1msgid "" 2msgstr "Project-Id-Version: webtrees\nReport-Msgid-Bugs-To: i18n@webtrees.net\nPOT-Creation-Date: 2019-11-10 16:16+0000\nPO-Revision-Date: 2020-01-05 13:56+0000\nLast-Translator: Administrator <greg.roach@open.ac.uk>\nLanguage-Team: Kurdish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/webtrees/ku/>\nLanguage: ku\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 3.9.1\n" 3 4#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (stillborn) 5#: app/Age.php:118 6msgid "(stillborn)" 7msgstr "(mirî hat dinê)" 8 9#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in infancy) 10#: app/Age.php:123 11msgid "(in infancy)" 12msgstr "(di zaroktiyê da)" 13 14#. I18N: An individual’s age at an event. e.g. Died 14 Jan 1900 (in childhood) 15#: app/Age.php:128 16msgid "(in childhood)" 17msgstr "(zaroktayê da)" 18 19#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 20#: app/Age.php:136 app/Functions/FunctionsDate.php:56 21#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:173 22#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:133 23#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:142 24#, php-format 25msgid "%s year" 26msgid_plural "%s years" 27msgstr[0] "%s sal" 28msgstr[1] "%s salan" 29 30#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 31#: app/Age.php:141 app/Functions/FunctionsDate.php:58 32#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:175 33#, php-format 34msgid "%s month" 35msgid_plural "%s months" 36msgstr[0] "%s meh" 37msgstr[1] "%s mehan" 38 39#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 40#: app/Age.php:146 app/Functions/FunctionsDate.php:60 41#, php-format 42msgid "%s week" 43msgid_plural "%s weeks" 44msgstr[0] "%s hefte" 45msgstr[1] "%s hefteyan" 46 47#. I18N: Part of an age string. e.g. 5 years, 4 months and 3 days 48#: app/Age.php:151 app/Functions/FunctionsDate.php:62 49#, php-format 50msgid "%s day" 51msgid_plural "%s days" 52msgstr[0] "%s roj" 53msgstr[1] "%s rojan" 54 55#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged less than 21 years) 56#: app/Age.php:163 57#, php-format 58msgid "(aged less than %s)" 59msgstr "%s salan piçuktir bû'" 60 61#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged more than 21 years) 62#: app/Age.php:168 63#, php-format 64msgid "(aged more than %s)" 65msgstr "%s salan mezintir bû'" 66 67#. I18N: Description of an individual’s age at an event. For example, Died 14 Jan 1900 (aged 43 years) 68#: app/Age.php:172 69#, php-format 70msgid "(aged %s)" 71msgstr "%s salî bû'" 72 73#. I18N: The gregorian calendar 74#: app/Date.php:229 app/Module/YahrzeitModule.php:249 75msgid "Gregorian" 76msgstr "Gregorî" 77 78#. I18N: The julian calendar 79#: app/Date.php:231 resources/views/help/date.phtml:135 80msgid "Julian" 81msgstr "Rûmî/Jûlyan" 82 83#. I18N: The French calendar 84#: app/Date.php:233 resources/views/help/date.phtml:183 85msgid "French" 86msgstr "Fransî" 87 88#. I18N: The Hebrew/Jewish calendar 89#: app/Date.php:235 app/Module/YahrzeitModule.php:248 90#: resources/views/help/date.phtml:151 91msgid "Jewish" 92msgstr "Cihû" 93 94#. I18N: The Arabic/Hijri calendar 95#: app/Date.php:237 resources/views/help/date.phtml:167 96msgid "Hijri" 97msgstr "Hîcrî" 98 99#. I18N: The Persian/Jalali calendar 100#: app/Date.php:239 101msgid "Jalali" 102msgstr "Şemsî" 103 104#. I18N: Gedcom ABT dates 105#: app/Date.php:341 106#, php-format 107msgid "about %s" 108msgstr "Der dorê %s" 109 110#. I18N: Gedcom CAL dates 111#: app/Date.php:345 112#, php-format 113msgid "calculated %s" 114msgstr "Çortik %s" 115 116#. I18N: Gedcom EST dates 117#: app/Date.php:349 118#, php-format 119msgid "estimated %s" 120msgstr "Texmînî %s" 121 122#. I18N: Gedcom INT dates 123#: app/Date.php:353 124#, php-format 125msgid "interpreted %s (%s)" 126msgstr "Şirovekirinî %s (%s)" 127 128#. I18N: Gedcom BEF dates 129#: app/Date.php:357 130#, php-format 131msgid "before %s" 132msgstr "Berya/berê %s" 133 134#. I18N: Gedcom AFT dates 135#: app/Date.php:361 136#, php-format 137msgid "after %s" 138msgstr "paşê %s" 139 140#. I18N: Gedcom FROM dates 141#: app/Date.php:365 142#, php-format 143msgid "from %s" 144msgstr "ji %s" 145 146#. I18N: Gedcom TO dates 147#: app/Date.php:369 148#, php-format 149msgid "to %s" 150msgstr "heya/ ta %s" 151 152#. I18N: Gedcom BET-AND dates 153#: app/Date.php:373 154#, php-format 155msgid "between %s and %s" 156msgstr "Navbera %s û %s" 157 158#. I18N: Gedcom FROM-TO dates 159#: app/Date.php:377 160#, php-format 161msgid "from %s to %s" 162msgstr "Ji %s heya %s" 163 164#: app/Date.php:380 165msgid "Invalid date" 166msgstr "Dîrok şaş e" 167 168#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:238 169msgid "Monday" 170msgstr "Duşem" 171 172#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:239 173msgid "Tuesday" 174msgstr "Sêşem" 175 176#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:240 177msgid "Wednesday" 178msgstr "Çarşem" 179 180#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:241 181msgid "Thursday" 182msgstr "Pêncşem" 183 184#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:242 185msgid "Friday" 186msgstr "În" 187 188#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:243 189msgid "Saturday" 190msgstr "Şemî" 191 192#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:244 193msgid "Sunday" 194msgstr "Yekşem" 195 196#. I18N: abbreviation for Monday 197#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:265 198#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:23 199msgid "Mon" 200msgstr "Dşm" 201 202#. I18N: abbreviation for Tuesday 203#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:267 204#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:24 205msgid "Tue" 206msgstr "Sşm" 207 208#. I18N: abbreviation for Wednesday 209#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:269 210#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:25 211msgid "Wed" 212msgstr "Çarşm" 213 214#. I18N: abbreviation for Thursday 215#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:271 216#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:26 217msgid "Thu" 218msgstr "Pncş" 219 220#. I18N: abbreviation for Friday 221#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:273 222#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:27 223msgid "Fri" 224msgstr "În" 225 226#. I18N: abbreviation for Saturday 227#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:275 228#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:28 229msgid "Sat" 230msgstr "Şemî" 231 232#. I18N: abbreviation for Sunday 233#: app/Date/AbstractCalendarDate.php:277 234#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:22 235msgid "Sun" 236msgstr "Yekş" 237 238#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:63 239#: app/Module/StatisticsChartModule.php:803 240#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:7 241msgctxt "NOMINATIVE" 242msgid "January" 243msgstr "Adar" 244 245#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:64 246#: app/Module/StatisticsChartModule.php:804 247#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:8 248msgctxt "NOMINATIVE" 249msgid "February" 250msgstr "Avrêl" 251 252#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:65 253#: app/Module/StatisticsChartModule.php:805 254#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:9 255msgctxt "NOMINATIVE" 256msgid "March" 257msgstr "Gulan" 258 259#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:66 260#: app/Module/StatisticsChartModule.php:806 261#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:10 262msgctxt "NOMINATIVE" 263msgid "April" 264msgstr "Pûşper" 265 266#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:67 267#: app/Module/StatisticsChartModule.php:807 268#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:11 269msgctxt "NOMINATIVE" 270msgid "May" 271msgstr "Tîrmeh" 272 273#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:68 274#: app/Module/StatisticsChartModule.php:808 275#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:12 276msgctxt "NOMINATIVE" 277msgid "June" 278msgstr "Gelawêj" 279 280#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:69 281#: app/Module/StatisticsChartModule.php:809 282#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:13 283msgctxt "NOMINATIVE" 284msgid "July" 285msgstr "Rezber" 286 287#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:70 288#: app/Module/StatisticsChartModule.php:810 289#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:14 290msgctxt "NOMINATIVE" 291msgid "August" 292msgstr "Kewçêr" 293 294#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:71 295#: app/Module/StatisticsChartModule.php:811 296#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:15 297msgctxt "NOMINATIVE" 298msgid "September" 299msgstr "Sermawez" 300 301#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:72 302#: app/Module/StatisticsChartModule.php:812 303#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:16 304msgctxt "NOMINATIVE" 305msgid "October" 306msgstr "Berfanbar" 307 308#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:73 309#: app/Module/StatisticsChartModule.php:813 310#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:17 311msgctxt "NOMINATIVE" 312msgid "November" 313msgstr "Rêbendan" 314 315#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:74 316#: app/Module/StatisticsChartModule.php:814 317#: resources/views/edit/initialize-calendar-popup.phtml:18 318msgctxt "NOMINATIVE" 319msgid "December" 320msgstr "Reşemî" 321 322#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:98 323msgctxt "GENITIVE" 324msgid "January" 325msgstr "Adar" 326 327#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:99 328msgctxt "GENITIVE" 329msgid "February" 330msgstr "Avrêl" 331 332#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:100 333msgctxt "GENITIVE" 334msgid "March" 335msgstr "Gulan" 336 337#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:101 338msgctxt "GENITIVE" 339msgid "April" 340msgstr "Pûşper" 341 342#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:102 343msgctxt "GENITIVE" 344msgid "May" 345msgstr "Tîrmeh" 346 347#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:103 348msgctxt "GENITIVE" 349msgid "June" 350msgstr "Gelawêj" 351 352#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:104 353msgctxt "GENITIVE" 354msgid "July" 355msgstr "Rezber" 356 357#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:105 358msgctxt "GENITIVE" 359msgid "August" 360msgstr "Kewçêr" 361 362#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:106 363msgctxt "GENITIVE" 364msgid "September" 365msgstr "Sermawez" 366 367#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:107 368msgctxt "GENITIVE" 369msgid "October" 370msgstr "Berfanbar" 371 372#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:108 373msgctxt "GENITIVE" 374msgid "November" 375msgstr "Rêbendan" 376 377#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:109 378msgctxt "GENITIVE" 379msgid "December" 380msgstr "Reşemî" 381 382#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:133 383msgctxt "LOCATIVE" 384msgid "January" 385msgstr "Adar" 386 387#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:134 388msgctxt "LOCATIVE" 389msgid "February" 390msgstr "Avrêl" 391 392#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:135 393msgctxt "LOCATIVE" 394msgid "March" 395msgstr "Adar" 396 397#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:136 398msgctxt "LOCATIVE" 399msgid "April" 400msgstr "Nîsan" 401 402#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:137 403msgctxt "LOCATIVE" 404msgid "May" 405msgstr "Gulan" 406 407#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:138 408msgctxt "LOCATIVE" 409msgid "June" 410msgstr "Pûşber" 411 412#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:139 413msgctxt "LOCATIVE" 414msgid "July" 415msgstr "Tîrmeh" 416 417#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:140 418msgctxt "LOCATIVE" 419msgid "August" 420msgstr "Gelawêj" 421 422#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:141 423msgctxt "LOCATIVE" 424msgid "September" 425msgstr "Îlon" 426 427#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:142 428msgctxt "LOCATIVE" 429msgid "October" 430msgstr "Cotmeh" 431 432#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:143 433msgctxt "LOCATIVE" 434msgid "November" 435msgstr "Sermawez" 436 437#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:144 438msgctxt "LOCATIVE" 439msgid "December" 440msgstr "Berfambar" 441 442#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:168 443msgctxt "INSTRUMENTAL" 444msgid "January" 445msgstr "Rêbendan" 446 447#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:169 448msgctxt "INSTRUMENTAL" 449msgid "February" 450msgstr "Rêşemî" 451 452#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:170 453msgctxt "INSTRUMENTAL" 454msgid "March" 455msgstr "Adar" 456 457#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:171 458msgctxt "INSTRUMENTAL" 459msgid "April" 460msgstr "Nîsan" 461 462#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:172 463msgctxt "INSTRUMENTAL" 464msgid "May" 465msgstr "Gulan" 466 467#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:173 468msgctxt "INSTRUMENTAL" 469msgid "June" 470msgstr "Pûşber" 471 472#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:174 473msgctxt "INSTRUMENTAL" 474msgid "July" 475msgstr "Tîrmeh" 476 477#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:175 478msgctxt "INSTRUMENTAL" 479msgid "August" 480msgstr "Gelawêj" 481 482#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:176 483msgctxt "INSTRUMENTAL" 484msgid "September" 485msgstr "Îlon" 486 487#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:177 488msgctxt "INSTRUMENTAL" 489msgid "October" 490msgstr "Cotmeh" 491 492#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:178 493msgctxt "INSTRUMENTAL" 494msgid "November" 495msgstr "Sermawez" 496 497#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:179 498msgctxt "INSTRUMENTAL" 499msgid "December" 500msgstr "Berfambar" 501 502#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:201 503msgctxt "Abbreviation for January" 504msgid "Jan" 505msgstr "Rêb" 506 507#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:202 508msgctxt "Abbreviation for February" 509msgid "Feb" 510msgstr "Rêş" 511 512#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:203 513msgctxt "Abbreviation for March" 514msgid "Mar" 515msgstr "Adar" 516 517#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:204 518msgctxt "Abbreviation for April" 519msgid "Apr" 520msgstr "Avr" 521 522#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:205 523msgctxt "Abbreviation for May" 524msgid "May" 525msgstr "Gul" 526 527#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:206 528msgctxt "Abbreviation for June" 529msgid "Jun" 530msgstr "Pûş" 531 532#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:207 533msgctxt "Abbreviation for July" 534msgid "Jul" 535msgstr "Tîr" 536 537#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:208 538msgctxt "Abbreviation for August" 539msgid "Aug" 540msgstr "Gel" 541 542#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:209 543msgctxt "Abbreviation for September" 544msgid "Sep" 545msgstr "Îlon" 546 547#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:210 548msgctxt "Abbreviation for October" 549msgid "Oct" 550msgstr "Cot" 551 552#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:211 553msgctxt "Abbreviation for November" 554msgid "Nov" 555msgstr "Ser" 556 557#: app/Date/AbstractGregorianJulianDate.php:212 558msgctxt "Abbreviation for December" 559msgid "Dec" 560msgstr "Berf" 561 562#. I18N: a month in the French republican calendar 563#: app/Date/FrenchDate.php:87 564msgctxt "NOMINATIVE" 565msgid "Vendemiaire" 566msgstr "Vendémiaire" 567 568#. I18N: a month in the French republican calendar 569#: app/Date/FrenchDate.php:89 570msgctxt "NOMINATIVE" 571msgid "Brumaire" 572msgstr "Brumaire" 573 574#. I18N: a month in the French republican calendar 575#: app/Date/FrenchDate.php:91 576msgctxt "NOMINATIVE" 577msgid "Frimaire" 578msgstr "Frimaire" 579 580#. I18N: a month in the French republican calendar 581#: app/Date/FrenchDate.php:93 582msgctxt "NOMINATIVE" 583msgid "Nivose" 584msgstr "Nivôe" 585 586#. I18N: a month in the French republican calendar 587#: app/Date/FrenchDate.php:95 588msgctxt "NOMINATIVE" 589msgid "Pluviose" 590msgstr "Pluviôse" 591 592#. I18N: a month in the French republican calendar 593#: app/Date/FrenchDate.php:97 594msgctxt "NOMINATIVE" 595msgid "Ventose" 596msgstr "Ventôse" 597 598#. I18N: a month in the French republican calendar 599#. I18N: a month in the French republican calendar 600#: app/Date/FrenchDate.php:100 601msgctxt "NOMINATIVE" 602msgid "Germinal" 603msgstr "Germinal" 604 605#. I18N: a month in the French republican calendar 606#: app/Date/FrenchDate.php:102 607msgctxt "NOMINATIVE" 608msgid "Floreal" 609msgstr "Floréal" 610 611#. I18N: a month in the French republican calendar 612#: app/Date/FrenchDate.php:104 613msgctxt "NOMINATIVE" 614msgid "Prairial" 615msgstr "Prairial" 616 617#. I18N: a month in the French republican calendar 618#: app/Date/FrenchDate.php:106 619msgctxt "NOMINATIVE" 620msgid "Messidor" 621msgstr "Messidor" 622 623#. I18N: a month in the French republican calendar 624#: app/Date/FrenchDate.php:108 625msgctxt "NOMINATIVE" 626msgid "Thermidor" 627msgstr "Thermidor" 628 629#. I18N: a month in the French republican calendar 630#: app/Date/FrenchDate.php:110 631msgctxt "NOMINATIVE" 632msgid "Fructidor" 633msgstr "Fructidor" 634 635#. I18N: a month in the French republican calendar 636#: app/Date/FrenchDate.php:112 637msgctxt "NOMINATIVE" 638msgid "jours complementaires" 639msgstr "sertayê rojan" 640 641#. I18N: a month in the French republican calendar 642#: app/Date/FrenchDate.php:135 643msgctxt "GENITIVE" 644msgid "Vendemiaire" 645msgstr "Vendemiaire" 646 647#. I18N: a month in the French republican calendar 648#: app/Date/FrenchDate.php:137 649msgctxt "GENITIVE" 650msgid "Brumaire" 651msgstr "Brumaire" 652 653#. I18N: a month in the French republican calendar 654#: app/Date/FrenchDate.php:139 655msgctxt "GENITIVE" 656msgid "Frimaire" 657msgstr "Frimaire" 658 659#. I18N: a month in the French republican calendar 660#: app/Date/FrenchDate.php:141 661msgctxt "GENITIVE" 662msgid "Nivose" 663msgstr "Nivose" 664 665#. I18N: a month in the French republican calendar 666#: app/Date/FrenchDate.php:143 667msgctxt "GENITIVE" 668msgid "Pluviose" 669msgstr "Pluviose" 670 671#. I18N: a month in the French republican calendar 672#: app/Date/FrenchDate.php:145 673msgctxt "GENITIVE" 674msgid "Ventose" 675msgstr "Ventose" 676 677#. I18N: a month in the French republican calendar 678#: app/Date/FrenchDate.php:147 679msgctxt "GENITIVE" 680msgid "Germinal" 681msgstr "Germinal" 682 683#. I18N: a month in the French republican calendar 684#: app/Date/FrenchDate.php:149 685msgctxt "GENITIVE" 686msgid "Floreal" 687msgstr "Floreal" 688 689#. I18N: a month in the French republican calendar 690#: app/Date/FrenchDate.php:151 691msgctxt "GENITIVE" 692msgid "Prairial" 693msgstr "Prairial" 694 695#. I18N: a month in the French republican calendar 696#: app/Date/FrenchDate.php:153 697msgctxt "GENITIVE" 698msgid "Messidor" 699msgstr "Messidor" 700 701#. I18N: a month in the French republican calendar 702#: app/Date/FrenchDate.php:155 703msgctxt "GENITIVE" 704msgid "Thermidor" 705msgstr "Thermidor" 706 707#. I18N: a month in the French republican calendar 708#: app/Date/FrenchDate.php:157 709msgctxt "GENITIVE" 710msgid "Fructidor" 711msgstr "Fructidor" 712 713#. I18N: a month in the French republican calendar 714#: app/Date/FrenchDate.php:159 715msgctxt "GENITIVE" 716msgid "jours complementaires" 717msgstr "rojên zêde/ sertaya rojan/rojên serta" 718 719#. I18N: a month in the French republican calendar 720#: app/Date/FrenchDate.php:182 721msgctxt "LOCATIVE" 722msgid "Vendemiaire" 723msgstr "Vendemiaire" 724 725#. I18N: a month in the French republican calendar 726#: app/Date/FrenchDate.php:184 727msgctxt "LOCATIVE" 728msgid "Brumaire" 729msgstr "Brumaire" 730 731#. I18N: a month in the French republican calendar 732#: app/Date/FrenchDate.php:186 733msgctxt "LOCATIVE" 734msgid "Frimaire" 735msgstr "Frimaire" 736 737#. I18N: a month in the French republican calendar 738#: app/Date/FrenchDate.php:188 739msgctxt "LOCATIVE" 740msgid "Nivose" 741msgstr "Nivose" 742 743#. I18N: a month in the French republican calendar 744#: app/Date/FrenchDate.php:190 745msgctxt "LOCATIVE" 746msgid "Pluviose" 747msgstr "Pluviose" 748 749#. I18N: a month in the French republican calendar 750#: app/Date/FrenchDate.php:192 751msgctxt "LOCATIVE" 752msgid "Ventose" 753msgstr "Ventose" 754 755#. I18N: a month in the French republican calendar 756#: app/Date/FrenchDate.php:194 757msgctxt "LOCATIVE" 758msgid "Germinal" 759msgstr "Germinal" 760 761#. I18N: a month in the French republican calendar 762#: app/Date/FrenchDate.php:196 763msgctxt "LOCATIVE" 764msgid "Floreal" 765msgstr "Floreal" 766 767#. I18N: a month in the French republican calendar 768#: app/Date/FrenchDate.php:198 769msgctxt "LOCATIVE" 770msgid "Prairial" 771msgstr "Prairial" 772 773#. I18N: a month in the French republican calendar 774#: app/Date/FrenchDate.php:200 775msgctxt "LOCATIVE" 776msgid "Messidor" 777msgstr "Messidor" 778 779#. I18N: a month in the French republican calendar 780#: app/Date/FrenchDate.php:202 781msgctxt "LOCATIVE" 782msgid "Thermidor" 783msgstr "Thermidor" 784 785#. I18N: a month in the French republican calendar 786#: app/Date/FrenchDate.php:204 787msgctxt "LOCATIVE" 788msgid "Fructidor" 789msgstr "Fructidor" 790 791#. I18N: a month in the French republican calendar 792#: app/Date/FrenchDate.php:206 793msgctxt "LOCATIVE" 794msgid "jours complementaires" 795msgstr "rojên zêde" 796 797#. I18N: a month in the French republican calendar 798#: app/Date/FrenchDate.php:229 799msgctxt "INSTRUMENTAL" 800msgid "Vendemiaire" 801msgstr "Vendemiaire" 802 803#. I18N: a month in the French republican calendar 804#: app/Date/FrenchDate.php:231 805msgctxt "INSTRUMENTAL" 806msgid "Brumaire" 807msgstr "Brumaire" 808 809#. I18N: a month in the French republican calendar 810#: app/Date/FrenchDate.php:233 811msgctxt "INSTRUMENTAL" 812msgid "Frimaire" 813msgstr "Frimaire" 814 815#. I18N: a month in the French republican calendar 816#: app/Date/FrenchDate.php:235 817msgctxt "INSTRUMENTAL" 818msgid "Nivose" 819msgstr "Nivose" 820 821#. I18N: a month in the French republican calendar 822#: app/Date/FrenchDate.php:237 823msgctxt "INSTRUMENTAL" 824msgid "Pluviose" 825msgstr "Pluviose" 826 827#. I18N: a month in the French republican calendar 828#: app/Date/FrenchDate.php:239 829msgctxt "INSTRUMENTAL" 830msgid "Ventose" 831msgstr "Ventose" 832 833#. I18N: a month in the French republican calendar 834#: app/Date/FrenchDate.php:241 835msgctxt "INSTRUMENTAL" 836msgid "Germinal" 837msgstr "Germinal" 838 839#. I18N: a month in the French republican calendar 840#: app/Date/FrenchDate.php:243 841msgctxt "INSTRUMENTAL" 842msgid "Floreal" 843msgstr "Floreal" 844 845#. I18N: a month in the French republican calendar 846#: app/Date/FrenchDate.php:245 847msgctxt "INSTRUMENTAL" 848msgid "Prairial" 849msgstr "Prairial" 850 851#. I18N: a month in the French republican calendar 852#: app/Date/FrenchDate.php:247 853msgctxt "INSTRUMENTAL" 854msgid "Messidor" 855msgstr "Messidor" 856 857#. I18N: a month in the French republican calendar 858#: app/Date/FrenchDate.php:249 859msgctxt "INSTRUMENTAL" 860msgid "Thermidor" 861msgstr "Thermidor" 862 863#. I18N: a month in the French republican calendar 864#: app/Date/FrenchDate.php:251 865msgctxt "INSTRUMENTAL" 866msgid "Fructidor" 867msgstr "Fructidor" 868 869#. I18N: a month in the French republican calendar 870#: app/Date/FrenchDate.php:253 871msgctxt "INSTRUMENTAL" 872msgid "jours complementaires" 873msgstr "rojên pêvek" 874 875#. I18N: The first day in the French republican calendar 876#: app/Date/FrenchDate.php:287 877msgid "Primidi" 878msgstr "Primidi" 879 880#. I18N: The second day in the French republican calendar 881#: app/Date/FrenchDate.php:289 882msgid "Duodi" 883msgstr "Duodi" 884 885#. I18N: The third day in the French republican calendar 886#: app/Date/FrenchDate.php:291 887msgid "Tridi" 888msgstr "Tridi" 889 890#. I18N: The fourth day in the French republican calendar 891#: app/Date/FrenchDate.php:293 892msgid "Quartidi" 893msgstr "Quartidi" 894 895#. I18N: The fifth day in the French republican calendar 896#: app/Date/FrenchDate.php:295 897msgid "Quintidi" 898msgstr "Quintidi" 899 900#. I18N: The sixth day in the French republican calendar 901#: app/Date/FrenchDate.php:297 902msgid "Sextidi" 903msgstr "Sextidi" 904 905#. I18N: The seventh day in the French republican calendar 906#: app/Date/FrenchDate.php:299 907msgid "Septidi" 908msgstr "Septidi" 909 910#. I18N: The eighth day in the French republican calendar 911#: app/Date/FrenchDate.php:301 912msgid "Octidi" 913msgstr "Octidi" 914 915#. I18N: The ninth day in the French republican calendar 916#: app/Date/FrenchDate.php:303 917msgid "Nonidi" 918msgstr "Nonidi" 919 920#. I18N: The tenth day in the French republican calendar 921#: app/Date/FrenchDate.php:305 922msgid "Decidi" 923msgstr "Decidi" 924 925#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 926#: app/Date/HijriDate.php:83 927msgctxt "NOMINATIVE" 928msgid "Muharram" 929msgstr "Muharram" 930 931#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 932#: app/Date/HijriDate.php:85 933msgctxt "NOMINATIVE" 934msgid "Safar" 935msgstr "Safer" 936 937#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 938#: app/Date/HijriDate.php:87 939msgctxt "NOMINATIVE" 940msgid "Rabi’ al-awwal" 941msgstr "Rabi’ al-awwal" 942 943#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 944#: app/Date/HijriDate.php:89 945msgctxt "NOMINATIVE" 946msgid "Rabi’ al-thani" 947msgstr "Rabi’ al-thani" 948 949#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 950#: app/Date/HijriDate.php:91 951msgctxt "NOMINATIVE" 952msgid "Jumada al-awwal" 953msgstr "Jumada al-awwal" 954 955#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 956#: app/Date/HijriDate.php:93 957msgctxt "NOMINATIVE" 958msgid "Jumada al-thani" 959msgstr "Jumada al-thani" 960 961#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 962#: app/Date/HijriDate.php:95 963msgctxt "NOMINATIVE" 964msgid "Rajab" 965msgstr "Rajab" 966 967#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 968#: app/Date/HijriDate.php:97 969msgctxt "NOMINATIVE" 970msgid "Sha’aban" 971msgstr "Sha’aban" 972 973#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 974#: app/Date/HijriDate.php:99 975msgctxt "NOMINATIVE" 976msgid "Ramadan" 977msgstr "Ramadan" 978 979#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 980#: app/Date/HijriDate.php:101 981msgctxt "NOMINATIVE" 982msgid "Shawwal" 983msgstr "Shawwal" 984 985#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 986#: app/Date/HijriDate.php:103 987msgctxt "NOMINATIVE" 988msgid "Dhu al-Qi’dah" 989msgstr "Dhu al-Qi’dah" 990 991#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 992#: app/Date/HijriDate.php:105 993msgctxt "NOMINATIVE" 994msgid "Dhu al-Hijjah" 995msgstr "Dhu al-Hijjah" 996 997#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 998#: app/Date/HijriDate.php:128 999msgctxt "GENITIVE" 1000msgid "Muharram" 1001msgstr "Muharram" 1002 1003#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 1004#: app/Date/HijriDate.php:130 1005msgctxt "GENITIVE" 1006msgid "Safar" 1007msgstr "Safar" 1008 1009#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 1010#: app/Date/HijriDate.php:132 1011msgctxt "GENITIVE" 1012msgid "Rabi’ al-awwal" 1013msgstr "Rabi’ al-awwal" 1014 1015#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 1016#: app/Date/HijriDate.php:134 1017msgctxt "GENITIVE" 1018msgid "Rabi’ al-thani" 1019msgstr "Rabi’ al-thani" 1020 1021#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 1022#: app/Date/HijriDate.php:136 1023msgctxt "GENITIVE" 1024msgid "Jumada al-awwal" 1025msgstr "Jumada al-awwal" 1026 1027#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 1028#: app/Date/HijriDate.php:138 1029msgctxt "GENITIVE" 1030msgid "Jumada al-thani" 1031msgstr "Jumada al-thani" 1032 1033#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 1034#: app/Date/HijriDate.php:140 1035msgctxt "GENITIVE" 1036msgid "Rajab" 1037msgstr "Rajab" 1038 1039#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 1040#: app/Date/HijriDate.php:142 1041msgctxt "GENITIVE" 1042msgid "Sha’aban" 1043msgstr "Sha’aban" 1044 1045#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 1046#: app/Date/HijriDate.php:144 1047msgctxt "GENITIVE" 1048msgid "Ramadan" 1049msgstr "Ramadan" 1050 1051#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 1052#: app/Date/HijriDate.php:146 1053msgctxt "GENITIVE" 1054msgid "Shawwal" 1055msgstr "Shawwal" 1056 1057#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 1058#: app/Date/HijriDate.php:148 1059msgctxt "GENITIVE" 1060msgid "Dhu al-Qi’dah" 1061msgstr "Dhu al-Qi’dah" 1062 1063#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 1064#: app/Date/HijriDate.php:150 1065msgctxt "GENITIVE" 1066msgid "Dhu al-Hijjah" 1067msgstr "Dhu al-Hijjah" 1068 1069#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 1070#: app/Date/HijriDate.php:173 1071msgctxt "LOCATIVE" 1072msgid "Muharram" 1073msgstr "Muharram" 1074 1075#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 1076#: app/Date/HijriDate.php:175 1077msgctxt "LOCATIVE" 1078msgid "Safar" 1079msgstr "Safar" 1080 1081#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 1082#: app/Date/HijriDate.php:177 1083msgctxt "LOCATIVE" 1084msgid "Rabi’ al-awwal" 1085msgstr "Rabi’ al-awwal" 1086 1087#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 1088#: app/Date/HijriDate.php:179 1089msgctxt "LOCATIVE" 1090msgid "Rabi’ al-thani" 1091msgstr "Rabi’ al-thani" 1092 1093#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 1094#: app/Date/HijriDate.php:181 1095msgctxt "LOCATIVE" 1096msgid "Jumada al-awwal" 1097msgstr "Jumada al-awwal" 1098 1099#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 1100#: app/Date/HijriDate.php:183 1101msgctxt "LOCATIVE" 1102msgid "Jumada al-thani" 1103msgstr "Jumada al-thani" 1104 1105#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 1106#: app/Date/HijriDate.php:185 1107msgctxt "LOCATIVE" 1108msgid "Rajab" 1109msgstr "Rajab" 1110 1111#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 1112#: app/Date/HijriDate.php:187 1113msgctxt "LOCATIVE" 1114msgid "Sha’aban" 1115msgstr "Sha’aban" 1116 1117#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 1118#: app/Date/HijriDate.php:189 1119msgctxt "LOCATIVE" 1120msgid "Ramadan" 1121msgstr "Ramadan" 1122 1123#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 1124#: app/Date/HijriDate.php:191 1125msgctxt "LOCATIVE" 1126msgid "Shawwal" 1127msgstr "Shawwal" 1128 1129#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 1130#: app/Date/HijriDate.php:193 1131msgctxt "LOCATIVE" 1132msgid "Dhu al-Qi’dah" 1133msgstr "Dhu al-Qi’dah" 1134 1135#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 1136#: app/Date/HijriDate.php:195 1137msgctxt "LOCATIVE" 1138msgid "Dhu al-Hijjah" 1139msgstr "Dhu al-Hijjah" 1140 1141#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Muharram 1142#: app/Date/HijriDate.php:218 1143msgctxt "INSTRUMENTAL" 1144msgid "Muharram" 1145msgstr "Muharram" 1146 1147#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Safar 1148#: app/Date/HijriDate.php:220 1149msgctxt "INSTRUMENTAL" 1150msgid "Safar" 1151msgstr "Safar" 1152 1153#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-awwal 1154#: app/Date/HijriDate.php:222 1155msgctxt "INSTRUMENTAL" 1156msgid "Rabi’ al-awwal" 1157msgstr "Rabi’ al-awwal" 1158 1159#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rabi%27_al-thani 1160#: app/Date/HijriDate.php:224 1161msgctxt "INSTRUMENTAL" 1162msgid "Rabi’ al-thani" 1163msgstr "Rabi’ al-thani" 1164 1165#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-awwal 1166#: app/Date/HijriDate.php:226 1167msgctxt "INSTRUMENTAL" 1168msgid "Jumada al-awwal" 1169msgstr "Jumada al-awwal" 1170 1171#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Jumada_al-thani 1172#: app/Date/HijriDate.php:228 1173msgctxt "INSTRUMENTAL" 1174msgid "Jumada al-thani" 1175msgstr "Jumada al-thani" 1176 1177#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Rajab 1178#: app/Date/HijriDate.php:230 1179msgctxt "INSTRUMENTAL" 1180msgid "Rajab" 1181msgstr "Rajab" 1182 1183#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Sha%27aban 1184#: app/Date/HijriDate.php:232 1185msgctxt "INSTRUMENTAL" 1186msgid "Sha’aban" 1187msgstr "Sha’aban" 1188 1189#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Ramadan_%28calendar_month%29 1190#: app/Date/HijriDate.php:234 1191msgctxt "INSTRUMENTAL" 1192msgid "Ramadan" 1193msgstr "Ramadan" 1194 1195#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Shawwal 1196#: app/Date/HijriDate.php:236 1197msgctxt "INSTRUMENTAL" 1198msgid "Shawwal" 1199msgstr "Shawwal" 1200 1201#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Qi%27dah 1202#: app/Date/HijriDate.php:238 1203msgctxt "INSTRUMENTAL" 1204msgid "Dhu al-Qi’dah" 1205msgstr "Dhu al-Qi’dah" 1206 1207#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Dhu_al-Hijjah 1208#: app/Date/HijriDate.php:240 1209msgctxt "INSTRUMENTAL" 1210msgid "Dhu al-Hijjah" 1211msgstr "Dhu al-Hijjah" 1212 1213#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 1214#: app/Date/JalaliDate.php:80 1215msgctxt "NOMINATIVE" 1216msgid "Farvardin" 1217msgstr "Farvardin" 1218 1219#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 1220#: app/Date/JalaliDate.php:82 1221msgctxt "NOMINATIVE" 1222msgid "Ordibehesht" 1223msgstr "Ordibehesht" 1224 1225#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 1226#: app/Date/JalaliDate.php:84 1227msgctxt "NOMINATIVE" 1228msgid "Khordad" 1229msgstr "Khordad" 1230 1231#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 1232#: app/Date/JalaliDate.php:86 1233msgctxt "NOMINATIVE" 1234msgid "Tir" 1235msgstr "Tir" 1236 1237#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 1238#: app/Date/JalaliDate.php:88 1239msgctxt "NOMINATIVE" 1240msgid "Mordad" 1241msgstr "Mordad" 1242 1243#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 1244#: app/Date/JalaliDate.php:90 1245msgctxt "NOMINATIVE" 1246msgid "Shahrivar" 1247msgstr "Shahrivar" 1248 1249#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 1250#: app/Date/JalaliDate.php:92 1251msgctxt "NOMINATIVE" 1252msgid "Mehr" 1253msgstr "Mehr" 1254 1255#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1256#: app/Date/JalaliDate.php:94 1257msgctxt "NOMINATIVE" 1258msgid "Aban" 1259msgstr "Aban" 1260 1261#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 1262#: app/Date/JalaliDate.php:96 1263msgctxt "NOMINATIVE" 1264msgid "Azar" 1265msgstr "Azar" 1266 1267#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 1268#: app/Date/JalaliDate.php:98 1269msgctxt "NOMINATIVE" 1270msgid "Dey" 1271msgstr "Dey" 1272 1273#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 1274#: app/Date/JalaliDate.php:100 1275msgctxt "NOMINATIVE" 1276msgid "Bahman" 1277msgstr "Bahman" 1278 1279#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 1280#: app/Date/JalaliDate.php:102 1281msgctxt "NOMINATIVE" 1282msgid "Esfand" 1283msgstr "Esfand" 1284 1285#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 1286#: app/Date/JalaliDate.php:125 1287msgctxt "GENITIVE" 1288msgid "Farvardin" 1289msgstr "Farvardin" 1290 1291#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 1292#: app/Date/JalaliDate.php:127 1293msgctxt "GENITIVE" 1294msgid "Ordibehesht" 1295msgstr "Ordibehesht" 1296 1297#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 1298#: app/Date/JalaliDate.php:129 1299msgctxt "GENITIVE" 1300msgid "Khordad" 1301msgstr "Khordad" 1302 1303#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 1304#: app/Date/JalaliDate.php:131 1305msgctxt "GENITIVE" 1306msgid "Tir" 1307msgstr "Tir" 1308 1309#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 1310#: app/Date/JalaliDate.php:133 1311msgctxt "GENITIVE" 1312msgid "Mordad" 1313msgstr "Mordad" 1314 1315#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 1316#: app/Date/JalaliDate.php:135 1317msgctxt "GENITIVE" 1318msgid "Shahrivar" 1319msgstr "Shahrivar" 1320 1321#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 1322#: app/Date/JalaliDate.php:137 1323msgctxt "GENITIVE" 1324msgid "Mehr" 1325msgstr "Mehr" 1326 1327#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1328#: app/Date/JalaliDate.php:139 1329msgctxt "GENITIVE" 1330msgid "Aban" 1331msgstr "Aban" 1332 1333#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 1334#: app/Date/JalaliDate.php:141 1335msgctxt "GENITIVE" 1336msgid "Azar" 1337msgstr "Azar" 1338 1339#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 1340#: app/Date/JalaliDate.php:143 1341msgctxt "GENITIVE" 1342msgid "Dey" 1343msgstr "Dey" 1344 1345#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 1346#: app/Date/JalaliDate.php:145 1347msgctxt "GENITIVE" 1348msgid "Bahman" 1349msgstr "Bahman" 1350 1351#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 1352#: app/Date/JalaliDate.php:147 1353msgctxt "GENITIVE" 1354msgid "Esfand" 1355msgstr "Esfand" 1356 1357#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 1358#: app/Date/JalaliDate.php:170 1359msgctxt "LOCATIVE" 1360msgid "Farvardin" 1361msgstr "Farvardin" 1362 1363#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 1364#: app/Date/JalaliDate.php:172 1365msgctxt "LOCATIVE" 1366msgid "Ordibehesht" 1367msgstr "Ordibehesht" 1368 1369#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 1370#: app/Date/JalaliDate.php:174 1371msgctxt "LOCATIVE" 1372msgid "Khordad" 1373msgstr "Khordad" 1374 1375#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 1376#: app/Date/JalaliDate.php:176 1377msgctxt "LOCATIVE" 1378msgid "Tir" 1379msgstr "Tir" 1380 1381#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 1382#: app/Date/JalaliDate.php:178 1383msgctxt "LOCATIVE" 1384msgid "Mordad" 1385msgstr "Mordad" 1386 1387#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 1388#: app/Date/JalaliDate.php:180 1389msgctxt "LOCATIVE" 1390msgid "Shahrivar" 1391msgstr "Shahrivar" 1392 1393#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 1394#: app/Date/JalaliDate.php:182 1395msgctxt "LOCATIVE" 1396msgid "Mehr" 1397msgstr "Mehr" 1398 1399#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1400#: app/Date/JalaliDate.php:184 1401msgctxt "LOCATIVE" 1402msgid "Aban" 1403msgstr "Aban" 1404 1405#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 1406#: app/Date/JalaliDate.php:186 1407msgctxt "LOCATIVE" 1408msgid "Azar" 1409msgstr "Azar" 1410 1411#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 1412#: app/Date/JalaliDate.php:188 1413msgctxt "LOCATIVE" 1414msgid "Dey" 1415msgstr "Dey" 1416 1417#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 1418#: app/Date/JalaliDate.php:190 1419msgctxt "LOCATIVE" 1420msgid "Bahman" 1421msgstr "Bahman" 1422 1423#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 1424#: app/Date/JalaliDate.php:192 1425msgctxt "LOCATIVE" 1426msgid "Esfand" 1427msgstr "Esfand" 1428 1429#. I18N: 1st month in the Persian/Jalali calendar 1430#: app/Date/JalaliDate.php:215 1431msgctxt "INSTRUMENTAL" 1432msgid "Farvardin" 1433msgstr "Farvardin" 1434 1435#. I18N: 2nd month in the Persian/Jalali calendar 1436#: app/Date/JalaliDate.php:217 1437msgctxt "INSTRUMENTAL" 1438msgid "Ordibehesht" 1439msgstr "Ordibehesht" 1440 1441#. I18N: 3rd month in the Persian/Jalali calendar 1442#: app/Date/JalaliDate.php:219 1443msgctxt "INSTRUMENTAL" 1444msgid "Khordad" 1445msgstr "Khordad" 1446 1447#. I18N: 4th month in the Persian/Jalali calendar 1448#: app/Date/JalaliDate.php:221 1449msgctxt "INSTRUMENTAL" 1450msgid "Tir" 1451msgstr "Tir" 1452 1453#. I18N: 5th month in the Persian/Jalali calendar 1454#: app/Date/JalaliDate.php:223 1455msgctxt "INSTRUMENTAL" 1456msgid "Mordad" 1457msgstr "Mordad" 1458 1459#. I18N: 6th month in the Persian/Jalali calendar 1460#: app/Date/JalaliDate.php:225 1461msgctxt "INSTRUMENTAL" 1462msgid "Shahrivar" 1463msgstr "Shahrivar" 1464 1465#. I18N: 7th month in the Persian/Jalali calendar 1466#: app/Date/JalaliDate.php:227 1467msgctxt "INSTRUMENTAL" 1468msgid "Mehr" 1469msgstr "Mehr" 1470 1471#. I18N: 8th month in the Persian/Jalali calendar 1472#: app/Date/JalaliDate.php:229 1473msgctxt "INSTRUMENTAL" 1474msgid "Aban" 1475msgstr "Aban" 1476 1477#. I18N: 9th month in the Persian/Jalali calendar 1478#: app/Date/JalaliDate.php:231 1479msgctxt "INSTRUMENTAL" 1480msgid "Azar" 1481msgstr "Azar" 1482 1483#. I18N: 10th month in the Persian/Jalali calendar 1484#: app/Date/JalaliDate.php:233 1485msgctxt "INSTRUMENTAL" 1486msgid "Dey" 1487msgstr "Dey" 1488 1489#. I18N: 11th month in the Persian/Jalali calendar 1490#: app/Date/JalaliDate.php:235 1491msgctxt "INSTRUMENTAL" 1492msgid "Bahman" 1493msgstr "Bahman" 1494 1495#. I18N: 12th month in the Persian/Jalali calendar 1496#: app/Date/JalaliDate.php:237 1497msgctxt "INSTRUMENTAL" 1498msgid "Esfand" 1499msgstr "Esfand" 1500 1501#: app/Date/JalaliDate.php:259 1502msgctxt "Abbreviation for Persian month: Farvardin" 1503msgid "Far" 1504msgstr "Far" 1505 1506#: app/Date/JalaliDate.php:260 1507msgctxt "Abbreviation for Persian month: Ordibehesht" 1508msgid "Ord" 1509msgstr "Ord" 1510 1511#: app/Date/JalaliDate.php:261 1512msgctxt "Abbreviation for Persian month: Khordad" 1513msgid "Khor" 1514msgstr "Khor" 1515 1516#: app/Date/JalaliDate.php:262 1517msgctxt "Abbreviation for Persian month: Tir" 1518msgid "Tir" 1519msgstr "Tir" 1520 1521#: app/Date/JalaliDate.php:263 1522msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mordad" 1523msgid "Mor" 1524msgstr "Mor" 1525 1526#: app/Date/JalaliDate.php:264 1527msgctxt "Abbreviation for Persian month: Shahrivar" 1528msgid "Shah" 1529msgstr "Shah" 1530 1531#: app/Date/JalaliDate.php:265 1532msgctxt "Abbreviation for Persian month: Mehr" 1533msgid "Mehr" 1534msgstr "Mehr" 1535 1536#: app/Date/JalaliDate.php:266 1537msgctxt "Abbreviation for Persian month: Aban" 1538msgid "Aban" 1539msgstr "Aban" 1540 1541#: app/Date/JalaliDate.php:267 1542msgctxt "Abbreviation for Persian month: Azar" 1543msgid "Azar" 1544msgstr "Azar" 1545 1546#: app/Date/JalaliDate.php:268 1547msgctxt "Abbreviation for Persian month: Dey" 1548msgid "Dey" 1549msgstr "Dey" 1550 1551#: app/Date/JalaliDate.php:269 1552msgctxt "Abbreviation for Persian month: Bahman" 1553msgid "Bah" 1554msgstr "Bah" 1555 1556#: app/Date/JalaliDate.php:270 1557msgctxt "Abbreviation for Persian month: Esfand" 1558msgid "Esf" 1559msgstr "Esf" 1560 1561#. I18N: a month in the Jewish calendar 1562#: app/Date/JewishDate.php:140 1563msgctxt "NOMINATIVE" 1564msgid "Tishrei" 1565msgstr "Tishrei" 1566 1567#. I18N: a month in the Jewish calendar 1568#: app/Date/JewishDate.php:142 1569msgctxt "NOMINATIVE" 1570msgid "Heshvan" 1571msgstr "Heshvan" 1572 1573#. I18N: a month in the Jewish calendar 1574#: app/Date/JewishDate.php:144 1575msgctxt "NOMINATIVE" 1576msgid "Kislev" 1577msgstr "Kislev" 1578 1579#. I18N: a month in the Jewish calendar 1580#: app/Date/JewishDate.php:146 1581msgctxt "NOMINATIVE" 1582msgid "Tevet" 1583msgstr "Tevet" 1584 1585#. I18N: a month in the Jewish calendar 1586#: app/Date/JewishDate.php:148 1587msgctxt "NOMINATIVE" 1588msgid "Shevat" 1589msgstr "Shevat" 1590 1591#. I18N: a month in the Jewish calendar 1592#: app/Date/JewishDate.php:150 1593msgctxt "NOMINATIVE" 1594msgid "Adar I" 1595msgstr "Adar I" 1596 1597#. I18N: a month in the Jewish calendar 1598#: app/Date/JewishDate.php:152 1599msgctxt "NOMINATIVE" 1600msgid "Adar" 1601msgstr "Adar" 1602 1603#. I18N: a month in the Jewish calendar 1604#: app/Date/JewishDate.php:154 1605msgctxt "NOMINATIVE" 1606msgid "Adar II" 1607msgstr "Adar II" 1608 1609#. I18N: a month in the Jewish calendar 1610#: app/Date/JewishDate.php:156 1611msgctxt "NOMINATIVE" 1612msgid "Nissan" 1613msgstr "Nissan" 1614 1615#. I18N: a month in the Jewish calendar 1616#: app/Date/JewishDate.php:158 1617msgctxt "NOMINATIVE" 1618msgid "Iyar" 1619msgstr "Iyar" 1620 1621#. I18N: a month in the Jewish calendar 1622#: app/Date/JewishDate.php:160 1623msgctxt "NOMINATIVE" 1624msgid "Sivan" 1625msgstr "Sivan" 1626 1627#. I18N: a month in the Jewish calendar 1628#: app/Date/JewishDate.php:162 1629msgctxt "NOMINATIVE" 1630msgid "Tamuz" 1631msgstr "Tamuz" 1632 1633#. I18N: a month in the Jewish calendar 1634#: app/Date/JewishDate.php:164 1635msgctxt "NOMINATIVE" 1636msgid "Av" 1637msgstr "Av" 1638 1639#. I18N: a month in the Jewish calendar 1640#: app/Date/JewishDate.php:166 1641msgctxt "NOMINATIVE" 1642msgid "Elul" 1643msgstr "Elul" 1644 1645#. I18N: a month in the Jewish calendar 1646#: app/Date/JewishDate.php:193 1647msgctxt "GENITIVE" 1648msgid "Tishrei" 1649msgstr "Tishrei" 1650 1651#. I18N: a month in the Jewish calendar 1652#: app/Date/JewishDate.php:195 1653msgctxt "GENITIVE" 1654msgid "Heshvan" 1655msgstr "Heshvan" 1656 1657#. I18N: a month in the Jewish calendar 1658#: app/Date/JewishDate.php:197 1659msgctxt "GENITIVE" 1660msgid "Kislev" 1661msgstr "Kislev" 1662 1663#. I18N: a month in the Jewish calendar 1664#: app/Date/JewishDate.php:199 1665msgctxt "GENITIVE" 1666msgid "Tevet" 1667msgstr "Tevet" 1668 1669#. I18N: a month in the Jewish calendar 1670#: app/Date/JewishDate.php:201 1671msgctxt "GENITIVE" 1672msgid "Shevat" 1673msgstr "Shevat" 1674 1675#. I18N: a month in the Jewish calendar 1676#: app/Date/JewishDate.php:203 1677msgctxt "GENITIVE" 1678msgid "Adar I" 1679msgstr "Adar I" 1680 1681#. I18N: a month in the Jewish calendar 1682#: app/Date/JewishDate.php:205 1683msgctxt "GENITIVE" 1684msgid "Adar" 1685msgstr "Adar" 1686 1687#. I18N: a month in the Jewish calendar 1688#: app/Date/JewishDate.php:207 1689msgctxt "GENITIVE" 1690msgid "Adar II" 1691msgstr "Adar II" 1692 1693#. I18N: a month in the Jewish calendar 1694#: app/Date/JewishDate.php:209 1695msgctxt "GENITIVE" 1696msgid "Nissan" 1697msgstr "Nissan" 1698 1699#. I18N: a month in the Jewish calendar 1700#: app/Date/JewishDate.php:211 1701msgctxt "GENITIVE" 1702msgid "Iyar" 1703msgstr "Iyar" 1704 1705#. I18N: a month in the Jewish calendar 1706#: app/Date/JewishDate.php:213 1707msgctxt "GENITIVE" 1708msgid "Sivan" 1709msgstr "Sivan" 1710 1711#. I18N: a month in the Jewish calendar 1712#: app/Date/JewishDate.php:215 1713msgctxt "GENITIVE" 1714msgid "Tamuz" 1715msgstr "Tamuz" 1716 1717#. I18N: a month in the Jewish calendar 1718#: app/Date/JewishDate.php:217 1719msgctxt "GENITIVE" 1720msgid "Av" 1721msgstr "Av" 1722 1723#. I18N: a month in the Jewish calendar 1724#: app/Date/JewishDate.php:219 1725msgctxt "GENITIVE" 1726msgid "Elul" 1727msgstr "Elul" 1728 1729#. I18N: a month in the Jewish calendar 1730#: app/Date/JewishDate.php:246 1731msgctxt "LOCATIVE" 1732msgid "Tishrei" 1733msgstr "Tishrei" 1734 1735#. I18N: a month in the Jewish calendar 1736#: app/Date/JewishDate.php:248 1737msgctxt "LOCATIVE" 1738msgid "Heshvan" 1739msgstr "Heshvan" 1740 1741#. I18N: a month in the Jewish calendar 1742#: app/Date/JewishDate.php:250 1743msgctxt "LOCATIVE" 1744msgid "Kislev" 1745msgstr "Kislev" 1746 1747#. I18N: a month in the Jewish calendar 1748#: app/Date/JewishDate.php:252 1749msgctxt "LOCATIVE" 1750msgid "Tevet" 1751msgstr "Tevet" 1752 1753#. I18N: a month in the Jewish calendar 1754#: app/Date/JewishDate.php:254 1755msgctxt "LOCATIVE" 1756msgid "Shevat" 1757msgstr "Shevat" 1758 1759#. I18N: a month in the Jewish calendar 1760#: app/Date/JewishDate.php:256 1761msgctxt "LOCATIVE" 1762msgid "Adar I" 1763msgstr "Adar I" 1764 1765#. I18N: a month in the Jewish calendar 1766#: app/Date/JewishDate.php:258 1767msgctxt "LOCATIVE" 1768msgid "Adar" 1769msgstr "Adar" 1770 1771#. I18N: a month in the Jewish calendar 1772#: app/Date/JewishDate.php:260 1773msgctxt "LOCATIVE" 1774msgid "Adar II" 1775msgstr "Adar II" 1776 1777#. I18N: a month in the Jewish calendar 1778#: app/Date/JewishDate.php:262 1779msgctxt "LOCATIVE" 1780msgid "Nissan" 1781msgstr "Nissan" 1782 1783#. I18N: a month in the Jewish calendar 1784#: app/Date/JewishDate.php:264 1785msgctxt "LOCATIVE" 1786msgid "Iyar" 1787msgstr "Iyar" 1788 1789#. I18N: a month in the Jewish calendar 1790#: app/Date/JewishDate.php:266 1791msgctxt "LOCATIVE" 1792msgid "Sivan" 1793msgstr "Sivan" 1794 1795#. I18N: a month in the Jewish calendar 1796#: app/Date/JewishDate.php:268 1797msgctxt "LOCATIVE" 1798msgid "Tamuz" 1799msgstr "Tamuz" 1800 1801#. I18N: a month in the Jewish calendar 1802#: app/Date/JewishDate.php:270 1803msgctxt "LOCATIVE" 1804msgid "Av" 1805msgstr "Av" 1806 1807#. I18N: a month in the Jewish calendar 1808#: app/Date/JewishDate.php:272 1809msgctxt "LOCATIVE" 1810msgid "Elul" 1811msgstr "Elul" 1812 1813#. I18N: a month in the Jewish calendar 1814#: app/Date/JewishDate.php:299 1815msgctxt "INSTRUMENTAL" 1816msgid "Tishrei" 1817msgstr "Tishrei" 1818 1819#. I18N: a month in the Jewish calendar 1820#: app/Date/JewishDate.php:301 1821msgctxt "INSTRUMENTAL" 1822msgid "Heshvan" 1823msgstr "Heshvan" 1824 1825#. I18N: a month in the Jewish calendar 1826#: app/Date/JewishDate.php:303 1827msgctxt "INSTRUMENTAL" 1828msgid "Kislev" 1829msgstr "Kislev" 1830 1831#. I18N: a month in the Jewish calendar 1832#: app/Date/JewishDate.php:305 1833msgctxt "INSTRUMENTAL" 1834msgid "Tevet" 1835msgstr "Tevet" 1836 1837#. I18N: a month in the Jewish calendar 1838#: app/Date/JewishDate.php:307 1839msgctxt "INSTRUMENTAL" 1840msgid "Shevat" 1841msgstr "Shevat" 1842 1843#. I18N: a month in the Jewish calendar 1844#: app/Date/JewishDate.php:309 1845msgctxt "INSTRUMENTAL" 1846msgid "Adar I" 1847msgstr "Adar I" 1848 1849#. I18N: a month in the Jewish calendar 1850#: app/Date/JewishDate.php:311 1851msgctxt "INSTRUMENTAL" 1852msgid "Adar" 1853msgstr "Adar" 1854 1855#. I18N: a month in the Jewish calendar 1856#: app/Date/JewishDate.php:313 1857msgctxt "INSTRUMENTAL" 1858msgid "Adar II" 1859msgstr "Adar II" 1860 1861#. I18N: a month in the Jewish calendar 1862#: app/Date/JewishDate.php:315 1863msgctxt "INSTRUMENTAL" 1864msgid "Nissan" 1865msgstr "Nissan" 1866 1867#. I18N: a month in the Jewish calendar 1868#: app/Date/JewishDate.php:317 1869msgctxt "INSTRUMENTAL" 1870msgid "Iyar" 1871msgstr "Iyar" 1872 1873#. I18N: a month in the Jewish calendar 1874#: app/Date/JewishDate.php:319 1875msgctxt "INSTRUMENTAL" 1876msgid "Sivan" 1877msgstr "Sivan" 1878 1879#. I18N: a month in the Jewish calendar 1880#: app/Date/JewishDate.php:321 1881msgctxt "INSTRUMENTAL" 1882msgid "Tamuz" 1883msgstr "Tamuz" 1884 1885#. I18N: a month in the Jewish calendar 1886#: app/Date/JewishDate.php:323 1887msgctxt "INSTRUMENTAL" 1888msgid "Av" 1889msgstr "Av" 1890 1891#. I18N: a month in the Jewish calendar 1892#: app/Date/JewishDate.php:325 1893msgctxt "INSTRUMENTAL" 1894msgid "Elul" 1895msgstr "Elul" 1896 1897#. I18N: BCE=Before the Common Era, for Julian years < 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 1898#: app/Date/JulianDate.php:98 1899#, php-format 1900msgid "%s BCE" 1901msgstr "%s BZ" 1902 1903#. I18N: CE=Common Era, for Julian years > 0. See http://en.wikipedia.org/wiki/Common_Era 1904#: app/Date/JulianDate.php:102 app/Date/JulianDate.php:106 1905#, php-format 1906msgid "%s CE" 1907msgstr "%s PZ" 1908 1909#: app/Exceptions/FamilyAccessDeniedException.php:35 1910#: app/Exceptions/FamilyNotFoundException.php:35 1911msgid "This family does not exist or you do not have permission to view it." 1912msgstr "Ev malbat tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1913 1914#: app/Exceptions/GedcomErrorException.php:37 1915msgid "Invalid GEDCOM record" 1916msgstr "GEDCOM pêknehat" 1917 1918#: app/Exceptions/IndividualAccessDeniedException.php:35 1919#: app/Exceptions/IndividualNotFoundException.php:35 1920msgid "This individual does not exist or you do not have permission to view it." 1921msgstr "Ev kes tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1922 1923#: app/Exceptions/MediaAccessDeniedException.php:35 1924#: app/Exceptions/MediaNotFoundException.php:35 1925msgid "This media object does not exist or you do not have permission to view it." 1926msgstr "Ev medyaya tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1927 1928#: app/Exceptions/NoteAccessDeniedException.php:35 1929#: app/Exceptions/NoteNotFoundException.php:35 1930msgid "This note does not exist or you do not have permission to view it." 1931msgstr "Ev not tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1932 1933#: app/Exceptions/RecordAccessDeniedException.php:35 1934#: app/Exceptions/RecordNotFoundException.php:35 1935msgid "This record does not exist or you do not have permission to view it." 1936msgstr "Ev qeyda tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1937 1938#: app/Exceptions/RepositoryAccessDeniedException.php:35 1939#: app/Exceptions/RepositoryNotFoundException.php:35 1940msgid "This repository does not exist or you do not have permission to view it." 1941msgstr "Ev cî tuneye an jî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1942 1943#: app/Exceptions/SourceAccessDeniedException.php:35 1944#: app/Exceptions/SourceNotFoundException.php:35 1945msgid "This source does not exist or you do not have permission to view it." 1946msgstr "Ev çavkanî tuneye anjî destûra we tuneye ku hûn bibînin" 1947 1948#. I18N: a label/value pair, such as “Occupation: Farmer”. Some languages may need to change the punctuation. 1949#: app/Fact.php:586 app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:548 1950#: app/GedcomTag.php:2132 1951#, php-format 1952msgid "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 1953msgstr "<span class=\"label\">%1$s:</span> <span class=\"field\" dir=\"auto\">%2$s</span>" 1954 1955#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 1956#: app/Http/Controllers/ListController.php:200 1957#: app/Http/Controllers/ListController.php:689 app/Individual.php:1265 1958msgctxt "Unknown given name" 1959msgid "…" 1960msgstr "…" 1961 1962#: app/Family.php:413 app/Family.php:431 1963#: app/Http/Controllers/ListController.php:185 1964#: app/Http/Controllers/ListController.php:209 1965#: app/Http/Controllers/ListController.php:706 app/Individual.php:1264 1966msgctxt "Unknown surname" 1967msgid "…" 1968msgstr "…" 1969 1970#: app/Functions/Functions.php:46 1971msgid "File successfully uploaded" 1972msgstr "Lê bar bû" 1973 1974#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 1975#: app/Functions/Functions.php:50 1976msgid "The uploaded file exceeds the allowed size." 1977msgstr "Pêlê ku lê tê barkirin pir mezin e, nayê ragirtin." 1978 1979#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 1980#: app/Functions/Functions.php:53 1981msgid "The file was only partially uploaded. Please try again." 1982msgstr "Pel bi temamî lêbarnebû, ji kerema xwe dîsa biceribînin" 1983 1984#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 1985#: app/Functions/Functions.php:56 1986msgid "No file was received. Please try again." 1987msgstr "Tu pel nehatin, ji kerema xwe dîsa biceribînin" 1988 1989#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 1990#: app/Functions/Functions.php:59 1991msgid "The PHP temporary folder is missing." 1992msgstr "Peldanka demkî ya PHP windaye" 1993 1994#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 1995#: app/Functions/Functions.php:62 1996msgid "PHP failed to write to disk." 1997msgstr "PHP nikare li ser diskê binivîse" 1998 1999#. I18N: PHP internal error message - php.net/manual/en/features.file-upload.errors.php 2000#: app/Functions/Functions.php:65 2001msgid "PHP blocked the file because of its extension." 2002msgstr "Ji ber dirêjaya wê PHP pel asteng kir" 2003 2004#. I18N: reflexive pronoun 2005#: app/Functions/Functions.php:189 2006msgid "himself" 2007msgstr "ew bi xwe" 2008 2009#. I18N: reflexive pronoun 2010#: app/Functions/Functions.php:192 2011msgid "herself" 2012msgstr "ew bi xwe" 2013 2014#. I18N: reflexive pronoun - gender neutral version of himself/herself 2015#: app/Functions/Functions.php:195 2016msgid "themself" 2017msgstr "ew bi xwe" 2018 2019#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2020#: app/Functions/Functions.php:376 2021msgctxt "MALE" 2022msgid "first cousin" 2023msgstr "Pismam" 2024 2025#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2026#: app/Functions/Functions.php:379 2027msgctxt "MALE" 2028msgid "second cousin" 2029msgstr "Pismamê 2emin" 2030 2031#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2032#: app/Functions/Functions.php:382 2033msgctxt "MALE" 2034msgid "third cousin" 2035msgstr "Pismamê sêemîn" 2036 2037#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2038#: app/Functions/Functions.php:385 2039msgctxt "MALE" 2040msgid "fourth cousin" 2041msgstr "Pismamê çaremîn" 2042 2043#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2044#: app/Functions/Functions.php:388 2045msgctxt "MALE" 2046msgid "fifth cousin" 2047msgstr "Pismamê pêncemîn" 2048 2049#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2050#: app/Functions/Functions.php:391 2051msgctxt "MALE" 2052msgid "sixth cousin" 2053msgstr "Pismamê şeşemîn" 2054 2055#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2056#: app/Functions/Functions.php:394 2057msgctxt "MALE" 2058msgid "seventh cousin" 2059msgstr "Pismamê heftemîn" 2060 2061#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2062#: app/Functions/Functions.php:397 2063msgctxt "MALE" 2064msgid "eighth cousin" 2065msgstr "Pismamê heştemîn" 2066 2067#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2068#: app/Functions/Functions.php:400 2069msgctxt "MALE" 2070msgid "ninth cousin" 2071msgstr "Pismamê nehemîn" 2072 2073#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2074#: app/Functions/Functions.php:403 2075msgctxt "MALE" 2076msgid "tenth cousin" 2077msgstr "Pismamê dehemîn" 2078 2079#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2080#: app/Functions/Functions.php:406 2081msgctxt "MALE" 2082msgid "eleventh cousin" 2083msgstr "Pismamê yanzdemîn" 2084 2085#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2086#: app/Functions/Functions.php:409 2087msgctxt "MALE" 2088msgid "twelfth cousin" 2089msgstr "Pismamê danzdemîn" 2090 2091#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2092#: app/Functions/Functions.php:412 2093msgctxt "MALE" 2094msgid "thirteenth cousin" 2095msgstr "Pismamê sêzdemîn" 2096 2097#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2098#: app/Functions/Functions.php:415 2099msgctxt "MALE" 2100msgid "fourteenth cousin" 2101msgstr "Pismamê çardemîn" 2102 2103#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2104#: app/Functions/Functions.php:418 2105msgctxt "MALE" 2106msgid "fifteenth cousin" 2107msgstr "Pismamê panzdemîn" 2108 2109#. I18N: Note that for Italian and Polish, “N’th cousins” are different from English “N’th cousins”, and the software has already generated the correct “N” for your language. You only need to translate - you do not need to convert. For other languages, if your cousin rules are different from English, please contact the developers. 2110#: app/Functions/Functions.php:421 2111#, php-format 2112msgctxt "MALE" 2113msgid "%s × cousin" 2114msgstr "%s x pismam" 2115 2116#: app/Functions/Functions.php:428 2117msgctxt "FEMALE" 2118msgid "first cousin" 2119msgstr "Pismama yekemîn" 2120 2121#: app/Functions/Functions.php:430 2122msgctxt "FEMALE" 2123msgid "second cousin" 2124msgstr "Pismama duyemîn" 2125 2126#: app/Functions/Functions.php:432 2127msgctxt "FEMALE" 2128msgid "third cousin" 2129msgstr "Pismama sêemîn" 2130 2131#: app/Functions/Functions.php:434 2132msgctxt "FEMALE" 2133msgid "fourth cousin" 2134msgstr "Pismama çaremîn" 2135 2136#: app/Functions/Functions.php:436 2137msgctxt "FEMALE" 2138msgid "fifth cousin" 2139msgstr "Pismama pêncemîn" 2140 2141#: app/Functions/Functions.php:438 2142msgctxt "FEMALE" 2143msgid "sixth cousin" 2144msgstr "Pismama şeşemîn" 2145 2146#: app/Functions/Functions.php:440 2147msgctxt "FEMALE" 2148msgid "seventh cousin" 2149msgstr "Pismama heftemîn" 2150 2151#: app/Functions/Functions.php:442 2152msgctxt "FEMALE" 2153msgid "eighth cousin" 2154msgstr "Pismama heştemîn" 2155 2156#: app/Functions/Functions.php:444 2157msgctxt "FEMALE" 2158msgid "ninth cousin" 2159msgstr "Pismama nehemîn" 2160 2161#: app/Functions/Functions.php:446 2162msgctxt "FEMALE" 2163msgid "tenth cousin" 2164msgstr "pismama dehemîn" 2165 2166#: app/Functions/Functions.php:448 2167msgctxt "FEMALE" 2168msgid "eleventh cousin" 2169msgstr "pismama yanzdemîn" 2170 2171#: app/Functions/Functions.php:450 2172msgctxt "FEMALE" 2173msgid "twelfth cousin" 2174msgstr "pismama danzdemîn" 2175 2176#: app/Functions/Functions.php:452 2177msgctxt "FEMALE" 2178msgid "thirteenth cousin" 2179msgstr "pismama sêzdemîn" 2180 2181#: app/Functions/Functions.php:454 2182msgctxt "FEMALE" 2183msgid "fourteenth cousin" 2184msgstr "pismama çardemîn" 2185 2186#: app/Functions/Functions.php:456 2187msgctxt "FEMALE" 2188msgid "fifteenth cousin" 2189msgstr "pismama panzdemîn" 2190 2191#: app/Functions/Functions.php:458 2192#, php-format 2193msgctxt "FEMALE" 2194msgid "%s × cousin" 2195msgstr "%s × pismam" 2196 2197#: app/Functions/Functions.php:464 2198msgid "first cousin" 2199msgstr "pismamê yekemîn" 2200 2201#: app/Functions/Functions.php:466 2202msgid "second cousin" 2203msgstr "pismamê duyemîn" 2204 2205#: app/Functions/Functions.php:468 2206msgid "third cousin" 2207msgstr "pismamê sêemîn" 2208 2209#: app/Functions/Functions.php:470 2210msgid "fourth cousin" 2211msgstr "pismamê çardemîn" 2212 2213#: app/Functions/Functions.php:472 2214msgid "fifth cousin" 2215msgstr "pismamê pêncemîn" 2216 2217#: app/Functions/Functions.php:474 2218msgid "sixth cousin" 2219msgstr "pismamê şeşemîn" 2220 2221#: app/Functions/Functions.php:476 2222msgid "seventh cousin" 2223msgstr "pismamê heftemîn" 2224 2225#: app/Functions/Functions.php:478 2226msgid "eighth cousin" 2227msgstr "pismamê heştemîn" 2228 2229#: app/Functions/Functions.php:480 2230msgid "ninth cousin" 2231msgstr "pismamê nehemîn" 2232 2233#: app/Functions/Functions.php:482 2234msgid "tenth cousin" 2235msgstr "pismamê dehemîn" 2236 2237#: app/Functions/Functions.php:484 2238msgid "eleventh cousin" 2239msgstr "pismamê yanzdemîn" 2240 2241#: app/Functions/Functions.php:486 2242msgid "twelfth cousin" 2243msgstr "pismamê danzdemîn" 2244 2245#: app/Functions/Functions.php:488 2246msgid "thirteenth cousin" 2247msgstr "pismamê sêzdemîn" 2248 2249#: app/Functions/Functions.php:490 2250msgid "fourteenth cousin" 2251msgstr "pismamê çardemîn" 2252 2253#: app/Functions/Functions.php:492 2254msgid "fifteenth cousin" 2255msgstr "pismamê panzdemîn" 2256 2257#: app/Functions/Functions.php:494 2258#, php-format 2259msgid "%s × cousin" 2260msgstr "%s × pismam" 2261 2262#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2263#: app/Functions/Functions.php:514 2264#, php-format 2265msgctxt "MALE" 2266msgid "first %s" 2267msgstr "%s ê yekemîn'" 2268 2269#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2270#: app/Functions/Functions.php:517 2271#, php-format 2272msgctxt "MALE" 2273msgid "second %s" 2274msgstr "%s ê duyemîn'" 2275 2276#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2277#: app/Functions/Functions.php:520 2278#, php-format 2279msgctxt "MALE" 2280msgid "third %s" 2281msgstr "%s ê sêyemîn'" 2282 2283#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2284#: app/Functions/Functions.php:523 2285#, php-format 2286msgctxt "MALE" 2287msgid "fourth %s" 2288msgstr "%s ê yekemîn'" 2289 2290#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2291#: app/Functions/Functions.php:526 2292#, php-format 2293msgctxt "MALE" 2294msgid "fifth %s" 2295msgstr "%s ê pêncemîn'" 2296 2297#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2298#: app/Functions/Functions.php:529 2299#, php-format 2300msgctxt "MALE" 2301msgid "%1$s × %2$s" 2302msgstr "%1$s x %2$s" 2303 2304#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2305#: app/Functions/Functions.php:537 2306#, php-format 2307msgctxt "FEMALE" 2308msgid "first %s" 2309msgstr "%s a yekemîn'" 2310 2311#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2312#: app/Functions/Functions.php:540 2313#, php-format 2314msgctxt "FEMALE" 2315msgid "second %s" 2316msgstr "%s a duyemîn'" 2317 2318#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2319#: app/Functions/Functions.php:543 2320#, php-format 2321msgctxt "FEMALE" 2322msgid "third %s" 2323msgstr "%s a sêemîn'" 2324 2325#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2326#: app/Functions/Functions.php:546 2327#, php-format 2328msgctxt "FEMALE" 2329msgid "fourth %s" 2330msgstr "%s a çaremîn'" 2331 2332#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2333#: app/Functions/Functions.php:549 2334#, php-format 2335msgctxt "FEMALE" 2336msgid "fifth %s" 2337msgstr "%s a pêncemîn'" 2338 2339#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2340#: app/Functions/Functions.php:552 2341#, php-format 2342msgctxt "FEMALE" 2343msgid "%1$s × %2$s" 2344msgstr "%1$s x %2$s" 2345 2346#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2347#: app/Functions/Functions.php:559 2348#, php-format 2349msgid "first %s" 2350msgstr "%s ê yekemîn'" 2351 2352#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2353#: app/Functions/Functions.php:562 2354#, php-format 2355msgid "second %s" 2356msgstr "%s ê duyemîn'" 2357 2358#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2359#: app/Functions/Functions.php:565 2360#, php-format 2361msgid "third %s" 2362msgstr "%s ê sêyemîn'" 2363 2364#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2365#: app/Functions/Functions.php:568 2366#, php-format 2367msgid "fourth %s" 2368msgstr "%s ê çaremîn'" 2369 2370#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2371#: app/Functions/Functions.php:571 2372#, php-format 2373msgid "fifth %s" 2374msgstr "%s ê pêncemîn'" 2375 2376#. I18N: A Spanish relationship name, such as third great-nephew 2377#: app/Functions/Functions.php:574 2378#, php-format 2379msgid "%1$s × %2$s" 2380msgstr "%1$s × %2$s" 2381 2382#: app/Functions/Functions.php:617 2383msgid "self" 2384msgstr "xwe" 2385 2386#: app/Functions/Functions.php:620 2387msgid "mother" 2388msgstr "dayîk" 2389 2390#: app/Functions/Functions.php:622 2391msgid "father" 2392msgstr "bav" 2393 2394#: app/Functions/Functions.php:624 2395msgid "parent" 2396msgstr "dêbav" 2397 2398#: app/Functions/Functions.php:631 2399msgid "ex-husband" 2400msgstr "Mêrê pêşîn" 2401 2402#: app/Functions/Functions.php:634 2403msgid "husband" 2404msgstr "mêr" 2405 2406#: app/Functions/Functions.php:638 2407msgctxt "MALE" 2408msgid "ex-partner" 2409msgstr "hevserê berîn" 2410 2411#: app/Functions/Functions.php:644 2412msgctxt "MALE" 2413msgid "partner" 2414msgstr "hevser" 2415 2416#: app/Functions/Functions.php:651 2417msgid "ex-wife" 2418msgstr "Jîna berîn" 2419 2420#: app/Functions/Functions.php:654 2421msgid "wife" 2422msgstr "xanim" 2423 2424#: app/Functions/Functions.php:658 2425msgctxt "FEMALE" 2426msgid "ex-partner" 2427msgstr "xanima berîn" 2428 2429#: app/Functions/Functions.php:664 2430msgctxt "FEMALE" 2431msgid "partner" 2432msgstr "hevjin" 2433 2434#: app/Functions/Functions.php:671 2435msgid "ex-spouse" 2436msgstr "jina berîn" 2437 2438#: app/Functions/Functions.php:674 2439msgid "spouse" 2440msgstr "jin" 2441 2442#: app/Functions/Functions.php:678 2443msgid "ex-partner" 2444msgstr "hevjina berîn" 2445 2446#: app/Functions/Functions.php:684 2447msgid "partner" 2448msgstr "heval" 2449 2450#: app/Functions/Functions.php:686 2451msgid "son" 2452msgstr "kur" 2453 2454#: app/Functions/Functions.php:688 2455msgid "daughter" 2456msgstr "qîz/keç" 2457 2458#: app/Functions/Functions.php:690 2459msgid "child" 2460msgstr "zar" 2461 2462#: app/Functions/Functions.php:698 2463msgid "twin brother" 2464msgstr "birayê cêwî" 2465 2466#: app/Functions/Functions.php:702 2467msgid "younger brother" 2468msgstr "Birayê piçûk" 2469 2470#: app/Functions/Functions.php:706 2471msgid "elder brother" 2472msgstr "birayê mezin" 2473 2474#: app/Functions/Functions.php:711 2475msgid "brother" 2476msgstr "bira" 2477 2478#: app/Functions/Functions.php:719 2479msgid "twin sister" 2480msgstr "xûşka cêwî" 2481 2482#: app/Functions/Functions.php:723 2483msgid "younger sister" 2484msgstr "xwîşka piçûk" 2485 2486#: app/Functions/Functions.php:727 2487msgid "elder sister" 2488msgstr "xwîşka mezin" 2489 2490#: app/Functions/Functions.php:732 2491msgid "sister" 2492msgstr "xwîşk" 2493 2494#: app/Functions/Functions.php:740 2495msgid "twin sibling" 2496msgstr "cêwî" 2497 2498#: app/Functions/Functions.php:744 2499msgid "younger sibling" 2500msgstr "Xwîşk/brayê herî piçûk" 2501 2502#: app/Functions/Functions.php:748 2503msgid "elder sibling" 2504msgstr "Xwîşk/brayê herî mezin" 2505 2506#: app/Functions/Functions.php:753 2507msgid "sibling" 2508msgstr "xwîşk/ bira" 2509 2510#: app/Functions/Functions.php:757 2511msgctxt "brother’s child" 2512msgid "nephew/niece" 2513msgstr "xwarzî/brazî" 2514 2515#: app/Functions/Functions.php:759 2516msgctxt "brother’s daughter" 2517msgid "niece" 2518msgstr "xwarzî/brazî" 2519 2520#: app/Functions/Functions.php:761 2521msgctxt "brother’s son" 2522msgid "nephew" 2523msgstr "xwarzî/brazî" 2524 2525#: app/Functions/Functions.php:763 2526msgctxt "brother’s wife" 2527msgid "sister-in-law" 2528msgstr "bûk" 2529 2530#: app/Functions/Functions.php:765 2531msgctxt "child’s child" 2532msgid "grandchild" 2533msgstr "neve/nevo" 2534 2535#: app/Functions/Functions.php:767 2536msgctxt "child’s daughter" 2537msgid "granddaughter" 2538msgstr "neve/nevo" 2539 2540#: app/Functions/Functions.php:769 2541msgctxt "child’s husband" 2542msgid "son-in-law" 2543msgstr "zava" 2544 2545#: app/Functions/Functions.php:771 2546msgctxt "child’s son" 2547msgid "grandson" 2548msgstr "nevo" 2549 2550#: app/Functions/Functions.php:773 2551msgctxt "child’s spouse" 2552msgid "son/daughter-in-law" 2553msgstr "bûk" 2554 2555#: app/Functions/Functions.php:775 2556msgctxt "child’s wife" 2557msgid "daughter-in-law" 2558msgstr "bûk" 2559 2560#: app/Functions/Functions.php:777 2561msgctxt "daughter’s child" 2562msgid "grandchild" 2563msgstr "neve/nevo" 2564 2565#: app/Functions/Functions.php:779 2566msgctxt "daughter’s daughter" 2567msgid "granddaughter" 2568msgstr "neve/nevo" 2569 2570#: app/Functions/Functions.php:781 2571msgctxt "daughter’s husband" 2572msgid "son-in-law" 2573msgstr "zava" 2574 2575#: app/Functions/Functions.php:783 2576msgctxt "daughter’s son" 2577msgid "grandson" 2578msgstr "neve/nevo" 2579 2580#: app/Functions/Functions.php:785 2581msgctxt "father’s brother" 2582msgid "uncle" 2583msgstr "ap" 2584 2585#: app/Functions/Functions.php:787 2586msgctxt "father’s child" 2587msgid "half-sibling" 2588msgstr "zara bavê" 2589 2590#: app/Functions/Functions.php:789 2591msgctxt "father’s daughter" 2592msgid "half-sister" 2593msgstr "qîza bav" 2594 2595#: app/Functions/Functions.php:791 2596msgctxt "father’s father" 2597msgid "paternal grandfather" 2598msgstr "kalik" 2599 2600#: app/Functions/Functions.php:793 2601msgctxt "father’s mother" 2602msgid "paternal grandmother" 2603msgstr "pîrik" 2604 2605#: app/Functions/Functions.php:795 2606msgctxt "father’s parent" 2607msgid "paternal grandparent" 2608msgstr "kal û pîr" 2609 2610#: app/Functions/Functions.php:797 2611msgctxt "father’s sibling" 2612msgid "aunt/uncle" 2613msgstr "met/ap" 2614 2615#: app/Functions/Functions.php:799 2616msgctxt "father’s sister" 2617msgid "aunt" 2618msgstr "met" 2619 2620#: app/Functions/Functions.php:801 2621msgctxt "father’s son" 2622msgid "half-brother" 2623msgstr "kurbav" 2624 2625#: app/Functions/Functions.php:803 2626msgctxt "father’s wife" 2627msgid "step-mother" 2628msgstr "jinbav" 2629 2630#: app/Functions/Functions.php:805 2631msgctxt "husband’s brother" 2632msgid "brother-in-law" 2633msgstr "tî" 2634 2635#: app/Functions/Functions.php:807 2636msgctxt "husband’s child" 2637msgid "step-child" 2638msgstr "zara ne ji dê û bava" 2639 2640#: app/Functions/Functions.php:809 2641msgctxt "husband’s daughter" 2642msgid "step-daughter" 2643msgstr "keça ne ji dê/bavê" 2644 2645#: app/Functions/Functions.php:811 2646msgctxt "husband’s father" 2647msgid "father-in-law" 2648msgstr "Xezûr" 2649 2650#: app/Functions/Functions.php:813 2651msgctxt "husband’s mother" 2652msgid "mother-in-law" 2653msgstr "Xesî" 2654 2655#: app/Functions/Functions.php:815 2656msgctxt "husband’s sibling" 2657msgid "brother/sister-in-law" 2658msgstr "xwîşk/brayê oge" 2659 2660#: app/Functions/Functions.php:817 2661msgctxt "husband’s sister" 2662msgid "sister-in-law" 2663msgstr "jinbir/bûk/amojin/xalojin" 2664 2665#: app/Functions/Functions.php:819 2666msgctxt "husband’s son" 2667msgid "step-son" 2668msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 2669 2670#: app/Functions/Functions.php:821 2671msgctxt "mother’s brother" 2672msgid "uncle" 2673msgstr "xal" 2674 2675#: app/Functions/Functions.php:823 2676msgctxt "mother’s child" 2677msgid "half-sibling" 2678msgstr "brayê/xwîşka oge" 2679 2680#: app/Functions/Functions.php:825 2681msgctxt "mother’s daughter" 2682msgid "half-sister" 2683msgstr "xwîşka oge" 2684 2685#: app/Functions/Functions.php:827 2686msgctxt "mother’s father" 2687msgid "maternal grandfather" 2688msgstr "dapîr" 2689 2690#: app/Functions/Functions.php:829 2691msgctxt "mother’s husband" 2692msgid "step-father" 2693msgstr "zirbav" 2694 2695#: app/Functions/Functions.php:831 2696msgctxt "mother’s mother" 2697msgid "maternal grandmother" 2698msgstr "dapîrik" 2699 2700#: app/Functions/Functions.php:833 2701msgctxt "mother’s parent" 2702msgid "maternal grandparent" 2703msgstr "kal/pîrên ji dê" 2704 2705#: app/Functions/Functions.php:835 2706msgctxt "mother’s sibling" 2707msgid "aunt/uncle" 2708msgstr "xatî/xal" 2709 2710#: app/Functions/Functions.php:837 2711msgctxt "mother’s sister" 2712msgid "aunt" 2713msgstr "xatî" 2714 2715#: app/Functions/Functions.php:839 2716msgctxt "mother’s son" 2717msgid "half-brother" 2718msgstr "brayê oge" 2719 2720#: app/Functions/Functions.php:841 2721msgctxt "parent’s brother" 2722msgid "uncle" 2723msgstr "Apo/xalo" 2724 2725#: app/Functions/Functions.php:843 2726msgctxt "parent’s child" 2727msgid "half-sibling" 2728msgstr "brayê oge/ xwîşka oge" 2729 2730#: app/Functions/Functions.php:845 2731msgctxt "parent’s daughter" 2732msgid "half-sister" 2733msgstr "xwîşka oge" 2734 2735#: app/Functions/Functions.php:847 2736msgctxt "parent’s father" 2737msgid "grandfather" 2738msgstr "kalik" 2739 2740#: app/Functions/Functions.php:849 2741msgctxt "parent’s mother" 2742msgid "grandmother" 2743msgstr "pîrik" 2744 2745#: app/Functions/Functions.php:851 2746msgctxt "parent’s parent" 2747msgid "grandparent" 2748msgstr "kalik-pîrik" 2749 2750#: app/Functions/Functions.php:853 2751msgctxt "parent’s sibling" 2752msgid "aunt/uncle" 2753msgstr "xatî/xalo\nap/met" 2754 2755#: app/Functions/Functions.php:855 2756msgctxt "parent’s sister" 2757msgid "aunt" 2758msgstr "xatî/met" 2759 2760#: app/Functions/Functions.php:857 2761msgctxt "parent’s son" 2762msgid "half-brother" 2763msgstr "brayê oge" 2764 2765#: app/Functions/Functions.php:859 2766msgctxt "parent’s spouse" 2767msgid "step-parent" 2768msgstr "zirbav/damarî" 2769 2770#: app/Functions/Functions.php:861 2771msgctxt "sibling’s child" 2772msgid "nephew/niece" 2773msgstr "xwarzî/brazî" 2774 2775#: app/Functions/Functions.php:863 2776msgctxt "sibling’s daughter" 2777msgid "niece" 2778msgstr "xwarzî" 2779 2780#: app/Functions/Functions.php:865 2781msgctxt "sibling’s son" 2782msgid "nephew" 2783msgstr "brazî" 2784 2785#: app/Functions/Functions.php:867 2786msgctxt "sibling’s spouse" 2787msgid "brother/sister-in-law" 2788msgstr "zava/bûk" 2789 2790#: app/Functions/Functions.php:869 2791msgctxt "sister’s child" 2792msgid "nephew/niece" 2793msgstr "xwarzî-brazî" 2794 2795#: app/Functions/Functions.php:871 2796msgctxt "sister’s daughter" 2797msgid "niece" 2798msgstr "xwarzî" 2799 2800#: app/Functions/Functions.php:873 2801msgctxt "sister’s husband" 2802msgid "brother-in-law" 2803msgstr "zava" 2804 2805#: app/Functions/Functions.php:875 2806msgctxt "sister’s son" 2807msgid "nephew" 2808msgstr "xwarzî" 2809 2810#: app/Functions/Functions.php:877 2811msgctxt "son’s child" 2812msgid "grandchild" 2813msgstr "neve-nevo" 2814 2815#: app/Functions/Functions.php:879 2816msgctxt "son’s daughter" 2817msgid "granddaughter" 2818msgstr "keçnevo/nevoya qîzîn" 2819 2820#: app/Functions/Functions.php:881 2821msgctxt "son’s son" 2822msgid "grandson" 2823msgstr "kurnevo/nevoyê kur" 2824 2825#: app/Functions/Functions.php:883 2826msgctxt "son’s wife" 2827msgid "daughter-in-law" 2828msgstr "bûk" 2829 2830#: app/Functions/Functions.php:885 2831msgctxt "spouse’s brother" 2832msgid "brother-in-law" 2833msgstr "zava" 2834 2835#: app/Functions/Functions.php:887 2836msgctxt "spouse’s child" 2837msgid "step-child" 2838msgstr "zarên ne ji dê/bavê" 2839 2840#: app/Functions/Functions.php:889 2841msgctxt "spouse’s daughter" 2842msgid "step-daughter" 2843msgstr "keça jinê" 2844 2845#: app/Functions/Functions.php:891 2846msgctxt "spouse’s father" 2847msgid "father-in-law" 2848msgstr "xezûr" 2849 2850#: app/Functions/Functions.php:893 2851msgctxt "spouse’s mother" 2852msgid "mother-in-law" 2853msgstr "xesî/xesû" 2854 2855#: app/Functions/Functions.php:895 2856msgctxt "spouse’s sister" 2857msgid "sister-in-law" 2858msgstr "baltûz" 2859 2860#: app/Functions/Functions.php:897 2861msgctxt "spouse’s son" 2862msgid "step-son" 2863msgstr "kurê ne ji dê/bavê" 2864 2865#: app/Functions/Functions.php:899 2866msgctxt "spouse’s parent" 2867msgid "mother/father-in-law" 2868msgstr "xesî/xezûr" 2869 2870#: app/Functions/Functions.php:901 2871msgctxt "spouse’s sibling" 2872msgid "brother/sister-in-law" 2873msgstr "bûk/zava" 2874 2875#: app/Functions/Functions.php:903 2876msgctxt "wife’s brother" 2877msgid "brother-in-law" 2878msgstr "zava" 2879 2880#: app/Functions/Functions.php:905 2881msgctxt "wife’s child" 2882msgid "step-child" 2883msgstr "zara ne ji dê/bavê" 2884 2885#: app/Functions/Functions.php:907 2886msgctxt "wife’s daughter" 2887msgid "step-daughter" 2888msgstr "keça ne ji dê/bavê" 2889 2890#: app/Functions/Functions.php:909 2891msgctxt "wife’s father" 2892msgid "father-in-law" 2893msgstr "xezûr" 2894 2895#: app/Functions/Functions.php:911 2896msgctxt "wife’s mother" 2897msgid "mother-in-law" 2898msgstr "xesî" 2899 2900#: app/Functions/Functions.php:913 2901msgctxt "wife’s sibling" 2902msgid "brother/sister-in-law" 2903msgstr "bûk/zava" 2904 2905#: app/Functions/Functions.php:915 2906msgctxt "wife’s sister" 2907msgid "sister-in-law" 2908msgstr "baltûz" 2909 2910#: app/Functions/Functions.php:917 2911msgctxt "wife’s son" 2912msgid "step-son" 2913msgstr "kurê jinê" 2914 2915#: app/Functions/Functions.php:922 2916msgctxt "(a man’s) brother’s child’s child" 2917msgid "great-nephew/niece" 2918msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 2919 2920#: app/Functions/Functions.php:925 2921msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s child" 2922msgid "great-nephew/niece" 2923msgstr "xwarziyê xwîşk/bra" 2924 2925#: app/Functions/Functions.php:928 2926msgctxt "(a man’s) brother’s child’s daughter" 2927msgid "great-niece" 2928msgstr "neva xwîşk/bra" 2929 2930#: app/Functions/Functions.php:931 2931msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s daughter" 2932msgid "great-niece" 2933msgstr "nevoya birê" 2934 2935#: app/Functions/Functions.php:934 2936msgctxt "(a man’s) brother’s child’s son" 2937msgid "great-nephew" 2938msgstr "nevoyê xwîşkê" 2939 2940#: app/Functions/Functions.php:937 2941msgctxt "(a woman’s) brother’s child’s son" 2942msgid "great-nephew" 2943msgstr "nevoyê xwîşkê" 2944 2945#: app/Functions/Functions.php:940 2946msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s child" 2947msgid "great-nephew/niece" 2948msgstr "nevoyê bira" 2949 2950#: app/Functions/Functions.php:943 2951msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s child" 2952msgid "great-nephew/niece" 2953msgstr "nevoyê bira" 2954 2955#: app/Functions/Functions.php:946 2956msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s daughter" 2957msgid "great-niece" 2958msgstr "neva xwîşk/bra" 2959 2960#: app/Functions/Functions.php:949 2961msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s daughter" 2962msgid "great-niece" 2963msgstr "nevoya birê" 2964 2965#: app/Functions/Functions.php:951 2966msgctxt "brother’s daughter’s husband" 2967msgid "nephew-in-law" 2968msgstr "Mêrê qîza bira" 2969 2970#: app/Functions/Functions.php:954 2971msgctxt "(a man’s) brother’s daughter’s son" 2972msgid "great-nephew" 2973msgstr "Kurê qîza bira" 2974 2975#: app/Functions/Functions.php:957 2976msgctxt "(a woman’s) brother’s daughter’s son" 2977msgid "great-nephew" 2978msgstr "Kurê qîza bira" 2979 2980#: app/Functions/Functions.php:960 2981msgctxt "(a man’s) brother’s son’s child" 2982msgid "great-nephew/niece" 2983msgstr "nevyê bira" 2984 2985#: app/Functions/Functions.php:963 2986msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s child" 2987msgid "great-nephew/niece" 2988msgstr "nevoya bira" 2989 2990#: app/Functions/Functions.php:966 2991msgctxt "(a man’s) brother’s son’s daughter" 2992msgid "great-niece" 2993msgstr "Qîza kur-bira" 2994 2995#: app/Functions/Functions.php:969 2996msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s daughter" 2997msgid "great-niece" 2998msgstr "nevoya bira" 2999 3000#: app/Functions/Functions.php:972 3001msgctxt "(a man’s) brother’s son’s son" 3002msgid "great-nephew" 3003msgstr "nevoyê bira" 3004 3005#: app/Functions/Functions.php:975 3006msgctxt "(a woman’s) brother’s son’s son" 3007msgid "great-nephew" 3008msgstr "keça kur-bira" 3009 3010#: app/Functions/Functions.php:977 3011msgctxt "brother’s son’s wife" 3012msgid "niece-in-law" 3013msgstr "Jina kur-bira" 3014 3015#: app/Functions/Functions.php:979 3016msgctxt "brother’s wife’s brother" 3017msgid "brother-in-law" 3018msgstr "Birê jin-birê" 3019 3020#: app/Functions/Functions.php:981 3021msgctxt "brother’s wife’s sibling" 3022msgid "brother/sister-in-law" 3023msgstr "Xûşk birayên jin-birê" 3024 3025#: app/Functions/Functions.php:983 3026msgctxt "brother’s wife’s sister" 3027msgid "sister-in-law" 3028msgstr "Xûşka jin-birê" 3029 3030#: app/Functions/Functions.php:985 3031msgctxt "child’s child’s child" 3032msgid "great-grandchild" 3033msgstr "Neveçirk" 3034 3035#: app/Functions/Functions.php:987 3036msgctxt "child’s child’s daughter" 3037msgid "great-granddaughter" 3038msgstr "Neveçirk" 3039 3040#: app/Functions/Functions.php:989 3041msgctxt "child’s child’s son" 3042msgid "great-grandson" 3043msgstr "Neveçirk" 3044 3045#: app/Functions/Functions.php:991 3046msgctxt "child’s daughter’s child" 3047msgid "great-grandchild" 3048msgstr "kurê ji qîza kur" 3049 3050#: app/Functions/Functions.php:993 3051msgctxt "child’s daughter’s daughter" 3052msgid "great-granddaughter" 3053msgstr "qîza ji qîza kur" 3054 3055#: app/Functions/Functions.php:995 3056msgctxt "child’s daughter’s husband" 3057msgid "granddaughter’s husband" 3058msgstr "mêrê nevoyê" 3059 3060#: app/Functions/Functions.php:997 3061msgctxt "child’s daughter’s son" 3062msgid "great-grandson" 3063msgstr "kurê nevoyê" 3064 3065#: app/Functions/Functions.php:999 3066msgctxt "child’s son’s child" 3067msgid "great-grandchild" 3068msgstr "Nevoçirk" 3069 3070#: app/Functions/Functions.php:1001 3071msgctxt "child’s son’s daughter" 3072msgid "great-granddaughter" 3073msgstr "neveçirk" 3074 3075#: app/Functions/Functions.php:1003 3076msgctxt "child’s son’s son" 3077msgid "great-grandson" 3078msgstr "nevoçirk" 3079 3080#: app/Functions/Functions.php:1005 3081msgctxt "child’s son’s wife" 3082msgid "grandson’s wife" 3083msgstr "jina nevo/bûk" 3084 3085#: app/Functions/Functions.php:1007 3086msgctxt "daughter’s child’s child" 3087msgid "great-grandchild" 3088msgstr "neveçirk" 3089 3090#: app/Functions/Functions.php:1009 3091msgctxt "daughter’s child’s daughter" 3092msgid "great-granddaughter" 3093msgstr "neveçirk" 3094 3095#: app/Functions/Functions.php:1011 3096msgctxt "daughter’s child’s son" 3097msgid "great-grandson" 3098msgstr "nevoçirk" 3099 3100#: app/Functions/Functions.php:1013 3101msgctxt "daughter’s daughter’s child" 3102msgid "great-grandchild" 3103msgstr "neveçirk" 3104 3105#: app/Functions/Functions.php:1015 3106msgctxt "daughter’s daughter’s daughter" 3107msgid "great-granddaughter" 3108msgstr "neveçirk" 3109 3110#: app/Functions/Functions.php:1017 3111msgctxt "daughter’s daughter’s husband" 3112msgid "granddaughter’s husband" 3113msgstr "mêrê neveçirkê" 3114 3115#: app/Functions/Functions.php:1019 3116msgctxt "daughter’s daughter’s son" 3117msgid "great-grandson" 3118msgstr "nevoçirk" 3119 3120#: app/Functions/Functions.php:1021 3121msgctxt "daughter’s husband’s father" 3122msgid "son-in-law’s father" 3123msgstr "xinamî(bavê mêrê qîzê)" 3124 3125#: app/Functions/Functions.php:1023 3126msgctxt "daughter’s husband’s mother" 3127msgid "son-in-law’s mother" 3128msgstr "xinamî(dîya mêrê qîzê)" 3129 3130#: app/Functions/Functions.php:1025 3131msgctxt "daughter’s husband’s parent" 3132msgid "son-in-law’s parent" 3133msgstr "dê-bavên mêrê qîzê" 3134 3135#: app/Functions/Functions.php:1027 3136msgctxt "daughter’s son’s child" 3137msgid "great-grandchild" 3138msgstr "neveçirk" 3139 3140#: app/Functions/Functions.php:1029 3141msgctxt "daughter’s son’s daughter" 3142msgid "great-granddaughter" 3143msgstr "neveçirk" 3144 3145#: app/Functions/Functions.php:1031 3146msgctxt "daughter’s son’s son" 3147msgid "great-grandson" 3148msgstr "nevoçirk" 3149 3150#: app/Functions/Functions.php:1033 3151msgctxt "daughter’s son’s wife" 3152msgid "grandson’s wife" 3153msgstr "jina nevo" 3154 3155#: app/Functions/Functions.php:1035 3156msgctxt "father’s brother’s child" 3157msgid "first cousin" 3158msgstr "pismam/dotmam" 3159 3160#: app/Functions/Functions.php:1037 3161msgctxt "father’s brother’s daughter" 3162msgid "first cousin" 3163msgstr "pismam/dotmam" 3164 3165#: app/Functions/Functions.php:1039 3166msgctxt "father’s brother’s son" 3167msgid "first cousin" 3168msgstr "pismam" 3169 3170#: app/Functions/Functions.php:1041 3171msgctxt "father’s brother’s wife" 3172msgid "aunt" 3173msgstr "xatî" 3174 3175#: app/Functions/Functions.php:1043 3176msgctxt "father’s father’s brother" 3177msgid "great-uncle" 3178msgstr "apê bavê" 3179 3180#: app/Functions/Functions.php:1045 3181msgctxt "father’s father’s father" 3182msgid "great-grandfather" 3183msgstr "kalikê bavê" 3184 3185#: app/Functions/Functions.php:1047 3186msgctxt "father’s father’s mother" 3187msgid "great-grandmother" 3188msgstr "pîrika dê" 3189 3190#: app/Functions/Functions.php:1049 3191msgctxt "father’s father’s parent" 3192msgid "great-grandparent" 3193msgstr "kalikê dê" 3194 3195#: app/Functions/Functions.php:1051 3196msgctxt "father’s father’s sibling" 3197msgid "great-aunt/uncle" 3198msgstr "birê kalik" 3199 3200#: app/Functions/Functions.php:1053 3201msgctxt "father’s father’s sister" 3202msgid "great-aunt" 3203msgstr "meta bavê" 3204 3205#: app/Functions/Functions.php:1055 3206msgctxt "father’s mother’s brother" 3207msgid "great-uncle" 3208msgstr "xalê bavê" 3209 3210#: app/Functions/Functions.php:1057 3211msgctxt "father’s mother’s father" 3212msgid "great-grandfather" 3213msgstr "kalikê bavê" 3214 3215#: app/Functions/Functions.php:1059 3216msgctxt "father’s mother’s mother" 3217msgid "great-grandmother" 3218msgstr "diya pîrikê" 3219 3220#: app/Functions/Functions.php:1061 3221msgctxt "father’s mother’s parent" 3222msgid "great-grandparent" 3223msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 3224 3225#: app/Functions/Functions.php:1063 3226msgctxt "father’s mother’s sibling" 3227msgid "great-aunt/uncle" 3228msgstr "xal û xatiyên bavê" 3229 3230#: app/Functions/Functions.php:1065 3231msgctxt "father’s mother’s sister" 3232msgid "great-aunt" 3233msgstr "xatiya bavê" 3234 3235#: app/Functions/Functions.php:1067 3236msgctxt "father’s parent’s brother" 3237msgid "great-uncle" 3238msgstr "xal û apên bavê" 3239 3240#: app/Functions/Functions.php:1069 3241msgctxt "father’s parent’s father" 3242msgid "great-grandfather" 3243msgstr "kalikê bavê" 3244 3245#: app/Functions/Functions.php:1071 3246msgctxt "father’s parent’s mother" 3247msgid "great-grandmother" 3248msgstr "pîrika bavê" 3249 3250#: app/Functions/Functions.php:1073 3251msgctxt "father’s parent’s parent" 3252msgid "great-grandparent" 3253msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 3254 3255#: app/Functions/Functions.php:1075 3256msgctxt "father’s parent’s sibling" 3257msgid "great-aunt/uncle" 3258msgstr "ap û metên bavê" 3259 3260#: app/Functions/Functions.php:1077 3261msgctxt "father’s parent’s sister" 3262msgid "great-aunt" 3263msgstr "xatiya bavê" 3264 3265#: app/Functions/Functions.php:1079 3266msgctxt "father’s sister’s child" 3267msgid "first cousin" 3268msgstr "pismam" 3269 3270#: app/Functions/Functions.php:1081 3271msgctxt "father’s sister’s daughter" 3272msgid "first cousin" 3273msgstr "pismam/dotmam" 3274 3275#: app/Functions/Functions.php:1083 3276msgctxt "father’s sister’s husband" 3277msgid "uncle" 3278msgstr "ap" 3279 3280#: app/Functions/Functions.php:1085 3281msgctxt "father’s sister’s son" 3282msgid "first cousin" 3283msgstr "pismam/dotmam" 3284 3285#: app/Functions/Functions.php:1087 3286msgctxt "father’s wife’s child" 3287msgid "step-sibling" 3288msgstr "xwîşk/brayên jinbavê\nxwîşk/brayên zirbêv" 3289 3290#: app/Functions/Functions.php:1089 3291msgctxt "father’s wife’s daughter" 3292msgid "step-sister" 3293msgstr "xwîşka ji jin-bavê" 3294 3295#: app/Functions/Functions.php:1091 3296msgctxt "father’s wife’s son" 3297msgid "step-brother" 3298msgstr "brayê ji jin-bavê" 3299 3300#: app/Functions/Functions.php:1093 3301msgctxt "husband’s brother’s wife" 3302msgid "sister-in-law" 3303msgstr "jin-bir" 3304 3305#: app/Functions/Functions.php:1095 3306msgctxt "husband’s sister’s husband" 3307msgid "brother-in-law" 3308msgstr "zava" 3309 3310#: app/Functions/Functions.php:1097 3311msgctxt "husband’s sibling’s child" 3312msgid "nephew/niece" 3313msgstr "xwarzî/brazî" 3314 3315#: app/Functions/Functions.php:1099 3316msgctxt "husband’s sister’s child" 3317msgid "nephew/niece" 3318msgstr "xwarzî/brazî" 3319 3320#: app/Functions/Functions.php:1101 3321msgctxt "husband’s brother’s child" 3322msgid "nephew/niece" 3323msgstr "xwarzî/brazî" 3324 3325#: app/Functions/Functions.php:1103 3326msgctxt "husband’s sibling’s daughter" 3327msgid "niece" 3328msgstr "xwarzî" 3329 3330#: app/Functions/Functions.php:1105 3331msgctxt "husband’s sister’s daughter" 3332msgid "niece" 3333msgstr "xwarzî" 3334 3335#: app/Functions/Functions.php:1107 3336msgctxt "husband’s brother’s daughter" 3337msgid "niece" 3338msgstr "xwarzî" 3339 3340#: app/Functions/Functions.php:1109 3341msgctxt "husband’s sibling’s son" 3342msgid "nephew" 3343msgstr "brazî" 3344 3345#: app/Functions/Functions.php:1111 3346msgctxt "husband’s sister’s son" 3347msgid "nephew" 3348msgstr "brazî" 3349 3350#: app/Functions/Functions.php:1113 3351msgctxt "husband’s brother’s son" 3352msgid "nephew" 3353msgstr "brazî" 3354 3355#: app/Functions/Functions.php:1115 3356msgctxt "mother’s brother’s child" 3357msgid "first cousin" 3358msgstr "pismam/dotmam" 3359 3360#: app/Functions/Functions.php:1117 3361msgctxt "mother’s brother’s daughter" 3362msgid "first cousin" 3363msgstr "pismam/dotmam" 3364 3365#: app/Functions/Functions.php:1119 3366msgctxt "mother’s brother’s son" 3367msgid "first cousin" 3368msgstr "pismam/dotmam" 3369 3370#: app/Functions/Functions.php:1121 3371msgctxt "mother’s brother’s wife" 3372msgid "aunt" 3373msgstr "xatî" 3374 3375#: app/Functions/Functions.php:1123 3376msgctxt "mother’s father’s brother" 3377msgid "great-uncle" 3378msgstr "apê dê" 3379 3380#: app/Functions/Functions.php:1125 3381msgctxt "mother’s father’s father" 3382msgid "great-grandfather" 3383msgstr "kalikê dê" 3384 3385#: app/Functions/Functions.php:1127 3386msgctxt "mother’s father’s mother" 3387msgid "great-grandmother" 3388msgstr "pîrka bavê" 3389 3390#: app/Functions/Functions.php:1129 3391msgctxt "mother’s father’s parent" 3392msgid "great-grandparent" 3393msgstr "kalik û pîrikên dê û bavan" 3394 3395#: app/Functions/Functions.php:1131 3396msgctxt "mother’s father’s sibling" 3397msgid "great-aunt/uncle" 3398msgstr "ap û metên ji dê" 3399 3400#: app/Functions/Functions.php:1133 3401msgctxt "mother’s father’s sister" 3402msgid "great-aunt" 3403msgstr "xatiya dê" 3404 3405#: app/Functions/Functions.php:1135 3406msgctxt "mother’s husband’s child" 3407msgid "step-sibling" 3408msgstr "xwîşk/brayên ne ji dê/bavan" 3409 3410#: app/Functions/Functions.php:1137 3411msgctxt "mother’s husband’s daughter" 3412msgid "step-sister" 3413msgstr "xwîşka ji dê/bavê" 3414 3415#: app/Functions/Functions.php:1139 3416msgctxt "mother’s husband’s son" 3417msgid "step-brother" 3418msgstr "birayê ne ji dê/bavê" 3419 3420#: app/Functions/Functions.php:1141 3421msgctxt "mother’s mother’s brother" 3422msgid "great-uncle" 3423msgstr "xalê ji dê" 3424 3425#: app/Functions/Functions.php:1143 3426msgctxt "mother’s mother’s father" 3427msgid "great-grandfather" 3428msgstr "kalikê ji dê" 3429 3430#: app/Functions/Functions.php:1145 3431msgctxt "mother’s mother’s mother" 3432msgid "great-grandmother" 3433msgstr "pîrika ji dê" 3434 3435#: app/Functions/Functions.php:1147 3436msgctxt "mother’s mother’s parent" 3437msgid "great-grandparent" 3438msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 3439 3440#: app/Functions/Functions.php:1149 3441msgctxt "mother’s mother’s sibling" 3442msgid "great-aunt/uncle" 3443msgstr "xatî/xalên ji dê" 3444 3445#: app/Functions/Functions.php:1151 3446msgctxt "mother’s mother’s sister" 3447msgid "great-aunt" 3448msgstr "xatiya ji dê" 3449 3450#: app/Functions/Functions.php:1153 3451msgctxt "mother’s parent’s brother" 3452msgid "great-uncle" 3453msgstr "ap û xalên ji dê" 3454 3455#: app/Functions/Functions.php:1155 3456msgctxt "mother’s parent’s father" 3457msgid "great-grandfather" 3458msgstr "kalikê ji dê" 3459 3460#: app/Functions/Functions.php:1157 3461msgctxt "mother’s parent’s mother" 3462msgid "great-grandmother" 3463msgstr "pîrika ji dê" 3464 3465#: app/Functions/Functions.php:1159 3466msgctxt "mother’s parent’s parent" 3467msgid "great-grandparent" 3468msgstr "kalik û pîrikên ji dê" 3469 3470#: app/Functions/Functions.php:1161 3471msgctxt "mother’s parent’s sibling" 3472msgid "great-aunt/uncle" 3473msgstr "xal û xatiyên ji dê" 3474 3475#: app/Functions/Functions.php:1163 3476msgctxt "mother’s parent’s sister" 3477msgid "great-aunt" 3478msgstr "xatî û metên ji dê" 3479 3480#: app/Functions/Functions.php:1165 3481msgctxt "mother’s sister’s child" 3482msgid "first cousin" 3483msgstr "pismam/kurmam" 3484 3485#: app/Functions/Functions.php:1167 3486msgctxt "mother’s sister’s daughter" 3487msgid "first cousin" 3488msgstr "keçxal/kurxal" 3489 3490#: app/Functions/Functions.php:1169 3491msgctxt "mother’s sister’s husband" 3492msgid "uncle" 3493msgstr "xal" 3494 3495#: app/Functions/Functions.php:1171 3496msgctxt "mother’s sister’s son" 3497msgid "first cousin" 3498msgstr "kurxatî/keçxatî" 3499 3500#: app/Functions/Functions.php:1173 3501msgctxt "parent’s brother’s wife" 3502msgid "aunt" 3503msgstr "amojin/xalojin" 3504 3505#: app/Functions/Functions.php:1175 3506msgctxt "parent’s father’s brother" 3507msgid "great-uncle" 3508msgstr "apê ji bavê" 3509 3510#: app/Functions/Functions.php:1177 3511msgctxt "parent’s father’s father" 3512msgid "great-grandfather" 3513msgstr "kalikê ji bavê" 3514 3515#: app/Functions/Functions.php:1179 3516msgctxt "parent’s father’s mother" 3517msgid "great-grandmother" 3518msgstr "pîrika ji bavê" 3519 3520#: app/Functions/Functions.php:1181 3521msgctxt "parent’s father’s parent" 3522msgid "great-grandparent" 3523msgstr "kalik û pîrikên ji dê û bavan" 3524 3525#: app/Functions/Functions.php:1183 3526msgctxt "parent’s father’s sibling" 3527msgid "great-aunt/uncle" 3528msgstr "ap û metên dê û bavan" 3529 3530#: app/Functions/Functions.php:1185 3531msgctxt "parent’s father’s sister" 3532msgid "great-aunt" 3533msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 3534 3535#: app/Functions/Functions.php:1187 3536msgctxt "parent’s mother’s brother" 3537msgid "great-uncle" 3538msgstr "birayê pîrika ji bavê/xalê ji bavê" 3539 3540#: app/Functions/Functions.php:1189 3541msgctxt "parent’s mother’s father" 3542msgid "great-grandfather" 3543msgstr "kalikê ji dê" 3544 3545#: app/Functions/Functions.php:1191 3546msgctxt "parent’s mother’s mother" 3547msgid "great-grandmother" 3548msgstr "pîrika ji bavê" 3549 3550#: app/Functions/Functions.php:1193 3551msgctxt "parent’s mother’s parent" 3552msgid "great-grandparent" 3553msgstr "kalik û pîrikên dê û bavav" 3554 3555#: app/Functions/Functions.php:1195 3556msgctxt "parent’s mother’s sibling" 3557msgid "great-aunt/uncle" 3558msgstr "ap û metên dê û bavan" 3559 3560#: app/Functions/Functions.php:1197 3561msgctxt "parent’s mother’s sister" 3562msgid "great-aunt" 3563msgstr "amojin û xalojinên dê û bavan" 3564 3565#: app/Functions/Functions.php:1199 3566msgctxt "parent’s parent’s brother" 3567msgid "great-uncle" 3568msgstr "apê ji bavê" 3569 3570#: app/Functions/Functions.php:1201 3571msgctxt "parent’s parent’s father" 3572msgid "great-grandfather" 3573msgstr "kalikê ji dê" 3574 3575#: app/Functions/Functions.php:1203 3576msgctxt "parent’s parent’s mother" 3577msgid "great-grandmother" 3578msgstr "pîrika ji dê" 3579 3580#: app/Functions/Functions.php:1205 3581msgctxt "parent’s parent’s parent" 3582msgid "great-grandparent" 3583msgstr "Kalik û pîikên dê û bav" 3584 3585#: app/Functions/Functions.php:1207 3586msgctxt "parent’s parent’s sibling" 3587msgid "great-aunt/uncle" 3588msgstr "xwîşk /brayên kalik û pîrikan" 3589 3590#: app/Functions/Functions.php:1209 3591msgctxt "parent’s parent’s sister" 3592msgid "great-aunt" 3593msgstr "xwîşka kalik û pirikê" 3594 3595#: app/Functions/Functions.php:1211 3596msgctxt "parent’s sister’s husband" 3597msgid "uncle" 3598msgstr "ap" 3599 3600#: app/Functions/Functions.php:1213 3601msgctxt "parent’s spouse’s child" 3602msgid "step-sibling" 3603msgstr "pimamê ne ji malbatê" 3604 3605#: app/Functions/Functions.php:1215 3606msgctxt "parent’s spouse’s daughter" 3607msgid "step-sister" 3608msgstr "dotmama ne ji malê" 3609 3610#: app/Functions/Functions.php:1217 3611msgctxt "parent’s spouse’s son" 3612msgid "step-brother" 3613msgstr "pismamê ne ji dê/bavê" 3614 3615#: app/Functions/Functions.php:1219 3616msgctxt "sibling’s child’s child" 3617msgid "great-nephew/niece" 3618msgstr "nevoyên xwîşk/bra" 3619 3620#: app/Functions/Functions.php:1221 3621msgctxt "sibling’s child’s daughter" 3622msgid "great-niece" 3623msgstr "nevên xwîşkê" 3624 3625#: app/Functions/Functions.php:1223 3626msgctxt "sibling’s child’s son" 3627msgid "great-nephew" 3628msgstr "nevoyê bira" 3629 3630#: app/Functions/Functions.php:1225 3631msgctxt "sibling’s daughter’s child" 3632msgid "great-nephew/niece" 3633msgstr "nevoyên xwîşkê" 3634 3635#: app/Functions/Functions.php:1227 3636msgctxt "sibling’s daughter’s daughter" 3637msgid "great-niece" 3638msgstr "nevoya xwîşkê" 3639 3640#: app/Functions/Functions.php:1229 3641msgctxt "sibling’s daughter’s husband" 3642msgid "nephew-in-law" 3643msgstr "zavayê bira" 3644 3645#: app/Functions/Functions.php:1231 3646msgctxt "sibling’s daughter’s son" 3647msgid "great-nephew" 3648msgstr "nevoyê xwîşkê" 3649 3650#: app/Functions/Functions.php:1233 3651msgctxt "sibling’s son’s child" 3652msgid "great-nephew/niece" 3653msgstr "nevoyê biraya" 3654 3655#: app/Functions/Functions.php:1235 3656msgctxt "sibling’s son’s daughter" 3657msgid "great-niece" 3658msgstr "nevoyên xwîşkê" 3659 3660#: app/Functions/Functions.php:1237 3661msgctxt "sibling’s son’s son" 3662msgid "great-nephew" 3663msgstr "nevoyên birayan" 3664 3665#: app/Functions/Functions.php:1239 3666msgctxt "sibling’s son’s wife" 3667msgid "niece-in-law" 3668msgstr "bûka birag" 3669 3670#: app/Functions/Functions.php:1242 3671msgctxt "(a man’s) sister’s child’s child" 3672msgid "great-nephew/niece" 3673msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 3674 3675#: app/Functions/Functions.php:1245 3676msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s child" 3677msgid "great-nephew/niece" 3678msgstr "nevoyên xwîşkê" 3679 3680#: app/Functions/Functions.php:1248 3681msgctxt "(a man’s) sister’s child’s daughter" 3682msgid "great-niece" 3683msgstr "nevoya xwîşk/birayan" 3684 3685#: app/Functions/Functions.php:1251 3686msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s daughter" 3687msgid "great-niece" 3688msgstr "nevoya xwîşkê" 3689 3690#: app/Functions/Functions.php:1254 3691msgctxt "(a man’s) sister’s child’s son" 3692msgid "great-nephew" 3693msgstr "nevoyê xwîşkê" 3694 3695#: app/Functions/Functions.php:1257 3696msgctxt "(a woman’s) sister’s child’s son" 3697msgid "great-nephew" 3698msgstr "nevoyê xwîşkê" 3699 3700#: app/Functions/Functions.php:1260 3701msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s child" 3702msgid "great-nephew/niece" 3703msgstr "nevoyên xwîşkê" 3704 3705#: app/Functions/Functions.php:1263 3706msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s child" 3707msgid "great-nephew/niece" 3708msgstr "nevoyên xwîşkan" 3709 3710#: app/Functions/Functions.php:1266 3711msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s daughter" 3712msgid "great-niece" 3713msgstr "nevoya xwîşkê" 3714 3715#: app/Functions/Functions.php:1269 3716msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s daughter" 3717msgid "great-niece" 3718msgstr "nevoya xwîşkê" 3719 3720#: app/Functions/Functions.php:1271 3721msgctxt "sisters’s daughter’s husband" 3722msgid "nephew-in-law" 3723msgstr "zavayê xwîşkê" 3724 3725#: app/Functions/Functions.php:1274 3726msgctxt "(a man’s) sister’s daughter’s son" 3727msgid "great-nephew" 3728msgstr "nevoyê xwîşkê" 3729 3730#: app/Functions/Functions.php:1277 3731msgctxt "(a woman’s) sister’s daughter’s son" 3732msgid "great-nephew" 3733msgstr "nevoyê xwîşkê" 3734 3735#: app/Functions/Functions.php:1279 3736msgctxt "sister’s husband’s brother" 3737msgid "brother-in-law" 3738msgstr "birangê zavê" 3739 3740#: app/Functions/Functions.php:1281 3741msgctxt "sister’s husband’s sibling" 3742msgid "brother/sister-in-law" 3743msgstr "zava/ jinbir" 3744 3745#: app/Functions/Functions.php:1283 3746msgctxt "sister’s husband’s sister" 3747msgid "sister-in-law" 3748msgstr "xwîşka bûkê\n\t" 3749 3750#: app/Functions/Functions.php:1286 3751msgctxt "(a man’s) sister’s son’s child" 3752msgid "great-nephew/niece" 3753msgstr "nevoyên xwîşk/bira" 3754 3755#: app/Functions/Functions.php:1289 3756msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s child" 3757msgid "great-nephew/niece" 3758msgstr "nevoyên xwîşkê" 3759 3760#: app/Functions/Functions.php:1292 3761msgctxt "(a man’s) sister’s son’s daughter" 3762msgid "great-niece" 3763msgstr "nevoya xwîşkê" 3764 3765#: app/Functions/Functions.php:1295 3766msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s daughter" 3767msgid "great-niece" 3768msgstr "nevoya bira" 3769 3770#: app/Functions/Functions.php:1298 3771msgctxt "(a man’s) sister’s son’s son" 3772msgid "great-nephew" 3773msgstr "nevoyê xwîşkê" 3774 3775#: app/Functions/Functions.php:1301 3776msgctxt "(a woman’s) sister’s son’s son" 3777msgid "great-nephew" 3778msgstr "nevoya xwîşkê" 3779 3780#: app/Functions/Functions.php:1303 3781msgctxt "sisters’s son’s wife" 3782msgid "niece-in-law" 3783msgstr "bûka xwîşkê" 3784 3785#: app/Functions/Functions.php:1305 3786msgctxt "son’s child’s child" 3787msgid "great-grandchild" 3788msgstr "kur/nevoçirk" 3789 3790#: app/Functions/Functions.php:1307 3791msgctxt "son’s child’s daughter" 3792msgid "great-granddaughter" 3793msgstr "keç/ nevoçirk" 3794 3795#: app/Functions/Functions.php:1309 3796msgctxt "son’s child’s son" 3797msgid "great-grandson" 3798msgstr "kurê nevoçirk" 3799 3800#: app/Functions/Functions.php:1311 3801msgctxt "son’s daughter’s child" 3802msgid "great-grandchild" 3803msgstr "zara vevoçirk" 3804 3805#: app/Functions/Functions.php:1313 3806msgctxt "son’s daughter’s daughter" 3807msgid "great-granddaughter" 3808msgstr "keça neveçirkê" 3809 3810#: app/Functions/Functions.php:1315 3811msgctxt "son’s daughter’s husband" 3812msgid "granddaughter’s husband" 3813msgstr "mêrê neveçirkê" 3814 3815#: app/Functions/Functions.php:1317 3816msgctxt "son’s daughter’s son" 3817msgid "great-grandson" 3818msgstr "" 3819 3820#: app/Functions/Functions.php:1319 3821msgctxt "son’s son’s child" 3822msgid "great-grandchild" 3823msgstr "" 3824 3825#: app/Functions/Functions.php:1321 3826msgctxt "son’s son’s daughter" 3827msgid "great-granddaughter" 3828msgstr "" 3829 3830#: app/Functions/Functions.php:1323 3831msgctxt "son’s son’s son" 3832msgid "great-grandson" 3833msgstr "" 3834 3835#: app/Functions/Functions.php:1325 3836msgctxt "son’s son’s wife" 3837msgid "grandson’s wife" 3838msgstr "" 3839 3840#: app/Functions/Functions.php:1327 3841msgctxt "son’s wife’s father" 3842msgid "daughter-in-law’s father" 3843msgstr "" 3844 3845#: app/Functions/Functions.php:1329 3846msgctxt "son’s wife’s mother" 3847msgid "daughter-in-law’s mother" 3848msgstr "" 3849 3850#: app/Functions/Functions.php:1331 3851msgctxt "son’s wife’s parent" 3852msgid "daughter-in-law’s parent" 3853msgstr "" 3854 3855#: app/Functions/Functions.php:1333 3856msgctxt "wife’s brother’s wife" 3857msgid "sister-in-law" 3858msgstr "" 3859 3860#: app/Functions/Functions.php:1335 3861msgctxt "wife’s sister’s husband" 3862msgid "brother-in-law" 3863msgstr "" 3864 3865#: app/Functions/Functions.php:1337 3866msgctxt "wife’s sibling’s child" 3867msgid "nephew/niece" 3868msgstr "" 3869 3870#: app/Functions/Functions.php:1339 3871msgctxt "wife’s sister’s child" 3872msgid "nephew/niece" 3873msgstr "" 3874 3875#: app/Functions/Functions.php:1341 3876msgctxt "wife’s brother’s child" 3877msgid "nephew/niece" 3878msgstr "" 3879 3880#: app/Functions/Functions.php:1343 3881msgctxt "wife’s sibling’s daughter" 3882msgid "niece" 3883msgstr "" 3884 3885#: app/Functions/Functions.php:1345 3886msgctxt "wife’s sister’s daughter" 3887msgid "niece" 3888msgstr "" 3889 3890#: app/Functions/Functions.php:1347 3891msgctxt "wife’s brother’s daughter" 3892msgid "niece" 3893msgstr "" 3894 3895#: app/Functions/Functions.php:1349 3896msgctxt "wife’s sibling’s son" 3897msgid "nephew" 3898msgstr "" 3899 3900#: app/Functions/Functions.php:1351 3901msgctxt "wife’s sister’s son" 3902msgid "nephew" 3903msgstr "" 3904 3905#: app/Functions/Functions.php:1353 3906msgctxt "wife’s brother’s son" 3907msgid "nephew" 3908msgstr "" 3909 3910#: app/Functions/Functions.php:1357 3911msgctxt "father’s father’s brother’s wife" 3912msgid "great-aunt" 3913msgstr "" 3914 3915#: app/Functions/Functions.php:1359 3916msgctxt "father’s father’s sibling’s spouse" 3917msgid "great-aunt/uncle" 3918msgstr "" 3919 3920#: app/Functions/Functions.php:1361 3921msgctxt "father’s father’s sister’s husband" 3922msgid "great-uncle" 3923msgstr "" 3924 3925#: app/Functions/Functions.php:1363 3926msgctxt "father’s mother’s brother’s wife" 3927msgid "great-aunt" 3928msgstr "" 3929 3930#: app/Functions/Functions.php:1365 3931msgctxt "father’s mother’s sibling’s spouse" 3932msgid "great-aunt/uncle" 3933msgstr "" 3934 3935#: app/Functions/Functions.php:1367 3936msgctxt "father’s mother’s sister’s husband" 3937msgid "great-uncle" 3938msgstr "" 3939 3940#: app/Functions/Functions.php:1369 3941msgctxt "father’s parent’s brother’s wife" 3942msgid "great-aunt" 3943msgstr "" 3944 3945#: app/Functions/Functions.php:1371 3946msgctxt "father’s parent’s sibling’s spouse" 3947msgid "great-aunt/uncle" 3948msgstr "" 3949 3950#: app/Functions/Functions.php:1373 3951msgctxt "father’s parent’s sister’s husband" 3952msgid "great-uncle" 3953msgstr "" 3954 3955#: app/Functions/Functions.php:1375 3956msgctxt "mother’s father’s brother’s wife" 3957msgid "great-aunt" 3958msgstr "" 3959 3960#: app/Functions/Functions.php:1377 3961msgctxt "mother’s father’s sibling’s spouse" 3962msgid "great-aunt/uncle" 3963msgstr "" 3964 3965#: app/Functions/Functions.php:1379 3966msgctxt "mother’s father’s sister’s husband" 3967msgid "great-uncle" 3968msgstr "" 3969 3970#: app/Functions/Functions.php:1381 3971msgctxt "mother’s mother’s brother’s wife" 3972msgid "great-aunt" 3973msgstr "" 3974 3975#: app/Functions/Functions.php:1383 3976msgctxt "mother’s mother’s sibling’s spouse" 3977msgid "great-aunt/uncle" 3978msgstr "" 3979 3980#: app/Functions/Functions.php:1385 3981msgctxt "mother’s mother’s sister’s husband" 3982msgid "great-uncle" 3983msgstr "" 3984 3985#: app/Functions/Functions.php:1387 3986msgctxt "mother’s parent’s brother’s wife" 3987msgid "great-aunt" 3988msgstr "" 3989 3990#: app/Functions/Functions.php:1389 3991msgctxt "mother’s parent’s sibling’s spouse" 3992msgid "great-aunt/uncle" 3993msgstr "" 3994 3995#: app/Functions/Functions.php:1391 3996msgctxt "mother’s parent’s sister’s husband" 3997msgid "great-uncle" 3998msgstr "" 3999 4000#: app/Functions/Functions.php:1393 4001msgctxt "parent’s father’s brother’s wife" 4002msgid "great-aunt" 4003msgstr "" 4004 4005#: app/Functions/Functions.php:1395 4006msgctxt "parent’s father’s sibling’s spouse" 4007msgid "great-aunt/uncle" 4008msgstr "" 4009 4010#: app/Functions/Functions.php:1397 4011msgctxt "parent’s father’s sister’s husband" 4012msgid "great-uncle" 4013msgstr "" 4014 4015#: app/Functions/Functions.php:1399 4016msgctxt "parent’s mother’s brother’s wife" 4017msgid "great-aunt" 4018msgstr "" 4019 4020#: app/Functions/Functions.php:1401 4021msgctxt "parent’s mother’s sibling’s spouse" 4022msgid "great-aunt/uncle" 4023msgstr "" 4024 4025#: app/Functions/Functions.php:1403 4026msgctxt "parent’s mother’s sister’s husband" 4027msgid "great-uncle" 4028msgstr "" 4029 4030#: app/Functions/Functions.php:1405 4031msgctxt "parent’s parent’s brother’s wife" 4032msgid "great-aunt" 4033msgstr "" 4034 4035#: app/Functions/Functions.php:1407 4036msgctxt "parent’s parent’s sibling’s spouse" 4037msgid "great-aunt/uncle" 4038msgstr "" 4039 4040#: app/Functions/Functions.php:1409 4041msgctxt "parent’s parent’s sister’s husband" 4042msgid "great-uncle" 4043msgstr "" 4044 4045#: app/Functions/Functions.php:1411 4046msgctxt "father’s father’s brother’s daughter" 4047msgid "first cousin once removed ascending" 4048msgstr "" 4049 4050#: app/Functions/Functions.php:1413 4051msgctxt "father’s father’s brother’s son" 4052msgid "first cousin once removed ascending" 4053msgstr "" 4054 4055#: app/Functions/Functions.php:1415 4056msgctxt "father’s father’s brother’s child" 4057msgid "first cousin once removed ascending" 4058msgstr "" 4059 4060#: app/Functions/Functions.php:1417 4061msgctxt "father’s father’s sister’s daughter" 4062msgid "first cousin once removed ascending" 4063msgstr "" 4064 4065#: app/Functions/Functions.php:1419 4066msgctxt "father’s father’s sister’s son" 4067msgid "first cousin once removed ascending" 4068msgstr "" 4069 4070#: app/Functions/Functions.php:1421 4071msgctxt "father’s father’s sister’s child" 4072msgid "first cousin once removed ascending" 4073msgstr "" 4074 4075#: app/Functions/Functions.php:1423 4076msgctxt "father’s mother’s brother’s daughter" 4077msgid "first cousin once removed ascending" 4078msgstr "" 4079 4080#: app/Functions/Functions.php:1425 4081msgctxt "father’s mother’s brother’s son" 4082msgid "first cousin once removed ascending" 4083msgstr "" 4084 4085#: app/Functions/Functions.php:1427 4086msgctxt "father’s mother’s brother’s child" 4087msgid "first cousin once removed ascending" 4088msgstr "" 4089 4090#: app/Functions/Functions.php:1429 4091msgctxt "father’s mother’s sister’s daughter" 4092msgid "first cousin once removed ascending" 4093msgstr "" 4094 4095#: app/Functions/Functions.php:1431 4096msgctxt "father’s mother’s sister’s son" 4097msgid "first cousin once removed ascending" 4098msgstr "" 4099 4100#: app/Functions/Functions.php:1433 4101msgctxt "father’s mother’s sister’s child" 4102msgid "first cousin once removed ascending" 4103msgstr "" 4104 4105#: app/Functions/Functions.php:1435 4106msgctxt "mother’s father’s brother’s daughter" 4107msgid "first cousin once removed ascending" 4108msgstr "" 4109 4110#: app/Functions/Functions.php:1437 4111msgctxt "mother’s father’s brother’s son" 4112msgid "first cousin once removed ascending" 4113msgstr "" 4114 4115#: app/Functions/Functions.php:1439 4116msgctxt "mother’s father’s brother’s child" 4117msgid "first cousin once removed ascending" 4118msgstr "" 4119 4120#: app/Functions/Functions.php:1441 4121msgctxt "mother’s father’s sister’s daughter" 4122msgid "first cousin once removed ascending" 4123msgstr "" 4124 4125#: app/Functions/Functions.php:1443 4126msgctxt "mother’s father’s sister’s son" 4127msgid "first cousin once removed ascending" 4128msgstr "" 4129 4130#: app/Functions/Functions.php:1445 4131msgctxt "mother’s father’s sister’s child" 4132msgid "first cousin once removed ascending" 4133msgstr "" 4134 4135#: app/Functions/Functions.php:1447 4136msgctxt "mother’s mother’s brother’s daughter" 4137msgid "first cousin once removed ascending" 4138msgstr "" 4139 4140#: app/Functions/Functions.php:1449 4141msgctxt "mother’s mother’s brother’s son" 4142msgid "first cousin once removed ascending" 4143msgstr "" 4144 4145#: app/Functions/Functions.php:1451 4146msgctxt "mother’s mother’s brother’s child" 4147msgid "first cousin once removed ascending" 4148msgstr "" 4149 4150#: app/Functions/Functions.php:1453 4151msgctxt "mother’s mother’s sister’s daughter" 4152msgid "first cousin once removed ascending" 4153msgstr "" 4154 4155#: app/Functions/Functions.php:1455 4156msgctxt "mother’s mother’s sister’s son" 4157msgid "first cousin once removed ascending" 4158msgstr "" 4159 4160#: app/Functions/Functions.php:1457 4161msgctxt "mother’s mother’s sister’s child" 4162msgid "first cousin once removed ascending" 4163msgstr "" 4164 4165#: app/Functions/Functions.php:1462 4166msgctxt "grandfather’s brother’s granddaughter" 4167msgid "second cousin" 4168msgstr "" 4169 4170#: app/Functions/Functions.php:1466 4171msgctxt "grandfather’s brother’s grandson" 4172msgid "second cousin" 4173msgstr "" 4174 4175#: app/Functions/Functions.php:1470 4176msgctxt "grandfather’s brother’s grandchild" 4177msgid "second cousin" 4178msgstr "" 4179 4180#: app/Functions/Functions.php:1474 4181msgctxt "grandfather’s sister’s granddaughter" 4182msgid "second cousin" 4183msgstr "" 4184 4185#: app/Functions/Functions.php:1478 4186msgctxt "grandfather’s sister’s grandson" 4187msgid "second cousin" 4188msgstr "" 4189 4190#: app/Functions/Functions.php:1482 4191msgctxt "grandfather’s sister’s grandchild" 4192msgid "second cousin" 4193msgstr "" 4194 4195#: app/Functions/Functions.php:1486 4196msgctxt "grandfather’s sibling’s granddaughter" 4197msgid "second cousin" 4198msgstr "" 4199 4200#: app/Functions/Functions.php:1490 4201msgctxt "grandfather’s sibling’s grandson" 4202msgid "second cousin" 4203msgstr "" 4204 4205#: app/Functions/Functions.php:1494 4206msgctxt "grandfather’s sibling’s grandchild" 4207msgid "second cousin" 4208msgstr "" 4209 4210#: app/Functions/Functions.php:1498 4211msgctxt "grandmother’s brother’s granddaughter" 4212msgid "second cousin" 4213msgstr "" 4214 4215#: app/Functions/Functions.php:1502 4216msgctxt "grandmother’s brother’s grandson" 4217msgid "second cousin" 4218msgstr "" 4219 4220#: app/Functions/Functions.php:1506 4221msgctxt "grandmother’s brother’s grandchild" 4222msgid "second cousin" 4223msgstr "" 4224 4225#: app/Functions/Functions.php:1510 4226msgctxt "grandmother’s sister’s granddaughter" 4227msgid "second cousin" 4228msgstr "" 4229 4230#: app/Functions/Functions.php:1514 4231msgctxt "grandmother’s sister’s grandson" 4232msgid "second cousin" 4233msgstr "" 4234 4235#: app/Functions/Functions.php:1518 4236msgctxt "grandmother’s sister’s grandchild" 4237msgid "second cousin" 4238msgstr "" 4239 4240#: app/Functions/Functions.php:1522 4241msgctxt "grandmother’s sibling’s granddaughter" 4242msgid "second cousin" 4243msgstr "" 4244 4245#: app/Functions/Functions.php:1526 4246msgctxt "grandmother’s sibling’s grandson" 4247msgid "second cousin" 4248msgstr "" 4249 4250#: app/Functions/Functions.php:1530 4251msgctxt "grandmother’s sibling’s grandchild" 4252msgid "second cousin" 4253msgstr "" 4254 4255#: app/Functions/Functions.php:1534 4256msgctxt "grandparent’s brother’s granddaughter" 4257msgid "second cousin" 4258msgstr "" 4259 4260#: app/Functions/Functions.php:1538 4261msgctxt "grandparent’s brother’s grandson" 4262msgid "second cousin" 4263msgstr "" 4264 4265#: app/Functions/Functions.php:1542 4266msgctxt "grandparent’s brother’s grandchild" 4267msgid "second cousin" 4268msgstr "" 4269 4270#: app/Functions/Functions.php:1546 4271msgctxt "grandparent’s sister’s granddaughter" 4272msgid "second cousin" 4273msgstr "" 4274 4275#: app/Functions/Functions.php:1550 4276msgctxt "grandparent’s sister’s grandson" 4277msgid "second cousin" 4278msgstr "" 4279 4280#: app/Functions/Functions.php:1554 4281msgctxt "grandparent’s sister’s grandchild" 4282msgid "second cousin" 4283msgstr "" 4284 4285#: app/Functions/Functions.php:1558 4286msgctxt "grandparent’s sibling’s granddaughter" 4287msgid "second cousin" 4288msgstr "" 4289 4290#: app/Functions/Functions.php:1562 4291msgctxt "grandparent’s sibling’s grandson" 4292msgid "second cousin" 4293msgstr "" 4294 4295#: app/Functions/Functions.php:1566 4296msgctxt "grandparent’s sibling’s grandchild" 4297msgid "second cousin" 4298msgstr "" 4299 4300#: app/Functions/Functions.php:1578 4301msgctxt "great-grandfather’s brother" 4302msgid "great-great-uncle" 4303msgstr "" 4304 4305#: app/Functions/Functions.php:1582 4306msgctxt "great-grandmother’s brother" 4307msgid "great-great-uncle" 4308msgstr "" 4309 4310#: app/Functions/Functions.php:1585 4311msgctxt "great-grandparent’s brother" 4312msgid "great-great-uncle" 4313msgstr "" 4314 4315#: app/Functions/Functions.php:1589 4316msgid "great-great-aunt" 4317msgstr "" 4318 4319#: app/Functions/Functions.php:1592 4320msgid "great-great-aunt/uncle" 4321msgstr "" 4322 4323#: app/Functions/Functions.php:1597 4324msgctxt "great-great-grandfather’s brother" 4325msgid "great-great-great-uncle" 4326msgstr "" 4327 4328#: app/Functions/Functions.php:1601 4329msgctxt "great-great-grandmother’s brother" 4330msgid "great-great-great-uncle" 4331msgstr "" 4332 4333#: app/Functions/Functions.php:1604 4334msgctxt "great-great-grandparent’s brother" 4335msgid "great-great-great-uncle" 4336msgstr "" 4337 4338#: app/Functions/Functions.php:1608 4339msgid "great-great-great-aunt" 4340msgstr "" 4341 4342#: app/Functions/Functions.php:1611 4343msgid "great-great-great-aunt/uncle" 4344msgstr "" 4345 4346#: app/Functions/Functions.php:1616 4347msgctxt "great-great-great-grandfather’s brother" 4348msgid "great ×4 uncle" 4349msgstr "" 4350 4351#: app/Functions/Functions.php:1620 4352msgctxt "great-great-great-grandmother’s brother" 4353msgid "great ×4 uncle" 4354msgstr "" 4355 4356#: app/Functions/Functions.php:1623 4357msgctxt "great-great-great-grandparent’s brother" 4358msgid "great ×4 uncle" 4359msgstr "" 4360 4361#: app/Functions/Functions.php:1627 4362msgid "great ×4 aunt" 4363msgstr "" 4364 4365#: app/Functions/Functions.php:1630 4366msgid "great ×4 aunt/uncle" 4367msgstr "" 4368 4369#: app/Functions/Functions.php:1635 4370msgctxt "great ×4 grandfather’s brother" 4371msgid "great ×5 uncle" 4372msgstr "" 4373 4374#: app/Functions/Functions.php:1639 4375msgctxt "great ×4 grandmother’s brother" 4376msgid "great ×5 uncle" 4377msgstr "" 4378 4379#: app/Functions/Functions.php:1642 4380msgctxt "great ×4 grandparent’s brother" 4381msgid "great ×5 uncle" 4382msgstr "" 4383 4384#: app/Functions/Functions.php:1646 4385msgid "great ×5 aunt" 4386msgstr "" 4387 4388#: app/Functions/Functions.php:1649 4389msgid "great ×5 aunt/uncle" 4390msgstr "" 4391 4392#: app/Functions/Functions.php:1654 4393msgctxt "great ×5 grandfather’s brother" 4394msgid "great ×6 uncle" 4395msgstr "" 4396 4397#: app/Functions/Functions.php:1658 4398msgctxt "great ×5 grandmother’s brother" 4399msgid "great ×6 uncle" 4400msgstr "" 4401 4402#: app/Functions/Functions.php:1661 4403msgctxt "great ×5 grandparent’s brother" 4404msgid "great ×6 uncle" 4405msgstr "" 4406 4407#: app/Functions/Functions.php:1665 4408msgid "great ×6 aunt" 4409msgstr "" 4410 4411#: app/Functions/Functions.php:1668 4412msgid "great ×6 aunt/uncle" 4413msgstr "" 4414 4415#: app/Functions/Functions.php:1673 4416msgctxt "great ×6 grandfather’s brother" 4417msgid "great ×7 uncle" 4418msgstr "" 4419 4420#: app/Functions/Functions.php:1677 4421msgctxt "great ×6 grandmother’s brother" 4422msgid "great ×7 uncle" 4423msgstr "" 4424 4425#: app/Functions/Functions.php:1680 4426msgctxt "great ×6 grandparent’s brother" 4427msgid "great ×7 uncle" 4428msgstr "" 4429 4430#: app/Functions/Functions.php:1684 4431msgid "great ×7 aunt" 4432msgstr "" 4433 4434#: app/Functions/Functions.php:1687 4435msgid "great ×7 aunt/uncle" 4436msgstr "" 4437 4438#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4439#: app/Functions/Functions.php:1697 app/Functions/Functions.php:1732 4440#, php-format 4441msgid "great ×%s uncle" 4442msgstr "" 4443 4444#: app/Functions/Functions.php:1701 app/Functions/Functions.php:1720 4445#: app/Functions/Functions.php:1736 4446#, php-format 4447msgid "great ×%s aunt" 4448msgstr "" 4449 4450#: app/Functions/Functions.php:1704 app/Functions/Functions.php:1723 4451#: app/Functions/Functions.php:1739 4452#, php-format 4453msgid "great ×%s aunt/uncle" 4454msgstr "" 4455 4456#: app/Functions/Functions.php:1709 4457#, php-format 4458msgctxt "great ×(%s-1) grandfather’s brother" 4459msgid "great ×%s uncle" 4460msgstr "" 4461 4462#: app/Functions/Functions.php:1713 4463#, php-format 4464msgctxt "great ×(%s-1) grandmother’s brother" 4465msgid "great ×%s uncle" 4466msgstr "" 4467 4468#: app/Functions/Functions.php:1716 4469#, php-format 4470msgctxt "great ×(%s-1) grandparent’s brother" 4471msgid "great ×%s uncle" 4472msgstr "" 4473 4474#: app/Functions/Functions.php:1751 4475msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandson" 4476msgid "great-great-nephew" 4477msgstr "" 4478 4479#: app/Functions/Functions.php:1755 4480msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandson" 4481msgid "great-great-nephew" 4482msgstr "" 4483 4484#: app/Functions/Functions.php:1758 4485msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew" 4486msgid "great-great-nephew" 4487msgstr "" 4488 4489#: app/Functions/Functions.php:1763 4490msgctxt "(a man’s) brother’s great-granddaughter" 4491msgid "great-great-niece" 4492msgstr "" 4493 4494#: app/Functions/Functions.php:1767 4495msgctxt "(a man’s) sister’s great-granddaughter" 4496msgid "great-great-niece" 4497msgstr "" 4498 4499#: app/Functions/Functions.php:1770 4500msgctxt "(a woman’s) great-great-niece" 4501msgid "great-great-niece" 4502msgstr "" 4503 4504#: app/Functions/Functions.php:1774 4505msgctxt "(a man’s) brother’s great-grandchild" 4506msgid "great-great-nephew/niece" 4507msgstr "" 4508 4509#: app/Functions/Functions.php:1778 4510msgctxt "(a man’s) sister’s great-grandchild" 4511msgid "great-great-nephew/niece" 4512msgstr "" 4513 4514#: app/Functions/Functions.php:1781 4515msgctxt "(a woman’s) great-great-nephew/niece" 4516msgid "great-great-nephew/niece" 4517msgstr "" 4518 4519#: app/Functions/Functions.php:1786 4520msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandson" 4521msgid "great-great-great-nephew" 4522msgstr "" 4523 4524#: app/Functions/Functions.php:1790 4525msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandson" 4526msgid "great-great-great-nephew" 4527msgstr "" 4528 4529#: app/Functions/Functions.php:1793 4530msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew" 4531msgid "great-great-great-nephew" 4532msgstr "" 4533 4534#: app/Functions/Functions.php:1798 4535msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-granddaughter" 4536msgid "great-great-great-niece" 4537msgstr "" 4538 4539#: app/Functions/Functions.php:1802 4540msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-granddaughter" 4541msgid "great-great-great-niece" 4542msgstr "" 4543 4544#: app/Functions/Functions.php:1805 4545msgctxt "(a woman’s) great-great-great-niece" 4546msgid "great-great-great-niece" 4547msgstr "" 4548 4549#: app/Functions/Functions.php:1809 4550msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-grandchild" 4551msgid "great-great-great-nephew/niece" 4552msgstr "" 4553 4554#: app/Functions/Functions.php:1813 4555msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-grandchild" 4556msgid "great-great-great-nephew/niece" 4557msgstr "" 4558 4559#: app/Functions/Functions.php:1816 4560msgctxt "(a woman’s) great-great-great-nephew/niece" 4561msgid "great-great-great-nephew/niece" 4562msgstr "" 4563 4564#: app/Functions/Functions.php:1821 4565msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandson" 4566msgid "great ×4 nephew" 4567msgstr "" 4568 4569#: app/Functions/Functions.php:1825 4570msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandson" 4571msgid "great ×4 nephew" 4572msgstr "" 4573 4574#: app/Functions/Functions.php:1828 4575msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew" 4576msgid "great ×4 nephew" 4577msgstr "" 4578 4579#: app/Functions/Functions.php:1833 4580msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-granddaughter" 4581msgid "great ×4 niece" 4582msgstr "" 4583 4584#: app/Functions/Functions.php:1837 4585msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-granddaughter" 4586msgid "great ×4 niece" 4587msgstr "" 4588 4589#: app/Functions/Functions.php:1840 4590msgctxt "(a woman’s) great ×4 niece" 4591msgid "great ×4 niece" 4592msgstr "" 4593 4594#: app/Functions/Functions.php:1844 4595msgctxt "(a man’s) brother’s great-great-great-grandchild" 4596msgid "great ×4 nephew/niece" 4597msgstr "" 4598 4599#: app/Functions/Functions.php:1848 4600msgctxt "(a man’s) sister’s great-great-great-grandchild" 4601msgid "great ×4 nephew/niece" 4602msgstr "" 4603 4604#: app/Functions/Functions.php:1851 4605msgctxt "(a woman’s) great ×4 nephew/niece" 4606msgid "great ×4 nephew/niece" 4607msgstr "" 4608 4609#: app/Functions/Functions.php:1856 4610msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandson" 4611msgid "great ×5 nephew" 4612msgstr "" 4613 4614#: app/Functions/Functions.php:1860 4615msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandson" 4616msgid "great ×5 nephew" 4617msgstr "" 4618 4619#: app/Functions/Functions.php:1863 4620msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew" 4621msgid "great ×5 nephew" 4622msgstr "" 4623 4624#: app/Functions/Functions.php:1868 4625msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 granddaughter" 4626msgid "great ×5 niece" 4627msgstr "" 4628 4629#: app/Functions/Functions.php:1872 4630msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 granddaughter" 4631msgid "great ×5 niece" 4632msgstr "" 4633 4634#: app/Functions/Functions.php:1875 4635msgctxt "(a woman’s) great ×5 niece" 4636msgid "great ×5 niece" 4637msgstr "" 4638 4639#: app/Functions/Functions.php:1879 4640msgctxt "(a man’s) brother’s great ×4 grandchild" 4641msgid "great ×5 nephew/niece" 4642msgstr "" 4643 4644#: app/Functions/Functions.php:1883 4645msgctxt "(a man’s) sister’s great ×4 grandchild" 4646msgid "great ×5 nephew/niece" 4647msgstr "" 4648 4649#: app/Functions/Functions.php:1886 4650msgctxt "(a woman’s) great ×5 nephew/niece" 4651msgid "great ×5 nephew/niece" 4652msgstr "" 4653 4654#: app/Functions/Functions.php:1897 4655#, php-format 4656msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandson" 4657msgid "great ×%s nephew" 4658msgstr "" 4659 4660#: app/Functions/Functions.php:1901 4661#, php-format 4662msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandson" 4663msgid "great ×%s nephew" 4664msgstr "" 4665 4666#: app/Functions/Functions.php:1904 4667#, php-format 4668msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew" 4669msgid "great ×%s nephew" 4670msgstr "" 4671 4672#: app/Functions/Functions.php:1909 4673#, php-format 4674msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) granddaughter" 4675msgid "great ×%s niece" 4676msgstr "" 4677 4678#: app/Functions/Functions.php:1913 4679#, php-format 4680msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) granddaughter" 4681msgid "great ×%s niece" 4682msgstr "" 4683 4684#: app/Functions/Functions.php:1916 4685#, php-format 4686msgctxt "(a woman’s) great ×%s niece" 4687msgid "great ×%s niece" 4688msgstr "" 4689 4690#: app/Functions/Functions.php:1920 4691#, php-format 4692msgctxt "(a man’s) brother’s great ×(%s-1) grandchild" 4693msgid "great ×%s nephew/niece" 4694msgstr "" 4695 4696#: app/Functions/Functions.php:1924 4697#, php-format 4698msgctxt "(a man’s) sister’s great ×(%s-1) grandchild" 4699msgid "great ×%s nephew/niece" 4700msgstr "" 4701 4702#: app/Functions/Functions.php:1927 4703#, php-format 4704msgctxt "(a woman’s) great ×%s nephew/niece" 4705msgid "great ×%s nephew/niece" 4706msgstr "" 4707 4708#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4709#: app/Functions/Functions.php:1931 app/Functions/Functions.php:1947 4710#, php-format 4711msgid "great ×%s nephew" 4712msgstr "" 4713 4714#: app/Functions/Functions.php:1935 app/Functions/Functions.php:1951 4715#, php-format 4716msgid "great ×%s niece" 4717msgstr "" 4718 4719#: app/Functions/Functions.php:1938 app/Functions/Functions.php:1954 4720#, php-format 4721msgid "great ×%s nephew/niece" 4722msgstr "" 4723 4724#: app/Functions/Functions.php:1964 4725msgid "great-great-grandfather" 4726msgstr "" 4727 4728#: app/Functions/Functions.php:1968 4729msgid "great-great-grandmother" 4730msgstr "" 4731 4732#: app/Functions/Functions.php:1971 4733msgid "great-great-grandparent" 4734msgstr "" 4735 4736#: app/Functions/Functions.php:1975 4737msgid "great-great-great-grandfather" 4738msgstr "" 4739 4740#: app/Functions/Functions.php:1979 4741msgid "great-great-great-grandmother" 4742msgstr "" 4743 4744#: app/Functions/Functions.php:1982 4745msgid "great-great-great-grandparent" 4746msgstr "" 4747 4748#: app/Functions/Functions.php:1986 4749msgid "great ×4 grandfather" 4750msgstr "" 4751 4752#: app/Functions/Functions.php:1990 4753msgid "great ×4 grandmother" 4754msgstr "" 4755 4756#: app/Functions/Functions.php:1993 4757msgid "great ×4 grandparent" 4758msgstr "" 4759 4760#: app/Functions/Functions.php:1997 4761msgid "great ×5 grandfather" 4762msgstr "" 4763 4764#: app/Functions/Functions.php:2001 4765msgid "great ×5 grandmother" 4766msgstr "" 4767 4768#: app/Functions/Functions.php:2004 4769msgid "great ×5 grandparent" 4770msgstr "" 4771 4772#: app/Functions/Functions.php:2008 4773msgid "great ×6 grandfather" 4774msgstr "" 4775 4776#: app/Functions/Functions.php:2012 4777msgid "great ×6 grandmother" 4778msgstr "" 4779 4780#: app/Functions/Functions.php:2015 4781msgid "great ×6 grandparent" 4782msgstr "" 4783 4784#: app/Functions/Functions.php:2019 4785msgid "great ×7 grandfather" 4786msgstr "" 4787 4788#: app/Functions/Functions.php:2023 4789msgid "great ×7 grandmother" 4790msgstr "" 4791 4792#: app/Functions/Functions.php:2026 4793msgid "great ×7 grandparent" 4794msgstr "" 4795 4796#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4797#: app/Functions/Functions.php:2036 app/Functions/Functions.php:2048 4798#: app/Functions/Functions.php:2060 app/Functions/Functions.php:2073 4799#: app/Functions/Functions.php:2089 4800#, php-format 4801msgid "great ×%s grandfather" 4802msgstr "" 4803 4804#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4805#: app/Functions/Functions.php:2040 app/Functions/Functions.php:2052 4806#: app/Functions/Functions.php:2064 app/Functions/Functions.php:2078 4807#: app/Functions/Functions.php:2094 4808#, php-format 4809msgid "great ×%s grandmother" 4810msgstr "" 4811 4812#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4813#: app/Functions/Functions.php:2043 app/Functions/Functions.php:2055 4814#: app/Functions/Functions.php:2067 app/Functions/Functions.php:2082 4815#: app/Functions/Functions.php:2098 4816#, php-format 4817msgid "great ×%s grandparent" 4818msgstr "" 4819 4820#: app/Functions/Functions.php:2108 4821msgid "great-great-grandson" 4822msgstr "" 4823 4824#: app/Functions/Functions.php:2112 4825msgid "great-great-granddaughter" 4826msgstr "" 4827 4828#: app/Functions/Functions.php:2115 4829msgid "great-great-grandchild" 4830msgstr "" 4831 4832#: app/Functions/Functions.php:2119 4833msgid "great-great-great-grandson" 4834msgstr "" 4835 4836#: app/Functions/Functions.php:2123 4837msgid "great-great-great-granddaughter" 4838msgstr "" 4839 4840#: app/Functions/Functions.php:2126 4841msgid "great-great-great-grandchild" 4842msgstr "" 4843 4844#: app/Functions/Functions.php:2130 4845msgid "great ×4 grandson" 4846msgstr "" 4847 4848#: app/Functions/Functions.php:2134 4849msgid "great ×4 granddaughter" 4850msgstr "" 4851 4852#: app/Functions/Functions.php:2137 4853msgid "great ×4 grandchild" 4854msgstr "" 4855 4856#: app/Functions/Functions.php:2141 4857msgid "great ×5 grandson" 4858msgstr "" 4859 4860#: app/Functions/Functions.php:2145 4861msgid "great ×5 granddaughter" 4862msgstr "" 4863 4864#: app/Functions/Functions.php:2148 4865msgid "great ×5 grandchild" 4866msgstr "" 4867 4868#: app/Functions/Functions.php:2152 4869msgid "great ×6 grandson" 4870msgstr "" 4871 4872#: app/Functions/Functions.php:2156 4873msgid "great ×6 granddaughter" 4874msgstr "" 4875 4876#: app/Functions/Functions.php:2159 4877msgid "great ×6 grandchild" 4878msgstr "" 4879 4880#: app/Functions/Functions.php:2163 4881msgid "great ×7 grandson" 4882msgstr "" 4883 4884#: app/Functions/Functions.php:2167 4885msgid "great ×7 granddaughter" 4886msgstr "" 4887 4888#: app/Functions/Functions.php:2170 4889msgid "great ×7 grandchild" 4890msgstr "" 4891 4892#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4893#: app/Functions/Functions.php:2182 app/Functions/Functions.php:2201 4894#, php-format 4895msgid "great ×%s grandson" 4896msgstr "" 4897 4898#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4899#: app/Functions/Functions.php:2186 app/Functions/Functions.php:2206 4900#, php-format 4901msgid "great ×%s granddaughter" 4902msgstr "" 4903 4904#. I18N: if you need a different number for %s, contact the developers, as a code-change is required 4905#: app/Functions/Functions.php:2189 app/Functions/Functions.php:2210 4906#, php-format 4907msgid "great ×%s grandchild" 4908msgstr "" 4909 4910#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 4911#: app/Functions/Functions.php:2264 4912#, php-format 4913msgid "%s once removed ascending" 4914msgstr "" 4915 4916#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. http://www.ancestry.com/learn/library/article.aspx?article=2856 4917#: app/Functions/Functions.php:2268 4918#, php-format 4919msgid "%s once removed descending" 4920msgstr "" 4921 4922#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 4923#: app/Functions/Functions.php:2272 4924#, php-format 4925msgid "%s twice removed ascending" 4926msgstr "" 4927 4928#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 4929#: app/Functions/Functions.php:2276 4930#, php-format 4931msgid "%s twice removed descending" 4932msgstr "" 4933 4934#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 4935#: app/Functions/Functions.php:2280 4936#, php-format 4937msgid "%s three times removed ascending" 4938msgstr "" 4939 4940#. I18N: %s=“fifth cousin”, etc. 4941#: app/Functions/Functions.php:2284 4942#, php-format 4943msgid "%s three times removed descending" 4944msgstr "" 4945 4946#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 4947#: app/Functions/Functions.php:2288 4948#, php-format 4949msgid "%1$s %2$s times removed ascending" 4950msgstr "" 4951 4952#. I18N: %1$s=“fifth cousin”, etc., %2$s>=4 4953#: app/Functions/Functions.php:2292 4954#, php-format 4955msgid "%1$s %2$s times removed descending" 4956msgstr "" 4957 4958#: app/Functions/Functions.php:2310 4959#, php-format 4960msgid "%1$s’s %2$s" 4961msgstr "" 4962 4963#. I18N: gedcom tag CHIL 4964#: app/Functions/FunctionsDate.php:41 app/GedcomTag.php:589 4965#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:49 4966#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:60 4967#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:40 4968msgid "Child" 4969msgstr "" 4970 4971#. I18N: gedcom tag INFL 4972#: app/Functions/FunctionsDate.php:43 app/GedcomTag.php:807 4973msgid "Infant" 4974msgstr "" 4975 4976#: app/Functions/FunctionsDate.php:45 4977msgid "Stillborn" 4978msgstr "" 4979 4980#: app/Functions/FunctionsEdit.php:103 app/Functions/FunctionsEdit.php:226 4981#: app/Functions/FunctionsEdit.php:247 4982#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:255 4983#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:429 4984#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:815 4985#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1056 4986#: app/Http/Controllers/AdminController.php:184 4987#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 4988#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 4989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 4990#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:11 4991msgid "Show to visitors" 4992msgstr "" 4993 4994#: app/Functions/FunctionsEdit.php:104 app/Functions/FunctionsEdit.php:227 4995#: app/Functions/FunctionsEdit.php:248 4996#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:258 4997#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:432 4998#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:818 4999#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1059 5000#: app/Http/Controllers/AdminController.php:185 5001#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:755 5002#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:31 5003#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:96 5004#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:14 5005msgid "Show to members" 5006msgstr "" 5007 5008#: app/Functions/FunctionsEdit.php:105 app/Functions/FunctionsEdit.php:228 5009#: app/Functions/FunctionsEdit.php:249 5010#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:261 5011#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:435 5012#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:821 5013#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1062 5014#: app/Http/Controllers/AdminController.php:186 5015#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:756 5016#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:17 5017msgid "Show to managers" 5018msgstr "" 5019 5020#: app/Functions/FunctionsEdit.php:106 app/Functions/FunctionsEdit.php:250 5021#: app/Http/Controllers/AdminController.php:187 5022#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:757 5023#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:157 5024msgid "Hide from everyone" 5025msgstr "" 5026 5027#: app/Functions/FunctionsEdit.php:132 5028msgid "No calendar conversion" 5029msgstr "" 5030 5031#: app/Functions/FunctionsEdit.php:143 5032msgid "Internal messaging" 5033msgstr "" 5034 5035#: app/Functions/FunctionsEdit.php:144 5036msgid "Internal messaging with emails" 5037msgstr "" 5038 5039#: app/Functions/FunctionsEdit.php:145 5040msgid "webtrees sends emails with no storage" 5041msgstr "" 5042 5043#: app/Functions/FunctionsEdit.php:146 5044msgid "Mailto link" 5045msgstr "" 5046 5047#: app/Functions/FunctionsEdit.php:147 5048msgid "No contact" 5049msgstr "No contact" 5050 5051#: app/Functions/FunctionsEdit.php:159 app/Functions/FunctionsEdit.php:193 5052#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 5053#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 5054#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:209 5055#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:137 5056#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 5057#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 5058#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 5059#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 5060#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 5061#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 5062#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 5063#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 5064#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 5065#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 5066#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 5067#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 5068#: resources/views/lists/families-table.phtml:378 5069#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 5070#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 5071#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 5072#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 5073#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 5074#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 5075#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 5076#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 5077#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 5078#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 5079#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 5080#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:255 5081#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:426 5082#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:609 5083#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:953 5084#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:182 5085#: resources/xml/reports/individual_report.xml:178 5086msgid "no" 5087msgstr "na" 5088 5089#: app/Functions/FunctionsEdit.php:160 app/Functions/FunctionsEdit.php:194 5090#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:189 5091#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:190 5092#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:210 5093#: app/Statistics/Repository/LatestUserRepository.php:136 5094#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:57 5095#: resources/views/admin/site-mail.phtml:129 5096#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:77 5097#: resources/views/admin/site-registration.phtml:48 5098#: resources/views/admin/site-registration.phtml:65 5099#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:135 5100#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:305 5101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:541 5102#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:557 5103#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:622 5104#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:904 5105#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:934 5106#: resources/views/lists/families-table.phtml:380 5107#: resources/views/modules/html/config.phtml:48 5108#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:34 5109#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:43 5110#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:36 5111#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:13 5112#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:8 5113#: resources/views/modules/todo/config.phtml:14 5114#: resources/views/modules/todo/config.phtml:24 5115#: resources/views/modules/todo/config.phtml:33 5116#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:18 5117#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 5118#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:252 5119#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:423 5120#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:606 5121#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:950 5122#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:179 5123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:175 5124msgid "yes" 5125msgstr "erê" 5126 5127#: app/Functions/FunctionsEdit.php:176 5128#: app/Http/Controllers/ListController.php:156 5129#: app/Http/Controllers/ListController.php:165 5130#: app/Http/Controllers/ListController.php:174 5131#: app/Http/Controllers/ListController.php:263 5132#: app/Http/Controllers/ListController.php:365 5133#: app/Http/Controllers/ListController.php:367 5134#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:322 5135#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 5136#: resources/views/calendar-page.phtml:153 5137#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:6 5138#: resources/views/modules/faq/config.phtml:58 5139#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 5140#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 5141#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 5142#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 5143#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 5144#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 5145#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 5146#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 5147#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 5148#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 5149msgid "All" 5150msgstr "" 5151 5152#: app/Functions/FunctionsEdit.php:229 5153#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:264 5154#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:438 5155#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:824 5156#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1065 5157#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:28 5158msgid "Only managers can edit" 5159msgstr "" 5160 5161#: app/Functions/FunctionsEdit.php:263 5162msgid "No temple - living ordinance" 5163msgstr "No temple - living ordinance" 5164 5165#: app/Functions/FunctionsEdit.php:448 5166msgid "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 5167msgstr "An associate is another individual who was involved with this individual, such as a friend or an employer." 5168 5169#: app/Functions/FunctionsEdit.php:450 5170msgid "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 5171msgstr "An associate is another individual who was involved with this fact or event, such as a witness or a priest." 5172 5173#: app/Functions/FunctionsEdit.php:472 5174msgid "Create a family" 5175msgstr "Create a family" 5176 5177#: app/Functions/FunctionsEdit.php:483 5178#: resources/views/modals/create-note-object.phtml:11 5179msgid "Create a shared note" 5180msgstr "Create a shared note" 5181 5182#: app/Functions/FunctionsEdit.php:492 5183#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:12 5184#: resources/views/modals/create-media-object.phtml:11 5185msgid "Create a media object" 5186msgstr "Create a media object" 5187 5188#: app/Functions/FunctionsEdit.php:530 5189#: resources/views/modals/create-repository.phtml:11 5190msgid "Create a repository" 5191msgstr "Create a repository" 5192 5193#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 5194#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:345 5195#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:310 5196#: app/Module/StatisticsChartModule.php:790 5197msgid "Male" 5198msgstr "Male" 5199 5200#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 5201#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:348 5202#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:313 5203#: app/Module/StatisticsChartModule.php:791 5204msgid "Female" 5205msgstr "Female" 5206 5207#: app/Functions/FunctionsEdit.php:543 5208#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:351 5209#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:316 5210#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 5211#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 5212#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 5213#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 5214#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 5215msgctxt "unknown gender" 5216msgid "Unknown" 5217msgstr "Unknown" 5218 5219#: app/Functions/FunctionsEdit.php:547 5220#: resources/views/modals/create-source.phtml:11 5221msgid "Create a source" 5222msgstr "Create a source" 5223 5224#: app/Functions/FunctionsEdit.php:555 5225#: resources/views/modals/create-submitter.phtml:11 5226msgid "Create a submitter" 5227msgstr "" 5228 5229#. I18N: Examples of valid time formats (hours:minutes:seconds) 5230#: app/Functions/FunctionsEdit.php:562 5231msgid "hh:mm or hh:mm:ss" 5232msgstr "hh:mm or hh:mm:ss" 5233 5234#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 5235msgid "always" 5236msgstr "always" 5237 5238#: app/Functions/FunctionsEdit.php:566 5239msgid "never" 5240msgstr "never" 5241 5242#: app/Functions/FunctionsEdit.php:567 5243msgid "Use this image for charts and on the individual’s page." 5244msgstr "Use this image for charts and on the individual’s page." 5245 5246#: app/Functions/FunctionsEdit.php:599 5247#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:430 5248#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:315 5249#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:280 5250msgid "Edit the name" 5251msgstr "" 5252 5253#: app/Functions/FunctionsPrint.php:90 app/Note.php:155 5254#: app/Report/ReportParserGenerate.php:946 5255#: app/Report/ReportParserGenerate.php:1041 5256msgid "…" 5257msgstr "…" 5258 5259#. I18N: gedcom tag NOTE 5260#: app/Functions/FunctionsPrint.php:137 app/GedcomTag.php:890 5261#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:176 5262#: resources/views/family-page.phtml:71 5263#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:44 5264#: resources/views/modals/media-object-fields.phtml:7 5265#: resources/views/modals/note-object-fields.phtml:5 5266#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:134 5267#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:41 5268#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:40 5269#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:56 5270#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:485 5271#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:749 5272#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1101 5273#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:64 5274msgid "Note" 5275msgstr "Note" 5276 5277#: app/Functions/FunctionsPrint.php:155 app/Functions/FunctionsPrint.php:157 5278#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:271 5279msgid "Help" 5280msgstr "Help" 5281 5282#: app/Functions/FunctionsPrint.php:187 5283msgid "Mother’s age" 5284msgstr "Mother’s age" 5285 5286#: app/Functions/FunctionsPrint.php:195 5287msgid "Father’s age" 5288msgstr "Father’s age" 5289 5290#: app/Functions/FunctionsPrint.php:199 5291msgid "Parent’s age" 5292msgstr "Parent’s age" 5293 5294#. I18N: gedcom tag AGE 5295#: app/Functions/FunctionsPrint.php:276 app/Functions/FunctionsPrint.php:278 5296#: app/Functions/FunctionsPrint.php:280 app/Functions/FunctionsPrint.php:282 5297#: app/Functions/FunctionsPrint.php:309 app/GedcomTag.php:477 5298#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:138 5299#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:162 5300#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:28 5301#: resources/views/lists/families-table.phtml:134 5302#: resources/views/lists/families-table.phtml:251 5303#: resources/views/lists/families-table.phtml:254 5304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:148 5305#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:285 5306#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:348 5307#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:350 5308#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:409 5309msgid "Age" 5310msgstr "Age" 5311 5312#: app/Functions/FunctionsPrint.php:291 5313msgid "on the date of death" 5314msgstr "on the date of death" 5315 5316#: app/Functions/FunctionsPrint.php:293 5317msgid "after death" 5318msgstr "after death" 5319 5320#. I18N: gedcom tag HUSB 5321#: app/Functions/FunctionsPrint.php:310 app/GedcomTag.php:791 5322#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:597 5323#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:14 5324#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:29 5325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 5326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 5327#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:147 5328#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1087 5329#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:196 5330#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:213 5331#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:449 5332#: resources/xml/reports/individual_report.xml:192 5333#: resources/xml/reports/individual_report.xml:213 5334#: resources/xml/reports/individual_report.xml:449 5335#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:109 5336msgid "Husband" 5337msgstr "Husband" 5338 5339#. I18N: gedcom tag WIFE 5340#: app/Functions/FunctionsPrint.php:311 app/GedcomTag.php:1076 5341#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:600 5342#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:16 5343#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:31 5344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:501 5345#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1078 5346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:199 5347#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:216 5348#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:485 5349#: resources/xml/reports/individual_report.xml:195 5350#: resources/xml/reports/individual_report.xml:216 5351#: resources/xml/reports/individual_report.xml:489 5352#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:104 5353msgid "Wife" 5354msgstr "Wife" 5355 5356#. I18N: gedcom tag LATI 5357#: app/Functions/FunctionsPrint.php:358 app/GedcomTag.php:813 5358#: resources/views/admin/location-edit.phtml:42 5359#: resources/views/admin/locations.phtml:16 5360#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 5361#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 5362msgid "Latitude" 5363msgstr "Latitude" 5364 5365#. I18N: gedcom tag LONG 5366#: app/Functions/FunctionsPrint.php:364 app/GedcomTag.php:819 5367#: resources/views/admin/location-edit.phtml:53 5368#: resources/views/admin/locations.phtml:17 5369#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:5 5370#: resources/views/edit/input-addon-coordinates.phtml:8 5371msgid "Longitude" 5372msgstr "Longitude" 5373 5374#: app/Functions/FunctionsPrint.php:370 app/Functions/FunctionsPrint.php:372 5375msgid "Google Maps™" 5376msgstr "Google Maps™" 5377 5378#: app/Functions/FunctionsPrint.php:375 app/Functions/FunctionsPrint.php:377 5379msgid "Bing Maps™" 5380msgstr "Bing Maps™" 5381 5382#: app/Functions/FunctionsPrint.php:380 app/Functions/FunctionsPrint.php:382 5383#: resources/views/admin/map-provider.phtml:21 5384msgid "OpenStreetMap™" 5385msgstr "OpenStreetMap™" 5386 5387#: app/Functions/FunctionsPrint.php:392 5388msgid "LDS temple" 5389msgstr "LDS temple" 5390 5391#. I18N: gedcom tag STAT 5392#: app/Functions/FunctionsPrint.php:395 app/GedcomTag.php:1032 5393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:36 5394#: resources/views/admin/changes-log.phtml:115 5395msgid "Status" 5396msgstr "Status" 5397 5398#. I18N: Abbreviation for "number %s" 5399#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:195 5400#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:202 5401#, php-format 5402msgid "#%s" 5403msgstr "#%s" 5404 5405#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:227 5406#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:698 5407#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:467 5408#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:24 5409#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:24 5410msgid "View this family" 5411msgstr "View this family" 5412 5413#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:299 5414#: resources/views/admin/users-edit.phtml:323 5415msgid "No" 5416msgstr "No" 5417 5418#. I18N: gedcom tag SOUR 5419#. I18N: Name of a module/report 5420#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:584 app/GedcomTag.php:1020 5421#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:44 5422#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:174 5423#: resources/views/admin/trees.phtml:228 resources/views/family-page.phtml:106 5424#: resources/views/media-page.phtml:153 5425#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:13 5426#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:99 5427#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:70 5428#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:43 5429#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:39 5430#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:136 5431#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:162 5432#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:196 5433#: resources/xml/reports/birth_report.xml:43 5434#: resources/xml/reports/death_report.xml:54 5435#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:3 5436#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:43 5437#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:54 5438#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:108 5439#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:153 5440#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:194 5441#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:236 5442#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:277 5443#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:318 5444#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:360 5445#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:402 5446#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:444 5447#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:487 5448#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:529 5449#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:570 5450msgid "Source" 5451msgstr "Source" 5452 5453#. I18N: gedcom tag TYPE 5454#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:679 app/GedcomTag.php:1067 5455#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:107 5456#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:79 5457#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:79 5458#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:78 5459#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:60 5460#: resources/views/admin/site-logs.phtml:37 5461#: resources/views/admin/site-logs.phtml:106 5462#: resources/views/media-list-page.phtml:38 5463#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:19 5464#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:9 5465msgid "Type" 5466msgstr "Type" 5467 5468#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:781 5469#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:285 5470#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:286 5471#: resources/views/admin/locations.phtml:20 5472#: resources/views/admin/locations.phtml:68 5473#: resources/views/admin/locations.phtml:71 5474#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:16 5475#: resources/views/admin/users.phtml:18 5476#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:8 5477#: resources/views/edit/icon-fact-edit.phtml:10 5478#: resources/views/media-page.phtml:91 resources/views/media-page.phtml:94 5479#: resources/views/modules/faq/config.phtml:46 5480#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:33 5481#: resources/views/modules/stories/config.phtml:37 5482#: resources/views/modules/stories/config.phtml:59 5483#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:31 5484#: resources/views/note-page.phtml:78 resources/views/note-page.phtml:81 5485msgid "Edit" 5486msgstr "Edit" 5487 5488#: app/Functions/FunctionsPrintFacts.php:1030 5489msgid "View" 5490msgstr "View" 5491 5492#: app/Functions/FunctionsPrintLists.php:70 5493#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:292 5494#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:257 5495#, php-format 5496msgid "%1$s (%2$s)" 5497msgstr "%1$s (%2$s)" 5498 5499#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:57 5500msgctxt "MALE" 5501msgid "Adopted by both parents" 5502msgstr "Adopted by both parents" 5503 5504#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:61 5505msgctxt "FEMALE" 5506msgid "Adopted by both parents" 5507msgstr "Adopted by both parents" 5508 5509#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:64 5510msgid "Adopted by both parents" 5511msgstr "Adopted by both parents" 5512 5513#. I18N: gedcom tag _ADPF 5514#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:68 app/GedcomTag.php:1152 5515msgctxt "MALE" 5516msgid "Adopted by father" 5517msgstr "Adopted by father" 5518 5519#. I18N: gedcom tag _ADPF 5520#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:72 app/GedcomTag.php:1157 5521msgctxt "FEMALE" 5522msgid "Adopted by father" 5523msgstr "Adopted by father" 5524 5525#. I18N: gedcom tag _ADPF 5526#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:75 app/GedcomTag.php:1161 5527msgid "Adopted by father" 5528msgstr "Adopted by father" 5529 5530#. I18N: gedcom tag _ADPM 5531#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:79 app/GedcomTag.php:1166 5532msgctxt "MALE" 5533msgid "Adopted by mother" 5534msgstr "Adopted by mother" 5535 5536#. I18N: gedcom tag _ADPM 5537#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:83 app/GedcomTag.php:1171 5538msgctxt "FEMALE" 5539msgid "Adopted by mother" 5540msgstr "Adopted by mother" 5541 5542#. I18N: gedcom tag _ADPM 5543#: app/GedcomCode/GedcomCodeAdop.php:86 app/GedcomTag.php:1175 5544msgid "Adopted by mother" 5545msgstr "Adopted by mother" 5546 5547#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 5548#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:64 5549msgctxt "MALE" 5550msgid "adopted name" 5551msgstr "adopted name" 5552 5553#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 5554#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:69 5555msgctxt "FEMALE" 5556msgid "adopted name" 5557msgstr "adopted name" 5558 5559#. I18N: The name given to a child by its adoptive parents 5560#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:73 5561msgid "adopted name" 5562msgstr "adopted name" 5563 5564#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 5565#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:78 5566msgctxt "MALE" 5567msgid "also known as" 5568msgstr "also known as" 5569 5570#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 5571#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:83 5572msgctxt "FEMALE" 5573msgid "also known as" 5574msgstr "also known as" 5575 5576#. I18N: The name by which an individual is also known. e.g. a professional name or a stage name 5577#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:87 5578msgid "also known as" 5579msgstr "also known as" 5580 5581#. I18N: The name given to an individual at their birth 5582#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:92 5583msgctxt "MALE" 5584msgid "birth name" 5585msgstr "birth name" 5586 5587#. I18N: The name given to an individual at their birth 5588#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:97 5589msgctxt "FEMALE" 5590msgid "birth name" 5591msgstr "birth name" 5592 5593#. I18N: The name given to an individual at their birth 5594#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:101 5595msgid "birth name" 5596msgstr "birth name" 5597 5598#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 5599#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:106 5600msgctxt "MALE" 5601msgid "change of name" 5602msgstr "change of name" 5603 5604#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 5605#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:111 5606msgctxt "FEMALE" 5607msgid "change of name" 5608msgstr "change of name" 5609 5610#. I18N: A name chosen by an individual, to replace their existing name (whether legal or otherwise) 5611#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:115 5612msgid "change of name" 5613msgstr "change of name" 5614 5615#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 5616#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:120 5617msgctxt "MALE" 5618msgid "estate name" 5619msgstr "estate name" 5620 5621#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 5622#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:125 5623msgctxt "FEMALE" 5624msgid "estate name" 5625msgstr "estate name" 5626 5627#. I18N: A name given to an individual, from the farm or estate on which they lived or worked 5628#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:129 5629msgid "estate name" 5630msgstr "estate name" 5631 5632#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 5633#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:134 5634msgctxt "MALE" 5635msgid "immigration name" 5636msgstr "immigration name" 5637 5638#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 5639#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:139 5640msgctxt "FEMALE" 5641msgid "immigration name" 5642msgstr "immigration name" 5643 5644#. I18N: A name taken on immigration - e.g. migrants to the USA frequently anglicized their names 5645#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:143 5646msgid "immigration name" 5647msgstr "immigration name" 5648 5649#. I18N: A woman’s name, before she marries (in cultures where women take their new husband’s name on marriage) 5650#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:148 5651msgid "maiden name" 5652msgstr "maiden name" 5653 5654#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 5655#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:153 5656msgctxt "MALE" 5657msgid "married name" 5658msgstr "married name" 5659 5660#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 5661#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:158 5662msgctxt "FEMALE" 5663msgid "married name" 5664msgstr "" 5665 5666#. I18N: A name taken on marriage - usually the wife takes the husband’s surname 5667#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:162 5668msgid "married name" 5669msgstr "married name" 5670 5671#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 5672#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:167 5673msgctxt "MALE" 5674msgid "religious name" 5675msgstr "religious name" 5676 5677#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 5678#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:172 5679msgctxt "FEMALE" 5680msgid "religious name" 5681msgstr "religious name" 5682 5683#. I18N: A name taken when entering a religion or a religious order 5684#: app/GedcomCode/GedcomCodeName.php:176 5685msgid "religious name" 5686msgstr "religious name" 5687 5688#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:59 5689msgctxt "Male pedigree" 5690msgid "Birth" 5691msgstr "Birth" 5692 5693#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:63 5694msgctxt "Female pedigree" 5695msgid "Birth" 5696msgstr "Birth" 5697 5698#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:66 5699msgctxt "Pedigree" 5700msgid "Birth" 5701msgstr "Birth" 5702 5703#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:70 5704msgctxt "Male pedigree" 5705msgid "Adopted" 5706msgstr "Adopted" 5707 5708#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:74 5709msgctxt "Female pedigree" 5710msgid "Adopted" 5711msgstr "Adopted" 5712 5713#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:77 5714msgctxt "Pedigree" 5715msgid "Adopted" 5716msgstr "Adopted" 5717 5718#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:81 5719msgctxt "Male pedigree" 5720msgid "Foster" 5721msgstr "Foster" 5722 5723#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:85 5724msgctxt "Female pedigree" 5725msgid "Foster" 5726msgstr "Foster" 5727 5728#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:88 5729msgctxt "Pedigree" 5730msgid "Foster" 5731msgstr "Foster" 5732 5733#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 5734#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:93 5735msgctxt "Male pedigree" 5736msgid "Sealing" 5737msgstr "Sealing" 5738 5739#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 5740#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:98 5741msgctxt "Female pedigree" 5742msgid "Sealing" 5743msgstr "Sealing" 5744 5745#. I18N: “sealing” is a ceremony in the Mormon church. 5746#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:102 5747msgctxt "Pedigree" 5748msgid "Sealing" 5749msgstr "Sealing" 5750 5751#. I18N: This is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 5752#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:109 5753msgid "Rada" 5754msgstr "Rada" 5755 5756#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:145 app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:157 5757#: app/Individual.php:1054 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:237 5758#: resources/xml/reports/individual_report.xml:234 5759msgid "Family with parents" 5760msgstr "Family with parents" 5761 5762#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:147 5763msgid "Family with adoptive parents" 5764msgstr "Family with adoptive parents" 5765 5766#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:149 5767msgid "Family with foster parents" 5768msgstr "Family with foster parents" 5769 5770#. I18N: “sealing” is a Mormon ceremony. 5771#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:152 5772msgid "Family with sealing parents" 5773msgstr "Family with sealing parents" 5774 5775#. I18N: “rada” is an Arabic word, pronounced “ra DAH”. It is child-to-parent pedigree, established by wet-nursing. 5776#: app/GedcomCode/GedcomCodePedi.php:155 5777msgid "Family with rada parents" 5778msgstr "" 5779 5780#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 3” 5781#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:49 5782msgid "primary evidence" 5783msgstr "primary evidence" 5784 5785#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 2” 5786#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:52 5787msgid "secondary evidence" 5788msgstr "secondary evidence" 5789 5790#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 1” 5791#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:55 5792msgid "questionable evidence" 5793msgstr "questionable evidence" 5794 5795#. I18N: Quality of source information - GEDCOM tag “QUAY 0” 5796#: app/GedcomCode/GedcomCodeQuay.php:58 5797msgid "unreliable evidence" 5798msgstr "unreliable evidence" 5799 5800#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:89 5801msgctxt "MALE" 5802msgid "Attendant" 5803msgstr "Attendant" 5804 5805#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:93 5806msgctxt "FEMALE" 5807msgid "Attendant" 5808msgstr "Attendant" 5809 5810#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:96 5811msgid "Attendant" 5812msgstr "Attendant" 5813 5814#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:100 5815msgctxt "MALE" 5816msgid "Attending" 5817msgstr "Attending" 5818 5819#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:104 5820msgctxt "FEMALE" 5821msgid "Attending" 5822msgstr "Attending" 5823 5824#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:107 5825msgid "Attending" 5826msgstr "Attending" 5827 5828#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:111 5829msgid "Best man" 5830msgstr "Best man" 5831 5832#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:115 5833msgid "Bridesmaid" 5834msgstr "Bridesmaid" 5835 5836#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:119 5837msgctxt "MALE" 5838msgid "Buyer" 5839msgstr "Buyer" 5840 5841#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:123 5842msgctxt "FEMALE" 5843msgid "Buyer" 5844msgstr "Buyer" 5845 5846#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:126 5847msgid "Buyer" 5848msgstr "Buyer" 5849 5850#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:130 5851msgid "Circumciser" 5852msgstr "Circumciser" 5853 5854#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:134 5855msgctxt "MALE" 5856msgid "Civil registrar" 5857msgstr "Civil registrar" 5858 5859#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:138 5860msgctxt "FEMALE" 5861msgid "Civil registrar" 5862msgstr "Civil registrar" 5863 5864#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:141 5865msgid "Civil registrar" 5866msgstr "Civil registrar" 5867 5868#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:145 5869msgctxt "MALE" 5870msgid "Employee" 5871msgstr "Employee" 5872 5873#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:149 5874msgctxt "FEMALE" 5875msgid "Employee" 5876msgstr "Employee" 5877 5878#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:152 5879msgid "Employee" 5880msgstr "Employee" 5881 5882#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:156 5883msgctxt "MALE" 5884msgid "Employer" 5885msgstr "Employer" 5886 5887#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:160 5888msgctxt "FEMALE" 5889msgid "Employer" 5890msgstr "Employer" 5891 5892#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:163 app/GedcomTag.php:904 5893#: app/GedcomTag.php:979 5894msgid "Employer" 5895msgstr "Employer" 5896 5897#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:167 5898msgid "Foster child" 5899msgstr "Foster child" 5900 5901#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:171 5902msgid "Foster father" 5903msgstr "Foster father" 5904 5905#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:175 5906msgid "Foster mother" 5907msgstr "Foster mother" 5908 5909#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:179 5910msgctxt "MALE" 5911msgid "Friend" 5912msgstr "Friend" 5913 5914#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:183 5915msgctxt "FEMALE" 5916msgid "Friend" 5917msgstr "Friend" 5918 5919#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:186 5920msgid "Friend" 5921msgstr "Friend" 5922 5923#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:190 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:198 5924msgid "Godfather" 5925msgstr "Godfather" 5926 5927#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:194 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:202 5928msgid "Godmother" 5929msgstr "Godmother" 5930 5931#. I18N: gedcom tag _GODP 5932#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:205 app/GedcomTag.php:1831 5933msgid "Godparent" 5934msgstr "Godparent" 5935 5936#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:209 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:217 5937msgid "Godson" 5938msgstr "Godson" 5939 5940#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:213 app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:221 5941msgid "Goddaughter" 5942msgstr "Goddaughter" 5943 5944#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:224 5945msgid "Godchild" 5946msgstr "Godchild" 5947 5948#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:228 5949msgctxt "MALE" 5950msgid "Guardian" 5951msgstr "" 5952 5953#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:232 5954msgctxt "FEMALE" 5955msgid "Guardian" 5956msgstr "Guardian" 5957 5958#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:235 5959msgid "Guardian" 5960msgstr "Guardian" 5961 5962#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:239 5963msgctxt "MALE" 5964msgid "Informant" 5965msgstr "Informant" 5966 5967#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:243 5968msgctxt "FEMALE" 5969msgid "Informant" 5970msgstr "Informant" 5971 5972#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:246 5973msgid "Informant" 5974msgstr "Informant" 5975 5976#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:250 5977msgctxt "MALE" 5978msgid "Lodger" 5979msgstr "Lodger" 5980 5981#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:254 5982msgctxt "FEMALE" 5983msgid "Lodger" 5984msgstr "Lodger" 5985 5986#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:257 5987msgid "Lodger" 5988msgstr "Lodger" 5989 5990#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:261 5991msgid "Nanny" 5992msgstr "Nanny" 5993 5994#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:265 5995msgctxt "MALE" 5996msgid "Nurse" 5997msgstr "Nurse" 5998 5999#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:269 6000msgctxt "FEMALE" 6001msgid "Nurse" 6002msgstr "Nurse" 6003 6004#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:272 6005msgid "Nurse" 6006msgstr "Nurse" 6007 6008#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:276 6009msgctxt "MALE" 6010msgid "Owner" 6011msgstr "Owner" 6012 6013#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:280 6014msgctxt "FEMALE" 6015msgid "Owner" 6016msgstr "Owner" 6017 6018#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:283 6019msgid "Owner" 6020msgstr "Owner" 6021 6022#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:287 6023msgid "Priest" 6024msgstr "Priest" 6025 6026#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:291 6027msgid "Rabbi" 6028msgstr "Rabbi" 6029 6030#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:295 6031msgctxt "MALE" 6032msgid "Registry officer" 6033msgstr "Registry officer" 6034 6035#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:299 6036msgctxt "FEMALE" 6037msgid "Registry officer" 6038msgstr "Registry officer" 6039 6040#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:302 6041msgid "Registry officer" 6042msgstr "" 6043 6044#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:306 6045msgctxt "MALE" 6046msgid "Seller" 6047msgstr "Seller" 6048 6049#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:310 6050msgctxt "FEMALE" 6051msgid "Seller" 6052msgstr "Seller" 6053 6054#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:313 6055msgid "Seller" 6056msgstr "Seller" 6057 6058#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:317 6059msgctxt "MALE" 6060msgid "Servant" 6061msgstr "Servant" 6062 6063#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:321 6064msgctxt "FEMALE" 6065msgid "Servant" 6066msgstr "Servant" 6067 6068#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:324 6069msgid "Servant" 6070msgstr "Servant" 6071 6072#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:328 6073msgctxt "MALE" 6074msgid "Slave" 6075msgstr "Slave" 6076 6077#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:332 6078msgctxt "FEMALE" 6079msgid "Slave" 6080msgstr "Slave" 6081 6082#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:335 6083msgid "Slave" 6084msgstr "Slave" 6085 6086#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:339 6087msgctxt "MALE" 6088msgid "Ward" 6089msgstr "Ward" 6090 6091#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:343 6092msgctxt "FEMALE" 6093msgid "Ward" 6094msgstr "Ward" 6095 6096#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:346 6097msgid "Ward" 6098msgstr "Ward" 6099 6100#. I18N: gedcom tag _WITN 6101#: app/GedcomCode/GedcomCodeRela.php:350 app/GedcomTag.php:2074 6102msgid "Witness" 6103msgstr "" 6104 6105#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6106#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:105 6107msgid "Born in the covenant" 6108msgstr "Born in the covenant" 6109 6110#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6111#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:108 6112msgid "Sealing canceled (divorce)" 6113msgstr "Sealing canceled (divorce)" 6114 6115#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6116#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:111 6117msgid "Died as a child: exempt" 6118msgstr "Died as a child: exempt" 6119 6120#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6121#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:115 6122msgid "Cleared but not yet completed" 6123msgstr "Cleared but not yet completed" 6124 6125#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6126#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:118 6127msgid "Completed; date unknown" 6128msgstr "Completed; date unknown" 6129 6130#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6131#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:121 6132msgid "Do not seal: unauthorized" 6133msgstr "Do not seal: unauthorized" 6134 6135#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6136#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:124 6137msgid "Do not seal, previous sealing canceled" 6138msgstr "Do not seal, previous sealing canceled" 6139 6140#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6141#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:127 6142msgid "Excluded from this submission" 6143msgstr "Excluded from this submission" 6144 6145#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6146#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:130 6147msgid "Died as an infant: exempt" 6148msgstr "Died as an infant: exempt" 6149 6150#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6151#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:133 6152msgid "Completed before 1970; date not available" 6153msgstr "Completed before 1970; date not available" 6154 6155#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6156#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:136 6157msgid "Stillborn: exempt" 6158msgstr "Stillborn: exempt" 6159 6160#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6161#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:139 6162msgid "Submitted but not yet cleared" 6163msgstr "Submitted but not yet cleared" 6164 6165#. I18N: LDS sealing status; see http://en.wikipedia.org/wiki/Sealing_(Latter_Day_Saints) 6166#: app/GedcomCode/GedcomCodeStat.php:142 6167msgid "Uncleared: insufficient data" 6168msgstr "Uncleared: insufficient data" 6169 6170#. I18N: Location of an LDS church temple 6171#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:225 6172msgid "Aba, Nigeria" 6173msgstr "Aba, Nigeria" 6174 6175#. I18N: Location of an LDS church temple 6176#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:228 6177msgid "Accra, Ghana" 6178msgstr "Accra, Ghana" 6179 6180#. I18N: Location of an LDS church temple 6181#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 6182msgid "Adelaide, Australia" 6183msgstr "Adelaide, Australia" 6184 6185#. I18N: Location of an LDS church temple 6186#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:234 6187msgid "Cardston, Alberta, Canada" 6188msgstr "Cardston, Alberta, Canada" 6189 6190#. I18N: Location of an LDS church temple 6191#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:237 6192msgid "Albuquerque, New Mexico, United States" 6193msgstr "Albuquerque, New Mexico, United States" 6194 6195#. I18N: Location of an LDS church temple 6196#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:240 6197msgid "Anchorage, Alaska, United States" 6198msgstr "Anchorage, Alaska, United States" 6199 6200#. I18N: Location of an LDS church temple 6201#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:243 6202msgid "Apia, Samoa" 6203msgstr "Apia, Samoa" 6204 6205#. I18N: Location of an LDS church temple 6206#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:246 6207msgid "Mesa, Arizona, United States" 6208msgstr "Mesa, Arizona, United States" 6209 6210#. I18N: Location of an LDS church temple 6211#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:249 6212msgid "Asuncion, Paraguay" 6213msgstr "Asuncion, Paraguay" 6214 6215#. I18N: Location of an LDS church temple 6216#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:252 6217msgid "Atlanta, Georgia, United States" 6218msgstr "Atlanta, Georgia, United States" 6219 6220#. I18N: Location of an LDS church temple 6221#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:255 6222msgid "Buenos Aires, Argentina" 6223msgstr "Buenos Aires, Argentina" 6224 6225#. I18N: Location of an LDS church temple 6226#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:258 6227msgid "Billings, Montana, United States" 6228msgstr "Billings, Montana, United States" 6229 6230#. I18N: Location of an LDS church temple 6231#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:261 6232msgid "Birmingham, Alabama, United States" 6233msgstr "Birmingham, Alabama, United States" 6234 6235#. I18N: Location of an LDS church temple 6236#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:264 6237msgid "Bismarck, North Dakota, United States" 6238msgstr "Bismarck, North Dakota, United States" 6239 6240#. I18N: Location of an LDS church temple 6241#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:267 6242msgid "Bogota, Colombia" 6243msgstr "Bogota, Colombia" 6244 6245#. I18N: Location of an LDS church temple 6246#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:270 6247msgid "Boise, Idaho, United States" 6248msgstr "Boise, Idaho, United States" 6249 6250#. I18N: Location of an LDS church temple 6251#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:273 6252msgid "Boston, Massachusetts, United States" 6253msgstr "Boston, Massachusetts, United States" 6254 6255#. I18N: Location of an LDS church temple 6256#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:276 6257msgid "Bountiful, Utah, United States" 6258msgstr "Bountiful, Utah, United States" 6259 6260#. I18N: Location of an LDS church temple 6261#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:279 6262msgid "Brigham City, Utah, United States" 6263msgstr "Brigham City, Utah, United States" 6264 6265#. I18N: Location of an LDS church temple 6266#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:282 6267msgid "Brisbane, Australia" 6268msgstr "Brisbane, Australia" 6269 6270#. I18N: Location of an LDS church temple 6271#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:285 6272msgid "Baton Rouge, Louisiana, United States" 6273msgstr "Baton Rouge, Louisiana, United States" 6274 6275#. I18N: Location of an LDS church temple 6276#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:288 6277msgid "Calgary, Alberta, Canada" 6278msgstr "Calgary, Alberta, Canada" 6279 6280#. I18N: Location of an LDS church temple 6281#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:291 6282msgid "Campinas, Brazil" 6283msgstr "Campinas, Brazil" 6284 6285#. I18N: Location of an LDS church temple 6286#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:294 6287msgid "Caracas, Venezuela" 6288msgstr "Caracas, Venezuela" 6289 6290#. I18N: Location of an LDS church temple 6291#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:297 6292msgid "Cebu City, Philippines" 6293msgstr "Cebu City, Philippines" 6294 6295#. I18N: Location of an LDS church temple 6296#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:300 6297msgid "Chicago, Illinois, United States" 6298msgstr "Chicago, Illinois, United States" 6299 6300#. I18N: Location of an LDS church temple 6301#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:303 6302msgid "Ciudad Juarez, Mexico" 6303msgstr "Ciudad Juarez, Mexico" 6304 6305#. I18N: Location of an LDS church temple 6306#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:306 6307msgid "Cochabamba, Bolivia" 6308msgstr "Cochabamba, Bolivia" 6309 6310#. I18N: Location of an LDS church temple 6311#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:309 6312msgid "Colonia Juarez, Mexico" 6313msgstr "Colonia Juarez, Mexico" 6314 6315#. I18N: Location of an LDS church temple 6316#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:312 6317msgid "Columbia, South Carolina, United States" 6318msgstr "Columbia, South Carolina, United States" 6319 6320#. I18N: Location of an LDS church temple 6321#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:315 6322msgid "Columbus, Ohio, United States" 6323msgstr "Columbus, Ohio, United States" 6324 6325#. I18N: Location of an LDS church temple 6326#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:318 6327msgid "Copenhagen, Denmark" 6328msgstr "Copenhagen, Denmark" 6329 6330#. I18N: Location of an LDS church temple 6331#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:321 6332msgid "Cordoba, Argentina" 6333msgstr "Cordoba, Argentina" 6334 6335#. I18N: Location of an LDS church temple 6336#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:324 6337msgid "Columbia River, Washington, United States" 6338msgstr "Columbia River, Washington, United States" 6339 6340#. I18N: Location of an LDS church temple 6341#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:327 6342msgid "Curitiba, Brazil" 6343msgstr "Curitiba, Brazil" 6344 6345#. I18N: Location of an LDS church temple 6346#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:330 6347msgid "Dallas, Texas, United States" 6348msgstr "Dallas, Texas, United States" 6349 6350#. I18N: Location of an LDS church temple 6351#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:333 6352msgid "Denver, Colorado, United States" 6353msgstr "Denver, Colorado, United States" 6354 6355#. I18N: Location of an LDS church temple 6356#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:336 6357msgid "Detroit, Michigan, United States" 6358msgstr "Detroit, Michigan, United States" 6359 6360#. I18N: Location of an LDS church temple 6361#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:339 6362msgid "Draper, Utah, United States" 6363msgstr "Draper, Utah, United States" 6364 6365#. I18N: Location of an LDS church temple 6366#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:342 6367msgid "Edmonton, Alberta, Canada" 6368msgstr "Edmonton, Alberta, Canada" 6369 6370#. I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/Endowment_house 6371#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:345 6372msgid "Endowment House" 6373msgstr "Endowment House" 6374 6375#. I18N: Location of an LDS church temple 6376#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:348 6377msgid "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6378msgstr "Fort Lauderdale, Florida, United States" 6379 6380#. I18N: Location of an LDS church temple 6381#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:351 6382msgid "Frankfurt am Main, Germany" 6383msgstr "Frankfurt am Main, Germany" 6384 6385#. I18N: Location of an LDS church temple 6386#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:354 6387msgid "Freiburg, Germany" 6388msgstr "Freiburg, Germany" 6389 6390#. I18N: Location of an LDS church temple 6391#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:357 6392msgid "Fresno, California, United States" 6393msgstr "Fresno, California, United States" 6394 6395#. I18N: Location of an LDS church temple 6396#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:360 6397msgid "Fukuoka, Japan" 6398msgstr "Fukuoka, Japan" 6399 6400#. I18N: Location of an LDS church temple 6401#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:363 6402msgid "Gila Valley, Arizona, United States" 6403msgstr "Gila Valley, Arizona, United States" 6404 6405#. I18N: Location of an LDS church temple 6406#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:366 6407msgid "Gilbert, Arizona, United States" 6408msgstr "Gilbert, Arizona, United States" 6409 6410#. I18N: Location of an LDS church temple 6411#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:369 6412msgid "Guadalajara, Mexico" 6413msgstr "Guadalajara, Mexico" 6414 6415#. I18N: Location of an LDS church temple 6416#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:372 6417msgid "Guatemala City, Guatemala" 6418msgstr "Guatemala City, Guatemala" 6419 6420#. I18N: Location of an LDS church temple 6421#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:375 6422msgid "Guayaquil, Ecuador" 6423msgstr "Guayaquil, Ecuador" 6424 6425#. I18N: Location of an LDS church temple 6426#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:378 6427msgid "The Hague, Netherlands" 6428msgstr "The Hague, Netherlands" 6429 6430#. I18N: Location of an LDS church temple 6431#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:381 6432msgid "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6433msgstr "Halifax, Nova Scotia, Canada" 6434 6435#. I18N: Location of an LDS church temple 6436#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:384 6437msgid "Hartford, Connecticut, United States" 6438msgstr "Hartford, Connecticut, United States" 6439 6440#. I18N: Location of an LDS church temple 6441#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:387 6442msgid "Laie, Hawaii, United States" 6443msgstr "Laie, Hawaii, United States" 6444 6445#. I18N: Location of an LDS church temple 6446#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:390 6447msgid "Helsinki, Finland" 6448msgstr "Helsinki, Finland" 6449 6450#. I18N: Location of an LDS church temple 6451#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:393 6452msgid "Hermosillo, Mexico" 6453msgstr "Hermosillo, Mexico" 6454 6455#. I18N: Location of an LDS church temple 6456#. I18N: Name of a country or state 6457#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:396 6458#: app/Statistics/Service/CountryService.php:235 6459msgid "Hong Kong" 6460msgstr "Hong Kong" 6461 6462#. I18N: Location of an LDS church temple 6463#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:399 6464msgid "Houston, Texas, United States" 6465msgstr "Houston, Texas, United States" 6466 6467#. I18N: Location of an LDS church temple 6468#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:402 6469msgid "Idaho Falls, Idaho, United States" 6470msgstr "Idaho Falls, Idaho, United States" 6471 6472#. I18N: Location of an LDS church temple 6473#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:405 6474msgid "Indianapolis, Indiana, United States" 6475msgstr "Indianapolis, Indiana, United States" 6476 6477#. I18N: Location of an LDS church temple 6478#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:408 6479msgid "Johannesburg, South Africa" 6480msgstr "Johannesburg, South Africa" 6481 6482#. I18N: Location of an LDS church temple 6483#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:411 6484msgid "Jordan River, Utah, United States" 6485msgstr "Jordan River, Utah, United States" 6486 6487#. I18N: Location of an LDS church temple 6488#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:414 6489msgid "Kansas City, Missouri, United States" 6490msgstr "Kansas City, Missouri, United States" 6491 6492#. I18N: Location of an LDS church temple 6493#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:417 6494msgid "Kona, Hawaii, United States" 6495msgstr "Kona, Hawaii, United States" 6496 6497#. I18N: Location of an LDS church temple 6498#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:420 6499msgid "Kiev, Ukraine" 6500msgstr "Kiev, Ukraine" 6501 6502#. I18N: Location of an LDS church temple 6503#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:423 6504msgid "Los Angeles, California, United States" 6505msgstr "Los Angeles, California, United States" 6506 6507#. I18N: Location of an LDS church temple 6508#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:426 6509msgid "Lima, Peru" 6510msgstr "Lima, Peru" 6511 6512#. I18N: Location of an LDS church temple 6513#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:429 6514msgid "Logan, Utah, United States" 6515msgstr "Logan, Utah, United States" 6516 6517#. I18N: Location of an LDS church temple 6518#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:432 6519msgid "London, England" 6520msgstr "London, England" 6521 6522#. I18N: Location of an LDS church temple 6523#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:435 6524msgid "Louisville, Kentucky, United States" 6525msgstr "Louisville, Kentucky, United States" 6526 6527#. I18N: Location of an LDS church temple 6528#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:438 6529msgid "Lubbock, Texas, United States" 6530msgstr "Lubbock, Texas, United States" 6531 6532#. I18N: Location of an LDS church temple 6533#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:441 6534msgid "Las Vegas, Nevada, United States" 6535msgstr "Las Vegas, Nevada, United States" 6536 6537#. I18N: Location of an LDS church temple 6538#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:444 6539msgid "Madrid, Spain" 6540msgstr "Madrid, Spain" 6541 6542#. I18N: Location of an LDS church temple 6543#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:447 6544msgid "Manaus, Brazil" 6545msgstr "Manaus, Brazil" 6546 6547#. I18N: Location of an LDS church temple 6548#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:450 6549msgid "Manhattan, New York, United States" 6550msgstr "Manhattan, New York, United States" 6551 6552#. I18N: Location of an LDS church temple 6553#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:453 6554msgid "Manila, Philippines" 6555msgstr "Manila, Philippines" 6556 6557#. I18N: Location of an LDS church temple 6558#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:456 6559msgid "Manti, Utah, United States" 6560msgstr "Manti, Utah, United States" 6561 6562#. I18N: Location of an LDS church temple 6563#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:459 6564msgid "Medford, Oregon, United States" 6565msgstr "Medford, Oregon, United States" 6566 6567#. I18N: Location of an LDS church temple 6568#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:462 6569msgid "Melbourne, Australia" 6570msgstr "Melbourne, Australia" 6571 6572#. I18N: Location of an LDS church temple 6573#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:465 6574msgid "Memphis, Tennessee, United States" 6575msgstr "Memphis, Tennessee, United States" 6576 6577#. I18N: Location of an LDS church temple 6578#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:468 6579msgid "Merida, Mexico" 6580msgstr "Merida, Mexico" 6581 6582#. I18N: Location of an LDS church temple 6583#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:471 6584msgid "Mexico City, Mexico" 6585msgstr "Mexico City, Mexico" 6586 6587#. I18N: Location of an LDS church temple 6588#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:474 6589msgid "Montevideo, Uruguay" 6590msgstr "Montevideo, Uruguay" 6591 6592#. I18N: Location of an LDS church temple 6593#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:477 6594msgid "Monterrey, Mexico" 6595msgstr "Monterrey, Mexico" 6596 6597#. I18N: Location of an LDS church temple 6598#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:480 6599msgid "Monticello, Utah, United States" 6600msgstr "Monticello, Utah, United States" 6601 6602#. I18N: Location of an LDS church temple 6603#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:483 6604msgid "Montreal, Quebec, Canada" 6605msgstr "Montreal, Quebec, Canada" 6606 6607#. I18N: Location of an LDS church temple 6608#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:486 6609msgid "Mount Timpanogos, Utah, United States" 6610msgstr "Mount Timpanogos, Utah, United States" 6611 6612#. I18N: Location of an LDS church temple 6613#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:489 6614msgid "Nashville, Tennessee, United States" 6615msgstr "Nashville, Tennessee, United States" 6616 6617#. I18N: Location of an LDS church temple 6618#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:492 6619msgid "Nauvoo (new), Illinois, United States" 6620msgstr "Nauvoo (new), Illinois, United States" 6621 6622#. I18N: Location of an LDS church temple 6623#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:495 6624msgid "Nauvoo (original), Illinois, United States" 6625msgstr "Nauvoo (original), Illinois, United States" 6626 6627#. I18N: Location of an LDS church temple 6628#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:498 6629msgid "Newport Beach, California, United States" 6630msgstr "Newport Beach, California, United States" 6631 6632#. I18N: Location of an LDS church temple 6633#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:501 6634msgid "Nuku’Alofa, Tonga" 6635msgstr "Nuku’Alofa, Tonga" 6636 6637#. I18N: Location of an LDS church temple 6638#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:504 6639msgid "New York, New York, United States" 6640msgstr "New York, New York, United States" 6641 6642#. I18N: Location of an LDS church temple 6643#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:507 6644msgid "Hamilton, New Zealand" 6645msgstr "Hamilton, New Zealand" 6646 6647#. I18N: Location of an LDS church temple 6648#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:510 6649msgid "Oakland, California, United States" 6650msgstr "Oakland, California, United States" 6651 6652#. I18N: Location of an LDS church temple 6653#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:513 6654msgid "Oaxaca, Mexico" 6655msgstr "Oaxaca, Mexico" 6656 6657#. I18N: Location of an LDS church temple 6658#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:516 6659msgid "Ogden, Utah, United States" 6660msgstr "Ogden, Utah, United States" 6661 6662#. I18N: Location of an LDS church temple 6663#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:519 6664msgid "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 6665msgstr "Oklahoma City, Oklahoma, United States" 6666 6667#. I18N: Location of an LDS church temple 6668#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:522 6669msgid "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 6670msgstr "Oquirrh Mountain, Utah, United States" 6671 6672#. I18N: Location of an LDS church temple 6673#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:525 6674msgid "Orlando, Florida, United States" 6675msgstr "Orlando, Florida, United States" 6676 6677#. I18N: Location of an LDS church temple 6678#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:528 6679msgid "Porto Alegre, Brazil" 6680msgstr "Porto Alegre, Brazil" 6681 6682#. I18N: Location of an LDS church temple 6683#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:531 6684msgid "Palmyra, New York, United States" 6685msgstr "Palmyra, New York, United States" 6686 6687#. I18N: Location of an LDS church temple 6688#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:534 6689msgid "Panama City, Panama" 6690msgstr "Panama City, Panama" 6691 6692#. I18N: Location of an LDS church temple 6693#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:537 6694msgid "Papeete, Tahiti" 6695msgstr "Papeete, Tahiti" 6696 6697#. I18N: Location of an LDS church temple 6698#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:540 6699msgid "Payson, Utah, United States" 6700msgstr "" 6701 6702#. I18N: Location of an LDS church temple 6703#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:543 6704msgid "Perth, Australia" 6705msgstr "Perth, Australia" 6706 6707#. I18N: Location of an LDS church temple 6708#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:546 6709msgid "Phoenix, Arizona, United States" 6710msgstr "Phoenix, Arizona, United States" 6711 6712#. I18N: I18N: Location of an historic LDS church temple - http://en.wikipedia.org/wiki/President_of_the_Church 6713#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:549 6714msgid "President’s Office" 6715msgstr "President’s Office" 6716 6717#. I18N: Location of an LDS church temple 6718#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:552 6719msgid "Portland, Oregon, United States" 6720msgstr "Portland, Oregon, United States" 6721 6722#. I18N: Location of an LDS church temple 6723#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:555 6724msgid "Preston, England" 6725msgstr "Preston, England" 6726 6727#. I18N: Location of an LDS church temple 6728#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:558 6729msgid "Provo City Center, Utah, United States" 6730msgstr "Provo City Center, Utah, United States" 6731 6732#. I18N: Location of an LDS church temple 6733#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:561 6734msgid "Provo, Utah, United States" 6735msgstr "Provo, Utah, United States" 6736 6737#. I18N: Location of an LDS church temple 6738#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:564 6739msgid "Quetzaltenango, Guatemala" 6740msgstr "Quetzaltenango, Guatemala" 6741 6742#. I18N: Location of an LDS church temple 6743#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:567 6744msgid "Raleigh, North Carolina, United States" 6745msgstr "Raleigh, North Carolina, United States" 6746 6747#. I18N: Location of an LDS church temple 6748#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:570 6749msgid "Recife, Brazil" 6750msgstr "Recife, Brazil" 6751 6752#. I18N: Location of an LDS church temple 6753#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:573 6754msgid "Redlands, California, United States" 6755msgstr "Redlands, California, United States" 6756 6757#. I18N: Location of an LDS church temple 6758#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:576 6759msgid "Regina, Saskatchewan, Canada" 6760msgstr "Regina, Saskatchewan, Canada" 6761 6762#. I18N: Location of an LDS church temple 6763#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:579 6764msgid "Reno, Nevada, United States" 6765msgstr "Reno, Nevada, United States" 6766 6767#. I18N: Location of an LDS church temple 6768#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:582 6769msgid "Rexburg, Idaho, United States" 6770msgstr "Rexburg, Idaho, United States" 6771 6772#. I18N: Location of an LDS church temple 6773#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:585 6774msgid "Sacramento, California, United States" 6775msgstr "Sacramento, California, United States" 6776 6777#. I18N: Location of an LDS church temple 6778#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:588 6779msgid "San Salvador, El Salvador" 6780msgstr "San Salvador, El Salvador" 6781 6782#. I18N: Location of an LDS church temple 6783#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:591 6784msgid "Santiago, Chile" 6785msgstr "Santiago, Chile" 6786 6787#. I18N: Location of an LDS church temple 6788#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:594 6789msgid "San Antonio, Texas, United States" 6790msgstr "San Antonio, Texas, United States" 6791 6792#. I18N: Location of an LDS church temple 6793#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:597 6794msgid "San Diego, California, United States" 6795msgstr "San Diego, California, United States" 6796 6797#. I18N: Location of an LDS church temple 6798#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:600 6799msgid "Santo Domingo, Dominican Republic" 6800msgstr "Santo Domingo, Dominican Republic" 6801 6802#. I18N: Location of an LDS church temple 6803#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:603 6804msgid "Seattle, Washington, United States" 6805msgstr "" 6806 6807#. I18N: Location of an LDS church temple 6808#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:606 6809msgid "Seoul, Korea" 6810msgstr "Seoul, Korea" 6811 6812#. I18N: Location of an LDS church temple 6813#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:609 6814msgid "St. George, Utah, United States" 6815msgstr "St. George, Utah, United States" 6816 6817#. I18N: Location of an LDS church temple 6818#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:612 6819msgid "San Jose, Costa Rica" 6820msgstr "San Jose, Costa Rica" 6821 6822#. I18N: Location of an LDS church temple 6823#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:615 6824msgid "Salt Lake City, Utah, United States" 6825msgstr "Salt Lake City, Utah, United States" 6826 6827#. I18N: Location of an LDS church temple 6828#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:618 6829msgid "St. Louis, Missouri, United States" 6830msgstr "St. Louis, Missouri, United States" 6831 6832#. I18N: Location of an LDS church temple 6833#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:621 6834msgid "Snowflake, Arizona, United States" 6835msgstr "Snowflake, Arizona, United States" 6836 6837#. I18N: Location of an LDS church temple 6838#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:624 6839msgid "Sao Paulo, Brazil" 6840msgstr "Sao Paulo, Brazil" 6841 6842#. I18N: Location of an LDS church temple 6843#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:627 6844msgid "St. Paul, Minnesota, United States" 6845msgstr "St. Paul, Minnesota, United States" 6846 6847#. I18N: Location of an LDS church temple 6848#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:630 6849msgid "Spokane, Washington, United States" 6850msgstr "Spokane, Washington, United States" 6851 6852#. I18N: Location of an LDS church temple 6853#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:633 6854msgid "Stockholm, Sweden" 6855msgstr "Stockholm, Sweden" 6856 6857#. I18N: Location of an LDS church temple 6858#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:636 6859msgid "Suva, Fiji" 6860msgstr "Suva, Fiji" 6861 6862#. I18N: Location of an LDS church temple 6863#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:639 6864msgid "Bern, Switzerland" 6865msgstr "Bern, Switzerland" 6866 6867#. I18N: Location of an LDS church temple 6868#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:642 6869msgid "Sydney, Australia" 6870msgstr "Sydney, Australia" 6871 6872#. I18N: Location of an LDS church temple 6873#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:645 6874msgid "Taipei, Taiwan" 6875msgstr "Taipei, Taiwan" 6876 6877#. I18N: Location of an LDS church temple 6878#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:648 6879msgid "Tampico, Mexico" 6880msgstr "Tampico, Mexico" 6881 6882#. I18N: Location of an LDS church temple 6883#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:651 6884msgid "Tegucigalpa, Honduras" 6885msgstr "Tegucigalpa, Honduras" 6886 6887#. I18N: Location of an LDS church temple 6888#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:654 6889msgid "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 6890msgstr "Tuxtla Gutierrez, Mexico" 6891 6892#. I18N: Location of an LDS church temple 6893#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:657 6894msgid "Tijuana, Mexico" 6895msgstr "Tijuana, Mexico" 6896 6897#. I18N: Location of an LDS church temple 6898#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:660 6899msgid "Tokyo, Japan" 6900msgstr "Tokyo, Japan" 6901 6902#. I18N: Location of an LDS church temple 6903#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:663 6904msgid "Toronto, Ontario, Canada" 6905msgstr "Toronto, Ontario, Canada" 6906 6907#. I18N: Location of an LDS church temple 6908#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:666 6909msgid "Trujillo, Peru" 6910msgstr "Trujillo, Peru" 6911 6912#. I18N: Location of an LDS church temple 6913#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:669 6914msgid "Twin Falls, Idaho, United States" 6915msgstr "Twin Falls, Idaho, United States" 6916 6917#. I18N: Location of an LDS church temple 6918#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:672 6919msgid "Vancouver, British Columbia, Canada" 6920msgstr "Vancouver, British Columbia, Canada" 6921 6922#. I18N: Location of an LDS church temple 6923#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:675 6924msgid "Veracruz, Mexico" 6925msgstr "Veracruz, Mexico" 6926 6927#. I18N: Location of an LDS church temple 6928#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:678 6929msgid "Vernal, Utah, United States" 6930msgstr "Vernal, Utah, United States" 6931 6932#. I18N: Location of an LDS church temple 6933#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:681 6934msgid "Villa Hermosa, Mexico" 6935msgstr "Villa Hermosa, Mexico" 6936 6937#. I18N: Location of an LDS church temple 6938#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:684 6939msgid "Washington, District of Columbia, United States" 6940msgstr "Washington, District of Columbia, United States" 6941 6942#. I18N: Location of an LDS church temple 6943#: app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:687 6944msgid "Winter Quarters, Nebraska, United States" 6945msgstr "Winter Quarters, Nebraska, United States" 6946 6947#: app/GedcomRecord.php:486 app/GedcomRecord.php:597 app/GedcomRecord.php:1221 6948#: app/Note.php:123 app/Report/ReportParserGenerate.php:928 6949#: app/Repository.php:99 app/Source.php:104 6950#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:415 6951msgid "Private" 6952msgstr "Private" 6953 6954#. I18N: Name of a country or state 6955#: app/GedcomRecord.php:946 app/GedcomRecord.php:951 6956#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:77 6957#: app/Statistics/Service/CountryService.php:38 6958msgid "Unknown" 6959msgstr "Unknown" 6960 6961#. I18N: gedcom tag ABBR 6962#: app/GedcomTag.php:455 resources/views/modals/source-fields.phtml:13 6963msgid "Abbreviation" 6964msgstr "Abbreviation" 6965 6966#. I18N: gedcom tag ADDR 6967#: app/GedcomTag.php:458 resources/views/modals/submitter-fields.phtml:11 6968msgid "Address" 6969msgstr "" 6970 6971#. I18N: gedcom tag ADD1 6972#: app/GedcomTag.php:461 6973msgid "Address line 1" 6974msgstr "Address line 1" 6975 6976#. I18N: gedcom tag ADD2 6977#: app/GedcomTag.php:464 6978msgid "Address line 2" 6979msgstr "" 6980 6981#. I18N: gedcom tag ADOP 6982#: app/GedcomTag.php:467 6983msgid "Adoption" 6984msgstr "" 6985 6986#: app/GedcomTag.php:469 6987msgid "Date of adoption" 6988msgstr "" 6989 6990#: app/GedcomTag.php:471 6991msgid "Place of adoption" 6992msgstr "" 6993 6994#. I18N: gedcom tag AFN 6995#: app/GedcomTag.php:474 6996msgid "Ancestral file number" 6997msgstr "" 6998 6999#. I18N: gedcom tag AGNC 7000#: app/GedcomTag.php:480 7001msgid "Agency" 7002msgstr "" 7003 7004#. I18N: gedcom tag ALIA 7005#: app/GedcomTag.php:483 7006msgid "Alias" 7007msgstr "" 7008 7009#. I18N: gedcom tag ANCE 7010#: app/GedcomTag.php:486 7011msgid "Generations of ancestors" 7012msgstr "" 7013 7014#. I18N: gedcom tag ANCI 7015#: app/GedcomTag.php:489 7016msgid "Ancestors interest" 7017msgstr "" 7018 7019#. I18N: gedcom tag ANUL 7020#: app/GedcomTag.php:492 7021msgid "Annulment" 7022msgstr "" 7023 7024#. I18N: gedcom tag ASSO 7025#. I18N: gedcom tag _ASSO 7026#: app/GedcomTag.php:495 app/GedcomTag.php:1198 7027msgid "Associate" 7028msgstr "" 7029 7030#. I18N: gedcom tag AUTH 7031#: app/GedcomTag.php:498 resources/views/lists/sources-table.phtml:83 7032#: resources/views/modals/source-fields.phtml:21 7033msgid "Author" 7034msgstr "" 7035 7036#. I18N: gedcom tag BAPL. LDS = Church of Latter Day Saints. 7037#: app/GedcomTag.php:501 7038msgid "LDS baptism" 7039msgstr "" 7040 7041#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 7042#: app/GedcomTag.php:504 7043msgid "Date of LDS baptism" 7044msgstr "" 7045 7046#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 7047#: app/GedcomTag.php:507 7048msgid "Place of LDS baptism" 7049msgstr "" 7050 7051#. I18N: gedcom tag BAPM 7052#: app/GedcomTag.php:510 resources/views/calendar-page.phtml:159 7053#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 7054msgid "Baptism" 7055msgstr "" 7056 7057#: app/GedcomTag.php:512 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:129 7058msgid "Date of baptism" 7059msgstr "" 7060 7061#: app/GedcomTag.php:514 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:140 7062msgid "Place of baptism" 7063msgstr "" 7064 7065#. I18N: gedcom tag BARM 7066#: app/GedcomTag.php:517 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:17 7067msgid "Bar mitzvah" 7068msgstr "" 7069 7070#: app/GedcomTag.php:519 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:212 7071msgid "Date of bar mitzvah" 7072msgstr "" 7073 7074#: app/GedcomTag.php:521 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:223 7075msgid "Place of bar mitzvah" 7076msgstr "" 7077 7078#. I18N: gedcom tag BASM 7079#: app/GedcomTag.php:524 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:18 7080msgid "Bat mitzvah" 7081msgstr "" 7082 7083#: app/GedcomTag.php:526 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:253 7084msgid "Date of bat mitzvah" 7085msgstr "" 7086 7087#: app/GedcomTag.php:528 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:264 7088msgid "Place of bat mitzvah" 7089msgstr "" 7090 7091#. I18N: gedcom tag BIRT 7092#: app/GedcomTag.php:531 resources/views/calendar-page.phtml:156 7093#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:232 7094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:240 7095#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:269 7096#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:442 7097#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:58 7098#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 7099#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 7100#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:560 7101#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:182 7102#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 7103#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 7104#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:536 7105#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 7106#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 7107#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:880 7108#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 7109#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 7110#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 7111#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 7112#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 7113#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 7114#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 7115#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 7116#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 7117#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 7118#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 7119#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 7120#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 7121#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 7122#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 7123#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 7124#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 7125#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 7126#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 7127#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 7128#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 7129#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 7130#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:15 7131#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:73 7132#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:74 7133#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:94 7134#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:95 7135#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:116 7136#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:117 7137#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:134 7138#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:135 7139#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:156 7140#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:157 7141#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:175 7142#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:176 7143#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:197 7144#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:198 7145#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:218 7146#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:219 7147#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:240 7148#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:241 7149#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:261 7150#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:262 7151#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:283 7152#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:284 7153#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:304 7154#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:305 7155#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:326 7156#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:327 7157#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:347 7158#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:348 7159#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:369 7160#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:370 7161#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:390 7162#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:409 7163#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:428 7164#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:447 7165#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:466 7166#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:485 7167#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:504 7168#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:523 7169#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:542 7170#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:561 7171#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:580 7172#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:599 7173#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:618 7174#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:637 7175#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:656 7176#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:675 7177#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:775 7178#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:776 7179#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:796 7180#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:797 7181#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:818 7182#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:819 7183#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:836 7184#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:837 7185#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:858 7186#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:859 7187#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:876 7188#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:877 7189#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:898 7190#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:899 7191#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:920 7192#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:942 7193#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:963 7194#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:985 7195#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1006 7196#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1028 7197#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1049 7198#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1071 7199#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1094 7200#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1113 7201#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1132 7202#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1151 7203#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1170 7204#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1189 7205#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1208 7206#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1227 7207#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1246 7208#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1265 7209#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1284 7210#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1303 7211#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1322 7212#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1341 7213#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1360 7214#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1379 7215#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:56 7216msgid "Birth" 7217msgstr "" 7218 7219#: app/GedcomTag.php:533 resources/xml/reports/fact_sources.xml:68 7220#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:272 7221#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:81 7222#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:49 7223msgid "Date of birth" 7224msgstr "" 7225 7226#: app/GedcomTag.php:535 resources/xml/reports/fact_sources.xml:273 7227#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:93 7228msgid "Place of birth" 7229msgstr "" 7230 7231#. I18N: gedcom tag BLES 7232#: app/GedcomTag.php:538 7233msgid "Blessing" 7234msgstr "" 7235 7236#: app/GedcomTag.php:540 7237msgid "Date of blessing" 7238msgstr "" 7239 7240#: app/GedcomTag.php:542 7241msgid "Place of blessing" 7242msgstr "" 7243 7244#. I18N: gedcom tag BLOB 7245#: app/GedcomTag.php:545 7246msgid "Binary data object" 7247msgstr "" 7248 7249#. I18N: gedcom tag BURI 7250#: app/GedcomTag.php:548 resources/views/calendar-page.phtml:171 7251#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:351 7252#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:705 7253#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1049 7254#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:25 7255msgid "Burial" 7256msgstr "" 7257 7258#: app/GedcomTag.php:550 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:546 7259msgid "Date of burial" 7260msgstr "" 7261 7262#: app/GedcomTag.php:552 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:557 7263msgid "Place of burial" 7264msgstr "" 7265 7266#. I18N: gedcom tag CALN 7267#: app/GedcomTag.php:555 resources/views/modals/source-fields.phtml:41 7268msgid "Call number" 7269msgstr "" 7270 7271#. I18N: gedcom tag CAST 7272#: app/GedcomTag.php:558 7273msgid "Caste" 7274msgstr "" 7275 7276#. I18N: gedcom tag CAUS 7277#: app/GedcomTag.php:561 7278msgid "Cause" 7279msgstr "" 7280 7281#. I18N: gedcom tag CEME 7282#: app/GedcomTag.php:564 7283msgid "Cemetery" 7284msgstr "" 7285 7286#. I18N: gedcom tag CENS 7287#: app/GedcomTag.php:567 7288msgid "Census" 7289msgstr "" 7290 7291#: app/GedcomTag.php:569 7292#: resources/views/modules/GEDFact_assistant/select-census.phtml:15 7293msgid "Census date" 7294msgstr "" 7295 7296#: app/GedcomTag.php:571 7297msgid "Census place" 7298msgstr "" 7299 7300#. I18N: gedcom tag CHAN 7301#: app/GedcomTag.php:577 resources/views/edit/add-fact.phtml:71 7302#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:100 7303#: resources/views/lists/families-table.phtml:263 7304#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:287 7305#: resources/views/lists/media-table.phtml:72 7306#: resources/views/lists/notes-table.phtml:85 7307#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:43 7308#: resources/views/lists/sources-table.phtml:88 7309#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:6 7310#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:16 7311#: resources/xml/reports/change_report.xml:66 7312#: resources/xml/reports/change_report.xml:108 7313msgid "Last change" 7314msgstr "" 7315 7316#. I18N: gedcom tag CHAN:DATE 7317#: app/GedcomTag.php:580 7318msgid "Date of last change" 7319msgstr "" 7320 7321#. I18N: gedcom tag CHAN:_WT_USER 7322#: app/GedcomTag.php:583 7323msgid "Author of last change" 7324msgstr "" 7325 7326#. I18N: gedcom tag CHAR 7327#: app/GedcomTag.php:586 7328msgid "Character set" 7329msgstr "" 7330 7331#. I18N: gedcom tag CHR 7332#: app/GedcomTag.php:592 resources/xml/reports/family_group_report.xml:206 7333#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:560 7334#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:904 7335#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:16 7336msgid "Christening" 7337msgstr "" 7338 7339#: app/GedcomTag.php:594 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:170 7340msgid "Date of christening" 7341msgstr "" 7342 7343#: app/GedcomTag.php:596 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:181 7344msgid "Place of christening" 7345msgstr "" 7346 7347#. I18N: gedcom tag CHRA 7348#: app/GedcomTag.php:599 7349msgid "Adult christening" 7350msgstr "" 7351 7352#. I18N: gedcom tag CITN 7353#: app/GedcomTag.php:602 7354msgid "Citizenship" 7355msgstr "" 7356 7357#. I18N: gedcom tag CITY 7358#: app/GedcomTag.php:605 7359msgid "City" 7360msgstr "" 7361 7362#. I18N: gedcom tag COMM 7363#: app/GedcomTag.php:608 7364msgid "Comment" 7365msgstr "" 7366 7367#. I18N: gedcom tag CONC 7368#: app/GedcomTag.php:611 7369msgid "Concatenation" 7370msgstr "" 7371 7372#. I18N: gedcom tag CONT 7373#: app/GedcomTag.php:614 7374msgid "Continued" 7375msgstr "" 7376 7377#. I18N: gedcom tag CONF 7378#: app/GedcomTag.php:617 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:19 7379msgid "Confirmation" 7380msgstr "" 7381 7382#: app/GedcomTag.php:619 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:294 7383msgid "Date of confirmation" 7384msgstr "" 7385 7386#: app/GedcomTag.php:621 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:305 7387msgid "Place of confirmation" 7388msgstr "" 7389 7390#. I18N: gedcom tag CONL. LDS = Church of Latter Day Saints. 7391#: app/GedcomTag.php:624 7392msgid "LDS confirmation" 7393msgstr "" 7394 7395#. I18N: gedcom tag COPR 7396#: app/GedcomTag.php:627 7397msgid "Copyright" 7398msgstr "" 7399 7400#. I18N: gedcom tag CORP 7401#: app/GedcomTag.php:630 7402msgid "Corporation" 7403msgstr "" 7404 7405#. I18N: gedcom tag CREM 7406#: app/GedcomTag.php:633 resources/xml/reports/family_group_report.xml:315 7407#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:342 7408#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:669 7409#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:696 7410#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1013 7411#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1040 7412msgid "Cremation" 7413msgstr "" 7414 7415#: app/GedcomTag.php:635 7416msgid "Date of cremation" 7417msgstr "" 7418 7419#: app/GedcomTag.php:637 7420msgid "Place of cremation" 7421msgstr "" 7422 7423#. I18N: gedcom tag CTRY 7424#: app/GedcomTag.php:640 app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:130 7425msgid "Country" 7426msgstr "" 7427 7428#. I18N: gedcom tag DATA 7429#: app/GedcomTag.php:643 resources/views/admin/changes-log.phtml:117 7430msgid "Data" 7431msgstr "" 7432 7433#: app/GedcomTag.php:645 resources/views/cards/add-source-citation.phtml:73 7434msgid "Date of entry in original source" 7435msgstr "" 7436 7437#. I18N: gedcom tag DATE 7438#: app/GedcomTag.php:651 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:193 7439#: resources/views/help/date.phtml:11 resources/views/help/date.phtml:125 7440#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:12 7441#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:7 7442#: resources/views/pending-changes-page.phtml:55 7443#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:132 7444#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:158 7445#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:192 7446#: resources/xml/reports/birth_report.xml:40 7447#: resources/xml/reports/death_report.xml:46 7448#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:72 7449#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:159 7450#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:46 7451#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:57 7452msgid "Date" 7453msgstr "" 7454 7455#. I18N: gedcom tag DEAT 7456#: app/GedcomTag.php:654 resources/views/calendar-page.phtml:168 7457#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:214 7458#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:222 7459#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:279 7460#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:14 7461#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:458 7462#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:87 7463#: resources/xml/reports/change_report.xml:102 7464#: resources/xml/reports/change_report.xml:118 7465#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:594 7466#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:289 7467#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:470 7468#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:477 7469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:643 7470#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:733 7471#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:740 7472#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:987 7473#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1081 7474#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1090 7475#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:273 7476#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:309 7477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:349 7478#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:385 7479#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:421 7480#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:479 7481#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:515 7482#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:556 7483#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:592 7484#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:628 7485#: resources/xml/reports/individual_report.xml:270 7486#: resources/xml/reports/individual_report.xml:306 7487#: resources/xml/reports/individual_report.xml:346 7488#: resources/xml/reports/individual_report.xml:382 7489#: resources/xml/reports/individual_report.xml:418 7490#: resources/xml/reports/individual_report.xml:479 7491#: resources/xml/reports/individual_report.xml:519 7492#: resources/xml/reports/individual_report.xml:560 7493#: resources/xml/reports/individual_report.xml:596 7494#: resources/xml/reports/individual_report.xml:632 7495#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:24 7496#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:80 7497#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:81 7498#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:101 7499#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:102 7500#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:119 7501#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:120 7502#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:141 7503#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:142 7504#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:159 7505#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:160 7506#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:182 7507#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:183 7508#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:200 7509#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:201 7510#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:225 7511#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:226 7512#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:243 7513#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:244 7514#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:268 7515#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:269 7516#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:286 7517#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:287 7518#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:311 7519#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:312 7520#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:329 7521#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:330 7522#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:354 7523#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:355 7524#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:372 7525#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:373 7526#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:395 7527#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:411 7528#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:433 7529#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:449 7530#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:471 7531#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:487 7532#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:509 7533#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:525 7534#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:547 7535#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:563 7536#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:585 7537#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:601 7538#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:623 7539#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:639 7540#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:661 7541#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:677 7542#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:782 7543#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:783 7544#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:803 7545#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:804 7546#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:821 7547#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:822 7548#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:843 7549#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:844 7550#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:861 7551#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:862 7552#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:883 7553#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:884 7554#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:901 7555#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:902 7556#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:927 7557#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:945 7558#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:970 7559#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:988 7560#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1013 7561#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1031 7562#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1056 7563#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1074 7564#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1096 7565#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1115 7566#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1134 7567#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1153 7568#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1172 7569#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1191 7570#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1210 7571#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1229 7572#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1248 7573#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1267 7574#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1286 7575#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1305 7576#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1324 7577#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1343 7578#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1362 7579#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1381 7580#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:62 7581msgid "Death" 7582msgstr "" 7583 7584#: app/GedcomTag.php:656 7585msgid "Cause of death" 7586msgstr "" 7587 7588#: app/GedcomTag.php:658 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:46 7589#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:274 7590#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:505 7591msgid "Date of death" 7592msgstr "" 7593 7594#: app/GedcomTag.php:660 resources/xml/reports/fact_sources.xml:275 7595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:516 7596msgid "Place of death" 7597msgstr "" 7598 7599#. I18N: gedcom tag DESC 7600#. I18N: Name of a module/chart 7601#. I18N: Name of a module/sidebar 7602#. I18N: Name of a module/report 7603#: app/GedcomTag.php:663 app/Module/ChartsBlockModule.php:242 7604#: app/Module/DescendancyChartModule.php:108 7605#: app/Module/DescendancyModule.php:61 7606#: app/Module/DescendancyReportModule.php:40 7607#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:3 7608#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 7609#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 7610#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 7611msgid "Descendants" 7612msgstr "" 7613 7614#. I18N: gedcom tag DESI 7615#: app/GedcomTag.php:666 7616msgid "Descendants interest" 7617msgstr "" 7618 7619#. I18N: gedcom tag DEST 7620#: app/GedcomTag.php:669 7621msgid "Destination" 7622msgstr "" 7623 7624#. I18N: gedcom tag DIV 7625#: app/GedcomTag.php:672 resources/views/calendar-page.phtml:165 7626#: resources/views/lists/families-table.phtml:234 7627msgid "Divorce" 7628msgstr "" 7629 7630#. I18N: gedcom tag DIVF 7631#: app/GedcomTag.php:675 7632msgid "Divorce filed" 7633msgstr "" 7634 7635#. I18N: gedcom tag DSCR 7636#: app/GedcomTag.php:678 resources/views/admin/modules.phtml:61 7637#: resources/views/report-setup-page.phtml:12 7638msgid "Description" 7639msgstr "" 7640 7641#. I18N: gedcom tag EDUC 7642#: app/GedcomTag.php:681 7643msgid "Education" 7644msgstr "" 7645 7646#: app/GedcomTag.php:683 7647msgid "School or college" 7648msgstr "" 7649 7650#. I18N: gedcom tag EMAIL 7651#. I18N: gedcom tag _EMAIL 7652#: app/GedcomTag.php:690 app/GedcomTag.php:1790 7653#: app/Module/UserMessagesModule.php:177 7654#: resources/views/admin/users-create.phtml:58 7655#: resources/views/admin/users-edit.phtml:63 7656#: resources/views/admin/users.phtml:22 resources/views/contact-page.phtml:35 7657#: resources/views/edit-account-page.phtml:111 7658#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:21 7659#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:13 7660#: resources/views/register-page.phtml:45 7661#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:68 7662msgid "Email address" 7663msgstr "" 7664 7665#. I18N: gedcom tag EMIG 7666#: app/GedcomTag.php:693 resources/views/calendar-page.phtml:174 7667msgid "Emigration" 7668msgstr "" 7669 7670#: app/GedcomTag.php:695 7671msgid "Date of emigration" 7672msgstr "" 7673 7674#: app/GedcomTag.php:697 7675msgid "Place of emigration" 7676msgstr "" 7677 7678#. I18N: gedcom tag ENDL. LDS = Church of Latter Day Saints. 7679#: app/GedcomTag.php:700 7680msgid "LDS endowment" 7681msgstr "" 7682 7683#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 7684#: app/GedcomTag.php:703 7685msgid "Date of LDS endowment" 7686msgstr "" 7687 7688#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 7689#: app/GedcomTag.php:706 7690msgid "Place of LDS endowment" 7691msgstr "" 7692 7693#. I18N: gedcom tag ENGA 7694#: app/GedcomTag.php:709 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:20 7695msgid "Engagement" 7696msgstr "" 7697 7698#: app/GedcomTag.php:711 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:336 7699msgid "Date of engagement" 7700msgstr "" 7701 7702#: app/GedcomTag.php:713 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:347 7703msgid "Place of engagement" 7704msgstr "" 7705 7706#. I18N: gedcom tag EVEN 7707#: app/GedcomTag.php:716 resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:19 7708#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:70 7709#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:157 7710#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:55 7711msgid "Event" 7712msgstr "" 7713 7714#: app/GedcomTag.php:718 7715msgid "Date of event" 7716msgstr "" 7717 7718#: app/GedcomTag.php:720 7719msgid "Place of event" 7720msgstr "" 7721 7722#: app/GedcomTag.php:722 7723msgid "Type of event" 7724msgstr "" 7725 7726#. I18N: gedcom tag FACT 7727#: app/GedcomTag.php:725 7728msgid "Fact" 7729msgstr "" 7730 7731#: app/GedcomTag.php:727 7732msgid "Type of fact" 7733msgstr "" 7734 7735#. I18N: gedcom tag FAM 7736#. I18N: Name of a module/report 7737#: app/GedcomTag.php:730 app/Module/FamilyGroupReportModule.php:44 7738#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:173 7739#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:53 7740#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:11 7741#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:13 7742#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:72 7743#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:75 7744#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:61 7745#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:34 7746#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:39 7747#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:3 7748#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:6 7749#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:88 7750#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:96 7751msgid "Family" 7752msgstr "" 7753 7754#. I18N: gedcom tag FAMC 7755#: app/GedcomTag.php:733 7756msgid "Family as a child" 7757msgstr "" 7758 7759#. I18N: gedcom tag FAMF 7760#: app/GedcomTag.php:736 7761msgid "Family file" 7762msgstr "" 7763 7764#. I18N: gedcom tag FAMS 7765#: app/GedcomTag.php:739 7766msgid "Family as a spouse" 7767msgstr "" 7768 7769#: app/GedcomTag.php:741 7770msgid "Spouse census date" 7771msgstr "" 7772 7773#: app/GedcomTag.php:743 7774msgid "Spouse census place" 7775msgstr "" 7776 7777#: app/GedcomTag.php:745 7778msgid "Date of divorce" 7779msgstr "" 7780 7781#: app/GedcomTag.php:747 app/GedcomTag.php:840 7782#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:319 7783#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:463 7784msgid "Date of marriage" 7785msgstr "" 7786 7787#: app/GedcomTag.php:749 app/GedcomTag.php:842 7788#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:321 7789#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:474 7790msgid "Place of marriage" 7791msgstr "" 7792 7793#: app/GedcomTag.php:751 7794msgid "Spouse note" 7795msgstr "" 7796 7797#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 7798#: app/GedcomTag.php:754 7799msgid "Date of LDS spouse sealing" 7800msgstr "" 7801 7802#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 7803#: app/GedcomTag.php:757 7804msgid "Place of LDS spouse sealing" 7805msgstr "" 7806 7807#. I18N: gedcom tag FAX 7808#: app/GedcomTag.php:760 7809msgid "Fax" 7810msgstr "" 7811 7812#. I18N: gedcom tag FCOM 7813#: app/GedcomTag.php:763 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:21 7814msgid "First communion" 7815msgstr "" 7816 7817#: app/GedcomTag.php:765 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:378 7818msgid "Date of first communion" 7819msgstr "" 7820 7821#: app/GedcomTag.php:767 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:389 7822msgid "Place of first communion" 7823msgstr "" 7824 7825#. I18N: gedcom tag FILE 7826#: app/GedcomTag.php:770 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:333 7827msgid "Filename" 7828msgstr "" 7829 7830#. I18N: gedcom tag FONE 7831#: app/GedcomTag.php:773 7832msgid "Phonetic" 7833msgstr "" 7834 7835#. I18N: gedcom tag FORM 7836#: app/GedcomTag.php:776 resources/views/help/date.phtml:14 7837#: resources/views/help/date.phtml:52 resources/views/help/date.phtml:90 7838#: resources/views/help/date.phtml:128 7839#: resources/views/report-setup-page.phtml:34 7840msgid "Format" 7841msgstr "" 7842 7843#. I18N: gedcom tag GEDC 7844#. I18N: gedcom tag _GEDF 7845#: app/GedcomTag.php:779 app/GedcomTag.php:1828 7846#: resources/views/admin/trees.phtml:279 7847msgid "GEDCOM file" 7848msgstr "" 7849 7850#. I18N: gedcom tag GIVN 7851#: app/GedcomTag.php:782 resources/views/lists/families-table.phtml:249 7852#: resources/views/lists/families-table.phtml:252 7853#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:5 7854#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:265 7855msgid "Given names" 7856msgstr "" 7857 7858#. I18N: gedcom tag GRAD 7859#: app/GedcomTag.php:785 7860msgid "Graduation" 7861msgstr "" 7862 7863#. I18N: gedcom tag HEAD 7864#: app/GedcomTag.php:788 7865msgid "Header" 7866msgstr "" 7867 7868#. I18N: gedcom tag IDNO 7869#: app/GedcomTag.php:794 7870msgid "Identification number" 7871msgstr "" 7872 7873#. I18N: gedcom tag IMMI 7874#: app/GedcomTag.php:797 7875msgid "Immigration" 7876msgstr "" 7877 7878#: app/GedcomTag.php:799 7879msgid "Date of immigration" 7880msgstr "" 7881 7882#: app/GedcomTag.php:801 7883msgid "Place of immigration" 7884msgstr "" 7885 7886#. I18N: gedcom tag INDI 7887#. I18N: Name of a module/report 7888#: app/GedcomTag.php:804 app/Module/IndividualReportModule.php:40 7889#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:27 7890#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:172 7891#: resources/views/admin/trees.phtml:218 7892#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:23 7893#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:13 7894#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:16 7895#: resources/views/modules/charts/config.phtml:15 7896#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:16 7897#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:15 7898#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:15 7899#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:17 7900#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:63 7901#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:17 7902#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:17 7903#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:16 7904#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:15 7905#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:52 7906#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:31 7907#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:23 7908#: resources/views/modules/stories/config.phtml:35 7909#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:18 7910#: resources/views/modules/stories/list.phtml:9 7911#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:14 7912#: resources/views/search-advanced-page.phtml:18 7913#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:6 7914#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:5 7915#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:5 7916#: resources/xml/reports/individual_report.xml:3 7917#: resources/xml/reports/individual_report.xml:5 7918#: resources/xml/reports/individual_report.xml:88 7919#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:5 7920#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:5 7921#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:5 7922msgid "Individual" 7923msgstr "" 7924 7925#. I18N: gedcom tag LANG 7926#. I18N: A configuration setting 7927#: app/GedcomTag.php:810 app/Module/ModuleLanguageTrait.php:48 7928#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:273 resources/views/admin/modules.phtml:253 7929#: resources/views/admin/modules.phtml:256 7930#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:65 7931#: resources/views/admin/users-edit.phtml:108 7932#: resources/views/admin/users.phtml:23 7933#: resources/views/edit-account-page.phtml:90 7934#: resources/views/layouts/administration.phtml:57 7935#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:18 7936msgid "Language" 7937msgstr "" 7938 7939#. I18N: gedcom tag LEGA 7940#: app/GedcomTag.php:816 7941msgid "Legatee" 7942msgstr "" 7943 7944#. I18N: gedcom tag MAP 7945#. I18N: gedcom tag _LOC 7946#: app/GedcomTag.php:822 app/GedcomTag.php:1864 7947msgid "Location" 7948msgstr "" 7949 7950#. I18N: gedcom tag MARB 7951#: app/GedcomTag.php:825 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:22 7952msgid "Marriage banns" 7953msgstr "" 7954 7955#: app/GedcomTag.php:827 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:420 7956msgid "Date of marriage banns" 7957msgstr "" 7958 7959#: app/GedcomTag.php:829 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:431 7960msgid "Place of marriage banns" 7961msgstr "" 7962 7963#. I18N: gedcom tag MARC 7964#: app/GedcomTag.php:832 7965msgid "Marriage contract" 7966msgstr "" 7967 7968#. I18N: gedcom tag MARL 7969#: app/GedcomTag.php:835 7970msgid "Marriage license" 7971msgstr "" 7972 7973#. I18N: gedcom tag MARR 7974#: app/GedcomTag.php:838 app/Http/Controllers/BranchesController.php:341 7975#: resources/views/calendar-page.phtml:162 7976#: resources/views/lists/families-table.phtml:210 7977#: resources/views/lists/families-table.phtml:218 7978#: resources/views/lists/families-table.phtml:226 7979#: resources/views/lists/families-table.phtml:255 7980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:450 7981#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:78 7982#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:575 7983#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:377 7984#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:23 7985#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:76 7986#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:77 7987#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:97 7988#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:98 7989#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:137 7990#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:138 7991#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:178 7992#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:179 7993#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:221 7994#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:222 7995#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:264 7996#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:265 7997#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:307 7998#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:308 7999#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:350 8000#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:351 8001#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:392 8002#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:430 8003#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:468 8004#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:506 8005#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:544 8006#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:582 8007#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:620 8008#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:658 8009#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:778 8010#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:779 8011#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:799 8012#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:800 8013#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:839 8014#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:840 8015#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:879 8016#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:880 8017#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:923 8018#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:966 8019#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1009 8020#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1052 8021#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1099 8022#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1137 8023#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1175 8024#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1213 8025#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1251 8026#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1289 8027#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1327 8028#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:1365 8029msgid "Marriage" 8030msgstr "" 8031 8032#: app/GedcomTag.php:844 resources/xml/reports/fact_sources.xml:202 8033msgid "Civil marriage" 8034msgstr "" 8035 8036#: app/GedcomTag.php:846 resources/xml/reports/fact_sources.xml:205 8037msgid "Registered partnership" 8038msgstr "" 8039 8040#: app/GedcomTag.php:848 resources/xml/reports/fact_sources.xml:199 8041msgid "Religious marriage" 8042msgstr "" 8043 8044#: app/GedcomTag.php:850 8045msgid "Marriage type unknown" 8046msgstr "" 8047 8048#. I18N: gedcom tag MARS 8049#: app/GedcomTag.php:853 8050msgid "Marriage settlement" 8051msgstr "" 8052 8053#. I18N: gedcom tag MEDI 8054#. I18N: gedcom tag _TYPE 8055#: app/GedcomTag.php:856 app/GedcomTag.php:2062 8056#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:36 8057#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:111 8058msgid "Media type" 8059msgstr "" 8060 8061#. I18N: gedcom tag REPO:NAME 8062#: app/GedcomTag.php:860 resources/views/modals/repository-fields.phtml:5 8063msgctxt "Repository" 8064msgid "Name" 8065msgstr "" 8066 8067#. I18N: gedcom tag NAME 8068#: app/GedcomTag.php:864 app/Http/Controllers/IndividualController.php:268 8069#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:209 8070#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:233 8071#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:84 8072#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:143 8073#: resources/views/modals/submitter-fields.phtml:5 8074#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:13 8075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:5 8076#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:49 8077#: resources/xml/reports/birth_report.xml:5 8078#: resources/xml/reports/birth_report.xml:36 8079#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:40 8080#: resources/xml/reports/change_report.xml:56 8081#: resources/xml/reports/change_report.xml:96 8082#: resources/xml/reports/death_report.xml:5 8083#: resources/xml/reports/death_report.xml:38 8084#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:62 8085#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:155 8086#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:266 8087#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:317 8088#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:5 8089#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:38 8090#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:54 8091#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:43 8092#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:50 8093msgid "Name" 8094msgstr "" 8095 8096#: app/GedcomTag.php:866 8097msgid "Phonetic name" 8098msgstr "" 8099 8100#: app/GedcomTag.php:868 8101msgid "Name in Hebrew" 8102msgstr "" 8103 8104#. I18N: gedcom tag NATI 8105#: app/GedcomTag.php:871 8106msgid "Nationality" 8107msgstr "" 8108 8109#. I18N: gedcom tag NATU 8110#: app/GedcomTag.php:874 8111msgid "Naturalization" 8112msgstr "" 8113 8114#: app/GedcomTag.php:876 8115msgid "Date of naturalization" 8116msgstr "" 8117 8118#: app/GedcomTag.php:878 8119msgid "Place of naturalization" 8120msgstr "" 8121 8122#. I18N: gedcom tag NCHI 8123#: app/GedcomTag.php:881 app/Module/StatisticsChartModule.php:727 8124#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:113 8125#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:45 8126msgid "Number of children" 8127msgstr "" 8128 8129#. I18N: gedcom tag NICK 8130#: app/GedcomTag.php:884 8131msgid "Nickname" 8132msgstr "" 8133 8134#. I18N: gedcom tag NMR 8135#: app/GedcomTag.php:887 8136msgid "Number of marriages" 8137msgstr "" 8138 8139#. I18N: gedcom tag NPFX 8140#: app/GedcomTag.php:893 8141msgid "Name prefix" 8142msgstr "" 8143 8144#. I18N: gedcom tag NSFX 8145#: app/GedcomTag.php:896 8146msgid "Name suffix" 8147msgstr "" 8148 8149#. I18N: gedcom tag OBJE 8150#: app/GedcomTag.php:899 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:219 8151#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:25 8152#: resources/views/admin/media.phtml:96 8153#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:177 8154#: resources/views/admin/trees.phtml:249 8155#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:37 8156#: resources/views/family-page.phtml:94 8157#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:87 8158#: resources/views/source-page.phtml:84 8159msgid "Media object" 8160msgstr "" 8161 8162#. I18N: gedcom tag OCCU 8163#: app/GedcomTag.php:902 resources/xml/reports/occupation_report.xml:5 8164#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:54 8165msgid "Occupation" 8166msgstr "" 8167 8168#. I18N: gedcom tag ORDI 8169#: app/GedcomTag.php:907 8170msgid "Ordinance" 8171msgstr "" 8172 8173#. I18N: gedcom tag ORDN 8174#: app/GedcomTag.php:910 8175msgid "Ordination" 8176msgstr "" 8177 8178#: app/GedcomTag.php:912 8179msgid "Religious institution" 8180msgstr "" 8181 8182#: app/GedcomTag.php:914 8183msgid "Date of ordination" 8184msgstr "" 8185 8186#: app/GedcomTag.php:916 8187msgid "Place of ordination" 8188msgstr "" 8189 8190#. I18N: gedcom tag PAGE 8191#: app/GedcomTag.php:919 resources/xml/reports/fact_sources.xml:74 8192#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:161 8193#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:277 8194#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:323 8195msgid "Citation details" 8196msgstr "" 8197 8198#. I18N: gedcom tag PEDI 8199#: app/GedcomTag.php:922 8200msgid "Relationship to parents" 8201msgstr "" 8202 8203#. I18N: gedcom tag PHON 8204#: app/GedcomTag.php:925 8205msgid "Phone" 8206msgstr "" 8207 8208#. I18N: gedcom tag PLAC 8209#: app/GedcomTag.php:931 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:224 8210#: resources/views/admin/location-edit.phtml:24 8211#: resources/views/admin/locations.phtml:15 8212#: resources/views/lists/families-table.phtml:261 8213#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:275 8214#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:286 8215#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:43 8216#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:36 8217#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:41 8218#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:6 8219#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:134 8220#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:160 8221#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:194 8222#: resources/xml/reports/birth_report.xml:42 8223#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:52 8224#: resources/xml/reports/death_report.xml:50 8225#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:50 8226#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:60 8227msgid "Place" 8228msgstr "" 8229 8230#: app/GedcomTag.php:933 8231msgid "Phonetic place" 8232msgstr "" 8233 8234#: app/GedcomTag.php:935 8235msgid "Romanized place" 8236msgstr "" 8237 8238#: app/GedcomTag.php:937 8239msgid "Place in Hebrew" 8240msgstr "" 8241 8242#. I18N: gedcom tag POST 8243#: app/GedcomTag.php:940 8244msgid "Postal code" 8245msgstr "" 8246 8247#. I18N: gedcom tag PROB 8248#: app/GedcomTag.php:943 8249msgid "Probate" 8250msgstr "" 8251 8252#. I18N: gedcom tag PROP 8253#: app/GedcomTag.php:946 8254msgid "Property" 8255msgstr "" 8256 8257#. I18N: gedcom tag PUBL 8258#: app/GedcomTag.php:949 resources/views/modals/source-fields.phtml:27 8259msgid "Publication" 8260msgstr "" 8261 8262#. I18N: gedcom tag QUAY 8263#: app/GedcomTag.php:952 8264msgid "Quality of data" 8265msgstr "" 8266 8267#. I18N: gedcom tag REFN 8268#: app/GedcomTag.php:955 8269msgid "Reference number" 8270msgstr "" 8271 8272#. I18N: gedcom tag RELA 8273#: app/GedcomTag.php:958 8274msgid "Relationship" 8275msgstr "" 8276 8277#. I18N: gedcom tag RELI 8278#: app/GedcomTag.php:961 resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:26 8279#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:587 8280msgid "Religion" 8281msgstr "" 8282 8283#. I18N: gedcom tag REPO 8284#: app/GedcomTag.php:964 resources/views/admin/trees-privacy.phtml:175 8285#: resources/views/admin/trees.phtml:238 8286#: resources/views/modals/source-fields.phtml:35 8287#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:111 8288#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:49 8289msgid "Repository" 8290msgstr "" 8291 8292#. I18N: gedcom tag RESI 8293#: app/GedcomTag.php:967 8294msgid "Residence" 8295msgstr "" 8296 8297#: app/GedcomTag.php:969 8298msgid "Date of residence" 8299msgstr "" 8300 8301#: app/GedcomTag.php:971 8302msgid "Place of residence" 8303msgstr "" 8304 8305#. I18N: gedcom tag RESN 8306#: app/GedcomTag.php:974 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:229 8307#: resources/views/media-page.phtml:173 8308msgid "Restriction" 8309msgstr "" 8310 8311#. I18N: gedcom tag RETI 8312#: app/GedcomTag.php:977 8313msgid "Retirement" 8314msgstr "" 8315 8316#. I18N: gedcom tag RFN 8317#: app/GedcomTag.php:982 8318msgid "Record file number" 8319msgstr "" 8320 8321#. I18N: gedcom tag RIN 8322#: app/GedcomTag.php:991 8323msgid "Record ID number" 8324msgstr "" 8325 8326#. I18N: gedcom tag ROLE 8327#: app/GedcomTag.php:994 resources/views/admin/users-edit.phtml:276 8328msgid "Role" 8329msgstr "" 8330 8331#. I18N: gedcom tag ROMN 8332#: app/GedcomTag.php:997 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:234 8333msgid "Romanized" 8334msgstr "" 8335 8336#. I18N: gedcom tag SERV 8337#: app/GedcomTag.php:1000 8338msgid "Remote server" 8339msgstr "" 8340 8341#. I18N: gedcom tag SEX 8342#: app/GedcomTag.php:1003 app/Http/Controllers/IndividualController.php:372 8343#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:337 8344#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:844 8345#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:391 8346#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:598 8347#: resources/xml/reports/individual_report.xml:388 8348#: resources/xml/reports/individual_report.xml:602 8349msgid "Gender" 8350msgstr "" 8351 8352#: app/GedcomTag.php:1005 resources/views/admin/trees.phtml:262 8353#: resources/views/edit/shared-note.phtml:10 8354#: resources/views/family-page.phtml:82 resources/views/media-page.phtml:163 8355#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:51 8356#: resources/views/note-page.phtml:75 8357msgid "Shared note" 8358msgstr "" 8359 8360#. I18N: gedcom tag SLGC. LDS = Church of Latter Day Saints. 8361#: app/GedcomTag.php:1008 8362msgid "LDS child sealing" 8363msgstr "" 8364 8365#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 8366#: app/GedcomTag.php:1011 8367msgid "Date of LDS child sealing" 8368msgstr "" 8369 8370#. I18N: LDS = Church of Latter Day Saints. 8371#: app/GedcomTag.php:1014 8372msgid "Place of LDS child sealing" 8373msgstr "" 8374 8375#. I18N: gedcom tag SLGS. LDS = Church of Latter Day Saints. 8376#: app/GedcomTag.php:1017 8377msgid "LDS spouse sealing" 8378msgstr "" 8379 8380#. I18N: gedcom tag SPFX 8381#: app/GedcomTag.php:1023 8382msgid "Surname prefix" 8383msgstr "" 8384 8385#. I18N: gedcom tag SSN 8386#: app/GedcomTag.php:1026 8387msgid "Social security number" 8388msgstr "" 8389 8390#. I18N: gedcom tag STAE 8391#: app/GedcomTag.php:1029 8392msgid "State" 8393msgstr "" 8394 8395#: app/GedcomTag.php:1034 8396msgid "Status change date" 8397msgstr "" 8398 8399#. I18N: gedcom tag SUBM 8400#: app/GedcomTag.php:1037 resources/views/admin/trees.phtml:272 8401#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:46 8402msgid "Submitter" 8403msgstr "" 8404 8405#. I18N: gedcom tag SUBN 8406#: app/GedcomTag.php:1040 8407msgid "Submission" 8408msgstr "" 8409 8410#. I18N: gedcom tag SURN 8411#: app/GedcomTag.php:1043 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:214 8412#: resources/views/branches-page.phtml:16 8413#: resources/views/lists/families-table.phtml:250 8414#: resources/views/lists/families-table.phtml:253 8415#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:266 8416#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:16 8417#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:160 8418#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:29 8419msgid "Surname" 8420msgstr "" 8421 8422#. I18N: gedcom tag TEMP 8423#: app/GedcomTag.php:1046 resources/xml/reports/individual_report.xml:208 8424msgid "Temple" 8425msgstr "" 8426 8427#. I18N: gedcom tag TEXT 8428#: app/GedcomTag.php:1049 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:593 8429#: resources/views/modals/source-fields.phtml:49 8430msgid "Text" 8431msgstr "" 8432 8433#. I18N: gedcom tag TIME 8434#: app/GedcomTag.php:1052 8435msgid "Time" 8436msgstr "" 8437 8438#. I18N: gedcom tag TITL 8439#: app/GedcomTag.php:1055 resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:26 8440#: resources/views/lists/media-table.phtml:68 8441#: resources/views/lists/notes-table.phtml:80 8442#: resources/views/lists/sources-table.phtml:82 8443#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:28 8444#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:102 8445#: resources/views/modals/source-fields.phtml:5 8446#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:20 8447#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:129 8448#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:12 8449#: resources/views/modules/html/config.phtml:11 8450#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:12 8451msgid "Title" 8452msgstr "" 8453 8454#: app/GedcomTag.php:1057 8455msgid "Phonetic title" 8456msgstr "" 8457 8458#: app/GedcomTag.php:1059 8459msgid "Romanized title" 8460msgstr "" 8461 8462#: app/GedcomTag.php:1061 8463msgid "Title in Hebrew" 8464msgstr "" 8465 8466#. I18N: gedcom tag TRLR 8467#: app/GedcomTag.php:1064 8468msgid "Trailer" 8469msgstr "" 8470 8471#. I18N: gedcom tag URL (A web address / URL) 8472#. I18N: gedcom tag WWW (A web address / URL) 8473#. I18N: gedcom tag _URL 8474#. I18N: A configuration setting 8475#: app/GedcomTag.php:1070 app/GedcomTag.php:1082 app/GedcomTag.php:2068 8476#: resources/views/admin/trees-create.phtml:26 8477#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:40 8478#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:86 8479#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:123 8480#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:128 8481#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:15 8482msgid "URL" 8483msgstr "" 8484 8485#. I18N: gedcom tag VERS 8486#: app/GedcomTag.php:1073 8487msgid "Version" 8488msgstr "" 8489 8490#. I18N: gedcom tag WILL 8491#: app/GedcomTag.php:1079 8492msgid "Will" 8493msgstr "" 8494 8495#: app/GedcomTag.php:1085 8496msgid "Adoption of a son" 8497msgstr "" 8498 8499#: app/GedcomTag.php:1089 8500msgid "Adoption of a daughter" 8501msgstr "" 8502 8503#: app/GedcomTag.php:1092 8504msgid "Adoption of a child" 8505msgstr "" 8506 8507#: app/GedcomTag.php:1096 8508msgid "Adoption of a grandson" 8509msgstr "" 8510 8511#: app/GedcomTag.php:1100 8512msgid "Adoption of a granddaughter" 8513msgstr "" 8514 8515#: app/GedcomTag.php:1103 app/GedcomTag.php:1114 app/GedcomTag.php:1125 8516msgid "Adoption of a grandchild" 8517msgstr "" 8518 8519#: app/GedcomTag.php:1107 8520msgctxt "daughter’s son" 8521msgid "Adoption of a grandson" 8522msgstr "" 8523 8524#: app/GedcomTag.php:1111 8525msgctxt "daughter’s daughter" 8526msgid "Adoption of a granddaughter" 8527msgstr "" 8528 8529#: app/GedcomTag.php:1118 8530msgctxt "son’s son" 8531msgid "Adoption of a grandson" 8532msgstr "" 8533 8534#: app/GedcomTag.php:1122 8535msgctxt "son’s daughter" 8536msgid "Adoption of a granddaughter" 8537msgstr "" 8538 8539#: app/GedcomTag.php:1129 8540msgid "Adoption of a half-brother" 8541msgstr "" 8542 8543#: app/GedcomTag.php:1133 8544msgid "Adoption of a half-sister" 8545msgstr "" 8546 8547#: app/GedcomTag.php:1136 8548msgid "Adoption of a half-sibling" 8549msgstr "" 8550 8551#: app/GedcomTag.php:1140 8552msgid "Adoption of a brother" 8553msgstr "" 8554 8555#: app/GedcomTag.php:1144 8556msgid "Adoption of a sister" 8557msgstr "" 8558 8559#: app/GedcomTag.php:1147 8560msgid "Adoption of a sibling" 8561msgstr "" 8562 8563#. I18N: gedcom tag _AKA 8564#: app/GedcomTag.php:1181 8565msgctxt "MALE" 8566msgid "Also known as" 8567msgstr "" 8568 8569#. I18N: gedcom tag _AKA 8570#: app/GedcomTag.php:1186 8571msgctxt "FEMALE" 8572msgid "Also known as" 8573msgstr "" 8574 8575#. I18N: gedcom tag _AKA 8576#: app/GedcomTag.php:1190 8577msgid "Also known as" 8578msgstr "" 8579 8580#. I18N: gedcom tag _ALBUM 8581#. I18N: Name of a module 8582#: app/GedcomTag.php:1195 app/Module/AlbumModule.php:45 8583msgid "Album" 8584msgstr "" 8585 8586#: app/GedcomTag.php:1201 8587msgid "Baptism of a son" 8588msgstr "" 8589 8590#: app/GedcomTag.php:1205 8591msgid "Baptism of a daughter" 8592msgstr "" 8593 8594#: app/GedcomTag.php:1208 8595msgid "Baptism of a child" 8596msgstr "" 8597 8598#: app/GedcomTag.php:1212 8599msgid "Baptism of a grandson" 8600msgstr "" 8601 8602#: app/GedcomTag.php:1216 8603msgid "Baptism of a granddaughter" 8604msgstr "" 8605 8606#: app/GedcomTag.php:1219 app/GedcomTag.php:1230 app/GedcomTag.php:1241 8607msgid "Baptism of a grandchild" 8608msgstr "" 8609 8610#: app/GedcomTag.php:1223 8611msgctxt "daughter’s son" 8612msgid "Baptism of a grandson" 8613msgstr "" 8614 8615#: app/GedcomTag.php:1227 8616msgctxt "daughter’s daughter" 8617msgid "Baptism of a granddaughter" 8618msgstr "" 8619 8620#: app/GedcomTag.php:1234 8621msgctxt "son’s son" 8622msgid "Baptism of a grandson" 8623msgstr "" 8624 8625#: app/GedcomTag.php:1238 8626msgctxt "son’s daughter" 8627msgid "Baptism of a granddaughter" 8628msgstr "" 8629 8630#: app/GedcomTag.php:1245 8631msgid "Baptism of a half-brother" 8632msgstr "" 8633 8634#: app/GedcomTag.php:1249 8635msgid "Baptism of a half-sister" 8636msgstr "" 8637 8638#: app/GedcomTag.php:1252 8639msgid "Baptism of a half-sibling" 8640msgstr "" 8641 8642#: app/GedcomTag.php:1256 8643msgid "Baptism of a brother" 8644msgstr "" 8645 8646#: app/GedcomTag.php:1260 8647msgid "Baptism of a sister" 8648msgstr "" 8649 8650#: app/GedcomTag.php:1263 8651msgid "Baptism of a sibling" 8652msgstr "" 8653 8654#. I18N: gedcom tag _BIBL 8655#: app/GedcomTag.php:1267 8656msgid "Bibliography" 8657msgstr "" 8658 8659#: app/GedcomTag.php:1271 8660msgid "Birth of a son" 8661msgstr "" 8662 8663#: app/GedcomTag.php:1275 8664msgid "Birth of a daughter" 8665msgstr "" 8666 8667#: app/GedcomTag.php:1278 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:442 8668msgid "Birth of a child" 8669msgstr "" 8670 8671#: app/GedcomTag.php:1282 8672msgid "Birth of a grandson" 8673msgstr "" 8674 8675#: app/GedcomTag.php:1286 8676msgid "Birth of a granddaughter" 8677msgstr "" 8678 8679#: app/GedcomTag.php:1289 app/GedcomTag.php:1300 app/GedcomTag.php:1311 8680#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:436 8681msgid "Birth of a grandchild" 8682msgstr "" 8683 8684#: app/GedcomTag.php:1293 8685msgctxt "daughter’s son" 8686msgid "Birth of a grandson" 8687msgstr "" 8688 8689#: app/GedcomTag.php:1297 8690msgctxt "daughter’s daughter" 8691msgid "Birth of a granddaughter" 8692msgstr "" 8693 8694#: app/GedcomTag.php:1304 8695msgctxt "son’s son" 8696msgid "Birth of a grandson" 8697msgstr "" 8698 8699#: app/GedcomTag.php:1308 8700msgctxt "son’s daughter" 8701msgid "Birth of a granddaughter" 8702msgstr "" 8703 8704#: app/GedcomTag.php:1315 8705msgid "Birth of a half-brother" 8706msgstr "" 8707 8708#: app/GedcomTag.php:1319 8709msgid "Birth of a half-sister" 8710msgstr "" 8711 8712#: app/GedcomTag.php:1322 8713msgid "Birth of a half-sibling" 8714msgstr "" 8715 8716#: app/GedcomTag.php:1326 8717msgid "Birth of a brother" 8718msgstr "" 8719 8720#: app/GedcomTag.php:1330 8721msgid "Birth of a sister" 8722msgstr "" 8723 8724#: app/GedcomTag.php:1333 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:448 8725msgid "Birth of a sibling" 8726msgstr "" 8727 8728#. I18N: gedcom tag _BRTM 8729#: app/GedcomTag.php:1337 8730msgid "Brit milah" 8731msgstr "" 8732 8733#: app/GedcomTag.php:1339 8734msgid "Date of brit milah" 8735msgstr "" 8736 8737#: app/GedcomTag.php:1341 8738msgid "Place of brit milah" 8739msgstr "" 8740 8741#: app/GedcomTag.php:1344 8742msgid "Burial of a son" 8743msgstr "" 8744 8745#: app/GedcomTag.php:1348 8746msgid "Burial of a daughter" 8747msgstr "" 8748 8749#: app/GedcomTag.php:1351 8750msgid "Burial of a child" 8751msgstr "" 8752 8753#: app/GedcomTag.php:1355 8754msgid "Burial of a grandson" 8755msgstr "" 8756 8757#: app/GedcomTag.php:1359 8758msgid "Burial of a granddaughter" 8759msgstr "" 8760 8761#: app/GedcomTag.php:1362 app/GedcomTag.php:1373 app/GedcomTag.php:1384 8762msgid "Burial of a grandchild" 8763msgstr "" 8764 8765#: app/GedcomTag.php:1366 8766msgctxt "daughter’s son" 8767msgid "Burial of a grandson" 8768msgstr "" 8769 8770#: app/GedcomTag.php:1370 8771msgctxt "daughter’s daughter" 8772msgid "Burial of a granddaughter" 8773msgstr "" 8774 8775#: app/GedcomTag.php:1377 8776msgctxt "son’s son" 8777msgid "Burial of a grandson" 8778msgstr "" 8779 8780#: app/GedcomTag.php:1381 8781msgctxt "son’s daughter" 8782msgid "Burial of a granddaughter" 8783msgstr "" 8784 8785#: app/GedcomTag.php:1388 8786msgid "Burial of a grandfather" 8787msgstr "" 8788 8789#: app/GedcomTag.php:1392 8790msgid "Burial of a grandmother" 8791msgstr "" 8792 8793#: app/GedcomTag.php:1395 8794msgid "Burial of a grandparent" 8795msgstr "" 8796 8797#: app/GedcomTag.php:1399 8798msgid "Burial of a paternal grandfather" 8799msgstr "" 8800 8801#: app/GedcomTag.php:1403 8802msgid "Burial of a paternal grandmother" 8803msgstr "" 8804 8805#: app/GedcomTag.php:1406 8806msgid "Burial of a paternal grandparent" 8807msgstr "" 8808 8809#: app/GedcomTag.php:1410 8810msgid "Burial of a maternal grandfather" 8811msgstr "" 8812 8813#: app/GedcomTag.php:1414 8814msgid "Burial of a maternal grandmother" 8815msgstr "" 8816 8817#: app/GedcomTag.php:1417 8818msgid "Burial of a maternal grandparent" 8819msgstr "" 8820 8821#: app/GedcomTag.php:1421 8822msgid "Burial of a half-brother" 8823msgstr "" 8824 8825#: app/GedcomTag.php:1425 8826msgid "Burial of a half-sister" 8827msgstr "" 8828 8829#: app/GedcomTag.php:1428 8830msgid "Burial of a half-sibling" 8831msgstr "" 8832 8833#: app/GedcomTag.php:1432 8834msgid "Burial of a father" 8835msgstr "" 8836 8837#: app/GedcomTag.php:1436 8838msgid "Burial of a mother" 8839msgstr "" 8840 8841#: app/GedcomTag.php:1439 8842msgid "Burial of a parent" 8843msgstr "" 8844 8845#: app/GedcomTag.php:1443 8846msgid "Burial of a brother" 8847msgstr "" 8848 8849#: app/GedcomTag.php:1447 8850msgid "Burial of a sister" 8851msgstr "" 8852 8853#: app/GedcomTag.php:1450 8854msgid "Burial of a sibling" 8855msgstr "" 8856 8857#: app/GedcomTag.php:1454 8858msgid "Burial of a husband" 8859msgstr "" 8860 8861#: app/GedcomTag.php:1458 8862msgid "Burial of a wife" 8863msgstr "" 8864 8865#: app/GedcomTag.php:1461 8866msgid "Burial of a spouse" 8867msgstr "" 8868 8869#: app/GedcomTag.php:1465 8870msgid "Christening of a son" 8871msgstr "" 8872 8873#: app/GedcomTag.php:1469 8874msgid "Christening of a daughter" 8875msgstr "" 8876 8877#: app/GedcomTag.php:1472 8878msgid "Christening of a child" 8879msgstr "" 8880 8881#: app/GedcomTag.php:1476 8882msgid "Christening of a grandson" 8883msgstr "" 8884 8885#: app/GedcomTag.php:1480 8886msgid "Christening of a granddaughter" 8887msgstr "" 8888 8889#: app/GedcomTag.php:1483 app/GedcomTag.php:1494 app/GedcomTag.php:1505 8890msgid "Christening of a grandchild" 8891msgstr "" 8892 8893#: app/GedcomTag.php:1487 8894msgctxt "daughter’s son" 8895msgid "Christening of a grandson" 8896msgstr "" 8897 8898#: app/GedcomTag.php:1491 8899msgctxt "daughter’s daughter" 8900msgid "Christening of a granddaughter" 8901msgstr "" 8902 8903#: app/GedcomTag.php:1498 8904msgctxt "son’s son" 8905msgid "Christening of a grandson" 8906msgstr "" 8907 8908#: app/GedcomTag.php:1502 8909msgctxt "son’s daughter" 8910msgid "Christening of a granddaughter" 8911msgstr "" 8912 8913#: app/GedcomTag.php:1509 8914msgid "Christening of a half-brother" 8915msgstr "" 8916 8917#: app/GedcomTag.php:1513 8918msgid "Christening of a half-sister" 8919msgstr "" 8920 8921#: app/GedcomTag.php:1516 8922msgid "Christening of a half-sibling" 8923msgstr "" 8924 8925#: app/GedcomTag.php:1520 8926msgid "Christening of a brother" 8927msgstr "" 8928 8929#: app/GedcomTag.php:1524 8930msgid "Christening of a sister" 8931msgstr "" 8932 8933#: app/GedcomTag.php:1527 8934msgid "Christening of a sibling" 8935msgstr "" 8936 8937#. I18N: gedcom tag _COML 8938#: app/GedcomTag.php:1531 8939msgid "Common law marriage" 8940msgstr "" 8941 8942#: app/GedcomTag.php:1535 8943msgid "Cremation of a son" 8944msgstr "" 8945 8946#: app/GedcomTag.php:1539 8947msgid "Cremation of a daughter" 8948msgstr "" 8949 8950#: app/GedcomTag.php:1542 8951msgid "Cremation of a child" 8952msgstr "" 8953 8954#: app/GedcomTag.php:1546 8955msgid "Cremation of a grandson" 8956msgstr "" 8957 8958#: app/GedcomTag.php:1550 8959msgid "Cremation of a granddaughter" 8960msgstr "" 8961 8962#: app/GedcomTag.php:1553 app/GedcomTag.php:1564 app/GedcomTag.php:1575 8963msgid "Cremation of a grandchild" 8964msgstr "" 8965 8966#: app/GedcomTag.php:1557 8967msgctxt "daughter’s son" 8968msgid "Cremation of a grandson" 8969msgstr "" 8970 8971#: app/GedcomTag.php:1561 8972msgctxt "daughter’s daughter" 8973msgid "Cremation of a granddaughter" 8974msgstr "" 8975 8976#: app/GedcomTag.php:1568 8977msgctxt "son’s son" 8978msgid "Cremation of a grandson" 8979msgstr "" 8980 8981#: app/GedcomTag.php:1572 8982msgctxt "son’s daughter" 8983msgid "Cremation of a granddaughter" 8984msgstr "" 8985 8986#: app/GedcomTag.php:1579 8987msgid "Cremation of a grandfather" 8988msgstr "" 8989 8990#: app/GedcomTag.php:1583 8991msgid "Cremation of a grandmother" 8992msgstr "" 8993 8994#: app/GedcomTag.php:1586 app/GedcomTag.php:1597 app/GedcomTag.php:1608 8995msgid "Cremation of a grand-parent" 8996msgstr "" 8997 8998#: app/GedcomTag.php:1590 8999msgid "Cremation of a paternal grandfather" 9000msgstr "" 9001 9002#: app/GedcomTag.php:1594 9003msgid "Cremation of a paternal grandmother" 9004msgstr "" 9005 9006#: app/GedcomTag.php:1601 9007msgid "Cremation of a maternal grandfather" 9008msgstr "" 9009 9010#: app/GedcomTag.php:1605 9011msgid "Cremation of a maternal grandmother" 9012msgstr "" 9013 9014#: app/GedcomTag.php:1612 9015msgid "Cremation of a half-brother" 9016msgstr "" 9017 9018#: app/GedcomTag.php:1616 9019msgid "Cremation of a half-sister" 9020msgstr "" 9021 9022#: app/GedcomTag.php:1619 9023msgid "Cremation of a half-sibling" 9024msgstr "" 9025 9026#: app/GedcomTag.php:1623 9027msgid "Cremation of a father" 9028msgstr "" 9029 9030#: app/GedcomTag.php:1627 9031msgid "Cremation of a mother" 9032msgstr "" 9033 9034#: app/GedcomTag.php:1630 9035msgid "Cremation of a parent" 9036msgstr "" 9037 9038#: app/GedcomTag.php:1634 9039msgid "Cremation of a brother" 9040msgstr "" 9041 9042#: app/GedcomTag.php:1638 9043msgid "Cremation of a sister" 9044msgstr "" 9045 9046#: app/GedcomTag.php:1641 9047msgid "Cremation of a sibling" 9048msgstr "" 9049 9050#: app/GedcomTag.php:1645 9051msgid "Cremation of a husband" 9052msgstr "" 9053 9054#: app/GedcomTag.php:1649 9055msgid "Cremation of a wife" 9056msgstr "" 9057 9058#: app/GedcomTag.php:1652 9059msgid "Cremation of a spouse" 9060msgstr "" 9061 9062#. I18N: gedcom tag _DBID 9063#: app/GedcomTag.php:1656 9064msgid "Linked database ID" 9065msgstr "" 9066 9067#: app/GedcomTag.php:1660 9068msgid "Death of a son" 9069msgstr "" 9070 9071#: app/GedcomTag.php:1664 9072msgid "Death of a daughter" 9073msgstr "" 9074 9075#: app/GedcomTag.php:1667 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:488 9076msgid "Death of a child" 9077msgstr "" 9078 9079#: app/GedcomTag.php:1671 9080msgid "Death of a grandson" 9081msgstr "" 9082 9083#: app/GedcomTag.php:1675 9084msgid "Death of a granddaughter" 9085msgstr "" 9086 9087#: app/GedcomTag.php:1678 app/GedcomTag.php:1689 app/GedcomTag.php:1700 9088#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:482 9089msgid "Death of a grandchild" 9090msgstr "" 9091 9092#: app/GedcomTag.php:1682 9093msgctxt "daughter’s son" 9094msgid "Death of a grandson" 9095msgstr "" 9096 9097#: app/GedcomTag.php:1686 9098msgctxt "daughter’s daughter" 9099msgid "Death of a granddaughter" 9100msgstr "" 9101 9102#: app/GedcomTag.php:1693 9103msgctxt "son’s son" 9104msgid "Death of a grandson" 9105msgstr "" 9106 9107#: app/GedcomTag.php:1697 9108msgctxt "son’s daughter" 9109msgid "Death of a granddaughter" 9110msgstr "" 9111 9112#: app/GedcomTag.php:1704 9113msgid "Death of a grandfather" 9114msgstr "" 9115 9116#: app/GedcomTag.php:1708 9117msgid "Death of a grandmother" 9118msgstr "" 9119 9120#: app/GedcomTag.php:1711 app/GedcomTag.php:1722 app/GedcomTag.php:1733 9121#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:512 9122msgid "Death of a grand-parent" 9123msgstr "" 9124 9125#: app/GedcomTag.php:1715 9126msgid "Death of a paternal grandfather" 9127msgstr "" 9128 9129#: app/GedcomTag.php:1719 9130msgid "Death of a paternal grandmother" 9131msgstr "" 9132 9133#: app/GedcomTag.php:1726 9134msgid "Death of a maternal grandfather" 9135msgstr "" 9136 9137#: app/GedcomTag.php:1730 9138msgid "Death of a maternal grandmother" 9139msgstr "" 9140 9141#: app/GedcomTag.php:1737 9142msgid "Death of a half-brother" 9143msgstr "" 9144 9145#: app/GedcomTag.php:1741 9146msgid "Death of a half-sister" 9147msgstr "" 9148 9149#: app/GedcomTag.php:1744 9150msgid "Death of a half-sibling" 9151msgstr "" 9152 9153#: app/GedcomTag.php:1748 9154msgid "Death of a father" 9155msgstr "" 9156 9157#: app/GedcomTag.php:1752 9158msgid "Death of a mother" 9159msgstr "" 9160 9161#: app/GedcomTag.php:1755 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:500 9162msgid "Death of a parent" 9163msgstr "" 9164 9165#: app/GedcomTag.php:1759 9166msgid "Death of a brother" 9167msgstr "" 9168 9169#: app/GedcomTag.php:1763 9170msgid "Death of a sister" 9171msgstr "" 9172 9173#: app/GedcomTag.php:1766 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:494 9174msgid "Death of a sibling" 9175msgstr "" 9176 9177#: app/GedcomTag.php:1770 9178msgid "Death of a husband" 9179msgstr "" 9180 9181#: app/GedcomTag.php:1774 9182msgid "Death of a wife" 9183msgstr "" 9184 9185#: app/GedcomTag.php:1777 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:506 9186msgid "Death of a spouse" 9187msgstr "" 9188 9189#. I18N: gedcom tag _DEG 9190#: app/GedcomTag.php:1781 9191msgid "Degree" 9192msgstr "" 9193 9194#. I18N: gedcom tag _DETS 9195#: app/GedcomTag.php:1784 9196msgid "Death of one spouse" 9197msgstr "" 9198 9199#. I18N: gedcom tag _DNA (from FTM 2010) 9200#: app/GedcomTag.php:1787 9201msgid "DNA markers" 9202msgstr "" 9203 9204#. I18N: gedcom tag _EYEC 9205#: app/GedcomTag.php:1793 9206msgid "Eye color" 9207msgstr "" 9208 9209#: app/GedcomTag.php:1795 9210msgid "Fact 1" 9211msgstr "" 9212 9213#: app/GedcomTag.php:1797 9214msgid "Fact 2" 9215msgstr "" 9216 9217#: app/GedcomTag.php:1799 9218msgid "Fact 3" 9219msgstr "" 9220 9221#: app/GedcomTag.php:1801 9222msgid "Fact 4" 9223msgstr "" 9224 9225#: app/GedcomTag.php:1803 9226msgid "Fact 5" 9227msgstr "" 9228 9229#: app/GedcomTag.php:1805 9230msgid "Fact 6" 9231msgstr "" 9232 9233#: app/GedcomTag.php:1807 9234msgid "Fact 7" 9235msgstr "" 9236 9237#: app/GedcomTag.php:1809 9238msgid "Fact 8" 9239msgstr "" 9240 9241#: app/GedcomTag.php:1811 9242msgid "Fact 9" 9243msgstr "" 9244 9245#: app/GedcomTag.php:1813 9246msgid "Fact 10" 9247msgstr "" 9248 9249#: app/GedcomTag.php:1815 9250msgid "Fact 11" 9251msgstr "" 9252 9253#: app/GedcomTag.php:1817 9254msgid "Fact 12" 9255msgstr "" 9256 9257#: app/GedcomTag.php:1819 9258msgid "Fact 13" 9259msgstr "" 9260 9261#. I18N: gedcom tag _FNRL 9262#: app/GedcomTag.php:1822 9263msgid "Funeral" 9264msgstr "" 9265 9266#. I18N: gedcom tag _FREL 9267#: app/GedcomTag.php:1825 9268msgid "Relationship to father" 9269msgstr "" 9270 9271#. I18N: gedcom tag _HAIR 9272#: app/GedcomTag.php:1834 9273msgid "Hair color" 9274msgstr "" 9275 9276#. I18N: gedcom tag _HEB 9277#: app/GedcomTag.php:1837 app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:239 9278msgid "Hebrew" 9279msgstr "" 9280 9281#. I18N: gedcom tag _HEIG 9282#: app/GedcomTag.php:1840 9283msgid "Height" 9284msgstr "" 9285 9286#. I18N: gedcom tag _HNM 9287#: app/GedcomTag.php:1843 9288msgid "Hebrew name" 9289msgstr "" 9290 9291#. I18N: gedcom tag _HOL 9292#: app/GedcomTag.php:1846 9293msgid "Holocaust" 9294msgstr "" 9295 9296#. I18N: gedcom tag _INTE 9297#: app/GedcomTag.php:1851 9298msgctxt "MALE" 9299msgid "Interred" 9300msgstr "" 9301 9302#. I18N: gedcom tag _INTE 9303#: app/GedcomTag.php:1856 9304msgctxt "FEMALE" 9305msgid "Interred" 9306msgstr "" 9307 9308#. I18N: gedcom tag _INTE 9309#: app/GedcomTag.php:1860 9310msgid "Interred" 9311msgstr "" 9312 9313#. I18N: gedcom tag _MARI 9314#: app/GedcomTag.php:1867 9315msgid "Marriage intention" 9316msgstr "" 9317 9318#. I18N: gedcom tag _MARNM 9319#: app/GedcomTag.php:1870 resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 9320#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 9321msgid "Married name" 9322msgstr "" 9323 9324#. I18N: gedcom tag _PRIM 9325#: app/GedcomTag.php:1873 resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 9326#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 9327msgid "Highlighted image" 9328msgstr "" 9329 9330#: app/GedcomTag.php:1875 9331msgid "Married surname" 9332msgstr "" 9333 9334#: app/GedcomTag.php:1879 9335msgid "Marriage of a son" 9336msgstr "" 9337 9338#: app/GedcomTag.php:1883 9339msgid "Marriage of a daughter" 9340msgstr "" 9341 9342#: app/GedcomTag.php:1886 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:462 9343msgid "Marriage of a child" 9344msgstr "" 9345 9346#. I18N: ...to each other 9347#: app/GedcomTag.php:1890 9348msgid "Marriage of parents" 9349msgstr "" 9350 9351#: app/GedcomTag.php:1894 9352msgid "Marriage of a grandson" 9353msgstr "" 9354 9355#: app/GedcomTag.php:1898 9356msgid "Marriage of a granddaughter" 9357msgstr "" 9358 9359#: app/GedcomTag.php:1901 app/GedcomTag.php:1912 app/GedcomTag.php:1923 9360#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:456 9361msgid "Marriage of a grandchild" 9362msgstr "" 9363 9364#: app/GedcomTag.php:1905 9365msgctxt "daughter’s son" 9366msgid "Marriage of a grandson" 9367msgstr "" 9368 9369#: app/GedcomTag.php:1909 9370msgctxt "daughter’s daughter" 9371msgid "Marriage of a granddaughter" 9372msgstr "" 9373 9374#: app/GedcomTag.php:1916 9375msgctxt "son’s son" 9376msgid "Marriage of a grandson" 9377msgstr "" 9378 9379#: app/GedcomTag.php:1920 9380msgctxt "son’s daughter" 9381msgid "Marriage of a granddaughter" 9382msgstr "" 9383 9384#: app/GedcomTag.php:1927 9385msgid "Marriage of a half-brother" 9386msgstr "" 9387 9388#: app/GedcomTag.php:1931 9389msgid "Marriage of a half-sister" 9390msgstr "" 9391 9392#: app/GedcomTag.php:1934 9393msgid "Marriage of a half-sibling" 9394msgstr "" 9395 9396#. I18N: ...to another spouse 9397#: app/GedcomTag.php:1939 9398msgid "Marriage of a father" 9399msgstr "" 9400 9401#. I18N: ...to another spouse 9402#: app/GedcomTag.php:1944 9403msgid "Marriage of a mother" 9404msgstr "" 9405 9406#. I18N: ...to another spouse 9407#: app/GedcomTag.php:1948 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:474 9408msgid "Marriage of a parent" 9409msgstr "" 9410 9411#: app/GedcomTag.php:1952 9412msgid "Marriage of a brother" 9413msgstr "" 9414 9415#: app/GedcomTag.php:1956 9416msgid "Marriage of a sister" 9417msgstr "" 9418 9419#: app/GedcomTag.php:1959 resources/views/admin/trees-preferences.phtml:468 9420msgid "Marriage of a sibling" 9421msgstr "" 9422 9423#. I18N: gedcom tag _MBON 9424#: app/GedcomTag.php:1963 9425msgid "Marriage bond" 9426msgstr "" 9427 9428#. I18N: gedcom tag _MDCL 9429#: app/GedcomTag.php:1966 9430msgid "Medical" 9431msgstr "" 9432 9433#. I18N: gedcom tag _MEDC 9434#: app/GedcomTag.php:1969 9435msgid "Medical condition" 9436msgstr "" 9437 9438#. I18N: gedcom tag _MEND 9439#: app/GedcomTag.php:1972 9440msgid "Marriage ending status" 9441msgstr "" 9442 9443#. I18N: gedcom tag _MILI 9444#: app/GedcomTag.php:1975 9445msgid "Military" 9446msgstr "" 9447 9448#. I18N: gedcom tag _MILT 9449#: app/GedcomTag.php:1978 9450msgid "Military service" 9451msgstr "" 9452 9453#. I18N: gedcom tag _MREL 9454#: app/GedcomTag.php:1981 9455msgid "Relationship to mother" 9456msgstr "" 9457 9458#. I18N: gedcom tag _MSTAT 9459#: app/GedcomTag.php:1984 9460msgid "Marriage beginning status" 9461msgstr "" 9462 9463#. I18N: gedcom tag _NAME 9464#: app/GedcomTag.php:1987 9465msgid "Mailing name" 9466msgstr "" 9467 9468#. I18N: gedcom tag _NAMS 9469#: app/GedcomTag.php:1990 9470msgid "Namesake" 9471msgstr "" 9472 9473#. I18N: gedcom tag _NLIV 9474#: app/GedcomTag.php:1993 9475msgid "Not living" 9476msgstr "" 9477 9478#. I18N: gedcom tag _NMAR 9479#: app/GedcomTag.php:1997 9480msgctxt "MALE" 9481msgid "Never married" 9482msgstr "" 9483 9484#. I18N: gedcom tag _NMAR 9485#: app/GedcomTag.php:2002 9486msgctxt "FEMALE" 9487msgid "Never married" 9488msgstr "" 9489 9490#. I18N: gedcom tag _NMAR 9491#: app/GedcomTag.php:2006 9492msgid "Never married" 9493msgstr "" 9494 9495#. I18N: gedcom tag _NMR 9496#: app/GedcomTag.php:2011 9497msgctxt "MALE" 9498msgid "Not married" 9499msgstr "" 9500 9501#. I18N: gedcom tag _NMR 9502#: app/GedcomTag.php:2016 9503msgctxt "FEMALE" 9504msgid "Not married" 9505msgstr "" 9506 9507#. I18N: gedcom tag _NMR 9508#: app/GedcomTag.php:2020 app/Http/Controllers/BranchesController.php:343 9509msgid "Not married" 9510msgstr "" 9511 9512#. I18N: Type of media object 9513#: app/GedcomTag.php:2024 app/GedcomTag.php:2393 9514msgid "Photo" 9515msgstr "" 9516 9517#: app/GedcomTag.php:2026 9518msgid "by" 9519msgstr "" 9520 9521#. I18N: gedcom tag _PRMN 9522#: app/GedcomTag.php:2029 9523msgid "Permanent number" 9524msgstr "" 9525 9526#: app/GedcomTag.php:2033 9527msgctxt "MALE" 9528msgid "Religious name" 9529msgstr "" 9530 9531#: app/GedcomTag.php:2037 9532msgctxt "FEMALE" 9533msgid "Religious name" 9534msgstr "" 9535 9536#: app/GedcomTag.php:2040 9537msgid "Religious name" 9538msgstr "" 9539 9540#. I18N: gedcom tag _SCBK 9541#: app/GedcomTag.php:2044 9542msgid "Scrapbook" 9543msgstr "" 9544 9545#. I18N: gedcom tag _SEPR 9546#: app/GedcomTag.php:2047 9547msgid "Separated" 9548msgstr "" 9549 9550#. I18N: gedcom tag _SSHOW 9551#. I18N: Name of a module 9552#: app/GedcomTag.php:2050 app/Module/SlideShowModule.php:187 9553msgid "Slide show" 9554msgstr "" 9555 9556#. I18N: gedcom tag _STAT 9557#: app/GedcomTag.php:2053 9558msgid "Marriage status" 9559msgstr "" 9560 9561#. I18N: gedcom tag _SUBQ 9562#: app/GedcomTag.php:2056 9563msgid "Short version" 9564msgstr "" 9565 9566#. I18N: gedcom tag _TODO 9567#: app/GedcomTag.php:2059 resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:16 9568msgid "Research task" 9569msgstr "" 9570 9571#. I18N: gedcom tag _UID 9572#: app/GedcomTag.php:2065 9573msgid "Unique identifier" 9574msgstr "" 9575 9576#. I18N: gedcom tag _WEIG 9577#: app/GedcomTag.php:2071 9578msgid "Weight" 9579msgstr "" 9580 9581#. I18N: gedcom tag _WT_OBJE_SORT 9582#: app/GedcomTag.php:2077 app/Http/RequestHandlers/ReorderMediaPage.php:57 9583#: resources/views/individual-page-menu.phtml:81 9584#: resources/views/individual-page-menu.phtml:86 9585msgid "Re-order media" 9586msgstr "" 9587 9588#. I18N: gedcom tag _YART - A yahrzeit is a special anniversary of death in the Hebrew faith/calendar. 9589#: app/GedcomTag.php:2080 resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:21 9590msgid "Yahrzeit" 9591msgstr "" 9592 9593#: app/GedcomTag.php:2083 9594msgid "Brit milah of a son" 9595msgstr "" 9596 9597#: app/GedcomTag.php:2086 9598msgid "Brit milah of a grandson" 9599msgstr "" 9600 9601#: app/GedcomTag.php:2088 9602msgctxt "daughter’s son" 9603msgid "Brit milah of a grandson" 9604msgstr "" 9605 9606#: app/GedcomTag.php:2090 9607msgctxt "son’s son" 9608msgid "Brit milah of a grandson" 9609msgstr "" 9610 9611#: app/GedcomTag.php:2092 9612msgid "Brit milah of a half-brother" 9613msgstr "" 9614 9615#: app/GedcomTag.php:2094 9616msgid "Brit milah of a brother" 9617msgstr "" 9618 9619#: app/GedcomTag.php:2100 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:342 9620msgid "File size" 9621msgstr "" 9622 9623#: app/GedcomTag.php:2103 app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:347 9624msgid "Image dimensions" 9625msgstr "" 9626 9627#: app/GedcomTag.php:2113 9628msgid "Unrecognized GEDCOM code" 9629msgstr "" 9630 9631#. I18N: Type of media object 9632#: app/GedcomTag.php:2354 9633msgid "Audio" 9634msgstr "" 9635 9636#. I18N: Type of media object 9637#: app/GedcomTag.php:2357 9638msgid "Book" 9639msgstr "" 9640 9641#. I18N: Type of media object 9642#: app/GedcomTag.php:2360 9643msgid "Card" 9644msgstr "" 9645 9646#. I18N: Type of media object 9647#: app/GedcomTag.php:2363 9648msgid "Certificate" 9649msgstr "" 9650 9651#. I18N: Type of media object 9652#: app/GedcomTag.php:2366 9653msgid "Coat of arms" 9654msgstr "" 9655 9656#. I18N: Type of media object 9657#: app/GedcomTag.php:2369 9658msgid "Document" 9659msgstr "" 9660 9661#. I18N: Type of media object 9662#: app/GedcomTag.php:2372 9663msgid "Electronic" 9664msgstr "" 9665 9666#. I18N: Type of media object 9667#: app/GedcomTag.php:2375 9668msgid "Microfiche" 9669msgstr "" 9670 9671#. I18N: Type of media object 9672#: app/GedcomTag.php:2378 9673msgid "Microfilm" 9674msgstr "" 9675 9676#. I18N: Type of media object 9677#: app/GedcomTag.php:2381 9678msgid "Magazine" 9679msgstr "" 9680 9681#. I18N: Type of media object 9682#: app/GedcomTag.php:2384 9683msgid "Manuscript" 9684msgstr "" 9685 9686#. I18N: Type of media object 9687#: app/GedcomTag.php:2387 resources/views/admin/control-panel.phtml:608 9688#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:52 9689msgid "Map" 9690msgstr "" 9691 9692#. I18N: Type of media object 9693#: app/GedcomTag.php:2390 9694msgid "Newspaper" 9695msgstr "" 9696 9697#. I18N: Type of media object 9698#: app/GedcomTag.php:2396 9699msgid "Tombstone" 9700msgstr "" 9701 9702#. I18N: Type of media object 9703#: app/GedcomTag.php:2399 9704msgid "Video" 9705msgstr "" 9706 9707#. I18N: Type of media object 9708#: app/GedcomTag.php:2402 9709msgid "Painting" 9710msgstr "" 9711 9712#. I18N: Type of media object 9713#: app/GedcomTag.php:2405 app/Module/StatisticsChartModule.php:164 9714#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:94 9715#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:153 9716#: resources/views/admin/control-panel.phtml:528 9717msgid "Other" 9718msgstr "" 9719 9720#: app/Http/Controllers/Admin/FixLevel0MediaController.php:65 9721#: resources/views/admin/control-panel.phtml:591 9722msgid "Link media objects to facts and events" 9723msgstr "" 9724 9725#: app/Http/Controllers/Admin/ImportThumbnailsController.php:72 9726#: resources/views/admin/control-panel.phtml:597 9727msgid "Import custom thumbnails from webtrees version 1" 9728msgstr "" 9729 9730#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:90 9731#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:275 9732#: resources/views/admin/control-panel.phtml:618 9733#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 9734msgid "Geographic data" 9735msgstr "" 9736 9737#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:92 9738#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:274 9739#: app/Http/RequestHandlers/ControlPanel.php:123 9740#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:253 app/Module/ModuleThemeTrait.php:257 9741#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9742#: resources/views/admin/broadcast.phtml:9 9743#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 9744#: resources/views/admin/clean-data.phtml:9 9745#: resources/views/admin/components.phtml:13 9746#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 9747#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:5 9748#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:9 9749#: resources/views/admin/map-provider.phtml:8 9750#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 9751#: resources/views/admin/media.phtml:9 9752#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 9753#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 9754#: resources/views/admin/modules.phtml:24 9755#: resources/views/admin/server-information.phtml:8 9756#: resources/views/admin/site-logs.phtml:13 9757#: resources/views/admin/site-mail.phtml:28 9758#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:9 9759#: resources/views/admin/site-registration.phtml:9 9760#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 9761#: resources/views/admin/trees-create.phtml:9 9762#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 9763#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 9764#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 9765#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 9766#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 9767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 9768#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 9769#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 9770#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 9771#: resources/views/admin/trees.phtml:25 9772#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:9 9773#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:8 9774#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 9775#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 9776#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 9777#: resources/views/admin/users.phtml:9 9778#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:9 9779#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 9780#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:8 9781#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 9782#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 9783#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 9784#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 9785#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 9786#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 9787msgid "Control panel" 9788msgstr "" 9789 9790#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:283 9791msgid "Add" 9792msgstr "" 9793 9794#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:380 9795#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:113 9796#, php-format 9797msgid "The details for “%s” have been updated." 9798msgstr "" 9799 9800#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:407 9801msgid "Location not removed: this location contains sub-locations" 9802msgstr "" 9803 9804#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:463 9805msgid "Level" 9806msgstr "" 9807 9808#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:599 9809msgid "Import geographic data" 9810msgstr "" 9811 9812#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:723 9813#, php-format 9814msgid "locations updated: %s, locations added: %s" 9815msgstr "" 9816 9817#: app/Http/Controllers/Admin/LocationController.php:842 9818#, php-format 9819msgid "%s location has been imported." 9820msgid_plural "%s locations have been imported." 9821msgstr[0] "" 9822msgstr[1] "" 9823 9824#: app/Http/Controllers/Admin/MapProviderController.php:41 9825#: resources/views/admin/control-panel.phtml:628 9826#: resources/views/admin/map-provider.phtml:16 9827msgid "Map provider" 9828msgstr "" 9829 9830#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:107 9831#: resources/views/admin/control-panel.phtml:579 9832#: resources/views/admin/media-upload.phtml:4 9833msgid "Manage media" 9834msgstr "" 9835 9836#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:258 9837msgid "Create" 9838msgstr "" 9839 9840#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:262 9841#: resources/views/admin/trees.phtml:101 9842#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:32 9843#: resources/views/edit-account-page.phtml:162 9844#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:17 9845#: resources/views/individual-page-menu.phtml:92 9846#: resources/views/media-page-menu.phtml:34 9847#: resources/views/modules/faq/config.phtml:86 9848#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:36 9849#: resources/views/modules/stories/config.phtml:65 9850#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:34 9851#: resources/views/note-page-menu.phtml:17 9852#: resources/views/repository-page-menu.phtml:17 9853#: resources/views/source-page-menu.phtml:17 9854#, php-format 9855msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" 9856msgstr "" 9857 9858#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:264 9859#: app/Module/UserMessagesModule.php:174 app/Module/UserMessagesModule.php:214 9860#: resources/views/admin/locations.phtml:21 9861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:263 9862#: resources/views/admin/trees.phtml:102 9863#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:33 9864#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:22 9865#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 9866#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:10 9867#: resources/views/family-page-menu.phtml:53 9868#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:19 9869#: resources/views/individual-page-menu.phtml:94 9870#: resources/views/media-page-menu.phtml:36 resources/views/media-page.phtml:99 9871#: resources/views/media-page.phtml:102 9872#: resources/views/modules/faq/config.phtml:47 9873#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:37 9874#: resources/views/modules/stories/config.phtml:38 9875#: resources/views/modules/stories/config.phtml:67 9876#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:35 9877#: resources/views/note-page-menu.phtml:19 9878#: resources/views/repository-page-menu.phtml:19 9879#: resources/views/source-page-menu.phtml:19 9880msgid "Delete" 9881msgstr "" 9882 9883#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:316 9884msgid "There are no links to this media object." 9885msgstr "" 9886 9887#. I18N: size of file in KB 9888#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:341 app/MediaFile.php:342 9889#: app/Services/MediaFileService.php:78 9890#, php-format 9891msgid "%s KB" 9892msgstr "" 9893 9894#. I18N: image dimensions, width × height 9895#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:349 app/MediaFile.php:355 9896#, php-format 9897msgid "%1$s × %2$s pixels" 9898msgstr "" 9899 9900#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:376 9901#: resources/views/admin/control-panel.phtml:585 9902msgid "Upload media files" 9903msgstr "" 9904 9905#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:428 9906#, php-format 9907msgid "Filenames are not allowed to contain the character “%s”." 9908msgstr "" 9909 9910#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:434 9911#, php-format 9912msgid "Filenames are not allowed to have the extension “%s”." 9913msgstr "" 9914 9915#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:441 9916#, php-format 9917msgid "The file %s already exists. Use another filename." 9918msgstr "" 9919 9920#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:448 9921#, php-format 9922msgid "The file %s has been uploaded." 9923msgstr "" 9924 9925#: app/Http/Controllers/Admin/MediaController.php:451 9926#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:128 9927#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:390 9928#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:89 9929#: app/Services/MediaFileService.php:212 9930msgid "There was an error uploading your file." 9931msgstr "" 9932 9933#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:78 9934#: resources/views/admin/components.phtml:13 9935#: resources/views/admin/control-panel.phtml:399 9936msgid "All modules" 9937msgstr "" 9938 9939#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:93 9940#: app/Module/ModuleAnalyticsTrait.php:84 9941#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 9942#: resources/views/admin/control-panel.phtml:457 9943#: resources/views/admin/modules.phtml:99 9944#: resources/views/admin/modules.phtml:101 9945#: resources/views/admin/modules.phtml:229 9946#: resources/views/admin/modules.phtml:232 9947#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:28 9948msgid "Tracking and analytics" 9949msgstr "" 9950 9951#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:94 9952msgid "If you use one of the following tracking and analytics services, webtrees can add the tracking codes automatically." 9953msgstr "" 9954 9955#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:107 9956#: resources/views/admin/control-panel.phtml:489 9957#: resources/views/admin/modules.phtml:79 9958#: resources/views/admin/modules.phtml:81 9959msgid "Blocks" 9960msgstr "" 9961 9962#. I18N: Name of a module/block 9963#. I18N: Name of a module 9964#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:121 9965#: app/Module/ChartsBlockModule.php:62 app/Module/ChartsMenuModule.php:60 9966#: app/Module/ChartsMenuModule.php:105 9967#: resources/views/admin/control-panel.phtml:422 9968#: resources/views/admin/modules.phtml:83 9969#: resources/views/admin/modules.phtml:85 9970#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:392 9971msgid "Charts" 9972msgstr "" 9973 9974#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:135 9975#: resources/views/admin/control-panel.phtml:450 9976#: resources/views/admin/modules.phtml:95 9977#: resources/views/admin/modules.phtml:97 9978msgid "Footers" 9979msgstr "" 9980 9981#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:149 9982#: resources/views/admin/control-panel.phtml:517 9983#: resources/views/admin/modules.phtml:103 9984#: resources/views/admin/modules.phtml:105 9985#: resources/views/admin/modules.phtml:237 9986#: resources/views/admin/modules.phtml:240 9987#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:18 9988msgid "Historic events" 9989msgstr "" 9990 9991#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:163 9992#: resources/views/admin/control-panel.phtml:471 9993#: resources/views/admin/modules.phtml:111 9994#: resources/views/admin/modules.phtml:113 9995msgid "Languages" 9996msgstr "" 9997 9998#. I18N: Name of a module 9999#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:177 10000#: app/Module/ListsMenuModule.php:58 app/Module/ListsMenuModule.php:104 10001#: resources/views/admin/control-panel.phtml:429 10002#: resources/views/admin/modules.phtml:87 10003#: resources/views/admin/modules.phtml:89 10004#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:328 10005msgid "Lists" 10006msgstr "" 10007 10008#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:191 10009#: resources/views/admin/control-panel.phtml:415 10010#: resources/views/admin/modules.phtml:67 10011#: resources/views/admin/modules.phtml:69 10012msgid "Menus" 10013msgstr "" 10014 10015#. I18N: Name of a module 10016#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:205 10017#: app/Module/ReportsMenuModule.php:63 app/Module/ReportsMenuModule.php:108 10018#: resources/views/admin/control-panel.phtml:436 10019#: resources/views/admin/modules.phtml:91 10020#: resources/views/admin/modules.phtml:93 10021msgid "Reports" 10022msgstr "" 10023 10024#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:219 10025#: resources/views/admin/control-panel.phtml:510 10026#: resources/views/admin/modules.phtml:75 10027#: resources/views/admin/modules.phtml:77 10028msgid "Sidebars" 10029msgstr "" 10030 10031#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:233 10032#: resources/views/admin/control-panel.phtml:503 10033#: resources/views/admin/modules.phtml:71 10034#: resources/views/admin/modules.phtml:73 10035msgid "Tabs" 10036msgstr "" 10037 10038#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:247 10039#: resources/views/admin/control-panel.phtml:464 10040#: resources/views/admin/modules.phtml:107 10041#: resources/views/admin/modules.phtml:109 10042msgid "Themes" 10043msgstr "" 10044 10045#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:318 10046#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:575 10047#, php-format 10048msgid "The module “%s” has been enabled." 10049msgstr "" 10050 10051#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:320 10052#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:577 10053#, php-format 10054msgid "The module “%s” has been disabled." 10055msgstr "" 10056 10057#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:325 10058#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:341 10059#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:358 10060#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:375 10061#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:392 10062#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:408 10063#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:424 10064#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:441 10065#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:459 10066#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:476 10067#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:494 10068#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:512 10069#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:528 10070#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:116 10071#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:176 10072#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:82 10073msgid "The website preferences have been updated." 10074msgstr "" 10075 10076#: app/Http/Controllers/Admin/ModuleController.php:650 10077#, php-format 10078msgid "The preferences for the module “%s” have been deleted." 10079msgstr "" 10080 10081#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:102 10082#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:199 10083msgid "Upgrade wizard" 10084msgstr "" 10085 10086#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:195 10087msgid "Export all the family trees to GEDCOM files…" 10088msgstr "" 10089 10090#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:200 10091msgid "Create a temporary folder…" 10092msgstr "" 10093 10094#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:201 10095msgid "Check for pending changes…" 10096msgstr "" 10097 10098#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:203 10099#, php-format 10100msgid "Download %s…" 10101msgstr "" 10102 10103#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:204 10104#, php-format 10105msgid "Unzip %s to a temporary folder…" 10106msgstr "" 10107 10108#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:205 10109msgid "Copy files…" 10110msgstr "" 10111 10112#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:206 10113msgid "Delete old files…" 10114msgstr "" 10115 10116#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:218 10117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:60 10118#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:14 10119msgid "No upgrade information is available." 10120msgstr "" 10121 10122#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:222 10123#: resources/views/admin/control-panel.phtml:68 10124#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:18 10125msgid "This is the latest version of webtrees. No upgrade is available." 10126msgstr "" 10127 10128#. I18N: %s is a version number, such as 1.2.3 10129#. I18N: %s is a version number 10130#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:227 10131#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 10132#: resources/views/admin/control-panel.phtml:65 10133#, php-format 10134msgid "Upgrade to webtrees %s." 10135msgstr "" 10136 10137#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:247 10138#, php-format 10139msgid "The folder %s has been created." 10140msgstr "" 10141 10142#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:259 10143msgid "You should accept or reject all pending changes before upgrading." 10144msgstr "" 10145 10146#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:263 10147#: resources/views/pending-changes-page.phtml:19 10148msgid "There are no pending changes." 10149msgstr "" 10150 10151#. I18N: %s is a filename 10152#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:294 10153#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:79 10154#, php-format 10155msgid "The family tree has been exported to %s." 10156msgstr "" 10157 10158#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:319 10159#, php-format 10160msgid "%1$s KB were downloaded in %2$s seconds." 10161msgstr "" 10162 10163#. I18N: …from the .ZIP file, %2$s is a (fractional) number of seconds 10164#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:337 10165#, php-format 10166msgid "%1$s file was extracted in %2$s seconds." 10167msgid_plural "%1$s files were extracted in %2$s seconds." 10168msgstr[0] "" 10169msgstr[1] "" 10170 10171#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:361 10172msgid "The upgrade is complete." 10173msgstr "" 10174 10175#. I18N: A button label. 10176#: app/Http/Controllers/Admin/UpgradeController.php:385 10177#: resources/views/admin/import-progress.phtml:27 10178#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:79 10179#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:100 10180#: resources/views/admin/trees-export.phtml:28 10181#: resources/views/admin/trees-export.phtml:121 10182#: resources/views/admin/trees-import.phtml:116 10183#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:46 10184#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:34 10185#: resources/views/admin/trees.phtml:333 10186#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:33 10187#: resources/views/forgot-password-page.phtml:33 10188#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:22 10189#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:58 10190#: resources/views/password-request-page.phtml:33 10191#: resources/views/password-reset-page.phtml:50 10192#: resources/views/pending-changes-page.phtml:23 10193#: resources/views/register-page.phtml:98 10194#: resources/views/report-select-page.phtml:32 10195msgid "continue" 10196msgstr "" 10197 10198#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:108 10199#: resources/views/admin/control-panel.phtml:336 10200#: resources/views/admin/email-page.phtml:9 10201#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:11 10202#: resources/views/admin/users-create.phtml:9 10203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:13 10204msgid "User administration" 10205msgstr "" 10206 10207#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:188 10208#: resources/views/components/datetime.phtml:11 10209msgid "Never" 10210msgstr "" 10211 10212#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:214 10213#: resources/views/admin/control-panel.phtml:342 10214msgid "Add a user" 10215msgstr "" 10216 10217#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 10218#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:238 10219#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:274 10220#, php-format 10221msgid "%1$s does not exist." 10222msgstr "" 10223 10224#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:248 10225msgid "Edit the user" 10226msgstr "" 10227 10228#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:270 10229#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:395 10230#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:86 10231#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:224 10232msgid "Duplicate username. A user with that username already exists. Please choose another username." 10233msgstr "" 10234 10235#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:275 10236#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:389 10237#: app/Http/RequestHandlers/AccountUpdate.php:95 10238#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:229 10239msgid "Duplicate email address. A user with that email already exists." 10240msgstr "" 10241 10242#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:333 10243#, php-format 10244msgid "%1$s does not exist" 10245msgstr "" 10246 10247#. I18N: %s is a server name/URL 10248#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:347 10249#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:90 10250#, php-format 10251msgid "New user at %s" 10252msgstr "" 10253 10254#. I18N: Listbox entry; name of a role 10255#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:414 10256#: resources/views/admin/trees-export.phtml:113 10257#: resources/views/admin/users-edit.phtml:227 10258#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:28 10259#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:41 10260msgid "Visitor" 10261msgstr "" 10262 10263#. I18N: Listbox entry; name of a role 10264#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:416 10265#: resources/views/admin/trees-export.phtml:107 10266#: resources/views/admin/users-edit.phtml:233 10267#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:25 10268#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:38 10269msgid "Member" 10270msgstr "" 10271 10272#. I18N: Listbox entry; name of a role 10273#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:418 10274#: resources/views/admin/users-edit.phtml:241 10275msgid "Editor" 10276msgstr "" 10277 10278#. I18N: Listbox entry; name of a role 10279#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:420 10280#: resources/views/admin/users-edit.phtml:247 10281msgid "Moderator" 10282msgstr "" 10283 10284#. I18N: Listbox entry; name of a role 10285#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:422 10286#: resources/views/admin/trees-export.phtml:101 10287#: resources/views/admin/users-edit.phtml:255 10288#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:22 10289msgid "Manager" 10290msgstr "" 10291 10292#: app/Http/Controllers/Admin/UsersController.php:434 10293#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1796 10294msgid "<default theme>" 10295msgstr "" 10296 10297#: app/Http/Controllers/AdminController.php:74 10298#: resources/views/admin/trees.phtml:91 10299msgid "Privacy" 10300msgstr "" 10301 10302#: app/Http/Controllers/AdminController.php:160 10303#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:951 10304#, php-format 10305msgid "The preferences for the family tree “%s” have been updated." 10306msgstr "" 10307 10308#: app/Http/Controllers/AdminController.php:167 10309#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:958 10310msgid "The preferences for all family trees have been updated." 10311msgstr "" 10312 10313#: app/Http/Controllers/AdminController.php:170 10314#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:962 10315msgid "The preferences for new family trees have been updated." 10316msgstr "" 10317 10318#: app/Http/Controllers/AdminController.php:269 10319#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:251 10320msgid "All facts and events" 10321msgstr "" 10322 10323#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:74 10324#: resources/views/admin/control-panel.phtml:78 10325msgid "Website preferences" 10326msgstr "" 10327 10328#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:109 10329#, php-format 10330msgid "The folder “%s” does not exist." 10331msgstr "" 10332 10333#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:132 10334#: resources/views/admin/control-panel.phtml:90 10335msgid "Sign-in and registration" 10336msgstr "" 10337 10338#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:151 10339msgid "No predefined text" 10340msgstr "" 10341 10342#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:152 10343msgid "Predefined text that states all users can request a user account" 10344msgstr "" 10345 10346#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:153 10347msgid "Predefined text that states admin will decide on each request for a user account" 10348msgstr "" 10349 10350#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:154 10351msgid "Predefined text that states only family members can request a user account" 10352msgstr "" 10353 10354#: app/Http/Controllers/AdminSiteController.php:155 10355msgid "Choose user defined welcome text typed below" 10356msgstr "" 10357 10358#. I18N: placeholders are GEDCOM XREFs, such as R123 10359#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:271 10360#, php-format 10361msgid "%1$s does not exist. Did you mean %2$s?" 10362msgstr "" 10363 10364#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:284 10365#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:289 10366msgid "This type of link is not allowed here." 10367msgstr "" 10368 10369#. I18N: %1$s is an internal ID number such as R123. %2$s and %3$s are record types, such as INDI or SOUR 10370#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:295 10371#, php-format 10372msgid "%1$s is a %2$s but a %3$s is expected." 10373msgstr "" 10374 10375#. I18N: %1$s and %2$s are internal ID numbers such as R123 10376#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:304 10377#, php-format 10378msgid "%1$s does not have a link back to %2$s." 10379msgstr "" 10380 10381#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:309 10382#: resources/views/admin/trees.phtml:170 10383msgid "Check for errors" 10384msgstr "" 10385 10386#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:330 10387#: resources/views/admin/trees.phtml:140 10388msgid "Find duplicates" 10389msgstr "" 10390 10391#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:373 10392#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:385 10393msgid "No GEDCOM file was received." 10394msgstr "" 10395 10396#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:414 10397msgid "Import a GEDCOM file" 10398msgstr "" 10399 10400#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:459 10401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:12 10402#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:10 10403#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:10 10404#: resources/views/admin/trees-check.phtml:8 10405#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:9 10406#: resources/views/admin/trees-export.phtml:11 10407#: resources/views/admin/trees-import.phtml:10 10408#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:9 10409#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:12 10410msgid "Manage family trees" 10411msgstr "" 10412 10413#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:493 10414#: resources/views/admin/control-panel.phtml:155 10415msgid "Merge family trees" 10416msgstr "" 10417 10418#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:693 10419msgid "The family trees have been merged successfully." 10420msgstr "" 10421 10422#. I18N: Layout option for lists of names 10423#. I18N: An option in a list-box 10424#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:725 10425#: app/Module/OnThisDayModule.php:238 app/Module/RecentChangesModule.php:184 10426#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:182 10427#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:259 10428#: app/Module/YahrzeitModule.php:242 10429msgid "list" 10430msgstr "" 10431 10432#. I18N: Layout option for lists of names 10433#. I18N: An option in a list-box 10434#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:727 10435#: app/Module/OnThisDayModule.php:240 app/Module/RecentChangesModule.php:186 10436#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:184 app/Module/TopSurnamesModule.php:239 10437#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:261 10438#: app/Module/YahrzeitModule.php:244 10439msgid "table" 10440msgstr "" 10441 10442#. I18N: Layout option for lists of names 10443#. I18N: An option in a list-box 10444#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:729 10445#: app/Module/TopSurnamesModule.php:241 10446msgid "tag cloud" 10447msgstr "" 10448 10449#. I18N: page orientation 10450#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:734 10451#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10452#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10453msgid "Portrait" 10454msgstr "" 10455 10456#. I18N: page orientation 10457#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:736 10458#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 10459#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 10460msgid "Landscape" 10461msgstr "" 10462 10463#. I18N: None of the other options 10464#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:741 10465#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:747 10466#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:455 10467#: app/Services/EmailService.php:217 10468#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:75 10469msgid "none" 10470msgstr "" 10471 10472#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/Markdown 10473#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:743 10474msgid "markdown" 10475msgstr "" 10476 10477#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:748 10478#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 10479msgid "facts" 10480msgstr "" 10481 10482#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:749 10483#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 10484msgid "records" 10485msgstr "" 10486 10487#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:806 10488#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:125 10489#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:210 10490#: resources/views/admin/components.phtml:45 10491#: resources/views/admin/components.phtml:48 10492#: resources/views/admin/modules.phtml:63 10493#: resources/views/admin/modules.phtml:65 10494#: resources/views/admin/modules.phtml:136 10495#: resources/views/admin/modules.phtml:139 10496#: resources/views/admin/modules.phtml:142 resources/views/admin/trees.phtml:81 10497#: resources/views/modules/block-template.phtml:6 10498#: resources/views/modules/block-template.phtml:8 10499msgid "Preferences" 10500msgstr "" 10501 10502#. I18N: Renumber the records in a family tree 10503#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:852 10504#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:24 10505#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:29 10506msgid "Renumber family tree" 10507msgstr "" 10508 10509#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1458 10510#: app/Services/UpgradeService.php:150 app/Services/UpgradeService.php:183 10511msgid "The server’s time limit has been reached." 10512msgstr "" 10513 10514#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1493 10515#, php-format 10516msgid "The GEDCOM file “%s” has been imported." 10517msgstr "" 10518 10519#. I18N: %s is the name of a family tree 10520#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1500 10521#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 10522#, php-format 10523msgid "The family tree “%s” has been deleted." 10524msgstr "" 10525 10526#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1537 10527#, php-format 10528msgid "%1$s %2$s has a %3$s link to %4$s." 10529msgstr "" 10530 10531#. I18N: Name of a module/list 10532#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1699 10533#: app/Http/Controllers/ListController.php:509 10534#: app/Module/RepositoryListModule.php:49 10535#: resources/views/admin/control-panel.phtml:172 10536#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:26 10537#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:36 10538#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:25 10539#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:97 10540#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:46 10541#: resources/views/search-general-page.phtml:55 10542#: resources/views/search-results.phtml:42 10543#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:47 10544msgid "Repositories" 10545msgstr "" 10546 10547#. I18N: Name of a module/list 10548#. I18N: Name of a module 10549#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1700 10550#: app/Http/Controllers/ListController.php:530 10551#: app/Module/SourceListModule.php:49 app/Module/SourcesTabModule.php:59 10552#: resources/views/admin/control-panel.phtml:171 10553#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:25 10554#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:58 10555#: resources/views/lists/media-table.phtml:71 10556#: resources/views/lists/notes-table.phtml:75 10557#: resources/views/lists/notes-table.phtml:84 10558#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:42 10559#: resources/views/lists/sources-table.phtml:77 10560#: resources/views/media-page.phtml:70 10561#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:23 10562#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:75 10563#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:38 10564#: resources/views/note-page.phtml:58 resources/views/repository-page.phtml:44 10565#: resources/views/search-general-page.phtml:48 10566#: resources/views/search-results.phtml:31 10567#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:11 10568#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:29 10569#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:476 10570#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:611 10571#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:1118 10572#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:644 10573#: resources/xml/reports/individual_report.xml:646 10574msgid "Sources" 10575msgstr "" 10576 10577#. I18N: Name of a module/list 10578#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1701 10579#: app/Http/Controllers/ListController.php:244 10580#: app/Module/AncestorsChartModule.php:275 10581#: app/Module/DescendancyChartModule.php:264 10582#: app/Module/IndividualListModule.php:48 10583#: app/Module/StatisticsChartModule.php:154 10584#: app/Module/StatisticsChartModule.php:294 10585#: app/Module/StatisticsChartModule.php:343 10586#: app/Module/StatisticsChartModule.php:538 10587#: app/Module/StatisticsChartModule.php:600 10588#: app/Module/StatisticsChartModule.php:661 10589#: resources/views/admin/control-panel.phtml:169 10590#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:23 10591#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:40 10592#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:13 10593#: resources/views/lists/media-table.phtml:69 10594#: resources/views/lists/notes-table.phtml:81 10595#: resources/views/lists/sources-table.phtml:84 10596#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:22 10597#: resources/views/media-page.phtml:58 10598#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:55 10599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:20 10600#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:19 10601#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 10602#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 10603#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:56 10604#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:152 10605#: resources/views/note-page.phtml:40 resources/views/place-events.phtml:6 10606#: resources/views/place-sidebar.phtml:19 10607#: resources/views/search-general-page.phtml:34 10608#: resources/views/search-results.phtml:9 resources/views/source-page.phtml:45 10609#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:54 10610#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:258 10611msgid "Individuals" 10612msgstr "" 10613 10614#. I18N: Name of a module/list 10615#. I18N: Name of a module 10616#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1702 10617#: app/Http/Controllers/ListController.php:242 10618#: app/Module/AncestorsChartModule.php:276 10619#: app/Module/DescendancyChartModule.php:265 app/Module/FamilyListModule.php:48 10620#: app/Module/RelativesTabModule.php:42 10621#: app/Module/StatisticsChartModule.php:159 10622#: app/Module/StatisticsChartModule.php:392 10623#: app/Module/StatisticsChartModule.php:483 10624#: app/Module/StatisticsChartModule.php:733 10625#: resources/views/admin/control-panel.phtml:170 10626#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:24 10627#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:46 10628#: resources/views/lists/media-table.phtml:70 10629#: resources/views/lists/notes-table.phtml:82 10630#: resources/views/lists/sources-table.phtml:85 10631#: resources/views/media-page.phtml:64 10632#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:22 10633#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:63 10634#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:34 10635#: resources/views/note-page.phtml:46 resources/views/place-events.phtml:12 10636#: resources/views/place-sidebar.phtml:27 10637#: resources/views/search-general-page.phtml:41 10638#: resources/views/search-results.phtml:20 resources/views/source-page.phtml:51 10639#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:152 10640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:314 10641msgid "Families" 10642msgstr "" 10643 10644#. I18N: Name of a module/list 10645#: app/Http/Controllers/AdminTreesController.php:1703 10646#: app/Module/MediaListModule.php:51 10647#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:20 10648#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:28 10649#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:31 10650#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:52 10651#: resources/views/lists/media-table.phtml:62 10652#: resources/views/lists/notes-table.phtml:83 10653#: resources/views/lists/sources-table.phtml:86 10654#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:24 10655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:86 10656#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:42 10657#: resources/views/note-page.phtml:52 resources/views/source-page.phtml:57 10658#: resources/views/statistics/other/chart-objects.phtml:11 10659#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:20 10660msgid "Media objects" 10661msgstr "" 10662 10663#. I18N: %s is a surname 10664#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:84 10665#, php-format 10666msgid "Branches of the %s family" 10667msgstr "" 10668 10669#. I18N: Branches of a family tree 10670#. I18N: Name of a module/list 10671#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:87 10672#: app/Module/BranchesListModule.php:49 10673msgid "Branches" 10674msgstr "" 10675 10676#. I18N: Name of a module/chart 10677#. I18N: Configuration option 10678#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:295 10679#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:332 10680#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:174 10681#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:258 10682#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:332 10683#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:22 10684msgid "Relationships" 10685msgstr "" 10686 10687#: app/Http/Controllers/BranchesController.php:397 10688msgid "Generation" 10689msgstr "" 10690 10691#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:148 10692msgid "Anniversary calendar" 10693msgstr "" 10694 10695#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:152 10696msgid "On this day…" 10697msgstr "" 10698 10699#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:155 10700msgid "In this month…" 10701msgstr "" 10702 10703#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:158 10704msgid "In this year…" 10705msgstr "" 10706 10707#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:416 10708msgid "Day not set" 10709msgstr "" 10710 10711#: app/Http/Controllers/CalendarController.php:542 10712#: resources/views/modules/yahrzeit/list.phtml:10 10713#, php-format 10714msgid "%s year anniversary" 10715msgstr "" 10716 10717#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:57 10718#: resources/views/family-page-children.phtml:35 10719#: resources/views/family-page-menu.phtml:39 10720msgid "Add a child" 10721msgstr "" 10722 10723#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:152 10724#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:256 10725#: resources/views/family-page-menu.phtml:33 10726#: resources/views/family-page-parents.phtml:42 10727#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:85 10728#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:110 10729msgid "Add a wife" 10730msgstr "" 10731 10732#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:155 10733#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:252 10734#: resources/views/family-page-menu.phtml:26 10735#: resources/views/family-page-parents.phtml:20 10736#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:48 10737#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:112 10738msgid "Add a husband" 10739msgstr "" 10740 10741#: app/Http/Controllers/EditFamilyController.php:250 10742#: resources/views/family-page-menu.phtml:20 10743msgid "Change family members" 10744msgstr "" 10745 10746#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:57 10747#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:133 10748msgid "Add a child to create a one-parent family" 10749msgstr "" 10750 10751#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:154 10752#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:54 10753#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:62 10754#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:32 10755msgid "Add a mother" 10756msgstr "" 10757 10758#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:157 10759#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:24 10760#: resources/views/family-page-grandparents.phtml:32 10761#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:25 10762msgid "Add a father" 10763msgstr "" 10764 10765#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:356 10766msgid "Create an individual" 10767msgstr "" 10768 10769#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:475 10770#: resources/views/individual-page-menu.phtml:24 10771msgid "Add a name" 10772msgstr "" 10773 10774#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:520 10775#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:101 10776msgid "Link this individual to an existing family as a child" 10777msgstr "" 10778 10779#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:596 10780#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:124 10781msgid "Add a husband using an existing individual" 10782msgstr "" 10783 10784#: app/Http/Controllers/EditIndividualController.php:599 10785#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:122 10786msgid "Add a wife using an existing individual" 10787msgstr "" 10788 10789#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:87 10790#: resources/views/media-page.phtml:187 10791#: resources/views/modals/add-media-file.phtml:6 10792msgid "Add a media file" 10793msgstr "" 10794 10795#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:173 10796#: resources/views/modals/edit-media-file.phtml:6 10797msgid "Edit a media file" 10798msgstr "" 10799 10800#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:269 10801#, php-format 10802msgid "The media file %1$s has been renamed to %2$s." 10803msgstr "" 10804 10805#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:275 10806#, php-format 10807msgid "The media file %1$s could not be renamed to %2$s." 10808msgstr "" 10809 10810#: app/Http/Controllers/EditMediaController.php:418 10811#: app/Http/RequestHandlers/CreateMediaObjectAction.php:119 10812msgid "The media object has been created" 10813msgstr "" 10814 10815#: app/Http/Controllers/EditNoteController.php:55 10816msgid "Edit the shared note" 10817msgstr "" 10818 10819#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:126 10820msgid "Invalid GEDCOM file - no header record found." 10821msgstr "" 10822 10823#: app/Http/Controllers/GedcomFileController.php:189 10824#, php-format 10825msgid "Error: converting GEDCOM files from %s encoding to UTF-8 encoding not currently supported." 10826msgstr "" 10827 10828#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:364 10829#: resources/views/admin/control-panel.phtml:148 10830msgid "Set the default blocks for new family trees" 10831msgstr "" 10832 10833#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:412 10834msgid "Change the “Home page” blocks" 10835msgstr "" 10836 10837#. I18N: Name of a module 10838#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:499 10839#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:379 app/Module/UserWelcomeModule.php:61 10840#: resources/views/admin/modules.phtml:177 10841#: resources/views/admin/modules.phtml:181 10842#: resources/views/layouts/administration.phtml:53 10843msgid "My page" 10844msgstr "" 10845 10846#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:549 10847#: resources/views/admin/control-panel.phtml:354 10848msgid "Set the default blocks for new users" 10849msgstr "" 10850 10851#: app/Http/Controllers/HomePageController.php:597 10852msgid "Change the “My page” blocks" 10853msgstr "Change the “My page” blocks" 10854 10855#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:117 10856#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:120 10857#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:116 10858#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:119 10859#: app/Module/StatisticsChartModule.php:532 10860#: app/Module/StatisticsChartModule.php:594 10861#: app/Module/StatisticsChartModule.php:655 10862msgid "age" 10863msgstr "age" 10864 10865#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 10866#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 10867#: resources/views/edit/icon-fact-delete.phtml:8 10868#: resources/views/media-page.phtml:99 10869msgid "Are you sure you want to delete this fact?" 10870msgstr "Are you sure you want to delete this fact?" 10871 10872#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:314 10873#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:279 10874msgid "Delete this name" 10875msgstr "Delete this name" 10876 10877#: app/Http/Controllers/IndividualController.php:363 10878#: app/Http/RequestHandlers/IndividualPage.php:328 10879#: resources/views/individual-page-menu.phtml:44 10880#: resources/views/individual-page-menu.phtml:52 10881msgid "Edit the gender" 10882msgstr "Edit the gender" 10883 10884#: app/Http/Controllers/ListController.php:217 10885#: app/Http/Controllers/ListController.php:708 10886#: resources/views/admin/trees-export.phtml:95 10887#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:19 10888#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 10889#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 10890#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 10891#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 10892msgid "None" 10893msgstr "None" 10894 10895#: app/Http/Controllers/ListController.php:273 10896#, php-format 10897msgid "Exclude individuals with “%s” as a married name" 10898msgstr "Exclude individuals with “%s” as a married name" 10899 10900#: app/Http/Controllers/ListController.php:279 10901#, php-format 10902msgid "Include individuals with “%s” as a married name" 10903msgstr "Include individuals with “%s” as a married name" 10904 10905#: app/Http/Controllers/ListController.php:288 10906msgid "Show the list of individuals" 10907msgstr "Show the list of individuals" 10908 10909#: app/Http/Controllers/ListController.php:294 10910msgid "Show the list of surnames" 10911msgstr "Show the list of surnames" 10912 10913#: app/Http/Controllers/ListController.php:342 10914#, php-format 10915msgid "Individuals with surname %s" 10916msgstr "Individuals with surname %s" 10917 10918#. I18N: Name of a module 10919#: app/Http/Controllers/ListController.php:464 app/Module/MediaTabModule.php:60 10920#: resources/views/admin/control-panel.phtml:173 10921#: resources/views/admin/control-panel.phtml:571 10922#: resources/views/admin/media.phtml:92 10923#: resources/views/lists/media-table.phtml:67 10924#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:37 10925msgid "Media" 10926msgstr "Media" 10927 10928#. I18N: Name of a module/list 10929#: app/Http/Controllers/ListController.php:488 app/Module/NoteListModule.php:49 10930#: resources/views/lists/sources-table.phtml:87 10931#: resources/views/search-general-page.phtml:62 10932msgid "Shared notes" 10933msgstr "Shared notes" 10934 10935#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:101 10936msgid "Show place hierarchy" 10937msgstr "Show place hierarchy" 10938 10939#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:106 10940msgid "Show all places in a list" 10941msgstr "Show all places in a list" 10942 10943#. I18N: Name of a module 10944#: app/Http/Controllers/PlaceHierarchyController.php:122 10945#: app/Module/PlacesModule.php:68 10946#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:566 10947#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 10948#: resources/views/statistics/other/places.phtml:11 10949msgid "Places" 10950msgstr "Places" 10951 10952#: app/Http/Controllers/SetupController.php:143 10953msgid "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10954msgstr "Oops! webtrees was unable to create files in this folder." 10955 10956#: app/Http/Controllers/SetupController.php:144 10957msgid "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 10958msgstr "This usually means that you need to change the folder permissions to 777." 10959 10960#: app/Http/Controllers/SetupController.php:368 10961msgid "You must enter all the administrator account fields." 10962msgstr "You must enter all the administrator account fields." 10963 10964#: app/Http/Controllers/SetupController.php:372 10965msgid "The password needs to be at least six characters long." 10966msgstr "The password needs to be at least six characters long." 10967 10968#: app/Http/Middleware/AuthAdministrator.php:57 10969#: app/Http/Middleware/AuthEditor.php:62 app/Http/Middleware/AuthManager.php:65 10970#: app/Http/Middleware/AuthMember.php:62 10971#: app/Http/Middleware/AuthModerator.php:62 10972msgid "You do not have permission to view this page." 10973msgstr "You do not have permission to view this page." 10974 10975#: app/Http/Middleware/CheckCsrf.php:59 10976msgid "This form has expired. Try again." 10977msgstr "This form has expired. Try again." 10978 10979#: app/Http/RequestHandlers/AccountEdit.php:66 10980#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:349 app/Module/UserWelcomeModule.php:114 10981msgid "My account" 10982msgstr "My account" 10983 10984#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:82 10985#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:127 10986#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:90 10987#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:98 10988#, php-format 10989msgid "The message was successfully sent to %s." 10990msgstr "The message was successfully sent to %s." 10991 10992#: app/Http/RequestHandlers/BroadcastAction.php:89 10993#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:134 10994#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesAction.php:92 10995#: app/Http/RequestHandlers/MessageAction.php:105 10996msgid "The message was not sent." 10997msgstr "The message was not sent." 10998 10999#: app/Http/RequestHandlers/CleanDataFolder.php:95 11000#: resources/views/admin/control-panel.phtml:106 11001msgid "Clean up data folder" 11002msgstr "Clean up data folder" 11003 11004#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:100 11005msgid "Please enter a valid email address." 11006msgstr "Please enter a valid email address." 11007 11008#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:107 11009#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 11010msgid "You are not allowed to send messages that contain external links." 11011msgstr "You are not allowed to send messages that contain external links." 11012 11013#. I18N: e.g. ‘You should delete the “http://” from “http://www.example.com” and try again.’ 11014#: app/Http/RequestHandlers/ContactAction.php:108 11015#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:236 11016#, php-format 11017msgid "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 11018msgstr "You should delete the “%1$s” from “%2$s” and try again." 11019 11020#: app/Http/RequestHandlers/ContactPage.php:87 11021#: app/Http/RequestHandlers/MessagePage.php:76 11022#: app/Module/UserMessagesModule.php:154 11023#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:127 11024#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 11025msgid "Send a message" 11026msgstr "Send a message" 11027 11028#: app/Http/RequestHandlers/CopyFact.php:77 11029msgid "The record has been copied to the clipboard." 11030msgstr "The record has been copied to the clipboard." 11031 11032#: app/Http/RequestHandlers/CreateNoteAction.php:73 11033msgid "The note has been created" 11034msgstr "The note has been created" 11035 11036#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryAction.php:73 11037#: app/Http/RequestHandlers/CreateRepositoryModal.php:92 11038msgid "The repository has been created" 11039msgstr "The repository has been created" 11040 11041#: app/Http/RequestHandlers/CreateSourceAction.php:115 11042msgid "The source has been created" 11043msgstr "The source has been created" 11044 11045#: app/Http/RequestHandlers/CreateSubmitterAction.php:83 11046msgid "The submitter has been created" 11047msgstr "The submitter has been created" 11048 11049#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:63 11050#, php-format 11051msgid "The family tree “%s” already exists." 11052msgstr "The family tree “%s” already exists." 11053 11054#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:70 11055#, php-format 11056msgid "The family tree “%s” has been created." 11057msgstr "The family tree “%s” has been created." 11058 11059#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:55 11060#: resources/views/admin/control-panel.phtml:142 11061msgid "Create a family tree" 11062msgstr "Create a family tree" 11063 11064#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreePage.php:57 11065msgid "My family tree" 11066msgstr "My family tree" 11067 11068#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:60 11069#, php-format 11070msgid "The file %s has been deleted." 11071msgstr "The file %s has been deleted." 11072 11073#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:62 11074#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:76 11075#, php-format 11076msgid "The file %s could not be deleted." 11077msgstr "The file %s could not be deleted." 11078 11079#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:69 11080#, php-format 11081msgid "The folder %s has been deleted." 11082msgstr "The folder %s has been deleted." 11083 11084#: app/Http/RequestHandlers/DeletePath.php:71 11085#, php-format 11086msgid "The folder %s could not be deleted." 11087msgstr "The folder %s could not be deleted." 11088 11089#. I18N: %s is the name of a family group, e.g. “Husband name + Wife name” 11090#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:73 11091#, php-format 11092msgid "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 11093msgstr "The family “%s” has been deleted because it only has one member." 11094 11095#. I18N: %s are names of records, such as sources, repositories or individuals 11096#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:82 11097#: app/Http/RequestHandlers/DeleteRecord.php:87 11098#, php-format 11099msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 11100msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been deleted." 11101 11102#: app/Http/RequestHandlers/EditRawFactPage.php:60 11103#: app/Http/RequestHandlers/EditRawRecordPage.php:57 11104#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:125 11105#: resources/views/edit/new-individual.phtml:334 11106#: resources/views/family-page-menu.phtml:59 11107#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:25 11108#: resources/views/individual-page-menu.phtml:100 11109#: resources/views/media-page-menu.phtml:42 11110#: resources/views/note-page-menu.phtml:25 11111#: resources/views/repository-page-menu.phtml:25 11112#: resources/views/source-page-menu.phtml:25 11113msgid "Edit the raw GEDCOM" 11114msgstr "Edit the raw GEDCOM" 11115 11116#: app/Http/RequestHandlers/EmailPreferencesPage.php:64 11117#: resources/views/admin/control-panel.phtml:84 11118msgid "Sending email" 11119msgstr "Sending email" 11120 11121#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomPage.php:49 11122msgid "Export a GEDCOM file" 11123msgstr "Export a GEDCOM file" 11124 11125#: app/Http/RequestHandlers/ExportGedcomServer.php:82 11126#, php-format 11127msgid "The file %s could not be created." 11128msgstr "The file %s could not be created." 11129 11130#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:244 11131msgid "Associate events with this source" 11132msgstr "Associate events with this source" 11133 11134#. I18N: Name of a module 11135#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:249 11136#: app/Http/RequestHandlers/PendingChanges.php:121 11137#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:454 app/Module/ReviewChangesModule.php:83 11138#: app/Module/ReviewChangesModule.php:138 11139#: resources/views/admin/control-panel.phtml:168 11140#: resources/views/admin/control-panel.phtml:192 11141#: resources/views/pending-changes-page.phtml:83 11142#: resources/xml/reports/change_report.xml:52 11143msgid "Pending changes" 11144msgstr "Pending changes" 11145 11146#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:256 11147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:282 11148msgid "Restrict to immediate family" 11149msgstr "Restrict to immediate family" 11150 11151#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:261 11152#: resources/views/admin/trees-export.phtml:66 11153#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:48 11154msgid "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 11155msgstr "Convert from UTF-8 to ISO-8859-1" 11156 11157#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:266 11158#: resources/views/admin/trees-export.phtml:51 11159msgid "Compress the GEDCOM file" 11160msgstr "Compress the GEDCOM file" 11161 11162#: app/Http/RequestHandlers/HelpText.php:272 11163msgid "The help text has not been written for this item." 11164msgstr "The help text has not been written for this item." 11165 11166#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:80 11167#: resources/views/admin/control-panel.phtml:62 11168#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:22 11169msgid "A new version of webtrees is available." 11170msgstr "A new version of webtrees is available." 11171 11172#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:112 11173msgid "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 11174msgstr "You cannot sign in because your browser does not accept cookies." 11175 11176#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:119 11177#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:124 11178msgid "The username or password is incorrect." 11179msgstr "The username or password is incorrect." 11180 11181#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:129 11182msgid "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 11183msgstr "This account has not been verified. Please check your email for a verification message." 11184 11185#: app/Http/RequestHandlers/LoginAction.php:134 11186msgid "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 11187msgstr "This account has not been approved. Please wait for an administrator to approve it." 11188 11189#. I18N: Name of a module 11190#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:84 app/Module/LoginBlockModule.php:43 11191#: app/Module/LoginBlockModule.php:75 app/Module/ModuleThemeTrait.php:317 11192msgid "Sign in" 11193msgstr "Sign in" 11194 11195#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:89 11196msgid "Anyone with a user account can access this website." 11197msgstr "Anyone with a user account can access this website." 11198 11199#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:92 11200msgid "You need to be an authorized user to access this website." 11201msgstr "You need to be an authorized user to access this website." 11202 11203#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:95 11204msgid "You need to be a family member to access this website." 11205msgstr "You need to be a family member to access this website." 11206 11207#: app/Http/RequestHandlers/LoginPage.php:103 11208msgid "You can apply for an account using the link below." 11209msgstr "You can apply for an account using the link below." 11210 11211#: app/Http/RequestHandlers/Logout.php:51 11212msgid "You have signed out." 11213msgstr "You have signed out." 11214 11215#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:96 11216#, php-format 11217msgid "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 11218msgstr "The link from “%1$s” to “%2$s” has been updated." 11219 11220#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsAction.php:160 11221#, php-format 11222msgid "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 11223msgstr "The records “%1$s” and “%2$s” have been merged." 11224 11225#: app/Http/RequestHandlers/MergeFactsPage.php:63 11226#: app/Http/RequestHandlers/MergeRecordsPage.php:66 11227#: resources/views/admin/trees.phtml:150 11228msgid "Merge records" 11229msgstr "Merge records" 11230 11231#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:88 11232#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestPage.php:55 11233#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:49 11234msgid "Request a new password" 11235msgstr "Request a new password" 11236 11237#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:95 11238#, php-format 11239msgid "A password reset link has been sent to “%s”." 11240msgstr "A password reset link has been sent to “%s”." 11241 11242#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:96 11243msgid "This link is valid for one hour." 11244msgstr "This link is valid for one hour." 11245 11246#: app/Http/RequestHandlers/PasswordRequestAction.php:99 11247#, php-format 11248msgid "There is no user account with the email “%s”." 11249msgstr "There is no user account with the email “%s”." 11250 11251#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:72 11252msgid "Your password has been updated." 11253msgstr "Your password has been updated." 11254 11255#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:79 11256#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:75 11257msgid "The password reset link has expired." 11258msgstr "The password reset link has expired." 11259 11260#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetAction.php:80 11261#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:76 11262msgid "Please try again." 11263msgstr "Please try again." 11264 11265#: app/Http/RequestHandlers/PasswordResetPage.php:62 11266msgid "Set a new password" 11267msgstr "Set a new password" 11268 11269#. I18N: %s is the name of a genealogy record 11270#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:66 11271#, php-format 11272msgid "“%s” has been deleted." 11273msgstr "“%s” has been deleted." 11274 11275#. I18N: %s is the name of a genealogy record 11276#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptRecord.php:69 11277#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesAcceptTree.php:62 11278#, php-format 11279msgid "The changes to “%s” have been accepted." 11280msgstr "The changes to “%s” have been accepted." 11281 11282#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:101 11283#: resources/views/admin/trees.phtml:200 11284msgid "Changes log" 11285msgstr "Changes log" 11286 11287#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 11288#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:122 11289msgid "accepted" 11290msgstr "" 11291 11292#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 11293#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:124 11294msgid "rejected" 11295msgstr "" 11296 11297#. I18N: the status of an edit accepted/rejected/pending 11298#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesLogPage.php:126 11299msgid "pending" 11300msgstr "" 11301 11302#. I18N: %s is the name of a genealogy record 11303#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectRecord.php:67 11304#: app/Http/RequestHandlers/PendingChangesRejectTree.php:62 11305#, php-format 11306msgid "The changes to “%s” have been rejected." 11307msgstr "" 11308 11309#: app/Http/RequestHandlers/PhpInformation.php:60 11310#: resources/views/admin/control-panel.phtml:112 11311msgid "Server information" 11312msgstr "" 11313 11314#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:131 11315#, php-format 11316msgid "Your registration at %s" 11317msgstr "" 11318 11319#. I18N: %s is a server name/URL 11320#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:141 11321#, php-format 11322msgid "New registration at %s" 11323msgstr "" 11324 11325#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:180 11326#: app/Http/RequestHandlers/RegisterPage.php:51 11327#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:114 resources/views/login-page.phtml:65 11328#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:43 11329msgid "Request a new user account" 11330msgstr "" 11331 11332#: app/Http/RequestHandlers/RegisterAction.php:219 11333msgid "All fields must be completed." 11334msgstr "" 11335 11336#: app/Http/RequestHandlers/ReorderChildrenPage.php:57 11337#: resources/views/family-page-children.phtml:40 11338#: resources/views/family-page-menu.phtml:45 11339#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:197 11340msgid "Re-order children" 11341msgstr "" 11342 11343#: app/Http/RequestHandlers/ReorderNamesPage.php:57 11344#: resources/views/individual-page-menu.phtml:30 11345#: resources/views/individual-page-menu.phtml:35 11346msgid "Re-order names" 11347msgstr "" 11348 11349#: app/Http/RequestHandlers/ReorderSpousesPage.php:57 11350#: resources/views/individual-page-menu.phtml:62 11351#: resources/views/individual-page-menu.phtml:67 11352#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:93 11353msgid "Re-order families" 11354msgstr "" 11355 11356#: app/Http/RequestHandlers/ReportGenerate.php:121 11357#: resources/views/admin/modules.phtml:213 11358#: resources/views/admin/modules.phtml:216 11359#: resources/views/report-select-page.phtml:15 11360msgid "Report" 11361msgstr "" 11362 11363#: app/Http/RequestHandlers/ReportListPage.php:74 11364msgid "Choose a report to run" 11365msgstr "" 11366 11367#: app/Http/RequestHandlers/ReportSetupPage.php:147 11368#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:5 11369#: resources/views/edit/input-addon-calendar.phtml:8 11370msgid "Select a date" 11371msgstr "" 11372 11373#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:167 11374#: app/Module/SearchMenuModule.php:125 11375msgid "Advanced search" 11376msgstr "" 11377 11378#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:209 11379msgid "Exact date" 11380msgstr "" 11381 11382#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:210 11383#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:211 11384#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:212 11385#, php-format 11386msgid "±%s year" 11387msgid_plural "±%s years" 11388msgstr[0] "" 11389msgstr[1] "" 11390 11391#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:224 11392msgid "Exact" 11393msgstr "" 11394 11395#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:225 11396msgid "Begins with" 11397msgstr "" 11398 11399#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:226 11400msgid "Contains" 11401msgstr "" 11402 11403#: app/Http/RequestHandlers/SearchAdvancedPage.php:227 11404msgid "Sounds like" 11405msgstr "" 11406 11407#: app/Http/RequestHandlers/SearchGeneralPage.php:159 11408#: app/Module/SearchMenuModule.php:100 11409msgid "General search" 11410msgstr "" 11411 11412#. I18N: search using “sounds like”, rather than exact spelling 11413#: app/Http/RequestHandlers/SearchPhoneticPage.php:102 11414#: app/Module/SearchMenuModule.php:113 resources/views/branches-page.phtml:26 11415msgid "Phonetic search" 11416msgstr "" 11417 11418#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:75 11419#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:109 11420#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:115 11421#, php-format 11422msgid "%s individual has been updated." 11423msgid_plural "%s individuals have been updated." 11424msgstr[0] "" 11425msgstr[1] "" 11426 11427#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:79 11428#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:119 11429#, php-format 11430msgid "%s family has been updated." 11431msgid_plural "%s families have been updated." 11432msgstr[0] "" 11433msgstr[1] "" 11434 11435#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:83 11436#, php-format 11437msgid "%s repository has been updated." 11438msgid_plural "%s repositories have been updated." 11439msgstr[0] "" 11440msgstr[1] "" 11441 11442#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:87 11443#, php-format 11444msgid "%s source has been updated." 11445msgid_plural "%s sources have been updated." 11446msgstr[0] "" 11447msgstr[1] "" 11448 11449#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplaceAction.php:91 11450#, php-format 11451msgid "%s note has been updated." 11452msgid_plural "%s notes have been updated." 11453msgstr[0] "" 11454msgstr[1] "" 11455 11456#: app/Http/RequestHandlers/SearchReplacePage.php:52 11457#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:57 11458#: app/Module/SearchMenuModule.php:138 11459msgid "Search and replace" 11460msgstr "" 11461 11462#. I18N: %s is the name of a family tree 11463#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 11464#, php-format 11465msgid "The family tree “%s” will be shown to visitors when they first arrive at this website." 11466msgstr "" 11467 11468#: app/Http/RequestHandlers/SiteLogsPage.php:102 11469#: resources/views/admin/control-panel.phtml:100 11470msgid "Website logs" 11471msgstr "" 11472 11473#: app/Http/RequestHandlers/UnconnectedPage.php:95 11474#: resources/views/admin/trees.phtml:180 11475msgid "Find unrelated individuals" 11476msgstr "" 11477 11478#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesAction.php:93 11479msgid "The following places have been changed:" 11480msgstr "" 11481 11482#. I18N: Renumber the records in a family tree 11483#: app/Http/RequestHandlers/UpdatePlacesPage.php:86 11484#: resources/views/admin/trees.phtml:160 11485msgid "Update place names" 11486msgstr "" 11487 11488#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupAction.php:67 11489#, php-format 11490msgid "The user %s has been deleted." 11491msgstr "" 11492 11493#: app/Http/RequestHandlers/UsersCleanupPage.php:95 11494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:348 11495msgid "Delete inactive users" 11496msgstr "" 11497 11498#: app/Http/RequestHandlers/VerifyEmail.php:78 11499msgid "User verification" 11500msgstr "" 11501 11502#. I18N: This is the format string for full dates. See http://php.net/date for codes 11503#: app/I18N.php:256 11504msgid "%j %F %Y" 11505msgstr "" 11506 11507#. I18N: This punctuation is used to separate lists of items 11508#: app/I18N.php:369 11509msgid ", " 11510msgstr "" 11511 11512#. I18N: This is the format string for the time-of-day. See http://php.net/date for codes 11513#: app/I18N.php:677 11514msgid "%H:%i:%s" 11515msgstr "" 11516 11517#. I18N: A range of numbers 11518#: app/Individual.php:575 app/Module/StatisticsChartModule.php:873 11519#, php-format 11520msgid "%1$s–%2$s" 11521msgstr "" 11522 11523#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 11524#: app/Individual.php:1032 11525#, php-format 11526msgid "Father’s family with %s" 11527msgstr "" 11528 11529#. I18N: A step-family. 11530#: app/Individual.php:1036 11531msgid "Father’s family with an unknown individual" 11532msgstr "" 11533 11534#. I18N: A step-family. %s is an individual’s name 11535#: app/Individual.php:1042 11536#, php-format 11537msgid "Mother’s family with %s" 11538msgstr "" 11539 11540#. I18N: A step-family. 11541#: app/Individual.php:1046 11542msgid "Mother’s family with an unknown individual" 11543msgstr "" 11544 11545#. I18N: %s is the spouse name 11546#: app/Individual.php:1071 11547#, php-format 11548msgid "Family with %s" 11549msgstr "" 11550 11551#. I18N: %s is the name of an individual’s father 11552#: app/Individual.php:1106 11553#, php-format 11554msgid "Father: %s" 11555msgstr "" 11556 11557#. I18N: %s is the name of an individual’s mother 11558#: app/Individual.php:1116 11559#, php-format 11560msgid "Mother: %s" 11561msgstr "" 11562 11563#: app/Individual.php:1270 11564#, php-format 11565msgid "“%s”" 11566msgstr "" 11567 11568#. I18N: Name of a module/report 11569#. I18N: Name of a module/chart 11570#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:40 11571#: app/Module/AncestorsChartModule.php:108 11572#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:4 11573msgid "Ancestors" 11574msgstr "" 11575 11576#. I18N: Description of the “Ancestors” module 11577#: app/Module/AhnentafelReportModule.php:52 11578#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:5 11579msgid "A report of an individual’s ancestors, in a narrative style." 11580msgstr "" 11581 11582#. I18N: Description of the “Album” module 11583#: app/Module/AlbumModule.php:56 11584msgid "An alternative to the “media” tab, and an enhanced image viewer." 11585msgstr "" 11586 11587#. I18N: Description of the “AncestorsChart” module 11588#: app/Module/AncestorsChartModule.php:119 11589msgid "A chart of an individual’s ancestors." 11590msgstr "" 11591 11592#. I18N: %s is an individual’s name 11593#: app/Module/AncestorsChartModule.php:154 11594#, php-format 11595msgid "Ancestors of %s" 11596msgstr "" 11597 11598#: app/Module/AncestorsChartModule.php:274 11599#: app/Module/DescendancyChartModule.php:263 11600#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:25 11601#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:15 11602msgid "Tree" 11603msgstr "" 11604 11605#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:37 11606msgid "Remove duplicate links" 11607msgstr "" 11608 11609#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateDuplicateLinksPlugin.php:47 11610msgid "A common error is to have multiple links to the same record, for example listing the same child more than once in a family record." 11611msgstr "" 11612 11613#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:43 11614msgid "Add missing married names" 11615msgstr "" 11616 11617#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:53 11618msgid "You can make it easier to search for married women by recording their married name. However not all women take their husband’s surname, so beware of introducing incorrect information into your database." 11619msgstr "" 11620 11621#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:195 11622msgid "Surname option" 11623msgstr "" 11624 11625#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:200 11626msgid "Wife’s surname replaced by husband’s surname" 11627msgstr "" 11628 11629#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMarriedNamesPlugin.php:202 11630msgid "Wife’s maiden surname becomes new given name" 11631msgstr "" 11632 11633#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:38 11634msgid "Add missing death records" 11635msgstr "" 11636 11637#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateMissingDeathPlugin.php:48 11638msgid "You can speed up the privacy calculations by adding a death record to individuals whose death can be inferred from other dates, but who do not have a record of death, burial, cremation, etc." 11639msgstr "" 11640 11641#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:37 11642msgid "Fix name slashes and spaces" 11643msgstr "" 11644 11645#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateNameFormatPlugin.php:47 11646msgid "Correct NAME records of the form “John/DOE/” or “John /DOE”, as produced by older genealogy programs." 11647msgstr "" 11648 11649#. I18N: Description of the “Search and replace” option of the batch update module 11650#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:68 11651msgid "Search and replace text, using simple searches or advanced pattern matching." 11652msgstr "" 11653 11654#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11655#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:162 11656msgid "The regular expression appears to contain an error. It can’t be used." 11657msgstr "" 11658 11659#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:176 11660msgid "Match the exact text, even if it occurs in the middle of a word." 11661msgstr "" 11662 11663#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:177 11664msgid "Match the exact text, unless it occurs in the middle of a word." 11665msgstr "" 11666 11667#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:178 11668msgid "Use a “?” to match a single character, use “*” to match zero or more characters." 11669msgstr "" 11670 11671#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression 11672#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11673msgid "Regular expressions are an advanced pattern matching technique." 11674msgstr "" 11675 11676#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:180 11677#, php-format 11678msgid "See %s for more information." 11679msgstr "" 11680 11681#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:185 11682msgid "Search text/pattern" 11683msgstr "" 11684 11685#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:190 11686msgid "Replacement text" 11687msgstr "" 11688 11689#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:195 11690msgid "Search method" 11691msgstr "" 11692 11693#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:198 11694msgid "Exact text" 11695msgstr "" 11696 11697#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:199 11698msgid "Whole words only" 11699msgstr "" 11700 11701#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:200 11702msgid "Wildcards" 11703msgstr "" 11704 11705#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:201 11706msgid "Regular expression" 11707msgstr "" 11708 11709#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:206 11710msgid "Case insensitive" 11711msgstr "" 11712 11713#. I18N: Help text for "Case insensitive" searches 11714#: app/Module/BatchUpdate/BatchUpdateSearchReplacePlugin.php:214 11715msgid "Match both upper and lower case letters." 11716msgstr "" 11717 11718#. I18N: Name of a module 11719#: app/Module/BatchUpdateModule.php:78 app/Module/BatchUpdateModule.php:160 11720#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:25 11721msgid "Batch update" 11722msgstr "" 11723 11724#. I18N: Description of the “Batch update” module 11725#: app/Module/BatchUpdateModule.php:89 11726msgid "Apply automatic corrections to your genealogy data." 11727msgstr "" 11728 11729#. I18N: Name of a module/report. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 11730#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:40 11731#: resources/views/calendar-page.phtml:150 11732#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:3 11733#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:34 11734msgid "Vital records" 11735msgstr "" 11736 11737#. I18N: Description of the “Vital records” module. “Vital records” are life events - birth/marriage/death 11738#: app/Module/BirthDeathMarriageReportModule.php:52 11739#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:4 11740msgid "A report of vital records for a given date or place." 11741msgstr "" 11742 11743#. I18N: Name of a module/report 11744#: app/Module/BirthReportModule.php:40 11745#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:57 11746#: resources/xml/reports/birth_report.xml:3 11747#: resources/xml/reports/birth_report.xml:31 11748msgid "Births" 11749msgstr "" 11750 11751#. I18N: Description of the “Births” module 11752#: app/Module/BirthReportModule.php:52 resources/xml/reports/birth_report.xml:4 11753msgid "A report of individuals who were born in a given time or place." 11754msgstr "" 11755 11756#. I18N: Description of the “Branches” module 11757#: app/Module/BranchesListModule.php:60 11758msgid "A list of branches of a family." 11759msgstr "" 11760 11761#. I18N: Name of a module 11762#: app/Module/CalendarMenuModule.php:41 app/Module/CalendarMenuModule.php:80 11763#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:26 11764msgid "Calendar" 11765msgstr "" 11766 11767#. I18N: Description of the “Calendar” module 11768#: app/Module/CalendarMenuModule.php:52 11769msgid "The calendar menu." 11770msgstr "" 11771 11772#: app/Module/CalendarMenuModule.php:90 resources/views/calendar-page.phtml:14 11773msgid "Day" 11774msgstr "" 11775 11776#: app/Module/CalendarMenuModule.php:103 11777#: app/Module/StatisticsChartModule.php:289 11778#: app/Module/StatisticsChartModule.php:338 11779#: app/Module/StatisticsChartModule.php:387 11780#: app/Module/StatisticsChartModule.php:429 11781#: app/Module/StatisticsChartModule.php:478 11782#: resources/views/calendar-page.phtml:30 11783msgid "Month" 11784msgstr "" 11785 11786#: app/Module/CalendarMenuModule.php:116 resources/views/calendar-page.phtml:49 11787msgid "Year" 11788msgstr "" 11789 11790#. I18N: Name of a module/report 11791#: app/Module/CemeteryReportModule.php:40 11792#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:3 11793#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:34 11794msgid "Burials" 11795msgstr "" 11796 11797#. I18N: Description of the “Cemeteries” module 11798#: app/Module/CemeteryReportModule.php:52 11799#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:4 11800msgid "A report of individuals who were buried in a given place." 11801msgstr "" 11802 11803#. I18N: Name of a module 11804#: app/Module/CensusAssistantModule.php:45 11805msgid "Census assistant" 11806msgstr "" 11807 11808#. I18N: Description of the “Census assistant” module 11809#: app/Module/CensusAssistantModule.php:56 11810msgid "An alternative way to enter census transcripts and link them to individuals." 11811msgstr "" 11812 11813#: app/Module/CensusAssistantModule.php:219 11814#: app/Module/CensusAssistantModule.php:240 11815#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:20 11816#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:50 11817#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:34 11818msgid "Remove" 11819msgstr "" 11820 11821#. I18N: Name of a module/report 11822#: app/Module/ChangeReportModule.php:44 11823#: resources/views/admin/users-edit.phtml:137 11824#: resources/views/pending-changes-page.phtml:53 11825#: resources/xml/reports/change_report.xml:3 11826#: resources/xml/reports/change_report.xml:44 11827msgid "Changes" 11828msgstr "" 11829 11830#. I18N: Description of the “Changes” module 11831#: app/Module/ChangeReportModule.php:56 11832#: resources/xml/reports/change_report.xml:4 11833msgid "A report of recent and pending changes." 11834msgstr "" 11835 11836#. I18N: Description of the “Charts” module 11837#: app/Module/ChartsBlockModule.php:73 11838msgid "An alternative way to display charts." 11839msgstr "" 11840 11841#. I18N: %s is an individual’s name 11842#: app/Module/ChartsBlockModule.php:154 11843#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:156 11844#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:162 11845#, php-format 11846msgid "Interactive tree of %s" 11847msgstr "" 11848 11849#: app/Module/ChartsBlockModule.php:161 11850msgid "You must select an individual and a chart type in the block preferences" 11851msgstr "" 11852 11853#. I18N: Name of a module/chart 11854#. I18N: Name of a report 11855#: app/Module/ChartsBlockModule.php:241 app/Module/PedigreeChartModule.php:119 11856#: app/Module/PedigreeReportModule.php:40 11857#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:20 11858#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:3 11859#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:48 11860msgid "Pedigree" 11861msgstr "" 11862 11863#. I18N: Name of a module/chart 11864#: app/Module/ChartsBlockModule.php:243 app/Module/HourglassChartModule.php:90 11865msgid "Hourglass chart" 11866msgstr "" 11867 11868#. I18N: Name of a module 11869#: app/Module/ChartsBlockModule.php:244 app/Module/InteractiveTreeModule.php:52 11870msgid "Interactive tree" 11871msgstr "" 11872 11873#. I18N: Description of the “Charts” module 11874#: app/Module/ChartsMenuModule.php:71 11875msgid "The charts menu." 11876msgstr "" 11877 11878#. I18N: Name of a module. CKEditor is a trademark. Do not translate it? http://ckeditor.com 11879#: app/Module/CkeditorModule.php:45 11880msgid "CKEditor™" 11881msgstr "" 11882 11883#. I18N: Description of the “CKEditor” module. WYSIWYG = “what you see is what you get” 11884#: app/Module/CkeditorModule.php:56 11885msgid "Allow other modules to edit text using a “WYSIWYG” editor, instead of using HTML codes." 11886msgstr "" 11887 11888#. I18N: Name of a module 11889#: app/Module/ClippingsCartModule.php:119 11890msgid "Clippings cart" 11891msgstr "" 11892 11893#. I18N: Description of the “Clippings cart” module 11894#: app/Module/ClippingsCartModule.php:130 11895msgid "Select records from your family tree and save them as a GEDCOM file." 11896msgstr "" 11897 11898#: app/Module/ClippingsCartModule.php:177 11899#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:10 11900msgid "Add to the clippings cart" 11901msgstr "" 11902 11903#: app/Module/ClippingsCartModule.php:181 11904msgid "Empty the clippings cart" 11905msgstr "" 11906 11907#: app/Module/ClippingsCartModule.php:187 11908#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 11909msgid "Download" 11910msgstr "" 11911 11912#: app/Module/ClippingsCartModule.php:343 11913#: app/Module/ClippingsCartModule.php:414 11914msgid "Family tree clippings cart" 11915msgstr "" 11916 11917#: app/Module/ClippingsCartModule.php:439 11918#: app/Module/ClippingsCartModule.php:575 11919#: app/Module/ClippingsCartModule.php:721 11920#: app/Module/ClippingsCartModule.php:789 11921#: app/Module/ClippingsCartModule.php:857 11922#: app/Module/ClippingsCartModule.php:925 11923#, php-format 11924msgid "Add %s to the clippings cart" 11925msgstr "" 11926 11927#. I18N: %s is a family (husband + wife) 11928#: app/Module/ClippingsCartModule.php:462 11929#, php-format 11930msgid "%s and their children" 11931msgstr "" 11932 11933#. I18N: %s is a family (husband + wife) 11934#: app/Module/ClippingsCartModule.php:464 11935#, php-format 11936msgid "%s and their descendants" 11937msgstr "" 11938 11939#: app/Module/ClippingsCartModule.php:598 11940#, php-format 11941msgid "%s, her parents and siblings" 11942msgstr "" 11943 11944#: app/Module/ClippingsCartModule.php:599 11945#, php-format 11946msgid "%s, her spouses and children" 11947msgstr "" 11948 11949#: app/Module/ClippingsCartModule.php:600 11950#, php-format 11951msgid "%s and her ancestors" 11952msgstr "" 11953 11954#: app/Module/ClippingsCartModule.php:601 11955#, php-format 11956msgid "%s, her ancestors and their families" 11957msgstr "" 11958 11959#: app/Module/ClippingsCartModule.php:602 11960#, php-format 11961msgid "%s, her spouses and descendants" 11962msgstr "" 11963 11964#: app/Module/ClippingsCartModule.php:608 11965#, php-format 11966msgid "%s, his parents and siblings" 11967msgstr "" 11968 11969#: app/Module/ClippingsCartModule.php:609 11970#, php-format 11971msgid "%s, his spouses and children" 11972msgstr "" 11973 11974#: app/Module/ClippingsCartModule.php:610 11975#, php-format 11976msgid "%s and his ancestors" 11977msgstr "" 11978 11979#: app/Module/ClippingsCartModule.php:611 11980#, php-format 11981msgid "%s, his ancestors and their families" 11982msgstr "" 11983 11984#: app/Module/ClippingsCartModule.php:612 11985#, php-format 11986msgid "%s, his spouses and descendants" 11987msgstr "" 11988 11989#: app/Module/ClippingsCartModule.php:947 11990#, php-format 11991msgid "%s and the individuals that reference it." 11992msgstr "" 11993 11994#. I18N: Name of a theme. 11995#: app/Module/CloudsTheme.php:43 11996msgid "clouds" 11997msgstr "" 11998 11999#. I18N: Name of a theme. 12000#: app/Module/ColorsTheme.php:53 12001msgid "colors" 12002msgstr "" 12003 12004#. I18N: A colour scheme 12005#: app/Module/ColorsTheme.php:124 12006msgid "Palette" 12007msgstr "" 12008 12009#. I18N: The name of a colour-scheme 12010#: app/Module/ColorsTheme.php:153 12011msgid "Aqua Marine" 12012msgstr "" 12013 12014#. I18N: The name of a colour-scheme 12015#: app/Module/ColorsTheme.php:155 12016msgid "Ash" 12017msgstr "" 12018 12019#. I18N: The name of a colour-scheme 12020#: app/Module/ColorsTheme.php:157 12021msgid "Belgian Chocolate" 12022msgstr "" 12023 12024#. I18N: The name of a colour-scheme 12025#: app/Module/ColorsTheme.php:159 12026msgid "Blue Lagoon" 12027msgstr "" 12028 12029#. I18N: The name of a colour-scheme 12030#: app/Module/ColorsTheme.php:161 12031msgid "Blue Marine" 12032msgstr "" 12033 12034#. I18N: The name of a colour-scheme 12035#: app/Module/ColorsTheme.php:163 12036msgid "Coffee and Cream" 12037msgstr "" 12038 12039#. I18N: The name of a colour-scheme 12040#: app/Module/ColorsTheme.php:165 12041msgid "Cold Day" 12042msgstr "" 12043 12044#. I18N: The name of a colour-scheme 12045#: app/Module/ColorsTheme.php:167 12046msgid "Green Beam" 12047msgstr "" 12048 12049#. I18N: The name of a colour-scheme 12050#: app/Module/ColorsTheme.php:169 12051msgid "Mediterranio" 12052msgstr "" 12053 12054#. I18N: The name of a colour-scheme 12055#: app/Module/ColorsTheme.php:171 12056msgid "Mercury" 12057msgstr "" 12058 12059#. I18N: The name of a colour-scheme 12060#: app/Module/ColorsTheme.php:173 12061msgid "Nocturnal" 12062msgstr "" 12063 12064#. I18N: The name of a colour-scheme 12065#: app/Module/ColorsTheme.php:175 12066msgid "Olivia" 12067msgstr "" 12068 12069#. I18N: The name of a colour-scheme 12070#: app/Module/ColorsTheme.php:177 12071msgid "Pink Plastic" 12072msgstr "" 12073 12074#. I18N: The name of a colour-scheme 12075#: app/Module/ColorsTheme.php:179 12076msgid "Sage" 12077msgstr "" 12078 12079#. I18N: The name of a colour-scheme 12080#: app/Module/ColorsTheme.php:181 12081msgid "Shiny Tomato" 12082msgstr "" 12083 12084#. I18N: The name of a colour-scheme 12085#: app/Module/ColorsTheme.php:183 12086msgid "Teal Top" 12087msgstr "" 12088 12089#. I18N: Name of a module/chart 12090#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:85 12091msgid "Compact tree" 12092msgstr "" 12093 12094#. I18N: Description of the “CompactTreeChart” module 12095#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:96 12096msgid "A chart of an individual’s ancestors, as a compact tree." 12097msgstr "" 12098 12099#. I18N: %s is an individual’s name 12100#: app/Module/CompactTreeChartModule.php:131 12101#, php-format 12102msgid "Compact tree of %s" 12103msgstr "" 12104 12105#. I18N: Name of a module 12106#: app/Module/ContactsFooterModule.php:57 12107#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:143 12108msgid "Contact information" 12109msgstr "" 12110 12111#. I18N: Description of the “Contact information” module 12112#: app/Module/ContactsFooterModule.php:68 12113msgid "A link to the site contacts." 12114msgstr "" 12115 12116#: app/Module/ContactsFooterModule.php:136 12117#, php-format 12118msgid "For technical support or genealogy questions contact %s." 12119msgstr "" 12120 12121#: app/Module/ContactsFooterModule.php:149 12122#, php-format 12123msgid "For help with genealogy questions contact %s." 12124msgstr "" 12125 12126#: app/Module/ContactsFooterModule.php:162 12127#, php-format 12128msgid "For technical support and information contact %s." 12129msgstr "" 12130 12131#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. 12132#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 12133msgid "Add styling and scripts to every page." 12134msgstr "" 12135 12136#. I18N: Name of a module. 12137#: app/Module/CustomCssJsModule.php:82 12138msgid "CSS and JS" 12139msgstr "" 12140 12141#: app/Module/CustomCssJsModule.php:97 12142#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:429 app/Module/SiteMapModule.php:142 12143#, php-format 12144msgid "The preferences for the module “%s” have been updated." 12145msgstr "" 12146 12147#. I18N: Name of a module/report 12148#: app/Module/DeathReportModule.php:40 12149#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:59 12150#: resources/xml/reports/death_report.xml:3 12151#: resources/xml/reports/death_report.xml:32 12152msgid "Deaths" 12153msgstr "" 12154 12155#. I18N: Description of the “Deaths” module 12156#: app/Module/DeathReportModule.php:52 resources/xml/reports/death_report.xml:4 12157msgid "A report of individuals who died in a given time or place." 12158msgstr "" 12159 12160#. I18N: Description of the “DescendancyChart” module 12161#: app/Module/DescendancyChartModule.php:119 12162msgid "A chart of an individual’s descendants." 12163msgstr "" 12164 12165#. I18N: %s is an individual’s name 12166#: app/Module/DescendancyChartModule.php:154 12167#, php-format 12168msgid "Descendants of %s" 12169msgstr "" 12170 12171#. I18N: Description of the “Descendants” module 12172#: app/Module/DescendancyModule.php:72 12173msgid "A sidebar showing the descendants of an individual." 12174msgstr "" 12175 12176#: app/Module/DescendancyModule.php:268 12177#: resources/views/family-page-children.phtml:11 12178msgid "No children" 12179msgstr "" 12180 12181#. I18N: Description of the “Descendants” module 12182#: app/Module/DescendancyReportModule.php:52 12183#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:4 12184msgid "A report of an individual’s descendants, in a narrative style." 12185msgstr "" 12186 12187#. I18N: Name of a theme. 12188#: app/Module/FabTheme.php:39 12189msgid "F.A.B." 12190msgstr "" 12191 12192#. I18N: Description of the “Source” module 12193#: app/Module/FactSourcesReportModule.php:56 12194msgid "A report of the information provided by a source." 12195msgstr "" 12196 12197#. I18N: Name of a module/chart 12198#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:92 12199msgid "Family book" 12200msgstr "" 12201 12202#. I18N: Description of the “FamilyBookChart” module 12203#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:103 12204msgid "A chart of an individual’s ancestors and descendants, as a family book." 12205msgstr "" 12206 12207#. I18N: %s is an individual’s name 12208#: app/Module/FamilyBookChartModule.php:138 12209#, php-format 12210msgid "Family book of %s" 12211msgstr "" 12212 12213#. I18N: Description of the “Family” module 12214#: app/Module/FamilyGroupReportModule.php:56 12215#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:4 12216msgid "A report of family members and their details." 12217msgstr "" 12218 12219#. I18N: Description of the “Families” module 12220#: app/Module/FamilyListModule.php:59 12221msgid "A list of families." 12222msgstr "" 12223 12224#. I18N: Name of a module/sidebar 12225#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:40 12226msgid "Family navigator" 12227msgstr "" 12228 12229#. I18N: Description of the “Family navigator” module 12230#: app/Module/FamilyNavigatorModule.php:51 12231msgid "A sidebar showing an individual’s close families and relatives." 12232msgstr "" 12233 12234#. I18N: Name of a module 12235#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:54 12236#: app/Module/UserFavoritesModule.php:55 12237msgid "Favorites" 12238msgstr "" 12239 12240#. I18N: Description of the “Favorites” module 12241#: app/Module/FamilyTreeFavoritesModule.php:65 12242msgid "Display and manage a family tree’s favorite pages." 12243msgstr "" 12244 12245#. I18N: Description of the “News” module 12246#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:64 12247msgid "Family news and site announcements." 12248msgstr "" 12249 12250#. I18N: Name of a module 12251#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:117 12252msgid "News" 12253msgstr "" 12254 12255#: app/Module/FamilyTreeNewsModule.php:180 app/Module/UserJournalModule.php:180 12256msgid "Add/edit a journal/news entry" 12257msgstr "" 12258 12259#. I18N: Name of a module 12260#. I18N: Name of a module/chart 12261#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:51 12262#: app/Module/HtmlBlockModule.php:207 app/Module/StatisticsChartModule.php:96 12263#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:17 12264#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:13 12265#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:133 12266msgid "Statistics" 12267msgstr "" 12268 12269#. I18N: Description of “Statistics” module 12270#: app/Module/FamilyTreeStatisticsModule.php:62 12271msgid "The size of the family tree, earliest and latest events, common names, etc." 12272msgstr "" 12273 12274#. I18N: Name of a module/chart 12275#: app/Module/FanChartModule.php:117 12276msgid "Fan chart" 12277msgstr "" 12278 12279#. I18N: Description of the “Fan Chart” module 12280#: app/Module/FanChartModule.php:128 12281msgid "A fan chart of an individual’s ancestors." 12282msgstr "" 12283 12284#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree#Fan_chart - %s is an individual’s name 12285#: app/Module/FanChartModule.php:163 12286#, php-format 12287msgid "Fan chart of %s" 12288msgstr "" 12289 12290#. I18N: layout option for the fan chart 12291#: app/Module/FanChartModule.php:567 12292msgid "half circle" 12293msgstr "" 12294 12295#. I18N: layout option for the fan chart 12296#: app/Module/FanChartModule.php:569 12297msgid "three-quarter circle" 12298msgstr "" 12299 12300#. I18N: layout option for the fan chart 12301#: app/Module/FanChartModule.php:571 12302msgid "full circle" 12303msgstr "" 12304 12305#. I18N: Name of a module. Abbreviation for “Frequently Asked Questions” 12306#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:74 12307msgid "FAQ" 12308msgstr "" 12309 12310#. I18N: Description of the “FAQ” module 12311#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:85 12312msgid "A list of frequently asked questions and answers." 12313msgstr "" 12314 12315#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:162 12316#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:410 12317#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 12318msgid "Frequently asked questions" 12319msgstr "" 12320 12321#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 12322#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:303 12323#: resources/views/modules/faq/config.phtml:34 12324msgid "Add an FAQ" 12325msgstr "" 12326 12327#: app/Module/FrequentlyAskedQuestionsModule.php:313 12328msgid "Edit the FAQ" 12329msgstr "" 12330 12331#. I18N: Name of a module 12332#. I18N: A configuration setting 12333#: app/Module/HitCountFooterModule.php:68 12334#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:649 12335msgid "Hit counters" 12336msgstr "" 12337 12338#. I18N: Description of the “Hit counters” module 12339#: app/Module/HitCountFooterModule.php:79 12340msgid "Count the visits to each page" 12341msgstr "" 12342 12343#: app/Module/HitCountFooterModule.php:108 12344#, php-format 12345msgid "This page has been viewed %s time." 12346msgid_plural "This page has been viewed %s times." 12347msgstr[0] "" 12348msgstr[1] "" 12349 12350#. I18N: Description of the “HourglassChart” module 12351#: app/Module/HourglassChartModule.php:101 12352msgid "An hourglass chart of an individual’s ancestors and descendants." 12353msgstr "" 12354 12355#. I18N: %s is an individual’s name 12356#: app/Module/HourglassChartModule.php:136 12357#, php-format 12358msgid "Hourglass chart of %s" 12359msgstr "" 12360 12361#. I18N: Name of a module 12362#: app/Module/HtmlBlockModule.php:67 12363msgid "HTML" 12364msgstr "" 12365 12366#. I18N: Description of the “HTML” module 12367#: app/Module/HtmlBlockModule.php:78 12368msgid "Add your own text and graphics." 12369msgstr "" 12370 12371#: app/Module/HtmlBlockModule.php:204 app/Module/StatisticsChartModule.php:169 12372msgid "Custom" 12373msgstr "" 12374 12375#: app/Module/HtmlBlockModule.php:205 12376msgid "Keyword examples" 12377msgstr "" 12378 12379#: app/Module/HtmlBlockModule.php:206 12380msgid "Narrative description" 12381msgstr "" 12382 12383#. I18N: Name of a module/tab on the individual page. 12384#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:66 12385#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:28 12386#: resources/views/family-page.phtml:51 12387#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:12 12388#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:153 12389#: resources/xml/reports/individual_report.xml:149 12390msgid "Facts and events" 12391msgstr "" 12392 12393#. I18N: Description of the “Facts and events” module 12394#: app/Module/IndividualFactsTabModule.php:77 12395msgid "A tab showing the facts and events of an individual." 12396msgstr "" 12397 12398#. I18N: Name of a module/report 12399#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:44 12400#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:3 12401#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:91 12402msgid "Related families" 12403msgstr "" 12404 12405#. I18N: Description of the “Related families” 12406#: app/Module/IndividualFamiliesReportModule.php:56 12407#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:4 12408msgid "A report of the families that are closely related to an individual." 12409msgstr "" 12410 12411#. I18N: Description of the “Individuals” module 12412#: app/Module/IndividualListModule.php:59 12413msgid "A list of individuals." 12414msgstr "" 12415 12416#. I18N: Name of a module/sidebar 12417#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:56 12418msgid "Extra information" 12419msgstr "" 12420 12421#. I18N: Description of the “Extra information” module 12422#: app/Module/IndividualMetadataModule.php:67 12423msgid "A sidebar showing non-genealogy information about an individual." 12424msgstr "" 12425 12426#. I18N: Description of the “Individual” module 12427#: app/Module/IndividualReportModule.php:52 12428#: resources/xml/reports/individual_report.xml:4 12429msgid "A report of an individual’s details." 12430msgstr "" 12431 12432#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:352 12433msgctxt "unknown family" 12434msgid "unknown" 12435msgstr "" 12436 12437#. I18N: e.g. “Son of [father name & mother name]” 12438#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:357 12439#, php-format 12440msgid "Son of %s" 12441msgstr "" 12442 12443#. I18N: e.g. “Daughter of [father name & mother name]” 12444#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:361 12445#, php-format 12446msgid "Daughter of %s" 12447msgstr "" 12448 12449#. I18N: e.g. “Child of [father name & mother name]” 12450#: app/Module/InteractiveTree/TreeView.php:365 12451#, php-format 12452msgid "Child of %s" 12453msgstr "" 12454 12455#. I18N: Description of the “Interactive tree” module 12456#: app/Module/InteractiveTreeModule.php:63 12457msgid "An interactive tree, showing all the ancestors and descendants of an individual." 12458msgstr "" 12459 12460#. I18N: Name of a module/chart 12461#: app/Module/LifespansChartModule.php:84 12462msgid "Lifespans" 12463msgstr "" 12464 12465#. I18N: Description of the “LifespansChart” module 12466#: app/Module/LifespansChartModule.php:95 12467msgid "A chart of individuals’ lifespans." 12468msgstr "" 12469 12470#: app/Module/LifespansChartModule.php:400 12471#, php-format 12472msgid "%s individual with events in %s between %s and %s" 12473msgid_plural "%s individuals with events in %s between %s and %s" 12474msgstr[0] "" 12475msgstr[1] "" 12476 12477#: app/Module/LifespansChartModule.php:412 12478#, php-format 12479msgid "%s individual with events in %s" 12480msgid_plural "%s individuals with events in %s" 12481msgstr[0] "" 12482msgstr[1] "" 12483 12484#: app/Module/LifespansChartModule.php:422 12485#, php-format 12486msgid "%s individual with events between %s and %s" 12487msgid_plural "%s individuals with events between %s and %s" 12488msgstr[0] "" 12489msgstr[1] "" 12490 12491#: app/Module/LifespansChartModule.php:431 12492#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:35 12493#: resources/views/calendar-list.phtml:13 12494#, php-format 12495msgid "%s individual" 12496msgid_plural "%s individuals" 12497msgstr[0] "" 12498msgstr[1] "" 12499 12500#. I18N: Description of the “Lists” module 12501#: app/Module/ListsMenuModule.php:69 12502msgid "The lists menu." 12503msgstr "" 12504 12505#. I18N: Name of a module. (A list of users who are online now) 12506#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:42 12507msgid "Who is online" 12508msgstr "" 12509 12510#. I18N: Description of the “Who is online” module 12511#: app/Module/LoggedInUsersModule.php:53 12512msgid "A list of users and visitors who are currently online." 12513msgstr "" 12514 12515#. I18N: Description of the “Sign in” module 12516#: app/Module/LoginBlockModule.php:54 12517msgid "An alternative way to sign in and sign out." 12518msgstr "" 12519 12520#: app/Module/LoginBlockModule.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:332 12521#: resources/views/layouts/administration.phtml:66 12522msgid "Sign out" 12523msgstr "" 12524 12525#. I18N: Name of a module/report 12526#: app/Module/MarriageReportModule.php:40 12527#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:58 12528#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:3 12529#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:30 12530msgid "Marriages" 12531msgstr "" 12532 12533#. I18N: Description of the “Marriages” module 12534#: app/Module/MarriageReportModule.php:52 12535#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:4 12536msgid "A report of individuals who were married in a given time or place." 12537msgstr "" 12538 12539#. I18N: Description of the “Media objects” module 12540#: app/Module/MediaListModule.php:62 12541msgid "A list of media objects." 12542msgstr "" 12543 12544#. I18N: Description of the “Media” module 12545#: app/Module/MediaTabModule.php:71 12546msgid "A tab showing the media objects linked to an individual." 12547msgstr "" 12548 12549#. I18N: Name of a theme. 12550#: app/Module/MinimalTheme.php:39 12551msgid "minimal" 12552msgstr "" 12553 12554#. I18N: Name of a module/report 12555#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:44 12556#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:3 12557#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:52 12558msgid "Missing data" 12559msgstr "" 12560 12561#. I18N: Description of the “Missing data” 12562#: app/Module/MissingFactsReportModule.php:56 12563#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:4 12564msgid "A report of the information that is missing for an individual and their relatives." 12565msgstr "" 12566 12567#: app/Module/ModuleHistoricEventsTrait.php:40 12568msgid "Add historic events to an individual’s page." 12569msgstr "" 12570 12571#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:70 app/Module/ModuleThemeTrait.php:481 12572#: resources/views/admin/modules.phtml:245 12573#: resources/views/admin/modules.phtml:248 12574#: resources/views/admin/users-edit.phtml:187 12575msgid "Theme" 12576msgstr "" 12577 12578#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:203 resources/views/chart-box.phtml:34 12579msgid "Family with spouse" 12580msgstr "" 12581 12582#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:233 app/Module/ModuleThemeTrait.php:237 12583msgid "Customize this page" 12584msgstr "" 12585 12586#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:364 app/Module/UserWelcomeModule.php:107 12587msgid "My individual record" 12588msgstr "" 12589 12590#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:393 12591msgid "My pages" 12592msgstr "" 12593 12594#: app/Module/ModuleThemeTrait.php:427 12595msgid "My pedigree" 12596msgstr "" 12597 12598#. I18N: Description of the “Shared notes” module 12599#: app/Module/NoteListModule.php:60 12600msgid "A list of shared notes." 12601msgstr "" 12602 12603#. I18N: Name of a module 12604#: app/Module/NotesTabModule.php:59 12605#: resources/views/admin/control-panel.phtml:174 12606#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:27 12607#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:64 12608#: resources/views/media-page.phtml:76 12609#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:82 12610#: resources/views/note-page.phtml:64 resources/views/search-results.phtml:53 12611#: resources/views/source-page.phtml:63 12612#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:38 12613#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:229 12614#: resources/xml/reports/individual_report.xml:226 12615msgid "Notes" 12616msgstr "" 12617 12618#. I18N: Description of the “Notes” module 12619#: app/Module/NotesTabModule.php:70 12620msgid "A tab showing the notes attached to an individual." 12621msgstr "" 12622 12623#. I18N: Name of a report 12624#: app/Module/OccupationReportModule.php:44 12625#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:3 12626#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:37 12627msgid "Occupations" 12628msgstr "" 12629 12630#. I18N: Description of the “Occupations” module 12631#: app/Module/OccupationReportModule.php:56 12632#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:4 12633msgid "A report of individuals who had a given occupation." 12634msgstr "" 12635 12636#. I18N: Name of a module 12637#: app/Module/OnThisDayModule.php:86 12638msgid "On this day" 12639msgstr "" 12640 12641#. I18N: Description of the “On this day” module 12642#: app/Module/OnThisDayModule.php:97 12643msgid "A list of the anniversaries that occur today." 12644msgstr "" 12645 12646#. I18N: An option in a list-box 12647#: app/Module/OnThisDayModule.php:245 app/Module/RecentChangesModule.php:191 12648#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:266 12649#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 12650#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 12651#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 12652#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12653#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 12654#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 12655#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 12656#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 12657#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 12658#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 12659msgid "sort by name" 12660msgstr "" 12661 12662#. I18N: An option in a list-box 12663#: app/Module/OnThisDayModule.php:247 12664#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:268 12665#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 12666msgid "sort by date" 12667msgstr "" 12668 12669#. I18N: Description of the “PedigreeChart” module 12670#: app/Module/PedigreeChartModule.php:130 12671msgid "A chart of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 12672msgstr "" 12673 12674#. I18N: %s is an individual’s name 12675#: app/Module/PedigreeChartModule.php:165 12676#, php-format 12677msgid "Pedigree tree of %s" 12678msgstr "" 12679 12680#: app/Module/PedigreeChartModule.php:378 12681msgid "Left" 12682msgstr "" 12683 12684#: app/Module/PedigreeChartModule.php:379 12685msgid "Right" 12686msgstr "" 12687 12688#: app/Module/PedigreeChartModule.php:380 12689msgid "Up" 12690msgstr "" 12691 12692#: app/Module/PedigreeChartModule.php:381 12693msgid "Down" 12694msgstr "" 12695 12696#. I18N: Name of a module 12697#: app/Module/PedigreeMapModule.php:125 12698msgid "Pedigree map" 12699msgstr "" 12700 12701#. I18N: Description of the “Pedigree map” module 12702#: app/Module/PedigreeMapModule.php:136 12703msgid "Show the birthplace of ancestors on a map." 12704msgstr "" 12705 12706#. I18N: %s is an individual’s name 12707#: app/Module/PedigreeMapModule.php:171 app/Module/PedigreeMapModule.php:310 12708#, php-format 12709msgid "Pedigree map of %s" 12710msgstr "" 12711 12712#. I18N: Description of the “Pedigree” module 12713#: app/Module/PedigreeReportModule.php:52 12714#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:4 12715msgid "A report of an individual’s ancestors, formatted as a tree." 12716msgstr "" 12717 12718#. I18N: Name of a module/list 12719#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:46 12720#: resources/views/place-hierarchy.phtml:7 12721msgid "Place hierarchy" 12722msgstr "" 12723 12724#. I18N: Description of the “Place hierarchy” module 12725#: app/Module/PlaceHierarchyListModule.php:57 12726msgid "The place hierarchy." 12727msgstr "" 12728 12729#. I18N: Description of the “Places” module 12730#: app/Module/PlacesModule.php:79 12731msgid "Show the location of events on a map." 12732msgstr "" 12733 12734#. I18N: Name of a module 12735#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:41 12736msgid "Powered by webtrees™" 12737msgstr "" 12738 12739#. I18N: Description of the “webtrees” module 12740#: app/Module/PoweredByWebtreesModule.php:52 12741msgid "A link to the webtrees home page." 12742msgstr "" 12743 12744#. I18N: Name of a module 12745#: app/Module/PrivacyPolicy.php:67 app/Module/PrivacyPolicy.php:128 12746#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:10 12747msgid "Privacy policy" 12748msgstr "" 12749 12750#. I18N: Description of the “Cookie warning” module 12751#: app/Module/PrivacyPolicy.php:78 12752msgid "Show a privacy policy." 12753msgstr "" 12754 12755#. I18N: Name of a module 12756#: app/Module/RecentChangesModule.php:51 12757#: resources/xml/reports/change_report.xml:92 12758msgid "Recent changes" 12759msgstr "" 12760 12761#. I18N: Description of the “Recent changes” module 12762#: app/Module/RecentChangesModule.php:62 12763msgid "A list of records that have been updated recently." 12764msgstr "" 12765 12766#: app/Module/RecentChangesModule.php:91 12767#, php-format 12768msgid "There have been no changes within the last %s day." 12769msgid_plural "There have been no changes within the last %s days." 12770msgstr[0] "" 12771msgstr[1] "" 12772 12773#: app/Module/RecentChangesModule.php:109 12774#, php-format 12775msgid "Changes in the last %s day" 12776msgid_plural "Changes in the last %s days" 12777msgstr[0] "" 12778msgstr[1] "" 12779 12780#. I18N: An option in a list-box 12781#: app/Module/RecentChangesModule.php:193 12782msgid "sort by date, oldest first" 12783msgstr "" 12784 12785#. I18N: An option in a list-box 12786#: app/Module/RecentChangesModule.php:195 12787msgid "sort by date, newest first" 12788msgstr "" 12789 12790#. I18N: Name of a report 12791#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:40 12792#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:3 12793#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:43 12794msgid "Related individuals" 12795msgstr "" 12796 12797#. I18N: Description of the “Related individuals” module 12798#: app/Module/RelatedIndividualsReportModule.php:52 12799#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:4 12800msgid "A report of the individuals that are closely related to an individual." 12801msgstr "" 12802 12803#. I18N: Description of the “RelationshipsChart” module 12804#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:113 12805msgid "A chart displaying relationships between two individuals." 12806msgstr "" 12807 12808#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:141 12809msgid "Relationship to me" 12810msgstr "" 12811 12812#. I18N: %s are individual’s names 12813#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:250 12814#, php-format 12815msgid "Relationships between %1$s and %2$s" 12816msgstr "" 12817 12818#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:313 12819#, php-format 12820msgid "Relationship: %s" 12821msgstr "" 12822 12823#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:387 12824msgid "No link between the two individuals could be found." 12825msgstr "" 12826 12827#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:410 12828msgid "Chart preferences" 12829msgstr "" 12830 12831#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:442 12832msgid "Find any relationship" 12833msgstr "" 12834 12835#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:443 12836#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:40 12837msgid "Find relationships via ancestors" 12838msgstr "" 12839 12840#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:459 12841msgid "unlimited" 12842msgstr "" 12843 12844#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:710 12845msgid "Find all possible relationships" 12846msgstr "" 12847 12848#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:712 12849msgid "Find other relationships" 12850msgstr "" 12851 12852#: app/Module/RelationshipsChartModule.php:716 12853#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:54 12854msgid "Find the closest relationships" 12855msgstr "" 12856 12857#. I18N: Description of the “Families” module 12858#: app/Module/RelativesTabModule.php:53 12859msgid "A tab showing the close relatives of an individual." 12860msgstr "" 12861 12862#. I18N: Description of the “Reports” module 12863#: app/Module/ReportsMenuModule.php:74 12864msgid "The reports menu." 12865msgstr "" 12866 12867#. I18N: Description of the “Repositories” module 12868#: app/Module/RepositoryListModule.php:60 12869msgid "A list of repositories." 12870msgstr "" 12871 12872#. I18N: Name of a module. Tasks that need further research. 12873#: app/Module/ResearchTaskModule.php:54 12874msgid "Research tasks" 12875msgstr "" 12876 12877#. I18N: Description of “Research tasks” module 12878#: app/Module/ResearchTaskModule.php:65 12879msgid "A list of tasks and activities that are linked to the family tree." 12880msgstr "" 12881 12882#: app/Module/ResearchTaskModule.php:113 12883msgid "There are no research tasks in this family tree." 12884msgstr "" 12885 12886#. I18N: Description of the “Pending changes” module 12887#: app/Module/ReviewChangesModule.php:94 12888msgid "A list of changes that need to be reviewed by a moderator, and email notifications." 12889msgstr "" 12890 12891#: app/Module/ReviewChangesModule.php:159 12892#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:13 12893#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:10 12894msgid "There are pending changes for you to moderate." 12895msgstr "" 12896 12897#: app/Module/ReviewChangesModule.php:165 12898msgid "Last email reminder was sent " 12899msgstr "" 12900 12901#: app/Module/ReviewChangesModule.php:166 12902msgid "Next email reminder will be sent after " 12903msgstr "" 12904 12905#. I18N: Name of a module 12906#. I18N: A button label. 12907#: app/Module/SearchMenuModule.php:48 app/Module/SearchMenuModule.php:90 12908#: resources/views/layouts/default.phtml:94 12909#: resources/views/layouts/default.phtml:95 12910#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:9 12911#: resources/views/modules/descendancy/sidebar.phtml:28 12912#: resources/views/search-replace-page.phtml:35 12913msgid "Search" 12914msgstr "" 12915 12916#. I18N: Description of the “Search” module 12917#: app/Module/SearchMenuModule.php:59 12918msgid "The search menu." 12919msgstr "" 12920 12921#. I18N: Description of the “Sitemaps” module 12922#: app/Module/SiteMapModule.php:76 12923msgid "Generate sitemap files for search engines." 12924msgstr "" 12925 12926#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps 12927#: app/Module/SiteMapModule.php:125 12928msgid "Sitemaps" 12929msgstr "" 12930 12931#. I18N: Description of the “Slide show” module 12932#: app/Module/SlideShowModule.php:60 12933msgid "Random images from the current family tree." 12934msgstr "" 12935 12936#: app/Module/SlideShowModule.php:163 12937msgid "This family tree has no images to display." 12938msgstr "" 12939 12940#. I18N: Description of the “Sources” module 12941#: app/Module/SourceListModule.php:60 12942msgid "A list of sources." 12943msgstr "" 12944 12945#. I18N: Description of the “Sources” module 12946#: app/Module/SourcesTabModule.php:70 12947msgid "A tab showing the sources linked to an individual." 12948msgstr "" 12949 12950#. I18N: Description of the “StatisticsChart” module 12951#: app/Module/StatisticsChartModule.php:107 12952msgid "Various statistics charts." 12953msgstr "" 12954 12955#: app/Module/StatisticsChartModule.php:288 12956#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:27 12957msgid "Month of birth" 12958msgstr "" 12959 12960#: app/Module/StatisticsChartModule.php:337 12961#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:28 12962msgid "Month of death" 12963msgstr "" 12964 12965#: app/Module/StatisticsChartModule.php:386 12966#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:43 12967msgid "Month of marriage" 12968msgstr "" 12969 12970#: app/Module/StatisticsChartModule.php:428 12971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:29 12972msgid "Month of birth of first child in a relation" 12973msgstr "" 12974 12975#: app/Module/StatisticsChartModule.php:434 12976#: app/Module/StatisticsChartModule.php:728 12977#: resources/views/lists/families-table.phtml:262 12978#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:277 12979#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:38 12980#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:761 12981#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:115 12982msgid "Children" 12983msgstr "" 12984 12985#: app/Module/StatisticsChartModule.php:477 12986#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:44 12987msgid "Month of first marriage" 12988msgstr "" 12989 12990#: app/Module/StatisticsChartModule.php:531 12991#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:136 12992#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:33 12993#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:195 12994#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:83 12995#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:30 12996#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:19 12997msgid "Average age at death" 12998msgstr "" 12999 13000#: app/Module/StatisticsChartModule.php:593 13001#: resources/views/lists/families-table.phtml:520 13002#: resources/views/lists/families-table.phtml:562 13003#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:31 13004#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:11 13005msgid "Age in year of marriage" 13006msgstr "" 13007 13008#: app/Module/StatisticsChartModule.php:654 13009#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:32 13010msgid "Age in year of first marriage" 13011msgstr "" 13012 13013#: app/Module/StatisticsChartModule.php:780 13014#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:112 13015#: app/Statistics/Google/ChartCommonGiven.php:85 13016#: app/Statistics/Google/ChartCommonSurname.php:144 13017#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:112 13018#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:131 13019#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:112 13020#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:108 13021#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:80 13022#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:80 13023#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:112 13024#: app/Statistics/Google/ChartMedia.php:79 13025#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:71 13026#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:108 13027#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:61 13028#: resources/views/admin/control-panel.phtml:269 13029#: resources/views/lists/chart-by-age.phtml:25 13030#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:17 13031msgid "Total" 13032msgstr "" 13033 13034#. I18N: Label on a graph; 40+ means 40 or more 13035#: app/Module/StatisticsChartModule.php:878 13036#, php-format 13037msgid "%s+" 13038msgstr "" 13039 13040#: app/Module/StatisticsChartModule.php:964 13041#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:244 13042#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:102 13043#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:514 13044#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1767 13045#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1792 13046#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:28 13047#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:46 13048#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:66 13049#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:84 13050#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:28 13051#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:46 13052#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:66 13053#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:84 13054#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:28 13055#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:46 13056#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:32 13057#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:25 13058#: resources/views/statistics/families/top10-list-spouses.phtml:23 13059#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:25 13060#: resources/views/statistics/individuals/top10-list.phtml:23 13061#: resources/views/statistics/other/charts/column.phtml:11 13062#: resources/views/statistics/other/charts/combo.phtml:11 13063#: resources/views/statistics/other/charts/custom.phtml:8 13064#: resources/views/statistics/other/charts/geo.phtml:11 13065#: resources/views/statistics/other/charts/pie.phtml:11 13066#: resources/views/statistics/other/places.phtml:54 13067#: resources/views/statistics/other/top10-list.phtml:23 13068msgid "This information is not available." 13069msgstr "" 13070 13071#: app/Module/StatisticsChartModule.php:999 13072#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:113 13073#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:141 13074#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:111 13075#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:93 13076#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:116 13077#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:111 13078#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:111 13079#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:111 13080#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:137 13081#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:165 13082#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:70 13083#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:107 13084#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:141 13085#: resources/views/lists/chart-by-decade.phtml:20 13086#: resources/views/lists/families-table.phtml:105 13087#: resources/views/lists/families-table.phtml:120 13088#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:119 13089#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:134 13090msgid "Century" 13091msgstr "" 13092 13093#. I18N: Description of the “Stories” module 13094#: app/Module/StoriesModule.php:79 13095msgid "Add narrative stories to individuals in the family tree." 13096msgstr "" 13097 13098#. I18N: Name of a module 13099#: app/Module/StoriesModule.php:214 13100#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 13101msgid "Stories" 13102msgstr "" 13103 13104#: app/Module/StoriesModule.php:300 13105#: resources/views/modules/stories/config.phtml:28 13106#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:27 13107msgid "Add a story" 13108msgstr "" 13109 13110#: app/Module/StoriesModule.php:311 13111#: resources/views/modules/stories/tab.phtml:18 13112msgid "Edit the story" 13113msgstr "" 13114 13115#. I18N: Name of a module 13116#: app/Module/ThemeSelectModule.php:41 13117msgid "Theme change" 13118msgstr "" 13119 13120#. I18N: Description of the “Theme change” module 13121#: app/Module/ThemeSelectModule.php:52 13122msgid "An alternative way to select a new theme." 13123msgstr "" 13124 13125#. I18N: Name of a module/chart 13126#: app/Module/TimelineChartModule.php:97 13127msgid "Timeline" 13128msgstr "" 13129 13130#. I18N: Description of the “TimelineChart” module 13131#: app/Module/TimelineChartModule.php:108 13132msgid "A timeline displaying individual events." 13133msgstr "" 13134 13135#. I18N: Name of a module. Top=Most common 13136#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:47 13137#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:54 13138msgid "Top given names" 13139msgstr "" 13140 13141#. I18N: Description of the “Top given names” module 13142#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:58 13143msgid "A list of the most popular given names." 13144msgstr "" 13145 13146#. I18N: i.e. most popular given name. 13147#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:101 13148msgid "Top given name" 13149msgstr "" 13150 13151#. I18N: Title for a list of the most common given names, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 13152#: app/Module/TopGivenNamesModule.php:104 13153#, php-format 13154msgid "Top %s given name" 13155msgid_plural "Top %s given names" 13156msgstr[0] "" 13157msgstr[1] "" 13158 13159#. I18N: Name of a module 13160#: app/Module/TopPageViewsModule.php:44 13161msgid "Most viewed pages" 13162msgstr "" 13163 13164#. I18N: Description of the “Most viewed pages” module 13165#: app/Module/TopPageViewsModule.php:55 13166msgid "A list of the pages that have been viewed the most number of times." 13167msgstr "" 13168 13169#. I18N: An option in a list-box 13170#: app/Module/TopPageViewsModule.php:175 13171msgid "before" 13172msgstr "" 13173 13174#. I18N: An option in a list-box 13175#: app/Module/TopPageViewsModule.php:177 13176msgid "after" 13177msgstr "" 13178 13179#. I18N: Name of a module. Top=Most common 13180#: app/Module/TopSurnamesModule.php:64 13181#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:30 13182msgid "Top surnames" 13183msgstr "" 13184 13185#. I18N: Description of the “Top surnames” module 13186#: app/Module/TopSurnamesModule.php:75 13187msgid "A list of the most popular surnames." 13188msgstr "" 13189 13190#. I18N: i.e. most popular surname. 13191#: app/Module/TopSurnamesModule.php:154 13192msgid "Top surname" 13193msgstr "" 13194 13195#. I18N: Title for a list of the most common surnames, %s is a number. Note that a separate translation exists when %s is 1 13196#: app/Module/TopSurnamesModule.php:157 13197#, php-format 13198msgid "Top %s surname" 13199msgid_plural "Top %s surnames" 13200msgstr[0] "" 13201msgstr[1] "" 13202 13203#. I18N: An option in a list-box 13204#: app/Module/TopSurnamesModule.php:235 13205msgid "bullet list" 13206msgstr "" 13207 13208#. I18N: An option in a list-box 13209#: app/Module/TopSurnamesModule.php:237 13210msgid "compact list" 13211msgstr "" 13212 13213#. I18N: Name of a module 13214#: app/Module/TreesMenuModule.php:59 app/Module/TreesMenuModule.php:108 13215#: resources/views/admin/control-panel.phtml:125 13216#: resources/views/admin/control-panel.phtml:163 13217#: resources/views/search-general-page.phtml:73 13218#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:74 13219msgid "Family trees" 13220msgstr "" 13221 13222#. I18N: Description of the “Family trees” module 13223#: app/Module/TreesMenuModule.php:70 13224msgid "The family trees menu." 13225msgstr "" 13226 13227#: app/Module/TreesMenuModule.php:95 resources/views/admin/changes-log.phtml:73 13228#: resources/views/admin/changes-log.phtml:119 13229#: resources/views/admin/control-panel.phtml:167 13230#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:24 13231#: resources/views/admin/site-logs.phtml:67 13232#: resources/views/admin/site-logs.phtml:110 13233#: resources/views/admin/trees.phtml:66 13234#: resources/views/admin/users-edit.phtml:273 13235#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:19 13236#: resources/views/modules/faq/config.phtml:23 13237#: resources/views/modules/faq/config.phtml:42 13238#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:61 13239#: resources/views/modules/stories/config.phtml:16 13240msgid "Family tree" 13241msgstr "" 13242 13243#. I18N: Name of a module 13244#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:96 13245msgid "Upcoming events" 13246msgstr "" 13247 13248#. I18N: Description of the “Upcoming events” module 13249#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:107 13250msgid "A list of the anniversaries that will occur in the near future." 13251msgstr "" 13252 13253#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:151 13254msgid "No events exist for tomorrow." 13255msgstr "" 13256 13257#. I18N: translation for %s==1 is unused; it is translated separately as “tomorrow” 13258#: app/Module/UpcomingAnniversariesModule.php:155 13259#, php-format 13260msgid "No events exist for the next %s day." 13261msgid_plural "No events exist for the next %s days." 13262msgstr[0] "" 13263msgstr[1] "" 13264 13265#. I18N: Description of the “Favorites” module 13266#: app/Module/UserFavoritesModule.php:66 13267msgid "Display and manage a user’s favorite pages." 13268msgstr "Display and manage a user’s favorite pages." 13269 13270#. I18N: Description of the “Journal” module 13271#: app/Module/UserJournalModule.php:64 13272msgid "A private area to record notes or keep a journal." 13273msgstr "A private area to record notes or keep a journal." 13274 13275#. I18N: Name of a module 13276#: app/Module/UserJournalModule.php:117 13277msgid "Journal" 13278msgstr "Journal" 13279 13280#. I18N: Name of a module 13281#. I18N: A configuration setting 13282#: app/Module/UserMessagesModule.php:72 13283#: resources/views/admin/site-mail.phtml:61 13284msgid "Messages" 13285msgstr "Messages" 13286 13287#. I18N: Description of the “Messages” module 13288#: app/Module/UserMessagesModule.php:83 13289msgid "Communicate directly with other users, using private messages." 13290msgstr "Communicate directly with other users, using private messages." 13291 13292#: app/Module/UserMessagesModule.php:156 13293#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:23 13294msgid "<select>" 13295msgstr "<select>" 13296 13297#: app/Module/UserMessagesModule.php:161 13298#: resources/views/admin/broadcast.phtml:57 13299#: resources/views/admin/email-page.phtml:56 13300#: resources/views/contact-page.phtml:64 resources/views/message-page.phtml:52 13301msgid "Send" 13302msgstr "Send" 13303 13304#: app/Module/UserMessagesModule.php:169 app/Module/UserMessagesModule.php:214 13305msgid "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 13306msgstr "Are you sure you want to delete this message? It cannot be retrieved later." 13307 13308#: app/Module/UserMessagesModule.php:175 13309#: resources/views/admin/broadcast.phtml:37 13310#: resources/views/admin/email-page.phtml:36 13311#: resources/views/contact-page.phtml:44 resources/views/message-page.phtml:32 13312msgid "Subject" 13313msgstr "Subject" 13314 13315#: app/Module/UserMessagesModule.php:176 13316msgid "Date sent" 13317msgstr "Date sent" 13318 13319#. I18N: When replying to an email, the subject becomes “RE: <subject>” 13320#: app/Module/UserMessagesModule.php:200 app/Module/UserMessagesModule.php:201 13321msgid "RE: " 13322msgstr "RE: " 13323 13324#: app/Module/UserMessagesModule.php:212 13325msgid "Reply" 13326msgstr "Reply" 13327 13328#: app/Module/UserMessagesModule.php:217 13329msgid "Delete selected messages" 13330msgstr "Delete selected messages" 13331 13332#: app/Module/UserMessagesModule.php:228 13333#, php-format 13334msgid "%s message" 13335msgid_plural "%s messages" 13336msgstr[0] "" 13337msgstr[1] "" 13338 13339#. I18N: Description of the “My page” module 13340#: app/Module/UserWelcomeModule.php:72 13341msgid "A greeting message and useful links for a user." 13342msgstr "A greeting message and useful links for a user." 13343 13344#: app/Module/UserWelcomeModule.php:100 app/Module/WelcomeBlockModule.php:100 13345msgid "Default chart" 13346msgstr "Default chart" 13347 13348#. I18N: A %s is the user’s name 13349#: app/Module/UserWelcomeModule.php:122 13350#, php-format 13351msgid "Welcome %s" 13352msgstr "Welcome %s" 13353 13354#: app/Module/WebtreesTheme.php:38 13355msgid "webtrees" 13356msgstr "webtrees" 13357 13358#. I18N: Name of a module 13359#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:60 13360#: resources/views/admin/control-panel.phtml:482 13361#: resources/views/admin/modules.phtml:186 13362#: resources/views/admin/modules.phtml:190 resources/views/admin/trees.phtml:72 13363msgid "Home page" 13364msgstr "Home page" 13365 13366#. I18N: Description of the “Home page” module 13367#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:71 13368msgid "A greeting message for site visitors." 13369msgstr "A greeting message for site visitors." 13370 13371#. I18N: A configuration setting 13372#: app/Module/WelcomeBlockModule.php:107 13373#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:84 13374#: resources/views/edit-account-page.phtml:63 13375msgid "Default individual" 13376msgstr "Default individual" 13377 13378#. I18N: Name of a theme. 13379#: app/Module/XeneaTheme.php:39 13380msgid "xenea" 13381msgstr "xenea" 13382 13383#. I18N: Name of a module. Yahrzeiten (the plural of Yahrzeit) are special anniversaries of deaths in the Hebrew faith/calendar. 13384#: app/Module/YahrzeitModule.php:56 13385msgid "Yahrzeiten" 13386msgstr "Yahrzeiten" 13387 13388#. I18N: Description of the “Yahrzeiten” module. A “Hebrew death” is a death where the date is recorded in the Hebrew calendar. 13389#: app/Module/YahrzeitModule.php:67 13390msgid "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 13391msgstr "A list of the Hebrew death anniversaries that will occur in the near future." 13392 13393#: app/Place.php:202 13394msgid "unknown" 13395msgstr "unknown" 13396 13397#. I18N: This is a report footer. %s is the name of the application. 13398#: app/Report/AbstractReport.php:297 13399#, php-format 13400msgid "Generated by %s" 13401msgstr "Generated by %s" 13402 13403#. I18N: Secure Sockets Layer - a secure communications protocol 13404#: app/Services/EmailService.php:219 13405msgid "ssl" 13406msgstr "ssl" 13407 13408#. I18N: Transport Layer Security - a secure communications protocol 13409#: app/Services/EmailService.php:221 resources/views/admin/site-mail.phtml:43 13410msgid "tls" 13411msgstr "tls" 13412 13413#. I18N: "sendmail" is the name of some mail software 13414#: app/Services/EmailService.php:234 13415msgid "Use sendmail to send messages" 13416msgstr "Use sendmail to send messages" 13417 13418#: app/Services/EmailService.php:235 13419msgid "Use SMTP to send messages" 13420msgstr "Use SMTP to send messages" 13421 13422#: app/Services/MessageService.php:127 13423msgid "webtrees message" 13424msgstr "webtrees message" 13425 13426#: app/Services/MessageService.php:210 13427#: resources/views/admin/control-panel.phtml:364 13428msgid "Send a message to all users" 13429msgstr "Send a message to all users" 13430 13431#: app/Services/MessageService.php:212 13432#: resources/views/admin/control-panel.phtml:370 13433msgid "Send a message to users who have never signed in" 13434msgstr "Send a message to users who have never signed in" 13435 13436#: app/Services/MessageService.php:214 13437#: resources/views/admin/control-panel.phtml:376 13438msgid "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 13439msgstr "Send a message to users who have not signed in for 6 months" 13440 13441#: app/Services/SearchService.php:961 13442msgid "The search returned too many results." 13443msgstr "The search returned too many results." 13444 13445#: app/Services/ServerCheckService.php:126 13446#, php-format 13447msgid "The PHP extension “%s” is not installed." 13448msgstr "The PHP extension “%s” is not installed." 13449 13450#: app/Services/ServerCheckService.php:145 13451#, php-format 13452msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13453msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is disabled." 13454 13455#: app/Services/ServerCheckService.php:149 13456#, php-format 13457msgid "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13458msgstr "The PHP.INI setting “%1$s” is enabled." 13459 13460#: app/Services/ServerCheckService.php:184 13461#, php-format 13462msgid "The PHP function “%1$s” is disabled." 13463msgstr "The PHP function “%1$s” is disabled." 13464 13465#: app/Services/ServerCheckService.php:199 13466#, php-format 13467msgid "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 13468msgstr "Your web server is using PHP version %s, which is no longer receiving security updates. You should upgrade to a later version as soon as possible." 13469 13470#: app/Services/ServerCheckService.php:217 13471#, php-format 13472msgid "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 13473msgstr "SQLite version %s is installed. SQLite version %s or later is required." 13474 13475#: app/Services/ServerCheckService.php:249 13476msgid "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13477msgstr "The server’s temporary folder cannot be accessed." 13478 13479#: app/Services/ServerCheckService.php:324 13480msgid "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 13481msgstr "SQLite is only suitable for small sites, testing and evaluation." 13482 13483#: app/Services/ServerCheckService.php:329 13484msgid "Support for PostgreSQL is experimental." 13485msgstr "Support for PostgreSQL is experimental." 13486 13487#: app/Services/ServerCheckService.php:334 13488msgid "Support for SQL Server is experimental." 13489msgstr "Support for SQL Server is experimental." 13490 13491#. I18N: This should be a common/default/placeholder name of an individual. Put slashes around the surname. 13492#: app/Services/TreeService.php:207 13493msgid "John /DOE/" 13494msgstr "John /DOE/" 13495 13496#: app/Services/TreeService.php:208 13497msgid "Edit this individual and replace their details with your own." 13498msgstr "Edit this individual and replace their details with your own." 13499 13500#: app/Services/UpgradeService.php:254 13501msgid "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 13502msgstr "This website is being upgraded. Try again in a few minutes." 13503 13504#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Soundex 13505#: app/Soundex.php:3491 resources/views/branches-page.phtml:29 13506#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:57 13507msgid "Russell" 13508msgstr "Russell" 13509 13510#. I18N: http://en.wikipedia.org/wiki/Daitch–Mokotoff_Soundex 13511#: app/Soundex.php:3493 resources/views/branches-page.phtml:30 13512#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:63 13513msgid "Daitch-Mokotoff" 13514msgstr "Daitch-Mokotoff" 13515 13516#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:114 13517#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:138 13518#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:67 13519#: resources/views/calendar-page.phtml:119 13520#: resources/views/lists/families-table.phtml:108 13521#: resources/views/lists/families-table.phtml:123 13522#: resources/views/lists/families-table.phtml:135 13523#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:122 13524#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:137 13525#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:149 13526#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:28 13527#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:200 13528#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:22 13529#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:5 13530#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:19 13531#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:28 13532#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:19 13533msgid "Males" 13534msgstr "" 13535 13536#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:115 13537#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:139 13538#: app/Statistics/Google/ChartSex.php:72 13539#: resources/views/calendar-page.phtml:129 13540#: resources/views/lists/families-table.phtml:111 13541#: resources/views/lists/families-table.phtml:126 13542#: resources/views/lists/families-table.phtml:136 13543#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:125 13544#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:140 13545#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:150 13546#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:39 13547#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:202 13548#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:26 13549#: resources/views/modules/top10_givnnames/block.phtml:9 13550#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:28 13551#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:37 13552#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:28 13553msgid "Females" 13554msgstr "" 13555 13556#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:116 13557#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:140 13558#: resources/views/lists/families-table.phtml:137 13559#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:151 13560msgid "Average age" 13561msgstr "Average age" 13562 13563#: app/Statistics/Google/ChartAge.php:133 13564msgid "Average age related to death century" 13565msgstr "Average age related to death century" 13566 13567#: app/Statistics/Google/ChartBirth.php:129 13568#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:30 13569msgid "Births by century" 13570msgstr "Births by century" 13571 13572#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:94 13573msgid "Average number" 13574msgstr "Average number" 13575 13576#: app/Statistics/Google/ChartChildren.php:105 13577#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:35 13578#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:223 13579#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:91 13580#: resources/views/statistics/families/children.phtml:19 13581msgid "Average number of children per family" 13582msgstr "Average number of children per family" 13583 13584#: app/Statistics/Google/ChartDeath.php:129 13585#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:78 13586msgid "Deaths by century" 13587msgstr "Deaths by century" 13588 13589#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:336 13590msgid "Surname distribution chart" 13591msgstr "Surname distribution chart" 13592 13593#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:341 13594msgid "Birth by country" 13595msgstr "Birth by country" 13596 13597#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:346 13598msgid "Death by country" 13599msgstr "Death by country" 13600 13601#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:351 13602msgid "Marriage by country" 13603msgstr "Marriage by country" 13604 13605#: app/Statistics/Google/ChartDistribution.php:357 13606msgid "Individual distribution chart" 13607msgstr "Individual distribution chart" 13608 13609#: app/Statistics/Google/ChartDivorce.php:129 13610#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:79 13611msgid "Divorces by century" 13612msgstr "Divorces by century" 13613 13614#: app/Statistics/Google/ChartFamilyLargest.php:129 13615#: resources/views/statistics/families/children.phtml:45 13616msgid "Largest families" 13617msgstr "Largest families" 13618 13619#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:86 13620#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:86 13621msgid "Without sources" 13622msgstr "Without sources" 13623 13624#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:91 13625#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:91 13626msgid "With sources" 13627msgstr "With sources" 13628 13629#: app/Statistics/Google/ChartFamilyWithSources.php:102 13630#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:31 13631msgid "Families with sources" 13632msgstr "" 13633 13634#: app/Statistics/Google/ChartIndividualWithSources.php:102 13635#: resources/views/statistics/other/chart-sources.phtml:19 13636msgid "Individuals with sources" 13637msgstr "" 13638 13639#: app/Statistics/Google/ChartMarriage.php:129 13640#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:31 13641msgid "Marriages by century" 13642msgstr "" 13643 13644#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:157 13645msgid "Average age in century of marriage" 13646msgstr "" 13647 13648#: app/Statistics/Google/ChartMarriageAge.php:160 13649msgid "Average age at marriage" 13650msgstr "" 13651 13652#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:77 13653msgid "Living" 13654msgstr "" 13655 13656#: app/Statistics/Google/ChartMortality.php:82 13657#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:206 13658msgid "Dead" 13659msgstr "" 13660 13661#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:125 13662msgctxt "unknown century" 13663msgid "Unknown" 13664msgstr "" 13665 13666#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:130 13667#: resources/views/statistics/families/children.phtml:31 13668msgid "Number of families without children" 13669msgstr "" 13670 13671#: app/Statistics/Google/ChartNoChildrenFamilies.php:138 13672#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:11 13673#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:248 13674#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:252 13675#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:350 13676#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:354 13677#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:111 13678msgid "Total families" 13679msgstr "" 13680 13681#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:252 13682#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:110 13683#: app/Statistics/Repository/FamilyDatesRepository.php:381 13684#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:85 13685#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:469 13686#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:846 13687#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:1497 13688#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:836 13689#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1147 13690#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1167 13691#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1187 13692#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1207 13693#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1227 13694#: app/Statistics/Repository/IndividualRepository.php:1247 13695msgid "This information is private and cannot be shown." 13696msgstr "" 13697 13698#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:323 13699msgid "birth" 13700msgstr "" 13701 13702#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:324 13703msgid "death" 13704msgstr "" 13705 13706#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:325 13707msgid "marriage" 13708msgstr "" 13709 13710#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:326 13711msgid "adoption" 13712msgstr "" 13713 13714#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:327 13715msgid "burial" 13716msgstr "" 13717 13718#: app/Statistics/Repository/EventRepository.php:328 13719msgid "census added" 13720msgstr "" 13721 13722#: app/Statistics/Repository/FamilyRepository.php:465 13723#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:96 13724#: resources/views/statistics/families/top10-list-age.phtml:22 13725#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-age.phtml:20 13726#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:395 13727#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:131 13728#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:230 13729#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:299 13730#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:363 13731#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:433 13732#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:486 13733msgid "and" 13734msgstr "" 13735 13736#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:84 13737msgid "No signed-in and no anonymous users" 13738msgstr "" 13739 13740#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:88 13741#, php-format 13742msgid "%s anonymous signed-in user" 13743msgid_plural "%s anonymous signed-in users" 13744msgstr[0] "" 13745msgstr[1] "" 13746 13747#: app/Statistics/Repository/UserRepository.php:99 13748#, php-format 13749msgid "%s signed-in user" 13750msgid_plural "%s signed-in users" 13751msgstr[0] "" 13752msgstr[1] "" 13753 13754#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:39 13755#, php-format 13756msgid "%s BCE" 13757msgstr "" 13758 13759#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:45 13760msgctxt "CENTURY" 13761msgid "21st" 13762msgstr "" 13763 13764#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:47 13765msgctxt "CENTURY" 13766msgid "20th" 13767msgstr "" 13768 13769#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:49 13770msgctxt "CENTURY" 13771msgid "19th" 13772msgstr "" 13773 13774#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:51 13775msgctxt "CENTURY" 13776msgid "18th" 13777msgstr "" 13778 13779#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:53 13780msgctxt "CENTURY" 13781msgid "17th" 13782msgstr "" 13783 13784#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:55 13785msgctxt "CENTURY" 13786msgid "16th" 13787msgstr "" 13788 13789#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:57 13790msgctxt "CENTURY" 13791msgid "15th" 13792msgstr "" 13793 13794#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:59 13795msgctxt "CENTURY" 13796msgid "14th" 13797msgstr "" 13798 13799#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:61 13800msgctxt "CENTURY" 13801msgid "13th" 13802msgstr "" 13803 13804#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:63 13805msgctxt "CENTURY" 13806msgid "12th" 13807msgstr "" 13808 13809#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:65 13810msgctxt "CENTURY" 13811msgid "11th" 13812msgstr "" 13813 13814#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:67 13815msgctxt "CENTURY" 13816msgid "10th" 13817msgstr "" 13818 13819#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:69 13820msgctxt "CENTURY" 13821msgid "9th" 13822msgstr "" 13823 13824#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:71 13825msgctxt "CENTURY" 13826msgid "8th" 13827msgstr "" 13828 13829#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:73 13830msgctxt "CENTURY" 13831msgid "7th" 13832msgstr "" 13833 13834#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:75 13835msgctxt "CENTURY" 13836msgid "6th" 13837msgstr "" 13838 13839#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:77 13840msgctxt "CENTURY" 13841msgid "5th" 13842msgstr "" 13843 13844#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:79 13845msgctxt "CENTURY" 13846msgid "4th" 13847msgstr "" 13848 13849#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:81 13850msgctxt "CENTURY" 13851msgid "3rd" 13852msgstr "" 13853 13854#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:83 13855msgctxt "CENTURY" 13856msgid "2nd" 13857msgstr "" 13858 13859#: app/Statistics/Service/CenturyService.php:85 13860msgctxt "CENTURY" 13861msgid "1st" 13862msgstr "" 13863 13864#. I18N: Name of a country or state 13865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:40 13866msgid "Aruba" 13867msgstr "Aruba" 13868 13869#. I18N: Name of a country or state 13870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:42 13871msgid "Afghanistan" 13872msgstr "Afghanistan" 13873 13874#. I18N: Name of a country or state 13875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:44 13876msgid "Angola" 13877msgstr "Angola" 13878 13879#. I18N: Name of a country or state 13880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:46 13881msgid "Anguilla" 13882msgstr "Anguilla" 13883 13884#. I18N: Name of a country or state 13885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:48 13886msgid "Aland Islands" 13887msgstr "Aland Islands" 13888 13889#. I18N: Name of a country or state 13890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:50 13891msgid "Albania" 13892msgstr "Albania" 13893 13894#. I18N: Name of a country or state 13895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:52 13896msgid "Andorra" 13897msgstr "Andorra" 13898 13899#. I18N: Name of a country or state 13900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:54 13901msgid "United Arab Emirates" 13902msgstr "United Arab Emirates" 13903 13904#. I18N: Name of a country or state 13905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:56 13906msgid "Argentina" 13907msgstr "Argentina" 13908 13909#. I18N: Name of a country or state 13910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:58 13911msgid "Armenia" 13912msgstr "Armenia" 13913 13914#. I18N: Name of a country or state 13915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:60 13916msgid "American Samoa" 13917msgstr "American Samoa" 13918 13919#. I18N: Name of a country or state 13920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:62 13921msgid "Antarctica" 13922msgstr "Antarctica" 13923 13924#. I18N: Name of a country or state 13925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:64 13926msgid "French Southern Territories" 13927msgstr "French Southern Territories" 13928 13929#. I18N: Name of a country or state 13930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:66 13931msgid "Antigua and Barbuda" 13932msgstr "Antigua and Barbuda" 13933 13934#. I18N: Name of a country or state 13935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:68 13936msgid "Australia" 13937msgstr "Australia" 13938 13939#. I18N: Name of a country or state 13940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:70 13941msgid "Austria" 13942msgstr "Austria" 13943 13944#. I18N: Name of a country or state 13945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:72 13946msgid "Azerbaijan" 13947msgstr "Azerbaijan" 13948 13949#. I18N: Name of a country or state 13950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:74 13951msgid "Azores" 13952msgstr "Azores" 13953 13954#. I18N: Name of a country or state 13955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:76 13956msgid "Burundi" 13957msgstr "Burundi" 13958 13959#. I18N: Name of a country or state 13960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:78 13961msgid "Belgium" 13962msgstr "Belgium" 13963 13964#. I18N: Name of a country or state 13965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:80 13966msgid "Benin" 13967msgstr "Benin" 13968 13969#. I18N: Name of a country or state 13970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:83 13971msgid "Burkina Faso" 13972msgstr "Burkina Faso" 13973 13974#. I18N: Name of a country or state 13975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:85 13976msgid "Bangladesh" 13977msgstr "Bangladesh" 13978 13979#. I18N: Name of a country or state 13980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:87 13981msgid "Bulgaria" 13982msgstr "Bulgaria" 13983 13984#. I18N: Name of a country or state 13985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:89 13986msgid "Bahrain" 13987msgstr "Bahrain" 13988 13989#. I18N: Name of a country or state 13990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:91 13991msgid "Bahamas" 13992msgstr "Bahamas" 13993 13994#. I18N: Name of a country or state 13995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:93 13996msgid "Bosnia and Herzegovina" 13997msgstr "Bosnia and Herzegovina" 13998 13999#. I18N: Name of a country or state 14000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:96 14001msgid "Belarus" 14002msgstr "Belarus" 14003 14004#. I18N: Name of a country or state 14005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:98 14006msgid "Belize" 14007msgstr "Belize" 14008 14009#. I18N: Name of a country or state 14010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:100 14011msgid "Bermuda" 14012msgstr "Bermuda" 14013 14014#. I18N: Name of a country or state 14015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:102 14016msgid "Bolivia" 14017msgstr "Bolivia" 14018 14019#. I18N: Name of a country or state 14020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:104 14021msgid "Brazil" 14022msgstr "Brazil" 14023 14024#. I18N: Name of a country or state 14025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:106 14026msgid "Barbados" 14027msgstr "Barbados" 14028 14029#. I18N: Name of a country or state 14030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:108 14031msgid "Brunei Darussalam" 14032msgstr "Brunei Darussalam" 14033 14034#. I18N: Name of a country or state 14035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:110 14036msgid "Bhutan" 14037msgstr "Bhutan" 14038 14039#. I18N: Name of a country or state 14040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:112 14041msgid "Bouvet Island" 14042msgstr "Bouvet Island" 14043 14044#. I18N: Name of a country or state 14045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:114 14046msgid "Botswana" 14047msgstr "Botswana" 14048 14049#. I18N: Name of a country or state 14050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:116 14051msgid "Central African Republic" 14052msgstr "Central African Republic" 14053 14054#. I18N: Name of a country or state 14055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:118 14056msgid "Canada" 14057msgstr "Canada" 14058 14059#. I18N: Name of a country or state 14060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:120 14061msgid "Cocos (Keeling) Islands" 14062msgstr "Cocos (Keeling) Islands" 14063 14064#. I18N: Name of a country or state 14065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:122 14066msgid "Switzerland" 14067msgstr "Switzerland" 14068 14069#. I18N: Name of a country or state 14070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:124 14071msgid "Chile" 14072msgstr "Chile" 14073 14074#. I18N: Name of a country or state 14075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:126 14076msgid "China" 14077msgstr "China" 14078 14079#. I18N: Name of a country or state 14080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:128 14081msgid "Cote d’Ivoire" 14082msgstr "Cote d’Ivoire" 14083 14084#. I18N: Name of a country or state 14085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:130 14086msgid "Cameroon" 14087msgstr "Cameroon" 14088 14089#. I18N: Name of a country or state 14090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:132 14091msgid "Democratic Republic of the Congo" 14092msgstr "Democratic Republic of the Congo" 14093 14094#. I18N: Name of a country or state 14095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:134 14096msgid "Republic of the Congo" 14097msgstr "Republic of the Congo" 14098 14099#. I18N: Name of a country or state 14100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:136 14101msgid "Cook Islands" 14102msgstr "Cook Islands" 14103 14104#. I18N: Name of a country or state 14105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:138 14106msgid "Colombia" 14107msgstr "Colombia" 14108 14109#. I18N: Name of a country or state 14110#: app/Statistics/Service/CountryService.php:140 14111msgid "Comoros" 14112msgstr "Comoros" 14113 14114#. I18N: Name of a country or state 14115#: app/Statistics/Service/CountryService.php:142 14116msgid "Cape Verde" 14117msgstr "Cape Verde" 14118 14119#. I18N: Name of a country or state 14120#: app/Statistics/Service/CountryService.php:144 14121msgid "Costa Rica" 14122msgstr "Costa Rica" 14123 14124#. I18N: Name of a country or state 14125#: app/Statistics/Service/CountryService.php:146 14126msgid "Cuba" 14127msgstr "Cuba" 14128 14129#. I18N: Name of a country or state 14130#: app/Statistics/Service/CountryService.php:149 14131msgid "Christmas Island" 14132msgstr "Christmas Island" 14133 14134#. I18N: Name of a country or state 14135#: app/Statistics/Service/CountryService.php:151 14136msgid "Cayman Islands" 14137msgstr "Cayman Islands" 14138 14139#. I18N: Name of a country or state 14140#: app/Statistics/Service/CountryService.php:153 14141msgid "Cyprus" 14142msgstr "Cyprus" 14143 14144#. I18N: Name of a country or state 14145#: app/Statistics/Service/CountryService.php:155 14146msgid "Czech Republic" 14147msgstr "Czech Republic" 14148 14149#. I18N: Name of a country or state 14150#: app/Statistics/Service/CountryService.php:157 14151msgid "Germany" 14152msgstr "Germany" 14153 14154#. I18N: Name of a country or state 14155#: app/Statistics/Service/CountryService.php:159 14156msgid "Djibouti" 14157msgstr "Djibouti" 14158 14159#. I18N: Name of a country or state 14160#: app/Statistics/Service/CountryService.php:161 14161msgid "Dominica" 14162msgstr "Dominica" 14163 14164#. I18N: Name of a country or state 14165#: app/Statistics/Service/CountryService.php:163 14166msgid "Denmark" 14167msgstr "Denmark" 14168 14169#. I18N: Name of a country or state 14170#: app/Statistics/Service/CountryService.php:165 14171msgid "Dominican Republic" 14172msgstr "Dominican Republic" 14173 14174#. I18N: Name of a country or state 14175#: app/Statistics/Service/CountryService.php:167 14176msgid "Algeria" 14177msgstr "Algeria" 14178 14179#. I18N: Name of a country or state 14180#: app/Statistics/Service/CountryService.php:169 14181msgid "Ecuador" 14182msgstr "Ecuador" 14183 14184#. I18N: Name of a country or state 14185#: app/Statistics/Service/CountryService.php:171 14186msgid "Egypt" 14187msgstr "Egypt" 14188 14189#. I18N: Name of a country or state 14190#: app/Statistics/Service/CountryService.php:173 14191msgid "England" 14192msgstr "England" 14193 14194#. I18N: Name of a country or state 14195#: app/Statistics/Service/CountryService.php:175 14196msgid "Eritrea" 14197msgstr "Eritrea" 14198 14199#. I18N: Name of a country or state 14200#: app/Statistics/Service/CountryService.php:177 14201msgid "Western Sahara" 14202msgstr "Western Sahara" 14203 14204#. I18N: Name of a country or state 14205#: app/Statistics/Service/CountryService.php:179 14206msgid "Spain" 14207msgstr "Spain" 14208 14209#. I18N: Name of a country or state 14210#: app/Statistics/Service/CountryService.php:181 14211msgid "Estonia" 14212msgstr "Estonia" 14213 14214#. I18N: Name of a country or state 14215#: app/Statistics/Service/CountryService.php:183 14216msgid "Ethiopia" 14217msgstr "Ethiopia" 14218 14219#. I18N: Name of a country or state 14220#: app/Statistics/Service/CountryService.php:185 14221msgid "Finland" 14222msgstr "Finland" 14223 14224#. I18N: Name of a country or state 14225#: app/Statistics/Service/CountryService.php:187 14226msgid "Fiji" 14227msgstr "Fiji" 14228 14229#. I18N: Name of a country or state 14230#: app/Statistics/Service/CountryService.php:189 14231msgid "Flanders" 14232msgstr "Flanders" 14233 14234#. I18N: Name of a country or state 14235#: app/Statistics/Service/CountryService.php:191 14236msgid "Falkland Islands" 14237msgstr "Falkland Islands" 14238 14239#. I18N: Name of a country or state 14240#: app/Statistics/Service/CountryService.php:193 14241msgid "France" 14242msgstr "France" 14243 14244#. I18N: Name of a country or state 14245#: app/Statistics/Service/CountryService.php:195 14246msgid "Faroe Islands" 14247msgstr "Faroe Islands" 14248 14249#. I18N: Name of a country or state 14250#: app/Statistics/Service/CountryService.php:197 14251msgid "Micronesia" 14252msgstr "Micronesia" 14253 14254#. I18N: Name of a country or state 14255#: app/Statistics/Service/CountryService.php:199 14256msgid "Gabon" 14257msgstr "Gabon" 14258 14259#. I18N: Name of a country or state 14260#: app/Statistics/Service/CountryService.php:201 14261msgid "United Kingdom" 14262msgstr "United Kingdom" 14263 14264#. I18N: Name of a country or state 14265#: app/Statistics/Service/CountryService.php:203 14266msgid "Georgia" 14267msgstr "Georgia" 14268 14269#. I18N: Name of a country or state 14270#: app/Statistics/Service/CountryService.php:205 14271msgid "Guernsey" 14272msgstr "Guernsey" 14273 14274#. I18N: Name of a country or state 14275#: app/Statistics/Service/CountryService.php:207 14276msgid "Ghana" 14277msgstr "Ghana" 14278 14279#. I18N: Name of a country or state 14280#: app/Statistics/Service/CountryService.php:209 14281msgid "Gibraltar" 14282msgstr "Gibraltar" 14283 14284#. I18N: Name of a country or state 14285#: app/Statistics/Service/CountryService.php:211 14286msgid "Guinea" 14287msgstr "Guinea" 14288 14289#. I18N: Name of a country or state 14290#: app/Statistics/Service/CountryService.php:213 14291msgid "Guadeloupe" 14292msgstr "Guadeloupe" 14293 14294#. I18N: Name of a country or state 14295#: app/Statistics/Service/CountryService.php:215 14296msgid "Gambia" 14297msgstr "Gambia" 14298 14299#. I18N: Name of a country or state 14300#: app/Statistics/Service/CountryService.php:217 14301msgid "Guinea-Bissau" 14302msgstr "Guinea-Bissau" 14303 14304#. I18N: Name of a country or state 14305#: app/Statistics/Service/CountryService.php:219 14306msgid "Equatorial Guinea" 14307msgstr "Equatorial Guinea" 14308 14309#. I18N: Name of a country or state 14310#: app/Statistics/Service/CountryService.php:221 14311msgid "Greece" 14312msgstr "Greece" 14313 14314#. I18N: Name of a country or state 14315#: app/Statistics/Service/CountryService.php:223 14316msgid "Grenada" 14317msgstr "Grenada" 14318 14319#. I18N: Name of a country or state 14320#: app/Statistics/Service/CountryService.php:225 14321msgid "Greenland" 14322msgstr "Greenland" 14323 14324#. I18N: Name of a country or state 14325#: app/Statistics/Service/CountryService.php:227 14326msgid "Guatemala" 14327msgstr "Guatemala" 14328 14329#. I18N: Name of a country or state 14330#: app/Statistics/Service/CountryService.php:229 14331msgid "French Guiana" 14332msgstr "French Guiana" 14333 14334#. I18N: Name of a country or state 14335#: app/Statistics/Service/CountryService.php:231 14336msgid "Guam" 14337msgstr "Guam" 14338 14339#. I18N: Name of a country or state 14340#: app/Statistics/Service/CountryService.php:233 14341msgid "Guyana" 14342msgstr "Guyana" 14343 14344#. I18N: Name of a country or state 14345#: app/Statistics/Service/CountryService.php:237 14346msgid "Heard Island and McDonald Islands" 14347msgstr "Heard Island and McDonald Islands" 14348 14349#. I18N: Name of a country or state 14350#: app/Statistics/Service/CountryService.php:239 14351msgid "Honduras" 14352msgstr "Honduras" 14353 14354#. I18N: Name of a country or state 14355#: app/Statistics/Service/CountryService.php:241 14356msgid "Croatia" 14357msgstr "Croatia" 14358 14359#. I18N: Name of a country or state 14360#: app/Statistics/Service/CountryService.php:243 14361msgid "Haiti" 14362msgstr "Haiti" 14363 14364#. I18N: Name of a country or state 14365#: app/Statistics/Service/CountryService.php:245 14366msgid "Hungary" 14367msgstr "Hungary" 14368 14369#. I18N: Name of a country or state 14370#: app/Statistics/Service/CountryService.php:247 14371msgid "Indonesia" 14372msgstr "Indonesia" 14373 14374#. I18N: Name of a country or state 14375#: app/Statistics/Service/CountryService.php:249 14376msgid "India" 14377msgstr "India" 14378 14379#. I18N: Name of a country or state 14380#: app/Statistics/Service/CountryService.php:251 14381msgid "Isle of Man" 14382msgstr "Isle of Man" 14383 14384#. I18N: Name of a country or state 14385#: app/Statistics/Service/CountryService.php:253 14386msgid "British Indian Ocean Territory" 14387msgstr "British Indian Ocean Territory" 14388 14389#. I18N: Name of a country or state 14390#: app/Statistics/Service/CountryService.php:255 14391msgid "Ireland" 14392msgstr "Ireland" 14393 14394#. I18N: Name of a country or state 14395#: app/Statistics/Service/CountryService.php:257 14396msgid "Iran" 14397msgstr "Iran" 14398 14399#. I18N: Name of a country or state 14400#: app/Statistics/Service/CountryService.php:259 14401msgid "Iraq" 14402msgstr "Iraq" 14403 14404#. I18N: Name of a country or state 14405#: app/Statistics/Service/CountryService.php:261 14406msgid "Iceland" 14407msgstr "Iceland" 14408 14409#. I18N: Name of a country or state 14410#: app/Statistics/Service/CountryService.php:263 14411msgid "Israel" 14412msgstr "Israel" 14413 14414#. I18N: Name of a country or state 14415#: app/Statistics/Service/CountryService.php:265 14416msgid "Italy" 14417msgstr "Italy" 14418 14419#. I18N: Name of a country or state 14420#: app/Statistics/Service/CountryService.php:267 14421msgid "Jamaica" 14422msgstr "Jamaica" 14423 14424#. I18N: Name of a country or state 14425#: app/Statistics/Service/CountryService.php:270 14426msgid "Jordan" 14427msgstr "Jordan" 14428 14429#. I18N: Name of a country or state 14430#: app/Statistics/Service/CountryService.php:272 14431msgid "Japan" 14432msgstr "Japan" 14433 14434#. I18N: Name of a country or state 14435#: app/Statistics/Service/CountryService.php:274 14436msgid "Kazakhstan" 14437msgstr "Kazakhstan" 14438 14439#. I18N: Name of a country or state 14440#: app/Statistics/Service/CountryService.php:276 14441msgid "Kenya" 14442msgstr "Kenya" 14443 14444#. I18N: Name of a country or state 14445#: app/Statistics/Service/CountryService.php:278 14446msgid "Kyrgyzstan" 14447msgstr "Kyrgyzstan" 14448 14449#. I18N: Name of a country or state 14450#: app/Statistics/Service/CountryService.php:280 14451msgid "Cambodia" 14452msgstr "Cambodia" 14453 14454#. I18N: Name of a country or state 14455#: app/Statistics/Service/CountryService.php:282 14456msgid "Kiribati" 14457msgstr "Kiribati" 14458 14459#. I18N: Name of a country or state 14460#: app/Statistics/Service/CountryService.php:284 14461msgid "Saint Kitts and Nevis" 14462msgstr "Saint Kitts and Nevis" 14463 14464#. I18N: Name of a country or state 14465#: app/Statistics/Service/CountryService.php:286 14466msgid "Korea" 14467msgstr "Korea" 14468 14469#. I18N: Name of a country or state 14470#: app/Statistics/Service/CountryService.php:288 14471msgid "Kuwait" 14472msgstr "Kuwait" 14473 14474#. I18N: Name of a country or state 14475#: app/Statistics/Service/CountryService.php:290 14476msgid "Laos" 14477msgstr "Laos" 14478 14479#. I18N: Name of a country or state 14480#: app/Statistics/Service/CountryService.php:292 14481msgid "Lebanon" 14482msgstr "Lebanon" 14483 14484#. I18N: Name of a country or state 14485#: app/Statistics/Service/CountryService.php:294 14486msgid "Liberia" 14487msgstr "Liberia" 14488 14489#. I18N: Name of a country or state 14490#: app/Statistics/Service/CountryService.php:296 14491msgid "Libya" 14492msgstr "Libya" 14493 14494#. I18N: Name of a country or state 14495#: app/Statistics/Service/CountryService.php:298 14496msgid "Saint Lucia" 14497msgstr "Saint Lucia" 14498 14499#. I18N: Name of a country or state 14500#: app/Statistics/Service/CountryService.php:300 14501msgid "Liechtenstein" 14502msgstr "Liechtenstein" 14503 14504#. I18N: Name of a country or state 14505#: app/Statistics/Service/CountryService.php:302 14506msgid "Sri Lanka" 14507msgstr "Sri Lanka" 14508 14509#. I18N: Name of a country or state 14510#: app/Statistics/Service/CountryService.php:304 14511msgid "Lesotho" 14512msgstr "Lesotho" 14513 14514#. I18N: Name of a country or state 14515#: app/Statistics/Service/CountryService.php:306 14516msgid "Lithuania" 14517msgstr "Lithuania" 14518 14519#. I18N: Name of a country or state 14520#: app/Statistics/Service/CountryService.php:308 14521msgid "Luxembourg" 14522msgstr "Luxembourg" 14523 14524#. I18N: Name of a country or state 14525#: app/Statistics/Service/CountryService.php:310 14526msgid "Latvia" 14527msgstr "Latvia" 14528 14529#. I18N: Name of a country or state 14530#: app/Statistics/Service/CountryService.php:312 14531msgid "Macau" 14532msgstr "Macau" 14533 14534#. I18N: Name of a country or state 14535#: app/Statistics/Service/CountryService.php:315 14536msgid "Morocco" 14537msgstr "Morocco" 14538 14539#. I18N: Name of a country or state 14540#: app/Statistics/Service/CountryService.php:317 14541msgid "Monaco" 14542msgstr "Monaco" 14543 14544#. I18N: Name of a country or state 14545#: app/Statistics/Service/CountryService.php:319 14546msgid "Moldova" 14547msgstr "Moldova" 14548 14549#. I18N: Name of a country or state 14550#: app/Statistics/Service/CountryService.php:321 14551msgid "Madagascar" 14552msgstr "Madagascar" 14553 14554#. I18N: Name of a country or state 14555#: app/Statistics/Service/CountryService.php:323 14556msgid "Maldives" 14557msgstr "Maldives" 14558 14559#. I18N: Name of a country or state 14560#: app/Statistics/Service/CountryService.php:325 14561msgid "Mexico" 14562msgstr "Mexico" 14563 14564#. I18N: Name of a country or state 14565#: app/Statistics/Service/CountryService.php:327 14566msgid "Marshall Islands" 14567msgstr "Marshall Islands" 14568 14569#. I18N: Name of a country or state 14570#: app/Statistics/Service/CountryService.php:329 14571msgid "Macedonia" 14572msgstr "Macedonia" 14573 14574#. I18N: Name of a country or state 14575#: app/Statistics/Service/CountryService.php:331 14576msgid "Mali" 14577msgstr "Mali" 14578 14579#. I18N: Name of a country or state 14580#: app/Statistics/Service/CountryService.php:333 14581msgid "Malta" 14582msgstr "Malta" 14583 14584#. I18N: Name of a country or state 14585#: app/Statistics/Service/CountryService.php:335 14586msgid "Myanmar" 14587msgstr "Myanmar" 14588 14589#. I18N: Name of a country or state 14590#: app/Statistics/Service/CountryService.php:337 14591msgid "Mongolia" 14592msgstr "Mongolia" 14593 14594#. I18N: Name of a country or state 14595#: app/Statistics/Service/CountryService.php:339 14596msgid "Northern Mariana Islands" 14597msgstr "Northern Mariana Islands" 14598 14599#. I18N: Name of a country or state 14600#: app/Statistics/Service/CountryService.php:341 14601msgid "Montenegro" 14602msgstr "Montenegro" 14603 14604#. I18N: Name of a country or state 14605#: app/Statistics/Service/CountryService.php:343 14606msgid "Mozambique" 14607msgstr "Mozambique" 14608 14609#. I18N: Name of a country or state 14610#: app/Statistics/Service/CountryService.php:345 14611msgid "Mauritania" 14612msgstr "Mauritania" 14613 14614#. I18N: Name of a country or state 14615#: app/Statistics/Service/CountryService.php:347 14616msgid "Montserrat" 14617msgstr "Montserrat" 14618 14619#. I18N: Name of a country or state 14620#: app/Statistics/Service/CountryService.php:349 14621msgid "Martinique" 14622msgstr "Martinique" 14623 14624#. I18N: Name of a country or state 14625#: app/Statistics/Service/CountryService.php:351 14626msgid "Mauritius" 14627msgstr "Mauritius" 14628 14629#. I18N: Name of a country or state 14630#: app/Statistics/Service/CountryService.php:353 14631msgid "Malawi" 14632msgstr "Malawi" 14633 14634#. I18N: Name of a country or state 14635#: app/Statistics/Service/CountryService.php:355 14636msgid "Malaysia" 14637msgstr "Malaysia" 14638 14639#. I18N: Name of a country or state 14640#: app/Statistics/Service/CountryService.php:357 14641msgid "Mayotte" 14642msgstr "Mayotte" 14643 14644#. I18N: Name of a country or state 14645#: app/Statistics/Service/CountryService.php:359 14646msgid "Namibia" 14647msgstr "Namibia" 14648 14649#. I18N: Name of a country or state 14650#: app/Statistics/Service/CountryService.php:361 14651msgid "New Caledonia" 14652msgstr "New Caledonia" 14653 14654#. I18N: Name of a country or state 14655#: app/Statistics/Service/CountryService.php:363 14656msgid "Niger" 14657msgstr "Niger" 14658 14659#. I18N: Name of a country or state 14660#: app/Statistics/Service/CountryService.php:365 14661msgid "Norfolk Island" 14662msgstr "Norfolk Island" 14663 14664#. I18N: Name of a country or state 14665#: app/Statistics/Service/CountryService.php:367 14666msgid "Nigeria" 14667msgstr "Nigeria" 14668 14669#. I18N: Name of a country or state 14670#: app/Statistics/Service/CountryService.php:369 14671msgid "Nicaragua" 14672msgstr "Nicaragua" 14673 14674#. I18N: Name of a country or state 14675#: app/Statistics/Service/CountryService.php:371 14676msgid "Northern Ireland" 14677msgstr "Northern Ireland" 14678 14679#. I18N: Name of a country or state 14680#: app/Statistics/Service/CountryService.php:373 14681msgid "Niue" 14682msgstr "Niue" 14683 14684#. I18N: Name of a country or state 14685#: app/Statistics/Service/CountryService.php:375 14686msgid "Netherlands" 14687msgstr "Netherlands" 14688 14689#. I18N: Name of a country or state 14690#: app/Statistics/Service/CountryService.php:377 14691msgid "Norway" 14692msgstr "Norway" 14693 14694#. I18N: Name of a country or state 14695#: app/Statistics/Service/CountryService.php:379 14696msgid "Nepal" 14697msgstr "Nepal" 14698 14699#. I18N: Name of a country or state 14700#: app/Statistics/Service/CountryService.php:381 14701msgid "Nauru" 14702msgstr "Nauru" 14703 14704#. I18N: Name of a country or state 14705#: app/Statistics/Service/CountryService.php:383 14706msgid "New Zealand" 14707msgstr "New Zealand" 14708 14709#. I18N: Name of a country or state 14710#: app/Statistics/Service/CountryService.php:385 14711msgid "Oman" 14712msgstr "Oman" 14713 14714#. I18N: Name of a country or state 14715#: app/Statistics/Service/CountryService.php:387 14716msgid "Pakistan" 14717msgstr "Pakistan" 14718 14719#. I18N: Name of a country or state 14720#: app/Statistics/Service/CountryService.php:389 14721msgid "Panama" 14722msgstr "Panama" 14723 14724#. I18N: Name of a country or state 14725#: app/Statistics/Service/CountryService.php:391 14726msgid "Pitcairn" 14727msgstr "Pitcairn" 14728 14729#. I18N: Name of a country or state 14730#: app/Statistics/Service/CountryService.php:393 14731msgid "Peru" 14732msgstr "" 14733 14734#. I18N: Name of a country or state 14735#: app/Statistics/Service/CountryService.php:395 14736msgid "Philippines" 14737msgstr "" 14738 14739#. I18N: Name of a country or state 14740#: app/Statistics/Service/CountryService.php:397 14741msgid "Palau" 14742msgstr "Palau" 14743 14744#. I18N: Name of a country or state 14745#: app/Statistics/Service/CountryService.php:399 14746msgid "Papua New Guinea" 14747msgstr "Papua New Guinea" 14748 14749#. I18N: Name of a country or state 14750#: app/Statistics/Service/CountryService.php:401 14751msgid "Poland" 14752msgstr "Poland" 14753 14754#. I18N: Name of a country or state 14755#: app/Statistics/Service/CountryService.php:403 14756msgid "Puerto Rico" 14757msgstr "Puerto Rico" 14758 14759#. I18N: Name of a country or state 14760#: app/Statistics/Service/CountryService.php:405 14761msgid "North Korea" 14762msgstr "North Korea" 14763 14764#. I18N: Name of a country or state 14765#: app/Statistics/Service/CountryService.php:407 14766msgid "Portugal" 14767msgstr "Portugal" 14768 14769#. I18N: Name of a country or state 14770#: app/Statistics/Service/CountryService.php:409 14771msgid "Paraguay" 14772msgstr "Paraguay" 14773 14774#. I18N: Name of a country or state 14775#: app/Statistics/Service/CountryService.php:411 14776msgid "Occupied Palestinian Territory" 14777msgstr "Occupied Palestinian Territory" 14778 14779#. I18N: Name of a country or state 14780#: app/Statistics/Service/CountryService.php:413 14781msgid "French Polynesia" 14782msgstr "French Polynesia" 14783 14784#. I18N: Name of a country or state 14785#: app/Statistics/Service/CountryService.php:415 14786msgid "Qatar" 14787msgstr "Qatar" 14788 14789#. I18N: Name of a country or state 14790#: app/Statistics/Service/CountryService.php:417 14791msgid "Reunion" 14792msgstr "Reunion" 14793 14794#. I18N: Name of a country or state 14795#: app/Statistics/Service/CountryService.php:419 14796msgid "Romania" 14797msgstr "Romania" 14798 14799#. I18N: Name of a country or state 14800#: app/Statistics/Service/CountryService.php:421 14801msgid "Russia" 14802msgstr "Russia" 14803 14804#. I18N: Name of a country or state 14805#: app/Statistics/Service/CountryService.php:423 14806msgid "Rwanda" 14807msgstr "Rwanda" 14808 14809#. I18N: Name of a country or state 14810#: app/Statistics/Service/CountryService.php:425 14811msgid "Saudi Arabia" 14812msgstr "Saudi Arabia" 14813 14814#. I18N: Name of a country or state 14815#: app/Statistics/Service/CountryService.php:427 14816msgid "Scotland" 14817msgstr "Scotland" 14818 14819#. I18N: Name of a country or state 14820#: app/Statistics/Service/CountryService.php:429 14821msgid "Sudan" 14822msgstr "Sudan" 14823 14824#. I18N: Name of a country or state 14825#: app/Statistics/Service/CountryService.php:431 14826msgid "At sea" 14827msgstr "At sea" 14828 14829#. I18N: Name of a country or state 14830#: app/Statistics/Service/CountryService.php:433 14831msgid "Senegal" 14832msgstr "Senegal" 14833 14834#. I18N: Name of a country or state 14835#: app/Statistics/Service/CountryService.php:435 14836msgid "Serbia" 14837msgstr "Serbia" 14838 14839#. I18N: Name of a country or state 14840#: app/Statistics/Service/CountryService.php:437 14841msgid "Singapore" 14842msgstr "Singapore" 14843 14844#. I18N: Name of a country or state 14845#: app/Statistics/Service/CountryService.php:439 14846msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 14847msgstr "South Georgia and the South Sandwich Islands" 14848 14849#. I18N: Name of a country or state 14850#: app/Statistics/Service/CountryService.php:441 14851msgid "Saint Helena" 14852msgstr "Saint Helena" 14853 14854#. I18N: Name of a country or state 14855#: app/Statistics/Service/CountryService.php:443 14856msgid "Svalbard and Jan Mayen" 14857msgstr "Svalbard and Jan Mayen" 14858 14859#. I18N: Name of a country or state 14860#: app/Statistics/Service/CountryService.php:445 14861msgid "Solomon Islands" 14862msgstr "Solomon Islands" 14863 14864#. I18N: Name of a country or state 14865#: app/Statistics/Service/CountryService.php:447 14866msgid "Sierra Leone" 14867msgstr "Sierra Leone" 14868 14869#. I18N: Name of a country or state 14870#: app/Statistics/Service/CountryService.php:449 14871msgid "El Salvador" 14872msgstr "El Salvador" 14873 14874#. I18N: Name of a country or state 14875#: app/Statistics/Service/CountryService.php:451 14876msgid "San Marino" 14877msgstr "San Marino" 14878 14879#. I18N: Name of a country or state 14880#: app/Statistics/Service/CountryService.php:453 14881msgid "Somalia" 14882msgstr "Somalia" 14883 14884#. I18N: Name of a country or state 14885#: app/Statistics/Service/CountryService.php:455 14886msgid "Saint Pierre and Miquelon" 14887msgstr "Saint Pierre and Miquelon" 14888 14889#. I18N: Name of a country or state 14890#: app/Statistics/Service/CountryService.php:457 14891msgid "South Sudan" 14892msgstr "South Sudan" 14893 14894#. I18N: Name of a country or state 14895#: app/Statistics/Service/CountryService.php:459 14896msgid "Sao Tome and Principe" 14897msgstr "Sao Tome and Principe" 14898 14899#. I18N: Name of a country or state 14900#: app/Statistics/Service/CountryService.php:461 14901msgid "Suriname" 14902msgstr "Suriname" 14903 14904#. I18N: Name of a country or state 14905#: app/Statistics/Service/CountryService.php:463 14906msgid "Slovakia" 14907msgstr "Slovakia" 14908 14909#. I18N: Name of a country or state 14910#: app/Statistics/Service/CountryService.php:465 14911msgid "Slovenia" 14912msgstr "Slovenia" 14913 14914#. I18N: Name of a country or state 14915#: app/Statistics/Service/CountryService.php:467 14916msgid "Sweden" 14917msgstr "Sweden" 14918 14919#. I18N: Name of a country or state 14920#: app/Statistics/Service/CountryService.php:469 14921msgid "Swaziland" 14922msgstr "Swaziland" 14923 14924#. I18N: Name of a country or state 14925#: app/Statistics/Service/CountryService.php:472 14926msgid "Seychelles" 14927msgstr "Seychelles" 14928 14929#. I18N: Name of a country or state 14930#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 14931msgid "Syria" 14932msgstr "Syria" 14933 14934#. I18N: Name of a country or state 14935#: app/Statistics/Service/CountryService.php:476 14936msgid "Turks and Caicos Islands" 14937msgstr "Turks and Caicos Islands" 14938 14939#. I18N: Name of a country or state 14940#: app/Statistics/Service/CountryService.php:478 14941msgid "Chad" 14942msgstr "Chad" 14943 14944#. I18N: Name of a country or state 14945#: app/Statistics/Service/CountryService.php:480 14946msgid "Togo" 14947msgstr "Togo" 14948 14949#. I18N: Name of a country or state 14950#: app/Statistics/Service/CountryService.php:482 14951msgid "Thailand" 14952msgstr "Thailand" 14953 14954#. I18N: Name of a country or state 14955#: app/Statistics/Service/CountryService.php:484 14956msgid "Tajikistan" 14957msgstr "Tajikistan" 14958 14959#. I18N: Name of a country or state 14960#: app/Statistics/Service/CountryService.php:486 14961msgid "Tokelau" 14962msgstr "Tokelau" 14963 14964#. I18N: Name of a country or state 14965#: app/Statistics/Service/CountryService.php:488 14966msgid "Turkmenistan" 14967msgstr "Turkmenistan" 14968 14969#. I18N: Name of a country or state 14970#: app/Statistics/Service/CountryService.php:490 14971msgid "Timor-Leste" 14972msgstr "Timor-Leste" 14973 14974#. I18N: Name of a country or state 14975#: app/Statistics/Service/CountryService.php:492 14976msgid "Tonga" 14977msgstr "Tonga" 14978 14979#. I18N: Name of a country or state 14980#: app/Statistics/Service/CountryService.php:494 14981msgid "Trinidad and Tobago" 14982msgstr "Trinidad and Tobago" 14983 14984#. I18N: Name of a country or state 14985#: app/Statistics/Service/CountryService.php:496 14986msgid "Tunisia" 14987msgstr "Tunisia" 14988 14989#. I18N: Name of a country or state 14990#: app/Statistics/Service/CountryService.php:498 14991msgid "Turkey" 14992msgstr "Turkey" 14993 14994#. I18N: Name of a country or state 14995#: app/Statistics/Service/CountryService.php:500 14996msgid "Tuvalu" 14997msgstr "Tuvalu" 14998 14999#. I18N: Name of a country or state 15000#: app/Statistics/Service/CountryService.php:502 15001msgid "Taiwan" 15002msgstr "Taiwan" 15003 15004#. I18N: Name of a country or state 15005#: app/Statistics/Service/CountryService.php:504 15006msgid "Tanzania" 15007msgstr "Tanzania" 15008 15009#. I18N: Name of a country or state 15010#: app/Statistics/Service/CountryService.php:506 15011msgid "Uganda" 15012msgstr "Uganda" 15013 15014#. I18N: Name of a country or state 15015#: app/Statistics/Service/CountryService.php:508 15016msgid "Ukraine" 15017msgstr "Ukraine" 15018 15019#. I18N: Name of a country or state 15020#: app/Statistics/Service/CountryService.php:510 15021msgid "US Minor Outlying Islands" 15022msgstr "US Minor Outlying Islands" 15023 15024#. I18N: Name of a country or state 15025#: app/Statistics/Service/CountryService.php:512 15026msgid "Uruguay" 15027msgstr "Uruguay" 15028 15029#. I18N: Name of a country or state 15030#: app/Statistics/Service/CountryService.php:514 15031msgid "United States" 15032msgstr "United States" 15033 15034#. I18N: Name of a country or state 15035#: app/Statistics/Service/CountryService.php:516 15036msgid "Uzbekistan" 15037msgstr "Uzbekistan" 15038 15039#. I18N: Name of a country or state 15040#: app/Statistics/Service/CountryService.php:518 15041msgid "Vatican City" 15042msgstr "Vatican City" 15043 15044#. I18N: Name of a country or state 15045#: app/Statistics/Service/CountryService.php:520 15046msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 15047msgstr "Saint Vincent and the Grenadines" 15048 15049#. I18N: Name of a country or state 15050#: app/Statistics/Service/CountryService.php:522 15051msgid "Venezuela" 15052msgstr "Venezuela" 15053 15054#. I18N: Name of a country or state 15055#: app/Statistics/Service/CountryService.php:524 15056msgid "British Virgin Islands" 15057msgstr "British Virgin Islands" 15058 15059#. I18N: Name of a country or state 15060#: app/Statistics/Service/CountryService.php:526 15061msgid "US Virgin Islands" 15062msgstr "US Virgin Islands" 15063 15064#. I18N: Name of a country or state 15065#: app/Statistics/Service/CountryService.php:528 15066msgid "Vietnam" 15067msgstr "Vietnam" 15068 15069#. I18N: Name of a country or state 15070#: app/Statistics/Service/CountryService.php:530 15071msgid "Vanuatu" 15072msgstr "Vanuatu" 15073 15074#. I18N: Name of a country or state 15075#: app/Statistics/Service/CountryService.php:532 15076msgid "Wallis and Futuna" 15077msgstr "Wallis and Futuna" 15078 15079#. I18N: Name of a country or state 15080#: app/Statistics/Service/CountryService.php:534 15081msgid "Wales" 15082msgstr "Wales" 15083 15084#. I18N: Name of a country or state 15085#: app/Statistics/Service/CountryService.php:536 15086msgid "Samoa" 15087msgstr "Samoa" 15088 15089#. I18N: Name of a country or state 15090#: app/Statistics/Service/CountryService.php:538 15091msgid "Yemen" 15092msgstr "Yemen" 15093 15094#. I18N: Name of a country or state 15095#: app/Statistics/Service/CountryService.php:540 15096msgid "South Africa" 15097msgstr "South Africa" 15098 15099#. I18N: Name of a country or state 15100#: app/Statistics/Service/CountryService.php:542 15101msgid "Zambia" 15102msgstr "Zambia" 15103 15104#. I18N: Name of a country or state 15105#: app/Statistics/Service/CountryService.php:544 15106msgid "Zimbabwe" 15107msgstr "Zimbabwe" 15108 15109#: app/SurnameTradition.php:77 15110msgctxt "Surname tradition" 15111msgid "paternal" 15112msgstr "" 15113 15114#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15115#. I18N: In the patrilineal surname tradition, ... 15116#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15117#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15118#: app/SurnameTradition.php:79 app/SurnameTradition.php:86 15119#: app/SurnameTradition.php:102 app/SurnameTradition.php:109 15120msgid "Children take their father’s surname." 15121msgstr "" 15122 15123#. I18N: In the paternal surname tradition, ... 15124#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15125#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15126#: app/SurnameTradition.php:81 app/SurnameTradition.php:104 15127#: app/SurnameTradition.php:111 15128msgid "Wives take their husband’s surname." 15129msgstr "" 15130 15131#. I18N: A system where children take their father’s surname 15132#: app/SurnameTradition.php:84 15133msgid "patrilineal" 15134msgstr "" 15135 15136#. I18N: A system where children take their mother’s surname 15137#: app/SurnameTradition.php:88 15138msgid "matrilineal" 15139msgstr "" 15140 15141#. I18N: In the matrilineal surname tradition, ... 15142#: app/SurnameTradition.php:90 15143msgid "Children take their mother’s surname." 15144msgstr "" 15145 15146#: app/SurnameTradition.php:91 15147msgctxt "Surname tradition" 15148msgid "Spanish" 15149msgstr "" 15150 15151#. I18N: In the Spanish surname tradition, ... 15152#: app/SurnameTradition.php:93 15153msgid "Children take one surname from the father and one surname from the mother." 15154msgstr "" 15155 15156#: app/SurnameTradition.php:94 15157msgctxt "Surname tradition" 15158msgid "Portuguese" 15159msgstr "" 15160 15161#. I18N: In the Portuguese surname tradition, ... 15162#: app/SurnameTradition.php:96 15163msgid "Children take one surname from the mother and one surname from the father." 15164msgstr "" 15165 15166#: app/SurnameTradition.php:97 15167msgctxt "Surname tradition" 15168msgid "Icelandic" 15169msgstr "" 15170 15171#. I18N: In the Icelandic surname tradition, ... 15172#: app/SurnameTradition.php:99 15173msgid "Children take a patronym instead of a surname." 15174msgstr "" 15175 15176#: app/SurnameTradition.php:100 15177msgctxt "Surname tradition" 15178msgid "Polish" 15179msgstr "" 15180 15181#. I18N: In the Polish surname tradition, ... 15182#: app/SurnameTradition.php:106 15183msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender." 15184msgstr "" 15185 15186#: app/SurnameTradition.php:107 15187msgctxt "Surname tradition" 15188msgid "Lithuanian" 15189msgstr "" 15190 15191#. I18N: In the Lithuanian surname tradition, ... 15192#: app/SurnameTradition.php:113 15193msgid "Surnames are inflected to indicate an individual’s gender and marital status." 15194msgstr "" 15195 15196#: app/SurnameTradition.php:114 15197msgctxt "Surname tradition" 15198msgid "none" 15199msgstr "" 15200 15201#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:8 15202#: resources/views/admin/control-panel.phtml:389 15203#: resources/views/modules/faq/config.phtml:8 15204#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:9 15205#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:8 15206#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:8 15207#: resources/views/modules/stories/config.phtml:8 15208#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:9 15209msgid "Modules" 15210msgstr "" 15211 15212#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:18 15213msgid "Preview" 15214msgstr "" 15215 15216#. I18N: A button label. 15217#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:31 15218#: resources/views/admin/components.phtml:139 15219#: resources/views/admin/location-edit.phtml:75 15220#: resources/views/admin/map-provider.phtml:55 15221#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:165 15222#: resources/views/admin/modules.phtml:267 15223#: resources/views/admin/site-mail.phtml:245 15224#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:90 15225#: resources/views/admin/site-registration.phtml:76 15226#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:946 15227#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:275 15228#: resources/views/admin/users-create.phtml:71 15229#: resources/views/admin/users-edit.phtml:336 15230#: resources/views/edit-account-page.phtml:152 15231#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:44 15232#: resources/views/edit/add-fact.phtml:87 15233#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:74 15234#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:116 15235#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:35 15236#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:27 15237#: resources/views/edit/new-individual.phtml:317 15238#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:31 15239#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:59 15240#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:36 15241#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:34 15242#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:36 15243#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:36 15244#: resources/views/edit/shared-note.phtml:28 15245#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:54 15246#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:6 15247#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:40 15248#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:21 15249#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:77 15250#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:149 15251#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:37 15252#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:46 15253#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:28 15254#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:56 15255#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:37 15256msgid "save" 15257msgstr "" 15258 15259#. I18N: A button label. 15260#: resources/views/admin/analytics-edit.phtml:36 15261#: resources/views/admin/broadcast.phtml:60 15262#: resources/views/admin/components.phtml:144 15263#: resources/views/admin/email-page.phtml:59 15264#: resources/views/admin/location-edit.phtml:79 15265#: resources/views/admin/site-mail.phtml:250 15266#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:95 15267#: resources/views/admin/site-registration.phtml:81 15268#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:950 15269#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:280 15270#: resources/views/contact-page.phtml:67 15271#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:49 15272#: resources/views/edit/add-fact.phtml:92 15273#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:79 15274#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:121 15275#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:40 15276#: resources/views/edit/link-spouse-to-individual.phtml:32 15277#: resources/views/edit/new-individual.phtml:329 15278#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:35 15279#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:63 15280#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:46 15281#: resources/views/edit/reorder-media.phtml:39 15282#: resources/views/edit/reorder-names.phtml:41 15283#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:46 15284#: resources/views/edit/shared-note.phtml:33 15285#: resources/views/message-page.phtml:55 15286#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:58 15287#: resources/views/modals/footer-save-cancel.phtml:10 15288#: resources/views/modules/clippings/add-options.phtml:27 15289#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:65 15290#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:45 15291#: resources/views/modules/edit-block-config.phtml:25 15292#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:145 15293#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:41 15294#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:61 15295#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:41 15296msgid "cancel" 15297msgstr "" 15298 15299#: resources/views/admin/broadcast.phtml:18 15300#: resources/views/admin/email-page.phtml:18 15301#: resources/views/message-page.phtml:13 15302msgctxt "Email sender" 15303msgid "From" 15304msgstr "" 15305 15306#: resources/views/admin/broadcast.phtml:27 15307#: resources/views/admin/email-page.phtml:27 15308#: resources/views/contact-page.phtml:17 resources/views/message-page.phtml:22 15309msgctxt "Email recipient" 15310msgid "To" 15311msgstr "" 15312 15313#: resources/views/admin/broadcast.phtml:46 15314#: resources/views/admin/email-page.phtml:45 15315#: resources/views/admin/site-logs.phtml:53 15316#: resources/views/admin/site-logs.phtml:107 15317#: resources/views/contact-page.phtml:53 resources/views/message-page.phtml:41 15318msgid "Message" 15319msgstr "" 15320 15321#: resources/views/admin/changes-log.phtml:22 15322#: resources/views/admin/site-logs.phtml:23 15323msgctxt "Start of date range" 15324msgid "From" 15325msgstr "" 15326 15327#: resources/views/admin/changes-log.phtml:29 15328#: resources/views/admin/site-logs.phtml:30 15329msgctxt "End of date range" 15330msgid "To" 15331msgstr "" 15332 15333#: resources/views/admin/changes-log.phtml:43 15334#: resources/views/admin/changes-log.phtml:116 15335#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:216 15336#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:9 15337#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:19 15338#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:13 15339#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:10 15340msgid "Record" 15341msgstr "" 15342 15343#: resources/views/admin/changes-log.phtml:52 15344msgid "Old data" 15345msgstr "" 15346 15347#: resources/views/admin/changes-log.phtml:59 15348msgid "New data" 15349msgstr "" 15350 15351#: resources/views/admin/changes-log.phtml:66 15352#: resources/views/admin/changes-log.phtml:118 15353#: resources/views/admin/site-logs.phtml:60 15354#: resources/views/admin/site-logs.phtml:109 15355#: resources/views/modules/recent_changes/changes-table.phtml:20 15356#: resources/views/pending-changes-page.phtml:54 15357msgid "User" 15358msgstr "" 15359 15360#. I18N: A button label. 15361#: resources/views/admin/changes-log.phtml:82 15362#: resources/views/admin/site-logs.phtml:76 15363#: resources/views/media-list-page.phtml:62 15364#: resources/views/search-advanced-page.phtml:72 15365#: resources/views/search-general-page.phtml:105 15366#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:106 15367msgid "search" 15368msgstr "" 15369 15370#. I18N: A button label. 15371#: resources/views/admin/changes-log.phtml:87 15372#: resources/views/admin/site-logs.phtml:81 15373#: resources/views/media-list-page.phtml:65 15374#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:70 15375#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:28 15376msgid "reset" 15377msgstr "" 15378 15379#. I18N: A button label. 15380#: resources/views/admin/changes-log.phtml:91 15381#: resources/views/admin/site-logs.phtml:86 15382#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:61 15383#: resources/views/report-setup-page.phtml:66 15384msgid "download" 15385msgstr "" 15386 15387#: resources/views/admin/changes-log.phtml:94 15388#: resources/views/admin/site-logs.phtml:89 15389msgid "Permanently delete these records?" 15390msgstr "" 15391 15392#. I18N: A button label. 15393#: resources/views/admin/changes-log.phtml:96 15394#: resources/views/admin/locations.phtml:82 15395#: resources/views/admin/site-logs.phtml:91 15396#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:65 15397#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:27 15398msgid "delete" 15399msgstr "" 15400 15401#: resources/views/admin/changes-log.phtml:114 15402#: resources/views/admin/site-logs.phtml:105 15403msgid "Timestamp" 15404msgstr "" 15405 15406#: resources/views/admin/clean-data.phtml:14 15407#, php-format 15408msgid "Files marked with %s are required for proper operation and cannot be removed." 15409msgstr "" 15410 15411#: resources/views/admin/components.phtml:24 15412#: resources/views/admin/modules.phtml:55 15413msgid "Module" 15414msgstr "" 15415 15416#: resources/views/admin/components.phtml:25 15417#: resources/views/admin/components.phtml:64 15418#: resources/views/admin/modules.phtml:58 15419msgid "Enabled" 15420msgstr "" 15421 15422#: resources/views/admin/components.phtml:27 15423#: resources/views/admin/components.phtml:82 15424#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:222 15425msgid "Access level" 15426msgstr "" 15427 15428#: resources/views/admin/components.phtml:30 15429#: resources/views/admin/components.phtml:121 15430#: resources/views/modules/faq/config.phtml:44 15431msgid "Move up" 15432msgstr "" 15433 15434#: resources/views/admin/components.phtml:31 15435#: resources/views/admin/components.phtml:127 15436#: resources/views/modules/faq/config.phtml:45 15437msgid "Move down" 15438msgstr "" 15439 15440#: resources/views/admin/components.phtml:114 15441#: resources/views/family-page-menu.phtml:14 15442#: resources/views/gedcom-record-page-menu.phtml:13 15443#: resources/views/individual-page-menu.phtml:18 15444#: resources/views/media-page-menu.phtml:13 15445#: resources/views/note-page-menu.phtml:13 15446#: resources/views/repository-page-menu.phtml:13 15447#: resources/views/source-page-menu.phtml:13 15448msgid "edit" 15449msgstr "" 15450 15451#: resources/views/admin/control-panel.phtml:39 15452#: resources/views/admin/control-panel.phtml:443 15453#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:185 15454msgid "Website" 15455msgstr "" 15456 15457#. I18N: %s is a URL/link to the project website 15458#: resources/views/admin/control-panel.phtml:56 15459#, php-format 15460msgid "Support and documentation can be found at %s." 15461msgstr "" 15462 15463#: resources/views/admin/control-panel.phtml:134 15464#: resources/views/admin/trees.phtml:32 15465msgid "You need to create a family tree." 15466msgstr "" 15467 15468#: resources/views/admin/control-panel.phtml:302 15469#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:119 15470#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:54 15471msgid "Users" 15472msgstr "" 15473 15474#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 15475msgid "Administrators" 15476msgstr "" 15477 15478#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 15479msgid "Managers" 15480msgstr "" 15481 15482#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 15483msgid "Moderators" 15484msgstr "" 15485 15486#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 15487msgid "Not verified by the user" 15488msgstr "" 15489 15490#: resources/views/admin/control-panel.phtml:310 15491msgid "Not approved by an administrator" 15492msgstr "" 15493 15494#: resources/views/admin/control-panel.phtml:408 15495msgid "Genealogy" 15496msgstr "" 15497 15498#: resources/views/admin/control-panel.phtml:496 15499msgid "Individual page" 15500msgstr "" 15501 15502#: resources/views/admin/control-panel.phtml:642 15503msgid "Old files found" 15504msgstr "" 15505 15506#: resources/views/admin/control-panel.phtml:647 15507msgid "Files have been found from a previous version of webtrees. Old files can sometimes be a security risk. You should delete them." 15508msgstr "" 15509 15510#: resources/views/admin/custom-module-info.phtml:12 15511msgid "Custom module" 15512msgstr "" 15513 15514#: resources/views/admin/fix-level-0-media-action.phtml:17 15515msgid "Move the media object?" 15516msgstr "" 15517 15518#: resources/views/admin/fix-level-0-media.phtml:10 15519msgid "If a media object is linked to an individual, when it should be linked to a fact or event, then you can move it to the correct location." 15520msgstr "" 15521 15522#: resources/views/admin/location-edit.phtml:31 15523#: resources/views/admin/locations.phtml:19 15524msgid "Flag" 15525msgstr "" 15526 15527#: resources/views/admin/location-edit.phtml:47 15528#: resources/views/admin/location-edit.phtml:58 15529msgid "degrees" 15530msgstr "" 15531 15532#: resources/views/admin/location-edit.phtml:63 15533#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:44 15534msgid "Zoom" 15535msgstr "" 15536 15537#: resources/views/admin/location-edit.phtml:132 15538#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:53 15539#: resources/views/modules/places/tab.phtml:49 15540#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:36 15541#: resources/views/place-map.phtml:56 15542msgid "Zoom in" 15543msgstr "" 15544 15545#: resources/views/admin/location-edit.phtml:133 15546#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:54 15547#: resources/views/modules/places/tab.phtml:50 15548#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:39 15549#: resources/views/place-map.phtml:57 15550msgid "Zoom out" 15551msgstr "" 15552 15553#: resources/views/admin/location-edit.phtml:134 15554#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:55 15555#: resources/views/modules/places/tab.phtml:51 15556#: resources/views/place-map.phtml:58 15557msgid "Reset to initial map state" 15558msgstr "" 15559 15560#: resources/views/admin/location-edit.phtml:135 15561#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:56 15562#: resources/views/modules/places/tab.phtml:52 15563#: resources/views/place-map.phtml:59 15564msgid "No mappable items" 15565msgstr "" 15566 15567#: resources/views/admin/location-edit.phtml:136 15568#: resources/views/modules/pedigree-map/chart.phtml:57 15569#: resources/views/place-map.phtml:60 15570msgid "An unknown error occurred" 15571msgstr "" 15572 15573#: resources/views/admin/locations.phtml:18 15574msgid "Zoom level" 15575msgstr "" 15576 15577#: resources/views/admin/locations.phtml:63 15578#, php-format 15579msgid "Flag of %s" 15580msgstr "" 15581 15582#: resources/views/admin/locations.phtml:79 15583msgid "Remove this location?" 15584msgstr "" 15585 15586#. I18N: A button label. 15587#: resources/views/admin/locations.phtml:101 15588msgid "add place" 15589msgstr "" 15590 15591#. I18N: A button label. 15592#: resources/views/admin/locations.phtml:107 15593msgid "export file" 15594msgstr "" 15595 15596#. I18N: A button label. 15597#: resources/views/admin/locations.phtml:120 15598msgid "import file" 15599msgstr "" 15600 15601#: resources/views/admin/locations.phtml:132 15602msgid "Import all places from a family tree" 15603msgstr "" 15604 15605#. I18N: A button label. 15606#: resources/views/admin/locations.phtml:141 15607msgid "import" 15608msgstr "" 15609 15610#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:19 15611#: resources/views/admin/trees-export.phtml:19 15612#: resources/views/admin/trees-import.phtml:42 15613#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:15 15614#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:75 15615msgid "A file on the server" 15616msgstr "" 15617 15618#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:43 15619#: resources/views/admin/trees-export.phtml:38 15620#: resources/views/admin/trees-import.phtml:31 15621#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:11 15622#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:27 15623msgid "A file on your computer" 15624msgstr "" 15625 15626#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:54 15627msgid "Delete all existing geographic data before importing the file." 15628msgstr "" 15629 15630#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:66 15631#: resources/views/admin/trees.phtml:296 15632msgid "Import" 15633msgstr "" 15634 15635#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 15636msgid "Add new, and update existing records" 15637msgstr "" 15638 15639#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 15640msgid "Only add new records" 15641msgstr "" 15642 15643#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:69 15644msgid "Only update existing records" 15645msgstr "" 15646 15647#: resources/views/admin/map-import-form.phtml:91 15648msgid "Really delete all geographic data?" 15649msgstr "" 15650 15651#: resources/views/admin/map-provider.phtml:20 15652msgid "Do not use maps" 15653msgstr "" 15654 15655#: resources/views/admin/map-provider.phtml:31 15656msgid "Use the GeoNames database for autocomplete on places" 15657msgstr "" 15658 15659#. I18N: Help text for the “Use GeoNames database for autocomplete on places” configuration setting 15660#: resources/views/admin/map-provider.phtml:44 15661msgid "The website www.geonames.org provides a large database of place names. This can be searched when entering new places. To use this feature, you must register for a free account at www.geonames.org and provide the username." 15662msgstr "" 15663 15664#: resources/views/admin/media-upload.phtml:9 15665msgid "Upload one or more media files from your local computer. Media files can be pictures, video, audio, or other formats." 15666msgstr "" 15667 15668#: resources/views/admin/media-upload.phtml:10 15669#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:32 15670msgid "Maximum upload size: " 15671msgstr "" 15672 15673#: resources/views/admin/media-upload.phtml:17 15674#: resources/views/admin/media.phtml:88 15675#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:36 15676#: resources/views/media-page.phtml:88 resources/views/media-page.phtml:183 15677#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:20 15678#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:6 15679msgid "Media file" 15680msgstr "" 15681 15682#: resources/views/admin/media-upload.phtml:21 15683msgid "Media file to upload" 15684msgstr "" 15685 15686#: resources/views/admin/media-upload.phtml:31 15687#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:40 15688msgid "Filename on server" 15689msgstr "" 15690 15691#: resources/views/admin/media-upload.phtml:37 15692msgid "Leave this entry blank to keep the original filename" 15693msgstr "" 15694 15695#: resources/views/admin/media-upload.phtml:44 15696msgid "Folder name on server" 15697msgstr "" 15698 15699#. I18N: A button label. 15700#: resources/views/admin/media-upload.phtml:60 15701msgid "upload" 15702msgstr "" 15703 15704#: resources/views/admin/media.phtml:19 15705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:251 15706msgid "Media files" 15707msgstr "" 15708 15709#: resources/views/admin/media.phtml:20 15710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:227 15711msgid "Media folders" 15712msgstr "" 15713 15714#. I18N: “Local files” are stored on this computer 15715#: resources/views/admin/media.phtml:28 15716msgid "Local files" 15717msgstr "" 15718 15719#. I18N: “External files” are stored on other computers 15720#: resources/views/admin/media.phtml:33 15721msgid "External files" 15722msgstr "" 15723 15724#: resources/views/admin/media.phtml:38 15725msgid "Unused files" 15726msgstr "" 15727 15728#. I18N: Label for check-box 15729#: resources/views/admin/media.phtml:58 15730#: resources/views/media-list-page.phtml:25 15731msgid "Include subfolders" 15732msgstr "" 15733 15734#: resources/views/admin/media.phtml:63 15735msgid "Exclude subfolders" 15736msgstr "" 15737 15738#: resources/views/admin/media.phtml:67 15739msgid "External media files have a URL instead of a filename." 15740msgstr "" 15741 15742#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:19 15743msgid "Select two records to merge." 15744msgstr "" 15745 15746#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:35 15747msgid "First record" 15748msgstr "" 15749 15750#: resources/views/admin/merge-records-step-1.phtml:65 15751msgid "Second record" 15752msgstr "" 15753 15754#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:21 15755msgid "Select the facts and events to keep from both records." 15756msgstr "" 15757 15758#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:26 15759msgid "The following facts and events were found in both records." 15760msgstr "" 15761 15762#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:35 15763#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:82 15764#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:128 15765msgid "Select" 15766msgstr "" 15767 15768#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:38 15769#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:85 15770#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:131 15771#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:35 15772#: resources/views/media-page.phtml:53 15773#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:66 15774#: resources/views/note-page.phtml:35 resources/views/repository-page.phtml:39 15775#: resources/views/source-page.phtml:40 15776msgid "Details" 15777msgstr "" 15778 15779#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:62 15780#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:109 15781#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:155 15782msgid "No matching facts found" 15783msgstr "" 15784 15785#. I18N: the name of an individual, source, etc. 15786#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:73 15787#: resources/views/admin/merge-records-step-2.phtml:119 15788#, php-format 15789msgid "The following facts and events were only found in the record of %s." 15790msgstr "" 15791 15792#: resources/views/admin/modules.phtml:33 15793#, php-format 15794msgid "Preferences exist for the module “%s”, but this module no longer exists." 15795msgstr "" 15796 15797#: resources/views/admin/modules.phtml:35 15798msgid "Delete the preferences for this module." 15799msgstr "" 15800 15801#: resources/views/admin/modules.phtml:50 15802#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:9 15803msgid "Module administration" 15804msgstr "" 15805 15806#: resources/views/admin/modules.phtml:150 15807#: resources/views/admin/modules.phtml:153 15808msgid "Menu" 15809msgstr "" 15810 15811#: resources/views/admin/modules.phtml:158 15812#: resources/views/admin/modules.phtml:161 15813msgid "Tab" 15814msgstr "" 15815 15816#: resources/views/admin/modules.phtml:166 15817#: resources/views/admin/modules.phtml:169 15818msgid "Sidebar" 15819msgstr "" 15820 15821#: resources/views/admin/modules.phtml:197 15822#: resources/views/admin/modules.phtml:200 15823msgid "Chart" 15824msgstr "" 15825 15826#: resources/views/admin/modules.phtml:205 15827#: resources/views/admin/modules.phtml:208 15828msgid "List" 15829msgstr "" 15830 15831#: resources/views/admin/modules.phtml:221 15832#: resources/views/admin/modules.phtml:224 15833msgid "Footer" 15834msgstr "" 15835 15836#: resources/views/admin/server-information.phtml:13 15837msgid "PHP information" 15838msgstr "" 15839 15840#: resources/views/admin/site-logs.phtml:44 15841#: resources/views/admin/site-logs.phtml:108 15842msgid "IP address" 15843msgstr "" 15844 15845#: resources/views/admin/site-mail.phtml:34 15846msgid "Instructions for Google mail" 15847msgstr "" 15848 15849#. I18N: A configuration setting 15850#: resources/views/admin/site-mail.phtml:38 15851#: resources/views/admin/site-mail.phtml:97 15852#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:25 15853#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:25 15854#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:25 15855msgid "Server name" 15856msgstr "" 15857 15858#. I18N: A configuration setting 15859#: resources/views/admin/site-mail.phtml:40 15860#: resources/views/admin/site-mail.phtml:111 15861#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:43 15862#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:37 15863#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:37 15864msgid "Port number" 15865msgstr "" 15866 15867#. I18N: A configuration setting 15868#: resources/views/admin/site-mail.phtml:42 15869#: resources/views/admin/site-mail.phtml:169 15870msgid "Secure connection" 15871msgstr "" 15872 15873#. I18N: A configuration setting 15874#: resources/views/admin/site-mail.phtml:44 15875#: resources/views/admin/site-mail.phtml:141 15876#: resources/views/admin/users-create.phtml:32 15877#: resources/views/admin/users-edit.phtml:37 15878#: resources/views/admin/users.phtml:20 15879#: resources/views/edit-account-page.phtml:20 15880#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:17 15881#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:11 15882#: resources/views/login-page.phtml:34 15883#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:18 15884#: resources/views/modules/todo/research-tasks.phtml:13 15885#: resources/views/password-reset-page.phtml:25 15886#: resources/views/register-page.phtml:57 15887#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:44 15888msgid "Username" 15889msgstr "" 15890 15891#. I18N: A configuration setting 15892#: resources/views/admin/site-mail.phtml:46 15893#: resources/views/admin/site-mail.phtml:155 15894#: resources/views/admin/users-create.phtml:45 15895#: resources/views/admin/users-edit.phtml:50 15896#: resources/views/edit-account-page.phtml:76 15897#: resources/views/login-page.phtml:43 15898#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:25 15899#: resources/views/password-reset-page.phtml:34 15900#: resources/views/register-page.phtml:69 15901#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:56 15902msgid "Password" 15903msgstr "" 15904 15905#: resources/views/admin/site-mail.phtml:48 15906msgid "If you use two-factor authentication, create an <a href=\"https://myaccount.google.com/apppasswords\">app password</a>." 15907msgstr "" 15908 15909#: resources/views/admin/site-mail.phtml:50 15910msgid "If you do not use two-factor authentication, enable <a href=\"https://www.google.com/settings/security/lesssecureapps\">less secure applications</a> and use your Google password." 15911msgstr "" 15912 15913#. I18N: Help text for the “Messages” site configuration setting 15914#: resources/views/admin/site-mail.phtml:67 15915msgid "webtrees needs to send emails, such as password reminders and website notifications." 15916msgstr "" 15917 15918#. I18N: A configuration setting 15919#: resources/views/admin/site-mail.phtml:75 15920msgid "Sender name" 15921msgstr "" 15922 15923#. I18N: Help text for the “Sender name” site configuration setting 15924#: resources/views/admin/site-mail.phtml:81 15925msgid "This name is used in the “From” field, when sending automatic emails from this server." 15926msgstr "" 15927 15928#: resources/views/admin/site-mail.phtml:86 15929msgid "Most mail servers require a valid email address." 15930msgstr "" 15931 15932#: resources/views/admin/site-mail.phtml:92 15933msgid "SMTP mail server" 15934msgstr "" 15935 15936#. I18N: Help text for the “Server name” site configuration setting 15937#: resources/views/admin/site-mail.phtml:103 15938msgid "This is the name of the SMTP server. “localhost” means that the mail service is running on the same computer as your web server." 15939msgstr "" 15940 15941#. I18N: Help text for the "Port number" site configuration setting 15942#: resources/views/admin/site-mail.phtml:117 15943msgid "By default, SMTP works on port 25." 15944msgstr "" 15945 15946#. I18N: A configuration setting 15947#: resources/views/admin/site-mail.phtml:126 15948msgid "Use password" 15949msgstr "" 15950 15951#. I18N: Help text for the “Use password” site configuration setting 15952#: resources/views/admin/site-mail.phtml:132 15953msgid "Most SMTP servers require a password." 15954msgstr "" 15955 15956#. I18N: Help text for the "Username" site configuration setting 15957#: resources/views/admin/site-mail.phtml:147 15958msgid "The username required for authentication with the SMTP server." 15959msgstr "" 15960 15961#. I18N: Help text for the "Password" site configuration setting 15962#: resources/views/admin/site-mail.phtml:161 15963msgid "The password required for authentication with the SMTP server." 15964msgstr "" 15965 15966#. I18N: Help text for the “Secure connection” site configuration setting 15967#: resources/views/admin/site-mail.phtml:175 15968msgid "Most servers do not use secure connections." 15969msgstr "" 15970 15971#. I18N: A configuration setting 15972#: resources/views/admin/site-mail.phtml:183 15973msgid "Sending server name" 15974msgstr "Sending server name" 15975 15976#. I18N: Help text for the "Sending server name" site configuration setting 15977#: resources/views/admin/site-mail.phtml:189 15978msgid "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 15979msgstr "Most mail servers require that the sending server identifies itself correctly, using a valid domain name." 15980 15981#: resources/views/admin/site-mail.phtml:194 15982msgid "Most mail servers require a valid domain name." 15983msgstr "Most mail servers require a valid domain name." 15984 15985#. I18N: https://en.wikipedia.org/wiki/DomainKeys_Identified_Mail 15986#: resources/views/admin/site-mail.phtml:202 15987msgid "DKIM digital signature" 15988msgstr "DKIM digital signature" 15989 15990#: resources/views/admin/site-mail.phtml:207 15991msgid "Domain name" 15992msgstr "Domain name" 15993 15994#: resources/views/admin/site-mail.phtml:216 15995msgid "Selector" 15996msgstr "Selector" 15997 15998#: resources/views/admin/site-mail.phtml:225 15999msgid "Private key" 16000msgstr "Private key" 16001 16002#: resources/views/admin/site-mail.phtml:239 16003msgid "Send a test email using these settings" 16004msgstr "Send a test email using these settings" 16005 16006#. I18N: A configuration setting 16007#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:20 16008msgid "Data folder" 16009msgstr "Data folder" 16010 16011#. I18N: Help text for the "Data folder" site configuration setting 16012#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:26 16013msgid "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 16014msgstr "This folder will be used by webtrees to store media files, GEDCOM files, temporary files, etc. These files may contain private data, and should not be made available over the internet." 16015 16016#. I18N: “Apache” is a software program. 16017#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:30 16018msgid "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 16019msgstr "To protect this private data, webtrees uses an Apache configuration file (.htaccess) which blocks all access to this folder. If your web-server does not support .htaccess files, and you cannot restrict access to this folder, then you can select another folder, away from your web documents." 16020 16021#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:33 16022msgid "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 16023msgstr "If you select a different folder, you must also move all files (except config.ini.php, index.php, and .htaccess) from the existing folder to the new folder." 16024 16025#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:36 16026msgid "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 16027msgstr "The folder can be specified in full (e.g. /home/user_name/webtrees_data/) or relative to the installation folder (e.g. ../../webtrees_data/)." 16028 16029#. I18N: A configuration setting 16030#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:44 16031#: resources/views/admin/users-edit.phtml:124 16032#: resources/views/edit-account-page.phtml:99 16033msgid "Time zone" 16034msgstr "Time zone" 16035 16036#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:49 16037#: resources/views/admin/users-edit.phtml:129 16038#: resources/views/edit-account-page.phtml:104 16039msgid "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 16040msgstr "The time zone is required for date calculations, such as knowing today’s date." 16041 16042#. I18N: A configuration setting 16043#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:58 16044msgid "Default theme" 16045msgstr "Default theme" 16046 16047#. I18N: Help text for the "Default theme" site configuration setting 16048#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:64 16049msgid "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16050msgstr "You can change the appearance of webtrees using “themes”. Each theme has a different style, layout, color scheme, etc." 16051 16052#. I18N: A configuration setting 16053#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:74 16054msgid "Show list of family trees" 16055msgstr "Show list of family trees" 16056 16057#. I18N: Help text for the “Show list of family trees” site configuration setting 16058#: resources/views/admin/site-preferences.phtml:80 16059msgid "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 16060msgstr "For websites with more than one family tree, this option will show the list of family trees in the main menu, the search pages, etc." 16061 16062#. I18N: A configuration setting 16063#: resources/views/admin/site-registration.phtml:19 16064msgid "Welcome text on sign-in page" 16065msgstr "Welcome text on sign-in page" 16066 16067#. I18N: A configuration setting 16068#: resources/views/admin/site-registration.phtml:31 16069msgid "Custom welcome text" 16070msgstr "Custom welcome text" 16071 16072#. I18N: Help text for the "Custom welcome text" site configuration setting 16073#: resources/views/admin/site-registration.phtml:36 16074msgid "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 16075msgstr "To set this text for other languages, you must switch to that language, and visit this page again." 16076 16077#. I18N: A configuration setting 16078#: resources/views/admin/site-registration.phtml:45 16079msgid "Allow visitors to request a new user account" 16080msgstr "" 16081 16082#: resources/views/admin/site-registration.phtml:50 16083msgid "The new user will be asked to confirm their email address before the account is created." 16084msgstr "" 16085 16086#: resources/views/admin/site-registration.phtml:51 16087msgid "Details of the new user will be sent to the genealogy contact for the corresponding family tree." 16088msgstr "" 16089 16090#: resources/views/admin/site-registration.phtml:52 16091msgid "An administrator must approve the new user account and select an access level before the user can sign in." 16092msgstr "" 16093 16094#. I18N: A configuration setting 16095#: resources/views/admin/site-registration.phtml:62 16096msgid "Show acceptable use agreement on “Request a new user account” page" 16097msgstr "" 16098 16099#. I18N: A configuration setting 16100#: resources/views/admin/trees-check.phtml:14 16101#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:634 16102msgid "GEDCOM errors" 16103msgstr "" 16104 16105#: resources/views/admin/trees-check.phtml:26 16106msgid "No errors have been found." 16107msgstr "" 16108 16109#: resources/views/admin/trees-create.phtml:18 16110#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:21 16111msgid "Family tree title" 16112msgstr "" 16113 16114#. I18N: help text for family tree / GEDCOM file names 16115#: resources/views/admin/trees-create.phtml:43 16116#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:57 16117msgid "Avoid spaces and punctuation. A family name might be a good choice." 16118msgstr "" 16119 16120#. I18N: A button label. 16121#: resources/views/admin/trees-create.phtml:52 16122msgid "create" 16123msgstr "" 16124 16125#: resources/views/admin/trees-create.phtml:55 16126msgid "After creating the family tree, you will be able to import data from a GEDCOM file." 16127msgstr "" 16128 16129#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:30 16130msgid "Merge" 16131msgstr "" 16132 16133#: resources/views/admin/trees-duplicates.phtml:37 16134msgid "No duplicates have been found." 16135msgstr "" 16136 16137#: resources/views/admin/trees-export.phtml:45 16138msgid "Export preferences" 16139msgstr "" 16140 16141#: resources/views/admin/trees-export.phtml:59 16142msgid "Include media (automatically zips files)" 16143msgstr "" 16144 16145#. I18N: A media path (e.g. C:\aaa\bbb\ccc\) in a GEDCOM file 16146#: resources/views/admin/trees-export.phtml:77 16147msgid "Add the GEDCOM media path to filenames" 16148msgstr "" 16149 16150#. I18N: %s is the name of a folder. 16151#: resources/views/admin/trees-export.phtml:81 16152#, php-format 16153msgid "Media filenames will be prefixed by %s." 16154msgstr "" 16155 16156#: resources/views/admin/trees-export.phtml:88 16157#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:15 16158#: resources/views/modules/clippings/download.phtml:34 16159msgid "Apply privacy settings" 16160msgstr "" 16161 16162#. I18N: %s is the name of a family tree 16163#: resources/views/admin/trees-import.phtml:15 16164#, php-format 16165msgid "This will delete all the genealogy data from “%s” and replace it with data from a GEDCOM file." 16166msgstr "" 16167 16168#: resources/views/admin/trees-import.phtml:18 16169msgid "You have selected a GEDCOM file with a different name. Is this correct?" 16170msgstr "" 16171 16172#: resources/views/admin/trees-import.phtml:25 16173msgid "Select a GEDCOM file to import" 16174msgstr "" 16175 16176#: resources/views/admin/trees-import.phtml:60 16177msgid "No GEDCOM files found." 16178msgstr "" 16179 16180#: resources/views/admin/trees-import.phtml:76 16181msgid "Import preferences" 16182msgstr "" 16183 16184#. I18N: A configuration setting 16185#: resources/views/admin/trees-import.phtml:81 16186msgid "Keep media objects" 16187msgstr "" 16188 16189#: resources/views/admin/trees-import.phtml:84 16190msgid "If you have created media objects in webtrees, and have subsequently edited this GEDCOM file using genealogy software that deletes media objects, then select this option to merge the current media objects with the new GEDCOM file." 16191msgstr "" 16192 16193#: resources/views/admin/trees-import.phtml:88 16194msgid "Add spaces where long lines were wrapped" 16195msgstr "" 16196 16197#: resources/views/admin/trees-import.phtml:91 16198msgid "If you created this GEDCOM file using genealogy software that omits spaces when splitting long lines, then select this option to reinsert the missing spaces." 16199msgstr "" 16200 16201#. I18N: A media path (e.g. c:\aaa\bbb\ccc\ddd.jpeg) in a GEDCOM file 16202#: resources/views/admin/trees-import.phtml:94 16203msgid "Remove the GEDCOM media path from filenames" 16204msgstr "" 16205 16206#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. A “path” is something like “C:\Documents\Genealogy\Photos\John_Smith.jpeg” 16207#: resources/views/admin/trees-import.phtml:106 16208msgid "Some genealogy software creates GEDCOM files that contain media filenames with full paths. These paths will not exist on the web-server. To allow webtrees to find the file, the first part of the path must be removed." 16209msgstr "" 16210 16211#. I18N: Help text for the “GEDCOM media path” configuration setting. %s are all folder names 16212#: resources/views/admin/trees-import.phtml:107 16213#, php-format 16214msgid "For example, if the GEDCOM file contains %1$s and webtrees expects to find %2$s in the media folder, then you would need to remove %3$s." 16215msgstr "" 16216 16217#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:8 16218#: resources/views/admin/trees-places.phtml:9 16219#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:8 16220#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:19 16221msgid "Manage family trees " 16222msgstr "" 16223 16224#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:14 16225#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:13 16226msgid "In a family tree, each record has an internal reference number (called an “XREF”) such as “F123” or “R14”." 16227msgstr "" 16228 16229#. I18N: An XREF is the identification number used in GEDCOM files. 16230#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:17 16231#, php-format 16232msgid "The two family trees have %1$s record which uses the same “XREF”." 16233msgid_plural "The two family trees have %1$s records which use the same “XREF”." 16234msgstr[0] "" 16235msgstr[1] "" 16236 16237#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:20 16238msgid "You must renumber the records in one of the trees before you can merge them." 16239msgstr "" 16240 16241#. I18N: Copy all the records from [family tree 1] into [family tree 2] 16242#: resources/views/admin/trees-merge.phtml:38 16243#, php-format 16244msgid "Copy all the records from %1$s into %2$s." 16245msgstr "" 16246 16247#: resources/views/admin/trees-places.phtml:14 16248msgid "This will update the highest-level part or parts of the place name. For example, “Mexico” will match “Quintana Roo, Mexico”, but not “Santa Fe, New Mexico”." 16249msgstr "" 16250 16251#: resources/views/admin/trees-places.phtml:22 16252#: resources/views/search-general-page.phtml:16 16253#: resources/views/search-replace-page.phtml:17 16254msgid "Search for" 16255msgstr "" 16256 16257#: resources/views/admin/trees-places.phtml:28 16258#: resources/views/search-replace-page.phtml:26 16259msgid "Replace with" 16260msgstr "" 16261 16262#. I18N: A button label. 16263#: resources/views/admin/trees-places.phtml:36 16264msgid "preview" 16265msgstr "" 16266 16267#: resources/views/admin/trees-places.phtml:42 16268msgid "No places have been found." 16269msgstr "" 16270 16271#: resources/views/admin/trees-places.phtml:46 16272msgid "The following places would be changed:" 16273msgstr "" 16274 16275#. I18N: A button label. 16276#: resources/views/admin/trees-places.phtml:58 16277#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:28 16278msgid "update" 16279msgstr "" 16280 16281#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:16 16282#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:613 16283msgid "General" 16284msgstr "" 16285 16286#. I18N: Help text for the “Language” configuration setting 16287#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:76 16288msgid "If a visitor to the website has not selected a preferred language in their browser preferences, or they have selected an unsupported language, then this language will be used. Typically this applies to search engines." 16289msgstr "" 16290 16291#. I18N: Help text for the “Default individual” configuration setting 16292#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:89 16293#: resources/views/edit-account-page.phtml:68 16294msgid "This individual will be selected by default when viewing charts and reports." 16295msgstr "" 16296 16297#. I18N: A configuration setting 16298#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:98 16299#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:100 16300#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:103 16301msgid "Calendar conversion" 16302msgstr "" 16303 16304#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 16305#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:116 16306msgid "Different calendar systems are used in different parts of the world, and many other calendar systems have been used in the past. Where possible, you should enter dates using the calendar in which the event was originally recorded. You can then specify a conversion, to show these dates in a more familiar calendar. If you regularly use two calendars, you can specify two conversions and dates will be converted to both the selected calendars." 16307msgstr "" 16308 16309#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 16310#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:119 16311#, php-format 16312msgid "Dates are only converted if they are valid for the calendar. For example, only dates between %1$s and %2$s will be converted to the French calendar and only dates after %3$s will be converted to the Gregorian calendar." 16313msgstr "" 16314 16315#. I18N: Help text for the “Calendar conversion” configuration setting 16316#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:122 16317msgid "In some calendars, days start at midnight. In other calendars, days start at sunset. The conversion process does not take account of the time, so for any event that occurs between sunset and midnight, the conversion between these types of calendar will be one day out." 16318msgstr "" 16319 16320#. I18N: A configuration setting 16321#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:132 16322msgid "Add unique identifiers" 16323msgstr "" 16324 16325#. I18N: Help text for the “Add unique identifiers” configuration setting 16326#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:137 16327msgid "Unique identifiers allow the same record to be found in different family trees and in different systems. They will be added whenever records are created or updated. If you do not want unique identifiers to be displayed, you can hide them using the privacy rules." 16328msgstr "" 16329 16330#. I18N: A configuration setting 16331#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:148 16332msgid "Genealogy contact" 16333msgstr "" 16334 16335#. I18N: Help text for the “Genealogy contact” configuration setting 16336#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:160 16337msgid "The individual to contact about the genealogy data on this website." 16338msgstr "" 16339 16340#. I18N: A configuration setting 16341#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:168 16342msgid "Technical help contact" 16343msgstr "" 16344 16345#. I18N: Help text for the “Technical help contact” configuration setting 16346#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:180 16347msgid "The individual to be contacted about technical questions or errors encountered on your website." 16348msgstr "" 16349 16350#. I18N: A configuration setting 16351#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:190 16352msgid "Add to TITLE header tag" 16353msgstr "" 16354 16355#. I18N: Help text for the “Add to TITLE header tag” configuration setting 16356#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:202 16357msgid "This text will be appended to each page title. It will be shown in the browser’s title bar, bookmarks, etc." 16358msgstr "" 16359 16360#. I18N: A configuration setting 16361#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:210 16362msgid "Description META tag" 16363msgstr "" 16364 16365#. I18N: Help text for the “Description META tag” configuration setting 16366#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:222 16367msgid "The value to place in the “meta description” tag in the HTML page header. Leave this field empty to use the name of the family tree." 16368msgstr "" 16369 16370#. I18N: A configuration setting 16371#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:232 16372msgid "Media folder" 16373msgstr "" 16374 16375#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 16376#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:244 16377msgid "This folder will be used to store the media files for this family tree." 16378msgstr "" 16379 16380#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 16381#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:245 16382msgid "If you select a different folder, you must also move any media files from the existing folder to the new one." 16383msgstr "" 16384 16385#. I18N: Help text for the “Media folder” configuration setting 16386#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:246 16387msgid "If two family trees use the same media folder, then they will be able to share media files. If they use different media folders, then their media files will be kept separate." 16388msgstr "" 16389 16390#. I18N: A configuration setting 16391#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:256 16392msgid "Who can upload new media files" 16393msgstr "" 16394 16395#. I18N: Help text for the “Who can upload new media files” configuration setting 16396#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:261 16397msgid "If you are concerned that users might upload inappropriate images, you can restrict media uploads to managers only." 16398msgstr "" 16399 16400#. I18N: A configuration setting 16401#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:270 16402msgid "Show a download link in the media viewer" 16403msgstr "" 16404 16405#. I18N: Help text for the “Show a download link in the media viewer” configuration setting 16406#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:275 16407msgid "This option will make it easier for users to download images." 16408msgstr "" 16409 16410#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:281 16411#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:287 16412msgid "Thumbnail images" 16413msgstr "" 16414 16415#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 16416#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 16417#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 16418#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 16419#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 16420#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 16421#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 16422msgid "hide" 16423msgstr "" 16424 16425#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:290 16426#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:370 16427#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:385 16428#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:401 16429#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:526 16430#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:637 16431#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:652 16432#: resources/views/modules/faq/config.phtml:26 16433#: resources/views/modules/stories/config.phtml:21 16434msgid "show" 16435msgstr "" 16436 16437#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:292 16438msgid "Show thumbnail images in charts and family groups." 16439msgstr "" 16440 16441#. I18N: A configuration setting 16442#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:302 16443msgid "Use silhouettes" 16444msgstr "" 16445 16446#. I18N: Help text for the “Use silhouettes” configuration setting 16447#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:307 16448msgid "Use silhouette images when no highlighted image for that individual has been specified. The images used are specific to the gender of the individual in question." 16449msgstr "" 16450 16451#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:313 16452msgid "Watermarks" 16453msgstr "" 16454 16455#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:318 16456msgid "Images without watermarks" 16457msgstr "" 16458 16459#. I18N: Help text for the “Images without watermarks” configuration setting 16460#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:323 16461msgid "Watermarks are optional and normally shown just to visitors." 16462msgstr "" 16463 16464#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:333 16465msgid "Surname list style" 16466msgstr "" 16467 16468#. I18N: A configuration setting 16469#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:345 16470msgid "Maximum number of surnames on individual list" 16471msgstr "" 16472 16473#. I18N: Help text for the “Maximum number of surnames on individual list” configuration setting 16474#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:358 16475msgid "Long lists of individuals with the same surname can be broken into smaller sub-lists according to the first letter of the individual’s given name.<br><br>This option determines when sub-listing of surnames will occur. To disable sub-listing completely, set this option to zero." 16476msgstr "" 16477 16478#. I18N: A configuration setting 16479#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:367 16480msgid "Estimated dates for birth and death" 16481msgstr "" 16482 16483#. I18N: Help text for the “Estimated dates for birth and death” configuration setting 16484#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:372 16485msgid "This option controls whether or not to show estimated dates for birth and death instead of leaving blanks on individual lists and charts for individuals whose dates are not known." 16486msgstr "" 16487 16488#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:382 16489msgid "The date and time of the last update" 16490msgstr "" 16491 16492#. I18N: A configuration setting 16493#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:398 16494msgid "Age of parents next to child’s birthdate" 16495msgstr "" 16496 16497#. I18N: Help text for the “Age of parents next to child’s birthdate” configuration setting 16498#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:403 16499msgid "This option controls whether or not to show age of father and mother next to child’s birthdate on charts." 16500msgstr "" 16501 16502#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:412 16503msgid "Other facts to show in charts" 16504msgstr "" 16505 16506#. I18N: Help text for the “Other facts to show in charts” configuration setting 16507#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:419 16508msgid "This should be a comma or space separated list of facts, in addition to birth and death, that you want to appear in chart boxes such as the pedigree chart. This list requires you to use fact tags as defined in the GEDCOM 5.5.1 standard. For example, if you wanted the occupation to show up in the box, you would add “OCCU” to this field." 16509msgstr "" 16510 16511#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:424 16512msgid "Individual pages" 16513msgstr "" 16514 16515#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:430 16516msgid "Show the events of close relatives on the individual page" 16517msgstr "" 16518 16519#. I18N: A configuration setting 16520#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:523 16521msgid "Fact icons" 16522msgstr "" 16523 16524#. I18N: Help text for the “Fact icons” configuration setting 16525#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:528 16526msgid "Some themes can display icons on the “Facts and events” tab." 16527msgstr "" 16528 16529#. I18N: A configuration setting 16530#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:538 16531msgid "Automatically expand notes" 16532msgstr "" 16533 16534#. I18N: Help text for the “Automatically expand notes” configuration setting 16535#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:544 16536msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Note</i> record on the Individual page." 16537msgstr "" 16538 16539#. I18N: A configuration setting 16540#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:554 16541msgid "Automatically expand sources" 16542msgstr "" 16543 16544#. I18N: Help text for the “Automatically expand sources” configuration setting 16545#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:560 16546msgid "This option controls whether or not to automatically display content of a <i>Source</i> record on the Individual page." 16547msgstr "" 16548 16549#. I18N: A configuration setting 16550#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:572 16551#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:574 16552#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:578 16553msgid "Abbreviate place names" 16554msgstr "" 16555 16556#. I18N: A button label, first page 16557#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16558#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:10 16559#: resources/views/media-list-page.phtml:79 16560#: resources/views/media-list-page.phtml:178 16561msgid "first" 16562msgstr "" 16563 16564#. I18N: A button label, last page 16565#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:575 16566#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:12 16567#: resources/views/media-list-page.phtml:103 16568#: resources/views/media-list-page.phtml:202 16569msgid "last" 16570msgstr "" 16571 16572#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16573#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16574msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16575msgid "first" 16576msgstr "" 16577 16578#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:583 16579msgctxt "Show the [first/last] [N] parts of a place name." 16580msgid "last" 16581msgstr "" 16582 16583#. I18N: The placeholders are edit controls. Show the [first/last] [1/2/3/4/5] parts of a place name 16584#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:582 16585#, php-format 16586msgid "Show the %1$s %2$s parts of a place name." 16587msgstr "" 16588 16589#. I18N: Help text for the “Abbreviate place names” configuration setting 16590#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:587 16591msgid "Place names are frequently too long to fit on charts, lists, etc. They can be abbreviated by showing just the first few parts of the name, such as <i>village, county</i>, or the last few part of it, such as <i>region, country</i>." 16592msgstr "" 16593 16594#. I18N: A configuration setting 16595#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:599 16596msgid "Format text and notes" 16597msgstr "" 16598 16599#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 16600#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:604 16601msgid "To ensure compatibility with other genealogy applications, notes, text, and transcripts should be recorded in simple, unformatted text. However, formatting is often desirable to aid presentation, comprehension, etc." 16602msgstr "" 16603 16604#. I18N: Help text for the “Format text and notes” configuration setting 16605#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:607 16606msgid "Markdown is a simple system of formatting, used on websites such as Wikipedia. It uses unobtrusive punctuation characters to create headings and sub-headings, bold and italic text, lists, tables, etc." 16607msgstr "" 16608 16609#. I18N: A configuration setting 16610#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:619 16611msgid "Allow users to see raw GEDCOM records" 16612msgstr "" 16613 16614#. I18N: Help text for the “Allow users to see raw GEDCOM records” configuration setting 16615#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:624 16616msgid "Setting this to <b>Yes</b> will place links on individuals, sources, and families to let users bring up another window containing the raw data taken right out of the GEDCOM file." 16617msgstr "" 16618 16619#. I18N: Help text for the “GEDCOM errors” configuration setting 16620#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:639 16621msgid "Many genealogy programs create GEDCOM files with custom tags, and webtrees understands most of them. When unrecognized tags are found, this option lets you choose whether to ignore them or display a warning message." 16622msgstr "" 16623 16624#. I18N: Help text for the “Hit counters” configuration setting 16625#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:654 16626msgid "Some pages can display the number of times that they have been visited." 16627msgstr "" 16628 16629#. I18N: Options for editing 16630#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:660 16631msgid "Edit preferences" 16632msgstr "" 16633 16634#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:662 16635msgid "Facts for individual records" 16636msgstr "" 16637 16638#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:667 16639msgid "All individual facts" 16640msgstr "" 16641 16642#. I18N: Help text for the “All individual facts” configuration setting 16643#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:672 16644msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to individuals. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique individual facts” list." 16645msgstr "" 16646 16647#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:680 16648msgid "Unique individual facts" 16649msgstr "" 16650 16651#. I18N: Help text for the “Unique individual facts” configuration setting 16652#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:685 16653msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to individuals. For example, if BIRT is in this list, users will not be able to add more than one BIRT record to an individual. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All individual facts” list." 16654msgstr "" 16655 16656#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:693 16657msgid "Facts for new individuals" 16658msgstr "" 16659 16660#. I18N: Help text for the “Facts for new individuals” configuration setting 16661#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:698 16662msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new individual. For example, if BIRT is in the list, fields for birth date and birth place will be shown on the form." 16663msgstr "" 16664 16665#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:706 16666msgid "Quick individual facts" 16667msgstr "" 16668 16669#. I18N: Help text for the “Quick individual facts” configuration setting 16670#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:711 16671msgid "The most common individual facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 16672msgstr "" 16673 16674#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:716 16675msgid "Facts for family records" 16676msgstr "" 16677 16678#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:721 16679msgid "All family facts" 16680msgstr "" 16681 16682#. I18N: Help text for the “All family facts” configuration setting 16683#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:726 16684msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to families. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique family facts” list." 16685msgstr "" 16686 16687#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:734 16688msgid "Unique family facts" 16689msgstr "" 16690 16691#. I18N: Help text for the “Unique family facts” configuration setting 16692#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:739 16693msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to families. For example, if MARR is in this list, users will not be able to add more than one MARR record to a family. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All family facts” list." 16694msgstr "" 16695 16696#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:747 16697msgid "Facts for new families" 16698msgstr "" 16699 16700#. I18N: Help text for the “Facts for new families” configuration setting 16701#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:752 16702msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when adding a new family. For example, if MARR is in the list, then fields for marriage date and marriage place will be shown on the form." 16703msgstr "" 16704 16705#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:760 16706msgid "Quick family facts" 16707msgstr "" 16708 16709#. I18N: Help text for the “Quick family facts” configuration setting 16710#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:765 16711msgid "The most common family facts and events are listed separately, so that they can be added more easily." 16712msgstr "" 16713 16714#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:770 16715msgid "Facts for source records" 16716msgstr "" 16717 16718#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:775 16719msgid "All source facts" 16720msgstr "" 16721 16722#. I18N: Help text for the “All source facts” configuration setting 16723#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:780 16724msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to sources. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique source facts” list." 16725msgstr "" 16726 16727#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:788 16728msgid "Unique source facts" 16729msgstr "" 16730 16731#. I18N: Help text for the “Unique source facts” configuration setting 16732#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:793 16733msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to sources. For example, if TITL is in this list, users will not be able to add more than one TITL record to a source. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All source facts” list." 16734msgstr "" 16735 16736#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:801 16737msgid "Quick source facts" 16738msgstr "" 16739 16740#. I18N: Help text for the “Quick source facts” configuration setting 16741#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:806 16742msgid "The most common source facts are listed separately, so that they can be added more easily." 16743msgstr "" 16744 16745#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:811 16746msgid "Facts for repository records" 16747msgstr "" 16748 16749#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:816 16750msgid "All repository facts" 16751msgstr "" 16752 16753#. I18N: Help text for the “All repository facts” configuration setting 16754#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:821 16755msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can add to repositories. You can modify this list by removing or adding fact names, even custom ones, as necessary. Fact names that appear in this list must not also appear in the “Unique repository facts” list." 16756msgstr "" 16757 16758#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:829 16759msgid "Unique repository facts" 16760msgstr "" 16761 16762#. I18N: Help text for the “Unique repository facts” configuration setting 16763#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:834 16764msgid "This is the list of GEDCOM facts that your users can only add once to repositories. For example, if NAME is in this list, users will not be able to add more than one NAME record to a repository. Fact names that appear in this list must not also appear in the “All repository facts” list." 16765msgstr "" 16766 16767#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:842 16768msgid "Quick repository facts" 16769msgstr "" 16770 16771#. I18N: Help text for the “Quick repository facts” configuration setting 16772#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:847 16773msgid "The most common repository facts are listed separately, so that they can be added more easily." 16774msgstr "" 16775 16776#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:852 16777msgid "Advanced fact preferences" 16778msgstr "" 16779 16780#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:857 16781msgid "Advanced name facts" 16782msgstr "" 16783 16784#. I18N: Help text for the “Advanced name facts” configuration setting 16785#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:862 16786msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown on the add/edit name form. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store names in several different alphabets." 16787msgstr "" 16788 16789#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:870 16790msgid "Advanced place name facts" 16791msgstr "" 16792 16793#. I18N: Help text for the “Advanced place name facts” configuration setting 16794#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:875 16795msgid "This is a comma separated list of GEDCOM fact tags that will be shown when you add or edit place names. If you use non-Latin alphabets such as Hebrew, Greek, Cyrillic, or Arabic, you may want to add tags such as _HEB, ROMN, FONE, etc. to allow you to store place names in several different alphabets." 16796msgstr "" 16797 16798#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:880 16799msgid "Other preferences" 16800msgstr "" 16801 16802#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:886 16803msgid "Surname tradition" 16804msgstr "" 16805 16806#. I18N: Help text for the “Surname tradition” configuration setting 16807#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:891 16808msgid "When you add a new family member, a default surname can be provided. This surname will depend on the local tradition." 16809msgstr "" 16810 16811#. I18N: A configuration setting 16812#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:901 16813msgid "Use full source citations" 16814msgstr "" 16815 16816#. I18N: Help text for the “Use full source citations” configuration setting 16817#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:906 16818msgid "Source citations can include fields to record the quality of the data (primary, secondary, etc.) and the date the event was recorded in the source. If you don’t use these fields, you can disable them when creating new source citations." 16819msgstr "" 16820 16821#. I18N: A configuration setting 16822#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:916 16823#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:6 16824msgid "Source type" 16825msgstr "" 16826 16827#. I18N: Help text for the “Source type” configuration setting 16828#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:921 16829msgid "When adding new close relatives, you can add source citations to the records (individual and family) or to the facts and events (birth, marriage, and death). This option controls whether records or facts will be selected by default." 16830msgstr "" 16831 16832#. I18N: A configuration setting 16833#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:931 16834#: resources/views/edit/add-fact.phtml:74 16835#: resources/views/edit/edit-fact.phtml:103 16836msgid "Keep the existing “last change” information" 16837msgstr "" 16838 16839#. I18N: Help text for the “Keep the existing ‘last change’ information” configuration setting 16840#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:936 16841msgid "When a record is edited, the user and timestamp are recorded. Sometimes it is desirable to keep the existing “last change” information, for example when making minor corrections to someone else’s data. This option controls whether this feature is selected by default." 16842msgstr "" 16843 16844#. I18N: Label for checkbox 16845#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:957 16846#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:287 16847msgid "Apply these preferences to all family trees" 16848msgstr "" 16849 16850#. I18N: Label for checkbox 16851#: resources/views/admin/trees-preferences.phtml:964 16852#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:294 16853msgid "Apply these preferences to new family trees" 16854msgstr "" 16855 16856#. I18N: A configuration setting 16857#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:23 16858msgid "Show the family tree" 16859msgstr "" 16860 16861#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:26 16862#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:50 16863#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:90 16864#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:132 16865#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:152 16866msgid "visitors" 16867msgstr "" 16868 16869#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:27 16870#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:51 16871#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:91 16872#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:133 16873#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:153 16874msgid "members" 16875msgstr "" 16876 16877#. I18N: Help text for the “Family tree” configuration setting 16878#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:33 16879msgid "Enabling this option will force all visitors to sign in before they can view any data on the website." 16880msgstr "" 16881 16882#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:37 16883msgid "If visitors can not see the family tree, they will not be able to sign up for an account. You will need to add their account manually." 16884msgstr "" 16885 16886#. I18N: A configuration setting 16887#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:47 16888msgid "Show dead individuals" 16889msgstr "" 16890 16891#. I18N: Help text for the “Show dead individuals” configuration setting 16892#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:57 16893msgid "Set the privacy access level for all dead individuals." 16894msgstr "" 16895 16896#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:66 16897msgid "Age at which to assume an individual is dead" 16898msgstr "" 16899 16900#. I18N: Help text for the “Age at which to assume an individual is dead” configuration setting 16901#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:78 16902msgid "If this individual has any events other than death, burial, or cremation more recent than this number of years, they are considered to be “alive”. Children’s birth dates are considered to be such events for this purpose." 16903msgstr "" 16904 16905#. I18N: A configuration setting 16906#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:88 16907msgid "Show living individuals" 16908msgstr "" 16909 16910#. I18N: Help text for the “Show living individuals” configuration setting 16911#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:98 16912msgid "If you show living individuals to visitors, all other privacy restrictions are ignored. Do this only if all the data in your tree is public." 16913msgstr "" 16914 16915#. I18N: A configuration setting. …who were born in the last XX years or died in the last YY years 16916#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:108 16917msgid "Extend privacy to dead individuals" 16918msgstr "" 16919 16920#. I18N: Extend privacy to dead individuals who were… 16921#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:114 16922#, php-format 16923msgid "born in the last %1$s years or died in the last %2$s years" 16924msgstr "" 16925 16926#. I18N: Help text for the “Extend privacy to dead individuals” configuration setting 16927#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:119 16928msgid "In some countries, privacy laws apply not only to living individuals, but also to those who have died recently. This option will allow you to extend the privacy rules for living individuals to those who were born or died within a specified number of years. Leave these values empty to disable this feature." 16929msgstr "" 16930 16931#. I18N: A configuration setting 16932#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:129 16933msgid "Show names of private individuals" 16934msgstr "" 16935 16936#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:134 16937msgid "managers" 16938msgstr "" 16939 16940#. I18N: Help text for the “Show names of private individuals” configuration setting 16941#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:140 16942msgid "This option will show the names (but no other details) of private individuals. Individuals are private if they are still alive or if a privacy restriction has been added to their individual record. To hide a specific name, add a privacy restriction to that name record." 16943msgstr "" 16944 16945#. I18N: A configuration setting 16946#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:149 16947msgid "Show private relationships" 16948msgstr "" 16949 16950#. I18N: Help text for the “Show private relationships” configuration setting 16951#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:159 16952msgid "This option will retain family links in private records. This means that you will see empty “private” boxes on the pedigree chart and on other charts with private individuals." 16953msgstr "" 16954 16955#. I18N: Privacy restrictions are set by RESN tags in GEDCOM. 16956#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:163 16957msgid "Privacy restrictions" 16958msgstr "" 16959 16960#. I18N: Privacy restrictions are RESN tags in GEDCOM. 16961#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:165 16962msgid "You can set the access for a specific record, fact, or event by adding a restriction to it. If a record, fact, or event does not have a restriction, the following default restrictions will be used." 16963msgstr "" 16964 16965#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:211 16966msgid "Privacy restrictions - these apply to records and facts that do not contain a GEDCOM RESN tag" 16967msgstr "" 16968 16969#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:219 16970#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:13 16971msgid "Fact or event" 16972msgstr "" 16973 16974#. I18N: A button label. 16975#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:227 16976#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails-form.phtml:18 16977#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:39 16978#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:40 16979#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:60 16980#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:66 16981#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:25 16982msgid "add" 16983msgstr "" 16984 16985#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:240 16986msgid "This record does not exist." 16987msgstr "" 16988 16989#: resources/views/admin/trees-privacy.phtml:244 16990msgid "All records" 16991msgstr "" 16992 16993#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:17 16994msgid "You can renumber the records in a family tree, so that these internal reference numbers are not duplicated in any other family tree." 16995msgstr "" 16996 16997#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:21 16998#, php-format 16999msgid "This family tree has %s record which uses the same “XREF” as another family tree." 17000msgid_plural "This family tree has %s records which use the same “XREF” as another family tree." 17001msgstr[0] "" 17002msgstr[1] "" 17003 17004#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:26 17005msgid "You can renumber this family tree." 17006msgstr "" 17007 17008#: resources/views/admin/trees-renumber.phtml:37 17009#: resources/views/admin/trees.phtml:336 17010msgid "Caution! This may take a long time. Be patient." 17011msgstr "" 17012 17013#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:26 17014msgid "Include associates" 17015msgstr "" 17016 17017#: resources/views/admin/trees-unconnected.phtml:32 17018#, php-format 17019msgid "These groups of individuals are not related to %s." 17020msgstr "" 17021 17022#: resources/views/admin/trees.phtml:54 17023#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:27 17024msgid "Calculating…" 17025msgstr "" 17026 17027#: resources/views/admin/trees.phtml:112 17028msgid "Default family tree" 17029msgstr "" 17030 17031#: resources/views/admin/trees.phtml:115 resources/views/admin/trees.phtml:122 17032msgid "Set as default" 17033msgstr "" 17034 17035#. I18N: Individuals, sources, dates, places, etc. 17036#: resources/views/admin/trees.phtml:133 17037msgid "Genealogy data" 17038msgstr "" 17039 17040#: resources/views/admin/trees.phtml:190 17041msgid "Renumber" 17042msgstr "" 17043 17044#: resources/views/admin/trees.phtml:211 17045msgid "Add unlinked records" 17046msgstr "" 17047 17048#: resources/views/admin/trees.phtml:286 17049msgid "Export" 17050msgstr "" 17051 17052#: resources/views/admin/trees.phtml:318 17053msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" 17054msgstr "" 17055 17056#: resources/views/admin/trees.phtml:326 17057msgid "Create, update, and delete a family tree for every GEDCOM file in the data folder." 17058msgstr "" 17059 17060#: resources/views/admin/upgrade/steps.phtml:14 17061msgid "It can take several minutes to download and install the upgrade. Be patient." 17062msgstr "" 17063 17064#: resources/views/admin/upgrade/wizard.phtml:26 17065msgid "Depending on your server configuration, you may be able to upgrade automatically." 17066msgstr "" 17067 17068#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:29 17069msgid "User’s account has been inactive too long: " 17070msgstr "" 17071 17072#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:48 17073msgid "User didn’t verify within 7 days." 17074msgstr "" 17075 17076#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:50 17077msgid "User not verified by administrator." 17078msgstr "" 17079 17080#: resources/views/admin/users-cleanup.phtml:62 17081msgid "Nothing found to cleanup" 17082msgstr "" 17083 17084#: resources/views/admin/users-create.phtml:19 17085#: resources/views/admin/users-edit.phtml:24 17086#: resources/views/admin/users.phtml:21 17087#: resources/views/edit-account-page.phtml:32 17088#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:19 17089#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:12 17090#: resources/views/register-page.phtml:33 17091msgid "Real name" 17092msgstr "" 17093 17094#: resources/views/admin/users-create.phtml:24 17095#: resources/views/admin/users-edit.phtml:29 17096#: resources/views/edit-account-page.phtml:37 17097#: resources/views/register-page.phtml:38 17098#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:37 17099msgid "This is your real name, as you would like it displayed on screen." 17100msgstr "" 17101 17102#: resources/views/admin/users-create.phtml:37 17103#: resources/views/admin/users-edit.phtml:42 17104#: resources/views/edit-account-page.phtml:25 17105#: resources/views/register-page.phtml:62 17106msgid "Usernames are case-insensitive and ignore accented letters, so that “chloe”, “chloë”, and “Chloe” are considered to be the same." 17107msgstr "" 17108 17109#. I18N: placeholder text for new-password field 17110#: resources/views/admin/users-create.phtml:48 17111#: resources/views/admin/users-edit.phtml:53 17112#: resources/views/register-page.phtml:73 17113#, php-format 17114msgid "Use at least %s character." 17115msgid_plural "Use at least %s characters." 17116msgstr[0] "" 17117msgstr[1] "" 17118 17119#: resources/views/admin/users-create.phtml:50 17120#: resources/views/admin/users-edit.phtml:55 17121#: resources/views/edit-account-page.phtml:81 17122#: resources/views/password-reset-page.phtml:39 17123#: resources/views/register-page.phtml:75 17124msgid "Passwords must be at least 8 characters long and are case-sensitive, so that “secret” is different from “SECRET”." 17125msgstr "" 17126 17127#: resources/views/admin/users-create.phtml:63 17128#: resources/views/admin/users-edit.phtml:68 17129#: resources/views/edit-account-page.phtml:116 17130#: resources/views/register-page.phtml:50 17131#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:73 17132msgid "This email address will be used to send password reminders, website notifications, and messages from other family members who are registered on the website." 17133msgstr "" 17134 17135#: resources/views/admin/users-edit.phtml:77 17136msgid "Account approval and email verification" 17137msgstr "" 17138 17139#: resources/views/admin/users-edit.phtml:83 17140msgid "Email verified" 17141msgstr "" 17142 17143#: resources/views/admin/users-edit.phtml:87 17144msgid "Approved by administrator" 17145msgstr "" 17146 17147#: resources/views/admin/users-edit.phtml:90 17148msgid "When a user registers for an account, an email is sent to their email address with a verification link. When they follow this link, we know the email address is correct, and the “email verified” option is selected automatically." 17149msgstr "" 17150 17151#: resources/views/admin/users-edit.phtml:93 17152msgid "If an administrator creates a user account, the verification email is not sent, and the email must be verified manually." 17153msgstr "" 17154 17155#: resources/views/admin/users-edit.phtml:96 17156msgid "You should not approve an account unless you know that the email address is correct." 17157msgstr "" 17158 17159#: resources/views/admin/users-edit.phtml:99 17160msgid "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 17161msgstr "A user will not be able to sign in until both “email verified” and “approved by administrator” are selected." 17162 17163#: resources/views/admin/users-edit.phtml:143 17164msgid "Automatically accept changes made by this user" 17165msgstr "Automatically accept changes made by this user" 17166 17167#: resources/views/admin/users-edit.phtml:146 17168msgid "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 17169msgstr "Normally, any changes made to a family tree need to be reviewed by a moderator. This option allows a user to make changes without needing a moderator." 17170 17171#. I18N: A configuration setting 17172#: resources/views/admin/users-edit.phtml:155 17173#: resources/views/edit-account-page.phtml:136 17174msgid "Visible online" 17175msgstr "Visible online" 17176 17177#. I18N: A configuration setting 17178#: resources/views/admin/users-edit.phtml:161 17179#: resources/views/edit-account-page.phtml:139 17180msgid "Visible to other users when online" 17181msgstr "Visible to other users when online" 17182 17183#: resources/views/admin/users-edit.phtml:164 17184#: resources/views/edit-account-page.phtml:141 17185msgid "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 17186msgstr "You can choose whether to appear in the list of users who are currently signed-in." 17187 17188#. I18N: A configuration setting 17189#: resources/views/admin/users-edit.phtml:173 17190msgid "Preferred contact method" 17191msgstr "Preferred contact method" 17192 17193#. I18N: Help text for the “Preferred contact method” configuration setting 17194#: resources/views/admin/users-edit.phtml:179 17195#: resources/views/edit-account-page.phtml:128 17196msgid "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 17197msgstr "Site members can send each other messages. You can choose to how these messages are sent to you, or choose not receive them at all." 17198 17199#: resources/views/admin/users-edit.phtml:197 17200msgid "Administrator comments on user" 17201msgstr "Administrator comments on user" 17202 17203#: resources/views/admin/users-edit.phtml:212 17204#: resources/views/admin/users-edit.phtml:261 17205msgid "Administrator" 17206msgstr "Administrator" 17207 17208#: resources/views/admin/users-edit.phtml:218 17209msgid "Access to family trees" 17210msgstr "Access to family trees" 17211 17212#: resources/views/admin/users-edit.phtml:221 17213msgid "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 17214msgstr "A role is a set of access rights, which give permission to view data, change preferences, etc. Access rights are assigned to roles, and roles are granted to users. Each family tree can assign different access to each role, and users can have a different role in each family tree." 17215 17216#: resources/views/admin/users-edit.phtml:230 17217msgid "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 17218msgstr "Everybody has this role, including visitors to the website and search engines." 17219 17220#: resources/views/admin/users-edit.phtml:236 17221msgid "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 17222msgstr "This role has all the permissions of the visitor role, plus any additional access granted by the family tree configuration." 17223 17224#: resources/views/admin/users-edit.phtml:244 17225msgid "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 17226msgstr "This role has all the permissions of the member role, plus permission to add/change/delete data. Any changes will need to be reviewed by a moderator, unless the user has the “automatically accept changes” option enabled." 17227 17228#: resources/views/admin/users-edit.phtml:250 17229msgid "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 17230msgstr "This role has all the permissions of the editor role, plus permission to accept/reject changes made by other users." 17231 17232#: resources/views/admin/users-edit.phtml:258 17233msgid "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 17234msgstr "This role has all the permissions of the moderator role, plus any additional access granted by the family tree configuration, plus permission to change the settings/configuration of a family tree." 17235 17236#: resources/views/admin/users-edit.phtml:264 17237msgid "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 17238msgstr "This role has all the permissions of the manager role in all family trees, plus permission to change the settings/configuration of the website, users, and modules." 17239 17240#: resources/views/admin/users-edit.phtml:279 17241#: resources/views/edit-account-page.phtml:45 17242msgid "Individual record" 17243msgstr "" 17244 17245#: resources/views/admin/users-edit.phtml:293 17246msgid "Link this user to an individual in the family tree." 17247msgstr "" 17248 17249#: resources/views/admin/users-edit.phtml:351 17250msgid "You must specify an individual record before you can restrict the user to their immediate family." 17251msgstr "" 17252 17253#: resources/views/admin/users-table-options.phtml:26 17254msgid "Masquerade as this user" 17255msgstr "" 17256 17257#: resources/views/admin/users.phtml:25 17258msgid "Date registered" 17259msgstr "" 17260 17261#: resources/views/admin/users.phtml:27 17262msgid "Last signed in" 17263msgstr "" 17264 17265#: resources/views/admin/users.phtml:28 17266msgid "Verified" 17267msgstr "" 17268 17269#: resources/views/admin/users.phtml:29 17270msgid "Approved" 17271msgstr "" 17272 17273#. I18N: "thumbs" is fixed text. Do not change it. 17274#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:14 17275msgid "In webtrees version 1, you could add custom thumbnails to media objects by creating files in the “thumbs” folders." 17276msgstr "" 17277 17278#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:16 17279msgid "In webtrees version 2, custom thumbnails are stored as a second media file in the same media object." 17280msgstr "" 17281 17282#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:18 17283msgid "If the thumbnail image is the same as the original image, it is no longer needed and you should delete it." 17284msgstr "" 17285 17286#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:19 17287msgid "If the thumbnail image is a custom image, you should add it to the media object." 17288msgstr "" 17289 17290#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:35 17291msgid "Thumbnail image" 17292msgstr "" 17293 17294#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:38 17295msgid "Comparison" 17296msgstr "" 17297 17298#: resources/views/admin/webtrees1-thumbnails.phtml:39 17299msgid "Action" 17300msgstr "" 17301 17302#. I18N: A button label. 17303#: resources/views/branches-page.phtml:40 17304#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:46 17305#: resources/views/modules/compact-chart/page.phtml:26 17306#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:45 17307#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:54 17308#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:61 17309#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:47 17310#: resources/views/modules/interactive-tree/page.phtml:28 17311#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:45 17312#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:35 17313#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:67 17314#: resources/views/report-setup-page.phtml:62 17315msgid "view" 17316msgstr "" 17317 17318#: resources/views/calendar-list.phtml:18 17319#, php-format 17320msgid "%s family" 17321msgid_plural "%s families" 17322msgstr[0] "" 17323msgstr[1] "" 17324 17325#: resources/views/calendar-page.phtml:79 17326msgid "Show" 17327msgstr "" 17328 17329#: resources/views/calendar-page.phtml:95 17330#: resources/views/calendar-page.phtml:107 17331msgid "All individuals" 17332msgstr "" 17333 17334#: resources/views/calendar-page.phtml:98 17335msgid "Living individuals" 17336msgstr "" 17337 17338#: resources/views/calendar-page.phtml:101 17339msgid "Recent years (< 100 yrs)" 17340msgstr "" 17341 17342#: resources/views/calendar-page.phtml:177 17343#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:33 17344msgid "Custom event" 17345msgstr "" 17346 17347#: resources/views/calendar-page.phtml:189 17348msgid "View this day" 17349msgstr "" 17350 17351#: resources/views/calendar-page.phtml:193 17352msgid "View this month" 17353msgstr "" 17354 17355#: resources/views/calendar-page.phtml:197 17356msgid "View this year" 17357msgstr "" 17358 17359#: resources/views/cards/add-associate.phtml:11 17360msgid "Add an associate" 17361msgstr "" 17362 17363#: resources/views/cards/add-media-object.phtml:7 17364#: resources/views/family-page.phtml:98 17365#: resources/views/individual-page-menu.phtml:75 17366#: resources/views/individual-page.phtml:89 17367#: resources/views/source-page.phtml:88 17368msgid "Add a media object" 17369msgstr "" 17370 17371#: resources/views/cards/add-note.phtml:7 resources/views/family-page.phtml:75 17372#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:45 17373msgid "Add a note" 17374msgstr "" 17375 17376#: resources/views/cards/add-restriction.phtml:7 17377#: resources/views/media-page.phtml:177 17378msgid "Add a restriction" 17379msgstr "" 17380 17381#: resources/views/cards/add-shared-note.phtml:7 17382#: resources/views/family-page.phtml:86 resources/views/media-page.phtml:167 17383#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:55 17384msgid "Add a shared note" 17385msgstr "" 17386 17387#: resources/views/cards/add-sour-data-even.phtml:7 17388msgid "Add an event" 17389msgstr "" 17390 17391#: resources/views/cards/add-source-citation.phtml:9 17392#: resources/views/family-page.phtml:110 resources/views/media-page.phtml:157 17393#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:43 17394msgid "Add a source citation" 17395msgstr "" 17396 17397#: resources/views/chart-box.phtml:110 resources/views/chart-box.phtml:122 17398#: resources/views/chart-box.phtml:123 17399msgid "Links" 17400msgstr "" 17401 17402#: resources/views/components/alert-warning-dismissible.phtml:6 17403#: resources/views/layouts/administration.phtml:75 17404#: resources/views/layouts/default.phtml:132 17405#: resources/views/modals/create-media-from-file.phtml:13 17406#: resources/views/modals/footer-close.phtml:6 17407#: resources/views/modals/header.phtml:7 17408#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:17 17409msgid "close" 17410msgstr "" 17411 17412#: resources/views/contact-page.phtml:27 17413#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:32 17414msgid "Your name" 17415msgstr "" 17416 17417#: resources/views/edit-account-page.phtml:52 17418msgctxt "unknown people" 17419msgid "Unknown" 17420msgstr "" 17421 17422#: resources/views/edit-account-page.phtml:56 17423msgid "This is a link to your own record in the family tree. If this is the wrong individual, contact an administrator." 17424msgstr "" 17425 17426#: resources/views/edit-account-page.phtml:83 17427msgid "Leave the password blank if you want to keep the current password." 17428msgstr "" 17429 17430#: resources/views/edit-account-page.phtml:123 17431msgid "Contact method" 17432msgstr "" 17433 17434#: resources/views/edit-account-page.phtml:164 17435msgid "Delete your account" 17436msgstr "" 17437 17438#: resources/views/edit-blocks-block.phtml:16 17439msgid "Block" 17440msgstr "" 17441 17442#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:11 17443msgid "Drag the blocks to change their position." 17444msgstr "" 17445 17446#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:30 17447msgid "Add more blocks from the following list." 17448msgstr "" 17449 17450#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:53 17451#: resources/views/edit-blocks-page.phtml:54 17452msgid "Restore the default block layout" 17453msgstr "" 17454 17455#: resources/views/edit/add-fact-row.phtml:30 17456msgid "Custom fact" 17457msgstr "" 17458 17459#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:18 17460#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:33 17461#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:31 17462#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:169 17463#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:202 17464#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:219 17465msgid "Spouse" 17466msgstr "" 17467 17468#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:45 17469#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:774 17470#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:526 17471#: resources/xml/reports/individual_report.xml:530 17472msgid "Son" 17473msgstr "" 17474 17475#: resources/views/edit/change-family-members.phtml:47 17476#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:809 17477#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:562 17478#: resources/xml/reports/individual_report.xml:566 17479msgid "Daughter" 17480msgstr "" 17481 17482#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:8 17483#: resources/views/edit/icon-fact-copy.phtml:10 17484msgid "Copy" 17485msgstr "Copy" 17486 17487#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:5 17488#: resources/views/edit/input-addon-keyboard.phtml:8 17489#: resources/views/edit/shared-note.phtml:16 17490#: resources/views/edit/shared-note.phtml:18 17491msgid "Find a special character" 17492msgstr "Find a special character" 17493 17494#: resources/views/edit/link-child-to-family.phtml:25 17495msgid "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 17496msgstr "A child may have more than one set of parents. The relationship between the child and the parents can be biological, legal, or based on local culture and tradition. If no pedigree is specified, then a biological relationship will be assumed." 17497 17498#. I18N: A button label. 17499#: resources/views/edit/new-individual.phtml:323 17500msgid "go to new individual" 17501msgstr "go to new individual" 17502 17503#: resources/views/edit/paste-fact-row.phtml:12 17504msgid "Add from clipboard" 17505msgstr "Add from clipboard" 17506 17507#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:14 17508#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:15 17509msgid "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 17510msgstr "This page allows you to bypass the usual forms, and edit the underlying data directly. It is an advanced option, and you should not use it unless you understand the GEDCOM format. If you make a mistake here, it can be difficult to fix." 17511 17512#. I18N: %s is a URL 17513#: resources/views/edit/raw-gedcom-fact.phtml:17 17514#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:18 17515#, php-format 17516msgid "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 17517msgstr "You can download a copy of the GEDCOM specification from %s." 17518 17519#: resources/views/edit/raw-gedcom-record.phtml:48 17520msgid "Add a fact" 17521msgstr "Add a fact" 17522 17523#. I18N: A button label. 17524#: resources/views/edit/reorder-children.phtml:41 17525#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 17526#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 17527#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 17528#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 17529#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 17530#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 17531#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 17532msgid "sort by date of birth" 17533msgstr "sort by date of birth" 17534 17535#. I18N: A button label. 17536#: resources/views/edit/reorder-spouses.phtml:41 17537#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 17538msgid "sort by date of marriage" 17539msgstr "sort by date of marriage" 17540 17541#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:5 17542#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:4 17543#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:2 17544#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:4 17545#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:2 17546#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:5 17547#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:3 17548#: resources/views/emails/pending-changes-html.phtml:9 17549#: resources/views/emails/pending-changes-text.phtml:8 17550#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:9 17551#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:8 17552#, php-format 17553msgid "Hello %s…" 17554msgstr "Hello %s…" 17555 17556#: resources/views/emails/approve-user-html.phtml:9 17557#: resources/views/emails/approve-user-text.phtml:4 17558#, php-format 17559msgid "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 17560msgstr "The administrator at the webtrees site %s has approved your application for an account. You may now sign in by accessing the following link: %s" 17561 17562#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:8 17563#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:4 17564msgid "You sent the following message to a webtrees user:" 17565msgstr "You sent the following message to a webtrees user:" 17566 17567#: resources/views/emails/message-copy-html.phtml:21 17568#: resources/views/emails/message-copy-text.phtml:11 17569#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:22 17570#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:12 17571msgid "This message was sent while viewing the following URL: " 17572msgstr "This message was sent while viewing the following URL: " 17573 17574#. I18N: %s is a person's name 17575#: resources/views/emails/message-user-html.phtml:9 17576#: resources/views/emails/message-user-text.phtml:4 17577#, php-format 17578msgid "%s sent you the following message." 17579msgstr "" 17580 17581#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:9 17582#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:5 17583msgid "To set a new password, follow this link." 17584msgstr "To set a new password, follow this link." 17585 17586#: resources/views/emails/password-request-html.phtml:17 17587#: resources/views/emails/password-request-text.phtml:9 17588msgid "If you did not request a new password, please ignore this message." 17589msgstr "If you did not request a new password, please ignore this message." 17590 17591#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:8 17592#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:6 17593#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:4 17594#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:2 17595msgid "Hello administrator…" 17596msgstr "Hello administrator…" 17597 17598#. I18N: %s is a server name/URL 17599#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:13 17600#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:9 17601#, php-format 17602msgid "A prospective user has registered with webtrees at %s." 17603msgstr "A prospective user has registered with webtrees at %s." 17604 17605#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:23 17606#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:14 17607#: resources/views/register-page.phtml:82 17608msgid "Comments" 17609msgstr "Comments" 17610 17611#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:30 17612#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:17 17613msgid "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 17614msgstr "The user has been sent an email with the information necessary to confirm the access request." 17615 17616#: resources/views/emails/register-notify-html.phtml:34 17617#: resources/views/emails/register-notify-text.phtml:19 17618msgid "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 17619msgstr "You will be informed by email when this prospective user has confirmed the request. You can then complete the process by activating the username. The new user will not be able to sign in until you activate the account." 17620 17621#. I18N: %1$s is the site URL and %2$s is an email address 17622#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:14 17623#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:10 17624#, php-format 17625msgid "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 17626msgstr "You (or someone claiming to be you) has requested an account at %1$s using the email address %2$s." 17627 17628#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:18 17629#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:12 17630msgid "Follow this link to verify your email address." 17631msgstr "Follow this link to verify your email address." 17632 17633#: resources/views/emails/register-user-html.phtml:28 17634#: resources/views/emails/register-user-text.phtml:16 17635msgid "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 17636msgstr "If you didn’t request an account, you can just delete this message." 17637 17638#. I18N: %1$s is a real-name, %2$s is a username, %3$s is an email address 17639#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:10 17640#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:5 17641#, php-format 17642msgid "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 17643msgstr "A new user (%1$s) has requested an account (%2$s) and verified an email address (%3$s)." 17644 17645#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:18 17646#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:11 17647msgid "You need to review the account details." 17648msgstr "You need to review the account details." 17649 17650#. I18N: You need to: 17651#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:27 17652#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:15 17653msgid "Set the status to “approved”." 17654msgstr "Set the status to “approved”." 17655 17656#. I18N: You need to: 17657#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:29 17658#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:16 17659msgid "Set the access level for each tree." 17660msgstr "Set the access level for each tree." 17661 17662#. I18N: You need to: 17663#: resources/views/emails/verify-notify-html.phtml:31 17664#: resources/views/emails/verify-notify-text.phtml:17 17665msgid "Link the user account to an individual." 17666msgstr "Link the user account to an individual." 17667 17668#: resources/views/errors/database-connection.phtml:5 17669msgid "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 17670msgstr "Oops! The webserver is unable to connect to the database server. It could be busy, undergoing maintenance, or simply broken. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes or contact the website administrator." 17671 17672#: resources/views/errors/database-connection.phtml:12 17673msgid "If you are the website administrator, you should check that:" 17674msgstr "If you are the website administrator, you should check that:" 17675 17676#. I18N: [you should check that:] ... 17677#: resources/views/errors/database-connection.phtml:16 17678msgid "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 17679msgstr "the database connection settings in the file “/data/config.ini.php” are still correct" 17680 17681#. I18N: [you should check that:] ... 17682#: resources/views/errors/database-connection.phtml:19 17683msgid "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 17684msgstr "the folder “/data” and the file “/data/config.ini.php” have access permissions that allow the webserver to read them" 17685 17686#. I18N: [you should check that:] ... 17687#: resources/views/errors/database-connection.phtml:22 17688msgid "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 17689msgstr "you can connect to the database using other applications, such as phpmyadmin" 17690 17691#: resources/views/errors/database-connection.phtml:27 17692msgid "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 17693msgstr "If you cannot resolve the problem yourself, you can ask for help on the forums at <a href=\"https://webtrees.net\">webtrees.net</a>." 17694 17695#: resources/views/errors/database-error.phtml:4 17696#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:4 17697msgid "An unexpected database error occurred." 17698msgstr "An unexpected database error occurred." 17699 17700#: resources/views/errors/database-error.phtml:12 17701#: resources/views/setup/step-6-failed.phtml:12 17702msgid "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 17703msgstr "The webtrees developers would be very interested to learn about this error. If you contact them, they will help you resolve the problem." 17704 17705#: resources/views/errors/no-tree-access.phtml:4 17706msgid "This user account does not have access to any tree." 17707msgstr "This user account does not have access to any tree." 17708 17709#: resources/views/family-page-children.phtml:13 17710#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:39 17711#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:41 17712#: resources/views/statistics/families/top10-list.phtml:18 17713#: resources/views/statistics/families/top10-nolist.phtml:14 17714#, php-format 17715msgid "%s child" 17716msgid_plural "%s children" 17717msgstr[0] "" 17718msgstr[1] "" 17719 17720#: resources/views/family-page-menu.phtml:51 17721msgid "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 17722msgstr "Deleting the family will unlink all of the individuals from each other but will leave the individuals in place. Are you sure you want to delete this family?" 17723 17724#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17725#: resources/views/family-page.phtml:16 17726#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 17727#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 17728#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 17729#: resources/views/source-page.phtml:15 17730msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 17731msgid "accept" 17732msgstr "accept" 17733 17734#: resources/views/family-page.phtml:16 17735#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 17736#: resources/views/individual-page.phtml:29 resources/views/media-page.phtml:28 17737#: resources/views/note-page.phtml:10 resources/views/repository-page.phtml:14 17738#: resources/views/source-page.phtml:15 17739msgctxt "You should review the deletion and then accept or reject it." 17740msgid "reject" 17741msgstr "reject" 17742 17743#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17744#: resources/views/family-page.phtml:16 17745#, php-format 17746msgid "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 17747msgstr "This family has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 17748 17749#: resources/views/family-page.phtml:18 17750msgid "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 17751msgstr "This family has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 17752 17753#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17754#: resources/views/family-page.phtml:22 17755#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 17756#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 17757#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 17758#: resources/views/source-page.phtml:21 17759msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 17760msgid "accept" 17761msgstr "accept" 17762 17763#: resources/views/family-page.phtml:22 17764#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 17765#: resources/views/individual-page.phtml:38 resources/views/media-page.phtml:34 17766#: resources/views/note-page.phtml:16 resources/views/repository-page.phtml:20 17767#: resources/views/source-page.phtml:21 17768msgctxt "You should review the changes and then accept or reject them." 17769msgid "reject" 17770msgstr "reject" 17771 17772#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17773#: resources/views/family-page.phtml:22 17774#, php-format 17775msgid "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 17776msgstr "This family has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 17777 17778#: resources/views/family-page.phtml:24 17779msgid "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 17780msgstr "This family has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 17781 17782#: resources/views/family-page.phtml:56 17783msgid "No facts exist for this family." 17784msgstr "No facts exist for this family." 17785 17786#: resources/views/forgot-password-page.phtml:20 17787#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:52 17788msgid "Username or email address" 17789msgstr "Username or email address" 17790 17791#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17792#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:10 17793#, php-format 17794msgid "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 17795msgstr "This record has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 17796 17797#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:12 17798msgid "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 17799msgstr "This record has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 17800 17801#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17802#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:16 17803#, php-format 17804msgid "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 17805msgstr "This record has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 17806 17807#: resources/views/gedcom-record-page.phtml:18 17808msgid "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 17809msgstr "This record has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 17810 17811#: resources/views/help/date.phtml:4 17812msgid "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 17813msgstr "Dates are stored using English abbreviations and keywords. Shortcuts are available as alternatives to these abbreviations and keywords." 17814 17815#: resources/views/help/date.phtml:17 resources/views/help/date.phtml:55 17816#: resources/views/help/date.phtml:93 17817msgid "Shortcut" 17818msgstr "Shortcut" 17819 17820#: resources/views/help/date.phtml:42 17821msgid "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 17822msgstr "Date ranges are used to indicate that an event, such as a birth, happened on an unknown date within a possible range." 17823 17824#: resources/views/help/date.phtml:49 17825#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:88 17826msgid "Date range" 17827msgstr "Date range" 17828 17829#: resources/views/help/date.phtml:80 17830msgid "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 17831msgstr "Date periods are used to indicate that a fact, such as an occupation, continued for a period of time." 17832 17833#: resources/views/help/date.phtml:87 17834msgid "Date period" 17835msgstr "Date period" 17836 17837#: resources/views/help/date.phtml:118 17838msgid "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 17839msgstr "Simple dates are assumed to be in the gregorian calendar. To specify a date in another calendar, add a keyword before the date. This keyword is optional if the month or year format make the date unambiguous." 17840 17841#: resources/views/help/hebrew.phtml:4 17842msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 17843msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use the Latin alphabet to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name in the non-Latin alphabet such as Greek, Hebrew, Russian, Arabic, or Chinese. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Hebrew”, it is not restricted to containing only Hebrew characters." 17844 17845#: resources/views/help/iso-8859-1.phtml:4 17846msgid "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 17847msgstr "webtrees uses UTF-8 encoding for accented letters, special characters and non-Latin scripts. If you want to use this GEDCOM file with genealogy software that does not support UTF-8, then you can create it using ISO-8859-1 encoding." 17848 17849#: resources/views/help/media-object.phtml:4 17850msgid "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 17851msgstr "A media object is a record in the family tree which contains information about a media file. This information may include a title, a copyright notice, a transcript, privacy restrictions, etc. The media file, such as the photo or video, can be stored locally (on this webserver) or remotely (on a different webserver)." 17852 17853#: resources/views/help/name.phtml:4 17854msgid "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 17855msgstr "The <b>name</b> field contains the individual’s full name, as they would have spelled it or as it was recorded. This is how it will be displayed on screen. It uses standard genealogy annotations to identify different parts of the name." 17856 17857#: resources/views/help/name.phtml:9 17858#, php-format 17859msgid "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 17860msgstr "The surname is enclosed by slashes: <%s>John Paul /Smith/<%s>" 17861 17862#: resources/views/help/name.phtml:12 17863#, php-format 17864msgid "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 17865msgstr "If the surname is unknown, use empty slashes: <%s>Mary //<%s>" 17866 17867#: resources/views/help/name.phtml:15 17868#, php-format 17869msgid "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 17870msgstr "If an individual has two separate surnames, both should be enclosed by slashes: <%s>José Antonio /Gómez/ /Iglesias/<%s>" 17871 17872#: resources/views/help/name.phtml:18 17873#, php-format 17874msgid "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 17875msgstr "If an individual does not have a surname, no slashes are needed: <%s>Jón Einarsson<%s>" 17876 17877#: resources/views/help/name.phtml:21 17878#, php-format 17879msgid "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 17880msgstr "If an individual was not known by their first given name, the preferred name should be indicated with an asterisk: <%s>John Paul* /Smith/<%s>" 17881 17882#: resources/views/help/name.phtml:24 17883#, php-format 17884msgid "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 17885msgstr "If an individual was known by a nickname which is not part of their formal name, it should be enclosed by quotation marks. For example, <%s>John "Nobby" /Clark/<%s>." 17886 17887#: resources/views/help/pending-changes.phtml:4 17888msgid "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 17889msgstr "When you add, edit, or delete information, the changes are not saved immediately. Instead, they are kept in a “pending” area. These pending changes need to be reviewed by a moderator before they are accepted." 17890 17891#: resources/views/help/pending-changes.phtml:8 17892msgid "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 17893msgstr "This process allows the site’s owner to ensure that the new information follows the site’s standards and conventions, has proper source attributions, etc." 17894 17895#: resources/views/help/pending-changes.phtml:12 17896msgid "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 17897msgstr "Pending changes are only shown when your account has permission to edit. When you sign out, you will no longer be able to see them. Also, pending changes are only shown on certain pages. For example, they are not shown in lists, reports, or search results." 17898 17899#: resources/views/help/pending-changes.phtml:17 17900msgid "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 17901msgstr "Each user account has an option to “automatically accept changes”. When this is enabled, any changes made by that user are saved immediately. Many administrators enable this for their own user account." 17902 17903#: resources/views/help/place.phtml:4 17904msgid "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 17905msgstr "Place names should be entered as a comma-separated list, starting with the smallest place and ending with the country. For example, “Westminster, London, England”." 17906 17907#: resources/views/help/place.phtml:8 17908msgid "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 17909msgstr "Place names can change over time. In genealogy, it is customary to use the current name for a town or country. The historic name can be shown in sources, notes, etc." 17910 17911#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:4 17912msgid "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 17913msgstr "Where a user is associated to an individual record in a family tree and has a role of member, editor, or moderator, you can prevent them from accessing the details of distant, living relations. You specify the number of relationship steps that the user is allowed to see." 17914 17915#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:8 17916msgid "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 17917msgstr "For example, if you specify a path length of 2, the individual will be able to see their grandson (child, child), their aunt (parent, sibling), their step-daughter (spouse, child), but not their first cousin (parent, sibling, child)." 17918 17919#: resources/views/help/relationship-privacy.phtml:12 17920msgid "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 17921msgstr "Note: longer path lengths require a lot of calculation, which can make your website run slowly for these users." 17922 17923#: resources/views/help/restriction.phtml:4 17924msgid "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 17925msgstr "Restrictions can be added to records and/or facts. They restrict who can view the data and who can edit it." 17926 17927#: resources/views/help/restriction.phtml:7 17928msgid "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 17929msgstr "Note that if a user account is linked to a record, then that user will always be able to view that record." 17930 17931#: resources/views/help/romanized.phtml:4 17932msgid "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 17933msgstr "In many cultures it is customary to have a traditional name spelled in the traditional characters and also a romanized version of the name as it would be spelled or pronounced in languages based on the Latin alphabet, such as English.<br><br>If you prefer to use a non-Latin alphabet such as Hebrew, Greek, Russian, Chinese, or Arabic to enter the name in the standard name fields, then you can use this field to enter the same name using the Latin alphabet. Both versions of the name will appear in lists and charts.<br><br>Although this field is labeled “Romanized”, it is not restricted to containing only characters based on the Latin alphabet. This might be of use with Japanese names, where three different alphabets may occur." 17934 17935#: resources/views/help/source-events.phtml:4 17936msgid "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 17937msgstr "Each source records specific events, generally for a given date range and for a place jurisdiction. For example a Census records census events and church records record birth, marriage, and death events.<br><br>Select the events that are recorded by this source from the list of events provided. The date should be specified in a range format such as <i>FROM 1900 TO 1910</i>. The place jurisdiction is the name of the lowest jurisdiction that encompasses all lower-level places named in this source. For example, “Oneida, Idaho, USA” would be used as a source jurisdiction place for events occurring in the various towns within Oneida County. “Idaho, USA” would be the source jurisdiction place if the events recorded took place not only in Oneida County but also in other counties in Idaho." 17938 17939#: resources/views/help/surname.phtml:4 17940msgid "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 17941msgstr "The <b>surname</b> field contains a name that is used for sorting and grouping. It can be different to the individual’s actual surname which is always taken from the <b>name</b> field. This field can be used to sort surnames with or without a prefix (Gogh / van Gogh) and to group spelling variations or inflections (Kowalski / Kowalska). If an individual needs to be listed under more than one surname, each name should be separated by a comma." 17942 17943#: resources/views/help/zip-gedcom.phtml:4 17944msgid "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 17945msgstr "To reduce the size of the download, you can compress the data into a .ZIP file. You will need to uncompress the .ZIP file before you can use it." 17946 17947#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17948#: resources/views/individual-page.phtml:29 17949#, php-format 17950msgid "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 17951msgstr "This individual has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 17952 17953#: resources/views/individual-page.phtml:32 17954msgid "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 17955msgstr "This individual has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 17956 17957#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 17958#: resources/views/individual-page.phtml:38 17959#, php-format 17960msgid "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 17961msgstr "This individual has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 17962 17963#: resources/views/individual-page.phtml:41 17964msgid "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 17965msgstr "This individual has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 17966 17967#. I18N: A button label, previous page 17968#: resources/views/individual-page.phtml:77 17969#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:16 17970#: resources/views/media-list-page.phtml:86 17971#: resources/views/media-list-page.phtml:185 17972#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:56 17973#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:60 17974#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:67 17975#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:75 17976#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:114 17977#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:101 17978#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:75 17979#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:101 17980#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:86 17981msgid "previous" 17982msgstr "previous" 17983 17984#. I18N: A button label, next page 17985#: resources/views/individual-page.phtml:81 17986#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:14 17987#: resources/views/media-list-page.phtml:96 17988#: resources/views/media-list-page.phtml:195 17989#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:66 17990#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:70 17991#: resources/views/setup/step-1-language.phtml:35 17992#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:63 17993#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:71 17994#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:110 17995#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:97 17996#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:71 17997#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:97 17998#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:82 17999msgid "next" 18000msgstr "next" 18001 18002#. I18N: Skip over the headers and menus, to the main content of the page 18003#: resources/views/layouts/administration.phtml:47 18004#: resources/views/layouts/default.phtml:82 18005msgid "Skip to content" 18006msgstr "Skip to content" 18007 18008#: resources/views/layouts/default.phtml:157 18009#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:21 18010#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:23 18011msgid "Play" 18012msgstr "Play" 18013 18014#: resources/views/layouts/default.phtml:158 18015#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:25 18016#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:27 18017msgid "Stop" 18018msgstr "Stop" 18019 18020#: resources/views/layouts/error.phtml:9 resources/views/layouts/error.phtml:26 18021#: resources/views/layouts/offline.phtml:58 18022msgid "This website is temporarily unavailable" 18023msgstr "This website is temporarily unavailable" 18024 18025#: resources/views/layouts/offline.phtml:61 18026msgid "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 18027msgstr "This website is down for maintenance. You should <a href=\"index.php\">try again</a> in a few minutes." 18028 18029#: resources/views/layouts/setup.phtml:8 resources/views/layouts/setup.phtml:16 18030msgid "Setup wizard for webtrees" 18031msgstr "Setup wizard for webtrees" 18032 18033#: resources/views/lists/anniversaries-table.phtml:16 18034#: resources/views/lists/families-table.phtml:257 18035#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:271 18036#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:281 18037#: resources/views/modules/yahrzeit/table.phtml:16 18038msgid "Anniversary" 18039msgstr "Anniversary" 18040 18041#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:18 18042#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:29 18043msgid "No records to display" 18044msgstr "" 18045 18046#. I18N: %s are placeholders for numbers 18047#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:20 18048#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:21 18049#, php-format 18050msgid "Showing %1$s to %2$s of %3$s" 18051msgstr "" 18052 18053#. I18N: %s is a number 18054#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:23 18055#, php-format 18056msgid "(filtered from %s total entries)" 18057msgstr "" 18058 18059#. I18N: %s is a number of records per page 18060#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:25 18061#, php-format 18062msgid "Display %s" 18063msgstr "" 18064 18065#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:26 18066msgid "Loading…" 18067msgstr "" 18068 18069#: resources/views/lists/datatables-attributes.phtml:28 18070msgid "Filter" 18071msgstr "" 18072 18073#: resources/views/lists/families-table.phtml:158 18074msgid "Both alive" 18075msgstr "" 18076 18077#: resources/views/lists/families-table.phtml:164 18078msgid "Show couples where only the female partner is dead." 18079msgstr "" 18080 18081#: resources/views/lists/families-table.phtml:166 18082msgid "Widower" 18083msgstr "" 18084 18085#: resources/views/lists/families-table.phtml:172 18086msgid "Show couples where only the male partner is dead." 18087msgstr "" 18088 18089#: resources/views/lists/families-table.phtml:174 18090msgid "Widow" 18091msgstr "" 18092 18093#: resources/views/lists/families-table.phtml:180 18094#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:204 18095msgid "Show individuals who are dead or couples where both partners are dead." 18096msgstr "" 18097 18098#: resources/views/lists/families-table.phtml:182 18099msgid "Both dead" 18100msgstr "" 18101 18102#: resources/views/lists/families-table.phtml:190 18103#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:248 18104msgid "Show “roots” couples or individuals. These individuals may also be called “patriarchs”. They are individuals who have no parents recorded in the database." 18105msgstr "" 18106 18107#: resources/views/lists/families-table.phtml:192 18108#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:250 18109msgid "Roots" 18110msgstr "" 18111 18112#: resources/views/lists/families-table.phtml:198 18113#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:256 18114msgid "Show “leaves” couples or individuals. These are individuals who are alive but have no children recorded in the database." 18115msgstr "" 18116 18117#: resources/views/lists/families-table.phtml:200 18118#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:258 18119msgid "Leaves" 18120msgstr "" 18121 18122#: resources/views/lists/families-table.phtml:208 18123msgid "Show couples with an unknown marriage date." 18124msgstr "" 18125 18126#: resources/views/lists/families-table.phtml:216 18127msgid "Show couples who married more than 100 years ago." 18128msgstr "" 18129 18130#: resources/views/lists/families-table.phtml:224 18131msgid "Show couples who married within the last 100 years." 18132msgstr "" 18133 18134#: resources/views/lists/families-table.phtml:232 18135msgid "Show divorced couples." 18136msgstr "" 18137 18138#: resources/views/lists/families-table.phtml:240 18139msgid "Show couples where either partner married more than once." 18140msgstr "" 18141 18142#: resources/views/lists/families-table.phtml:242 18143msgid "Multiple marriages" 18144msgstr "" 18145 18146#: resources/views/lists/families-table.phtml:276 18147#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:300 18148msgid "Show parents" 18149msgstr "" 18150 18151#: resources/views/lists/families-table.phtml:279 18152#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:303 18153msgid "Show statistics charts" 18154msgstr "" 18155 18156#: resources/views/lists/families-table.phtml:470 18157#: resources/views/lists/families-table.phtml:486 18158#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:479 18159#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:496 18160msgid "Decade of birth" 18161msgstr "" 18162 18163#: resources/views/lists/families-table.phtml:495 18164#: resources/views/lists/families-table.phtml:511 18165msgid "Decade of marriage" 18166msgstr "" 18167 18168#: resources/views/lists/given-names-table.phtml:10 18169#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:17 18170msgid "Given name" 18171msgstr "" 18172 18173#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:170 18174msgid "Show only males." 18175msgstr "" 18176 18177#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:178 18178msgid "Show only females." 18179msgstr "" 18180 18181#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:186 18182msgid "Show only individuals for whom the gender is not known." 18183msgstr "" 18184 18185#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:196 18186msgid "Show individuals who are alive or couples where both partners are alive." 18187msgstr "" 18188 18189#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:198 18190msgid "Alive" 18191msgstr "" 18192 18193#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:212 18194msgid "Show individuals who died more than 100 years ago." 18195msgstr "" 18196 18197#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:220 18198msgid "Show individuals who died within the last 100 years." 18199msgstr "" 18200 18201#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:230 18202msgid "Show individuals born more than 100 years ago." 18203msgstr "" 18204 18205#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:238 18206msgid "Show individuals born within the last 100 years." 18207msgstr "" 18208 18209#. I18N: Abbreviation for “Sosa-Stradonitz number”. This is an individual’s surname, so may need transliterating into non-latin alphabets. 18210#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:268 18211msgid "Sosa" 18212msgstr "" 18213 18214#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:505 18215#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:522 18216msgid "Decade of death" 18217msgstr "" 18218 18219#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:531 18220#: resources/views/lists/individuals-table.phtml:573 18221msgid "Age related to death year" 18222msgstr "" 18223 18224#: resources/views/lists/repositories-table.phtml:41 18225msgid "Repository name" 18226msgstr "" 18227 18228#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:11 18229#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:44 18230#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:52 18231#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:155 18232msgid "Surnames" 18233msgstr "" 18234 18235#: resources/views/lists/surnames-table.phtml:20 18236#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:43 18237#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:29 18238msgid "Spouses" 18239msgstr "" 18240 18241#: resources/views/login-page.phtml:21 18242msgid "Welcome to this genealogy website" 18243msgstr "" 18244 18245#. I18N: A button label. 18246#: resources/views/login-page.phtml:56 18247#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:32 18248msgid "sign in" 18249msgstr "" 18250 18251#: resources/views/login-page.phtml:60 18252#: resources/views/modules/login_block/sign-in.phtml:36 18253msgid "Forgot password?" 18254msgstr "" 18255 18256#: resources/views/media-list-page.phtml:21 18257#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:48 18258msgid "Folder" 18259msgstr "" 18260 18261#: resources/views/media-list-page.phtml:29 18262msgid "Media objects per page" 18263msgstr "" 18264 18265#: resources/views/media-list-page.phtml:52 18266msgid "Search filters" 18267msgstr "" 18268 18269#: resources/views/media-list-page.phtml:73 18270msgid "Media objects found" 18271msgstr "" 18272 18273#: resources/views/media-list-page.phtml:91 18274#: resources/views/media-list-page.phtml:190 18275#, php-format 18276msgid "Page %s of %s" 18277msgstr "" 18278 18279#. I18N: %s is a filename 18280#: resources/views/media-list-page.phtml:145 18281#: resources/views/media-page.phtml:117 18282#, php-format 18283msgid "The file “%s” does not exist." 18284msgstr "" 18285 18286#: resources/views/media-page-menu.phtml:19 18287#: resources/views/modals/link-media-to-individual.phtml:8 18288msgid "Link this media object to an individual" 18289msgstr "" 18290 18291#: resources/views/media-page-menu.phtml:24 18292#: resources/views/modals/link-media-to-family.phtml:8 18293msgid "Link this media object to a family" 18294msgstr "" 18295 18296#: resources/views/media-page-menu.phtml:29 18297#: resources/views/modals/link-media-to-source.phtml:8 18298msgid "Link this media object to a source" 18299msgstr "" 18300 18301#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 18302#: resources/views/media-page.phtml:28 18303#, php-format 18304msgid "This media object has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 18305msgstr "" 18306 18307#: resources/views/media-page.phtml:30 18308msgid "This media object has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 18309msgstr "" 18310 18311#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 18312#: resources/views/media-page.phtml:34 18313#, php-format 18314msgid "This media object has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 18315msgstr "" 18316 18317#: resources/views/media-page.phtml:36 18318msgid "This media object has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 18319msgstr "" 18320 18321#: resources/views/media-page.phtml:134 18322msgid "Download file" 18323msgstr "" 18324 18325#. I18N: URL = web address 18326#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:19 18327msgid "A URL" 18328msgstr "" 18329 18330#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:58 18331msgid "Same as uploaded file" 18332msgstr "" 18333 18334#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:62 18335msgid "If you have a large number of media files, you can organize them into folders and subfolders." 18336msgstr "" 18337 18338#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:67 18339msgid "Create a unique filename" 18340msgstr "" 18341 18342#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:92 18343msgid "Caution!" 18344msgstr "" 18345 18346#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:94 18347msgid "The GEDCOM standard does not allow URLs in media objects." 18348msgstr "" 18349 18350#: resources/views/modals/media-file-fields.phtml:95 18351msgid "Other genealogy applications might not recognize this data." 18352msgstr "" 18353 18354#: resources/views/modals/on-screen-keyboard.phtml:8 18355msgid "Keep open" 18356msgstr "" 18357 18358#. I18N: a restrction on viewing data 18359#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:5 18360msgid "Privacy restriction" 18361msgstr "" 18362 18363#. I18N: A restriction on editing data 18364#: resources/views/modals/restriction-fields.phtml:22 18365msgid "Editing restriction" 18366msgstr "" 18367 18368#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:25 18369#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:24 18370#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:24 18371#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:35 18372#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:26 18373#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:25 18374#: resources/views/modules/pedigree-map/page.phtml:24 18375#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:7 18376#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:6 18377#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:7 18378#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:7 18379msgid "Generations" 18380msgstr "" 18381 18382#: resources/views/modules/ancestors-chart/page.phtml:35 18383#: resources/views/modules/descendancy_chart/page.phtml:34 18384#: resources/views/modules/fanchart/page.phtml:26 18385#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:36 18386#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:34 18387msgid "Layout" 18388msgstr "" 18389 18390#: resources/views/modules/ancestors-chart/tree.phtml:18 18391msgid "Sosa-Stradonitz number" 18392msgstr "" 18393 18394#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:77 18395msgid "Update" 18396msgstr "" 18397 18398#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:82 18399#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:86 18400msgid "Update all" 18401msgstr "" 18402 18403#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:85 18404msgid "Your user account does not have “automatically accept changes” enabled. You will only be able to change one record at a time." 18405msgstr "" 18406 18407#: resources/views/modules/batch_update/admin.phtml:100 18408msgid "Nothing found." 18409msgstr "" 18410 18411#. I18N: A configuration setting 18412#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:5 18413#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:5 18414msgid "Site verification code" 18415msgstr "" 18416 18417#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:14 18418#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:14 18419msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." 18420msgstr "" 18421 18422#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:10 18423msgid "Create a shared note using the census assistant" 18424msgstr "" 18425 18426#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:32 18427msgid "Citation" 18428msgstr "" 18429 18430#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:65 18431msgid "Head of household" 18432msgstr "" 18433 18434#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 18435msgid "Census transcript" 18436msgstr "" 18437 18438#: resources/views/modules/census-assistant.phtml:109 18439msgid "Household" 18440msgstr "" 18441 18442#: resources/views/modules/charts/config.phtml:5 18443#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:18 18444#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:147 18445#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:149 18446msgid "Chart type" 18447msgstr "" 18448 18449#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:8 18450msgid "The clippings cart allows you to take extracts from this family tree and download them as a GEDCOM file." 18451msgstr "" 18452 18453#: resources/views/modules/clippings/show.phtml:13 18454msgid "Your clippings cart is empty." 18455msgstr "" 18456 18457#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:16 18458msgid "Add content to the end of the <code><head></code> element." 18459msgstr "" 18460 18461#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:21 18462msgid "Include the <code><style></style></code> tags." 18463msgstr "" 18464 18465#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:28 18466msgid "Add content to the end of the <code><body></code> element." 18467msgstr "" 18468 18469#: resources/views/modules/custom-css-js/edit.phtml:33 18470msgid "Include the <code><script></script></code> tags." 18471msgstr "" 18472 18473#: resources/views/modules/descendancy_chart/tree.phtml:17 18474msgid "d’Aboville number" 18475msgstr "" 18476 18477#: resources/views/modules/family-book-chart/chart.phtml:21 18478#, php-format 18479msgid "Family of %s" 18480msgstr "" 18481 18482#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:33 18483msgid "Descendant generations" 18484msgstr "" 18485 18486#: resources/views/modules/family-book-chart/page.phtml:46 18487#: resources/views/modules/hourglass-chart/page.phtml:39 18488#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:6 18489msgid "Show spouses" 18490msgstr "" 18491 18492#: resources/views/modules/family_nav/sidebar-family.phtml:25 18493msgid "Parents" 18494msgstr "" 18495 18496#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 18497#: resources/views/modules/faq/config.phtml:14 18498msgid "FAQs are lists of questions and answers, which allow you to explain the site’s rules, policies, and procedures to your visitors. Questions are typically concerned with privacy, copyright, user-accounts, unsuitable content, requirement for source-citations, etc." 18499msgstr "" 18500 18501#: resources/views/modules/faq/config.phtml:15 18502msgid "You may use HTML to format the answer and to add links to other websites." 18503msgstr "" 18504 18505#. I18N: Label for a configuration option 18506#: resources/views/modules/faq/config.phtml:41 18507#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:51 18508#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:24 18509#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:32 18510#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:42 18511#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 18512#: resources/xml/reports/birth_report.xml:9 18513#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 18514#: resources/xml/reports/change_report.xml:7 18515#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 18516#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:7 18517#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:8 18518#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:9 18519#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:6 18520#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 18521msgid "Sort order" 18522msgstr "" 18523 18524#: resources/views/modules/faq/config.phtml:43 18525#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:19 18526msgid "Question" 18527msgstr "" 18528 18529#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:30 18530msgid "Answer" 18531msgstr "" 18532 18533#. I18N: Label for a configuration option 18534#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:41 18535#: resources/views/modules/html/config.phtml:56 18536#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:45 18537msgid "Show this block for which languages" 18538msgstr "" 18539 18540#. I18N: FAQ = “Frequently Asked Question” 18541#: resources/views/modules/faq/edit.phtml:68 18542msgid "An FAQ can be displayed on just one of the family trees, or on all the family trees." 18543msgstr "" 18544 18545#: resources/views/modules/faq/show.phtml:20 18546msgid "back to top" 18547msgstr "" 18548 18549#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:33 18550msgid "Are you sure you want to remove this item from your list of favorites?" 18551msgstr "" 18552 18553#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:42 18554#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:52 18555msgid "Add a favorite" 18556msgstr "" 18557 18558#: resources/views/modules/favorites/favorites.phtml:138 18559msgid "Enter an optional note about this favorite" 18560msgstr "" 18561 18562#: resources/views/modules/gedcom_news/edit.phtml:24 18563#: resources/views/modules/html/config.phtml:32 18564#: resources/views/modules/user_blog/edit.phtml:24 18565msgid "Content" 18566msgstr "" 18567 18568#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:9 18569#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:9 18570msgid "No news articles have been submitted." 18571msgstr "" 18572 18573#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:17 18574#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:15 18575msgid "More news articles" 18576msgstr "" 18577 18578#: resources/views/modules/gedcom_news/list.phtml:51 18579msgid "Add a news article" 18580msgstr "" 18581 18582#. I18N: label for yes/no option 18583#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:9 18584msgid "Show date of last update" 18585msgstr "" 18586 18587#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:21 18588#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:30 18589#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:21 18590msgid "Total surnames" 18591msgstr "" 18592 18593#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:26 18594#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:11 18595#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:602 18596msgid "Total events" 18597msgstr "" 18598 18599#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:27 18600msgid "Total users" 18601msgstr "" 18602 18603#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:28 18604#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:140 18605#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:63 18606#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:43 18607msgid "Earliest birth" 18608msgstr "" 18609 18610#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:29 18611#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:151 18612#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:67 18613#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:54 18614msgid "Latest birth" 18615msgstr "" 18616 18617#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:30 18618#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:162 18619#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:71 18620#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:91 18621msgid "Earliest death" 18622msgstr "" 18623 18624#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:31 18625#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:173 18626#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:75 18627#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:102 18628msgid "Latest death" 18629msgstr "" 18630 18631#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:32 18632#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:184 18633#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:79 18634msgid "Individual who lived the longest" 18635msgstr "" 18636 18637#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:34 18638#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:210 18639#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:87 18640msgid "Family with the most children" 18641msgstr "" 18642 18643#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:48 18644#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:239 18645#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:99 18646msgid "Most common surnames" 18647msgstr "" 18648 18649#. I18N: ... to show in a list 18650#: resources/views/modules/gedcom_stats/config.phtml:56 18651#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:5 18652msgid "Number of surnames" 18653msgstr "" 18654 18655#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:5 18656#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:12 18657#, php-format 18658msgid "This family tree was last updated on %s." 18659msgstr "" 18660 18661#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:108 18662#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:50 18663#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:14 18664#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:24 18665#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:11 18666msgid "Events" 18667msgstr "" 18668 18669#. I18N: A configuration setting 18670#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:5 18671#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:5 18672#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:5 18673msgid "Site identification code" 18674msgstr "" 18675 18676#: resources/views/modules/google-analytics/form.phtml:14 18677#: resources/views/modules/matomo-analytics/form.phtml:23 18678#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:23 18679msgid "Tracking and analytics are not added to the control panel." 18680msgstr "" 18681 18682#: resources/views/modules/html/config.phtml:20 18683msgid "Templates" 18684msgstr "" 18685 18686#: resources/views/modules/html/config.phtml:25 18687msgid "To assist you in getting started with this block, we have created several standard templates. When you select one of these templates, the text area will contain a copy that you can then alter to suit your site’s requirements." 18688msgstr "" 18689 18690#: resources/views/modules/html/config.phtml:36 18691msgid "As well as using the toolbar to apply HTML formatting, you can insert database fields which are updated automatically. These special fields are marked with <b>#</b> characters. For example <b>#totalFamilies#</b> will be replaced with the actual number of families in the database. Advanced users may wish to apply CSS classes to their text, so that the formatting matches the currently selected theme." 18692msgstr "" 18693 18694#: resources/views/modules/html/config.phtml:45 18695msgid "Show the date and time of update" 18696msgstr "" 18697 18698#. I18N: do not translate the #keywords# 18699#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 18700msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." 18701msgstr "" 18702 18703#: resources/views/modules/interactive-tree/chart.phtml:10 18704msgid "Use compact layout" 18705msgstr "" 18706 18707#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:20 18708msgid "Add individuals" 18709msgstr "" 18710 18711#. I18N: Label for a configuration option 18712#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:24 18713msgid "Include the individual’s immediate family" 18714msgstr "" 18715 18716#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:30 18717msgid "Select individuals by place or date" 18718msgstr "" 18719 18720#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:45 18721msgid "Start year" 18722msgstr "" 18723 18724#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 18725msgid "End year" 18726msgstr "" 18727 18728#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:9 18729#, php-format 18730msgid "You are signed in as %s." 18731msgstr "" 18732 18733#. I18N: A button label. 18734#: resources/views/modules/login_block/sign-out.phtml:14 18735msgid "sign out" 18736msgstr "" 18737 18738#: resources/views/modules/media/tab.phtml:16 18739msgid "There are no media objects for this individual." 18740msgstr "" 18741 18742#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:16 18743msgid "Show all notes" 18744msgstr "" 18745 18746#: resources/views/modules/notes/tab.phtml:31 18747msgid "There are no notes for this individual." 18748msgstr "" 18749 18750#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18751msgid "left" 18752msgstr "" 18753 18754#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18755msgid "right" 18756msgstr "" 18757 18758#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18759msgid "up" 18760msgstr "" 18761 18762#: resources/views/modules/pedigree-chart/page.phtml:37 18763msgid "down" 18764msgstr "" 18765 18766#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:20 18767msgid "Siblings" 18768msgstr "" 18769 18770#: resources/views/modules/pedigree-chart/previous.phtml:22 18771msgid "Sibling" 18772msgstr "" 18773 18774#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:13 18775msgid "Events of close relatives" 18776msgstr "" 18777 18778#: resources/views/modules/personal_facts/tab.phtml:31 18779msgid "There are no facts for this individual." 18780msgstr "" 18781 18782#: resources/views/modules/privacy-policy/footer.phtml:15 18783msgid "This website uses cookies to learn about visitor behavior." 18784msgstr "" 18785 18786#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:5 18787msgid "Personal data" 18788msgstr "" 18789 18790#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:9 18791msgid "This website processes personal data for the purpose of historical and genealogical research." 18792msgstr "" 18793 18794#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:12 18795msgid "This research is a “legitimate interest” under article 6(f) of the EU General Data Protection Regulations." 18796msgstr "" 18797 18798#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:16 18799msgid "Cookies" 18800msgstr "" 18801 18802#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:20 18803msgid "This website uses cookies to enable login sessions, and to remember preferences such as your chosen language." 18804msgstr "" 18805 18806#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:23 18807msgid "These cookies are “essential”, and do not require consent." 18808msgstr "" 18809 18810#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:32 18811msgid "This website uses third-party services to learn about visitor behavior." 18812msgstr "" 18813 18814#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:44 18815msgid "These services may use cookies or other tracking technology." 18816msgstr "" 18817 18818#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:48 18819msgid "You can opt out of tracking by setting the “Do Not Track” header in your browser preferences." 18820msgstr "" 18821 18822#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:53 18823msgid "Data controller" 18824msgstr "" 18825 18826#: resources/views/modules/privacy-policy/page.phtml:57 18827msgid "This website is operated by the following individuals." 18828msgstr "" 18829 18830#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:9 18831msgid "Show only individuals, events, or all" 18832msgstr "" 18833 18834#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:31 18835msgid "Show slide show controls" 18836msgstr "" 18837 18838#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:40 18839msgid "Start slide show on page load" 18840msgstr "" 18841 18842#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:29 18843#: resources/views/modules/random_media/slide-show.phtml:31 18844msgid "Next image" 18845msgstr "" 18846 18847#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> by <user> 18848#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:10 18849#, php-format 18850msgid "Changed on %1$s by %2$s" 18851msgstr "" 18852 18853#. I18N: [a record was] Changed on <date/time> 18854#: resources/views/modules/recent_changes/changes-list.phtml:12 18855#, php-format 18856msgid "Changed on %1$s" 18857msgstr "" 18858 18859#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:5 18860#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:5 18861#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:5 18862msgid "Number of days to show" 18863msgstr "" 18864 18865#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:9 18866#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:9 18867#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:10 18868#, php-format 18869msgid "maximum %s day" 18870msgid_plural "maximum %s days" 18871msgstr[0] "" 18872msgstr[1] "" 18873 18874#. I18N: Label for a configuration option 18875#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:15 18876#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:23 18877#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:14 18878#: resources/views/modules/top10_surnames/config.phtml:14 18879#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:33 18880#: resources/views/modules/yahrzeit/config.phtml:17 18881msgid "Presentation style" 18882msgstr "" 18883 18884#. I18N: label for a yes/no option 18885#: resources/views/modules/recent_changes/config.phtml:33 18886msgid "Show the user who made the change" 18887msgstr "" 18888 18889#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:12 18890msgid "Searching for all possible relationships can take a lot of time in complex trees." 18891msgstr "" 18892 18893#. I18N: Configuration option 18894#: resources/views/modules/relationships-chart/config.phtml:33 18895msgid "How much recursion to use when searching for relationships" 18896msgstr "" 18897 18898#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:17 18899msgid "Individual 1" 18900msgstr "" 18901 18902#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:26 18903msgid "Individual 2" 18904msgstr "" 18905 18906#. I18N: Reverse the order of two individuals 18907#: resources/views/modules/relationships-chart/page.phtml:72 18908msgid "Swap individuals" 18909msgstr "" 18910 18911#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:128 18912msgid "Add marriage details" 18913msgstr "" 18914 18915#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:204 18916msgid "Add a son or daughter" 18917msgstr "" 18918 18919#: resources/views/modules/relatives/family.phtml:206 18920msgid "Add a brother or sister" 18921msgstr "" 18922 18923#: resources/views/modules/relatives/tab.phtml:12 18924msgid "Date differences" 18925msgstr "" 18926 18927#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:4 18928msgid "This block will show editors a list of records with pending changes that need to be reviewed by a moderator. It also generates daily emails to moderators whenever pending changes exist." 18929msgstr "" 18930 18931#. I18N: Label for a configuration option 18932#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:10 18933msgid "Send out reminder emails" 18934msgstr "" 18935 18936#: resources/views/modules/review_changes/config.phtml:20 18937msgid "Reminder email frequency (days)" 18938msgstr "" 18939 18940#. I18N: The www.sitemaps.org site is translated into many languages (e.g. http://www.sitemaps.org/fr/) - choose an appropriate URL. 18941#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:13 18942msgid "Sitemaps are a way for webmasters to tell search engines about the pages on a website that are available for crawling. All major search engines support sitemaps. For more information, see <a href=\"http://www.sitemaps.org/\">www.sitemaps.org</a>." 18943msgstr "" 18944 18945#. I18N: Label for a configuration option 18946#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:17 18947msgid "Which family trees should be included in the sitemaps" 18948msgstr "" 18949 18950#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:36 18951msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you should add the following line to your robots.txt file." 18952msgstr "" 18953 18954#: resources/views/modules/sitemap/config.phtml:44 18955msgid "To tell search engines that sitemaps are available, you can use the following links." 18956msgstr "" 18957 18958#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:16 18959msgid "Show all sources" 18960msgstr "" 18961 18962#: resources/views/modules/sources_tab/tab.phtml:29 18963msgid "There are no source citations for this individual." 18964msgstr "" 18965 18966#. I18N: A configuration setting 18967#: resources/views/modules/statcounter/form.phtml:15 18968msgid "Security code" 18969msgstr "" 18970 18971#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:10 18972msgid "Create your own chart" 18973msgstr "" 18974 18975#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:71 18976msgid "Categories" 18977msgstr "" 18978 18979#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:80 18980msgid "gender" 18981msgstr "" 18982 18983#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:85 18984msgid "date periods" 18985msgstr "" 18986 18987#. I18N: from 1700 interval 50 years 18988#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:93 18989#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:96 18990#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:99 18991#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:102 18992#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:105 18993#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:108 18994#, php-format 18995msgid "from %1$s interval %2$s year" 18996msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" 18997msgstr[0] "" 18998msgstr[1] "" 18999 19000#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:114 19001msgid "Results" 19002msgstr "" 19003 19004#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:118 19005msgid "numbers" 19006msgstr "" 19007 19008#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:123 19009msgid "percentage" 19010msgstr "" 19011 19012#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:128 19013#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:131 19014#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:137 19015msgid "Age interval" 19016msgstr "" 19017 19018#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:140 19019msgid "Select the desired age interval" 19020msgstr "" 19021 19022#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:166 19023#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:168 19024msgid "Geographic area" 19025msgstr "" 19026 19027#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:171 19028#: resources/views/places-page.phtml:11 resources/views/places-page.phtml:14 19029msgid "World" 19030msgstr "" 19031 19032#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:174 19033msgid "Europe" 19034msgstr "" 19035 19036#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:177 19037msgid "Northern America" 19038msgstr "" 19039 19040#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:180 19041msgid "South America" 19042msgstr "" 19043 19044#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:183 19045msgid "Asia" 19046msgstr "" 19047 19048#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:186 19049msgid "Middle East" 19050msgstr "" 19051 19052#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:189 19053msgid "Africa" 19054msgstr "" 19055 19056#: resources/views/modules/statistics-chart/custom.phtml:200 19057msgid "show the chart" 19058msgstr "" 19059 19060#: resources/views/modules/stories/config.phtml:36 19061#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:27 19062#: resources/views/modules/stories/list.phtml:8 19063msgid "Story title" 19064msgstr "" 19065 19066#: resources/views/modules/stories/edit.phtml:36 19067msgid "Story" 19068msgstr "" 19069 19070#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 19071#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 19072#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 19073msgid "Month:" 19074msgstr "" 19075 19076#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:131 19077#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 19078#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 19079msgid "Day:" 19080msgstr "Roj:" 19081 19082#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:133 19083msgid "years" 19084msgstr "sal" 19085 19086#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:135 19087#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:403 19088msgid "Year:" 19089msgstr "Sal:" 19090 19091#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 19092msgid "Husband’s age" 19093msgstr "Emrê mêr" 19094 19095#: resources/views/modules/timeline-chart/chart.phtml:346 19096msgid "Wife’s age" 19097msgstr "Emrê jinê" 19098 19099#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:58 19100msgid "Remove individual" 19101msgstr "Vî kesî jê bibe" 19102 19103#. I18N: an age indicator, which can be dragged around the screen 19104#: resources/views/modules/timeline-chart/page.phtml:65 19105msgid "Show an age cursor" 19106msgstr "" 19107 19108#: resources/views/modules/todays_events/config.phtml:5 19109#: resources/views/modules/upcoming_events/config.phtml:15 19110msgid "Show only events of living individuals" 19111msgstr "" 19112 19113#: resources/views/modules/todays_events/empty.phtml:4 19114msgid "No events exist for today." 19115msgstr "Îro tu vûyerek nebûye." 19116 19117#: resources/views/modules/todo/config.phtml:4 19118msgid "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 19119msgstr "Research tasks are special events, added to individuals in your family tree, which identify the need for further research. You can use them as a reminder to check facts against more reliable sources, to obtain documents or photographs, to resolve conflicting information, etc." 19120 19121#: resources/views/modules/todo/config.phtml:5 19122msgid "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 19123msgstr "To create new research tasks, you must first add “research task” to the list of facts and events in the family tree’s preferences." 19124 19125#: resources/views/modules/todo/config.phtml:6 19126msgid "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 19127msgstr "Research tasks are stored using the custom GEDCOM tag “_TODO”. Other genealogy applications may not recognize this tag." 19128 19129#: resources/views/modules/todo/config.phtml:11 19130msgid "Show research tasks that are assigned to other users" 19131msgstr "Show research tasks that are assigned to other users" 19132 19133#: resources/views/modules/todo/config.phtml:21 19134msgid "Show research tasks that are not assigned to any user" 19135msgstr "Show research tasks that are not assigned to any user" 19136 19137#: resources/views/modules/todo/config.phtml:30 19138msgid "Show research tasks that have a date in the future" 19139msgstr "Show research tasks that have a date in the future" 19140 19141#. I18N: ... to show in a list 19142#: resources/views/modules/top10_givnnames/config.phtml:5 19143msgid "Number of given names" 19144msgstr "Number of given names" 19145 19146#. I18N: ... to show in a list 19147#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:5 19148msgid "Number of pages" 19149msgstr "" 19150 19151#. I18N: Label for a configuration option 19152#: resources/views/modules/top10_pageviews/config.phtml:14 19153msgid "Show counts before or after name" 19154msgstr "" 19155 19156#: resources/views/modules/user_blog/list.phtml:48 19157msgid "Add a journal entry" 19158msgstr "" 19159 19160#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 19161#: resources/views/note-page.phtml:10 19162#, php-format 19163msgid "This note has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 19164msgstr "" 19165 19166#: resources/views/note-page.phtml:12 19167msgid "This note has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 19168msgstr "" 19169 19170#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 19171#: resources/views/note-page.phtml:16 19172#, php-format 19173msgid "This note has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 19174msgstr "" 19175 19176#: resources/views/note-page.phtml:18 19177msgid "This note has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 19178msgstr "" 19179 19180#: resources/views/password-request-page.phtml:20 19181msgid "Email" 19182msgstr "" 19183 19184#: resources/views/pending-changes-page.phtml:52 19185#: resources/views/pending-changes-page.phtml:64 19186msgid "Accept" 19187msgstr "" 19188 19189#: resources/views/pending-changes-page.phtml:56 19190#: resources/views/pending-changes-page.phtml:94 19191msgid "Reject" 19192msgstr "" 19193 19194#: resources/views/pending-changes-page.phtml:105 19195msgid "Accept all changes" 19196msgstr "" 19197 19198#: resources/views/pending-changes-page.phtml:108 19199msgid "Are you sure you want to reject all the changes to this family tree?" 19200msgstr "" 19201 19202#: resources/views/pending-changes-page.phtml:109 19203msgid "Reject all changes" 19204msgstr "" 19205 19206#: resources/views/place-events.phtml:20 resources/views/place-events.phtml:32 19207#: resources/views/search-advanced-page.phtml:81 19208#: resources/views/search-general-page.phtml:113 19209#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:114 19210msgid "No results found." 19211msgstr "" 19212 19213#: resources/views/place-list.phtml:6 19214msgid "Place list" 19215msgstr "" 19216 19217#: resources/views/places-page.phtml:28 19218msgid "Places without valid co-ordinates are not shown on the map and have a red border around the sidebar entry" 19219msgstr "" 19220 19221#: resources/views/places-page.phtml:35 19222#, php-format 19223msgid "View table of events occurring in %s" 19224msgstr "" 19225 19226#: resources/views/register-page.phtml:24 19227msgid "<div class=\"largeError\">Notice:</div><div class=\"error\">By completing and submitting this form, you agree:<ul><li>to protect the privacy of living individuals listed on our site;</li><li>and in the text box below, to explain to whom you are related, or to provide us with information on someone who should be listed on our website.</li></ul></div>" 19228msgstr "" 19229 19230#. I18N: placeholder text for registration-comments field 19231#: resources/views/register-page.phtml:86 19232msgid "Explain why you are requesting an account." 19233msgstr "" 19234 19235#: resources/views/register-page.phtml:88 19236msgid "Use this field to tell the site administrator why you are requesting an account and how you are related to the genealogy displayed on this site. You can also use this to enter any other comments you may have for the site administrator." 19237msgstr "" 19238 19239#: resources/views/register-success-page.phtml:9 19240#, php-format 19241msgid "Hello %s…<br>Thank you for your registration." 19242msgstr "" 19243 19244#: resources/views/register-success-page.phtml:13 19245#, php-format 19246msgid "We will now send a confirmation email to the address <b>%s</b>. You must verify your account request by following instructions in the confirmation email. If you do not confirm your account request within seven days, your application will be rejected automatically. You will have to apply again.<br><br>After you have followed the instructions in the confirmation email, the administrator still has to approve your request before your account can be used.<br><br>To sign in to this website, you will need to know your username and password." 19247msgstr "" 19248 19249#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 19250#: resources/views/repository-page.phtml:14 19251#, php-format 19252msgid "This repository has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 19253msgstr "" 19254 19255#: resources/views/repository-page.phtml:16 19256msgid "This repository has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 19257msgstr "" 19258 19259#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 19260#: resources/views/repository-page.phtml:20 19261#, php-format 19262msgid "This repository has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 19263msgstr "" 19264 19265#: resources/views/repository-page.phtml:22 19266msgid "This repository has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 19267msgstr "" 19268 19269#: resources/views/search-advanced-page.phtml:30 19270msgid "Add more fields" 19271msgstr "" 19272 19273#: resources/views/search-advanced-page.phtml:47 19274#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:118 19275#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:467 19276#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:730 19277#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:243 19278#: resources/xml/reports/individual_report.xml:240 19279#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:64 19280msgid "Father" 19281msgstr "" 19282 19283#: resources/views/search-advanced-page.phtml:59 19284#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:120 19285#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:474 19286#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:737 19287#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:279 19288#: resources/xml/reports/individual_report.xml:276 19289#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:65 19290msgid "Mother" 19291msgstr "" 19292 19293#: resources/views/search-general-page.phtml:28 19294#: resources/views/statistics/other/total-records.phtml:11 19295msgid "Records" 19296msgstr "" 19297 19298#. I18N: select all (of the family trees) 19299#: resources/views/search-general-page.phtml:89 19300#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:90 19301msgid "select all" 19302msgstr "" 19303 19304#. I18N: select none (of the family trees) 19305#: resources/views/search-general-page.phtml:90 19306#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:91 19307msgid "select none" 19308msgstr "" 19309 19310#: resources/views/search-general-page.phtml:92 19311#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:93 19312msgid "invert selection" 19313msgstr "" 19314 19315#: resources/views/search-phonetic-page.phtml:51 19316msgid "Phonetic algorithm" 19317msgstr "" 19318 19319#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 19320msgid "Entire record" 19321msgstr "" 19322 19323#: resources/views/search-replace-page.phtml:38 19324#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:11 19325#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:7 19326#: resources/xml/reports/death_report.xml:10 19327msgid "Names" 19328msgstr "" 19329 19330#. I18N: A button label. 19331#: resources/views/search-replace-page.phtml:44 19332msgid "replace" 19333msgstr "" 19334 19335#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:18 19336msgid "Checking server configuration" 19337msgstr "" 19338 19339#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:31 19340msgid "The server configuration is OK." 19341msgstr "" 19342 19343#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:35 19344msgid "Checking server capacity" 19345msgstr "" 19346 19347#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:38 19348msgid "The memory and CPU time requirements depend on the number of individuals in your family tree." 19349msgstr "" 19350 19351#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:41 19352msgid "The following list shows typical requirements." 19353msgstr "" 19354 19355#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:44 19356msgid "Small systems (500 individuals): 16–32 MB, 10–20 seconds" 19357msgstr "" 19358 19359#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:46 19360msgid "Medium systems (5,000 individuals): 32–64 MB, 20–40 seconds" 19361msgstr "" 19362 19363#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:48 19364msgid "Large systems (50,000 individuals): 64–128 MB, 40–80 seconds" 19365msgstr "" 19366 19367#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:52 19368#, php-format 19369msgid "This server’s memory limit is %s MB and its CPU time limit is %s seconds." 19370msgstr "" 19371 19372#: resources/views/setup/step-2-server-checks.phtml:56 19373msgid "If you try to exceed these limits, you may experience server time-outs and blank pages." 19374msgstr "" 19375 19376#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:13 19377msgid "Connection to database server" 19378msgstr "" 19379 19380#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:25 19381msgid "webtrees needs a database to store your genealogy data." 19382msgstr "" 19383 19384#: resources/views/setup/step-3-database-type.phtml:30 19385msgid "Database type" 19386msgstr "" 19387 19388#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:12 19389#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:12 19390#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:17 19391#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:12 19392msgid "Database connection" 19393msgstr "" 19394 19395#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:32 19396#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:30 19397#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:30 19398msgid "Most sites are configured to use localhost. This means that your database runs on the same computer as your web server." 19399msgstr "" 19400 19401#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:36 19402msgid "If you connect to the database using a UNIX socket, enter the path here and leave the port number empty." 19403msgstr "" 19404 19405#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:50 19406msgid "Most sites are configured to use the default value of 3306." 19407msgstr "" 19408 19409#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:57 19410#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:49 19411#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:49 19412msgid "Database user account" 19413msgstr "" 19414 19415#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:64 19416#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:78 19417#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:54 19418#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:66 19419#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:54 19420#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:66 19421msgid "This is case sensitive." 19422msgstr "" 19423 19424#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:71 19425#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:61 19426#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:61 19427msgid "Database password" 19428msgstr "" 19429 19430#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:85 19431#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:73 19432#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:30 19433#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:73 19434msgid "Database name" 19435msgstr "" 19436 19437#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:95 19438#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:82 19439#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:54 19440#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:82 19441msgid "Table prefix" 19442msgstr "" 19443 19444#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:100 19445#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:87 19446#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:61 19447#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:87 19448msgid "The prefix is optional, but recommended. By giving the table names a unique prefix you can let several different applications share the same database." 19449msgstr "" 19450 19451#: resources/views/setup/step-4-database-mysql.phtml:101 19452#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:88 19453#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:47 19454#: resources/views/setup/step-4-database-sqlite.phtml:62 19455#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:88 19456msgid "Use letters A-Z, a-z, digits 0-9, or underscores" 19457msgstr "" 19458 19459#: resources/views/setup/step-4-database-pgsql.phtml:42 19460msgid "Most sites are configured to use the default value of 5432." 19461msgstr "" 19462 19463#: resources/views/setup/step-4-database-sqlsvr.phtml:42 19464msgid "Most sites are configured to use the default value of 1433." 19465msgstr "" 19466 19467#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:15 19468msgid "Administrator account" 19469msgstr "" 19470 19471#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:27 19472msgid "You need to set up an administrator account. This account can control all aspects of this webtrees installation. Please choose a strong password." 19473msgstr "" 19474 19475#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:49 19476msgid "You will use this to sign in to webtrees." 19477msgstr "" 19478 19479#: resources/views/setup/step-5-administrator.phtml:61 19480msgid "This must be at least six characters long. It is case-sensitive." 19481msgstr "" 19482 19483#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 19484#: resources/views/source-page.phtml:15 19485#, php-format 19486msgid "This source has been deleted. You should review the deletion and then %1$s or %2$s it." 19487msgstr "" 19488 19489#: resources/views/source-page.phtml:17 19490msgid "This source has been deleted. The deletion will need to be reviewed by a moderator." 19491msgstr "" 19492 19493#. I18N: %1$s is “accept”, %2$s is “reject”. These are links. 19494#: resources/views/source-page.phtml:21 19495#, php-format 19496msgid "This source has been edited. You should review the changes and then %1$s or %2$s them." 19497msgstr "" 19498 19499#: resources/views/source-page.phtml:23 19500msgid "This source has been edited. The changes need to be reviewed by a moderator." 19501msgstr "" 19502 19503#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:11 19504msgid "Age difference" 19505msgstr "" 19506 19507#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:19 19508msgid "Age between siblings" 19509msgstr "" 19510 19511#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:28 19512msgid "Greatest age between siblings" 19513msgstr "" 19514 19515#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:41 19516msgid "Age between husband and wife" 19517msgstr "" 19518 19519#: resources/views/statistics/families/age-difference.phtml:50 19520msgid "Age between wife and husband" 19521msgstr "" 19522 19523#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:11 19524msgid "Age at birth of child" 19525msgstr "" 19526 19527#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:21 19528msgid "Youngest father" 19529msgstr "" 19530 19531#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:39 19532msgid "Youngest mother" 19533msgstr "" 19534 19535#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:59 19536msgid "Oldest father" 19537msgstr "" 19538 19539#: resources/views/statistics/families/birth-age.phtml:77 19540msgid "Oldest mother" 19541msgstr "" 19542 19543#: resources/views/statistics/families/children.phtml:11 19544msgid "Children in family" 19545msgstr "" 19546 19547#: resources/views/statistics/families/children.phtml:54 19548msgid "Largest number of grandchildren" 19549msgstr "" 19550 19551#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:21 19552msgid "Youngest male" 19553msgstr "" 19554 19555#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:39 19556msgid "Youngest female" 19557msgstr "" 19558 19559#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:59 19560msgid "Oldest male" 19561msgstr "" 19562 19563#: resources/views/statistics/families/marriage-age.phtml:77 19564msgid "Oldest female" 19565msgstr "" 19566 19567#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:11 19568msgid "Length of marriage" 19569msgstr "" 19570 19571#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:21 19572msgid "Longest marriage" 19573msgstr "" 19574 19575#: resources/views/statistics/families/marriage-length.phtml:39 19576msgid "Shortest marriage" 19577msgstr "" 19578 19579#: resources/views/statistics/families/top10-list-grand.phtml:18 19580#: resources/views/statistics/families/top10-nolist-grand.phtml:14 19581#, php-format 19582msgid "%s grandchild" 19583msgid_plural "%s grandchildren" 19584msgstr[0] "" 19585msgstr[1] "" 19586 19587#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:22 19588msgid "Total marriages" 19589msgstr "" 19590 19591#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:44 19592msgid "Earliest marriage" 19593msgstr "" 19594 19595#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:55 19596msgid "Latest marriage" 19597msgstr "" 19598 19599#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:70 19600msgid "Total divorces" 19601msgstr "" 19602 19603#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:92 19604msgid "Earliest divorce" 19605msgstr "" 19606 19607#: resources/views/statistics/families/total-records.phtml:103 19608msgid "Latest divorce" 19609msgstr "" 19610 19611#: resources/views/statistics/individuals/greatest-age.phtml:11 19612msgid "Greatest age at death" 19613msgstr "" 19614 19615#: resources/views/statistics/individuals/lifespan.phtml:11 19616msgid "Lifespan" 19617msgstr "" 19618 19619#: resources/views/statistics/individuals/names.phtml:45 19620msgid "Total given names" 19621msgstr "" 19622 19623#: resources/views/statistics/individuals/oldest-living.phtml:11 19624msgid "Oldest living individuals" 19625msgstr "" 19626 19627#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:21 19628msgid "Total births" 19629msgstr "" 19630 19631#: resources/views/statistics/individuals/total-events.phtml:69 19632msgid "Total deaths" 19633msgstr "" 19634 19635#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:11 19636#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:210 19637#: resources/xml/reports/birth_report.xml:66 19638#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:89 19639#: resources/xml/reports/death_report.xml:99 19640#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:142 19641#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:146 19642#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:305 19643#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:309 19644#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:601 19645#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:94 19646#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:140 19647msgid "Total individuals" 19648msgstr "" 19649 19650#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:22 19651msgid "Total males" 19652msgstr "" 19653 19654#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:31 19655msgid "Total females" 19656msgstr "" 19657 19658#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:52 19659msgid "Total living" 19660msgstr "" 19661 19662#: resources/views/statistics/individuals/total-records.phtml:60 19663msgid "Total dead" 19664msgstr "" 19665 19666#: resources/views/statistics/other/places.phtml:20 19667msgid "Birth places" 19668msgstr "" 19669 19670#: resources/views/statistics/other/places.phtml:29 19671msgid "Death places" 19672msgstr "" 19673 19674#: resources/views/statistics/other/places.phtml:38 19675msgid "Marriage places" 19676msgstr "" 19677 19678#: resources/views/statistics/other/places.phtml:47 19679msgid "Events in countries" 19680msgstr "" 19681 19682#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:22 19683msgid "First event" 19684msgstr "" 19685 19686#: resources/views/statistics/other/total-events.phtml:36 19687msgid "Last event" 19688msgstr "" 19689 19690#: resources/views/verify-failure-page.phtml:9 19691msgid "Could not verify the information you entered. Please try again or contact the site administrator for more information." 19692msgstr "" 19693 19694#: resources/views/verify-success-page.phtml:9 19695msgid "You have confirmed your request to become a registered user." 19696msgstr "" 19697 19698#: resources/views/verify-success-page.phtml:12 19699msgid "The administrator has been informed. As soon as they give you permission to sign in, you can sign in with your username and password." 19700msgstr "" 19701 19702#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:8 19703#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:7 19704#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:7 19705#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:9 19706#: resources/xml/reports/individual_report.xml:6 19707msgid "Show sources" 19708msgstr "" 19709 19710#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:9 19711#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:8 19712#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:10 19713#: resources/xml/reports/individual_report.xml:7 19714msgid "Show notes" 19715msgstr "" 19716 19717#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:10 19718msgid "Show occupations" 19719msgstr "" 19720 19721#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:11 19722msgid "Show residences" 19723msgstr "" 19724 19725#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:12 19726msgid "Show children of ancestors" 19727msgstr "" 19728 19729#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 19730#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 19731#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 19732#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 19733#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 19734#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 19735#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 19736#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 19737#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 19738#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 19739#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 19740#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 19741#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 19742#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 19743#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 19744#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19745msgctxt "paper size" 19746msgid "A4" 19747msgstr "" 19748 19749#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 19750#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 19751#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 19752#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 19753#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 19754#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 19755#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 19756#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 19757#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 19758#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 19759#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 19760#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 19761#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 19762#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 19763#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 19764#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19765msgctxt "paper size" 19766msgid "A3" 19767msgstr "" 19768 19769#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 19770#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 19771#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 19772#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 19773#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 19774#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 19775#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 19776#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 19777#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 19778#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 19779#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 19780#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 19781#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 19782#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 19783#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 19784#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19785msgctxt "paper size" 19786msgid "Letter" 19787msgstr "" 19788 19789#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 19790#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 19791#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 19792#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 19793#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 19794#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 19795#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 19796#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 19797#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 19798#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 19799#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 19800#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 19801#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 19802#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 19803#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19804msgctxt "paper size" 19805msgid "Tabloid" 19806msgstr "" 19807 19808#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:13 19809#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:12 19810#: resources/xml/reports/birth_report.xml:10 19811#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:8 19812#: resources/xml/reports/change_report.xml:9 19813#: resources/xml/reports/death_report.xml:11 19814#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:8 19815#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:8 19816#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:11 19817#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:12 19818#: resources/xml/reports/individual_report.xml:9 19819#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:10 19820#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:8 19821#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:7 19822#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:8 19823#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:8 19824msgid "Page size" 19825msgstr "" 19826 19827#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 19828#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 19829#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 19830#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 19831#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 19832#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 19833#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 19834#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 19835#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 19836#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 19837#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 19838#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 19839#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 19840#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 19841#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 19842#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 19843msgctxt "font name" 19844msgid "Arial" 19845msgstr "" 19846 19847#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 19848#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 19849#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 19850#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 19851#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 19852#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 19853#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 19854#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 19855#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 19856#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 19857#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 19858#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 19859#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 19860#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 19861#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 19862#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 19863msgctxt "font name" 19864msgid "DejaVu" 19865msgstr "" 19866 19867#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 19868#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 19869#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 19870#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 19871#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 19872#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 19873#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 19874#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 19875#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 19876#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 19877#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 19878#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 19879#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 19880#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 19881#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 19882#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 19883msgctxt "font name" 19884msgid "Helvetica" 19885msgstr "" 19886 19887#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:15 19888#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:14 19889#: resources/xml/reports/birth_report.xml:12 19890#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:10 19891#: resources/xml/reports/change_report.xml:12 19892#: resources/xml/reports/death_report.xml:13 19893#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:10 19894#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:10 19895#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:14 19896#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:15 19897#: resources/xml/reports/individual_report.xml:12 19898#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:12 19899#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:10 19900#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:9 19901#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:10 19902#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:10 19903msgid "Font" 19904msgstr "" 19905 19906#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:55 19907msgid "Ancestors of " 19908msgstr "" 19909 19910#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19911#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19912#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19913#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19914#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19915#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19916#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19917#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19918#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19919#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:92 19920#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19921#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19922#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:53 19923#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19924#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19925msgid "Page" 19926msgstr "" 19927 19928#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:56 19929#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:42 19930#: resources/xml/reports/birth_report.xml:32 19931#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:35 19932#: resources/xml/reports/change_report.xml:45 19933#: resources/xml/reports/death_report.xml:33 19934#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:43 19935#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:44 19936#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:89 19937#: resources/xml/reports/individual_report.xml:89 19938#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:31 19939#: resources/xml/reports/occupation_report.xml:38 19940#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:44 19941msgid "of" 19942msgstr "" 19943 19944#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:78 19945#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:55 19946msgid "Generation " 19947msgstr "" 19948 19949#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:140 19950#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:102 19951msgctxt "MALE" 19952msgid "was born" 19953msgstr "" 19954 19955#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:141 19956#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:105 19957msgctxt "FEMALE" 19958msgid "was born" 19959msgstr "" 19960 19961#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:159 19962#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:187 19963#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:214 19964#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:281 19965#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:308 19966#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:333 19967#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:358 19968#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:125 19969#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:157 19970#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:315 19971#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:353 19972#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:384 19973#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:423 19974#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:454 19975msgid " in " 19976msgstr "" 19977 19978#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:160 19979#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:188 19980#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:282 19981#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:309 19982#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:334 19983#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:359 19984msgid " but the details are unknown" 19985msgstr "" 19986 19987#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:166 19988msgid "He was christened" 19989msgstr "" 19990 19991#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:167 19992msgid "She was christened" 19993msgstr "" 19994 19995#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:195 19996msgid "His occupation was" 19997msgstr "" 19998 19999#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:196 20000msgid "Her occupation was" 20001msgstr "" 20002 20003#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:222 20004msgid "He resided at" 20005msgstr "" 20006 20007#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:223 20008msgid "She resided at" 20009msgstr "" 20010 20011#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:259 20012#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:173 20013msgid "He married" 20014msgstr "" 20015 20016#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:260 20017#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:242 20018msgid "She married" 20019msgstr "" 20020 20021#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:289 20022msgid "He died" 20023msgstr "" 20024 20025#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:290 20026msgid "She died" 20027msgstr "" 20028 20029#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:314 20030msgid "He was cremated" 20031msgstr "" 20032 20033#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:315 20034msgid "She was cremated" 20035msgstr "" 20036 20037#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:339 20038msgid "He was buried" 20039msgstr "" 20040 20041#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:340 20042msgid "She was buried" 20043msgstr "" 20044 20045#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:389 20046#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:480 20047msgid "Child of " 20048msgstr "" 20049 20050#: resources/xml/reports/ahnentafel_report.xml:392 20051#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:483 20052msgid "Children of " 20053msgstr "" 20054 20055#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:7 20056#: resources/xml/reports/birth_report.xml:7 20057msgid "Birth date range start" 20058msgstr "" 20059 20060#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:8 20061#: resources/xml/reports/birth_report.xml:8 20062msgid "Birth date range end" 20063msgstr "" 20064 20065#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:9 20066#: resources/xml/reports/death_report.xml:7 20067msgid "Death date range start" 20068msgstr "" 20069 20070#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:10 20071#: resources/xml/reports/death_report.xml:8 20072msgid "Death date range end" 20073msgstr "" 20074 20075#: resources/xml/reports/bdm_report.xml:11 20076#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:6 20077#: resources/xml/reports/death_report.xml:9 20078#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:7 20079msgid "sort by date of death" 20080msgstr "" 20081 20082#: resources/xml/reports/birth_report.xml:6 20083msgid "Birthplace contains" 20084msgstr "" 20085 20086#: resources/xml/reports/cemetery_report.xml:5 20087msgid "Burial place contains" 20088msgstr "" 20089 20090#: resources/xml/reports/change_report.xml:5 20091msgid "Starting range of change dates" 20092msgstr "" 20093 20094#: resources/xml/reports/change_report.xml:6 20095msgid "Ending range of change dates" 20096msgstr "" 20097 20098#: resources/xml/reports/change_report.xml:8 20099msgid "Show pending changes" 20100msgstr "" 20101 20102#: resources/xml/reports/change_report.xml:10 20103#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:7 20104msgid "Orientation" 20105msgstr "" 20106 20107#: resources/xml/reports/change_report.xml:60 20108msgid "Differences" 20109msgstr "" 20110 20111#: resources/xml/reports/change_report.xml:87 20112msgid "Total pending changes: " 20113msgstr "" 20114 20115#: resources/xml/reports/change_report.xml:127 20116msgid "Total accepted changes: " 20117msgstr "" 20118 20119#: resources/xml/reports/death_report.xml:6 20120msgid "Death place contains" 20121msgstr "" 20122 20123#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:42 20124msgid "Descendants of " 20125msgstr "" 20126 20127#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:134 20128#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:435 20129msgctxt "MALE" 20130msgid "died" 20131msgstr "" 20132 20133#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:137 20134#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:365 20135msgctxt "FEMALE" 20136msgid "died" 20137msgstr "" 20138 20139#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:176 20140msgctxt "MALE" 20141msgid "married" 20142msgstr "" 20143 20144#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:226 20145msgid "daughter of" 20146msgstr "" 20147 20148#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:245 20149msgctxt "FEMALE" 20150msgid "married" 20151msgstr "" 20152 20153#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:295 20154msgid "son of" 20155msgstr "" 20156 20157#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:331 20158msgid "She was born" 20159msgstr "" 20160 20161#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:358 20162msgid "She " 20163msgstr "" 20164 20165#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:401 20166msgid "He was born" 20167msgstr "" 20168 20169#: resources/xml/reports/descendancy_report.xml:428 20170msgid "He " 20171msgstr "" 20172 20173#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:4 20174msgid "A report of facts which are supported by a given source." 20175msgstr "" 20176 20177#: resources/xml/reports/fact_sources.xml:5 20178msgid "Find a source" 20179msgstr "" 20180 20181#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:9 20182#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:11 20183#: resources/xml/reports/individual_report.xml:8 20184msgid "Show photos" 20185msgstr "" 20186 20187#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:10 20188msgid "Print basic events when blank" 20189msgstr "" 20190 20191#: resources/xml/reports/family_group_report.xml:12 20192#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:13 20193#: resources/xml/reports/individual_report.xml:10 20194msgid "Use colors" 20195msgstr "" 20196 20197#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 20198#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 20199#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 20200msgid "Parents and siblings" 20201msgstr "" 20202 20203#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 20204#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 20205#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 20206msgid "Spouses and children" 20207msgstr "" 20208 20209#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 20210#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 20211#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 20212msgid "Direct line ancestors" 20213msgstr "" 20214 20215#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 20216#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 20217#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 20218msgid "Direct line ancestors and their families" 20219msgstr "" 20220 20221#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:6 20222#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:6 20223#: resources/xml/reports/relative_ext_report.xml:6 20224msgid "Choose relatives" 20225msgstr "" 20226 20227#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:319 20228#: resources/xml/reports/individual_report.xml:316 20229msgid "Brother" 20230msgstr "" 20231 20232#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:355 20233#: resources/xml/reports/individual_report.xml:352 20234msgid "Sister" 20235msgstr "Xûşk" 20236 20237#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:435 20238#: resources/xml/reports/individual_report.xml:486 20239msgid "Family with wife" 20240msgstr "" 20241 20242#: resources/xml/reports/individual_ext_report.xml:441 20243#: resources/xml/reports/individual_report.xml:446 20244msgid "Family with husband" 20245msgstr "" 20246 20247#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:6 20248msgid "Marriage place contains" 20249msgstr "" 20250 20251#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:7 20252msgid "Marriage date range start" 20253msgstr "" 20254 20255#: resources/xml/reports/marriage_report.xml:8 20256msgid "Marriage date range end" 20257msgstr "" 20258 20259#: resources/xml/reports/missing_facts_report.xml:14 20260msgid "Sources to the events" 20261msgstr "Çackanîyen bûyerê" 20262 20263#: resources/xml/reports/pedigree_report.xml:750 20264msgid "Pedigree chart" 20265msgstr "" 20266