xref: /webtrees/resources/lang/ku/messages.po (revision 8a07c98e2c323f7fe8deb3ac46485d8082b4b795)
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: webtrees\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\n"
5"POT-Creation-Date: 2021-05-26 10:27+0100\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-04-06 13:49+0000\n"
7"Last-Translator: Greg Roach <greg@subaqua.co.uk>\n"
8"Language-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\n"
9"Language: ku\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
15
16#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:161
17#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:189
18#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281
19#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308
20#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333
21#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358
22msgid " but the details are unknown"
23msgstr ""
24
25#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160
26#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188
27#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:215
28#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:280
29#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:307
30#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:332
31#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:357
32#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125
33#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157
34#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315
35#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353
36#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384
37#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423
38#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454
39msgid " in "
40msgstr ""
41
42#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:300
43#, php-format
44msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s."
45msgstr ""
46
47#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
48#: app/Services/RelationshipService.php:2107
49#, php-format
50msgid "%1$s %2$s times removed ascending"
51msgstr ""
52
53#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4
54#: app/Services/RelationshipService.php:2112
55#, php-format
56msgid "%1$s %2$s times removed descending"
57msgstr ""
58
59#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70
60#, php-format
61msgid "%1$s (%2$s)"
62msgstr "%1$s (%2$s)"
63
64#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:268
65#, php-format
66msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds."
67msgstr ""
68
69#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:96
70#, php-format
71msgid "%1$s does not exist"
72msgstr ""
73
74#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
75#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:225
76#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:84
77#, php-format
78msgid "%1$s does not exist."
79msgstr ""
80
81#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123
82#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:222
83#, php-format
84msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?"
85msgstr ""
86
87#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123
88#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:255
89#, php-format
90msgid "%1$s does not have a link back to %2$s."
91msgstr ""
92
93#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds
94#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:289
95#, php-format
96msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds."
97msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds."
98msgstr[0] ""
99msgstr[1] ""
100
101#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR
102#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:246
103#, php-format
104msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected."
105msgstr ""
106
107#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
108#: app/Services/RelationshipService.php:2365
109#, php-format
110msgid "%1$s × %2$s"
111msgstr "%1$s × %2$s"
112
113#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
114#: app/Services/RelationshipService.php:2343
115#, php-format
116msgctxt "FEMALE"
117msgid "%1$s × %2$s"
118msgstr "%1$s x %2$s"
119
120#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
121#: app/Services/RelationshipService.php:2320
122#, php-format
123msgctxt "MALE"
124msgid "%1$s × %2$s"
125msgstr "%1$s x %2$s"
126
127#. I18N: image dimensions, width × height
128#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:351 app/MediaFile.php:329
129#, php-format
130msgid "%1$s × %2$s pixels"
131msgstr ""
132
133#. I18N: e.g. "Occupation: farmer"
134#: app/Elements/AbstractElement.php:207
135#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:138
136#, php-format
137msgid "%1$s: %2$s"
138msgstr ""
139
140#. I18N: A range of numbers
141#: app/Individual.php:502 app/Module/StatisticsChartModule.php:860
142#, php-format
143msgid "%1$s–%2$s"
144msgstr ""
145
146#: app/Services/RelationshipService.php:2133
147#, php-format
148msgid "%1$s’s %2$s"
149msgstr ""
150
151#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes
152#: app/I18N.php:623
153msgid "%H:%i:%s"
154msgstr ""
155
156#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes
157#: app/I18N.php:263
158msgid "%j %F %Y"
159msgstr ""
160
161#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39
162#, php-format
163msgid "%s BCE"
164msgstr ""
165
166#. I18N: size of file in KB
167#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:341 app/MediaFile.php:314
168#: app/Services/MediaFileService.php:91
169#, php-format
170msgid "%s KB"
171msgstr ""
172
173#: app/Module/ClippingsCartModule.php:628
174#, php-format
175msgid "%s and her ancestors"
176msgstr ""
177
178#: app/Module/ClippingsCartModule.php:637
179#, php-format
180msgid "%s and his ancestors"
181msgstr ""
182
183#: app/Module/ClippingsCartModule.php:962
184#, php-format
185msgid "%s and the individuals that reference it."
186msgstr ""
187
188#. I18N: %s is a family (husband + wife)
189#: app/Module/ClippingsCartModule.php:526
190#, php-format
191msgid "%s and their children"
192msgstr ""
193
194#. I18N: %s is a family (husband + wife)
195#: app/Module/ClippingsCartModule.php:528
196#, php-format
197msgid "%s and their descendants"
198msgstr ""
199
200#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88
201#, php-format
202msgid "%s anonymous signed-in user"
203msgid_plural "%s anonymous signed-in users"
204msgstr[0] ""
205msgstr[1] ""
206
207#: resources/views/family-page-children.phtml:19
208#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39
209#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41
210#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:20
211#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:16
212#, php-format
213msgid "%s child"
214msgid_plural "%s children"
215msgstr[0] ""
216msgstr[1] ""
217
218#: app/Age.php:106 app/Functions/FunctionsPrint.php:267
219#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:340
220#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:954
221#, php-format
222msgid "%s day"
223msgid_plural "%s days"
224msgstr[0] "%s roj"
225msgstr[1] "%s rojan"
226
227#: resources/views/calendar-list.phtml:23
228#, php-format
229msgid "%s family"
230msgid_plural "%s families"
231msgstr[0] ""
232msgstr[1] ""
233
234#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:78
235#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:118
236#, php-format
237msgid "%s family has been updated."
238msgid_plural "%s families have been updated."
239msgstr[0] ""
240msgstr[1] ""
241
242#: resources/views/admin/locations.phtml:109
243#, php-format
244msgid "%s family tree"
245msgid_plural "%s family trees"
246msgstr[0] ""
247msgstr[1] ""
248
249#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:20
250#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:16
251#, php-format
252msgid "%s grandchild"
253msgid_plural "%s grandchildren"
254msgstr[0] ""
255msgstr[1] ""
256
257#: app/Module/LifespansChartModule.php:276
258#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:38
259#: resources/views/calendar-list.phtml:18
260#, php-format
261msgid "%s individual"
262msgid_plural "%s individuals"
263msgstr[0] ""
264msgstr[1] ""
265
266#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:74
267#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:108
268#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:114
269#, php-format
270msgid "%s individual has been updated."
271msgid_plural "%s individuals have been updated."
272msgstr[0] ""
273msgstr[1] ""
274
275#: app/Module/UserMessagesModule.php:164
276#, php-format
277msgid "%s message"
278msgid_plural "%s messages"
279msgstr[0] ""
280msgstr[1] ""
281
282#: app/Age.php:102 app/Functions/FunctionsPrint.php:263
283#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:346
284#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:959
285#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:196
286#, php-format
287msgid "%s month"
288msgid_plural "%s months"
289msgstr[0] "%s meh"
290msgstr[1] "%s mehan"
291
292#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:90
293#, php-format
294msgid "%s note has been updated."
295msgid_plural "%s notes have been updated."
296msgstr[0] ""
297msgstr[1] ""
298
299#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
300#: app/Services/RelationshipService.php:2080
301#, php-format
302msgid "%s once removed ascending"
303msgstr ""
304
305#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856
306#: app/Services/RelationshipService.php:2085
307#, php-format
308msgid "%s once removed descending"
309msgstr ""
310
311#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:82
312#, php-format
313msgid "%s repository has been updated."
314msgid_plural "%s repositories have been updated."
315msgstr[0] ""
316msgstr[1] ""
317
318#. I18N: %s is a person's name
319#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:21
320#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:16
321#, php-format
322msgid "%s sent you the following message."
323msgstr ""
324
325#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99
326#, php-format
327msgid "%s signed-in user"
328msgid_plural "%s signed-in users"
329msgstr[0] ""
330msgstr[1] ""
331
332#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:86
333#, php-format
334msgid "%s source has been updated."
335msgid_plural "%s sources have been updated."
336msgstr[0] ""
337msgstr[1] ""
338
339#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
340#: app/Services/RelationshipService.php:2098
341#, php-format
342msgid "%s three times removed ascending"
343msgstr ""
344
345#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
346#: app/Services/RelationshipService.php:2103
347#, php-format
348msgid "%s three times removed descending"
349msgstr ""
350
351#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
352#: app/Services/RelationshipService.php:2089
353#, php-format
354msgid "%s twice removed ascending"
355msgstr ""
356
357#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc.
358#: app/Services/RelationshipService.php:2094
359#, php-format
360msgid "%s twice removed descending"
361msgstr ""
362
363#: app/Functions/FunctionsPrint.php:265
364#, php-format
365msgid "%s week"
366msgid_plural "%s weeks"
367msgstr[0] "%s hefte"
368msgstr[1] "%s hefteyan"
369
370#: app/Age.php:98 app/Functions/FunctionsPrint.php:261
371#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:351
372#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:964
373#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:194
374#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:141
375#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:150
376#, php-format
377msgid "%s year"
378msgid_plural "%s years"
379msgstr[0] "%s sal"
380msgstr[1] "%s salan"
381
382#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:161
383#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:45
384#, php-format
385msgid "%s year anniversary"
386msgstr ""
387
388#: app/Services/RelationshipService.php:2283
389#, php-format
390msgid "%s × cousin"
391msgstr "%s × pismam"
392
393#: app/Services/RelationshipService.php:2247
394#, php-format
395msgctxt "FEMALE"
396msgid "%s × cousin"
397msgstr "%s × pismam"
398
399#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
400#: app/Services/RelationshipService.php:2210
401#, php-format
402msgctxt "MALE"
403msgid "%s × cousin"
404msgstr "%s x pismam"
405
406#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
407#: app/Date/JulianDate.php:98
408#, php-format
409msgid "%s&nbsp;BCE"
410msgstr "%s&nbsp;BZ"
411
412#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See https://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era
413#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106
414#, php-format
415msgid "%s&nbsp;CE"
416msgstr "%s&nbsp;PZ"
417
418#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more
419#: app/Module/StatisticsChartModule.php:865
420#, php-format
421msgid "%s+"
422msgstr ""
423
424#: app/Module/ClippingsCartModule.php:629
425#, php-format
426msgid "%s, her ancestors and their families"
427msgstr ""
428
429#: app/Module/ClippingsCartModule.php:626
430#, php-format
431msgid "%s, her parents and siblings"
432msgstr ""
433
434#: app/Module/ClippingsCartModule.php:627
435#, php-format
436msgid "%s, her spouses and children"
437msgstr ""
438
439#: app/Module/ClippingsCartModule.php:630
440#, php-format
441msgid "%s, her spouses and descendants"
442msgstr ""
443
444#: app/Module/ClippingsCartModule.php:638
445#, php-format
446msgid "%s, his ancestors and their families"
447msgstr ""
448
449#: app/Module/ClippingsCartModule.php:635
450#, php-format
451msgid "%s, his parents and siblings"
452msgstr ""
453
454#: app/Module/ClippingsCartModule.php:636
455#, php-format
456msgid "%s, his spouses and children"
457msgstr ""
458
459#: app/Module/ClippingsCartModule.php:639
460#, php-format
461msgid "%s, his spouses and descendants"
462msgstr ""
463
464#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:33
465#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33
466#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:34
467msgid "&lt;select&gt;"
468msgstr ""
469
470#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375
471#, php-format
472msgid "(%s after death)"
473msgstr "(%s after death)"
474
475#. I18N: The current age of a living individual
476#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:197
477#, php-format
478msgid "(age %s)"
479msgstr ""
480
481#. I18N: The age of an individual at a given date
482#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358
483#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:370
484#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:184
485#, php-format
486msgid "(aged %s)"
487msgstr "%s salî bû''"
488
489#. I18N: The age of an individual at a given date
490#: app/Functions/FunctionsPrint.php:354
491#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:367
492#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:181
493#, php-format
494msgctxt "Female"
495msgid "(aged %s)"
496msgstr ""
497
498#. I18N: The age of an individual at a given date
499#: app/Functions/FunctionsPrint.php:350
500#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:364
501#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:178
502#, php-format
503msgctxt "Male"
504msgid "(aged %s)"
505msgstr ""
506
507#. I18N: %s is a number
508#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27
509#, php-format
510msgid "(filtered from %s total entries)"
511msgstr ""
512
513#: app/Functions/FunctionsPrint.php:371
514msgid "(on the date of death)"
515msgstr "(on the date of death)"
516
517#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items
518#: app/I18N.php:336
519msgid ", "
520msgstr ", "
521
522#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67
523msgctxt "CENTURY"
524msgid "10th"
525msgstr ""
526
527#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65
528msgctxt "CENTURY"
529msgid "11th"
530msgstr ""
531
532#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63
533msgctxt "CENTURY"
534msgid "12th"
535msgstr ""
536
537#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61
538msgctxt "CENTURY"
539msgid "13th"
540msgstr ""
541
542#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59
543msgctxt "CENTURY"
544msgid "14th"
545msgstr ""
546
547#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57
548msgctxt "CENTURY"
549msgid "15th"
550msgstr ""
551
552#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55
553msgctxt "CENTURY"
554msgid "16th"
555msgstr ""
556
557#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53
558msgctxt "CENTURY"
559msgid "17th"
560msgstr ""
561
562#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51
563msgctxt "CENTURY"
564msgid "18th"
565msgstr ""
566
567#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49
568msgctxt "CENTURY"
569msgid "19th"
570msgstr ""
571
572#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85
573msgctxt "CENTURY"
574msgid "1st"
575msgstr ""
576
577#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47
578msgctxt "CENTURY"
579msgid "20th"
580msgstr ""
581
582#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45
583msgctxt "CENTURY"
584msgid "21st"
585msgstr ""
586
587#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83
588msgctxt "CENTURY"
589msgid "2nd"
590msgstr ""
591
592#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81
593msgctxt "CENTURY"
594msgid "3rd"
595msgstr ""
596
597#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79
598msgctxt "CENTURY"
599msgid "4th"
600msgstr ""
601
602#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77
603msgctxt "CENTURY"
604msgid "5th"
605msgstr ""
606
607#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75
608msgctxt "CENTURY"
609msgid "6th"
610msgstr ""
611
612#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73
613msgctxt "CENTURY"
614msgid "7th"
615msgstr ""
616
617#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71
618msgctxt "CENTURY"
619msgid "8th"
620msgstr ""
621
622#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69
623msgctxt "CENTURY"
624msgid "9th"
625msgstr ""
626
627#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:150
628#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:110
629msgid "<default theme>"
630msgstr "<default theme>"
631
632#: resources/views/register-page.phtml:26
633msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>"
634msgstr ""
635
636#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation.
637#: app/Fact.php:625 app/Functions/FunctionsPrint.php:115
638#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:399
639#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
640#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
641#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
642#, php-format
643msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
644msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>"
645
646#. I18N: URL = web address
647#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:33
648msgid "A URL"
649msgstr "A URL"
650
651#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module
652#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:117
653msgid "A chart displaying relationships between two individuals."
654msgstr ""
655
656#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module
657#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103
658msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book."
659msgstr ""
660
661#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module
662#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96
663msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree."
664msgstr ""
665
666#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module
667#: app/Module/PedigreeChartModule.php:129
668msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
669msgstr ""
670
671#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module
672#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119
673msgid "A chart of an individual’s ancestors."
674msgstr "A chart of an individual’s ancestors."
675
676#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module
677#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119
678msgid "A chart of an individual’s descendants."
679msgstr "A chart of an individual’s descendants."
680
681#. I18N: Description of the “LifespansChart” module
682#: app/Module/LifespansChartModule.php:121
683msgid "A chart of individuals’ lifespans."
684msgstr ""
685
686#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:39
687msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
688msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed."
689
690#. I18N: Description of a “Data fix” module
691#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:69
692msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
693msgstr "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record."
694
695#. I18N: Description of the “Fan Chart” module
696#: app/Module/FanChartModule.php:130
697msgid "A fan chart of an individual’s ancestors."
698msgstr "A fan chart of an individual’s ancestors."
699
700#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:27
701#: resources/views/admin/trees-export.phtml:26
702#: resources/views/admin/trees-import.phtml:54
703#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:29
704#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:89
705msgid "A file on the server"
706msgstr ""
707
708#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:51
709#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51
710#: resources/views/admin/trees-import.phtml:43
711#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:25
712#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:41
713msgid "A file on your computer"
714msgstr ""
715
716#. I18N: Description of the “My page” module
717#: app/Module/UserWelcomeModule.php:73
718msgid "A greeting message and useful links for a user."
719msgstr "A greeting message and useful links for a user."
720
721#. I18N: Description of the “Home page” module
722#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71
723msgid "A greeting message for site visitors."
724msgstr "A greeting message for site visitors."
725
726#. I18N: Description of the “Contact information” module
727#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68
728msgid "A link to the site contacts."
729msgstr "A link to the site contacts."
730
731#. I18N: Description of the “webtrees” module
732#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52
733msgid "A link to the webtrees home page."
734msgstr ""
735
736#. I18N: Description of the “Branches” module
737#: app/Module/BranchesListModule.php:115
738msgid "A list of branches of a family."
739msgstr "A list of branches of a family."
740
741#. I18N: Description of the “Pending changes” module
742#: app/Module/ReviewChangesModule.php:91
743msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications."
744msgstr ""
745
746#. I18N: Description of the “Families” module
747#: app/Module/FamilyListModule.php:57
748msgid "A list of families."
749msgstr "A list of families."
750
751#. I18N: Description of the “FAQ” module
752#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:84
753msgid "A list of frequently asked questions and answers."
754msgstr "A list of frequently asked questions and answers."
755
756#. I18N: Description of the “Individuals” module
757#: app/Module/IndividualListModule.php:110
758msgid "A list of individuals."
759msgstr "A list of individuals."
760
761#. I18N: Description of the “Locations” module
762#: app/Module/LocationListModule.php:84
763msgid "A list of locations."
764msgstr ""
765
766#. I18N: Description of the “Media objects” module
767#: app/Module/MediaListModule.php:93
768msgid "A list of media objects."
769msgstr "A list of media objects."
770
771#. I18N: Description of the “Recent changes” module
772#: app/Module/RecentChangesModule.php:99
773msgid "A list of records that have been updated recently."
774msgstr ""
775
776#. I18N: Description of the “Repositories” module
777#: app/Module/RepositoryListModule.php:84
778msgid "A list of repositories."
779msgstr ""
780
781#. I18N: Description of the “Shared notes” module
782#: app/Module/NoteListModule.php:81
783msgid "A list of shared notes."
784msgstr ""
785
786#. I18N: Description of the “Sources” module
787#: app/Module/SourceListModule.php:83
788msgid "A list of sources."
789msgstr ""
790
791#. I18N: Description of the “Shared submitters” module
792#: app/Module/SubmitterListModule.php:84
793msgid "A list of submitters."
794msgstr ""
795
796#. I18N: Description of “Research tasks” module
797#: app/Module/ResearchTaskModule.php:74
798msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree."
799msgstr ""
800
801#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar.
802#: app/Module/YahrzeitModule.php:77
803msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
804msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future."
805
806#. I18N: Description of the “On this day” module
807#: app/Module/OnThisDayModule.php:112
808msgid "A list of the anniversaries that occur today."
809msgstr ""
810
811#. I18N: Description of the “Upcoming events” module
812#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:116
813msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future."
814msgstr ""
815
816#. I18N: Description of the “Top given names” module
817#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58
818msgid "A list of the most popular given names."
819msgstr ""
820
821#. I18N: Description of the “Top surnames” module
822#: app/Module/TopSurnamesModule.php:76
823msgid "A list of the most popular surnames."
824msgstr ""
825
826#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module
827#: app/Module/TopPageViewsModule.php:58
828msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times."
829msgstr ""
830
831#. I18N: Description of the “Who is online” module
832#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53
833msgid "A list of users and visitors who are currently online."
834msgstr "A list of users and visitors who are currently online."
835
836#: resources/views/help/media-object.phtml:8
837msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
838msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)."
839
840#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address
841#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:20
842#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15
843#, php-format
844msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
845msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)."
846
847#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
848#: resources/views/admin/control-panel.phtml:188
849#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:29
850msgid "A new version of webtrees is available."
851msgstr "A new version of webtrees is available."
852
853#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:101
854#, php-format
855msgid "A password reset link has been sent to “%s”."
856msgstr "A password reset link has been sent to “%s”."
857
858#. I18N: Description of the “Journal” module
859#: app/Module/UserJournalModule.php:66
860msgid "A private area to record notes or keep a journal."
861msgstr "A private area to record notes or keep a journal."
862
863#. I18N: %s is a server name/URL
864#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:22
865#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:18
866#, php-format
867msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s."
868msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s."
869
870#. I18N: Description of the “Pedigree” module
871#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52
872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4
873msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
874msgstr "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree."
875
876#. I18N: Description of the “Ancestors” module
877#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52
878#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5
879msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
880msgstr "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style."
881
882#. I18N: Description of the “Descendants” module
883#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52
884#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4
885msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
886msgstr "A report of an individual’s descendants, in a narrative style."
887
888#. I18N: Description of the “Individual” module
889#: app/Module/IndividualReportModule.php:52
890#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4
891msgid "A report of an individual’s details."
892msgstr "A report of an individual’s details."
893
894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4
895msgid "A report of facts which are supported by a given source."
896msgstr "A report of facts which are supported by a given source."
897
898#. I18N: Description of the “Family” module
899#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56
900#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4
901msgid "A report of family members and their details."
902msgstr "A report of family members and their details."
903
904#. I18N: Description of the “Deaths” module
905#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4
906msgid "A report of individuals who died in a given time or place."
907msgstr "A report of individuals who died in a given time or place."
908
909#. I18N: Description of the “Occupations” module
910#: app/Module/OccupationReportModule.php:56
911#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4
912msgid "A report of individuals who had a given occupation."
913msgstr "A report of individuals who had a given occupation."
914
915#. I18N: Description of the “Births” module
916#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4
917msgid "A report of individuals who were born in a given time or place."
918msgstr "A report of individuals who were born in a given time or place."
919
920#. I18N: Description of the “Cemeteries” module
921#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52
922#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4
923msgid "A report of individuals who were buried in a given place."
924msgstr "A report of individuals who were buried in a given place."
925
926#. I18N: Description of the “Marriages” module
927#: app/Module/MarriageReportModule.php:52
928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4
929msgid "A report of individuals who were married in a given time or place."
930msgstr "A report of individuals who were married in a given time or place."
931
932#. I18N: Description of the “Changes” module
933#: app/Module/ChangeReportModule.php:56
934#: resources/xml/reports/change_report.xml:4
935msgid "A report of recent and pending changes."
936msgstr "A report of recent and pending changes."
937
938#. I18N: Description of the “Related families”
939#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56
940#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4
941msgid "A report of the families that are closely related to an individual."
942msgstr "A report of the families that are closely related to an individual."
943
944#. I18N: Description of the “Related individuals” module
945#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52
946#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4
947msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual."
948msgstr "A report of the individuals that are closely related to an individual."
949
950#. I18N: Description of the “Source” module
951#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56
952msgid "A report of the information provided by a source."
953msgstr "A report of the information provided by a source."
954
955#. I18N: Description of the “Missing data”
956#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56
957#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4
958msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
959msgstr "A report of the information that is missing for an individual and their relatives."
960
961#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
962#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52
963#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4
964msgid "A report of vital records for a given date or place."
965msgstr "A report of vital records for a given date or place."
966
967#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233
968msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
969msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree."
970
971#. I18N: Description of the “Family navigator” module
972#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51
973msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
974msgstr "A sidebar showing an individual’s close families and relatives."
975
976#. I18N: Description of the “Extra information” module
977#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:68
978msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
979msgstr "A sidebar showing non-genealogy information about an individual."
980
981#. I18N: Description of the “Descendants” module
982#: app/Module/DescendancyModule.php:73
983msgid "A sidebar showing the descendants of an individual."
984msgstr "A sidebar showing the descendants of an individual."
985
986#. I18N: Description of the “Families” module
987#: app/Module/RelativesTabModule.php:53
988msgid "A tab showing the close relatives of an individual."
989msgstr ""
990
991#. I18N: Description of the “Facts and events” module
992#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:76
993msgid "A tab showing the facts and events of an individual."
994msgstr "A tab showing the facts and events of an individual."
995
996#. I18N: Description of the “Media” module
997#: app/Module/MediaTabModule.php:71
998msgid "A tab showing the media objects linked to an individual."
999msgstr "A tab showing the media objects linked to an individual."
1000
1001#. I18N: Description of the “Notes” module
1002#: app/Module/NotesTabModule.php:70
1003msgid "A tab showing the notes attached to an individual."
1004msgstr ""
1005
1006#. I18N: Description of the “Sources” module
1007#: app/Module/SourcesTabModule.php:70
1008msgid "A tab showing the sources linked to an individual."
1009msgstr ""
1010
1011#. I18N: Description of the “TimelineChart” module
1012#: app/Module/TimelineChartModule.php:109
1013msgid "A timeline displaying individual events."
1014msgstr ""
1015
1016#: resources/views/admin/users-edit.phtml:117
1017msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1018msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected."
1019
1020#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1021#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1022#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1023#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1024#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1025#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1026#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1027#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1028#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1029#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1030#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1031#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1032#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1033#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1035#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1036msgctxt "paper size"
1037msgid "A3"
1038msgstr "A3"
1039
1040#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
1041#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
1042#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
1043#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
1044#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
1045#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
1046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
1047#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
1048#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
1049#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
1050#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
1051#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
1052#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
1053#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
1054#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
1055#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
1056msgctxt "paper size"
1057msgid "A4"
1058msgstr "A4"
1059
1060#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:23
1061#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:23
1062#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:23
1063#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:23
1064#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:23
1065#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:23
1066msgid "API key"
1067msgstr ""
1068
1069#. I18N: Location of an LDS church temple
1070#: app/Elements/TempleCode.php:53
1071msgid "Aba, Nigeria"
1072msgstr "Aba, Nigeria"
1073
1074#: app/Date/JalaliDate.php:266
1075msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban"
1076msgid "Aban"
1077msgstr "Aban"
1078
1079#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1080#: app/Date/JalaliDate.php:139
1081msgctxt "GENITIVE"
1082msgid "Aban"
1083msgstr "Aban"
1084
1085#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1086#: app/Date/JalaliDate.php:229
1087msgctxt "INSTRUMENTAL"
1088msgid "Aban"
1089msgstr "Aban"
1090
1091#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1092#: app/Date/JalaliDate.php:184
1093msgctxt "LOCATIVE"
1094msgid "Aban"
1095msgstr "Aban"
1096
1097#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar
1098#: app/Date/JalaliDate.php:94
1099msgctxt "NOMINATIVE"
1100msgid "Aban"
1101msgstr "Aban"
1102
1103#. I18N: A configuration setting
1104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:589
1105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:591
1106#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:595
1107msgid "Abbreviate place names"
1108msgstr "Abbreviate place names"
1109
1110#: app/Factories/ElementFactory.php:680 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:201
1111#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:133
1112#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:56
1113#: resources/views/lists/sources-table.phtml:94
1114#: resources/views/modals/source-fields.phtml:22
1115msgid "Abbreviation"
1116msgstr ""
1117
1118#: resources/views/pending-changes-page.phtml:47
1119#: resources/views/pending-changes-page.phtml:59
1120msgid "Accept"
1121msgstr "Accept"
1122
1123#: resources/views/pending-changes-page.phtml:101
1124msgid "Accept all changes"
1125msgstr "Accept all changes"
1126
1127#: resources/views/admin/components.phtml:42
1128#: resources/views/admin/components.phtml:105
1129#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:243
1130msgid "Access level"
1131msgstr "Access level"
1132
1133#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230
1134msgid "Access to family trees"
1135msgstr "Access to family trees"
1136
1137#: resources/views/admin/users-edit.phtml:95
1138msgid "Account approval and email verification"
1139msgstr "Account approval and email verification"
1140
1141#. I18N: Location of an LDS church temple
1142#: app/Elements/TempleCode.php:54
1143msgid "Accra, Ghana"
1144msgstr "Accra, Ghana"
1145
1146#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:43
1147msgid "Action"
1148msgstr "Action"
1149
1150#. I18N: a month in the Jewish calendar
1151#: app/Date/JewishDate.php:190
1152msgctxt "GENITIVE"
1153msgid "Adar"
1154msgstr "Adar"
1155
1156#. I18N: a month in the Jewish calendar
1157#: app/Date/JewishDate.php:294
1158msgctxt "INSTRUMENTAL"
1159msgid "Adar"
1160msgstr "Adar"
1161
1162#. I18N: a month in the Jewish calendar
1163#: app/Date/JewishDate.php:242
1164msgctxt "LOCATIVE"
1165msgid "Adar"
1166msgstr "Adar"
1167
1168#. I18N: a month in the Jewish calendar
1169#: app/Date/JewishDate.php:138
1170msgctxt "NOMINATIVE"
1171msgid "Adar"
1172msgstr "Adar"
1173
1174#. I18N: a month in the Jewish calendar
1175#: app/Date/JewishDate.php:188
1176msgctxt "GENITIVE"
1177msgid "Adar I"
1178msgstr "Adar I"
1179
1180#. I18N: a month in the Jewish calendar
1181#: app/Date/JewishDate.php:292
1182msgctxt "INSTRUMENTAL"
1183msgid "Adar I"
1184msgstr "Adar I"
1185
1186#. I18N: a month in the Jewish calendar
1187#: app/Date/JewishDate.php:240
1188msgctxt "LOCATIVE"
1189msgid "Adar I"
1190msgstr "Adar I"
1191
1192#. I18N: a month in the Jewish calendar
1193#: app/Date/JewishDate.php:136
1194msgctxt "NOMINATIVE"
1195msgid "Adar I"
1196msgstr "Adar I"
1197
1198#. I18N: a month in the Jewish calendar
1199#: app/Date/JewishDate.php:208
1200msgctxt "GENITIVE"
1201msgid "Adar II"
1202msgstr "Adar II"
1203
1204#. I18N: a month in the Jewish calendar
1205#: app/Date/JewishDate.php:312
1206msgctxt "INSTRUMENTAL"
1207msgid "Adar II"
1208msgstr "Adar II"
1209
1210#. I18N: a month in the Jewish calendar
1211#: app/Date/JewishDate.php:260
1212msgctxt "LOCATIVE"
1213msgid "Adar II"
1214msgstr "Adar II"
1215
1216#. I18N: a month in the Jewish calendar
1217#: app/Date/JewishDate.php:156
1218msgctxt "NOMINATIVE"
1219msgid "Adar II"
1220msgstr "Adar II"
1221
1222#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:80
1223#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:83
1224msgid "Add"
1225msgstr "Add"
1226
1227#: app/Module/ClippingsCartModule.php:531
1228#: app/Module/ClippingsCartModule.php:643
1229#: app/Module/ClippingsCartModule.php:760
1230#: app/Module/ClippingsCartModule.php:810
1231#: app/Module/ClippingsCartModule.php:860
1232#: app/Module/ClippingsCartModule.php:910
1233#: app/Module/ClippingsCartModule.php:965
1234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:1027
1235#, php-format
1236msgid "Add %s to the clippings cart"
1237msgstr "Add %s to the clippings cart"
1238
1239#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1240msgid "Add a brother"
1241msgstr ""
1242
1243#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:77
1244#: resources/views/family-page-menu.phtml:50
1245#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1246msgid "Add a child"
1247msgstr ""
1248
1249#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToIndividualPage.php:71
1250#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:157
1251msgid "Add a child to create a one-parent family"
1252msgstr ""
1253
1254#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:76
1255#: resources/views/family-page-children.phtml:45
1256#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1257msgid "Add a daughter"
1258msgstr ""
1259
1260#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:22
1261#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:53
1262#: resources/views/record-page-menu-facts.phtml:14
1263msgid "Add a fact"
1264msgstr "Add a fact"
1265
1266#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:77
1267#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:34
1268#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:42
1269#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:49
1270msgid "Add a father"
1271msgstr ""
1272
1273#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:44
1274#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:54
1275msgid "Add a favorite"
1276msgstr "Add a favorite"
1277
1278#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:81
1279#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:84
1280#: resources/views/family-page-menu.phtml:37
1281#: resources/views/family-page-parents.phtml:27
1282#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:63
1283#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:136
1284msgid "Add a husband"
1285msgstr ""
1286
1287#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:67
1288#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:148
1289msgid "Add a husband using an existing individual"
1290msgstr ""
1291
1292#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:59
1293msgid "Add a journal entry"
1294msgstr "Add a journal entry"
1295
1296#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileModal.php:77
1297#: resources/views/media-page-menu.phtml:39
1298#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:21
1299msgid "Add a media file"
1300msgstr ""
1301
1302#: resources/views/family-page.phtml:71
1303#: resources/views/individual-page-images.phtml:59
1304#: resources/views/individual-page-menu.phtml:93
1305msgid "Add a media object"
1306msgstr "Add a media object"
1307
1308#: app/Http/RequestHandlers/AddParentToIndividualPage.php:75
1309#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:64
1310#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:72
1311#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:56
1312msgid "Add a mother"
1313msgstr ""
1314
1315#: resources/views/individual-page-menu.phtml:42
1316msgid "Add a name"
1317msgstr ""
1318
1319#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:60
1320msgid "Add a news article"
1321msgstr "Add a news article"
1322
1323#: resources/views/family-page.phtml:59
1324#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:53
1325msgid "Add a note"
1326msgstr ""
1327
1328#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:228
1329msgid "Add a sibling"
1330msgstr ""
1331
1332#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:224
1333msgid "Add a sister"
1334msgstr ""
1335
1336#: app/Http/RequestHandlers/AddChildToFamilyPage.php:75
1337#: resources/views/family-page-children.phtml:41
1338#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:220
1339msgid "Add a son"
1340msgstr ""
1341
1342#: resources/views/family-page.phtml:83
1343#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:51
1344msgid "Add a source citation"
1345msgstr ""
1346
1347#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:85
1348msgid "Add a spouse"
1349msgstr ""
1350
1351#: app/Module/StoriesModule.php:299
1352#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38
1353#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:36
1354msgid "Add a story"
1355msgstr ""
1356
1357#: app/Http/RequestHandlers/UserAddPage.php:48
1358#: resources/views/admin/control-panel.phtml:500
1359msgid "Add a user"
1360msgstr "Add a user"
1361
1362#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToFamilyPage.php:79
1363#: app/Http/RequestHandlers/AddSpouseToIndividualPage.php:83
1364#: resources/views/family-page-menu.phtml:44
1365#: resources/views/family-page-parents.phtml:49
1366#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:100
1367#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:134
1368msgid "Add a wife"
1369msgstr ""
1370
1371#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:70
1372#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:146
1373msgid "Add a wife using an existing individual"
1374msgstr ""
1375
1376#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1377#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:301
1378#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46
1379msgid "Add an FAQ"
1380msgstr ""
1381
1382#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:34
1383msgid "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1384msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;body&gt;</code> element."
1385
1386#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:22
1387msgid "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1388msgstr "Add content to the end of the <code>&lt;head&gt;</code> element."
1389
1390#: resources/views/record-page-menu-clipboard.phtml:17
1391msgid "Add from clipboard"
1392msgstr "Add from clipboard"
1393
1394#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40
1395msgid "Add historic events to an individual’s page."
1396msgstr ""
1397
1398#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:29
1399msgid "Add individuals"
1400msgstr "Add individuals"
1401
1402#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:149
1403msgid "Add marriage details"
1404msgstr ""
1405
1406#. I18N: Name of a module
1407#: app/Module/FixMissingDeaths.php:58
1408msgid "Add missing death records"
1409msgstr "Add missing death records"
1410
1411#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:46
1412msgid "Add more blocks from the following list."
1413msgstr ""
1414
1415#: resources/views/search-advanced-page.phtml:45
1416msgid "Add more fields"
1417msgstr "Add more fields"
1418
1419#. I18N: Description of the “Stories” module
1420#: app/Module/StoriesModule.php:78
1421msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree."
1422msgstr ""
1423
1424#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
1425msgid "Add new, and update existing records"
1426msgstr "Add new, and update existing records"
1427
1428#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100
1429msgid "Add spaces where long lines were wrapped"
1430msgstr "Add spaces where long lines were wrapped"
1431
1432#. I18N: Description of the “CSS and JS” module.
1433#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43
1434msgid "Add styling and scripts to every page."
1435msgstr "Add styling and scripts to every page."
1436
1437#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file
1438#: resources/views/admin/trees-export.phtml:90
1439msgid "Add the GEDCOM media path to filenames"
1440msgstr "Add the GEDCOM media path to filenames"
1441
1442#. I18N: A configuration setting
1443#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:205
1444msgid "Add to TITLE header tag"
1445msgstr "Add to TITLE header tag"
1446
1447#: app/Module/ClippingsCartModule.php:201
1448#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22
1449msgid "Add to the clippings cart"
1450msgstr ""
1451
1452#. I18N: A configuration setting
1453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:147
1454msgid "Add unique identifiers"
1455msgstr "Add unique identifiers"
1456
1457#: resources/views/admin/trees.phtml:216
1458msgid "Add unlinked records"
1459msgstr "Add unlinked records"
1460
1461#. I18N: Description of the “HTML” module
1462#: app/Module/HtmlBlockModule.php:69
1463msgid "Add your own text and graphics."
1464msgstr "Add your own text and graphics."
1465
1466#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:182 app/Module/UserJournalModule.php:182
1467msgid "Add/edit a journal/news entry"
1468msgstr ""
1469
1470#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:60
1471#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:73
1472#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:75
1473#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:76
1474#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:84
1475#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:85
1476#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:92
1477#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:105
1478#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:107
1479#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:108
1480#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:118
1481#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:119
1482msgid "Additional information"
1483msgstr ""
1484
1485#: app/Factories/ElementFactory.php:275 app/Factories/ElementFactory.php:386
1486#: app/Factories/ElementFactory.php:406 app/Factories/ElementFactory.php:658
1487#: app/Factories/ElementFactory.php:705 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:67
1488#: app/Module/FixCemeteryTag.php:85
1489#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:33
1490msgid "Address"
1491msgstr ""
1492
1493#: app/Factories/ElementFactory.php:276 app/Factories/ElementFactory.php:387
1494#: app/Factories/ElementFactory.php:407 app/Factories/ElementFactory.php:659
1495#: app/Factories/ElementFactory.php:706
1496msgid "Address line 1"
1497msgstr "Address line 1"
1498
1499#: app/Factories/ElementFactory.php:277 app/Factories/ElementFactory.php:388
1500#: app/Factories/ElementFactory.php:408 app/Factories/ElementFactory.php:660
1501#: app/Factories/ElementFactory.php:707
1502msgid "Address line 2"
1503msgstr ""
1504
1505#: app/Factories/ElementFactory.php:278 app/Factories/ElementFactory.php:389
1506#: app/Factories/ElementFactory.php:409 app/Factories/ElementFactory.php:661
1507#: app/Factories/ElementFactory.php:708
1508msgid "Address line 3"
1509msgstr ""
1510
1511#. I18N: Location of an LDS church temple
1512#: app/Elements/TempleCode.php:55
1513msgid "Adelaide, Australia"
1514msgstr "Adelaide, Australia"
1515
1516#: resources/views/admin/users-edit.phtml:224
1517#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273
1518msgid "Administrator"
1519msgstr "Administrator"
1520
1521#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37
1522msgid "Administrator account"
1523msgstr "Administrator account"
1524
1525#: resources/views/admin/users-edit.phtml:209
1526msgid "Administrator comments on user"
1527msgstr "Administrator comments on user"
1528
1529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
1530msgid "Administrators"
1531msgstr "Administrators"
1532
1533#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:61
1534msgctxt "Female pedigree"
1535msgid "Adopted"
1536msgstr "Adopted"
1537
1538#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:51
1539msgctxt "Male pedigree"
1540msgid "Adopted"
1541msgstr "Adopted"
1542
1543#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:71
1544msgctxt "Pedigree"
1545msgid "Adopted"
1546msgstr "Adopted"
1547
1548#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:57
1549msgid "Adopted by both parents"
1550msgstr "Adopted by both parents"
1551
1552#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:58
1553#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:92
1554msgid "Adopted by father"
1555msgstr ""
1556
1557#: app/Elements/AdoptedByWhichParent.php:59
1558#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:93
1559msgid "Adopted by mother"
1560msgstr ""
1561
1562#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:71
1563#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:54
1564msgid "Adopted name"
1565msgstr ""
1566
1567#: app/Factories/ElementFactory.php:447 app/Factories/ElementFactory.php:450
1568msgid "Adoption"
1569msgstr ""
1570
1571#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:324
1572msgid "Adoption of a brother"
1573msgstr ""
1574
1575#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:303
1576msgid "Adoption of a child"
1577msgstr ""
1578
1579#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:302
1580msgid "Adoption of a daughter"
1581msgstr ""
1582
1583#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:372
1584#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:395
1585#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:418
1586msgid "Adoption of a grandchild"
1587msgstr ""
1588
1589#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:371
1590msgid "Adoption of a granddaughter"
1591msgstr ""
1592
1593#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:394
1594msgctxt "daughter’s daughter"
1595msgid "Adoption of a granddaughter"
1596msgstr ""
1597
1598#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:417
1599msgctxt "son’s daughter"
1600msgid "Adoption of a granddaughter"
1601msgstr ""
1602
1603#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:370
1604msgid "Adoption of a grandson"
1605msgstr ""
1606
1607#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:393
1608msgctxt "daughter’s son"
1609msgid "Adoption of a grandson"
1610msgstr ""
1611
1612#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:416
1613msgctxt "son’s son"
1614msgid "Adoption of a grandson"
1615msgstr ""
1616
1617#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:347
1618msgid "Adoption of a half-brother"
1619msgstr ""
1620
1621#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:349
1622msgid "Adoption of a half-sibling"
1623msgstr ""
1624
1625#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:348
1626msgid "Adoption of a half-sister"
1627msgstr ""
1628
1629#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:326
1630msgid "Adoption of a sibling"
1631msgstr ""
1632
1633#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:325
1634msgid "Adoption of a sister"
1635msgstr ""
1636
1637#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:301
1638msgid "Adoption of a son"
1639msgstr ""
1640
1641#: app/Factories/ElementFactory.php:449
1642msgid "Adoptive parents"
1643msgstr ""
1644
1645#: app/Factories/ElementFactory.php:493
1646msgid "Adult christening"
1647msgstr ""
1648
1649#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788
1650msgid "Advanced fact preferences"
1651msgstr "Advanced fact preferences"
1652
1653#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793
1654msgid "Advanced name facts"
1655msgstr "Advanced name facts"
1656
1657#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806
1658msgid "Advanced place name facts"
1659msgstr "Advanced place name facts"
1660
1661#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167
1662#: app/Module/SearchMenuModule.php:125
1663msgid "Advanced search"
1664msgstr ""
1665
1666#. I18N: Name of a country or state
1667#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42
1668msgid "Afghanistan"
1669msgstr "Afghanistan"
1670
1671#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:197
1672msgid "Africa"
1673msgstr "Africa"
1674
1675#: resources/views/admin/trees-create.phtml:61
1676msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1677msgstr "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file."
1678
1679#: app/Factories/ElementFactory.php:414 app/Functions/FunctionsPrint.php:390
1680#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141
1681#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:164
1682#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:32
1683#: resources/views/lists/families-table.phtml:141
1684#: resources/views/lists/families-table.phtml:216
1685#: resources/views/lists/families-table.phtml:219
1686#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:156
1687#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:252
1688#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:414
1689msgid "Age"
1690msgstr ""
1691
1692#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:12
1693msgid "Age at birth of child"
1694msgstr ""
1695
1696#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:71
1697msgid "Age at which to assume an individual is dead"
1698msgstr "Age at which to assume an individual is dead"
1699
1700#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:42
1701msgid "Age between husband and wife"
1702msgstr ""
1703
1704#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:20
1705msgid "Age between siblings"
1706msgstr ""
1707
1708#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:51
1709msgid "Age between wife and husband"
1710msgstr ""
1711
1712#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:12
1713msgid "Age difference"
1714msgstr ""
1715
1716#: app/Module/StatisticsChartModule.php:644
1717#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:40
1718msgid "Age in year of first marriage"
1719msgstr ""
1720
1721#: app/Module/StatisticsChartModule.php:583
1722#: resources/views/lists/families-table.phtml:482
1723#: resources/views/lists/families-table.phtml:524
1724#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39
1725#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:12
1726msgid "Age in year of marriage"
1727msgstr ""
1728
1729#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:136
1730#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:139
1731#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:145
1732msgid "Age interval"
1733msgstr "Age interval"
1734
1735#. I18N: A configuration setting
1736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:415
1737msgid "Age of parents next to child’s birthdate"
1738msgstr "Age of parents next to child’s birthdate"
1739
1740#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:490
1741#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:532
1742msgid "Age related to death year"
1743msgstr ""
1744
1745#: app/Factories/ElementFactory.php:283 app/Factories/ElementFactory.php:415
1746#: app/Factories/ElementFactory.php:687
1747msgid "Agency"
1748msgstr ""
1749
1750#. I18N: Name of a country or state
1751#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48
1752msgid "Aland Islands"
1753msgstr "Aland Islands"
1754
1755#. I18N: Name of a country or state
1756#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50
1757msgid "Albania"
1758msgstr "Albania"
1759
1760#. I18N: Name of a module
1761#: app/Module/AlbumModule.php:42 app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:55
1762msgid "Album"
1763msgstr "Album"
1764
1765#. I18N: Location of an LDS church temple
1766#: app/Elements/TempleCode.php:57
1767msgid "Albuquerque, New Mexico, United States"
1768msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States"
1769
1770#. I18N: Name of a country or state
1771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167
1772msgid "Algeria"
1773msgstr "Algeria"
1774
1775#: app/Factories/ElementFactory.php:453
1776msgid "Alias"
1777msgstr ""
1778
1779#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:191
1780msgid "Alive"
1781msgstr ""
1782
1783#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:320
1784#: app/Module/IndividualListModule.php:234
1785#: app/Module/IndividualListModule.php:243
1786#: app/Module/IndividualListModule.php:252
1787#: app/Module/IndividualListModule.php:341
1788#: app/Module/IndividualListModule.php:443
1789#: app/Module/IndividualListModule.php:445
1790#: resources/views/calendar-page.phtml:179
1791#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10
1792#: resources/views/modules/faq/config.phtml:70
1793#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
1794#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:67
1795#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
1796#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
1797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
1798#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
1799#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
1800#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:94
1801#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
1802#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
1803#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
1804#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
1805#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:46
1806msgid "All"
1807msgstr "All"
1808
1809#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:169
1810#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:272
1811msgid "All facts and events"
1812msgstr "All facts and events"
1813
1814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739
1815msgid "All family facts"
1816msgstr "All family facts"
1817
1818#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:234
1819msgid "All fields must be completed."
1820msgstr "All fields must be completed."
1821
1822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685
1823msgid "All individual facts"
1824msgstr "All individual facts"
1825
1826#: resources/views/calendar-page.phtml:121
1827#: resources/views/calendar-page.phtml:133
1828msgid "All individuals"
1829msgstr ""
1830
1831#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllPage.php:58
1832#: resources/views/admin/components.phtml:28
1833#: resources/views/admin/control-panel.phtml:557
1834msgid "All modules"
1835msgstr "All modules"
1836
1837#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:179
1838#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:265
1839msgid "All records"
1840msgstr "All records"
1841
1842#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get”
1843#: app/Module/CkeditorModule.php:54
1844msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1845msgstr "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes."
1846
1847#. I18N: A configuration setting
1848#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637
1849msgid "Allow users to see raw GEDCOM records"
1850msgstr "Allow users to see raw GEDCOM records"
1851
1852#. I18N: A configuration setting
1853#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52
1854msgid "Allow visitors to request a new user account"
1855msgstr "Allow visitors to request a new user account"
1856
1857#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:72
1858#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:54
1859#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:113
1860#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:114
1861#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:120
1862#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:55
1863#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:56
1864msgid "Also known as"
1865msgstr ""
1866
1867#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:62
1868#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:94
1869msgid "Alternative place name"
1870msgstr ""
1871
1872#. I18N: Name of a country or state
1873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60
1874msgid "American Samoa"
1875msgstr "American Samoa"
1876
1877#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
1878#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:80
1879msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1880msgstr "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees."
1881
1882#: resources/views/admin/site-registration.phtml:59
1883msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1884msgstr "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in."
1885
1886#. I18N: Description of the “Album” module
1887#: app/Module/AlbumModule.php:53
1888msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1889msgstr "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer."
1890
1891#. I18N: Description of the “Charts” module
1892#: app/Module/ChartsBlockModule.php:80
1893msgid "An alternative way to display charts."
1894msgstr "An alternative way to display charts."
1895
1896#. I18N: Description of the “Census assistant” module
1897#: app/Module/CensusAssistantModule.php:63
1898msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1899msgstr "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals."
1900
1901#. I18N: Description of the “Theme change” module
1902#: app/Module/ThemeSelectModule.php:56
1903msgid "An alternative way to select a new theme."
1904msgstr ""
1905
1906#. I18N: Description of the “Sign in” module
1907#: app/Module/LoginBlockModule.php:54
1908msgid "An alternative way to sign in and sign out."
1909msgstr "An alternative way to sign in and sign out."
1910
1911#. I18N: Description of the “HourglassChart” module
1912#: app/Module/HourglassChartModule.php:101
1913msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1914msgstr "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants."
1915
1916#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:75
1917msgid "An individual can have more than one set of parents.  For example, birth and adopted."
1918msgstr ""
1919
1920#. I18N: Description of the “Interactive tree” module
1921#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:64
1922msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual."
1923msgstr ""
1924
1925#: resources/views/errors/database-error.phtml:12
1926#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12
1927msgid "An unexpected database error occurred."
1928msgstr "An unexpected database error occurred."
1929
1930#: resources/views/admin/control-panel.phtml:203
1931msgid "An upgrade is available."
1932msgstr ""
1933
1934#. I18N: Name of a module/report
1935#. I18N: Name of a module/chart
1936#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40
1937#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108
1938#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4
1939msgid "Ancestors"
1940msgstr "Ancestors"
1941
1942#: app/Factories/ElementFactory.php:454
1943msgid "Ancestors interest"
1944msgstr ""
1945
1946#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55
1947msgid "Ancestors of "
1948msgstr "Ancestors of "
1949
1950#. I18N: %s is an individual’s name
1951#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154
1952#, php-format
1953msgid "Ancestors of %s"
1954msgstr "Ancestors of %s"
1955
1956#: app/Factories/ElementFactory.php:452
1957msgid "Ancestral file number"
1958msgstr ""
1959
1960#: app/Module/CustomTagsAncestry.php:51
1961msgid "Ancestry PID"
1962msgstr ""
1963
1964#. I18N: Location of an LDS church temple
1965#: app/Elements/TempleCode.php:58
1966msgid "Anchorage, Alaska, United States"
1967msgstr "Anchorage, Alaska, United States"
1968
1969#. I18N: Name of a country or state
1970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52
1971msgid "Andorra"
1972msgstr "Andorra"
1973
1974#. I18N: Name of a country or state
1975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44
1976msgid "Angola"
1977msgstr "Angola"
1978
1979#. I18N: Name of a country or state
1980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46
1981msgid "Anguilla"
1982msgstr "Anguilla"
1983
1984#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:39
1985#: resources/views/lists/families-table.phtml:222
1986#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238
1987#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248
1988#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:19
1989#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:29
1990msgid "Anniversary"
1991msgstr ""
1992
1993#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:120
1994msgid "Anniversary calendar"
1995msgstr "Anniversary calendar"
1996
1997#: app/Factories/ElementFactory.php:319
1998msgid "Annulment"
1999msgstr ""
2000
2001#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:42
2002msgid "Answer"
2003msgstr "Answer"
2004
2005#. I18N: Name of a country or state
2006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62
2007msgid "Antarctica"
2008msgstr "Antarctica"
2009
2010#. I18N: Name of a country or state
2011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66
2012msgid "Antigua and Barbuda"
2013msgstr "Antigua and Barbuda"
2014
2015#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84
2016msgid "Anyone with a user account can access this website."
2017msgstr "Anyone with a user account can access this website."
2018
2019#. I18N: Location of an LDS church temple
2020#: app/Elements/TempleCode.php:59
2021msgid "Apia, Samoa"
2022msgstr "Apia, Samoa"
2023
2024#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101
2025#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:24
2026#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:56
2027msgid "Apply privacy settings"
2028msgstr ""
2029
2030#. I18N: Label for checkbox
2031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:893
2032#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:308
2033msgid "Apply these preferences to all family trees"
2034msgstr "Apply these preferences to all family trees"
2035
2036#. I18N: Label for checkbox
2037#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:900
2038#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:315
2039msgid "Apply these preferences to new family trees"
2040msgstr "Apply these preferences to new family trees"
2041
2042#: resources/views/admin/users.phtml:35
2043msgid "Approved"
2044msgstr "Approved"
2045
2046#: resources/views/admin/users-edit.phtml:105
2047msgid "Approved by administrator"
2048msgstr "Approved by administrator"
2049
2050#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204
2051msgctxt "Abbreviation for April"
2052msgid "Apr"
2053msgstr "Avr"
2054
2055#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101
2056msgctxt "GENITIVE"
2057msgid "April"
2058msgstr "Pûşper"
2059
2060#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171
2061msgctxt "INSTRUMENTAL"
2062msgid "April"
2063msgstr "Nîsan"
2064
2065#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136
2066msgctxt "LOCATIVE"
2067msgid "April"
2068msgstr "Nîsan"
2069
2070#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66
2071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:795
2072#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14
2073msgctxt "NOMINATIVE"
2074msgid "April"
2075msgstr "Pûşper"
2076
2077#. I18N: The name of a colour-scheme
2078#: app/Module/ColorsTheme.php:153
2079msgid "Aqua Marine"
2080msgstr "Aqua Marine"
2081
2082#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
2083#, php-format
2084msgid "Are you sure you want to delete the link to “%s”?"
2085msgstr ""
2086
2087#: resources/views/individual-name.phtml:87
2088#: resources/views/media-page-details.phtml:40
2089msgid "Are you sure you want to delete this fact?"
2090msgstr ""
2091
2092#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:51
2093#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:136
2094msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2095msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later."
2096
2097#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:250
2098#: resources/views/admin/clean-data.phtml:41
2099#: resources/views/admin/trees.phtml:115
2100#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:44
2101#: resources/views/edit-account-page.phtml:175
2102#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
2103#: resources/views/individual-page-menu.phtml:116
2104#: resources/views/media-page-menu.phtml:73
2105#: resources/views/modules/faq/config.phtml:98
2106#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:45
2107#: resources/views/modules/stories/config.phtml:84
2108#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:45
2109#: resources/views/record-page-menu.phtml:45
2110#, php-format
2111msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
2112msgstr "Are you sure you want to delete “%s”?"
2113
2114#: resources/views/pending-changes-page.phtml:104
2115msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2116msgstr "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?"
2117
2118#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:35
2119msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2120msgstr "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?"
2121
2122#. I18N: Name of a country or state
2123#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56
2124msgid "Argentina"
2125msgstr "Argentina"
2126
2127#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
2128#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
2129#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
2130#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
2131#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
2132#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
2133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
2134#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
2135#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
2136#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
2137#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
2138#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
2139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
2140#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
2141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
2142#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
2143msgctxt "font name"
2144msgid "Arial"
2145msgstr "Arial"
2146
2147#. I18N: Name of a country or state
2148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58
2149msgid "Armenia"
2150msgstr "Armenia"
2151
2152#. I18N: Name of a country or state
2153#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40
2154msgid "Aruba"
2155msgstr "Aruba"
2156
2157#: resources/views/modules/html/config.phtml:43
2158msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2159msgstr "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme."
2160
2161#. I18N: The name of a colour-scheme
2162#: app/Module/ColorsTheme.php:155
2163msgid "Ash"
2164msgstr "Ash"
2165
2166#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:191
2167msgid "Asia"
2168msgstr "Asia"
2169
2170#: app/Factories/ElementFactory.php:455
2171#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:402
2172#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:100 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:149
2173#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:77
2174#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:109
2175#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:54
2176#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:56 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:70
2177msgid "Associate"
2178msgstr ""
2179
2180#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261
2181msgid "Associate events with this source"
2182msgstr "Associate events with this source"
2183
2184#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31
2185msgid "Associated events"
2186msgstr ""
2187
2188#. I18N: Location of an LDS church temple
2189#: app/Elements/TempleCode.php:61
2190msgid "Asuncion, Paraguay"
2191msgstr "Asuncion, Paraguay"
2192
2193#. I18N: Name of a country or state
2194#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431
2195msgid "At sea"
2196msgstr "At sea"
2197
2198#. I18N: Location of an LDS church temple
2199#: app/Elements/TempleCode.php:62
2200msgid "Atlanta, Georgia, United States"
2201msgstr "Atlanta, Georgia, United States"
2202
2203#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:94
2204msgid "Attendant"
2205msgstr "Attendant"
2206
2207#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:73
2208msgctxt "FEMALE"
2209msgid "Attendant"
2210msgstr "Attendant"
2211
2212#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:52
2213msgctxt "MALE"
2214msgid "Attendant"
2215msgstr "Attendant"
2216
2217#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:95
2218msgid "Attending"
2219msgstr "Attending"
2220
2221#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:74
2222msgctxt "FEMALE"
2223msgid "Attending"
2224msgstr "Attending"
2225
2226#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:53
2227msgctxt "MALE"
2228msgid "Attending"
2229msgstr "Attending"
2230
2231#. I18N: Type of media object
2232#: app/Elements/SourceMediaType.php:60 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:59
2233#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:99 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:125
2234#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:140
2235msgid "Audio"
2236msgstr ""
2237
2238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208
2239msgctxt "Abbreviation for August"
2240msgid "Aug"
2241msgstr "Gel"
2242
2243#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105
2244msgctxt "GENITIVE"
2245msgid "August"
2246msgstr "Kewçêr"
2247
2248#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175
2249msgctxt "INSTRUMENTAL"
2250msgid "August"
2251msgstr "Gelawêj"
2252
2253#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140
2254msgctxt "LOCATIVE"
2255msgid "August"
2256msgstr "Gelawêj"
2257
2258#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70
2259#: app/Module/StatisticsChartModule.php:799
2260#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18
2261msgctxt "NOMINATIVE"
2262msgid "August"
2263msgstr "Kewçêr"
2264
2265#. I18N: Name of a country or state
2266#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68
2267msgid "Australia"
2268msgstr "Australia"
2269
2270#. I18N: Name of a country or state
2271#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70
2272msgid "Austria"
2273msgstr "Austria"
2274
2275#: app/Factories/ElementFactory.php:681
2276#: resources/views/lists/sources-table.phtml:95
2277#: resources/views/modals/source-fields.phtml:30
2278msgid "Author"
2279msgstr ""
2280
2281#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:62
2282#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:70
2283#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:79
2284#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:80
2285#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:83
2286#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:84 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:53
2287#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:69 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:83
2288#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:85 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:87
2289#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:89 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:91
2290#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:93
2291msgid "Author of last change"
2292msgstr ""
2293
2294#. I18N: plural noun - things that can be shared
2295#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:43
2296#: resources/views/admin/control-panel.phtml:622
2297msgid "Autocomplete"
2298msgstr ""
2299
2300#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155
2301msgid "Automatically accept changes made by this user"
2302msgstr "Automatically accept changes made by this user"
2303
2304#. I18N: A configuration setting
2305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:555
2306msgid "Automatically expand notes"
2307msgstr "Automatically expand notes"
2308
2309#. I18N: A configuration setting
2310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:571
2311msgid "Automatically expand sources"
2312msgstr "Automatically expand sources"
2313
2314#. I18N: a month in the Jewish calendar
2315#: app/Date/JewishDate.php:200
2316msgctxt "GENITIVE"
2317msgid "Av"
2318msgstr "Av"
2319
2320#. I18N: a month in the Jewish calendar
2321#: app/Date/JewishDate.php:304
2322msgctxt "INSTRUMENTAL"
2323msgid "Av"
2324msgstr "Av"
2325
2326#. I18N: a month in the Jewish calendar
2327#: app/Date/JewishDate.php:252
2328msgctxt "LOCATIVE"
2329msgid "Av"
2330msgstr "Av"
2331
2332#. I18N: a month in the Jewish calendar
2333#: app/Date/JewishDate.php:148
2334msgctxt "NOMINATIVE"
2335msgid "Av"
2336msgstr "Av"
2337
2338#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:119
2339#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:142
2340#: resources/views/lists/families-table.phtml:144
2341#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:159
2342msgid "Average age"
2343msgstr ""
2344
2345#: app/Module/StatisticsChartModule.php:521
2346#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:139
2347#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:59
2348#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:222
2349#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:89
2350#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:38
2351#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:20
2352msgid "Average age at death"
2353msgstr ""
2354
2355#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162
2356msgid "Average age at marriage"
2357msgstr ""
2358
2359#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:159
2360msgid "Average age in century of marriage"
2361msgstr ""
2362
2363#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136
2364msgid "Average age related to death century"
2365msgstr ""
2366
2367#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:95
2368msgid "Average number"
2369msgstr ""
2370
2371#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:106
2372#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:61
2373#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:250
2374#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:97
2375#: resources/views/statistics/families/children.phtml:20
2376msgid "Average number of children per family"
2377msgstr ""
2378
2379#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names
2380#: resources/views/admin/trees-create.phtml:49
2381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:90
2382msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2383msgstr "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice."
2384
2385#: app/Date/JalaliDate.php:267
2386msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar"
2387msgid "Azar"
2388msgstr "Azar"
2389
2390#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2391#: app/Date/JalaliDate.php:141
2392msgctxt "GENITIVE"
2393msgid "Azar"
2394msgstr "Azar"
2395
2396#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2397#: app/Date/JalaliDate.php:231
2398msgctxt "INSTRUMENTAL"
2399msgid "Azar"
2400msgstr "Azar"
2401
2402#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2403#: app/Date/JalaliDate.php:186
2404msgctxt "LOCATIVE"
2405msgid "Azar"
2406msgstr "Azar"
2407
2408#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar
2409#: app/Date/JalaliDate.php:96
2410msgctxt "NOMINATIVE"
2411msgid "Azar"
2412msgstr "Azar"
2413
2414#. I18N: Name of a country or state
2415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72
2416msgid "Azerbaijan"
2417msgstr "Azerbaijan"
2418
2419#. I18N: Name of a country or state
2420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74
2421msgid "Azores"
2422msgstr "Azores"
2423
2424#: app/Date/JalaliDate.php:269
2425msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman"
2426msgid "Bah"
2427msgstr "Bah"
2428
2429#. I18N: Name of a country or state
2430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91
2431msgid "Bahamas"
2432msgstr "Bahamas"
2433
2434#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2435#: app/Date/JalaliDate.php:145
2436msgctxt "GENITIVE"
2437msgid "Bahman"
2438msgstr "Bahman"
2439
2440#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2441#: app/Date/JalaliDate.php:235
2442msgctxt "INSTRUMENTAL"
2443msgid "Bahman"
2444msgstr "Bahman"
2445
2446#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2447#: app/Date/JalaliDate.php:190
2448msgctxt "LOCATIVE"
2449msgid "Bahman"
2450msgstr "Bahman"
2451
2452#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar
2453#: app/Date/JalaliDate.php:100
2454msgctxt "NOMINATIVE"
2455msgid "Bahman"
2456msgstr "Bahman"
2457
2458#. I18N: Name of a country or state
2459#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89
2460msgid "Bahrain"
2461msgstr "Bahrain"
2462
2463#. I18N: Name of a country or state
2464#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85
2465msgid "Bangladesh"
2466msgstr "Bangladesh"
2467
2468#: app/Factories/ElementFactory.php:463 resources/views/calendar-page.phtml:185
2469#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
2470msgid "Baptism"
2471msgstr "Baptism"
2472
2473#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:319
2474msgid "Baptism of a brother"
2475msgstr ""
2476
2477#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:298
2478msgid "Baptism of a child"
2479msgstr ""
2480
2481#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:297
2482msgid "Baptism of a daughter"
2483msgstr ""
2484
2485#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:367
2486#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:390
2487#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:413
2488#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:490
2489#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:508
2490msgid "Baptism of a grandchild"
2491msgstr ""
2492
2493#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:366
2494msgid "Baptism of a granddaughter"
2495msgstr ""
2496
2497#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:389
2498msgctxt "daughter’s daughter"
2499msgid "Baptism of a granddaughter"
2500msgstr ""
2501
2502#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:412
2503msgctxt "son’s daughter"
2504msgid "Baptism of a granddaughter"
2505msgstr ""
2506
2507#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:365
2508msgid "Baptism of a grandson"
2509msgstr ""
2510
2511#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:388
2512msgctxt "daughter’s son"
2513msgid "Baptism of a grandson"
2514msgstr ""
2515
2516#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:411
2517msgctxt "son’s son"
2518msgid "Baptism of a grandson"
2519msgstr ""
2520
2521#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:342
2522msgid "Baptism of a half-brother"
2523msgstr ""
2524
2525#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:344
2526msgid "Baptism of a half-sibling"
2527msgstr ""
2528
2529#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:343
2530msgid "Baptism of a half-sister"
2531msgstr ""
2532
2533#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:321
2534msgid "Baptism of a sibling"
2535msgstr ""
2536
2537#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:320
2538msgid "Baptism of a sister"
2539msgstr ""
2540
2541#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:296
2542msgid "Baptism of a son"
2543msgstr ""
2544
2545#: app/Factories/ElementFactory.php:466
2546#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17
2547msgid "Bar mitzvah"
2548msgstr "Bar mitzvah"
2549
2550#. I18N: Name of a country or state
2551#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106
2552msgid "Barbados"
2553msgstr "Barbados"
2554
2555#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:130
2556msgid "Base GEDCOM tag"
2557msgstr ""
2558
2559#: app/Factories/ElementFactory.php:469
2560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18
2561msgid "Bat mitzvah"
2562msgstr "Bat mitzvah"
2563
2564#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:26
2565msgid "Batch update"
2566msgstr ""
2567
2568#. I18N: Location of an LDS church temple
2569#: app/Elements/TempleCode.php:73
2570msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2571msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States"
2572
2573#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:260
2574msgid "Begins with"
2575msgstr "Begins with"
2576
2577#. I18N: Name of a country or state
2578#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96
2579msgid "Belarus"
2580msgstr "Belarus"
2581
2582#. I18N: The name of a colour-scheme
2583#: app/Module/ColorsTheme.php:157
2584msgid "Belgian Chocolate"
2585msgstr "Belgian Chocolate"
2586
2587#. I18N: Name of a country or state
2588#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78
2589msgid "Belgium"
2590msgstr "Belgium"
2591
2592#. I18N: Name of a country or state
2593#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98
2594msgid "Belize"
2595msgstr "Belize"
2596
2597#. I18N: Name of a country or state
2598#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80
2599msgid "Benin"
2600msgstr "Benin"
2601
2602#. I18N: Name of a country or state
2603#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100
2604msgid "Bermuda"
2605msgstr "Bermuda"
2606
2607#. I18N: Location of an LDS church temple
2608#: app/Elements/TempleCode.php:191
2609msgid "Bern, Switzerland"
2610msgstr "Bern, Switzerland"
2611
2612#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:96
2613msgid "Best man"
2614msgstr "Best man"
2615
2616#. I18N: Name of a country or state
2617#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110
2618msgid "Bhutan"
2619msgstr "Bhutan"
2620
2621#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:55
2622msgid "Bibliography"
2623msgstr ""
2624
2625#. I18N: Location of an LDS church temple
2626#: app/Elements/TempleCode.php:64
2627msgid "Billings, Montana, United States"
2628msgstr "Billings, Montana, United States"
2629
2630#: app/Module/CustomTagsGedcom55.php:50
2631msgid "Binary data object"
2632msgstr ""
2633
2634#: app/Module/BingMaps.php:82 app/Module/MapLinkBing.php:42
2635msgid "Bing™ maps"
2636msgstr "Bing™ maps"
2637
2638#: app/Module/BingWebmasterToolsModule.php:41
2639msgid "Bing™ webmaster tools"
2640msgstr ""
2641
2642#. I18N: Location of an LDS church temple
2643#: app/Elements/TempleCode.php:65
2644msgid "Birmingham, Alabama, United States"
2645msgstr "Birmingham, Alabama, United States"
2646
2647#: app/Factories/ElementFactory.php:472
2648#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:213
2649#: resources/views/calendar-page.phtml:182
2650#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:210
2651#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214
2652#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:236
2653#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:441
2654#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58
2655#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
2656#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
2657#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560
2658#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182
2659#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
2660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
2661#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536
2662#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
2663#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
2664#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880
2665#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
2666#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
2667#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
2668#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
2669#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
2670#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
2671#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
2672#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
2673#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
2674#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
2675#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
2676#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
2677#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
2678#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
2679#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
2680#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
2681#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
2682#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
2683#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
2684#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
2685#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
2686#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
2687#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15
2688#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73
2689#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74
2690#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94
2691#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95
2692#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116
2693#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117
2694#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134
2695#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135
2696#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156
2697#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157
2698#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175
2699#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176
2700#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197
2701#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198
2702#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218
2703#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219
2704#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240
2705#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241
2706#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261
2707#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262
2708#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283
2709#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284
2710#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304
2711#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305
2712#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326
2713#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327
2714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347
2715#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348
2716#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369
2717#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370
2718#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390
2719#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409
2720#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428
2721#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447
2722#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466
2723#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485
2724#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504
2725#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523
2726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542
2727#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561
2728#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580
2729#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599
2730#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618
2731#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637
2732#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656
2733#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675
2734#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775
2735#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776
2736#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796
2737#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797
2738#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818
2739#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819
2740#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836
2741#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837
2742#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858
2743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859
2744#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876
2745#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877
2746#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898
2747#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899
2748#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920
2749#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942
2750#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963
2751#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985
2752#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006
2753#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028
2754#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049
2755#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071
2756#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094
2757#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113
2758#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132
2759#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151
2760#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170
2761#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189
2762#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208
2763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227
2764#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246
2765#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265
2766#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284
2767#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303
2768#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322
2769#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341
2770#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360
2771#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379
2772#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:63
2773msgid "Birth"
2774msgstr "Birth"
2775
2776#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:60
2777msgctxt "Female pedigree"
2778msgid "Birth"
2779msgstr "Birth"
2780
2781#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:50
2782msgctxt "Male pedigree"
2783msgid "Birth"
2784msgstr "Birth"
2785
2786#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:70
2787msgctxt "Pedigree"
2788msgid "Birth"
2789msgstr "Birth"
2790
2791#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:338
2792msgid "Birth by country"
2793msgstr ""
2794
2795#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8
2796#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8
2797msgid "Birth date range end"
2798msgstr "Birth date range end"
2799
2800#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7
2801#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7
2802msgid "Birth date range start"
2803msgstr "Birth date range start"
2804
2805#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:73
2806msgid "Birth name"
2807msgstr ""
2808
2809#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:309
2810msgid "Birth of a brother"
2811msgstr ""
2812
2813#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:288 app/Module/PlacesModule.php:221
2814#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:459
2815msgid "Birth of a child"
2816msgstr "Birth of a child"
2817
2818#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:287
2819msgid "Birth of a daughter"
2820msgstr ""
2821
2822#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:357
2823#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:380
2824#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:403
2825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:453
2826msgid "Birth of a grandchild"
2827msgstr "Birth of a grandchild"
2828
2829#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:356
2830msgid "Birth of a granddaughter"
2831msgstr ""
2832
2833#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:379
2834msgctxt "daughter’s daughter"
2835msgid "Birth of a granddaughter"
2836msgstr ""
2837
2838#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:402
2839msgctxt "son’s daughter"
2840msgid "Birth of a granddaughter"
2841msgstr ""
2842
2843#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:355
2844msgid "Birth of a grandson"
2845msgstr ""
2846
2847#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:378
2848msgctxt "daughter’s son"
2849msgid "Birth of a grandson"
2850msgstr ""
2851
2852#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:401
2853msgctxt "son’s son"
2854msgid "Birth of a grandson"
2855msgstr ""
2856
2857#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:332
2858msgid "Birth of a half-brother"
2859msgstr ""
2860
2861#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:334
2862msgid "Birth of a half-sibling"
2863msgstr ""
2864
2865#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:333
2866msgid "Birth of a half-sister"
2867msgstr ""
2868
2869#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:311
2870#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:465
2871msgid "Birth of a sibling"
2872msgstr "Birth of a sibling"
2873
2874#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:310
2875msgid "Birth of a sister"
2876msgstr ""
2877
2878#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:286
2879msgid "Birth of a son"
2880msgstr ""
2881
2882#: app/Factories/ElementFactory.php:474
2883msgid "Birth parents"
2884msgstr ""
2885
2886#: resources/views/statistics/other/places.phtml:21
2887msgid "Birth places"
2888msgstr ""
2889
2890#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6
2891msgid "Birthplace contains"
2892msgstr "Birthplace contains"
2893
2894#. I18N: Name of a module/report
2895#: app/Module/BirthReportModule.php:40
2896#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:65
2897#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3
2898#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31
2899msgid "Births"
2900msgstr "Births"
2901
2902#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129
2903#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:31
2904msgid "Births by century"
2905msgstr ""
2906
2907#. I18N: Location of an LDS church temple
2908#: app/Elements/TempleCode.php:66
2909msgid "Bismarck, North Dakota, United States"
2910msgstr "Bismarck, North Dakota, United States"
2911
2912#: app/Factories/ElementFactory.php:476
2913msgid "Blessing"
2914msgstr ""
2915
2916#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:88
2917#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22
2918msgid "Block"
2919msgstr ""
2920
2921#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksPage.php:43
2922#: resources/views/admin/control-panel.phtml:608
2923#: resources/views/admin/modules.phtml:90
2924#: resources/views/admin/modules.phtml:92
2925msgid "Blocks"
2926msgstr "Blocks"
2927
2928#. I18N: The name of a colour-scheme
2929#: app/Module/ColorsTheme.php:159
2930msgid "Blue Lagoon"
2931msgstr "Blue Lagoon"
2932
2933#. I18N: The name of a colour-scheme
2934#: app/Module/ColorsTheme.php:161
2935msgid "Blue Marine"
2936msgstr "Blue Marine"
2937
2938#. I18N: Location of an LDS church temple
2939#: app/Elements/TempleCode.php:67
2940msgid "Bogota, Colombia"
2941msgstr "Bogota, Colombia"
2942
2943#. I18N: Location of an LDS church temple
2944#: app/Elements/TempleCode.php:68
2945msgid "Boise, Idaho, United States"
2946msgstr "Boise, Idaho, United States"
2947
2948#. I18N: Name of a country or state
2949#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102
2950msgid "Bolivia"
2951msgstr "Bolivia"
2952
2953#. I18N: Type of media object
2954#: app/Elements/SourceMediaType.php:61
2955msgid "Book"
2956msgstr ""
2957
2958#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
2959#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:60
2960msgid "Born in the covenant"
2961msgstr ""
2962
2963#. I18N: Name of a country or state
2964#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93
2965msgid "Bosnia and Herzegovina"
2966msgstr "Bosnia and Herzegovina"
2967
2968#. I18N: Location of an LDS church temple
2969#: app/Elements/TempleCode.php:69
2970msgid "Boston, Massachusetts, United States"
2971msgstr "Boston, Massachusetts, United States"
2972
2973#: resources/views/lists/families-table.phtml:161
2974msgid "Both alive"
2975msgstr ""
2976
2977#: resources/views/lists/families-table.phtml:173
2978msgid "Both dead"
2979msgstr ""
2980
2981#. I18N: Name of a country or state
2982#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114
2983msgid "Botswana"
2984msgstr "Botswana"
2985
2986#. I18N: Location of an LDS church temple
2987#: app/Elements/TempleCode.php:70
2988msgid "Bountiful, Utah, United States"
2989msgstr "Bountiful, Utah, United States"
2990
2991#. I18N: Name of a country or state
2992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112
2993msgid "Bouvet Island"
2994msgstr "Bouvet Island"
2995
2996#. I18N: Name of a module/list
2997#. I18N: Branches of a family tree
2998#: app/Module/BranchesListModule.php:104 app/Module/BranchesListModule.php:229
2999msgid "Branches"
3000msgstr "Branches"
3001
3002#. I18N: %s is a surname
3003#: app/Module/BranchesListModule.php:224
3004#, php-format
3005msgid "Branches of the %s family"
3006msgstr "Branches of the %s family"
3007
3008#. I18N: Name of a country or state
3009#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104
3010msgid "Brazil"
3011msgstr "Brazil"
3012
3013#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:97
3014msgid "Bridesmaid"
3015msgstr "Bridesmaid"
3016
3017#. I18N: Location of an LDS church temple
3018#: app/Elements/TempleCode.php:71
3019msgid "Brigham City, Utah, United States"
3020msgstr "Brigham City, Utah, United States"
3021
3022#. I18N: Location of an LDS church temple
3023#: app/Elements/TempleCode.php:72
3024msgid "Brisbane, Australia"
3025msgstr "Brisbane, Australia"
3026
3027#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:94
3028msgid "Brit milah"
3029msgstr ""
3030
3031#. I18N: Name of a country or state
3032#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253
3033msgid "British Indian Ocean Territory"
3034msgstr "British Indian Ocean Territory"
3035
3036#. I18N: Name of a country or state
3037#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524
3038msgid "British Virgin Islands"
3039msgstr "British Virgin Islands"
3040
3041#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:327
3042#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316
3043msgid "Brother"
3044msgstr "Brother"
3045
3046#. I18N: a month in the French republican calendar
3047#: app/Date/FrenchDate.php:137
3048msgctxt "GENITIVE"
3049msgid "Brumaire"
3050msgstr "Brumaire"
3051
3052#. I18N: a month in the French republican calendar
3053#: app/Date/FrenchDate.php:231
3054msgctxt "INSTRUMENTAL"
3055msgid "Brumaire"
3056msgstr "Brumaire"
3057
3058#. I18N: a month in the French republican calendar
3059#: app/Date/FrenchDate.php:184
3060msgctxt "LOCATIVE"
3061msgid "Brumaire"
3062msgstr "Brumaire"
3063
3064#. I18N: a month in the French republican calendar
3065#: app/Date/FrenchDate.php:89
3066msgctxt "NOMINATIVE"
3067msgid "Brumaire"
3068msgstr "Brumaire"
3069
3070#. I18N: Name of a country or state
3071#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108
3072msgid "Brunei Darussalam"
3073msgstr "Brunei Darussalam"
3074
3075#. I18N: Location of an LDS church temple
3076#: app/Elements/TempleCode.php:63
3077msgid "Buenos Aires, Argentina"
3078msgstr "Buenos Aires, Argentina"
3079
3080#. I18N: Name of a country or state
3081#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87
3082msgid "Bulgaria"
3083msgstr "Bulgaria"
3084
3085#: app/Factories/ElementFactory.php:479 resources/views/calendar-page.phtml:197
3086#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351
3087#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705
3088#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049
3089#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25
3090msgid "Burial"
3091msgstr "Burial"
3092
3093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:447
3094msgid "Burial of a brother"
3095msgstr ""
3096
3097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:431
3098msgid "Burial of a child"
3099msgstr ""
3100
3101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:430
3102msgid "Burial of a daughter"
3103msgstr ""
3104
3105#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:725
3106msgid "Burial of a father"
3107msgstr ""
3108
3109#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:485
3110#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:503
3111#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:521
3112msgid "Burial of a grandchild"
3113msgstr ""
3114
3115#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:484
3116msgid "Burial of a granddaughter"
3117msgstr ""
3118
3119#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:502
3120msgctxt "daughter’s daughter"
3121msgid "Burial of a granddaughter"
3122msgstr ""
3123
3124#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:520
3125msgctxt "son’s daughter"
3126msgid "Burial of a granddaughter"
3127msgstr ""
3128
3129#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:743
3130msgid "Burial of a grandfather"
3131msgstr ""
3132
3133#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:744
3134msgid "Burial of a grandmother"
3135msgstr ""
3136
3137#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:745
3138#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:763
3139#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:781
3140msgid "Burial of a grandparent"
3141msgstr ""
3142
3143#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:483
3144msgid "Burial of a grandson"
3145msgstr ""
3146
3147#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:501
3148msgctxt "daughter’s son"
3149msgid "Burial of a grandson"
3150msgstr ""
3151
3152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:519
3153msgctxt "son’s son"
3154msgid "Burial of a grandson"
3155msgstr ""
3156
3157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:465
3158msgid "Burial of a half-brother"
3159msgstr ""
3160
3161#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:467
3162msgid "Burial of a half-sibling"
3163msgstr ""
3164
3165#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:466
3166msgid "Burial of a half-sister"
3167msgstr ""
3168
3169#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:201
3170msgid "Burial of a husband"
3171msgstr ""
3172
3173#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:761
3174msgid "Burial of a maternal grandfather"
3175msgstr ""
3176
3177#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:762
3178msgid "Burial of a maternal grandmother"
3179msgstr ""
3180
3181#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:726
3182msgid "Burial of a mother"
3183msgstr ""
3184
3185#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:727
3186msgid "Burial of a parent"
3187msgstr ""
3188
3189#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:779
3190msgid "Burial of a paternal grandfather"
3191msgstr ""
3192
3193#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:780
3194msgid "Burial of a paternal grandmother"
3195msgstr ""
3196
3197#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:449
3198msgid "Burial of a sibling"
3199msgstr ""
3200
3201#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:448
3202msgid "Burial of a sister"
3203msgstr ""
3204
3205#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:429
3206msgid "Burial of a son"
3207msgstr ""
3208
3209#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:203
3210msgid "Burial of a spouse"
3211msgstr ""
3212
3213#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:202
3214msgid "Burial of a wife"
3215msgstr ""
3216
3217#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5
3218msgid "Burial place contains"
3219msgstr "Burial place contains"
3220
3221#. I18N: Name of a module/report
3222#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40
3223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3
3224#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34
3225msgid "Burials"
3226msgstr "Burials"
3227
3228#. I18N: Name of a country or state
3229#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83
3230msgid "Burkina Faso"
3231msgstr "Burkina Faso"
3232
3233#. I18N: Name of a country or state
3234#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76
3235msgid "Burundi"
3236msgstr "Burundi"
3237
3238#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:98
3239msgid "Buyer"
3240msgstr "Buyer"
3241
3242#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:75
3243msgctxt "FEMALE"
3244msgid "Buyer"
3245msgstr "Buyer"
3246
3247#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:54
3248msgctxt "MALE"
3249msgid "Buyer"
3250msgstr "Buyer"
3251
3252#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting
3253#: resources/views/admin/site-mail.phtml:114
3254msgid "By default, SMTP works on port 25."
3255msgstr "By default, SMTP works on port 25."
3256
3257#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com
3258#: app/Module/CkeditorModule.php:43
3259msgid "CKEditor™"
3260msgstr "CKEditor™"
3261
3262#. I18N: Name of a module.
3263#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82
3264msgid "CSS and JS"
3265msgstr "CSS and JS"
3266
3267#: resources/views/admin/trees.phtml:71
3268#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:31
3269msgid "Calculating…"
3270msgstr ""
3271
3272#. I18N: Name of a module
3273#: app/Module/CalendarMenuModule.php:42 app/Module/CalendarMenuModule.php:81
3274#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:39
3275msgid "Calendar"
3276msgstr ""
3277
3278#. I18N: A configuration setting
3279#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:113
3280#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:115
3281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:118
3282msgid "Calendar conversion"
3283msgstr "Calendar conversion"
3284
3285#. I18N: Location of an LDS church temple
3286#: app/Elements/TempleCode.php:74
3287msgid "Calgary, Alberta, Canada"
3288msgstr "Calgary, Alberta, Canada"
3289
3290#: app/Factories/ElementFactory.php:698
3291#: resources/views/modals/source-fields.phtml:50
3292msgid "Call number"
3293msgstr ""
3294
3295#. I18N: Name of a country or state
3296#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280
3297msgid "Cambodia"
3298msgstr "Cambodia"
3299
3300#. I18N: Name of a country or state
3301#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130
3302msgid "Cameroon"
3303msgstr "Cameroon"
3304
3305#. I18N: Location of an LDS church temple
3306#: app/Elements/TempleCode.php:75
3307msgid "Campinas, Brazil"
3308msgstr "Campinas, Brazil"
3309
3310#. I18N: Name of a country or state
3311#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118
3312msgid "Canada"
3313msgstr "Canada"
3314
3315#. I18N: Name of a country or state
3316#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142
3317msgid "Cape Verde"
3318msgstr "Cape Verde"
3319
3320#. I18N: Location of an LDS church temple
3321#: app/Elements/TempleCode.php:76
3322msgid "Caracas, Venezuela"
3323msgstr "Caracas, Venezuela"
3324
3325#. I18N: Type of media object
3326#: app/Elements/SourceMediaType.php:62
3327msgid "Card"
3328msgstr ""
3329
3330#. I18N: Location of an LDS church temple
3331#: app/Elements/TempleCode.php:56
3332msgid "Cardston, Alberta, Canada"
3333msgstr "Cardston, Alberta, Canada"
3334
3335#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:52
3336msgid "Case insensitive"
3337msgstr "Case insensitive"
3338
3339#: app/Factories/ElementFactory.php:482
3340msgid "Caste"
3341msgstr ""
3342
3343#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:79
3344msgid "Categories"
3345msgstr "Categories"
3346
3347#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:123 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:176
3348msgid "Category"
3349msgstr ""
3350
3351#: app/Factories/ElementFactory.php:284 app/Factories/ElementFactory.php:416
3352msgid "Cause"
3353msgstr ""
3354
3355#: app/Factories/ElementFactory.php:507
3356#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:116
3357msgid "Cause of death"
3358msgstr ""
3359
3360#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:28
3361#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:60
3362#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:46
3363msgid "Caution! This may take a long time. Be patient."
3364msgstr "Caution! This may take a long time. Be patient."
3365
3366#. I18N: Name of a country or state
3367#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151
3368msgid "Cayman Islands"
3369msgstr "Cayman Islands"
3370
3371#. I18N: Location of an LDS church temple
3372#: app/Elements/TempleCode.php:77
3373msgid "Cebu City, Philippines"
3374msgstr "Cebu City, Philippines"
3375
3376#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:126 app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:69
3377msgid "Cemetery"
3378msgstr ""
3379
3380#: app/Factories/ElementFactory.php:320 app/Factories/ElementFactory.php:483
3381msgid "Census"
3382msgstr ""
3383
3384#. I18N: Name of a module
3385#: app/Module/CensusAssistantModule.php:52
3386msgid "Census assistant"
3387msgstr "Census assistant"
3388
3389#: app/Factories/ElementFactory.php:484
3390#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:14
3391msgid "Census date"
3392msgstr ""
3393
3394#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:13
3395msgid "Census date and place"
3396msgstr ""
3397
3398#: app/Factories/ElementFactory.php:485
3399msgid "Census place"
3400msgstr ""
3401
3402#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
3403msgid "Census transcript"
3404msgstr "Census transcript"
3405
3406#. I18N: Name of a country or state
3407#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116
3408msgid "Central African Republic"
3409msgstr "Central African Republic"
3410
3411#: app/Module/StatisticsChartModule.php:986
3412#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116
3413#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:144
3414#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:114
3415#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94
3416#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:117
3417#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:114
3418#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:114
3419#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:114
3420#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139
3421#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:167
3422#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:66
3423#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:102
3424#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:136
3425#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:24
3426#: resources/views/lists/families-table.phtml:112
3427#: resources/views/lists/families-table.phtml:127
3428#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:127
3429#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:142
3430msgid "Century"
3431msgstr ""
3432
3433#. I18N: Type of media object
3434#: app/Elements/SourceMediaType.php:63
3435msgid "Certificate"
3436msgstr ""
3437
3438#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:78
3439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:110
3440msgid "Certificate number"
3441msgstr ""
3442
3443#. I18N: Name of a country or state
3444#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478
3445msgid "Chad"
3446msgstr "Chad"
3447
3448#: app/Http/RequestHandlers/ChangeFamilyMembersPage.php:54
3449#: resources/views/family-page-menu.phtml:31
3450msgid "Change family members"
3451msgstr ""
3452
3453#: app/Http/RequestHandlers/TreePageEdit.php:69
3454msgid "Change the “Home page” blocks"
3455msgstr "Change the “Home page” blocks"
3456
3457#: app/Http/RequestHandlers/UserPageEdit.php:69
3458msgid "Change the “My page” blocks"
3459msgstr ""
3460
3461#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3462#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:50
3463#, php-format
3464msgid "Changed by %1$s"
3465msgstr ""
3466
3467#. I18N: [a record was] Changed on <date/time>
3468#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:48
3469#, php-format
3470msgid "Changed on %1$s"
3471msgstr "Changed on %1$s"
3472
3473#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user>
3474#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:46
3475#, php-format
3476msgid "Changed on %1$s by %2$s"
3477msgstr "Changed on %1$s by %2$s"
3478
3479#. I18N: Name of a module/report
3480#: app/Module/ChangeReportModule.php:44
3481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:149
3482#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:49
3483#: resources/views/pending-changes-page.phtml:48
3484#: resources/xml/reports/change_report.xml:3
3485#: resources/xml/reports/change_report.xml:44
3486msgid "Changes"
3487msgstr "Changes"
3488
3489#: app/Module/RecentChangesModule.php:178
3490#, php-format
3491msgid "Changes in the last %s day"
3492msgid_plural "Changes in the last %s days"
3493msgstr[0] ""
3494msgstr[1] ""
3495
3496#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:99
3497#: resources/views/admin/trees.phtml:207
3498msgid "Changes log"
3499msgstr "Changes log"
3500
3501#: app/Factories/ElementFactory.php:370
3502msgid "Character set"
3503msgstr ""
3504
3505#: resources/views/admin/modules.phtml:208
3506#: resources/views/admin/modules.phtml:211
3507msgid "Chart"
3508msgstr "Chart"
3509
3510#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:434
3511msgid "Chart preferences"
3512msgstr ""
3513
3514#: resources/views/modules/charts/config.phtml:18
3515#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:26
3516#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155
3517#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:157
3518msgid "Chart type"
3519msgstr "Chart type"
3520
3521#. I18N: Name of a module/block
3522#. I18N: Name of a module
3523#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsPage.php:43
3524#: app/Module/ChartsBlockModule.php:69 app/Module/ChartsMenuModule.php:59
3525#: app/Module/ChartsMenuModule.php:107
3526#: resources/views/admin/control-panel.phtml:666
3527#: resources/views/admin/modules.phtml:94
3528#: resources/views/admin/modules.phtml:96
3529#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:409
3530msgid "Charts"
3531msgstr "Charts"
3532
3533#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:260
3534#: resources/views/admin/trees.phtml:181
3535msgid "Check for errors"
3536msgstr "Check for errors"
3537
3538#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:121
3539msgid "Check for pending changes…"
3540msgstr "Check for pending changes…"
3541
3542#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:59
3543msgid "Checking server capacity"
3544msgstr "Checking server capacity"
3545
3546#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:42
3547msgid "Checking server configuration"
3548msgstr "Checking server configuration"
3549
3550#. I18N: Location of an LDS church temple
3551#: app/Elements/TempleCode.php:78
3552msgid "Chicago, Illinois, United States"
3553msgstr "Chicago, Illinois, United States"
3554
3555#: app/Factories/ElementFactory.php:324 app/Functions/FunctionsPrint.php:246
3556#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:67
3557#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:78
3558#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40
3559msgid "Child"
3560msgstr ""
3561
3562#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:388
3563#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480
3564msgid "Child of "
3565msgstr "Child of "
3566
3567#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]”
3568#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:368
3569#, php-format
3570msgid "Child of %s"
3571msgstr ""
3572
3573#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:243
3574#: app/Module/StatisticsChartModule.php:426
3575#: app/Module/StatisticsChartModule.php:718
3576#: resources/views/lists/families-table.phtml:227
3577#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:244
3578#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38
3579#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:215
3580#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761
3581#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:122
3582msgid "Children"
3583msgstr "Children"
3584
3585#: resources/views/statistics/families/children.phtml:12
3586msgid "Children in family"
3587msgstr ""
3588
3589#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:391
3590#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483
3591msgid "Children of "
3592msgstr "Children of "
3593
3594#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ...
3595#: app/SurnameTradition.php:99
3596msgid "Children take a patronym instead of a surname."
3597msgstr "Children take a patronym instead of a surname."
3598
3599#. I18N: In the Spanish surname tradition, ...
3600#: app/SurnameTradition.php:93
3601msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3602msgstr "Children take one surname from the father and one surname from the mother."
3603
3604#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ...
3605#: app/SurnameTradition.php:96
3606msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3607msgstr "Children take one surname from the mother and one surname from the father."
3608
3609#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
3610#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ...
3611#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
3612#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
3613#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86
3614#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109
3615msgid "Children take their father’s surname."
3616msgstr "Children take their father’s surname."
3617
3618#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ...
3619#: app/SurnameTradition.php:90
3620msgid "Children take their mother’s surname."
3621msgstr "Children take their mother’s surname."
3622
3623#. I18N: Name of a country or state
3624#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124
3625msgid "Chile"
3626msgstr "Chile"
3627
3628#. I18N: Name of a country or state
3629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126
3630msgid "China"
3631msgstr "China"
3632
3633#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74
3634msgid "Choose a report to run"
3635msgstr "Choose a report to run"
3636
3637#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
3638#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
3639#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
3640msgid "Choose relatives"
3641msgstr "Choose relatives"
3642
3643#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:51
3644msgid "Choose user defined welcome text typed below"
3645msgstr "Choose user defined welcome text typed below"
3646
3647#: app/Factories/ElementFactory.php:489
3648#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:206
3649#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560
3650#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904
3651#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16
3652msgid "Christening"
3653msgstr "Christening"
3654
3655#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:314
3656msgid "Christening of a brother"
3657msgstr ""
3658
3659#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:293
3660msgid "Christening of a child"
3661msgstr ""
3662
3663#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:292
3664msgid "Christening of a daughter"
3665msgstr ""
3666
3667#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:362
3668#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:385
3669#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:408
3670msgid "Christening of a grandchild"
3671msgstr ""
3672
3673#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:361
3674msgid "Christening of a granddaughter"
3675msgstr ""
3676
3677#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:384
3678msgctxt "daughter’s daughter"
3679msgid "Christening of a granddaughter"
3680msgstr ""
3681
3682#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:407
3683msgctxt "son’s daughter"
3684msgid "Christening of a granddaughter"
3685msgstr ""
3686
3687#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:360
3688msgid "Christening of a grandson"
3689msgstr ""
3690
3691#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:383
3692msgctxt "daughter’s son"
3693msgid "Christening of a grandson"
3694msgstr ""
3695
3696#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:406
3697msgctxt "son’s son"
3698msgid "Christening of a grandson"
3699msgstr ""
3700
3701#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:337
3702msgid "Christening of a half-brother"
3703msgstr ""
3704
3705#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:339
3706msgid "Christening of a half-sibling"
3707msgstr ""
3708
3709#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:338
3710msgid "Christening of a half-sister"
3711msgstr ""
3712
3713#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:316
3714msgid "Christening of a sibling"
3715msgstr ""
3716
3717#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:315
3718msgid "Christening of a sister"
3719msgstr ""
3720
3721#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:291
3722msgid "Christening of a son"
3723msgstr ""
3724
3725#. I18N: Name of a country or state
3726#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149
3727msgid "Christmas Island"
3728msgstr "Christmas Island"
3729
3730#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:99
3731msgid "Circumciser"
3732msgstr "Circumciser"
3733
3734#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:37
3735msgid "Citation"
3736msgstr "Citation"
3737
3738#: app/Factories/ElementFactory.php:313 app/Factories/ElementFactory.php:365
3739#: app/Factories/ElementFactory.php:443 app/Factories/ElementFactory.php:609
3740#: app/Factories/ElementFactory.php:632 app/Factories/ElementFactory.php:655
3741#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:111 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:160
3742#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:217 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:250
3743#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:67 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:81
3744#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:74
3745#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161
3746#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277
3747#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323
3748msgid "Citation details"
3749msgstr "Citation details"
3750
3751#: app/Module/CustomTagsReunion.php:52
3752msgid "Citizenship"
3753msgstr ""
3754
3755#: app/Factories/ElementFactory.php:279 app/Factories/ElementFactory.php:390
3756#: app/Factories/ElementFactory.php:410 app/Factories/ElementFactory.php:662
3757#: app/Factories/ElementFactory.php:709
3758msgid "City"
3759msgstr ""
3760
3761#. I18N: Location of an LDS church temple
3762#: app/Elements/TempleCode.php:79
3763msgid "Ciudad Juarez, Mexico"
3764msgstr "Ciudad Juarez, Mexico"
3765
3766#: app/Elements/MarriageType.php:60 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:50
3767#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:202
3768msgid "Civil marriage"
3769msgstr "Civil marriage"
3770
3771#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:100
3772msgid "Civil registrar"
3773msgstr "Civil registrar"
3774
3775#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:76
3776msgctxt "FEMALE"
3777msgid "Civil registrar"
3778msgstr "Civil registrar"
3779
3780#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:55
3781msgctxt "MALE"
3782msgid "Civil registrar"
3783msgstr "Civil registrar"
3784
3785#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:101
3786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:243
3787msgid "Clean up data folder"
3788msgstr ""
3789
3790#. I18N: Name of a module
3791#: app/Module/ClippingsCartModule.php:229
3792msgid "Clippings cart"
3793msgstr "Clippings cart"
3794
3795#. I18N: Type of media object
3796#: app/Elements/SourceMediaType.php:64
3797msgid "Coat of arms"
3798msgstr ""
3799
3800#. I18N: Location of an LDS church temple
3801#: app/Elements/TempleCode.php:80
3802msgid "Cochabamba, Bolivia"
3803msgstr "Cochabamba, Bolivia"
3804
3805#. I18N: Name of a country or state
3806#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120
3807msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3808msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
3809
3810#. I18N: The name of a colour-scheme
3811#: app/Module/ColorsTheme.php:163
3812msgid "Coffee and Cream"
3813msgstr "Coffee and Cream"
3814
3815#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:87
3816msgid "Cohabitation"
3817msgstr ""
3818
3819#. I18N: The name of a colour-scheme
3820#: app/Module/ColorsTheme.php:165
3821msgid "Cold Day"
3822msgstr "Cold Day"
3823
3824#. I18N: Name of a country or state
3825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138
3826msgid "Colombia"
3827msgstr "Colombia"
3828
3829#. I18N: Location of an LDS church temple
3830#: app/Elements/TempleCode.php:81
3831msgid "Colonia Juarez, Mexico"
3832msgstr "Colonia Juarez, Mexico"
3833
3834#. I18N: Location of an LDS church temple
3835#: app/Elements/TempleCode.php:86
3836msgid "Columbia River, Washington, United States"
3837msgstr "Columbia River, Washington, United States"
3838
3839#. I18N: Location of an LDS church temple
3840#: app/Elements/TempleCode.php:82
3841msgid "Columbia, South Carolina, United States"
3842msgstr "Columbia, South Carolina, United States"
3843
3844#. I18N: Location of an LDS church temple
3845#: app/Elements/TempleCode.php:83
3846msgid "Columbus, Ohio, United States"
3847msgstr "Columbus, Ohio, United States"
3848
3849#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:79
3850#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:111
3851#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:63
3852#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:71
3853msgid "Comment"
3854msgstr ""
3855
3856#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:32
3857#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:26
3858#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:84
3859#: resources/views/register-page.phtml:85
3860msgid "Comments"
3861msgstr "Comments"
3862
3863#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:63
3864msgid "Common law marriage"
3865msgstr ""
3866
3867#. I18N: Description of the “Messages” module
3868#: app/Module/UserMessagesModule.php:81
3869msgid "Communicate directly with other users, using private messages."
3870msgstr "Communicate directly with other users, using private messages."
3871
3872#. I18N: Name of a country or state
3873#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140
3874msgid "Comoros"
3875msgstr "Comoros"
3876
3877#. I18N: Name of a module/chart
3878#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85
3879msgid "Compact tree"
3880msgstr "Compact tree"
3881
3882#. I18N: %s is an individual’s name
3883#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131
3884#, php-format
3885msgid "Compact tree of %s"
3886msgstr "Compact tree of %s"
3887
3888#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:42
3889msgid "Comparison"
3890msgstr "Comparison"
3891
3892#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3893#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:71
3894#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:64
3895#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:72
3896#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:73
3897msgid "Completed before 1970; date not available"
3898msgstr ""
3899
3900#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
3901#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:67
3902#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:68
3903#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:65
3904msgid "Completed; date unknown"
3905msgstr ""
3906
3907#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:124 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:177
3908msgid "Completion date"
3909msgstr ""
3910
3911#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:283
3912#: resources/views/admin/trees-export.phtml:64
3913msgid "Compress the GEDCOM file"
3914msgstr "Compress the GEDCOM file"
3915
3916#: app/Factories/ElementFactory.php:494
3917#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19
3918msgid "Confirmation"
3919msgstr "Confirmation"
3920
3921#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:35
3922msgid "Connection to database server"
3923msgstr "Connection to database server"
3924
3925#. I18N: Name of a module
3926#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57
3927#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:158
3928msgid "Contact information"
3929msgstr "Contact information"
3930
3931#: resources/views/edit-account-page.phtml:136
3932msgid "Contact method"
3933msgstr ""
3934
3935#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:261
3936msgid "Contains"
3937msgstr "Contains"
3938
3939#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37
3940#: resources/views/modules/html/config.phtml:39
3941#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37
3942msgid "Content"
3943msgstr "Content"
3944
3945#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:145
3946#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:93
3947#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:86
3948#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:110
3949#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:224 app/Module/ModuleThemeTrait.php:228
3950#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
3951#: resources/views/admin/broadcast.phtml:21
3952#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
3953#: resources/views/admin/clean-data.phtml:15
3954#: resources/views/admin/components.phtml:28
3955#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
3956#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
3957#: resources/views/admin/email-page.phtml:20
3958#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:15
3959#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
3960#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
3961#: resources/views/admin/media.phtml:21
3962#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
3963#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
3964#: resources/views/admin/modules.phtml:34
3965#: resources/views/admin/server-information.phtml:13
3966#: resources/views/admin/site-logs.phtml:29
3967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:30
3968#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:15
3969#: resources/views/admin/site-registration.phtml:16
3970#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
3971#: resources/views/admin/trees-create.phtml:15
3972#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
3973#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
3974#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
3975#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:19
3976#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
3977#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
3978#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
3979#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
3980#: resources/views/admin/trees.phtml:41
3981#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14
3982#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:15
3983#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:21
3984#: resources/views/admin/users-create.phtml:19
3985#: resources/views/admin/users-edit.phtml:28
3986#: resources/views/admin/users.phtml:15
3987#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14
3988#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
3989#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
3990#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:14
3991#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
3992#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
3993#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
3994#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
3995#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
3996#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
3997#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
3998#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
3999#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
4000#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
4001#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
4002#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
4003#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
4004msgid "Control panel"
4005msgstr ""
4006
4007#. I18N: Name of a module
4008#: app/Module/FixCemeteryTag.php:61
4009msgid "Convert CEME tags to GEDCOM 5.5.1"
4010msgstr ""
4011
4012#. I18N: Name of a module
4013#: app/Module/FixNameTags.php:83
4014msgid "Convert NAME:_XXX tags to GEDCOM 5.5.1"
4015msgstr ""
4016
4017#. I18N: Name of a module
4018#: app/Module/FixPrimaryTag.php:48
4019msgid "Convert _PRIM tags to GEDCOM 5.5.1"
4020msgstr ""
4021
4022#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:278
4023#: resources/views/admin/trees-export.phtml:79
4024#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:79
4025msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4026msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1"
4027
4028#. I18N: Label for option
4029#: resources/views/modules/fix-ceme-tag/options.phtml:16
4030msgid "Convert to"
4031msgstr ""
4032
4033#. I18N: Name of a country or state
4034#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136
4035msgid "Cook Islands"
4036msgstr "Cook Islands"
4037
4038#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:29
4039msgid "Cookies"
4040msgstr "Cookies"
4041
4042#: app/Factories/ElementFactory.php:297 app/Factories/ElementFactory.php:427
4043#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:197
4044msgid "Coordinates"
4045msgstr ""
4046
4047#. I18N: Location of an LDS church temple
4048#: app/Elements/TempleCode.php:84
4049msgid "Copenhagen, Denmark"
4050msgstr "Copenhagen, Denmark"
4051
4052#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:13
4053#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:15
4054#: resources/views/individual-name.phtml:81
4055#: resources/views/individual-name.phtml:83
4056#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:17
4057msgid "Copy"
4058msgstr "Copy"
4059
4060#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2]
4061#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:49
4062#, php-format
4063msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4064msgstr "Copy all the records from %1$s into %2$s."
4065
4066#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:125
4067msgid "Copy files…"
4068msgstr "Copy files…"
4069
4070#: app/Module/ShareUrlModule.php:51
4071msgid "Copy the URL of the record to the clipboard"
4072msgstr ""
4073
4074#: app/Factories/ElementFactory.php:372 app/Factories/ElementFactory.php:399
4075msgid "Copyright"
4076msgstr ""
4077
4078#. I18N: Location of an LDS church temple
4079#: app/Elements/TempleCode.php:85
4080msgid "Cordoba, Argentina"
4081msgstr "Cordoba, Argentina"
4082
4083#: app/Factories/ElementFactory.php:385
4084msgid "Corporation"
4085msgstr ""
4086
4087#. I18N: Description of a “Data fix” module
4088#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:70
4089msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4090msgstr "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs."
4091
4092#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:52 app/Elements/ResearchTaskType.php:51
4093msgid "Correspondence"
4094msgstr ""
4095
4096#. I18N: Name of a country or state
4097#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144
4098msgid "Costa Rica"
4099msgstr "Costa Rica"
4100
4101#. I18N: Name of a country or state
4102#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128
4103msgid "Cote d’Ivoire"
4104msgstr "Cote d’Ivoire"
4105
4106#: resources/views/verify-failure-page.phtml:17
4107msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4108msgstr "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information."
4109
4110#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:55
4111msgid "Count"
4112msgstr ""
4113
4114#. I18N: Description of the “Hit counters” module
4115#: app/Module/HitCountFooterModule.php:86
4116msgid "Count the visits to each page"
4117msgstr "Count the visits to each page"
4118
4119#: app/Factories/ElementFactory.php:280 app/Factories/ElementFactory.php:391
4120#: app/Factories/ElementFactory.php:411 app/Factories/ElementFactory.php:663
4121#: app/Factories/ElementFactory.php:710
4122#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:127
4123msgid "Country"
4124msgstr ""
4125
4126#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:246
4127msgid "Create"
4128msgstr "Create"
4129
4130#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57
4131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:280
4132msgid "Create a family tree"
4133msgstr "Create a family tree"
4134
4135#: app/Elements/XrefLocation.php:61
4136#: resources/views/modals/create-location.phtml:16
4137msgid "Create a location"
4138msgstr ""
4139
4140#: app/Elements/XrefMedia.php:61
4141#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:19
4142#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:19
4143msgid "Create a media object"
4144msgstr "Create a media object"
4145
4146#: app/Elements/XrefRepository.php:66
4147#: resources/views/modals/create-repository.phtml:16
4148msgid "Create a repository"
4149msgstr "Create a repository"
4150
4151#: app/Elements/XrefNote.php:61
4152#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:16
4153msgid "Create a shared note"
4154msgstr "Create a shared note"
4155
4156#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:15
4157msgid "Create a shared note using the census assistant"
4158msgstr "Create a shared note using the census assistant"
4159
4160#: app/Elements/XrefSource.php:70 resources/views/modals/create-source.phtml:16
4161msgid "Create a source"
4162msgstr "Create a source"
4163
4164#: app/Elements/XrefSubmission.php:61
4165#: resources/views/modals/create-submission.phtml:16
4166msgid "Create a submission"
4167msgstr ""
4168
4169#: app/Elements/XrefSubmitter.php:61
4170#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:16
4171msgid "Create a submitter"
4172msgstr "Create a submitter"
4173
4174#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:120
4175msgid "Create a temporary folder…"
4176msgstr "Create a temporary folder…"
4177
4178#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:81
4179msgid "Create a unique filename"
4180msgstr "Create a unique filename"
4181
4182#: app/Http/RequestHandlers/AddUnlinkedPage.php:68
4183msgid "Create an individual"
4184msgstr "Create an individual"
4185
4186#. I18N: %s is a link/URL
4187#: app/Module/BingMaps.php:47 app/Module/EsriMaps.php:51
4188#: app/Module/GoogleMaps.php:47 app/Module/HereMaps.php:47
4189#: app/Module/MapBox.php:47 app/Module/OpenStreetMap.php:47
4190#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:52
4191#, php-format
4192msgid "Create maps using %s."
4193msgstr ""
4194
4195#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18
4196msgid "Create your own chart"
4197msgstr "Create your own chart"
4198
4199#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:18
4200msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4201msgstr "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder."
4202
4203#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:117 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:170
4204#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:86
4205#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:123
4206#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:126
4207#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:128
4208#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:130
4209#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:132
4210msgid "Creation date"
4211msgstr ""
4212
4213#: app/Factories/ElementFactory.php:503
4214#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:315
4215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342
4216#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669
4217#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696
4218#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013
4219#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040
4220msgid "Cremation"
4221msgstr "Cremation"
4222
4223#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:452
4224msgid "Cremation of a brother"
4225msgstr ""
4226
4227#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:436
4228msgid "Cremation of a child"
4229msgstr ""
4230
4231#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:435
4232msgid "Cremation of a daughter"
4233msgstr ""
4234
4235#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:730
4236msgid "Cremation of a father"
4237msgstr ""
4238
4239#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:526
4240msgid "Cremation of a grandchild"
4241msgstr ""
4242
4243#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:489
4244msgid "Cremation of a granddaughter"
4245msgstr ""
4246
4247#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:507
4248msgctxt "daughter’s daughter"
4249msgid "Cremation of a granddaughter"
4250msgstr ""
4251
4252#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:525
4253msgctxt "son’s daughter"
4254msgid "Cremation of a granddaughter"
4255msgstr ""
4256
4257#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:748
4258msgid "Cremation of a grandfather"
4259msgstr ""
4260
4261#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:749
4262msgid "Cremation of a grandmother"
4263msgstr ""
4264
4265#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:750
4266#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:768
4267#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:786
4268msgid "Cremation of a grandparent"
4269msgstr ""
4270
4271#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:488
4272msgid "Cremation of a grandson"
4273msgstr ""
4274
4275#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:506
4276msgctxt "daughter’s son"
4277msgid "Cremation of a grandson"
4278msgstr ""
4279
4280#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:524
4281msgctxt "son’s son"
4282msgid "Cremation of a grandson"
4283msgstr ""
4284
4285#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:470
4286msgid "Cremation of a half-brother"
4287msgstr ""
4288
4289#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:472
4290msgid "Cremation of a half-sibling"
4291msgstr ""
4292
4293#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:471
4294msgid "Cremation of a half-sister"
4295msgstr ""
4296
4297#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:206
4298msgid "Cremation of a husband"
4299msgstr ""
4300
4301#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:766
4302msgid "Cremation of a maternal grandfather"
4303msgstr ""
4304
4305#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:767
4306msgid "Cremation of a maternal grandmother"
4307msgstr ""
4308
4309#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:731
4310msgid "Cremation of a mother"
4311msgstr ""
4312
4313#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:732
4314msgid "Cremation of a parent"
4315msgstr ""
4316
4317#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:784
4318msgid "Cremation of a paternal grandfather"
4319msgstr ""
4320
4321#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:785
4322msgid "Cremation of a paternal grandmother"
4323msgstr ""
4324
4325#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:454
4326msgid "Cremation of a sibling"
4327msgstr ""
4328
4329#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:453
4330msgid "Cremation of a sister"
4331msgstr ""
4332
4333#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:434
4334msgid "Cremation of a son"
4335msgstr ""
4336
4337#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:208
4338msgid "Cremation of a spouse"
4339msgstr ""
4340
4341#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:207
4342msgid "Cremation of a wife"
4343msgstr ""
4344
4345#. I18N: Name of a country or state
4346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241
4347msgid "Croatia"
4348msgstr "Croatia"
4349
4350#. I18N: Name of a country or state
4351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146
4352msgid "Cuba"
4353msgstr "Cuba"
4354
4355#. I18N: Location of an LDS church temple
4356#: app/Elements/TempleCode.php:87
4357msgid "Curitiba, Brazil"
4358msgstr "Curitiba, Brazil"
4359
4360#: app/Module/HtmlBlockModule.php:191 app/Module/StatisticsChartModule.php:160
4361msgid "Custom"
4362msgstr ""
4363
4364#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:47
4365msgid "Custom GEDCOM sub-tags"
4366msgstr ""
4367
4368#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:29
4369msgid "Custom GEDCOM tag"
4370msgstr ""
4371
4372#. I18N: Name of a module
4373#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsPage.php:43
4374#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:112
4375#: resources/views/admin/control-panel.phtml:694
4376#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:25
4377msgid "Custom GEDCOM tags"
4378msgstr ""
4379
4380#: resources/views/calendar-page.phtml:203
4381#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:40
4382msgid "Custom event"
4383msgstr ""
4384
4385#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39
4386msgid "Custom fact"
4387msgstr ""
4388
4389#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12
4390msgid "Custom module"
4391msgstr "Custom module"
4392
4393#. I18N: A configuration setting
4394#: resources/views/admin/site-registration.phtml:38
4395msgid "Custom welcome text"
4396msgstr "Custom welcome text"
4397
4398#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:204 app/Module/ModuleThemeTrait.php:208
4399msgid "Customize this page"
4400msgstr ""
4401
4402#. I18N: Name of a country or state
4403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153
4404msgid "Cyprus"
4405msgstr "Cyprus"
4406
4407#. I18N: Name of a country or state
4408#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155
4409msgid "Czech Republic"
4410msgstr "Czech Republic"
4411
4412#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail
4413#: resources/views/admin/site-mail.phtml:199
4414msgid "DKIM digital signature"
4415msgstr ""
4416
4417#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:118
4418#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:51
4419msgid "DNA markers"
4420msgstr ""
4421
4422#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex
4423#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:43
4424#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:78
4425msgid "Daitch-Mokotoff"
4426msgstr "Daitch-Mokotoff"
4427
4428#. I18N: Location of an LDS church temple
4429#: app/Elements/TempleCode.php:88
4430msgid "Dallas, Texas, United States"
4431msgstr "Dallas, Texas, United States"
4432
4433#: app/Factories/ElementFactory.php:306 app/Factories/ElementFactory.php:358
4434#: app/Factories/ElementFactory.php:436 app/Factories/ElementFactory.php:602
4435#: app/Factories/ElementFactory.php:625 app/Factories/ElementFactory.php:648
4436#: app/Factories/ElementFactory.php:686 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:104
4437#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:153 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:210
4438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:243 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:60
4439#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:74
4440#: resources/views/admin/changes-log.phtml:137
4441msgid "Data"
4442msgstr "Data"
4443
4444#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:66
4445msgid "Data controller"
4446msgstr "Data controller"
4447
4448#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:70
4449#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:29
4450msgid "Data fix"
4451msgstr ""
4452
4453#: app/Http/RequestHandlers/DataFixChoose.php:68
4454#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPage.php:90
4455#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256
4456#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesPage.php:43
4457#: resources/views/admin/control-panel.phtml:687
4458#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
4459#: resources/views/admin/trees.phtml:149
4460msgid "Data fixes"
4461msgstr ""
4462
4463#: resources/views/help/data-fixes.phtml:8
4464msgid "Data fixes can require lots of slow calculations, so it is not possible to create an exact list of records that need to be updated."
4465msgstr ""
4466
4467#. I18N: A configuration setting
4468#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26
4469msgid "Data folder"
4470msgstr ""
4471
4472#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:34
4473#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:34
4474#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:39
4475#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:34
4476msgid "Database connection"
4477msgstr "Database connection"
4478
4479#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:89
4480#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:109
4481#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:95
4482#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:52
4483#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:95
4484msgid "Database name"
4485msgstr "Database name"
4486
4487#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:90
4488#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95
4489#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:83
4490#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:83
4491msgid "Database password"
4492msgstr "Database password"
4493
4494#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:52
4495msgid "Database type"
4496msgstr "Database type"
4497
4498#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:92
4499#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:81
4500#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:71
4501#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:71
4502msgid "Database user account"
4503msgstr "Database user account"
4504
4505#: app/Factories/ElementFactory.php:285 app/Factories/ElementFactory.php:352
4506#: app/Factories/ElementFactory.php:373 app/Factories/ElementFactory.php:400
4507#: app/Factories/ElementFactory.php:417
4508#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:205
4509#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:56
4510#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:99 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:148
4511#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:203 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:220
4512#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:224 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:228
4513#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:234 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:240
4514#: app/Module/ResearchTaskModule.php:58 app/Module/ResearchTaskModule.php:61
4515#: resources/views/help/date.phtml:28 resources/views/help/date.phtml:142
4516#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:35
4517#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:27
4518#: resources/views/pending-changes-page.phtml:50
4519#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132
4520#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158
4521#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192
4522#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40
4523#: resources/xml/reports/death_report.xml:46
4524#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72
4525#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159
4526#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46
4527#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57
4528msgid "Date"
4529msgstr "Date"
4530
4531#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:36
4532msgid "Date differences"
4533msgstr ""
4534
4535#: app/Factories/ElementFactory.php:458
4536msgid "Date of LDS baptism"
4537msgstr ""
4538
4539#: app/Factories/ElementFactory.php:595
4540msgid "Date of LDS child sealing"
4541msgstr ""
4542
4543#: app/Factories/ElementFactory.php:498
4544msgid "Date of LDS confirmation"
4545msgstr ""
4546
4547#: app/Factories/ElementFactory.php:518
4548msgid "Date of LDS endowment"
4549msgstr ""
4550
4551#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:223
4552msgid "Date of LDS spouse sealing"
4553msgstr ""
4554
4555#: app/Factories/ElementFactory.php:448
4556msgid "Date of adoption"
4557msgstr ""
4558
4559#: app/Factories/ElementFactory.php:464
4560#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129
4561msgid "Date of baptism"
4562msgstr "Date of baptism"
4563
4564#: app/Factories/ElementFactory.php:467
4565#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212
4566msgid "Date of bar mitzvah"
4567msgstr "Date of bar mitzvah"
4568
4569#: app/Factories/ElementFactory.php:470
4570#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253
4571msgid "Date of bat mitzvah"
4572msgstr "Date of bat mitzvah"
4573
4574#: app/Factories/ElementFactory.php:473
4575#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:68
4576#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272
4577#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81
4578#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49
4579msgid "Date of birth"
4580msgstr "Date of birth"
4581
4582#: app/Factories/ElementFactory.php:477
4583msgid "Date of blessing"
4584msgstr ""
4585
4586#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:95
4587msgid "Date of brit milah"
4588msgstr ""
4589
4590#: app/Factories/ElementFactory.php:480
4591#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546
4592msgid "Date of burial"
4593msgstr "Date of burial"
4594
4595#: app/Factories/ElementFactory.php:490
4596#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170
4597msgid "Date of christening"
4598msgstr "Date of christening"
4599
4600#: app/Factories/ElementFactory.php:495
4601#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294
4602msgid "Date of confirmation"
4603msgstr "Date of confirmation"
4604
4605#: app/Factories/ElementFactory.php:504
4606msgid "Date of cremation"
4607msgstr ""
4608
4609#: app/Factories/ElementFactory.php:508
4610#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46
4611#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274
4612#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505
4613msgid "Date of death"
4614msgstr "Date of death"
4615
4616#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:221
4617msgid "Date of divorce"
4618msgstr ""
4619
4620#: app/Factories/ElementFactory.php:515
4621msgid "Date of emigration"
4622msgstr ""
4623
4624#: app/Factories/ElementFactory.php:328
4625#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336
4626msgid "Date of engagement"
4627msgstr "Date of engagement"
4628
4629#: app/Factories/ElementFactory.php:307 app/Factories/ElementFactory.php:359
4630#: app/Factories/ElementFactory.php:437 app/Factories/ElementFactory.php:603
4631#: app/Factories/ElementFactory.php:626 app/Factories/ElementFactory.php:649
4632#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:105 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:154
4633#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:211 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:244
4634#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:61 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:75
4635msgid "Date of entry in original source"
4636msgstr ""
4637
4638#: app/Factories/ElementFactory.php:524
4639msgid "Date of event"
4640msgstr ""
4641
4642#: app/Factories/ElementFactory.php:534
4643#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378
4644msgid "Date of first communion"
4645msgstr "Date of first communion"
4646
4647#: app/Factories/ElementFactory.php:540
4648msgid "Date of immigration"
4649msgstr ""
4650
4651#: app/Factories/ElementFactory.php:322 app/Factories/ElementFactory.php:487
4652#: app/Factories/ElementFactory.php:617 app/Factories/ElementFactory.php:636
4653#: app/Factories/ElementFactory.php:667 app/Factories/ElementFactory.php:683
4654#: app/Factories/ElementFactory.php:714 app/Factories/ElementFactory.php:730
4655#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:192
4656msgid "Date of last change"
4657msgstr ""
4658
4659#: app/Factories/ElementFactory.php:339
4660#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225
4661#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319
4662#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463
4663msgid "Date of marriage"
4664msgstr "Date of marriage"
4665
4666#: app/Factories/ElementFactory.php:334
4667#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420
4668msgid "Date of marriage banns"
4669msgstr "Date of marriage banns"
4670
4671#: app/Factories/ElementFactory.php:568
4672msgid "Date of naturalization"
4673msgstr ""
4674
4675#: app/Factories/ElementFactory.php:578
4676msgid "Date of ordination"
4677msgstr ""
4678
4679#: app/Factories/ElementFactory.php:586
4680msgid "Date of residence"
4681msgstr ""
4682
4683#: resources/views/help/date.phtml:104
4684msgid "Date period"
4685msgstr "Date period"
4686
4687#: resources/views/help/date.phtml:97
4688msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4689msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time."
4690
4691#: app/Factories/ElementFactory.php:689 resources/views/help/date.phtml:66
4692#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96
4693msgid "Date range"
4694msgstr "Date range"
4695
4696#: resources/views/help/date.phtml:59
4697msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4698msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range."
4699
4700#: resources/views/admin/users.phtml:31
4701msgid "Date registered"
4702msgstr "Date registered"
4703
4704#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:71
4705msgid "Date sent"
4706msgstr "Date sent"
4707
4708#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
4709#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:134
4710#, php-format
4711msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4712msgstr "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar."
4713
4714#: resources/views/help/date.phtml:21
4715msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4716msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords."
4717
4718#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:65
4719#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809
4720#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:570
4721#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566
4722msgid "Daughter"
4723msgstr "Daughter"
4724
4725#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]”
4726#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:364
4727#, php-format
4728msgid "Daughter of %s"
4729msgstr ""
4730
4731#: app/Module/CalendarMenuModule.php:91 resources/views/calendar-page.phtml:40
4732msgid "Day"
4733msgstr ""
4734
4735#: app/Http/RequestHandlers/CalendarEvents.php:210
4736msgid "Day not set"
4737msgstr "Day not set"
4738
4739#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
4740#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
4741#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
4742msgid "Day:"
4743msgstr "Roj:"
4744
4745#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:78
4746#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:195
4747msgid "Dead"
4748msgstr ""
4749
4750#: app/Factories/ElementFactory.php:506
4751#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:222
4752#: resources/views/calendar-page.phtml:194
4753#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:199
4754#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:203
4755#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:246
4756#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:27
4757#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:457
4758#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87
4759#: resources/xml/reports/change_report.xml:102
4760#: resources/xml/reports/change_report.xml:118
4761#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594
4762#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289
4763#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470
4764#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477
4765#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643
4766#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733
4767#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740
4768#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987
4769#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081
4770#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090
4771#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:281
4772#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:317
4773#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:357
4774#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:393
4775#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:429
4776#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:487
4777#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:523
4778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:564
4779#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:600
4780#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:636
4781#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270
4782#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306
4783#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346
4784#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382
4785#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418
4786#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479
4787#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519
4788#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560
4789#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596
4790#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632
4791#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24
4792#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80
4793#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81
4794#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101
4795#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102
4796#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119
4797#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120
4798#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141
4799#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142
4800#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159
4801#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160
4802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182
4803#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183
4804#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200
4805#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201
4806#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225
4807#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226
4808#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243
4809#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244
4810#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268
4811#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269
4812#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286
4813#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287
4814#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311
4815#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312
4816#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329
4817#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330
4818#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354
4819#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355
4820#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372
4821#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373
4822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395
4823#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411
4824#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433
4825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449
4826#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471
4827#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487
4828#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509
4829#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525
4830#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547
4831#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563
4832#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585
4833#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601
4834#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623
4835#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639
4836#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661
4837#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677
4838#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782
4839#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783
4840#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803
4841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804
4842#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821
4843#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822
4844#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843
4845#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844
4846#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861
4847#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862
4848#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883
4849#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884
4850#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901
4851#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902
4852#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927
4853#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945
4854#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970
4855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988
4856#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013
4857#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031
4858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056
4859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074
4860#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096
4861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115
4862#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134
4863#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153
4864#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172
4865#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191
4866#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210
4867#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229
4868#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248
4869#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267
4870#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286
4871#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305
4872#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324
4873#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343
4874#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362
4875#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381
4876#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:69
4877msgid "Death"
4878msgstr "Death"
4879
4880#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:343
4881msgid "Death by country"
4882msgstr ""
4883
4884#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10
4885#: resources/xml/reports/death_report.xml:8
4886msgid "Death date range end"
4887msgstr "Death date range end"
4888
4889#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9
4890#: resources/xml/reports/death_report.xml:7
4891msgid "Death date range start"
4892msgstr "Death date range start"
4893
4894#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:442
4895msgid "Death of a brother"
4896msgstr ""
4897
4898#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:426
4899#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:505
4900msgid "Death of a child"
4901msgstr "Death of a child"
4902
4903#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:425
4904msgid "Death of a daughter"
4905msgstr ""
4906
4907#: app/Functions/FunctionsPrint.php:216
4908#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:720
4909msgid "Death of a father"
4910msgstr ""
4911
4912#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:480
4913#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:498
4914#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:516
4915#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:499
4916msgid "Death of a grandchild"
4917msgstr "Death of a grandchild"
4918
4919#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:479
4920msgid "Death of a granddaughter"
4921msgstr ""
4922
4923#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:497
4924msgctxt "daughter’s daughter"
4925msgid "Death of a granddaughter"
4926msgstr ""
4927
4928#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:515
4929msgctxt "son’s daughter"
4930msgid "Death of a granddaughter"
4931msgstr ""
4932
4933#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:738
4934msgid "Death of a grandfather"
4935msgstr ""
4936
4937#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:739
4938msgid "Death of a grandmother"
4939msgstr ""
4940
4941#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:740
4942#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:758
4943#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:776
4944#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:529
4945msgid "Death of a grandparent"
4946msgstr "Death of a grandparent"
4947
4948#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:478
4949msgid "Death of a grandson"
4950msgstr ""
4951
4952#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:496
4953msgctxt "daughter’s son"
4954msgid "Death of a grandson"
4955msgstr ""
4956
4957#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:514
4958msgctxt "son’s son"
4959msgid "Death of a grandson"
4960msgstr ""
4961
4962#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:460
4963msgid "Death of a half-brother"
4964msgstr ""
4965
4966#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:462
4967msgid "Death of a half-sibling"
4968msgstr ""
4969
4970#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:461
4971msgid "Death of a half-sister"
4972msgstr ""
4973
4974#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:196
4975msgid "Death of a husband"
4976msgstr ""
4977
4978#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:756
4979msgid "Death of a maternal grandfather"
4980msgstr ""
4981
4982#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:757
4983msgid "Death of a maternal grandmother"
4984msgstr ""
4985
4986#: app/Functions/FunctionsPrint.php:208
4987#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:721
4988msgid "Death of a mother"
4989msgstr ""
4990
4991#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:722
4992#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:517
4993msgid "Death of a parent"
4994msgstr "Death of a parent"
4995
4996#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:774
4997msgid "Death of a paternal grandfather"
4998msgstr ""
4999
5000#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:775
5001msgid "Death of a paternal grandmother"
5002msgstr ""
5003
5004#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:444
5005#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:511
5006msgid "Death of a sibling"
5007msgstr "Death of a sibling"
5008
5009#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:443
5010msgid "Death of a sister"
5011msgstr ""
5012
5013#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:424
5014msgid "Death of a son"
5015msgstr ""
5016
5017#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:198
5018#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523
5019msgid "Death of a spouse"
5020msgstr "Death of a spouse"
5021
5022#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:197
5023msgid "Death of a wife"
5024msgstr ""
5025
5026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:57
5027msgid "Death of one spouse"
5028msgstr ""
5029
5030#: resources/xml/reports/death_report.xml:6
5031msgid "Death place contains"
5032msgstr "Death place contains"
5033
5034#: resources/views/statistics/other/places.phtml:30
5035msgid "Death places"
5036msgstr ""
5037
5038#. I18N: Name of a module/report
5039#: app/Module/DeathReportModule.php:40
5040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:67
5041#: resources/xml/reports/death_report.xml:3
5042#: resources/xml/reports/death_report.xml:32
5043msgid "Deaths"
5044msgstr "Deaths"
5045
5046#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129
5047#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:79
5048msgid "Deaths by century"
5049msgstr ""
5050
5051#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212
5052msgctxt "Abbreviation for December"
5053msgid "Dec"
5054msgstr "Berf"
5055
5056#: resources/views/lists/families-table.phtml:432
5057#: resources/views/lists/families-table.phtml:448
5058#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:438
5059#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:455
5060msgid "Decade of birth"
5061msgstr ""
5062
5063#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:464
5064#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:481
5065msgid "Decade of death"
5066msgstr ""
5067
5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:457
5069#: resources/views/lists/families-table.phtml:473
5070msgid "Decade of marriage"
5071msgstr ""
5072
5073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109
5074msgctxt "GENITIVE"
5075msgid "December"
5076msgstr "Reşemî"
5077
5078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179
5079msgctxt "INSTRUMENTAL"
5080msgid "December"
5081msgstr "Berfambar"
5082
5083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144
5084msgctxt "LOCATIVE"
5085msgid "December"
5086msgstr "Berfambar"
5087
5088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74
5089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803
5090#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22
5091msgctxt "NOMINATIVE"
5092msgid "December"
5093msgstr "Reşemî"
5094
5095#. I18N: The tenth day in the French republican calendar
5096#: app/Date/FrenchDate.php:305
5097msgid "Decidi"
5098msgstr "Decidi"
5099
5100#: app/Module/UserWelcomeModule.php:101 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100
5101msgid "Default chart"
5102msgstr "Default chart"
5103
5104#: resources/views/admin/trees.phtml:126
5105msgid "Default family tree"
5106msgstr "Default family tree"
5107
5108#. I18N: A configuration setting
5109#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107
5110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:99
5111#: resources/views/edit-account-page.phtml:76
5112msgid "Default individual"
5113msgstr "Default individual"
5114
5115#. I18N: A configuration setting
5116#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64
5117msgid "Default theme"
5118msgstr "Default theme"
5119
5120#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:136 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:137
5121#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:138 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:139
5122#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:140
5123msgid "Definition"
5124msgstr ""
5125
5126#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:117
5127msgid "Degree"
5128msgstr ""
5129
5130#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
5131#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
5132#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
5133#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
5134#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
5135#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
5136#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
5137#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
5138#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
5139#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
5140#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
5141#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
5142#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
5143#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
5144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
5145#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
5146msgctxt "font name"
5147msgid "DejaVu"
5148msgstr "DejaVu"
5149
5150#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:252
5151#: app/Module/FixPrimaryTag.php:103 resources/views/admin/locations.phtml:50
5152#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:284
5153#: resources/views/admin/trees.phtml:116
5154#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:45
5155#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:28
5156#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:14
5157#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:16
5158#: resources/views/family-page-menu.phtml:70
5159#: resources/views/individual-page-menu.phtml:118
5160#: resources/views/media-page-details.phtml:40
5161#: resources/views/media-page-details.phtml:43
5162#: resources/views/media-page-menu.phtml:75
5163#: resources/views/modules/faq/config.phtml:59
5164#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:46
5165#: resources/views/modules/stories/config.phtml:57
5166#: resources/views/modules/stories/config.phtml:86
5167#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:63
5168#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:138
5169#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:46
5170#: resources/views/record-page-menu.phtml:47
5171msgid "Delete"
5172msgstr "Delete"
5173
5174#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:62
5175msgid "Delete all existing geographic data before importing the file."
5176msgstr "Delete all existing geographic data before importing the file."
5177
5178#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:65
5179#: resources/views/admin/control-panel.phtml:506
5180msgid "Delete inactive users"
5181msgstr "Delete inactive users"
5182
5183#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:147
5184msgid "Delete selected messages"
5185msgstr "Delete selected messages"
5186
5187#: resources/views/admin/modules.phtml:45
5188msgid "Delete the preferences for this module."
5189msgstr "Delete the preferences for this module."
5190
5191#: resources/views/individual-name.phtml:89
5192#: resources/views/individual-name.phtml:91
5193msgid "Delete this name"
5194msgstr ""
5195
5196#: resources/views/edit-account-page.phtml:177
5197msgid "Delete your account"
5198msgstr ""
5199
5200#: resources/views/family-page-menu.phtml:68
5201msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5202msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?"
5203
5204#. I18N: Name of a country or state
5205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132
5206msgid "Democratic Republic of the Congo"
5207msgstr "Democratic Republic of the Congo"
5208
5209#. I18N: Name of a country or state
5210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163
5211msgid "Denmark"
5212msgstr "Denmark"
5213
5214#. I18N: Location of an LDS church temple
5215#: app/Elements/TempleCode.php:89
5216msgid "Denver, Colorado, United States"
5217msgstr "Denver, Colorado, United States"
5218
5219#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33
5220msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5221msgstr "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically."
5222
5223#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:48
5224msgid "Descendant generations"
5225msgstr "Descendant generations"
5226
5227#. I18N: Name of a module/chart
5228#. I18N: Name of a module/sidebar
5229#. I18N: Name of a module/report
5230#: app/Module/ChartsBlockModule.php:145 app/Module/ChartsBlockModule.php:269
5231#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108
5232#: app/Module/DescendancyModule.php:62
5233#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40
5234#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3
5235#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5236#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:93
5237#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5238#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5239#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:45
5240msgid "Descendants"
5241msgstr "Descendants"
5242
5243#: app/Factories/ElementFactory.php:510
5244msgid "Descendants interest"
5245msgstr ""
5246
5247#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42
5248msgid "Descendants of "
5249msgstr "Descendants of "
5250
5251#. I18N: %s is an individual’s name
5252#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154
5253#, php-format
5254msgid "Descendants of %s"
5255msgstr "Descendants of %s"
5256
5257#: app/Factories/ElementFactory.php:511 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:118
5258#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:171 resources/views/admin/modules.phtml:72
5259#: resources/views/report-setup-page.phtml:25
5260msgid "Description"
5261msgstr "Description"
5262
5263#. I18N: A configuration setting
5264#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:225
5265msgid "Description META tag"
5266msgstr "Description META tag"
5267
5268#: app/Factories/ElementFactory.php:375
5269msgid "Destination"
5270msgstr ""
5271
5272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:51
5273#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:98
5274#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:144
5275#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:74
5276#: resources/views/record-page-links.phtml:27
5277msgid "Details"
5278msgstr "Details"
5279
5280#: resources/views/admin/site-registration.phtml:58
5281msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5282msgstr "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree."
5283
5284#. I18N: Location of an LDS church temple
5285#: app/Elements/TempleCode.php:90
5286msgid "Detroit, Michigan, United States"
5287msgstr "Detroit, Michigan, United States"
5288
5289#: app/Date/JalaliDate.php:268
5290msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey"
5291msgid "Dey"
5292msgstr "Dey"
5293
5294#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5295#: app/Date/JalaliDate.php:143
5296msgctxt "GENITIVE"
5297msgid "Dey"
5298msgstr "Dey"
5299
5300#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5301#: app/Date/JalaliDate.php:233
5302msgctxt "INSTRUMENTAL"
5303msgid "Dey"
5304msgstr "Dey"
5305
5306#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5307#: app/Date/JalaliDate.php:188
5308msgctxt "LOCATIVE"
5309msgid "Dey"
5310msgstr "Dey"
5311
5312#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar
5313#: app/Date/JalaliDate.php:98
5314msgctxt "NOMINATIVE"
5315msgid "Dey"
5316msgstr "Dey"
5317
5318#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5319#: app/Date/HijriDate.php:150
5320msgctxt "GENITIVE"
5321msgid "Dhu al-Hijjah"
5322msgstr "Dhu al-Hijjah"
5323
5324#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5325#: app/Date/HijriDate.php:240
5326msgctxt "INSTRUMENTAL"
5327msgid "Dhu al-Hijjah"
5328msgstr "Dhu al-Hijjah"
5329
5330#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5331#: app/Date/HijriDate.php:195
5332msgctxt "LOCATIVE"
5333msgid "Dhu al-Hijjah"
5334msgstr "Dhu al-Hijjah"
5335
5336#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah
5337#: app/Date/HijriDate.php:105
5338msgctxt "NOMINATIVE"
5339msgid "Dhu al-Hijjah"
5340msgstr "Dhu al-Hijjah"
5341
5342#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5343#: app/Date/HijriDate.php:148
5344msgctxt "GENITIVE"
5345msgid "Dhu al-Qi’dah"
5346msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5347
5348#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5349#: app/Date/HijriDate.php:238
5350msgctxt "INSTRUMENTAL"
5351msgid "Dhu al-Qi’dah"
5352msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5353
5354#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5355#: app/Date/HijriDate.php:193
5356msgctxt "LOCATIVE"
5357msgid "Dhu al-Qi’dah"
5358msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5359
5360#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah
5361#: app/Date/HijriDate.php:103
5362msgctxt "NOMINATIVE"
5363msgid "Dhu al-Qi’dah"
5364msgstr "Dhu al-Qi’dah"
5365
5366#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5367#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:65
5368#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:66
5369msgid "Died as a child: exempt"
5370msgstr ""
5371
5372#: resources/xml/reports/change_report.xml:60
5373msgid "Differences"
5374msgstr "Differences"
5375
5376#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
5377#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:131
5378msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5379msgstr "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars."
5380
5381#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5382#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91
5383#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5384#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5385#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43
5386msgid "Direct line ancestors"
5387msgstr "Direct line ancestors"
5388
5389#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
5390#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92
5391#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
5392#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
5393#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44
5394msgid "Direct line ancestors and their families"
5395msgstr "Direct line ancestors and their families"
5396
5397#. I18N: %s is a number of records per page
5398#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29
5399#, php-format
5400msgid "Display %s"
5401msgstr ""
5402
5403#. I18N: Description of the “Favorites” module
5404#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:62
5405msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5406msgstr "Display and manage a family tree’s favorite pages."
5407
5408#. I18N: Description of the “Favorites” module
5409#: app/Module/UserFavoritesModule.php:63
5410msgid "Display and manage a user’s favorite pages."
5411msgstr "Display and manage a user’s favorite pages."
5412
5413#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:22
5414msgid "Display custom GEDCOM tags"
5415msgstr ""
5416
5417#: app/Factories/ElementFactory.php:325 resources/views/calendar-page.phtml:191
5418#: resources/views/lists/families-table.phtml:203
5419msgid "Divorce"
5420msgstr ""
5421
5422#: app/Factories/ElementFactory.php:326
5423msgid "Divorce filed"
5424msgstr ""
5425
5426#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129
5427#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:81
5428msgid "Divorces by century"
5429msgstr ""
5430
5431#. I18N: Name of a country or state
5432#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159
5433msgid "Djibouti"
5434msgstr "Djibouti"
5435
5436#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5437#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:69
5438msgid "Do not seal, previous sealing canceled"
5439msgstr ""
5440
5441#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5442#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:67
5443msgid "Do not seal: unauthorized"
5444msgstr ""
5445
5446#. I18N: Type of media object
5447#: app/Elements/SourceMediaType.php:65
5448msgid "Document"
5449msgstr ""
5450
5451#: resources/views/admin/site-mail.phtml:204
5452msgid "Domain name"
5453msgstr ""
5454
5455#. I18N: Name of a country or state
5456#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161
5457msgid "Dominica"
5458msgstr "Dominica"
5459
5460#. I18N: Name of a country or state
5461#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165
5462msgid "Dominican Republic"
5463msgstr "Dominican Republic"
5464
5465#: app/Module/ClippingsCartModule.php:211
5466#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
5467#: resources/views/modules/share-anniversary/share.phtml:25
5468msgid "Download"
5469msgstr "Download"
5470
5471#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:123
5472#, php-format
5473msgid "Download %s…"
5474msgstr "Download %s…"
5475
5476#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:89
5477msgid "Download a .ICS file containing an anniversary"
5478msgstr ""
5479
5480#: resources/views/media-page-details.phtml:85
5481msgid "Download file"
5482msgstr "Download file"
5483
5484#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:23
5485msgid "Drag the blocks to change their position."
5486msgstr ""
5487
5488#. I18N: Location of an LDS church temple
5489#: app/Elements/TempleCode.php:91
5490msgid "Draper, Utah, United States"
5491msgstr "Draper, Utah, United States"
5492
5493#. I18N: The second day in the French republican calendar
5494#: app/Date/FrenchDate.php:289
5495msgid "Duodi"
5496msgstr "Duodi"
5497
5498#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95
5499#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:244
5500#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:72
5501#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:152
5502msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5503msgstr "Duplicate email address. A user with that email already exists."
5504
5505#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86
5506#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:239
5507#: app/Http/RequestHandlers/UserAddAction.php:67
5508#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:158
5509msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5510msgstr "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username."
5511
5512#: resources/views/help/source-events.phtml:8
5513msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5514msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho."
5515
5516#: resources/views/help/pending-changes.phtml:25
5517msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5518msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account."
5519
5520#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:54
5521#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:167
5522#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:69
5523#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:44
5524msgid "Earliest birth"
5525msgstr "Earliest birth"
5526
5527#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56
5528#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:189
5529#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:77
5530#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:92
5531msgid "Earliest death"
5532msgstr "Earliest death"
5533
5534#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:94
5535msgid "Earliest divorce"
5536msgstr ""
5537
5538#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:46
5539msgid "Earliest marriage"
5540msgstr ""
5541
5542#. I18N: Name of a country or state
5543#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169
5544msgid "Ecuador"
5545msgstr "Ecuador"
5546
5547#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:591
5548#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:73
5549#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:76
5550#: resources/views/admin/locations.phtml:48
5551#: resources/views/admin/locations.phtml:92
5552#: resources/views/admin/locations.phtml:95
5553#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:27
5554#: resources/views/admin/users.phtml:24
5555#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:13
5556#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:15
5557#: resources/views/media-page-details.phtml:32
5558#: resources/views/media-page-details.phtml:35
5559#: resources/views/media-page-menu.phtml:33
5560#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58
5561#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:42
5562#: resources/views/modules/stories/config.phtml:56
5563#: resources/views/modules/stories/config.phtml:78
5564#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:42
5565#: resources/views/note-page-details.phtml:26
5566#: resources/views/note-page-details.phtml:29
5567#: resources/views/record-page-menu.phtml:27
5568msgid "Edit"
5569msgstr "Edit"
5570
5571#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileModal.php:81
5572#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:22
5573msgid "Edit a media file"
5574msgstr ""
5575
5576#. I18N: Options for editing
5577#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:678
5578msgid "Edit preferences"
5579msgstr "Edit preferences"
5580
5581#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:311
5582msgid "Edit the FAQ"
5583msgstr "Edit the FAQ"
5584
5585#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62
5586#: resources/views/individual-page-menu.phtml:70
5587#: resources/views/individual-sex.phtml:52
5588#: resources/views/individual-sex.phtml:54
5589msgid "Edit the gender"
5590msgstr ""
5591
5592#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:13
5593#: resources/views/edit/input-addon-edit-name.phtml:16
5594#: resources/views/individual-name.phtml:76
5595#: resources/views/individual-name.phtml:78
5596msgid "Edit the name"
5597msgstr "Edit the name"
5598
5599#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:61
5600#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:61
5601#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:47
5602#: resources/views/edit/edit-record.phtml:48
5603#: resources/views/family-page-menu.phtml:76
5604#: resources/views/individual-page-menu.phtml:124
5605msgid "Edit the raw GEDCOM"
5606msgstr "Edit the raw GEDCOM"
5607
5608#: app/Http/RequestHandlers/EditNotePage.php:59
5609msgid "Edit the shared note"
5610msgstr "Edit the shared note"
5611
5612#: app/Module/StoriesModule.php:310
5613#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27
5614msgid "Edit the story"
5615msgstr ""
5616
5617#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:119
5618msgid "Edit the user"
5619msgstr "Edit the user"
5620
5621#: app/Services/TreeService.php:206
5622msgid "Edit this individual and replace their details with your own."
5623msgstr "Edit this individual and replace their details with your own."
5624
5625#. I18N: A restriction on editing data
5626#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:26
5627msgid "Editing restriction"
5628msgstr "Editing restriction"
5629
5630#. I18N: Listbox entry; name of a role
5631#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:100
5632#: resources/views/admin/users-edit.phtml:253
5633#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49
5634#: resources/views/pending-changes-page.phtml:49
5635msgid "Editor"
5636msgstr "Editor"
5637
5638#. I18N: Location of an LDS church temple
5639#: app/Elements/TempleCode.php:92
5640msgid "Edmonton, Alberta, Canada"
5641msgstr "Edmonton, Alberta, Canada"
5642
5643#: app/Factories/ElementFactory.php:512
5644msgid "Education"
5645msgstr ""
5646
5647#. I18N: Name of a country or state
5648#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171
5649msgid "Egypt"
5650msgstr "Egypt"
5651
5652#. I18N: Name of a country or state
5653#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449
5654msgid "El Salvador"
5655msgstr "El Salvador"
5656
5657#. I18N: Type of media object
5658#: app/Elements/SourceMediaType.php:66
5659msgid "Electronic"
5660msgstr ""
5661
5662#. I18N: a month in the Jewish calendar
5663#: app/Date/JewishDate.php:202
5664msgctxt "GENITIVE"
5665msgid "Elul"
5666msgstr "Elul"
5667
5668#. I18N: a month in the Jewish calendar
5669#: app/Date/JewishDate.php:306
5670msgctxt "INSTRUMENTAL"
5671msgid "Elul"
5672msgstr "Elul"
5673
5674#. I18N: a month in the Jewish calendar
5675#: app/Date/JewishDate.php:254
5676msgctxt "LOCATIVE"
5677msgid "Elul"
5678msgstr "Elul"
5679
5680#. I18N: a month in the Jewish calendar
5681#: app/Date/JewishDate.php:150
5682msgctxt "NOMINATIVE"
5683msgid "Elul"
5684msgstr "Elul"
5685
5686#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:17
5687#: resources/views/password-request-page.phtml:23
5688msgid "Email"
5689msgstr "Email"
5690
5691#: app/Factories/ElementFactory.php:286 app/Factories/ElementFactory.php:394
5692#: app/Factories/ElementFactory.php:418 app/Factories/ElementFactory.php:670
5693#: app/Factories/ElementFactory.php:717
5694#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:97
5695#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:57
5696#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:73 app/Module/CustomTagsReunion.php:51
5697#: resources/views/admin/users-create.phtml:71
5698#: resources/views/admin/users-edit.phtml:81
5699#: resources/views/admin/users.phtml:28 resources/views/contact-page.phtml:50
5700#: resources/views/edit-account-page.phtml:124
5701#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30
5702#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:24
5703#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:72
5704#: resources/views/register-page.phtml:48
5705#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:90
5706msgid "Email address"
5707msgstr "Email address"
5708
5709#: resources/views/admin/users-edit.phtml:101
5710msgid "Email verified"
5711msgstr "Email verified"
5712
5713#: app/Factories/ElementFactory.php:514 resources/views/calendar-page.phtml:200
5714msgid "Emigration"
5715msgstr ""
5716
5717#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:101
5718msgid "Employee"
5719msgstr "Employee"
5720
5721#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:77
5722msgctxt "FEMALE"
5723msgid "Employee"
5724msgstr "Employee"
5725
5726#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:56
5727msgctxt "MALE"
5728msgid "Employee"
5729msgstr "Employee"
5730
5731#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:102
5732#: app/Factories/ElementFactory.php:575 app/Factories/ElementFactory.php:590
5733msgid "Employer"
5734msgstr "Employer"
5735
5736#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:78
5737msgctxt "FEMALE"
5738msgid "Employer"
5739msgstr "Employer"
5740
5741#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:57
5742msgctxt "MALE"
5743msgid "Employer"
5744msgstr "Employer"
5745
5746#: app/Module/ClippingsCartModule.php:205
5747msgid "Empty the clippings cart"
5748msgstr "Empty the clippings cart"
5749
5750#: resources/views/admin/components.phtml:40
5751#: resources/views/admin/components.phtml:86
5752#: resources/views/admin/modules.phtml:69
5753msgid "Enabled"
5754msgstr "Enabled"
5755
5756#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting
5757#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:43
5758msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5759msgstr "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website."
5760
5761#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:63
5762msgid "End year"
5763msgstr "End year"
5764
5765#: resources/xml/reports/change_report.xml:6
5766msgid "Ending range of change dates"
5767msgstr "Ending range of change dates"
5768
5769#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house
5770#: app/Elements/TempleCode.php:93
5771msgid "Endowment House"
5772msgstr "Endowment House"
5773
5774#: app/Factories/ElementFactory.php:327
5775#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20
5776msgid "Engagement"
5777msgstr "Engagement"
5778
5779#. I18N: Name of a country or state
5780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173
5781msgid "England"
5782msgstr "England"
5783
5784#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:163
5785msgid "Enter an optional note about this favorite"
5786msgstr "Enter an optional note about this favorite"
5787
5788#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
5789msgid "Entire record"
5790msgstr "Entire record"
5791
5792#. I18N: Name of a country or state
5793#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219
5794msgid "Equatorial Guinea"
5795msgstr "Equatorial Guinea"
5796
5797#. I18N: Name of a country or state
5798#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175
5799msgid "Eritrea"
5800msgstr "Eritrea"
5801
5802#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:219
5803#, php-format
5804msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5805msgstr "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported."
5806
5807#: app/Date/JalaliDate.php:270
5808msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand"
5809msgid "Esf"
5810msgstr "Esf"
5811
5812#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5813#: app/Date/JalaliDate.php:147
5814msgctxt "GENITIVE"
5815msgid "Esfand"
5816msgstr "Esfand"
5817
5818#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5819#: app/Date/JalaliDate.php:237
5820msgctxt "INSTRUMENTAL"
5821msgid "Esfand"
5822msgstr "Esfand"
5823
5824#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5825#: app/Date/JalaliDate.php:192
5826msgctxt "LOCATIVE"
5827msgid "Esfand"
5828msgstr "Esfand"
5829
5830#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar
5831#: app/Date/JalaliDate.php:102
5832msgctxt "NOMINATIVE"
5833msgid "Esfand"
5834msgstr "Esfand"
5835
5836#. I18N: Name of a mapping organisation
5837#: app/Module/EsriMaps.php:38
5838msgid "Esri/ArcGIS"
5839msgstr ""
5840
5841#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:77
5842msgid "Estate name"
5843msgstr ""
5844
5845#. I18N: A configuration setting
5846#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:384
5847msgid "Estimated dates for birth and death"
5848msgstr "Estimated dates for birth and death"
5849
5850#. I18N: Name of a country or state
5851#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181
5852msgid "Estonia"
5853msgstr "Estonia"
5854
5855#. I18N: Name of a country or state
5856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183
5857msgid "Ethiopia"
5858msgstr "Ethiopia"
5859
5860#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:182
5861msgid "Europe"
5862msgstr "Europe"
5863
5864#: app/Factories/ElementFactory.php:309 app/Factories/ElementFactory.php:330
5865#: app/Factories/ElementFactory.php:361 app/Factories/ElementFactory.php:439
5866#: app/Factories/ElementFactory.php:523 app/Factories/ElementFactory.php:605
5867#: app/Factories/ElementFactory.php:628 app/Factories/ElementFactory.php:651
5868#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:107 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:156
5869#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:195 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:213
5870#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:246 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:63
5871#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:77
5872#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:42
5873#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70
5874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157
5875#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55
5876msgid "Event"
5877msgstr "Event"
5878
5879#: app/Factories/ElementFactory.php:688 resources/views/calendar-page.phtml:174
5880#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:135
5881#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:56
5882#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:28
5883#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:40
5884#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:12
5885msgid "Events"
5886msgstr "Events"
5887
5888#: resources/views/statistics/other/places.phtml:48
5889msgid "Events in countries"
5890msgstr ""
5891
5892#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:38
5893msgid "Events of close relatives"
5894msgstr "Events of close relatives"
5895
5896#: resources/views/admin/users-edit.phtml:242
5897msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5898msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines."
5899
5900#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:259
5901msgid "Exact"
5902msgstr "Exact"
5903
5904#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:242
5905msgid "Exact date"
5906msgstr "Exact date"
5907
5908#: app/Module/IndividualListModule.php:351
5909#, php-format
5910msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name"
5911msgstr ""
5912
5913#: resources/views/admin/media.phtml:75
5914msgid "Exclude subfolders"
5915msgstr "Exclude subfolders"
5916
5917#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
5918#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:69
5919#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:62
5920#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:70
5921#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:71
5922msgid "Excluded from this submission"
5923msgstr ""
5924
5925#. I18N: placeholder text for registration-comments field
5926#: resources/views/register-page.phtml:89
5927msgid "Explain why you are requesting an account."
5928msgstr "Explain why you are requesting an account."
5929
5930#: resources/views/admin/trees.phtml:279
5931msgid "Export"
5932msgstr "Export"
5933
5934#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:53
5935msgid "Export a GEDCOM file"
5936msgstr "Export a GEDCOM file"
5937
5938#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:115
5939msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5940msgstr "Export all the family trees to GEDCOM files…"
5941
5942#: resources/views/admin/trees-export.phtml:58
5943msgid "Export preferences"
5944msgstr "Export preferences"
5945
5946#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the    last YY years
5947#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:115
5948msgid "Extend privacy to dead individuals"
5949msgstr "Extend privacy to dead individuals"
5950
5951#. I18N: “External files” are stored on other computers
5952#: resources/views/admin/media.phtml:45
5953msgid "External files"
5954msgstr "External files"
5955
5956#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:52
5957msgid "External link"
5958msgstr ""
5959
5960#: resources/views/admin/media.phtml:79
5961msgid "External media files have a URL instead of a filename."
5962msgstr "External media files have a URL instead of a filename."
5963
5964#. I18N: Name of a module/sidebar
5965#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:80
5966#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:112
5967#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:57
5968msgid "Extra information"
5969msgstr "Extra information"
5970
5971#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:98
5972msgid "Eye color"
5973msgstr ""
5974
5975#. I18N: Name of a theme.
5976#: app/Module/FabTheme.php:39
5977msgid "F.A.B."
5978msgstr "F.A.B."
5979
5980#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions”
5981#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:73
5982msgid "FAQ"
5983msgstr "FAQ"
5984
5985#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question”
5986#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26
5987msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5988msgstr "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc."
5989
5990#. I18N: http://foko.genealogy.net
5991#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:64
5992#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:66
5993#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:96
5994#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:98
5995msgid "FOKO country"
5996msgstr ""
5997
5998#: app/Factories/ElementFactory.php:527
5999msgid "Fact"
6000msgstr ""
6001
6002#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:58
6003#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:77
6004#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:95
6005msgid "Fact 1"
6006msgstr ""
6007
6008#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:59
6009#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:78
6010#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:96
6011msgid "Fact 10"
6012msgstr ""
6013
6014#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:60
6015#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:79
6016#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:97
6017msgid "Fact 11"
6018msgstr ""
6019
6020#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:61
6021#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:80
6022#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:98
6023msgid "Fact 12"
6024msgstr ""
6025
6026#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:62
6027#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:81
6028#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:99
6029msgid "Fact 13"
6030msgstr ""
6031
6032#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:63
6033#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:82
6034#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:100
6035msgid "Fact 2"
6036msgstr ""
6037
6038#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:64
6039#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:83
6040#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:101
6041msgid "Fact 3"
6042msgstr ""
6043
6044#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:65
6045#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:84
6046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:102
6047msgid "Fact 4"
6048msgstr ""
6049
6050#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:66
6051#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:85
6052#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:103
6053msgid "Fact 5"
6054msgstr ""
6055
6056#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:67
6057#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:86
6058#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:104
6059msgid "Fact 6"
6060msgstr ""
6061
6062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:68
6063#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:87
6064#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:105
6065msgid "Fact 7"
6066msgstr ""
6067
6068#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:69
6069#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:88
6070#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:106
6071msgid "Fact 8"
6072msgstr ""
6073
6074#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:70
6075#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:89
6076#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:107
6077msgid "Fact 9"
6078msgstr ""
6079
6080#. I18N: A configuration setting
6081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:540
6082msgid "Fact icons"
6083msgstr "Fact icons"
6084
6085#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240
6086msgid "Fact or event"
6087msgstr "Fact or event"
6088
6089#. I18N: Name of a module/tab on the individual page.
6090#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:65
6091#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:38
6092#: resources/views/admin/locations.phtml:49
6093#: resources/views/family-page.phtml:37
6094#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
6095#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:161
6096#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149
6097msgid "Facts and events"
6098msgstr "Facts and events"
6099
6100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734
6101msgid "Facts for family records"
6102msgstr "Facts for family records"
6103
6104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680
6105msgid "Facts for individual records"
6106msgstr "Facts for individual records"
6107
6108#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765
6109msgid "Facts for new families"
6110msgstr "Facts for new families"
6111
6112#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711
6113msgid "Facts for new individuals"
6114msgstr "Facts for new individuals"
6115
6116#. I18N: Name of a country or state
6117#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191
6118msgid "Falkland Islands"
6119msgstr "Falkland Islands"
6120
6121#. I18N: Name of a module/list
6122#. I18N: Name of a module
6123#: app/Module/AncestorsChartModule.php:278
6124#: app/Module/DescendancyChartModule.php:272 app/Module/FamilyListModule.php:46
6125#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:110
6126#: app/Module/IndividualListModule.php:320 app/Module/RelativesTabModule.php:42
6127#: app/Module/StatisticsChartModule.php:150
6128#: app/Module/StatisticsChartModule.php:384
6129#: app/Module/StatisticsChartModule.php:475
6130#: app/Module/StatisticsChartModule.php:723 app/Services/AdminService.php:188
6131#: resources/views/admin/control-panel.phtml:309
6132#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:55
6133#: resources/views/lists/locations-table.phtml:65
6134#: resources/views/lists/media-table.phtml:80
6135#: resources/views/lists/notes-table.phtml:91
6136#: resources/views/lists/sources-table.phtml:98
6137#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:69
6138#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48
6139#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:90
6140#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:40
6141#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:26
6142#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:45
6143#: resources/views/record-page-links.phtml:43
6144#: resources/views/search-general-page.phtml:64
6145#: resources/views/search-results.phtml:45
6146#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152
6147#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314
6148msgid "Families"
6149msgstr "Families"
6150
6151#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:96
6152#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:32
6153msgid "Families with sources"
6154msgstr ""
6155
6156#. I18N: Name of a module/report
6157#: app/Factories/ElementFactory.php:274
6158#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:75
6159#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:104
6160#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44
6161#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:181
6162#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25
6163#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:23
6164#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:90
6165#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:80
6166#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:64
6167#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:62
6168#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:47
6169#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3
6170#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6
6171#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88
6172#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96
6173msgid "Family"
6174msgstr "Family"
6175
6176#: app/Factories/ElementFactory.php:529
6177msgid "Family as a child"
6178msgstr ""
6179
6180#: app/Factories/ElementFactory.php:532
6181msgid "Family as a spouse"
6182msgstr ""
6183
6184#. I18N: Name of a module/chart
6185#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92
6186msgid "Family book"
6187msgstr "Family book"
6188
6189#. I18N: %s is an individual’s name
6190#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138
6191#, php-format
6192msgid "Family book of %s"
6193msgstr "Family book of %s"
6194
6195#: app/Factories/ElementFactory.php:734
6196msgid "Family file"
6197msgstr ""
6198
6199#. I18N: Name of a module/sidebar
6200#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40
6201msgid "Family navigator"
6202msgstr "Family navigator"
6203
6204#. I18N: Description of the “News” module
6205#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:66
6206msgid "Family news and site announcements."
6207msgstr "Family news and site announcements."
6208
6209#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21
6210#, php-format
6211msgid "Family of %s"
6212msgstr "Family of %s"
6213
6214#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:114
6215msgid "Family status"
6216msgstr ""
6217
6218#: app/Module/TreesMenuModule.php:96 resources/views/admin/changes-log.phtml:92
6219#: resources/views/admin/changes-log.phtml:139
6220#: resources/views/admin/control-panel.phtml:306
6221#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:34
6222#: resources/views/admin/site-logs.phtml:83
6223#: resources/views/admin/site-logs.phtml:127
6224#: resources/views/admin/trees.phtml:84
6225#: resources/views/admin/users-edit.phtml:285
6226#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:20
6227#: resources/views/modules/faq/config.phtml:35
6228#: resources/views/modules/faq/config.phtml:54
6229#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:73
6230#: resources/views/modules/stories/config.phtml:26
6231msgid "Family tree"
6232msgstr ""
6233
6234#: app/Module/ClippingsCartModule.php:256
6235#: app/Module/ClippingsCartModule.php:472
6236msgid "Family tree clippings cart"
6237msgstr "Family tree clippings cart"
6238
6239#: resources/views/admin/trees-create.phtml:24
6240#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:53
6241msgid "Family tree title"
6242msgstr "Family tree title"
6243
6244#. I18N: Name of a module
6245#: app/Module/TreesMenuModule.php:60 app/Module/TreesMenuModule.php:109
6246#: resources/views/admin/control-panel.phtml:262
6247#: resources/views/admin/control-panel.phtml:301
6248#: resources/views/search-trees.phtml:18
6249msgid "Family trees"
6250msgstr ""
6251
6252#. I18N: %s is the spouse name
6253#: app/Individual.php:936
6254#, php-format
6255msgid "Family with %s"
6256msgstr ""
6257
6258#: app/Individual.php:866
6259msgid "Family with adoptive parents"
6260msgstr "Family with adoptive parents"
6261
6262#: app/Individual.php:867
6263msgid "Family with foster parents"
6264msgstr "Family with foster parents"
6265
6266#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449
6267#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446
6268msgid "Family with husband"
6269msgstr "Family with husband"
6270
6271#: app/Individual.php:865 app/Individual.php:919
6272#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:245
6273#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234
6274msgid "Family with parents"
6275msgstr "Family with parents"
6276
6277#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
6278#: app/Individual.php:871
6279msgid "Family with rada parents"
6280msgstr "Family with rada parents"
6281
6282#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
6283#: app/Individual.php:869
6284msgid "Family with sealing parents"
6285msgstr "Family with sealing parents"
6286
6287#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:173 resources/views/chart-box.phtml:35
6288msgid "Family with spouse"
6289msgstr ""
6290
6291#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:60
6292#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:237
6293#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:93
6294msgid "Family with the most children"
6295msgstr "Family with the most children"
6296
6297#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:443
6298#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486
6299msgid "Family with wife"
6300msgstr "Family with wife"
6301
6302#. I18N: familysearch.org
6303#: app/Module/CustomTagsFamilySearch.php:50
6304msgid "FamilySearch ID"
6305msgstr ""
6306
6307#. I18N: Name of a module/chart
6308#: app/Module/FanChartModule.php:119
6309msgid "Fan chart"
6310msgstr "Fan chart"
6311
6312#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name
6313#: app/Module/FanChartModule.php:165
6314#, php-format
6315msgid "Fan chart of %s"
6316msgstr "Fan chart of %s"
6317
6318#: app/Date/JalaliDate.php:259
6319msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin"
6320msgid "Far"
6321msgstr "Far"
6322
6323#. I18N: Name of a country or state
6324#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195
6325msgid "Faroe Islands"
6326msgstr "Faroe Islands"
6327
6328#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6329#: app/Date/JalaliDate.php:125
6330msgctxt "GENITIVE"
6331msgid "Farvardin"
6332msgstr "Farvardin"
6333
6334#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6335#: app/Date/JalaliDate.php:215
6336msgctxt "INSTRUMENTAL"
6337msgid "Farvardin"
6338msgstr "Farvardin"
6339
6340#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6341#: app/Date/JalaliDate.php:170
6342msgctxt "LOCATIVE"
6343msgid "Farvardin"
6344msgstr "Farvardin"
6345
6346#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar
6347#: app/Date/JalaliDate.php:80
6348msgctxt "NOMINATIVE"
6349msgid "Farvardin"
6350msgstr "Farvardin"
6351
6352#: resources/views/search-advanced-page.phtml:62
6353#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118
6354#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467
6355#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730
6356#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:251
6357#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240
6358#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:71
6359msgid "Father"
6360msgstr "Father"
6361
6362#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:21
6363#, php-format
6364msgid "Father: %s"
6365msgstr ""
6366
6367#: app/Functions/FunctionsPrint.php:218
6368msgid "Father’s age"
6369msgstr "Father’s age"
6370
6371#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
6372#: app/Individual.php:897
6373#, php-format
6374msgid "Father’s family with %s"
6375msgstr ""
6376
6377#. I18N: A step-family.
6378#: app/Individual.php:901
6379msgid "Father’s family with an unknown individual"
6380msgstr ""
6381
6382#. I18N: Name of a module
6383#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:51
6384#: app/Module/UserFavoritesModule.php:52
6385msgid "Favorites"
6386msgstr ""
6387
6388#: app/Factories/ElementFactory.php:287 app/Factories/ElementFactory.php:395
6389#: app/Factories/ElementFactory.php:419 app/Factories/ElementFactory.php:671
6390#: app/Factories/ElementFactory.php:718
6391msgid "Fax"
6392msgstr ""
6393
6394#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202
6395msgctxt "Abbreviation for February"
6396msgid "Feb"
6397msgstr "Rêş"
6398
6399#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99
6400msgctxt "GENITIVE"
6401msgid "February"
6402msgstr "Avrêl"
6403
6404#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169
6405msgctxt "INSTRUMENTAL"
6406msgid "February"
6407msgstr "Rêşemî"
6408
6409#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134
6410msgctxt "LOCATIVE"
6411msgid "February"
6412msgstr "Avrêl"
6413
6414#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64
6415#: app/Module/StatisticsChartModule.php:793
6416#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12
6417msgctxt "NOMINATIVE"
6418msgid "February"
6419msgstr "Avrêl"
6420
6421#: app/Elements/SexValue.php:74 app/Module/StatisticsChartModule.php:780
6422#: resources/views/individual-sex.phtml:36
6423msgid "Female"
6424msgstr "Female"
6425
6426#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:118
6427#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:141
6428#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67
6429#: resources/views/calendar-page.phtml:155
6430#: resources/views/lists/families-table.phtml:118
6431#: resources/views/lists/families-table.phtml:133
6432#: resources/views/lists/families-table.phtml:143
6433#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:133
6434#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148
6435#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:158
6436#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:66
6437#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:229
6438#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:32
6439#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:18
6440#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:29
6441#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:38
6442#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:29
6443msgid "Females"
6444msgstr ""
6445
6446#. I18N: Name of a country or state
6447#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187
6448msgid "Fiji"
6449msgstr "Fiji"
6450
6451#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:342 app/MediaFile.php:316
6452#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:57
6453msgid "File size"
6454msgstr "File size"
6455
6456#: app/Functions/Functions.php:43
6457msgid "File successfully uploaded"
6458msgstr "Lê bar bû"
6459
6460#: app/Factories/ElementFactory.php:376 app/Factories/ElementFactory.php:639
6461#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:324
6462#: resources/views/admin/trees-export.phtml:34
6463#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
6464msgid "Filename"
6465msgstr "Filename"
6466
6467#: resources/views/admin/media-upload.phtml:45
6468#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:54
6469msgid "Filename on server"
6470msgstr ""
6471
6472#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:108
6473#, php-format
6474msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6475msgstr "Filenames are not allowed to contain the character “%s”."
6476
6477#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:114
6478#, php-format
6479msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6480msgstr "Filenames are not allowed to have the extension “%s”."
6481
6482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:847
6483msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6484msgstr "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them."
6485
6486#: resources/views/admin/clean-data.phtml:20
6487#, php-format
6488msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6489msgstr "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed."
6490
6491#: resources/views/calendar-page.phtml:119
6492#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:32
6493msgid "Filter"
6494msgstr ""
6495
6496#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5
6497msgid "Find a source"
6498msgstr "Find a source"
6499
6500#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:13
6501#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:16
6502#: resources/views/edit/shared-note.phtml:29
6503#: resources/views/edit/shared-note.phtml:31
6504msgid "Find a special character"
6505msgstr "Find a special character"
6506
6507#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:740
6508msgid "Find all possible relationships"
6509msgstr ""
6510
6511#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:468
6512msgid "Find any relationship"
6513msgstr ""
6514
6515#: app/Http/RequestHandlers/FindDuplicateRecords.php:63
6516#: resources/views/admin/trees.phtml:165
6517msgid "Find duplicates"
6518msgstr "Find duplicates"
6519
6520#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:742
6521msgid "Find other relationships"
6522msgstr ""
6523
6524#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:469
6525#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:56
6526msgid "Find relationships via ancestors"
6527msgstr ""
6528
6529#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:746
6530#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:70
6531msgid "Find the closest relationships"
6532msgstr ""
6533
6534#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:109
6535#: resources/views/admin/trees.phtml:189
6536msgid "Find unrelated individuals"
6537msgstr "Find unrelated individuals"
6538
6539#. I18N: Name of a country or state
6540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185
6541msgid "Finland"
6542msgstr "Finland"
6543
6544#: app/Factories/ElementFactory.php:533
6545#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21
6546msgid "First communion"
6547msgstr "First communion"
6548
6549#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:23
6550msgid "First event"
6551msgstr ""
6552
6553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:68
6554msgid "First record"
6555msgstr "First record"
6556
6557#. I18N: Name of a module
6558#: app/Module/FixNameSlashesAndSpaces.php:59
6559msgid "Fix name slashes and spaces"
6560msgstr "Fix name slashes and spaces"
6561
6562#: resources/views/admin/locations.phtml:46
6563msgid "Flag"
6564msgstr "Flag"
6565
6566#. I18N: Name of a country or state
6567#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189
6568msgid "Flanders"
6569msgstr "Flanders"
6570
6571#. I18N: a month in the French republican calendar
6572#: app/Date/FrenchDate.php:149
6573msgctxt "GENITIVE"
6574msgid "Floreal"
6575msgstr "Floreal"
6576
6577#. I18N: a month in the French republican calendar
6578#: app/Date/FrenchDate.php:243
6579msgctxt "INSTRUMENTAL"
6580msgid "Floreal"
6581msgstr "Floreal"
6582
6583#. I18N: a month in the French republican calendar
6584#: app/Date/FrenchDate.php:196
6585msgctxt "LOCATIVE"
6586msgid "Floreal"
6587msgstr "Floreal"
6588
6589#. I18N: a month in the French republican calendar
6590#: app/Date/FrenchDate.php:102
6591msgctxt "NOMINATIVE"
6592msgid "Floreal"
6593msgstr "Floréal"
6594
6595#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:63
6596#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:44
6597msgid "Folder"
6598msgstr "Folder"
6599
6600#: resources/views/admin/media-upload.phtml:58
6601msgid "Folder name on server"
6602msgstr "Folder name on server"
6603
6604#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:24
6605#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:18
6606msgid "Follow this link to verify your email address."
6607msgstr "Follow this link to verify your email address."
6608
6609#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
6610#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
6611#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
6612#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
6613#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
6614#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
6615#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
6616#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
6617#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
6618#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
6619#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
6620#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
6621#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
6622#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
6623#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
6624#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
6625msgid "Font"
6626msgstr "Font"
6627
6628#: resources/views/admin/modules.phtml:232
6629#: resources/views/admin/modules.phtml:235
6630msgid "Footer"
6631msgstr "Footer"
6632
6633#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersPage.php:43
6634#: resources/views/admin/control-panel.phtml:573
6635#: resources/views/admin/modules.phtml:106
6636#: resources/views/admin/modules.phtml:108
6637msgid "Footers"
6638msgstr "Footers"
6639
6640#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names
6641#: resources/views/admin/trees-import.phtml:119
6642#, php-format
6643msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6644msgstr "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s."
6645
6646#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12
6647msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6648msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)."
6649
6650#: resources/views/help/data-fixes.phtml:12
6651msgid "For example, we can quickly find individuals that do not have a death event, but it is much slower to calculate if the individual is dead."
6652msgstr ""
6653
6654#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149
6655#, php-format
6656msgid "For help with genealogy questions contact %s."
6657msgstr "For help with genealogy questions contact %s."
6658
6659#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:38
6660#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:38
6661#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:38
6662#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:38
6663#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:38
6664#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:38
6665#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:38
6666#, php-format
6667msgid "For more information, see %s."
6668msgstr ""
6669
6670#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162
6671#, php-format
6672msgid "For technical support and information contact %s."
6673msgstr "For technical support and information contact %s."
6674
6675#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136
6676#, php-format
6677msgid "For technical support or genealogy questions contact %s."
6678msgstr "For technical support or genealogy questions contact %s."
6679
6680#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting
6681#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:105
6682msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6683msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc."
6684
6685#: resources/views/login-page.phtml:61
6686#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:42
6687msgid "Forgot password?"
6688msgstr ""
6689
6690#: app/Factories/ElementFactory.php:296 app/Factories/ElementFactory.php:378
6691#: app/Factories/ElementFactory.php:383 app/Factories/ElementFactory.php:426
6692#: app/Factories/ElementFactory.php:640 resources/views/help/date.phtml:31
6693#: resources/views/help/date.phtml:69 resources/views/help/date.phtml:107
6694#: resources/views/help/date.phtml:145
6695#: resources/views/report-setup-page.phtml:54
6696msgid "Format"
6697msgstr "Format"
6698
6699#. I18N: A configuration setting
6700#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:617
6701msgid "Format text and notes"
6702msgstr "Format text and notes"
6703
6704#. I18N: Location of an LDS church temple
6705#: app/Elements/TempleCode.php:94
6706msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6707msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States"
6708
6709#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:62
6710msgctxt "Female pedigree"
6711msgid "Foster"
6712msgstr "Foster"
6713
6714#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:52
6715msgctxt "Male pedigree"
6716msgid "Foster"
6717msgstr "Foster"
6718
6719#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:72
6720msgctxt "Pedigree"
6721msgid "Foster"
6722msgstr "Foster"
6723
6724#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:103
6725msgid "Foster child"
6726msgstr "Foster child"
6727
6728#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:104
6729msgid "Foster father"
6730msgstr "Foster father"
6731
6732#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:105
6733msgid "Foster mother"
6734msgstr "Foster mother"
6735
6736#. I18N: Name of a country or state
6737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193
6738msgid "France"
6739msgstr "France"
6740
6741#. I18N: Location of an LDS church temple
6742#: app/Elements/TempleCode.php:95
6743msgid "Frankfurt am Main, Germany"
6744msgstr "Frankfurt am Main, Germany"
6745
6746#. I18N: Location of an LDS church temple
6747#: app/Elements/TempleCode.php:96
6748msgid "Freiburg, Germany"
6749msgstr "Freiburg, Germany"
6750
6751#. I18N: The French calendar
6752#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:200
6753msgid "French"
6754msgstr "Fransî"
6755
6756#. I18N: Name of a country or state
6757#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229
6758msgid "French Guiana"
6759msgstr "French Guiana"
6760
6761#. I18N: Name of a country or state
6762#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413
6763msgid "French Polynesia"
6764msgstr "French Polynesia"
6765
6766#. I18N: Name of a country or state
6767#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64
6768msgid "French Southern Territories"
6769msgstr "French Southern Territories"
6770
6771#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:158
6772#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:405
6773#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
6774msgid "Frequently asked questions"
6775msgstr ""
6776
6777#. I18N: Location of an LDS church temple
6778#: app/Elements/TempleCode.php:97
6779msgid "Fresno, California, United States"
6780msgstr "Fresno, California, United States"
6781
6782#. I18N: abbreviation for Friday
6783#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:288
6784#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28
6785msgid "Fri"
6786msgstr "În"
6787
6788#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:257
6789msgid "Friday"
6790msgstr "În"
6791
6792#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:106
6793msgid "Friend"
6794msgstr ""
6795
6796#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:79
6797msgctxt "FEMALE"
6798msgid "Friend"
6799msgstr ""
6800
6801#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:58
6802msgctxt "MALE"
6803msgid "Friend"
6804msgstr ""
6805
6806#. I18N: a month in the French republican calendar
6807#: app/Date/FrenchDate.php:139
6808msgctxt "GENITIVE"
6809msgid "Frimaire"
6810msgstr "Frimaire"
6811
6812#. I18N: a month in the French republican calendar
6813#: app/Date/FrenchDate.php:233
6814msgctxt "INSTRUMENTAL"
6815msgid "Frimaire"
6816msgstr "Frimaire"
6817
6818#. I18N: a month in the French republican calendar
6819#: app/Date/FrenchDate.php:186
6820msgctxt "LOCATIVE"
6821msgid "Frimaire"
6822msgstr "Frimaire"
6823
6824#. I18N: a month in the French republican calendar
6825#: app/Date/FrenchDate.php:91
6826msgctxt "NOMINATIVE"
6827msgid "Frimaire"
6828msgstr "Frimaire"
6829
6830#: resources/views/admin/broadcast.phtml:30
6831#: resources/views/admin/email-page.phtml:32
6832#: resources/views/message-page.phtml:29
6833msgctxt "Email sender"
6834msgid "From"
6835msgstr ""
6836
6837#: resources/views/admin/changes-log.phtml:41
6838#: resources/views/admin/site-logs.phtml:39
6839msgctxt "Start of date range"
6840msgid "From"
6841msgstr "From"
6842
6843#. I18N: a month in the French republican calendar
6844#: app/Date/FrenchDate.php:157
6845msgctxt "GENITIVE"
6846msgid "Fructidor"
6847msgstr "Fructidor"
6848
6849#. I18N: a month in the French republican calendar
6850#: app/Date/FrenchDate.php:251
6851msgctxt "INSTRUMENTAL"
6852msgid "Fructidor"
6853msgstr "Fructidor"
6854
6855#. I18N: a month in the French republican calendar
6856#: app/Date/FrenchDate.php:204
6857msgctxt "LOCATIVE"
6858msgid "Fructidor"
6859msgstr "Fructidor"
6860
6861#. I18N: a month in the French republican calendar
6862#: app/Date/FrenchDate.php:110
6863msgctxt "NOMINATIVE"
6864msgid "Fructidor"
6865msgstr "Fructidor"
6866
6867#. I18N: Location of an LDS church temple
6868#: app/Elements/TempleCode.php:98
6869msgid "Fukuoka, Japan"
6870msgstr "Fukuoka, Japan"
6871
6872#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:99
6873#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:75
6874msgid "Funeral"
6875msgstr ""
6876
6877#: app/Factories/ElementFactory.php:377
6878msgid "GEDCOM"
6879msgstr ""
6880
6881#. I18N: A configuration setting
6882#: resources/views/admin/trees-check.phtml:23
6883#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652
6884msgid "GEDCOM errors"
6885msgstr "GEDCOM errors"
6886
6887#: resources/views/admin/trees.phtml:272
6888msgid "GEDCOM file"
6889msgstr "GEDCOM file"
6890
6891#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:53
6892msgid "GEDCOM sub-tag"
6893msgstr ""
6894
6895#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:51
6896msgid "GEDCOM tag"
6897msgstr ""
6898
6899#. I18N: http://gov.genealogy.net
6900#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:94 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:143
6901#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:232 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:68
6902#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:100
6903msgid "GOV identifier"
6904msgstr ""
6905
6906#. I18N: Name of a country or state
6907#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199
6908msgid "Gabon"
6909msgstr "Gabon"
6910
6911#. I18N: Name of a country or state
6912#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215
6913msgid "Gambia"
6914msgstr "Gambia"
6915
6916#: app/Factories/ElementFactory.php:593 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:167
6917#: resources/views/individual-sex.phtml:29
6918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
6919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
6920#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
6921#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
6922#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
6923msgid "Gender"
6924msgstr "Gender"
6925
6926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:652
6927msgid "Genealogy"
6928msgstr "Genealogy"
6929
6930#. I18N: A configuration setting
6931#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:163
6932msgid "Genealogy contact"
6933msgstr "Genealogy contact"
6934
6935#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc.
6936#: resources/views/admin/trees.phtml:158
6937msgid "Genealogy data"
6938msgstr "Genealogy data"
6939
6940#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:48
6941#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:631
6942msgid "General"
6943msgstr "General"
6944
6945#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:164
6946#: app/Module/SearchMenuModule.php:100
6947msgid "General search"
6948msgstr ""
6949
6950#. I18N: Description of the “Sitemaps” module
6951#: app/Module/SiteMapModule.php:117
6952msgid "Generate sitemap files for search engines."
6953msgstr "Generate sitemap files for search engines."
6954
6955#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application.
6956#: app/Report/AbstractRenderer.php:295
6957#, php-format
6958msgid "Generated by %s"
6959msgstr "Generated by %s"
6960
6961#: app/Module/BranchesListModule.php:502
6962msgid "Generation"
6963msgstr "Generation"
6964
6965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78
6966#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55
6967msgid "Generation "
6968msgstr "Generation "
6969
6970#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:39
6971#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:39
6972#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:39
6973#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:51
6974#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:38
6975#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:39
6976#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:34
6977#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7
6978#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6
6979#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7
6980#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7
6981msgid "Generations"
6982msgstr "Generations"
6983
6984#: app/Factories/ElementFactory.php:728
6985msgid "Generations of ancestors"
6986msgstr ""
6987
6988#: app/Factories/ElementFactory.php:733
6989msgid "Generations of descendants"
6990msgstr ""
6991
6992#. I18N: geonames.org
6993#. I18N: https://www.geonames.org
6994#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:57
6995#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:45
6996msgid "GeoNames"
6997msgstr ""
6998
6999#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174
7000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:176
7001msgid "Geographic area"
7002msgstr "Geographic area"
7003
7004#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:92
7005#: app/Http/RequestHandlers/MapDataEdit.php:85
7006#: app/Http/RequestHandlers/MapDataList.php:106
7007#: resources/views/admin/control-panel.phtml:615
7008#: resources/views/admin/control-panel.phtml:828
7009#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:17
7010msgid "Geographic data"
7011msgstr "Geographic data"
7012
7013#. I18N: find latitude/longitude for a place
7014#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:43
7015#: resources/views/admin/control-panel.phtml:629
7016msgid "Geolocation"
7017msgstr ""
7018
7019#. I18N: Name of a country or state
7020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203
7021msgid "Georgia"
7022msgstr "Georgia"
7023
7024#. I18N: Name of a country or state
7025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157
7026msgid "Germany"
7027msgstr "Germany"
7028
7029#. I18N: a month in the French republican calendar
7030#: app/Date/FrenchDate.php:147
7031msgctxt "GENITIVE"
7032msgid "Germinal"
7033msgstr "Germinal"
7034
7035#. I18N: a month in the French republican calendar
7036#: app/Date/FrenchDate.php:241
7037msgctxt "INSTRUMENTAL"
7038msgid "Germinal"
7039msgstr "Germinal"
7040
7041#. I18N: a month in the French republican calendar
7042#: app/Date/FrenchDate.php:194
7043msgctxt "LOCATIVE"
7044msgid "Germinal"
7045msgstr "Germinal"
7046
7047#. I18N: a month in the French republican calendar
7048#. I18N: a month in the French republican calendar
7049#: app/Date/FrenchDate.php:100
7050msgctxt "NOMINATIVE"
7051msgid "Germinal"
7052msgstr "Germinal"
7053
7054#. I18N: Name of a country or state
7055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207
7056msgid "Ghana"
7057msgstr "Ghana"
7058
7059#. I18N: Name of a country or state
7060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209
7061msgid "Gibraltar"
7062msgstr "Gibraltar"
7063
7064#. I18N: Location of an LDS church temple
7065#: app/Elements/TempleCode.php:99
7066msgid "Gila Valley, Arizona, United States"
7067msgstr "Gila Valley, Arizona, United States"
7068
7069#. I18N: Location of an LDS church temple
7070#: app/Elements/TempleCode.php:100
7071msgid "Gilbert, Arizona, United States"
7072msgstr "Gilbert, Arizona, United States"
7073
7074#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:26
7075#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:32
7076msgid "Given name"
7077msgstr ""
7078
7079#: app/Factories/ElementFactory.php:544 app/Factories/ElementFactory.php:551
7080#: app/Factories/ElementFactory.php:556
7081#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227
7082#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:229
7083#: resources/views/lists/families-table.phtml:214
7084#: resources/views/lists/families-table.phtml:217
7085#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:21
7086#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232
7087msgid "Given names"
7088msgstr ""
7089
7090#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:112
7091msgid "Godchild"
7092msgstr ""
7093
7094#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:81
7095#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:111
7096msgid "Goddaughter"
7097msgstr ""
7098
7099#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:59
7100#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:107
7101msgid "Godfather"
7102msgstr ""
7103
7104#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:80
7105#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:108
7106msgid "Godmother"
7107msgstr ""
7108
7109#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:109
7110#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:115
7111msgid "Godparent"
7112msgstr ""
7113
7114#: app/Factories/ElementFactory.php:491
7115msgid "Godparents"
7116msgstr ""
7117
7118#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:60
7119#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:110
7120msgid "Godson"
7121msgstr ""
7122
7123#: app/Module/GoogleAnalyticsModule.php:44
7124msgid "Google™ analytics"
7125msgstr ""
7126
7127#: app/Module/GoogleMaps.php:82 app/Module/MapLinkGoogle.php:41
7128msgid "Google™ maps"
7129msgstr "Google™ maps"
7130
7131#: app/Module/GoogleWebmasterToolsModule.php:41
7132msgid "Google™ webmaster tools"
7133msgstr ""
7134
7135#: app/Factories/ElementFactory.php:536
7136msgid "Graduation"
7137msgstr ""
7138
7139#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:12
7140msgid "Greatest age at death"
7141msgstr ""
7142
7143#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:29
7144msgid "Greatest age between siblings"
7145msgstr ""
7146
7147#. I18N: Name of a country or state
7148#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221
7149msgid "Greece"
7150msgstr "Greece"
7151
7152#. I18N: The name of a colour-scheme
7153#: app/Module/ColorsTheme.php:167
7154msgid "Green Beam"
7155msgstr "Green Beam"
7156
7157#. I18N: Name of a country or state
7158#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225
7159msgid "Greenland"
7160msgstr "Greenland"
7161
7162#. I18N: The gregorian calendar
7163#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:264
7164msgid "Gregorian"
7165msgstr "Gregorî"
7166
7167#. I18N: Name of a country or state
7168#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223
7169msgid "Grenada"
7170msgstr "Grenada"
7171
7172#. I18N: Location of an LDS church temple
7173#: app/Elements/TempleCode.php:101
7174msgid "Guadalajara, Mexico"
7175msgstr "Guadalajara, Mexico"
7176
7177#. I18N: Name of a country or state
7178#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213
7179msgid "Guadeloupe"
7180msgstr "Guadeloupe"
7181
7182#. I18N: Name of a country or state
7183#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231
7184msgid "Guam"
7185msgstr "Guam"
7186
7187#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:113
7188msgid "Guardian"
7189msgstr ""
7190
7191#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:82
7192msgctxt "FEMALE"
7193msgid "Guardian"
7194msgstr ""
7195
7196#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:61
7197msgctxt "MALE"
7198msgid "Guardian"
7199msgstr "Guardian"
7200
7201#. I18N: Name of a country or state
7202#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227
7203msgid "Guatemala"
7204msgstr "Guatemala"
7205
7206#. I18N: Location of an LDS church temple
7207#: app/Elements/TempleCode.php:102
7208msgid "Guatemala City, Guatemala"
7209msgstr "Guatemala City, Guatemala"
7210
7211#. I18N: Location of an LDS church temple
7212#: app/Elements/TempleCode.php:103
7213msgid "Guayaquil, Ecuador"
7214msgstr "Guayaquil, Ecuador"
7215
7216#. I18N: Name of a country or state
7217#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205
7218msgid "Guernsey"
7219msgstr "Guernsey"
7220
7221#. I18N: Name of a country or state
7222#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211
7223msgid "Guinea"
7224msgstr "Guinea"
7225
7226#. I18N: Name of a country or state
7227#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217
7228msgid "Guinea-Bissau"
7229msgstr "Guinea-Bissau"
7230
7231#. I18N: Name of a country or state
7232#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233
7233msgid "Guyana"
7234msgstr "Guyana"
7235
7236#. I18N: Name of a module
7237#: app/Module/HtmlBlockModule.php:58
7238msgid "HTML"
7239msgstr "HTML"
7240
7241#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:100
7242msgid "Hair color"
7243msgstr ""
7244
7245#. I18N: Name of a country or state
7246#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243
7247msgid "Haiti"
7248msgstr "Haiti"
7249
7250#. I18N: Location of an LDS church temple
7251#: app/Elements/TempleCode.php:105
7252msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7253msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada"
7254
7255#. I18N: Location of an LDS church temple
7256#: app/Elements/TempleCode.php:147
7257msgid "Hamilton, New Zealand"
7258msgstr "Hamilton, New Zealand"
7259
7260#. I18N: Location of an LDS church temple
7261#: app/Elements/TempleCode.php:106
7262msgid "Hartford, Connecticut, United States"
7263msgstr "Hartford, Connecticut, United States"
7264
7265#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428
7266msgid "He "
7267msgstr "He "
7268
7269#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:288
7270msgid "He died"
7271msgstr "He died"
7272
7273#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260
7274#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173
7275msgid "He married"
7276msgstr "He married"
7277
7278#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223
7279msgid "He resided at"
7280msgstr "He resided at"
7281
7282#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401
7283msgid "He was born"
7284msgstr "He was born"
7285
7286#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:338
7287msgid "He was buried"
7288msgstr "He was buried"
7289
7290#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167
7291msgid "He was christened"
7292msgstr "He was christened"
7293
7294#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:313
7295msgid "He was cremated"
7296msgstr "He was cremated"
7297
7298#: app/Factories/ElementFactory.php:369 app/Header.php:42 app/Header.php:43
7299#: app/Header.php:44
7300msgid "Header"
7301msgstr ""
7302
7303#. I18N: Name of a country or state
7304#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237
7305msgid "Heard Island and McDonald Islands"
7306msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
7307
7308#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:251
7309#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:59
7310msgid "Hebrew"
7311msgstr "Hebrew"
7312
7313#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:81
7314#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:82
7315msgid "Hebrew name"
7316msgstr ""
7317
7318#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:101
7319msgid "Height"
7320msgstr ""
7321
7322#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:15
7323#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:12
7324#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:16
7325#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:14
7326#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:16
7327#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:14
7328#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:14
7329#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:12
7330#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:16
7331#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:15
7332#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:15
7333#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:14
7334#, php-format
7335msgid "Hello %s…"
7336msgstr "Hello %s…"
7337
7338#: resources/views/register-success-page.phtml:19
7339#, php-format
7340msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7341msgstr "Hello %s…<br>Thank you for your registration."
7342
7343#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17
7344#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15
7345#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:14
7346#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:12
7347msgid "Hello administrator…"
7348msgstr "Hello administrator…"
7349
7350#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:288 resources/views/help/link.phtml:11
7351#: resources/views/help/link.phtml:13
7352msgid "Help"
7353msgstr "Help"
7354
7355#. I18N: Location of an LDS church temple
7356#: app/Elements/TempleCode.php:108
7357msgid "Helsinki, Finland"
7358msgstr "Helsinki, Finland"
7359
7360#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15
7361#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14
7362#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12
7363#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10
7364#: resources/xml/reports/change_report.xml:12
7365#: resources/xml/reports/death_report.xml:13
7366#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10
7367#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10
7368#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14
7369#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15
7370#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12
7371#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12
7372#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10
7373#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9
7374#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10
7375#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10
7376msgctxt "font name"
7377msgid "Helvetica"
7378msgstr "Helvetica"
7379
7380#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:197
7381msgid "Her occupation was"
7382msgstr "Her occupation was"
7383
7384#. I18N: https://wego.here.com
7385#: app/Module/HereMaps.php:82
7386msgid "Here maps"
7387msgstr ""
7388
7389#. I18N: Location of an LDS church temple
7390#: app/Elements/TempleCode.php:109
7391msgid "Hermosillo, Mexico"
7392msgstr "Hermosillo, Mexico"
7393
7394#. I18N: a month in the Jewish calendar
7395#: app/Date/JewishDate.php:180
7396msgctxt "GENITIVE"
7397msgid "Heshvan"
7398msgstr "Heshvan"
7399
7400#. I18N: a month in the Jewish calendar
7401#: app/Date/JewishDate.php:284
7402msgctxt "INSTRUMENTAL"
7403msgid "Heshvan"
7404msgstr "Heshvan"
7405
7406#. I18N: a month in the Jewish calendar
7407#: app/Date/JewishDate.php:232
7408msgctxt "LOCATIVE"
7409msgid "Heshvan"
7410msgstr "Heshvan"
7411
7412#. I18N: a month in the Jewish calendar
7413#: app/Date/JewishDate.php:128
7414msgctxt "NOMINATIVE"
7415msgid "Heshvan"
7416msgstr "Heshvan"
7417
7418#: app/Auth.php:534 app/Auth.php:547
7419#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:155
7420#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:93
7421#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
7422msgid "Hide from everyone"
7423msgstr "Hide from everyone"
7424
7425#: resources/views/admin/locations.phtml:35
7426msgid "Hide unused locations"
7427msgstr ""
7428
7429#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:44
7430msgid "Hide/show GEDCOM tags in the edit forms"
7431msgstr ""
7432
7433#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:236
7434msgid "Hierarchical relationship"
7435msgstr ""
7436
7437#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:61
7438#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:166 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:182
7439#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:61
7440#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:82
7441#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:93
7442#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:116
7443#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:81
7444#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
7445#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
7446msgid "Highlighted image"
7447msgstr "Highlighted image"
7448
7449#. I18N: The Arabic/Hijri calendar
7450#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:184
7451msgid "Hijri"
7452msgstr "Hîcrî"
7453
7454#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196
7455msgid "His occupation was"
7456msgstr "His occupation was"
7457
7458#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsPage.php:43
7459#: resources/views/admin/control-panel.phtml:722
7460#: resources/views/admin/modules.phtml:114
7461#: resources/views/admin/modules.phtml:116
7462#: resources/views/admin/modules.phtml:248
7463#: resources/views/admin/modules.phtml:251
7464#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:45
7465msgid "Historic events"
7466msgstr ""
7467
7468#. I18N: Name of a module
7469#. I18N: A configuration setting
7470#: app/Module/HitCountFooterModule.php:75
7471#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667
7472msgid "Hit counters"
7473msgstr "Hit counters"
7474
7475#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:76
7476msgid "Holocaust"
7477msgstr ""
7478
7479#. I18N: Name of a module
7480#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60
7481#: resources/views/admin/control-panel.phtml:601
7482#: resources/views/admin/modules.phtml:197
7483#: resources/views/admin/modules.phtml:201 resources/views/admin/trees.phtml:90
7484msgid "Home page"
7485msgstr "Home page"
7486
7487#. I18N: Name of a country or state
7488#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239
7489msgid "Honduras"
7490msgstr "Honduras"
7491
7492#. I18N: Location of an LDS church temple
7493#. I18N: Name of a country or state
7494#: app/Elements/TempleCode.php:110
7495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235
7496msgid "Hong Kong"
7497msgstr "Hong Kong"
7498
7499#. I18N: Name of a module/chart
7500#: app/Module/ChartsBlockModule.php:165 app/Module/ChartsBlockModule.php:270
7501#: app/Module/HourglassChartModule.php:90
7502msgid "Hourglass chart"
7503msgstr "Hourglass chart"
7504
7505#. I18N: %s is an individual’s name
7506#: app/Module/HourglassChartModule.php:136
7507#, php-format
7508msgid "Hourglass chart of %s"
7509msgstr "Hourglass chart of %s"
7510
7511#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:58
7512#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:90
7513msgid "House number"
7514msgstr ""
7515
7516#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:117
7517msgid "Household"
7518msgstr "Household"
7519
7520#. I18N: Location of an LDS church temple
7521#: app/Elements/TempleCode.php:111
7522msgid "Houston, Texas, United States"
7523msgstr "Houston, Texas, United States"
7524
7525#. I18N: Configuration option
7526#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:45
7527msgid "How much recursion to use when searching for relationships"
7528msgstr ""
7529
7530#. I18N: Name of a country or state
7531#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245
7532msgid "Hungary"
7533msgstr "Hungary"
7534
7535#: app/Factories/ElementFactory.php:288 app/Factories/ElementFactory.php:332
7536#: app/Functions/FunctionsPrint.php:391
7537#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:68
7538#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:32
7539#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47
7540#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
7541#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
7542#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147
7543#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087
7544#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:204
7545#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:221
7546#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:457
7547#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192
7548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213
7549#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449
7550#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:116
7551msgid "Husband"
7552msgstr "Husband"
7553
7554#: app/Factories/ElementFactory.php:289
7555#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:353
7556msgid "Husband’s age"
7557msgstr "Emrê mêr"
7558
7559#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60
7560#: resources/views/admin/site-logs.phtml:125
7561msgid "IP address"
7562msgstr "IP address"
7563
7564#. I18N: Name of a country or state
7565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261
7566msgid "Iceland"
7567msgstr "Iceland"
7568
7569#: app/SurnameTradition.php:97
7570msgctxt "Surname tradition"
7571msgid "Icelandic"
7572msgstr "Icelandic"
7573
7574#. I18N: Location of an LDS church temple
7575#: app/Elements/TempleCode.php:112
7576msgid "Idaho Falls, Idaho, United States"
7577msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States"
7578
7579#: app/Factories/ElementFactory.php:538
7580msgid "Identification number"
7581msgstr ""
7582
7583#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20
7584msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7585msgstr "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location."
7586
7587#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting
7588#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:89
7589msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7590msgstr "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines."
7591
7592#: resources/views/admin/users-edit.phtml:111
7593msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7594msgstr "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually."
7595
7596#: resources/views/help/name.phtml:22
7597#, php-format
7598msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7599msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>"
7600
7601#: resources/views/help/name.phtml:19
7602#, php-format
7603msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7604msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>"
7605
7606#: resources/views/help/name.phtml:28
7607#, php-format
7608msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7609msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John &quot;Nobby&quot; /Clark/<%s>."
7610
7611#: resources/views/help/name.phtml:25
7612#, php-format
7613msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7614msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>"
7615
7616#: resources/views/help/name.phtml:16
7617#, php-format
7618msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7619msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>"
7620
7621#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:24
7622msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7623msgstr "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object."
7624
7625#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:23
7626msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7627msgstr "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it."
7628
7629#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting
7630#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:85
7631msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7632msgstr "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose."
7633
7634#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7635#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:262
7636msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7637msgstr "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate."
7638
7639#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting
7640#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:278
7641msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7642msgstr "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only."
7643
7644#: resources/views/errors/database-connection.phtml:20
7645msgid "If you are the website administrator, you should check that:"
7646msgstr "If you are the website administrator, you should check that:"
7647
7648#: resources/views/errors/database-connection.phtml:35
7649msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7650msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>."
7651
7652#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:59
7653msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7654msgstr "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty."
7655
7656#: resources/views/admin/trees-import.phtml:103
7657msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7658msgstr "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces."
7659
7660#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:26
7661#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:18
7662msgid "If you did not request a new password, please ignore this message."
7663msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message."
7664
7665#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:34
7666#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:22
7667msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7668msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message."
7669
7670#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:76
7671msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7672msgstr "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders."
7673
7674#: resources/views/admin/trees-import.phtml:96
7675msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7676msgstr "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file."
7677
7678#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:39
7679msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7680msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder."
7681
7682#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
7683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261
7684msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7685msgstr "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one."
7686
7687#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting
7688#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:105
7689msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7690msgstr "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public."
7691
7692#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:80
7693msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7694msgstr "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages."
7695
7696#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:44
7697msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7698msgstr "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically."
7699
7700#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:349 app/MediaFile.php:331
7701msgid "Image dimensions"
7702msgstr "Image dimensions"
7703
7704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:335
7705msgid "Images without watermarks"
7706msgstr "Images without watermarks"
7707
7708#: app/Factories/ElementFactory.php:539
7709msgid "Immigration"
7710msgstr ""
7711
7712#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:74
7713#: resources/views/admin/trees.phtml:287
7714msgid "Import"
7715msgstr "Import"
7716
7717#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomPage.php:70
7718msgid "Import a GEDCOM file"
7719msgstr "Import a GEDCOM file"
7720
7721#: app/Http/RequestHandlers/ImportThumbnailsPage.php:47
7722#: resources/views/admin/control-panel.phtml:807
7723msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7724msgstr "Import custom thumbnails from webtrees version 1"
7725
7726#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportPage.php:75
7727msgid "Import geographic data"
7728msgstr "Import geographic data"
7729
7730#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88
7731msgid "Import preferences"
7732msgstr "Import preferences"
7733
7734#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:25
7735#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:22
7736msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7737msgstr "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”."
7738
7739#: resources/views/help/romanized.phtml:8
7740msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7741msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur."
7742
7743#: resources/views/help/hebrew.phtml:8
7744msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7745msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters."
7746
7747#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting
7748#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137
7749msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7750msgstr "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out."
7751
7752#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting
7753#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:126
7754msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7755msgstr "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature."
7756
7757#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:127
7758msgid "In this month…"
7759msgstr "In this month…"
7760
7761#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:130
7762msgid "In this year…"
7763msgstr "In this year…"
7764
7765#. I18N: "thumbs" is fixed text.  Do not change it.
7766#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19
7767msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7768msgstr "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders."
7769
7770#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:21
7771msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7772msgstr "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object."
7773
7774#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:29
7775msgid "Include aliases"
7776msgstr ""
7777
7778#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28
7779msgid "Include associates"
7780msgstr "Include associates"
7781
7782#: app/Module/IndividualListModule.php:357
7783#, php-format
7784msgid "Include individuals with “%s” as a married name"
7785msgstr ""
7786
7787#: resources/views/admin/trees-export.phtml:72
7788msgid "Include media (automatically zips files)"
7789msgstr "Include media (automatically zips files)"
7790
7791#. I18N: Label for check-box
7792#: resources/views/admin/media.phtml:70
7793#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:48
7794msgid "Include subfolders"
7795msgstr ""
7796
7797#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:39
7798msgid "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7799msgstr "Include the <code>&lt;script&gt;&lt;/script&gt;</code> tags."
7800
7801#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:27
7802msgid "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7803msgstr "Include the <code>&lt;style&gt;&lt;/style&gt;</code> tags."
7804
7805#. I18N: Label for a configuration option
7806#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:33
7807msgid "Include the individual’s immediate family"
7808msgstr "Include the individual’s immediate family"
7809
7810#. I18N: Name of a country or state
7811#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249
7812msgid "India"
7813msgstr "India"
7814
7815#. I18N: Location of an LDS church temple
7816#: app/Elements/TempleCode.php:113
7817msgid "Indianapolis, Indiana, United States"
7818msgstr "Indianapolis, Indiana, United States"
7819
7820#. I18N: Name of a module/report
7821#: app/Factories/ElementFactory.php:405
7822#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:93
7823#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:113
7824#: app/Module/IndividualReportModule.php:40
7825#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:37
7826#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:180
7827#: resources/views/admin/trees.phtml:223
7828#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:23
7829#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:30
7830#: resources/views/modules/charts/config.phtml:28
7831#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:25
7832#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:30
7833#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:30
7834#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:33
7835#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:66
7836#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:29
7837#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:25
7838#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:30
7839#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:25
7840#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:55
7841#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:59
7842#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31
7843#: resources/views/modules/stories/config.phtml:54
7844#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:33
7845#: resources/views/modules/stories/list.phtml:19
7846#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:30
7847#: resources/views/search-advanced-page.phtml:33
7848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6
7849#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5
7850#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5
7851#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3
7852#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5
7853#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88
7854#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5
7855#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5
7856#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5
7857msgid "Individual"
7858msgstr "Individual"
7859
7860#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:33
7861msgid "Individual 1"
7862msgstr ""
7863
7864#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:42
7865msgid "Individual 2"
7866msgstr ""
7867
7868#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:354
7869msgid "Individual distribution chart"
7870msgstr ""
7871
7872#: resources/views/admin/control-panel.phtml:701
7873msgid "Individual page"
7874msgstr "Individual page"
7875
7876#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:441
7877msgid "Individual pages"
7878msgstr "Individual pages"
7879
7880#: resources/views/admin/users-edit.phtml:291
7881#: resources/views/edit-account-page.phtml:58
7882msgid "Individual record"
7883msgstr ""
7884
7885#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:58
7886#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:211
7887#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:85
7888msgid "Individual who lived the longest"
7889msgstr "Individual who lived the longest"
7890
7891#. I18N: Name of a module/list
7892#: app/Module/AncestorsChartModule.php:277
7893#: app/Module/DescendancyChartModule.php:271
7894#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:111
7895#: app/Module/IndividualListModule.php:99
7896#: app/Module/IndividualListModule.php:322
7897#: app/Module/StatisticsChartModule.php:145
7898#: app/Module/StatisticsChartModule.php:286
7899#: app/Module/StatisticsChartModule.php:335
7900#: app/Module/StatisticsChartModule.php:528
7901#: app/Module/StatisticsChartModule.php:590
7902#: app/Module/StatisticsChartModule.php:651 app/Services/AdminService.php:187
7903#: resources/views/admin/control-panel.phtml:308
7904#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:54
7905#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:29
7906#: resources/views/lists/locations-table.phtml:64
7907#: resources/views/lists/media-table.phtml:79
7908#: resources/views/lists/notes-table.phtml:90
7909#: resources/views/lists/sources-table.phtml:97
7910#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:68
7911#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:37
7912#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60
7913#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:46
7914#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:46
7915#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:24
7916#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:20
7917#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:39
7918#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:20
7919#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:64
7920#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160
7921#: resources/views/record-page-links.phtml:34
7922#: resources/views/search-general-page.phtml:56
7923#: resources/views/search-results.phtml:34
7924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54
7925#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258
7926msgid "Individuals"
7927msgstr "Kes"
7928
7929#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:96
7930#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:20
7931msgid "Individuals with sources"
7932msgstr ""
7933
7934#: app/Module/IndividualListModule.php:420
7935#, php-format
7936msgid "Individuals with surname %s"
7937msgstr ""
7938
7939#. I18N: Name of a country or state
7940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247
7941msgid "Indonesia"
7942msgstr "Indonesia"
7943
7944#: app/Functions/FunctionsPrint.php:248
7945msgid "Infant"
7946msgstr "Infant"
7947
7948#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:114
7949msgid "Informant"
7950msgstr ""
7951
7952#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:83
7953msgctxt "FEMALE"
7954msgid "Informant"
7955msgstr ""
7956
7957#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:62
7958msgctxt "MALE"
7959msgid "Informant"
7960msgstr ""
7961
7962#. I18N: Name of a module
7963#: app/Module/ChartsBlockModule.php:179 app/Module/ChartsBlockModule.php:271
7964#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:53
7965msgid "Interactive tree"
7966msgstr ""
7967
7968#. I18N: %s is an individual’s name
7969#: app/Module/ChartsBlockModule.php:174
7970#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:159
7971#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:163
7972#, php-format
7973msgid "Interactive tree of %s"
7974msgstr ""
7975
7976#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:102
7977msgid "Interment"
7978msgstr ""
7979
7980#: app/Services/MessageService.php:224
7981msgid "Internal messaging"
7982msgstr "Internal messaging"
7983
7984#: app/Services/MessageService.php:225
7985msgid "Internal messaging with emails"
7986msgstr "Internal messaging with emails"
7987
7988#: app/Http/RequestHandlers/GedcomLoad.php:154
7989msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7990msgstr "Invalid GEDCOM file - no header record found."
7991
7992#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37
7993msgid "Invalid GEDCOM record"
7994msgstr "GEDCOM pêknehat"
7995
7996#: app/Date.php:378
7997msgid "Invalid date"
7998msgstr "Dîrok şaş e"
7999
8000#. I18N: Name of a country or state
8001#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257
8002msgid "Iran"
8003msgstr "Iran"
8004
8005#. I18N: Name of a country or state
8006#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259
8007msgid "Iraq"
8008msgstr "Iraq"
8009
8010#. I18N: Name of a country or state
8011#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255
8012msgid "Ireland"
8013msgstr "Ireland"
8014
8015#. I18N: Name of a country or state
8016#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251
8017msgid "Isle of Man"
8018msgstr "Isle of Man"
8019
8020#. I18N: Name of a country or state
8021#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263
8022msgid "Israel"
8023msgstr "Israel"
8024
8025#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:19
8026msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8027msgstr "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient."
8028
8029#. I18N: Name of a country or state
8030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265
8031msgid "Italy"
8032msgstr "Italy"
8033
8034#. I18N: a month in the Jewish calendar
8035#: app/Date/JewishDate.php:194
8036msgctxt "GENITIVE"
8037msgid "Iyar"
8038msgstr "Iyar"
8039
8040#. I18N: a month in the Jewish calendar
8041#: app/Date/JewishDate.php:298
8042msgctxt "INSTRUMENTAL"
8043msgid "Iyar"
8044msgstr "Iyar"
8045
8046#. I18N: a month in the Jewish calendar
8047#: app/Date/JewishDate.php:246
8048msgctxt "LOCATIVE"
8049msgid "Iyar"
8050msgstr "Iyar"
8051
8052#. I18N: a month in the Jewish calendar
8053#: app/Date/JewishDate.php:142
8054msgctxt "NOMINATIVE"
8055msgid "Iyar"
8056msgstr "Iyar"
8057
8058#. I18N: The Persian/Jalali calendar
8059#: app/Date.php:239
8060msgid "Jalali"
8061msgstr "Şemsî"
8062
8063#. I18N: Name of a country or state
8064#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267
8065msgid "Jamaica"
8066msgstr "Jamaica"
8067
8068#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201
8069msgctxt "Abbreviation for January"
8070msgid "Jan"
8071msgstr "Rêb"
8072
8073#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98
8074msgctxt "GENITIVE"
8075msgid "January"
8076msgstr "Adar"
8077
8078#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168
8079msgctxt "INSTRUMENTAL"
8080msgid "January"
8081msgstr "Rêbendan"
8082
8083#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133
8084msgctxt "LOCATIVE"
8085msgid "January"
8086msgstr "Adar"
8087
8088#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63
8089#: app/Module/StatisticsChartModule.php:792
8090#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11
8091msgctxt "NOMINATIVE"
8092msgid "January"
8093msgstr "Adar"
8094
8095#. I18N: Name of a country or state
8096#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272
8097msgid "Japan"
8098msgstr "Japan"
8099
8100#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar
8101#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:263
8102#: resources/views/help/date.phtml:168
8103msgid "Jewish"
8104msgstr "Cihû"
8105
8106#. I18N: Location of an LDS church temple
8107#: app/Elements/TempleCode.php:114
8108msgid "Johannesburg, South Africa"
8109msgstr "Johannesburg, South Africa"
8110
8111#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname.
8112#: app/Services/TreeService.php:205
8113msgid "John /DOE/"
8114msgstr "John /DOE/"
8115
8116#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:88
8117msgid "Joint family name"
8118msgstr ""
8119
8120#. I18N: Name of a country or state
8121#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270
8122msgid "Jordan"
8123msgstr "Jordan"
8124
8125#. I18N: Location of an LDS church temple
8126#: app/Elements/TempleCode.php:115
8127msgid "Jordan River, Utah, United States"
8128msgstr "Jordan River, Utah, United States"
8129
8130#. I18N: Name of a module
8131#: app/Module/UserJournalModule.php:119
8132msgid "Journal"
8133msgstr "Journal"
8134
8135#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207
8136msgctxt "Abbreviation for July"
8137msgid "Jul"
8138msgstr "Tîr"
8139
8140#. I18N: The julian calendar
8141#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:152
8142msgid "Julian"
8143msgstr "Rûmî/Jûlyan"
8144
8145#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104
8146msgctxt "GENITIVE"
8147msgid "July"
8148msgstr "Rezber"
8149
8150#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174
8151msgctxt "INSTRUMENTAL"
8152msgid "July"
8153msgstr "Tîrmeh"
8154
8155#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139
8156msgctxt "LOCATIVE"
8157msgid "July"
8158msgstr "Tîrmeh"
8159
8160#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69
8161#: app/Module/StatisticsChartModule.php:798
8162#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17
8163msgctxt "NOMINATIVE"
8164msgid "July"
8165msgstr "Rezber"
8166
8167#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8168#: app/Date/HijriDate.php:136
8169msgctxt "GENITIVE"
8170msgid "Jumada al-awwal"
8171msgstr "Jumada al-awwal"
8172
8173#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8174#: app/Date/HijriDate.php:226
8175msgctxt "INSTRUMENTAL"
8176msgid "Jumada al-awwal"
8177msgstr "Jumada al-awwal"
8178
8179#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8180#: app/Date/HijriDate.php:181
8181msgctxt "LOCATIVE"
8182msgid "Jumada al-awwal"
8183msgstr "Jumada al-awwal"
8184
8185#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal
8186#: app/Date/HijriDate.php:91
8187msgctxt "NOMINATIVE"
8188msgid "Jumada al-awwal"
8189msgstr "Jumada al-awwal"
8190
8191#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8192#: app/Date/HijriDate.php:138
8193msgctxt "GENITIVE"
8194msgid "Jumada al-thani"
8195msgstr "Jumada al-thani"
8196
8197#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8198#: app/Date/HijriDate.php:228
8199msgctxt "INSTRUMENTAL"
8200msgid "Jumada al-thani"
8201msgstr "Jumada al-thani"
8202
8203#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8204#: app/Date/HijriDate.php:183
8205msgctxt "LOCATIVE"
8206msgid "Jumada al-thani"
8207msgstr "Jumada al-thani"
8208
8209#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani
8210#: app/Date/HijriDate.php:93
8211msgctxt "NOMINATIVE"
8212msgid "Jumada al-thani"
8213msgstr "Jumada al-thani"
8214
8215#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206
8216msgctxt "Abbreviation for June"
8217msgid "Jun"
8218msgstr "Pûş"
8219
8220#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103
8221msgctxt "GENITIVE"
8222msgid "June"
8223msgstr "Gelawêj"
8224
8225#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173
8226msgctxt "INSTRUMENTAL"
8227msgid "June"
8228msgstr "Pûşber"
8229
8230#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138
8231msgctxt "LOCATIVE"
8232msgid "June"
8233msgstr "Pûşber"
8234
8235#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68
8236#: app/Module/StatisticsChartModule.php:797
8237#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16
8238msgctxt "NOMINATIVE"
8239msgid "June"
8240msgstr "Gelawêj"
8241
8242#. I18N: Location of an LDS church temple
8243#: app/Elements/TempleCode.php:116
8244msgid "Kansas City, Missouri, United States"
8245msgstr "Kansas City, Missouri, United States"
8246
8247#. I18N: Name of a country or state
8248#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274
8249msgid "Kazakhstan"
8250msgstr "Kazakhstan"
8251
8252#. I18N: A configuration setting
8253#: resources/views/admin/trees-import.phtml:93
8254msgid "Keep media objects"
8255msgstr "Keep media objects"
8256
8257#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:51
8258msgid "Keep open"
8259msgstr "Keep open"
8260
8261#. I18N: A configuration setting
8262#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:867
8263#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:32
8264#: resources/views/edit/edit-record.phtml:32
8265msgid "Keep the existing “last change” information"
8266msgstr "Keep the existing “last change” information"
8267
8268#. I18N: Name of a country or state
8269#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276
8270msgid "Kenya"
8271msgstr "Kenya"
8272
8273#: app/Module/HtmlBlockModule.php:192
8274msgid "Keyword examples"
8275msgstr "Keyword examples"
8276
8277#: app/Date/JalaliDate.php:261
8278msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad"
8279msgid "Khor"
8280msgstr "Khor"
8281
8282#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8283#: app/Date/JalaliDate.php:129
8284msgctxt "GENITIVE"
8285msgid "Khordad"
8286msgstr "Khordad"
8287
8288#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8289#: app/Date/JalaliDate.php:219
8290msgctxt "INSTRUMENTAL"
8291msgid "Khordad"
8292msgstr "Khordad"
8293
8294#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8295#: app/Date/JalaliDate.php:174
8296msgctxt "LOCATIVE"
8297msgid "Khordad"
8298msgstr "Khordad"
8299
8300#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar
8301#: app/Date/JalaliDate.php:84
8302msgctxt "NOMINATIVE"
8303msgid "Khordad"
8304msgstr "Khordad"
8305
8306#. I18N: Location of an LDS church temple
8307#: app/Elements/TempleCode.php:118
8308msgid "Kiev, Ukraine"
8309msgstr "Kiev, Ukraine"
8310
8311#. I18N: Name of a country or state
8312#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282
8313msgid "Kiribati"
8314msgstr "Kiribati"
8315
8316#. I18N: a month in the Jewish calendar
8317#: app/Date/JewishDate.php:182
8318msgctxt "GENITIVE"
8319msgid "Kislev"
8320msgstr "Kislev"
8321
8322#. I18N: a month in the Jewish calendar
8323#: app/Date/JewishDate.php:286
8324msgctxt "INSTRUMENTAL"
8325msgid "Kislev"
8326msgstr "Kislev"
8327
8328#. I18N: a month in the Jewish calendar
8329#: app/Date/JewishDate.php:234
8330msgctxt "LOCATIVE"
8331msgid "Kislev"
8332msgstr "Kislev"
8333
8334#. I18N: a month in the Jewish calendar
8335#: app/Date/JewishDate.php:130
8336msgctxt "NOMINATIVE"
8337msgid "Kislev"
8338msgstr "Kislev"
8339
8340#. I18N: Location of an LDS church temple
8341#: app/Elements/TempleCode.php:117
8342msgid "Kona, Hawaii, United States"
8343msgstr "Kona, Hawaii, United States"
8344
8345#. I18N: Name of a country or state
8346#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286
8347msgid "Korea"
8348msgstr "Korea"
8349
8350#. I18N: Name of a country or state
8351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288
8352msgid "Kuwait"
8353msgstr "Kuwait"
8354
8355#. I18N: Name of a country or state
8356#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278
8357msgid "Kyrgyzstan"
8358msgstr "Kyrgyzstan"
8359
8360#: app/Factories/ElementFactory.php:457
8361msgid "LDS baptism"
8362msgstr ""
8363
8364#: app/Factories/ElementFactory.php:594
8365msgid "LDS child sealing"
8366msgstr ""
8367
8368#: app/Factories/ElementFactory.php:497
8369msgid "LDS confirmation"
8370msgstr ""
8371
8372#: app/Factories/ElementFactory.php:517
8373msgid "LDS endowment"
8374msgstr ""
8375
8376#: app/Factories/ElementFactory.php:351
8377msgid "LDS spouse sealing"
8378msgstr ""
8379
8380#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:76
8381#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:90
8382#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:94
8383#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:109
8384#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:30
8385#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:52
8386#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:54
8387msgid "Label"
8388msgstr ""
8389
8390#. I18N: Location of an LDS church temple
8391#: app/Elements/TempleCode.php:107
8392msgid "Laie, Hawaii, United States"
8393msgstr "Laie, Hawaii, United States"
8394
8395#. I18N: page orientation
8396#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:131
8397#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
8398#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
8399msgid "Landscape"
8400msgstr "Landscape"
8401
8402#. I18N: A configuration setting
8403#: app/Factories/ElementFactory.php:380 app/Factories/ElementFactory.php:719
8404#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:204 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:49
8405#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:241 resources/views/admin/modules.phtml:264
8406#: resources/views/admin/modules.phtml:267
8407#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:78
8408#: resources/views/admin/users-edit.phtml:126
8409#: resources/views/admin/users.phtml:29
8410#: resources/views/edit-account-page.phtml:103
8411#: resources/views/layouts/administration.phtml:57
8412#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:42
8413msgid "Language"
8414msgstr "Language"
8415
8416#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesPage.php:43
8417#: resources/views/admin/control-panel.phtml:594
8418#: resources/views/admin/modules.phtml:122
8419#: resources/views/admin/modules.phtml:124
8420msgid "Languages"
8421msgstr "Languages"
8422
8423#. I18N: Name of a country or state
8424#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290
8425msgid "Laos"
8426msgstr "Laos"
8427
8428#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:72
8429msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8430msgstr "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds"
8431
8432#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:123
8433#: resources/views/statistics/families/children.phtml:46
8434msgid "Largest families"
8435msgstr ""
8436
8437#: resources/views/statistics/families/children.phtml:55
8438msgid "Largest number of grandchildren"
8439msgstr ""
8440
8441#. I18N: Location of an LDS church temple
8442#: app/Elements/TempleCode.php:125
8443msgid "Las Vegas, Nevada, United States"
8444msgstr "Las Vegas, Nevada, United States"
8445
8446#: app/Factories/ElementFactory.php:321 app/Factories/ElementFactory.php:486
8447#: app/Factories/ElementFactory.php:616 app/Factories/ElementFactory.php:635
8448#: app/Factories/ElementFactory.php:666 app/Factories/ElementFactory.php:682
8449#: app/Factories/ElementFactory.php:713 app/Factories/ElementFactory.php:729
8450#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:53
8451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:191
8452#: resources/views/lists/families-table.phtml:228
8453#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:254
8454#: resources/views/lists/locations-table.phtml:66
8455#: resources/views/lists/media-table.phtml:82
8456#: resources/views/lists/notes-table.phtml:94
8457#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:52
8458#: resources/views/lists/sources-table.phtml:101
8459#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:70
8460#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32
8461#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46
8462#: resources/xml/reports/change_report.xml:66
8463#: resources/xml/reports/change_report.xml:108
8464msgid "Last change"
8465msgstr "Last change"
8466
8467#: app/Module/ReviewChangesModule.php:161
8468msgid "Last email reminder was sent "
8469msgstr ""
8470
8471#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:39
8472msgid "Last event"
8473msgstr ""
8474
8475#: resources/views/admin/users.phtml:33
8476msgid "Last signed in"
8477msgstr "Last signed in"
8478
8479#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:55
8480#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:178
8481#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:73
8482#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:55
8483msgid "Latest birth"
8484msgstr "Latest birth"
8485
8486#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:57
8487#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200
8488#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:81
8489#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:103
8490msgid "Latest death"
8491msgstr "Latest death"
8492
8493#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:105
8494msgid "Latest divorce"
8495msgstr ""
8496
8497#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:57
8498msgid "Latest marriage"
8499msgstr ""
8500
8501#: app/Factories/ElementFactory.php:298 app/Factories/ElementFactory.php:428
8502#: app/Functions/FunctionsPrint.php:438 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:198
8503#: resources/views/admin/location-edit.phtml:49
8504#: resources/views/admin/locations.phtml:43
8505#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8506#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8507#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:23
8508msgid "Latitude"
8509msgstr "Latitude"
8510
8511#. I18N: Name of a country or state
8512#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310
8513msgid "Latvia"
8514msgstr "Latvia"
8515
8516#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:49
8517#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:49
8518#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:42
8519#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:48
8520#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:48
8521msgid "Layout"
8522msgstr "Layout"
8523
8524#: resources/views/edit-account-page.phtml:96
8525msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password."
8526msgstr ""
8527
8528#: resources/views/admin/media-upload.phtml:51
8529msgid "Leave this entry blank to keep the original filename"
8530msgstr "Leave this entry blank to keep the original filename"
8531
8532#: resources/views/lists/families-table.phtml:184
8533#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:225
8534msgid "Leaves"
8535msgstr ""
8536
8537#. I18N: Name of a country or state
8538#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292
8539msgid "Lebanon"
8540msgstr "Lebanon"
8541
8542#. I18N: Name of a module - historic/obsolete URLs.
8543#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:120
8544msgid "Legacy URLs"
8545msgstr ""
8546
8547#: app/Module/CustomTagsReunion.php:53
8548msgid "Legatee"
8549msgstr ""
8550
8551#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:12
8552msgid "Length of marriage"
8553msgstr ""
8554
8555#. I18N: Name of a country or state
8556#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304
8557msgid "Lesotho"
8558msgstr "Lesotho"
8559
8560#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
8561#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
8562#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
8563#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
8564#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
8565#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
8566#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
8567#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
8568#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
8569#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
8570#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
8571#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
8572#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
8573#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
8574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
8575#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
8576msgctxt "paper size"
8577msgid "Letter"
8578msgstr "Letter"
8579
8580#. I18N: Name of a country or state
8581#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294
8582msgid "Liberia"
8583msgstr "Liberia"
8584
8585#. I18N: Name of a country or state
8586#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296
8587msgid "Libya"
8588msgstr "Libya"
8589
8590#. I18N: Name of a country or state
8591#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300
8592msgid "Liechtenstein"
8593msgstr "Liechtenstein"
8594
8595#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:12
8596msgid "Lifespan"
8597msgstr ""
8598
8599#. I18N: Name of a module/chart
8600#: app/Module/LifespansChartModule.php:110
8601msgid "Lifespans"
8602msgstr ""
8603
8604#. I18N: Location of an LDS church temple
8605#: app/Elements/TempleCode.php:120
8606msgid "Lima, Peru"
8607msgstr "Lima, Peru"
8608
8609#: app/Http/RequestHandlers/FixLevel0MediaPage.php:48
8610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:801
8611msgid "Link media objects to facts and events"
8612msgstr "Link media objects to facts and events"
8613
8614#. I18N: You need to:
8615#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:41
8616#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:27
8617msgid "Link the user account to an individual."
8618msgstr "Link the user account to an individual."
8619
8620#: app/Http/RequestHandlers/LinkChildToFamilyPage.php:57
8621#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:125
8622msgid "Link this individual to an existing family as a child"
8623msgstr ""
8624
8625#: resources/views/media-page-menu.phtml:63
8626#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:18
8627msgid "Link this media object to a family"
8628msgstr "Link this media object to a family"
8629
8630#: resources/views/media-page-menu.phtml:68
8631#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:18
8632msgid "Link this media object to a source"
8633msgstr "Link this media object to a source"
8634
8635#: resources/views/media-page-menu.phtml:58
8636#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:18
8637msgid "Link this media object to an individual"
8638msgstr "Link this media object to an individual"
8639
8640#: resources/views/admin/users-edit.phtml:305
8641msgid "Link this user to an individual in the family tree."
8642msgstr "Link this user to an individual in the family tree."
8643
8644#: resources/views/chart-box.phtml:112 resources/views/chart-box.phtml:124
8645#: resources/views/chart-box.phtml:125
8646msgid "Links"
8647msgstr ""
8648
8649#: resources/views/admin/modules.phtml:216
8650#: resources/views/admin/modules.phtml:219
8651msgid "List"
8652msgstr "List"
8653
8654#. I18N: Name of a module
8655#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsPage.php:43
8656#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104
8657#: resources/views/admin/control-panel.phtml:673
8658#: resources/views/admin/modules.phtml:98
8659#: resources/views/admin/modules.phtml:100
8660#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345
8661msgid "Lists"
8662msgstr "Lists"
8663
8664#. I18N: Name of a country or state
8665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306
8666msgid "Lithuania"
8667msgstr "Lithuania"
8668
8669#: app/SurnameTradition.php:107
8670msgctxt "Surname tradition"
8671msgid "Lithuanian"
8672msgstr "Lithuanian"
8673
8674#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:73
8675msgid "Living"
8676msgstr ""
8677
8678#: resources/views/calendar-page.phtml:124
8679msgid "Living individuals"
8680msgstr ""
8681
8682#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:30
8683msgid "Loading…"
8684msgstr ""
8685
8686#. I18N: “Local files” are stored on this computer
8687#: resources/views/admin/media.phtml:40
8688msgid "Local files"
8689msgstr "Local files"
8690
8691#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:95 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:144
8692#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:190
8693#: resources/views/lists/locations-table.phtml:63
8694msgid "Location"
8695msgstr ""
8696
8697#. I18N: Name of a module/list
8698#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:112 app/Module/LocationListModule.php:73
8699#: app/Module/LocationListModule.php:167
8700#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:61
8701#: resources/views/lists/locations-table.phtml:58
8702#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:52
8703msgid "Locations"
8704msgstr ""
8705
8706#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:115
8707msgid "Lodger"
8708msgstr ""
8709
8710#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:84
8711msgctxt "FEMALE"
8712msgid "Lodger"
8713msgstr ""
8714
8715#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:63
8716msgctxt "MALE"
8717msgid "Lodger"
8718msgstr ""
8719
8720#. I18N: Location of an LDS church temple
8721#: app/Elements/TempleCode.php:121
8722msgid "Logan, Utah, United States"
8723msgstr "Logan, Utah, United States"
8724
8725#. I18N: Location of an LDS church temple
8726#: app/Elements/TempleCode.php:122
8727msgid "London, England"
8728msgstr "London, England"
8729
8730#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting
8731#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:375
8732msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8733msgstr "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero."
8734
8735#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:22
8736msgid "Longest marriage"
8737msgstr ""
8738
8739#: app/Factories/ElementFactory.php:299 app/Factories/ElementFactory.php:429
8740#: app/Functions/FunctionsPrint.php:439 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:199
8741#: resources/views/admin/location-edit.phtml:60
8742#: resources/views/admin/locations.phtml:44
8743#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:13
8744#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:16
8745#: resources/views/modules/place-hierarchy/popup.phtml:27
8746msgid "Longitude"
8747msgstr "Longitude"
8748
8749#. I18N: Location of an LDS church temple
8750#: app/Elements/TempleCode.php:119
8751msgid "Los Angeles, California, United States"
8752msgstr "Los Angeles, California, United States"
8753
8754#. I18N: Location of an LDS church temple
8755#: app/Elements/TempleCode.php:123
8756msgid "Louisville, Kentucky, United States"
8757msgstr "Louisville, Kentucky, United States"
8758
8759#. I18N: Location of an LDS church temple
8760#: app/Elements/TempleCode.php:124
8761msgid "Lubbock, Texas, United States"
8762msgstr "Lubbock, Texas, United States"
8763
8764#. I18N: Name of a country or state
8765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308
8766msgid "Luxembourg"
8767msgstr "Luxembourg"
8768
8769#. I18N: Name of a country or state
8770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312
8771msgid "Macau"
8772msgstr "Macau"
8773
8774#. I18N: Name of a country or state
8775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329
8776msgid "Macedonia"
8777msgstr "Macedonia"
8778
8779#. I18N: Name of a country or state
8780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321
8781msgid "Madagascar"
8782msgstr "Madagascar"
8783
8784#. I18N: Location of an LDS church temple
8785#: app/Elements/TempleCode.php:126
8786msgid "Madrid, Spain"
8787msgstr "Madrid, Spain"
8788
8789#. I18N: Type of media object
8790#: app/Elements/SourceMediaType.php:69
8791msgid "Magazine"
8792msgstr ""
8793
8794#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Maidenhead_Locator_System
8795#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:97 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:146
8796#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:238 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:70
8797#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:102
8798msgid "Maidenhead location code"
8799msgstr ""
8800
8801#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:60
8802msgid "Mailing name"
8803msgstr ""
8804
8805#: app/Services/MessageService.php:227
8806msgid "Mailto link"
8807msgstr "Mailto link"
8808
8809#. I18N: Name of a country or state
8810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353
8811msgid "Malawi"
8812msgstr "Malawi"
8813
8814#. I18N: Name of a country or state
8815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355
8816msgid "Malaysia"
8817msgstr "Malaysia"
8818
8819#. I18N: Name of a country or state
8820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323
8821msgid "Maldives"
8822msgstr "Maldives"
8823
8824#: app/Elements/SexValue.php:73 app/Module/StatisticsChartModule.php:779
8825#: resources/views/individual-sex.phtml:33
8826msgid "Male"
8827msgstr "Male"
8828
8829#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:117
8830#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140
8831#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:62
8832#: resources/views/calendar-page.phtml:145
8833#: resources/views/lists/families-table.phtml:115
8834#: resources/views/lists/families-table.phtml:130
8835#: resources/views/lists/families-table.phtml:142
8836#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:130
8837#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:145
8838#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:157
8839#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:55
8840#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:227
8841#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:28
8842#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:14
8843#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:20
8844#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:29
8845#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:20
8846msgid "Males"
8847msgstr ""
8848
8849#. I18N: Name of a country or state
8850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331
8851msgid "Mali"
8852msgstr "Mali"
8853
8854#. I18N: Name of a country or state
8855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333
8856msgid "Malta"
8857msgstr "Malta"
8858
8859#: app/Http/RequestHandlers/ManageTrees.php:86
8860#: resources/views/admin/changes-log.phtml:31
8861#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:24
8862#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:20
8863#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:41
8864#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:23
8865#: resources/views/admin/trees-check.phtml:17
8866#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:18
8867#: resources/views/admin/trees-export.phtml:18
8868#: resources/views/admin/trees-import.phtml:22
8869#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:41
8870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:22
8871#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17
8872#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:21
8873msgid "Manage family trees"
8874msgstr "Manage family trees"
8875
8876#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaPage.php:67
8877#: resources/views/admin/control-panel.phtml:789
8878#: resources/views/admin/media-upload.phtml:18
8879msgid "Manage media"
8880msgstr "Manage media"
8881
8882#. I18N: Listbox entry; name of a role
8883#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:104
8884#: resources/views/admin/trees-export.phtml:114
8885#: resources/views/admin/users-edit.phtml:267
8886#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:36
8887msgid "Manager"
8888msgstr ""
8889
8890#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
8891msgid "Managers"
8892msgstr "Managers"
8893
8894#. I18N: Location of an LDS church temple
8895#: app/Elements/TempleCode.php:127
8896msgid "Manaus, Brazil"
8897msgstr "Manaus, Brazil"
8898
8899#. I18N: Location of an LDS church temple
8900#: app/Elements/TempleCode.php:128
8901msgid "Manhattan, New York, United States"
8902msgstr "Manhattan, New York, United States"
8903
8904#. I18N: Location of an LDS church temple
8905#: app/Elements/TempleCode.php:129
8906msgid "Manila, Philippines"
8907msgstr "Manila, Philippines"
8908
8909#. I18N: Location of an LDS church temple
8910#: app/Elements/TempleCode.php:130
8911msgid "Manti, Utah, United States"
8912msgstr "Manti, Utah, United States"
8913
8914#. I18N: Type of media object
8915#: app/Elements/SourceMediaType.php:70
8916msgid "Manuscript"
8917msgstr ""
8918
8919#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting
8920#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:657
8921msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8922msgstr "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message."
8923
8924#. I18N: Type of media object
8925#: app/Elements/SourceMediaType.php:71
8926#: resources/views/admin/control-panel.phtml:818
8927#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:60
8928msgid "Map"
8929msgstr ""
8930
8931#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:39
8932msgid "Map link"
8933msgstr ""
8934
8935#. I18N: plural noun - things that can be shared
8936#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:43
8937#: resources/views/admin/control-panel.phtml:636
8938msgid "Map links"
8939msgstr ""
8940
8941#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:43
8942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:643
8943msgid "Map providers"
8944msgstr ""
8945
8946#. I18N: mapbox.com
8947#: app/Module/MapBox.php:82
8948msgid "Mapbox"
8949msgstr ""
8950
8951#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203
8952msgctxt "Abbreviation for March"
8953msgid "Mar"
8954msgstr "Adar"
8955
8956#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100
8957msgctxt "GENITIVE"
8958msgid "March"
8959msgstr "Gulan"
8960
8961#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170
8962msgctxt "INSTRUMENTAL"
8963msgid "March"
8964msgstr "Adar"
8965
8966#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135
8967msgctxt "LOCATIVE"
8968msgid "March"
8969msgstr "Adar"
8970
8971#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65
8972#: app/Module/StatisticsChartModule.php:794
8973#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13
8974msgctxt "NOMINATIVE"
8975msgid "March"
8976msgstr "Gulan"
8977
8978#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
8979#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:625
8980msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8981msgstr "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc."
8982
8983#: app/Factories/ElementFactory.php:338 app/Module/BranchesListModule.php:446
8984#: resources/views/calendar-page.phtml:188
8985#: resources/views/lists/families-table.phtml:195
8986#: resources/views/lists/families-table.phtml:199
8987#: resources/views/lists/families-table.phtml:220
8988#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:144
8989#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:449
8990#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78
8991#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575
8992#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377
8993#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23
8994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76
8995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77
8996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97
8997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98
8998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137
8999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138
9000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178
9001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179
9002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221
9003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222
9004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264
9005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265
9006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307
9007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308
9008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350
9009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351
9010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392
9011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430
9012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468
9013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506
9014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544
9015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582
9016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620
9017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658
9018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778
9019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779
9020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799
9021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800
9022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839
9023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840
9024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879
9025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880
9026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923
9027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966
9028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009
9029#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052
9030#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099
9031#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137
9032#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175
9033#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213
9034#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251
9035#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289
9036#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327
9037#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365
9038msgid "Marriage"
9039msgstr "Marriage"
9040
9041#: app/Factories/ElementFactory.php:333
9042#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22
9043msgid "Marriage banns"
9044msgstr "Marriage banns"
9045
9046#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:72
9047#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:92
9048msgid "Marriage beginning status"
9049msgstr ""
9050
9051#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:65
9052msgid "Marriage bond"
9053msgstr ""
9054
9055#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:348
9056msgid "Marriage by country"
9057msgstr ""
9058
9059#: app/Factories/ElementFactory.php:336
9060msgid "Marriage contract"
9061msgstr ""
9062
9063#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8
9064msgid "Marriage date range end"
9065msgstr "Marriage date range end"
9066
9067#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7
9068msgid "Marriage date range start"
9069msgstr "Marriage date range start"
9070
9071#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:71
9072#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:91
9073msgid "Marriage ending status"
9074msgstr ""
9075
9076#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:64
9077msgid "Marriage intention"
9078msgstr ""
9079
9080#: app/Factories/ElementFactory.php:337
9081msgid "Marriage license"
9082msgstr ""
9083
9084#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:555
9085msgid "Marriage of a brother"
9086msgstr ""
9087
9088#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:533
9089#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:479
9090msgid "Marriage of a child"
9091msgstr "Marriage of a child"
9092
9093#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:532
9094msgid "Marriage of a daughter"
9095msgstr ""
9096
9097#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:791
9098msgid "Marriage of a father"
9099msgstr ""
9100
9101#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:539
9102#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:545
9103#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:551
9104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:473
9105msgid "Marriage of a grandchild"
9106msgstr "Marriage of a grandchild"
9107
9108#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:538
9109msgid "Marriage of a granddaughter"
9110msgstr ""
9111
9112#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:544
9113msgctxt "daughter’s daughter"
9114msgid "Marriage of a granddaughter"
9115msgstr ""
9116
9117#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:550
9118msgctxt "son’s daughter"
9119msgid "Marriage of a granddaughter"
9120msgstr ""
9121
9122#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:537
9123msgid "Marriage of a grandson"
9124msgstr ""
9125
9126#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:543
9127msgctxt "daughter’s son"
9128msgid "Marriage of a grandson"
9129msgstr ""
9130
9131#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:549
9132msgctxt "son’s son"
9133msgid "Marriage of a grandson"
9134msgstr ""
9135
9136#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:561
9137msgid "Marriage of a half-brother"
9138msgstr ""
9139
9140#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:563
9141msgid "Marriage of a half-sibling"
9142msgstr ""
9143
9144#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:562
9145msgid "Marriage of a half-sister"
9146msgstr ""
9147
9148#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:792
9149msgid "Marriage of a mother"
9150msgstr ""
9151
9152#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:793
9153#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:491
9154msgid "Marriage of a parent"
9155msgstr "Marriage of a parent"
9156
9157#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:557
9158#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:485
9159msgid "Marriage of a sibling"
9160msgstr "Marriage of a sibling"
9161
9162#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:556
9163msgid "Marriage of a sister"
9164msgstr ""
9165
9166#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:531
9167msgid "Marriage of a son"
9168msgstr ""
9169
9170#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:826
9171msgid "Marriage of parents"
9172msgstr ""
9173
9174#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6
9175msgid "Marriage place contains"
9176msgstr "Marriage place contains"
9177
9178#: resources/views/statistics/other/places.phtml:39
9179msgid "Marriage places"
9180msgstr ""
9181
9182#: app/Factories/ElementFactory.php:342
9183msgid "Marriage settlement"
9184msgstr ""
9185
9186#: app/Module/CustomTagsAldfaer.php:53
9187msgid "Marriage type unknown"
9188msgstr ""
9189
9190#. I18N: Name of a module/report
9191#: app/Module/MarriageReportModule.php:40
9192#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66
9193#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3
9194#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30
9195msgid "Marriages"
9196msgstr "Marriages"
9197
9198#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129
9199#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:33
9200msgid "Marriages by century"
9201msgstr ""
9202
9203#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:114
9204#: resources/views/lists/families-table.phtml:245
9205#: resources/views/lists/families-table.phtml:280
9206#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:267
9207#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9208#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9209msgid "Married name"
9210msgstr "Married name"
9211
9212#. I18N: Name of a country or state
9213#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327
9214msgid "Marshall Islands"
9215msgstr "Marshall Islands"
9216
9217#. I18N: Name of a country or state
9218#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349
9219msgid "Martinique"
9220msgstr "Martinique"
9221
9222#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:37
9223msgid "Masquerade as this user"
9224msgstr "Masquerade as this user"
9225
9226#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches
9227#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:58
9228msgid "Match both upper and lower case letters."
9229msgstr "Match both upper and lower case letters."
9230
9231#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:102
9232msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9233msgstr "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word."
9234
9235#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:103
9236msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9237msgstr "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word."
9238
9239#: app/Module/MatomoAnalyticsModule.php:42
9240msgid "Matomo™ / Piwik™ analytics"
9241msgstr ""
9242
9243#. I18N: Name of a country or state
9244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345
9245msgid "Mauritania"
9246msgstr "Mauritania"
9247
9248#. I18N: Name of a country or state
9249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351
9250msgid "Mauritius"
9251msgstr "Mauritius"
9252
9253#. I18N: A configuration setting
9254#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:362
9255msgid "Maximum number of surnames on individual list"
9256msgstr "Maximum number of surnames on individual list"
9257
9258#: resources/views/admin/media-upload.phtml:24
9259#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:46
9260msgid "Maximum upload size: "
9261msgstr ""
9262
9263#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205
9264msgctxt "Abbreviation for May"
9265msgid "May"
9266msgstr "Gul"
9267
9268#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102
9269msgctxt "GENITIVE"
9270msgid "May"
9271msgstr "Tîrmeh"
9272
9273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172
9274msgctxt "INSTRUMENTAL"
9275msgid "May"
9276msgstr "Gulan"
9277
9278#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137
9279msgctxt "LOCATIVE"
9280msgid "May"
9281msgstr "Gulan"
9282
9283#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67
9284#: app/Module/StatisticsChartModule.php:796
9285#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15
9286msgctxt "NOMINATIVE"
9287msgid "May"
9288msgstr "Tîrmeh"
9289
9290#. I18N: Name of a country or state
9291#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357
9292msgid "Mayotte"
9293msgstr "Mayotte"
9294
9295#. I18N: Location of an LDS church temple
9296#: app/Elements/TempleCode.php:131
9297msgid "Medford, Oregon, United States"
9298msgstr "Medford, Oregon, United States"
9299
9300#. I18N: Name of a module
9301#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:207 app/Module/MediaListModule.php:219
9302#: app/Module/MediaTabModule.php:60
9303#: resources/views/admin/control-panel.phtml:312
9304#: resources/views/admin/control-panel.phtml:781
9305#: resources/views/admin/media.phtml:104
9306#: resources/views/lists/media-table.phtml:77
9307#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:65
9308msgid "Media"
9309msgstr "Media"
9310
9311#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31
9312#: resources/views/admin/media.phtml:100
9313#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:40
9314#: resources/views/media-page-details.phtml:29
9315#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:27
9316#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:20
9317msgid "Media file"
9318msgstr ""
9319
9320#: resources/views/admin/media-upload.phtml:35
9321msgid "Media file to upload"
9322msgstr "Media file to upload"
9323
9324#. I18N: %s is the name of a folder.
9325#: resources/views/admin/trees-export.phtml:94
9326#, php-format
9327msgid "Media filenames will be prefixed by %s."
9328msgstr "Media filenames will be prefixed by %s."
9329
9330#: resources/views/admin/media.phtml:31
9331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:268
9332msgid "Media files"
9333msgstr "Media files"
9334
9335#. I18N: A configuration setting
9336#: resources/views/admin/media.phtml:63
9337#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:248
9338msgid "Media folder"
9339msgstr "Media folder"
9340
9341#: resources/views/admin/media.phtml:32
9342#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:243
9343msgid "Media folders"
9344msgstr "Media folders"
9345
9346#: app/Factories/ElementFactory.php:291 app/Factories/ElementFactory.php:312
9347#: app/Factories/ElementFactory.php:345 app/Factories/ElementFactory.php:364
9348#: app/Factories/ElementFactory.php:421 app/Factories/ElementFactory.php:442
9349#: app/Factories/ElementFactory.php:573 app/Factories/ElementFactory.php:608
9350#: app/Factories/ElementFactory.php:631 app/Factories/ElementFactory.php:634
9351#: app/Factories/ElementFactory.php:654 app/Factories/ElementFactory.php:693
9352#: app/Factories/ElementFactory.php:722
9353#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:231
9354#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:110 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:159
9355#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:216 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:249
9356#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:66 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:80
9357#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:35
9358#: resources/views/admin/media.phtml:108
9359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:185
9360#: resources/views/admin/trees.phtml:248
9361#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:41
9362#: resources/views/family-page.phtml:67
9363#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:94
9364msgid "Media object"
9365msgstr "Media object"
9366
9367#. I18N: Name of a module/list
9368#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:113 app/Module/MediaListModule.php:82
9369#: app/Services/AdminService.php:189
9370#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:30
9371#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:59
9372#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35
9373#: resources/views/lists/media-table.phtml:72
9374#: resources/views/lists/notes-table.phtml:92
9375#: resources/views/lists/sources-table.phtml:99
9376#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:50
9377#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:113
9378#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:48
9379#: resources/views/record-page-links.phtml:52
9380#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:12
9381#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:21
9382msgid "Media objects"
9383msgstr ""
9384
9385#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:95
9386msgid "Media objects found"
9387msgstr "Media objects found"
9388
9389#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:52
9390msgid "Media objects per page"
9391msgstr "Media objects per page"
9392
9393#: app/Factories/ElementFactory.php:641 app/Factories/ElementFactory.php:699
9394#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:138
9395#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:63
9396#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:43
9397#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:118
9398msgid "Media type"
9399msgstr ""
9400
9401#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:103
9402#: app/Module/CustomTagsReunion.php:54
9403msgid "Medical"
9404msgstr ""
9405
9406#. I18N: The name of a colour-scheme
9407#: app/Module/ColorsTheme.php:169
9408msgid "Mediterranio"
9409msgstr "Mediterranio"
9410
9411#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:70
9412msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9413msgstr "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds"
9414
9415#: app/Date/JalaliDate.php:265
9416msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr"
9417msgid "Mehr"
9418msgstr "Mehr"
9419
9420#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9421#: app/Date/JalaliDate.php:137
9422msgctxt "GENITIVE"
9423msgid "Mehr"
9424msgstr "Mehr"
9425
9426#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9427#: app/Date/JalaliDate.php:227
9428msgctxt "INSTRUMENTAL"
9429msgid "Mehr"
9430msgstr "Mehr"
9431
9432#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9433#: app/Date/JalaliDate.php:182
9434msgctxt "LOCATIVE"
9435msgid "Mehr"
9436msgstr "Mehr"
9437
9438#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar
9439#: app/Date/JalaliDate.php:92
9440msgctxt "NOMINATIVE"
9441msgid "Mehr"
9442msgstr "Mehr"
9443
9444#. I18N: Location of an LDS church temple
9445#: app/Elements/TempleCode.php:132
9446msgid "Melbourne, Australia"
9447msgstr "Melbourne, Australia"
9448
9449#. I18N: Listbox entry; name of a role
9450#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:98
9451#: resources/views/admin/trees-export.phtml:120
9452#: resources/views/admin/users-edit.phtml:245
9453#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:42
9454#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:62
9455msgid "Member"
9456msgstr ""
9457
9458#. I18N: Location of an LDS church temple
9459#: app/Elements/TempleCode.php:133
9460msgid "Memphis, Tennessee, United States"
9461msgstr "Memphis, Tennessee, United States"
9462
9463#: resources/views/admin/modules.phtml:161
9464#: resources/views/admin/modules.phtml:164
9465msgid "Menu"
9466msgstr "Menu"
9467
9468#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusPage.php:43
9469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:659
9470#: resources/views/admin/modules.phtml:78
9471#: resources/views/admin/modules.phtml:80
9472msgid "Menus"
9473msgstr "Menus"
9474
9475#. I18N: The name of a colour-scheme
9476#: app/Module/ColorsTheme.php:171
9477msgid "Mercury"
9478msgstr "Mercury"
9479
9480#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:39
9481msgid "Merge"
9482msgstr "Merge"
9483
9484#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesPage.php:75
9485#: resources/views/admin/control-panel.phtml:293
9486msgid "Merge family trees"
9487msgstr "Merge family trees"
9488
9489#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:57
9490#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:68
9491#: resources/views/admin/trees.phtml:173
9492msgid "Merge records"
9493msgstr "Merge records"
9494
9495#. I18N: Location of an LDS church temple
9496#: app/Elements/TempleCode.php:134
9497msgid "Merida, Mexico"
9498msgstr "Merida, Mexico"
9499
9500#. I18N: Location of an LDS church temple
9501#: app/Elements/TempleCode.php:60
9502msgid "Mesa, Arizona, United States"
9503msgstr "Mesa, Arizona, United States"
9504
9505#: resources/views/admin/broadcast.phtml:58
9506#: resources/views/admin/email-page.phtml:59
9507#: resources/views/admin/site-logs.phtml:69
9508#: resources/views/admin/site-logs.phtml:124
9509#: resources/views/contact-page.phtml:68 resources/views/message-page.phtml:57
9510msgid "Message"
9511msgstr ""
9512
9513#. I18N: Name of a module
9514#. I18N: A configuration setting
9515#: app/Module/UserMessagesModule.php:70
9516#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44
9517msgid "Messages"
9518msgstr "Messages"
9519
9520#. I18N: a month in the French republican calendar
9521#: app/Date/FrenchDate.php:153
9522msgctxt "GENITIVE"
9523msgid "Messidor"
9524msgstr "Messidor"
9525
9526#. I18N: a month in the French republican calendar
9527#: app/Date/FrenchDate.php:247
9528msgctxt "INSTRUMENTAL"
9529msgid "Messidor"
9530msgstr "Messidor"
9531
9532#. I18N: a month in the French republican calendar
9533#: app/Date/FrenchDate.php:200
9534msgctxt "LOCATIVE"
9535msgid "Messidor"
9536msgstr "Messidor"
9537
9538#. I18N: a month in the French republican calendar
9539#: app/Date/FrenchDate.php:106
9540msgctxt "NOMINATIVE"
9541msgid "Messidor"
9542msgstr "Messidor"
9543
9544#. I18N: Name of a country or state
9545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325
9546msgid "Mexico"
9547msgstr "Mexico"
9548
9549#. I18N: Location of an LDS church temple
9550#: app/Elements/TempleCode.php:135
9551msgid "Mexico City, Mexico"
9552msgstr "Mexico City, Mexico"
9553
9554#. I18N: Type of media object
9555#: app/Elements/SourceMediaType.php:67
9556msgid "Microfiche"
9557msgstr ""
9558
9559#. I18N: Type of media object
9560#: app/Elements/SourceMediaType.php:68 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:151
9561msgid "Microfilm"
9562msgstr ""
9563
9564#. I18N: Name of a country or state
9565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197
9566msgid "Micronesia"
9567msgstr "Micronesia"
9568
9569#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:194
9570msgid "Middle East"
9571msgstr "Middle East"
9572
9573#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:77
9574msgid "Military"
9575msgstr ""
9576
9577#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:104
9578#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:136
9579msgid "Military service"
9580msgstr ""
9581
9582#. I18N: Name of a module/report
9583#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44
9584#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3
9585#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52
9586msgid "Missing data"
9587msgstr "Missing data"
9588
9589#. I18N: Listbox entry; name of a role
9590#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:102
9591#: resources/views/admin/users-edit.phtml:259
9592msgid "Moderator"
9593msgstr "Moderator"
9594
9595#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
9596msgid "Moderators"
9597msgstr "Moderators"
9598
9599#: resources/views/admin/components.phtml:39
9600#: resources/views/admin/modules.phtml:66
9601msgid "Module"
9602msgstr "Module"
9603
9604#: resources/views/admin/modules.phtml:61
9605#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:10
9606msgid "Module administration"
9607msgstr ""
9608
9609#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
9610#: resources/views/admin/control-panel.phtml:547
9611#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:14
9612#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:18
9613#: resources/views/modules/faq/config.phtml:20
9614#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:21
9615#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:14
9616#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:14
9617#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:14
9618#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:14
9619#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:14
9620#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:14
9621#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:20
9622#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:18
9623#: resources/views/modules/stories/config.phtml:18
9624#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
9625msgid "Modules"
9626msgstr ""
9627
9628#. I18N: Name of a country or state
9629#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319
9630msgid "Moldova"
9631msgstr "Moldova"
9632
9633#. I18N: abbreviation for Monday
9634#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:280
9635#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24
9636msgid "Mon"
9637msgstr "Dşm"
9638
9639#. I18N: Name of a country or state
9640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317
9641msgid "Monaco"
9642msgstr "Monaco"
9643
9644#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:253
9645msgid "Monday"
9646msgstr "Duşem"
9647
9648#. I18N: Name of a country or state
9649#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337
9650msgid "Mongolia"
9651msgstr "Mongolia"
9652
9653#. I18N: Name of a country or state
9654#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341
9655msgid "Montenegro"
9656msgstr "Montenegro"
9657
9658#. I18N: Location of an LDS church temple
9659#: app/Elements/TempleCode.php:137
9660msgid "Monterrey, Mexico"
9661msgstr "Monterrey, Mexico"
9662
9663#. I18N: Location of an LDS church temple
9664#: app/Elements/TempleCode.php:136
9665msgid "Montevideo, Uruguay"
9666msgstr "Montevideo, Uruguay"
9667
9668#: app/Module/CalendarMenuModule.php:104
9669#: app/Module/StatisticsChartModule.php:281
9670#: app/Module/StatisticsChartModule.php:330
9671#: app/Module/StatisticsChartModule.php:379
9672#: app/Module/StatisticsChartModule.php:421
9673#: app/Module/StatisticsChartModule.php:470
9674#: resources/views/calendar-page.phtml:56
9675msgid "Month"
9676msgstr ""
9677
9678#: app/Module/StatisticsChartModule.php:280
9679#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:35
9680msgid "Month of birth"
9681msgstr ""
9682
9683#: app/Module/StatisticsChartModule.php:420
9684#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:37
9685msgid "Month of birth of first child in a relation"
9686msgstr ""
9687
9688#: app/Module/StatisticsChartModule.php:329
9689#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:36
9690msgid "Month of death"
9691msgstr ""
9692
9693#: app/Module/StatisticsChartModule.php:469
9694#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52
9695msgid "Month of first marriage"
9696msgstr ""
9697
9698#: app/Module/StatisticsChartModule.php:378
9699#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:51
9700msgid "Month of marriage"
9701msgstr ""
9702
9703#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:139
9704#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
9705#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
9706msgid "Month:"
9707msgstr ""
9708
9709#. I18N: Location of an LDS church temple
9710#: app/Elements/TempleCode.php:138
9711msgid "Monticello, Utah, United States"
9712msgstr "Monticello, Utah, United States"
9713
9714#. I18N: Location of an LDS church temple
9715#: app/Elements/TempleCode.php:139
9716msgid "Montreal, Quebec, Canada"
9717msgstr "Montreal, Quebec, Canada"
9718
9719#. I18N: Name of a country or state
9720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347
9721msgid "Montserrat"
9722msgstr "Montserrat"
9723
9724#: app/Date/JalaliDate.php:263
9725msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad"
9726msgid "Mor"
9727msgstr "Mor"
9728
9729#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9730#: app/Date/JalaliDate.php:133
9731msgctxt "GENITIVE"
9732msgid "Mordad"
9733msgstr "Mordad"
9734
9735#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9736#: app/Date/JalaliDate.php:223
9737msgctxt "INSTRUMENTAL"
9738msgid "Mordad"
9739msgstr "Mordad"
9740
9741#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9742#: app/Date/JalaliDate.php:178
9743msgctxt "LOCATIVE"
9744msgid "Mordad"
9745msgstr "Mordad"
9746
9747#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar
9748#: app/Date/JalaliDate.php:88
9749msgctxt "NOMINATIVE"
9750msgid "Mordad"
9751msgstr "Mordad"
9752
9753#. I18N: Name of a country or state
9754#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315
9755msgid "Morocco"
9756msgstr "Morocco"
9757
9758#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting
9759#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129
9760msgid "Most SMTP servers require a password."
9761msgstr "Most SMTP servers require a password."
9762
9763#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:74
9764#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:266
9765#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:105
9766msgid "Most common surnames"
9767msgstr "Most common surnames"
9768
9769#: resources/views/admin/site-mail.phtml:191
9770msgid "Most mail servers require a valid domain name."
9771msgstr ""
9772
9773#: resources/views/admin/site-mail.phtml:83
9774msgid "Most mail servers require a valid email address."
9775msgstr "Most mail servers require a valid email address."
9776
9777#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting
9778#: resources/views/admin/site-mail.phtml:186
9779msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name."
9780msgstr ""
9781
9782#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting
9783#: resources/views/admin/site-mail.phtml:172
9784msgid "Most servers do not use secure connections."
9785msgstr "Most servers do not use secure connections."
9786
9787#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:54
9788#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:52
9789#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:52
9790msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9791msgstr "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server."
9792
9793#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:64
9794msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9795msgstr "Most sites are configured to use the default value of 1433."
9796
9797#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:74
9798msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9799msgstr "Most sites are configured to use the default value of 3306."
9800
9801#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:64
9802msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9803msgstr "Most sites are configured to use the default value of 5432."
9804
9805#. I18N: Name of a module
9806#: app/Module/TopPageViewsModule.php:47
9807msgid "Most viewed pages"
9808msgstr ""
9809
9810#: resources/views/search-advanced-page.phtml:74
9811#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120
9812#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474
9813#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737
9814#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:287
9815#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276
9816#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:72
9817msgid "Mother"
9818msgstr "Mother"
9819
9820#: resources/views/lists/individual-table-parents.phtml:19
9821#, php-format
9822msgid "Mother: %s"
9823msgstr ""
9824
9825#: app/Functions/FunctionsPrint.php:210
9826msgid "Mother’s age"
9827msgstr "Mother’s age"
9828
9829#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name
9830#: app/Individual.php:907
9831#, php-format
9832msgid "Mother’s family with %s"
9833msgstr ""
9834
9835#. I18N: A step-family.
9836#: app/Individual.php:911
9837msgid "Mother’s family with an unknown individual"
9838msgstr ""
9839
9840#. I18N: Location of an LDS church temple
9841#: app/Elements/TempleCode.php:140
9842msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9843msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States"
9844
9845#: resources/views/admin/components.phtml:46
9846#: resources/views/admin/components.phtml:152
9847#: resources/views/modules/faq/config.phtml:57
9848msgid "Move down"
9849msgstr ""
9850
9851#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17
9852msgid "Move the media object?"
9853msgstr "Move the media object?"
9854
9855#: resources/views/admin/components.phtml:45
9856#: resources/views/admin/components.phtml:146
9857#: resources/views/modules/faq/config.phtml:56
9858msgid "Move up"
9859msgstr ""
9860
9861#. I18N: Name of a country or state
9862#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343
9863msgid "Mozambique"
9864msgstr "Mozambique"
9865
9866#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9867#: app/Date/HijriDate.php:128
9868msgctxt "GENITIVE"
9869msgid "Muharram"
9870msgstr "Muharram"
9871
9872#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9873#: app/Date/HijriDate.php:218
9874msgctxt "INSTRUMENTAL"
9875msgid "Muharram"
9876msgstr "Muharram"
9877
9878#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9879#: app/Date/HijriDate.php:173
9880msgctxt "LOCATIVE"
9881msgid "Muharram"
9882msgstr "Muharram"
9883
9884#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Muharram
9885#: app/Date/HijriDate.php:83
9886msgctxt "NOMINATIVE"
9887msgid "Muharram"
9888msgstr "Muharram"
9889
9890#: resources/views/lists/families-table.phtml:207
9891msgid "Multiple marriages"
9892msgstr ""
9893
9894#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:92
9895#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:319 app/Module/UserWelcomeModule.php:115
9896msgid "My account"
9897msgstr "My account"
9898
9899#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:59
9900msgid "My family tree"
9901msgstr "My family tree"
9902
9903#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:334 app/Module/UserWelcomeModule.php:108
9904msgid "My individual record"
9905msgstr ""
9906
9907#. I18N: Name of a module
9908#: app/Http/RequestHandlers/UserPage.php:89 app/Module/ModuleThemeTrait.php:349
9909#: app/Module/UserWelcomeModule.php:62 resources/views/admin/modules.phtml:188
9910#: resources/views/admin/modules.phtml:192
9911#: resources/views/layouts/administration.phtml:53
9912msgid "My page"
9913msgstr ""
9914
9915#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:363
9916msgid "My pages"
9917msgstr ""
9918
9919#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:397
9920msgid "My pedigree"
9921msgstr ""
9922
9923#. I18N: Name of a country or state
9924#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335
9925msgid "Myanmar"
9926msgstr "Myanmar"
9927
9928#: app/Factories/ElementFactory.php:542 app/Factories/ElementFactory.php:720
9929#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:221
9930#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:58
9931#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:81
9932#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:140
9933#: resources/views/individual-name.phtml:42
9934#: resources/views/individual-name.phtml:53
9935#: resources/views/modals/location-fields.phtml:9
9936#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:9
9937#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:26
9938#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5
9939#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49
9940#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5
9941#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36
9942#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40
9943#: resources/xml/reports/change_report.xml:56
9944#: resources/xml/reports/change_report.xml:96
9945#: resources/xml/reports/death_report.xml:5
9946#: resources/xml/reports/death_report.xml:38
9947#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62
9948#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155
9949#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266
9950#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317
9951#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5
9952#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38
9953#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54
9954#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43
9955#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:57
9956msgid "Name"
9957msgstr "Name"
9958
9959#: app/Factories/ElementFactory.php:672
9960#: resources/views/modals/repository-fields.phtml:9
9961msgctxt "Repository"
9962msgid "Name"
9963msgstr ""
9964
9965#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:74
9966msgid "Name in Hebrew"
9967msgstr ""
9968
9969#: app/Factories/ElementFactory.php:546 app/Factories/ElementFactory.php:553
9970#: app/Factories/ElementFactory.php:558
9971msgid "Name prefix"
9972msgstr ""
9973
9974#: app/Factories/ElementFactory.php:547 app/Factories/ElementFactory.php:554
9975#: app/Factories/ElementFactory.php:559
9976msgid "Name suffix"
9977msgstr ""
9978
9979#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
9980#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:12
9981#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
9982#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
9983msgid "Names"
9984msgstr "Names"
9985
9986#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:139
9987#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:130
9988msgid "Namesake"
9989msgstr ""
9990
9991#. I18N: Name of a country or state
9992#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359
9993msgid "Namibia"
9994msgstr "Namibia"
9995
9996#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:116
9997msgid "Nanny"
9998msgstr ""
9999
10000#: app/Module/HtmlBlockModule.php:193
10001msgid "Narrative description"
10002msgstr "Narrative description"
10003
10004#. I18N: Location of an LDS church temple
10005#: app/Elements/TempleCode.php:141
10006msgid "Nashville, Tennessee, United States"
10007msgstr "Nashville, Tennessee, United States"
10008
10009#: app/Factories/ElementFactory.php:566
10010msgid "Nationality"
10011msgstr ""
10012
10013#: app/Factories/ElementFactory.php:567
10014msgid "Naturalization"
10015msgstr ""
10016
10017#. I18N: Name of a country or state
10018#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381
10019msgid "Nauru"
10020msgstr "Nauru"
10021
10022#. I18N: Location of an LDS church temple
10023#: app/Elements/TempleCode.php:142
10024msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10025msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States"
10026
10027#. I18N: Location of an LDS church temple
10028#: app/Elements/TempleCode.php:143
10029msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10030msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States"
10031
10032#. I18N: Name of a country or state
10033#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379
10034msgid "Nepal"
10035msgstr "Nepal"
10036
10037#. I18N: Name of a country or state
10038#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375
10039msgid "Netherlands"
10040msgstr "Netherlands"
10041
10042#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:139
10043#: resources/views/components/datetime.phtml:11
10044msgid "Never"
10045msgstr ""
10046
10047#: app/Elements/FamilyStatusText.php:72
10048#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:106
10049msgid "Never married"
10050msgstr ""
10051
10052#. I18N: Name of a country or state
10053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361
10054msgid "New Caledonia"
10055msgstr "New Caledonia"
10056
10057#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:131 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:132
10058#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:133 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:134
10059#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:135
10060msgid "New GEDCOM tag"
10061msgstr ""
10062
10063#. I18N: Location of an LDS church temple
10064#: app/Elements/TempleCode.php:146
10065msgid "New York, New York, United States"
10066msgstr "New York, New York, United States"
10067
10068#. I18N: Name of a country or state
10069#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383
10070msgid "New Zealand"
10071msgstr "New Zealand"
10072
10073#: resources/views/admin/changes-log.phtml:78
10074msgid "New data"
10075msgstr "New data"
10076
10077#. I18N: %s is a server name/URL
10078#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:156
10079#, php-format
10080msgid "New registration at %s"
10081msgstr "New registration at %s"
10082
10083#. I18N: %s is a server name/URL
10084#: app/Http/RequestHandlers/UserEditAction.php:110
10085#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:86
10086#, php-format
10087msgid "New user at %s"
10088msgstr "New user at %s"
10089
10090#. I18N: Location of an LDS church temple
10091#: app/Elements/TempleCode.php:144
10092msgid "Newport Beach, California, United States"
10093msgstr "Newport Beach, California, United States"
10094
10095#. I18N: Name of a module
10096#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:119
10097msgid "News"
10098msgstr "News"
10099
10100#. I18N: Type of media object
10101#: app/Elements/SourceMediaType.php:72
10102msgid "Newspaper"
10103msgstr ""
10104
10105#: app/Module/ReviewChangesModule.php:162
10106msgid "Next email reminder will be sent after "
10107msgstr ""
10108
10109#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:32
10110#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:34
10111msgid "Next image"
10112msgstr "Next image"
10113
10114#. I18N: Name of a country or state
10115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369
10116msgid "Nicaragua"
10117msgstr "Nicaragua"
10118
10119#: app/Factories/ElementFactory.php:545 app/Factories/ElementFactory.php:552
10120#: app/Factories/ElementFactory.php:557
10121msgid "Nickname"
10122msgstr ""
10123
10124#. I18N: Name of a country or state
10125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363
10126msgid "Niger"
10127msgstr "Niger"
10128
10129#. I18N: Name of a country or state
10130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367
10131msgid "Nigeria"
10132msgstr "Nigeria"
10133
10134#. I18N: a month in the Jewish calendar
10135#: app/Date/JewishDate.php:192
10136msgctxt "GENITIVE"
10137msgid "Nissan"
10138msgstr "Nissan"
10139
10140#. I18N: a month in the Jewish calendar
10141#: app/Date/JewishDate.php:296
10142msgctxt "INSTRUMENTAL"
10143msgid "Nissan"
10144msgstr "Nissan"
10145
10146#. I18N: a month in the Jewish calendar
10147#: app/Date/JewishDate.php:244
10148msgctxt "LOCATIVE"
10149msgid "Nissan"
10150msgstr "Nissan"
10151
10152#. I18N: a month in the Jewish calendar
10153#: app/Date/JewishDate.php:140
10154msgctxt "NOMINATIVE"
10155msgid "Nissan"
10156msgstr "Nissan"
10157
10158#. I18N: Name of a country or state
10159#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373
10160msgid "Niue"
10161msgstr "Niue"
10162
10163#. I18N: a month in the French republican calendar
10164#: app/Date/FrenchDate.php:141
10165msgctxt "GENITIVE"
10166msgid "Nivose"
10167msgstr "Nivose"
10168
10169#. I18N: a month in the French republican calendar
10170#: app/Date/FrenchDate.php:235
10171msgctxt "INSTRUMENTAL"
10172msgid "Nivose"
10173msgstr "Nivose"
10174
10175#. I18N: a month in the French republican calendar
10176#: app/Date/FrenchDate.php:188
10177msgctxt "LOCATIVE"
10178msgid "Nivose"
10179msgstr "Nivose"
10180
10181#. I18N: a month in the French republican calendar
10182#: app/Date/FrenchDate.php:93
10183msgctxt "NOMINATIVE"
10184msgid "Nivose"
10185msgstr "Nivôe"
10186
10187#: resources/views/admin/users-edit.phtml:335
10188msgid "No"
10189msgstr "No"
10190
10191#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:93
10192#: app/Http/RequestHandlers/ImportGedcomAction.php:105
10193msgid "No GEDCOM file was received."
10194msgstr "No GEDCOM file was received."
10195
10196#: resources/views/admin/trees-import.phtml:72
10197msgid "No GEDCOM files found."
10198msgstr "No GEDCOM files found."
10199
10200#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:124
10201#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:127
10202msgid "No calendar conversion"
10203msgstr "No calendar conversion"
10204
10205#: app/Module/DescendancyModule.php:273
10206#: resources/views/family-page-children.phtml:17
10207msgid "No children"
10208msgstr ""
10209
10210#: app/Services/MessageService.php:228
10211msgid "No contact"
10212msgstr "No contact"
10213
10214#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:46
10215msgid "No duplicates have been found."
10216msgstr "No duplicates have been found."
10217
10218#: resources/views/admin/trees-check.phtml:35
10219msgid "No errors have been found."
10220msgstr "No errors have been found."
10221
10222#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow”
10223#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:164
10224#, php-format
10225msgid "No events exist for the next %s day."
10226msgid_plural "No events exist for the next %s days."
10227msgstr[0] ""
10228msgstr[1] ""
10229
10230#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:8
10231msgid "No events exist for today."
10232msgstr "Îro tu vûyerek nebûye."
10233
10234#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:160
10235msgid "No events exist for tomorrow."
10236msgstr ""
10237
10238#: resources/views/family-page.phtml:42
10239msgid "No facts exist for this family."
10240msgstr "No facts exist for this family."
10241
10242#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10243#: app/Functions/Functions.php:53
10244msgid "No file was received. Please try again."
10245msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
10246
10247#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:411
10248msgid "No link between the two individuals could be found."
10249msgstr ""
10250
10251#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:75
10252#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:122
10253#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:168
10254msgid "No matching facts found"
10255msgstr "No matching facts found"
10256
10257#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:18
10258#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:18
10259msgid "No news articles have been submitted."
10260msgstr "No news articles have been submitted."
10261
10262#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:47
10263msgid "No predefined text"
10264msgstr "No predefined text"
10265
10266#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:22
10267#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:33
10268msgid "No records to display"
10269msgstr ""
10270
10271#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:34
10272#: resources/views/modules/place-hierarchy/events.phtml:46
10273#: resources/views/search-advanced-page.phtml:96
10274#: resources/views/search-general-page.phtml:109
10275#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:98
10276msgid "No results found."
10277msgstr "No results found."
10278
10279#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84
10280msgid "No signed-in and no anonymous users"
10281msgstr ""
10282
10283#: app/Elements/TempleCode.php:211
10284msgid "No temple - living ordinance"
10285msgstr "No temple - living ordinance"
10286
10287#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:168
10288#: resources/views/admin/control-panel.phtml:184
10289#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:21
10290msgid "No upgrade information is available."
10291msgstr "No upgrade information is available."
10292
10293#. I18N: The name of a colour-scheme
10294#: app/Module/ColorsTheme.php:173
10295msgid "Nocturnal"
10296msgstr "Nocturnal"
10297
10298#. I18N: https://nominatim.org
10299#: app/Module/MapGeoLocationNominatim.php:39
10300msgid "Nominatim"
10301msgstr ""
10302
10303#: app/Module/IndividualListModule.php:295
10304#: app/Module/IndividualListModule.php:511
10305#: resources/views/admin/trees-export.phtml:108
10306#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:30
10307#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7
10308#: resources/xml/reports/death_report.xml:10
10309#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
10310#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
10311msgid "None"
10312msgstr "None"
10313
10314#. I18N: The ninth day in the French republican calendar
10315#: app/Date/FrenchDate.php:303
10316msgid "Nonidi"
10317msgstr "Nonidi"
10318
10319#. I18N: Name of a country or state
10320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365
10321msgid "Norfolk Island"
10322msgstr "Norfolk Island"
10323
10324#: resources/views/admin/users-edit.phtml:158
10325msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10326msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator."
10327
10328#. I18N: Name of a country or state
10329#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405
10330msgid "North Korea"
10331msgstr "North Korea"
10332
10333#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:185
10334msgid "Northern America"
10335msgstr "Northern America"
10336
10337#. I18N: Name of a country or state
10338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371
10339msgid "Northern Ireland"
10340msgstr "Northern Ireland"
10341
10342#. I18N: Name of a country or state
10343#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339
10344msgid "Northern Mariana Islands"
10345msgstr "Northern Mariana Islands"
10346
10347#. I18N: Name of a country or state
10348#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377
10349msgid "Norway"
10350msgstr "Norway"
10351
10352#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
10353msgid "Not approved by an administrator"
10354msgstr "Not approved by an administrator"
10355
10356#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:105
10357msgid "Not living"
10358msgstr ""
10359
10360#: app/Elements/FamilyStatusText.php:71 app/Module/BranchesListModule.php:448
10361#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:66
10362#: resources/views/lists/families-table.phtml:191
10363msgid "Not married"
10364msgstr "Not married"
10365
10366#: resources/views/admin/control-panel.phtml:468
10367msgid "Not verified by the user"
10368msgstr "Not verified by the user"
10369
10370#: app/Factories/ElementFactory.php:290 app/Factories/ElementFactory.php:300
10371#: app/Factories/ElementFactory.php:311 app/Factories/ElementFactory.php:344
10372#: app/Factories/ElementFactory.php:363 app/Factories/ElementFactory.php:381
10373#: app/Factories/ElementFactory.php:420 app/Factories/ElementFactory.php:430
10374#: app/Factories/ElementFactory.php:441 app/Factories/ElementFactory.php:572
10375#: app/Factories/ElementFactory.php:607 app/Factories/ElementFactory.php:615
10376#: app/Factories/ElementFactory.php:619 app/Factories/ElementFactory.php:620
10377#: app/Factories/ElementFactory.php:630 app/Factories/ElementFactory.php:638
10378#: app/Factories/ElementFactory.php:643 app/Factories/ElementFactory.php:653
10379#: app/Factories/ElementFactory.php:669 app/Factories/ElementFactory.php:673
10380#: app/Factories/ElementFactory.php:685 app/Factories/ElementFactory.php:691
10381#: app/Factories/ElementFactory.php:692 app/Factories/ElementFactory.php:700
10382#: app/Factories/ElementFactory.php:716 app/Factories/ElementFactory.php:721
10383#: app/Factories/ElementFactory.php:732 app/Factories/ElementFactory.php:735
10384#: app/Functions/FunctionsPrint.php:101 app/Functions/FunctionsPrint.php:176
10385#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:797
10386#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:810
10387#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:176 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:101
10388#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:109 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:150
10389#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:158 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:194
10390#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:206 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:215
10391#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:248 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:57
10392#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:71
10393#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:79
10394#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:184
10395#: resources/views/family-page.phtml:55
10396#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:51
10397#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:19
10398#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:9
10399#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:159
10400#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:49
10401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:68
10402#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56
10403#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485
10404#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749
10405#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101
10406#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64
10407msgid "Note"
10408msgstr "Note"
10409
10410#: resources/views/help/restriction.phtml:11
10411msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10412msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record."
10413
10414#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:16
10415msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10416msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users."
10417
10418#. I18N: Name of a module
10419#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:114 app/Module/NoteListModule.php:164
10420#: app/Module/NotesTabModule.php:59
10421#: resources/views/admin/control-panel.phtml:313
10422#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:58
10423#: resources/views/record-page-links.phtml:70
10424#: resources/views/search-results.phtml:78
10425#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:39
10426#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237
10427#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226
10428msgid "Notes"
10429msgstr "Notes"
10430
10431#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:75
10432msgid "Nothing found to cleanup"
10433msgstr "Nothing found to cleanup"
10434
10435#: resources/views/admin/location-edit.phtml:148
10436#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:101
10437msgid "Nothing found."
10438msgstr "Nothing found."
10439
10440#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:97
10441#: resources/views/modules/places/tab.phtml:94
10442msgid "Nothing to show"
10443msgstr ""
10444
10445#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211
10446msgctxt "Abbreviation for November"
10447msgid "Nov"
10448msgstr "Ser"
10449
10450#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108
10451msgctxt "GENITIVE"
10452msgid "November"
10453msgstr "Rêbendan"
10454
10455#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178
10456msgctxt "INSTRUMENTAL"
10457msgid "November"
10458msgstr "Sermawez"
10459
10460#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143
10461msgctxt "LOCATIVE"
10462msgid "November"
10463msgstr "Sermawez"
10464
10465#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73
10466#: app/Module/StatisticsChartModule.php:802
10467#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:21
10468msgctxt "NOMINATIVE"
10469msgid "November"
10470msgstr "Rêbendan"
10471
10472#. I18N: Location of an LDS church temple
10473#: app/Elements/TempleCode.php:145
10474msgid "Nuku’Alofa, Tonga"
10475msgstr "Nuku’Alofa, Tonga"
10476
10477#: app/Factories/ElementFactory.php:343 app/Factories/ElementFactory.php:570
10478#: app/Module/StatisticsChartModule.php:717
10479#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:114
10480#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:53
10481msgid "Number of children"
10482msgstr ""
10483
10484#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:21
10485#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:21
10486#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:18
10487msgid "Number of days to show"
10488msgstr "Number of days to show"
10489
10490#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125
10491#: resources/views/statistics/families/children.phtml:32
10492msgid "Number of families without children"
10493msgstr ""
10494
10495#. I18N: ... to show in a list
10496#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:15
10497msgid "Number of given names"
10498msgstr ""
10499
10500#: app/Factories/ElementFactory.php:571
10501msgid "Number of marriages"
10502msgstr ""
10503
10504#. I18N: ... to show in a list
10505#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:13
10506msgid "Number of pages"
10507msgstr "Number of pages"
10508
10509#. I18N: ... to show in a list
10510#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:82
10511#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:15
10512msgid "Number of surnames"
10513msgstr "Number of surnames"
10514
10515#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:117
10516msgid "Nurse"
10517msgstr ""
10518
10519#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:85
10520msgctxt "FEMALE"
10521msgid "Nurse"
10522msgstr ""
10523
10524#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:64
10525msgctxt "MALE"
10526msgid "Nurse"
10527msgstr ""
10528
10529#. I18N: Location of an LDS church temple
10530#: app/Elements/TempleCode.php:148
10531msgid "Oakland, California, United States"
10532msgstr "Oakland, California, United States"
10533
10534#. I18N: Location of an LDS church temple
10535#: app/Elements/TempleCode.php:149
10536msgid "Oaxaca, Mexico"
10537msgstr "Oaxaca, Mexico"
10538
10539#: app/Factories/ElementFactory.php:574 app/Module/CustomTagsAncestry.php:52
10540#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:5
10541#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54
10542msgid "Occupation"
10543msgstr "Occupation"
10544
10545#. I18N: Name of a report
10546#: app/Module/OccupationReportModule.php:44
10547#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3
10548#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37
10549msgid "Occupations"
10550msgstr "Occupations"
10551
10552#. I18N: Name of a country or state
10553#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411
10554msgid "Occupied Palestinian Territory"
10555msgstr "Occupied Palestinian Territory"
10556
10557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210
10558msgctxt "Abbreviation for October"
10559msgid "Oct"
10560msgstr "Cot"
10561
10562#. I18N: The eighth day in the French republican calendar
10563#: app/Date/FrenchDate.php:301
10564msgid "Octidi"
10565msgstr "Octidi"
10566
10567#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107
10568msgctxt "GENITIVE"
10569msgid "October"
10570msgstr "Berfanbar"
10571
10572#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177
10573msgctxt "INSTRUMENTAL"
10574msgid "October"
10575msgstr "Cotmeh"
10576
10577#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142
10578msgctxt "LOCATIVE"
10579msgid "October"
10580msgstr "Cotmeh"
10581
10582#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72
10583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:801
10584#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:20
10585msgctxt "NOMINATIVE"
10586msgid "October"
10587msgstr "Berfanbar"
10588
10589#. I18N: Location of an LDS church temple
10590#: app/Elements/TempleCode.php:150
10591msgid "Ogden, Utah, United States"
10592msgstr "Ogden, Utah, United States"
10593
10594#. I18N: Location of an LDS church temple
10595#: app/Elements/TempleCode.php:151
10596msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10597msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States"
10598
10599#: resources/views/admin/changes-log.phtml:71
10600msgid "Old data"
10601msgstr "Old data"
10602
10603#: resources/views/admin/control-panel.phtml:842
10604msgid "Old files found"
10605msgstr "Old files found"
10606
10607#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:64
10608msgid "Oldest father"
10609msgstr ""
10610
10611#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84
10612msgid "Oldest female"
10613msgstr ""
10614
10615#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:12
10616msgid "Oldest living individuals"
10617msgstr ""
10618
10619#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:64
10620msgid "Oldest male"
10621msgstr ""
10622
10623#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84
10624msgid "Oldest mother"
10625msgstr ""
10626
10627#. I18N: The name of a colour-scheme
10628#: app/Module/ColorsTheme.php:175
10629msgid "Olivia"
10630msgstr "Olivia"
10631
10632#. I18N: Name of a country or state
10633#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385
10634msgid "Oman"
10635msgstr "Oman"
10636
10637#. I18N: Name of a module
10638#: app/Module/OnThisDayModule.php:101
10639msgid "On this day"
10640msgstr ""
10641
10642#: app/Http/RequestHandlers/CalendarPage.php:124
10643msgid "On this day…"
10644msgstr "On this day…"
10645
10646#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10647msgid "Only add new records"
10648msgstr "Only add new records"
10649
10650#: app/Elements/RestrictionNotice.php:78
10651#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:626
10652#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:32
10653msgid "Only managers can edit"
10654msgstr "Only managers can edit"
10655
10656#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:77
10657msgid "Only update existing records"
10658msgstr "Only update existing records"
10659
10660#: resources/views/errors/database-connection.phtml:13
10661msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10662msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator."
10663
10664#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:175
10665msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder."
10666msgstr ""
10667
10668#. I18N: https://openrouteservice.org
10669#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:44
10670#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:81
10671msgid "OpenRouteService"
10672msgstr ""
10673
10674#: app/Module/MapLinkOpenStreetMap.php:41 app/Module/OpenStreetMap.php:57
10675msgid "OpenStreetMap™"
10676msgstr "OpenStreetMap™"
10677
10678#. I18N: Location of an LDS church temple
10679#: app/Elements/TempleCode.php:152
10680msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10681msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States"
10682
10683#: app/Date/JalaliDate.php:260
10684msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht"
10685msgid "Ord"
10686msgstr "Ord"
10687
10688#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10689#: app/Date/JalaliDate.php:127
10690msgctxt "GENITIVE"
10691msgid "Ordibehesht"
10692msgstr "Ordibehesht"
10693
10694#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10695#: app/Date/JalaliDate.php:217
10696msgctxt "INSTRUMENTAL"
10697msgid "Ordibehesht"
10698msgstr "Ordibehesht"
10699
10700#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10701#: app/Date/JalaliDate.php:172
10702msgctxt "LOCATIVE"
10703msgid "Ordibehesht"
10704msgstr "Ordibehesht"
10705
10706#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar
10707#: app/Date/JalaliDate.php:82
10708msgctxt "NOMINATIVE"
10709msgid "Ordibehesht"
10710msgstr "Ordibehesht"
10711
10712#: app/Factories/ElementFactory.php:736
10713msgid "Ordinance"
10714msgstr ""
10715
10716#: app/Factories/ElementFactory.php:576
10717msgid "Ordination"
10718msgstr ""
10719
10720#. I18N: Ordnance Survey is the UK government mapping service.
10721#: app/Module/OrdnanceSurveyHistoricMaps.php:39
10722msgid "Ordnance Survey historic maps"
10723msgstr ""
10724
10725#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
10726#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
10727msgid "Orientation"
10728msgstr "Orientation"
10729
10730#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:74
10731#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:83
10732#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:106
10733#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:117
10734msgid "Original text"
10735msgstr ""
10736
10737#. I18N: Location of an LDS church temple
10738#: app/Elements/TempleCode.php:153
10739msgid "Orlando, Florida, United States"
10740msgstr "Orlando, Florida, United States"
10741
10742#. I18N: Type of media object
10743#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:53 app/Elements/ResearchTaskType.php:52
10744#: app/Elements/SexXValue.php:39 app/Elements/SourceMediaType.php:73
10745#: app/Module/StatisticsChartModule.php:155
10746#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:91
10747#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:150
10748#: resources/views/admin/control-panel.phtml:739
10749msgid "Other"
10750msgstr "Other"
10751
10752#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:429
10753msgid "Other facts to show in charts"
10754msgstr "Other facts to show in charts"
10755
10756#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816
10757msgid "Other preferences"
10758msgstr "Other preferences"
10759
10760#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:118
10761msgid "Owner"
10762msgstr ""
10763
10764#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:86
10765msgctxt "FEMALE"
10766msgid "Owner"
10767msgstr ""
10768
10769#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:65
10770msgctxt "MALE"
10771msgid "Owner"
10772msgstr ""
10773
10774#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10775#: app/Functions/Functions.php:62
10776msgid "PHP blocked the file because of its extension."
10777msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir."
10778
10779#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
10780#: app/Functions/Functions.php:59
10781msgid "PHP failed to write to disk."
10782msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse."
10783
10784#: resources/views/admin/server-information.phtml:18
10785msgid "PHP information"
10786msgstr "PHP information"
10787
10788#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
10789#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
10790#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
10791#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
10792#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
10793#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
10794#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
10795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
10796#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
10797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:100
10798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
10799#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
10800#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53
10801#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
10802#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
10803msgid "Page"
10804msgstr "Page"
10805
10806#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:39
10807#, php-format
10808msgid "Page %s of %s"
10809msgstr "Page %s of %s"
10810
10811#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
10812#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
10813#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
10814#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
10815#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
10816#: resources/xml/reports/death_report.xml:11
10817#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
10818#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
10819#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
10820#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
10821#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
10822#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
10823#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
10824#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
10825#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
10826#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
10827msgid "Page size"
10828msgstr "Page size"
10829
10830#. I18N: Type of media object
10831#: app/Elements/SourceMediaType.php:75
10832msgid "Painting"
10833msgstr ""
10834
10835#. I18N: Name of a country or state
10836#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387
10837msgid "Pakistan"
10838msgstr "Pakistan"
10839
10840#. I18N: Name of a country or state
10841#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397
10842msgid "Palau"
10843msgstr "Palau"
10844
10845#. I18N: A colour scheme
10846#: app/Module/ColorsTheme.php:124
10847msgid "Palette"
10848msgstr "Palette"
10849
10850#. I18N: Location of an LDS church temple
10851#: app/Elements/TempleCode.php:155
10852msgid "Palmyra, New York, United States"
10853msgstr "Palmyra, New York, United States"
10854
10855#. I18N: Name of a country or state
10856#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389
10857msgid "Panama"
10858msgstr "Panama"
10859
10860#. I18N: Location of an LDS church temple
10861#: app/Elements/TempleCode.php:156
10862msgid "Panama City, Panama"
10863msgstr "Panama City, Panama"
10864
10865#. I18N: Location of an LDS church temple
10866#: app/Elements/TempleCode.php:157
10867msgid "Papeete, Tahiti"
10868msgstr "Papeete, Tahiti"
10869
10870#. I18N: Name of a country or state
10871#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399
10872msgid "Papua New Guinea"
10873msgstr "Papua New Guinea"
10874
10875#. I18N: Name of a country or state
10876#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409
10877msgid "Paraguay"
10878msgstr "Paraguay"
10879
10880#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:233
10881msgid "Parent"
10882msgstr ""
10883
10884#: app/Factories/ElementFactory.php:596
10885#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:228
10886#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:72
10887#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:42
10888msgid "Parents"
10889msgstr "Parents"
10890
10891#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
10892#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:89
10893#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
10894#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
10895#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:41
10896msgid "Parents and siblings"
10897msgstr "Parents and siblings"
10898
10899#: app/Functions/FunctionsPrint.php:222
10900msgid "Parent’s age"
10901msgstr "Parent’s age"
10902
10903#. I18N: A configuration setting
10904#: resources/views/admin/site-mail.phtml:152
10905#: resources/views/admin/users-create.phtml:58
10906#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68
10907#: resources/views/edit-account-page.phtml:89
10908#: resources/views/login-page.phtml:44
10909#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:31
10910#: resources/views/password-reset-page.phtml:35
10911#: resources/views/register-page.phtml:72
10912#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:78
10913msgid "Password"
10914msgstr "Password"
10915
10916#: resources/views/admin/users-create.phtml:63
10917#: resources/views/admin/users-edit.phtml:73
10918#: resources/views/edit-account-page.phtml:94
10919#: resources/views/password-reset-page.phtml:40
10920#: resources/views/register-page.phtml:78
10921msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10922msgstr "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”."
10923
10924#. I18N: Location of an LDS church temple
10925#: app/Elements/TempleCode.php:158
10926msgid "Payson, Utah, United States"
10927msgstr "Payson, Utah, United States"
10928
10929#. I18N: Name of a module/chart
10930#. I18N: Name of a report
10931#: app/Module/ChartsBlockModule.php:125 app/Module/ChartsBlockModule.php:268
10932#: app/Module/PedigreeChartModule.php:118
10933#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40
10934#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:34
10935#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3
10936#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48
10937msgid "Pedigree"
10938msgstr "Pedigree"
10939
10940#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750
10941msgid "Pedigree chart"
10942msgstr "Pedigree chart"
10943
10944#. I18N: Name of a module
10945#: app/Module/PedigreeMapModule.php:127
10946msgid "Pedigree map"
10947msgstr ""
10948
10949#. I18N: %s is an individual’s name
10950#: app/Module/PedigreeMapModule.php:173 app/Module/PedigreeMapModule.php:231
10951#, php-format
10952msgid "Pedigree map of %s"
10953msgstr ""
10954
10955#. I18N: %s is an individual’s name
10956#: app/Module/PedigreeChartModule.php:164
10957#, php-format
10958msgid "Pedigree tree of %s"
10959msgstr ""
10960
10961#. I18N: Name of a module
10962#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266
10963#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:70
10964#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:424 app/Module/ReviewChangesModule.php:80
10965#: app/Module/ReviewChangesModule.php:134
10966#: resources/views/admin/control-panel.phtml:307
10967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:333
10968#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
10969#: resources/xml/reports/change_report.xml:52
10970msgid "Pending changes"
10971msgstr "Pending changes"
10972
10973#: resources/views/help/pending-changes.phtml:20
10974msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10975msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results."
10976
10977#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:67
10978#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:107
10979msgid "Permanent number"
10980msgstr ""
10981
10982#: resources/views/admin/changes-log.phtml:113
10983#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105
10984msgid "Permanently delete these records?"
10985msgstr "Permanently delete these records?"
10986
10987#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:18
10988msgid "Personal data"
10989msgstr "Personal data"
10990
10991#. I18N: Location of an LDS church temple
10992#: app/Elements/TempleCode.php:159
10993msgid "Perth, Australia"
10994msgstr "Perth, Australia"
10995
10996#. I18N: Name of a country or state
10997#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393
10998msgid "Peru"
10999msgstr "Peru"
11000
11001#. I18N: Name of a country or state
11002#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395
11003msgid "Philippines"
11004msgstr "Philippines"
11005
11006#. I18N: Location of an LDS church temple
11007#: app/Elements/TempleCode.php:160
11008msgid "Phoenix, Arizona, United States"
11009msgstr "Phoenix, Arizona, United States"
11010
11011#: app/Factories/ElementFactory.php:292 app/Factories/ElementFactory.php:396
11012#: app/Factories/ElementFactory.php:422 app/Factories/ElementFactory.php:674
11013#: app/Factories/ElementFactory.php:723
11014#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:25
11015msgid "Phone"
11016msgstr ""
11017
11018#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:66
11019msgid "Phonetic algorithm"
11020msgstr "Phonetic algorithm"
11021
11022#: app/Factories/ElementFactory.php:543
11023msgid "Phonetic name"
11024msgstr ""
11025
11026#: app/Factories/ElementFactory.php:294 app/Factories/ElementFactory.php:424
11027msgid "Phonetic place"
11028msgstr ""
11029
11030#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling
11031#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:100
11032#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:38
11033msgid "Phonetic search"
11034msgstr ""
11035
11036#: app/Factories/ElementFactory.php:550
11037msgid "Phonetic type"
11038msgstr ""
11039
11040#. I18N: Type of media object
11041#: app/Elements/SourceMediaType.php:74
11042#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:58
11043#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:60
11044#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:79 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:101
11045#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:131 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:160
11046msgid "Photo"
11047msgstr ""
11048
11049#. I18N: The name of a colour-scheme
11050#: app/Module/ColorsTheme.php:177
11051msgid "Pink Plastic"
11052msgstr "Pink Plastic"
11053
11054#. I18N: Name of a country or state
11055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391
11056msgid "Pitcairn"
11057msgstr "Pitcairn"
11058
11059#: app/Factories/ElementFactory.php:293 app/Factories/ElementFactory.php:353
11060#: app/Factories/ElementFactory.php:423 app/Factories/ElementFactory.php:690
11061#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:236
11062#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeBuilder.php:59
11063#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:200 app/Module/FixCemeteryTag.php:86
11064#: resources/views/admin/location-edit.phtml:40
11065#: resources/views/admin/location-edit.phtml:147
11066#: resources/views/admin/locations.phtml:42
11067#: resources/views/lists/families-table.phtml:226
11068#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:242
11069#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:253
11070#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:48
11071#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45
11072#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:56
11073#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6
11074#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134
11075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160
11076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194
11077#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42
11078#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52
11079#: resources/xml/reports/death_report.xml:50
11080#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50
11081#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60
11082msgid "Place"
11083msgstr "Place"
11084
11085#. I18N: Name of a module/list
11086#: app/Factories/ElementFactory.php:382
11087#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:108
11088#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:252
11089#: resources/views/place-hierarchy.phtml:16
11090msgid "Place hierarchy"
11091msgstr ""
11092
11093#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:66
11094msgid "Place in Hebrew"
11095msgstr ""
11096
11097#: resources/views/modules/place-hierarchy/list.phtml:14
11098msgid "Place list"
11099msgstr "Place list"
11100
11101#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting
11102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:605
11103msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11104msgstr "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>."
11105
11106#: resources/views/help/place.phtml:12
11107msgid "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11108msgstr "Place names can change over time.  In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc."
11109
11110#: resources/views/help/place.phtml:8
11111msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11112msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”."
11113
11114#: app/Factories/ElementFactory.php:459
11115msgid "Place of LDS baptism"
11116msgstr ""
11117
11118#: app/Factories/ElementFactory.php:597
11119msgid "Place of LDS child sealing"
11120msgstr ""
11121
11122#: app/Factories/ElementFactory.php:499
11123msgid "Place of LDS confirmation"
11124msgstr ""
11125
11126#: app/Factories/ElementFactory.php:519
11127msgid "Place of LDS endowment"
11128msgstr ""
11129
11130#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224
11131msgid "Place of LDS spouse sealing"
11132msgstr ""
11133
11134#: app/Factories/ElementFactory.php:451
11135msgid "Place of adoption"
11136msgstr ""
11137
11138#: app/Factories/ElementFactory.php:465
11139#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140
11140msgid "Place of baptism"
11141msgstr "Place of baptism"
11142
11143#: app/Factories/ElementFactory.php:468
11144#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223
11145msgid "Place of bar mitzvah"
11146msgstr "Place of bar mitzvah"
11147
11148#: app/Factories/ElementFactory.php:471
11149#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264
11150msgid "Place of bat mitzvah"
11151msgstr "Place of bat mitzvah"
11152
11153#: app/Factories/ElementFactory.php:475
11154#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:273
11155#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93
11156msgid "Place of birth"
11157msgstr "Place of birth"
11158
11159#: app/Factories/ElementFactory.php:478
11160msgid "Place of blessing"
11161msgstr ""
11162
11163#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:96
11164msgid "Place of brit milah"
11165msgstr ""
11166
11167#: app/Factories/ElementFactory.php:481
11168#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557
11169msgid "Place of burial"
11170msgstr "Place of burial"
11171
11172#: app/Factories/ElementFactory.php:492
11173#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181
11174msgid "Place of christening"
11175msgstr "Place of christening"
11176
11177#. I18N: German Bürgerort
11178#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:124
11179msgid "Place of citizenship"
11180msgstr ""
11181
11182#: app/Factories/ElementFactory.php:496
11183#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305
11184msgid "Place of confirmation"
11185msgstr "Place of confirmation"
11186
11187#: app/Factories/ElementFactory.php:505
11188msgid "Place of cremation"
11189msgstr ""
11190
11191#: app/Factories/ElementFactory.php:509
11192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:275
11193#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516
11194msgid "Place of death"
11195msgstr "Place of death"
11196
11197#: app/Factories/ElementFactory.php:516
11198msgid "Place of emigration"
11199msgstr ""
11200
11201#: app/Factories/ElementFactory.php:329
11202#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347
11203msgid "Place of engagement"
11204msgstr "Place of engagement"
11205
11206#: app/Factories/ElementFactory.php:525
11207msgid "Place of event"
11208msgstr ""
11209
11210#: app/Factories/ElementFactory.php:535
11211#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389
11212msgid "Place of first communion"
11213msgstr "Place of first communion"
11214
11215#: app/Factories/ElementFactory.php:541
11216msgid "Place of immigration"
11217msgstr ""
11218
11219#: app/Factories/ElementFactory.php:340
11220#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226
11221#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321
11222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474
11223msgid "Place of marriage"
11224msgstr "Place of marriage"
11225
11226#: app/Factories/ElementFactory.php:335
11227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431
11228msgid "Place of marriage banns"
11229msgstr "Place of marriage banns"
11230
11231#: app/Factories/ElementFactory.php:569
11232msgid "Place of naturalization"
11233msgstr ""
11234
11235#: app/Factories/ElementFactory.php:579
11236msgid "Place of ordination"
11237msgstr ""
11238
11239#: app/Factories/ElementFactory.php:587
11240msgid "Place of residence"
11241msgstr ""
11242
11243#. I18N: Name of a module
11244#: app/Module/PlacesModule.php:84
11245#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583
11246#: resources/views/search-replace-page.phtml:47
11247#: resources/views/statistics/other/places.phtml:12
11248msgid "Places"
11249msgstr ""
11250
11251#: resources/views/layouts/default.phtml:163
11252#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:24
11253#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:26
11254msgid "Play"
11255msgstr "Play"
11256
11257#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:116
11258msgid "Please enter a valid email address."
11259msgstr ""
11260
11261#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:111
11262#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:84
11263#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76
11264#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:98
11265msgid "Please try again."
11266msgstr "Please try again."
11267
11268#. I18N: a month in the French republican calendar
11269#: app/Date/FrenchDate.php:143
11270msgctxt "GENITIVE"
11271msgid "Pluviose"
11272msgstr "Pluviose"
11273
11274#. I18N: a month in the French republican calendar
11275#: app/Date/FrenchDate.php:237
11276msgctxt "INSTRUMENTAL"
11277msgid "Pluviose"
11278msgstr "Pluviose"
11279
11280#. I18N: a month in the French republican calendar
11281#: app/Date/FrenchDate.php:190
11282msgctxt "LOCATIVE"
11283msgid "Pluviose"
11284msgstr "Pluviose"
11285
11286#. I18N: a month in the French republican calendar
11287#: app/Date/FrenchDate.php:95
11288msgctxt "NOMINATIVE"
11289msgid "Pluviose"
11290msgstr "Pluviôse"
11291
11292#. I18N: Name of a country or state
11293#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401
11294msgid "Poland"
11295msgstr "Poland"
11296
11297#: app/SurnameTradition.php:100
11298msgctxt "Surname tradition"
11299msgid "Polish"
11300msgstr "Polish"
11301
11302#. I18N: A configuration setting
11303#: resources/views/admin/site-mail.phtml:108
11304#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:67
11305#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:59
11306#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:59
11307msgid "Port number"
11308msgstr "Port number"
11309
11310#. I18N: Location of an LDS church temple
11311#: app/Elements/TempleCode.php:162
11312msgid "Portland, Oregon, United States"
11313msgstr "Portland, Oregon, United States"
11314
11315#. I18N: Location of an LDS church temple
11316#: app/Elements/TempleCode.php:154
11317msgid "Porto Alegre, Brazil"
11318msgstr "Porto Alegre, Brazil"
11319
11320#. I18N: page orientation
11321#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:129
11322#: resources/xml/reports/change_report.xml:10
11323#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7
11324msgid "Portrait"
11325msgstr "Portrait"
11326
11327#. I18N: Name of a country or state
11328#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407
11329msgid "Portugal"
11330msgstr "Portugal"
11331
11332#: app/SurnameTradition.php:94
11333msgctxt "Surname tradition"
11334msgid "Portuguese"
11335msgstr "Portuguese"
11336
11337#: app/Factories/ElementFactory.php:281 app/Factories/ElementFactory.php:392
11338#: app/Factories/ElementFactory.php:412 app/Factories/ElementFactory.php:664
11339#: app/Factories/ElementFactory.php:711 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:239
11340#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:71
11341#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:103
11342msgid "Postal code"
11343msgstr ""
11344
11345#. I18N: Name of a module
11346#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41
11347msgid "Powered by webtrees™"
11348msgstr ""
11349
11350#. I18N: a month in the French republican calendar
11351#: app/Date/FrenchDate.php:151
11352msgctxt "GENITIVE"
11353msgid "Prairial"
11354msgstr "Prairial"
11355
11356#. I18N: a month in the French republican calendar
11357#: app/Date/FrenchDate.php:245
11358msgctxt "INSTRUMENTAL"
11359msgid "Prairial"
11360msgstr "Prairial"
11361
11362#. I18N: a month in the French republican calendar
11363#: app/Date/FrenchDate.php:198
11364msgctxt "LOCATIVE"
11365msgid "Prairial"
11366msgstr "Prairial"
11367
11368#. I18N: a month in the French republican calendar
11369#: app/Date/FrenchDate.php:104
11370msgctxt "NOMINATIVE"
11371msgid "Prairial"
11372msgstr "Prairial"
11373
11374#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:49
11375msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11376msgstr "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account"
11377
11378#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:48
11379msgid "Predefined text that states all users can request a user account"
11380msgstr "Predefined text that states all users can request a user account"
11381
11382#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:50
11383msgid "Predefined text that states only family members can request a user account"
11384msgstr "Predefined text that states only family members can request a user account"
11385
11386#: app/Http/RequestHandlers/TreePageBlockEdit.php:62
11387#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:210
11388#: app/Http/RequestHandlers/UserPageBlockEdit.php:63
11389#: resources/views/admin/components.phtml:61
11390#: resources/views/admin/components.phtml:64
11391#: resources/views/admin/modules.phtml:74
11392#: resources/views/admin/modules.phtml:76
11393#: resources/views/admin/modules.phtml:147
11394#: resources/views/admin/modules.phtml:150
11395#: resources/views/admin/modules.phtml:153 resources/views/admin/trees.phtml:99
11396#: resources/views/modules/block-template.phtml:18
11397#: resources/views/modules/block-template.phtml:20
11398msgid "Preferences"
11399msgstr ""
11400
11401#: resources/views/admin/modules.phtml:43
11402#, php-format
11403msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11404msgstr "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists."
11405
11406#. I18N: A configuration setting
11407#: resources/views/admin/users-edit.phtml:185
11408msgid "Preferred contact method"
11409msgstr "Preferred contact method"
11410
11411#. I18N: Label for a configuration option
11412#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:31
11413#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:37
11414#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:24
11415#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:24
11416#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:49
11417#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:30
11418msgid "Presentation style"
11419msgstr "Presentation style"
11420
11421#. I18N: Location of an historic LDS church temple - https://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church
11422#: app/Elements/TempleCode.php:161
11423msgid "President’s Office"
11424msgstr "President’s Office"
11425
11426#. I18N: Location of an LDS church temple
11427#: app/Elements/TempleCode.php:163
11428msgid "Preston, England"
11429msgstr "Preston, England"
11430
11431#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:104
11432#: app/Http/RequestHandlers/DataFixPreview.php:83
11433#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:27
11434msgid "Preview"
11435msgstr "Preview"
11436
11437#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:120
11438msgid "Priest"
11439msgstr ""
11440
11441#. I18N: The first day in the French republican calendar
11442#: app/Date/FrenchDate.php:287
11443msgid "Primidi"
11444msgstr "Primidi"
11445
11446#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10
11447msgid "Print basic events when blank"
11448msgstr "Print basic events when blank"
11449
11450#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:125 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:178
11451msgid "Priority"
11452msgstr ""
11453
11454#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:67
11455#: resources/views/admin/trees.phtml:107
11456msgid "Privacy"
11457msgstr "Privacy"
11458
11459#. I18N: Name of a module
11460#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128
11461#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:16
11462msgid "Privacy policy"
11463msgstr ""
11464
11465#. I18N: a restrction on viewing data
11466#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:9
11467msgid "Privacy restriction"
11468msgstr "Privacy restriction"
11469
11470#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM.
11471#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:170
11472msgid "Privacy restrictions"
11473msgstr "Privacy restrictions"
11474
11475#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:232
11476msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11477msgstr "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag"
11478
11479#: app/GedcomRecord.php:363 app/GedcomRecord.php:469
11480#: app/Report/ReportParserGenerate.php:967
11481#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:417
11482msgid "Private"
11483msgstr "Private"
11484
11485#: resources/views/admin/site-mail.phtml:222
11486msgid "Private key"
11487msgstr ""
11488
11489#: app/Factories/ElementFactory.php:580
11490msgid "Probate"
11491msgstr ""
11492
11493#: app/Factories/ElementFactory.php:581
11494msgid "Property"
11495msgstr ""
11496
11497#. I18N: Location of an LDS church temple
11498#: app/Elements/TempleCode.php:164
11499msgid "Provo City Center, Utah, United States"
11500msgstr "Provo City Center, Utah, United States"
11501
11502#. I18N: Location of an LDS church temple
11503#: app/Elements/TempleCode.php:165
11504msgid "Provo, Utah, United States"
11505msgstr "Provo, Utah, United States"
11506
11507#. I18N: An individual that represents another
11508#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:119
11509msgid "Proxy"
11510msgstr ""
11511
11512#: app/Factories/ElementFactory.php:694
11513#: resources/views/lists/sources-table.phtml:96
11514#: resources/views/modals/source-fields.phtml:36
11515msgid "Publication"
11516msgstr ""
11517
11518#. I18N: Name of a country or state
11519#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403
11520msgid "Puerto Rico"
11521msgstr "Puerto Rico"
11522
11523#. I18N: Name of a country or state
11524#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415
11525msgid "Qatar"
11526msgstr "Qatar"
11527
11528#: app/Factories/ElementFactory.php:314 app/Factories/ElementFactory.php:366
11529#: app/Factories/ElementFactory.php:444 app/Factories/ElementFactory.php:610
11530#: app/Factories/ElementFactory.php:633 app/Factories/ElementFactory.php:656
11531#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:96 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:98
11532#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:122 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:124
11533#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:169 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:112
11534#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:161 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:218
11535#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:251 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:68
11536#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:82
11537msgid "Quality of data"
11538msgstr ""
11539
11540#. I18N: The fourth day in the French republican calendar
11541#: app/Date/FrenchDate.php:293
11542msgid "Quartidi"
11543msgstr "Quartidi"
11544
11545#: resources/views/modules/faq/config.phtml:55
11546#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:31
11547msgid "Question"
11548msgstr "Question"
11549
11550#. I18N: Location of an LDS church temple
11551#: app/Elements/TempleCode.php:166
11552msgid "Quetzaltenango, Guatemala"
11553msgstr "Quetzaltenango, Guatemala"
11554
11555#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:778
11556msgid "Quick family facts"
11557msgstr "Quick family facts"
11558
11559#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:724
11560msgid "Quick individual facts"
11561msgstr "Quick individual facts"
11562
11563#. I18N: The fifth day in the French republican calendar
11564#: app/Date/FrenchDate.php:295
11565msgid "Quintidi"
11566msgstr "Quintidi"
11567
11568#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: subject”
11569#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:116
11570#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:117
11571msgid "RE: "
11572msgstr "RE: "
11573
11574#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:121
11575msgid "Rabbi"
11576msgstr ""
11577
11578#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11579#: app/Date/HijriDate.php:132
11580msgctxt "GENITIVE"
11581msgid "Rabi’ al-awwal"
11582msgstr "Rabi’ al-awwal"
11583
11584#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11585#: app/Date/HijriDate.php:222
11586msgctxt "INSTRUMENTAL"
11587msgid "Rabi’ al-awwal"
11588msgstr "Rabi’ al-awwal"
11589
11590#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11591#: app/Date/HijriDate.php:177
11592msgctxt "LOCATIVE"
11593msgid "Rabi’ al-awwal"
11594msgstr "Rabi’ al-awwal"
11595
11596#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal
11597#: app/Date/HijriDate.php:87
11598msgctxt "NOMINATIVE"
11599msgid "Rabi’ al-awwal"
11600msgstr "Rabi’ al-awwal"
11601
11602#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11603#: app/Date/HijriDate.php:134
11604msgctxt "GENITIVE"
11605msgid "Rabi’ al-thani"
11606msgstr "Rabi’ al-thani"
11607
11608#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11609#: app/Date/HijriDate.php:224
11610msgctxt "INSTRUMENTAL"
11611msgid "Rabi’ al-thani"
11612msgstr "Rabi’ al-thani"
11613
11614#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11615#: app/Date/HijriDate.php:179
11616msgctxt "LOCATIVE"
11617msgid "Rabi’ al-thani"
11618msgstr "Rabi’ al-thani"
11619
11620#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani
11621#: app/Date/HijriDate.php:89
11622msgctxt "NOMINATIVE"
11623msgid "Rabi’ al-thani"
11624msgstr "Rabi’ al-thani"
11625
11626#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11627#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:66
11628msgctxt "Female pedigree"
11629msgid "Rada"
11630msgstr ""
11631
11632#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11633#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:56
11634msgctxt "Male pedigree"
11635msgid "Rada"
11636msgstr ""
11637
11638#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing.
11639#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:76
11640msgctxt "Pedigree"
11641msgid "Rada"
11642msgstr ""
11643
11644#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11645#: app/Date/HijriDate.php:140
11646msgctxt "GENITIVE"
11647msgid "Rajab"
11648msgstr "Rajab"
11649
11650#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11651#: app/Date/HijriDate.php:230
11652msgctxt "INSTRUMENTAL"
11653msgid "Rajab"
11654msgstr "Rajab"
11655
11656#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11657#: app/Date/HijriDate.php:185
11658msgctxt "LOCATIVE"
11659msgid "Rajab"
11660msgstr "Rajab"
11661
11662#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Rajab
11663#: app/Date/HijriDate.php:95
11664msgctxt "NOMINATIVE"
11665msgid "Rajab"
11666msgstr "Rajab"
11667
11668#. I18N: Location of an LDS church temple
11669#: app/Elements/TempleCode.php:167
11670msgid "Raleigh, North Carolina, United States"
11671msgstr "Raleigh, North Carolina, United States"
11672
11673#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11674#: app/Date/HijriDate.php:144
11675msgctxt "GENITIVE"
11676msgid "Ramadan"
11677msgstr "Ramadan"
11678
11679#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11680#: app/Date/HijriDate.php:234
11681msgctxt "INSTRUMENTAL"
11682msgid "Ramadan"
11683msgstr "Ramadan"
11684
11685#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11686#: app/Date/HijriDate.php:189
11687msgctxt "LOCATIVE"
11688msgid "Ramadan"
11689msgstr "Ramadan"
11690
11691#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29
11692#: app/Date/HijriDate.php:99
11693msgctxt "NOMINATIVE"
11694msgid "Ramadan"
11695msgstr "Ramadan"
11696
11697#. I18N: Description of the “Slide show” module
11698#: app/Module/SlideShowModule.php:61
11699msgid "Random images from the current family tree."
11700msgstr ""
11701
11702#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57
11703#: resources/views/family-page-children.phtml:50
11704#: resources/views/family-page-menu.phtml:56
11705#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:234
11706msgid "Re-order children"
11707msgstr ""
11708
11709#: app/Http/RequestHandlers/ReorderFamiliesPage.php:57
11710#: resources/views/individual-page-menu.phtml:80
11711#: resources/views/individual-page-menu.phtml:85
11712#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:117
11713msgid "Re-order families"
11714msgstr ""
11715
11716#: app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57
11717#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:78 app/Module/FixPrimaryTag.php:108
11718#: resources/views/individual-page-menu.phtml:99
11719#: resources/views/individual-page-menu.phtml:104
11720msgid "Re-order media"
11721msgstr ""
11722
11723#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57
11724#: resources/views/individual-page-menu.phtml:48
11725#: resources/views/individual-page-menu.phtml:53
11726msgid "Re-order names"
11727msgstr ""
11728
11729#: resources/views/admin/users-create.phtml:32
11730#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42
11731#: resources/views/admin/users.phtml:27
11732#: resources/views/edit-account-page.phtml:45
11733#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:28
11734#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:22
11735#: resources/views/register-page.phtml:36
11736msgid "Real name"
11737msgstr "Real name"
11738
11739#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:103
11740msgid "Really delete all geographic data?"
11741msgstr "Really delete all geographic data?"
11742
11743#. I18N: Name of a module
11744#: app/Module/RecentChangesModule.php:88
11745#: resources/xml/reports/change_report.xml:92
11746msgid "Recent changes"
11747msgstr "Recent changes"
11748
11749#: resources/views/calendar-page.phtml:127
11750msgid "Recent years (&lt; 100 yrs)"
11751msgstr ""
11752
11753#. I18N: Location of an LDS church temple
11754#: app/Elements/TempleCode.php:168
11755msgid "Recife, Brazil"
11756msgstr "Recife, Brazil"
11757
11758#: resources/views/admin/changes-log.phtml:62
11759#: resources/views/admin/changes-log.phtml:136
11760#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:66
11761#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:237
11762#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:32
11763#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:30
11764#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43
11765#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:30
11766msgid "Record"
11767msgstr ""
11768
11769#: app/Factories/ElementFactory.php:350 app/Factories/ElementFactory.php:592
11770#: app/Factories/ElementFactory.php:623 app/Factories/ElementFactory.php:646
11771#: app/Factories/ElementFactory.php:677 app/Factories/ElementFactory.php:701
11772#: app/Factories/ElementFactory.php:725 app/Factories/ElementFactory.php:737
11773msgid "Record ID number"
11774msgstr ""
11775
11776#: app/Factories/ElementFactory.php:591 app/Factories/ElementFactory.php:724
11777msgid "Record file number"
11778msgstr ""
11779
11780#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:65
11781#: resources/views/search-general-page.phtml:49
11782#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:12
11783msgid "Records"
11784msgstr ""
11785
11786#. I18N: Description of the “Legacy URLs” module
11787#: app/Module/RedirectLegacyUrlsModule.php:114
11788msgid "Redirect old URLs from webtrees version 1."
11789msgstr ""
11790
11791#. I18N: Location of an LDS church temple
11792#: app/Elements/TempleCode.php:169
11793msgid "Redlands, California, United States"
11794msgstr "Redlands, California, United States"
11795
11796#: app/Factories/ElementFactory.php:346 app/Factories/ElementFactory.php:582
11797#: app/Factories/ElementFactory.php:621 app/Factories/ElementFactory.php:644
11798#: app/Factories/ElementFactory.php:675 app/Factories/ElementFactory.php:695
11799msgid "Reference number"
11800msgstr ""
11801
11802#. I18N: Location of an LDS church temple
11803#: app/Elements/TempleCode.php:170
11804msgid "Regina, Saskatchewan, Canada"
11805msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada"
11806
11807#: app/Elements/MarriageType.php:61 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:52
11808#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:205
11809msgid "Registered partnership"
11810msgstr "Registered partnership"
11811
11812#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:122
11813msgid "Registry officer"
11814msgstr "Registry officer"
11815
11816#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:87
11817msgctxt "FEMALE"
11818msgid "Registry officer"
11819msgstr ""
11820
11821#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:66
11822msgctxt "MALE"
11823msgid "Registry officer"
11824msgstr ""
11825
11826#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression
11827#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:106
11828msgid "Regular expression"
11829msgstr "Regular expression"
11830
11831#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:44
11832msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11833msgstr "Regular expressions are an advanced pattern matching technique."
11834
11835#: resources/views/pending-changes-page.phtml:51
11836#: resources/views/pending-changes-page.phtml:89
11837msgid "Reject"
11838msgstr "Reject"
11839
11840#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105
11841msgid "Reject all changes"
11842msgstr "Reject all changes"
11843
11844#. I18N: Name of a module/report
11845#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44
11846#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3
11847msgid "Related families"
11848msgstr "Related families"
11849
11850#. I18N: Name of a report
11851#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40
11852#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3
11853msgid "Related individuals"
11854msgstr "Related individuals"
11855
11856#: app/Factories/ElementFactory.php:456
11857#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:387
11858#: app/Module/BranchesListModule.php:399 app/Module/BranchesListModule.php:437
11859#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:102 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:151
11860#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:65 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:55
11861#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:58 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:72
11862msgid "Relationship"
11863msgstr ""
11864
11865#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:55
11866msgid "Relationship to father"
11867msgstr ""
11868
11869#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:148
11870msgid "Relationship to me"
11871msgstr ""
11872
11873#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:56
11874msgid "Relationship to mother"
11875msgstr ""
11876
11877#: app/Factories/ElementFactory.php:530
11878msgid "Relationship to parents"
11879msgstr ""
11880
11881#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:337
11882#, php-format
11883msgid "Relationship: %s"
11884msgstr ""
11885
11886#. I18N: Name of a module/chart
11887#. I18N: Configuration option
11888#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:182
11889#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:266
11890#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:283
11891#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:34
11892msgid "Relationships"
11893msgstr ""
11894
11895#. I18N: %s are individual’s names
11896#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258
11897#, php-format
11898msgid "Relationships between %1$s and %2$s"
11899msgstr ""
11900
11901#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:72
11902#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:104
11903msgid "Reliability of the information"
11904msgstr ""
11905
11906#: app/Factories/ElementFactory.php:303 app/Factories/ElementFactory.php:433
11907#: app/Factories/ElementFactory.php:584
11908#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26
11909#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587
11910msgid "Religion"
11911msgstr "Religion"
11912
11913#: app/Factories/ElementFactory.php:577
11914msgid "Religious institution"
11915msgstr ""
11916
11917#: app/Elements/MarriageType.php:62 app/Module/CustomTagsAldfaer.php:51
11918#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:199
11919msgid "Religious marriage"
11920msgstr "Religious marriage"
11921
11922#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:129
11923msgid "Religious name"
11924msgstr ""
11925
11926#: app/Services/LeafletJsService.php:63
11927msgid "Reload map"
11928msgstr ""
11929
11930#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:126 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:179
11931msgid "Reminder date"
11932msgstr ""
11933
11934#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:29
11935msgid "Reminder email frequency (days)"
11936msgstr "Reminder email frequency (days)"
11937
11938#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:85
11939msgid "Remote server"
11940msgstr ""
11941
11942#: app/Module/CensusAssistantModule.php:233
11943#: app/Module/CensusAssistantModule.php:257
11944#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:31
11945#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:47
11946#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:36
11947msgid "Remove"
11948msgstr ""
11949
11950#. I18N: Name of a module
11951#: app/Module/FixDuplicateLinks.php:58
11952msgid "Remove duplicate links"
11953msgstr "Remove duplicate links"
11954
11955#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:74
11956msgid "Remove individual"
11957msgstr "Vî kesî jê bibe"
11958
11959#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file
11960#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106
11961msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11962msgstr "Remove the GEDCOM media path from filenames"
11963
11964#: resources/views/admin/locations.phtml:128
11965msgid "Remove this location?"
11966msgstr "Remove this location?"
11967
11968#. I18N: Location of an LDS church temple
11969#: app/Elements/TempleCode.php:171
11970msgid "Reno, Nevada, United States"
11971msgstr "Reno, Nevada, United States"
11972
11973#: resources/views/admin/trees.phtml:197
11974msgid "Renumber"
11975msgstr "Renumber"
11976
11977#. I18N: Renumber the records in a family tree
11978#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreePage.php:65
11979#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:35
11980#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:40
11981msgid "Renumber family tree"
11982msgstr "Renumber family tree"
11983
11984#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:21
11985msgid "Replace"
11986msgstr ""
11987
11988#. I18N: Description of a “Data fix” module
11989#: app/Module/FixCemeteryTag.php:72
11990msgid "Replace cemetery tags with burial places."
11991msgstr ""
11992
11993#: resources/views/search-replace-page.phtml:35
11994msgid "Replace with"
11995msgstr ""
11996
11997#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:28
11998msgid "Replacement text"
11999msgstr "Replacement text"
12000
12001#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:131
12002#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:132
12003msgid "Reply"
12004msgstr "Reply"
12005
12006#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121
12007#: resources/views/admin/modules.phtml:224
12008#: resources/views/admin/modules.phtml:227
12009#: resources/views/report-select-page.phtml:22
12010msgid "Report"
12011msgstr "Report"
12012
12013#. I18N: Name of a module
12014#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsPage.php:43
12015#: app/Module/ReportsMenuModule.php:61 app/Module/ReportsMenuModule.php:109
12016#: resources/views/admin/control-panel.phtml:680
12017#: resources/views/admin/modules.phtml:102
12018#: resources/views/admin/modules.phtml:104
12019msgid "Reports"
12020msgstr "Reports"
12021
12022#. I18N: Name of a module/list
12023#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:115
12024#: app/Module/RepositoryListModule.php:73
12025#: app/Module/RepositoryListModule.php:167 app/Services/AdminService.php:185
12026#: resources/views/admin/control-panel.phtml:311
12027#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:57
12028#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:45
12029#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:51
12030#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:124
12031#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:52
12032#: resources/views/search-general-page.phtml:80
12033#: resources/views/search-results.phtml:67
12034#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:48
12035msgid "Repositories"
12036msgstr ""
12037
12038#: app/Factories/ElementFactory.php:657 app/Factories/ElementFactory.php:697
12039#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:183
12040#: resources/views/admin/trees.phtml:239
12041#: resources/views/modals/source-fields.phtml:44
12042#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:122
12043#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:77
12044msgid "Repository"
12045msgstr ""
12046
12047#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:50
12048msgid "Repository name"
12049msgstr ""
12050
12051#. I18N: Name of a country or state
12052#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134
12053msgid "Republic of the Congo"
12054msgstr "Republic of the Congo"
12055
12056#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:94
12057#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55
12058#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:55
12059msgid "Request a new password"
12060msgstr "Request a new password"
12061
12062#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:195
12063#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:67
12064#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:66
12065#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49
12066msgid "Request a new user account"
12067msgstr ""
12068
12069#: app/Elements/ResearchTaskStatus.php:51 app/Elements/ResearchTaskType.php:50
12070msgid "Research"
12071msgstr ""
12072
12073#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:69
12074#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:108
12075#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:115 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:168
12076#: app/Module/ResearchTaskModule.php:57 app/Module/ResearchTaskModule.php:60
12077#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:36
12078msgid "Research task"
12079msgstr ""
12080
12081#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research.
12082#: app/Module/ResearchTaskModule.php:199
12083msgid "Research tasks"
12084msgstr ""
12085
12086#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14
12087msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc."
12088msgstr ""
12089
12090#: resources/views/modules/todo/config.phtml:16
12091msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag."
12092msgstr ""
12093
12094#: app/Factories/ElementFactory.php:348 app/Factories/ElementFactory.php:585
12095msgid "Residence"
12096msgstr ""
12097
12098#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:69
12099#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:70
12100msgid "Restore the default block layout"
12101msgstr ""
12102
12103#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:273
12104#: resources/views/admin/users-edit.phtml:294
12105msgid "Restrict to immediate family"
12106msgstr "Restrict to immediate family"
12107
12108#: app/Factories/ElementFactory.php:304 app/Factories/ElementFactory.php:349
12109#: app/Factories/ElementFactory.php:434 app/Factories/ElementFactory.php:588
12110#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:241
12111#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:91 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:84
12112#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:86 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:88
12113#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:90 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:92
12114#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:94
12115msgid "Restriction"
12116msgstr ""
12117
12118#: resources/views/help/restriction.phtml:8
12119msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12120msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it."
12121
12122#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:122
12123msgid "Results"
12124msgstr "Results"
12125
12126#: app/Factories/ElementFactory.php:589
12127msgid "Retirement"
12128msgstr ""
12129
12130#. I18N: Name of a country or state
12131#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417
12132msgid "Reunion"
12133msgstr "Reunion"
12134
12135#. I18N: Location of an LDS church temple
12136#: app/Elements/TempleCode.php:172
12137msgid "Rexburg, Idaho, United States"
12138msgstr "Rexburg, Idaho, United States"
12139
12140#: app/Factories/ElementFactory.php:310 app/Factories/ElementFactory.php:362
12141#: app/Factories/ElementFactory.php:440 app/Factories/ElementFactory.php:606
12142#: app/Factories/ElementFactory.php:629 app/Factories/ElementFactory.php:652
12143#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:108 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:157
12144#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:214 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:247
12145#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:64 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:78
12146#: resources/views/admin/users-edit.phtml:288
12147msgid "Role"
12148msgstr "Role"
12149
12150#. I18N: Name of a country or state
12151#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419
12152msgid "Romania"
12153msgstr "Romania"
12154
12155#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:246
12156msgid "Romanized"
12157msgstr "Romanized"
12158
12159#: app/Factories/ElementFactory.php:555
12160msgid "Romanized name"
12161msgstr ""
12162
12163#: app/Factories/ElementFactory.php:301 app/Factories/ElementFactory.php:431
12164msgid "Romanized place"
12165msgstr ""
12166
12167#: app/Factories/ElementFactory.php:562
12168msgid "Romanized type"
12169msgstr ""
12170
12171#: resources/views/lists/families-table.phtml:180
12172#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:221
12173msgid "Roots"
12174msgstr ""
12175
12176#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:165 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:122
12177msgid "Rufname"
12178msgstr ""
12179
12180#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Soundex
12181#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:42
12182#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:72
12183msgid "Russell"
12184msgstr "Russell"
12185
12186#. I18N: Name of a country or state
12187#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421
12188msgid "Russia"
12189msgstr "Russia"
12190
12191#. I18N: Name of a country or state
12192#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423
12193msgid "Rwanda"
12194msgstr "Rwanda"
12195
12196#: resources/views/admin/site-mail.phtml:89
12197msgid "SMTP mail server"
12198msgstr "SMTP mail server"
12199
12200#: app/Services/ServerCheckService.php:325
12201msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12202msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation."
12203
12204#: app/Services/ServerCheckService.php:215
12205#, php-format
12206msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12207msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required."
12208
12209#. I18N: Location of an LDS church temple
12210#: app/Elements/TempleCode.php:173
12211msgid "Sacramento, California, United States"
12212msgstr "Sacramento, California, United States"
12213
12214#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12215#: app/Date/HijriDate.php:130
12216msgctxt "GENITIVE"
12217msgid "Safar"
12218msgstr "Safar"
12219
12220#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12221#: app/Date/HijriDate.php:220
12222msgctxt "INSTRUMENTAL"
12223msgid "Safar"
12224msgstr "Safar"
12225
12226#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12227#: app/Date/HijriDate.php:175
12228msgctxt "LOCATIVE"
12229msgid "Safar"
12230msgstr "Safar"
12231
12232#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Safar
12233#: app/Date/HijriDate.php:85
12234msgctxt "NOMINATIVE"
12235msgid "Safar"
12236msgstr "Safer"
12237
12238#. I18N: The name of a colour-scheme
12239#: app/Module/ColorsTheme.php:179
12240msgid "Sage"
12241msgstr "Sage"
12242
12243#. I18N: Name of a country or state
12244#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441
12245msgid "Saint Helena"
12246msgstr "Saint Helena"
12247
12248#. I18N: Name of a country or state
12249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284
12250msgid "Saint Kitts and Nevis"
12251msgstr "Saint Kitts and Nevis"
12252
12253#. I18N: Name of a country or state
12254#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298
12255msgid "Saint Lucia"
12256msgstr "Saint Lucia"
12257
12258#. I18N: Name of a country or state
12259#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455
12260msgid "Saint Pierre and Miquelon"
12261msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
12262
12263#. I18N: Name of a country or state
12264#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520
12265msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
12266msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
12267
12268#. I18N: Location of an LDS church temple
12269#: app/Elements/TempleCode.php:183
12270msgid "Salt Lake City, Utah, United States"
12271msgstr "Salt Lake City, Utah, United States"
12272
12273#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:72
12274msgid "Same as uploaded file"
12275msgstr "Same as uploaded file"
12276
12277#. I18N: Name of a country or state
12278#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536
12279msgid "Samoa"
12280msgstr "Samoa"
12281
12282#. I18N: Location of an LDS church temple
12283#: app/Elements/TempleCode.php:176
12284msgid "San Antonio, Texas, United States"
12285msgstr "San Antonio, Texas, United States"
12286
12287#. I18N: Location of an LDS church temple
12288#: app/Elements/TempleCode.php:177
12289msgid "San Diego, California, United States"
12290msgstr "San Diego, California, United States"
12291
12292#. I18N: Location of an LDS church temple
12293#: app/Elements/TempleCode.php:182
12294msgid "San Jose, Costa Rica"
12295msgstr "San Jose, Costa Rica"
12296
12297#. I18N: Name of a country or state
12298#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451
12299msgid "San Marino"
12300msgstr "San Marino"
12301
12302#. I18N: Location of an LDS church temple
12303#: app/Elements/TempleCode.php:174
12304msgid "San Salvador, El Salvador"
12305msgstr "San Salvador, El Salvador"
12306
12307#. I18N: Location of an LDS church temple
12308#: app/Elements/TempleCode.php:175
12309msgid "Santiago, Chile"
12310msgstr "Santiago, Chile"
12311
12312#. I18N: Location of an LDS church temple
12313#: app/Elements/TempleCode.php:178
12314msgid "Santo Domingo, Dominican Republic"
12315msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic"
12316
12317#. I18N: Location of an LDS church temple
12318#: app/Elements/TempleCode.php:186
12319msgid "Sao Paulo, Brazil"
12320msgstr "Sao Paulo, Brazil"
12321
12322#. I18N: Name of a country or state
12323#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459
12324msgid "Sao Tome and Principe"
12325msgstr "Sao Tome and Principe"
12326
12327#. I18N: abbreviation for Saturday
12328#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:290
12329#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:29
12330msgid "Sat"
12331msgstr "Şemî"
12332
12333#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:258
12334msgid "Saturday"
12335msgstr "Şemî"
12336
12337#. I18N: Name of a country or state
12338#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425
12339msgid "Saudi Arabia"
12340msgstr "Saudi Arabia"
12341
12342#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:129
12343msgid "Schema"
12344msgstr ""
12345
12346#: app/Factories/ElementFactory.php:513 app/Factories/ElementFactory.php:537
12347msgid "School or college"
12348msgstr ""
12349
12350#. I18N: Name of a country or state
12351#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427
12352msgid "Scotland"
12353msgstr "Scotland"
12354
12355#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:61
12356msgid "Scrapbook"
12357msgstr ""
12358
12359#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12360#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:64
12361msgctxt "Female pedigree"
12362msgid "Sealing"
12363msgstr "Sealing"
12364
12365#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12366#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:54
12367msgctxt "Male pedigree"
12368msgid "Sealing"
12369msgstr "Sealing"
12370
12371#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony.
12372#: app/Elements/PedigreeLinkageType.php:74
12373msgctxt "Pedigree"
12374msgid "Sealing"
12375msgstr "Sealing"
12376
12377#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
12378#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:63
12379msgid "Sealing canceled (divorce)"
12380msgstr ""
12381
12382#. I18N: Name of a module
12383#. I18N: A button label.
12384#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90
12385#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:42
12386#: resources/views/admin/location-edit.phtml:149
12387#: resources/views/admin/location-edit.phtml:169
12388#: resources/views/layouts/default.phtml:90
12389#: resources/views/layouts/default.phtml:92
12390#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:16
12391#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:35
12392#: resources/views/modules/fix-place-names/options.phtml:11
12393#: resources/views/search-replace-page.phtml:44
12394msgid "Search"
12395msgstr ""
12396
12397#. I18N: Name of a module
12398#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52
12399#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:78 app/Module/SearchMenuModule.php:138
12400msgid "Search and replace"
12401msgstr ""
12402
12403#. I18N: Description of a “Data fix” module
12404#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:89
12405msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12406msgstr "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching."
12407
12408#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting
12409#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:237
12410msgid "Search engines may use this description of your site in their search results."
12411msgstr ""
12412
12413#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:75
12414msgid "Search filters"
12415msgstr "Search filters"
12416
12417#: resources/views/search-general-page.phtml:37
12418#: resources/views/search-replace-page.phtml:26
12419msgid "Search for"
12420msgstr ""
12421
12422#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsPage.php:44
12423msgid "Search for locations in an external database."
12424msgstr ""
12425
12426#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompletePage.php:44
12427msgid "Search for place names in an external database."
12428msgstr ""
12429
12430#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:69
12431#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:56
12432#, php-format
12433msgid "Search for place names using %s."
12434msgstr ""
12435
12436#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:38
12437msgid "Search method"
12438msgstr "Search method"
12439
12440#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:18
12441msgid "Search text/pattern"
12442msgstr "Search text/pattern"
12443
12444#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:24
12445msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees."
12446msgstr ""
12447
12448#. I18N: Location of an LDS church temple
12449#: app/Elements/TempleCode.php:179
12450msgid "Seattle, Washington, United States"
12451msgstr "Seattle, Washington, United States"
12452
12453#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:106
12454msgid "Second record"
12455msgstr "Second record"
12456
12457#. I18N: A configuration setting
12458#: resources/views/admin/site-mail.phtml:166
12459msgid "Secure connection"
12460msgstr "Secure connection"
12461
12462#. I18N: A configuration setting
12463#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:18
12464msgid "Security code"
12465msgstr "Security code"
12466
12467#: resources/views/admin/site-mail.phtml:35
12468#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:45
12469#, php-format
12470msgid "See %s for more information."
12471msgstr "See %s for more information."
12472
12473#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:48
12474#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:95
12475#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:141
12476msgid "Select"
12477msgstr "Select"
12478
12479#: resources/views/admin/trees-import.phtml:37
12480msgid "Select a GEDCOM file to import"
12481msgstr "Select a GEDCOM file to import"
12482
12483#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:13
12484#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:16
12485msgid "Select a date"
12486msgstr ""
12487
12488#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:39
12489msgid "Select individuals by place or date"
12490msgstr "Select individuals by place or date"
12491
12492#. I18N: Description of the “Clippings cart” module
12493#: app/Module/ClippingsCartModule.php:149
12494msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12495msgstr "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file."
12496
12497#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:148
12498msgid "Select the desired age interval"
12499msgstr "Select the desired age interval"
12500
12501#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:34
12502msgid "Select the facts and events to keep from both records."
12503msgstr "Select the facts and events to keep from both records."
12504
12505#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:50
12506msgid "Select two records to merge."
12507msgstr "Select two records to merge."
12508
12509#: resources/views/admin/site-mail.phtml:213
12510msgid "Selector"
12511msgstr ""
12512
12513#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:123
12514msgid "Seller"
12515msgstr ""
12516
12517#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:88
12518msgctxt "FEMALE"
12519msgid "Seller"
12520msgstr ""
12521
12522#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:67
12523msgctxt "MALE"
12524msgid "Seller"
12525msgstr ""
12526
12527#: resources/views/admin/broadcast.phtml:69
12528#: resources/views/admin/email-page.phtml:70
12529#: resources/views/contact-page.phtml:79 resources/views/message-page.phtml:68
12530#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:42
12531msgid "Send"
12532msgstr "Send"
12533
12534#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:93
12535#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:75
12536#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:124
12537#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:30
12538#: resources/views/pending-changes-page.phtml:78
12539msgid "Send a message"
12540msgstr "Send a message"
12541
12542#: app/Services/MessageService.php:208
12543#: resources/views/admin/control-panel.phtml:522
12544msgid "Send a message to all users"
12545msgstr "Send a message to all users"
12546
12547#: app/Services/MessageService.php:210
12548#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528
12549msgid "Send a message to users who have never signed in"
12550msgstr "Send a message to users who have never signed in"
12551
12552#: app/Services/MessageService.php:212
12553#: resources/views/admin/control-panel.phtml:534
12554msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12555msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months"
12556
12557#: resources/views/admin/site-mail.phtml:236
12558msgid "Send a test email using these settings"
12559msgstr ""
12560
12561#. I18N: Label for a configuration option
12562#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:19
12563msgid "Send out reminder emails"
12564msgstr "Send out reminder emails"
12565
12566#. I18N: A configuration setting
12567#: resources/views/admin/site-mail.phtml:72
12568msgid "Sender email"
12569msgstr ""
12570
12571#. I18N: A configuration setting
12572#: resources/views/admin/site-mail.phtml:58
12573msgid "Sender name"
12574msgstr "Sender name"
12575
12576#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:68
12577#: resources/views/admin/control-panel.phtml:221
12578msgid "Sending email"
12579msgstr "Sending email"
12580
12581#. I18N: A configuration setting
12582#: resources/views/admin/site-mail.phtml:180
12583msgid "Sending server name"
12584msgstr ""
12585
12586#. I18N: Name of a country or state
12587#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433
12588msgid "Senegal"
12589msgstr "Senegal"
12590
12591#. I18N: Location of an LDS church temple
12592#: app/Elements/TempleCode.php:180
12593msgid "Seoul, Korea"
12594msgstr "Seoul, Korea"
12595
12596#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209
12597msgctxt "Abbreviation for September"
12598msgid "Sep"
12599msgstr "Îlon"
12600
12601#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:68
12602msgid "Separated"
12603msgstr ""
12604
12605#: app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:73
12606msgid "Separation"
12607msgstr ""
12608
12609#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106
12610msgctxt "GENITIVE"
12611msgid "September"
12612msgstr "Sermawez"
12613
12614#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176
12615msgctxt "INSTRUMENTAL"
12616msgid "September"
12617msgstr "Îlon"
12618
12619#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141
12620msgctxt "LOCATIVE"
12621msgid "September"
12622msgstr "Îlon"
12623
12624#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71
12625#: app/Module/StatisticsChartModule.php:800
12626#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:19
12627msgctxt "NOMINATIVE"
12628msgid "September"
12629msgstr "Sermawez"
12630
12631#. I18N: The seventh day in the French republican calendar
12632#: app/Date/FrenchDate.php:299
12633msgid "Septidi"
12634msgstr "Septidi"
12635
12636#. I18N: Name of a country or state
12637#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435
12638msgid "Serbia"
12639msgstr "Serbia"
12640
12641#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:124
12642msgid "Servant"
12643msgstr ""
12644
12645#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:89
12646msgctxt "FEMALE"
12647msgid "Servant"
12648msgstr ""
12649
12650#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:68
12651msgctxt "MALE"
12652msgid "Servant"
12653msgstr ""
12654
12655#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60
12656#: resources/views/admin/control-panel.phtml:249
12657msgid "Server information"
12658msgstr "Server information"
12659
12660#. I18N: A configuration setting
12661#: resources/views/admin/site-mail.phtml:94
12662#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:47
12663#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:47
12664#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:47
12665msgid "Server name"
12666msgstr "Server name"
12667
12668#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:63
12669msgid "Set a new password"
12670msgstr "Set a new password"
12671
12672#: resources/views/admin/trees.phtml:129 resources/views/admin/trees.phtml:136
12673msgid "Set as default"
12674msgstr "Set as default"
12675
12676#. I18N: You need to:
12677#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:39
12678#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:26
12679msgid "Set the access level for each tree."
12680msgstr "Set the access level for each tree."
12681
12682#: app/Http/RequestHandlers/TreePageDefaultEdit.php:69
12683#: resources/views/admin/control-panel.phtml:286
12684msgid "Set the default blocks for new family trees"
12685msgstr "Set the default blocks for new family trees"
12686
12687#: app/Http/RequestHandlers/UserPageDefaultEdit.php:68
12688#: resources/views/admin/control-panel.phtml:512
12689msgid "Set the default blocks for new users"
12690msgstr "Set the default blocks for new users"
12691
12692#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting
12693#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:62
12694msgid "Set the privacy access level for all dead individuals."
12695msgstr "Set the privacy access level for all dead individuals."
12696
12697#. I18N: You need to:
12698#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:37
12699#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:25
12700msgid "Set the status to “approved”."
12701msgstr "Set the status to “approved”."
12702
12703#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting
12704#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:642
12705msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12706msgstr "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file."
12707
12708#: resources/views/layouts/setup.phtml:16
12709#: resources/views/layouts/setup.phtml:24
12710msgid "Setup wizard for webtrees"
12711msgstr "Setup wizard for webtrees"
12712
12713#. I18N: The sixth day in the French republican calendar
12714#: app/Date/FrenchDate.php:297
12715msgid "Sextidi"
12716msgstr "Sextidi"
12717
12718#. I18N: Name of a country or state
12719#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472
12720msgid "Seychelles"
12721msgstr "Seychelles"
12722
12723#: app/Date/JalaliDate.php:264
12724msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar"
12725msgid "Shah"
12726msgstr "Shah"
12727
12728#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12729#: app/Date/JalaliDate.php:135
12730msgctxt "GENITIVE"
12731msgid "Shahrivar"
12732msgstr "Shahrivar"
12733
12734#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12735#: app/Date/JalaliDate.php:225
12736msgctxt "INSTRUMENTAL"
12737msgid "Shahrivar"
12738msgstr "Shahrivar"
12739
12740#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12741#: app/Date/JalaliDate.php:180
12742msgctxt "LOCATIVE"
12743msgid "Shahrivar"
12744msgstr "Shahrivar"
12745
12746#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar
12747#: app/Date/JalaliDate.php:90
12748msgctxt "NOMINATIVE"
12749msgid "Shahrivar"
12750msgstr "Shahrivar"
12751
12752#: resources/views/individual-page-menu.phtml:34
12753#: resources/views/individual-page.phtml:56
12754msgid "Share"
12755msgstr ""
12756
12757#: app/Module/ShareUrlModule.php:41
12758msgid "Share the URL"
12759msgstr ""
12760
12761#: app/Module/ShareAnniversaryModule.php:79
12762msgid "Share the anniversary of an event"
12763msgstr ""
12764
12765#: app/Functions/FunctionsPrint.php:94
12766#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:793
12767#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:808
12768#: resources/views/admin/trees.phtml:256
12769#: resources/views/edit/shared-note.phtml:23
12770#: resources/views/note-page-details.phtml:23
12771msgid "Shared note"
12772msgstr ""
12773
12774#. I18N: Name of a module/list
12775#: app/Module/NoteListModule.php:70
12776#: resources/views/lists/sources-table.phtml:100
12777#: resources/views/search-general-page.phtml:88
12778msgid "Shared notes"
12779msgstr ""
12780
12781#. I18N: plural noun - things that can be shared
12782#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesPage.php:43
12783#: resources/views/admin/control-panel.phtml:729
12784msgid "Shares"
12785msgstr ""
12786
12787#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12788#: app/Date/HijriDate.php:146
12789msgctxt "GENITIVE"
12790msgid "Shawwal"
12791msgstr "Shawwal"
12792
12793#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12794#: app/Date/HijriDate.php:236
12795msgctxt "INSTRUMENTAL"
12796msgid "Shawwal"
12797msgstr "Shawwal"
12798
12799#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12800#: app/Date/HijriDate.php:191
12801msgctxt "LOCATIVE"
12802msgid "Shawwal"
12803msgstr "Shawwal"
12804
12805#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal
12806#: app/Date/HijriDate.php:101
12807msgctxt "NOMINATIVE"
12808msgid "Shawwal"
12809msgstr "Shawwal"
12810
12811#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12812#: app/Date/HijriDate.php:142
12813msgctxt "GENITIVE"
12814msgid "Sha’aban"
12815msgstr "Sha’aban"
12816
12817#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12818#: app/Date/HijriDate.php:232
12819msgctxt "INSTRUMENTAL"
12820msgid "Sha’aban"
12821msgstr "Sha’aban"
12822
12823#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12824#: app/Date/HijriDate.php:187
12825msgctxt "LOCATIVE"
12826msgid "Sha’aban"
12827msgstr "Sha’aban"
12828
12829#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban
12830#: app/Date/HijriDate.php:97
12831msgctxt "NOMINATIVE"
12832msgid "Sha’aban"
12833msgstr "Sha’aban"
12834
12835#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358
12836msgid "She "
12837msgstr "She "
12838
12839#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289
12840msgid "She died"
12841msgstr "She died"
12842
12843#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:261
12844#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242
12845msgid "She married"
12846msgstr "She married"
12847
12848#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:224
12849msgid "She resided at"
12850msgstr "She resided at"
12851
12852#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331
12853msgid "She was born"
12854msgstr "She was born"
12855
12856#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339
12857msgid "She was buried"
12858msgstr "She was buried"
12859
12860#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:168
12861msgid "She was christened"
12862msgstr "She was christened"
12863
12864#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314
12865msgid "She was cremated"
12866msgstr "She was cremated"
12867
12868#. I18N: a month in the Jewish calendar
12869#: app/Date/JewishDate.php:186
12870msgctxt "GENITIVE"
12871msgid "Shevat"
12872msgstr "Shevat"
12873
12874#. I18N: a month in the Jewish calendar
12875#: app/Date/JewishDate.php:290
12876msgctxt "INSTRUMENTAL"
12877msgid "Shevat"
12878msgstr "Shevat"
12879
12880#. I18N: a month in the Jewish calendar
12881#: app/Date/JewishDate.php:238
12882msgctxt "LOCATIVE"
12883msgid "Shevat"
12884msgstr "Shevat"
12885
12886#. I18N: a month in the Jewish calendar
12887#: app/Date/JewishDate.php:134
12888msgctxt "NOMINATIVE"
12889msgid "Shevat"
12890msgstr "Shevat"
12891
12892#. I18N: The name of a colour-scheme
12893#: app/Module/ColorsTheme.php:181
12894msgid "Shiny Tomato"
12895msgstr "Shiny Tomato"
12896
12897#: resources/views/help/date.phtml:34 resources/views/help/date.phtml:72
12898#: resources/views/help/date.phtml:110
12899msgid "Shortcut"
12900msgstr "Shortcut"
12901
12902#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:42
12903msgid "Shortest marriage"
12904msgstr ""
12905
12906#: resources/views/calendar-page.phtml:105
12907msgid "Show"
12908msgstr ""
12909
12910#. I18N: A configuration setting
12911#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287
12912msgid "Show a download link in the media viewer"
12913msgstr "Show a download link in the media viewer"
12914
12915#. I18N: Description of the “Cookie warning” module
12916#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78
12917msgid "Show a privacy policy."
12918msgstr ""
12919
12920#. I18N: A configuration setting
12921#: resources/views/admin/site-registration.phtml:69
12922msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12923msgstr "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page"
12924
12925#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:26
12926msgid "Show all notes"
12927msgstr "Show all notes"
12928
12929#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:223
12930msgid "Show all places in a list"
12931msgstr ""
12932
12933#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:26
12934msgid "Show all sources"
12935msgstr "Show all sources"
12936
12937#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen
12938#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:81
12939msgid "Show an age cursor"
12940msgstr "Show an age cursor"
12941
12942#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12
12943msgid "Show children of ancestors"
12944msgstr "Show children of ancestors"
12945
12946#: resources/views/lists/families-table.phtml:205
12947msgid "Show couples where either partner married more than once."
12948msgstr ""
12949
12950#: resources/views/lists/families-table.phtml:163
12951msgid "Show couples where only the female partner is dead."
12952msgstr ""
12953
12954#: resources/views/lists/families-table.phtml:167
12955msgid "Show couples where only the male partner is dead."
12956msgstr ""
12957
12958#: resources/views/lists/families-table.phtml:193
12959msgid "Show couples who married more than 100 years ago."
12960msgstr ""
12961
12962#: resources/views/lists/families-table.phtml:197
12963msgid "Show couples who married within the last 100 years."
12964msgstr ""
12965
12966#: resources/views/lists/families-table.phtml:189
12967msgid "Show couples with an unknown marriage date."
12968msgstr ""
12969
12970#. I18N: label for yes/no option
12971#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35
12972msgid "Show date of last update"
12973msgstr "Show date of last update"
12974
12975#. I18N: A configuration setting
12976#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:52
12977msgid "Show dead individuals"
12978msgstr "Show dead individuals"
12979
12980#: resources/views/lists/families-table.phtml:201
12981msgid "Show divorced couples."
12982msgstr ""
12983
12984#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:208
12985msgid "Show individuals born more than 100 years ago."
12986msgstr ""
12987
12988#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212
12989msgid "Show individuals born within the last 100 years."
12990msgstr ""
12991
12992#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:189
12993msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive."
12994msgstr ""
12995
12996#: resources/views/lists/families-table.phtml:171
12997#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:193
12998msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead."
12999msgstr ""
13000
13001#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:197
13002msgid "Show individuals who died more than 100 years ago."
13003msgstr ""
13004
13005#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:201
13006msgid "Show individuals who died within the last 100 years."
13007msgstr ""
13008
13009#. I18N: A configuration setting
13010#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:99
13011msgid "Show list of family trees"
13012msgstr "Show list of family trees"
13013
13014#. I18N: A configuration setting
13015#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:95
13016msgid "Show living individuals"
13017msgstr "Show living individuals"
13018
13019#. I18N: A configuration setting
13020#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:136
13021msgid "Show names of private individuals"
13022msgstr "Show names of private individuals"
13023
13024#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9
13025#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8
13026#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10
13027#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7
13028msgid "Show notes"
13029msgstr "Show notes"
13030
13031#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10
13032msgid "Show occupations"
13033msgstr "Show occupations"
13034
13035#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:19
13036#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:31
13037msgid "Show only events of living individuals"
13038msgstr "Show only events of living individuals"
13039
13040#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178
13041msgid "Show only females."
13042msgstr ""
13043
13044#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:182
13045msgid "Show only individuals for whom the gender is not known."
13046msgstr ""
13047
13048#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:17
13049msgid "Show only individuals, events, or all"
13050msgstr "Show only individuals, events, or all"
13051
13052#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:174
13053msgid "Show only males."
13054msgstr ""
13055
13056#: resources/views/lists/families-table.phtml:414
13057#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:420
13058msgid "Show parents"
13059msgstr ""
13060
13061#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
13062msgid "Show pending changes"
13063msgstr "Show pending changes"
13064
13065#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9
13066#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11
13067#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8
13068msgid "Show photos"
13069msgstr "Show photos"
13070
13071#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:217
13072msgid "Show place hierarchy"
13073msgstr ""
13074
13075#. I18N: A configuration setting
13076#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:156
13077msgid "Show private relationships"
13078msgstr "Show private relationships"
13079
13080#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21
13081msgid "Show research tasks that are assigned to other users"
13082msgstr ""
13083
13084#: resources/views/modules/todo/config.phtml:31
13085msgid "Show research tasks that are not assigned to any user"
13086msgstr ""
13087
13088#: resources/views/modules/todo/config.phtml:40
13089msgid "Show research tasks that have a date in the future"
13090msgstr ""
13091
13092#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11
13093msgid "Show residences"
13094msgstr "Show residences"
13095
13096#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:39
13097msgid "Show slide show controls"
13098msgstr "Show slide show controls"
13099
13100#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8
13101#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7
13102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7
13103#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9
13104#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6
13105msgid "Show sources"
13106msgstr "Show sources"
13107
13108#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:61
13109#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:51
13110#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6
13111msgid "Show spouses"
13112msgstr "Show spouses"
13113
13114#: resources/views/lists/families-table.phtml:417
13115#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:423
13116msgid "Show statistics charts"
13117msgstr ""
13118
13119#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name
13120#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:600
13121#, php-format
13122msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13123msgstr "Show the %1$s %2$s parts of a place name."
13124
13125#. I18N: Description of the “Pedigree map” module
13126#: app/Module/PedigreeMapModule.php:138
13127msgid "Show the birthplace of ancestors on a map."
13128msgstr ""
13129
13130#. I18N: label for a yes/no option
13131#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:67
13132msgid "Show the date and time"
13133msgstr ""
13134
13135#: resources/views/modules/html/config.phtml:52
13136msgid "Show the date and time of update"
13137msgstr "Show the date and time of update"
13138
13139#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:447
13140msgid "Show the events of close relatives on the individual page"
13141msgstr "Show the events of close relatives on the individual page"
13142
13143#. I18N: A configuration setting
13144#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33
13145msgid "Show the family tree"
13146msgstr "Show the family tree"
13147
13148#: app/Module/IndividualListModule.php:366
13149msgid "Show the list of individuals"
13150msgstr ""
13151
13152#: app/Module/IndividualListModule.php:372
13153msgid "Show the list of surnames"
13154msgstr ""
13155
13156#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksPage.php:44
13157#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:49
13158msgid "Show the location of an event on an external map."
13159msgstr ""
13160
13161#. I18N: Description of the “Places” module
13162#: app/Module/PlacesModule.php:95
13163msgid "Show the location of events on a map."
13164msgstr ""
13165
13166#. I18N: label for a yes/no option
13167#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:58
13168msgid "Show the user who made the change"
13169msgstr ""
13170
13171#. I18N: Label for a configuration option
13172#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:53
13173#: resources/views/modules/html/config.phtml:63
13174#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:60
13175msgid "Show this block for which languages"
13176msgstr "Show this block for which languages"
13177
13178#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:309
13179msgid "Show thumbnail images in charts and family groups."
13180msgstr "Show thumbnail images in charts and family groups."
13181
13182#: app/Auth.php:533 app/Auth.php:546 app/Elements/RestrictionNotice.php:77
13183#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:623
13184#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:154
13185#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:92
13186#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:21
13187msgid "Show to managers"
13188msgstr "Show to managers"
13189
13190#: app/Auth.php:532 app/Auth.php:545 app/Elements/RestrictionNotice.php:76
13191#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:620
13192#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:153
13193#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:91
13194#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13195#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13196#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:18
13197msgid "Show to members"
13198msgstr "Show to members"
13199
13200#: app/Auth.php:531 app/Auth.php:544 app/Elements/RestrictionNotice.php:75
13201#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:617
13202#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyPage.php:90
13203#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:41
13204#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:103
13205#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:164
13206#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:15
13207msgid "Show to visitors"
13208msgstr "Show to visitors"
13209
13210#: resources/views/lists/families-table.phtml:182
13211#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:223
13212msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database."
13213msgstr ""
13214
13215#: resources/views/lists/families-table.phtml:178
13216#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:219
13217msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database."
13218msgstr ""
13219
13220#. I18N: %s are placeholders for numbers
13221#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:24
13222#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25
13223#: resources/views/pending-changes-page.phtml:24
13224#, php-format
13225msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s"
13226msgstr ""
13227
13228#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22
13229msgid "Sibling"
13230msgstr "Sibling"
13231
13232#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20
13233msgid "Siblings"
13234msgstr "Siblings"
13235
13236#: resources/views/admin/modules.phtml:177
13237#: resources/views/admin/modules.phtml:180
13238msgid "Sidebar"
13239msgstr "Sidebar"
13240
13241#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsPage.php:43
13242#: resources/views/admin/control-panel.phtml:715
13243#: resources/views/admin/modules.phtml:86
13244#: resources/views/admin/modules.phtml:88
13245msgid "Sidebars"
13246msgstr "Sidebars"
13247
13248#. I18N: Name of a country or state
13249#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447
13250msgid "Sierra Leone"
13251msgstr "Sierra Leone"
13252
13253#. I18N: Name of a module
13254#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:79 app/Module/LoginBlockModule.php:43
13255#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:286
13256msgid "Sign in"
13257msgstr "Sign in"
13258
13259#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:302
13260#: resources/views/layouts/administration.phtml:66
13261msgid "Sign out"
13262msgstr ""
13263
13264#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationPage.php:44
13265#: resources/views/admin/control-panel.phtml:227
13266msgid "Sign-in and registration"
13267msgstr "Sign-in and registration"
13268
13269#: resources/views/help/date.phtml:135
13270msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13271msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous."
13272
13273#. I18N: Name of a country or state
13274#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437
13275msgid "Singapore"
13276msgstr "Singapore"
13277
13278#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:363
13279#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352
13280msgid "Sister"
13281msgstr "Sister"
13282
13283#. I18N: A configuration setting
13284#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:9
13285#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:9
13286#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:9
13287msgid "Site identification code"
13288msgstr "Site identification code"
13289
13290#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting
13291#: resources/views/admin/users-edit.phtml:191
13292#: resources/views/edit-account-page.phtml:141
13293msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13294msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all."
13295
13296#. I18N: A configuration setting
13297#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:9
13298#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:9
13299msgid "Site verification code"
13300msgstr "Site verification code"
13301
13302#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18
13303#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18
13304msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13305msgstr "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder."
13306
13307#. I18N: Name of a module - see https://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps
13308#: app/Module/SiteMapModule.php:163
13309msgid "Sitemaps"
13310msgstr "Sitemaps"
13311
13312#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. https://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL.
13313#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:23
13314msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13315msgstr "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"https://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>."
13316
13317#. I18N: a month in the Jewish calendar
13318#: app/Date/JewishDate.php:196
13319msgctxt "GENITIVE"
13320msgid "Sivan"
13321msgstr "Sivan"
13322
13323#. I18N: a month in the Jewish calendar
13324#: app/Date/JewishDate.php:300
13325msgctxt "INSTRUMENTAL"
13326msgid "Sivan"
13327msgstr "Sivan"
13328
13329#. I18N: a month in the Jewish calendar
13330#: app/Date/JewishDate.php:248
13331msgctxt "LOCATIVE"
13332msgid "Sivan"
13333msgstr "Sivan"
13334
13335#. I18N: a month in the Jewish calendar
13336#: app/Date/JewishDate.php:144
13337msgctxt "NOMINATIVE"
13338msgid "Sivan"
13339msgstr "Sivan"
13340
13341#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page
13342#: resources/views/layouts/administration.phtml:47
13343#: resources/views/layouts/default.phtml:76
13344msgid "Skip to content"
13345msgstr "Skip to content"
13346
13347#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:125
13348msgid "Slave"
13349msgstr "Slave"
13350
13351#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:90
13352msgctxt "FEMALE"
13353msgid "Slave"
13354msgstr "Slave"
13355
13356#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:69
13357msgctxt "MALE"
13358msgid "Slave"
13359msgstr "Slave"
13360
13361#. I18N: Name of a module
13362#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:62
13363#: app/Module/SlideShowModule.php:188
13364msgid "Slide show"
13365msgstr ""
13366
13367#. I18N: Name of a country or state
13368#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463
13369msgid "Slovakia"
13370msgstr "Slovakia"
13371
13372#. I18N: Name of a country or state
13373#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465
13374msgid "Slovenia"
13375msgstr "Slovenia"
13376
13377#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:68
13378msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13379msgstr "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds"
13380
13381#. I18N: Location of an LDS church temple
13382#: app/Elements/TempleCode.php:185
13383msgid "Snowflake, Arizona, United States"
13384msgstr "Snowflake, Arizona, United States"
13385
13386#: app/Factories/ElementFactory.php:611
13387msgid "Social security number"
13388msgstr ""
13389
13390#. I18N: Name of a country or state
13391#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445
13392msgid "Solomon Islands"
13393msgstr "Solomon Islands"
13394
13395#. I18N: Name of a country or state
13396#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453
13397msgid "Somalia"
13398msgstr "Somalia"
13399
13400#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg13401#: resources/views/admin/trees-import.phtml:118
13402msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13403msgstr "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed."
13404
13405#. I18N: Description of a “Data fix” module
13406#: app/Module/FixNameTags.php:94
13407msgid "Some genealogy software stores all names in a single name record, using custom tags such as _MARNM and _AKA. An alternative is to create a new name record for each name."
13408msgstr ""
13409
13410#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting
13411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672
13412msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13413msgstr "Some pages can display the number of times that they have been visited."
13414
13415#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting
13416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:545
13417msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13418msgstr "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab."
13419
13420#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:63
13421#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774
13422#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:534
13423#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530
13424msgid "Son"
13425msgstr "Son"
13426
13427#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]”
13428#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:360
13429#, php-format
13430msgid "Son of %s"
13431msgstr ""
13432
13433#. I18N: Label for a configuration option
13434#: resources/views/modules/faq/config.phtml:53
13435#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:63
13436#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:40
13437#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:46
13438#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:58
13439#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
13440#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
13441#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
13442#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
13443#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
13444#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
13445#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
13446#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
13447#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
13448#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
13449msgid "Sort order"
13450msgstr "Sort order"
13451
13452#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets.
13453#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:235
13454msgid "Sosa"
13455msgstr ""
13456
13457#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18
13458msgid "Sosa-Stradonitz number"
13459msgstr "Sosa-Stradonitz number"
13460
13461#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:262
13462msgid "Sounds like"
13463msgstr "Sounds like"
13464
13465#. I18N: Name of a module/report
13466#: app/Factories/ElementFactory.php:305 app/Factories/ElementFactory.php:357
13467#: app/Factories/ElementFactory.php:435 app/Factories/ElementFactory.php:601
13468#: app/Factories/ElementFactory.php:624 app/Factories/ElementFactory.php:647
13469#: app/Factories/ElementFactory.php:679
13470#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:436
13471#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:464
13472#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:478
13473#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:205 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:209
13474#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:221 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:225
13475#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:229 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:235
13476#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:241
13477#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44
13478#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:182
13479#: resources/views/admin/trees.phtml:231 resources/views/family-page.phtml:79
13480#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:23
13481#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:108
13482#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:73
13483#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:71
13484#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:47
13485#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136
13486#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162
13487#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196
13488#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43
13489#: resources/xml/reports/death_report.xml:54
13490#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3
13491#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43
13492#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54
13493#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108
13494#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153
13495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194
13496#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236
13497#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277
13498#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318
13499#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360
13500#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402
13501#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444
13502#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487
13503#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529
13504#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570
13505msgid "Source"
13506msgstr "Source"
13507
13508#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:103 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:152
13509#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:59 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:73
13510msgid "Source citation"
13511msgstr ""
13512
13513#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting
13514#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842
13515msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13516msgstr "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations."
13517
13518#. I18N: A configuration setting
13519#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852
13520#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
13521msgid "Source type"
13522msgstr "Source type"
13523
13524#. I18N: Name of a module/list
13525#. I18N: Name of a module
13526#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:116 app/Module/SourceListModule.php:72
13527#: app/Module/SourceListModule.php:164 app/Module/SourcesTabModule.php:59
13528#: app/Services/AdminService.php:186
13529#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310
13530#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:56
13531#: resources/views/lists/media-table.phtml:81
13532#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84
13533#: resources/views/lists/notes-table.phtml:93
13534#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:51
13535#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88
13536#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:49
13537#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:102
13538#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:44
13539#: resources/views/record-page-links.phtml:61
13540#: resources/views/search-general-page.phtml:72
13541#: resources/views/search-results.phtml:56
13542#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:12
13543#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:30
13544#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:475
13545#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611
13546#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118
13547#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:651
13548#: resources/xml/reports/individual_report.xml:647
13549msgid "Sources"
13550msgstr "Sources"
13551
13552#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14
13553msgid "Sources to the events"
13554msgstr "Sources to the events"
13555
13556#. I18N: Name of a country or state
13557#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540
13558msgid "South Africa"
13559msgstr "South Africa"
13560
13561#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:188
13562msgid "South America"
13563msgstr "South America"
13564
13565#. I18N: Name of a country or state
13566#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439
13567msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13568msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands"
13569
13570#. I18N: Name of a country or state
13571#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457
13572msgid "South Sudan"
13573msgstr "South Sudan"
13574
13575#. I18N: Name of a country or state
13576#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179
13577msgid "Spain"
13578msgstr "Spain"
13579
13580#: app/SurnameTradition.php:91
13581msgctxt "Surname tradition"
13582msgid "Spanish"
13583msgstr "Spanish"
13584
13585#. I18N: Location of an LDS church temple
13586#: app/Elements/TempleCode.php:188
13587msgid "Spokane, Washington, United States"
13588msgstr "Spokane, Washington, United States"
13589
13590#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:234
13591#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:36
13592#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:51
13593#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31
13594#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169
13595#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:210
13596#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:227
13597msgid "Spouse"
13598msgstr "Spouse"
13599
13600#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:222
13601msgid "Spouse note"
13602msgstr ""
13603
13604#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:33
13605#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:35
13606#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:58
13607#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29
13608msgid "Spouses"
13609msgstr ""
13610
13611#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6
13612#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:90
13613#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6
13614#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6
13615#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:42
13616msgid "Spouses and children"
13617msgstr "Spouses and children"
13618
13619#. I18N: Name of a country or state
13620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302
13621msgid "Sri Lanka"
13622msgstr "Sri Lanka"
13623
13624#. I18N: Location of an LDS church temple
13625#: app/Elements/TempleCode.php:181
13626msgid "St. George, Utah, United States"
13627msgstr "St. George, Utah, United States"
13628
13629#. I18N: Location of an LDS church temple
13630#: app/Elements/TempleCode.php:184
13631msgid "St. Louis, Missouri, United States"
13632msgstr "St. Louis, Missouri, United States"
13633
13634#. I18N: Location of an LDS church temple
13635#: app/Elements/TempleCode.php:187
13636msgid "St. Paul, Minnesota, United States"
13637msgstr "St. Paul, Minnesota, United States"
13638
13639#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48
13640msgid "Start slide show on page load"
13641msgstr "Start slide show on page load"
13642
13643#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54
13644msgid "Start year"
13645msgstr "Start year"
13646
13647#: resources/xml/reports/change_report.xml:5
13648msgid "Starting range of change dates"
13649msgstr "Starting range of change dates"
13650
13651#: app/Module/StatcounterModule.php:41
13652msgid "Statcounter™"
13653msgstr ""
13654
13655#: app/Factories/ElementFactory.php:282 app/Factories/ElementFactory.php:393
13656#: app/Factories/ElementFactory.php:413 app/Factories/ElementFactory.php:665
13657#: app/Factories/ElementFactory.php:712
13658msgid "State"
13659msgstr ""
13660
13661#. I18N: Name of a module
13662#. I18N: Name of a module/chart
13663#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:52
13664#: app/Module/HtmlBlockModule.php:194 app/Module/StatisticsChartModule.php:87
13665#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:43
13666#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:40
13667#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:160
13668msgid "Statistics"
13669msgstr ""
13670
13671#: app/Factories/ElementFactory.php:354 app/Factories/ElementFactory.php:460
13672#: app/Factories/ElementFactory.php:500 app/Factories/ElementFactory.php:520
13673#: app/Factories/ElementFactory.php:531 app/Factories/ElementFactory.php:598
13674#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:121 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:174
13675#: resources/views/admin/changes-log.phtml:55
13676#: resources/views/admin/changes-log.phtml:135
13677msgid "Status"
13678msgstr "Status"
13679
13680#: app/Factories/ElementFactory.php:355 app/Factories/ElementFactory.php:461
13681#: app/Factories/ElementFactory.php:501 app/Factories/ElementFactory.php:521
13682#: app/Factories/ElementFactory.php:599
13683msgid "Status change date"
13684msgstr ""
13685
13686#: app/Functions/FunctionsPrint.php:250
13687msgid "Stillborn"
13688msgstr "Stillborn"
13689
13690#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13691#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:73
13692#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:66
13693#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:74
13694msgid "Stillborn: exempt"
13695msgstr ""
13696
13697#. I18N: Location of an LDS church temple
13698#: app/Elements/TempleCode.php:189
13699msgid "Stockholm, Sweden"
13700msgstr "Stockholm, Sweden"
13701
13702#: resources/views/layouts/default.phtml:164
13703#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:28
13704#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:30
13705msgid "Stop"
13706msgstr "Stop"
13707
13708#. I18N: Name of a module
13709#: app/Module/StoriesModule.php:208
13710#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:22
13711msgid "Stories"
13712msgstr ""
13713
13714#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:51
13715msgid "Story"
13716msgstr "Story"
13717
13718#: resources/views/modules/stories/config.phtml:55
13719#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:42
13720#: resources/views/modules/stories/list.phtml:18
13721msgid "Story title"
13722msgstr "Story title"
13723
13724#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:59
13725#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:91
13726msgid "Street name"
13727msgstr ""
13728
13729#: resources/views/admin/broadcast.phtml:49
13730#: resources/views/admin/email-page.phtml:50
13731#: resources/views/contact-page.phtml:59 resources/views/message-page.phtml:48
13732#: resources/views/modules/user-messages/user-messages.phtml:70
13733msgid "Subject"
13734msgstr "Subject"
13735
13736#: app/Factories/ElementFactory.php:404 app/Factories/ElementFactory.php:727
13737#: app/Submission.php:62 app/Submission.php:63 app/Submission.php:64
13738msgid "Submission"
13739msgstr ""
13740
13741#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
13742#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:75
13743#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:68
13744#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:76
13745#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:75
13746msgid "Submitted but not yet cleared"
13747msgstr ""
13748
13749#: app/Factories/ElementFactory.php:367 app/Factories/ElementFactory.php:403
13750#: app/Factories/ElementFactory.php:612 app/Factories/ElementFactory.php:704
13751#: app/Factories/ElementFactory.php:738 resources/views/admin/trees.phtml:264
13752#: resources/views/modals/submission-fields.phtml:14
13753#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:74
13754msgid "Submitter"
13755msgstr ""
13756
13757#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:67
13758msgid "Submitter name"
13759msgstr ""
13760
13761#. I18N: Name of a module/list
13762#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:117 app/Module/SubmitterListModule.php:73
13763#: app/Module/SubmitterListModule.php:177
13764#: resources/views/admin/control-panel.phtml:314
13765#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:60
13766#: resources/views/lists/submitters-table.phtml:62
13767msgid "Submitters"
13768msgstr ""
13769
13770#. I18N: Name of a country or state
13771#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429
13772msgid "Sudan"
13773msgstr "Sudan"
13774
13775#. I18N: abbreviation for Sunday
13776#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:292
13777#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23
13778msgid "Sun"
13779msgstr "Yekş"
13780
13781#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:259
13782msgid "Sunday"
13783msgstr "Yekşem"
13784
13785#. I18N: %s is a URL/link to the project website
13786#: resources/views/admin/control-panel.phtml:179
13787#, php-format
13788msgid "Support and documentation can be found at %s."
13789msgstr "Support and documentation can be found at %s."
13790
13791#: app/Services/ServerCheckService.php:330
13792msgid "Support for PostgreSQL is experimental."
13793msgstr "Support for PostgreSQL is experimental."
13794
13795#: app/Services/ServerCheckService.php:335
13796msgid "Support for SQL Server is experimental."
13797msgstr "Support for SQL Server is experimental."
13798
13799#. I18N: Description of the “Custom GEDCOM tags” module
13800#: app/Module/ModuleCustomTagsTrait.php:74
13801msgid "Support for non-standard GEDCOM tags."
13802msgstr ""
13803
13804#. I18N: Name of a country or state
13805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461
13806msgid "Suriname"
13807msgstr "Suriname"
13808
13809#: app/Factories/ElementFactory.php:549 app/Factories/ElementFactory.php:561
13810#: app/Factories/ElementFactory.php:564
13811#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:226
13812#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:228
13813#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:230
13814#: resources/views/branches-page.phtml:27
13815#: resources/views/lists/families-table.phtml:215
13816#: resources/views/lists/families-table.phtml:218
13817#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:233
13818#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:31
13819#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168
13820#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:44
13821msgid "Surname"
13822msgstr ""
13823
13824#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:333
13825msgid "Surname distribution chart"
13826msgstr ""
13827
13828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:350
13829msgid "Surname list style"
13830msgstr "Surname list style"
13831
13832#: resources/views/modules/fix-add-marr-names/options.phtml:16
13833msgid "Surname option"
13834msgstr "Surname option"
13835
13836#: app/Factories/ElementFactory.php:548 app/Factories/ElementFactory.php:560
13837#: app/Factories/ElementFactory.php:563
13838msgid "Surname prefix"
13839msgstr ""
13840
13841#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:822
13842msgid "Surname tradition"
13843msgstr "Surname tradition"
13844
13845#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:26
13846#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:70
13847#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:79
13848#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:163
13849msgid "Surnames"
13850msgstr ""
13851
13852#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
13853#: app/SurnameTradition.php:113
13854msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13855msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status."
13856
13857#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
13858#: app/SurnameTradition.php:106
13859msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13860msgstr "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender."
13861
13862#. I18N: Location of an LDS church temple
13863#: app/Elements/TempleCode.php:190
13864msgid "Suva, Fiji"
13865msgstr "Suva, Fiji"
13866
13867#. I18N: Name of a country or state
13868#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443
13869msgid "Svalbard and Jan Mayen"
13870msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
13871
13872#. I18N: Reverse the order of two individuals
13873#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:88
13874msgid "Swap individuals"
13875msgstr ""
13876
13877#. I18N: Name of a country or state
13878#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469
13879msgid "Swaziland"
13880msgstr "Swaziland"
13881
13882#. I18N: Name of a country or state
13883#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467
13884msgid "Sweden"
13885msgstr "Sweden"
13886
13887#. I18N: Name of a country or state
13888#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122
13889msgid "Switzerland"
13890msgstr "Switzerland"
13891
13892#. I18N: Location of an LDS church temple
13893#: app/Elements/TempleCode.php:192
13894msgid "Sydney, Australia"
13895msgstr "Sydney, Australia"
13896
13897#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12
13898msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13899msgstr "Synchronize family trees with GEDCOM files"
13900
13901#. I18N: Name of a country or state
13902#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474
13903msgid "Syria"
13904msgstr "Syria"
13905
13906#: resources/views/admin/modules.phtml:169
13907#: resources/views/admin/modules.phtml:172
13908msgid "Tab"
13909msgstr "Tab"
13910
13911#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:119
13912#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:104
13913#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:76
13914#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:104
13915msgid "Table prefix"
13916msgstr "Table prefix"
13917
13918#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13
13919#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12
13920#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10
13921#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8
13922#: resources/xml/reports/change_report.xml:9
13923#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8
13924#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8
13925#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11
13926#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12
13927#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9
13928#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10
13929#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8
13930#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7
13931#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8
13932#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8
13933msgctxt "paper size"
13934msgid "Tabloid"
13935msgstr "Tabloid"
13936
13937#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsPage.php:43
13938#: resources/views/admin/control-panel.phtml:708
13939#: resources/views/admin/modules.phtml:82
13940#: resources/views/admin/modules.phtml:84
13941msgid "Tabs"
13942msgstr "Tabs"
13943
13944#. I18N: Location of an LDS church temple
13945#: app/Elements/TempleCode.php:193
13946msgid "Taipei, Taiwan"
13947msgstr "Taipei, Taiwan"
13948
13949#. I18N: Name of a country or state
13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502
13951msgid "Taiwan"
13952msgstr "Taiwan"
13953
13954#. I18N: Name of a country or state
13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484
13956msgid "Tajikistan"
13957msgstr "Tajikistan"
13958
13959#. I18N: Location of an LDS church temple
13960#: app/Elements/TempleCode.php:194
13961msgid "Tampico, Mexico"
13962msgstr "Tampico, Mexico"
13963
13964#. I18N: a month in the Jewish calendar
13965#: app/Date/JewishDate.php:198
13966msgctxt "GENITIVE"
13967msgid "Tamuz"
13968msgstr "Tamuz"
13969
13970#. I18N: a month in the Jewish calendar
13971#: app/Date/JewishDate.php:302
13972msgctxt "INSTRUMENTAL"
13973msgid "Tamuz"
13974msgstr "Tamuz"
13975
13976#. I18N: a month in the Jewish calendar
13977#: app/Date/JewishDate.php:250
13978msgctxt "LOCATIVE"
13979msgid "Tamuz"
13980msgstr "Tamuz"
13981
13982#. I18N: a month in the Jewish calendar
13983#: app/Date/JewishDate.php:146
13984msgctxt "NOMINATIVE"
13985msgid "Tamuz"
13986msgstr "Tamuz"
13987
13988#. I18N: Name of a country or state
13989#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504
13990msgid "Tanzania"
13991msgstr "Tanzania"
13992
13993#. I18N: The name of a colour-scheme
13994#: app/Module/ColorsTheme.php:183
13995msgid "Teal Top"
13996msgstr "Teal Top"
13997
13998#. I18N: A configuration setting
13999#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:183
14000msgid "Technical help contact"
14001msgstr "Technical help contact"
14002
14003#. I18N: Location of an LDS church temple
14004#: app/Elements/TempleCode.php:195
14005msgid "Tegucigalpa, Honduras"
14006msgstr "Tegucigalpa, Honduras"
14007
14008#: resources/views/modules/html/config.phtml:27
14009msgid "Templates"
14010msgstr "Templates"
14011
14012#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Temple_(LDS_Church)
14013#: app/Factories/ElementFactory.php:356 app/Factories/ElementFactory.php:462
14014#: app/Factories/ElementFactory.php:502 app/Factories/ElementFactory.php:522
14015#: app/Factories/ElementFactory.php:600 app/Factories/ElementFactory.php:739
14016#: resources/xml/reports/individual_report.xml:208
14017msgid "Temple"
14018msgstr "Temple"
14019
14020#. I18N: a month in the Jewish calendar
14021#: app/Date/JewishDate.php:184
14022msgctxt "GENITIVE"
14023msgid "Tevet"
14024msgstr "Tevet"
14025
14026#. I18N: a month in the Jewish calendar
14027#: app/Date/JewishDate.php:288
14028msgctxt "INSTRUMENTAL"
14029msgid "Tevet"
14030msgstr "Tevet"
14031
14032#. I18N: a month in the Jewish calendar
14033#: app/Date/JewishDate.php:236
14034msgctxt "LOCATIVE"
14035msgid "Tevet"
14036msgstr "Tevet"
14037
14038#. I18N: a month in the Jewish calendar
14039#: app/Date/JewishDate.php:132
14040msgctxt "NOMINATIVE"
14041msgid "Tevet"
14042msgstr "Tevet"
14043
14044#: app/Factories/ElementFactory.php:308 app/Factories/ElementFactory.php:360
14045#: app/Factories/ElementFactory.php:438 app/Factories/ElementFactory.php:604
14046#: app/Factories/ElementFactory.php:627 app/Factories/ElementFactory.php:650
14047#: app/Factories/ElementFactory.php:702 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:181
14048#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:106
14049#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:155 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:212
14050#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:245 app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:53
14051#: app/Module/CustomTagsWebtrees.php:62 app/Module/CustomTagsWebtrees.php:76
14052#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:611
14053#: resources/views/modals/source-fields.phtml:58
14054msgid "Text"
14055msgstr ""
14056
14057#. I18N: Name of a country or state
14058#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482
14059msgid "Thailand"
14060msgstr "Thailand"
14061
14062#: resources/views/help/name.phtml:8
14063msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14064msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name."
14065
14066#: resources/views/help/surname.phtml:8
14067msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14068msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma."
14069
14070#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:94
14071#, php-format
14072msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14073msgstr "The GEDCOM file “%s” has been imported."
14074
14075#. I18N: Location of an LDS church temple
14076#: app/Elements/TempleCode.php:104
14077msgid "The Hague, Netherlands"
14078msgstr "The Hague, Netherlands"
14079
14080#: app/Services/ServerCheckService.php:124
14081#, php-format
14082msgid "The PHP extension “%s” is not installed."
14083msgstr "The PHP extension “%s” is not installed."
14084
14085#: app/Services/ServerCheckService.php:182
14086#, php-format
14087msgid "The PHP function “%1$s” is disabled."
14088msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled."
14089
14090#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14091#: app/Functions/Functions.php:56
14092msgid "The PHP temporary folder is missing."
14093msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye."
14094
14095#: app/Services/ServerCheckService.php:143
14096#, php-format
14097msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14098msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled."
14099
14100#: app/Services/ServerCheckService.php:147
14101#, php-format
14102msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14103msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled."
14104
14105#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:30
14106msgid "The URL was copied to the clipboard"
14107msgstr ""
14108
14109#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:19
14110#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:14
14111#, php-format
14112msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14113msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s"
14114
14115#: resources/views/verify-success-page.phtml:20
14116msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14117msgstr "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password."
14118
14119#. I18N: Description of the “Calendar” module
14120#: app/Module/CalendarMenuModule.php:53
14121msgid "The calendar menu."
14122msgstr "The calendar menu."
14123
14124#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14125#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:68
14126#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:65
14127#, php-format
14128msgid "The changes to “%s” have been accepted."
14129msgstr "The changes to “%s” have been accepted."
14130
14131#. I18N: %s is the name of a genealogy record
14132#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67
14133#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:61
14134#, php-format
14135msgid "The changes to “%s” have been rejected."
14136msgstr "The changes to “%s” have been rejected."
14137
14138#. I18N: Description of the “Charts” module
14139#: app/Module/ChartsMenuModule.php:70
14140msgid "The charts menu."
14141msgstr "The charts menu."
14142
14143#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19
14144msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14145msgstr "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file."
14146
14147#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:399
14148msgid "The date and time of the last update"
14149msgstr "The date and time of the last update"
14150
14151#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113
14152#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:101
14153#, php-format
14154msgid "The details for “%s” have been updated."
14155msgstr "The details for “%s” have been updated."
14156
14157#. I18N: %s is a filename
14158#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:100
14159#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:243
14160#, php-format
14161msgid "The family tree has been exported to %s."
14162msgstr "The family tree has been exported to %s."
14163
14164#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63
14165#, php-format
14166msgid "The family tree “%s” already exists."
14167msgstr "The family tree “%s” already exists."
14168
14169#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70
14170#, php-format
14171msgid "The family tree “%s” has been created."
14172msgstr "The family tree “%s” has been created."
14173
14174#. I18N: %s is the name of a family tree
14175#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:64
14176#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:108
14177#, php-format
14178msgid "The family tree “%s” has been deleted."
14179msgstr "The family tree “%s” has been deleted."
14180
14181#. I18N: %s is the name of a family tree
14182#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54
14183#, php-format
14184msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14185msgstr "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website."
14186
14187#: app/Http/RequestHandlers/MergeTreesAction.php:249
14188msgid "The family trees have been merged successfully."
14189msgstr "The family trees have been merged successfully."
14190
14191#. I18N: Description of the “Family trees” module
14192#: app/Module/TreesMenuModule.php:71
14193msgid "The family trees menu."
14194msgstr ""
14195
14196#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name”
14197#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:75
14198#, php-format
14199msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14200msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member."
14201
14202#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:127
14203#, php-format
14204msgid "The file %s already exists. Use another filename."
14205msgstr "The file %s already exists. Use another filename."
14206
14207#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:103
14208#, php-format
14209msgid "The file %s could not be created."
14210msgstr "The file %s could not be created."
14211
14212#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:67
14213#, php-format
14214msgid "The file %s could not be deleted."
14215msgstr "The file %s could not be deleted."
14216
14217#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:65
14218#, php-format
14219msgid "The file %s has been deleted."
14220msgstr "The file %s has been deleted."
14221
14222#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:134
14223#, php-format
14224msgid "The file %s has been uploaded."
14225msgstr "The file %s has been uploaded."
14226
14227#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14228#: app/Functions/Functions.php:50
14229msgid "The file was only partially uploaded. Please try again."
14230msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin."
14231
14232#. I18N: %s is a filename
14233#: resources/views/media-page-details.phtml:58
14234#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:142
14235#, php-format
14236msgid "The file “%s” does not exist."
14237msgstr "The file “%s” does not exist."
14238
14239#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:77
14240msgid "The first family in the list will be used in charts, lists, reports, etc."
14241msgstr ""
14242
14243#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60
14244#, php-format
14245msgid "The folder %s could not be deleted."
14246msgstr "The folder %s could not be deleted."
14247
14248#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:197
14249#, php-format
14250msgid "The folder %s has been created."
14251msgstr "The folder %s has been created."
14252
14253#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:58
14254#, php-format
14255msgid "The folder %s has been deleted."
14256msgstr "The folder %s has been deleted."
14257
14258#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:42
14259msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14260msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)."
14261
14262#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:55
14263#, php-format
14264msgid "The folder “%s” does not exist."
14265msgstr "The folder “%s” does not exist."
14266
14267#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:39
14268msgid "The following facts and events were found in both records."
14269msgstr "The following facts and events were found in both records."
14270
14271#. I18N: the name of an individual, source, etc.
14272#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:86
14273#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:132
14274#, php-format
14275msgid "The following facts and events were only found in the record of %s."
14276msgstr "The following facts and events were only found in the record of %s."
14277
14278#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:65
14279msgid "The following list shows typical requirements."
14280msgstr "The following list shows typical requirements."
14281
14282#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:289
14283msgid "The help text has not been written for this item."
14284msgstr "The help text has not been written for this item."
14285
14286#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting
14287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:195
14288msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14289msgstr "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website."
14290
14291#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting
14292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:175
14293msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14294msgstr "The individual to contact about the genealogy data on this website."
14295
14296#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals
14297#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:83
14298#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:88
14299#, php-format
14300msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14301msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted."
14302
14303#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:98
14304#, php-format
14305msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14306msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated."
14307
14308#. I18N: Description of the “Lists” module
14309#: app/Module/ListsMenuModule.php:69
14310msgid "The lists menu."
14311msgstr ""
14312
14313#: app/Http/RequestHandlers/CreateLocationAction.php:60
14314#: app/Http/RequestHandlers/MapDataSave.php:89
14315msgid "The location has been created"
14316msgstr ""
14317
14318#: resources/views/modules/place-hierarchy/sidebar.phtml:33
14319msgid "The location of this place is not known."
14320msgstr ""
14321
14322#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:149
14323#, php-format
14324msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14325msgstr "The media file %1$s could not be renamed to %2$s."
14326
14327#: app/Http/RequestHandlers/EditMediaFileAction.php:146
14328#, php-format
14329msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14330msgstr "The media file %1$s has been renamed to %2$s."
14331
14332#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:106
14333msgid "The media object has been created"
14334msgstr "The media object has been created"
14335
14336#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:62
14337msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14338msgstr "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree."
14339
14340#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:88
14341#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:150
14342#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92
14343#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:103
14344msgid "The message was not sent."
14345msgstr ""
14346
14347#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:81
14348#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:143
14349#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90
14350#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:96
14351#, php-format
14352msgid "The message was successfully sent to %s."
14353msgstr ""
14354
14355#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:76
14356#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:71
14357#: app/Module/ChartsBlockModule.php:126 app/Module/ChartsBlockModule.php:146
14358#: app/Module/ChartsBlockModule.php:166 app/Module/ChartsBlockModule.php:180
14359#, php-format
14360msgid "The module “%s” has been disabled."
14361msgstr "The module “%s” has been disabled."
14362
14363#: app/Http/RequestHandlers/AbstractModuleComponentAction.php:74
14364#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAllAction.php:69
14365#, php-format
14366msgid "The module “%s” has been enabled."
14367msgstr "The module “%s” has been enabled."
14368
14369#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting
14370#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:783
14371msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14372msgstr "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14373
14374#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting
14375#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:729
14376msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14377msgstr "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily."
14378
14379#: resources/views/admin/site-registration.phtml:57
14380msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14381msgstr "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created."
14382
14383#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:75
14384msgid "The note has been created"
14385msgstr ""
14386
14387#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:36
14388#, php-format
14389msgid "The parameter “%s” is missing."
14390msgstr ""
14391
14392#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:383
14393msgid "The password needs to be at least six characters long."
14394msgstr ""
14395
14396#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting
14397#: resources/views/admin/site-mail.phtml:158
14398msgid "The password required for authentication with the SMTP server."
14399msgstr "The password required for authentication with the SMTP server."
14400
14401#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:83
14402#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75
14403msgid "The password reset link has expired."
14404msgstr "The password reset link has expired."
14405
14406#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module
14407#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:119
14408msgid "The place hierarchy."
14409msgstr ""
14410
14411#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:144
14412#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:118
14413msgid "The preferences for all family trees have been updated."
14414msgstr "The preferences for all family trees have been updated."
14415
14416#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:148
14417#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:121
14418msgid "The preferences for new family trees have been updated."
14419msgstr "The preferences for new family trees have been updated."
14420
14421#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesAction.php:137
14422#: app/Http/RequestHandlers/TreePrivacyAction.php:111
14423#, php-format
14424msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14425msgstr "The preferences for the family tree “%s” have been updated."
14426
14427#: app/Http/RequestHandlers/ModuleDeleteSettings.php:73
14428#, php-format
14429msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14430msgstr "The preferences for the module “%s” have been deleted."
14431
14432#: app/Module/BingMaps.php:96 app/Module/CustomCssJsModule.php:99
14433#: app/Module/GeonamesAutocomplete.php:110 app/Module/GoogleMaps.php:96
14434#: app/Module/HereMaps.php:96 app/Module/MapBox.php:96
14435#: app/Module/MapGeoLocationGeonames.php:86
14436#: app/Module/MapGeoLocationOpenRouteService.php:81
14437#: app/Module/OpenRouteServiceAutocomplete.php:105
14438#: app/Module/OpenStreetMap.php:81 app/Module/RelationshipsChartModule.php:455
14439#: app/Module/SiteMapModule.php:180
14440#, php-format
14441msgid "The preferences for the module “%s” have been updated."
14442msgstr "The preferences for the module “%s” have been updated."
14443
14444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:124
14445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:109
14446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:83
14447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:109
14448msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14449msgstr "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database."
14450
14451#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:119 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:172
14452msgid "The problem"
14453msgstr ""
14454
14455#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:76
14456msgid "The record has been copied to the clipboard."
14457msgstr ""
14458
14459#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:169
14460#, php-format
14461msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14462msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged."
14463
14464#. I18N: Description of the “Reports” module
14465#: app/Module/ReportsMenuModule.php:72
14466msgid "The reports menu."
14467msgstr ""
14468
14469#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:80
14470msgid "The repository has been created"
14471msgstr ""
14472
14473#. I18N: Description of the “Search” module
14474#: app/Module/SearchMenuModule.php:59
14475msgid "The search menu."
14476msgstr ""
14477
14478#: app/Services/SearchService.php:1170
14479msgid "The search returned too many results."
14480msgstr "The search returned too many results."
14481
14482#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:55
14483msgid "The server configuration is OK."
14484msgstr "The server configuration is OK."
14485
14486#: app/Exceptions/HttpBadRequestException.php:34
14487msgid "The server could not understand this request."
14488msgstr ""
14489
14490#: app/Services/ServerCheckService.php:247
14491msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14492msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed."
14493
14494#: app/Http/RequestHandlers/RenumberTreeAction.php:554
14495#: app/Services/UpgradeService.php:152 app/Services/UpgradeService.php:186
14496msgid "The server’s time limit has been reached."
14497msgstr "The server’s time limit has been reached."
14498
14499#. I18N: Description of “Statistics” module
14500#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:63
14501msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14502msgstr "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc."
14503
14504#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:116 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:169
14505msgid "The solution"
14506msgstr ""
14507
14508#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:113
14509msgid "The source has been created"
14510msgstr "The source has been created"
14511
14512#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmissionAction.php:62
14513msgid "The submission has been created"
14514msgstr ""
14515
14516#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:90
14517msgid "The submitter has been created"
14518msgstr "The submitter has been created"
14519
14520#: resources/views/help/name.phtml:13
14521#, php-format
14522msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14523msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>"
14524
14525#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:55
14526#: resources/views/admin/users-edit.phtml:141
14527#: resources/views/edit-account-page.phtml:117
14528msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14529msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date."
14530
14531#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files.
14532#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:28
14533#, php-format
14534msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”."
14535msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”."
14536msgstr[0] ""
14537msgstr[1] ""
14538
14539#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:321
14540msgid "The upgrade is complete."
14541msgstr "The upgrade is complete."
14542
14543#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php
14544#: app/Functions/Functions.php:47
14545msgid "The uploaded file exceeds the allowed size."
14546msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin."
14547
14548#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:68
14549#, php-format
14550msgid "The user %s has been deleted."
14551msgstr "The user %s has been deleted."
14552
14553#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:39
14554#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:30
14555msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14556msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request."
14557
14558#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:120
14559#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:125
14560msgid "The username or password is incorrect."
14561msgstr "The username or password is incorrect."
14562
14563#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting
14564#: resources/views/admin/site-mail.phtml:144
14565msgid "The username required for authentication with the SMTP server."
14566msgstr "The username required for authentication with the SMTP server."
14567
14568#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82
14569#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsAction.php:45
14570#: app/Http/RequestHandlers/ModulesBlocksAction.php:46
14571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesChartsAction.php:46
14572#: app/Http/RequestHandlers/ModulesCustomTagsAction.php:46
14573#: app/Http/RequestHandlers/ModulesDataFixesAction.php:45
14574#: app/Http/RequestHandlers/ModulesFootersAction.php:46
14575#: app/Http/RequestHandlers/ModulesHistoricEventsAction.php:45
14576#: app/Http/RequestHandlers/ModulesLanguagesAction.php:45
14577#: app/Http/RequestHandlers/ModulesListsAction.php:46
14578#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapAutocompleteAction.php:45
14579#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapGeoLocationsAction.php:46
14580#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapLinksAction.php:45
14581#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersAction.php:46
14582#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMenusAction.php:47
14583#: app/Http/RequestHandlers/ModulesReportsAction.php:46
14584#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSharesAction.php:45
14585#: app/Http/RequestHandlers/ModulesSidebarsAction.php:47
14586#: app/Http/RequestHandlers/ModulesTabsAction.php:47
14587#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesAction.php:45
14588#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesAction.php:63
14589#: app/Http/RequestHandlers/SiteRegistrationAction.php:51
14590msgid "The website preferences have been updated."
14591msgstr "The website preferences have been updated."
14592
14593#: resources/views/errors/database-error.phtml:20
14594#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:20
14595msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14596msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem."
14597
14598#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:65 app/Module/ModuleThemeTrait.php:451
14599#: resources/views/admin/modules.phtml:256
14600#: resources/views/admin/modules.phtml:259
14601#: resources/views/admin/users-edit.phtml:199
14602msgid "Theme"
14603msgstr "Theme"
14604
14605#. I18N: Name of a module
14606#: app/Module/ThemeSelectModule.php:45
14607msgid "Theme change"
14608msgstr ""
14609
14610#: app/Http/RequestHandlers/ModulesThemesPage.php:43
14611#: resources/views/admin/control-panel.phtml:587
14612#: resources/views/admin/modules.phtml:118
14613#: resources/views/admin/modules.phtml:120
14614msgid "Themes"
14615msgstr "Themes"
14616
14617#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:58
14618msgid "There are no facts for this individual."
14619msgstr "There are no facts for this individual."
14620
14621#: app/Http/RequestHandlers/ManageMediaData.php:307
14622msgid "There are no links to this media object."
14623msgstr "There are no links to this media object."
14624
14625#: resources/views/modules/media/tab.phtml:29
14626msgid "There are no media objects for this individual."
14627msgstr "There are no media objects for this individual."
14628
14629#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41
14630msgid "There are no notes for this individual."
14631msgstr "There are no notes for this individual."
14632
14633#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:215
14634#: resources/views/pending-changes-page.phtml:30
14635msgid "There are no pending changes."
14636msgstr ""
14637
14638#: app/Module/ResearchTaskModule.php:121
14639msgid "There are no research tasks in this family tree."
14640msgstr ""
14641
14642#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39
14643msgid "There are no source citations for this individual."
14644msgstr "There are no source citations for this individual."
14645
14646#: app/Module/ReviewChangesModule.php:155
14647#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:20
14648#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:17
14649msgid "There are pending changes for you to moderate."
14650msgstr ""
14651
14652#: app/Module/RecentChangesModule.php:152
14653#, php-format
14654msgid "There have been no changes within the last %s day."
14655msgid_plural "There have been no changes within the last %s days."
14656msgstr[0] ""
14657msgstr[1] ""
14658
14659#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:105
14660#, php-format
14661msgid "There is no user account with the email “%s”."
14662msgstr "There is no user account with the email “%s”."
14663
14664#: app/Http/RequestHandlers/AddMediaFileAction.php:86
14665#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:79
14666#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaAction.php:137
14667#: app/Services/MediaFileService.php:223
14668msgid "There was an error uploading your file."
14669msgstr "There was an error uploading your file."
14670
14671#. I18N: a month in the French republican calendar
14672#: app/Date/FrenchDate.php:155
14673msgctxt "GENITIVE"
14674msgid "Thermidor"
14675msgstr "Thermidor"
14676
14677#. I18N: a month in the French republican calendar
14678#: app/Date/FrenchDate.php:249
14679msgctxt "INSTRUMENTAL"
14680msgid "Thermidor"
14681msgstr "Thermidor"
14682
14683#. I18N: a month in the French republican calendar
14684#: app/Date/FrenchDate.php:202
14685msgctxt "LOCATIVE"
14686msgid "Thermidor"
14687msgstr "Thermidor"
14688
14689#. I18N: a month in the French republican calendar
14690#: app/Date/FrenchDate.php:108
14691msgctxt "NOMINATIVE"
14692msgid "Thermidor"
14693msgstr "Thermidor"
14694
14695#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:36
14696msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14697msgstr "These cookies are “essential”, and do not require consent."
14698
14699#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35
14700#, php-format
14701msgid "These groups of individuals are not related to %s."
14702msgstr "These groups of individuals are not related to %s."
14703
14704#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57
14705msgid "These services may use cookies or other tracking technology."
14706msgstr "These services may use cookies or other tracking technology."
14707
14708#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:135
14709msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14710msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it."
14711
14712#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:130
14713msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14714msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message."
14715
14716#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13
14717msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14718msgstr "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist."
14719
14720#. I18N: %s is a URL
14721#: app/Exceptions/MissingParameterException.php:43
14722#, php-format
14723msgid "This could be caused by an error at %s"
14724msgstr ""
14725
14726#: resources/views/admin/users-create.phtml:76
14727#: resources/views/admin/users-edit.phtml:86
14728#: resources/views/edit-account-page.phtml:129
14729#: resources/views/register-page.phtml:53
14730#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:95
14731msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14732msgstr "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website."
14733
14734#: app/Elements/AbstractEventElement.php:61
14735msgid "This event occurred, but the details are unknown."
14736msgstr ""
14737
14738#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35
14739#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35
14740msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it."
14741msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14742
14743#: resources/views/family-page-pending.phtml:19
14744msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14745msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14746
14747#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14748#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
14749#, php-format
14750msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14751msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14752
14753#: resources/views/family-page-pending.phtml:25
14754msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14755msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14756
14757#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14758#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
14759#, php-format
14760msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14761msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14762
14763#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:30
14764#, php-format
14765msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree."
14766msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree."
14767msgstr[0] ""
14768msgstr[1] ""
14769
14770#: app/Module/SlideShowModule.php:164
14771msgid "This family tree has no images to display."
14772msgstr "This family tree has no images to display."
14773
14774#. I18N: do not translate the #keywords#
14775#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7
14776msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14777msgstr "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#."
14778
14779#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32
14780#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18
14781#, php-format
14782msgid "This family tree was last updated on %s."
14783msgstr "This family tree was last updated on %s."
14784
14785#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting
14786#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:32
14787msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet."
14788msgstr ""
14789
14790#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting
14791#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:260
14792msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14793msgstr "This folder will be used to store the media files for this family tree."
14794
14795#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:68
14796msgid "This form has expired. Try again."
14797msgstr ""
14798
14799#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35
14800#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35
14801msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it."
14802msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14803
14804#: resources/views/individual-page-pending.phtml:21
14805msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14806msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14807
14808#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14809#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
14810#, php-format
14811msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14812msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14813
14814#: resources/views/individual-page-pending.phtml:30
14815msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14816msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14817
14818#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14819#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
14820#, php-format
14821msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14822msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14823
14824#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting
14825#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:104
14826#: resources/views/edit-account-page.phtml:81
14827msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports."
14828msgstr ""
14829
14830#: app/Module/StatisticsChartModule.php:951
14831#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:246
14832#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102
14833#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:517
14834#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1772
14835#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1797
14836#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:31
14837#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:51
14838#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:73
14839#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:93
14840#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:31
14841#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:51
14842#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:73
14843#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:93
14844#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:31
14845#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:51
14846#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:31
14847#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:27
14848#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:25
14849#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:27
14850#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:25
14851#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:19
14852#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:18
14853#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:17
14854#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:21
14855#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:19
14856#: resources/views/statistics/other/places.phtml:55
14857#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:26
14858msgid "This information is not available."
14859msgstr ""
14860
14861#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:254
14862#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110
14863#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381
14864#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:84
14865#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:472
14866#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:849
14867#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1500
14868#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:838
14869#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1152
14870#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1172
14871#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1192
14872#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1212
14873#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1232
14874#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1252
14875msgid "This information is private and cannot be shown."
14876msgstr ""
14877
14878#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting
14879#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:798
14880msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14881msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets."
14882
14883#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting
14884#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770
14885msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14886msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form."
14887
14888#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting
14889#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716
14890msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14891msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form."
14892
14893#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting
14894#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811
14895msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14896msgstr "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets."
14897
14898#: resources/views/edit-account-page.phtml:69
14899msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator."
14900msgstr ""
14901
14902#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:88
14903#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:102
14904#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:76
14905#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88
14906#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:76
14907#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88
14908msgid "This is case sensitive."
14909msgstr "This is case sensitive."
14910
14911#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:172
14912#: resources/views/admin/control-panel.phtml:196
14913#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:25
14914msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14915msgstr "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available."
14916
14917#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting
14918#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:744
14919msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14920msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list."
14921
14922#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting
14923#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:690
14924msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14925msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list."
14926
14927#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting
14928#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:757
14929msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14930msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list."
14931
14932#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting
14933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:703
14934msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14935msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list."
14936
14937#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting
14938#: resources/views/admin/site-mail.phtml:100
14939msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14940msgstr "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server."
14941
14942#: resources/views/admin/users-create.phtml:37
14943#: resources/views/admin/users-edit.phtml:47
14944#: resources/views/edit-account-page.phtml:50
14945#: resources/views/register-page.phtml:41
14946#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:59
14947msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14948msgstr "This is your real name, as you would like it displayed on screen."
14949
14950#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:102
14951msgid "This link is valid for one hour."
14952msgstr "This link is valid for one hour."
14953
14954#: resources/views/help/data-fixes.phtml:16
14955msgid "This list is created using a simple (but fast) search, and therefore includes records that will not be updated."
14956msgstr ""
14957
14958#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35
14959#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35
14960msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it."
14961msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
14962
14963#: resources/views/media-page-pending.phtml:18
14964msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14965msgstr "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
14966
14967#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14968#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
14969#, php-format
14970msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14971msgstr "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
14972
14973#: resources/views/media-page-pending.phtml:24
14974msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14975msgstr "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
14976
14977#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
14978#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
14979#, php-format
14980msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14981msgstr "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
14982
14983#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:33
14984#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:23
14985#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:34
14986#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:24
14987msgid "This message was sent while viewing the following URL: "
14988msgstr "This message was sent while viewing the following URL: "
14989
14990#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:83
14991msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14992msgstr "This must be at least six characters long. It is case-sensitive."
14993
14994#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting
14995#: resources/views/admin/site-mail.phtml:64
14996#: resources/views/admin/site-mail.phtml:78
14997msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14998msgstr "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server."
14999
15000#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35
15001#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35
15002msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it."
15003msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15004
15005#: resources/views/note-page-pending.phtml:19
15006msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15007msgstr "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15008
15009#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15010#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
15011#, php-format
15012msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15013msgstr "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15014
15015#: resources/views/note-page-pending.phtml:25
15016msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15017msgstr "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15018
15019#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15020#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
15021#, php-format
15022msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15023msgstr "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15024
15025#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting
15026#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:561
15027msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15028msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page."
15029
15030#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting
15031#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:577
15032msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15033msgstr "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page."
15034
15035#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting
15036#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:420
15037msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15038msgstr "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts."
15039
15040#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting
15041#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:389
15042msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15043msgstr "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known."
15044
15045#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting
15046#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292
15047msgid "This option will make it easier for users to download images."
15048msgstr "This option will make it easier for users to download images."
15049
15050#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting
15051#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:166
15052msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15053msgstr "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals."
15054
15055#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting
15056#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:147
15057msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15058msgstr "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record."
15059
15060#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:23
15061#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:25
15062msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15063msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix."
15064
15065#: app/Module/HitCountFooterModule.php:115
15066#, php-format
15067msgid "This page has been viewed %s time."
15068msgid_plural "This page has been viewed %s times."
15069msgstr[0] ""
15070msgstr[1] ""
15071
15072#: resources/views/help/pending-changes.phtml:16
15073msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15074msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc."
15075
15076#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35
15077#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35
15078msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it."
15079msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15080
15081#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:261
15082msgid "This record does not exist."
15083msgstr "This record does not exist."
15084
15085#: resources/views/record-page-pending.phtml:19
15086msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15087msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
15088
15089#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15090#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
15091#, php-format
15092msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15093msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
15094
15095#: resources/views/record-page-pending.phtml:25
15096msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15097msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
15098
15099#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
15100#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
15101#, php-format
15102msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15103msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
15104
15105#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35
15106#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35
15107msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it."
15108msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15109
15110#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:25
15111msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15112msgstr "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations."
15113
15114#: resources/views/admin/users-edit.phtml:262
15115msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15116msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users."
15117
15118#: resources/views/admin/users-edit.phtml:276
15119msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15120msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules."
15121
15122#: resources/views/admin/users-edit.phtml:256
15123msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15124msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled."
15125
15126#: resources/views/admin/users-edit.phtml:270
15127msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15128msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree."
15129
15130#: resources/views/admin/users-edit.phtml:248
15131msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15132msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration."
15133
15134#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:76
15135#, php-format
15136msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15137msgstr "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds."
15138
15139#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting
15140#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436
15141msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15142msgstr "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field."
15143
15144#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35
15145#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35
15146msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it."
15147msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin."
15148
15149#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting
15150#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:217
15151msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15152msgstr "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc."
15153
15154#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:235
15155#: app/Http/RequestHandlers/CheckTree.php:240
15156msgid "This type of link is not allowed here."
15157msgstr "This type of link is not allowed here."
15158
15159#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:8
15160msgid "This user account does not have access to any tree."
15161msgstr "This user account does not have access to any tree."
15162
15163#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:176
15164msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777."
15165msgstr ""
15166
15167#: app/Services/UpgradeService.php:265
15168msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15169msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes."
15170
15171#: resources/views/layouts/offline.phtml:70
15172msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15173msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes."
15174
15175#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:70
15176msgid "This website is operated by the following individuals."
15177msgstr "This website is operated by the following individuals."
15178
15179#: resources/views/layouts/error.phtml:17
15180#: resources/views/layouts/error.phtml:34
15181#: resources/views/layouts/offline.phtml:67
15182msgid "This website is temporarily unavailable"
15183msgstr "This website is temporarily unavailable"
15184
15185#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:22
15186msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15187msgstr "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research."
15188
15189#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:33
15190msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15191msgstr "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language."
15192
15193#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:21
15194msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15195msgstr "This website uses cookies to learn about visitor behavior."
15196
15197#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:45
15198msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15199msgstr "This website uses third-party services to learn about visitor behavior."
15200
15201#. I18N: %s is the name of a family tree
15202#: resources/views/admin/trees-import.phtml:27
15203#, php-format
15204msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15205msgstr "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file."
15206
15207#. I18N: abbreviation for Thursday
15208#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:286
15209#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27
15210msgid "Thu"
15211msgstr "Pncş"
15212
15213#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:82
15214#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39
15215msgid "Thumbnail image"
15216msgstr "Thumbnail image"
15217
15218#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:298
15219#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:304
15220msgid "Thumbnail images"
15221msgstr "Thumbnail images"
15222
15223#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:256
15224msgid "Thursday"
15225msgstr "Pêncşem"
15226
15227#. I18N: Location of an LDS church temple
15228#: app/Elements/TempleCode.php:197
15229msgid "Tijuana, Mexico"
15230msgstr "Tijuana, Mexico"
15231
15232#: app/Factories/ElementFactory.php:323 app/Factories/ElementFactory.php:374
15233#: app/Factories/ElementFactory.php:488 app/Factories/ElementFactory.php:618
15234#: app/Factories/ElementFactory.php:637 app/Factories/ElementFactory.php:668
15235#: app/Factories/ElementFactory.php:684 app/Factories/ElementFactory.php:715
15236#: app/Factories/ElementFactory.php:731 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:193
15237#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:68
15238#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:72
15239msgid "Time"
15240msgstr ""
15241
15242#. I18N: A configuration setting
15243#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:50
15244#: resources/views/admin/users-edit.phtml:136
15245#: resources/views/edit-account-page.phtml:112
15246msgid "Time zone"
15247msgstr "Time zone"
15248
15249#. I18N: Name of a module/chart
15250#: app/Module/TimelineChartModule.php:98
15251msgid "Timeline"
15252msgstr ""
15253
15254#: resources/views/admin/changes-log.phtml:134
15255#: resources/views/admin/site-logs.phtml:122
15256msgid "Timestamp"
15257msgstr "Timestamp"
15258
15259#. I18N: Name of a country or state
15260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490
15261msgid "Timor-Leste"
15262msgstr "Timor-Leste"
15263
15264#: app/Date/JalaliDate.php:262
15265msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir"
15266msgid "Tir"
15267msgstr "Tir"
15268
15269#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15270#: app/Date/JalaliDate.php:131
15271msgctxt "GENITIVE"
15272msgid "Tir"
15273msgstr "Tir"
15274
15275#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15276#: app/Date/JalaliDate.php:221
15277msgctxt "INSTRUMENTAL"
15278msgid "Tir"
15279msgstr "Tir"
15280
15281#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15282#: app/Date/JalaliDate.php:176
15283msgctxt "LOCATIVE"
15284msgid "Tir"
15285msgstr "Tir"
15286
15287#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar
15288#: app/Date/JalaliDate.php:86
15289msgctxt "NOMINATIVE"
15290msgid "Tir"
15291msgstr "Tir"
15292
15293#. I18N: a month in the Jewish calendar
15294#: app/Date/JewishDate.php:178
15295msgctxt "GENITIVE"
15296msgid "Tishrei"
15297msgstr "Tishrei"
15298
15299#. I18N: a month in the Jewish calendar
15300#: app/Date/JewishDate.php:282
15301msgctxt "INSTRUMENTAL"
15302msgid "Tishrei"
15303msgstr "Tishrei"
15304
15305#. I18N: a month in the Jewish calendar
15306#: app/Date/JewishDate.php:230
15307msgctxt "LOCATIVE"
15308msgid "Tishrei"
15309msgstr "Tishrei"
15310
15311#. I18N: a month in the Jewish calendar
15312#: app/Date/JewishDate.php:126
15313msgctxt "NOMINATIVE"
15314msgid "Tishrei"
15315msgstr "Tishrei"
15316
15317#: app/Factories/ElementFactory.php:613 app/Factories/ElementFactory.php:642
15318#: app/Factories/ElementFactory.php:703
15319#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:36
15320#: resources/views/lists/media-table.phtml:78
15321#: resources/views/lists/notes-table.phtml:89
15322#: resources/views/lists/sources-table.phtml:93
15323#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:35
15324#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:109
15325#: resources/views/modals/source-fields.phtml:14
15326#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:25
15327#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149
15328#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:151
15329#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:25
15330#: resources/views/modules/html/config.phtml:18
15331#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:25
15332msgid "Title"
15333msgstr ""
15334
15335#: resources/views/admin/broadcast.phtml:39
15336#: resources/views/admin/email-page.phtml:41
15337#: resources/views/contact-page.phtml:32 resources/views/message-page.phtml:38
15338msgctxt "Email recipient"
15339msgid "To"
15340msgstr ""
15341
15342#: resources/views/admin/changes-log.phtml:48
15343#: resources/views/admin/site-logs.phtml:46
15344msgctxt "End of date range"
15345msgid "To"
15346msgstr "To"
15347
15348#: resources/views/modules/html/config.phtml:32
15349msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15350msgstr "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements."
15351
15352#: resources/views/modules/todo/config.phtml:15
15353msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences."
15354msgstr ""
15355
15356#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting
15357#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622
15358msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15359msgstr "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc."
15360
15361#. I18N: “Apache” is a software program.
15362#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36
15363msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15364msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents."
15365
15366#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:8
15367msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15368msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it."
15369
15370#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:18
15371#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:14
15372msgid "To set a new password, follow this link."
15373msgstr "To set a new password, follow this link."
15374
15375#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting
15376#: resources/views/admin/site-registration.phtml:43
15377msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15378msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again."
15379
15380#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:50
15381msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15382msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links."
15383
15384#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:36
15385#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:36
15386#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:36
15387#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:36
15388#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:36
15389#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:36
15390msgid "To use this service, you need an API key."
15391msgstr ""
15392
15393#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:36
15394msgid "To use this service, you need an account."
15395msgstr ""
15396
15397#. I18N: Name of a country or state
15398#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480
15399msgid "Togo"
15400msgstr "Togo"
15401
15402#. I18N: Name of a country or state
15403#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486
15404msgid "Tokelau"
15405msgstr "Tokelau"
15406
15407#. I18N: Location of an LDS church temple
15408#: app/Elements/TempleCode.php:198
15409msgid "Tokyo, Japan"
15410msgstr "Tokyo, Japan"
15411
15412#. I18N: Type of media object
15413#: app/Elements/SourceMediaType.php:76
15414msgid "Tombstone"
15415msgstr ""
15416
15417#. I18N: Name of a country or state
15418#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492
15419msgid "Tonga"
15420msgstr "Tonga"
15421
15422#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15423#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104
15424#, php-format
15425msgid "Top %s given name"
15426msgid_plural "Top %s given names"
15427msgstr[0] ""
15428msgstr[1] ""
15429
15430#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1
15431#: app/Module/TopSurnamesModule.php:165
15432#, php-format
15433msgid "Top %s surname"
15434msgid_plural "Top %s surnames"
15435msgstr[0] ""
15436msgstr[1] ""
15437
15438#. I18N: i.e. most popular given name.
15439#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101
15440msgid "Top given name"
15441msgstr ""
15442
15443#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15444#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47
15445#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:55
15446msgid "Top given names"
15447msgstr ""
15448
15449#. I18N: i.e. most popular surname.
15450#: app/Module/TopSurnamesModule.php:162
15451msgid "Top surname"
15452msgstr ""
15453
15454#. I18N: Name of a module. Top=Most common
15455#: app/Module/TopSurnamesModule.php:65
15456#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:31
15457msgid "Top surnames"
15458msgstr ""
15459
15460#. I18N: Location of an LDS church temple
15461#: app/Elements/TempleCode.php:199
15462msgid "Toronto, Ontario, Canada"
15463msgstr "Toronto, Ontario, Canada"
15464
15465#: app/Module/StatisticsChartModule.php:769
15466#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:115
15467#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:82
15468#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:141
15469#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:115
15470#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:128
15471#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:115
15472#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:105
15473#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:77
15474#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:77
15475#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:115
15476#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:76
15477#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:67
15478#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:103
15479#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:56
15480#: resources/views/admin/control-panel.phtml:423
15481#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:29
15482#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:21
15483msgid "Total"
15484msgstr ""
15485
15486#: resources/xml/reports/change_report.xml:127
15487msgid "Total accepted changes: "
15488msgstr "Total accepted changes: "
15489
15490#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:22
15491msgid "Total births"
15492msgstr ""
15493
15494#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:61
15495msgid "Total dead"
15496msgstr ""
15497
15498#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:70
15499msgid "Total deaths"
15500msgstr ""
15501
15502#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:72
15503msgid "Total divorces"
15504msgstr ""
15505
15506#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:52
15507#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:12
15508#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602
15509msgid "Total events"
15510msgstr "Total events"
15511
15512#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:133
15513#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:13
15514#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248
15515#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252
15516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350
15517#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354
15518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111
15519msgid "Total families"
15520msgstr "Total families"
15521
15522#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:32
15523msgid "Total females"
15524msgstr ""
15525
15526#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:46
15527msgid "Total given names"
15528msgstr ""
15529
15530#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:12
15531#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210
15532#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66
15533#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89
15534#: resources/xml/reports/death_report.xml:99
15535#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142
15536#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146
15537#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305
15538#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309
15539#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601
15540#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94
15541#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:147
15542msgid "Total individuals"
15543msgstr "Total individuals"
15544
15545#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:53
15546msgid "Total living"
15547msgstr ""
15548
15549#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:23
15550msgid "Total males"
15551msgstr ""
15552
15553#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:24
15554msgid "Total marriages"
15555msgstr ""
15556
15557#: resources/xml/reports/change_report.xml:87
15558msgid "Total pending changes: "
15559msgstr "Total pending changes: "
15560
15561#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:47
15562#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:36
15563#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:22
15564msgid "Total surnames"
15565msgstr "Total surnames"
15566
15567#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:53
15568msgid "Total users"
15569msgstr "Total users"
15570
15571#: app/Http/RequestHandlers/ModulesAnalyticsPage.php:43
15572#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:79
15573#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:17
15574#: resources/views/admin/control-panel.phtml:580
15575#: resources/views/admin/modules.phtml:110
15576#: resources/views/admin/modules.phtml:112
15577#: resources/views/admin/modules.phtml:240
15578#: resources/views/admin/modules.phtml:243
15579#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:41
15580msgid "Tracking and analytics"
15581msgstr ""
15582
15583#: app/Factories/ElementFactory.php:740
15584msgid "Trailer"
15585msgstr ""
15586
15587#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276
15588#: app/Module/DescendancyChartModule.php:270
15589#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34
15590#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:28
15591msgid "Tree"
15592msgstr ""
15593
15594#. I18N: The third day in the French republican calendar
15595#: app/Date/FrenchDate.php:291
15596msgid "Tridi"
15597msgstr "Tridi"
15598
15599#. I18N: Name of a country or state
15600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494
15601msgid "Trinidad and Tobago"
15602msgstr "Trinidad and Tobago"
15603
15604#. I18N: Location of an LDS church temple
15605#: app/Elements/TempleCode.php:200
15606msgid "Trujillo, Peru"
15607msgstr "Trujillo, Peru"
15608
15609#. I18N: abbreviation for Tuesday
15610#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:282
15611#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25
15612msgid "Tue"
15613msgstr "Sşm"
15614
15615#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:254
15616msgid "Tuesday"
15617msgstr "Sêşem"
15618
15619#. I18N: Name of a country or state
15620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496
15621msgid "Tunisia"
15622msgstr "Tunisia"
15623
15624#. I18N: Name of a country or state
15625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498
15626msgid "Turkey"
15627msgstr "Turkey"
15628
15629#. I18N: Name of a country or state
15630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488
15631msgid "Turkmenistan"
15632msgstr "Turkmenistan"
15633
15634#. I18N: Name of a country or state
15635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476
15636msgid "Turks and Caicos Islands"
15637msgstr "Turks and Caicos Islands"
15638
15639#. I18N: Name of a country or state
15640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500
15641msgid "Tuvalu"
15642msgstr "Tuvalu"
15643
15644#. I18N: Location of an LDS church temple
15645#: app/Elements/TempleCode.php:196
15646msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15647msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico"
15648
15649#. I18N: Location of an LDS church temple
15650#: app/Elements/TempleCode.php:201
15651msgid "Twin Falls, Idaho, United States"
15652msgstr "Twin Falls, Idaho, United States"
15653
15654#: app/Factories/ElementFactory.php:295 app/Factories/ElementFactory.php:302
15655#: app/Factories/ElementFactory.php:315 app/Factories/ElementFactory.php:347
15656#: app/Factories/ElementFactory.php:425 app/Factories/ElementFactory.php:432
15657#: app/Factories/ElementFactory.php:445 app/Factories/ElementFactory.php:583
15658#: app/Factories/ElementFactory.php:622 app/Factories/ElementFactory.php:645
15659#: app/Factories/ElementFactory.php:676 app/Factories/ElementFactory.php:696
15660#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:87
15661#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:104
15662#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:76
15663#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:76
15664#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:75
15665#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:55
15666#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53
15667#: resources/views/admin/site-logs.phtml:123
15668#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:61
15669#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:27
15670#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:39
15671msgid "Type"
15672msgstr "Type"
15673
15674#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:202
15675msgid "Type of abbreviation"
15676msgstr ""
15677
15678#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:226
15679msgid "Type of administrative ID"
15680msgstr ""
15681
15682#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:230
15683msgid "Type of demographic data"
15684msgstr ""
15685
15686#: app/Factories/ElementFactory.php:331 app/Factories/ElementFactory.php:526
15687#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:196
15688msgid "Type of event"
15689msgstr ""
15690
15691#: app/Factories/ElementFactory.php:528
15692msgid "Type of fact"
15693msgstr ""
15694
15695#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:219
15696msgid "Type of location"
15697msgstr ""
15698
15699#: app/Factories/ElementFactory.php:341
15700msgid "Type of marriage"
15701msgstr ""
15702
15703#: app/Factories/ElementFactory.php:565
15704msgid "Type of name"
15705msgstr ""
15706
15707#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:122 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:175
15708msgid "Type of research task"
15709msgstr ""
15710
15711#. I18N: A configuration setting
15712#: app/Factories/ElementFactory.php:318 app/Factories/ElementFactory.php:397
15713#: app/Factories/ElementFactory.php:446 app/Factories/ElementFactory.php:678
15714#: app/Factories/ElementFactory.php:726
15715#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:58
15716#: app/Module/CustomTagsPersonalAncestralFile.php:64
15717#: app/Module/CustomTagsPhpGedView.php:86
15718#: app/Module/CustomTagsRootsMagic.php:54
15719#: resources/views/admin/trees-create.phtml:32
15720#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:73
15721#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:100
15722#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:136
15723#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:143
15724#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145
15725#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:18
15726#: resources/views/modules/share-url/share.phtml:11
15727#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:46
15728msgid "URL"
15729msgstr ""
15730
15731#. I18N: Name of a country or state
15732#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510
15733msgid "US Minor Outlying Islands"
15734msgstr "US Minor Outlying Islands"
15735
15736#. I18N: Name of a country or state
15737#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526
15738msgid "US Virgin Islands"
15739msgstr "US Virgin Islands"
15740
15741#. I18N: Name of a country or state
15742#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506
15743msgid "Uganda"
15744msgstr "Uganda"
15745
15746#. I18N: Name of a country or state
15747#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508
15748msgid "Ukraine"
15749msgstr "Ukraine"
15750
15751#. I18N: LDS sealing status; see https://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Mormonism)
15752#: app/Elements/LdsBaptismDateStatus.php:77
15753#: app/Elements/LdsChildSealingDateStatus.php:70
15754#: app/Elements/LdsEndowmentDateStatus.php:78
15755#: app/Elements/LdsSpouseSealingDateStatus.php:77
15756msgid "Uncleared: insufficient data"
15757msgstr ""
15758
15759#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752
15760msgid "Unique family facts"
15761msgstr "Unique family facts"
15762
15763#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:127 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:180
15764#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:181 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:183
15765#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:185 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:186
15766#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:188 app/Module/CustomTagsGedcomL.php:189
15767#: app/Module/CustomTagsGedcomL.php:242 app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:89
15768#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:125
15769#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:127
15770#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:129
15771#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:131
15772#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:134
15773msgid "Unique identifier"
15774msgstr ""
15775
15776#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting
15777#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:152
15778msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15779msgstr "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules."
15780
15781#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698
15782msgid "Unique individual facts"
15783msgstr "Unique individual facts"
15784
15785#. I18N: Name of a country or state
15786#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54
15787msgid "United Arab Emirates"
15788msgstr "United Arab Emirates"
15789
15790#. I18N: Name of a country or state
15791#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201
15792msgid "United Kingdom"
15793msgstr "United Kingdom"
15794
15795#. I18N: Name of a country or state
15796#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514
15797msgid "United States"
15798msgstr "United States"
15799
15800#. I18N: Name of a country or state
15801#: app/Elements/FamilyStatusText.php:73 app/GedcomRecord.php:899
15802#: app/GedcomRecord.php:904 app/Module/CustomTagsFamilyTreeMaker.php:140
15803#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:103 app/Statistics/Google/ChartSex.php:72
15804#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38
15805msgid "Unknown"
15806msgstr ""
15807
15808#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:120
15809msgctxt "unknown century"
15810msgid "Unknown"
15811msgstr ""
15812
15813#: app/Elements/SexValue.php:75 resources/views/individual-sex.phtml:39
15814#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844
15815#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:399
15816#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:606
15817#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388
15818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602
15819msgctxt "unknown gender"
15820msgid "Unknown"
15821msgstr "Unknown"
15822
15823#: resources/views/edit-account-page.phtml:65
15824msgctxt "unknown people"
15825msgid "Unknown"
15826msgstr ""
15827
15828#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:19
15829#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:21
15830msgid "Unlink"
15831msgstr ""
15832
15833#: app/Elements/UnknownElement.php:36
15834msgid "Unrecognized GEDCOM code"
15835msgstr ""
15836
15837#: resources/views/admin/media.phtml:50
15838msgid "Unused files"
15839msgstr "Unused files"
15840
15841#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:124
15842#, php-format
15843msgid "Unzip %s to a temporary folder…"
15844msgstr "Unzip %s to a temporary folder…"
15845
15846#. I18N: Name of a module
15847#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:105
15848msgid "Upcoming events"
15849msgstr ""
15850
15851#: app/Http/RequestHandlers/DataFixData.php:105
15852#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:78
15853msgid "Update"
15854msgstr "Update"
15855
15856#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:47
15857#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:83
15858#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:87
15859msgid "Update all"
15860msgstr "Update all"
15861
15862#. I18N: Name of a module
15863#: app/Module/FixPlaceNames.php:61
15864msgid "Update place names"
15865msgstr "Update place names"
15866
15867#. I18N: Description of a “Data fix” module
15868#: app/Module/FixPlaceNames.php:72
15869msgid "Update the higher-level parts of place names, while keeping the lower-level parts."
15870msgstr ""
15871
15872#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3
15873#. I18N: %s is a version number
15874#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:81
15875#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:177
15876#: resources/views/admin/control-panel.phtml:191
15877#, php-format
15878msgid "Upgrade to webtrees %s."
15879msgstr "Upgrade to webtrees %s."
15880
15881#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:79
15882#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardPage.php:119
15883msgid "Upgrade wizard"
15884msgstr "Upgrade wizard"
15885
15886#: app/Http/RequestHandlers/UploadMediaPage.php:69
15887#: resources/views/admin/control-panel.phtml:795
15888msgid "Upload media files"
15889msgstr "Upload media files"
15890
15891#: resources/views/admin/media-upload.phtml:23
15892msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15893msgstr "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats."
15894
15895#. I18N: Name of a country or state
15896#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512
15897msgid "Uruguay"
15898msgstr "Uruguay"
15899
15900#: app/Services/EmailService.php:229
15901msgid "Use SMTP to send messages"
15902msgstr "Use SMTP to send messages"
15903
15904#: app/Module/FixSearchAndReplace.php:104
15905msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15906msgstr "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters."
15907
15908#: app/Module/ModuleMapGeoLocationTrait.php:48
15909msgid "Use an external service to find locations."
15910msgstr ""
15911
15912#. I18N: placeholder text for new-password field
15913#: resources/views/admin/users-create.phtml:61
15914#: resources/views/admin/users-edit.phtml:71
15915#: resources/views/register-page.phtml:76
15916#, php-format
15917msgid "Use at least %s character."
15918msgid_plural "Use at least %s characters."
15919msgstr[0] ""
15920msgstr[1] ""
15921
15922#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12
15923#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13
15924#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10
15925msgid "Use colors"
15926msgstr "Use colors"
15927
15928#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:19
15929msgid "Use compact layout"
15930msgstr "Use compact layout"
15931
15932#. I18N: A configuration setting
15933#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:837
15934msgid "Use full source citations"
15935msgstr "Use full source citations"
15936
15937#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:125
15938#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:110
15939#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:69
15940#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:84
15941#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:110
15942msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15943msgstr "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores"
15944
15945#: app/Http/RequestHandlers/ModulesMapProvidersPage.php:44
15946msgid "Use maps in webtrees."
15947msgstr ""
15948
15949#. I18N: A configuration setting
15950#: resources/views/admin/site-mail.phtml:123
15951msgid "Use password"
15952msgstr "Use password"
15953
15954#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software
15955#: app/Services/EmailService.php:228
15956msgid "Use sendmail to send messages"
15957msgstr "Use sendmail to send messages"
15958
15959#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting
15960#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:324
15961msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15962msgstr "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question."
15963
15964#. I18N: A configuration setting
15965#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:319
15966msgid "Use silhouettes"
15967msgstr "Use silhouettes"
15968
15969#: resources/views/register-page.phtml:91
15970msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15971msgstr "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator."
15972
15973#: app/Module/ResearchTaskModule.php:59 app/Module/ResearchTaskModule.php:62
15974#: resources/views/admin/changes-log.phtml:85
15975#: resources/views/admin/changes-log.phtml:138
15976#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76
15977#: resources/views/admin/site-logs.phtml:126
15978msgid "User"
15979msgstr ""
15980
15981#: app/Http/RequestHandlers/UserListPage.php:51
15982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:494
15983#: resources/views/admin/email-page.phtml:21
15984#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:22
15985#: resources/views/admin/users-create.phtml:20
15986#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29
15987msgid "User administration"
15988msgstr "User administration"
15989
15990#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:64
15991msgid "User didn’t verify within 7 days."
15992msgstr "User didn’t verify within 7 days."
15993
15994#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:66
15995msgid "User not verified by administrator."
15996msgstr "User not verified by administrator."
15997
15998#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:72
15999msgid "User verification"
16000msgstr "User verification"
16001
16002#. I18N: A configuration setting
16003#: resources/views/admin/site-mail.phtml:138
16004#: resources/views/admin/users-create.phtml:45
16005#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55
16006#: resources/views/admin/users.phtml:26
16007#: resources/views/edit-account-page.phtml:33
16008#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:26
16009#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:20
16010#: resources/views/login-page.phtml:35
16011#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:23
16012#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:24
16013#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:33
16014#: resources/views/password-reset-page.phtml:26
16015#: resources/views/register-page.phtml:60
16016#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:66
16017msgid "Username"
16018msgstr "Username"
16019
16020#: resources/views/forgot-password-page.phtml:22
16021#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58
16022msgid "Username or email address"
16023msgstr "Username or email address"
16024
16025#: resources/views/admin/users-create.phtml:50
16026#: resources/views/admin/users-edit.phtml:60
16027#: resources/views/edit-account-page.phtml:38
16028#: resources/views/register-page.phtml:65
16029msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16030msgstr "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same."
16031
16032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:460
16033#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:146
16034#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:60
16035msgid "Users"
16036msgstr ""
16037
16038#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:45
16039msgid "User’s account has been inactive too long: "
16040msgstr "User’s account has been inactive too long: "
16041
16042#. I18N: Name of a country or state
16043#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516
16044msgid "Uzbekistan"
16045msgstr "Uzbekistan"
16046
16047#. I18N: Location of an LDS church temple
16048#: app/Elements/TempleCode.php:202
16049msgid "Vancouver, British Columbia, Canada"
16050msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada"
16051
16052#. I18N: Name of a country or state
16053#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530
16054msgid "Vanuatu"
16055msgstr "Vanuatu"
16056
16057#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module
16058#: app/Module/StatisticsChartModule.php:98
16059msgid "Various statistics charts."
16060msgstr ""
16061
16062#. I18N: Name of a country or state
16063#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518
16064msgid "Vatican City"
16065msgstr "Vatican City"
16066
16067#. I18N: a month in the French republican calendar
16068#: app/Date/FrenchDate.php:135
16069msgctxt "GENITIVE"
16070msgid "Vendemiaire"
16071msgstr "Vendemiaire"
16072
16073#. I18N: a month in the French republican calendar
16074#: app/Date/FrenchDate.php:229
16075msgctxt "INSTRUMENTAL"
16076msgid "Vendemiaire"
16077msgstr "Vendemiaire"
16078
16079#. I18N: a month in the French republican calendar
16080#: app/Date/FrenchDate.php:182
16081msgctxt "LOCATIVE"
16082msgid "Vendemiaire"
16083msgstr "Vendemiaire"
16084
16085#. I18N: a month in the French republican calendar
16086#: app/Date/FrenchDate.php:87
16087msgctxt "NOMINATIVE"
16088msgid "Vendemiaire"
16089msgstr "Vendémiaire"
16090
16091#. I18N: Name of a country or state
16092#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522
16093msgid "Venezuela"
16094msgstr "Venezuela"
16095
16096#. I18N: a month in the French republican calendar
16097#: app/Date/FrenchDate.php:145
16098msgctxt "GENITIVE"
16099msgid "Ventose"
16100msgstr "Ventose"
16101
16102#. I18N: a month in the French republican calendar
16103#: app/Date/FrenchDate.php:239
16104msgctxt "INSTRUMENTAL"
16105msgid "Ventose"
16106msgstr "Ventose"
16107
16108#. I18N: a month in the French republican calendar
16109#: app/Date/FrenchDate.php:192
16110msgctxt "LOCATIVE"
16111msgid "Ventose"
16112msgstr "Ventose"
16113
16114#. I18N: a month in the French republican calendar
16115#: app/Date/FrenchDate.php:97
16116msgctxt "NOMINATIVE"
16117msgid "Ventose"
16118msgstr "Ventôse"
16119
16120#. I18N: Location of an LDS church temple
16121#: app/Elements/TempleCode.php:203
16122msgid "Veracruz, Mexico"
16123msgstr "Veracruz, Mexico"
16124
16125#: resources/views/admin/users.phtml:34
16126msgid "Verified"
16127msgstr "Verified"
16128
16129#. I18N: Location of an LDS church temple
16130#: app/Elements/TempleCode.php:204
16131msgid "Vernal, Utah, United States"
16132msgstr "Vernal, Utah, United States"
16133
16134#: app/Factories/ElementFactory.php:371 app/Factories/ElementFactory.php:379
16135#: app/Factories/ElementFactory.php:402
16136msgid "Version"
16137msgstr ""
16138
16139#. I18N: Type of media object
16140#: app/Elements/SourceMediaType.php:77 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:90
16141#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:102 app/Module/CustomTagsGedcom53.php:133
16142#: app/Module/CustomTagsGedcom53.php:187
16143msgid "Video"
16144msgstr ""
16145
16146#. I18N: Name of a country or state
16147#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528
16148msgid "Vietnam"
16149msgstr "Vietnam"
16150
16151#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:829
16152msgid "View"
16153msgstr "View"
16154
16155#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:49
16156#, php-format
16157msgid "View table of events occurring in %s"
16158msgstr "View table of events occurring in %s"
16159
16160#: resources/views/calendar-page.phtml:215
16161msgid "View this day"
16162msgstr ""
16163
16164#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:190
16165#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:470
16166#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:23
16167#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:25
16168msgid "View this family"
16169msgstr ""
16170
16171#: app/Module/ModuleMapLinkTrait.php:62
16172#, php-format
16173msgid "View this location using %s"
16174msgstr ""
16175
16176#: resources/views/calendar-page.phtml:219
16177msgid "View this month"
16178msgstr ""
16179
16180#: resources/views/calendar-page.phtml:223
16181msgid "View this year"
16182msgstr ""
16183
16184#. I18N: Location of an LDS church temple
16185#: app/Elements/TempleCode.php:205
16186msgid "Villa Hermosa, Mexico"
16187msgstr "Villa Hermosa, Mexico"
16188
16189#. I18N: A configuration setting
16190#: resources/views/admin/users-edit.phtml:167
16191#: resources/views/edit-account-page.phtml:149
16192msgid "Visible online"
16193msgstr "Visible online"
16194
16195#. I18N: A configuration setting
16196#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173
16197#: resources/views/edit-account-page.phtml:152
16198msgid "Visible to other users when online"
16199msgstr "Visible to other users when online"
16200
16201#. I18N: Listbox entry; name of a role
16202#: app/Http/RequestHandlers/UserEditPage.php:96
16203#: resources/views/admin/trees-export.phtml:126
16204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:239
16205#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48
16206#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:68
16207msgid "Visitor"
16208msgstr ""
16209
16210#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death
16211#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40
16212#: resources/views/calendar-page.phtml:176
16213#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3
16214#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34
16215msgid "Vital records"
16216msgstr "Vital records"
16217
16218#. I18N: Name of a country or state
16219#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534
16220msgid "Wales"
16221msgstr "Wales"
16222
16223#. I18N: Name of a country or state
16224#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532
16225msgid "Wallis and Futuna"
16226msgstr "Wallis and Futuna"
16227
16228#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:126
16229msgid "Ward"
16230msgstr ""
16231
16232#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:91
16233msgctxt "FEMALE"
16234msgid "Ward"
16235msgstr ""
16236
16237#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:70
16238msgctxt "MALE"
16239msgid "Ward"
16240msgstr ""
16241
16242#. I18N: Location of an LDS church temple
16243#: app/Elements/TempleCode.php:206
16244msgid "Washington, District of Columbia, United States"
16245msgstr "Washington, District of Columbia, United States"
16246
16247#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:330
16248msgid "Watermarks"
16249msgstr "Watermarks"
16250
16251#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting
16252#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:340
16253msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16254msgstr "Watermarks are optional and normally shown just to visitors."
16255
16256#: resources/views/register-success-page.phtml:23
16257#, php-format
16258msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16259msgstr "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password."
16260
16261#: resources/views/admin/control-panel.phtml:162
16262#: resources/views/admin/control-panel.phtml:566
16263#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:200
16264msgid "Website"
16265msgstr "Website"
16266
16267#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:100
16268#: resources/views/admin/control-panel.phtml:237
16269msgid "Website logs"
16270msgstr "Website logs"
16271
16272#: app/Http/RequestHandlers/SitePreferencesPage.php:64
16273#: resources/views/admin/control-panel.phtml:215
16274msgid "Website preferences"
16275msgstr "Website preferences"
16276
16277#. I18N: abbreviation for Wednesday
16278#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:284
16279#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26
16280msgid "Wed"
16281msgstr "Çarşm"
16282
16283#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:255
16284msgid "Wednesday"
16285msgstr "Çarşem"
16286
16287#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:109
16288msgid "Weight"
16289msgstr ""
16290
16291#. I18N: A %s is the user’s name
16292#: app/Module/UserWelcomeModule.php:123
16293#, php-format
16294msgid "Welcome %s"
16295msgstr ""
16296
16297#. I18N: A configuration setting
16298#: resources/views/admin/site-registration.phtml:26
16299msgid "Welcome text on sign-in page"
16300msgstr "Welcome text on sign-in page"
16301
16302#: resources/views/login-page.phtml:22
16303msgid "Welcome to this genealogy website"
16304msgstr ""
16305
16306#. I18N: Name of a country or state
16307#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177
16308msgid "Western Sahara"
16309msgstr "Western Sahara"
16310
16311#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting
16312#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:872
16313msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16314msgstr "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default."
16315
16316#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108
16317msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16318msgstr "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically."
16319
16320#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting
16321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857
16322msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16323msgstr "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default."
16324
16325#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:36
16326msgid "When an individual has more than one spouse, you should sort the families in date order."
16327msgstr ""
16328
16329#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting
16330#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:827
16331msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16332msgstr "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition."
16333
16334#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12
16335msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16336msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted."
16337
16338#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8
16339msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16340msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see."
16341
16342#. I18N: Label for a configuration option
16343#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:27
16344msgid "Which family trees should be included in the sitemaps"
16345msgstr "Which family trees should be included in the sitemaps"
16346
16347#. I18N: A configuration setting
16348#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:273
16349msgid "Who can upload new media files"
16350msgstr "Who can upload new media files"
16351
16352#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now)
16353#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42
16354msgid "Who is online"
16355msgstr ""
16356
16357#: resources/views/admin/data-fix-page.phtml:82
16358msgid "Why does this list include records that do not need to be updated?"
16359msgstr ""
16360
16361#: resources/views/lists/families-table.phtml:169
16362msgid "Widow"
16363msgstr ""
16364
16365#: resources/views/lists/families-table.phtml:165
16366msgid "Widower"
16367msgstr ""
16368
16369#: app/Factories/ElementFactory.php:316 app/Factories/ElementFactory.php:368
16370#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392
16371#: app/Http/RequestHandlers/LinkSpouseToIndividualPage.php:71
16372#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:34
16373#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49
16374#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501
16375#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078
16376#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:207
16377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:224
16378#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:493
16379#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195
16380#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216
16381#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489
16382#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:111
16383msgid "Wife"
16384msgstr "Wife"
16385
16386#: app/Factories/ElementFactory.php:317
16387#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:351
16388msgid "Wife’s age"
16389msgstr "Emrê jinê"
16390
16391#: app/Factories/ElementFactory.php:614
16392msgid "Will"
16393msgstr ""
16394
16395#. I18N: Location of an LDS church temple
16396#: app/Elements/TempleCode.php:207
16397msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16398msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States"
16399
16400#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:88
16401#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:88
16402msgid "With sources"
16403msgstr ""
16404
16405#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:83
16406#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:83
16407msgid "Without sources"
16408msgstr ""
16409
16410#: app/Elements/RelationIsDescriptor.php:127
16411#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:81
16412#: app/Module/CustomTagsGenPluswin.php:113
16413msgid "Witness"
16414msgstr ""
16415
16416#. I18N: In the paternal surname tradition, ...
16417#. I18N: In the Polish surname tradition, ...
16418#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ...
16419#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104
16420#: app/SurnameTradition.php:111
16421msgid "Wives take their husband’s surname."
16422msgstr "Wives take their husband’s surname."
16423
16424#: app/Http/RequestHandlers/MapDataAdd.php:75
16425#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:28
16426#: resources/views/modules/place-hierarchy/page.phtml:31
16427#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:179
16428msgid "World"
16429msgstr "World"
16430
16431#: app/Module/CustomTagsBrothersKeeper.php:110
16432#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:34
16433msgid "Yahrzeit"
16434msgstr ""
16435
16436#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar.
16437#: app/Module/YahrzeitModule.php:66
16438msgid "Yahrzeiten"
16439msgstr "Yahrzeiten"
16440
16441#: app/Module/CalendarMenuModule.php:117 resources/views/calendar-page.phtml:75
16442msgid "Year"
16443msgstr ""
16444
16445#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:143
16446#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:408
16447msgid "Year:"
16448msgstr "Sal:"
16449
16450#. I18N: Name of a country or state
16451#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538
16452msgid "Yemen"
16453msgstr "Yemen"
16454
16455#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address
16456#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:20
16457#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16
16458#, php-format
16459msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16460msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s."
16461
16462#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:123
16463#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16464msgid "You are not allowed to send messages that contain external links."
16465msgstr ""
16466
16467#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:15
16468#, php-format
16469msgid "You are signed in as %s."
16470msgstr "You are signed in as %s."
16471
16472#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:98
16473msgid "You can apply for an account using the link below."
16474msgstr "You can apply for an account using the link below."
16475
16476#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting
16477#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:70
16478msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16479msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc."
16480
16481#: resources/views/admin/users-edit.phtml:176
16482#: resources/views/edit-account-page.phtml:154
16483msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16484msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in."
16485
16486#. I18N: %s is a URL
16487#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:26
16488#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:28
16489#, php-format
16490msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16491msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s."
16492
16493#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:61
16494msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16495msgstr "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences."
16496
16497#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26
16498msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16499msgstr "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree."
16500
16501#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:35
16502msgid "You can renumber this family tree."
16503msgstr "You can renumber this family tree."
16504
16505#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM.
16506#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172
16507msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16508msgstr "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used."
16509
16510#. I18N: Description of a “Data fix” module
16511#: app/Module/FixMissingDeaths.php:69
16512msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16513msgstr "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc."
16514
16515#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:113
16516msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16517msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies."
16518
16519#: app/Exceptions/HttpAccessDeniedException.php:34
16520#: app/Exceptions/HttpNotFoundException.php:34
16521msgid "You do not have permission to view this page."
16522msgstr ""
16523
16524#: resources/views/verify-success-page.phtml:17
16525msgid "You have confirmed your request to become a registered user."
16526msgstr "You have confirmed your request to become a registered user."
16527
16528#: resources/views/admin/trees-import.phtml:30
16529msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16530msgstr "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?"
16531
16532#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51
16533msgid "You have signed out."
16534msgstr "You have signed out."
16535
16536#: resources/views/modules/faq/config.phtml:27
16537msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16538msgstr "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites."
16539
16540#: app/Http/RequestHandlers/SetupWizard.php:379
16541msgid "You must enter all the administrator account fields."
16542msgstr ""
16543
16544#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:31
16545msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16546msgstr "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them."
16547
16548#: app/Module/ChartsBlockModule.php:186
16549msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16550msgstr "You must select an individual and a chart type in the block preferences"
16551
16552#: resources/views/admin/users-edit.phtml:363
16553msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16554msgstr "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family."
16555
16556#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:90
16557msgid "You need to be a family member to access this website."
16558msgstr "You need to be a family member to access this website."
16559
16560#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:87
16561msgid "You need to be an authorized user to access this website."
16562msgstr "You need to be an authorized user to access this website."
16563
16564#: resources/views/admin/control-panel.phtml:272
16565#: resources/views/admin/trees.phtml:48
16566msgid "You need to create a family tree."
16567msgstr "You need to create a family tree."
16568
16569#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:28
16570#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:21
16571msgid "You need to review the account details."
16572msgstr "You need to review the account details."
16573
16574#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49
16575msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16576msgstr "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password."
16577
16578#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:20
16579#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:16
16580msgid "You sent the following message to a webtrees user:"
16581msgstr "You sent the following message to a webtrees user:"
16582
16583#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:210
16584msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16585msgstr "You should accept or reject all pending changes before upgrading."
16586
16587#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’
16588#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:124
16589#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:251
16590#, php-format
16591msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again."
16592msgstr ""
16593
16594#: resources/views/admin/users-edit.phtml:114
16595msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16596msgstr "You should not approve an account unless you know that the email address is correct."
16597
16598#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:43
16599#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:32
16600msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16601msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account."
16602
16603#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:71
16604msgid "You will use this to sign in to webtrees."
16605msgstr "You will use this to sign in to webtrees."
16606
16607#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:22
16608msgid "Youngest father"
16609msgstr ""
16610
16611#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:42
16612msgid "Youngest female"
16613msgstr ""
16614
16615#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:22
16616msgid "Youngest male"
16617msgstr ""
16618
16619#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:42
16620msgid "Youngest mother"
16621msgstr ""
16622
16623#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:24
16624msgid "Your clippings cart is empty."
16625msgstr "Your clippings cart is empty."
16626
16627#: resources/views/contact-page.phtml:42
16628#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:54
16629msgid "Your name"
16630msgstr "Your name"
16631
16632#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:76
16633msgid "Your password has been updated."
16634msgstr "Your password has been updated."
16635
16636#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:146
16637#, php-format
16638msgid "Your registration at %s"
16639msgstr "Your registration at %s"
16640
16641#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86
16642msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16643msgstr "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time."
16644
16645#: app/Services/ServerCheckService.php:197
16646#, php-format
16647msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16648msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible."
16649
16650#. I18N: Name of a country or state
16651#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542
16652msgid "Zambia"
16653msgstr "Zambia"
16654
16655#. I18N: Name of a country or state
16656#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544
16657msgid "Zimbabwe"
16658msgstr "Zimbabwe"
16659
16660#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:60
16661msgid "Zoom"
16662msgstr ""
16663
16664#: app/Services/LeafletJsService.php:64
16665#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:52
16666msgid "Zoom in"
16667msgstr "Zoom in"
16668
16669#: app/Services/LeafletJsService.php:65
16670#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:55
16671msgid "Zoom out"
16672msgstr "Zoom out"
16673
16674#. I18N: Gedcom ABT dates
16675#: app/Date.php:339
16676#, php-format
16677msgid "about %s"
16678msgstr "Der dorê %s"
16679
16680#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16681#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
16682#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
16683#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
16684#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
16685#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
16686msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
16687msgid "accept"
16688msgstr "accept"
16689
16690#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links.
16691#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
16692#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
16693#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
16694#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
16695#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
16696msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
16697msgid "accept"
16698msgstr "accept"
16699
16700#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
16701#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:120
16702msgid "accepted"
16703msgstr "accepted"
16704
16705#. I18N: A button label.
16706#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:248
16707#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:24
16708#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:46
16709#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65
16710#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:75
16711#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:41
16712msgid "add"
16713msgstr "add"
16714
16715#. I18N: A button label.
16716#: resources/views/admin/locations.phtml:144
16717msgid "add place"
16718msgstr "add place"
16719
16720#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents
16721#: app/Elements/NameType.php:47
16722msgid "adopted name"
16723msgstr "adopted name"
16724
16725#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328
16726msgid "adoption"
16727msgstr ""
16728
16729#. I18N: Gedcom AFT dates
16730#: app/Date.php:359
16731#, php-format
16732msgid "after %s"
16733msgstr "paşê %s"
16734
16735#: app/Module/StatisticsChartModule.php:522
16736#: app/Module/StatisticsChartModule.php:584
16737#: app/Module/StatisticsChartModule.php:645
16738msgid "age"
16739msgstr ""
16740
16741#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name
16742#: app/Elements/NameType.php:49
16743msgid "also known as"
16744msgstr "also known as"
16745
16746#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:468
16747#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96
16748#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:21
16749#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:21
16750#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:394
16751#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131
16752#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230
16753#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299
16754#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363
16755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433
16756#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486
16757msgid "and"
16758msgstr "and"
16759
16760#: app/Services/RelationshipService.php:778
16761msgctxt "father’s brother’s wife"
16762msgid "aunt"
16763msgstr "xatî"
16764
16765#: app/Services/RelationshipService.php:536
16766msgctxt "father’s sister"
16767msgid "aunt"
16768msgstr "met"
16769
16770#: app/Services/RelationshipService.php:858
16771msgctxt "mother’s brother’s wife"
16772msgid "aunt"
16773msgstr "xatî"
16774
16775#: app/Services/RelationshipService.php:574
16776msgctxt "mother’s sister"
16777msgid "aunt"
16778msgstr "xatî"
16779
16780#: app/Services/RelationshipService.php:910
16781msgctxt "parent’s brother’s wife"
16782msgid "aunt"
16783msgstr "amojin/xalojin"
16784
16785#: app/Services/RelationshipService.php:592
16786msgctxt "parent’s sister"
16787msgid "aunt"
16788msgstr "xatî/met"
16789
16790#: app/Services/RelationshipService.php:534
16791msgctxt "father’s sibling"
16792msgid "aunt/uncle"
16793msgstr "met/ap"
16794
16795#: app/Services/RelationshipService.php:572
16796msgctxt "mother’s sibling"
16797msgid "aunt/uncle"
16798msgstr "xatî/xal"
16799
16800#: app/Services/RelationshipService.php:590
16801msgctxt "parent’s sibling"
16802msgid "aunt/uncle"
16803msgstr ""
16804"xatî/xalo\n"
16805"ap/met"
16806
16807#: resources/views/modules/faq/show.phtml:30
16808msgid "back to top"
16809msgstr "back to top"
16810
16811#. I18N: Gedcom BEF dates
16812#: app/Date.php:355
16813#, php-format
16814msgid "before %s"
16815msgstr "Berya/berê %s"
16816
16817#. I18N: Gedcom BET-AND dates
16818#: app/Date.php:371
16819#, php-format
16820msgid "between %s and %s"
16821msgstr "Navbera %s  û %s"
16822
16823#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325
16824msgid "birth"
16825msgstr ""
16826
16827#. I18N: The name given to an individual at their birth
16828#: app/Elements/NameType.php:51
16829msgid "birth name"
16830msgstr "birth name"
16831
16832#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were…
16833#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:121
16834#, php-format
16835msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16836msgstr "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years"
16837
16838#: app/Services/RelationshipService.php:448
16839msgid "brother"
16840msgstr "bira"
16841
16842#: app/Services/RelationshipService.php:716
16843msgctxt "brother’s wife’s brother"
16844msgid "brother-in-law"
16845msgstr "Birê jin-birê"
16846
16847#: app/Services/RelationshipService.php:542
16848msgctxt "husband’s brother"
16849msgid "brother-in-law"
16850msgstr "tî"
16851
16852#: app/Services/RelationshipService.php:832
16853msgctxt "husband’s sister’s husband"
16854msgid "brother-in-law"
16855msgstr "zava"
16856
16857#: app/Services/RelationshipService.php:610
16858msgctxt "sister’s husband"
16859msgid "brother-in-law"
16860msgstr "zava"
16861
16862#: app/Services/RelationshipService.php:1016
16863msgctxt "sister’s husband’s brother"
16864msgid "brother-in-law"
16865msgstr "birangê zavê"
16866
16867#: app/Services/RelationshipService.php:622
16868msgctxt "spouse’s brother"
16869msgid "brother-in-law"
16870msgstr "zava"
16871
16872#: app/Services/RelationshipService.php:640
16873msgctxt "wife’s brother"
16874msgid "brother-in-law"
16875msgstr "zava"
16876
16877#: app/Services/RelationshipService.php:1072
16878msgctxt "wife’s sister’s husband"
16879msgid "brother-in-law"
16880msgstr "Mêrê xuşka jinê"
16881
16882#: app/Services/RelationshipService.php:718
16883msgctxt "brother’s wife’s sibling"
16884msgid "brother/sister-in-law"
16885msgstr "Xûşk birayên jin-birê"
16886
16887#: app/Services/RelationshipService.php:552
16888msgctxt "husband’s sibling"
16889msgid "brother/sister-in-law"
16890msgstr "xwîşk/brayê oge"
16891
16892#: app/Services/RelationshipService.php:604
16893msgctxt "sibling’s spouse"
16894msgid "brother/sister-in-law"
16895msgstr "zava/bûk"
16896
16897#: app/Services/RelationshipService.php:1018
16898msgctxt "sister’s husband’s sibling"
16899msgid "brother/sister-in-law"
16900msgstr "zava/ jinbir"
16901
16902#: app/Services/RelationshipService.php:638
16903msgctxt "spouse’s sibling"
16904msgid "brother/sister-in-law"
16905msgstr "bûk/zava"
16906
16907#: app/Services/RelationshipService.php:650
16908msgctxt "wife’s sibling"
16909msgid "brother/sister-in-law"
16910msgstr "bûk/zava"
16911
16912#. I18N: An option in a list-box
16913#: app/Module/TopSurnamesModule.php:243
16914msgid "bullet list"
16915msgstr ""
16916
16917#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:329
16918msgid "burial"
16919msgstr ""
16920
16921#. I18N: Gedcom CAL dates
16922#: app/Date.php:343
16923#, php-format
16924msgid "calculated %s"
16925msgstr "Çortik %s"
16926
16927#. I18N: A button label.
16928#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:45
16929#: resources/views/admin/broadcast.phtml:72
16930#: resources/views/admin/components.phtml:169
16931#: resources/views/admin/email-page.phtml:73
16932#: resources/views/admin/location-edit.phtml:77
16933#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91
16934#: resources/views/admin/site-mail.phtml:247
16935#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:120
16936#: resources/views/admin/site-registration.phtml:88
16937#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886
16938#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:301
16939#: resources/views/contact-page.phtml:82
16940#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:65
16941#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:97
16942#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:43
16943#: resources/views/edit/edit-record.phtml:44
16944#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:54
16945#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:53
16946#: resources/views/edit/new-individual.phtml:63
16947#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:44
16948#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:68
16949#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:50
16950#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:104
16951#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:43
16952#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:46
16953#: resources/views/edit/shared-note.phtml:46
16954#: resources/views/message-page.phtml:71
16955#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:65
16956#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:14
16957#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:49
16958#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:39
16959#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:96
16960#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:51
16961#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:39
16962#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:171
16963#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:54
16964#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:49
16965#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:49
16966#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:49
16967#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:49
16968#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:49
16969#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:49
16970#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:76
16971#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:54
16972msgid "cancel"
16973msgstr ""
16974
16975#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:330
16976msgid "census added"
16977msgstr ""
16978
16979#. I18N: Status of child-parent link
16980#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:61
16981msgid "challenged"
16982msgstr ""
16983
16984#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise)
16985#: app/Elements/NameType.php:53
16986msgid "change of name"
16987msgstr "change of name"
16988
16989#: app/Services/RelationshipService.php:427
16990msgid "child"
16991msgstr "zar"
16992
16993#. I18N: Type of demographic data
16994#: app/Elements/DemographicDataType.php:56
16995msgid "citizen"
16996msgstr ""
16997
16998#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:14
16999#: resources/views/layouts/administration.phtml:75
17000#: resources/views/layouts/default.phtml:130
17001#: resources/views/layouts/default.phtml:165
17002#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20
17003#: resources/views/modals/footer-close.phtml:10
17004#: resources/views/modals/header.phtml:15
17005#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:23
17006msgid "close"
17007msgstr ""
17008
17009#. I18N: Name of a theme.
17010#: app/Module/CloudsTheme.php:43
17011msgid "clouds"
17012msgstr "clouds"
17013
17014#. I18N: Name of a theme.
17015#: app/Module/ColorsTheme.php:53
17016msgid "colors"
17017msgstr "colors"
17018
17019#. I18N: An option in a list-box
17020#: app/Module/TopSurnamesModule.php:245
17021msgid "compact list"
17022msgstr ""
17023
17024#. I18N: A button label.
17025#: app/Http/RequestHandlers/UpgradeWizardStep.php:322
17026#: resources/views/admin/import-progress.phtml:39
17027#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:87
17028#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:149
17029#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:25
17030#: resources/views/admin/trees-export.phtml:41
17031#: resources/views/admin/trees-export.phtml:134
17032#: resources/views/admin/trees-import.phtml:128
17033#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:57
17034#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:43
17035#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:40
17036#: resources/views/forgot-password-page.phtml:35
17037#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:34
17038#: resources/views/modules/custom-tags/config.phtml:77
17039#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:64
17040#: resources/views/password-request-page.phtml:36
17041#: resources/views/password-reset-page.phtml:51
17042#: resources/views/pending-changes-page.phtml:34
17043#: resources/views/register-page.phtml:101
17044#: resources/views/report-select-page.phtml:39
17045msgid "continue"
17046msgstr "continue"
17047
17048#. I18N: A button label.
17049#: resources/views/admin/trees-create.phtml:58
17050msgid "create"
17051msgstr "create"
17052
17053#. I18N: Type of location hierarchy
17054#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:59
17055msgid "cultural"
17056msgstr ""
17057
17058#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93
17059msgid "date periods"
17060msgstr "date periods"
17061
17062#: app/Services/RelationshipService.php:425
17063msgid "daughter"
17064msgstr "qîz/keç"
17065
17066#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226
17067msgid "daughter of"
17068msgstr "daughter of"
17069
17070#: app/Services/RelationshipService.php:512
17071msgctxt "child’s wife"
17072msgid "daughter-in-law"
17073msgstr "bûk"
17074
17075#: app/Services/RelationshipService.php:620
17076msgctxt "son’s wife"
17077msgid "daughter-in-law"
17078msgstr "bûk"
17079
17080#: app/Services/RelationshipService.php:1064
17081msgctxt "son’s wife’s father"
17082msgid "daughter-in-law’s father"
17083msgstr "bavê jina kur"
17084
17085#: app/Services/RelationshipService.php:1066
17086msgctxt "son’s wife’s mother"
17087msgid "daughter-in-law’s mother"
17088msgstr "Dîya jina kur"
17089
17090#: app/Services/RelationshipService.php:1068
17091msgctxt "son’s wife’s parent"
17092msgid "daughter-in-law’s parent"
17093msgstr "Dêbavê jina kur"
17094
17095#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326
17096msgid "death"
17097msgstr ""
17098
17099#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53
17100#: resources/views/admin/location-edit.phtml:64
17101msgid "degrees"
17102msgstr "degrees"
17103
17104#. I18N: A button label.
17105#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115
17106#: resources/views/admin/locations.phtml:128
17107#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107
17108#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:78
17109#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:33
17110msgid "delete"
17111msgstr "delete"
17112
17113#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137
17114#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365
17115msgctxt "FEMALE"
17116msgid "died"
17117msgstr "died"
17118
17119#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134
17120#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435
17121msgctxt "MALE"
17122msgid "died"
17123msgstr "died"
17124
17125#. I18N: Status of child-parent link
17126#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:62
17127msgid "disproven"
17128msgstr ""
17129
17130#: app/Module/PedigreeChartModule.php:390
17131#: app/Module/PedigreeChartModule.php:398
17132#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:30
17133msgid "down"
17134msgstr "down"
17135
17136#. I18N: A button label.
17137#: resources/views/admin/changes-log.phtml:110
17138#: resources/views/admin/site-logs.phtml:102
17139#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:92
17140#: resources/views/report-setup-page.phtml:83
17141#: resources/views/report-setup-page.phtml:96
17142msgid "download"
17143msgstr "download"
17144
17145#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17
17146msgid "d’Aboville number"
17147msgstr "d’Aboville number"
17148
17149#: resources/views/admin/components.phtml:139
17150#: resources/views/family-page-menu.phtml:25
17151#: resources/views/individual-page-menu.phtml:27
17152#: resources/views/media-page-menu.phtml:26
17153#: resources/views/record-page-menu.phtml:21
17154msgid "edit"
17155msgstr "edit"
17156
17157#: app/Services/RelationshipService.php:2267
17158msgid "eighth cousin"
17159msgstr "pismamê heştemîn"
17160
17161#: app/Services/RelationshipService.php:2231
17162msgctxt "FEMALE"
17163msgid "eighth cousin"
17164msgstr "Pismama heştemîn"
17165
17166#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17167#: app/Services/RelationshipService.php:2186
17168msgctxt "MALE"
17169msgid "eighth cousin"
17170msgstr "Pismamê heştemîn"
17171
17172#: app/Services/RelationshipService.php:443
17173msgid "elder brother"
17174msgstr "birayê mezin"
17175
17176#: app/Services/RelationshipService.php:485
17177msgid "elder sibling"
17178msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin"
17179
17180#: app/Services/RelationshipService.php:464
17181msgid "elder sister"
17182msgstr "xwîşka mezin"
17183
17184#: app/Services/RelationshipService.php:2273
17185msgid "eleventh cousin"
17186msgstr "pismamê yanzdemîn"
17187
17188#: app/Services/RelationshipService.php:2237
17189msgctxt "FEMALE"
17190msgid "eleventh cousin"
17191msgstr "pismama yanzdemîn"
17192
17193#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17194#: app/Services/RelationshipService.php:2195
17195msgctxt "MALE"
17196msgid "eleventh cousin"
17197msgstr "Pismamê yanzdemîn"
17198
17199#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked
17200#: app/Elements/NameType.php:55
17201msgid "estate name"
17202msgstr "estate name"
17203
17204#. I18N: Gedcom EST dates
17205#: app/Date.php:347
17206#, php-format
17207msgid "estimated %s"
17208msgstr "Texmînî %s"
17209
17210#: app/Services/RelationshipService.php:362
17211msgid "ex-husband"
17212msgstr "Mêrê pêşîn"
17213
17214#: app/Services/RelationshipService.php:409
17215msgid "ex-spouse"
17216msgstr "jina berîn"
17217
17218#: app/Services/RelationshipService.php:386
17219msgid "ex-wife"
17220msgstr "Jîna berîn"
17221
17222#. I18N: A button label.
17223#: resources/views/admin/locations.phtml:150
17224msgid "export file"
17225msgstr "export file"
17226
17227#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:143
17228#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
17229msgid "facts"
17230msgstr "facts"
17231
17232#: app/Services/RelationshipService.php:348
17233msgid "father"
17234msgstr "bav"
17235
17236#: app/Services/RelationshipService.php:548
17237msgctxt "husband’s father"
17238msgid "father-in-law"
17239msgstr "Xezûr"
17240
17241#: app/Services/RelationshipService.php:628
17242msgctxt "spouse’s father"
17243msgid "father-in-law"
17244msgstr "xezûr"
17245
17246#: app/Services/RelationshipService.php:646
17247msgctxt "wife’s father"
17248msgid "father-in-law"
17249msgstr "xezûr"
17250
17251#: app/Services/RelationshipService.php:366
17252msgid "fiancé"
17253msgstr ""
17254
17255#: app/Services/RelationshipService.php:413
17256msgid "fiancé(e)"
17257msgstr ""
17258
17259#: app/Services/RelationshipService.php:390
17260msgid "fiancée"
17261msgstr ""
17262
17263#: app/Services/RelationshipService.php:2281
17264msgid "fifteenth cousin"
17265msgstr "pismamê panzdemîn"
17266
17267#: app/Services/RelationshipService.php:2245
17268msgctxt "FEMALE"
17269msgid "fifteenth cousin"
17270msgstr "pismama panzdemîn"
17271
17272#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17273#: app/Services/RelationshipService.php:2207
17274msgctxt "MALE"
17275msgid "fifteenth cousin"
17276msgstr "Pismamê panzdemîn"
17277
17278#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17279#: app/Services/RelationshipService.php:2362
17280#, php-format
17281msgid "fifth %s"
17282msgstr "%s ê pêncemîn''"
17283
17284#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17285#: app/Services/RelationshipService.php:2340
17286#, php-format
17287msgctxt "FEMALE"
17288msgid "fifth %s"
17289msgstr "%s a pêncemîn''"
17290
17291#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17292#: app/Services/RelationshipService.php:2317
17293#, php-format
17294msgctxt "MALE"
17295msgid "fifth %s"
17296msgstr "%s ê pêncemîn''"
17297
17298#: app/Services/RelationshipService.php:2261
17299msgid "fifth cousin"
17300msgstr "pismamê pêncemîn"
17301
17302#: app/Services/RelationshipService.php:2225
17303msgctxt "FEMALE"
17304msgid "fifth cousin"
17305msgstr "Pismama pêncemîn"
17306
17307#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17308#: app/Services/RelationshipService.php:2177
17309msgctxt "MALE"
17310msgid "fifth cousin"
17311msgstr "Pismamê pêncemîn"
17312
17313#. I18N: A button label, first page
17314#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
17315#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:22
17316#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14
17317#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:25
17318msgid "first"
17319msgstr ""
17320
17321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
17322msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
17323msgid "first"
17324msgstr "first"
17325
17326#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17327#: app/Services/RelationshipService.php:2350
17328#, php-format
17329msgid "first %s"
17330msgstr "%s ê yekemîn''"
17331
17332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17333#: app/Services/RelationshipService.php:2328
17334#, php-format
17335msgctxt "FEMALE"
17336msgid "first %s"
17337msgstr "%s a yekemîn''"
17338
17339#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17340#: app/Services/RelationshipService.php:2305
17341#, php-format
17342msgctxt "MALE"
17343msgid "first %s"
17344msgstr "%s ê yekemîn''"
17345
17346#: app/Services/RelationshipService.php:2253
17347msgid "first cousin"
17348msgstr "pismamê yekemîn"
17349
17350#: app/Services/RelationshipService.php:2217
17351msgctxt "FEMALE"
17352msgid "first cousin"
17353msgstr "Pismama yekemîn"
17354
17355#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17356#: app/Services/RelationshipService.php:2165
17357msgctxt "MALE"
17358msgid "first cousin"
17359msgstr "Pismam"
17360
17361#: app/Services/RelationshipService.php:772
17362msgctxt "father’s brother’s child"
17363msgid "first cousin"
17364msgstr "pismam/dotmam"
17365
17366#: app/Services/RelationshipService.php:774
17367msgctxt "father’s brother’s daughter"
17368msgid "first cousin"
17369msgstr "pismam/dotmam"
17370
17371#: app/Services/RelationshipService.php:776
17372msgctxt "father’s brother’s son"
17373msgid "first cousin"
17374msgstr "pismam"
17375
17376#: app/Services/RelationshipService.php:816
17377msgctxt "father’s sister’s child"
17378msgid "first cousin"
17379msgstr "pismam"
17380
17381#: app/Services/RelationshipService.php:818
17382msgctxt "father’s sister’s daughter"
17383msgid "first cousin"
17384msgstr "pismam/dotmam"
17385
17386#: app/Services/RelationshipService.php:822
17387msgctxt "father’s sister’s son"
17388msgid "first cousin"
17389msgstr "pismam/dotmam"
17390
17391#: app/Services/RelationshipService.php:852
17392msgctxt "mother’s brother’s child"
17393msgid "first cousin"
17394msgstr "pismam/dotmam"
17395
17396#: app/Services/RelationshipService.php:854
17397msgctxt "mother’s brother’s daughter"
17398msgid "first cousin"
17399msgstr "pismam/dotmam"
17400
17401#: app/Services/RelationshipService.php:856
17402msgctxt "mother’s brother’s son"
17403msgid "first cousin"
17404msgstr "pismam/dotmam"
17405
17406#: app/Services/RelationshipService.php:902
17407msgctxt "mother’s sister’s child"
17408msgid "first cousin"
17409msgstr "pismam/kurmam"
17410
17411#: app/Services/RelationshipService.php:904
17412msgctxt "mother’s sister’s daughter"
17413msgid "first cousin"
17414msgstr "keçxal/kurxal"
17415
17416#: app/Services/RelationshipService.php:908
17417msgctxt "mother’s sister’s son"
17418msgid "first cousin"
17419msgstr "kurxatî/keçxatî"
17420
17421#: app/Services/RelationshipService.php:1152
17422msgctxt "father’s father’s brother’s child"
17423msgid "first cousin once removed ascending"
17424msgstr ""
17425
17426#: app/Services/RelationshipService.php:1148
17427msgctxt "father’s father’s brother’s daughter"
17428msgid "first cousin once removed ascending"
17429msgstr ""
17430
17431#: app/Services/RelationshipService.php:1150
17432msgctxt "father’s father’s brother’s son"
17433msgid "first cousin once removed ascending"
17434msgstr ""
17435
17436#: app/Services/RelationshipService.php:1158
17437msgctxt "father’s father’s sister’s child"
17438msgid "first cousin once removed ascending"
17439msgstr ""
17440
17441#: app/Services/RelationshipService.php:1154
17442msgctxt "father’s father’s sister’s daughter"
17443msgid "first cousin once removed ascending"
17444msgstr ""
17445
17446#: app/Services/RelationshipService.php:1156
17447msgctxt "father’s father’s sister’s son"
17448msgid "first cousin once removed ascending"
17449msgstr ""
17450
17451#: app/Services/RelationshipService.php:1164
17452msgctxt "father’s mother’s brother’s child"
17453msgid "first cousin once removed ascending"
17454msgstr ""
17455
17456#: app/Services/RelationshipService.php:1160
17457msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter"
17458msgid "first cousin once removed ascending"
17459msgstr ""
17460
17461#: app/Services/RelationshipService.php:1162
17462msgctxt "father’s mother’s brother’s son"
17463msgid "first cousin once removed ascending"
17464msgstr ""
17465
17466#: app/Services/RelationshipService.php:1170
17467msgctxt "father’s mother’s sister’s child"
17468msgid "first cousin once removed ascending"
17469msgstr ""
17470
17471#: app/Services/RelationshipService.php:1166
17472msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter"
17473msgid "first cousin once removed ascending"
17474msgstr ""
17475
17476#: app/Services/RelationshipService.php:1168
17477msgctxt "father’s mother’s sister’s son"
17478msgid "first cousin once removed ascending"
17479msgstr ""
17480
17481#: app/Services/RelationshipService.php:1176
17482msgctxt "mother’s father’s brother’s child"
17483msgid "first cousin once removed ascending"
17484msgstr ""
17485
17486#: app/Services/RelationshipService.php:1172
17487msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter"
17488msgid "first cousin once removed ascending"
17489msgstr ""
17490
17491#: app/Services/RelationshipService.php:1174
17492msgctxt "mother’s father’s brother’s son"
17493msgid "first cousin once removed ascending"
17494msgstr ""
17495
17496#: app/Services/RelationshipService.php:1182
17497msgctxt "mother’s father’s sister’s child"
17498msgid "first cousin once removed ascending"
17499msgstr ""
17500
17501#: app/Services/RelationshipService.php:1178
17502msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter"
17503msgid "first cousin once removed ascending"
17504msgstr ""
17505
17506#: app/Services/RelationshipService.php:1180
17507msgctxt "mother’s father’s sister’s son"
17508msgid "first cousin once removed ascending"
17509msgstr ""
17510
17511#: app/Services/RelationshipService.php:1188
17512msgctxt "mother’s mother’s brother’s child"
17513msgid "first cousin once removed ascending"
17514msgstr ""
17515
17516#: app/Services/RelationshipService.php:1184
17517msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter"
17518msgid "first cousin once removed ascending"
17519msgstr ""
17520
17521#: app/Services/RelationshipService.php:1186
17522msgctxt "mother’s mother’s brother’s son"
17523msgid "first cousin once removed ascending"
17524msgstr ""
17525
17526#: app/Services/RelationshipService.php:1194
17527msgctxt "mother’s mother’s sister’s child"
17528msgid "first cousin once removed ascending"
17529msgstr ""
17530
17531#: app/Services/RelationshipService.php:1190
17532msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter"
17533msgid "first cousin once removed ascending"
17534msgstr ""
17535
17536#: app/Services/RelationshipService.php:1192
17537msgctxt "mother’s mother’s sister’s son"
17538msgid "first cousin once removed ascending"
17539msgstr ""
17540
17541#: app/Services/RelationshipService.php:2279
17542msgid "fourteenth cousin"
17543msgstr "pismamê çardemîn"
17544
17545#: app/Services/RelationshipService.php:2243
17546msgctxt "FEMALE"
17547msgid "fourteenth cousin"
17548msgstr "pismama çardemîn"
17549
17550#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17551#: app/Services/RelationshipService.php:2204
17552msgctxt "MALE"
17553msgid "fourteenth cousin"
17554msgstr "Pismamê çardemîn"
17555
17556#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17557#: app/Services/RelationshipService.php:2359
17558#, php-format
17559msgid "fourth %s"
17560msgstr "%s ê çaremîn''"
17561
17562#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17563#: app/Services/RelationshipService.php:2337
17564#, php-format
17565msgctxt "FEMALE"
17566msgid "fourth %s"
17567msgstr "%s a çaremîn''"
17568
17569#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
17570#: app/Services/RelationshipService.php:2314
17571#, php-format
17572msgctxt "MALE"
17573msgid "fourth %s"
17574msgstr "%s ê yekemîn''"
17575
17576#: app/Services/RelationshipService.php:2259
17577msgid "fourth cousin"
17578msgstr "pismamê çardemîn"
17579
17580#: app/Services/RelationshipService.php:2223
17581msgctxt "FEMALE"
17582msgid "fourth cousin"
17583msgstr "Pismama çaremîn"
17584
17585#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
17586#: app/Services/RelationshipService.php:2174
17587msgctxt "MALE"
17588msgid "fourth cousin"
17589msgstr "Pismamê çaremîn"
17590
17591#. I18N: from 1700 interval 50 years
17592#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:101
17593#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:104
17594#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:107
17595#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:110
17596#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:113
17597#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:116
17598#, php-format
17599msgid "from %1$s interval %2$s year"
17600msgid_plural "from %1$s interval %2$s years"
17601msgstr[0] ""
17602msgstr[1] ""
17603
17604#. I18N: Gedcom FROM dates
17605#: app/Date.php:363
17606#, php-format
17607msgid "from %s"
17608msgstr "ji %s"
17609
17610#. I18N: Gedcom FROM-TO dates
17611#: app/Date.php:375
17612#, php-format
17613msgid "from %s to %s"
17614msgstr "Ji %s  heya %s"
17615
17616#. I18N: layout option for the fan chart
17617#: app/Module/FanChartModule.php:587
17618msgid "full circle"
17619msgstr "full circle"
17620
17621#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88
17622msgid "gender"
17623msgstr "gender"
17624
17625#. I18N: Type of location hierarchy
17626#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:58
17627msgid "geographic"
17628msgstr ""
17629
17630#. I18N: A button label.
17631#: resources/views/edit/new-individual.phtml:58
17632msgid "go to new individual"
17633msgstr "go to new individual"
17634
17635#: app/Services/RelationshipService.php:502
17636msgctxt "child’s child"
17637msgid "grandchild"
17638msgstr "neve/nevo"
17639
17640#: app/Services/RelationshipService.php:514
17641msgctxt "daughter’s child"
17642msgid "grandchild"
17643msgstr "neve/nevo"
17644
17645#: app/Services/RelationshipService.php:614
17646msgctxt "son’s child"
17647msgid "grandchild"
17648msgstr "neve-nevo"
17649
17650#: app/Services/RelationshipService.php:504
17651msgctxt "child’s daughter"
17652msgid "granddaughter"
17653msgstr "neve/nevo"
17654
17655#: app/Services/RelationshipService.php:516
17656msgctxt "daughter’s daughter"
17657msgid "granddaughter"
17658msgstr "neve/nevo"
17659
17660#: app/Services/RelationshipService.php:616
17661msgctxt "son’s daughter"
17662msgid "granddaughter"
17663msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn"
17664
17665#: app/Services/RelationshipService.php:732
17666msgctxt "child’s daughter’s husband"
17667msgid "granddaughter’s husband"
17668msgstr "mêrê nevoyê"
17669
17670#: app/Services/RelationshipService.php:754
17671msgctxt "daughter’s daughter’s husband"
17672msgid "granddaughter’s husband"
17673msgstr "mêrê neveçirkê"
17674
17675#: app/Services/RelationshipService.php:1052
17676msgctxt "son’s daughter’s husband"
17677msgid "granddaughter’s husband"
17678msgstr "mêrê neveçirkê"
17679
17680#: app/Services/RelationshipService.php:584
17681msgctxt "parent’s father"
17682msgid "grandfather"
17683msgstr "kalik"
17684
17685#: app/Services/RelationshipService.php:586
17686msgctxt "parent’s mother"
17687msgid "grandmother"
17688msgstr "pîrik"
17689
17690#: app/Services/RelationshipService.php:588
17691msgctxt "parent’s parent"
17692msgid "grandparent"
17693msgstr "kalik-pîrik"
17694
17695#: app/Services/RelationshipService.php:508
17696msgctxt "child’s son"
17697msgid "grandson"
17698msgstr "nevo"
17699
17700#: app/Services/RelationshipService.php:520
17701msgctxt "daughter’s son"
17702msgid "grandson"
17703msgstr "neve/nevo"
17704
17705#: app/Services/RelationshipService.php:618
17706msgctxt "son’s son"
17707msgid "grandson"
17708msgstr "kurnevo/nevoyê kur"
17709
17710#: app/Services/RelationshipService.php:742
17711msgctxt "child’s son’s wife"
17712msgid "grandson’s wife"
17713msgstr "jina nevo/bûk"
17714
17715#: app/Services/RelationshipService.php:770
17716msgctxt "daughter’s son’s wife"
17717msgid "grandson’s wife"
17718msgstr "jina nevo"
17719
17720#: app/Services/RelationshipService.php:1062
17721msgctxt "son’s son’s wife"
17722msgid "grandson’s wife"
17723msgstr "jina kurê kur"
17724
17725#: app/Services/RelationshipService.php:1438
17726#: app/Services/RelationshipService.php:1457
17727#: app/Services/RelationshipService.php:1469
17728#: app/Services/RelationshipService.php:1480
17729#: app/Services/RelationshipService.php:1496
17730#, php-format
17731msgid "great ×%s aunt"
17732msgstr ""
17733
17734#: app/Services/RelationshipService.php:1441
17735#: app/Services/RelationshipService.php:1460
17736#: app/Services/RelationshipService.php:1472
17737#: app/Services/RelationshipService.php:1483
17738#: app/Services/RelationshipService.php:1499
17739#, php-format
17740msgid "great ×%s aunt/uncle"
17741msgstr ""
17742
17743#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17744#: app/Services/RelationshipService.php:1994
17745#: app/Services/RelationshipService.php:2005
17746#: app/Services/RelationshipService.php:2026
17747#, php-format
17748msgid "great ×%s grandchild"
17749msgstr ""
17750
17751#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17752#: app/Services/RelationshipService.php:1991
17753#: app/Services/RelationshipService.php:2002
17754#: app/Services/RelationshipService.php:2022
17755#, php-format
17756msgid "great ×%s granddaughter"
17757msgstr ""
17758
17759#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17760#: app/Services/RelationshipService.php:1839
17761#: app/Services/RelationshipService.php:1853
17762#: app/Services/RelationshipService.php:1865
17763#: app/Services/RelationshipService.php:1878
17764#: app/Services/RelationshipService.php:1894
17765#, php-format
17766msgid "great ×%s grandfather"
17767msgstr ""
17768
17769#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17770#: app/Services/RelationshipService.php:1843
17771#: app/Services/RelationshipService.php:1857
17772#: app/Services/RelationshipService.php:1869
17773#: app/Services/RelationshipService.php:1883
17774#: app/Services/RelationshipService.php:1899
17775#, php-format
17776msgid "great ×%s grandmother"
17777msgstr ""
17778
17779#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17780#: app/Services/RelationshipService.php:1846
17781#: app/Services/RelationshipService.php:1860
17782#: app/Services/RelationshipService.php:1872
17783#: app/Services/RelationshipService.php:1887
17784#: app/Services/RelationshipService.php:1903
17785#, php-format
17786msgid "great ×%s grandparent"
17787msgstr ""
17788
17789#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17790#: app/Services/RelationshipService.php:1987
17791#: app/Services/RelationshipService.php:1999
17792#: app/Services/RelationshipService.php:2017
17793#, php-format
17794msgid "great ×%s grandson"
17795msgstr ""
17796
17797#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17798#: app/Services/RelationshipService.php:1722
17799#: app/Services/RelationshipService.php:1734
17800#: app/Services/RelationshipService.php:1750
17801#, php-format
17802msgid "great ×%s nephew"
17803msgstr ""
17804
17805#: app/Services/RelationshipService.php:1657
17806#: app/Services/RelationshipService.php:1693
17807#, php-format
17808msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson"
17809msgid "great ×%s nephew"
17810msgstr ""
17811
17812#: app/Services/RelationshipService.php:1661
17813#: app/Services/RelationshipService.php:1696
17814#, php-format
17815msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson"
17816msgid "great ×%s nephew"
17817msgstr ""
17818
17819#: app/Services/RelationshipService.php:1664
17820#: app/Services/RelationshipService.php:1699
17821#, php-format
17822msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew"
17823msgid "great ×%s nephew"
17824msgstr ""
17825
17826#: app/Services/RelationshipService.php:1729
17827#: app/Services/RelationshipService.php:1741
17828#: app/Services/RelationshipService.php:1757
17829#, php-format
17830msgid "great ×%s nephew/niece"
17831msgstr ""
17832
17833#: app/Services/RelationshipService.php:1680
17834#: app/Services/RelationshipService.php:1712
17835#, php-format
17836msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild"
17837msgid "great ×%s nephew/niece"
17838msgstr ""
17839
17840#: app/Services/RelationshipService.php:1684
17841#: app/Services/RelationshipService.php:1715
17842#, php-format
17843msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild"
17844msgid "great ×%s nephew/niece"
17845msgstr ""
17846
17847#: app/Services/RelationshipService.php:1687
17848#: app/Services/RelationshipService.php:1718
17849#, php-format
17850msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece"
17851msgid "great ×%s nephew/niece"
17852msgstr ""
17853
17854#: app/Services/RelationshipService.php:1726
17855#: app/Services/RelationshipService.php:1738
17856#: app/Services/RelationshipService.php:1754
17857#, php-format
17858msgid "great ×%s niece"
17859msgstr ""
17860
17861#: app/Services/RelationshipService.php:1669
17862#: app/Services/RelationshipService.php:1703
17863#, php-format
17864msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter"
17865msgid "great ×%s niece"
17866msgstr ""
17867
17868#: app/Services/RelationshipService.php:1673
17869#: app/Services/RelationshipService.php:1706
17870#, php-format
17871msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter"
17872msgid "great ×%s niece"
17873msgstr ""
17874
17875#: app/Services/RelationshipService.php:1676
17876#: app/Services/RelationshipService.php:1709
17877#, php-format
17878msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece"
17879msgid "great ×%s niece"
17880msgstr ""
17881
17882#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required
17883#: app/Services/RelationshipService.php:1434
17884#: app/Services/RelationshipService.php:1465
17885#: app/Services/RelationshipService.php:1477
17886#: app/Services/RelationshipService.php:1492
17887#, php-format
17888msgid "great ×%s uncle"
17889msgstr ""
17890
17891#: app/Services/RelationshipService.php:1446
17892#, php-format
17893msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother"
17894msgid "great ×%s uncle"
17895msgstr ""
17896
17897#: app/Services/RelationshipService.php:1450
17898#, php-format
17899msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother"
17900msgid "great ×%s uncle"
17901msgstr ""
17902
17903#: app/Services/RelationshipService.php:1453
17904#, php-format
17905msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother"
17906msgid "great ×%s uncle"
17907msgstr ""
17908
17909#: app/Services/RelationshipService.php:1364
17910msgid "great ×4 aunt"
17911msgstr ""
17912
17913#: app/Services/RelationshipService.php:1367
17914msgid "great ×4 aunt/uncle"
17915msgstr ""
17916
17917#: app/Services/RelationshipService.php:1942
17918msgid "great ×4 grandchild"
17919msgstr ""
17920
17921#: app/Services/RelationshipService.php:1939
17922msgid "great ×4 granddaughter"
17923msgstr ""
17924
17925#: app/Services/RelationshipService.php:1789
17926msgid "great ×4 grandfather"
17927msgstr ""
17928
17929#: app/Services/RelationshipService.php:1793
17930msgid "great ×4 grandmother"
17931msgstr ""
17932
17933#: app/Services/RelationshipService.php:1796
17934msgid "great ×4 grandparent"
17935msgstr ""
17936
17937#: app/Services/RelationshipService.php:1935
17938msgid "great ×4 grandson"
17939msgstr ""
17940
17941#: app/Services/RelationshipService.php:1581
17942msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson"
17943msgid "great ×4 nephew"
17944msgstr ""
17945
17946#: app/Services/RelationshipService.php:1585
17947msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson"
17948msgid "great ×4 nephew"
17949msgstr ""
17950
17951#: app/Services/RelationshipService.php:1588
17952msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew"
17953msgid "great ×4 nephew"
17954msgstr ""
17955
17956#: app/Services/RelationshipService.php:1604
17957msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild"
17958msgid "great ×4 nephew/niece"
17959msgstr ""
17960
17961#: app/Services/RelationshipService.php:1608
17962msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild"
17963msgid "great ×4 nephew/niece"
17964msgstr ""
17965
17966#: app/Services/RelationshipService.php:1611
17967msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece"
17968msgid "great ×4 nephew/niece"
17969msgstr ""
17970
17971#: app/Services/RelationshipService.php:1593
17972msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter"
17973msgid "great ×4 niece"
17974msgstr ""
17975
17976#: app/Services/RelationshipService.php:1597
17977msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter"
17978msgid "great ×4 niece"
17979msgstr ""
17980
17981#: app/Services/RelationshipService.php:1600
17982msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece"
17983msgid "great ×4 niece"
17984msgstr ""
17985
17986#: app/Services/RelationshipService.php:1353
17987msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother"
17988msgid "great ×4 uncle"
17989msgstr ""
17990
17991#: app/Services/RelationshipService.php:1357
17992msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother"
17993msgid "great ×4 uncle"
17994msgstr ""
17995
17996#: app/Services/RelationshipService.php:1360
17997msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother"
17998msgid "great ×4 uncle"
17999msgstr ""
18000
18001#: app/Services/RelationshipService.php:1383
18002msgid "great ×5 aunt"
18003msgstr ""
18004
18005#: app/Services/RelationshipService.php:1386
18006msgid "great ×5 aunt/uncle"
18007msgstr ""
18008
18009#: app/Services/RelationshipService.php:1953
18010msgid "great ×5 grandchild"
18011msgstr ""
18012
18013#: app/Services/RelationshipService.php:1950
18014msgid "great ×5 granddaughter"
18015msgstr ""
18016
18017#: app/Services/RelationshipService.php:1800
18018msgid "great ×5 grandfather"
18019msgstr ""
18020
18021#: app/Services/RelationshipService.php:1804
18022msgid "great ×5 grandmother"
18023msgstr ""
18024
18025#: app/Services/RelationshipService.php:1807
18026msgid "great ×5 grandparent"
18027msgstr ""
18028
18029#: app/Services/RelationshipService.php:1946
18030msgid "great ×5 grandson"
18031msgstr ""
18032
18033#: app/Services/RelationshipService.php:1616
18034msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson"
18035msgid "great ×5 nephew"
18036msgstr ""
18037
18038#: app/Services/RelationshipService.php:1620
18039msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson"
18040msgid "great ×5 nephew"
18041msgstr ""
18042
18043#: app/Services/RelationshipService.php:1623
18044msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew"
18045msgid "great ×5 nephew"
18046msgstr ""
18047
18048#: app/Services/RelationshipService.php:1639
18049msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild"
18050msgid "great ×5 nephew/niece"
18051msgstr ""
18052
18053#: app/Services/RelationshipService.php:1643
18054msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild"
18055msgid "great ×5 nephew/niece"
18056msgstr ""
18057
18058#: app/Services/RelationshipService.php:1646
18059msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece"
18060msgid "great ×5 nephew/niece"
18061msgstr ""
18062
18063#: app/Services/RelationshipService.php:1628
18064msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter"
18065msgid "great ×5 niece"
18066msgstr ""
18067
18068#: app/Services/RelationshipService.php:1632
18069msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter"
18070msgid "great ×5 niece"
18071msgstr ""
18072
18073#: app/Services/RelationshipService.php:1635
18074msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece"
18075msgid "great ×5 niece"
18076msgstr ""
18077
18078#: app/Services/RelationshipService.php:1372
18079msgctxt "great ×4 grandfather’s brother"
18080msgid "great ×5 uncle"
18081msgstr ""
18082
18083#: app/Services/RelationshipService.php:1376
18084msgctxt "great ×4 grandmother’s brother"
18085msgid "great ×5 uncle"
18086msgstr ""
18087
18088#: app/Services/RelationshipService.php:1379
18089msgctxt "great ×4 grandparent’s brother"
18090msgid "great ×5 uncle"
18091msgstr ""
18092
18093#: app/Services/RelationshipService.php:1402
18094msgid "great ×6 aunt"
18095msgstr ""
18096
18097#: app/Services/RelationshipService.php:1405
18098msgid "great ×6 aunt/uncle"
18099msgstr ""
18100
18101#: app/Services/RelationshipService.php:1964
18102msgid "great ×6 grandchild"
18103msgstr ""
18104
18105#: app/Services/RelationshipService.php:1961
18106msgid "great ×6 granddaughter"
18107msgstr ""
18108
18109#: app/Services/RelationshipService.php:1811
18110msgid "great ×6 grandfather"
18111msgstr ""
18112
18113#: app/Services/RelationshipService.php:1815
18114msgid "great ×6 grandmother"
18115msgstr ""
18116
18117#: app/Services/RelationshipService.php:1818
18118msgid "great ×6 grandparent"
18119msgstr ""
18120
18121#: app/Services/RelationshipService.php:1957
18122msgid "great ×6 grandson"
18123msgstr ""
18124
18125#: app/Services/RelationshipService.php:1391
18126msgctxt "great ×5 grandfather’s brother"
18127msgid "great ×6 uncle"
18128msgstr ""
18129
18130#: app/Services/RelationshipService.php:1395
18131msgctxt "great ×5 grandmother’s brother"
18132msgid "great ×6 uncle"
18133msgstr ""
18134
18135#: app/Services/RelationshipService.php:1398
18136msgctxt "great ×5 grandparent’s brother"
18137msgid "great ×6 uncle"
18138msgstr ""
18139
18140#: app/Services/RelationshipService.php:1421
18141msgid "great ×7 aunt"
18142msgstr ""
18143
18144#: app/Services/RelationshipService.php:1424
18145msgid "great ×7 aunt/uncle"
18146msgstr ""
18147
18148#: app/Services/RelationshipService.php:1975
18149msgid "great ×7 grandchild"
18150msgstr ""
18151
18152#: app/Services/RelationshipService.php:1972
18153msgid "great ×7 granddaughter"
18154msgstr ""
18155
18156#: app/Services/RelationshipService.php:1822
18157msgid "great ×7 grandfather"
18158msgstr ""
18159
18160#: app/Services/RelationshipService.php:1826
18161msgid "great ×7 grandmother"
18162msgstr ""
18163
18164#: app/Services/RelationshipService.php:1829
18165msgid "great ×7 grandparent"
18166msgstr ""
18167
18168#: app/Services/RelationshipService.php:1968
18169msgid "great ×7 grandson"
18170msgstr ""
18171
18172#: app/Services/RelationshipService.php:1410
18173msgctxt "great ×6 grandfather’s brother"
18174msgid "great ×7 uncle"
18175msgstr ""
18176
18177#: app/Services/RelationshipService.php:1414
18178msgctxt "great ×6 grandmother’s brother"
18179msgid "great ×7 uncle"
18180msgstr ""
18181
18182#: app/Services/RelationshipService.php:1417
18183msgctxt "great ×6 grandparent’s brother"
18184msgid "great ×7 uncle"
18185msgstr ""
18186
18187#: app/Services/RelationshipService.php:1094
18188msgctxt "father’s father’s brother’s wife"
18189msgid "great-aunt"
18190msgstr ""
18191
18192#: app/Services/RelationshipService.php:790
18193msgctxt "father’s father’s sister"
18194msgid "great-aunt"
18195msgstr "meta bavê"
18196
18197#: app/Services/RelationshipService.php:1100
18198msgctxt "father’s mother’s brother’s wife"
18199msgid "great-aunt"
18200msgstr ""
18201
18202#: app/Services/RelationshipService.php:802
18203msgctxt "father’s mother’s sister"
18204msgid "great-aunt"
18205msgstr "xatiya bavê"
18206
18207#: app/Services/RelationshipService.php:1106
18208msgctxt "father’s parent’s brother’s wife"
18209msgid "great-aunt"
18210msgstr ""
18211
18212#: app/Services/RelationshipService.php:814
18213msgctxt "father’s parent’s sister"
18214msgid "great-aunt"
18215msgstr "xatiya bavê"
18216
18217#: app/Services/RelationshipService.php:1112
18218msgctxt "mother’s father’s brother’s wife"
18219msgid "great-aunt"
18220msgstr ""
18221
18222#: app/Services/RelationshipService.php:870
18223msgctxt "mother’s father’s sister"
18224msgid "great-aunt"
18225msgstr "xatiya dê"
18226
18227#: app/Services/RelationshipService.php:1118
18228msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife"
18229msgid "great-aunt"
18230msgstr ""
18231
18232#: app/Services/RelationshipService.php:888
18233msgctxt "mother’s mother’s sister"
18234msgid "great-aunt"
18235msgstr "xatiya ji dê"
18236
18237#: app/Services/RelationshipService.php:1124
18238msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife"
18239msgid "great-aunt"
18240msgstr ""
18241
18242#: app/Services/RelationshipService.php:900
18243msgctxt "mother’s parent’s sister"
18244msgid "great-aunt"
18245msgstr "xatî û metên ji dê"
18246
18247#: app/Services/RelationshipService.php:1130
18248msgctxt "parent’s father’s brother’s wife"
18249msgid "great-aunt"
18250msgstr ""
18251
18252#: app/Services/RelationshipService.php:922
18253msgctxt "parent’s father’s sister"
18254msgid "great-aunt"
18255msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18256
18257#: app/Services/RelationshipService.php:1136
18258msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife"
18259msgid "great-aunt"
18260msgstr ""
18261
18262#: app/Services/RelationshipService.php:934
18263msgctxt "parent’s mother’s sister"
18264msgid "great-aunt"
18265msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan"
18266
18267#: app/Services/RelationshipService.php:1142
18268msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife"
18269msgid "great-aunt"
18270msgstr ""
18271
18272#: app/Services/RelationshipService.php:946
18273msgctxt "parent’s parent’s sister"
18274msgid "great-aunt"
18275msgstr "xwîşka kalik û pirikê"
18276
18277#: app/Services/RelationshipService.php:788
18278msgctxt "father’s father’s sibling"
18279msgid "great-aunt/uncle"
18280msgstr "birê kalik"
18281
18282#: app/Services/RelationshipService.php:1096
18283msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse"
18284msgid "great-aunt/uncle"
18285msgstr ""
18286
18287#: app/Services/RelationshipService.php:800
18288msgctxt "father’s mother’s sibling"
18289msgid "great-aunt/uncle"
18290msgstr "xal û xatiyên bavê"
18291
18292#: app/Services/RelationshipService.php:1102
18293msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse"
18294msgid "great-aunt/uncle"
18295msgstr ""
18296
18297#: app/Services/RelationshipService.php:812
18298msgctxt "father’s parent’s sibling"
18299msgid "great-aunt/uncle"
18300msgstr "ap û metên bavê"
18301
18302#: app/Services/RelationshipService.php:1108
18303msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse"
18304msgid "great-aunt/uncle"
18305msgstr ""
18306
18307#: app/Services/RelationshipService.php:868
18308msgctxt "mother’s father’s sibling"
18309msgid "great-aunt/uncle"
18310msgstr "ap û metên ji dê"
18311
18312#: app/Services/RelationshipService.php:1114
18313msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse"
18314msgid "great-aunt/uncle"
18315msgstr ""
18316
18317#: app/Services/RelationshipService.php:886
18318msgctxt "mother’s mother’s sibling"
18319msgid "great-aunt/uncle"
18320msgstr "xatî/xalên ji dê"
18321
18322#: app/Services/RelationshipService.php:1120
18323msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse"
18324msgid "great-aunt/uncle"
18325msgstr ""
18326
18327#: app/Services/RelationshipService.php:898
18328msgctxt "mother’s parent’s sibling"
18329msgid "great-aunt/uncle"
18330msgstr "xal û xatiyên ji dê"
18331
18332#: app/Services/RelationshipService.php:1126
18333msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse"
18334msgid "great-aunt/uncle"
18335msgstr ""
18336
18337#: app/Services/RelationshipService.php:920
18338msgctxt "parent’s father’s sibling"
18339msgid "great-aunt/uncle"
18340msgstr "ap û metên dê û bavan"
18341
18342#: app/Services/RelationshipService.php:1132
18343msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse"
18344msgid "great-aunt/uncle"
18345msgstr ""
18346
18347#: app/Services/RelationshipService.php:932
18348msgctxt "parent’s mother’s sibling"
18349msgid "great-aunt/uncle"
18350msgstr "ap û metên dê û bavan"
18351
18352#: app/Services/RelationshipService.php:1138
18353msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse"
18354msgid "great-aunt/uncle"
18355msgstr ""
18356
18357#: app/Services/RelationshipService.php:944
18358msgctxt "parent’s parent’s sibling"
18359msgid "great-aunt/uncle"
18360msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan"
18361
18362#: app/Services/RelationshipService.php:1144
18363msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse"
18364msgid "great-aunt/uncle"
18365msgstr ""
18366
18367#: app/Services/RelationshipService.php:722
18368msgctxt "child’s child’s child"
18369msgid "great-grandchild"
18370msgstr "Neveçirk"
18371
18372#: app/Services/RelationshipService.php:728
18373msgctxt "child’s daughter’s child"
18374msgid "great-grandchild"
18375msgstr "kurê ji qîza kur"
18376
18377#: app/Services/RelationshipService.php:736
18378msgctxt "child’s son’s child"
18379msgid "great-grandchild"
18380msgstr "Nevoçirk"
18381
18382#: app/Services/RelationshipService.php:744
18383msgctxt "daughter’s child’s child"
18384msgid "great-grandchild"
18385msgstr "neveçirk"
18386
18387#: app/Services/RelationshipService.php:750
18388msgctxt "daughter’s daughter’s child"
18389msgid "great-grandchild"
18390msgstr "neveçirk"
18391
18392#: app/Services/RelationshipService.php:764
18393msgctxt "daughter’s son’s child"
18394msgid "great-grandchild"
18395msgstr "neveçirk"
18396
18397#: app/Services/RelationshipService.php:1042
18398msgctxt "son’s child’s child"
18399msgid "great-grandchild"
18400msgstr "kur/nevoçirk"
18401
18402#: app/Services/RelationshipService.php:1048
18403msgctxt "son’s daughter’s child"
18404msgid "great-grandchild"
18405msgstr "zara vevoçirk"
18406
18407#: app/Services/RelationshipService.php:1056
18408msgctxt "son’s son’s child"
18409msgid "great-grandchild"
18410msgstr "Zara kurê kur"
18411
18412#: app/Services/RelationshipService.php:724
18413msgctxt "child’s child’s daughter"
18414msgid "great-granddaughter"
18415msgstr "Neveçirk"
18416
18417#: app/Services/RelationshipService.php:730
18418msgctxt "child’s daughter’s daughter"
18419msgid "great-granddaughter"
18420msgstr "qîza ji qîza kur"
18421
18422#: app/Services/RelationshipService.php:738
18423msgctxt "child’s son’s daughter"
18424msgid "great-granddaughter"
18425msgstr "neveçirk"
18426
18427#: app/Services/RelationshipService.php:746
18428msgctxt "daughter’s child’s daughter"
18429msgid "great-granddaughter"
18430msgstr "neveçirk"
18431
18432#: app/Services/RelationshipService.php:752
18433msgctxt "daughter’s daughter’s daughter"
18434msgid "great-granddaughter"
18435msgstr "neveçirk"
18436
18437#: app/Services/RelationshipService.php:766
18438msgctxt "daughter’s son’s daughter"
18439msgid "great-granddaughter"
18440msgstr "neveçirk"
18441
18442#: app/Services/RelationshipService.php:1044
18443msgctxt "son’s child’s daughter"
18444msgid "great-granddaughter"
18445msgstr "keç/ nevoçirk"
18446
18447#: app/Services/RelationshipService.php:1050
18448msgctxt "son’s daughter’s daughter"
18449msgid "great-granddaughter"
18450msgstr "keça neveçirkê"
18451
18452#: app/Services/RelationshipService.php:1058
18453msgctxt "son’s son’s daughter"
18454msgid "great-granddaughter"
18455msgstr "qîza kurê kur"
18456
18457#: app/Services/RelationshipService.php:782
18458msgctxt "father’s father’s father"
18459msgid "great-grandfather"
18460msgstr "kalikê bavê"
18461
18462#: app/Services/RelationshipService.php:794
18463msgctxt "father’s mother’s father"
18464msgid "great-grandfather"
18465msgstr "kalikê bavê"
18466
18467#: app/Services/RelationshipService.php:806
18468msgctxt "father’s parent’s father"
18469msgid "great-grandfather"
18470msgstr "kalikê bavê"
18471
18472#: app/Services/RelationshipService.php:862
18473msgctxt "mother’s father’s father"
18474msgid "great-grandfather"
18475msgstr "kalikê dê"
18476
18477#: app/Services/RelationshipService.php:880
18478msgctxt "mother’s mother’s father"
18479msgid "great-grandfather"
18480msgstr "kalikê ji dê"
18481
18482#: app/Services/RelationshipService.php:892
18483msgctxt "mother’s parent’s father"
18484msgid "great-grandfather"
18485msgstr "kalikê ji dê"
18486
18487#: app/Services/RelationshipService.php:914
18488msgctxt "parent’s father’s father"
18489msgid "great-grandfather"
18490msgstr "kalikê ji bavê"
18491
18492#: app/Services/RelationshipService.php:926
18493msgctxt "parent’s mother’s father"
18494msgid "great-grandfather"
18495msgstr "kalikê ji dê"
18496
18497#: app/Services/RelationshipService.php:938
18498msgctxt "parent’s parent’s father"
18499msgid "great-grandfather"
18500msgstr "kalikê ji dê"
18501
18502#: app/Services/RelationshipService.php:784
18503msgctxt "father’s father’s mother"
18504msgid "great-grandmother"
18505msgstr "pîrika dê"
18506
18507#: app/Services/RelationshipService.php:796
18508msgctxt "father’s mother’s mother"
18509msgid "great-grandmother"
18510msgstr "diya pîrikê"
18511
18512#: app/Services/RelationshipService.php:808
18513msgctxt "father’s parent’s mother"
18514msgid "great-grandmother"
18515msgstr "pîrika bavê"
18516
18517#: app/Services/RelationshipService.php:864
18518msgctxt "mother’s father’s mother"
18519msgid "great-grandmother"
18520msgstr "pîrka bavê"
18521
18522#: app/Services/RelationshipService.php:882
18523msgctxt "mother’s mother’s mother"
18524msgid "great-grandmother"
18525msgstr "pîrika ji dê"
18526
18527#: app/Services/RelationshipService.php:894
18528msgctxt "mother’s parent’s mother"
18529msgid "great-grandmother"
18530msgstr "pîrika ji dê"
18531
18532#: app/Services/RelationshipService.php:916
18533msgctxt "parent’s father’s mother"
18534msgid "great-grandmother"
18535msgstr "pîrika ji bavê"
18536
18537#: app/Services/RelationshipService.php:928
18538msgctxt "parent’s mother’s mother"
18539msgid "great-grandmother"
18540msgstr "pîrika ji bavê"
18541
18542#: app/Services/RelationshipService.php:940
18543msgctxt "parent’s parent’s mother"
18544msgid "great-grandmother"
18545msgstr "pîrika ji dê"
18546
18547#: app/Services/RelationshipService.php:786
18548msgctxt "father’s father’s parent"
18549msgid "great-grandparent"
18550msgstr "kalikê dê"
18551
18552#: app/Services/RelationshipService.php:798
18553msgctxt "father’s mother’s parent"
18554msgid "great-grandparent"
18555msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18556
18557#: app/Services/RelationshipService.php:810
18558msgctxt "father’s parent’s parent"
18559msgid "great-grandparent"
18560msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18561
18562#: app/Services/RelationshipService.php:866
18563msgctxt "mother’s father’s parent"
18564msgid "great-grandparent"
18565msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan"
18566
18567#: app/Services/RelationshipService.php:884
18568msgctxt "mother’s mother’s parent"
18569msgid "great-grandparent"
18570msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18571
18572#: app/Services/RelationshipService.php:896
18573msgctxt "mother’s parent’s parent"
18574msgid "great-grandparent"
18575msgstr "kalik û pîrikên ji dê"
18576
18577#: app/Services/RelationshipService.php:918
18578msgctxt "parent’s father’s parent"
18579msgid "great-grandparent"
18580msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan"
18581
18582#: app/Services/RelationshipService.php:930
18583msgctxt "parent’s mother’s parent"
18584msgid "great-grandparent"
18585msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav"
18586
18587#: app/Services/RelationshipService.php:942
18588msgctxt "parent’s parent’s parent"
18589msgid "great-grandparent"
18590msgstr "Kalik û pîikên dê û bav"
18591
18592#: app/Services/RelationshipService.php:726
18593msgctxt "child’s child’s son"
18594msgid "great-grandson"
18595msgstr "Neveçirk"
18596
18597#: app/Services/RelationshipService.php:734
18598msgctxt "child’s daughter’s son"
18599msgid "great-grandson"
18600msgstr "kurê nevoyê"
18601
18602#: app/Services/RelationshipService.php:740
18603msgctxt "child’s son’s son"
18604msgid "great-grandson"
18605msgstr "nevoçirk"
18606
18607#: app/Services/RelationshipService.php:748
18608msgctxt "daughter’s child’s son"
18609msgid "great-grandson"
18610msgstr "nevoçirk"
18611
18612#: app/Services/RelationshipService.php:756
18613msgctxt "daughter’s daughter’s son"
18614msgid "great-grandson"
18615msgstr "nevoçirk"
18616
18617#: app/Services/RelationshipService.php:768
18618msgctxt "daughter’s son’s son"
18619msgid "great-grandson"
18620msgstr "nevoçirk"
18621
18622#: app/Services/RelationshipService.php:1046
18623msgctxt "son’s child’s son"
18624msgid "great-grandson"
18625msgstr "kurê nevoçirk"
18626
18627#: app/Services/RelationshipService.php:1054
18628msgctxt "son’s daughter’s son"
18629msgid "great-grandson"
18630msgstr "Kurê qîza kur"
18631
18632#: app/Services/RelationshipService.php:1060
18633msgctxt "son’s son’s son"
18634msgid "great-grandson"
18635msgstr "kurê kurê kur"
18636
18637#: app/Services/RelationshipService.php:1326
18638msgid "great-great-aunt"
18639msgstr ""
18640
18641#: app/Services/RelationshipService.php:1329
18642msgid "great-great-aunt/uncle"
18643msgstr ""
18644
18645#: app/Services/RelationshipService.php:1920
18646msgid "great-great-grandchild"
18647msgstr ""
18648
18649#: app/Services/RelationshipService.php:1917
18650msgid "great-great-granddaughter"
18651msgstr ""
18652
18653#: app/Services/RelationshipService.php:1767
18654msgid "great-great-grandfather"
18655msgstr ""
18656
18657#: app/Services/RelationshipService.php:1771
18658msgid "great-great-grandmother"
18659msgstr ""
18660
18661#: app/Services/RelationshipService.php:1774
18662msgid "great-great-grandparent"
18663msgstr ""
18664
18665#: app/Services/RelationshipService.php:1913
18666msgid "great-great-grandson"
18667msgstr ""
18668
18669#: app/Services/RelationshipService.php:1345
18670msgid "great-great-great-aunt"
18671msgstr ""
18672
18673#: app/Services/RelationshipService.php:1348
18674msgid "great-great-great-aunt/uncle"
18675msgstr ""
18676
18677#: app/Services/RelationshipService.php:1931
18678msgid "great-great-great-grandchild"
18679msgstr ""
18680
18681#: app/Services/RelationshipService.php:1928
18682msgid "great-great-great-granddaughter"
18683msgstr ""
18684
18685#: app/Services/RelationshipService.php:1778
18686msgid "great-great-great-grandfather"
18687msgstr ""
18688
18689#: app/Services/RelationshipService.php:1782
18690msgid "great-great-great-grandmother"
18691msgstr ""
18692
18693#: app/Services/RelationshipService.php:1785
18694msgid "great-great-great-grandparent"
18695msgstr ""
18696
18697#: app/Services/RelationshipService.php:1924
18698msgid "great-great-great-grandson"
18699msgstr ""
18700
18701#: app/Services/RelationshipService.php:1546
18702msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson"
18703msgid "great-great-great-nephew"
18704msgstr ""
18705
18706#: app/Services/RelationshipService.php:1550
18707msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson"
18708msgid "great-great-great-nephew"
18709msgstr ""
18710
18711#: app/Services/RelationshipService.php:1553
18712msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew"
18713msgid "great-great-great-nephew"
18714msgstr ""
18715
18716#: app/Services/RelationshipService.php:1569
18717msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild"
18718msgid "great-great-great-nephew/niece"
18719msgstr ""
18720
18721#: app/Services/RelationshipService.php:1573
18722msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild"
18723msgid "great-great-great-nephew/niece"
18724msgstr ""
18725
18726#: app/Services/RelationshipService.php:1576
18727msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece"
18728msgid "great-great-great-nephew/niece"
18729msgstr ""
18730
18731#: app/Services/RelationshipService.php:1558
18732msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter"
18733msgid "great-great-great-niece"
18734msgstr ""
18735
18736#: app/Services/RelationshipService.php:1562
18737msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter"
18738msgid "great-great-great-niece"
18739msgstr ""
18740
18741#: app/Services/RelationshipService.php:1565
18742msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece"
18743msgid "great-great-great-niece"
18744msgstr ""
18745
18746#: app/Services/RelationshipService.php:1334
18747msgctxt "great-great-grandfather’s brother"
18748msgid "great-great-great-uncle"
18749msgstr ""
18750
18751#: app/Services/RelationshipService.php:1338
18752msgctxt "great-great-grandmother’s brother"
18753msgid "great-great-great-uncle"
18754msgstr ""
18755
18756#: app/Services/RelationshipService.php:1341
18757msgctxt "great-great-grandparent’s brother"
18758msgid "great-great-great-uncle"
18759msgstr ""
18760
18761#: app/Services/RelationshipService.php:1511
18762msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson"
18763msgid "great-great-nephew"
18764msgstr ""
18765
18766#: app/Services/RelationshipService.php:1515
18767msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson"
18768msgid "great-great-nephew"
18769msgstr ""
18770
18771#: app/Services/RelationshipService.php:1518
18772msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew"
18773msgid "great-great-nephew"
18774msgstr ""
18775
18776#: app/Services/RelationshipService.php:1534
18777msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild"
18778msgid "great-great-nephew/niece"
18779msgstr ""
18780
18781#: app/Services/RelationshipService.php:1538
18782msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild"
18783msgid "great-great-nephew/niece"
18784msgstr ""
18785
18786#: app/Services/RelationshipService.php:1541
18787msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece"
18788msgid "great-great-nephew/niece"
18789msgstr ""
18790
18791#: app/Services/RelationshipService.php:1523
18792msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter"
18793msgid "great-great-niece"
18794msgstr ""
18795
18796#: app/Services/RelationshipService.php:1527
18797msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter"
18798msgid "great-great-niece"
18799msgstr ""
18800
18801#: app/Services/RelationshipService.php:1530
18802msgctxt "(a woman’s) great-great-niece"
18803msgid "great-great-niece"
18804msgstr ""
18805
18806#: app/Services/RelationshipService.php:1315
18807msgctxt "great-grandfather’s brother"
18808msgid "great-great-uncle"
18809msgstr ""
18810
18811#: app/Services/RelationshipService.php:1319
18812msgctxt "great-grandmother’s brother"
18813msgid "great-great-uncle"
18814msgstr ""
18815
18816#: app/Services/RelationshipService.php:1322
18817msgctxt "great-grandparent’s brother"
18818msgid "great-great-uncle"
18819msgstr ""
18820
18821#: app/Services/RelationshipService.php:671
18822msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son"
18823msgid "great-nephew"
18824msgstr "nevoyê xwîşkê"
18825
18826#: app/Services/RelationshipService.php:691
18827msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son"
18828msgid "great-nephew"
18829msgstr "Kurê qîza bira"
18830
18831#: app/Services/RelationshipService.php:709
18832msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son"
18833msgid "great-nephew"
18834msgstr "nevoyê bira"
18835
18836#: app/Services/RelationshipService.php:991
18837msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son"
18838msgid "great-nephew"
18839msgstr "nevoyê xwîşkê"
18840
18841#: app/Services/RelationshipService.php:1011
18842msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son"
18843msgid "great-nephew"
18844msgstr "nevoyê xwîşkê"
18845
18846#: app/Services/RelationshipService.php:1035
18847msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son"
18848msgid "great-nephew"
18849msgstr "nevoyê xwîşkê"
18850
18851#: app/Services/RelationshipService.php:674
18852msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son"
18853msgid "great-nephew"
18854msgstr "nevoyê xwîşkê"
18855
18856#: app/Services/RelationshipService.php:694
18857msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son"
18858msgid "great-nephew"
18859msgstr "Kurê qîza bira"
18860
18861#: app/Services/RelationshipService.php:712
18862msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son"
18863msgid "great-nephew"
18864msgstr "keça kur-bira"
18865
18866#: app/Services/RelationshipService.php:994
18867msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son"
18868msgid "great-nephew"
18869msgstr "nevoyê xwîşkê"
18870
18871#: app/Services/RelationshipService.php:1014
18872msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son"
18873msgid "great-nephew"
18874msgstr "nevoyê xwîşkê"
18875
18876#: app/Services/RelationshipService.php:1038
18877msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son"
18878msgid "great-nephew"
18879msgstr "nevoya xwîşkê"
18880
18881#: app/Services/RelationshipService.php:960
18882msgctxt "sibling’s child’s son"
18883msgid "great-nephew"
18884msgstr "nevoyê bira"
18885
18886#: app/Services/RelationshipService.php:968
18887msgctxt "sibling’s daughter’s son"
18888msgid "great-nephew"
18889msgstr "nevoyê xwîşkê"
18890
18891#: app/Services/RelationshipService.php:974
18892msgctxt "sibling’s son’s son"
18893msgid "great-nephew"
18894msgstr "nevoyên birayan"
18895
18896#: app/Services/RelationshipService.php:659
18897msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child"
18898msgid "great-nephew/niece"
18899msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18900
18901#: app/Services/RelationshipService.php:677
18902msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child"
18903msgid "great-nephew/niece"
18904msgstr "nevoyê bira"
18905
18906#: app/Services/RelationshipService.php:697
18907msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child"
18908msgid "great-nephew/niece"
18909msgstr "nevyê bira"
18910
18911#: app/Services/RelationshipService.php:979
18912msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child"
18913msgid "great-nephew/niece"
18914msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18915
18916#: app/Services/RelationshipService.php:997
18917msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child"
18918msgid "great-nephew/niece"
18919msgstr "nevoyên xwîşkê"
18920
18921#: app/Services/RelationshipService.php:1023
18922msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child"
18923msgid "great-nephew/niece"
18924msgstr "nevoyên xwîşk/bira"
18925
18926#: app/Services/RelationshipService.php:662
18927msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child"
18928msgid "great-nephew/niece"
18929msgstr "xwarziyê xwîşk/bra"
18930
18931#: app/Services/RelationshipService.php:680
18932msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child"
18933msgid "great-nephew/niece"
18934msgstr "nevoyê bira"
18935
18936#: app/Services/RelationshipService.php:700
18937msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child"
18938msgid "great-nephew/niece"
18939msgstr "nevoya  bira"
18940
18941#: app/Services/RelationshipService.php:982
18942msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child"
18943msgid "great-nephew/niece"
18944msgstr "nevoyên xwîşkê"
18945
18946#: app/Services/RelationshipService.php:1000
18947msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child"
18948msgid "great-nephew/niece"
18949msgstr "nevoyên xwîşkan"
18950
18951#: app/Services/RelationshipService.php:1026
18952msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child"
18953msgid "great-nephew/niece"
18954msgstr "nevoyên xwîşkê"
18955
18956#: app/Services/RelationshipService.php:956
18957msgctxt "sibling’s child’s child"
18958msgid "great-nephew/niece"
18959msgstr "nevoyên xwîşk/bra"
18960
18961#: app/Services/RelationshipService.php:962
18962msgctxt "sibling’s daughter’s child"
18963msgid "great-nephew/niece"
18964msgstr "nevoyên xwîşkê"
18965
18966#: app/Services/RelationshipService.php:970
18967msgctxt "sibling’s son’s child"
18968msgid "great-nephew/niece"
18969msgstr "nevoyê biraya"
18970
18971#: app/Services/RelationshipService.php:665
18972msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter"
18973msgid "great-niece"
18974msgstr "neva xwîşk/bra"
18975
18976#: app/Services/RelationshipService.php:683
18977msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter"
18978msgid "great-niece"
18979msgstr "neva xwîşk/bra"
18980
18981#: app/Services/RelationshipService.php:703
18982msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter"
18983msgid "great-niece"
18984msgstr "Qîza kur-bira"
18985
18986#: app/Services/RelationshipService.php:985
18987msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter"
18988msgid "great-niece"
18989msgstr "nevoya xwîşk/birayan"
18990
18991#: app/Services/RelationshipService.php:1003
18992msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter"
18993msgid "great-niece"
18994msgstr "nevoya xwîşkê"
18995
18996#: app/Services/RelationshipService.php:1029
18997msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter"
18998msgid "great-niece"
18999msgstr "nevoya xwîşkê"
19000
19001#: app/Services/RelationshipService.php:668
19002msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter"
19003msgid "great-niece"
19004msgstr "nevoya birê"
19005
19006#: app/Services/RelationshipService.php:686
19007msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter"
19008msgid "great-niece"
19009msgstr "nevoya birê"
19010
19011#: app/Services/RelationshipService.php:706
19012msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter"
19013msgid "great-niece"
19014msgstr "nevoya bira"
19015
19016#: app/Services/RelationshipService.php:988
19017msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter"
19018msgid "great-niece"
19019msgstr "nevoya xwîşkê"
19020
19021#: app/Services/RelationshipService.php:1006
19022msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter"
19023msgid "great-niece"
19024msgstr "nevoya xwîşkê"
19025
19026#: app/Services/RelationshipService.php:1032
19027msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter"
19028msgid "great-niece"
19029msgstr "nevoya bira"
19030
19031#: app/Services/RelationshipService.php:958
19032msgctxt "sibling’s child’s daughter"
19033msgid "great-niece"
19034msgstr "nevên xwîşkê"
19035
19036#: app/Services/RelationshipService.php:964
19037msgctxt "sibling’s daughter’s daughter"
19038msgid "great-niece"
19039msgstr "nevoya xwîşkê"
19040
19041#: app/Services/RelationshipService.php:972
19042msgctxt "sibling’s son’s daughter"
19043msgid "great-niece"
19044msgstr "nevoyên xwîşkê"
19045
19046#: app/Services/RelationshipService.php:780
19047msgctxt "father’s father’s brother"
19048msgid "great-uncle"
19049msgstr "apê bavê"
19050
19051#: app/Services/RelationshipService.php:1098
19052msgctxt "father’s father’s sister’s husband"
19053msgid "great-uncle"
19054msgstr ""
19055
19056#: app/Services/RelationshipService.php:792
19057msgctxt "father’s mother’s brother"
19058msgid "great-uncle"
19059msgstr "xalê bavê"
19060
19061#: app/Services/RelationshipService.php:1104
19062msgctxt "father’s mother’s sister’s husband"
19063msgid "great-uncle"
19064msgstr ""
19065
19066#: app/Services/RelationshipService.php:804
19067msgctxt "father’s parent’s brother"
19068msgid "great-uncle"
19069msgstr "xal û apên bavê"
19070
19071#: app/Services/RelationshipService.php:1110
19072msgctxt "father’s parent’s sister’s husband"
19073msgid "great-uncle"
19074msgstr ""
19075
19076#: app/Services/RelationshipService.php:860
19077msgctxt "mother’s father’s brother"
19078msgid "great-uncle"
19079msgstr "apê dê"
19080
19081#: app/Services/RelationshipService.php:1116
19082msgctxt "mother’s father’s sister’s husband"
19083msgid "great-uncle"
19084msgstr ""
19085
19086#: app/Services/RelationshipService.php:878
19087msgctxt "mother’s mother’s brother"
19088msgid "great-uncle"
19089msgstr "xalê ji dê"
19090
19091#: app/Services/RelationshipService.php:1122
19092msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband"
19093msgid "great-uncle"
19094msgstr ""
19095
19096#: app/Services/RelationshipService.php:890
19097msgctxt "mother’s parent’s brother"
19098msgid "great-uncle"
19099msgstr "ap û xalên ji dê"
19100
19101#: app/Services/RelationshipService.php:1128
19102msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband"
19103msgid "great-uncle"
19104msgstr ""
19105
19106#: app/Services/RelationshipService.php:912
19107msgctxt "parent’s father’s brother"
19108msgid "great-uncle"
19109msgstr "apê ji bavê"
19110
19111#: app/Services/RelationshipService.php:1134
19112msgctxt "parent’s father’s sister’s husband"
19113msgid "great-uncle"
19114msgstr ""
19115
19116#: app/Services/RelationshipService.php:924
19117msgctxt "parent’s mother’s brother"
19118msgid "great-uncle"
19119msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê"
19120
19121#: app/Services/RelationshipService.php:1140
19122msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband"
19123msgid "great-uncle"
19124msgstr ""
19125
19126#: app/Services/RelationshipService.php:936
19127msgctxt "parent’s parent’s brother"
19128msgid "great-uncle"
19129msgstr "apê ji bavê"
19130
19131#: app/Services/RelationshipService.php:1146
19132msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband"
19133msgid "great-uncle"
19134msgstr ""
19135
19136#. I18N: layout option for the fan chart
19137#: app/Module/FanChartModule.php:583
19138msgid "half circle"
19139msgstr "half circle"
19140
19141#: app/Services/RelationshipService.php:538
19142msgctxt "father’s son"
19143msgid "half-brother"
19144msgstr "kurbav"
19145
19146#: app/Services/RelationshipService.php:576
19147msgctxt "mother’s son"
19148msgid "half-brother"
19149msgstr "brayê oge"
19150
19151#: app/Services/RelationshipService.php:594
19152msgctxt "parent’s son"
19153msgid "half-brother"
19154msgstr "brayê oge"
19155
19156#: app/Services/RelationshipService.php:524
19157msgctxt "father’s child"
19158msgid "half-sibling"
19159msgstr "zara bavê"
19160
19161#: app/Services/RelationshipService.php:560
19162msgctxt "mother’s child"
19163msgid "half-sibling"
19164msgstr "brayê/xwîşka oge"
19165
19166#: app/Services/RelationshipService.php:580
19167msgctxt "parent’s child"
19168msgid "half-sibling"
19169msgstr "brayê oge/ xwîşka oge"
19170
19171#: app/Services/RelationshipService.php:526
19172msgctxt "father’s daughter"
19173msgid "half-sister"
19174msgstr "qîza bav"
19175
19176#: app/Services/RelationshipService.php:562
19177msgctxt "mother’s daughter"
19178msgid "half-sister"
19179msgstr "xwîşka oge"
19180
19181#: app/Services/RelationshipService.php:582
19182msgctxt "parent’s daughter"
19183msgid "half-sister"
19184msgstr "xwîşka oge"
19185
19186#. I18N: reflexive pronoun
19187#: app/Services/RelationshipService.php:244
19188msgid "herself"
19189msgstr "ew bi xwe"
19190
19191#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
19192#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
19193#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
19194#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
19195#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
19196#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
19197#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
19198msgid "hide"
19199msgstr "hide"
19200
19201#. I18N: reflexive pronoun
19202#: app/Services/RelationshipService.php:241
19203msgid "himself"
19204msgstr "ew bi xwe"
19205
19206#. I18N: Type of demographic data
19207#: app/Elements/DemographicDataType.php:55
19208msgid "household"
19209msgstr ""
19210
19211#: app/Services/RelationshipService.php:364
19212msgid "husband"
19213msgstr "mêr"
19214
19215#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names
19216#: app/Elements/NameType.php:57
19217msgid "immigration name"
19218msgstr "immigration name"
19219
19220#. I18N: A button label.
19221#: resources/views/admin/locations.phtml:163
19222msgid "import file"
19223msgstr "import file"
19224
19225#: app/Elements/NoteStructure.php:73
19226msgid "inline note"
19227msgstr ""
19228
19229#. I18N: Gedcom INT dates
19230#: app/Date.php:351
19231#, php-format
19232msgid "interpreted %s (%s)"
19233msgstr "Şirovekirinî %s (%s)"
19234
19235#. I18N: reverse the selection (of a list of options)
19236#: resources/views/search-trees.phtml:53
19237msgid "invert selection"
19238msgstr "invert selection"
19239
19240#. I18N: a month in the French republican calendar
19241#: app/Date/FrenchDate.php:159
19242msgctxt "GENITIVE"
19243msgid "jours complementaires"
19244msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta"
19245
19246#. I18N: a month in the French republican calendar
19247#: app/Date/FrenchDate.php:253
19248msgctxt "INSTRUMENTAL"
19249msgid "jours complementaires"
19250msgstr "rojên pêvek"
19251
19252#. I18N: a month in the French republican calendar
19253#: app/Date/FrenchDate.php:206
19254msgctxt "LOCATIVE"
19255msgid "jours complementaires"
19256msgstr "rojên zêde"
19257
19258#. I18N: a month in the French republican calendar
19259#: app/Date/FrenchDate.php:112
19260msgctxt "NOMINATIVE"
19261msgid "jours complementaires"
19262msgstr "sertayê rojan"
19263
19264#. I18N: A button label, last page
19265#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:592
19266#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:34
19267#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16
19268#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:53
19269msgid "last"
19270msgstr ""
19271
19272#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:601
19273msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name."
19274msgid "last"
19275msgstr "last"
19276
19277#: app/Module/PedigreeChartModule.php:387
19278#: app/Module/PedigreeChartModule.php:395
19279msgid "left"
19280msgstr "left"
19281
19282#. I18N: Layout option for lists of names
19283#. I18N: An option in a list-box
19284#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:120
19285#: app/Module/OnThisDayModule.php:259 app/Module/RecentChangesModule.php:257
19286#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182
19287#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:274
19288#: app/Module/YahrzeitModule.php:257
19289msgid "list"
19290msgstr "list"
19291
19292#: app/Http/RequestHandlers/MapDataImportAction.php:203
19293#, php-format
19294msgid "locations updated: %s, locations added: %s"
19295msgstr "locations updated: %s, locations added: %s"
19296
19297#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage)
19298#: app/Elements/NameType.php:59
19299msgid "maiden name"
19300msgstr "maiden name"
19301
19302#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:141
19303msgid "managers"
19304msgstr "managers"
19305
19306#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown
19307#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:138
19308msgid "markdown"
19309msgstr "markdown"
19310
19311#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327
19312msgid "marriage"
19313msgstr ""
19314
19315#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245
19316msgctxt "FEMALE"
19317msgid "married"
19318msgstr "married"
19319
19320#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176
19321msgctxt "MALE"
19322msgid "married"
19323msgstr "married"
19324
19325#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname
19326#: app/Elements/NameType.php:61
19327msgid "married name"
19328msgstr "married name"
19329
19330#: app/Services/RelationshipService.php:564
19331msgctxt "mother’s father"
19332msgid "maternal grandfather"
19333msgstr "dapîr"
19334
19335#: app/Services/RelationshipService.php:568
19336msgctxt "mother’s mother"
19337msgid "maternal grandmother"
19338msgstr "dapîrik"
19339
19340#: app/Services/RelationshipService.php:570
19341msgctxt "mother’s parent"
19342msgid "maternal grandparent"
19343msgstr "kal/pîrên ji dê"
19344
19345#. I18N: A system where children take their mother’s surname
19346#: app/SurnameTradition.php:88
19347msgid "matrilineal"
19348msgstr "matrilineal"
19349
19350#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:25
19351#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:25
19352#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:23
19353#, php-format
19354msgid "maximum %s day"
19355msgid_plural "maximum %s days"
19356msgstr[0] ""
19357msgstr[1] ""
19358
19359#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37
19360#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:56
19361#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98
19362#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140
19363#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:160
19364msgid "members"
19365msgstr "members"
19366
19367#. I18N: Name of a theme.
19368#: app/Module/MinimalTheme.php:39
19369msgid "minimal"
19370msgstr "minimal"
19371
19372#: app/Services/RelationshipService.php:346
19373msgid "mother"
19374msgstr "dayîk"
19375
19376#: app/Services/RelationshipService.php:550
19377msgctxt "husband’s mother"
19378msgid "mother-in-law"
19379msgstr "Xesî"
19380
19381#: app/Services/RelationshipService.php:630
19382msgctxt "spouse’s mother"
19383msgid "mother-in-law"
19384msgstr "xesî/xesû"
19385
19386#: app/Services/RelationshipService.php:648
19387msgctxt "wife’s mother"
19388msgid "mother-in-law"
19389msgstr "xesî"
19390
19391#: app/Services/RelationshipService.php:636
19392msgctxt "spouse’s parent"
19393msgid "mother/father-in-law"
19394msgstr "xesî/xezûr"
19395
19396#: app/Services/RelationshipService.php:498
19397msgctxt "brother’s son"
19398msgid "nephew"
19399msgstr "xwarzî/brazî"
19400
19401#: app/Services/RelationshipService.php:850
19402msgctxt "husband’s brother’s son"
19403msgid "nephew"
19404msgstr "brazî"
19405
19406#: app/Services/RelationshipService.php:846
19407msgctxt "husband’s sibling’s son"
19408msgid "nephew"
19409msgstr "brazî"
19410
19411#: app/Services/RelationshipService.php:848
19412msgctxt "husband’s sister’s son"
19413msgid "nephew"
19414msgstr "brazî"
19415
19416#: app/Services/RelationshipService.php:602
19417msgctxt "sibling’s son"
19418msgid "nephew"
19419msgstr "brazî"
19420
19421#: app/Services/RelationshipService.php:612
19422msgctxt "sister’s son"
19423msgid "nephew"
19424msgstr "xwarzî"
19425
19426#: app/Services/RelationshipService.php:1090
19427msgctxt "wife’s brother’s son"
19428msgid "nephew"
19429msgstr ""
19430
19431#: app/Services/RelationshipService.php:1086
19432msgctxt "wife’s sibling’s son"
19433msgid "nephew"
19434msgstr ""
19435
19436#: app/Services/RelationshipService.php:1088
19437msgctxt "wife’s sister’s son"
19438msgid "nephew"
19439msgstr ""
19440
19441#: app/Services/RelationshipService.php:688
19442msgctxt "brother’s daughter’s husband"
19443msgid "nephew-in-law"
19444msgstr "Mêrê qîza bira"
19445
19446#: app/Services/RelationshipService.php:966
19447msgctxt "sibling’s daughter’s husband"
19448msgid "nephew-in-law"
19449msgstr "zavayê bira"
19450
19451#: app/Services/RelationshipService.php:1008
19452msgctxt "sisters’s daughter’s husband"
19453msgid "nephew-in-law"
19454msgstr "zavayê xwîşkê"
19455
19456#: app/Services/RelationshipService.php:494
19457msgctxt "brother’s child"
19458msgid "nephew/niece"
19459msgstr "xwarzî/brazî"
19460
19461#: app/Services/RelationshipService.php:838
19462msgctxt "husband’s brother’s child"
19463msgid "nephew/niece"
19464msgstr "xwarzî/brazî"
19465
19466#: app/Services/RelationshipService.php:834
19467msgctxt "husband’s sibling’s child"
19468msgid "nephew/niece"
19469msgstr "xwarzî/brazî"
19470
19471#: app/Services/RelationshipService.php:836
19472msgctxt "husband’s sister’s child"
19473msgid "nephew/niece"
19474msgstr "xwarzî/brazî"
19475
19476#: app/Services/RelationshipService.php:598
19477msgctxt "sibling’s child"
19478msgid "nephew/niece"
19479msgstr "xwarzî/brazî"
19480
19481#: app/Services/RelationshipService.php:606
19482msgctxt "sister’s child"
19483msgid "nephew/niece"
19484msgstr "xwarzî-brazî"
19485
19486#: app/Services/RelationshipService.php:1078
19487msgctxt "wife’s brother’s child"
19488msgid "nephew/niece"
19489msgstr ""
19490
19491#: app/Services/RelationshipService.php:1074
19492msgctxt "wife’s sibling’s child"
19493msgid "nephew/niece"
19494msgstr ""
19495
19496#: app/Services/RelationshipService.php:1076
19497msgctxt "wife’s sister’s child"
19498msgid "nephew/niece"
19499msgstr ""
19500
19501#. I18N: A button label, next page
19502#: resources/views/admin/data-fix-select.phtml:50
19503#: resources/views/individual-page-images.phtml:51
19504#: resources/views/layouts/default.phtml:162
19505#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18
19506#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:67
19507#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:71
19508#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:45
19509#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:59
19510#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:87
19511#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:93
19512#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:134
19513#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:119
19514#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:93
19515#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:119
19516#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:104
19517msgid "next"
19518msgstr "next"
19519
19520#: app/Services/RelationshipService.php:496
19521msgctxt "brother’s daughter"
19522msgid "niece"
19523msgstr "xwarzî/brazî"
19524
19525#: app/Services/RelationshipService.php:844
19526msgctxt "husband’s brother’s daughter"
19527msgid "niece"
19528msgstr "xwarzî"
19529
19530#: app/Services/RelationshipService.php:840
19531msgctxt "husband’s sibling’s daughter"
19532msgid "niece"
19533msgstr "xwarzî"
19534
19535#: app/Services/RelationshipService.php:842
19536msgctxt "husband’s sister’s daughter"
19537msgid "niece"
19538msgstr "xwarzî"
19539
19540#: app/Services/RelationshipService.php:600
19541msgctxt "sibling’s daughter"
19542msgid "niece"
19543msgstr "xwarzî"
19544
19545#: app/Services/RelationshipService.php:608
19546msgctxt "sister’s daughter"
19547msgid "niece"
19548msgstr "xwarzî"
19549
19550#: app/Services/RelationshipService.php:1084
19551msgctxt "wife’s brother’s daughter"
19552msgid "niece"
19553msgstr ""
19554
19555#: app/Services/RelationshipService.php:1080
19556msgctxt "wife’s sibling’s daughter"
19557msgid "niece"
19558msgstr ""
19559
19560#: app/Services/RelationshipService.php:1082
19561msgctxt "wife’s sister’s daughter"
19562msgid "niece"
19563msgstr ""
19564
19565#: app/Services/RelationshipService.php:714
19566msgctxt "brother’s son’s wife"
19567msgid "niece-in-law"
19568msgstr "Jina kur-bira"
19569
19570#: app/Services/RelationshipService.php:976
19571msgctxt "sibling’s son’s wife"
19572msgid "niece-in-law"
19573msgstr "bûka birag"
19574
19575#: app/Services/RelationshipService.php:1040
19576msgctxt "sisters’s son’s wife"
19577msgid "niece-in-law"
19578msgstr "bûka xwîşkê"
19579
19580#: app/Services/RelationshipService.php:2269
19581msgid "ninth cousin"
19582msgstr "pismamê nehemîn"
19583
19584#: app/Services/RelationshipService.php:2233
19585msgctxt "FEMALE"
19586msgid "ninth cousin"
19587msgstr "Pismama nehemîn"
19588
19589#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19590#: app/Services/RelationshipService.php:2189
19591msgctxt "MALE"
19592msgid "ninth cousin"
19593msgstr "Pismamê nehemîn"
19594
19595#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:55
19596#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
19597#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
19598#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:147
19599#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
19600#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
19601#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
19602#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
19603#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
19604#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
19605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
19606#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
19607#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
19608#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
19609#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
19610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
19611#: resources/views/lists/families-table.phtml:324
19612#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
19613#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
19614#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
19615#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
19616#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
19617#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
19618#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
19619#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
19620#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
19621#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
19622#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
19623#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
19624#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
19625#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255
19626#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426
19627#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609
19628#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953
19629#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:190
19630#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178
19631msgid "no"
19632msgstr "no"
19633
19634#. I18N: None of the other options
19635#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:136
19636#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:142
19637#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:481
19638#: app/Services/EmailService.php:211
19639#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:83
19640msgid "none"
19641msgstr ""
19642
19643#: app/SurnameTradition.php:114
19644msgctxt "Surname tradition"
19645msgid "none"
19646msgstr "none"
19647
19648#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:126
19649msgid "numbers"
19650msgstr "numbers"
19651
19652#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56
19653#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42
19654#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32
19655#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35
19656#: resources/xml/reports/change_report.xml:45
19657#: resources/xml/reports/death_report.xml:33
19658#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43
19659#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44
19660#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89
19661#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89
19662#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31
19663#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38
19664#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:51
19665msgid "of"
19666msgstr "of"
19667
19668#: app/Services/RelationshipService.php:350
19669msgid "parent"
19670msgstr "dêbav"
19671
19672#: app/Services/RelationshipService.php:420
19673msgid "partner"
19674msgstr "heval"
19675
19676#: app/Services/RelationshipService.php:397
19677msgctxt "FEMALE"
19678msgid "partner"
19679msgstr "hevjin"
19680
19681#: app/Services/RelationshipService.php:373
19682msgctxt "MALE"
19683msgid "partner"
19684msgstr "hevser"
19685
19686#: app/SurnameTradition.php:77
19687msgctxt "Surname tradition"
19688msgid "paternal"
19689msgstr "paternal"
19690
19691#: app/Services/RelationshipService.php:528
19692msgctxt "father’s father"
19693msgid "paternal grandfather"
19694msgstr "kalik"
19695
19696#: app/Services/RelationshipService.php:530
19697msgctxt "father’s mother"
19698msgid "paternal grandmother"
19699msgstr "pîrik"
19700
19701#: app/Services/RelationshipService.php:532
19702msgctxt "father’s parent"
19703msgid "paternal grandparent"
19704msgstr "kal û pîr"
19705
19706#. I18N: A system where children take their father’s surname
19707#: app/SurnameTradition.php:84
19708msgid "patrilineal"
19709msgstr "patrilineal"
19710
19711#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19712#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124
19713msgid "pending"
19714msgstr "pending"
19715
19716#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131
19717msgid "percentage"
19718msgstr "percentage"
19719
19720#. I18N: Type of location hierarchy
19721#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:56
19722msgid "political"
19723msgstr ""
19724
19725#. I18N: A button label, previous page
19726#: resources/views/individual-page-images.phtml:47
19727#: resources/views/layouts/default.phtml:161
19728#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20
19729#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:57
19730#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:61
19731#: resources/views/modules/media-list/pagination.phtml:33
19732#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:91
19733#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:97
19734#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:138
19735#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:123
19736#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:97
19737#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:123
19738#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:108
19739msgid "previous"
19740msgstr "previous"
19741
19742#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3”
19743#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:52
19744msgid "primary evidence"
19745msgstr "primary evidence"
19746
19747#. I18N: Status of child-parent link
19748#: app/Elements/ChildLinkageStatus.php:63
19749msgid "proven"
19750msgstr ""
19751
19752#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1”
19753#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:50
19754msgid "questionable evidence"
19755msgstr "questionable evidence"
19756
19757#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:144
19758#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6
19759msgid "records"
19760msgstr "records"
19761
19762#: resources/views/family-page-pending.phtml:23
19763#: resources/views/individual-page-pending.phtml:27
19764#: resources/views/media-page-pending.phtml:22
19765#: resources/views/note-page-pending.phtml:23
19766#: resources/views/record-page-pending.phtml:23
19767msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them."
19768msgid "reject"
19769msgstr "reject"
19770
19771#: resources/views/family-page-pending.phtml:17
19772#: resources/views/individual-page-pending.phtml:18
19773#: resources/views/media-page-pending.phtml:16
19774#: resources/views/note-page-pending.phtml:17
19775#: resources/views/record-page-pending.phtml:17
19776msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it."
19777msgid "reject"
19778msgstr "reject"
19779
19780#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending
19781#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122
19782msgid "rejected"
19783msgstr "rejected"
19784
19785#. I18N: Type of location hierarchy
19786#: app/Elements/HierarchicalRelationship.php:57
19787msgid "religious"
19788msgstr ""
19789
19790#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order
19791#: app/Elements/NameType.php:63
19792msgid "religious name"
19793msgstr "religious name"
19794
19795#. I18N: A button label.
19796#: resources/views/search-replace-page.phtml:53
19797msgid "replace"
19798msgstr "replace"
19799
19800#. I18N: A button label.
19801#: resources/views/admin/changes-log.phtml:106
19802#: resources/views/admin/site-logs.phtml:97
19803#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:79
19804#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:88
19805#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:44
19806msgid "reset"
19807msgstr ""
19808
19809#: app/Module/PedigreeChartModule.php:388
19810#: app/Module/PedigreeChartModule.php:396
19811msgid "right"
19812msgstr "right"
19813
19814#. I18N: A button label.
19815#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:40
19816#: resources/views/admin/components.phtml:164
19817#: resources/views/admin/location-edit.phtml:73
19818#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:178
19819#: resources/views/admin/modules.phtml:278
19820#: resources/views/admin/site-mail.phtml:242
19821#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:115
19822#: resources/views/admin/site-registration.phtml:83
19823#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:882
19824#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:296
19825#: resources/views/admin/users-create.phtml:84
19826#: resources/views/admin/users-edit.phtml:348
19827#: resources/views/edit-account-page.phtml:165
19828#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:60
19829#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:92
19830#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:38
19831#: resources/views/edit/edit-record.phtml:39
19832#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:49
19833#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:48
19834#: resources/views/edit/new-individual.phtml:53
19835#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:40
19836#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:64
19837#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:40
19838#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:99
19839#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:38
19840#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41
19841#: resources/views/edit/shared-note.phtml:41
19842#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:61
19843#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10
19844#: resources/views/modules/bing-maps/config.phtml:44
19845#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:46
19846#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:35
19847#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:89
19848#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:175
19849#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:50
19850#: resources/views/modules/geonames/config.phtml:44
19851#: resources/views/modules/google-maps/config.phtml:44
19852#: resources/views/modules/here-maps/config.phtml:44
19853#: resources/views/modules/map-box/config.phtml:44
19854#: resources/views/modules/openrouteservice/config.phtml:44
19855#: resources/views/modules/openstreetmap/config.phtml:44
19856#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:58
19857#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:38
19858#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:71
19859#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:50
19860msgid "save"
19861msgstr ""
19862
19863#. I18N: A button label.
19864#: resources/views/admin/changes-log.phtml:101
19865#: resources/views/admin/site-logs.phtml:92
19866#: resources/views/modules/media-list/page.phtml:85
19867#: resources/views/search-advanced-page.phtml:87
19868#: resources/views/search-general-page.phtml:101
19869#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90
19870msgid "search"
19871msgstr ""
19872
19873#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19874#: app/Services/RelationshipService.php:2353
19875#, php-format
19876msgid "second %s"
19877msgstr "%s ê duyemîn''"
19878
19879#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19880#: app/Services/RelationshipService.php:2331
19881#, php-format
19882msgctxt "FEMALE"
19883msgid "second %s"
19884msgstr "%s a duyemîn''"
19885
19886#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
19887#: app/Services/RelationshipService.php:2308
19888#, php-format
19889msgctxt "MALE"
19890msgid "second %s"
19891msgstr "%s ê duyemîn''"
19892
19893#: app/Services/RelationshipService.php:2255
19894msgid "second cousin"
19895msgstr "pismamê duyemîn"
19896
19897#: app/Services/RelationshipService.php:2219
19898msgctxt "FEMALE"
19899msgid "second cousin"
19900msgstr "Pismama duyemîn"
19901
19902#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
19903#: app/Services/RelationshipService.php:2168
19904msgctxt "MALE"
19905msgid "second cousin"
19906msgstr "Pismamê 2emin"
19907
19908#: app/Services/RelationshipService.php:1207
19909msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild"
19910msgid "second cousin"
19911msgstr ""
19912
19913#: app/Services/RelationshipService.php:1199
19914msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter"
19915msgid "second cousin"
19916msgstr ""
19917
19918#: app/Services/RelationshipService.php:1203
19919msgctxt "grandfather’s brother’s grandson"
19920msgid "second cousin"
19921msgstr ""
19922
19923#: app/Services/RelationshipService.php:1231
19924msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild"
19925msgid "second cousin"
19926msgstr ""
19927
19928#: app/Services/RelationshipService.php:1223
19929msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter"
19930msgid "second cousin"
19931msgstr ""
19932
19933#: app/Services/RelationshipService.php:1227
19934msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson"
19935msgid "second cousin"
19936msgstr ""
19937
19938#: app/Services/RelationshipService.php:1219
19939msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild"
19940msgid "second cousin"
19941msgstr ""
19942
19943#: app/Services/RelationshipService.php:1211
19944msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter"
19945msgid "second cousin"
19946msgstr ""
19947
19948#: app/Services/RelationshipService.php:1215
19949msgctxt "grandfather’s sister’s grandson"
19950msgid "second cousin"
19951msgstr ""
19952
19953#: app/Services/RelationshipService.php:1243
19954msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild"
19955msgid "second cousin"
19956msgstr ""
19957
19958#: app/Services/RelationshipService.php:1235
19959msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter"
19960msgid "second cousin"
19961msgstr ""
19962
19963#: app/Services/RelationshipService.php:1239
19964msgctxt "grandmother’s brother’s grandson"
19965msgid "second cousin"
19966msgstr ""
19967
19968#: app/Services/RelationshipService.php:1267
19969msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild"
19970msgid "second cousin"
19971msgstr ""
19972
19973#: app/Services/RelationshipService.php:1259
19974msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter"
19975msgid "second cousin"
19976msgstr ""
19977
19978#: app/Services/RelationshipService.php:1263
19979msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson"
19980msgid "second cousin"
19981msgstr ""
19982
19983#: app/Services/RelationshipService.php:1255
19984msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild"
19985msgid "second cousin"
19986msgstr ""
19987
19988#: app/Services/RelationshipService.php:1247
19989msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter"
19990msgid "second cousin"
19991msgstr ""
19992
19993#: app/Services/RelationshipService.php:1251
19994msgctxt "grandmother’s sister’s grandson"
19995msgid "second cousin"
19996msgstr ""
19997
19998#: app/Services/RelationshipService.php:1279
19999msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild"
20000msgid "second cousin"
20001msgstr ""
20002
20003#: app/Services/RelationshipService.php:1271
20004msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter"
20005msgid "second cousin"
20006msgstr ""
20007
20008#: app/Services/RelationshipService.php:1275
20009msgctxt "grandparent’s brother’s grandson"
20010msgid "second cousin"
20011msgstr ""
20012
20013#: app/Services/RelationshipService.php:1303
20014msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild"
20015msgid "second cousin"
20016msgstr ""
20017
20018#: app/Services/RelationshipService.php:1295
20019msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter"
20020msgid "second cousin"
20021msgstr ""
20022
20023#: app/Services/RelationshipService.php:1299
20024msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson"
20025msgid "second cousin"
20026msgstr ""
20027
20028#: app/Services/RelationshipService.php:1291
20029msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild"
20030msgid "second cousin"
20031msgstr ""
20032
20033#: app/Services/RelationshipService.php:1283
20034msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter"
20035msgid "second cousin"
20036msgstr ""
20037
20038#: app/Services/RelationshipService.php:1287
20039msgctxt "grandparent’s sister’s grandson"
20040msgid "second cousin"
20041msgstr ""
20042
20043#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2”
20044#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:51
20045msgid "secondary evidence"
20046msgstr "secondary evidence"
20047
20048#. I18N: select all (of a list of options)
20049#: resources/views/search-trees.phtml:46
20050msgid "select all"
20051msgstr "select all"
20052
20053#. I18N: select none (of a list of options)
20054#: resources/views/search-trees.phtml:49
20055msgid "select none"
20056msgstr "select none"
20057
20058#: app/Services/RelationshipService.php:343
20059msgid "self"
20060msgstr "xwe"
20061
20062#: app/Services/RelationshipService.php:2265
20063msgid "seventh cousin"
20064msgstr "pismamê heftemîn"
20065
20066#: app/Services/RelationshipService.php:2229
20067msgctxt "FEMALE"
20068msgid "seventh cousin"
20069msgstr "Pismama heftemîn"
20070
20071#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20072#: app/Services/RelationshipService.php:2183
20073msgctxt "MALE"
20074msgid "seventh cousin"
20075msgstr "Pismamê heftemîn"
20076
20077#: app/Elements/NoteStructure.php:74
20078msgid "shared note"
20079msgstr ""
20080
20081#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307
20082#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:387
20083#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:402
20084#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:418
20085#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:543
20086#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:655
20087#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:670
20088#: resources/views/modules/faq/config.phtml:38
20089#: resources/views/modules/stories/config.phtml:31
20090msgid "show"
20091msgstr ""
20092
20093#. I18N: An option in a list-box
20094#: app/Module/RecentChangesModule.php:273
20095msgid "show changes made in webtrees"
20096msgstr ""
20097
20098#. I18N: An option in a list-box
20099#: app/Module/RecentChangesModule.php:275
20100msgid "show changes recorded in the genealogy data"
20101msgstr ""
20102
20103#. I18N: button label
20104#: resources/views/lists/anniversaries-list.phtml:24
20105#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:26
20106#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:23
20107#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:26
20108#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:21
20109msgid "show more"
20110msgstr ""
20111
20112#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:208
20113msgid "show the chart"
20114msgstr "show the chart"
20115
20116#: app/Services/RelationshipService.php:490
20117msgid "sibling"
20118msgstr "xwîşk/ bira"
20119
20120#. I18N: A button label.
20121#: resources/views/login-page.phtml:57
20122#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:38
20123msgid "sign in"
20124msgstr ""
20125
20126#. I18N: A button label.
20127#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:20
20128msgid "sign out"
20129msgstr "sign out"
20130
20131#: app/Services/RelationshipService.php:469
20132msgid "sister"
20133msgstr "xwîşk"
20134
20135#: app/Services/RelationshipService.php:500
20136msgctxt "brother’s wife"
20137msgid "sister-in-law"
20138msgstr "bûk"
20139
20140#: app/Services/RelationshipService.php:720
20141msgctxt "brother’s wife’s sister"
20142msgid "sister-in-law"
20143msgstr "Xûşka jin-birê"
20144
20145#: app/Services/RelationshipService.php:830
20146msgctxt "husband’s brother’s wife"
20147msgid "sister-in-law"
20148msgstr "jin-bir"
20149
20150#: app/Services/RelationshipService.php:554
20151msgctxt "husband’s sister"
20152msgid "sister-in-law"
20153msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin"
20154
20155#: app/Services/RelationshipService.php:1020
20156msgctxt "sister’s husband’s sister"
20157msgid "sister-in-law"
20158msgstr ""
20159"xwîşka bûkê\n"
20160"\t"
20161
20162#: app/Services/RelationshipService.php:632
20163msgctxt "spouse’s sister"
20164msgid "sister-in-law"
20165msgstr "baltûz"
20166
20167#: app/Services/RelationshipService.php:1070
20168msgctxt "wife’s brother’s wife"
20169msgid "sister-in-law"
20170msgstr "jina birayê jin"
20171
20172#: app/Services/RelationshipService.php:652
20173msgctxt "wife’s sister"
20174msgid "sister-in-law"
20175msgstr "baltûz"
20176
20177#: app/Services/RelationshipService.php:2263
20178msgid "sixth cousin"
20179msgstr "pismamê şeşemîn"
20180
20181#: app/Services/RelationshipService.php:2227
20182msgctxt "FEMALE"
20183msgid "sixth cousin"
20184msgstr "Pismama şeşemîn"
20185
20186#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20187#: app/Services/RelationshipService.php:2180
20188msgctxt "MALE"
20189msgid "sixth cousin"
20190msgstr "Pismamê şeşemîn"
20191
20192#: app/Services/RelationshipService.php:423
20193msgid "son"
20194msgstr "kur"
20195
20196#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295
20197msgid "son of"
20198msgstr "son of"
20199
20200#: app/Services/RelationshipService.php:506
20201msgctxt "child’s husband"
20202msgid "son-in-law"
20203msgstr "zava"
20204
20205#: app/Services/RelationshipService.php:518
20206msgctxt "daughter’s husband"
20207msgid "son-in-law"
20208msgstr "zava"
20209
20210#: app/Services/RelationshipService.php:758
20211msgctxt "daughter’s husband’s father"
20212msgid "son-in-law’s father"
20213msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)"
20214
20215#: app/Services/RelationshipService.php:760
20216msgctxt "daughter’s husband’s mother"
20217msgid "son-in-law’s mother"
20218msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)"
20219
20220#: app/Services/RelationshipService.php:762
20221msgctxt "daughter’s husband’s parent"
20222msgid "son-in-law’s parent"
20223msgstr "dê-bavên mêrê qîzê"
20224
20225#: app/Services/RelationshipService.php:510
20226msgctxt "child’s spouse"
20227msgid "son/daughter-in-law"
20228msgstr "bûk"
20229
20230#. I18N: An option in a list-box
20231#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:283
20232#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20233msgid "sort by date"
20234msgstr "sort by date"
20235
20236#. I18N: A button label.
20237#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:45
20238#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20239#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20240#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20241#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20243#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20244#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20245msgid "sort by date of birth"
20246msgstr "sort by date of birth"
20247
20248#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20249#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20250#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20251#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20252msgid "sort by date of death"
20253msgstr "sort by date of death"
20254
20255#. I18N: A button label.
20256#: resources/views/edit/reorder-families.phtml:42
20257#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20258msgid "sort by date of marriage"
20259msgstr "sort by date of marriage"
20260
20261#. I18N: An option in a list-box
20262#: app/Module/OnThisDayModule.php:270 app/Module/RecentChangesModule.php:268
20263msgid "sort by date, newest first"
20264msgstr ""
20265
20266#. I18N: An option in a list-box
20267#: app/Module/OnThisDayModule.php:268 app/Module/RecentChangesModule.php:266
20268msgid "sort by date, oldest first"
20269msgstr ""
20270
20271#. I18N: An option in a list-box
20272#: app/Module/OnThisDayModule.php:266 app/Module/RecentChangesModule.php:264
20273#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:281
20274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11
20275#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9
20276#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6
20277#: resources/xml/reports/change_report.xml:7
20278#: resources/xml/reports/death_report.xml:9
20279#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7
20280#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8
20281#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9
20282#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6
20283#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7
20284msgid "sort by name"
20285msgstr "sort by name"
20286
20287#: app/Services/RelationshipService.php:411
20288msgid "spouse"
20289msgstr "jin"
20290
20291#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol
20292#: app/Services/EmailService.php:213
20293msgid "ssl"
20294msgstr "ssl"
20295
20296#: app/Services/RelationshipService.php:828
20297msgctxt "father’s wife’s son"
20298msgid "step-brother"
20299msgstr "brayê ji jin-bavê"
20300
20301#: app/Services/RelationshipService.php:876
20302msgctxt "mother’s husband’s son"
20303msgid "step-brother"
20304msgstr "birayê ne ji dê/bavê"
20305
20306#: app/Services/RelationshipService.php:954
20307msgctxt "parent’s spouse’s son"
20308msgid "step-brother"
20309msgstr "pismamê ne ji dê/bavê"
20310
20311#: app/Services/RelationshipService.php:544
20312msgctxt "husband’s child"
20313msgid "step-child"
20314msgstr "zara ne ji dê û bava"
20315
20316#: app/Services/RelationshipService.php:624
20317msgctxt "spouse’s child"
20318msgid "step-child"
20319msgstr "zarên ne ji dê/bavê"
20320
20321#: app/Services/RelationshipService.php:642
20322msgctxt "wife’s child"
20323msgid "step-child"
20324msgstr "zara ne ji dê/bavê"
20325
20326#: app/Services/RelationshipService.php:546
20327msgctxt "husband’s daughter"
20328msgid "step-daughter"
20329msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20330
20331#: app/Services/RelationshipService.php:626
20332msgctxt "spouse’s daughter"
20333msgid "step-daughter"
20334msgstr "keça jinê"
20335
20336#: app/Services/RelationshipService.php:644
20337msgctxt "wife’s daughter"
20338msgid "step-daughter"
20339msgstr "keça ne ji dê/bavê"
20340
20341#: app/Services/RelationshipService.php:566
20342msgctxt "mother’s husband"
20343msgid "step-father"
20344msgstr "zirbav"
20345
20346#: app/Services/RelationshipService.php:540
20347msgctxt "father’s wife"
20348msgid "step-mother"
20349msgstr "jinbav"
20350
20351#: app/Services/RelationshipService.php:596
20352msgctxt "parent’s spouse"
20353msgid "step-parent"
20354msgstr "zirbav/damarî"
20355
20356#: app/Services/RelationshipService.php:824
20357msgctxt "father’s wife’s child"
20358msgid "step-sibling"
20359msgstr ""
20360"xwîşk/brayên jinbavê\n"
20361"xwîşk/brayên zirbêv"
20362
20363#: app/Services/RelationshipService.php:872
20364msgctxt "mother’s husband’s child"
20365msgid "step-sibling"
20366msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan"
20367
20368#: app/Services/RelationshipService.php:950
20369msgctxt "parent’s spouse’s child"
20370msgid "step-sibling"
20371msgstr "pimamê ne ji malbatê"
20372
20373#: app/Services/RelationshipService.php:826
20374msgctxt "father’s wife’s daughter"
20375msgid "step-sister"
20376msgstr "xwîşka ji jin-bavê"
20377
20378#: app/Services/RelationshipService.php:874
20379msgctxt "mother’s husband’s daughter"
20380msgid "step-sister"
20381msgstr "xwîşka ji dê/bavê"
20382
20383#: app/Services/RelationshipService.php:952
20384msgctxt "parent’s spouse’s daughter"
20385msgid "step-sister"
20386msgstr "dotmama ne ji malê"
20387
20388#: app/Services/RelationshipService.php:556
20389msgctxt "husband’s son"
20390msgid "step-son"
20391msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20392
20393#: app/Services/RelationshipService.php:634
20394msgctxt "spouse’s son"
20395msgid "step-son"
20396msgstr "kurê ne ji dê/bavê"
20397
20398#: app/Services/RelationshipService.php:654
20399msgctxt "wife’s son"
20400msgid "step-son"
20401msgstr "kurê jinê"
20402
20403#. I18N: Layout option for lists of names
20404#. I18N: An option in a list-box
20405#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:122
20406#: app/Module/OnThisDayModule.php:261 app/Module/RecentChangesModule.php:259
20407#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:247
20408#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:276
20409#: app/Module/YahrzeitModule.php:259
20410msgid "table"
20411msgstr "table"
20412
20413#. I18N: Layout option for lists of names
20414#. I18N: An option in a list-box
20415#: app/Http/RequestHandlers/TreePreferencesPage.php:124
20416#: app/Module/TopSurnamesModule.php:249
20417msgid "tag cloud"
20418msgstr ""
20419
20420#: app/Services/RelationshipService.php:2271
20421msgid "tenth cousin"
20422msgstr "pismamê dehemîn"
20423
20424#: app/Services/RelationshipService.php:2235
20425msgctxt "FEMALE"
20426msgid "tenth cousin"
20427msgstr "pismama dehemîn"
20428
20429#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20430#: app/Services/RelationshipService.php:2192
20431msgctxt "MALE"
20432msgid "tenth cousin"
20433msgstr "Pismamê dehemîn"
20434
20435#. I18N: [you should check that:] ...
20436#: resources/views/errors/database-connection.phtml:24
20437msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20438msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct"
20439
20440#. I18N: [you should check that:] ...
20441#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27
20442msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20443msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them"
20444
20445#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself
20446#: app/Services/RelationshipService.php:247
20447msgid "themself"
20448msgstr "ew bi xwe"
20449
20450#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20451#: app/Services/RelationshipService.php:2356
20452#, php-format
20453msgid "third %s"
20454msgstr "%s ê sêyemîn''"
20455
20456#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20457#: app/Services/RelationshipService.php:2334
20458#, php-format
20459msgctxt "FEMALE"
20460msgid "third %s"
20461msgstr "%s a sêemîn''"
20462
20463#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew
20464#: app/Services/RelationshipService.php:2311
20465#, php-format
20466msgctxt "MALE"
20467msgid "third %s"
20468msgstr "%s ê sêyemîn''"
20469
20470#: app/Services/RelationshipService.php:2257
20471msgid "third cousin"
20472msgstr "pismamê sêemîn"
20473
20474#: app/Services/RelationshipService.php:2221
20475msgctxt "FEMALE"
20476msgid "third cousin"
20477msgstr "Pismama sêemîn"
20478
20479#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20480#: app/Services/RelationshipService.php:2171
20481msgctxt "MALE"
20482msgid "third cousin"
20483msgstr "Pismamê sêemîn"
20484
20485#: app/Services/RelationshipService.php:2277
20486msgid "thirteenth cousin"
20487msgstr "pismamê sêzdemîn"
20488
20489#: app/Services/RelationshipService.php:2241
20490msgctxt "FEMALE"
20491msgid "thirteenth cousin"
20492msgstr "pismama sêzdemîn"
20493
20494#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20495#: app/Services/RelationshipService.php:2201
20496msgctxt "MALE"
20497msgid "thirteenth cousin"
20498msgstr "Pismamê sêzdemîn"
20499
20500#. I18N: layout option for the fan chart
20501#: app/Module/FanChartModule.php:585
20502msgid "three-quarter circle"
20503msgstr "three-quarter circle"
20504
20505#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol
20506#: app/Services/EmailService.php:215
20507msgid "tls"
20508msgstr "tls"
20509
20510#. I18N: Gedcom TO dates
20511#: app/Date.php:367
20512#, php-format
20513msgid "to %s"
20514msgstr "heya/ ta %s"
20515
20516#: app/Services/RelationshipService.php:2275
20517msgid "twelfth cousin"
20518msgstr "pismamê danzdemîn"
20519
20520#: app/Services/RelationshipService.php:2239
20521msgctxt "FEMALE"
20522msgid "twelfth cousin"
20523msgstr "pismama danzdemîn"
20524
20525#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers.
20526#: app/Services/RelationshipService.php:2198
20527msgctxt "MALE"
20528msgid "twelfth cousin"
20529msgstr "Pismamê danzdemîn"
20530
20531#: app/Services/RelationshipService.php:435
20532msgid "twin brother"
20533msgstr "birayê cêwî"
20534
20535#: app/Services/RelationshipService.php:477
20536msgid "twin sibling"
20537msgstr "cêwî"
20538
20539#: app/Services/RelationshipService.php:456
20540msgid "twin sister"
20541msgstr "xûşka cêwî"
20542
20543#: app/Services/RelationshipService.php:522
20544msgctxt "father’s brother"
20545msgid "uncle"
20546msgstr "ap"
20547
20548#: app/Services/RelationshipService.php:820
20549msgctxt "father’s sister’s husband"
20550msgid "uncle"
20551msgstr "ap"
20552
20553#: app/Services/RelationshipService.php:558
20554msgctxt "mother’s brother"
20555msgid "uncle"
20556msgstr "xal"
20557
20558#: app/Services/RelationshipService.php:906
20559msgctxt "mother’s sister’s husband"
20560msgid "uncle"
20561msgstr "xal"
20562
20563#: app/Services/RelationshipService.php:578
20564msgctxt "parent’s brother"
20565msgid "uncle"
20566msgstr "Apo/xalo"
20567
20568#: app/Services/RelationshipService.php:948
20569msgctxt "parent’s sister’s husband"
20570msgid "uncle"
20571msgstr "ap"
20572
20573#: app/Place.php:246
20574msgid "unknown"
20575msgstr "unknown"
20576
20577#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:355
20578msgctxt "unknown family"
20579msgid "unknown"
20580msgstr ""
20581
20582#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:485
20583msgid "unlimited"
20584msgstr ""
20585
20586#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0”
20587#: app/Elements/CertaintyAssessment.php:49
20588msgid "unreliable evidence"
20589msgstr "unreliable evidence"
20590
20591#: app/Module/PedigreeChartModule.php:389
20592#: app/Module/PedigreeChartModule.php:397
20593#: resources/views/edit/reorder-card-header.phtml:26
20594msgid "up"
20595msgstr "up"
20596
20597#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:31
20598msgid "update"
20599msgstr "update"
20600
20601#. I18N: A button label.
20602#: resources/views/admin/media-upload.phtml:74
20603msgid "upload"
20604msgstr "upload"
20605
20606#. I18N: A button label.
20607#: resources/views/branches-page.phtml:53
20608#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:60
20609#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:35
20610#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:60
20611#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:69
20612#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:77
20613#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:59
20614#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:36
20615#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:59
20616#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:45
20617#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:83
20618#: resources/views/report-setup-page.phtml:87
20619#: resources/views/report-setup-page.phtml:92
20620msgid "view"
20621msgstr "view"
20622
20623#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:36
20624#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:55
20625#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:97
20626#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:139
20627#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159
20628msgid "visitors"
20629msgstr "visitors"
20630
20631#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:142
20632#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105
20633msgctxt "FEMALE"
20634msgid "was born"
20635msgstr "was born"
20636
20637#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141
20638#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102
20639msgctxt "MALE"
20640msgid "was born"
20641msgstr "was born"
20642
20643#: app/Module/WebtreesTheme.php:38
20644msgid "webtrees"
20645msgstr "webtrees"
20646
20647#: app/Services/MessageService.php:125
20648msgid "webtrees message"
20649msgstr "webtrees message"
20650
20651#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:47
20652msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20653msgstr "webtrees needs a database to store your genealogy data."
20654
20655#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting
20656#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50
20657msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20658msgstr "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications."
20659
20660#: app/Services/MessageService.php:226
20661msgid "webtrees sends emails with no storage"
20662msgstr "webtrees sends emails with no storage"
20663
20664#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:8
20665msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20666msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding."
20667
20668#: app/Services/RelationshipService.php:388
20669msgid "wife"
20670msgstr "xanim"
20671
20672#. I18N: Name of a theme.
20673#: app/Module/XeneaTheme.php:39
20674msgid "xenea"
20675msgstr "xenea"
20676
20677#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:141
20678msgid "years"
20679msgstr "sal"
20680
20681#: app/Elements/OrdinanceProcessFlag.php:56
20682#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:140
20683#: app/Http/RequestHandlers/UserListData.php:141
20684#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:146
20685#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:65
20686#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126
20687#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:102
20688#: resources/views/admin/site-registration.phtml:55
20689#: resources/views/admin/site-registration.phtml:72
20690#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:150
20691#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:322
20692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:558
20693#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574
20694#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:640
20695#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:840
20696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870
20697#: resources/views/lists/families-table.phtml:326
20698#: resources/views/modules/fix-search-and-replace/options.phtml:56
20699#: resources/views/modules/html/config.phtml:55
20700#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:42
20701#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:51
20702#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:61
20703#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:70
20704#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:22
20705#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:22
20706#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24
20707#: resources/views/modules/todo/config.phtml:34
20708#: resources/views/modules/todo/config.phtml:43
20709#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:34
20710#: resources/xml/reports/change_report.xml:8
20711#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252
20712#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423
20713#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606
20714#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950
20715#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:187
20716#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175
20717msgid "yes"
20718msgstr "erê"
20719
20720#. I18N: [you should check that:] ...
20721#: resources/views/errors/database-connection.phtml:30
20722msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20723msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin"
20724
20725#: app/Services/RelationshipService.php:439
20726msgid "younger brother"
20727msgstr "Birayê piçûk"
20728
20729#: app/Services/RelationshipService.php:481
20730msgid "younger sibling"
20731msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk"
20732
20733#: app/Services/RelationshipService.php:460
20734msgid "younger sister"
20735msgstr "xwîşka piçûk"
20736
20737#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:243
20738#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:244
20739#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:245
20740#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:246
20741#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:247
20742#, php-format
20743msgid "±%s year"
20744msgid_plural "±%s years"
20745msgstr[0] ""
20746msgstr[1] ""
20747
20748#. I18N: %s is the name of a genealogy record
20749#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:65
20750#, php-format
20751msgid "“%s” has been deleted."
20752msgstr "“%s” has been deleted."
20753
20754#. I18N: Description of a “Data fix” module
20755#: app/Module/FixPrimaryTag.php:59
20756msgid "“Highlighted image” (_PRIM) tags are used by some genealogy applications to indicate the preferred image for an individual. An alternative is to re-order the images so that the preferred one is listed first."
20757msgstr ""
20758
20759#: app/Functions/FunctionsPrint.php:106 app/Note.php:88
20760#: app/Report/ReportParserGenerate.php:972
20761#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1054
20762msgid "…"
20763msgstr "…"
20764
20765#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:42 app/Family.php:363
20766#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1075
20767#: app/Module/IndividualListModule.php:278
20768#: app/Module/IndividualListModule.php:491
20769msgctxt "Unknown given name"
20770msgid "…"
20771msgstr "…"
20772
20773#: app/Census/CensusColumnSurnameGivenNames.php:41 app/Family.php:363
20774#: app/Family.php:381 app/Individual.php:1074
20775#: app/Module/IndividualListModule.php:263
20776#: app/Module/IndividualListModule.php:287
20777#: app/Module/IndividualListModule.php:507
20778msgctxt "Unknown surname"
20779msgid "…"
20780msgstr "…"
20781
20782#, php-format
20783#~ msgid "#%s"
20784#~ msgstr "#%s"
20785
20786#, php-format
20787#~ msgid "(aged less than %s)"
20788#~ msgstr "%s salan piçuktir bû''"
20789
20790#, php-format
20791#~ msgid "(aged more than %s)"
20792#~ msgstr "%s salan mezintir bû''"
20793
20794#~ msgid "(in childhood)"
20795#~ msgstr "(zaroktayê da)"
20796
20797#~ msgid "(in infancy)"
20798#~ msgstr "(di zaroktiyê da)"
20799
20800#~ msgid "(stillborn)"
20801#~ msgstr "(mirî hat dinê)"
20802
20803#~ msgid "Add missing married names"
20804#~ msgstr "Add missing married names"
20805
20806#~ msgctxt "FEMALE"
20807#~ msgid "Adopted by both parents"
20808#~ msgstr "Adopted by both parents"
20809
20810#~ msgctxt "MALE"
20811#~ msgid "Adopted by both parents"
20812#~ msgstr "Adopted by both parents"
20813
20814#~ msgid "All repository facts"
20815#~ msgstr "All repository facts"
20816
20817#~ msgid "All source facts"
20818#~ msgstr "All source facts"
20819
20820#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20821#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest."
20822
20823#~ msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20824#~ msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer."
20825
20826#~ msgid "An unknown error occurred"
20827#~ msgstr "An unknown error occurred"
20828
20829#~ msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20830#~ msgstr "Apply automatic corrections to your genealogy data."
20831
20832#~ msgid "Caution!"
20833#~ msgstr "Caution!"
20834
20835#~ msgid "Create a family"
20836#~ msgstr "Create a family"
20837
20838#~ msgid "Delete old files…"
20839#~ msgstr "Delete old files…"
20840
20841#~ msgid "Do not use maps"
20842#~ msgstr "Do not use maps"
20843
20844#~ msgid "Exact text"
20845#~ msgstr "Exact text"
20846
20847#~ msgid "Facts for repository records"
20848#~ msgstr "Facts for repository records"
20849
20850#~ msgid "Facts for source records"
20851#~ msgstr "Facts for source records"
20852
20853#, php-format
20854#~ msgid "Flag of %s"
20855#~ msgstr "Flag of %s"
20856
20857#~ msgid "Head of household"
20858#~ msgstr "Head of household"
20859
20860#~ msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20861#~ msgstr "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually."
20862
20863#~ msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20864#~ msgstr "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password."
20865
20866#~ msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20867#~ msgstr "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>."
20868
20869#~ msgid "Import all places from a family tree"
20870#~ msgstr "Import all places from a family tree"
20871
20872#~ msgid "Instructions for Google mail"
20873#~ msgstr "Instructions for Google mail"
20874
20875#~ msgid "LDS temple"
20876#~ msgstr "LDS temple"
20877
20878#~ msgid "Level"
20879#~ msgstr "Level"
20880
20881#~ msgid "Location not removed: this location contains sub-locations"
20882#~ msgstr "Location not removed: this location contains sub-locations"
20883
20884#~ msgid "Manage family trees "
20885#~ msgstr "Manage family trees "
20886
20887#~ msgid "Map provider"
20888#~ msgstr "Map provider"
20889
20890#~ msgid "More news articles"
20891#~ msgstr "More news articles"
20892
20893#~ msgid "No mappable items"
20894#~ msgstr "No mappable items"
20895
20896#~ msgid "No places have been found."
20897#~ msgstr "No places have been found."
20898
20899#~ msgid "Other genealogy applications might not recognize this data."
20900#~ msgstr "Other genealogy applications might not recognize this data."
20901
20902#~ msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
20903#~ msgstr "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry"
20904
20905#~ msgid "Quick repository facts"
20906#~ msgstr "Quick repository facts"
20907
20908#~ msgid "Quick source facts"
20909#~ msgstr "Quick source facts"
20910
20911#~ msgid "Rada"
20912#~ msgstr "Rada"
20913
20914#~ msgid "Reset to initial map state"
20915#~ msgstr "Reset to initial map state"
20916
20917#~ msgid "Show counts before or after name"
20918#~ msgstr "Show counts before or after name"
20919
20920#~ msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
20921#~ msgstr "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects."
20922
20923#~ msgid "The following places have been changed:"
20924#~ msgstr "The following places have been changed:"
20925
20926#~ msgid "The following places would be changed:"
20927#~ msgstr "The following places would be changed:"
20928
20929#~ msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
20930#~ msgstr "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily."
20931
20932#~ msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
20933#~ msgstr "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily."
20934
20935#~ msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20936#~ msgstr "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used."
20937
20938#~ msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
20939#~ msgstr "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree."
20940
20941#~ msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
20942#~ msgstr "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username."
20943
20944#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
20945#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list."
20946
20947#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
20948#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list."
20949
20950#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
20951#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list."
20952
20953#~ msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
20954#~ msgstr "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list."
20955
20956#~ msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
20957#~ msgstr "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
20958
20959#, php-format
20960#~ msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
20961#~ msgstr "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
20962
20963#~ msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
20964#~ msgstr "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
20965
20966#, php-format
20967#~ msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
20968#~ msgstr "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
20969
20970#~ msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
20971#~ msgstr "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator."
20972
20973#, php-format
20974#~ msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
20975#~ msgstr "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it."
20976
20977#~ msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
20978#~ msgstr "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator."
20979
20980#, php-format
20981#~ msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
20982#~ msgstr "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them."
20983
20984#~ msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
20985#~ msgstr "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”."
20986
20987#~ msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
20988#~ msgstr "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file."
20989
20990#~ msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel."
20991#~ msgstr "Tracking and analytics are not added to the control panel."
20992
20993#~ msgid "Unique repository facts"
20994#~ msgstr "Unique repository facts"
20995
20996#~ msgid "Unique source facts"
20997#~ msgstr "Unique source facts"
20998
20999#~ msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21000#~ msgstr "Use the GeoNames database for autocomplete on places"
21001
21002#~ msgid "Use this image for charts and on the individual’s page."
21003#~ msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page."
21004
21005#~ msgid "Whole words only"
21006#~ msgstr "Whole words only"
21007
21008#~ msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21009#~ msgstr "Wife’s maiden surname becomes new given name"
21010
21011#~ msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21012#~ msgstr "Wife’s surname replaced by husband’s surname"
21013
21014#~ msgid "Wildcards"
21015#~ msgstr "Wildcards"
21016
21017#~ msgid "Yes"
21018#~ msgstr "Erê"
21019
21020#~ msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21021#~ msgstr "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database."
21022
21023#~ msgid "Zoom level"
21024#~ msgstr "Zoom level"
21025
21026#~ msgctxt "FEMALE"
21027#~ msgid "adopted name"
21028#~ msgstr "adopted name"
21029
21030#~ msgctxt "MALE"
21031#~ msgid "adopted name"
21032#~ msgstr "adopted name"
21033
21034#~ msgctxt "FEMALE"
21035#~ msgid "also known as"
21036#~ msgstr "also known as"
21037
21038#~ msgctxt "MALE"
21039#~ msgid "also known as"
21040#~ msgstr "also known as"
21041
21042#~ msgid "always"
21043#~ msgstr "always"
21044
21045#~ msgctxt "FEMALE"
21046#~ msgid "birth name"
21047#~ msgstr "birth name"
21048
21049#~ msgctxt "MALE"
21050#~ msgid "birth name"
21051#~ msgstr "birth name"
21052
21053#~ msgctxt "FEMALE"
21054#~ msgid "change of name"
21055#~ msgstr "change of name"
21056
21057#~ msgctxt "MALE"
21058#~ msgid "change of name"
21059#~ msgstr "change of name"
21060
21061#~ msgctxt "FEMALE"
21062#~ msgid "estate name"
21063#~ msgstr "estate name"
21064
21065#~ msgctxt "MALE"
21066#~ msgid "estate name"
21067#~ msgstr "estate name"
21068
21069#~ msgid "ex-partner"
21070#~ msgstr "hevjina berîn"
21071
21072#~ msgctxt "FEMALE"
21073#~ msgid "ex-partner"
21074#~ msgstr "xanima berîn"
21075
21076#~ msgctxt "MALE"
21077#~ msgid "ex-partner"
21078#~ msgstr "hevserê berîn"
21079
21080#~ msgid "hh:mm or hh:mm:ss"
21081#~ msgstr "hh:mm or hh:mm:ss"
21082
21083#~ msgctxt "FEMALE"
21084#~ msgid "immigration name"
21085#~ msgstr "immigration name"
21086
21087#~ msgctxt "MALE"
21088#~ msgid "immigration name"
21089#~ msgstr "immigration name"
21090
21091#~ msgid "import"
21092#~ msgstr "import"
21093
21094#~ msgctxt "FEMALE"
21095#~ msgid "married name"
21096#~ msgstr "married name"
21097
21098#~ msgctxt "MALE"
21099#~ msgid "married name"
21100#~ msgstr "married name"
21101
21102#~ msgid "never"
21103#~ msgstr "never"
21104
21105#~ msgid "preview"
21106#~ msgstr "preview"
21107
21108#~ msgctxt "FEMALE"
21109#~ msgid "religious name"
21110#~ msgstr "religious name"
21111
21112#~ msgctxt "MALE"
21113#~ msgid "religious name"
21114#~ msgstr "religious name"
21115