimental."
13489msgstr ""
13490
13491#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
13492#: app/Services/TreeService.php:207
13493msgid "John /DOE/"
13494msgstr "John /DOE/"
13495
13496#: app/Services/TreeService.php:208
13497msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
13498msgstr ""
13499
13500#: app/Services/UpgradeService.php:254
13501msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
13502msgstr ""
13503
13504#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
13505#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29
13506#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57
13507msgid "Russell"
13508msgstr "Russell"
13509
13510#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
13511#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30
13512#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63
13513msgid "Daitch-Mokotoff"
13514msgstr "Daitch-Mokotoff"
13515
13516#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114
13517#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138
13518#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
13519#: resources/views/calendar-page.phtml:119
13520#: resources/views/lists/families-table.phtml:108
13521#: resources/views/lists/families-table.phtml:123
13522#: resources/views/lists/families-table.phtml:135
13523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122
13524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137
13525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149
13526#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28
13527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
13528#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22
13529#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5
13530#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19
13531#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28
13532#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19
13533msgid "Males"
13534msgstr ""
13535
13536#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115
13537#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
13538#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
13539#: resources/views/calendar-page.phtml:129
13540#: resources/views/lists/families-table.phtml:111
13541#: resources/views/lists/families-table.phtml:126
13542#: resources/views/lists/families-table.phtml:136
13543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125
13544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140
13545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150
13546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39
13547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202
13548#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26
13549#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9
13550#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28
13551#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37
13552#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28
13553msgid "Females"
13554msgstr ""
13555
13556#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
13557#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
13558#: resources/views/lists/families-table.phtml:137
13559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151
13560msgid "Average age"
13561msgstr ""
13562
13563#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133
13564msgid "Average age related to death century"
13565msgstr ""
13566
13567#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
13568#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30
13569msgid "Births by century"
13570msgstr ""
13571
13572#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
13573msgid "Average number"
13574msgstr ""
13575
13576#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105
13577#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
13578#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223
13579#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91
13580#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19
13581msgid "Average number of children per family"
13582msgstr ""
13583
13584#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
13585#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78
13586msgid "Deaths by century"
13587msgstr ""
13588
13589#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336
13590msgid "Surname distribution chart"
13591msgstr ""
13592
13593#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341
13594msgid "Birth by country"
13595msgstr ""
13596
13597#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346
13598msgid "Death by country"
13599msgstr ""
13600
13601#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351
13602msgid "Marriage by country"
13603msgstr ""
13604
13605#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357
13606msgid "Individual distribution chart"
13607msgstr ""
13608
13609#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
13610#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79
13611msgid "Divorces by century"
13612msgstr ""
13613
13614#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129
13615#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45
13616msgid "Largest families"
13617msgstr ""
13618
13619#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86
13620#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86
13621msgid "Without sources"
13622msgstr ""
13623
13624#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91
13625#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91
13626msgid "With sources"
13627msgstr ""
13628
13629#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102
13630#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31
13631msgid "Families with sources"
13632msgstr ""
13633
13634#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102
13635#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19
13636msgid "Individuals with sources"
13637msgstr ""
13638
13639#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
13640#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31
13641msgid "Marriages by century"
13642msgstr ""
13643
13644#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157
13645msgid "Average age in century of marriage"
13646msgstr ""
13647
13648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160
13649msgid "Average age at marriage"
13650msgstr ""
13651
13652#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77
13653msgid "Living"
13654msgstr ""
13655
13656#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82
13657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206
13658msgid "Dead"
13659msgstr ""
13660
13661#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
13662msgctxt "unknown century"
13663msgid "Unknown"
13664msgstr ""
13665
13666#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130
13667#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31
13668msgid "Number of families without children"
13669msgstr ""
13670
13671#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138
13672#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11
13673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
13674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
13675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
13676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
13677#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
13678msgid "Total families"
13679msgstr ""
13680
13681#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252
13682#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
13683#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
13684#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85
13685#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469
13686#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846
13687#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497
13688#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836
13689#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147
13690#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167
13691#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187
13692#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207
13693#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227
13694#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247
13695msgid "This information is private and cannot be shown."
13696msgstr ""
13697
13698#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323
13699msgid "birth"
13700msgstr ""
13701
13702#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324
13703msgid "death"
13704msgstr ""
13705
13706#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
13707msgid "marriage"
13708msgstr ""
13709
13710#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
13711msgid "adoption"
13712msgstr ""
13713
13714#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
13715msgid "burial"
13716msgstr ""
13717
13718#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
13719msgid "census added"
13720msgstr ""
13721
13722#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465
13723#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
13724#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22
13725#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20
13726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395
13727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
13728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
13729#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
13730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
13731#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
13732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
13733msgid "and"
13734msgstr ""
13735
13736#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
13737msgid "No signed-in and no anonymous users"
13738msgstr ""
13739
13740#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
13741#, php-format
13742msgid "%s anonymous signed-in user"
13743msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
13744msgstr[0] ""
13745msgstr[1] ""
13746
13747#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
13748#, php-format
13749msgid "%s signed-in user"
13750msgid_plural "%s signed-in users"
13751msgstr[0] ""
13752msgstr[1] ""
13753
13754#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
13755#, php-format
13756msgid "%s BCE"
13757msgstr ""
13758
13759#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
13760msgctxt "CENTURY"
13761msgid "21st"
13762msgstr ""
13763
13764#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
13765msgctxt "CENTURY"
13766msgid "20th"
13767msgstr ""
13768
13769#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
13770msgctxt "CENTURY"
13771msgid "19th"
13772msgstr ""
13773
13774#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
13775msgctxt "CENTURY"
13776msgid "18th"
13777msgstr ""
13778
13779#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
13780msgctxt "CENTURY"
13781msgid "17th"
13782msgstr ""
13783
13784#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
13785msgctxt "CENTURY"
13786msgid "16th"
13787msgstr ""
13788
13789#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
13790msgctxt "CENTURY"
13791msgid "15th"
13792msgstr ""
13793
13794#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
13795msgctxt "CENTURY"
13796msgid "14th"
13797msgstr ""
13798
13799#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
13800msgctxt "CENTURY"
13801msgid "13th"
13802msgstr ""
13803
13804#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
13805msgctxt "CENTURY"
13806msgid "12th"
13807msgstr ""
13808
13809#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
13810msgctxt "CENTURY"
13811msgid "11th"
13812msgstr ""
13813
13814#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
13815msgctxt "CENTURY"
13816msgid "10th"
13817msgstr ""
13818
13819#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
13820msgctxt "CENTURY"
13821msgid "9th"
13822msgstr ""
13823
13824#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
13825msgctxt "CENTURY"
13826msgid "8th"
13827msgstr ""
13828
13829#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
13830msgctxt "CENTURY"
13831msgid "7th"
13832msgstr ""
13833
13834#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
13835msgctxt "CENTURY"
13836msgid "6th"
13837msgstr ""
13838
13839#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
13840msgctxt "CENTURY"
13841msgid "5th"
13842msgstr ""
13843
13844#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
13845msgctxt "CENTURY"
13846msgid "4th"
13847msgstr ""
13848
13849#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
13850msgctxt "CENTURY"
13851msgid "3rd"
13852msgstr ""
13853
13854#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
13855msgctxt "CENTURY"
13856msgid "2nd"
13857msgstr ""
13858
13859#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
13860msgctxt "CENTURY"
13861msgid "1st"
13862msgstr ""
13863
13864#. I18N: Name of a country or state
13865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
13866msgid "Aruba"
13867msgstr "Aruba"
13868
13869#. I18N: Name of a country or state
13870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
13871msgid "Afghanistan"
13872msgstr "Afghanistan"
13873
13874#. I18N: Name of a country or state
13875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
13876msgid "Angola"
13877msgstr "Angola"
13878
13879#. I18N: Name of a country or state
13880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
13881msgid "Anguilla"
13882msgstr "Anguilla"
13883
13884#. I18N: Name of a country or state
13885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
13886msgid "Aland Islands"
13887msgstr "Aland Islands"
13888
13889#. I18N: Name of a country or state
13890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
13891msgid "Albania"
13892msgstr "Albania"
13893
13894#. I18N: Name of a country or state
13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
13896msgid "Andorra"
13897msgstr "Andorra"
13898
13899#. I18N: Name of a country or state
13900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
13901msgid "United Arab Emirates"
13902msgstr "United Arab Emirates"
13903
13904#. I18N: Name of a country or state
13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
13906msgid "Argentina"
13907msgstr "Argentina"
13908
13909#. I18N: Name of a country or state
13910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
13911msgid "Armenia"
13912msgstr "Armenia"
13913
13914#. I18N: Name of a country or state
13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
13916msgid "American Samoa"
13917msgstr "American Samoa"
13918
13919#. I18N: Name of a country or state
13920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
13921msgid "Antarctica"
13922msgstr "Antarctica"
13923
13924#. I18N: Name of a country or state
13925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
13926msgid "French Southern Territories"
13927msgstr "French Southern Territories"
13928
13929#. I18N: Name of a country or state
13930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
13931msgid "Antigua and Barbuda"
13932msgstr "Antigua and Barbuda"
13933
13934#. I18N: Name of a country or state
13935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
13936msgid "Australia"
13937msgstr "Australia"
13938
13939#. I18N: Name of a country or state
13940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
13941msgid "Austria"
13942msgstr "Austria"
13943
13944#. I18N: Name of a country or state
13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
13946msgid "Azerbaijan"
13947msgstr "Azerbaijan"
13948
13949#. I18N: Name of a country or state
13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
13951msgid "Azores"
13952msgstr "Azores"
13953
13954#. I18N: Name of a country or state
13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
13956msgid "Burundi"
13957msgstr "Burundi"
13958
13959#. I18N: Name of a country or state
13960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
13961msgid "Belgium"
13962msgstr "Belgium"
13963
13964#. I18N: Name of a country or state
13965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
13966msgid "Benin"
13967msgstr "Benin"
13968
13969#. I18N: Name of a country or state
13970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
13971msgid "Burkina Faso"
13972msgstr "Burkina Faso"
13973
13974#. I18N: Name of a country or state
13975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
13976msgid "Bangladesh"
13977msgstr "Bangladesh"
13978
13979#. I18N: Name of a country or state
13980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
13981msgid "Bulgaria"
13982msgstr "Bulgaria"
13983
13984#. I18N: Name of a country or state
13985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
13986msgid "Bahrain"
13987msgstr "Bahrain"
13988
13989#. I18N: Name of a country or state
13990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
13991msgid "Bahamas"
13992msgstr "Bahamas"
13993
13994#. I18N: Name of a country or state
13995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
13996msgid "Bosnia and Herzegovina"
13997msgstr "Bosnia and Herzegovina"
13998
13999#. I18N: Name of a country or state
14000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
14001msgid "Belarus"
14002msgstr "Belarus"
14003
14004#. I18N: Name of a country or state
14005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
14006msgid "Belize"
14007msgstr "Belize"
14008
14009#. I18N: Name of a country or state
14010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
14011msgid "Bermuda"
14012msgstr "Bermuda"
14013
14014#. I18N: Name of a country or state
14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
14016msgid "Bolivia"
14017msgstr "Bolivia"
14018
14019#. I18N: Name of a country or state
14020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
14021msgid "Brazil"
14022msgstr "Brazil"
14023
14024#. I18N: Name of a country or state
14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
14026msgid "Barbados"
14027msgstr "Barbados"
14028
14029#. I18N: Name of a country or state
14030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
14031msgid "Brunei Darussalam"
14032msgstr "Brunei Darussalam"
14033
14034#. I18N: Name of a country or state
14035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
14036msgid "Bhutan"
14037msgstr "Bhutan"
14038
14039#. I18N: Name of a country or state
14040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
14041msgid "Bouvet Island"
14042msgstr "Bouvet Island"
14043
14044#. I18N: Name of a country or state
14045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
14046msgid "Botswana"
14047msgstr "Botswana"
14048
14049#. I18N: Name of a country or state
14050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
14051msgid "Central African Republic"
14052msgstr "Central African Republic"
14053
14054#. I18N: Name of a country or state
14055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
14056msgid "Canada"
14057msgstr "Canada"
14058
14059#. I18N: Name of a country or state
14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
14061msgid "Cocos (Keeling) Islands"
14062msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
14063
14064#. I18N: Name of a country or state
14065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
14066msgid "Switzerland"
14067msgstr "Switzerland"
14068
14069#. I18N: Name of a country or state
14070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
14071msgid "Chile"
14072msgstr "Chile"
14073
14074#. I18N: Name of a country or state
14075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
14076msgid "China"
14077msgstr "China"
14078
14079#. I18N: Name of a country or state
14080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
14081msgid "Cote d’Ivoire"
14082msgstr "Cote d’Ivoire"
14083
14084#. I18N: Name of a country or state
14085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
14086msgid "Cameroon"
14087msgstr "Cameroon"
14088
14089#. I18N: Name of a country or state
14090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
14091msgid "Democratic Republic of the Congo"
14092msgstr "Democratic Republic of the Congo"
14093
14094#. I18N: Name of a country or state
14095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
14096msgid "Republic of the Congo"
14097msgstr "Republic of the Congo"
14098
14099#. I18N: Name of a country or state
14100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
14101msgid "Cook Islands"
14102msgstr "Cook Islands"
14103
14104#. I18N: Name of a country or state
14105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
14106msgid "Colombia"
14107msgstr "Colombia"
14108
14109#. I18N: Name of a country or state
14110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
14111msgid "Comoros"
14112msgstr "Comoros"
14113
14114#. I18N: Name of a country or state
14115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
14116msgid "Cape Verde"
14117msgstr "Cape Verde"
14118
14119#. I18N: Name of a country or state
14120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
14121msgid "Costa Rica"
14122msgstr "Costa Rica"
14123
14124#. I18N: Name of a country or state
14125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
14126msgid "Cuba"
14127msgstr "Cuba"
14128
14129#. I18N: Name of a country or state
14130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
14131msgid "Christmas Island"
14132msgstr "Christmas Island"
14133
14134#. I18N: Name of a country or state
14135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
14136msgid "Cayman Islands"
14137msgstr "Cayman Islands"
14138
14139#. I18N: Name of a country or state
14140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
14141msgid "Cyprus"
14142msgstr "Cyprus"
14143
14144#. I18N: Name of a country or state
14145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
14146msgid "Czech Republic"
14147msgstr "Czech Republic"
14148
14149#. I18N: Name of a country or state
14150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
14151msgid "Germany"
14152msgstr "Germany"
14153
14154#. I18N: Name of a country or state
14155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
14156msgid "Djibouti"
14157msgstr "Djibouti"
14158
14159#. I18N: Name of a country or state
14160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
14161msgid "Dominica"
14162msgstr "Dominica"
14163
14164#. I18N: Name of a country or state
14165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
14166msgid "Denmark"
14167msgstr "Denmark"
14168
14169#. I18N: Name of a country or state
14170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
14171msgid "Dominican Republic"
14172msgstr "Dominican Republic"
14173
14174#. I18N: Name of a country or state
14175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
14176msgid "Algeria"
14177msgstr "Algeria"
14178
14179#. I18N: Name of a country or state
14180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
14181msgid "Ecuador"
14182msgstr "Ecuador"
14183
14184#. I18N: Name of a country or state
14185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
14186msgid "Egypt"
14187msgstr "Egypt"
14188
14189#. I18N: Name of a country or state
14190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
14191msgid "England"
14192msgstr "England"
14193
14194#. I18N: Name of a country or state
14195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
14196msgid "Eritrea"
14197msgstr "Eritrea"
14198
14199#. I18N: Name of a country or state
14200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
14201msgid "Western Sahara"
14202msgstr "Western Sahara"
14203
14204#. I18N: Name of a country or state
14205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
14206msgid "Spain"
14207msgstr "Spain"
14208
14209#. I18N: Name of a country or state
14210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
14211msgid "Estonia"
14212msgstr "Estonia"
14213
14214#. I18N: Name of a country or state
14215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
14216msgid "Ethiopia"
14217msgstr "Ethiopia"
14218
14219#. I18N: Name of a country or state
14220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
14221msgid "Finland"
14222msgstr "Finland"
14223
14224#. I18N: Name of a country or state
14225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
14226msgid "Fiji"
14227msgstr "Fiji"
14228
14229#. I18N: Name of a country or state
14230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
14231msgid "Flanders"
14232msgstr "Flanders"
14233
14234#. I18N: Name of a country or state
14235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
14236msgid "Falkland Islands"
14237msgstr "Falkland Islands"
14238
14239#. I18N: Name of a country or state
14240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
14241msgid "France"
14242msgstr "France"
14243
14244#. I18N: Name of a country or state
14245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
14246msgid "Faroe Islands"
14247msgstr "Faroe Islands"
14248
14249#. I18N: Name of a country or state
14250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
14251msgid "Micronesia"
14252msgstr "Micronesia"
14253
14254#. I18N: Name of a country or state
14255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
14256msgid "Gabon"
14257msgstr "Gabon"
14258
14259#. I18N: Name of a country or state
14260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
14261msgid "United Kingdom"
14262msgstr "United Kingdom"
14263
14264#. I18N: Name of a country or state
14265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
14266msgid "Georgia"
14267msgstr "Georgia"
14268
14269#. I18N: Name of a country or state
14270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
14271msgid "Guernsey"
14272msgstr "Guernsey"
14273
14274#. I18N: Name of a country or state
14275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
14276msgid "Ghana"
14277msgstr "Ghana"
14278
14279#. I18N: Name of a country or state
14280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
14281msgid "Gibraltar"
14282msgstr "Gibraltar"
14283
14284#. I18N: Name of a country or state
14285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
14286msgid "Guinea"
14287msgstr "Guinea"
14288
14289#. I18N: Name of a country or state
14290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
14291msgid "Guadeloupe"
14292msgstr "Guadeloupe"
14293
14294#. I18N: Name of a country or state
14295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
14296msgid "Gambia"
14297msgstr "Gambia"
14298
14299#. I18N: Name of a country or state
14300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
14301msgid "Guinea-Bissau"
14302msgstr "Guinea-Bissau"
14303
14304#. I18N: Name of a country or state
14305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
14306msgid "Equatorial Guinea"
14307msgstr "Equatorial Guinea"
14308
14309#. I18N: Name of a country or state
14310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
14311msgid "Greece"
14312msgstr "Greece"
14313
14314#. I18N: Name of a country or state
14315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
14316msgid "Grenada"
14317msgstr "Grenada"
14318
14319#. I18N: Name of a country or state
14320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
14321msgid "Greenland"
14322msgstr "Greenland"
14323
14324#. I18N: Name of a country or state
14325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
14326msgid "Guatemala"
14327msgstr "Guatemala"
14328
14329#. I18N: Name of a country or state
14330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
14331msgid "French Guiana"
14332msgstr "French Guiana"
14333
14334#. I18N: Name of a country or state
14335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
14336msgid "Guam"
14337msgstr "Guam"
14338
14339#. I18N: Name of a country or state
14340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
14341msgid "Guyana"
14342msgstr "Guyana"
14343
14344#. I18N: Name of a country or state
14345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
14346msgid "Heard Island and McDonald Islands"
14347msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
14348
14349#. I18N: Name of a country or state
14350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
14351msgid "Honduras"
14352msgstr "Honduras"
14353
14354#. I18N: Name of a country or state
14355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
14356msgid "Croatia"
14357msgstr "Croatia"
14358
14359#. I18N: Name of a country or state
14360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
14361msgid "Haiti"
14362msgstr "Haiti"
14363
14364#. I18N: Name of a country or state
14365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
14366msgid "Hungary"
14367msgstr "Hungary"
14368
14369#. I18N: Name of a country or state
14370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
14371msgid "Indonesia"
14372msgstr "Indonesia"
14373
14374#. I18N: Name of a country or state
14375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
14376msgid "India"
14377msgstr "India"
14378
14379#. I18N: Name of a country or state
14380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
14381msgid "Isle of Man"
14382msgstr "Isle of Man"
14383
14384#. I18N: Name of a country or state
14385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
14386msgid "British Indian Ocean Territory"
14387msgstr "British Indian Ocean Territory"
14388
14389#. I18N: Name of a country or state
14390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
14391msgid "Ireland"
14392msgstr "Ireland"
14393
14394#. I18N: Name of a country or state
14395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
14396msgid "Iran"
14397msgstr "Iran"
14398
14399#. I18N: Name of a country or state
14400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
14401msgid "Iraq"
14402msgstr "Iraq"
14403
14404#. I18N: Name of a country or state
14405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
14406msgid "Iceland"
14407msgstr "Iceland"
14408
14409#. I18N: Name of a country or state
14410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
14411msgid "Israel"
14412msgstr "Israel"
14413
14414#. I18N: Name of a country or state
14415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
14416msgid "Italy"
14417msgstr "Italy"
14418
14419#. I18N: Name of a country or state
14420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
14421msgid "Jamaica"
14422msgstr "Jamaica"
14423
14424#. I18N: Name of a country or state
14425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
14426msgid "Jordan"
14427msgstr "Jordan"
14428
14429#. I18N: Name of a country or state
14430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
14431msgid "Japan"
14432msgstr "Japan"
14433
14434#. I18N: Name of a country or state
14435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
14436msgid "Kazakhstan"
14437msgstr "Kazakhstan"
14438
14439#. I18N: Name of a country or state
14440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
14441msgid "Kenya"
14442msgstr "Kenya"
14443
14444#. I18N: Name of a country or state
14445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
14446msgid "Kyrgyzstan"
14447msgstr "Kyrgyzstan"
14448
14449#. I18N: Name of a country or state
14450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
14451msgid "Cambodia"
14452msgstr "Cambodia"
14453
14454#. I18N: Name of a country or state
14455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
14456msgid "Kiribati"
14457msgstr "Kiribati"
14458
14459#. I18N: Name of a country or state
14460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
14461msgid "Saint Kitts and Nevis"
14462msgstr "Saint Kitts and Nevis"
14463
14464#. I18N: Name of a country or state
14465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
14466msgid "Korea"
14467msgstr "Korea"
14468
14469#. I18N: Name of a country or state
14470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
14471msgid "Kuwait"
14472msgstr "Kuwait"
14473
14474#. I18N: Name of a country or state
14475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
14476msgid "Laos"
14477msgstr "Laos"
14478
14479#. I18N: Name of a country or state
14480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
14481msgid "Lebanon"
14482msgstr "Lebanon"
14483
14484#. I18N: Name of a country or state
14485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
14486msgid "Liberia"
14487msgstr "Liberia"
14488
14489#. I18N: Name of a country or state
14490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
14491msgid "Libya"
14492msgstr "Libya"
14493
14494#. I18N: Name of a country or state
14495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
14496msgid "Saint Lucia"
14497msgstr "Saint Lucia"
14498
14499#. I18N: Name of a country or state
14500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
14501msgid "Liechtenstein"
14502msgstr "Liechtenstein"
14503
14504#. I18N: Name of a country or state
14505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
14506msgid "Sri Lanka"
14507msgstr "Sri Lanka"
14508
14509#. I18N: Name of a country or state
14510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
14511msgid "Lesotho"
14512msgstr "Lesotho"
14513
14514#. I18N: Name of a country or state
14515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
14516msgid "Lithuania"
14517msgstr "Lithuania"
14518
14519#. I18N: Name of a country or state
14520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
14521msgid "Luxembourg"
14522msgstr "Luxembourg"
14523
14524#. I18N: Name of a country or state
14525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
14526msgid "Latvia"
14527msgstr "Latvia"
14528
14529#. I18N: Name of a country or state
14530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
14531msgid "Macau"
14532msgstr "Macau"
14533
14534#. I18N: Name of a country or state
14535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
14536msgid "Morocco"
14537msgstr "Morocco"
14538
14539#. I18N: Name of a country or state
14540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
14541msgid "Monaco"
14542msgstr "Monaco"
14543
14544#. I18N: Name of a country or state
14545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
14546msgid "Moldova"
14547msgstr "Moldova"
14548
14549#. I18N: Name of a country or state
14550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
14551msgid "Madagascar"
14552msgstr "Madagascar"
14553
14554#. I18N: Name of a country or state
14555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
14556msgid "Maldives"
14557msgstr "Maldives"
14558
14559#. I18N: Name of a country or state
14560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
14561msgid "Mexico"
14562msgstr "Mexico"
14563
14564#. I18N: Name of a country or state
14565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
14566msgid "Marshall Islands"
14567msgstr "Marshall Islands"
14568
14569#. I18N: Name of a country or state
14570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
14571msgid "Macedonia"
14572msgstr "Macedonia"
14573
14574#. I18N: Name of a country or state
14575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
14576msgid "Mali"
14577msgstr "Mali"
14578
14579#. I18N: Name of a country or state
14580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
14581msgid "Malta"
14582msgstr "Malta"
14583
14584#. I18N: Name of a country or state
14585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
14586msgid "Myanmar"
14587msgstr "Myanmar"
14588
14589#. I18N: Name of a country or state
14590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
14591msgid "Mongolia"
14592msgstr "Mongolia"
14593
14594#. I18N: Name of a country or state
14595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
14596msgid "Northern Mariana Islands"
14597msgstr "Northern Mariana Islands"
14598
14599#. I18N: Name of a country or state
14600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
14601msgid "Montenegro"
14602msgstr "Montenegro"
14603
14604#. I18N: Name of a country or state
14605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
14606msgid "Mozambique"
14607msgstr "Mozambique"
14608
14609#. I18N: Name of a country or state
14610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
14611msgid "Mauritania"
14612msgstr "Mauritania"
14613
14614#. I18N: Name of a country or state
14615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
14616msgid "Montserrat"
14617msgstr "Montserrat"
14618
14619#. I18N: Name of a country or state
14620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
14621msgid "Martinique"
14622msgstr "Martinique"
14623
14624#. I18N: Name of a country or state
14625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
14626msgid "Mauritius"
14627msgstr "Mauritius"
14628
14629#. I18N: Name of a country or state
14630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
14631msgid "Malawi"
14632msgstr "Malawi"
14633
14634#. I18N: Name of a country or state
14635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
14636msgid "Malaysia"
14637msgstr "Malaysia"
14638
14639#. I18N: Name of a country or state
14640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
14641msgid "Mayotte"
14642msgstr "Mayotte"
14643
14644#. I18N: Name of a country or state
14645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
14646msgid "Namibia"
14647msgstr "Namibia"
14648
14649#. I18N: Name of a country or state
14650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
14651msgid "New Caledonia"
14652msgstr "New Caledonia"
14653
14654#. I18N: Name of a country or state
14655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
14656msgid "Niger"
14657msgstr "Niger"
14658
14659#. I18N: Name of a country or state
14660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
14661msgid "Norfolk Island"
14662msgstr "Norfolk Island"
14663
14664#. I18N: Name of a country or state
14665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
14666msgid "Nigeria"
14667msgstr "Nigeria"
14668
14669#. I18N: Name of a country or state
14670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
14671msgid "Nicaragua"
14672msgstr "Nicaragua"
14673
14674#. I18N: Name of a country or state
14675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
14676msgid "Northern Ireland"
14677msgstr "Northern Ireland"
14678
14679#. I18N: Name of a country or state
14680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
14681msgid "Niue"
14682msgstr "Niue"
14683
14684#. I18N: Name of a country or state
14685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
14686msgid "Netherlands"
14687msgstr "Netherlands"
14688
14689#. I18N: Name of a country or state
14690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
14691msgid "Norway"
14692msgstr "Norway"
14693
14694#. I18N: Name of a country or state
14695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
14696msgid "Nepal"
14697msgstr "Nepal"
14698
14699#. I18N: Name of a country or state
14700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
14701msgid "Nauru"
14702msgstr "Nauru"
14703
14704#. I18N: Name of a country or state
14705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
14706msgid "New Zealand"
14707msgstr "New Zealand"
14708
14709#. I18N: Name of a country or state
14710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
14711msgid "Oman"
14712msgstr "Oman"
14713
14714#. I18N: Name of a country or state
14715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
14716msgid "Pakistan"
14717msgstr "Pakistan"
14718
14719#. I18N: Name of a country or state
14720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
14721msgid "Panama"
14722msgstr "Panama"
14723
14724#. I18N: Name of a country or state
14725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
14726msgid "Pitcairn"
14727msgstr "Pitcairn"
14728
14729#. I18N: Name of a country or state
14730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
14731msgid "Peru"
14732msgstr ""
14733
14734#. I18N: Name of a country or state
14735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
14736msgid "Philippines"
14737msgstr ""
14738
14739#. I18N: Name of a country or state
14740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
14741msgid "Palau"
14742msgstr "Palau"
14743
14744#. I18N: Name of a country or state
14745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
14746msgid "Papua New Guinea"
14747msgstr "Papua New Guinea"
14748
14749#. I18N: Name of a country or state
14750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
14751msgid "Poland"
14752msgstr "Poland"
14753
14754#. I18N: Name of a country or state
14755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
14756msgid "Puerto Rico"
14757msgstr "Puerto Rico"
14758
14759#. I18N: Name of a country or state
14760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
14761msgid "North Korea"
14762msgstr "North Korea"
14763
14764#. I18N: Name of a country or state
14765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
14766msgid "Portugal"
14767msgstr "Portugal"
14768
14769#. I18N: Name of a country or state
14770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
14771msgid "Paraguay"
14772msgstr "Paraguay"
14773
14774#. I18N: Name of a country or state
14775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
14776msgid "Occupied Palestinian Territory"
14777msgstr "Occupied Palestinian Territory"
14778
14779#. I18N: Name of a country or state
14780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
14781msgid "French Polynesia"
14782msgstr "French Polynesia"
14783
14784#. I18N: Name of a country or state
14785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
14786msgid "Qatar"
14787msgstr "Qatar"
14788
14789#. I18N: Name of a country or state
14790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
14791msgid "Reunion"
14792msgstr "Reunion"
14793
14794#. I18N: Name of a country or state
14795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
14796msgid "Romania"
14797msgstr "Romania"
14798
14799#. I18N: Name of a country or state
14800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
14801msgid "Russia"
14802msgstr "Russia"
14803
14804#. I18N: Name of a country or state
14805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
14806msgid "Rwanda"
14807msgstr "Rwanda"
14808
14809#. I18N: Name of a country or state
14810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
14811msgid "Saudi Arabia"
14812msgstr "Saudi Arabia"
14813
14814#. I18N: Name of a country or state
14815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
14816msgid "Scotland"
14817msgstr "Scotland"
14818
14819#. I18N: Name of a country or state
14820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
14821msgid "Sudan"
14822msgstr "Sudan"
14823
14824#. I18N: Name of a country or state
14825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
14826msgid "At sea"
14827msgstr "At sea"
14828
14829#. I18N: Name of a country or state
14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
14831msgid "Senegal"
14832msgstr "Senegal"
14833
14834#. I18N: Name of a country or state
14835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
14836msgid "Serbia"
14837msgstr "Serbia"
14838
14839#. I18N: Name of a country or state
14840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
14841msgid "Singapore"
14842msgstr "Singapore"
14843
14844#. I18N: Name of a country or state
14845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
14846msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
14847msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
14848
14849#. I18N: Name of a country or state
14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
14851msgid "Saint Helena"
14852msgstr "Saint Helena"
14853
14854#. I18N: Name of a country or state
14855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
14856msgid "Svalbard and Jan Mayen"
14857msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
14858
14859#. I18N: Name of a country or state
14860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
14861msgid "Solomon Islands"
14862msgstr "Solomon Islands"
14863
14864#. I18N: Name of a country or state
14865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
14866msgid "Sierra Leone"
14867msgstr "Sierra Leone"
14868
14869#. I18N: Name of a country or state
14870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
14871msgid "El Salvador"
14872msgstr "El Salvador"
14873
14874#. I18N: Name of a country or state
14875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
14876msgid "San Marino"
14877msgstr "San Marino"
14878
14879#. I18N: Name of a country or state
14880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
14881msgid "Somalia"
14882msgstr "Somalia"
14883
14884#. I18N: Name of a country or state
14885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
14886msgid "Saint Pierre and Miquelon"
14887msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
14888
14889#. I18N: Name of a country or state
14890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
14891msgid "South Sudan"
14892msgstr "South Sudan"
14893
14894#. I18N: Name of a country or state
14895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
14896msgid "Sao Tome and Principe"
14897msgstr "Sao Tome and Principe"
14898
14899#. I18N: Name of a country or state
14900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
14901msgid "Suriname"
14902msgstr "Suriname"
14903
14904#. I18N: Name of a country or state
14905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
14906msgid "Slovakia"
14907msgstr "Slovakia"
14908
14909#. I18N: Name of a country or state
14910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
14911msgid "Slovenia"
14912msgstr "Slovenia"
14913
14914#. I18N: Name of a country or state
14915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
14916msgid "Sweden"
14917msgstr "Sweden"
14918
14919#. I18N: Name of a country or state
14920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
14921msgid "Swaziland"
14922msgstr "Swaziland"
14923
14924#. I18N: Name of a country or state
14925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
14926msgid "Seychelles"
14927msgstr "Seychelles"
14928
14929#. I18N: Name of a country or state
14930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
14931msgid "Syria"
14932msgstr "Syria"
14933
14934#. I18N: Name of a country or state
14935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
14936msgid "Turks and Caicos Islands"
14937msgstr "Turks and Caicos Islands"
14938
14939#. I18N: Name of a country or state
14940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
14941msgid "Chad"
14942msgstr "Chad"
14943
14944#. I18N: Name of a country or state
14945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
14946msgid "Togo"
14947msgstr "Togo"
14948
14949#. I18N: Name of a country or state
14950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14951msgid "Thailand"
14952msgstr "Thailand"
14953
14954#. I18N: Name of a country or state
14955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
14956msgid "Tajikistan"
14957msgstr "Tajikistan"
14958
14959#. I18N: Name of a country or state
14960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
14961msgid "Tokelau"
14962msgstr "Tokelau"
14963
14964#. I18N: Name of a country or state
14965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
14966msgid "Turkmenistan"
14967msgstr "Turkmenistan"
14968
14969#. I18N: Name of a country or state
14970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
14971msgid "Timor-Leste"
14972msgstr "Timor-Leste"
14973
14974#. I18N: Name of a country or state
14975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
14976msgid "Tonga"
14977msgstr "Tonga"
14978
14979#. I18N: Name of a country or state
14980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
14981msgid "Trinidad and Tobago"
14982msgstr "Trinidad and Tobago"
14983
14984#. I18N: Name of a country or state
14985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
14986msgid "Tunisia"
14987msgstr "Tunisia"
14988
14989#. I18N: Name of a country or state
14990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
14991msgid "Turkey"
14992msgstr "Turkey"
14993
14994#. I18N: Name of a country or state
14995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
14996msgid "Tuvalu"
14997msgstr "Tuvalu"
14998
14999#. I18N: Name of a country or state
15000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
15001msgid "Taiwan"
15002msgstr "Taiwan"
15003
15004#. I18N: Name of a country or state
15005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
15006msgid "Tanzania"
15007msgstr "Tanzania"
15008
15009#. I18N: Name of a country or state
15010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15011msgid "Uganda"
15012msgstr "Uganda"
15013
15014#. I18N: Name of a country or state
15015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15016msgid "Ukraine"
15017msgstr "Ukraine"
15018
15019#. I18N: Name of a country or state
15020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15021msgid "US Minor Outlying Islands"
15022msgstr "US Minor Outlying Islands"
15023
15024#. I18N: Name of a country or state
15025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15026msgid "Uruguay"
15027msgstr "Uruguay"
15028
15029#. I18N: Name of a country or state
15030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15031msgid "United States"
15032msgstr "United States"
15033
15034#. I18N: Name of a country or state
15035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
15036msgid "Uzbekistan"
15037msgstr "Uzbekistan"
15038
15039#. I18N: Name of a country or state
15040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
15041msgid "Vatican City"
15042msgstr "Vatican City"
15043
15044#. I18N: Name of a country or state
15045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
15046msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
15047msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
15048
15049#. I18N: Name of a country or state
15050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
15051msgid "Venezuela"
15052msgstr "Venezuela"
15053
15054#. I18N: Name of a country or state
15055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
15056msgid "British Virgin Islands"
15057msgstr "British Virgin Islands"
15058
15059#. I18N: Name of a country or state
15060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15061msgid "US Virgin Islands"
15062msgstr "US Virgin Islands"
15063
15064#. I18N: Name of a country or state
15065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
15066msgid "Vietnam"
15067msgstr "Vietnam"
15068
15069#. I18N: Name of a country or state
15070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
15071msgid "Vanuatu"
15072msgstr "Vanuatu"
15073
15074#. I18N: Name of a country or state
15075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
15076msgid "Wallis and Futuna"
15077msgstr "Wallis and Futuna"
15078
15079#. I18N: Name of a country or state
15080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
15081msgid "Wales"
15082msgstr "Wales"
15083
15084#. I18N: Name of a country or state
15085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
15086msgid "Samoa"
15087msgstr "Samoa"
15088
15089#. I18N: Name of a country or state
15090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
15091msgid "Yemen"
15092msgstr "Yemen"
15093
15094#. I18N: Name of a country or state
15095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
15096msgid "South Africa"
15097msgstr "South Africa"
15098
15099#. I18N: Name of a country or state
15100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
15101msgid "Zambia"
15102msgstr "Zambia"
15103
15104#. I18N: Name of a country or state
15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
15106msgid "Zimbabwe"
15107msgstr "Zimbabwe"
15108
15109#: app/SurnameTradition.php:77
15110msgctxt "Surname tradition"
15111msgid "paternal"
15112msgstr ""
15113
15114#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15115#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
15116#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15117#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15118#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
15119#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
15120msgid "Children take their father’s surname."
15121msgstr ""
15122
15123#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
15124#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15125#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15126#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
15127#: app/SurnameTradition.php:111
15128msgid "Wives take their husband’s surname."
15129msgstr ""
15130
15131#. I18N: A system where children take their father’s surname
15132#: app/SurnameTradition.php:84
15133msgid "patrilineal"
15134msgstr ""
15135
15136#. I18N: A system where children take their mother’s surname
15137#: app/SurnameTradition.php:88
15138msgid "matrilineal"
15139msgstr ""
15140
15141#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
15142#: app/SurnameTradition.php:90
15143msgid "Children take their mother’s surname."
15144msgstr ""
15145
15146#: app/SurnameTradition.php:91
15147msgctxt "Surname tradition"
15148msgid "Spanish"
15149msgstr ""
15150
15151#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
15152#: app/SurnameTradition.php:93
15153msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
15154msgstr ""
15155
15156#: app/SurnameTradition.php:94
15157msgctxt "Surname tradition"
15158msgid "Portuguese"
15159msgstr ""
15160
15161#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
15162#: app/SurnameTradition.php:96
15163msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
15164msgstr ""
15165
15166#: app/SurnameTradition.php:97
15167msgctxt "Surname tradition"
15168msgid "Icelandic"
15169msgstr ""
15170
15171#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
15172#: app/SurnameTradition.php:99
15173msgid "Children take a patronym instead of a surname."
15174msgstr ""
15175
15176#: app/SurnameTradition.php:100
15177msgctxt "Surname tradition"
15178msgid "Polish"
15179msgstr ""
15180
15181#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
15182#: app/SurnameTradition.php:106
15183msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
15184msgstr ""
15185
15186#: app/SurnameTradition.php:107
15187msgctxt "Surname tradition"
15188msgid "Lithuanian"
15189msgstr ""
15190
15191#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
15192#: app/SurnameTradition.php:113
15193msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
15194msgstr ""
15195
15196#: app/SurnameTradition.php:114
15197msgctxt "Surname tradition"
15198msgid "none"
15199msgstr ""
15200
15201#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8
15202#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389
15203#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8
15204#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9
15205#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8
15206#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8
15207#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8
15208#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9
15209msgid "Modules"
15210msgstr ""
15211
15212#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18
15213msgid "Preview"
15214msgstr ""
15215
15216#. I18N: A button label.
15217#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31
15218#: resources/views/admin/components.phtml:139
15219#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75
15220#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55
15221#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165
15222#: resources/views/admin/modules.phtml:267
15223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245
15224#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90
15225#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76
15226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946
15227#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275
15228#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
15229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336
15230#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
15231#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44
15232#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87
15233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74
15234#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116
15235#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35
15236#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27
15237#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317
15238#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31
15239#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59
15240#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36
15241#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34
15242#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36
15243#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36
15244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28
15245#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54
15246#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6
15247#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40
15248#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21
15249#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77
15250#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15251#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
15252#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46
15253#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28
15254#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56
15255#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
15256msgid "save"
15257msgstr ""
15258
15259#. I18N: A button label.
15260#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36
15261#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60
15262#: resources/views/admin/components.phtml:144
15263#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
15264#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79
15265#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250
15266#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95
15267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81
15268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950
15269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280
15270#: resources/views/contact-page.phtml:67
15271#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49
15272#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92
15273#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79
15274#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121
15275#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40
15276#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32
15277#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329
15278#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35
15279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63
15280#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46
15281#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39
15282#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
15283#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46
15284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33
15285#: resources/views/message-page.phtml:55
15286#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58
15287#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
15288#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27
15289#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65
15290#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45
15291#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25
15292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15293#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41
15294#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61
15295#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41
15296msgid "cancel"
15297msgstr ""
15298
15299#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18
15300#: resources/views/admin/email-page.phtml:18
15301#: resources/views/message-page.phtml:13
15302msgctxt "Email sender"
15303msgid "From"
15304msgstr ""
15305
15306#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27
15307#: resources/views/admin/email-page.phtml:27
15308#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22
15309msgctxt "Email recipient"
15310msgid "To"
15311msgstr ""
15312
15313#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46
15314#: resources/views/admin/email-page.phtml:45
15315#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15316#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
15317#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41
15318msgid "Message"
15319msgstr ""
15320
15321#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22
15322#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23
15323msgctxt "Start of date range"
15324msgid "From"
15325msgstr ""
15326
15327#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29
15328#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30
15329msgctxt "End of date range"
15330msgid "To"
15331msgstr ""
15332
15333#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43
15334#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116
15335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216
15336#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9
15337#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
15338#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13
15339#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10
15340msgid "Record"
15341msgstr ""
15342
15343#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52
15344msgid "Old data"
15345msgstr ""
15346
15347#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59
15348msgid "New data"
15349msgstr ""
15350
15351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66
15352#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118
15353#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
15354#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109
15355#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20
15356#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54
15357msgid "User"
15358msgstr ""
15359
15360#. I18N: A button label.
15361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82
15362#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15363#: resources/views/media-list-page.phtml:62
15364#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72
15365#: resources/views/search-general-page.phtml:105
15366#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106
15367msgid "search"
15368msgstr ""
15369
15370#. I18N: A button label.
15371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87
15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81
15373#: resources/views/media-list-page.phtml:65
15374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70
15375#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28
15376msgid "reset"
15377msgstr ""
15378
15379#. I18N: A button label.
15380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91
15381#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86
15382#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61
15383#: resources/views/report-setup-page.phtml:66
15384msgid "download"
15385msgstr ""
15386
15387#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94
15388#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89
15389msgid "Permanently delete these records?"
15390msgstr ""
15391
15392#. I18N: A button label.
15393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96
15394#: resources/views/admin/locations.phtml:82
15395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91
15396#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65
15397#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27
15398msgid "delete"
15399msgstr ""
15400
15401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114
15402#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
15403msgid "Timestamp"
15404msgstr ""
15405
15406#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14
15407#, php-format
15408msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
15409msgstr ""
15410
15411#: resources/views/admin/components.phtml:24
15412#: resources/views/admin/modules.phtml:55
15413msgid "Module"
15414msgstr ""
15415
15416#: resources/views/admin/components.phtml:25
15417#: resources/views/admin/components.phtml:64
15418#: resources/views/admin/modules.phtml:58
15419msgid "Enabled"
15420msgstr ""
15421
15422#: resources/views/admin/components.phtml:27
15423#: resources/views/admin/components.phtml:82
15424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222
15425msgid "Access level"
15426msgstr ""
15427
15428#: resources/views/admin/components.phtml:30
15429#: resources/views/admin/components.phtml:121
15430#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44
15431msgid "Move up"
15432msgstr ""
15433
15434#: resources/views/admin/components.phtml:31
15435#: resources/views/admin/components.phtml:127
15436#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45
15437msgid "Move down"
15438msgstr ""
15439
15440#: resources/views/admin/components.phtml:114
15441#: resources/views/family-page-menu.phtml:14
15442#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13
15443#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18
15444#: resources/views/media-page-menu.phtml:13
15445#: resources/views/note-page-menu.phtml:13
15446#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13
15447#: resources/views/source-page-menu.phtml:13
15448msgid "edit"
15449msgstr ""
15450
15451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39
15452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443
15453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185
15454msgid "Website"
15455msgstr ""
15456
15457#. I18N: %s is a URL/link to the project website
15458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56
15459#, php-format
15460msgid "Support and documentation can be found at %s."
15461msgstr ""
15462
15463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134
15464#: resources/views/admin/trees.phtml:32
15465msgid "You need to create a family tree."
15466msgstr ""
15467
15468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302
15469#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119
15470#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54
15471msgid "Users"
15472msgstr ""
15473
15474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
15475msgid "Administrators"
15476msgstr ""
15477
15478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
15479msgid "Managers"
15480msgstr ""
15481
15482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
15483msgid "Moderators"
15484msgstr ""
15485
15486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
15487msgid "Not verified by the user"
15488msgstr ""
15489
15490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
15491msgid "Not approved by an administrator"
15492msgstr ""
15493
15494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408
15495msgid "Genealogy"
15496msgstr ""
15497
15498#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496
15499msgid "Individual page"
15500msgstr ""
15501
15502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642
15503msgid "Old files found"
15504msgstr ""
15505
15506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647
15507msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
15508msgstr ""
15509
15510#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
15511msgid "Custom module"
15512msgstr ""
15513
15514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
15515msgid "Move the media object?"
15516msgstr ""
15517
15518#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10
15519msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
15520msgstr ""
15521
15522#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31
15523#: resources/views/admin/locations.phtml:19
15524msgid "Flag"
15525msgstr ""
15526
15527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47
15528#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58
15529msgid "degrees"
15530msgstr ""
15531
15532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63
15533#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44
15534msgid "Zoom"
15535msgstr ""
15536
15537#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132
15538#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53
15539#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49
15540#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36
15541#: resources/views/place-map.phtml:56
15542msgid "Zoom in"
15543msgstr ""
15544
15545#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133
15546#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54
15547#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50
15548#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39
15549#: resources/views/place-map.phtml:57
15550msgid "Zoom out"
15551msgstr ""
15552
15553#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134
15554#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55
15555#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51
15556#: resources/views/place-map.phtml:58
15557msgid "Reset to initial map state"
15558msgstr ""
15559
15560#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135
15561#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56
15562#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52
15563#: resources/views/place-map.phtml:59
15564msgid "No mappable items"
15565msgstr ""
15566
15567#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136
15568#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57
15569#: resources/views/place-map.phtml:60
15570msgid "An unknown error occurred"
15571msgstr ""
15572
15573#: resources/views/admin/locations.phtml:18
15574msgid "Zoom level"
15575msgstr ""
15576
15577#: resources/views/admin/locations.phtml:63
15578#, php-format
15579msgid "Flag of %s"
15580msgstr ""
15581
15582#: resources/views/admin/locations.phtml:79
15583msgid "Remove this location?"
15584msgstr ""
15585
15586#. I18N: A button label.
15587#: resources/views/admin/locations.phtml:101
15588msgid "add place"
15589msgstr ""
15590
15591#. I18N: A button label.
15592#: resources/views/admin/locations.phtml:107
15593msgid "export file"
15594msgstr ""
15595
15596#. I18N: A button label.
15597#: resources/views/admin/locations.phtml:120
15598msgid "import file"
15599msgstr ""
15600
15601#: resources/views/admin/locations.phtml:132
15602msgid "Import all places from a family tree"
15603msgstr ""
15604
15605#. I18N: A button label.
15606#: resources/views/admin/locations.phtml:141
15607msgid "import"
15608msgstr ""
15609
15610#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19
15611#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19
15612#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42
15613#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15
15614#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75
15615msgid "A file on the server"
15616msgstr ""
15617
15618#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43
15619#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38
15620#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31
15621#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11
15622#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27
15623msgid "A file on your computer"
15624msgstr ""
15625
15626#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54
15627msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
15628msgstr ""
15629
15630#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66
15631#: resources/views/admin/trees.phtml:296
15632msgid "Import"
15633msgstr ""
15634
15635#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
15636msgid "Add new, and update existing records"
15637msgstr ""
15638
15639#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
15640msgid "Only add new records"
15641msgstr ""
15642
15643#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69
15644msgid "Only update existing records"
15645msgstr ""
15646
15647#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
15648msgid "Really delete all geographic data?"
15649msgstr ""
15650
15651#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20
15652msgid "Do not use maps"
15653msgstr ""
15654
15655#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31
15656msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
15657msgstr ""
15658
15659#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting
15660#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44
15661msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
15662msgstr ""
15663
15664#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9
15665msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15666msgstr ""
15667
15668#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10
15669#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32
15670msgid "Maximum upload size: "
15671msgstr ""
15672
15673#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17
15674#: resources/views/admin/media.phtml:88
15675#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36
15676#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183
15677#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
15678#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6
15679msgid "Media file"
15680msgstr ""
15681
15682#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21
15683msgid "Media file to upload"
15684msgstr ""
15685
15686#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
15687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40
15688msgid "Filename on server"
15689msgstr ""
15690
15691#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37
15692msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
15693msgstr ""
15694
15695#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44
15696msgid "Folder name on server"
15697msgstr ""
15698
15699#. I18N: A button label.
15700#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60
15701msgid "upload"
15702msgstr ""
15703
15704#: resources/views/admin/media.phtml:19
15705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251
15706msgid "Media files"
15707msgstr ""
15708
15709#: resources/views/admin/media.phtml:20
15710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227
15711msgid "Media folders"
15712msgstr ""
15713
15714#. I18N: “Local files” are stored on this computer
15715#: resources/views/admin/media.phtml:28
15716msgid "Local files"
15717msgstr ""
15718
15719#. I18N: “External files” are stored on other computers
15720#: resources/views/admin/media.phtml:33
15721msgid "External files"
15722msgstr ""
15723
15724#: resources/views/admin/media.phtml:38
15725msgid "Unused files"
15726msgstr ""
15727
15728#. I18N: Label for check-box
15729#: resources/views/admin/media.phtml:58
15730#: resources/views/media-list-page.phtml:25
15731msgid "Include subfolders"
15732msgstr ""
15733
15734#: resources/views/admin/media.phtml:63
15735msgid "Exclude subfolders"
15736msgstr ""
15737
15738#: resources/views/admin/media.phtml:67
15739msgid "External media files have a URL instead of a filename."
15740msgstr ""
15741
15742#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19
15743msgid "Select two records to merge."
15744msgstr ""
15745
15746#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35
15747msgid "First record"
15748msgstr ""
15749
15750#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65
15751msgid "Second record"
15752msgstr ""
15753
15754#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21
15755msgid "Select the facts and events to keep from both records."
15756msgstr ""
15757
15758#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26
15759msgid "The following facts and events were found in both records."
15760msgstr ""
15761
15762#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35
15763#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82
15764#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128
15765msgid "Select"
15766msgstr ""
15767
15768#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38
15769#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85
15770#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131
15771#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35
15772#: resources/views/media-page.phtml:53
15773#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
15774#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39
15775#: resources/views/source-page.phtml:40
15776msgid "Details"
15777msgstr ""
15778
15779#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62
15780#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109
15781#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155
15782msgid "No matching facts found"
15783msgstr ""
15784
15785#. I18N: the name of an individual, source, etc.
15786#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73
15787#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119
15788#, php-format
15789msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
15790msgstr ""
15791
15792#: resources/views/admin/modules.phtml:33
15793#, php-format
15794msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
15795msgstr ""
15796
15797#: resources/views/admin/modules.phtml:35
15798msgid "Delete the preferences for this module."
15799msgstr ""
15800
15801#: resources/views/admin/modules.phtml:50
15802#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9
15803msgid "Module administration"
15804msgstr ""
15805
15806#: resources/views/admin/modules.phtml:150
15807#: resources/views/admin/modules.phtml:153
15808msgid "Menu"
15809msgstr ""
15810
15811#: resources/views/admin/modules.phtml:158
15812#: resources/views/admin/modules.phtml:161
15813msgid "Tab"
15814msgstr ""
15815
15816#: resources/views/admin/modules.phtml:166
15817#: resources/views/admin/modules.phtml:169
15818msgid "Sidebar"
15819msgstr ""
15820
15821#: resources/views/admin/modules.phtml:197
15822#: resources/views/admin/modules.phtml:200
15823msgid "Chart"
15824msgstr ""
15825
15826#: resources/views/admin/modules.phtml:205
15827#: resources/views/admin/modules.phtml:208
15828msgid "List"
15829msgstr ""
15830
15831#: resources/views/admin/modules.phtml:221
15832#: resources/views/admin/modules.phtml:224
15833msgid "Footer"
15834msgstr ""
15835
15836#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
15837msgid "PHP information"
15838msgstr ""
15839
15840#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44
15841#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108
15842msgid "IP address"
15843msgstr ""
15844
15845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34
15846msgid "Instructions for Google mail"
15847msgstr ""
15848
15849#. I18N: A configuration setting
15850#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38
15851#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97
15852#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25
15853#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25
15854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25
15855msgid "Server name"
15856msgstr ""
15857
15858#. I18N: A configuration setting
15859#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40
15860#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111
15861#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43
15862#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37
15863#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37
15864msgid "Port number"
15865msgstr ""
15866
15867#. I18N: A configuration setting
15868#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42
15869#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169
15870msgid "Secure connection"
15871msgstr ""
15872
15873#. I18N: A configuration setting
15874#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
15875#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141
15876#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
15877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37
15878#: resources/views/admin/users.phtml:20
15879#: resources/views/edit-account-page.phtml:20
15880#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
15881#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11
15882#: resources/views/login-page.phtml:34
15883#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18
15884#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13
15885#: resources/views/password-reset-page.phtml:25
15886#: resources/views/register-page.phtml:57
15887#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44
15888msgid "Username"
15889msgstr ""
15890
15891#. I18N: A configuration setting
15892#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46
15893#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155
15894#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
15895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50
15896#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
15897#: resources/views/login-page.phtml:43
15898#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25
15899#: resources/views/password-reset-page.phtml:34
15900#: resources/views/register-page.phtml:69
15901#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56
15902msgid "Password"
15903msgstr ""
15904
15905#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48
15906msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
15907msgstr ""
15908
15909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
15910msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
15911msgstr ""
15912
15913#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
15914#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67
15915msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
15916msgstr ""
15917
15918#. I18N: A configuration setting
15919#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75
15920msgid "Sender name"
15921msgstr ""
15922
15923#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
15924#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81
15925msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
15926msgstr ""
15927
15928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86
15929msgid "Most mail servers require a valid email address."
15930msgstr ""
15931
15932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92
15933msgid "SMTP mail server"
15934msgstr ""
15935
15936#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
15937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103
15938msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
15939msgstr ""
15940
15941#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
15942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117
15943msgid "By default, SMTP works on port 25."
15944msgstr ""
15945
15946#. I18N: A configuration setting
15947#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
15948msgid "Use password"
15949msgstr ""
15950
15951#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
15952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132
15953msgid "Most SMTP servers require a password."
15954msgstr ""
15955
15956#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
15957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147
15958msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
15959msgstr ""
15960
15961#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
15962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161
15963msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
15964msgstr ""
15965
15966#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
15967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175
15968msgid "Most servers do not use secure connections."
15969msgstr ""
15970
15971#. I18N: A configuration setting
15972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183
15973msgid "Sending server name"
15974msgstr ""
15975
15976#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
15977#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189
15978msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
15979msgstr ""
15980
15981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194
15982msgid "Most mail servers require a valid domain name."
15983msgstr ""
15984
15985#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
15986#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202
15987msgid "DKIM digital signature"
15988msgstr ""
15989
15990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207
15991msgid "Domain name"
15992msgstr ""
15993
15994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216
15995msgid "Selector"
15996msgstr ""
15997
15998#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225
15999msgid "Private key"
16000msgstr ""
16001
16002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239
16003msgid "Send a test email using these settings"
16004msgstr ""
16005
16006#. I18N: A configuration setting
16007#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20
16008msgid "Data folder"
16009msgstr ""
16010
16011#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
16012#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
16013msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
16014msgstr ""
16015
16016#. I18N: “Apache” is a software program.
16017#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30
16018msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
16019msgstr ""
16020
16021#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33
16022msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
16023msgstr ""
16024
16025#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
16026msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
16027msgstr ""
16028
16029#. I18N: A configuration setting
16030#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44
16031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124
16032#: resources/views/edit-account-page.phtml:99
16033msgid "Time zone"
16034msgstr ""
16035
16036#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49
16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129
16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:104
16039msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
16040msgstr ""
16041
16042#. I18N: A configuration setting
16043#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58
16044msgid "Default theme"
16045msgstr "Default theme"
16046
16047#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16048#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
16049msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16050msgstr ""
16051
16052#. I18N: A configuration setting
16053#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74
16054msgid "Show list of family trees"
16055msgstr ""
16056
16057#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
16058#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80
16059msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
16060msgstr ""
16061
16062#. I18N: A configuration setting
16063#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19
16064msgid "Welcome text on sign-in page"
16065msgstr ""
16066
16067#. I18N: A configuration setting
16068#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31
16069msgid "Custom welcome text"
16070msgstr ""
16071
16072#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
16073#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36
16074msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
16075msgstr ""
16076
16077#. I18N: A configuration setting
16078#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45
16079msgid "Allow visitors to request a new user account"
16080msgstr ""
16081
16082#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50
16083msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
16084msgstr ""
16085
16086#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51
16087msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
16088msgstr ""
16089
16090#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
16091msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
16092msgstr ""
16093
16094#. I18N: A configuration setting
16095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62
16096msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
16097msgstr ""
16098
16099#. I18N: A configuration setting
16100#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14
16101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634
16102msgid "GEDCOM errors"
16103msgstr ""
16104
16105#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26
16106msgid "No errors have been found."
16107msgstr ""
16108
16109#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18
16110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21
16111msgid "Family tree title"
16112msgstr ""
16113
16114#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
16115#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43
16116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57
16117msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
16118msgstr ""
16119
16120#. I18N: A button label.
16121#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52
16122msgid "create"
16123msgstr ""
16124
16125#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55
16126msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
16127msgstr ""
16128
16129#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30
16130msgid "Merge"
16131msgstr ""
16132
16133#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37
16134msgid "No duplicates have been found."
16135msgstr ""
16136
16137#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45
16138msgid "Export preferences"
16139msgstr ""
16140
16141#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59
16142msgid "Include media (automatically zips files)"
16143msgstr ""
16144
16145#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
16146#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77
16147msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
16148msgstr ""
16149
16150#. I18N: %s is the name of a folder.
16151#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81
16152#, php-format
16153msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
16154msgstr ""
16155
16156#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88
16157#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15
16158#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34
16159msgid "Apply privacy settings"
16160msgstr ""
16161
16162#. I18N: %s is the name of a family tree
16163#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15
16164#, php-format
16165msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
16166msgstr ""
16167
16168#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18
16169msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16170msgstr ""
16171
16172#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25
16173msgid "Select a GEDCOM file to import"
16174msgstr ""
16175
16176#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60
16177msgid "No GEDCOM files found."
16178msgstr ""
16179
16180#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76
16181msgid "Import preferences"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: A configuration setting
16185#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81
16186msgid "Keep media objects"
16187msgstr ""
16188
16189#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84
16190msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
16191msgstr ""
16192
16193#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
16194msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
16195msgstr ""
16196
16197#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91
16198msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
16199msgstr ""
16200
16201#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
16202#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94
16203msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
16204msgstr ""
16205
16206#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg16207#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
16208msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
16209msgstr ""
16210
16211#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
16212#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107
16213#, php-format
16214msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
16215msgstr ""
16216
16217#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8
16218#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9
16219#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8
16220#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19
16221msgid "Manage family trees "
16222msgstr ""
16223
16224#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14
16225#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13
16226msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
16227msgstr ""
16228
16229#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
16230#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17
16231#, php-format
16232msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
16233msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
16234msgstr[0] ""
16235msgstr[1] ""
16236
16237#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20
16238msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16239msgstr ""
16240
16241#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
16242#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38
16243#, php-format
16244msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
16245msgstr ""
16246
16247#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14
16248msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
16249msgstr ""
16250
16251#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22
16252#: resources/views/search-general-page.phtml:16
16253#: resources/views/search-replace-page.phtml:17
16254msgid "Search for"
16255msgstr ""
16256
16257#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28
16258#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
16259msgid "Replace with"
16260msgstr ""
16261
16262#. I18N: A button label.
16263#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36
16264msgid "preview"
16265msgstr ""
16266
16267#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42
16268msgid "No places have been found."
16269msgstr ""
16270
16271#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46
16272msgid "The following places would be changed:"
16273msgstr ""
16274
16275#. I18N: A button label.
16276#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58
16277#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
16278msgid "update"
16279msgstr ""
16280
16281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16
16282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613
16283msgid "General"
16284msgstr ""
16285
16286#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
16287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76
16288msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
16289msgstr ""
16290
16291#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
16292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89
16293#: resources/views/edit-account-page.phtml:68
16294msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
16295msgstr ""
16296
16297#. I18N: A configuration setting
16298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98
16299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100
16300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103
16301msgid "Calendar conversion"
16302msgstr ""
16303
16304#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
16305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116
16306msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
16307msgstr ""
16308
16309#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
16310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119
16311#, php-format
16312msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
16313msgstr ""
16314
16315#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
16316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122
16317msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
16318msgstr ""
16319
16320#. I18N: A configuration setting
16321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132
16322msgid "Add unique identifiers"
16323msgstr ""
16324
16325#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
16326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
16327msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
16328msgstr ""
16329
16330#. I18N: A configuration setting
16331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148
16332msgid "Genealogy contact"
16333msgstr ""
16334
16335#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160
16337msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
16338msgstr ""
16339
16340#. I18N: A configuration setting
16341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168
16342msgid "Technical help contact"
16343msgstr ""
16344
16345#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
16346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180
16347msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
16348msgstr ""
16349
16350#. I18N: A configuration setting
16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190
16352msgid "Add to TITLE header tag"
16353msgstr ""
16354
16355#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
16356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202
16357msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
16358msgstr ""
16359
16360#. I18N: A configuration setting
16361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210
16362msgid "Description META tag"
16363msgstr ""
16364
16365#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
16366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222
16367msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
16368msgstr ""
16369
16370#. I18N: A configuration setting
16371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232
16372msgid "Media folder"
16373msgstr ""
16374
16375#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
16376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244
16377msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
16378msgstr ""
16379
16380#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
16381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245
16382msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
16383msgstr ""
16384
16385#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
16386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246
16387msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
16388msgstr ""
16389
16390#. I18N: A configuration setting
16391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256
16392msgid "Who can upload new media files"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
16396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
16397msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
16398msgstr ""
16399
16400#. I18N: A configuration setting
16401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270
16402msgid "Show a download link in the media viewer"
16403msgstr ""
16404
16405#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275
16407msgid "This option will make it easier for users to download images."
16408msgstr ""
16409
16410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281
16411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
16412msgid "Thumbnail images"
16413msgstr ""
16414
16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
16416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
16417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
16418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
16419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
16420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
16421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
16422msgid "hide"
16423msgstr ""
16424
16425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290
16426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370
16427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385
16428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401
16429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526
16430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
16431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
16432#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
16433#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21
16434msgid "show"
16435msgstr ""
16436
16437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
16438msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
16439msgstr ""
16440
16441#. I18N: A configuration setting
16442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302
16443msgid "Use silhouettes"
16444msgstr ""
16445
16446#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
16447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
16448msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
16449msgstr ""
16450
16451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313
16452msgid "Watermarks"
16453msgstr ""
16454
16455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318
16456msgid "Images without watermarks"
16457msgstr ""
16458
16459#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323
16461msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16462msgstr ""
16463
16464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333
16465msgid "Surname list style"
16466msgstr ""
16467
16468#. I18N: A configuration setting
16469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
16470msgid "Maximum number of surnames on individual list"
16471msgstr ""
16472
16473#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
16474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358
16475msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
16476msgstr ""
16477
16478#. I18N: A configuration setting
16479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367
16480msgid "Estimated dates for birth and death"
16481msgstr ""
16482
16483#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
16484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372
16485msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
16486msgstr ""
16487
16488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382
16489msgid "The date and time of the last update"
16490msgstr ""
16491
16492#. I18N: A configuration setting
16493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398
16494msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
16495msgstr ""
16496
16497#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
16498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403
16499msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
16500msgstr ""
16501
16502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412
16503msgid "Other facts to show in charts"
16504msgstr ""
16505
16506#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
16507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419
16508msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
16509msgstr ""
16510
16511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424
16512msgid "Individual pages"
16513msgstr ""
16514
16515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430
16516msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
16517msgstr ""
16518
16519#. I18N: A configuration setting
16520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
16521msgid "Fact icons"
16522msgstr ""
16523
16524#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
16525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528
16526msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
16527msgstr ""
16528
16529#. I18N: A configuration setting
16530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538
16531msgid "Automatically expand notes"
16532msgstr ""
16533
16534#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
16535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544
16536msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
16537msgstr ""
16538
16539#. I18N: A configuration setting
16540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554
16541msgid "Automatically expand sources"
16542msgstr ""
16543
16544#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
16545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560
16546msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
16547msgstr ""
16548
16549#. I18N: A configuration setting
16550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572
16551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
16552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578
16553msgid "Abbreviate place names"
16554msgstr ""
16555
16556#. I18N: A button label, first page
16557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16558#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
16559#: resources/views/media-list-page.phtml:79
16560#: resources/views/media-list-page.phtml:178
16561msgid "first"
16562msgstr ""
16563
16564#. I18N: A button label, last page
16565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575
16566#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12
16567#: resources/views/media-list-page.phtml:103
16568#: resources/views/media-list-page.phtml:202
16569msgid "last"
16570msgstr ""
16571
16572#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16574msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16575msgid "first"
16576msgstr ""
16577
16578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
16579msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
16580msgid "last"
16581msgstr ""
16582
16583#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
16584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582
16585#, php-format
16586msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
16587msgstr ""
16588
16589#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
16590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587
16591msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
16592msgstr ""
16593
16594#. I18N: A configuration setting
16595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599
16596msgid "Format text and notes"
16597msgstr ""
16598
16599#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
16600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604
16601msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
16602msgstr ""
16603
16604#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
16605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607
16606msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
16607msgstr ""
16608
16609#. I18N: A configuration setting
16610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619
16611msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
16612msgstr ""
16613
16614#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
16615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624
16616msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
16617msgstr ""
16618
16619#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
16620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639
16621msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
16622msgstr ""
16623
16624#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
16625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654
16626msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
16627msgstr ""
16628
16629#. I18N: Options for editing
16630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660
16631msgid "Edit preferences"
16632msgstr ""
16633
16634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662
16635msgid "Facts for individual records"
16636msgstr ""
16637
16638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
16639msgid "All individual facts"
16640msgstr ""
16641
16642#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
16643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
16644msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
16645msgstr ""
16646
16647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
16648msgid "Unique individual facts"
16649msgstr ""
16650
16651#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
16652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
16653msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
16654msgstr ""
16655
16656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693
16657msgid "Facts for new individuals"
16658msgstr ""
16659
16660#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
16661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
16662msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
16663msgstr ""
16664
16665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706
16666msgid "Quick individual facts"
16667msgstr ""
16668
16669#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
16670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
16671msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
16672msgstr ""
16673
16674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
16675msgid "Facts for family records"
16676msgstr ""
16677
16678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721
16679msgid "All family facts"
16680msgstr ""
16681
16682#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
16683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726
16684msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
16685msgstr ""
16686
16687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
16688msgid "Unique family facts"
16689msgstr ""
16690
16691#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
16692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
16693msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
16694msgstr ""
16695
16696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747
16697msgid "Facts for new families"
16698msgstr ""
16699
16700#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
16701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
16702msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
16703msgstr ""
16704
16705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760
16706msgid "Quick family facts"
16707msgstr ""
16708
16709#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
16710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
16711msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
16712msgstr ""
16713
16714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
16715msgid "Facts for source records"
16716msgstr ""
16717
16718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775
16719msgid "All source facts"
16720msgstr ""
16721
16722#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting
16723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780
16724msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
16725msgstr ""
16726
16727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
16728msgid "Unique source facts"
16729msgstr ""
16730
16731#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting
16732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
16733msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
16734msgstr ""
16735
16736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801
16737msgid "Quick source facts"
16738msgstr ""
16739
16740#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting
16741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
16742msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
16743msgstr ""
16744
16745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
16746msgid "Facts for repository records"
16747msgstr ""
16748
16749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
16750msgid "All repository facts"
16751msgstr ""
16752
16753#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting
16754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821
16755msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
16756msgstr ""
16757
16758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829
16759msgid "Unique repository facts"
16760msgstr ""
16761
16762#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting
16763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834
16764msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
16765msgstr ""
16766
16767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
16768msgid "Quick repository facts"
16769msgstr ""
16770
16771#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting
16772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847
16773msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
16774msgstr ""
16775
16776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
16777msgid "Advanced fact preferences"
16778msgstr ""
16779
16780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
16781msgid "Advanced name facts"
16782msgstr ""
16783
16784#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
16785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862
16786msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
16787msgstr ""
16788
16789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
16790msgid "Advanced place name facts"
16791msgstr ""
16792
16793#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
16794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875
16795msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
16796msgstr ""
16797
16798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880
16799msgid "Other preferences"
16800msgstr ""
16801
16802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
16803msgid "Surname tradition"
16804msgstr ""
16805
16806#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891
16808msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16809msgstr ""
16810
16811#. I18N: A configuration setting
16812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901
16813msgid "Use full source citations"
16814msgstr ""
16815
16816#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
16817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906
16818msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
16819msgstr ""
16820
16821#. I18N: A configuration setting
16822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916
16823#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
16824msgid "Source type"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921
16829msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16830msgstr ""
16831
16832#. I18N: A configuration setting
16833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931
16834#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74
16835#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103
16836msgid "Keep the existing “last change” information"
16837msgstr ""
16838
16839#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936
16841msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16842msgstr ""
16843
16844#. I18N: Label for checkbox
16845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957
16846#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287
16847msgid "Apply these preferences to all family trees"
16848msgstr ""
16849
16850#. I18N: Label for checkbox
16851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964
16852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294
16853msgid "Apply these preferences to new family trees"
16854msgstr ""
16855
16856#. I18N: A configuration setting
16857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23
16858msgid "Show the family tree"
16859msgstr ""
16860
16861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26
16862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50
16863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90
16864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132
16865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152
16866msgid "visitors"
16867msgstr ""
16868
16869#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27
16870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51
16871#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91
16872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133
16873#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153
16874msgid "members"
16875msgstr ""
16876
16877#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
16878#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
16879msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
16880msgstr ""
16881
16882#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
16883msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
16884msgstr ""
16885
16886#. I18N: A configuration setting
16887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47
16888msgid "Show dead individuals"
16889msgstr ""
16890
16891#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
16892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57
16893msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
16894msgstr ""
16895
16896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66
16897msgid "Age at which to assume an individual is dead"
16898msgstr ""
16899
16900#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
16901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78
16902msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
16903msgstr ""
16904
16905#. I18N: A configuration setting
16906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88
16907msgid "Show living individuals"
16908msgstr ""
16909
16910#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
16911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
16912msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
16913msgstr ""
16914
16915#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
16916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108
16917msgid "Extend privacy to dead individuals"
16918msgstr ""
16919
16920#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114
16922#, php-format
16923msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16924msgstr ""
16925
16926#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
16927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119
16928msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
16929msgstr ""
16930
16931#. I18N: A configuration setting
16932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129
16933msgid "Show names of private individuals"
16934msgstr ""
16935
16936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134
16937msgid "managers"
16938msgstr ""
16939
16940#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
16941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
16942msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
16943msgstr ""
16944
16945#. I18N: A configuration setting
16946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149
16947msgid "Show private relationships"
16948msgstr ""
16949
16950#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
16951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
16952msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
16953msgstr ""
16954
16955#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
16956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163
16957msgid "Privacy restrictions"
16958msgstr ""
16959
16960#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165
16962msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16963msgstr ""
16964
16965#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211
16966msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
16967msgstr ""
16968
16969#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219
16970#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13
16971msgid "Fact or event"
16972msgstr ""
16973
16974#. I18N: A button label.
16975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227
16976#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18
16977#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
16978#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40
16979#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
16980#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66
16981#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25
16982msgid "add"
16983msgstr ""
16984
16985#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
16986msgid "This record does not exist."
16987msgstr ""
16988
16989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244
16990msgid "All records"
16991msgstr ""
16992
16993#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
16994msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16995msgstr ""
16996
16997#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21
16998#, php-format
16999msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
17000msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
17001msgstr[0] ""
17002msgstr[1] ""
17003
17004#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
17005msgid "You can renumber this family tree."
17006msgstr ""
17007
17008#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37
17009#: resources/views/admin/trees.phtml:336
17010msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
17011msgstr ""
17012
17013#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26
17014msgid "Include associates"
17015msgstr ""
17016
17017#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32
17018#, php-format
17019msgid "These groups of individuals are not related to %s."
17020msgstr ""
17021
17022#: resources/views/admin/trees.phtml:54
17023#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
17024msgid "Calculating…"
17025msgstr ""
17026
17027#: resources/views/admin/trees.phtml:112
17028msgid "Default family tree"
17029msgstr ""
17030
17031#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122
17032msgid "Set as default"
17033msgstr ""
17034
17035#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
17036#: resources/views/admin/trees.phtml:133
17037msgid "Genealogy data"
17038msgstr ""
17039
17040#: resources/views/admin/trees.phtml:190
17041msgid "Renumber"
17042msgstr ""
17043
17044#: resources/views/admin/trees.phtml:211
17045msgid "Add unlinked records"
17046msgstr ""
17047
17048#: resources/views/admin/trees.phtml:286
17049msgid "Export"
17050msgstr ""
17051
17052#: resources/views/admin/trees.phtml:318
17053msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
17054msgstr ""
17055
17056#: resources/views/admin/trees.phtml:326
17057msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
17058msgstr ""
17059
17060#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
17061msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
17062msgstr ""
17063
17064#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26
17065msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
17066msgstr ""
17067
17068#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29
17069msgid "User’s account has been inactive too long: "
17070msgstr ""
17071
17072#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48
17073msgid "User didn’t verify within 7 days."
17074msgstr ""
17075
17076#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50
17077msgid "User not verified by administrator."
17078msgstr ""
17079
17080#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62
17081msgid "Nothing found to cleanup"
17082msgstr ""
17083
17084#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
17085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24
17086#: resources/views/admin/users.phtml:21
17087#: resources/views/edit-account-page.phtml:32
17088#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19
17089#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12
17090#: resources/views/register-page.phtml:33
17091msgid "Real name"
17092msgstr ""
17093
17094#: resources/views/admin/users-create.phtml:24
17095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
17096#: resources/views/edit-account-page.phtml:37
17097#: resources/views/register-page.phtml:38
17098#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
17099msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
17100msgstr ""
17101
17102#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
17103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
17104#: resources/views/edit-account-page.phtml:25
17105#: resources/views/register-page.phtml:62
17106msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
17107msgstr ""
17108
17109#. I18N: placeholder text for new-password field
17110#: resources/views/admin/users-create.phtml:48
17111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53
17112#: resources/views/register-page.phtml:73
17113#, php-format
17114msgid "Use at least %s character."
17115msgid_plural "Use at least %s characters."
17116msgstr[0] ""
17117msgstr[1] ""
17118
17119#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
17120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
17121#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
17122#: resources/views/password-reset-page.phtml:39
17123#: resources/views/register-page.phtml:75
17124msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
17125msgstr ""
17126
17127#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
17128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
17129#: resources/views/edit-account-page.phtml:116
17130#: resources/views/register-page.phtml:50
17131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73
17132msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
17133msgstr ""
17134
17135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77
17136msgid "Account approval and email verification"
17137msgstr ""
17138
17139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83
17140msgid "Email verified"
17141msgstr ""
17142
17143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87
17144msgid "Approved by administrator"
17145msgstr ""
17146
17147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90
17148msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
17149msgstr ""
17150
17151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93
17152msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
17153msgstr ""
17154
17155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96
17156msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
17157msgstr ""
17158
17159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99
17160msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
17161msgstr ""
17162
17163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143
17164msgid "Automatically accept changes made by this user"
17165msgstr ""
17166
17167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146
17168msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
17169msgstr ""
17170
17171#. I18N: A configuration setting
17172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
17173#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
17174msgid "Visible online"
17175msgstr "Visible online"
17176
17177#. I18N: A configuration setting
17178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161
17179#: resources/views/edit-account-page.phtml:139
17180msgid "Visible to other users when online"
17181msgstr ""
17182
17183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164
17184#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
17185msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
17186msgstr ""
17187
17188#. I18N: A configuration setting
17189#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
17190msgid "Preferred contact method"
17191msgstr ""
17192
17193#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
17194#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179
17195#: resources/views/edit-account-page.phtml:128
17196msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
17197msgstr ""
17198
17199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197
17200msgid "Administrator comments on user"
17201msgstr ""
17202
17203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212
17204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261
17205msgid "Administrator"
17206msgstr "Administrator"
17207
17208#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218
17209msgid "Access to family trees"
17210msgstr ""
17211
17212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221
17213msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
17214msgstr ""
17215
17216#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
17217msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
17218msgstr ""
17219
17220#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236
17221msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
17222msgstr ""
17223
17224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244
17225msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
17226msgstr ""
17227
17228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250
17229msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
17230msgstr ""
17231
17232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258
17233msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
17234msgstr ""
17235
17236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264
17237msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
17238msgstr ""
17239
17240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279
17241#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
17242msgid "Individual record"
17243msgstr ""
17244
17245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293
17246msgid "Link this user to an individual in the family tree."
17247msgstr ""
17248
17249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351
17250msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
17251msgstr ""
17252
17253#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26
17254msgid "Masquerade as this user"
17255msgstr ""
17256
17257#: resources/views/admin/users.phtml:25
17258msgid "Date registered"
17259msgstr ""
17260
17261#: resources/views/admin/users.phtml:27
17262msgid "Last signed in"
17263msgstr ""
17264
17265#: resources/views/admin/users.phtml:28
17266msgid "Verified"
17267msgstr ""
17268
17269#: resources/views/admin/users.phtml:29
17270msgid "Approved"
17271msgstr ""
17272
17273#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
17274#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
17275msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
17276msgstr ""
17277
17278#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16
17279msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
17280msgstr ""
17281
17282#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18
17283msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
17284msgstr ""
17285
17286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
17287msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
17288msgstr ""
17289
17290#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
17291msgid "Thumbnail image"
17292msgstr ""
17293
17294#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38
17295msgid "Comparison"
17296msgstr ""
17297
17298#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
17299msgid "Action"
17300msgstr ""
17301
17302#. I18N: A button label.
17303#: resources/views/branches-page.phtml:40
17304#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46
17305#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26
17306#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45
17307#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54
17308#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61
17309#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47
17310#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28
17311#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45
17312#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35
17313#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67
17314#: resources/views/report-setup-page.phtml:62
17315msgid "view"
17316msgstr ""
17317
17318#: resources/views/calendar-list.phtml:18
17319#, php-format
17320msgid "%s family"
17321msgid_plural "%s families"
17322msgstr[0] ""
17323msgstr[1] ""
17324
17325#: resources/views/calendar-page.phtml:79
17326msgid "Show"
17327msgstr ""
17328
17329#: resources/views/calendar-page.phtml:95
17330#: resources/views/calendar-page.phtml:107
17331msgid "All individuals"
17332msgstr ""
17333
17334#: resources/views/calendar-page.phtml:98
17335msgid "Living individuals"
17336msgstr ""
17337
17338#: resources/views/calendar-page.phtml:101
17339msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
17340msgstr ""
17341
17342#: resources/views/calendar-page.phtml:177
17343#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
17344msgid "Custom event"
17345msgstr ""
17346
17347#: resources/views/calendar-page.phtml:189
17348msgid "View this day"
17349msgstr ""
17350
17351#: resources/views/calendar-page.phtml:193
17352msgid "View this month"
17353msgstr ""
17354
17355#: resources/views/calendar-page.phtml:197
17356msgid "View this year"
17357msgstr ""
17358
17359#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11
17360msgid "Add an associate"
17361msgstr ""
17362
17363#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7
17364#: resources/views/family-page.phtml:98
17365#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75
17366#: resources/views/individual-page.phtml:89
17367#: resources/views/source-page.phtml:88
17368msgid "Add a media object"
17369msgstr ""
17370
17371#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75
17372#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45
17373msgid "Add a note"
17374msgstr ""
17375
17376#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7
17377#: resources/views/media-page.phtml:177
17378msgid "Add a restriction"
17379msgstr ""
17380
17381#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7
17382#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167
17383#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55
17384msgid "Add a shared note"
17385msgstr ""
17386
17387#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7
17388msgid "Add an event"
17389msgstr ""
17390
17391#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9
17392#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157
17393#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43
17394msgid "Add a source citation"
17395msgstr ""
17396
17397#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122
17398#: resources/views/chart-box.phtml:123
17399msgid "Links"
17400msgstr ""
17401
17402#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6
17403#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17404#: resources/views/layouts/default.phtml:132
17405#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13
17406#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6
17407#: resources/views/modals/header.phtml:7
17408#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17
17409msgid "close"
17410msgstr ""
17411
17412#: resources/views/contact-page.phtml:27
17413#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32
17414msgid "Your name"
17415msgstr ""
17416
17417#: resources/views/edit-account-page.phtml:52
17418msgctxt "unknown people"
17419msgid "Unknown"
17420msgstr ""
17421
17422#: resources/views/edit-account-page.phtml:56
17423msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
17424msgstr ""
17425
17426#: resources/views/edit-account-page.phtml:83
17427msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
17428msgstr ""
17429
17430#: resources/views/edit-account-page.phtml:123
17431msgid "Contact method"
17432msgstr ""
17433
17434#: resources/views/edit-account-page.phtml:164
17435msgid "Delete your account"
17436msgstr ""
17437
17438#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16
17439msgid "Block"
17440msgstr ""
17441
17442#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11
17443msgid "Drag the blocks to change their position."
17444msgstr ""
17445
17446#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30
17447msgid "Add more blocks from the following list."
17448msgstr ""
17449
17450#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53
17451#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54
17452msgid "Restore the default block layout"
17453msgstr ""
17454
17455#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30
17456msgid "Custom fact"
17457msgstr ""
17458
17459#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18
17460#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33
17461#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
17462#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
17463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202
17464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219
17465msgid "Spouse"
17466msgstr ""
17467
17468#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45
17469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
17470#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526
17471#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
17472msgid "Son"
17473msgstr ""
17474
17475#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
17476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
17477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562
17478#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
17479msgid "Daughter"
17480msgstr ""
17481
17482#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8
17483#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10
17484msgid "Copy"
17485msgstr ""
17486
17487#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5
17488#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8
17489#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16
17490#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18
17491msgid "Find a special character"
17492msgstr ""
17493
17494#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
17495msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
17496msgstr ""
17497
17498#. I18N: A button label.
17499#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323
17500msgid "go to new individual"
17501msgstr "go to new individual"
17502
17503#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12
17504msgid "Add from clipboard"
17505msgstr ""
17506
17507#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14
17508#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15
17509msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
17510msgstr ""
17511
17512#. I18N: %s is a URL
17513#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17
17514#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18
17515#, php-format
17516msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
17517msgstr ""
17518
17519#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48
17520msgid "Add a fact"
17521msgstr ""
17522
17523#. I18N: A button label.
17524#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41
17525#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
17526#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
17527#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
17528#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
17529#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
17530#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
17531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
17532msgid "sort by date of birth"
17533msgstr ""
17534
17535#. I18N: A button label.
17536#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41
17537#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
17538msgid "sort by date of marriage"
17539msgstr ""
17540
17541#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5
17542#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4
17543#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2
17544#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4
17545#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2
17546#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5
17547#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3
17548#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9
17549#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8
17550#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9
17551#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8
17552#, php-format
17553msgid "Hello %s…"
17554msgstr ""
17555
17556#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9
17557#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4
17558#, php-format
17559msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
17560msgstr ""
17561
17562#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8
17563#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4
17564msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
17565msgstr ""
17566
17567#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21
17568#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11
17569#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22
17570#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12
17571msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
17572msgstr ""
17573
17574#. I18N: %s is a person's name
17575#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9
17576#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4
17577#, php-format
17578msgid "%s sent you the following message."
17579msgstr ""
17580
17581#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9
17582#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5
17583msgid "To set a new password, follow this link."
17584msgstr ""
17585
17586#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17
17587#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9
17588msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
17589msgstr ""
17590
17591#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8
17592#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6
17593#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4
17594#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2
17595msgid "Hello administrator…"
17596msgstr ""
17597
17598#. I18N: %s is a server name/URL
17599#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13
17600#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9
17601#, php-format
17602msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
17603msgstr ""
17604
17605#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23
17606#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14
17607#: resources/views/register-page.phtml:82
17608msgid "Comments"
17609msgstr ""
17610
17611#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
17612#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17
17613msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
17614msgstr ""
17615
17616#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
17617#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19
17618msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
17619msgstr ""
17620
17621#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
17622#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14
17623#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10
17624#, php-format
17625msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
17626msgstr ""
17627
17628#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18
17629#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12
17630msgid "Follow this link to verify your email address."
17631msgstr ""
17632
17633#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28
17634#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
17635msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
17636msgstr ""
17637
17638#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
17639#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10
17640#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5
17641#, php-format
17642msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
17643msgstr ""
17644
17645#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18
17646#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11
17647msgid "You need to review the account details."
17648msgstr ""
17649
17650#. I18N: You need to:
17651#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27
17652#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
17653msgid "Set the status to “approved”."
17654msgstr ""
17655
17656#. I18N: You need to:
17657#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29
17658#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16
17659msgid "Set the access level for each tree."
17660msgstr ""
17661
17662#. I18N: You need to:
17663#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31
17664#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17
17665msgid "Link the user account to an individual."
17666msgstr "Link the user account to an individual."
17667
17668#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5
17669msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
17670msgstr ""
17671
17672#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12
17673msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
17674msgstr ""
17675
17676#. I18N: [you should check that:] ...
17677#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16
17678msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
17679msgstr ""
17680
17681#. I18N: [you should check that:] ...
17682#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19
17683msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
17684msgstr ""
17685
17686#. I18N: [you should check that:] ...
17687#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22
17688msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
17689msgstr ""
17690
17691#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
17692msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
17693msgstr ""
17694
17695#: resources/views/errors/database-error.phtml:4
17696#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4
17697msgid "An unexpected database error occurred."
17698msgstr ""
17699
17700#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
17701#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
17702msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
17703msgstr ""
17704
17705#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4
17706msgid "This user account does not have access to any tree."
17707msgstr ""
17708
17709#: resources/views/family-page-children.phtml:13
17710#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
17711#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
17712#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18
17713#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14
17714#, php-format
17715msgid "%s child"
17716msgid_plural "%s children"
17717msgstr[0] ""
17718msgstr[1] ""
17719
17720#: resources/views/family-page-menu.phtml:51
17721msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
17722msgstr ""
17723
17724#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17725#: resources/views/family-page.phtml:16
17726#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
17727#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
17728#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
17729#: resources/views/source-page.phtml:15
17730msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
17731msgid "accept"
17732msgstr ""
17733
17734#: resources/views/family-page.phtml:16
17735#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
17736#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28
17737#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14
17738#: resources/views/source-page.phtml:15
17739msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
17740msgid "reject"
17741msgstr ""
17742
17743#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17744#: resources/views/family-page.phtml:16
17745#, php-format
17746msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
17747msgstr ""
17748
17749#: resources/views/family-page.phtml:18
17750msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
17751msgstr ""
17752
17753#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17754#: resources/views/family-page.phtml:22
17755#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
17756#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
17757#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
17758#: resources/views/source-page.phtml:21
17759msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
17760msgid "accept"
17761msgstr ""
17762
17763#: resources/views/family-page.phtml:22
17764#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
17765#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34
17766#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20
17767#: resources/views/source-page.phtml:21
17768msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
17769msgid "reject"
17770msgstr ""
17771
17772#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17773#: resources/views/family-page.phtml:22
17774#, php-format
17775msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
17776msgstr ""
17777
17778#: resources/views/family-page.phtml:24
17779msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
17780msgstr ""
17781
17782#: resources/views/family-page.phtml:56
17783msgid "No facts exist for this family."
17784msgstr ""
17785
17786#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20
17787#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52
17788msgid "Username or email address"
17789msgstr ""
17790
17791#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17792#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10
17793#, php-format
17794msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
17795msgstr ""
17796
17797#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12
17798msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
17799msgstr ""
17800
17801#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17802#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16
17803#, php-format
17804msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
17805msgstr ""
17806
17807#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18
17808msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
17809msgstr ""
17810
17811#: resources/views/help/date.phtml:4
17812msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
17813msgstr ""
17814
17815#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55
17816#: resources/views/help/date.phtml:93
17817msgid "Shortcut"
17818msgstr ""
17819
17820#: resources/views/help/date.phtml:42
17821msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
17822msgstr ""
17823
17824#: resources/views/help/date.phtml:49
17825#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17826msgid "Date range"
17827msgstr ""
17828
17829#: resources/views/help/date.phtml:80
17830msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
17831msgstr ""
17832
17833#: resources/views/help/date.phtml:87
17834msgid "Date period"
17835msgstr ""
17836
17837#: resources/views/help/date.phtml:118
17838msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
17839msgstr ""
17840
17841#: resources/views/help/hebrew.phtml:4
17842msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
17843msgstr ""
17844
17845#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4
17846msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
17847msgstr ""
17848
17849#: resources/views/help/media-object.phtml:4
17850msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
17851msgstr ""
17852
17853#: resources/views/help/name.phtml:4
17854msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
17855msgstr ""
17856
17857#: resources/views/help/name.phtml:9
17858#, php-format
17859msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
17860msgstr ""
17861
17862#: resources/views/help/name.phtml:12
17863#, php-format
17864msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
17865msgstr ""
17866
17867#: resources/views/help/name.phtml:15
17868#, php-format
17869msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
17870msgstr ""
17871
17872#: resources/views/help/name.phtml:18
17873#, php-format
17874msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
17875msgstr ""
17876
17877#: resources/views/help/name.phtml:21
17878#, php-format
17879msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
17880msgstr ""
17881
17882#: resources/views/help/name.phtml:24
17883#, php-format
17884msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
17885msgstr ""
17886
17887#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4
17888msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
17889msgstr ""
17890
17891#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8
17892msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
17893msgstr ""
17894
17895#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
17896msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
17897msgstr ""
17898
17899#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17
17900msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
17901msgstr ""
17902
17903#: resources/views/help/place.phtml:4
17904msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
17905msgstr ""
17906
17907#: resources/views/help/place.phtml:8
17908msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
17909msgstr ""
17910
17911#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4
17912msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
17913msgstr ""
17914
17915#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
17916msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
17917msgstr ""
17918
17919#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
17920msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
17921msgstr ""
17922
17923#: resources/views/help/restriction.phtml:4
17924msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
17925msgstr ""
17926
17927#: resources/views/help/restriction.phtml:7
17928msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
17929msgstr ""
17930
17931#: resources/views/help/romanized.phtml:4
17932msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
17933msgstr ""
17934
17935#: resources/views/help/source-events.phtml:4
17936msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
17937msgstr ""
17938
17939#: resources/views/help/surname.phtml:4
17940msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
17941msgstr ""
17942
17943#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4
17944msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
17945msgstr ""
17946
17947#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17948#: resources/views/individual-page.phtml:29
17949#, php-format
17950msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
17951msgstr ""
17952
17953#: resources/views/individual-page.phtml:32
17954msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
17955msgstr ""
17956
17957#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
17958#: resources/views/individual-page.phtml:38
17959#, php-format
17960msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
17961msgstr ""
17962
17963#: resources/views/individual-page.phtml:41
17964msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
17965msgstr ""
17966
17967#. I18N: A button label, previous page
17968#: resources/views/individual-page.phtml:77
17969#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
17970#: resources/views/media-list-page.phtml:86
17971#: resources/views/media-list-page.phtml:185
17972#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56
17973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60
17974#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67
17975#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75
17976#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114
17977#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101
17978#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75
17979#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101
17980#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86
17981msgid "previous"
17982msgstr ""
17983
17984#. I18N: A button label, next page
17985#: resources/views/individual-page.phtml:81
17986#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17987#: resources/views/media-list-page.phtml:96
17988#: resources/views/media-list-page.phtml:195
17989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66
17990#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70
17991#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35
17992#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63
17993#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71
17994#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110
17995#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97
17996#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71
17997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97
17998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82
17999msgid "next"
18000msgstr "next"
18001
18002#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
18003#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
18004#: resources/views/layouts/default.phtml:82
18005msgid "Skip to content"
18006msgstr ""
18007
18008#: resources/views/layouts/default.phtml:157
18009#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21
18010#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23
18011msgid "Play"
18012msgstr ""
18013
18014#: resources/views/layouts/default.phtml:158
18015#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25
18016#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27
18017msgid "Stop"
18018msgstr "Stop"
18019
18020#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26
18021#: resources/views/layouts/offline.phtml:58
18022msgid "This website is temporarily unavailable"
18023msgstr ""
18024
18025#: resources/views/layouts/offline.phtml:61
18026msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
18027msgstr ""
18028
18029#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16
18030msgid "Setup wizard for webtrees"
18031msgstr ""
18032
18033#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16
18034#: resources/views/lists/families-table.phtml:257
18035#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271
18036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281
18037#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16
18038msgid "Anniversary"
18039msgstr ""
18040
18041#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
18042#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
18043msgid "No records to display"
18044msgstr ""
18045
18046#. I18N: %s are placeholders for numbers
18047#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
18048#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21
18049#, php-format
18050msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
18051msgstr ""
18052
18053#. I18N: %s is a number
18054#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23
18055#, php-format
18056msgid "(filtered from %s total entries)"
18057msgstr ""
18058
18059#. I18N: %s is a number of records per page
18060#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
18061#, php-format
18062msgid "Display %s"
18063msgstr ""
18064
18065#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26
18066msgid "Loading…"
18067msgstr ""
18068
18069#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28
18070msgid "Filter"
18071msgstr ""
18072
18073#: resources/views/lists/families-table.phtml:158
18074msgid "Both alive"
18075msgstr ""
18076
18077#: resources/views/lists/families-table.phtml:164
18078msgid "Show couples where only the female partner is dead."
18079msgstr ""
18080
18081#: resources/views/lists/families-table.phtml:166
18082msgid "Widower"
18083msgstr ""
18084
18085#: resources/views/lists/families-table.phtml:172
18086msgid "Show couples where only the male partner is dead."
18087msgstr ""
18088
18089#: resources/views/lists/families-table.phtml:174
18090msgid "Widow"
18091msgstr ""
18092
18093#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
18094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204
18095msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
18096msgstr ""
18097
18098#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
18099msgid "Both dead"
18100msgstr ""
18101
18102#: resources/views/lists/families-table.phtml:190
18103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
18104msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
18105msgstr ""
18106
18107#: resources/views/lists/families-table.phtml:192
18108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250
18109msgid "Roots"
18110msgstr ""
18111
18112#: resources/views/lists/families-table.phtml:198
18113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256
18114msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
18115msgstr ""
18116
18117#: resources/views/lists/families-table.phtml:200
18118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258
18119msgid "Leaves"
18120msgstr ""
18121
18122#: resources/views/lists/families-table.phtml:208
18123msgid "Show couples with an unknown marriage date."
18124msgstr ""
18125
18126#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
18127msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
18128msgstr ""
18129
18130#: resources/views/lists/families-table.phtml:224
18131msgid "Show couples who married within the last 100 years."
18132msgstr ""
18133
18134#: resources/views/lists/families-table.phtml:232
18135msgid "Show divorced couples."
18136msgstr ""
18137
18138#: resources/views/lists/families-table.phtml:240
18139msgid "Show couples where either partner married more than once."
18140msgstr ""
18141
18142#: resources/views/lists/families-table.phtml:242
18143msgid "Multiple marriages"
18144msgstr ""
18145
18146#: resources/views/lists/families-table.phtml:276
18147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300
18148msgid "Show parents"
18149msgstr ""
18150
18151#: resources/views/lists/families-table.phtml:279
18152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303
18153msgid "Show statistics charts"
18154msgstr ""
18155
18156#: resources/views/lists/families-table.phtml:470
18157#: resources/views/lists/families-table.phtml:486
18158#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479
18159#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496
18160msgid "Decade of birth"
18161msgstr ""
18162
18163#: resources/views/lists/families-table.phtml:495
18164#: resources/views/lists/families-table.phtml:511
18165msgid "Decade of marriage"
18166msgstr ""
18167
18168#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10
18169#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17
18170msgid "Given name"
18171msgstr ""
18172
18173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170
18174msgid "Show only males."
18175msgstr ""
18176
18177#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
18178msgid "Show only females."
18179msgstr ""
18180
18181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186
18182msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
18183msgstr ""
18184
18185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196
18186msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
18187msgstr ""
18188
18189#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198
18190msgid "Alive"
18191msgstr ""
18192
18193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
18194msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
18195msgstr ""
18196
18197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220
18198msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
18199msgstr ""
18200
18201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230
18202msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
18203msgstr ""
18204
18205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
18206msgid "Show individuals born within the last 100 years."
18207msgstr ""
18208
18209#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
18210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268
18211msgid "Sosa"
18212msgstr ""
18213
18214#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505
18215#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522
18216msgid "Decade of death"
18217msgstr ""
18218
18219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531
18220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573
18221msgid "Age related to death year"
18222msgstr ""
18223
18224#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41
18225msgid "Repository name"
18226msgstr ""
18227
18228#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11
18229#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44
18230#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52
18231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
18232msgid "Surnames"
18233msgstr ""
18234
18235#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20
18236#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43
18237#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
18238msgid "Spouses"
18239msgstr ""
18240
18241#: resources/views/login-page.phtml:21
18242msgid "Welcome to this genealogy website"
18243msgstr ""
18244
18245#. I18N: A button label.
18246#: resources/views/login-page.phtml:56
18247#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32
18248msgid "sign in"
18249msgstr ""
18250
18251#: resources/views/login-page.phtml:60
18252#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36
18253msgid "Forgot password?"
18254msgstr ""
18255
18256#: resources/views/media-list-page.phtml:21
18257#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48
18258msgid "Folder"
18259msgstr ""
18260
18261#: resources/views/media-list-page.phtml:29
18262msgid "Media objects per page"
18263msgstr ""
18264
18265#: resources/views/media-list-page.phtml:52
18266msgid "Search filters"
18267msgstr ""
18268
18269#: resources/views/media-list-page.phtml:73
18270msgid "Media objects found"
18271msgstr ""
18272
18273#: resources/views/media-list-page.phtml:91
18274#: resources/views/media-list-page.phtml:190
18275#, php-format
18276msgid "Page %s of %s"
18277msgstr ""
18278
18279#. I18N: %s is a filename
18280#: resources/views/media-list-page.phtml:145
18281#: resources/views/media-page.phtml:117
18282#, php-format
18283msgid "The file “%s” does not exist."
18284msgstr ""
18285
18286#: resources/views/media-page-menu.phtml:19
18287#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8
18288msgid "Link this media object to an individual"
18289msgstr ""
18290
18291#: resources/views/media-page-menu.phtml:24
18292#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8
18293msgid "Link this media object to a family"
18294msgstr ""
18295
18296#: resources/views/media-page-menu.phtml:29
18297#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8
18298msgid "Link this media object to a source"
18299msgstr ""
18300
18301#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
18302#: resources/views/media-page.phtml:28
18303#, php-format
18304msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
18305msgstr ""
18306
18307#: resources/views/media-page.phtml:30
18308msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
18309msgstr ""
18310
18311#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
18312#: resources/views/media-page.phtml:34
18313#, php-format
18314msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
18315msgstr ""
18316
18317#: resources/views/media-page.phtml:36
18318msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
18319msgstr ""
18320
18321#: resources/views/media-page.phtml:134
18322msgid "Download file"
18323msgstr ""
18324
18325#. I18N: URL = web address
18326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19
18327msgid "A URL"
18328msgstr ""
18329
18330#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58
18331msgid "Same as uploaded file"
18332msgstr ""
18333
18334#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62
18335msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
18336msgstr ""
18337
18338#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67
18339msgid "Create a unique filename"
18340msgstr ""
18341
18342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92
18343msgid "Caution!"
18344msgstr ""
18345
18346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94
18347msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
18348msgstr ""
18349
18350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95
18351msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
18352msgstr ""
18353
18354#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8
18355msgid "Keep open"
18356msgstr ""
18357
18358#. I18N: a restrction on viewing data
18359#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5
18360msgid "Privacy restriction"
18361msgstr ""
18362
18363#. I18N: A restriction on editing data
18364#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22
18365msgid "Editing restriction"
18366msgstr ""
18367
18368#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25
18369#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24
18370#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24
18371#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35
18372#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26
18373#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25
18374#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24
18375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
18376#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
18377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
18378#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
18379msgid "Generations"
18380msgstr ""
18381
18382#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35
18383#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34
18384#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26
18385#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36
18386#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34
18387msgid "Layout"
18388msgstr ""
18389
18390#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
18391msgid "Sosa-Stradonitz number"
18392msgstr ""
18393
18394#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77
18395msgid "Update"
18396msgstr ""
18397
18398#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82
18399#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
18400msgid "Update all"
18401msgstr ""
18402
18403#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85
18404msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
18405msgstr ""
18406
18407#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100
18408msgid "Nothing found."
18409msgstr ""
18410
18411#. I18N: A configuration setting
18412#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5
18413#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5
18414msgid "Site verification code"
18415msgstr ""
18416
18417#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14
18418#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14
18419msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
18420msgstr ""
18421
18422#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10
18423msgid "Create a shared note using the census assistant"
18424msgstr ""
18425
18426#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32
18427msgid "Citation"
18428msgstr ""
18429
18430#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
18431msgid "Head of household"
18432msgstr ""
18433
18434#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
18435msgid "Census transcript"
18436msgstr ""
18437
18438#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109
18439msgid "Household"
18440msgstr ""
18441
18442#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5
18443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
18444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147
18445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149
18446msgid "Chart type"
18447msgstr ""
18448
18449#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8
18450msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
18451msgstr ""
18452
18453#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13
18454msgid "Your clippings cart is empty."
18455msgstr ""
18456
18457#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16
18458msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
18459msgstr ""
18460
18461#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21
18462msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
18463msgstr ""
18464
18465#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28
18466msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
18467msgstr ""
18468
18469#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33
18470msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
18471msgstr ""
18472
18473#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
18474msgid "d’Aboville number"
18475msgstr ""
18476
18477#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
18478#, php-format
18479msgid "Family of %s"
18480msgstr ""
18481
18482#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33
18483msgid "Descendant generations"
18484msgstr ""
18485
18486#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46
18487#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39
18488#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
18489msgid "Show spouses"
18490msgstr ""
18491
18492#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25
18493msgid "Parents"
18494msgstr ""
18495
18496#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
18497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14
18498msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
18499msgstr ""
18500
18501#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15
18502msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
18503msgstr ""
18504
18505#. I18N: Label for a configuration option
18506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41
18507#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51
18508#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24
18509#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32
18510#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42
18511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
18512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
18513#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
18514#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
18515#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
18516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
18517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
18518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
18519#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
18520#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
18521msgid "Sort order"
18522msgstr ""
18523
18524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43
18525#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19
18526msgid "Question"
18527msgstr ""
18528
18529#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30
18530msgid "Answer"
18531msgstr ""
18532
18533#. I18N: Label for a configuration option
18534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41
18535#: resources/views/modules/html/config.phtml:56
18536#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45
18537msgid "Show this block for which languages"
18538msgstr ""
18539
18540#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
18541#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68
18542msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
18543msgstr ""
18544
18545#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20
18546msgid "back to top"
18547msgstr ""
18548
18549#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33
18550msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
18551msgstr ""
18552
18553#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42
18554#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52
18555msgid "Add a favorite"
18556msgstr ""
18557
18558#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138
18559msgid "Enter an optional note about this favorite"
18560msgstr ""
18561
18562#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24
18563#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
18564#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24
18565msgid "Content"
18566msgstr ""
18567
18568#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9
18569#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9
18570msgid "No news articles have been submitted."
18571msgstr ""
18572
18573#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17
18574#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15
18575msgid "More news articles"
18576msgstr ""
18577
18578#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51
18579msgid "Add a news article"
18580msgstr ""
18581
18582#. I18N: label for yes/no option
18583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9
18584msgid "Show date of last update"
18585msgstr ""
18586
18587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21
18588#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30
18589#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21
18590msgid "Total surnames"
18591msgstr ""
18592
18593#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26
18594#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11
18595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
18596msgid "Total events"
18597msgstr ""
18598
18599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27
18600msgid "Total users"
18601msgstr ""
18602
18603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28
18604#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140
18605#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63
18606#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43
18607msgid "Earliest birth"
18608msgstr ""
18609
18610#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29
18611#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151
18612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67
18613#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54
18614msgid "Latest birth"
18615msgstr ""
18616
18617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30
18618#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162
18619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71
18620#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91
18621msgid "Earliest death"
18622msgstr ""
18623
18624#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31
18625#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173
18626#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75
18627#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102
18628msgid "Latest death"
18629msgstr ""
18630
18631#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
18632#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184
18633#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79
18634msgid "Individual who lived the longest"
18635msgstr ""
18636
18637#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34
18638#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210
18639#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87
18640msgid "Family with the most children"
18641msgstr ""
18642
18643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
18644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239
18645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99
18646msgid "Most common surnames"
18647msgstr ""
18648
18649#. I18N: ... to show in a list
18650#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
18651#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5
18652msgid "Number of surnames"
18653msgstr ""
18654
18655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5
18656#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12
18657#, php-format
18658msgid "This family tree was last updated on %s."
18659msgstr ""
18660
18661#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108
18662#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50
18663#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14
18664#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24
18665#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11
18666msgid "Events"
18667msgstr ""
18668
18669#. I18N: A configuration setting
18670#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5
18671#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5
18672#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5
18673msgid "Site identification code"
18674msgstr ""
18675
18676#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14
18677#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23
18678#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23
18679msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
18680msgstr ""
18681
18682#: resources/views/modules/html/config.phtml:20
18683msgid "Templates"
18684msgstr ""
18685
18686#: resources/views/modules/html/config.phtml:25
18687msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
18688msgstr ""
18689
18690#: resources/views/modules/html/config.phtml:36
18691msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
18692msgstr ""
18693
18694#: resources/views/modules/html/config.phtml:45
18695msgid "Show the date and time of update"
18696msgstr ""
18697
18698#. I18N: do not translate the #keywords#
18699#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
18700msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
18701msgstr ""
18702
18703#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10
18704msgid "Use compact layout"
18705msgstr ""
18706
18707#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20
18708msgid "Add individuals"
18709msgstr ""
18710
18711#. I18N: Label for a configuration option
18712#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24
18713msgid "Include the individual’s immediate family"
18714msgstr ""
18715
18716#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30
18717msgid "Select individuals by place or date"
18718msgstr ""
18719
18720#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
18721msgid "Start year"
18722msgstr ""
18723
18724#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
18725msgid "End year"
18726msgstr ""
18727
18728#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9
18729#, php-format
18730msgid "You are signed in as %s."
18731msgstr ""
18732
18733#. I18N: A button label.
18734#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14
18735msgid "sign out"
18736msgstr ""
18737
18738#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16
18739msgid "There are no media objects for this individual."
18740msgstr ""
18741
18742#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16
18743msgid "Show all notes"
18744msgstr ""
18745
18746#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31
18747msgid "There are no notes for this individual."
18748msgstr ""
18749
18750#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18751msgid "left"
18752msgstr ""
18753
18754#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18755msgid "right"
18756msgstr ""
18757
18758#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18759msgid "up"
18760msgstr ""
18761
18762#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37
18763msgid "down"
18764msgstr ""
18765
18766#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
18767msgid "Siblings"
18768msgstr ""
18769
18770#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
18771msgid "Sibling"
18772msgstr ""
18773
18774#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13
18775msgid "Events of close relatives"
18776msgstr ""
18777
18778#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
18779msgid "There are no facts for this individual."
18780msgstr ""
18781
18782#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15
18783msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
18784msgstr ""
18785
18786#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5
18787msgid "Personal data"
18788msgstr ""
18789
18790#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9
18791msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
18792msgstr ""
18793
18794#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12
18795msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
18796msgstr ""
18797
18798#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16
18799msgid "Cookies"
18800msgstr ""
18801
18802#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20
18803msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
18804msgstr ""
18805
18806#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23
18807msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
18808msgstr ""
18809
18810#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32
18811msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
18812msgstr ""
18813
18814#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44
18815msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
18816msgstr ""
18817
18818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48
18819msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
18820msgstr ""
18821
18822#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53
18823msgid "Data controller"
18824msgstr ""
18825
18826#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
18827msgid "This website is operated by the following individuals."
18828msgstr ""
18829
18830#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9
18831msgid "Show only individuals, events, or all"
18832msgstr ""
18833
18834#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31
18835msgid "Show slide show controls"
18836msgstr ""
18837
18838#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40
18839msgid "Start slide show on page load"
18840msgstr ""
18841
18842#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29
18843#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31
18844msgid "Next image"
18845msgstr ""
18846
18847#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
18848#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10
18849#, php-format
18850msgid "Changed on %1$s by %2$s"
18851msgstr ""
18852
18853#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
18854#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12
18855#, php-format
18856msgid "Changed on %1$s"
18857msgstr ""
18858
18859#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5
18860#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5
18861#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5
18862msgid "Number of days to show"
18863msgstr ""
18864
18865#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9
18866#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9
18867#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10
18868#, php-format
18869msgid "maximum %s day"
18870msgid_plural "maximum %s days"
18871msgstr[0] ""
18872msgstr[1] ""
18873
18874#. I18N: Label for a configuration option
18875#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15
18876#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23
18877#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14
18878#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14
18879#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33
18880#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17
18881msgid "Presentation style"
18882msgstr ""
18883
18884#. I18N: label for a yes/no option
18885#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33
18886msgid "Show the user who made the change"
18887msgstr ""
18888
18889#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12
18890msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
18891msgstr ""
18892
18893#. I18N: Configuration option
18894#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33
18895msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
18896msgstr ""
18897
18898#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17
18899msgid "Individual 1"
18900msgstr ""
18901
18902#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26
18903msgid "Individual 2"
18904msgstr ""
18905
18906#. I18N: Reverse the order of two individuals
18907#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72
18908msgid "Swap individuals"
18909msgstr ""
18910
18911#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128
18912msgid "Add marriage details"
18913msgstr ""
18914
18915#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204
18916msgid "Add a son or daughter"
18917msgstr ""
18918
18919#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206
18920msgid "Add a brother or sister"
18921msgstr ""
18922
18923#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12
18924msgid "Date differences"
18925msgstr ""
18926
18927#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4
18928msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
18929msgstr ""
18930
18931#. I18N: Label for a configuration option
18932#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10
18933msgid "Send out reminder emails"
18934msgstr ""
18935
18936#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20
18937msgid "Reminder email frequency (days)"
18938msgstr ""
18939
18940#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
18941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13
18942msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
18943msgstr ""
18944
18945#. I18N: Label for a configuration option
18946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17
18947msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
18948msgstr ""
18949
18950#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36
18951msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
18952msgstr ""
18953
18954#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44
18955msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
18956msgstr ""
18957
18958#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16
18959msgid "Show all sources"
18960msgstr ""
18961
18962#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29
18963msgid "There are no source citations for this individual."
18964msgstr ""
18965
18966#. I18N: A configuration setting
18967#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15
18968msgid "Security code"
18969msgstr ""
18970
18971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10
18972msgid "Create your own chart"
18973msgstr ""
18974
18975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71
18976msgid "Categories"
18977msgstr ""
18978
18979#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80
18980msgid "gender"
18981msgstr ""
18982
18983#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85
18984msgid "date periods"
18985msgstr ""
18986
18987#. I18N: from 1700 interval 50 years
18988#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
18989#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
18990#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99
18991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102
18992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105
18993#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108
18994#, php-format
18995msgid "from %1$s interval %2$s year"
18996msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
18997msgstr[0] ""
18998msgstr[1] ""
18999
19000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114
19001msgid "Results"
19002msgstr ""
19003
19004#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118
19005msgid "numbers"
19006msgstr ""
19007
19008#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123
19009msgid "percentage"
19010msgstr ""
19011
19012#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128
19013#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137
19015msgid "Age interval"
19016msgstr ""
19017
19018#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140
19019msgid "Select the desired age interval"
19020msgstr ""
19021
19022#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166
19023#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
19024msgid "Geographic area"
19025msgstr ""
19026
19027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171
19028#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14
19029msgid "World"
19030msgstr ""
19031
19032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
19033msgid "Europe"
19034msgstr ""
19035
19036#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177
19037msgid "Northern America"
19038msgstr ""
19039
19040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180
19041msgid "South America"
19042msgstr ""
19043
19044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183
19045msgid "Asia"
19046msgstr ""
19047
19048#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186
19049msgid "Middle East"
19050msgstr ""
19051
19052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189
19053msgid "Africa"
19054msgstr ""
19055
19056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200
19057msgid "show the chart"
19058msgstr ""
19059
19060#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36
19061#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27
19062#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8
19063msgid "Story title"
19064msgstr ""
19065
19066#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36
19067msgid "Story"
19068msgstr ""
19069
19070#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
19071#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
19072#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
19073msgid "Month:"
19074msgstr ""
19075
19076#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131
19077#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
19078#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
19079msgid "Day:"
19080msgstr "Roj:"
19081
19082#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133
19083msgid "years"
19084msgstr "sal"
19085
19086#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135
19087#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403
19088msgid "Year:"
19089msgstr "Sal:"
19090
19091#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
19092msgid "Husband’s age"
19093msgstr "Emrê mêr"
19094
19095#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346
19096msgid "Wife’s age"
19097msgstr "Emrê jinê"
19098
19099#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58
19100msgid "Remove individual"
19101msgstr "Vî kesî jê bibe"
19102
19103#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
19104#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65
19105msgid "Show an age cursor"
19106msgstr ""
19107
19108#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5
19109#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15
19110msgid "Show only events of living individuals"
19111msgstr ""
19112
19113#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4
19114msgid "No events exist for today."
19115msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
19116
19117#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4
19118msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
19119msgstr ""
19120
19121#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5
19122msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
19123msgstr ""
19124
19125#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6
19126msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
19127msgstr ""
19128
19129#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11
19130msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
19131msgstr ""
19132
19133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
19134msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
19135msgstr ""
19136
19137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30
19138msgid "Show research tasks that have a date in the future"
19139msgstr ""
19140
19141#. I18N: ... to show in a list
19142#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5
19143msgid "Number of given names"
19144msgstr ""
19145
19146#. I18N: ... to show in a list
19147#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5
19148msgid "Number of pages"
19149msgstr ""
19150
19151#. I18N: Label for a configuration option
19152#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14
19153msgid "Show counts before or after name"
19154msgstr ""
19155
19156#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48
19157msgid "Add a journal entry"
19158msgstr ""
19159
19160#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
19161#: resources/views/note-page.phtml:10
19162#, php-format
19163msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
19164msgstr ""
19165
19166#: resources/views/note-page.phtml:12
19167msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
19168msgstr ""
19169
19170#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
19171#: resources/views/note-page.phtml:16
19172#, php-format
19173msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
19174msgstr ""
19175
19176#: resources/views/note-page.phtml:18
19177msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
19178msgstr ""
19179
19180#: resources/views/password-request-page.phtml:20
19181msgid "Email"
19182msgstr ""
19183
19184#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52
19185#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64
19186msgid "Accept"
19187msgstr ""
19188
19189#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56
19190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94
19191msgid "Reject"
19192msgstr ""
19193
19194#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
19195msgid "Accept all changes"
19196msgstr ""
19197
19198#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108
19199msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
19200msgstr ""
19201
19202#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109
19203msgid "Reject all changes"
19204msgstr ""
19205
19206#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32
19207#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81
19208#: resources/views/search-general-page.phtml:113
19209#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114
19210msgid "No results found."
19211msgstr ""
19212
19213#: resources/views/place-list.phtml:6
19214msgid "Place list"
19215msgstr ""
19216
19217#: resources/views/places-page.phtml:28
19218msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
19219msgstr ""
19220
19221#: resources/views/places-page.phtml:35
19222#, php-format
19223msgid "View table of events occurring in %s"
19224msgstr ""
19225
19226#: resources/views/register-page.phtml:24
19227msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
19228msgstr ""
19229
19230#. I18N: placeholder text for registration-comments field
19231#: resources/views/register-page.phtml:86
19232msgid "Explain why you are requesting an account."
19233msgstr ""
19234
19235#: resources/views/register-page.phtml:88
19236msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
19237msgstr ""
19238
19239#: resources/views/register-success-page.phtml:9
19240#, php-format
19241msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
19242msgstr ""
19243
19244#: resources/views/register-success-page.phtml:13
19245#, php-format
19246msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
19247msgstr ""
19248
19249#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
19250#: resources/views/repository-page.phtml:14
19251#, php-format
19252msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
19253msgstr ""
19254
19255#: resources/views/repository-page.phtml:16
19256msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
19257msgstr ""
19258
19259#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
19260#: resources/views/repository-page.phtml:20
19261#, php-format
19262msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
19263msgstr ""
19264
19265#: resources/views/repository-page.phtml:22
19266msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
19267msgstr ""
19268
19269#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30
19270msgid "Add more fields"
19271msgstr ""
19272
19273#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47
19274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
19275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
19276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
19277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243
19278#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
19279#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64
19280msgid "Father"
19281msgstr ""
19282
19283#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59
19284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
19285#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
19286#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
19287#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279
19288#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
19289#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65
19290msgid "Mother"
19291msgstr ""
19292
19293#: resources/views/search-general-page.phtml:28
19294#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11
19295msgid "Records"
19296msgstr ""
19297
19298#. I18N: select all (of the family trees)
19299#: resources/views/search-general-page.phtml:89
19300#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19301msgid "select all"
19302msgstr ""
19303
19304#. I18N: select none (of the family trees)
19305#: resources/views/search-general-page.phtml:90
19306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91
19307msgid "select none"
19308msgstr ""
19309
19310#: resources/views/search-general-page.phtml:92
19311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93
19312msgid "invert selection"
19313msgstr ""
19314
19315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51
19316msgid "Phonetic algorithm"
19317msgstr ""
19318
19319#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
19320msgid "Entire record"
19321msgstr ""
19322
19323#: resources/views/search-replace-page.phtml:38
19324#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11
19325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
19326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
19327msgid "Names"
19328msgstr ""
19329
19330#. I18N: A button label.
19331#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
19332msgid "replace"
19333msgstr ""
19334
19335#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18
19336msgid "Checking server configuration"
19337msgstr ""
19338
19339#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31
19340msgid "The server configuration is OK."
19341msgstr ""
19342
19343#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35
19344msgid "Checking server capacity"
19345msgstr ""
19346
19347#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38
19348msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
19349msgstr ""
19350
19351#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41
19352msgid "The following list shows typical requirements."
19353msgstr ""
19354
19355#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44
19356msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
19357msgstr ""
19358
19359#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46
19360msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
19361msgstr ""
19362
19363#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48
19364msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
19365msgstr ""
19366
19367#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52
19368#, php-format
19369msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
19370msgstr ""
19371
19372#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56
19373msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
19374msgstr ""
19375
19376#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13
19377msgid "Connection to database server"
19378msgstr ""
19379
19380#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25
19381msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
19382msgstr ""
19383
19384#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30
19385msgid "Database type"
19386msgstr ""
19387
19388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12
19389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12
19390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17
19391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12
19392msgid "Database connection"
19393msgstr ""
19394
19395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32
19396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30
19397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30
19398msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
19399msgstr ""
19400
19401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36
19402msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
19403msgstr ""
19404
19405#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50
19406msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
19407msgstr ""
19408
19409#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57
19410#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49
19411#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49
19412msgid "Database user account"
19413msgstr ""
19414
19415#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64
19416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78
19417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54
19418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66
19419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54
19420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66
19421msgid "This is case sensitive."
19422msgstr ""
19423
19424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71
19425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61
19426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61
19427msgid "Database password"
19428msgstr ""
19429
19430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85
19431#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73
19432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30
19433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73
19434msgid "Database name"
19435msgstr ""
19436
19437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
19438#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82
19439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54
19440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82
19441msgid "Table prefix"
19442msgstr ""
19443
19444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100
19445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87
19446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61
19447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87
19448msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
19449msgstr ""
19450
19451#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101
19452#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
19453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47
19454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62
19455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
19456msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
19457msgstr ""
19458
19459#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42
19460msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
19461msgstr ""
19462
19463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42
19464msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
19465msgstr ""
19466
19467#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15
19468msgid "Administrator account"
19469msgstr ""
19470
19471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27
19472msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
19473msgstr ""
19474
19475#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
19476msgid "You will use this to sign in to webtrees."
19477msgstr ""
19478
19479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61
19480msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
19481msgstr ""
19482
19483#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
19484#: resources/views/source-page.phtml:15
19485#, php-format
19486msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
19487msgstr ""
19488
19489#: resources/views/source-page.phtml:17
19490msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
19491msgstr ""
19492
19493#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
19494#: resources/views/source-page.phtml:21
19495#, php-format
19496msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
19497msgstr ""
19498
19499#: resources/views/source-page.phtml:23
19500msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
19501msgstr ""
19502
19503#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11
19504msgid "Age difference"
19505msgstr ""
19506
19507#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19
19508msgid "Age between siblings"
19509msgstr ""
19510
19511#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28
19512msgid "Greatest age between siblings"
19513msgstr ""
19514
19515#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41
19516msgid "Age between husband and wife"
19517msgstr ""
19518
19519#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50
19520msgid "Age between wife and husband"
19521msgstr ""
19522
19523#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11
19524msgid "Age at birth of child"
19525msgstr ""
19526
19527#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21
19528msgid "Youngest father"
19529msgstr ""
19530
19531#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39
19532msgid "Youngest mother"
19533msgstr ""
19534
19535#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59
19536msgid "Oldest father"
19537msgstr ""
19538
19539#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77
19540msgid "Oldest mother"
19541msgstr ""
19542
19543#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11
19544msgid "Children in family"
19545msgstr ""
19546
19547#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54
19548msgid "Largest number of grandchildren"
19549msgstr ""
19550
19551#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21
19552msgid "Youngest male"
19553msgstr ""
19554
19555#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39
19556msgid "Youngest female"
19557msgstr ""
19558
19559#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59
19560msgid "Oldest male"
19561msgstr ""
19562
19563#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77
19564msgid "Oldest female"
19565msgstr ""
19566
19567#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11
19568msgid "Length of marriage"
19569msgstr ""
19570
19571#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21
19572msgid "Longest marriage"
19573msgstr ""
19574
19575#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39
19576msgid "Shortest marriage"
19577msgstr ""
19578
19579#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18
19580#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14
19581#, php-format
19582msgid "%s grandchild"
19583msgid_plural "%s grandchildren"
19584msgstr[0] ""
19585msgstr[1] ""
19586
19587#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22
19588msgid "Total marriages"
19589msgstr ""
19590
19591#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44
19592msgid "Earliest marriage"
19593msgstr ""
19594
19595#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55
19596msgid "Latest marriage"
19597msgstr ""
19598
19599#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70
19600msgid "Total divorces"
19601msgstr ""
19602
19603#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92
19604msgid "Earliest divorce"
19605msgstr ""
19606
19607#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103
19608msgid "Latest divorce"
19609msgstr ""
19610
19611#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11
19612msgid "Greatest age at death"
19613msgstr ""
19614
19615#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11
19616msgid "Lifespan"
19617msgstr ""
19618
19619#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45
19620msgid "Total given names"
19621msgstr ""
19622
19623#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11
19624msgid "Oldest living individuals"
19625msgstr ""
19626
19627#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21
19628msgid "Total births"
19629msgstr ""
19630
19631#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69
19632msgid "Total deaths"
19633msgstr ""
19634
19635#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11
19636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
19637#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
19638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
19639#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
19640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
19641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
19642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
19643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
19644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
19645#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
19646#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140
19647msgid "Total individuals"
19648msgstr ""
19649
19650#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22
19651msgid "Total males"
19652msgstr ""
19653
19654#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31
19655msgid "Total females"
19656msgstr ""
19657
19658#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52
19659msgid "Total living"
19660msgstr ""
19661
19662#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60
19663msgid "Total dead"
19664msgstr ""
19665
19666#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20
19667msgid "Birth places"
19668msgstr ""
19669
19670#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29
19671msgid "Death places"
19672msgstr ""
19673
19674#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38
19675msgid "Marriage places"
19676msgstr ""
19677
19678#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47
19679msgid "Events in countries"
19680msgstr ""
19681
19682#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22
19683msgid "First event"
19684msgstr ""
19685
19686#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36
19687msgid "Last event"
19688msgstr ""
19689
19690#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9
19691msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
19692msgstr ""
19693
19694#: resources/views/verify-success-page.phtml:9
19695msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
19696msgstr ""
19697
19698#: resources/views/verify-success-page.phtml:12
19699msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
19700msgstr ""
19701
19702#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
19703#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
19704#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
19705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
19706#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
19707msgid "Show sources"
19708msgstr ""
19709
19710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
19711#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
19712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
19713#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
19714msgid "Show notes"
19715msgstr ""
19716
19717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
19718msgid "Show occupations"
19719msgstr ""
19720
19721#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
19722msgid "Show residences"
19723msgstr ""
19724
19725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
19726msgid "Show children of ancestors"
19727msgstr ""
19728
19729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
19730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
19731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
19732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
19733#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
19734#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
19735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
19736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
19737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
19738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
19739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
19740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
19741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
19742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
19743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19745msgctxt "paper size"
19746msgid "A4"
19747msgstr ""
19748
19749#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
19750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
19751#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
19752#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
19753#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
19754#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
19755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
19756#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
19757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
19758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
19759#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
19760#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
19761#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
19762#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
19763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
19764#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19765msgctxt "paper size"
19766msgid "A3"
19767msgstr ""
19768
19769#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
19770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
19771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
19772#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
19773#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
19774#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
19775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
19776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
19777#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
19778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
19779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
19780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
19781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
19782#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
19783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
19784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19785msgctxt "paper size"
19786msgid "Letter"
19787msgstr ""
19788
19789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
19790#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
19791#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
19792#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
19793#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
19794#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
19795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
19796#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
19798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
19799#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
19800#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
19801#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
19802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19804msgctxt "paper size"
19805msgid "Tabloid"
19806msgstr ""
19807
19808#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
19809#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
19810#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
19811#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
19812#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
19813#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
19814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
19815#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
19816#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
19817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
19818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
19819#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
19820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
19821#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
19822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
19823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
19824msgid "Page size"
19825msgstr ""
19826
19827#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
19828#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
19829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
19830#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
19831#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
19832#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
19833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
19834#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
19835#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
19836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
19837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
19838#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
19839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
19840#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
19841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
19842#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
19843msgctxt "font name"
19844msgid "Arial"
19845msgstr ""
19846
19847#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
19848#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
19849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
19850#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
19851#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
19852#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
19853#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
19854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
19855#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
19856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
19857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
19858#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
19859#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
19860#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
19861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
19862#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
19863msgctxt "font name"
19864msgid "DejaVu"
19865msgstr ""
19866
19867#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
19868#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
19869#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
19870#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
19871#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
19872#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
19873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
19874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
19875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
19876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
19877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
19878#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
19879#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
19880#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
19881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
19882#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
19883msgctxt "font name"
19884msgid "Helvetica"
19885msgstr ""
19886
19887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
19888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
19889#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
19890#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
19891#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
19892#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
19893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
19894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
19895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
19896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
19897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
19898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
19899#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
19900#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
19901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
19902#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
19903msgid "Font"
19904msgstr ""
19905
19906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
19907msgid "Ancestors of "
19908msgstr ""
19909
19910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19911#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19912#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19913#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19914#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19915#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19917#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
19920#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19921#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19922#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
19923#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19924#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19925msgid "Page"
19926msgstr ""
19927
19928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19929#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19930#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19931#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19932#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19933#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19934#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19937#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19938#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
19941msgid "of"
19942msgstr ""
19943
19944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
19945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
19946msgid "Generation "
19947msgstr ""
19948
19949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140
19950#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
19951msgctxt "MALE"
19952msgid "was born"
19953msgstr ""
19954
19955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
19956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
19957msgctxt "FEMALE"
19958msgid "was born"
19959msgstr ""
19960
19961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159
19962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187
19963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214
19964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
19966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
19967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
19968#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
19969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
19970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
19971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
19972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
19973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
19974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
19975msgid " in "
19976msgstr ""
19977
19978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
19979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
19980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282
19981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309
19982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334
19983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359
19984msgid " but the details are unknown"
19985msgstr ""
19986
19987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166
19988msgid "He was christened"
19989msgstr ""
19990
19991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
19992msgid "She was christened"
19993msgstr ""
19994
19995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195
19996msgid "His occupation was"
19997msgstr ""
19998
19999#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
20000msgid "Her occupation was"
20001msgstr ""
20002
20003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222
20004msgid "He resided at"
20005msgstr ""
20006
20007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
20008msgid "She resided at"
20009msgstr ""
20010
20011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259
20012#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
20013msgid "He married"
20014msgstr ""
20015
20016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
20017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
20018msgid "She married"
20019msgstr ""
20020
20021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
20022msgid "He died"
20023msgstr ""
20024
20025#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290
20026msgid "She died"
20027msgstr ""
20028
20029#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
20030msgid "He was cremated"
20031msgstr ""
20032
20033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315
20034msgid "She was cremated"
20035msgstr ""
20036
20037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
20038msgid "He was buried"
20039msgstr ""
20040
20041#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340
20042msgid "She was buried"
20043msgstr ""
20044
20045#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389
20046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
20047msgid "Child of "
20048msgstr ""
20049
20050#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392
20051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
20052msgid "Children of "
20053msgstr ""
20054
20055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
20056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
20057msgid "Birth date range start"
20058msgstr ""
20059
20060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
20061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
20062msgid "Birth date range end"
20063msgstr ""
20064
20065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
20066#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
20067msgid "Death date range start"
20068msgstr ""
20069
20070#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
20071#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
20072msgid "Death date range end"
20073msgstr ""
20074
20075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20076#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20077#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20079msgid "sort by date of death"
20080msgstr ""
20081
20082#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
20083msgid "Birthplace contains"
20084msgstr ""
20085
20086#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
20087msgid "Burial place contains"
20088msgstr ""
20089
20090#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
20091msgid "Starting range of change dates"
20092msgstr ""
20093
20094#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
20095msgid "Ending range of change dates"
20096msgstr ""
20097
20098#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20099msgid "Show pending changes"
20100msgstr ""
20101
20102#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
20103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
20104msgid "Orientation"
20105msgstr ""
20106
20107#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
20108msgid "Differences"
20109msgstr ""
20110
20111#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
20112msgid "Total pending changes: "
20113msgstr ""
20114
20115#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
20116msgid "Total accepted changes: "
20117msgstr ""
20118
20119#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
20120msgid "Death place contains"
20121msgstr ""
20122
20123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
20124msgid "Descendants of "
20125msgstr ""
20126
20127#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
20128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
20129msgctxt "MALE"
20130msgid "died"
20131msgstr ""
20132
20133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
20134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
20135msgctxt "FEMALE"
20136msgid "died"
20137msgstr ""
20138
20139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
20140msgctxt "MALE"
20141msgid "married"
20142msgstr ""
20143
20144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
20145msgid "daughter of"
20146msgstr ""
20147
20148#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
20149msgctxt "FEMALE"
20150msgid "married"
20151msgstr ""
20152
20153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20154msgid "son of"
20155msgstr ""
20156
20157#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
20158msgid "She was born"
20159msgstr ""
20160
20161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
20162msgid "She "
20163msgstr ""
20164
20165#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
20166msgid "He was born"
20167msgstr ""
20168
20169#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
20170msgid "He "
20171msgstr ""
20172
20173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
20174msgid "A report of facts which are supported by a given source."
20175msgstr ""
20176
20177#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
20178msgid "Find a source"
20179msgstr ""
20180
20181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
20182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
20183#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
20184msgid "Show photos"
20185msgstr ""
20186
20187#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
20188msgid "Print basic events when blank"
20189msgstr ""
20190
20191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
20192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
20193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
20194msgid "Use colors"
20195msgstr ""
20196
20197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
20198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
20199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
20200msgid "Parents and siblings"
20201msgstr ""
20202
20203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
20204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
20205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
20206msgid "Spouses and children"
20207msgstr ""
20208
20209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
20210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
20211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
20212msgid "Direct line ancestors"
20213msgstr ""
20214
20215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
20216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
20217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
20218msgid "Direct line ancestors and their families"
20219msgstr ""
20220
20221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
20222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
20223#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
20224msgid "Choose relatives"
20225msgstr ""
20226
20227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319
20228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
20229msgid "Brother"
20230msgstr ""
20231
20232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355
20233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
20234msgid "Sister"
20235msgstr "Xûşk"
20236
20237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435
20238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
20239msgid "Family with wife"
20240msgstr ""
20241
20242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441
20243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
20244msgid "Family with husband"
20245msgstr ""
20246
20247#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
20248msgid "Marriage place contains"
20249msgstr ""
20250
20251#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
20252msgid "Marriage date range start"
20253msgstr ""
20254
20255#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
20256msgid "Marriage date range end"
20257msgstr ""
20258
20259#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
20260msgid "Sources to the events"
20261msgstr "Çackanîyen bûyerê"
20262
20263#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
20264msgid "Pedigree chart"
20265msgstr ""
20266